﻿1
00:00:10,076 --> 00:00:41,976
<font color="#ffff80"><b>ترجمة بواسطة
3lomair</b></font>

2
00:02:45,700 --> 00:02:47,066
ما هي اللعنة؟

3
00:02:47,099 --> 00:02:47,998
أنا أعلم...

4
00:02:48,032 --> 00:02:49,264
لا أستطيع أن أصدق ذلك.

5
00:02:49,297 --> 00:02:50,864
وأنا كذلك.

6
00:02:50,897 --> 00:02:51,663
إلا...

7
00:02:51,696 --> 00:02:52,929
أنا ، أستطيع أن أصدق ذلك.

8
00:02:52,962 --> 00:02:55,594
يعني أنه حار ، وقال انه يجعل البنك ...

9
00:02:55,628 --> 00:02:57,726
هل ، مثل ، P90X كل صباح.

10
00:02:57,759 --> 00:02:59,058
هو مثالي.

11
00:02:59,091 --> 00:03:00,290
هذا هو بيت القصيد!

12
00:03:00,324 --> 00:03:03,822
هذا ما يحدث عندما تتعاطى مع السيد المثالي.

13
00:03:03,855 --> 00:03:08,052
السيد مثالي يعيش في عالم من إمكانات الغنائم بلا حدود.

14
00:03:08,085 --> 00:03:10,051
يعني ، هيا ، ماذا كان سيفعل؟

15
00:03:10,084 --> 00:03:11,217
انه رجل.

16
00:03:11,250 --> 00:03:12,917
أنت لم تقل لي ذلك من قبل.

17
00:03:12,949 --> 00:03:15,315
قلت لك طوال الوقت فوكين ، لن تستمع.

18
00:03:15,348 --> 00:03:17,047
كنت سعيدا.

19
00:03:17,080 --> 00:03:18,679
لا يحق لي أن أكون سعيدا؟

20
00:03:18,713 --> 00:03:21,577
أه ... مرحباً ، هذه أمريكا.

21
00:03:21,611 --> 00:03:23,810
تحصل مارس الجنس على حقوق الناس طوال الوقت.

22
00:03:26,674 --> 00:03:29,106
لذا ، أين مذكراته؟

23
00:03:29,606 --> 00:03:31,838
لم يعد في مكتبه بعد الآن.

24
00:03:31,871 --> 00:03:33,737
إنه يعرف أنني أعرف شيئًا ما.

25
00:03:33,969 --> 00:03:36,768
حصلت غريبة ثم حصل غريب ...

26
00:03:36,802 --> 00:03:38,533
وقد وضعه في مكان ما.

27
00:03:38,800 --> 00:03:40,832
مثل أين؟

28
00:03:41,198 --> 00:03:42,898
لقد حصل على وحدة تخزين.

29
00:03:42,931 --> 00:03:45,196
يقول لدينا الكثير من الأشياء.

30
00:03:45,229 --> 00:03:47,728
إنه دائماً يرتب أشياءي ...

31
00:03:49,060 --> 00:03:50,659
انها مرضية.

32
00:03:50,826 --> 00:03:53,157
له وله سخيف فنغ شوي ...

33
00:03:53,191 --> 00:03:57,121
لذا ، لقد استدرتني هنا لتضيع.

34
00:03:59,320 --> 00:04:01,318
انا بحاجة الى مساعدتكم.

35
00:04:01,351 --> 00:04:02,618
ماذا؟

36
00:04:02,651 --> 00:04:03,618
اقتحام...

37
00:04:03,651 --> 00:04:05,550
آه ، اللعنة ,,,,, يسوع ...

38
00:04:05,584 --> 00:04:06,683
لا!

39
00:04:06,716 --> 00:04:08,314
أنا لا أفعل ذلك بعد الآن.

40
00:04:08,347 --> 00:04:09,747
أحتاج أن أعرف.

41
00:04:09,781 --> 00:04:11,812
لا يمكنك أن تساعد نفسك ، أليس كذلك؟

42
00:04:11,845 --> 00:04:13,211
تتذكر ما حدث في المرة الأخيرة التي اندلعت فيها

43
00:04:13,244 --> 00:04:15,277
ما هو حساب بريده الإلكتروني؟

44
00:04:15,310 --> 00:04:17,009
وكنت على حق أنه كان لا يزال سخيف السابقين له.

45
00:04:17,042 --> 00:04:19,008
ايلا ، لا يمكنك نقب كل شيء.

46
00:04:19,041 --> 00:04:20,740
إذا كنت لا تثق به ، لماذا تتزوج؟

47
00:04:20,774 --> 00:04:23,772
ذلك لأنني سأتزوج منه ، ولست بحاجة إلى معرفته.

48
00:04:23,805 --> 00:04:25,004
حسنا...

49
00:04:25,037 --> 00:04:26,903
أنا لا أفعل ذلك.

50
00:04:27,169 --> 00:04:28,868
أنا لا أعرف كيف تحدثت لي في هذا.

51
00:04:28,901 --> 00:04:30,900
ذلك لأنك تحبني.

