﻿1
00:01:00,170 --> 00:01:04,170
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع سينمانا شبكتي
ترجمة فرح صفاء

2
00:03:04,170 --> 00:03:06,760
ايها الشعب , ايها الشعب

3
00:03:06,920 --> 00:03:09,470
الان , الحكومة الجديدة 
قد اعلنت

4
00:03:09,630 --> 00:03:11,850
عن تعليماً مجانياً من اجل الجميع

5
00:03:12,010 --> 00:03:16,390
كل ما يرغبونه منكم ان 
تجلبوا شهادات ميلادكم

6
00:03:16,550 --> 00:03:20,970
حكومة توفي بوعودها ؟ 
هذا لا يُصدق

7
00:04:30,380 --> 00:04:32,220
ابني يحتاج ان يتعلم

8
00:04:32,380 --> 00:04:35,060
كاماو تشيج
كاماو تشيج , تشيج

9
00:04:46,270 --> 00:04:49,820
!المعلم جين , المعلم جين 
تعال الى هنا , انه يسأل عنك

10
00:04:49,980 --> 00:04:52,110
من فضلك

11
00:04:52,270 --> 00:04:53,860
!المعلمة كاثرين

12
00:04:54,030 --> 00:04:56,580
المعلمة كاثرين , هل يمكنكِ ان تأتي ؟

13
00:04:56,740 --> 00:04:59,240
حسناً , امهليني دقيقةَ , من فضلكِ

14
00:04:59,410 --> 00:05:02,710
هذهِ ليست شهادة ميلاد 
ايتها الام , انتِ لستِ الاولى

15
00:05:08,750 --> 00:05:10,600
هل يمكنني ان اساعدك يا سيدي ؟

16
00:05:10,750 --> 00:05:12,590
هذهِ مدرسة ابتدائية

17
00:05:21,970 --> 00:05:25,060
سيدي , انهم يعنون الاطفال , وليس البالغين

18
00:05:25,220 --> 00:05:29,690
كلا , لقد سمعتهم على المذياع 
بأذنييّ

19
00:05:29,850 --> 00:05:32,270
لقد قالوا الجميع

20
00:05:33,310 --> 00:05:36,530
لدينا 200 طالب 
وفقط 50رحلة ,. انظري الى هذا

21
00:05:36,590 --> 00:05:39,670
لا يمكننا اضاعتهم من اجل رجلاً كبير 
 وهو على وشك الموت

22
00:05:39,740 --> 00:05:41,740
سيدي , اين كتب التمارين الخاصة بك ؟

23
00:05:41,910 --> 00:05:45,630
تحتاج الى اثنين 
وقلم رصاص واحداً , حاد

24
00:05:45,690 --> 00:05:47,270
مع ممحاة على واحدة من نهاياته

25
00:05:47,330 --> 00:05:49,380
تلك هي الانظمة

26
00:05:55,630 --> 00:05:59,430
المعذرة يا سيدي , المعذرة

27
00:06:31,370 --> 00:06:33,870
صباح الخير , ايها الاولاد والفتيات

28
00:06:34,040 --> 00:06:36,380
صباح الخيرسيدتي

29
00:06:36,540 --> 00:06:40,290
كيف حالكم ؟ -
بخير , شكراً لكِ , سيدتي -

30
00:06:40,470 --> 00:06:44,020
كيف حالكم ؟ - 
 كيف حالكِ , سيدتي ؟ -

31
00:06:44,180 --> 00:06:46,230
انا بخير جداً , شكراً لكم

32
00:06:46,390 --> 00:06:49,940
انا سعيدة جداً لأنكم هنا جميعاً 
في حصتي

33
00:06:50,100 --> 00:06:52,900
اهلاً وسهلاً بكم 
اجلسوا من فضلكم

34
00:06:53,060 --> 00:06:54,900
شكراً لكِ , سيدتي

35
00:06:55,060 --> 00:06:58,060
والان , انني اعلم ان البعض منكم 
الان ربما متوتراً بعض الشيء

36
00:06:58,230 --> 00:06:59,980
لكن ليس هنالك اي شيء 
يدعوا الخوف

37
00:07:00,150 --> 00:07:03,900
التعليم هو مثل كسب المرح 
لذا نحن جميعاً هنا لنحظى بالمرح

38
00:07:04,070 --> 00:07:05,490
أليس كذلك ؟ - 
اجل -

39
00:07:05,660 --> 00:07:07,790
حسناً , دعوني اتحقق 
هل الجميع جلب معه كتابه ؟

40
00:07:07,950 --> 00:07:10,120
اجل - 
جيد جداً -

41
00:07:10,290 --> 00:07:12,670
وهل الجميع قد جلب معه قلمه ؟ - 
اجل -

42
00:07:12,830 --> 00:07:16,460
حسناً . جيد ...لقد سمعت القليل من الكلا - 
من قال كلا ؟ -

43
00:07:16,630 --> 00:07:19,430
حسناً , فرانسيس , هل يمكنك ان تجلب لنا 
بعض الاقلام , من فضلك ؟

44
00:07:19,590 --> 00:07:21,850
...حسناً

45
00:07:22,010 --> 00:07:24,860
باريس وبولين 
تقدموا الى الامام , من فضلكم

46
00:07:24,910 --> 00:07:27,290
اذاً , الجميع غداً 
يجلب معه كتبه واقلامه

47
00:07:27,350 --> 00:07:30,100
اجل - 
حسناً , جيد جداً , جيد جداً -

48
00:07:32,100 --> 00:07:34,060
اسفة , اسفة , المعذرة

49
00:07:45,820 --> 00:07:49,370
اذهب الى البيت , يا سيدي 
يمكنني ان ارى انك تحظى بحياةٍ صعبة

50
00:07:49,530 --> 00:07:51,500
اذهب الى المنزل وارقد بسلام

51
00:07:51,660 --> 00:07:53,200
ارقد بسلام ؟

52
00:07:53,370 --> 00:07:54,870
انا لست ميتاً

53
00:07:55,040 --> 00:07:56,640
...انظر , يا سيدي

54
00:07:56,790 --> 00:08:02,130
اسمي هو كيماني نانغا ماروكي

55
00:08:02,300 --> 00:08:06,270
حسناً , كيماني نانغا ماروكي

56
00:08:06,430 --> 00:08:09,360
لا يمكننا ان نقبل اي احداً 
من دون زي المدرسة

57
00:08:09,510 --> 00:08:12,560
وهذا يعني حذاء المدرسة ايضاً

58
00:08:12,720 --> 00:08:15,440
وانت لا تملك المال 
من اجل هذهِ الاشياء

59
00:08:15,600 --> 00:08:16,770
جاين ؟

60
00:08:22,820 --> 00:08:27,540
سيدي , لماذا رجلاً كبيراً مثلك 
يرغب ان يذهب الى المدرسة ؟

61
00:08:27,700 --> 00:08:29,630
ارغب بتعلم القراءة

62
00:08:29,780 --> 00:08:32,580
لدينا العديد من التلاميذ مسبقاً

63
00:08:33,910 --> 00:08:36,280
اتمنى لو انني قادرة على مساعدتك

64
00:08:36,460 --> 00:08:40,180
انا اسفة , المعذرة

65
00:10:18,100 --> 00:10:20,200
حسناً , ها نحن

66
00:10:20,350 --> 00:10:24,270
حسناً , شكراً لكِ -
شكراً لك -

67
00:10:24,440 --> 00:10:25,990
الى اللقاء , ايتها المعلمة

68
00:10:30,360 --> 00:10:32,280
تعرف ذلك الرجل العجوز 
الذي اخبرتك عنه ؟

69
00:10:32,450 --> 00:10:35,670
لقد عاد مجدداً

70
00:10:35,830 --> 00:10:38,250
أمل انكِ لم تسمحي له بالدخول

71
00:10:38,410 --> 00:10:41,000
العجوز المسكين ربما يكون خرفٍ

72
00:10:41,160 --> 00:10:43,710
لمَ لا تبقين متمسكة بالمعارك 
التي يمكنكِ ان تفوزين بها ؟

73
00:10:43,880 --> 00:10:45,970
مثل ايجاد المزيد من الرحلات

74
00:10:48,420 --> 00:10:49,880
كيف كان اسبوعك ؟

75
00:10:50,050 --> 00:10:53,680
الشركة السويدية 
لم تدفع لي اجور الاستشارة

76
00:10:53,740 --> 00:10:56,620
عمل الحكومة بدأ يكون 
مغريا جداً

77
00:10:56,690 --> 00:10:59,370
ما عدا انه يجب ان يكون دواماً كاملاً 
في نيروبي

78
00:10:59,430 --> 00:11:01,600
وحينها لن نستطيع رؤية بعضنا البعض ابداً

79
00:11:01,770 --> 00:11:03,740
ليس ان اتيتي الى نيروبي

80
00:11:03,900 --> 00:11:08,780
سوف نعيش في بيتاً كبيراً , ونجلب الاطفال

81
00:11:08,940 --> 00:11:10,810
ونحظى بمجموعة من شجرات العنب

82
00:11:10,990 --> 00:11:14,840
شارليس , لا يمكنني ذلك

83
00:11:14,990 --> 00:11:17,000
المدرسة تحتاج اليّ

84
00:11:17,160 --> 00:11:19,010
وماذا بشأني ؟

85
00:11:21,000 --> 00:11:22,590
انت لديك انا

86
00:13:38,760 --> 00:13:41,770
لدينا خمسة اطفال 
يجلسون على الرحلة هنا , يا سيدي

87
00:13:41,930 --> 00:13:44,440
وهنالك اطفالاً يجلسون على الارض

88
00:13:44,600 --> 00:13:47,700
لا يمكنهم ان يعملوا هكذا , يا سيد . كيبروتو

89
00:13:51,150 --> 00:13:55,120
انت تحتاج الى استمارة لكل طفلاً 
جديداً هنا , بثلاث نسخ ؟

90
00:13:55,280 --> 00:13:58,580
كلا . لا يمكن ان تكون محقاً . ليس 
لدي الوقت لفعل ذلك , يا سيد . كيبروتو

91
00:13:58,640 --> 00:14:01,060
ألا يمكنك اخذ كلامي فقط من اجله ؟

92
00:14:01,130 --> 00:14:04,430
اجل , انا اعرف انها التنظيمات

93
00:14:04,490 --> 00:14:06,620
يوماً سعيداً لك ايضاً , سيد . كيبروتو

94
00:14:08,080 --> 00:14:09,800
ما الذي عليّ ان افعله , يا الفيرد ؟

95
00:14:09,960 --> 00:14:14,810
مديرنا المحترم قام بواحداً من 
قراراته التنفيذية

96
00:14:16,210 --> 00:14:17,580
يجب ان تري هذا

97
00:14:17,760 --> 00:14:19,730
ماذا ؟

98
00:14:35,270 --> 00:14:38,490
انت لن تستسلم بسهولة 
أليس كذلك , يا ماروكي ؟

99
00:14:38,650 --> 00:14:40,940
لا يمكنكِ ان تصدقي بهذا

100
00:14:41,110 --> 00:14:43,410
سوف تقعين بمشكلة 
مع السلطات

101
00:14:43,570 --> 00:14:45,370
انت تعلم انه محق , يا ماروكي ؟

102
00:14:45,530 --> 00:14:47,950
ما الذي سوف اقوله الى 
لجنة التعليم ؟

103
00:14:50,040 --> 00:14:53,220
ما الذي سوف اقوله الى الاهالي

104
00:14:53,370 --> 00:14:55,590
سوف اكون تلميذاً جيداً

105
00:14:56,920 --> 00:14:58,390
سوف اعمل بجدٍ للغاية

106
00:14:58,550 --> 00:14:59,930
...ان كيبروتو اكتشف ذلك

107
00:15:00,090 --> 00:15:02,350
كيبروتو ليس الرئيس هنا , يا الفيرد

108
00:15:02,510 --> 00:15:04,810
انا الرئيسة

109
00:15:12,100 --> 00:15:13,470
دعه يدخل

110
00:15:13,640 --> 00:15:17,270
انا اقوم بقراراً تنفيذياً

111
00:15:18,690 --> 00:15:20,530
دع ماروكي يدخل

112
00:15:32,750 --> 00:15:36,100
ماروكي ؟ اهلاً بك

113
00:15:36,250 --> 00:15:37,840
اهلاً بك

114
00:16:10,240 --> 00:16:11,860
شكراً لك

115
00:16:12,040 --> 00:16:14,090
فرانسيس , اجلس في مقعدك

116
00:16:17,960 --> 00:16:21,220
ايها الصف , لدينا طالباً جديداً هنا اليوم

117
00:16:21,380 --> 00:16:23,810
واسمه هو ماروكي

118
00:16:23,960 --> 00:16:26,680
اهلاً بك , ماروكي

119
00:16:33,640 --> 00:16:35,260
جينفير , ارفعي يديك من فضلكِ

120
00:16:35,430 --> 00:16:37,900
ارغب منك ان تذهب لتجلس 
الى جانب جينيفر

121
00:16:38,060 --> 00:16:39,650
في الاخير هنالك , من فضلك ماروكي

122
00:16:39,810 --> 00:16:43,030
ان جلست بعيداً , لن ارى , لايمكنني ذلك

123
00:16:43,190 --> 00:16:44,560
حسناً

124
00:16:44,740 --> 00:16:48,090
سوزانا , هل يمكنكِ ان تجلسي هنالك ؟

125
00:16:48,240 --> 00:16:51,500
سارا , هل يمكنكِ ان تجلسي الى جانب نيفا , من فضلكِ ؟

