﻿1
00:00:09,099 --> 00:00:23,300
ترجمة
بسام شقير

2
00:04:25,899 --> 00:04:28,300
.لا تخاف . انهم ليسوا خلفنا

3
00:04:35,099 --> 00:04:36,700
.اذهب الى اليمين

4
00:04:46,787 --> 00:04:49,588
.لقد فعلنا الشيء الصحيح
.انهم متوحشون

5
00:04:53,399 --> 00:04:57,200
!أمي ... لا

6
00:04:58,705 --> 00:05:01,418
...لقد ... أخذوها

7
00:05:17,985 --> 00:05:19,918
.هذه هي

8
00:05:20,654 --> 00:05:22,354
.كن حذرا

9
00:05:22,356 --> 00:05:25,424
.أرجوك ساعدني
.أرجوك ساعدني

10
00:05:28,362 --> 00:05:29,928
!لا ! لا

11
00:05:29,930 --> 00:05:31,897
.هذه هي الطريقة الوحيدة يا صديقي

12
00:05:31,899 --> 00:05:33,365
.انا أسف

13
00:06:11,672 --> 00:06:13,472
.على مهلكِ , أمي

14
00:06:14,675 --> 00:06:17,743
.يجب أن تحصل على بعض النوم

15
00:06:17,745 --> 00:06:19,444
.أريد أن أتأكد من بقائكِ مستيقظة

16
00:06:19,446 --> 00:06:21,780
.هذه ستفي بالغرض

17
00:06:22,850 --> 00:06:25,817
.يمكنك التحدث معي
.أرغب بذلك

18
00:06:25,819 --> 00:06:27,819
.ليس لدي أي شيء حقا

19
00:06:27,821 --> 00:06:31,690
هيا , (جيس) . هذا التنقل
,جاء بسرعة فائقة

20
00:06:31,692 --> 00:06:34,926
وأنا ... أعتقد
اني لم أعطيك فرصة

21
00:06:34,928 --> 00:06:36,795
.لشرح أي شيء عنه

22
00:06:36,797 --> 00:06:38,563
.انها غلطتي

23
00:06:38,565 --> 00:06:40,932
.تم اتخاذ القرار

24
00:06:40,934 --> 00:06:43,468
.لا يوجد شيء يمكنني قوله الأن

25
00:06:45,472 --> 00:06:48,607
.المدينة كانت مكلفة حقا

26
00:06:48,609 --> 00:06:50,675
والراتب الذي يدفعه لي هذا الرجل

27
00:06:50,677 --> 00:06:53,912
سيكون بمثابة ثلاث أضعاف في
. المكان الذي سنذهب اليه

28
00:06:53,914 --> 00:06:55,514
.يمكن أن يكون لصا

29
00:06:55,516 --> 00:06:57,082
.(انه ليس لصا . (جيسي

30
00:06:57,084 --> 00:07:00,452
.إنه رجل يعاني من مرض موهن

31
00:07:00,454 --> 00:07:01,586
.لا يزال يمكن أن يكون لصا

32
00:07:01,588 --> 00:07:03,755
.توقف عن هذا

33
00:07:03,757 --> 00:07:07,092
من الصعب الحصول على وظائف
.التمريض المنزلي الخاصة هذه

34
00:07:07,094 --> 00:07:09,428
.ونحن محظوظون اني حصلت عليها

35
00:07:09,430 --> 00:07:11,463
,ومع عيشنا في ممتلكاته

36
00:07:11,465 --> 00:07:13,632
.لا أستطيع أن أطلب انتقالا أفضل

37
00:07:13,634 --> 00:07:16,601
.سنتناول وجبات الطعام معا

38
00:07:16,603 --> 00:07:18,503
,وقت حقيقي للعائلة

39
00:07:18,505 --> 00:07:20,439
,بدلا من عملي تلك الساعات المجنونة

40
00:07:20,441 --> 00:07:22,674
وشعوري بأني لم أراك
.أنت وأختك لأيام

41
00:07:24,077 --> 00:07:25,944
,أنه أمر جيد

42
00:07:25,946 --> 00:07:28,213
.حتى وان كنت لا ترى ذلك الأن

43
00:08:41,922 --> 00:08:43,889
تحاول أن تتلقى اطلاق نار ؟

44
00:08:45,025 --> 00:08:46,958
.لقد قطعت رحلة طويلة لرؤيتك

45
00:08:46,960 --> 00:08:50,862
.لا زلت لم تتعلم عاداتي كما أرى

46
00:08:50,864 --> 00:08:52,964
...منذ أن كنت

47
00:08:52,966 --> 00:08:56,801
دعني أريك ما الذي جعلني
.أقطع كل هذه المسافة

48
00:09:06,980 --> 00:09:09,180
هل تتعرف عليها ؟

49
00:09:09,182 --> 00:09:12,117
فقط كبار الكهنة القبليين
 يمكنهم فتح هذه

50
00:09:12,119 --> 00:09:13,318
.خلال الحصاد

51
00:09:13,320 --> 00:09:15,787
...يقولون

52
00:09:15,789 --> 00:09:18,957
لتنظر الى الداخل هو أن تحدق

53
00:09:18,959 --> 00:09:22,994
.في المرآة المظلمة لمنزلك القديم

54
00:09:24,331 --> 00:09:26,665
.(البيضة السوداء ل (ما - كالاراتري

55
00:09:26,667 --> 00:09:30,602
.أعرف ما هي
.لكني لا اصدق هذا

56
00:09:30,604 --> 00:09:32,737
...انها هديتي

57
00:09:32,739 --> 00:09:34,139
...لك

58
00:09:34,975 --> 00:09:36,308
.لزوجتك

59
00:09:36,310 --> 00:09:39,244
...كنت دائما تؤمن بأنهم

60
00:09:39,246 --> 00:09:41,580
.لعنوها

61
00:09:44,117 --> 00:09:49,888
.هي ... كانت لطيفة جدا معي

62
00:09:49,890 --> 00:09:55,894
...وأولئك الهمجيين سمموها
!بسبب هذه

63
00:09:55,896 --> 00:09:59,130
.لم يكن السم
.كانت الملاريا

64
00:09:59,132 --> 00:10:02,801
,لا ، أقسمت أنني سأنتقم لها
!واحتفظت بقسمي

65
00:10:02,803 --> 00:10:06,237
عندما تسعى للأنتقام , فأنك تحفر
.قبرين , أحدهما لنفسك

66
00:10:06,239 --> 00:10:09,874
.أنا لم أحفر قبورا

67
00:10:09,876 --> 00:10:13,712
لقد تركتهم فوق الأرض
.حتى يراهم الرب

68
00:10:13,714 --> 00:10:15,880
.اذا , أنت ارتكبت جريمة قتل

69
00:10:15,882 --> 00:10:17,882
كيف تعتقد أنها كانت ستشعر تجاه ذلك ؟

70
00:10:17,884 --> 00:10:19,818
.تقاليدي ليست تقاليدك

71
00:10:21,054 --> 00:10:25,190
.هدية بهذا الحجم تتطلب مغامرة

72
00:10:25,192 --> 00:10:27,392
.شيء له معنى

73
00:10:27,394 --> 00:10:29,194
.تضحية حقيقية

74
00:10:29,196 --> 00:10:31,796
.أياك أن تتحدث معي عن التضحية

75
00:10:31,798 --> 00:10:34,399
.لقد كانت عائلتي , أيضا

76
00:10:34,401 --> 00:10:36,735
.اذهب , غادر , الأن

77
00:10:36,737 --> 00:10:38,069
.غادر

78
00:10:38,071 --> 00:10:42,073
.لقد ساعدتك بأيجاد العديد من الكنوز

79
00:10:42,075 --> 00:10:44,976
.ولا واحد أكثر خصوصية من هذا

80
00:10:48,248 --> 00:10:50,949
.يجب ان تمتثل للطرق القديمة

81
00:10:50,951 --> 00:10:55,787
لمس البيضة السوداء بدون
.تقديم قربان هو عمل أحمق

82
00:10:55,789 --> 00:10:58,256
.لقد قدمت دمي قربانا

83
00:10:58,258 --> 00:10:59,791
أين دمك ؟

84
00:11:00,794 --> 00:11:03,395
.ليس لدي ايمانك بالعادات والتقاليد

85
00:11:04,798 --> 00:11:07,365
.اذا الحكمة استعصت عليك

86
00:11:08,935 --> 00:11:10,835
.استمتع بهديتك

87
00:11:38,365 --> 00:11:39,931


88
00:11:41,068 --> 00:11:43,802
.حسنا , وصلنا

89
00:11:43,804 --> 00:11:45,970
أين وصلنا ؟

90
00:11:49,242 --> 00:11:51,409
.الباب صعب قليلا

91
00:11:57,084 --> 00:11:58,950
.حسنا , هذا هو

92
00:11:58,952 --> 00:12:01,853
.بيتنا الجديد بيتنا الجميل

93
00:12:01,855 --> 00:12:03,354
.الرائحة غريبة هنا

94
00:12:03,356 --> 00:12:05,490
حسنا , عندما نقوم بتنظيفه
,ونستقر به

95
00:12:05,492 --> 00:12:08,226
.سوف ... سوف يكون رائعا

96
00:12:08,228 --> 00:12:10,795
.أوه

97
00:12:19,806 --> 00:12:21,106


98
00:12:21,108 --> 00:12:23,274
ما هذه التي على الجدران ؟

99
00:12:23,276 --> 00:12:24,776
.لا أعرف

100
00:12:27,214 --> 00:12:29,280
.يبدو انه لم يتواجد أحد هنا منذ فترة

101
00:12:29,282 --> 00:12:31,116
.المكان مليء بالغبار

102
00:12:31,118 --> 00:12:32,917
أعرف , صحيح ؟

103
00:12:32,919 --> 00:12:35,954
.انظري إلى تلك الشقوق في السقف

104
00:12:36,419 --> 00:12:38,454
bassam shquier

105
00:12:39,860 --> 00:12:42,293
.يجب أن اذهب -
ماذا ؟ -

106
00:12:42,295 --> 00:12:44,496
هل يمكنكم يا رفاق جلب فقط
ما تستطيعون تدبر أمره ؟