52
00:04:31,300 --> 00:04:33,165
الآن أنا فقط بحاجة لإلقاء نظرة على تلك اليوميات ،

53
00:04:33,198 --> 00:04:35,864
ضع رأيي في سهولة ، أغلقت القضية.

54
00:04:35,897 --> 00:04:37,529
القضية معك ليست مغلقة أبدا ،

55
00:04:37,563 --> 00:04:38,895
هذه هي مشكلة سخيف.

56
00:04:38,928 --> 00:04:40,894
مهلا إذا كنت تفعل هذا بالنسبة لي سيكون.

57
00:04:40,927 --> 00:04:42,893
أقسم على ...

58
00:04:43,192 --> 00:04:44,858
المقدس ...

59
00:04:44,891 --> 00:04:47,590
أيا كان هذا الشيء الكاثوليك القيام به.

60
00:04:47,623 --> 00:04:49,022
من فضلك ، اترك الله يخرج منه.

61
00:04:49,056 --> 00:04:51,620
انه مشغول جدا مع مخابيل العاديين

62
00:04:51,820 --> 00:04:53,519
أنا لا أعرف لماذا تريد الزواج على أي حال.

63
00:04:53,553 --> 00:04:55,585
انها تقليدية جدا ...

64
00:04:55,618 --> 00:04:57,584
أنا تقليدي.

65
00:04:57,617 --> 00:04:59,115
أنت تعرف مشكلتك هل تؤمن بها فعلاً

66
00:04:59,149 --> 00:05:02,713
كل هذا الحب الحقيقي سعيد بعد الهراء.

67
00:05:02,747 --> 00:05:04,712
إذا سألتني الناس ليست مناسبة للزواج.

68
00:05:04,746 --> 00:05:06,678
يتحول الجميع إلى كذابين.

69
00:05:07,277 --> 00:05:09,143
يعني هل تتزوج الحيوانات؟

70
00:05:09,676 --> 00:05:10,975
الباتروس ماتي للحياة.

71
00:05:11,008 --> 00:05:14,040
نعم لكننا لسنا القطرس ، نحن bonobos.

<font color="#ffff00">البابون شمبانزي ذو وجه أسود وشعر أسود ، موجود في غابات المطر في جمهورية الكونغو</font>

72
00:05:14,073 --> 00:05:15,239
ماذا؟

73
00:05:15,272 --> 00:05:17,903
نوع اخر من فصيلة القرود

74
00:05:17,937 --> 00:05:19,603
حسناً ، اسمع يا مولي ، أنا لست قردًا ،

75
00:05:19,637 --> 00:05:22,867
أنا لست في مجموعة الجنس ، وبراد الأفضل ألا يكون كذلك.

76
00:05:27,997 --> 00:05:29,863
وانظر ، الأمر صحيح.

77
00:05:45,653 --> 00:05:47,585
لماذا بحق الجحيم سيحصل براد على وحدة تخزين

78
00:05:47,619 --> 00:05:49,150
على طول الطريق هنا؟

79
00:05:49,183 --> 00:05:50,817
انه غني.

80
00:05:50,850 --> 00:05:52,848
الأثرياء رخيصة.

81
00:06:07,006 --> 00:06:08,738
هل حصلت على قصتك مباشرة؟

82
00:06:08,771 --> 00:06:11,070
لا أحتاج إلى قصة.

83
00:06:11,103 --> 00:06:12,669
انه خطيبي.

84
00:06:12,703 --> 00:06:15,701
إنه الشخص الذي يحتاج إلى تصحيح قصته.

85
00:06:33,155 --> 00:06:33,855
مهلا.

86
00:06:33,889 --> 00:06:35,021
مرحبا.

87
00:06:35,588 --> 00:06:36,987
اوه لطيف

88
00:06:39,686 --> 00:06:44,782
أوه ، أرنولد ، لقد وجدته في وحدة شخص ما بعد مغادرته.

89
00:06:44,815 --> 00:06:46,781
الرجل الصغير كان يتضور جوعاً ، وكان عليه أن يرضعه

90
00:06:46,814 --> 00:06:48,513
العودة إلى الحياة.

91
00:06:48,546 --> 00:06:51,811
في بعض الأحيان ، أنا لا أفهم الناس.

92
00:06:52,111 --> 00:06:53,976
الناس ممكن ان يكونوا قاسين.

93
00:06:54,543 --> 00:06:55,808
اسحب لنا ، أليس كذلك؟

94
00:06:55,841 --> 00:06:57,074
بالتأكيد.

95
00:07:01,472 --> 00:07:04,770
أي واحد منكم براد؟

96
00:07:04,803 --> 00:07:07,068
يا هو خطيبي.

97
00:07:07,101 --> 00:07:09,100
اه هاه

98
00:07:09,133 --> 00:07:10,766
وخطيبك ...

99
00:07:10,799 --> 00:07:13,797
إنه يعلم أنك تتخبط خلال وحدته.

100
00:07:21,859 --> 00:07:23,658
أنا فوضى مع يا.