126
00:16:51,660 --> 00:16:53,790
ماروكي , يمكنك ان تجلس هنا

127
00:16:53,950 --> 00:16:56,920
اجلسي الى جانب نيفا, حسناً , يا سارا ؟

128
00:16:57,080 --> 00:16:59,500
في الاسفل , اجل ؟ جيد

129
00:17:01,960 --> 00:17:03,800
لنبدأ

130
00:17:03,960 --> 00:17:06,630
افتحوا كتاب تمارينكم

131
00:17:06,800 --> 00:17:09,150
الاقلام لطيفة وحادة

132
00:17:09,300 --> 00:17:11,220
لطيفة وحادة

133
00:17:11,390 --> 00:17:13,320
قلمي هو صديقي

134
00:17:13,470 --> 00:17:15,940
ابقيه حتى النهاية

135
00:17:16,100 --> 00:17:18,690
قلمي هو صديقي

136
00:17:18,850 --> 00:17:21,480
ابقيه حتى النهاية

137
00:17:21,650 --> 00:17:27,280
حسناً , سوف نبدأ اليوم 
مع الاحرف الصغيرة

138
00:17:27,440 --> 00:17:31,160
نبدأ مع الحرف " أ " , حسناً ؟

139
00:17:31,320 --> 00:17:35,570
" وهكذا نكتب حرفنا الصغير " أ

140
00:17:35,740 --> 00:17:41,590
حسناً ,سميناً نحيفاً

141
00:17:41,750 --> 00:17:46,720
سميناً , نحيفاً

142
00:17:46,880 --> 00:17:50,510
من فضلكم استمروا بكتابة 
" حرفكم الصغير " أ

143
00:17:50,680 --> 00:17:53,430
براندين , براندسين , اسفا يا عزيزي

144
00:17:53,600 --> 00:17:56,780
ماروكي , هكذا نمسك القلم

145
00:17:57,770 --> 00:18:02,450
حسناً , تمسكه بين ابهامك و 
اصبعك الاول

146
00:18:02,610 --> 00:18:05,960
جيد جداً . وتقوم بالضغط عليه بخفة 
ليس قوياً جداً , حسناً ؟

147
00:18:06,110 --> 00:18:07,660
جيد جداً

148
00:18:07,820 --> 00:18:11,450
جيد , سوف نكمل 
اعيدوا ورائي

149
00:18:11,610 --> 00:18:14,780
سميناً

150
00:18:14,950 --> 00:18:17,490
ضعيفاً

151
00:18:17,660 --> 00:18:19,880
سميناً

152
00:18:20,040 --> 00:18:22,920
ضعيفاً

153
00:18:23,080 --> 00:18:25,550
سميناً

154
00:18:25,710 --> 00:18:28,210
ضعيفاً

155
00:18:28,380 --> 00:18:32,680
سميناً , ضعيفاً

156
00:19:10,550 --> 00:19:13,150
كومو , تعال الى هنا

157
00:19:13,300 --> 00:19:16,140
ما امر الرجل العجوز الذي يرتدي الزي ؟

158
00:19:16,300 --> 00:19:18,220
اجل , انه في مدرستنا

159
00:19:18,390 --> 00:19:20,490
اذهب الى الداخل وابدأ بالعمل

160
00:19:20,640 --> 00:19:22,480
هيا

161
00:19:48,460 --> 00:19:51,500
سميناً

162
00:19:51,670 --> 00:19:53,920
ضعيفاً

163
00:19:55,180 --> 00:19:57,680
سميناً

164
00:19:57,850 --> 00:19:59,820
سميناً

165
00:19:59,970 --> 00:20:05,100
سميناً

166
00:20:05,270 --> 00:20:07,820
ضعيفاً

167
00:20:21,990 --> 00:20:23,370
ماروكي

168
00:20:25,120 --> 00:20:27,250
ماروكي

169
00:20:28,580 --> 00:20:30,330
ابق بعيداً عن المدرسة , حسناً ؟

170
00:20:31,590 --> 00:20:34,220
المدرسة ليست مكاناً لرجلاً عجوزاً

171
00:20:34,380 --> 00:20:36,090
انت لا تنتمي الى هنالك

172
00:21:19,430 --> 00:21:21,350
انهضوا , انهضوا

173
00:21:23,640 --> 00:21:25,940
قفوا في صف

174
00:21:27,810 --> 00:21:30,350
تحركوا 
ابتعدوا عن الطريق

175
00:21:30,520 --> 00:21:32,440
ابتعدوا

176
00:21:44,410 --> 00:21:47,920
اين هم مجموعة الماو - ماو ؟

177
00:22:23,870 --> 00:22:26,090
احسنت يا بيتر

178
00:22:26,240 --> 00:22:27,740
تصفيقاً من اجل بيتر

179
00:22:27,910 --> 00:22:30,710
احسنت يا بيتر , احسنت يا بيتر

180
00:22:30,870 --> 00:22:34,340
حاول مجدداً في يوماً اخر 
 فتى رائعاً

181
00:22:34,500 --> 00:22:36,790
حسناً , من سيقوم بكتابة لي 
الرقم اربعة ؟

182
00:22:36,960 --> 00:22:39,260
الرقم اربعة ؟ 
من سيقوم بكتابته لي ؟

183
00:22:39,420 --> 00:22:42,590
سوزان . سوزان , تعالي 
واكتبي لي الرقم اربعة

184
00:22:48,140 --> 00:22:49,480
احسنتِ يا سوزان

185
00:22:49,640 --> 00:22:51,600
تصفيقاً لسوزان , من فضلكم

186
00:22:51,770 --> 00:22:54,490
احسنتِ , احسنتِ , يا سوزان

187
00:22:54,650 --> 00:22:58,080
حاولي مجدداً في يوماً اخر , فتاةً رائعة

188
00:22:58,230 --> 00:22:59,950
فتاة رائعة ! جيد جداً

189
00:23:00,110 --> 00:23:02,700
حسناً , التالي بعد الرقم اربعة هو خمسة

190
00:23:02,860 --> 00:23:05,110
من سيقوم بكتابة الرقم اربعة 
من اجلي ؟

191
00:23:05,280 --> 00:23:08,000
كوماو , تعال واكتب 
الرقم خمسة من اجلنا

192
00:23:08,160 --> 00:23:09,700
تعال

193
00:23:13,920 --> 00:23:15,390
تعال واكتب الرقم خمسة

194
00:23:15,540 --> 00:23:18,710
حتى نعرف جميعا كيفية كتابة الرقم خمسة

195
00:23:26,260 --> 00:23:27,880
توقفوا عن ذلك

196
00:23:30,970 --> 00:23:32,770
هل هكذا نكتب الرقم خمسة ؟

197
00:23:32,940 --> 00:23:34,320
كلا

198
00:23:34,480 --> 00:23:35,990
كلا , انه ليس كذلك يا كوماو

199
00:23:36,150 --> 00:23:37,700
لقد كنت امزح فقط

200
00:23:37,860 --> 00:23:39,660
حسناً , لا مزيد من المزح

201
00:23:54,250 --> 00:23:56,430
احسنت , جيد جداً , يا كوماو

202
00:23:56,580 --> 00:23:58,210
تصفيقاً من اجل كوماو , من فضلكم

203
00:23:58,380 --> 00:24:01,390
احسنت , احسنت , يا كوماو

204
00:24:01,550 --> 00:24:05,680
حاول مجدداً في يوماً اخر ,صبياً رائعاً

205
00:24:05,840 --> 00:24:09,640
حسناً , ماروكي , هل يمكنك ان تأتي 
وتكتب الينا الرقم ستة ؟

206
00:24:11,260 --> 00:24:15,560
ماروكي ! هل يمكنك ان تأتي 
وتكتب الينا الرقم ستة ؟

207
00:24:15,730 --> 00:24:18,410
ماروكي

208
00:24:18,560 --> 00:24:21,440
مهلاً , توقف

209
00:24:24,400 --> 00:24:29,120
ماروكي , هل ستكتب الرقم ستة من اجلنا ؟

210
00:24:36,500 --> 00:24:39,510
حسناً , هل يستطيع شخصاً اخر 
ان يكتب لي الرقم ستة ؟

211
00:24:39,670 --> 00:24:42,020
من سيقوم بكاتبة لي الرقم ستة ؟

212
00:26:21,060 --> 00:26:22,520
صباح الخير ايها الصف

213
00:26:22,690 --> 00:26:25,870
صباح الخير , ايها المعلم الفيرد

214
00:26:26,020 --> 00:26:29,320
المعلم الفيرد سوف يقوم بالفحص 
من اجل الدقة والترتيب , حسناً ؟

215
00:26:29,490 --> 00:26:31,490
حسناً , اجلسوا , اجلسوا

216
00:26:31,660 --> 00:26:33,660
شكراً لكِ ايتها المعلمة

217
00:26:36,160 --> 00:26:38,670
باتريك . جيد , جيد , جيد

218
00:26:38,830 --> 00:26:41,840
بوليني , جيد

219
00:26:42,000 --> 00:26:43,680
جيد

220
00:26:47,340 --> 00:26:49,520
اين التاريخ ؟

221
00:26:49,670 --> 00:26:51,220
جيد , جيد , جيد

222
00:26:58,720 --> 00:27:01,690
ماروكي , قلمك الخاص خشن للغاية

223
00:27:01,850 --> 00:27:03,820
اي نوعاً من الامثلة تستخدمها ؟

224
00:27:03,980 --> 00:27:06,240
قم واصقله الان 
ولا تدع هذا الامر يحدث مجدداً ابداً