107
00:12:44,498 --> 00:12:46,064
.أوه , بربكِ

108
00:12:46,066 --> 00:12:47,365
كان من المفترض أن نكون
. هنا قبل ساعات

109
00:12:47,367 --> 00:12:48,933
.أحتاج أن أتحقق من المنزل

110
00:12:48,935 --> 00:12:50,769
...لكن كل الأغراض -
أتعرف ماذا ؟ -

111
00:12:50,771 --> 00:12:52,470
ابذل أقصى جهدك , حبيبي . ابدأ
,بالطعام والفراش

112
00:12:52,472 --> 00:12:55,240
.والباقي عليه أن ينتظر

113
00:12:55,242 --> 00:12:57,075
.هيا

114
00:12:57,077 --> 00:12:58,910
.هيا , ساعدني في الخروج من هنا

115
00:12:58,912 --> 00:13:00,411
.لقد كنت أقود لأيام

116
00:13:00,413 --> 00:13:02,213
!يمكنني فعلها

117
00:13:02,215 --> 00:13:03,782
!فتاة رائعة

118
00:13:11,158 --> 00:13:13,091
.لا يصدق

119
00:13:22,569 --> 00:13:24,202
.الباب مفتوح

120
00:13:25,472 --> 00:13:27,539
سيد (كلارك) ؟

121
00:13:28,175 --> 00:13:29,908
كارا) ؟)

122
00:13:31,011 --> 00:13:33,077
.مرحبا

123
00:13:33,079 --> 00:13:35,079
.(انه (كيرا -
!(كيرا) -

124
00:13:35,081 --> 00:13:38,383
أوه , تعالي هنا . دعيني
.القي نظرة عليكِ هنا . مرحبا

125
00:13:38,385 --> 00:13:40,318
,مرحبا , ما هذا
مسابقة للجمال ؟

126
00:13:40,320 --> 00:13:42,320
.حسنا , صحيت متأخرا

127
00:13:42,322 --> 00:13:43,822
.حاولت الوصول الى هنا

128
00:13:43,824 --> 00:13:45,390
حسنا , هلا ساعدتني ؟

129
00:13:45,392 --> 00:13:48,927
.سوف أريكِ وضع المكان هنا

130
00:13:48,929 --> 00:13:50,929
.حسنا

131
00:13:50,931 --> 00:13:54,999
لو كنت حصانا , كانوا ليردوني
.بالرصاص منذ سنوات مضت

132
00:13:56,937 --> 00:14:01,406
دعنا نذهب الى متجر البقالة
.حتى نتمكن من شراء بعض الوافل

133
00:14:01,408 --> 00:14:03,241
.هذه فكرة جيدة

134
00:14:07,414 --> 00:14:11,049
هل تعتقد ان شبح يعيش هنا ؟

135
00:14:11,852 --> 00:14:13,618
.لا أعتقد

136
00:14:13,620 --> 00:14:17,922
هذه لوحة كربونية قديمة
 .(من أيام (كليوباترا

137
00:14:17,924 --> 00:14:22,160
وهذه أقنعة احتفالية من
.جميع أنحاء العالم

138
00:14:22,162 --> 00:14:25,496
.بعضها قديم يصل إلى 500 قبل الميلاد

139
00:14:25,498 --> 00:14:28,466
أنت لست مهتما بالصور العائلية , هاه ؟

140
00:14:28,468 --> 00:14:33,404
كما ترين ، فإن معظم الجنس البشري
.ينتمي إلى نفس القبيلة