101
00:07:23,691 --> 00:07:25,922
كنت ترغب في بيع نوادي الجولف التي تذهب قدما.

102
00:07:25,956 --> 00:07:27,655
مضحك ، شكرا.

103
00:07:27,955 --> 00:07:30,654
لقد حصلنا على عربات السرير المسطحة هذه إذا كنت بحاجة إلى واحدة ...

104
00:07:30,687 --> 00:07:31,952
يمكنك الحصول على وين لتعطيك يد.

105
00:07:31,985 --> 00:07:33,018
نحن بخير ، شكرا!

106
00:07:33,052 --> 00:07:36,382
فقط تذكر أننا نغلق في 25 دقيقة!

107
00:07:55,671 --> 00:07:57,470
هذا المكان ضخم.

108
00:07:57,503 --> 00:07:59,068
نعم انها ليست صحية.

109
00:07:59,101 --> 00:08:00,468
ماذا؟

110
00:08:00,501 --> 00:08:02,099
كل هذا اكتناز.

111
00:08:05,031 --> 00:08:06,797
كما تعلمون ، الأشخاص الذين يتمسكون بحماقة لا يحتاجون إليها

112
00:08:06,830 --> 00:08:08,162
وهم لا يريدون حتى.

113
00:08:08,195 --> 00:08:10,628
لسنوات وسنوات سخيف.

114
00:08:19,922 --> 00:08:21,721
اها

115
00:08:21,754 --> 00:08:24,019
يبدو أنه كل شيء تحت الأرض.

116
00:08:25,085 --> 00:08:26,351
مهلا!

117
00:08:26,918 --> 00:08:27,883
مهلا!

118
00:08:27,917 --> 00:08:29,916
هل تستطيع حمل المصعد؟

119
00:08:38,477 --> 00:08:40,742
ما الكلمة ، السيدات؟

120
00:08:41,609 --> 00:08:44,107
أربعة ، من فضلك.

121
00:08:44,140 --> 00:08:45,772
ستحتاج إلى مفتاح لطابق أربعة.

122
00:08:45,806 --> 00:08:47,571
نعم ، أه ، لدينا ، في مكان ما.

123
00:08:47,605 --> 00:08:49,537
كل شيء على مايرام ، والمضي قدما.

124
00:08:54,766 --> 00:08:56,465
وبالتالي...

125
00:08:57,798 --> 00:09:00,030
لديك وحدة هنا ، هاه؟

126
00:09:00,463 --> 00:09:01,995
لا ، نحن نعيش هنا.

127
00:09:02,028 --> 00:09:03,760
هذا مضحك.

128
00:09:04,060 --> 00:09:05,959
خطيبي لديه وحدة هنا.

129
00:09:05,993 --> 00:09:07,825
خطيبك؟

130
00:09:07,858 --> 00:09:09,591
هذا جيد.

131
00:09:10,457 --> 00:09:11,690
هل لديك خطيب؟

132
00:09:11,722 --> 00:09:12,589
لا.

133
00:09:12,622 --> 00:09:13,588
هل؟

134
00:09:13,621 --> 00:09:16,319
حسنا. انها فعلا جميلة.

135
00:09:22,483 --> 00:09:24,114
الاستماع ، إذا كنت لا تفعل أي شيء في وقت لاحق ...

136
00:09:24,147 --> 00:09:26,381
نعم ، حسنا ، سوف نتصل يا.

137
00:09:29,911 --> 00:09:31,410
هذا لم يكن لطيفأ.

138
00:09:31,443 --> 00:09:32,609
بشكل جاد؟

139
00:09:32,642 --> 00:09:33,476
حسنًا ، مهلا ، أنت تعرف ، إذا لم تنجح الأمور مع براد ،

140
00:09:33,509 --> 00:09:35,341
ربما يمكنك ربط ذلك.

141
00:09:35,375 --> 00:09:38,038
يبدو وكأنه المشغل السلس الحقيقي.

142
00:09:40,571 --> 00:09:41,537
نحن بحاجة إلى مفتاح.

143
00:09:41,571 --> 00:09:42,770
بلى.

144
00:09:44,702 --> 00:09:46,067
من هو الذي علمك كيفية القيام بذلك مرة أخرى؟

145
00:09:46,100 --> 00:09:47,932
كان هذا الرجل كارلوس؟

146
00:09:47,966 --> 00:09:49,332
لا ، لقد علمته.

147
00:09:49,366 --> 00:09:50,531
هل حقا؟ ثم من علمك؟

148
00:09:50,565 --> 00:09:51,564
باري.

149
00:09:51,597 --> 00:09:52,664
باري ، المحامي؟

150
00:09:52,697 --> 00:09:54,028
بلى.

151
00:09:54,595 --> 00:09:55,728
ماذا حدث له؟

152
00:09:55,762 --> 00:09:57,026
أنا حقا أحببته.

153
00:09:57,060 --> 00:10:00,791
أه ، يفعل 5 إلى 10 في إصلاح بوفالو.