225
00:28:39,210 --> 00:28:41,090
هل اساعدك 
حتى تسمع بشكلاً افضل بقليل ؟

226
00:28:46,300 --> 00:28:48,720
ماروكي ؟ لنستنشق بعض الهواء

227
00:28:48,780 --> 00:28:50,440
ما خطبه ؟  -
ابقى مع صفي -

228
00:28:50,510 --> 00:28:52,060
انه لم يكن ذنبي

229
00:28:58,810 --> 00:29:00,240
ما الخطب , يا ماروكي ؟

230
00:29:10,110 --> 00:29:13,660
اعتقد ان كل هذا كثيراً على عمرك , يا ماروكي

231
00:29:13,820 --> 00:29:15,660
ربما لا يجب ان تكون هنا

232
00:29:16,780 --> 00:29:18,950
لن يحدث هذا مجدداً

233
00:29:21,710 --> 00:29:23,340
ما هذا ؟

234
00:29:25,330 --> 00:29:27,170
لقد كنت في المخيمات

235
00:29:28,340 --> 00:29:29,970
لقد كنت من مجموعة الماو - ماو ؟

236
00:29:32,010 --> 00:29:33,610
اجل

237
00:29:36,050 --> 00:29:38,640
اخبرني ما الذي حدث في الصف , يا ماروكي

238
00:29:38,810 --> 00:29:41,490
بعدها يمكنني ان اساعدك

239
00:29:43,850 --> 00:29:46,900
يجب ان اعود الى الصف 
حتى اكمل عملي

240
00:31:59,570 --> 00:32:01,410
لقد كنت سجيناً

241
00:32:06,950 --> 00:32:09,330
البريطانين قاموا بسرقة ارضنا

242
00:32:09,500 --> 00:32:12,630
لذا قلنا لهم انه يجب ان يعيدوها الينا

243
00:32:12,790 --> 00:32:16,170
لقد طلبوا منا ان نكون صامتين

244
00:32:17,210 --> 00:32:19,630
لذا تكلمنا بصوتٍ عالي للغاية

245
00:32:21,180 --> 00:32:23,130
الى البعض

246
00:32:23,130 --> 00:32:25,130
في عام 1963

247
00:32:27,680 --> 00:32:29,430
 "كان ذلك " اوهورو

248
00:32:32,860 --> 00:32:34,530
وماذا يعني " الاوهور " ؟

249
00:32:41,820 --> 00:32:44,070
" انها " الحرية

250
00:32:46,410 --> 00:32:47,780
الحرية

251
00:32:47,950 --> 00:32:49,330
الحرية

252
00:32:49,500 --> 00:32:51,300
الحرية - 
الحرية -

253
00:32:51,460 --> 00:32:53,010
اوهورو - 
اوهورو -

254
00:32:53,170 --> 00:32:54,800
الحرية - 
الحرية -

255
00:32:54,960 --> 00:32:56,330
اوهورو - 
اوهورو -

256
00:32:56,500 --> 00:32:59,090
الحرية - 
الحرية -

257
00:32:59,260 --> 00:33:00,640
الحرية - 
الحرية -

258
00:33:00,800 --> 00:33:01,810
الحرية - 
الحرية -

259
00:33:01,970 --> 00:33:02,850
الحرية - 
الحرية -

260
00:33:03,010 --> 00:33:04,380
اوهورو - 
اوهورو -

261
00:33:04,550 --> 00:33:05,600
اوهورو - 
اوهورو -

262
00:33:05,760 --> 00:33:07,060
الحرية - 
الحرية -

263
00:33:07,220 --> 00:33:08,600
اوهورو - 
اوهورو -

264
00:33:17,860 --> 00:33:19,410
ما هذا ؟

265
00:33:20,820 --> 00:33:24,080
سيكون مشكلةً كبيرة , من اجلنا جميعاً

266
00:33:34,420 --> 00:33:36,800
هيا , الى الخارج 
وابدأوا العمل

267
00:35:25,940 --> 00:35:28,280
اسمع , يا صديقي

268
00:35:28,450 --> 00:35:31,380
لا يجب ان يكون الامر هكذا

269
00:35:33,660 --> 00:35:37,630
تنازل عن قسمك 
ويمكنك ان تذهب الى المنزل

270
00:35:43,590 --> 00:35:46,020
تنازل عن قسمك

271
00:35:47,590 --> 00:35:48,760
مجدداً

272
00:37:10,480 --> 00:37:12,150
ايها الشعب , ايها الشعب

273
00:37:12,320 --> 00:37:13,700
انا اسمع بعض التذمر

274
00:37:13,860 --> 00:37:17,960
<i>ذلك ان رجلاً عجوزاً 
في الواقع عاد الى المدرسة </i>

275
00:37:18,110 --> 00:37:20,910
<i>رجلاً عجوزاً يعود الى المدرسة </i>

276
00:37:21,070 --> 00:37:22,200
هذا لا يصدق

277
00:37:22,370 --> 00:37:24,470
عملاً ممتازاً

278
00:37:24,620 --> 00:37:26,870
تعال يا كاماو

279
00:37:28,170 --> 00:37:30,170
لنرى كيف ابليت

280
00:37:30,330 --> 00:37:31,830
لديك واحدة جيدة جداً

281
00:37:32,000 --> 00:37:33,500
جيد جداً , جيد جداً

282
00:37:33,670 --> 00:37:35,920
الخمسة مجدداً , يا كاماو

283
00:37:35,990 --> 00:37:38,790
ألم نتحدث بخصوص هذا ؟ اجل

284
00:37:38,840 --> 00:37:41,760
لذا لماذا قمت بكتابتهم 
بطريقة خاطئة مجدداً ؟

285
00:37:43,470 --> 00:37:45,220
يجب عليك ان تعيد كتابتها مجدداً يا كاماو

286
00:37:45,390 --> 00:37:47,760
حسناً ؟ - 
حسناً , سيدتي -

287
00:37:49,690 --> 00:37:51,240
ماروكي ؟

288
00:37:52,400 --> 00:37:54,280
ممتازاً

289
00:37:54,440 --> 00:37:56,150
انت جيداً في الارقام يا ماروكي

290
00:37:56,320 --> 00:37:58,370
عملاً ممتازاً

291
00:37:58,530 --> 00:38:01,410
جيد جداً , انا سعيدة جداً بك

292
00:38:01,570 --> 00:38:05,910
تعال يا فرانسيس 
لنلقي نظرة على الذي قمت به

293
00:38:06,080 --> 00:38:09,300
يا للروعة , هذا يعجبني 
عملك مرتباً للغاية

294
00:38:09,460 --> 00:38:11,430
انت فتى ذكياً للغاية

295
00:38:11,580 --> 00:38:13,380
حسناً , ممتاز

296
00:38:13,540 --> 00:38:16,260
لأنك قمت بعملاً جيداً للغاية 
سوف تحصل على نجمة

297
00:38:37,190 --> 00:38:38,780
انت تؤذيني

298
00:38:43,160 --> 00:38:46,290
ماروكي

299
00:38:46,450 --> 00:38:49,420
لا تقم بأيذاءه

300
00:38:51,160 --> 00:38:54,250
<i>بصراحة , النساء قد اخبروني 
ان الكوكايز لديهم دماءً باردة </i>

301
00:38:54,420 --> 00:38:56,470
<i>لكن قصة ظهورهم واحدة اخرى </i>

302
00:38:56,630 --> 00:38:59,180
<i>الكوكايز يعملون مثل الخيول 
...انهم كثيراً  </i>

303
00:38:59,340 --> 00:39:01,970
ماروكي ! توقف عن هذا ! ماروكي

304
00:39:03,590 --> 00:39:05,010
اوقف ذلك - 
مهلاً -

305
00:39:05,180 --> 00:39:08,690
مهلاً , مهلاً , ما الذي يحدث هنا ؟

306
00:39:10,170 --> 00:39:12,970
لم أُصدق ما قد سمعته 
عندما تلقيت اتصالاً هاتفياً من الصحافة

307
00:39:13,030 --> 00:39:15,710
ويخبروني ان هنالك رجلاً عجوز 
في احدى من مدارس الابتدائية الخاصة بي

308
00:39:15,770 --> 00:39:17,990
من هو ؟ ولماذا هو ويرتدي زي المدرسة ؟

309
00:39:20,030 --> 00:39:21,910
اسمه هو ماروكي

310
00:39:22,070 --> 00:39:23,690
سيدي

311
00:39:31,960 --> 00:39:34,340
اراد ان يأتي الى المدرسة 
لذا سمحت له

312
00:39:34,500 --> 00:39:36,550
ما الذي تعنيه ؟ 
هذه مدرسة ابتدائية

313
00:39:36,710 --> 00:39:39,300
سيدي , الحكومة قالت ان الجميع
 لديه الحق حتى يرتادوا المدرسة

314
00:39:39,460 --> 00:39:43,680
ليس فقط لأن سياستنا غبية 
لا يعني هذا ان نكون نحن ايضاً

315
00:39:43,840 --> 00:39:45,430
لا يمكنه ان يبقى هنا

316
00:39:45,590 --> 00:39:48,340
البالغين يجب ان يذهبوا الى مدارس البالغين

317
00:39:48,510 --> 00:39:50,560
والان , تأكدي من انه سيرحل الان

318
00:39:52,890 --> 00:39:56,440
سيدي , هو قام بمقاتلة البريطانيين

319
00:39:56,610 --> 00:40:00,210
لقد كان مسجوناً في المخيمات - 
انه من الماو - ماو , أليس كذلك ؟ -

320
00:40:00,360 --> 00:40:02,710
نموذجاً من الكوكاي 
كان يجب ان اعرف

321
00:40:02,860 --> 00:40:04,820
المعذرة ؟

322
00:40:04,990 --> 00:40:06,710
اعتقدت ان العنصرية قد انتهت

323
00:40:06,870 --> 00:40:08,920
هذا ليس له اي علاقة بالعنصرية

324
00:40:09,080 --> 00:40:10,920
انه بشأن القيام 
بما هو صحيح من اجل المدرسة

325
00:40:11,080 --> 00:40:14,550
رجلاً كبيراً مثله لا ينتمي 
الى صفٍ مليىء بالاطفال

326
00:40:14,710 --> 00:40:17,640
والان , سوف نكمل هذا الحديث 
في المكتب

327
00:40:29,850 --> 00:40:31,230
...ماروكي

328
00:40:31,290 --> 00:40:32,910
انه كالنجي دموياً

329
00:40:32,970 --> 00:40:34,640
انت ايضاً , يا ماروكي ؟

330
00:40:34,710 --> 00:40:38,010
<i>انت تعرف , بعد الاستقلال 
جميعنا اصبحنا كينيين </i>

331
00:40:38,070 --> 00:40:39,740
الكالنجيين كانوا مواليين

332
00:40:39,820 --> 00:40:42,070
كذلك كانت عائلتي موالية للبريطانيين

333
00:40:42,230 --> 00:40:44,610
والجميع ايضاً 
ان كانوا يريدون ان يبقوا على قيد الحياة

334
00:40:44,780 --> 00:40:48,910
ولا تنظر اليّ بهذهِ الطريقة 
البريطانين لم يعطون ابداً للناس خياراً

335
00:40:49,070 --> 00:40:51,120
كنت اما ان تصبح معهم 
او ضدهم

336
00:40:51,280 --> 00:40:53,200
وان كنت ضدهم 
سوف يقومون بقتلك

337
00:40:53,370 --> 00:40:56,620
لدي اطفالاً

338
00:40:56,790 --> 00:40:58,910
طفلين

339
00:41:00,000 --> 00:41:01,920
لدي عائلة

340
00:41:03,550 --> 00:41:05,520
البريطانين قد قتلوهم

341
00:41:06,840 --> 00:41:08,760
لقد اخترنا

342
00:41:08,930 --> 00:41:11,810
The Kikuyus chose.

343
00:41:11,970 --> 00:41:13,940
ودفعنا ثمن ذلك

344
00:41:15,020 --> 00:41:16,490
لقد دفعنا ثمن ذلك

345
00:41:33,120 --> 00:41:36,130
هيا الى الحصة , هيا الى الحصة

346
00:41:37,500 --> 00:41:39,630
اذهبوا الى الحصة , اذهبوا الى الحصة

347
00:42:03,440 --> 00:42:05,810
قال انه يجب ان اتخلص من ماروكي

348
00:42:06,860 --> 00:42:08,950
لقد قام بأرساله الى مدرسة البالغين

349
00:42:09,110 --> 00:42:10,830
اين هي شفقتهُ ؟

350
00:42:10,990 --> 00:42:12,840
<i>جاين , جاين , توقفي فقط </i>

351
00:42:12,990 --> 00:42:14,610
هذا ليس ما هو يقوله

352
00:42:14,790 --> 00:42:17,210
هو يقول فقط ان ماروكي لا يمكنه 
ان يذهب الى مدرسة الاطفال

353
00:42:17,370 --> 00:42:18,790
<i>لماذا تقوم بالدفاع عنه ؟</i>

354
00:42:18,960 --> 00:42:22,260
البريطانين قاموا بقتل عائلته 
ومن واجبنا ان نقوم بمساعدته

355
00:42:22,320 --> 00:42:25,250
الماو - ماو قاموا بقتل الناس ايضاً , حسناً ؟

356
00:42:25,300 --> 00:42:28,600
لكن هذا ليس له اي علاقة برجلاً عجوزاً 
يذهب الى مدرسة الاطفال

357
00:42:28,670 --> 00:42:29,670
<i>حسناً </i>

358
00:42:29,840 --> 00:42:32,430
لا أحد سيحارب من أجل ماروكي , لذلك سوف افعل انا

359
00:42:32,590 --> 00:42:34,720
OK, please do not go over
Kipruto's head.
حسناً , من فضلكِ

360
00:42:34,890 --> 00:42:37,150
انا اعمل مع هؤلاء الناس 
واعرف كيف هم

361
00:42:37,310 --> 00:42:39,610
لن يتعاملوا بلطفاً مع هذا

362
00:42:39,770 --> 00:42:41,450
وانتِ تعرفين انني دائماً في جانبكِ

363
00:42:41,600 --> 00:42:43,770
احبكِ -
الى اللقاء -

364
00:42:50,200 --> 00:42:53,670
انا مقدرة لقلقك 
لكن يداي مربوطتان

365
00:42:53,820 --> 00:42:56,320
ماروكي انه شخصاً مكافحاً للغاية

366
00:42:57,370 --> 00:42:59,800
انه مثالاً رائعاً يحتذى بهِ 
للأطفال

367
00:42:59,860 --> 00:43:03,290
ان تركنا ماروكي يدخل 
كيف يمكننا ان نرفض الاخرين ؟

368
00:43:03,340 --> 00:43:06,010
مدارسنا يمكن ان تكون مغمورة 
من قبل الناس القدماء