141
00:14:45,151 --> 00:14:47,051
,(لا أرى (مايكرويف

142
00:14:47,053 --> 00:14:49,954
.لذلك قد تضطرين لتناول احدى هذه باردة

143
00:14:53,260 --> 00:14:55,460
!قطة

144
00:14:58,265 --> 00:15:00,498
.انه ضال

145
00:15:00,500 --> 00:15:03,668
!ابتعد من هنا

146
00:15:03,670 --> 00:15:06,070
.(كن لطيفا , (جيسي

147
00:15:06,072 --> 00:15:08,206
.ربما يكون مريضا

148
00:15:08,208 --> 00:15:11,042
.أكرهك عندما تكون حقيرا
.انه جائع فقط

149
00:15:11,044 --> 00:15:14,445
.حسنا , لا تدعيه يدخل الى المنزل

150
00:15:19,452 --> 00:15:20,985
.أنت رقيق جدا

151
00:15:20,987 --> 00:15:24,389
.(سوف اسميك السيد (ويسكرز

152
00:15:24,391 --> 00:15:26,958
,أحب الأستماع للموسيقى

153
00:15:26,960 --> 00:15:30,161
.سواء الجاز أو الكلاسيكية

154
00:15:30,163 --> 00:15:32,430
.تساعدني على التفكير

155
00:15:32,432 --> 00:15:35,033
.الهدوء شديد بهذا المنزل

156
00:15:35,035 --> 00:15:37,602
على الأرجح لن يبقى
.كذلك بوجود الصغار

157
00:15:37,604 --> 00:15:40,405
.هذا يذكرني

158
00:15:40,407 --> 00:15:42,407
.في الليل , أريد هذا شغالا

159
00:15:42,409 --> 00:15:44,943
ان شعرت بأي مشكلة , فقط نادي , حسنا ؟

160
00:15:44,945 --> 00:15:46,678
.سيكون لدي واحد أخر في منزلي

161
00:15:46,680 --> 00:15:48,413
أنتِ تعطيني جهاز مراقبة الطفل ؟

162
00:15:48,415 --> 00:15:51,049
.فكر به كأنه نظام اتصال داخلي

163
00:15:51,051 --> 00:15:53,051
أوه , من هذه ؟

164
00:15:54,254 --> 00:15:56,587
.متعب . أحتاج قيلولة

165
00:15:56,589 --> 00:15:59,991
.حسنا , افعل
.لدي أمور عديدة لأقوم بها

166
00:17:08,328 --> 00:17:10,762
...إذا كان هناك إله لهذه القبيلة

167
00:17:12,399 --> 00:17:14,198
.أنا ألعنه

168
00:18:14,194 --> 00:18:15,194
.ساعديني

169
00:18:15,261 --> 00:18:17,361
!دعها تذهب

170
00:18:17,363 --> 00:18:18,563
!هيا , تحرك

171
00:18:28,374 --> 00:18:30,441
.أوه , لا

172
00:18:32,445 --> 00:18:33,845
.سأنظف هذا

173
00:18:33,847 --> 00:18:35,279
.لا , لا , لا تلمسيه

174
00:18:35,281 --> 00:18:38,182
.سأتصل بالشرطة -
!لا -

175
00:18:38,184 --> 00:18:41,285
.فقط أعطيني ... دقيقة
.يجب أن أفكر

176
00:18:41,287 --> 00:18:43,354
.ذلك الشخص قام بالأقتحام

177
00:18:43,356 --> 00:18:46,257
أنظري , هناك كثير من الأشياء هنا

178
00:18:46,259 --> 00:18:47,658
.ليست قانونية فنيا

179
00:18:47,660 --> 00:18:49,594
,لا أريد للشرطة أن تتواجد هنا

180
00:18:49,596 --> 00:18:50,828
.تعمل جرد

181
00:18:50,830 --> 00:18:53,197
من كان ذلك الشخص , هاه ؟

182
00:18:53,199 --> 00:18:55,266
هل سيعود ؟ -
.لا , لن يعود -

183
00:18:55,268 --> 00:18:59,303
.أنا اسف جدا
.أنتِ وصغاركِ بخير

184
00:18:59,305 --> 00:19:01,606
.أنه أمر شخصي

185
00:19:01,608 --> 00:19:03,241
.انتهى

186
00:19:04,844 --> 00:19:06,511
.سأحضر مكنسة -
.لا , لا تفعلي -

187
00:19:06,513 --> 00:19:08,379
.سأهتم به

188
00:19:14,554 --> 00:19:16,654


189
00:21:30,390 --> 00:21:33,791
(هل تعتقد ان (ستيفي
سيجدنا هنا ؟

190
00:21:34,294 --> 00:21:36,394
ماذا ؟

191
00:21:36,396 --> 00:21:40,865
.(نحن لم نخبره بأننا سنغادر (نيويورك

192
00:21:40,867 --> 00:21:42,667
.هو يعرف

193
00:21:43,736 --> 00:21:45,436
.جيد

194
00:21:46,306 --> 00:21:48,339
.لا تذكري هذا أمام أمنا

195
00:21:48,975 --> 00:21:50,675
لما لا ؟

196
00:21:51,577 --> 00:21:53,978
.لا تحب التحدث به

197
00:21:53,980 --> 00:21:56,013
لماذا ؟

198
00:21:56,015 --> 00:21:58,449
.تفتقده , أعتقد

199
00:21:58,451 --> 00:22:00,818
أنت تفتقده ؟

200
00:22:03,089 --> 00:22:04,822
.أجل

201
00:25:12,712 --> 00:25:14,979
.بني

202
00:25:14,981 --> 00:25:18,983
ما الذي تفعله هنا ؟ -
...أنا -

203
00:25:18,985 --> 00:25:21,585
.لا يفترض بك أن تتواجد هنا

204
00:25:21,854 --> 00:25:23,621
.حاضر , سيدي

205
00:25:23,623 --> 00:25:25,523
حسنا , من دعاك الى هنا ؟

206
00:25:25,525 --> 00:25:28,292
.اعتقدت انه ربما أمي تحتاج هذا

207
00:25:28,294 --> 00:25:30,694
...حسنا , أنا
.انها في الصيدلية

208
00:25:30,696 --> 00:25:32,830
.سأتأكد أن تحصل عليه

209
00:25:34,033 --> 00:25:36,934
.تعلم , الفضول قتل القطة

210
00:25:38,237 --> 00:25:40,704
.يمكن أن يكون مميتا للبشر أيضا

211
00:25:42,208 --> 00:25:44,241
.هيا , هيا

212
00:25:57,924 --> 00:26:00,257
.فعلت , فعلت

213
00:26:04,730 --> 00:26:06,897
.(وقعي هذا (جين

214
00:26:08,568 --> 00:26:10,234
.القائدة (دان) من فضلك

215
00:26:10,236 --> 00:26:14,204
حضرة القائدة ؟ هذا رسمي
.قليلا بيننا

216
00:26:14,206 --> 00:26:15,639
.أنا أعرفكِ منذ المدرسة الثانوية

217
00:26:15,641 --> 00:26:18,576
.حسنا , في العمل
.علي أن أبقة مهنية

218
00:26:18,578 --> 00:26:21,879
,حسنا , حضرة القائدة
.كما تريدين

219
00:26:21,881 --> 00:26:23,581
.أوه , هل تريدين أدويتكِ
.تفضلي

220
00:26:23,583 --> 00:26:24,915
.حسنا
.كنت سأحتفظ بها

221
00:26:24,917 --> 00:26:27,017
.سوف أراك -
.أراكِ -

222
00:26:27,019 --> 00:26:28,352
هل اساعدكِ ؟

223
00:26:28,354 --> 00:26:30,988
.(أنا هنا من أجل وصفة ( وولتر كلارك

224
00:26:30,990 --> 00:26:33,057
وولتر كلارك) , هاه ؟)