154
00:10:00,824 --> 00:10:01,824
على ماذا؟

155
00:10:01,858 --> 00:10:03,956
سوء معاملة كبار السن.

156
00:10:04,356 --> 00:10:05,522
ماذا بحق الجحيم هو؟

157
00:10:05,556 --> 00:10:07,954
اختلس 50000 دولار من جدته.

158
00:10:07,987 --> 00:10:09,686
مولي ، انتظر ، انظر.

159
00:10:10,085 --> 00:10:11,184
يا الله ، هل البرد ...

160
00:10:11,217 --> 00:10:13,683
معظم الوقت تلك الأشياء ليست متصلة.

161
00:10:13,716 --> 00:10:17,847
الهامستر الصبي في الطابق العلوي ربما مجرد مشاهدة الاباحية.

162
00:10:19,746 --> 00:10:20,512
نرى؟

163
00:10:20,546 --> 00:10:22,711
أنت فقط التمسك به وتهزهز.

164
00:10:32,071 --> 00:10:33,538
تشبث.

165
00:10:35,969 --> 00:10:37,435
انتظر يا مولي ...

166
00:10:40,066 --> 00:10:41,333
مولي!

167
00:10:44,863 --> 00:10:46,463
مهلا!

168
00:10:51,992 --> 00:10:54,525
لماذا براد استئجار شيء هنا؟

169
00:10:54,557 --> 00:10:56,723
نعم ، لم أكن أعتقد أنه كان رخيصًا.

170
00:10:58,722 --> 00:11:00,654
تقول 4059.

171
00:11:01,086 --> 00:11:02,453
هيا.

172
00:11:02,785 --> 00:11:03,818
هيا!

173
00:11:29,035 --> 00:11:30,934
وين إلى الاستقبال.

174
00:11:32,533 --> 00:11:34,333
وين إلى الاستقبال.

175
00:11:48,490 --> 00:11:49,789
بلى؟

176
00:11:50,022 --> 00:11:51,921
تريد أن تبدأ الجولة النهائية الخاصة بك؟

177
00:11:51,954 --> 00:11:53,053
أعتقد...

178
00:11:53,087 --> 00:11:55,719
أنت تعرف ، هذا موقف رائع حصلت عليه هناك ، وين.

179
00:11:55,752 --> 00:11:58,317
أنت ستعمل شوطا طويلا ، صدقوني.

180
00:11:58,350 --> 00:12:01,249
نعم مثلك

181
00:12:01,283 --> 00:12:02,514
أوه هذا ذكي.

182
00:12:02,547 --> 00:12:04,646
نعم ، بعد خمس سنوات عندما كنت لا تزال تجتاح الأرض ،

183
00:12:04,680 --> 00:12:06,512
لن تشعر أنك ذكي جدا.

184
00:12:06,545 --> 00:12:08,210
صدقنى...

185
00:12:10,642 --> 00:12:11,775
مهلا!

186
00:12:12,375 --> 00:12:13,640
تحقق من مخارج الطوارىء للحرائق.

187
00:12:13,674 --> 00:12:14,973
حق.

188
00:12:15,006 --> 00:12:16,872
تحقق من مخارج الطوارىء للحرائق.

189
00:12:19,537 --> 00:12:21,270
كيد معتوه.

190
00:12:39,358 --> 00:12:41,722
صه! ما هذا؟

191
00:12:49,385 --> 00:12:52,416
حسنًا ، أعتقد أنهم جميعًا سمعوا ذلك بالتأكيد في نبراسكا.

192
00:12:52,450 --> 00:12:54,282
أوه ، مضحك جدا.

193
00:12:54,315 --> 00:12:55,947
يمكن أن نجد هذا الشيء سخيف والخروج من هنا؟

194
00:12:55,980 --> 00:12:57,313
بلى.

195
00:13:09,505 --> 00:13:10,838
ذلك هو.

196
00:13:19,433 --> 00:13:20,865
تريد حقا أن تفعل هذا؟

197
00:13:22,364 --> 00:13:23,563
أعتقد...

198
00:13:24,829 --> 00:13:26,362
حق.

199
00:13:33,956 --> 00:13:34,923
أعطني هذا الشيء.

200
00:13:34,956 --> 00:13:36,355
حسنا.

201
00:13:37,288 --> 00:13:39,919
خدعة صغيرة تعلمتها ...

202
00:13:39,952 --> 00:13:41,385
من السيد خمسة إلى عشرة؟

203
00:13:41,419 --> 00:13:42,784
لا ، في الواقع ، والدي ...

204
00:13:42,818 --> 00:13:44,550
الجيز ، مولي.

205
00:13:52,545 --> 00:13:53,644
أنت متأكد أنك تريد أن تفعل هذا؟

206
00:13:53,677 --> 00:13:54,676
افتحه.

207
00:13:54,710 --> 00:13:55,875
حسنا.

208
00:14:01,539 --> 00:14:02,605
هنا.

209
00:14:05,836 --> 00:14:07,502
يمكنك رؤية أي شيء؟

210
00:14:07,535 --> 00:14:08,767
ليس صحيحا.