369
00:43:06,080 --> 00:43:07,580
هذا من الممكن ان يحرمنا

370
00:43:07,650 --> 00:43:10,330
من الموارد الثمينة 
التي نحتاجها من اجل اطفالنا

371
00:43:12,760 --> 00:43:14,730
شكراً جزيلاً لوقتكِ 
سيدتي الوزيرة

372
00:43:14,890 --> 00:43:17,310
على الرحب والسعة

373
00:43:17,470 --> 00:43:21,600
سيدة . اوبنشيو . واحداً من خبرائنا المستشارين 
يعمل مع الحكومة الدنماركية

374
00:43:21,770 --> 00:43:23,150
شارليس اوبنشيو

375
00:43:23,310 --> 00:43:24,980
شارليس زوجي

376
00:43:25,150 --> 00:43:27,900
اوصليه سلامي - 
سوف افعل -

377
00:43:28,070 --> 00:43:33,540
سيدة . اوبنشيو , الاطفال 
هم مستقبل كينيا

378
00:43:57,600 --> 00:43:59,400
انا اسفة , يا ماروكي

379
00:44:34,800 --> 00:44:36,560
ليس لدي اي مال , اي مال

380
00:44:36,720 --> 00:44:38,100
ليس هنالك اي شيئاً مجانياً

381
00:44:38,260 --> 00:44:39,850
لا يمكنك الذهاب , انت كبيراً للغاية

382
00:45:41,700 --> 00:45:44,370
اذاً اليوم سوف نركز على المفرد والجمع

383
00:45:44,540 --> 00:45:46,510
لنبدأ مع " السرير " , حسناً ؟

384
00:45:46,660 --> 00:45:48,910
"اذاً , "السرير",الجمع لل"السرير"  هو "اسرة

385
00:45:49,080 --> 00:45:51,750
تلك أ- س- ر - ة

386
00:45:51,920 --> 00:45:53,850
"حسناً , اذاً تضيفون فقط "س

387
00:45:54,000 --> 00:45:56,220
" حسناً , والان , الجمع ل " مصباح

388
00:45:56,380 --> 00:45:57,800
من فضلكم 

389
00:45:57,970 --> 00:46:01,350
" الجمع لكلمة " مصباح

390
00:46:01,510 --> 00:46:03,510
" حسناً , ماذا عن " الموت ؟

391
00:46:03,680 --> 00:46:05,850
" الجمع لكلمة " الموت

392
00:46:17,820 --> 00:46:19,330
شكراً لكِ - 
شكراً لك -

393
00:46:19,490 --> 00:46:20,870
اراكِ لاحقاً ايتها المعلمة 

394
00:46:21,030 --> 00:46:22,700
ماروكي , ما الذي تفعله هنا ؟

395
00:46:22,870 --> 00:46:24,840
تعال الى الداخل 

396
00:46:24,990 --> 00:46:28,710
لقد اخذت القسم على نفسي حتى اعيد ارضنا 
من البريطانيين 

397
00:46:28,870 --> 00:46:32,840
ماروكي , انت لست مجبراً على اخباري هذا 

398
00:46:33,000 --> 00:46:35,750
ما هي الكيكويا من دون ارض ؟ 

399
00:46:35,920 --> 00:46:39,140
الماساي , انها ماشية 

400
00:46:39,300 --> 00:46:41,600
لكن بالنسبة لنا , انها ارضاً

401
00:46:41,760 --> 00:46:45,130
لهذا السبب كنا نتقاتل 

402
00:46:46,640 --> 00:46:50,190
لكننا لا شيء ان كنا لا نستطيع القراءة 

403
00:46:50,350 --> 00:46:52,720
نحن عديمين الفائدة 

404
00:46:58,820 --> 00:47:00,920
عندما كنت صبياً 

405
00:47:01,070 --> 00:47:03,360
لم يكن هنالك مالاً من اجل التعليم 

406
00:47:04,870 --> 00:47:07,590
لقد عملت في مزرعة رجلاً ابيض 

407
00:47:09,580 --> 00:47:13,010
وبعدها اتى القتال من اجل الحرية 

408
00:47:14,080 --> 00:47:15,130
...ماروكي

409
00:47:15,290 --> 00:47:16,760
لدي رسالةً 

410
00:47:16,920 --> 00:47:18,290
ما الذي تعنيه ؟

411
00:47:18,460 --> 00:47:21,510
لهذا السبب اتيت الى المدرسة 

412
00:47:21,670 --> 00:47:25,050
يجب ان اقرأها لنفسي 

413
00:47:26,810 --> 00:47:29,810
يجب ان افهم الامر 

414
00:47:30,850 --> 00:47:32,520
من فضلكِ 

415
00:47:33,600 --> 00:47:36,980
علميني حتى اقرء , سيدة اوبنشو 

416
00:47:42,280 --> 00:47:46,410
حسناً , انا اعلم اننا اجرينا هذهِ المحادثة 
عدة مرات من قبل بشأن ماروكي

417
00:47:46,570 --> 00:47:49,740
لكنني كنت اتسائل ان كان بأمكانك 
ان تكون مستعداً من اجل اعادة التفكير 

418
00:47:49,910 --> 00:47:52,460
سيد . كوبروتو , انهم يعبثون فقط 
في مدرسة البالغين 

419
00:47:52,620 --> 00:47:54,160
انه لم يتعلم اي شيء 

420
00:47:56,500 --> 00:47:57,960
اجل 

421
00:47:58,130 --> 00:48:00,230
اجل , بالطبع انا ممتنة 

422
00:48:01,670 --> 00:48:03,220
شكراً لك 

423
00:48:06,090 --> 00:48:08,220
ماروكي , انا اسفة للغاية 
...لقد فعلت كل شيء

424
00:48:08,290 --> 00:48:10,340
ذلك المجرم كوبروتو 
ليذهب الى الجحيم 

425
00:48:10,400 --> 00:48:12,770
مدرسة البالغين افضل من لا شيء 

426
00:48:12,830 --> 00:48:14,250
انا لن اذهب 

427
00:48:14,310 --> 00:48:18,440
انه من الكالنجين . قومه في السرير 
مع البريطانين 

428
00:48:18,510 --> 00:48:20,310
مجرماً موالياً 

429
00:48:20,370 --> 00:48:23,220
انا لن اذهب , ليس انا 

430
00:48:23,270 --> 00:48:25,950
دعيه يذهب الى مدرسةٍ اخرى بنفسه 

431
00:48:38,960 --> 00:48:41,050
# اي , بي , سي , دي 

432
00:48:41,210 --> 00:48:42,830
# اي , اف , جي , اج 

433
00:48:43,010 --> 00:48:44,810
# أي , جي , كي , ال

434
00:48:44,920 --> 00:48:46,420
# ام , ان , او , بي

435
00:48:46,590 --> 00:48:48,470
# ....كيو , ار , اس , تي #

436
00:48:48,640 --> 00:48:50,560
# يو , في , دبليو 

437
00:48:50,720 --> 00:48:54,390
# اكس , واي , زي , زي 

438
00:48:54,560 --> 00:48:56,490
# اي , بي , سي , دي 

439
00:48:56,640 --> 00:48:58,190
# اي , اف , جي , اج 

440
00:48:58,350 --> 00:49:00,150
# أي , جي , كي , ال

441
00:49:00,320 --> 00:49:02,200
# ام , ان , او , بي

442
00:49:02,360 --> 00:49:03,990
# كيو , ار , اس , تي #

443
00:49:04,150 --> 00:49:05,870
# يو , في , دبليو 

444
00:49:06,030 --> 00:49:07,540
#اكس , واي , زي , زي 

445
00:49:07,700 --> 00:49:09,080
# اكس , واي , زي #

446
00:49:11,870 --> 00:49:15,470
والان , ايها الصف , من فضلكم اجلسوا 

447
00:49:18,830 --> 00:49:20,710
لقد اتيت حتى اقول لكم الى اللقاء 

448
00:49:22,960 --> 00:49:26,840
قلت لهم ان الماعز لا يمكنه القراءة 

449
00:49:28,930 --> 00:49:31,730
الماعز لا يمكنه كتابة اسمه 

450
00:49:32,850 --> 00:49:37,730
يجب ان يدرسوا بجد
...او سيكونوا مثلي 

451
00:49:37,890 --> 00:49:42,190
الرجل العجوز ليس افضل من ذلك الماعز 

452
00:49:49,200 --> 00:49:53,000
انتم تعرفون , ان الماعز 
حيوانات ذكية للغاية 

453
00:49:53,160 --> 00:49:55,260
انهم لا يستسلموا ابداً

454
00:49:57,120 --> 00:50:00,000
يمكننا ان نتعلم درساً جيداً للغاية منهم 

455
00:50:05,130 --> 00:50:09,140
ايها الصف , لديّ 
اعلاناً مهماً 

456
00:50:09,300 --> 00:50:14,300
من الان فصاعداً , ماروكي سوف يكون 
مساعدي في التدريس 

457
00:50:14,470 --> 00:50:17,470
احسنت , احسنت , يا ماروكي 

458
00:50:17,640 --> 00:50:19,060
انني منذهلة 

459
00:50:19,230 --> 00:50:21,450
كيف جعلتهم جميعاً يتصرفون 
بطريقة مهذبة للغاية ؟

460
00:50:21,600 --> 00:50:27,150
اخبرتهم ان لم يحسنوا التصرف 
سوف اضربهم بعصايّ 

461
00:50:29,570 --> 00:50:31,110
!ماروكي

462
00:51:19,040 --> 00:51:20,760
مهلاً قليلاً 
هذا السيد . ماروكي 

463
00:51:20,910 --> 00:51:22,290
انه السيد . ماروكي 

464
00:51:22,460 --> 00:51:24,060
سيد . ماروكي , سيد . ماروكي 

465
00:51:29,600 --> 00:51:31,280
حسناً , حسناً 

466
00:51:31,330 --> 00:51:35,250
من فضلكم , من فضلكم , ان سوف نقوم بذلك 
دعونا على الاقل ان نفعله بطريقة منظمة

467
00:51:35,320 --> 00:51:38,790
ان اردتم ان تتحدثوا مع ماروكي 
سؤالاً واحداً لكل شخص 

468
00:51:38,850 --> 00:51:40,530
سمعه ضعيف , من فضلكم 

469
00:51:40,590 --> 00:51:42,560
سيد . ماروكي , شبكة سي ان ان في واشنطن

470
00:51:42,640 --> 00:51:45,110
سيد . ماروكي , لمَ لم تذهب الى المدرسة 
عندما كنت صبياً ؟

471
00:51:45,160 --> 00:51:48,080
لم يكن هنالك تعليماً مجانياً من اجل 
 الناس السود عندما كان ماروكي صبياً

472
00:51:48,150 --> 00:51:50,000
ما هو الحافز الان ؟

473
00:52:02,040 --> 00:52:03,720
ما ااذي قاله ؟

474
00:52:03,870 --> 00:52:07,090
" قال " ان القوة في القلم 

475
00:52:08,920 --> 00:52:12,290
من اجل القراءة والفهم 
انه مهماً للغاية 

476
00:52:12,470 --> 00:52:15,940
هذه طريقة واحدة في انهاء الفقر الذي علينا

477
00:52:17,100 --> 00:52:20,980
وكتاب المقدس ... انا لا اثق 
بأولئك المبشرين في الكنائس

478
00:52:21,140 --> 00:52:22,010
ومن يفعل ؟ 

479
00:52:22,080 --> 00:52:23,760
سيد . ماروكي , وكالة انباء بي بي سي لندن 

480
00:52:23,830 --> 00:52:26,960
هل حكومة كينيا تفعل ما هو كافي 
من اجل التعليم في هذا البلد ؟ 

481
00:52:27,020 --> 00:52:30,270
اجل , اجل ...تعليماً مجانياً ! من اجل الجميع 

482
00:52:30,440 --> 00:52:32,280
سيد . ماروكي , ان تي في نايروبي 

483
00:52:36,070 --> 00:52:37,690
هل تعتقدين ان هذا صحيح ؟ 

484
00:52:37,870 --> 00:52:41,000
انها فقط تثير الانتباه اليها والى المدرسة 

485
00:52:41,160 --> 00:52:42,830
انه ليس صحيحاً من اجل اي احد 

486
00:52:43,000 --> 00:52:44,470
الفيرد 

487
00:52:46,420 --> 00:52:47,800
مهلاً ؟

488
00:52:47,960 --> 00:52:50,760
انت اكثر شخصاً سلبياً قد عرفته في حياتي

489
00:52:50,920 --> 00:52:53,420
انه شيئاً جيداً من اجل المدرسة 
استرخِ فحسب 

490
00:52:58,390 --> 00:53:02,020
<i>ايها الشعب , العالم اصبح 
مجنوناً كلياً  </i>