225
00:26:33,059 --> 00:26:34,224
أنت تعرفه ؟

226
00:26:34,226 --> 00:26:36,927
.نعم , أعرفه

227
00:26:43,235 --> 00:26:46,303
.هيا يا قطة

228
00:26:46,305 --> 00:26:50,975
.أحضرت بعض التونا اللذيذة لك

229
00:26:50,977 --> 00:26:53,177
.أعرف انك تريدها

230
00:26:55,748 --> 00:26:58,082
!هيا يا قطة

231
00:27:02,054 --> 00:27:03,854
أيتها القطة ؟

232
00:28:47,927 --> 00:28:49,293
.لا , لا

233
00:28:50,262 --> 00:28:51,495
.لا

234
00:28:51,497 --> 00:28:53,263
.لا , لا

235
00:28:55,067 --> 00:28:56,500
.لا

236
00:28:57,036 --> 00:28:58,902
.لا , لا

237
00:28:58,904 --> 00:29:01,872
...لا

238
00:29:03,476 --> 00:29:05,476
!لا

239
00:29:06,345 --> 00:29:08,345
.لا

240
00:29:08,347 --> 00:29:10,380
...لا ! طفلي

241
00:31:07,433 --> 00:31:09,266
ما الأمر ؟ ماذا بكِ ؟

242
00:31:09,268 --> 00:31:11,168
!عنكبوت

243
00:31:11,170 --> 00:31:12,336
فقط عنكبوت ؟

244
00:31:12,338 --> 00:31:14,037
انه كبير وبشع

245
00:31:14,039 --> 00:31:16,506
.انه أحد تلك العناكب الدبية

246
00:31:16,508 --> 00:31:19,276
.الذئبية

247
00:31:19,278 --> 00:31:21,879
,وبما انهم قبيحين
.لا أعتقد انه سامون

248
00:31:21,881 --> 00:31:24,314
.لقد ذهب خلف ذلك الصندوق

249
00:31:27,887 --> 00:31:30,320
هذا ؟

250
00:31:37,029 --> 00:31:38,662
!توليت أمره

251
00:31:41,033 --> 00:31:44,968
ما الأمر الأن ؟ -
!لم أكن أريدك أن تقتله  -

252
00:31:47,172 --> 00:31:51,909
هل يمكنني النوم في غرفتك الليلة ؟

253
00:32:02,588 --> 00:32:05,389
ما ذلك ؟

254
00:32:05,391 --> 00:32:07,224
.وجدته

255
00:32:07,226 --> 00:32:09,159
. سرقته

256
00:32:09,161 --> 00:32:11,295
.لم افعل

257
00:32:11,297 --> 00:32:13,597
.(وجدته في منزل  (وولتر

258
00:32:13,599 --> 00:32:16,533
اذا , ستعيده ؟

259
00:32:16,535 --> 00:32:19,569
,مع كل تلك الأشياء التي لديه
 .لن يفتقده

260
00:32:19,571 --> 00:32:23,206
.هذه تسمى سرقة
.هذا ليس لطيفا

261
00:32:23,208 --> 00:32:26,009
.لا زال ضمن أملاكه

262
00:32:29,415 --> 00:32:32,015
.أوه , بربكِ , لا تكوني هكذا

263
00:33:49,161 --> 00:33:50,794
أمي ؟ -
!أوه -

264
00:33:50,796 --> 00:33:54,131
هل تنامين في غرفة أخيكِ , حبيبتي ؟

265
00:33:54,133 --> 00:33:57,067
.العنكبوت جاء من النافذة

266
00:33:57,069 --> 00:33:59,069
هل يمكن أن أنام معكِ ؟

267
00:33:59,071 --> 00:34:00,804
.أنتِ بأمان . اذهبي الى السرير

268
00:34:02,508 --> 00:34:05,809
.كان كبيرا , بحجم القطة

269
00:34:05,811 --> 00:34:08,612
.أنتِ فقط حلمتي حلما سيئا

270
00:34:08,614 --> 00:34:12,115
.تعالي , دعيني أضعكِ في الفراش

271
00:34:12,117 --> 00:34:14,151
.لا تزعجي أخاكِ

272
00:34:14,153 --> 00:34:16,753
هلا تفقدتي أسفل سريري ؟

273
00:34:18,257 --> 00:34:19,756
.أنتِ بخير

274
00:34:20,559 --> 00:34:22,526
.كان مجرد حلم

275
00:35:04,603 --> 00:35:07,804
.أحبكِ . أحلام سعيدة

276
00:35:08,607 --> 00:35:10,340
.تصبحين على خير

277
00:36:20,212 --> 00:36:21,778
.أنا في البيت المجاور

278
00:36:21,780 --> 00:36:24,414
ستكونين بخير وحدكِ ؟

279
00:36:24,416 --> 00:36:26,850
.أجل , أكيد , مهما يكن

280
00:36:26,852 --> 00:36:30,420
,حسنا . ان احتجتِ أي شيء
.تعالي ألي

281
00:36:30,422 --> 00:36:32,589
.حسنا , وداعا

282
00:36:44,670 --> 00:36:47,571
.واو , تمرد بلا سبب

283
00:36:47,573 --> 00:36:50,607
.هاه ؟ أنا هنا للتحدث معك , سيدي

284
00:36:50,609 --> 00:36:52,242
.حسنا , أدخل , أدخل

285
00:36:54,980 --> 00:36:57,914
.أمك ليست هنا الأن

286
00:36:57,916 --> 00:36:59,783
.ذهبت الى البلدة

287
00:36:59,785 --> 00:37:01,952
ما الذي تريد التحدث بشأنه ؟

288
00:37:03,989 --> 00:37:05,622
.أنا أسف

289
00:37:05,991 --> 00:37:07,624
.أوه

290
00:37:08,760 --> 00:37:10,560


291
00:37:13,432 --> 00:37:14,931
.ربما يجب أن أتصل بالقائدة

292
00:37:16,602 --> 00:37:18,768
هل تعرف حتى ما الذي أخذته ؟

293
00:37:18,770 --> 00:37:21,404
.أجل -
ما هو ؟ -

294
00:37:21,406 --> 00:37:24,274
.انه نحت رائع ... شيء

295
00:37:24,276 --> 00:37:29,412
.انه جزء من مجموعة متعبدين افارقة

296
00:37:29,414 --> 00:37:33,683
ان أخذت واحدا يصبح
.الباقي بلا قيمة

297
00:37:33,685 --> 00:37:36,987
,وأنا أفترض بما انك أعدته

298
00:37:36,989 --> 00:37:40,023
.فلا داعي للأتصال بالسلطات

299
00:37:41,260 --> 00:37:42,525
هل ستقوم بطرد أمي ؟

300
00:37:42,527 --> 00:37:44,761
ألهذا السبب أخذته ؟

301
00:37:44,763 --> 00:37:47,464
تريدني أن اطرد أمك ؟

302
00:37:49,001 --> 00:37:52,335
.لا يمكنك التجول واخذ أغراض ليست لك

303
00:37:52,337 --> 00:37:53,970
أليس هذا ما تفعله ؟

304
00:37:53,972 --> 00:37:56,773
...أقصد

305
00:37:56,775 --> 00:37:58,508
أليس كل شيء جاء من مكان أخر ؟

306
00:37:58,510 --> 00:38:03,513
,حسنا , كل حالة
.انها الطريقة التي تنتهجها

307
00:38:03,515 --> 00:38:07,284
.سواء انتهجتها بأحترام , بشرف

308
00:38:07,286 --> 00:38:09,819
اذا لم تفعل , هناك يمكن أن تكون عواقب

309
00:38:09,821 --> 00:38:13,657
.ليس عليك وحدك بل على كل عائلتك

310
00:38:13,659 --> 00:38:16,059
.كل حياتك أحيانا

311
00:38:16,862 --> 00:38:17,994
.ثق بي

312
00:38:17,996 --> 00:38:19,929
ماذا لو لم يتم القبض علي ؟

313
00:38:20,766 --> 00:38:23,033
.حسنا , سوف يتم القبض عليك

314
00:38:23,035 --> 00:38:25,335
.أنت لست بارعا كفاية

315
00:38:25,337 --> 00:38:27,537
أفترض انك لا تستطيع احترام شيء

316
00:38:27,539 --> 00:38:29,639
.لا تفهمه

317
00:38:30,075 --> 00:38:31,941


318
00:38:31,943 --> 00:38:34,811
.أريد أن أريك شيئا
.تعال

319
00:38:36,014 --> 00:38:40,450
.ألا اذا ... أردتني أن أتصل بالقائدة

320
00:38:41,520 --> 00:38:43,053


321
00:38:49,995 --> 00:38:51,795
.تفضل

322
00:39:19,424 --> 00:39:21,424
,أوه , حبيبتي

323
00:39:21,426 --> 00:39:23,727
.انها فقط قهوة مسكوبة

324
00:39:39,044 --> 00:39:40,777
أنتِ بخير ؟

325
00:39:40,779 --> 00:39:43,480
...أجل , أنا بخير . أنا فقط

326
00:39:43,482 --> 00:39:45,548
.فقدت السيطرة على نفسي للحظة

327
00:39:51,823 --> 00:39:53,490
,لم أقصد أن أكون وقحة

328
00:39:53,492 --> 00:39:55,125
.واشكركِ على قدومكِ الى هنا لتفقدي

329
00:39:55,127 --> 00:39:58,628
لكني ... كنت آمل أن أحظى
.ببعض الوقت وحدي

330
00:39:58,630 --> 00:40:02,065
أنا اسفة , لم اقصد أن اقحم
... نفسي عليكِ , لكن

331
00:40:02,067 --> 00:40:04,701
أهناك شيء تريدين أخباري به ؟

332
00:40:04,703 --> 00:40:06,536
.لا

333
00:40:06,538 --> 00:40:08,571
أنظري , هل أنا مقبوض
علي أو شيء ما ؟

334
00:40:08,573 --> 00:40:10,473
فقط اذا طلبتي شرائح
.لحم الدجاج المقلي

335
00:40:10,475 --> 00:40:14,043
.اللحوم مشبوهة للغاية

336
00:40:16,481 --> 00:40:21,017
...لا , أنا
...لدي ذلك الحدس حيث

337
00:40:21,019 --> 00:40:23,853
,عندما يكون هناك أمر ما
.أشعر به

338
00:40:25,624 --> 00:40:27,657
لذا , ساعديني , حسنا ؟

339
00:40:29,461 --> 00:40:31,628
.لا أعرف ماذا تريدني أن أقول

340
00:40:31,630 --> 00:40:32,996
.لا يوجد شيء

341
00:40:36,468 --> 00:40:39,002
...تعلمين , لقد

342
00:40:39,004 --> 00:40:41,104
.عشت بهذه البلدة طوال حياتي

343
00:40:41,106 --> 00:40:45,141
وأعرف كيف أتجنب
.أزعاج الأخرين , ثقي بي

344
00:40:47,646 --> 00:40:49,479
ماذا يجري ؟

345
00:40:51,950 --> 00:40:55,785
...انه فقط
.انه الاجهاد فقط

346
00:40:55,787 --> 00:40:58,688
.من الرحيل

347
00:40:58,690 --> 00:41:01,491
.احاول أن أفعل ما هو أفضل لصغاري

348
00:41:03,028 --> 00:41:06,563
اعتقدت ان المجيء الى
.هنا سيكون فكرة جيدة

349
00:41:06,565 --> 00:41:08,832
ما هو رأي الأب ؟

350
00:41:10,735 --> 00:41:13,036
...نحن
.حاولنا انجاح زواجنا

351
00:41:13,038 --> 00:41:15,038
.حاولنا حقا

352
00:41:15,040 --> 00:41:16,473
(اعتقدنا أن أنجابنا (كامبريا

353
00:41:16,475 --> 00:41:19,542
.من شأنه أن يعيدنا الى بعضنا

354
00:41:19,544 --> 00:41:20,710
.لم يحصل

355
00:41:20,712 --> 00:41:22,645
.أفهم

356
00:41:22,647 --> 00:41:27,150
لا شيء أبدا نجح
...كما تصورته , لذا

357
00:41:27,152 --> 00:41:29,085
حسنا , أعتقد ان الناس ستقول

358
00:41:29,087 --> 00:41:31,488
أنكِ محظوظة جدا لأمتلاكك
.هؤلاء الصغار

359
00:41:31,490 --> 00:41:35,091
أجل , محظوظة هو الأسم
.الأوسط لي , حسنا

360
00:41:38,964 --> 00:41:41,631
تعلمين , عندما أكون بفترة من المشاكل

361
00:41:41,633 --> 00:41:45,268
,وأرتاد الحانة ليال عديدة خلال الأسبوع

362
00:41:45,270 --> 00:41:47,003
تعرفين ماذا أعني ؟

363
00:41:47,005 --> 00:41:48,238
.علاج نفسي

364
00:41:49,674 --> 00:41:52,141
حسنا , عندما أنتهي من هذا كله , أدرك

365
00:41:52,143 --> 00:41:53,810
ان كل ما اعتقدته كانت مشاكلي

366
00:41:53,812 --> 00:41:55,912
.كانت في الواقع نعمي

367
00:41:55,914 --> 00:41:58,948
.فقط كانت هناك سحابة تمنعني من رؤيتها

368
00:41:59,818 --> 00:42:01,184
.أنا ارى بوضوح

369
00:42:01,186 --> 00:42:03,119
حقا ؟ -
.أجل -

370
00:42:03,121 --> 00:42:07,991
,عيونكِ متوسعة
.ويداكِ ترتجفان

371
00:42:09,528 --> 00:42:11,528
.أنتِ لا تخدعين أحدا

372
00:42:16,301 --> 00:42:19,102
...أنتِ
.استمتعي بوقتكِ وحدكِ

373
00:42:20,572 --> 00:42:22,005
.سأراكِ بالأرجاء

374
00:42:24,242 --> 00:42:26,276
جو) , كيف حالك ؟)

375
00:42:26,278 --> 00:42:27,810
.خلي بالكِ

376
00:42:27,812 --> 00:42:29,612
.أنت خلي بالك

377
00:42:29,614 --> 00:42:32,749
.يبدو مثل حفنة من القمامة

378
00:42:32,751 --> 00:42:34,117
,تعلم , حسنا
قمامة شخص ما

379
00:42:34,119 --> 00:42:35,285
.هي كنز رجل أخر

380
00:42:35,287 --> 00:42:36,986
.يتعلق الأمر بطريقة نظرك اليها

381
00:42:36,988 --> 00:42:39,188
.من المستحيل أن نصلحها

382
00:42:39,190 --> 00:42:41,758
حسنا , اذا نظرت اليها كلها حالا
,فأن كلامك صحيح

383
00:42:41,760 --> 00:42:44,627
ولكن ما عليك فعله هو
أن تجد قطعة واحدة

384
00:42:44,629 --> 00:42:47,564
,تناسب الأخرى
.برفق تضعهم معا

385
00:42:47,566 --> 00:42:50,700
,ثم تجد واحدة أخرى وأخرى
.وتذهب من هنا

386
00:42:50,702 --> 00:42:53,269
الأن , عملك هو أن تنظف

387
00:42:53,271 --> 00:42:57,941
كل قطعة من أي حطام
. أو جزيئات صغيرة

388
00:42:57,943 --> 00:43:00,009
هل يمكنك القيام بذلك ؟

389
00:43:03,214 --> 00:43:05,715
من هذه ؟

390
00:43:05,717 --> 00:43:08,585
.(هذه زوجتي , (ماغي

391
00:43:08,587 --> 00:43:10,286
,اعتدنا أن نسافر العالم معا

392
00:43:10,288 --> 00:43:14,624
لكن , كنا دائما نعلم ان المطاف
. سينتهي بنا هنا