211
00:14:08,801 --> 00:14:10,500
المزيد من الوحدات.

212
00:14:10,533 --> 00:14:11,699
هذا غريب.

213
00:14:11,732 --> 00:14:12,799
ماذا؟

214
00:14:12,832 --> 00:14:14,698
أعتقد أن أشعر بالظلام هنا.

215
00:14:16,297 --> 00:14:17,662
اطفئ النور اشعل النور.

216
00:14:17,828 --> 00:14:18,728
بسرعة!

217
00:14:20,527 --> 00:14:21,693
بسرعةا!

218
00:14:24,591 --> 00:14:25,557
بسرعةا!

219
00:14:30,254 --> 00:14:32,119
مولي!

220
00:14:33,851 --> 00:14:35,117
مولي!

221
00:14:35,518 --> 00:14:38,115
مولي! مولي!

222
00:14:38,848 --> 00:14:40,114
مولي!

223
00:14:42,813 --> 00:14:44,379
القرف.

224
00:14:52,839 --> 00:14:54,506
مولي!

225
00:15:28,617 --> 00:15:31,216
هيا! هيا!

226
00:15:39,644 --> 00:15:40,776
لا!

227
00:15:42,209 --> 00:15:43,607
هيا!

228
00:15:48,738 --> 00:15:49,803
مساعدة!

229
00:15:53,468 --> 00:15:54,634
مساعدة!

230
00:15:55,334 --> 00:15:56,766
أيمكنك سماعي؟

231
00:15:57,266 --> 00:15:58,332
مساعدة!

232
00:15:59,864 --> 00:16:01,330
مساعدة!

233
00:16:06,493 --> 00:16:07,626
مساعدة!

234
00:16:08,625 --> 00:16:09,758
مساعدة!

235
00:16:20,219 --> 00:16:22,217
مساعدة! ساعدني!

236
00:16:22,250 --> 00:16:23,549
مساعدة!

237
00:16:23,582 --> 00:16:25,481
ليساعدني احدكم!

238
00:16:27,380 --> 00:16:28,479
مساعدة!

239
00:16:31,444 --> 00:16:33,143
مساعدة!

240
00:16:33,176 --> 00:16:34,509
مساعدة!

241
00:16:35,442 --> 00:16:36,708
ساعدني!

242
00:16:43,304 --> 00:16:44,503
مساعدة!

243
00:16:58,694 --> 00:17:01,059
أخرجني!

244
00:17:10,752 --> 00:17:12,286
اللعنة ابتعد عني !

245
00:17:12,318 --> 00:17:13,418
مهلا!

246
00:17:15,816 --> 00:17:17,149
مهلا!

247
00:17:19,414 --> 00:17:21,080
اللعنة!

248
00:17:21,446 --> 00:17:22,379
ابتعد عني!

249
00:17:22,412 --> 00:17:23,312
حسنا ، مجرد تهدئة.

250
00:17:23,344 --> 00:17:24,378
لا تلمسني!

251
00:17:24,411 --> 00:17:25,543
أنا لا أتطرق إليك.

252
00:17:25,577 --> 00:17:27,109
أنا ضابط شرطة ، حسنا؟

253
00:17:27,142 --> 00:17:27,675
مرحبا؟

254
00:17:27,708 --> 00:17:29,041
لا تلمسني!

255
00:17:29,075 --> 00:17:29,674
ماذا يحدث هنا؟

256
00:17:29,707 --> 00:17:31,273
شرطة!

257
00:17:31,539 --> 00:17:32,505
سمعت لها يصرخ ،

258
00:17:32,538 --> 00:17:34,138
أنا فقط سحبها من  المصعد.

259
00:17:34,172 --> 00:17:35,171
لقد ماتت.

260
00:17:35,204 --> 00:17:36,403
ماذا؟

261
00:17:37,336 --> 00:17:38,502
لقد ماتت.

262
00:17:38,535 --> 00:17:39,534
من مات؟

263
00:17:39,568 --> 00:17:41,333
مولي ، ماتت.

264
00:17:43,565 --> 00:17:46,530
العودة إلى هناك ، الكلمة أدناه لنا.

265
00:17:46,564 --> 00:17:48,229
أعتقد أنها في حالة صدمة.

266
00:17:48,263 --> 00:17:50,761
حسنا. انظر إلي. انظر إلي.

267
00:17:50,794 --> 00:17:52,493
ما هو اسمك؟

268
00:17:52,526 --> 00:17:53,492
إيلا.

269
00:17:53,525 --> 00:17:54,492
إيلا ، أنا المحقق بيرنز ، حسناً؟

270
00:17:54,525 --> 00:17:57,223
لماذا لا تخبرني فقط بما يجري هنا؟

271
00:17:57,257 --> 00:17:58,489
نزلنا إلى أسفل...

272
00:17:58,522 --> 00:18:00,987
خطيبي لديه وحدة ...

273
00:18:01,420 --> 00:18:02,753
كان هناك شيء هناك.