491
00:53:02,180 --> 00:53:05,310
وانظروا , وكالة نيويورك تايمز 
الولايات المتحدة تايمز , كينيا تايمز 

492
00:53:05,480 --> 00:53:06,610
جميع التايمز 

493
00:53:06,770 --> 00:53:08,820
<i>بي بي سي " الديلي تلغراف</i>

494
00:53:08,980 --> 00:53:12,780
<i>العالم واخيراً يتحدث 
"ماروكي , ماروكي "</i>

495
00:53:12,940 --> 00:53:17,530
<i>وان لا ننسى المعلمة الذي 
اخذت ماروكي الى المدرسة في عمر 84سنة</i>

496
00:53:17,700 --> 00:53:19,500
هذا فعلاً جنونياً 

497
00:53:19,660 --> 00:53:24,460
<i>والان , هذا السيد كان مرةً 
عسكرياً في الماو ماو , مقاتل حربي </i>

498
00:53:24,620 --> 00:53:26,160
<i>...الذي اراد كينيا ان تقول </i>

499
00:53:29,250 --> 00:53:30,370
"يمكنني"

500
00:53:30,540 --> 00:53:33,960
<i>والان , بغض النظر عن عمره 
هو ايضاً يطالب بتعليماً مجانياً </i>

501
00:53:34,130 --> 00:53:38,050
<i>ومدير المدرسة جاين اوبنشيو 
قد رحب به من الابواب  </i>

502
00:53:38,220 --> 00:53:39,600
<i>والعديد من الاباء يشعرون بالغضب </i>

503
00:53:39,760 --> 00:53:42,550
<i>ويشعرون ان مثل هذا المكان القيم 
لا يجب ان يُهدر </i>

504
00:53:42,720 --> 00:53:44,440
<i>على رجلاً عجوزاً </i>

505
00:53:44,600 --> 00:53:46,650
<i>وكم ان المشاعر ترتفع بنحواً متزايد </i>

506
00:53:46,810 --> 00:53:50,070
<i>هذا الجدال بلا شك وضع حتى يكبر </i>

507
00:53:59,110 --> 00:54:00,910
كيف حالكِ ؟

508
00:54:04,330 --> 00:54:07,760
انتِ لا تهتمين بأطفالنا 
انتِ تهتمين فقط بنفسكِ 

509
00:54:07,910 --> 00:54:09,590
انتٍ ترغبين ان يظهر وجهك في الجرائد 

510
00:54:09,660 --> 00:54:11,380
حتى تقومين بملىء جيبكِ بالمال 

511
00:54:11,430 --> 00:54:13,230
كيف تجرؤين على قول هذا لي 

512
00:54:13,290 --> 00:54:16,670
كل طفلاً هو مهما بالنسبة لي 
من ضمنهم ابنكِ 

513
00:54:16,840 --> 00:54:19,520
كيف حالك , يا بولو ؟ - 
بخير - 

514
00:54:38,030 --> 00:54:40,830
الماو ماو ... هل رأيت ؟ العنوان ؟

515
00:54:40,990 --> 00:54:42,950
هل رأيت هذا ؟  
هل رأيت هذا الخبر ؟

516
00:54:44,450 --> 00:54:47,240
84سنة ! 84! 84سنة 

517
00:54:47,410 --> 00:54:48,910
وعاد الى المدرسة 

518
00:54:49,080 --> 00:54:50,450
كم عمرك انت ؟ - 
55 -

519
00:54:50,620 --> 00:54:52,040
55انت طفلاً 

520
00:55:05,560 --> 00:55:08,810
لا ارغب ان يختلط ابني مع رجلاً عجوزاً 

521
00:55:08,980 --> 00:55:10,570
حسناً , الجميع , من فضلكم 

522
00:55:10,730 --> 00:55:13,660
اعرف انكم جميعاً مستائون 

523
00:55:13,810 --> 00:55:17,030
من فضلكم , هل يمكنكم الاستماع اليّ ؟ 

524
00:55:17,190 --> 00:55:20,240
اعتقد انه علينا ان نتعلم الكثير 
من ماروكي 

525
00:55:20,400 --> 00:55:22,950
انه يقوم بمساعدتنا 

526
00:55:23,110 --> 00:55:26,910
حسناً ؟ الاطفال يجب عليهم 
ان يتعلموا كثيراً من الكبار 

527
00:55:27,080 --> 00:55:29,500
ان لا اريده ان يقوم بتعليم ابني , حسناً ؟ 

528
00:55:29,660 --> 00:55:31,380
من هو ؟ من هو ؟

529
00:55:31,540 --> 00:55:33,550
اين هم المعلمين ؟

530
00:55:51,560 --> 00:55:53,410
والان انظروا الى هذا , بالتأكيد 

531
00:56:04,320 --> 00:56:06,970
ما الذي تعتقدين انكِ تفعلينه ؟  
انت تقومين بفوضى -

532
00:56:07,040 --> 00:56:09,000
لقد اخبرتكِ ان تتخلصي من ذلك الرجل العجوز 

533
00:56:09,070 --> 00:56:12,130
هل تعلم ماذا , يا سيد كوبروتو ؟ 
لمَ لا تتكلم بوضوحاً فقط ؟ 

534
00:56:12,190 --> 00:56:14,910
هل انه بسبب ان ماروكي كبيراً في العمر 
ام بسبب انه من الكوكويو 

535
00:56:14,970 --> 00:56:16,560
لذا انت لاترغب به هنا ؟ 

536
00:56:16,620 --> 00:56:19,090
هذا ليس بسبب القبائل 
يا سيدة اوبنشيو 

537
00:56:19,150 --> 00:56:21,650
ما الذي تعتقدين انكِ تفعلينه 
تملئين جدول الاعمال ؟

538
00:56:21,710 --> 00:56:24,460
انتِ موظفة 
انتِ تفعلين ما اقوله لكِ 

539
00:56:24,630 --> 00:56:27,600
والان , سوف احذرك للمرة الاخيرة 
انه سوف يذهب الى مدرسة البالغين 

540
00:56:27,760 --> 00:56:32,480
انه ليس لديه مالاً , يا سيد . كوبريتو 
انه لا يمكنه ان يذهب الى اي مكانٍ اخر 

541
00:56:32,640 --> 00:56:34,610
انه سوف يملك المال قريباً 

542
00:56:34,770 --> 00:56:38,320
حكومة الكوكويو سوف تعطي 
الماو ماو مال التعويض 

543
00:56:38,380 --> 00:56:40,440
تعويضاً لماذا ؟ 
من اجل قتلهم ناسهم ؟

544
00:56:40,610 --> 00:56:42,370
...سيد كوبروتو 

545
00:56:43,530 --> 00:56:47,540
ألا يمكننا فقط ان نضع الماضي خلفنا ؟

546
00:56:47,700 --> 00:56:50,800
الماضي دائماً حاضر يا سيدة اوبنشيو 

547
00:56:50,950 --> 00:56:53,450
لا تنسين هذا ابداً 

548
00:58:14,700 --> 00:58:16,370
ماروكي 

549
00:58:51,570 --> 00:58:54,870
اسألها 
اسألها , هل هذا زوجها ؟

550
00:58:57,540 --> 00:58:59,670
اسألها , الكوكويو ؟

551
00:59:13,640 --> 00:59:15,390
خذ الطفل منها 

552
00:59:17,600 --> 00:59:19,400
خذ الطفل منها 

553
01:00:37,000 --> 01:00:38,550
مرحباً , يا كاماو 

554
01:01:01,540 --> 01:01:03,790
انظر , انظر , الى علاماته 

555
01:01:03,860 --> 01:01:05,440
انه لا يستطيع ان يكون بمستوى الاخرين 

556
01:01:05,510 --> 01:01:07,010
هل تعني ان ابني غبياً ؟

557
01:01:07,080 --> 01:01:09,200
انا لا اقول ان ولدك غبياً , يا سيد جايج 

558
01:01:09,260 --> 01:01:12,390
كل ما اقوله هو ان في مدرستنا هنالك 
مستوى معيناً من الادراك يحتاج ان يجتازه 

559
01:01:12,390 --> 01:01:14,260
حتى ينتقل الى الصف القادم 

560
01:01:14,260 --> 01:01:19,260
وبخلاف ذلك , سوف يعيد نفس الصف 
او يذهب الى مدرسة خاصة 

561
01:01:23,330 --> 01:01:25,640
ابني لديه الحق في تعليماً مجانياً  هل هذا واضح ؟

562
01:01:25,970 --> 01:01:27,350
انا افهم ذلك كلياً 
 يا سيد . جايج 

563
01:01:27,410 --> 01:01:29,510
نحن نساعده 
بكل طريقةً نستطيع بها 

564
01:01:29,580 --> 01:01:30,950
انتم لا تساعدوه , حسناً ؟ 

565
01:01:31,020 --> 01:01:33,740
انتم مشغولين بأضاعة وقتكم 
مع رجلاً عجوزاً غبياً 

566
01:01:33,800 --> 01:01:35,170
انظر , ان ادير متجراً , حسناً ؟

567
01:01:35,350 --> 01:01:37,940
وابني يجب ان يكون جيداً للغاية 
في مجالي الرياضيات والعلوم 

568
01:01:45,100 --> 01:01:47,400
هذا ليس عادلاً وهذا ليس صحيحاً 

569
01:01:47,560 --> 01:01:48,940
...سيد جايج , انا

570
01:01:49,100 --> 01:01:52,140
سوف نتعامل مع هذا 
عندما تعود الى المنزل 

571
01:02:03,950 --> 01:02:07,250
حسناً , اعتقد اننا نعرف انه يمكنه الرقص 
كيف احواله في داخل الصف ؟ 

572
01:02:07,410 --> 01:02:10,120
انه جيداً في الرياضيات 
لكنه جاء حقاً من اجل القراءة 

573
01:02:10,290 --> 01:02:11,670
وانها تحتاج الى المزيد من العمل 

574
01:02:11,830 --> 01:02:14,800
انه بشأن ايجاد الوقت من اجل الجميع 

575
01:02:14,960 --> 01:02:17,390
هيا , هيا , عودوا الى الصف 

576
01:02:17,550 --> 01:02:19,270
لنذهب الى الصف 

577
01:02:19,420 --> 01:02:21,770
حسناً , يا ماروكي , اقرء هذا الصوت من اجلي 

578
01:02:26,800 --> 01:02:27,470
 وضعها سويةً -
 " جلسنا " -

579
01:02:27,470 --> 01:02:30,310
رائعاً ! جيد جداً

580
01:02:30,310 --> 01:02:31,310
" خفاش "

581
01:02:31,310 --> 01:02:36,280
احسنت , يا ماروكي 
هذا جيداً للغاية , جيد جداً 

582
01:02:36,440 --> 01:02:38,540
حسناً , للننتقل الى الاخرى 

583
01:02:40,200 --> 01:02:42,600
سويةً ؟ - 
" قطة " -

584
01:02:42,600 --> 01:02:47,160
احسنت , يا ماروكي 
جيد جداً 

585
01:02:47,160 --> 01:02:49,290
كاماو ؟

586
01:02:49,450 --> 01:02:52,920
نحن نعمل هنا 
من فضلك ارحل بعيداً 

587
01:02:53,080 --> 01:02:56,130
المدرسة قد انتهت , من فضلك عد الى المنزل 

588
01:02:57,500 --> 01:02:59,250
هيا , هيا 

589
01:03:00,590 --> 01:03:03,940
"سجادة"

590
01:03:04,090 --> 01:03:05,310
يا ماروكي 
لقد ابليت جيداً للغاية 

591
01:03:05,310 --> 01:03:06,520
جيداً للغاية 

592
01:03:06,520 --> 01:03:08,390
حسناً , دعنا نراجع اصواتنا 

593
01:03:08,390 --> 01:03:12,390
وسوف ننتهي هنا اليوم , حسناً ؟ 

594
01:03:12,560 --> 01:03:15,990
 "اه"  , " باه , " كاه ," داه "

595
01:03:43,470 --> 01:03:45,470
<i>مرحباً ؟ - 
جاين اوبنشيو ؟ - </i>

596
01:03:45,630 --> 01:03:47,010
اجل ؟

597
01:03:47,180 --> 01:03:49,900
<i>اذاً الان انتِ تعطين دروساً خصوصية 
الى الرجل العجوز , أليس كذلك ؟</i>