393
00:43:15,760 --> 00:43:17,160
هل هي متوفية ؟

394
00:43:18,096 --> 00:43:19,963
.أجل , انها متوفية

395
00:43:20,765 --> 00:43:22,231
.أسف

396
00:43:25,036 --> 00:43:26,336
اعتادت الجلوس على ذلك الكرسي

397
00:43:26,338 --> 00:43:28,738
.الذي تجلس أنت عليه الأن

398
00:43:28,740 --> 00:43:32,642
.لكنها لم تحب أبدا أن تجلس لفترة طويلة

399
00:43:35,380 --> 00:43:38,114
ماذا تعني هذه العلامات ؟

400
00:43:39,384 --> 00:43:41,284
أتعرف ما هي الأسطورة ؟

401
00:43:41,286 --> 00:43:44,020
.أجل , انها قصة

402
00:43:44,022 --> 00:43:45,655
,حسنا , القصص
.تروى في حانة

403
00:43:45,657 --> 00:43:49,959
.الأسطورة لديها جودة روحية فيها

404
00:43:49,961 --> 00:43:52,328
انها متأصلة في الثقافة

405
00:43:52,330 --> 00:43:56,232
.بأنتقالها من جيل الى جيل

406
00:43:56,234 --> 00:44:01,804
.(هذه الأسطورة هي (ما - كالاراتري

407
00:44:01,806 --> 00:44:03,806
.الأم القاتمة

408
00:44:03,808 --> 00:44:06,142
...انها قديمة

409
00:44:06,144 --> 00:44:08,845
.قبل أن يكون الزمن

410
00:44:08,847 --> 00:44:11,714
.قبل وجود البشر

411
00:44:11,716 --> 00:44:16,285
.هي إلهة العنكبوت

412
00:44:16,287 --> 00:44:18,721
,خالقة العوالم

413
00:44:19,758 --> 00:44:22,291
.حائكة القدر

414
00:44:25,163 --> 00:44:26,796
هي من تدير الزمن

415
00:44:26,798 --> 00:44:30,266
.الذي يعطى لنا نحن البشر على هذه الأرض

416
00:44:30,268 --> 00:44:34,971
.وهي تعيش في الظلام بين النجوم

417
00:44:37,709 --> 00:44:42,145
كان هناك وقت بدأ فيه الناس
 يفقدون الاحترام

418
00:44:42,147 --> 00:44:44,447
.للأم

419
00:44:44,449 --> 00:44:49,986
وهكذا ظهرت (ما - كالاراتري) من
, صدع في الأرض

420
00:44:49,988 --> 00:44:52,288
أهلكت القرية

421
00:44:52,290 --> 00:44:54,090
دمرت المحاصيل

422
00:44:54,092 --> 00:44:57,760
.وسرقت طفل من زعيم القرية

423
00:44:57,762 --> 00:45:02,465
بدأ الناس في تقديم قرابين
. الدم لإرضائها

424
00:45:02,467 --> 00:45:04,400
قرابين ؟

425
00:45:05,870 --> 00:45:07,970
.ساختصر لك التفاصيل

426
00:45:49,280 --> 00:45:52,281
الناس آمنوا انهم اذا ما قدموا

427
00:45:52,283 --> 00:45:56,486
,القرابين
,فان محاصيلهم سوف تزدهر

428
00:45:56,488 --> 00:45:58,321
,القرية سوف تنمو

429
00:45:58,323 --> 00:46:04,794
وهم سيكونوا محمولين برفق
. بين ذراعي الأم

430
00:46:06,064 --> 00:46:11,134
,لذلك ... بعيدا عن الدمار والموت

431
00:46:11,136 --> 00:46:13,970
.تولد الحياة من جديد

432
00:46:15,974 --> 00:46:18,441
هل تصدق كل ذلك ؟

433
00:46:18,443 --> 00:46:20,443
...حسنا

434
00:46:20,445 --> 00:46:22,445
لقد رأيت العديد من الأشياء
 في هذا العالم

435
00:46:22,447 --> 00:46:26,149
.والتي لا يمكن تفسيرها بمن قبل العلم

436
00:46:26,151 --> 00:46:27,850
,الناس تحتاج أن تؤمن بشيء

437
00:46:27,852 --> 00:46:30,286
.آخرين , لألقاء اللوم

438
00:46:33,224 --> 00:46:36,125
تؤمن بشيء لفترة طويلة جدا

439
00:46:36,127 --> 00:46:37,960
...وصعب جدا

440
00:46:39,430 --> 00:46:41,931
.يصبح حقيقة واقعة

441
00:46:42,300 --> 00:46:44,100
!يا قطة

442
00:46:45,069 --> 00:46:46,536
...لكن لا

443
00:46:46,538 --> 00:46:51,073
لا أعتقد ان (ما - كالاراتري) موجودة

444
00:46:51,075 --> 00:46:53,176
.أو انها كانت موجودة من قبل

445
00:47:12,297 --> 00:47:14,230
!مدهش

446
00:47:14,232 --> 00:47:16,998
bassam shquier

447
00:47:29,080 --> 00:47:31,447
.جواهر

448
00:47:34,586 --> 00:47:36,919
.جميعها اسفنجية

449
00:47:44,062 --> 00:47:45,328
يا قطة ؟

450
00:47:47,232 --> 00:47:49,265
هل أنت هنا ؟

451
00:47:51,035 --> 00:47:53,002


452
00:48:18,162 --> 00:48:20,963
مرحبا , ما هو أسمك ؟

453
00:48:20,965 --> 00:48:27,103
...اسمي السيد

454
00:48:30,608 --> 00:48:33,342
....مغطى بهذه الأشياء

455
00:48:34,379 --> 00:48:35,945
ما هذا ؟

456
00:48:35,947 --> 00:48:38,247
.آمل انه لا يزعجك

457
00:48:38,249 --> 00:48:39,949
.لا , انه يساعدني

458
00:48:39,951 --> 00:48:42,385
أين أختك ؟

459
00:48:42,387 --> 00:48:44,153
.تشاهد الرسوم المتحركة

460
00:48:44,155 --> 00:48:46,055
.حسنا , اذهب وتفقدها لطفا

461
00:48:47,525 --> 00:48:49,125
!حالا

462
00:49:46,451 --> 00:49:48,284
كامبريا) ؟)

463
00:49:49,320 --> 00:49:51,287
.أنا لا ألعب لعبة الأستغماية

464
00:49:55,526 --> 00:49:57,393
!أمي

465
00:49:58,997 --> 00:50:00,396
!أمي

466
00:50:06,404 --> 00:50:08,270
.هذا الضوء ساطع

467
00:50:08,272 --> 00:50:10,406
أعرف , فقط ابقي مكانكِ , حسنا ؟

468
00:50:12,276 --> 00:50:14,210
.رأسي يؤلمني

469
00:50:14,212 --> 00:50:17,279
.حسنا , أنتِ صدمتِ رأسك
ماذا كنتِ تفعلين ؟

470
00:50:17,281 --> 00:50:19,148
كنت أبحث عن القطة

471
00:50:19,150 --> 00:50:21,650
.في الثلج اللزج مع الدمى

472
00:50:21,652 --> 00:50:26,055
.حسنا , ارتاحي
.سأكون بالقرب

473
00:50:33,531 --> 00:50:35,297
.أريد منك أن تتأكد من انها لن تنام

474
00:50:35,299 --> 00:50:37,033
أهي بخير ؟

475
00:50:37,035 --> 00:50:38,601
,لحسن الحظ , يبدو انه ارتجاج خفيف

476
00:50:38,603 --> 00:50:40,403
,لكن ان بدأت تتقيأ
.تعال وناديني

477
00:50:40,405 --> 00:50:41,670
.سأفعل

478
00:50:41,672 --> 00:50:43,606
.اتكلم بجدية

479
00:50:43,608 --> 00:50:45,374
.ابقى معها

480
00:50:45,376 --> 00:50:47,276
.حاول أن تكون أكثر مسؤولية قليلاً

481
00:50:47,278 --> 00:50:49,078
.هذه لم تكن غلطتي

482
00:50:50,548 --> 00:50:52,782
.أنت تركتها وحدها

483
00:50:52,784 --> 00:50:55,684
,لديك عمل واحد
.أن تعتني بأختك

484
00:50:55,686 --> 00:50:58,120
.من السهل عليكِ قول ذلك

485
00:50:58,122 --> 00:50:59,488
عفوا ؟

486
00:50:59,490 --> 00:51:02,058
.من السهل عليكِ أن تسميه عملا واحدا

487
00:51:02,060 --> 00:51:04,727
,لكني أعد لها الفطور
,الغذاء والعشاء

488
00:51:04,729 --> 00:51:08,464
ألبسها ثيابها , آخذها الى السرير وأتأكد
.من انها تفرش اسنانها