274
00:18:02,786 --> 00:18:04,253
ذلك ...

275
00:18:05,252 --> 00:18:07,483
لقد قتل صديقي.

276
00:18:07,516 --> 00:18:10,282
يا إلهي.

277
00:18:10,315 --> 00:18:11,680
حسنا ايلا. إليك ما أحتاجه للقيام به.

278
00:18:11,713 --> 00:18:12,680
حسنا؟

279
00:18:12,713 --> 00:18:14,412
أحتاجك للبقاء مع هذه السيدة هنا.

280
00:18:14,446 --> 00:18:15,511
ما هو اسمك؟

281
00:18:15,545 --> 00:18:16,245
يو!

282
00:18:16,278 --> 00:18:17,145
ما هو اسمك؟

283
00:18:17,178 --> 00:18:18,044
أوه ، ولو.

284
00:18:18,077 --> 00:18:19,010
الصفصاف ، أنا بحاجة لك للبقاء مع ولو.

285
00:18:19,043 --> 00:18:20,642
ما هو رقم وحدتك هناك؟

286
00:18:20,675 --> 00:18:21,607
حسنا؟

287
00:18:21,641 --> 00:18:24,006
هيا ، ما هو؟

288
00:18:24,506 --> 00:18:27,004
4059.

289
00:18:27,038 --> 00:18:28,537
حسنا. أنت لن تتركنا فقط؟

290
00:18:28,570 --> 00:18:31,368
أنا فقط سأذهب للتحقق من ذلك سأعود مرة أخرى ، حسناً؟

291
00:18:31,401 --> 00:18:32,534
حسنا؟

292
00:18:33,500 --> 00:18:34,433
حسنا.

293
00:18:39,097 --> 00:18:40,230
حسنا.

294
00:21:10,667 --> 00:21:12,433
ماذا...؟

295
00:21:12,933 --> 00:21:14,332
هاه؟

296
00:21:29,522 --> 00:21:31,255
اللعنة!

297
00:21:43,247 --> 00:21:44,479
انهم المثلية.

298
00:21:44,513 --> 00:21:46,345
هنا ، خذ واحدة.

299
00:21:46,378 --> 00:21:47,477
لا شكرا انا بخير

300
00:21:47,511 --> 00:21:48,543
أنت متأكد؟

301
00:21:48,576 --> 00:21:50,475
لديهم استخراج جذور الكافا.

302
00:21:50,509 --> 00:21:52,541
إنها رائعة للقلق.

303
00:21:52,574 --> 00:21:54,373
إنها طبيعية تمامًا.

304
00:21:54,639 --> 00:21:58,105
أنا فعلا بيعها عبر الإنترنت.

305
00:21:58,138 --> 00:22:00,336
مررت بالطلاق في العام الماضي ،

306
00:22:00,369 --> 00:22:05,000
وعشت بشكل أساسي على هذه الأشياء.

307
00:22:05,033 --> 00:22:06,066
أين مولي؟

308
00:22:06,100 --> 00:22:07,265
من الذى؟

309
00:22:07,299 --> 00:22:08,931
صديقي!

310
00:22:08,964 --> 00:22:10,897
أين هي؟

311
00:22:11,229 --> 00:22:12,395
لا يمكن العثور على أي شخص هناك.

312
00:22:12,428 --> 00:22:13,495
ماذا؟

313
00:22:13,527 --> 00:22:15,493
لكنها في الأسفل ، سأريك.

314
00:22:15,526 --> 00:22:17,292
لم ارى احد

315
00:22:19,957 --> 00:22:21,056
هل تعتقد أنني أكذب؟

316
00:22:21,090 --> 00:22:23,255
أنا لم أقل ذلك.

317
00:22:23,289 --> 00:22:25,819
من قلت هاجمتك؟

318
00:22:28,019 --> 00:22:30,584
لم يكن شخص.

319
00:22:30,617 --> 00:22:32,316
ماذا تقصد أنه لم يكن شخصا؟

320
00:22:32,349 --> 00:22:33,515
تقصد ، مثل حيوان؟

321
00:22:33,548 --> 00:22:35,514
لا ، كان مثل البرية ...

322
00:22:35,546 --> 00:22:37,080
شخص.

323
00:22:37,113 --> 00:22:40,211
آه ، هل أنت على شيء ما؟

324
00:22:40,244 --> 00:22:41,210
هل كنت تتناول المخدرات؟

325
00:22:41,243 --> 00:22:42,210
ماذا؟

326
00:22:43,076 --> 00:22:44,941
ماركو بيروجيا ...

327
00:22:44,975 --> 00:22:48,438
لا يمكنني العثور على ماركو بيروجيا الأحمر ...

328
00:22:48,472 --> 00:22:50,437
ما مربع هل وضعت لهم في؟

329
00:22:50,471 --> 00:22:53,070
ليس لدي أي فكرة حقا يا سارة.

330
00:22:53,469 --> 00:22:54,601
لاف ، من أجل الله ...