598
01:03:51,640 --> 01:03:53,010
من معي ؟ 

599
01:03:53,180 --> 01:03:55,350
<i>نحن نشاهدكِ </i>

600
01:03:55,520 --> 01:03:58,900
<i>نحن نعرف انكِ وحيدة في ذلك المنزل </i>

601
01:03:59,060 --> 01:04:01,560
<i>يجب عليكِ ان تكوني حذرة </i>

602
01:04:17,500 --> 01:04:20,130
والان , هذا يدعى مالاً على العجلات 
مالاً متنقلاً 

603
01:04:20,290 --> 01:04:22,460
السياسيون , ما الذي يريدونه الان ؟

604
01:04:22,630 --> 01:04:25,230
عندما اكبر 
هذا نوع السيارة الذي اود ان اقوده 

605
01:04:25,380 --> 01:04:27,050
لكن ليس مثل السياسيين 

606
01:04:35,480 --> 01:04:37,400
# اهلا بكم , جميعاً 

607
01:04:37,560 --> 01:04:39,430
# من الجيد رؤيتكم هنا 

608
01:04:39,610 --> 01:04:41,700
# اهلاً بكم , جميعاً 

609
01:04:41,860 --> 01:04:43,910
# من الجيد رؤيتكم هنا

610
01:04:44,070 --> 01:04:48,200
# اهلاً بكم اليوم 

611
01:04:48,360 --> 01:04:49,860
# اهلاً بكم , جميعاً 

612
01:04:50,030 --> 01:04:51,650
# من الجيد رؤيتكم هنا... #

613
01:04:51,730 --> 01:04:53,680
اهلاً بك , يشرفنا ان تكون هنا 

614
01:04:53,740 --> 01:04:55,580
تحيةً من نيروبي - 
شكراً لك -

615
01:04:55,750 --> 01:04:58,000
كيف حال الاطفال ؟ - 
جيدين للغاية , جيدين للغاية - 

616
01:04:58,170 --> 01:04:59,800
# من الجيد رؤيتكم هنا  #

617
01:04:59,960 --> 01:05:02,840
هذا رائعاً ! لقد وضعتينا على 
الخارطة , يا سيدة اوبنشيو

618
01:05:03,000 --> 01:05:05,470
ونحن ممتنين لكِ للغاية - 
شكراً لك -

619
01:05:05,630 --> 01:05:09,100
لا يوجد ماء ولا كهرباء 
وفي منتصف مكانً مجهولاً 

620
01:05:09,260 --> 01:05:11,810
دايفيد , اجلب الحلويات 

621
01:05:11,970 --> 01:05:14,510
سيد ماروكي , يسعدني لقائك 

622
01:05:14,680 --> 01:05:16,390
سعدت بلقائك - 
شكراً لك - 

623
01:05:16,560 --> 01:05:18,030
انت تجعلنا فخورين 

624
01:05:18,190 --> 01:05:19,860
مرحباً ! ايها الصغير 

625
01:05:20,020 --> 01:05:21,020
سيدة , اوبينشو ؟ 

626
01:05:21,190 --> 01:05:23,450
هل يمكننا ان نتكلم ؟ 

627
01:05:23,610 --> 01:05:25,110
اجل , بالطبع 

628
01:05:26,820 --> 01:05:28,290
اذاً ما هي حصتنا ؟ 

629
01:05:28,450 --> 01:05:29,620
المعذرة ؟ 

630
01:05:29,780 --> 01:05:33,200
انظري , لا تتصرفي معي بغباء , ايتها السافلة 

631
01:05:33,370 --> 01:05:35,340
الصحافة تعطيكِ مالاً على ماروكي 

632
01:05:35,490 --> 01:05:37,040
ارغب بحصتي 

633
01:05:37,200 --> 01:05:40,080
#  من الجيد رؤيتكم هنا

634
01:05:40,250 --> 01:05:42,050
# اهلا بكم , جميعاً 

635
01:05:42,210 --> 01:05:44,140
#  من الجيد رؤيتكم هنا

636
01:05:44,290 --> 01:05:45,960
# اهلا بكم , جميعاً ... #

637
01:05:46,130 --> 01:05:48,810
لدي بعض السياسين الذين يأتون الى المدرسة 

638
01:05:48,970 --> 01:05:51,980
واحداً من مساعديهم يعتقد ان الصحافة 
تعطيني النقود على ماروكي 

639
01:05:52,140 --> 01:05:54,140
لقد قام بتهديدي 

640
01:05:54,300 --> 01:05:55,680
<i>ما الذي قلتيه له ؟ </i>

641
01:05:55,850 --> 01:05:58,280
<i>اخبرته ان يرحل - 
يا الهي , يا جاين -</i>

642
01:05:58,430 --> 01:05:59,810
يجب ان تكوني حذرة 

643
01:05:59,980 --> 01:06:01,610
انتِ تناطحين الرؤوس مع اناساً اقوياء 

644
01:06:01,770 --> 01:06:03,640
ما الذي كنت تتوقع ان افعله , يا شارليس ؟

645
01:06:03,810 --> 01:06:06,360
<i>يجب ان تكوني في نايروبي معي </i>

646
01:06:06,530 --> 01:06:09,160
لا استطيع حمايتكِ عندما تكونين هنالك 

647
01:06:10,490 --> 01:06:12,420
حسناً 

648
01:06:12,570 --> 01:06:14,950
سوف أتي الى المنزل 

649
01:06:15,120 --> 01:06:16,970
سوف الغي اجتماعاتي التي في الغد 

650
01:06:17,120 --> 01:06:19,300
<i>شكراً لك </i>

651
01:06:19,450 --> 01:06:21,000
شارليس ؟ 

652
01:06:22,420 --> 01:06:24,420
انا اسفة 

653
01:06:24,580 --> 01:06:26,050
انا احبك 

654
01:06:26,210 --> 01:06:27,750
حسناً 

655
01:07:08,550 --> 01:07:09,470
اجل ؟ 

656
01:07:09,630 --> 01:07:11,600
<i>شارليس اوبنشيو ؟ </i>

657
01:07:12,880 --> 01:07:14,970
اجل , انتظر دقيقة 

658
01:07:24,190 --> 01:07:25,780
اجل ؟

659
01:07:25,940 --> 01:07:29,070
<i>هل تعرف زوجتك كيف كانت تقضي 
امسياتها عندما لم تكن موجوداً ؟ </i>

660
01:07:30,230 --> 01:07:32,700
<i>ربما انت لا تمانع ان كان لديها حبيباً 
أليس كذلك ؟ </i>

661
01:08:32,710 --> 01:08:36,090
نحن نعرف ان اولئك الاشخاص الذين يعملون 
في الصحافة يعطونك بعض المال 

662
01:08:37,220 --> 01:08:38,770
نحن نريد حصتنا 

663
01:08:38,930 --> 01:08:40,680
اي مال ؟

664
01:08:40,850 --> 01:08:42,440
انا ليس لدي اي مال 

665
01:08:42,600 --> 01:08:45,400
...ايها الرجل العجوز - 
اتركوني وشأني - 

666
01:09:08,870 --> 01:09:11,290
اذهبوا الى المدرسة وقوموا بتلقين 
ماروكي درساً 

667
01:09:13,000 --> 01:09:15,170
تأكدوا ان لا تفعلوا اي خطأ

668
01:09:16,970 --> 01:09:19,310
قوموا بأخافته بعيداً من هنا الى الابد 

669
01:09:19,470 --> 01:09:21,900
من دون اخطاء

670
01:09:22,970 --> 01:09:26,020
لا تؤذوا الاطفال , هل انا واضح ؟ 

671
01:09:26,180 --> 01:09:28,400
اجل - 
اليوم سوف نقوم بفعلها - 

672
01:09:28,560 --> 01:09:30,180
اجل 

673
01:09:30,350 --> 01:09:34,150
من هم الاسود الذين في فريقي ؟

674
01:09:34,320 --> 01:09:37,170
اجل ! من هم الفيلة الذين 
في فريق ماروكي ؟ 

675
01:09:38,930 --> 01:09:42,980
حسناً , هل انتم جاهزون ؟ 
هل انتم مستعدون ؟ لنبدأ 

676
01:09:43,040 --> 01:09:45,060
...حسناً , بسرعة , حتى يمكننا هزيمتهم

677
01:09:54,960 --> 01:09:58,050
ابتعدوا من النوافذ 
ابتعدوا من النوافذ 

678
01:10:00,550 --> 01:10:04,390
اجلسوا , جميعكم , اجلسوا 
فرانسيس ! ابتعد عن النافذة 

679
01:10:04,550 --> 01:10:06,430
ابتعد , انبطح 

680
01:10:11,020 --> 01:10:13,530
ما الذي يحدث هنا ؟

681
01:10:27,830 --> 01:10:29,880
هل تعتقدون انكم تستيطعون ان تفعلون 
اي شيء لي ؟ 

682
01:10:30,040 --> 01:10:32,340
ما الذي يمكنكم فعله ؟ 
ما الذي يمكنكم فعله ؟

683
01:10:36,170 --> 01:10:39,550
لنذهب , لنذهب , العجوز الهرم مجنوناً 
لنذهب , لنذهب 

684
01:10:39,710 --> 01:10:41,090
اتركوه ! اتركوه 

685
01:10:47,100 --> 01:10:48,850
لنذهب , يا رجال , لنذهب 

686
01:10:51,140 --> 01:10:52,760
ارحلوا من هنا - 
ابقى هنا , يا كاماو -

687
01:10:57,480 --> 01:10:59,450
لا يمكنكم فعل اي شيء 

688
01:11:10,870 --> 01:11:13,460
بدأ الامر يخرج عن السيطرة , يا ماروكي 

689
01:11:13,620 --> 01:11:16,040
نحن بخير , لا يوجد اي شيئاً خاطىء 

690
01:11:16,210 --> 01:11:17,840
لن يعودوا الى هنا 

691
01:11:21,260 --> 01:11:27,020
انا بخير . انا جيداً . فقط بعض الناس 
قمت بأزعاجهم . لا بأس 

692
01:11:46,280 --> 01:11:49,280
هل انت بخير ؟ - 
انا بخير -

693
01:11:53,620 --> 01:11:55,340
عنقاً طويلاً "

694
01:11:55,500 --> 01:11:57,760
معدةً سمينة "

695
01:11:57,920 --> 01:12:02,100
رقم 5 يرتدي قبعة  "

696
01:12:03,720 --> 01:12:05,560
هل يمكنك ان تتخيل هذا , يا كاماو ؟

697
01:12:05,720 --> 01:12:08,730
رجلاً مع عنقاً طويل 

698
01:12:08,890 --> 01:12:11,770
ومعدةً كبيرة , بدين 

699
01:12:11,930 --> 01:12:14,050
ويرتدي قبعة 

700
01:12:16,650 --> 01:12:18,030
"عنقاً طويلاً 

701
01:12:18,190 --> 01:12:20,040
"معدةً سمينة 

702
01:12:20,190 --> 01:12:22,810
"رقم 5 يرتدي قبعة 

703
01:12:22,980 --> 01:12:26,360
جيد . الان ارغب منك ان تقوم بتجربتها 

704
01:12:26,530 --> 01:12:28,630
"عنقاً طويلاً 

705
01:12:28,780 --> 01:12:31,780
"معدةً سمينة 

706
01:12:33,500 --> 01:12:37,050
"رقم 5 يرتدي قبعة 

707
01:12:37,210 --> 01:12:39,760
جيد جداً , يا كاماو , جيد جداً 

708
01:12:39,920 --> 01:12:42,930
هل ترغب ان تجربها مجدداً ؟ 
اجل , جيد 

709
01:12:43,090 --> 01:12:46,220
"عنقاً طويلاً 

710
01:12:48,180 --> 01:12:49,930
"معدةً سمينة 

711
01:12:50,100 --> 01:12:53,780
"رقم 5 يرتدي قبعة 

712
01:12:53,930 --> 01:12:55,800
رائع 

713
01:12:55,980 --> 01:12:57,650
هل انت متأكد انك قادر على القيام بها ؟ 

714
01:12:57,810 --> 01:12:59,770
هل انت متأكد ؟ - 
اجل -

715
01:12:59,940 --> 01:13:01,790
اجل , انا اعرف انك قادر 

716
01:13:01,940 --> 01:13:03,280
وانا اعرف انك قادر على ذلك 

717
01:13:03,440 --> 01:13:04,980
اجل 

718
01:13:35,140 --> 01:13:36,890
من اجلي ؟ - 
اجل - 

719
01:13:37,060 --> 01:13:38,820
شكراً لك , يا جوناس 

720
01:13:54,030 --> 01:13:56,700
لا يمكنني تصديق هذا ؟ 

721
01:13:56,870 --> 01:13:59,410
انه يقوم بنقلي 

722
01:13:59,580 --> 01:14:01,870
ماذا ؟ الى اين ؟ 

723
01:14:02,040 --> 01:14:04,790
توركانا تبعد 300 ميلاً من هنا 

724
01:14:04,960 --> 01:14:07,130
كيف يفترض بنا ان نرى بعضنا البعض ؟ 

725
01:14:07,300 --> 01:14:10,480
لن تقبلي بهذا النقل 
وهذا واضحاً 

726
01:14:10,630 --> 01:14:13,180
حسناً , انا لن استقيل , يا شارليس 

727
01:14:13,340 --> 01:14:16,260
انا ارفض ان اعطي الكيبروتو شعور الرضا 
كمسألة مبدأ 