489
00:51:08,466 --> 00:51:10,599
لذلك هذا هو العمل الوحيد
,الذي كلفتني به

490
00:51:10,601 --> 00:51:12,234
انه يأتي مع مجموعة كبيرة
من أشياء الأخرى

491
00:51:12,236 --> 00:51:14,370
والتي يجب أن تقومي بها
!لكنكِ لا تريدين

492
00:51:14,372 --> 00:51:17,673
.لقد فعلت كل ما بوسعي لك ولأختك

493
00:51:17,675 --> 00:51:20,209
دائما ما فعلت . انتقلنا الى هنا

494
00:51:20,211 --> 00:51:22,211
.حتى تكون لكما حياة أفضل

495
00:51:22,213 --> 00:51:23,579
لذلك , اياك أن تجرؤ على التشكيك

496
00:51:23,581 --> 00:51:25,081
.بأخلاصي لك ولأختك

497
00:51:25,083 --> 00:51:26,849
.(كنا بخير في (نيويورك

498
00:51:26,851 --> 00:51:29,218
!انتقلنا الى هنا لأنكِ طُردتي

499
00:51:29,220 --> 00:51:30,386
.انتبه لكلامك

500
00:51:30,388 --> 00:51:32,221
,أو ماذا
ستقومين بحبسي ؟

501
00:51:32,223 --> 00:51:34,123
من سيراقب (كامبريا) عندها ؟
!ليس أنتِ

502
00:51:34,125 --> 00:51:35,858
.يكفي ! ولا كلمة أخرى

503
00:51:35,860 --> 00:51:37,827
.فقط كن مسؤولا وراقب أختك

504
00:51:37,829 --> 00:51:40,196
.أعرف كيف أكون مسؤولا

505
00:51:40,198 --> 00:51:42,264
.أفعل هذا كل يوم

506
00:51:42,266 --> 00:51:45,601
.أرجوك راقب أختك

507
00:53:29,507 --> 00:53:31,707
لدي حقنة (الأدرينالين) , لذا دعني
أعرف اذا ما شعرت

508
00:53:31,709 --> 00:53:34,410
.بأي احمرار أو تهيج -
.لا بأس . لا بأس -

509
00:53:34,412 --> 00:53:35,811
.فقط اذهبي واعتني بصغاركِ

510
00:53:35,813 --> 00:53:37,580
.فقط تفقدي أبنتكِ الصغيرة

511
00:53:37,582 --> 00:53:39,415
.أريد فقط تجهيز حمامك

512
00:53:39,417 --> 00:53:41,717
.لا , لا , لا
.اتركي هذا حتى الصباح

513
00:53:41,719 --> 00:53:44,720
.سوف أغادر خلال دقيقة

514
00:53:46,657 --> 00:53:49,225
.يبدو انك جاهز تماما للصباح

515
00:53:50,394 --> 00:53:52,695
.أوه , تبا

516
00:53:53,931 --> 00:53:54,931
ما هذا ؟

517
00:53:54,932 --> 00:53:55,998
...كنت ... كنت

518
00:53:56,000 --> 00:53:57,499
.كنت أحضر هذه لك

519
00:53:57,501 --> 00:54:00,369
.أنا لم آخذ هذه منذ شهر

520
00:54:00,371 --> 00:54:02,471
...حسنا , انها من أجل الوجع , لذا

521
00:54:03,708 --> 00:54:05,407
وجعك أم وجعي ؟

522
00:54:06,577 --> 00:54:07,943
ماذا يفترض هذا أن يعني ؟

523
00:54:07,945 --> 00:54:10,846
,هيا
. الأمر ليس كما تعتقد

524
00:54:12,583 --> 00:54:15,251
.افهم من أين تعلم أبنائكِ هذا

525
00:54:15,253 --> 00:54:17,353
.لا تتكلم عن أبنائي

526
00:54:17,355 --> 00:54:19,355
ألا تعتقد اني أعرف ما أقوم به ؟

527
00:54:19,357 --> 00:54:22,925
.أنا ممرضة . أنا أعطي الدواء كل يوم

528
00:54:22,927 --> 00:54:25,527
.فقط اذهبي -
لقد قدت السيارة عبر البلد -

529
00:54:25,529 --> 00:54:27,429
,حتى آتي وأعتني بك
.وهذا ما أقوم به

530
00:54:27,431 --> 00:54:30,332
,انظري , أنتِ قدتي سيارتكِ عبر البلد
.هاربة من مشاكلكِ

531
00:54:30,334 --> 00:54:32,401
.انه تفكيركِ الضعيف -
.لا يمكنك الحكم علي -

532
00:54:32,403 --> 00:54:35,971
هل تعرف كيف يكون الحال عندما
تكون عالقا مع صغيرين ؟

533
00:54:35,973 --> 00:54:39,408
تفعل ذلك بنفسك ؟ تفعل
,كل شيء تستطيعه من أجلهم

534
00:54:39,410 --> 00:54:41,343
....والأمر لا

535
00:54:42,346 --> 00:54:44,947
!كل شيء علي -
.أوه , مسكينة -

536
00:54:44,949 --> 00:54:47,783
هل تعتقدين أن الناس ينجحون من
 خلال عدم المسؤولية ؟

537
00:54:47,785 --> 00:54:49,885
,أعتقد انك تجلس هنا
,مستقلا بعيدا عن الحياة

538
00:54:49,887 --> 00:54:51,587
بعيدا خطوة واحدة عن
حاجتك لشخص ما

539
00:54:51,589 --> 00:54:52,988
.حتى يمسح لك مؤخرتك

540
00:54:52,990 --> 00:54:54,723
!أخرجي -
.انتظر -

541
00:54:54,725 --> 00:54:56,992
...أخرجي بحق الجحيم -
.أنا أسفة -

542
00:54:56,994 --> 00:54:59,561
.صغاركِ يحتاجون أما أفضل

543
00:55:06,737 --> 00:55:09,705
كيرا) ؟)

544
00:55:37,968 --> 00:55:41,103
أنتِ دائما ما رأيتِ الخير في
 الناس , أليس كذلك ؟

545
00:55:43,441 --> 00:55:46,742
,جدران من أجل الريح
.سقف من أجل المطر

546
00:55:46,744 --> 00:55:49,678
.مشروبات بجانب النار

547
00:55:49,680 --> 00:55:53,582
,ضحك لرفع معنوياتكِ
.الأحباب بقربكِ

548
00:55:53,584 --> 00:55:56,618
.وكل ما يستحقه قلبكِ

549
00:58:20,231 --> 00:58:22,197
.يا الهي

550
00:59:28,299 --> 00:59:31,066
أنظر ! فطائر الفانيليا ؟

551
00:59:31,068 --> 00:59:32,834
.هذا صحيح , المفضلة لكِ

552
00:59:32,836 --> 00:59:34,102
تحاولين رشوتنا ؟

553
00:59:34,104 --> 00:59:36,305
,انه الفطور
.ليس أحتيال

554
00:59:36,307 --> 00:59:37,839
.أريد كاتشاب مع البيض

555
00:59:37,841 --> 00:59:40,175
حسنا , كاتشاب وبيض
.آت في الحال

556
00:59:40,177 --> 00:59:41,710
لماذا أنتِ لستِ في بيت (وولتر) ؟

557
00:59:41,712 --> 00:59:43,879
.وولتر) وأنا ليس بيننا اندماج كبير)

558
00:59:43,881 --> 00:59:47,049
.لذا , لا أعتقد ان الأمر سينجح

559
00:59:47,051 --> 00:59:49,718
.هذا ليس منطقيا
.لقد مرت بضعة أيام فقط

560
00:59:49,720 --> 00:59:51,086
حسنا , من الأفضل قطع العلاقات الآن

561
00:59:51,088 --> 00:59:53,155
وليس بعد اشهر من
.محاولة اصلاحها

562
00:59:53,157 --> 00:59:56,658
.أنا لا اصدق هذا
ما الذي فعلته ؟

563
00:59:56,660 --> 00:59:58,260
ما الذي فعلته ؟

564
00:59:58,262 --> 01:00:00,629
,حسنا , أنت فعلتِ شيئا
.مثل كل مرة تماما

565
01:00:00,631 --> 01:00:02,297
.أتعرف ماذا ؟ لقد سئمت جدا من فمك

566
01:00:02,299 --> 01:00:04,866
هل ستعودين الى (نيويورك) ؟

567
01:00:04,868 --> 01:00:06,935
أعتقد اننا يجب أن نرى ما الفرص

568
01:00:06,937 --> 01:00:08,904
.التي لديهم في البلدة لممرضة مؤهلة

569
01:00:08,906 --> 01:00:12,140
لن تفعلي هذا . أنا لن
. أسمح بحدوث هذا مجددا

570
01:00:13,777 --> 01:00:17,913
هل (جيسي) قادم معنا ؟
.نعم , بالطبع سيأتي -

571
01:00:17,915 --> 01:00:19,214
والسادة ؟
<font color="#ff0000">"تقصد دماها"</font>

572
01:00:19,216 --> 01:00:21,717
.نعم , جميعنا

573
01:00:21,719 --> 01:00:24,886
.(سأكون متأكدة من إخبار (ستيفي

574
01:00:32,396 --> 01:00:34,062
وولتر) ؟)