331
00:22:54,634 --> 00:22:57,033
ماذا تفعل الأشياء الخاصة بك في كومة بلدي؟

332
00:22:57,067 --> 00:22:59,498
هذا من المفترض أن يكون كومة بلدي.

333
00:23:04,063 --> 00:23:05,594
انها في كومة بلدي الآن.

334
00:23:05,627 --> 00:23:07,194
انت سعيد؟

335
00:23:07,227 --> 00:23:10,059
سأكون سعيدًا عندما نكون مطلقين في النهاية.

336
00:23:13,190 --> 00:23:14,788
حسنا؟

337
00:23:15,388 --> 00:23:18,419
نعم ، نحن نغلق ، لذلك يجب أن تغادر.

338
00:23:18,453 --> 00:23:20,352
أم ، نحن حقا بحاجة إلى مزيد من الوقت

339
00:23:20,385 --> 00:23:23,483
هل يمكن أن تعقد لفترة أطول قليلا؟

340
00:23:23,983 --> 00:23:26,215
اه ... اسف

341
00:23:26,249 --> 00:23:30,346
انها مجرد ، لقد جئت على طول الطريق من مانهاتن و

342
00:23:30,379 --> 00:23:33,944
أنا حقا بحاجة للقيام بذلك الآن.

343
00:23:33,977 --> 00:23:35,809
أنا فعلا أقدر ذلك.

344
00:23:35,843 --> 00:23:37,407
حسنا.

345
00:23:37,441 --> 00:23:39,306
حصلت على 10 دقائق.

346
00:23:40,073 --> 00:23:41,439
حسنا.

347
00:23:43,338 --> 00:23:44,937
حسنا ، هل يمكن أن قلت شيئا.

348
00:23:44,970 --> 00:23:48,068
آه ، بالضبط ما كنت تتوقع مني أن أقول؟

349
00:23:48,101 --> 00:23:50,266
أم ، أنا آمرك أن تبقي هذه المؤسسة مفتوحة في

350
00:23:50,299 --> 00:23:54,331
اسم إحساسي العملاق قريباً من الزوجة السابقة؟

351
00:23:54,364 --> 00:23:56,995
أنت تعرف ، إيان ، أنت أهبل حقيقي.

352
00:23:57,029 --> 00:23:59,161
حسنا ، لقد تعلمت من الأفضل.

353
00:25:05,852 --> 00:25:07,251
مرحبا؟

354
00:25:28,904 --> 00:25:30,236
مرحبا؟

355
00:25:35,367 --> 00:25:38,098
هؤلاء الناس سخيف ، رجل. ماذا...

356
00:25:44,095 --> 00:25:45,294
يا القرف.

357
00:25:52,822 --> 00:25:54,788
حسنا ، دعنا نذهب هذا مرة أخرى.

358
00:25:54,821 --> 00:25:55,954
انظر ، لقد قلت لك بالفعل.

359
00:25:55,987 --> 00:25:57,786
كنا نذهب إلى وحدة خطيبي.

360
00:25:57,819 --> 00:25:59,052
لماذا لديه وحدة أسفل هناك؟

361
00:25:59,085 --> 00:26:01,717
من الواضح أن هذا الطابق لم يستخدم منذ سنوات.

362
00:26:01,751 --> 00:26:02,615
لا أدري، لا أعرف!

363
00:26:02,649 --> 00:26:04,348
هل أنت متأكد أنك لست على شيء ما؟

364
00:26:04,381 --> 00:26:05,814
ماذا حل بكم؟

365
00:26:05,848 --> 00:26:07,080
ليس الجميع على المخدرات.

366
00:26:07,113 --> 00:26:08,046
هاي هاي هاي هاي!

367
00:26:08,079 --> 00:26:08,979
انت يجب إحضاره إلى أسفل.

368
00:26:09,012 --> 00:26:10,178
دعنا نعود ، هاه؟

369
00:26:10,211 --> 00:26:12,409
كيف يمكنك حتى النزول هناك؟

370
00:26:13,976 --> 00:26:15,374
نضع الأسلاك في ثقب المفتاح.

371
00:26:15,407 --> 00:26:16,974
صديقي جيد في هذه الأشياء.

372
00:26:17,007 --> 00:26:18,340
ماذا عن هذا ، هاه؟

373
00:26:18,373 --> 00:26:19,772
ماذا عنها؟

374
00:26:19,805 --> 00:26:21,704
تلك الوحدة في هذا المستوى.

375
00:26:21,738 --> 00:26:22,903
ثلاثة ، واحد ، أربعة ، اثنان.

376
00:26:22,937 --> 00:26:23,870
31-42.

377
00:26:23,902 --> 00:26:24,402
كنت تبحث في آخر أربعة أرقام من

378
00:26:24,436 --> 00:26:26,268
رقم الحساب.

379
00:26:32,131 --> 00:26:34,696
هل يعرف خطيبك هذا؟

380
00:26:38,193 --> 00:26:40,059
انظر ، اعتقدت انه كان يرى شخص آخر ، حسنا؟

381
00:26:40,092 --> 00:26:42,390
أردت فقط إلقاء نظرة.