728
01:14:16,330 --> 01:14:17,900
الى الجحيم يذهب المبدأ 

729
01:14:17,970 --> 01:14:20,190
انهم يرمون احجاراً مميتة على الصف 

730
01:14:20,350 --> 01:14:22,520
انهم يقومون بنقلك 
وانا لدي مشاكل في العمل 

731
01:14:22,690 --> 01:14:24,620
ألأ تستطيعين رؤية ماذا يفعل هذا الامر بنا ؟

732
01:14:24,770 --> 01:14:26,650
اذاً , ما الذي تريد مني 
ان افعله , يا شارليس ؟ ماذا ؟ 

733
01:14:26,820 --> 01:14:29,790
اذهب بهدوء واخرس 
مثل امرأة كينيا جيدة؟

734
01:14:29,840 --> 01:14:32,260
المرأة يجب ان  يُنظر اليها 
ولا تكون مسموعة " هل هذا الامر ؟ 

735
01:14:32,320 --> 01:14:34,620
لقد رأوك , ثقي بي 

736
01:14:34,780 --> 01:14:36,530
لقد رأوكِ 

737
01:14:46,800 --> 01:14:48,350
رأوني ؟ 

738
01:14:50,090 --> 01:14:52,140
هل انت تتهمني بشيئاً ما ؟ 

739
01:14:55,890 --> 01:14:57,640
جاين 

740
01:14:57,810 --> 01:14:59,910
الناس بدأوا بالتكلم 

741
01:15:00,060 --> 01:15:05,540
احصل على اتصالاتٍ هاتفية في الليل والنهار 
ويخبرونني بأشياءٍ

742
01:15:05,690 --> 01:15:08,490
بأنكِ لديكِ علاقةً غرامية 

743
01:15:08,650 --> 01:15:11,320
هل لديكِ ؟

744
01:15:13,820 --> 01:15:15,660
هل لديكِ علاقةَ غرامية ؟

745
01:15:19,290 --> 01:15:21,210
الى اي مستوى واطئ يمكنهم ان يصلوا ؟

746
01:15:22,540 --> 01:15:25,220
الى اي مدى انتِ مستعدة ان تتحملي هذا , يا جاين ؟

747
01:15:25,380 --> 01:15:28,810
لماذا تقومين بالمخاطرة بأي شيء 
من اجل ذلك الرجل العجوز ؟ 

748
01:15:30,340 --> 01:15:32,520
فقط اتركيه يرحل 

749
01:15:32,670 --> 01:15:34,390
اتركيه يرحل 

750
01:15:39,350 --> 01:15:41,480
هل تعرف ما هي الاجابة البسيطة , يا شارليس ؟

751
01:15:43,690 --> 01:15:46,860
انا فقط ليس لدي اي طريقة 
حتى اقوم بأبعاده 

752
01:15:51,780 --> 01:15:53,330
سوف اذهب الى توركانا 

753
01:15:55,150 --> 01:15:56,700
لكنني لن استقيل 

754
01:15:58,410 --> 01:16:00,340
انا لن اتركهها لهم 

755
01:16:19,600 --> 01:16:22,280
اهلاً بكِ - 
شكراً لك -

756
01:16:23,390 --> 01:16:25,010
اخبريني ما يدور في ذهنكِ ؟

757
01:16:28,270 --> 01:16:30,060
سوف اذهب معكِ الى توركانا 

758
01:16:30,230 --> 01:16:32,570
سوف اذهب الى المدرسة هناك 

759
01:16:32,730 --> 01:16:34,730
كلا , شكراً لك , يا ماروكي 

760
01:16:34,900 --> 01:16:37,070
لا ارغب بالمزيد من المعارك 

761
01:16:37,240 --> 01:16:39,870
توركانا بعيدة 

762
01:16:40,030 --> 01:16:41,950
ماذا عن زوجكِ ؟ 

763
01:16:42,120 --> 01:16:44,920
سوف يبقى في نايروبي 

764
01:16:45,960 --> 01:16:47,340
انه مشغولاً للغاية 

765
01:16:47,500 --> 01:16:50,970
نحن نفترق كثيرا 
لذا نحن متعادين على ذلك , 

766
01:16:52,960 --> 01:16:54,760
انتي تعانين بسببي 

767
01:16:54,920 --> 01:16:56,340
كلا

768
01:16:56,510 --> 01:16:58,060
انه قراري 

769
01:17:01,300 --> 01:17:03,930
اعتقد انني كبيراً للغاية من اجل التعلم 

770
01:17:05,980 --> 01:17:09,330
كان لدى والدي قولاً 

771
01:17:09,480 --> 01:17:11,660
لم يكن رجلاً متعلماً 

772
01:17:11,810 --> 01:17:13,780
لقد كان صياداً للسمك 

773
01:17:13,940 --> 01:17:16,240
لكنه قال 

774
01:17:16,400 --> 01:17:21,150
التعلم لا ينتهي ابداً حتى 
تحصل على التراب في اذنيك "

775
01:17:23,200 --> 01:17:25,450
ما كانت قبيلة والدكِ ؟ 

776
01:17:25,620 --> 01:17:27,580
كيسي 

777
01:17:29,750 --> 01:17:32,220
من البحيرات 

778
01:17:32,380 --> 01:17:33,930
ناسً جيدين 

779
01:17:42,220 --> 01:17:44,010
يا للروعة 

780
01:17:44,180 --> 01:17:46,270
هذهِ من زمناً طويلاً للغاية 

781
01:17:48,180 --> 01:17:50,180
رجلاً وسيماً , يا ماروكي 

782
01:17:51,310 --> 01:17:55,650
وزوجتك , جميلة للغاية 

783
01:17:58,070 --> 01:17:59,620
اجل 

784
01:18:07,160 --> 01:18:09,030
شكراً لك على الشاي , يا ماروكي 

785
01:18:10,500 --> 01:18:14,380
سوف اراك غداً في يومي الاخير 

786
01:18:20,880 --> 01:18:24,850
تعرفون , ان والدتي 
لم تذهب ابداً الى المدرسة 

787
01:18:25,890 --> 01:18:27,320
لكنها قالت لي 

788
01:18:27,470 --> 01:18:31,720
" جاين , يجب ان تحبي التعليم "

789
01:18:31,890 --> 01:18:34,810
لأنني اريدكِ ان تصبحين " 
افضل مني " 

790
01:18:34,980 --> 01:18:37,700
والان , انا امكم 

791
01:18:37,860 --> 01:18:41,590
وانا اخبركم جميعاً 

792
01:18:41,740 --> 01:18:45,590
يجب ان تحبوا التعليم 

793
01:18:46,990 --> 01:18:48,870
حتى تكونوا افضلً مني 

794
01:18:49,040 --> 01:18:52,220
وجميعنا معلمين هنا 

795
01:18:52,370 --> 01:18:54,790
هل فهمتم ذلك ؟ - 
اجل - 

796
01:18:54,960 --> 01:18:56,810
جيد 

797
01:18:58,000 --> 01:19:00,970
البعض مننا قد اشترى هديةً 
الى المعلمة جاين 

798
01:19:02,180 --> 01:19:03,930
هل يمكنني ان اراهم ؟ 

799
01:19:11,140 --> 01:19:13,480
حسناً , يا فيث , هل ترغبين بالبدء ؟

800
01:19:42,970 --> 01:19:46,650
سوارً ! شكراً جزيلاً لكِ 

801
01:19:46,800 --> 01:19:49,100
هذه لكِ ايتها المعلمة جاين 

802
01:19:52,930 --> 01:19:54,310
هل رأيت ماروكي ؟ 

803
01:19:54,480 --> 01:19:57,490
كلا , لم اراه 

804
01:20:37,440 --> 01:20:40,700
صباح الخير , ايها الاطفال - 
صباح الخير , يا سيدي - 

805
01:20:40,860 --> 01:20:42,580
ايها الاطفال , انا السيد كيبروتو 

806
01:20:42,730 --> 01:20:46,230
انا سعيداً ان اعلن لكم 
عن رئيس المدرسين الجديد

807
01:20:46,400 --> 01:20:50,030
المعلم العظيم الجديد 
الذي سيأخذ مكان المعلمة جاين 

808
01:20:51,080 --> 01:20:54,430
رئيس المعلمين الجديد قد اظهر 
الولاء و الاخلاص 

809
01:20:54,580 --> 01:20:56,180
لتعليم الاطفال

810
01:20:56,330 --> 01:20:59,330
وشعرنا انه يستحق بجدارة 
هذا المنصب 

811
01:21:01,630 --> 01:21:06,350
اتوقع منكم ان تظهروا دعمكم الكامل 
الى السيدة . غريس موثمبا 

812
01:21:07,470 --> 01:21:09,220
التي سترافقنا هذه المساء 

813
01:21:09,390 --> 01:21:12,820
وفي الوقت الحالي 
سوف اكون في مكانها 

814
01:21:12,970 --> 01:21:17,770
لقد اعتدت ان اكون معلماً 
لذا سوف نستمتع , صحيح ؟ 

815
01:21:17,940 --> 01:21:19,030
اجل 

816
01:21:20,270 --> 01:21:26,150
حسناً , ايها الاطفال , هيا الى الصف 
هيا الى الصف 

817
01:21:26,320 --> 01:21:29,500
من دون ركض , من دون ركض 
من دون ركض 

818
01:21:30,740 --> 01:21:32,280
هيا لنذهب , هيا لنذهب 

819
01:21:42,380 --> 01:21:44,100
يجب ان اذهب الى المدينة 

820
01:21:44,250 --> 01:21:45,630
انت ذاهب الى المدينة ؟ لنذهب 

821
01:21:45,800 --> 01:21:47,800
هذهِ اجرتي - 
ماذا؟ - 

822
01:21:47,870 --> 01:21:50,790
ما الذي سوف افعله بالمعزة , يا ماروكي ؟ 

823
01:21:50,850 --> 01:21:52,520
يمكنك ان تلد المزيد من الماعز 

824
01:21:52,600 --> 01:21:55,400
هيا , بحقك , يا ماروكي - 
يجب ان اذهب الى المدينة بسرعة - 

825
01:21:55,560 --> 01:21:59,190
هذا ليس عادلاً , ماروكي , في المرة القادمة 
يجب ان تحصل على العملة الصعبة 

826
01:21:59,350 --> 01:22:02,350
التعليم المجاني , صنع الكثير من الفوضى لك 
يا ماروكي 

827
01:22:15,490 --> 01:22:17,120
انها هنا 

828
01:22:27,000 --> 01:22:30,000
مرحبا! الكثير من الوجوه 

829
01:23:01,750 --> 01:23:02,800
هيا 

830
01:23:14,220 --> 01:23:16,070
انت احصل على القفل 

831
01:23:16,220 --> 01:23:18,060
اسرع , اسرع , اسرع 

832
01:23:18,220 --> 01:23:20,440
تحركوا الى الوراء 

833
01:23:25,150 --> 01:23:27,650
عودوا الى الوراء , عودوا الى الوراء 

834
01:23:54,840 --> 01:23:57,560
حسناً , ارموا , ارموا 

835
01:24:02,520 --> 01:24:05,650
نحن نريد المعلمة جاين 
نحن نريد المعلمة جاين 

836
01:24:05,810 --> 01:24:09,480
نحن نريد المعلمة جاين 
نحن نريد المعلمة جاين 

837
01:24:25,540 --> 01:24:27,220
المعلمة جاين 

838
01:24:27,380 --> 01:24:30,350
ماروكي , معزتك اللعينة 
تتبول على الجميع هنا 

839
01:24:30,500 --> 01:24:33,420
ما هذا ؟ انت احمقاً 
من اجل عودتك الى المدرسة 

840
01:24:33,590 --> 01:24:35,560
هذه الثقافة المشهورة 
مضت بعيداً الان 

841
01:24:48,940 --> 01:24:50,450
انتم , اوقفوا هذا , الان 

842
01:24:50,610 --> 01:24:54,120
كلا ! انظر اليهم ! لا يمكنني 
تحمل هذا العدم الانضباط 