575
01:01:20,210 --> 01:01:21,843
سيدتي ؟

576
01:01:25,916 --> 01:01:27,749
...سيدتي

577
01:01:27,751 --> 01:01:31,720
,اعرف ان هذا صعب عليكِ بالوقت الراهن

578
01:01:31,722 --> 01:01:36,958
لكني أريدكِ أن تأتي الى قسم الشرطة

579
01:01:36,960 --> 01:01:39,428
.وتتعرفي على الجثة

580
01:01:39,430 --> 01:01:40,796
هل تمزح معي ؟

581
01:01:40,798 --> 01:01:42,197
...سيدتي , أرجوكِ

582
01:01:42,199 --> 01:01:43,432
.أرجوكِ اهدئي ... هدئي نفسكِ

583
01:01:43,434 --> 01:01:45,133
ما الذي يمكن أن يفعل ذلك بشخص ؟

584
01:01:45,135 --> 01:01:46,802
.لا أعرف , أنا أسف -
.حسنا , حسنا -

585
01:01:46,804 --> 01:01:49,371
دعينا نأخذ الأمور بتروي , حسنا ؟

586
01:01:49,373 --> 01:01:52,174
دوني) , لماذا لا تقوم بتفقد)
الطابق العلوي , حسنا ؟

587
01:01:54,244 --> 01:01:56,445
,أوه , حسنا , أجل
.سأذهب وأتفقده

588
01:01:56,447 --> 01:01:58,480
.فكرة جيدة

589
01:01:59,349 --> 01:02:02,017
...أسفة بخصوص ذلك

590
01:02:02,019 --> 01:02:04,086
ما الذي قتله ؟

591
01:02:04,088 --> 01:02:07,422
.صغاري بحاجة أن يكونوا آمنين
ما الذي فعل ذلك به ؟

592
01:02:07,424 --> 01:02:10,058
,بأمانة لا أعرف
.لكني سأكتشف هذا

593
01:02:10,060 --> 01:02:14,029
.وحتى أفعل ذلك , أريدكِ أن تكوني صادقة معي

594
01:02:16,867 --> 01:02:17,999
.لقد حصل اقتحام

595
01:02:18,001 --> 01:02:19,468
ماذا ؟

596
01:02:19,470 --> 01:02:21,303
,بأول يوم كنت فيه هنا
...شخص ما , قام

597
01:02:21,305 --> 01:02:23,438
.بالتسلل وكسر شيئا ما

598
01:02:23,440 --> 01:02:24,506
.ومضى مسرعا

599
01:02:24,508 --> 01:02:26,141
كيف هو شكله ؟

600
01:02:26,143 --> 01:02:31,246
,طوله تقريبا 6 أقدام و 3 انشات
,بشرة غامقة

601
01:02:31,248 --> 01:02:36,318
ولديه تلك الندب على وجهه
.مثل العلامات

602
01:02:36,320 --> 01:02:38,487
هل هذا كل شيء ؟

603
01:02:40,824 --> 01:02:43,825
حضرة القائدة , هذه غلطتي
.لأنني لم أقل شيئا

604
01:02:43,827 --> 01:02:47,496
حسنًا ، سوف نرى ما إذا كان
الأمر كذلك ، أليس كذلك ؟

605
01:02:49,767 --> 01:02:51,333
,سوف نبقى هنا لوقت أطول

606
01:02:51,335 --> 01:02:55,403
لذلك , لماذا لا تذهبين الى البيت
وتكونين مع صغاركِ ؟

607
01:03:04,181 --> 01:03:05,847
.لنذهب الى الداخل

608
01:03:12,022 --> 01:03:13,922
...(جيسي)

609
01:03:28,939 --> 01:03:30,472
,هل بحثتم في الأرجاء

610
01:03:30,474 --> 01:03:32,974
,لترى ان كان هناك أي دليل على اقتحام

611
01:03:32,976 --> 01:03:36,311
ودعونا نبحث عن بصمات

612
01:03:36,313 --> 01:03:38,513
.على جميع الأبوب الخارجية والنوافذ

613
01:03:39,550 --> 01:03:42,384
.أنت . أنت . لا يمكنك التواجد هنا

614
01:03:42,386 --> 01:03:44,419
.(أعرف ما الذي قتل (وولتر

615
01:03:46,223 --> 01:03:47,923
.اعطوني دقيقة

616
01:03:48,892 --> 01:03:50,559
.تكلم

617
01:03:50,561 --> 01:03:52,027
.كان عنكبوتا

618
01:03:52,029 --> 01:03:54,462
ما الذي يجعلك تقول هذا ؟

619
01:03:54,464 --> 01:03:58,533
أخبرني قصة عن قبيلة
.تعبد آلهة العنكبوت

620
01:03:58,535 --> 01:04:00,168
.قال بانهم آمنوا انه حقيقة

621
01:04:00,170 --> 01:04:03,071
ساعدته في اعادة تجميع
,أجزاء البيضة السوداء معا

622
01:04:03,073 --> 01:04:05,106
.بعدها مات

623
01:04:05,108 --> 01:04:08,109
,انها روح شريرة
.و (وولتر) كان القربان

624
01:04:09,880 --> 01:04:12,414
.أنتِ لا تصدقيني

625
01:04:13,617 --> 01:04:16,451
عندما يكون عليك استبعاد المستحيل

626
01:04:16,453 --> 01:04:21,890
,أيا كان الخراب , مهما كان غير محتمل
.يجب أن يكون الحقيقة

627
01:04:21,892 --> 01:04:23,358
هل تعرف من قال ذلك ؟

628
01:04:24,194 --> 01:04:25,894
.(شيرلوك هولمز)

629
01:04:25,896 --> 01:04:28,163
.أنه السبب بأني أصبحت ضابط شرطة

630
01:04:28,165 --> 01:04:31,099
,حل الجرائم
.التخلص من الأشرار

631
01:04:33,237 --> 01:04:35,003
كيف حالك ؟

632
01:04:38,342 --> 01:04:40,909
تعلم , (هولمز) كان لديه مساعد
.(الدكتور (واتسون

633
01:04:40,911 --> 01:04:43,278
.(وأنا ليس لدي الدكتور (واتسون

634
01:04:43,280 --> 01:04:47,015
وأنا احتاج كل المساعدة
.حتى أحل هذه القضية

635
01:04:47,017 --> 01:04:48,250
.يمكنني فعل ذلك

636
01:04:48,252 --> 01:04:50,018
.عظيم

637
01:04:50,020 --> 01:04:52,354
,ان كان لديك أي دليل
,اي دليل قوي

638
01:04:52,356 --> 01:04:55,257
أي ... أي شيء
,يدعم تلك القصة

639
01:04:55,259 --> 01:04:57,092
.أحضره فورا ألي

640
01:04:57,094 --> 01:04:59,160
.سأفعل

641
01:04:59,162 --> 01:05:01,463
.أنا أدعمك
وأنا أراقبك

642
01:05:01,465 --> 01:05:03,465
.وأراقب أختك وأمك

643
01:05:03,467 --> 01:05:07,636
حسنا ؟ سوف أجد الحقيقة
.بشأن ما حدث

644
01:05:07,638 --> 01:05:09,905
.شكرا لكِ

645
01:05:09,907 --> 01:05:12,207
...أوه

646
01:05:12,209 --> 01:05:13,942
.لا بأس

647
01:05:15,178 --> 01:05:16,678
.ستكون الأمور بخير

648
01:05:20,117 --> 01:05:21,316
.حسنا

649
01:06:09,566 --> 01:06:11,466
لقد كنت أفكر أنه ربما يكون من اللطيف

650
01:06:11,468 --> 01:06:13,735
(أن نقيم حفل صغير لأجل (وولتر
.نهاية هذا الأسبوع

651
01:06:13,737 --> 01:06:16,071
مثل حفلة ؟

652
01:06:16,073 --> 01:06:17,472
.نوعا ما

653
01:06:18,475 --> 01:06:20,675
,عندما يموت الناس

654
01:06:20,677 --> 01:06:22,310
من العادة اقامة احتفال

655
01:06:22,312 --> 01:06:25,013
.تكريما للوقت الذي قضيته معهم

656
01:06:25,015 --> 01:06:27,449
ربما تريدين ارتداء ثوبكِ الأبيض الجميل ؟

657
01:06:27,451 --> 01:06:29,451
وأجنحتي الخيالية ؟

658
01:06:29,453 --> 01:06:31,052
.أكيد , حبيبتي

659
01:06:31,054 --> 01:06:33,221
.أعتقد ان (وولتر) كان سيحب ذلك

660
01:06:33,223 --> 01:06:35,457
وأنت لديك ذلك القميص الجميل
...الذي اشتريناه لك

661
01:06:35,459 --> 01:06:37,492
.ما - كالاراتري) قتلته)

662
01:06:37,494 --> 01:06:39,694
من هي ما - كالا - بارتي ؟

663
01:06:39,696 --> 01:06:41,629
.أخيكِ لا يعرف ما الذي يتحدث عنه

664
01:06:41,631 --> 01:06:43,732
مثل ذلك العنكبوت الذي
.تؤمن به القبيلة

665
01:06:43,734 --> 01:06:45,100
.(توقف , (جيسي

666
01:06:45,102 --> 01:06:46,468
,أقول لكِ
.لقد كان عنكبوتا

667
01:06:46,470 --> 01:06:48,036
!عنكبوت ؟

668
01:06:48,038 --> 01:06:49,604
.أنت تخيف أختك
!توقف عن هذا

669
01:06:49,606 --> 01:06:51,606
.لقد رأيت عنكبوتا

670
01:06:51,608 --> 01:06:54,209
.وولتر) كان فقط يقص حكايات)