843
01:24:54,280 --> 01:24:56,500
انهم فقط ...اطفالاً صغار 
انهم فقط صغار 

844
01:24:56,650 --> 01:24:58,030
مهلاً , يمكننا ان نهتم بهم 

845
01:24:58,200 --> 01:25:01,380
كلا - 
غريس , من فضلكِ - 

846
01:25:01,530 --> 01:25:03,200
انهم فقط اطفالاً صغار 

847
01:25:03,370 --> 01:25:09,720
نحن نريد المعلمة جاين 
نحن نريد المعلمة جاين 

848
01:25:16,720 --> 01:25:17,770
المعذرة 

849
01:25:17,930 --> 01:25:20,850
غريس 

850
01:25:21,930 --> 01:25:23,440
غريس

851
01:25:34,970 --> 01:25:38,020
يا للروعة , كاريبو 
المكان هذا حيث الجميع هنا 

852
01:25:38,080 --> 01:25:40,640
لكن لا تقلق , لدينا 
مكاناً افضل , حسناً ؟ 

853
01:25:40,700 --> 01:25:43,920
ليس هنالك مظاهراً . لذا العديد 
من الناس يفعلمون اعمالهم , يا ماروكي 

854
01:25:44,080 --> 01:25:45,580
انتبهوا , انتبهوا 

855
01:25:45,740 --> 01:25:48,740
اذا ضعت هنا 
فقط قم بأبراز هوية التعريف الخاصة بك 

856
01:25:48,910 --> 01:25:51,580
نايروبي ! ها نحن اتينا 

857
01:25:51,750 --> 01:25:53,290
هذهِ نايروبي 

858
01:26:28,040 --> 01:26:30,340
لدي الرجل العجوز من حملة التعليم 

859
01:26:30,500 --> 01:26:32,180
هنا معي في الاستقبال 

860
01:26:32,330 --> 01:26:34,130
انه يرغب ان يرى الرئيس 

861
01:26:34,290 --> 01:26:36,210
حسناً , شكراً لك 

862
01:26:38,260 --> 01:26:39,890
المعذرة , الرئيس الان مشغولاً 

863
01:26:40,050 --> 01:26:42,310
هل ترغب ان ترى 
نائب الرئيس ؟ 

864
01:26:42,470 --> 01:26:44,440
كلا - 
 حسناً - 

865
01:26:44,600 --> 01:26:45,980
اذاً اخشى انه يجب عليك الانتظار 

866
01:26:46,140 --> 01:26:47,690
لا اريد الانتظار 

867
01:26:47,850 --> 01:26:49,360
يجب عليك ذلك 

868
01:26:50,560 --> 01:26:52,530
يا جاكي , اود ان التقي بالمدير 
من اجل توقيع هذهِ 

869
01:26:52,690 --> 01:26:56,160
كلا, انا اسفة , انه في الاجتماع 
ولا يمكنني ازعاجه 

870
01:26:56,320 --> 01:26:57,950
لكنني اريده الان 

871
01:26:58,110 --> 01:27:01,040
حسناً , افعل هذا ...اترك هذهِ معي 
وسف ارى ما يمكنني فعله 

872
01:27:01,200 --> 01:27:03,500
حسناً , لكن افعلي ذلك بأسرع وقت - 
بالتأكيد - 

873
01:27:10,870 --> 01:27:13,590
سيدي , مهلاً ! من فضلك , انتظر 

874
01:27:15,380 --> 01:27:17,730
اذاً , من اين نبدأ من هنا ؟ 

875
01:27:17,780 --> 01:27:20,410
سيدي الرئيس , ما زلت اصرّ 
بأنه يجب ان نذهب الى كيلفي 

876
01:27:25,760 --> 01:27:27,760
لدينا المال

877
01:27:27,930 --> 01:27:29,850
مهلاً ! يا سيدي 

878
01:27:30,020 --> 01:27:31,900
ايها الرجل العجوز , لا يمكنك ان تدخل 

879
01:27:34,270 --> 01:27:36,360
انا اسفة جداً , يا سيدي الرئيس 

880
01:27:36,520 --> 01:27:37,890
سوف اذهب واتصل بالأمن 

881
01:27:38,070 --> 01:27:39,870
ما هذا ؟ 

882
01:27:40,030 --> 01:27:42,660
سيدي , هذا السيد ماروكي 

883
01:27:42,820 --> 01:27:45,860
سيد , ماروكي 
ما الذي يمكننا ان نفعله من اجلك ؟ 

884
01:27:46,030 --> 01:27:47,900
انا هنا من اجل معلمة 

885
01:27:48,080 --> 01:27:50,670
 ...سيدي , هل اقوم - 
كلا , لا بأس , شكراً لكِ - 

886
01:27:51,830 --> 01:27:53,880
لديك كامل انتباهنا , يا سيدي 

887
01:27:54,040 --> 01:27:58,390
لقد كنت في معسكرات الاعتقال 
مع اباؤنا المؤسسين 

888
01:28:00,090 --> 01:28:04,440
هؤلاء الرجال ضحوا بكل شيء 
من اجل جيلكم  

889
01:28:04,590 --> 01:28:07,260
لولاهم , لما كنتم انتم هنا 

890
01:28:08,300 --> 01:28:11,350
قبل , كان هنالك فقط 
وجه الملكة هنالك 

891
01:28:53,560 --> 01:28:55,820
البريطانين فعلوا هذا بي 

892
01:28:57,480 --> 01:28:59,490
لقد قاموا بتكسير عظامي 

893
01:29:02,860 --> 01:29:05,120
وقطعوا اصابع قدمي 

894
01:29:05,280 --> 01:29:06,960
سيدي . الرئيس 

895
01:29:07,110 --> 01:29:11,490
سيد ماروكي , هذا يكفي 

896
01:29:17,960 --> 01:29:20,710
يجب ان نتعلم من ماضينا 

897
01:29:20,880 --> 01:29:22,880
يجب ان لا ننسى 

898
01:29:23,050 --> 01:29:25,600
لكن يجب ان نكون افضل 

899
01:29:28,430 --> 01:29:30,730
نحتاج الى معلمين جيدين 

900
01:29:32,100 --> 01:29:35,860
نحن نحصد ما زرعناه مع اطفالنا 

901
01:29:39,060 --> 01:29:40,900
قوموا بأعادتها 

902
01:29:51,700 --> 01:29:53,300
شكراً لكم 

903
01:31:45,520 --> 01:31:47,560
اهلاً بعودتكِ 

904
01:32:04,830 --> 01:32:07,210
من هنالك ؟ - 
انها المعلمة جاين -

905
01:32:07,380 --> 01:32:10,850
ايها المعلم ! المعلمة جاين هنا 
هل يمكننا ان نذهب اليها ؟ 

906
01:32:25,520 --> 01:32:29,150
اهلاً بعودتكِ 

907
01:32:29,310 --> 01:32:31,440
لقد اشتقنا اليكِ كثيراً 

908
01:32:31,610 --> 01:32:33,290
اهلاً بكِ 

909
01:32:39,620 --> 01:32:41,420
اهلاً بعودتكِ 

910
01:33:04,730 --> 01:33:08,200
لقد سمعتم انكم بدأتوا بالكتابة 
هل هذا صحيح انكم بدأتوا بالكتابة ؟ 

911
01:33:08,350 --> 01:33:10,820
حسناً , عودوا الى الصف , هيا 

912
01:33:10,980 --> 01:33:15,700
لنعد الى الصف 

913
01:33:23,540 --> 01:33:25,540
أمل انكِ عدتِ الى الابد 

914
01:33:26,900 --> 01:33:28,820
...حسناً , لنقرر اي الكتب الذين سوف 

915
01:33:28,870 --> 01:33:31,090
اجل , يا ماروكي ؟ 

916
01:33:31,250 --> 01:33:33,470
نحن مشغولين , يا ماروكي - 
كلا , لا بأس - 

917
01:33:33,630 --> 01:33:39,140
الرسالة , انها صعبة للغاية 
يجب ان تقرأيها اليّ الان 

918
01:33:39,300 --> 01:33:41,010
من فضلكِ 

919
01:33:44,890 --> 01:33:46,430
تعال يا ماروكي 

920
01:34:08,710 --> 01:34:10,550
انت سوف تقرأها من اجل ماروكي 

921
01:34:13,590 --> 01:34:15,310
اجلس , يا ماروكي 

922
01:34:28,390 --> 01:34:31,810
 "عزيزي السجين الوفي رقم 4339

923
01:34:31,980 --> 01:34:34,990
"بأسم جمهورية كينيا 

924
01:34:35,150 --> 01:34:39,370
اود ان اعلمك بأنك قد اقرت احقيتك من "
اجل التعويض 

925
01:34:39,530 --> 01:34:45,380
 من اجل سوء المعاملة التي تحملتها 
عندما كنت سجيناً تحت حكم البريطانين 

926
01:34:45,530 --> 01:34:49,580
في مخيم هولا من عام 1951 الى عام1953 

927
01:34:49,750 --> 01:34:54,380
ومخيم لانوغتا من عام 1953 الى عام 1955

928
01:34:55,710 --> 01:35:00,680
مخيم ماينايني من عام 1955 الى عام 1957

929
01:35:00,840 --> 01:35:05,510
ومخيم ايمبكاسي من عام 1957 الى عام 1959

930
01:35:19,360 --> 01:35:23,370
انها مسجلاً بموجب هذا 
ان السجين الرقم 4339 

931
01:35:23,530 --> 01:35:27,160
عانى من المعاملة القاسية واللاانسانية 
في الاسر 

932
01:35:27,330 --> 01:35:31,760
بسبب رفضه المستمر 
حتى يتخلى عن يمين الوفاء 

933
01:35:34,880 --> 01:35:39,560
مع امتناننا لأجل تضحيتك البطولية في 
الولاء الى بلادنا 

934
01:35:39,710 --> 01:35:45,430
فخامة , رئيس 
جمهورية كينيا 

935
01:35:54,850 --> 01:35:57,230
نحن هنا بسببك , يا ماروكي 

936
01:36:06,030 --> 01:36:07,650
هل نذهب , يا ماروكي ؟

937
01:36:14,210 --> 01:36:16,310
هذهِ ليست النهاية , انتِ تعرفين ؟ 

938
01:36:16,460 --> 01:36:18,560
ارغب ان اكمل التعليم 

939
01:36:18,710 --> 01:36:21,080
اود ان اصبح طبيباً بيطرياً 

940
01:36:21,250 --> 01:36:23,920
طبيباُ بيطرياً , يا ماروكي ؟

941
01:36:24,090 --> 01:36:26,590
لكنك تعرف انك ستكون حوالي 100سنة من عمرك ؟ 

942
01:36:26,760 --> 01:36:29,730
سوف اتعلم حتى احصل على تربةً في اذنيّ

943
01:36:29,890 --> 01:36:33,610
اجل يا مارومي , سوف تفعل , سوف تفعل 

944
01:38:02,230 --> 01:38:04,570
ايها الشعب , ايها الشعب 

945
01:38:04,730 --> 01:38:06,900
ايها المعلمين , ايها المعلمين , يا للروعة 

946
01:38:07,070 --> 01:38:10,080
الان , الاخبار انتشرت , رسمياً 

947
01:38:10,240 --> 01:38:14,590
 كيماني نانغا ماروكي
في الواقع قد قام بذلك كله 

948
01:38:14,740 --> 01:38:18,240
الى الولايات المتحدة الامريكية 
بنفسه 

949
01:38:18,410 --> 01:38:21,830
تحدث مع الولايات المتحدة 
حتى يتحدثون الى السياسين 

950
01:38:22,000 --> 01:38:24,210
هذا لا يصدق 

951
01:38:24,380 --> 01:38:26,760
لا يمكنني حتى 

952
01:38:26,920 --> 01:38:30,470
ماروكي في الولايات المتحدة 
يتحدث مع الولايات المتحدة 

953
01:38:30,630 --> 01:38:32,260
هل يمكنكم ... هل يمكنكم تصديق هذا ؟

954
01:38:32,430 --> 01:38:36,400
انت تعرفون , انا الان 
انا الان بدأت ان اصدق 

955
01:38:36,560 --> 01:38:41,030
بأن يوماً ما , شخصاً كيني 
شخصاً كيني .. سوف يذهب الى البيت الابيض 

956
01:38:41,190 --> 01:38:44,240
لكن الان 
 بالنسبة لي 

957
01:38:44,400 --> 01:38:48,780
كيماني ماروكي 
هو رئيس العالم 

958
01:38:48,940 --> 01:38:50,490
اجل , نحن نستطيع 

959
01:38:56,490 --> 01:39:02,490
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع سينمانا شبكتي
ترجمة فرح صفاء