671
01:06:54,211 --> 01:06:55,777
لم يكن يعني أن أيًا
.منها كان حقيقيًا

672
01:06:55,779 --> 01:06:57,579
.انه يأتي ويمتص الدم

673
01:06:57,581 --> 01:06:59,481
!يكفي

674
01:06:59,483 --> 01:07:02,117
.انه يتغذى على القرابين
!قد ينال منا . أنه حقيقي

675
01:07:02,119 --> 01:07:03,718
!(توقف , (جيسي

676
01:07:03,720 --> 01:07:05,220
!(كامبريا)

677
01:07:05,222 --> 01:07:07,255
لماذا تفعل ذلك ؟

678
01:07:07,257 --> 01:07:09,124
.لأنكِ لا تودين الأستماع ألي

679
01:07:09,126 --> 01:07:11,726
,أم أن على أحدنا أن يموت
.(مثل (ستيفي

680
01:08:10,341 --> 01:08:12,274
bassam shquier

681
01:08:31,341 --> 01:08:32,674
كامبريا) ؟)

682
01:09:24,895 --> 01:09:27,295
.سأتفقد الصغار

683
01:09:44,214 --> 01:09:45,880
كامبريا) ؟)

684
01:09:54,524 --> 01:09:57,458
جيسي) ؟ (كامبريا) ؟)

685
01:10:26,790 --> 01:10:29,490
...لا ! طفلي

686
01:10:57,687 --> 01:10:59,320
أيها الصغار ؟

687
01:11:27,851 --> 01:11:29,050
.(جيسي)

688
01:11:30,854 --> 01:11:33,388
.أصمتي

689
01:13:00,477 --> 01:13:02,410
.تعالوا خلفي

690
01:14:25,195 --> 01:14:26,894
!أمي

691
01:14:26,896 --> 01:14:28,930
!أمي -
!أمي -

692
01:14:29,732 --> 01:14:31,232
.أمي

693
01:14:35,138 --> 01:14:37,738
...أوه

694
01:14:44,013 --> 01:14:47,582
!أخرجوا ! هيا ! هيا

695
01:14:55,625 --> 01:14:58,793
!أمي ! أمي

696
01:15:14,511 --> 01:15:18,212
!أمي ! أمي

697
01:15:18,214 --> 01:15:21,282
!أمي ! أمي

698
01:15:21,284 --> 01:15:23,117
!أمي -
.أوه , لا -

699
01:15:25,021 --> 01:15:26,921
!أمي

700
01:15:28,157 --> 01:15:33,127
!أمي ! أمي -
!أمي ! أمي -

701
01:15:33,830 --> 01:15:35,229
!أمي

702
01:15:44,073 --> 01:15:46,307
.أنا خائفة جدا

703
01:15:46,309 --> 01:15:50,545
.جيسي) ... الطابق السفلي)

704
01:15:50,547 --> 01:15:53,281
.هاتف -
.سأعود حالا -

705
01:16:03,293 --> 01:16:05,092
.تعالي هنا

706
01:16:10,733 --> 01:16:13,734
.(أريد السيد (زرافة

707
01:16:22,145 --> 01:16:25,079
اتصل بالطبيب الشرعي
.وأخرجه من هنا

708
01:16:25,081 --> 01:16:27,114
.حسنا -
.وتواصل مع مركز السيطرة على الأمراض  -

709
01:16:27,116 --> 01:16:31,352
ربما يحتاجون أرسال
.أحدا الى هنا

710
01:16:32,789 --> 01:16:37,024
كيرا) ؟)

711
01:16:37,026 --> 01:16:38,893
حضرة القائدة , تعالي بسرعة
...أمي تتحول الى عنكب

712
01:16:38,895 --> 01:16:40,328
جيسي) ؟)

713
01:16:41,264 --> 01:16:43,197
!(جيسي)

714
01:16:43,199 --> 01:16:45,933
استدعي كل الوحدات المتاحة
.(الى منزل (جيليت

715
01:16:45,935 --> 01:16:47,902
.أرسلوا سيارة اسعاف لنفس المكان

716
01:16:57,380 --> 01:17:00,081
...أحضر

717
01:17:00,083 --> 01:17:01,215
.حقيبة طبية

718
01:17:01,217 --> 01:17:03,951
.هاكِ . خذي هذا

719
01:17:13,796 --> 01:17:18,799
.لا تقلقي , أمي
.السيد (زرافة) سوف يحمينا

720
01:19:03,005 --> 01:19:05,740
.أحضرها ألي

721
01:19:06,809 --> 01:19:08,309
.(جيسي)

722
01:19:08,311 --> 01:19:10,144
.جيسي) , أعطيني قميصك)

723
01:19:12,515 --> 01:19:14,782
.حبيبتي

724
01:19:14,784 --> 01:19:16,417
أنا هنا , حسنا ؟

725
01:19:16,419 --> 01:19:18,319
.الماما هنا

726
01:19:20,389 --> 01:19:22,356
.أريدكِ أن تكوني شجاعة

727
01:19:24,427 --> 01:19:26,227


728
01:19:26,229 --> 01:19:28,129
.يبدو انه تم تنظيفه تماما

729
01:19:31,801 --> 01:19:34,201
.حاول أن يأكلني

730
01:19:34,203 --> 01:19:36,971
.أعرف
.الماما ستجعله ينصرف بعيدا

731
01:19:36,973 --> 01:19:38,906
.الماما ستجعل الأمور أفضل

732
01:19:38,908 --> 01:19:40,975
.لا بأس

733
01:19:53,356 --> 01:19:55,990
.أريد منك أن تخرج أختك من هنا

734
01:19:57,293 --> 01:20:00,294
.تحتاج منك أن تفعل هذا لها

735
01:20:00,296 --> 01:20:03,264
...أريدك
.أن تفعل هذا لها

736
01:20:03,266 --> 01:20:08,169
,اذهبي مع أخيكِ
.وافعلي ما يقوله

737
01:20:08,171 --> 01:20:12,072
لا بأس . الطبيب سوف يأتي
. الى هنا , أيضا

738
01:20:12,074 --> 01:20:15,075
.وسوف يعتني بأمكِ

739
01:20:15,077 --> 01:20:17,344
صحيح ؟

740
01:20:17,346 --> 01:20:19,980
.ستكون بخير . يجب أن نذهب

741
01:20:21,851 --> 01:20:23,083
.أجل

742
01:20:38,434 --> 01:20:41,001
.أنا أحبكِ , أمي

743
01:21:28,351 --> 01:21:30,217
.أنه عالق

744
01:21:30,953 --> 01:21:32,920
.الباب عالق

745
01:21:43,199 --> 01:21:44,632
.هيا

746
01:21:59,282 --> 01:22:01,916
!(جيسي) ! (جيسي)

747
01:22:03,352 --> 01:22:06,921
.أعتقد ان هناك شيئا في المدخنة

748
01:22:23,606 --> 01:22:25,239
.أبقي هنا

749
01:23:44,653 --> 01:23:46,687
!لا

750
01:24:47,850 --> 01:24:49,750
(...ستي)

751
01:24:58,260 --> 01:24:59,860
.(ستيفي)

752
01:25:08,871 --> 01:25:11,772
.أنا أسفة

753
01:25:13,409 --> 01:25:14,775
.(كيرا)

754
01:25:14,777 --> 01:25:18,212
,كيرا) , أبقي معي)
.أبقي معي

755
01:25:18,214 --> 01:25:19,746
.الأمور بخير

756
01:25:19,748 --> 01:25:22,116
.أمي

757
01:25:22,118 --> 01:25:24,651
!أمي

758
01:25:24,653 --> 01:25:28,155
.(حسنا (كيرا
.كيرا) , لا بأس)

759
01:25:29,859 --> 01:25:32,426
.أنتِ آمنة الأن

760
01:25:41,303 --> 01:25:44,571
.أنت بخير
.فقط ابقى معي هنا

761
01:25:44,573 --> 01:25:46,340
!أمي

762
01:25:46,342 --> 01:25:49,243
.هذه هي -
!أمي -

763
01:25:50,846 --> 01:25:54,381
.لا بأس

764
01:26:16,372 --> 01:26:18,639
.(جيسي)

765
01:26:25,548 --> 01:26:28,182
.أنا أحبك

766
01:26:30,186 --> 01:26:32,786
.أنا أحبكِ

767
01:26:35,591 --> 01:26:37,958
.أنا أحبكِ

768
01:27:51,767 --> 01:27:56,270
هل تعتقد ان (ستيفي) سيعرف
أننا مغادرون ؟

769
01:28:00,442 --> 01:28:02,743
.سوف يعرف

770
01:28:04,280 --> 01:28:07,581
,لأنه ليس مهما ما يحدث

771
01:28:07,583 --> 01:28:09,916
,ليس مهما أين نعيش

772
01:28:09,918 --> 01:28:12,286
.دائما ما سنكون عائلة

773
01:28:18,045 --> 01:28:21,213
<font color="#ff0000">هناك تتمة للفلم بعد شارة النهاية</font>

774
01:28:22,045 --> 01:28:40,213
ترجمة
بسام شقير

775
01:34:14,816 --> 01:34:16,049
ما الأمر يا رجل ؟

776
01:34:17,352 --> 01:34:18,952
أنت بخير ؟

777
01:34:18,954 --> 01:34:21,087
.أجل

778
01:34:26,395 --> 01:34:30,063
هل أنت خائف من بعض العناكب الصغيرة ؟

779
01:34:32,045 --> 01:34:40,213
ترجمة
بسام شقير