382
00:26:42,924 --> 00:26:44,057
يسوع.

383
00:26:44,256 --> 00:26:46,155
لماذا تسألني كل هذه الأسئلة؟

384
00:26:46,188 --> 00:26:48,354
مولي مفقود علينا أن نذهب للعثور عليها.

385
00:26:48,387 --> 00:26:51,185
قلت لك ، لم أر أحداً هناك.

386
00:26:51,385 --> 00:26:53,084
ولكن إذا كان هناك ، هذه مشكلة.

387
00:26:53,851 --> 00:26:56,381
ولست بحاجة للحصول على سلامة يا رفاق ، حسنا؟

388
00:26:58,914 --> 00:26:59,714
حسنا.

389
00:26:59,747 --> 00:27:01,412
هناك كاميرات في كل مكان.

390
00:27:01,445 --> 00:27:02,345
دعنا نذهب الطابق العلوي و

391
00:27:02,378 --> 00:27:04,877
ثم يمكنك أن تجعلهم ينظرون إلى الشريط.

392
00:27:04,911 --> 00:27:07,441
حسنا عليهم ، أنت شرطي ، أليس كذلك؟

393
00:27:07,474 --> 00:27:09,741
بالتأكيد. بالتأكيد. يمكننا المحاولة.

394
00:27:09,774 --> 00:27:11,072
نعم موافق.

395
00:27:11,106 --> 00:27:12,271
المصعد خارج ...

396
00:27:12,305 --> 00:27:13,938
آه ، يجب أن نستخدم الدرج.

397
00:27:13,971 --> 00:27:15,204
أعتقد أنهم ، أه ...

398
00:27:15,237 --> 00:27:16,069
أعتقد أنهم بهذه الطريقة.

399
00:27:16,103 --> 00:27:17,003
هيا.

400
00:27:17,036 --> 00:27:18,068
انتظر!

401
00:27:18,102 --> 00:27:20,134
هل يمكنني ... هل يمكنني الحصول على شيء من وحدتي؟

402
00:27:20,167 --> 00:27:21,000
سأكون مجرد دقيقة.

403
00:27:21,033 --> 00:27:22,965
لا أحد يوقف يا.

404
00:27:23,364 --> 00:27:23,998
لكن...

405
00:27:24,031 --> 00:27:25,630
لكن نعم!

406
00:27:30,160 --> 00:27:31,760
هيا!

407
00:27:46,917 --> 00:27:49,182
اللهم طفل الله!

408
00:27:49,215 --> 00:27:50,881
وين!

409
00:27:51,147 --> 00:27:52,880
وين!

410
00:27:54,279 --> 00:27:55,944
وين!

411
00:27:56,744 --> 00:27:58,143
وين!

412
00:28:00,175 --> 00:28:01,874
وين!

413
00:28:24,126 --> 00:28:25,792
وين!

414
00:28:29,257 --> 00:28:32,821
تحقق من مخارج الطوارىء للحرائق ، هذا كل ما طلبته منه.

415
00:28:32,855 --> 00:28:35,319
انها ليست علم الصواريخ.

416
00:28:36,885 --> 00:28:39,850
برنامج توظيف الشباب الملعون.

417
00:28:40,183 --> 00:28:42,015
تحاول وتساعد طفل ،

418
00:28:42,049 --> 00:28:43,981
ضع شيئًا ما في المجتمع ...

419
00:28:44,014 --> 00:28:45,813
ماذا تحصل؟

420
00:28:45,847 --> 00:28:49,577
يؤخر مع الموقف.

421
00:28:52,275 --> 00:28:54,107
يا إلهي.

422
00:28:55,641 --> 00:28:57,272
لماذا بحق الجحيم سمحت لك بحزم؟

423
00:28:57,305 --> 00:28:59,738
يعني كيف يمكن أن أكون غبية؟

424
00:28:59,771 --> 00:29:02,369
كنت تأخذ 60 ٪ من الأصول الخاصة بي في الدخل.

425
00:29:02,402 --> 00:29:03,801
لا يمكنك أن تكون غبية.

426
00:29:03,835 --> 00:29:06,866
حسنا لقد ربحت كل سنت ، صدقوني.

427
00:29:07,699 --> 00:29:09,798
حيث اللعنة هي بلدي ماركو بيروجيا.

428
00:29:09,831 --> 00:29:11,730
هل تريد التفكير في المساعدة؟

429
00:29:11,763 --> 00:29:12,995
قليلا؟

430
00:29:13,029 --> 00:29:15,327
لا تظن أننا نقف هنا بين أنقاض زواجنا ،

431
00:29:15,360 --> 00:29:16,993
قد يكون هناك أشياء أكثر أهمية للتفكير من

432
00:29:17,027 --> 00:29:19,091
زوج من الأحذية سخيف؟

433
00:29:19,125 --> 00:29:20,591
مثل ماذا ، إيان؟

434
00:29:20,625 --> 00:29:22,089
أعتقد أنني شعرت ذات مرة العواطف بالنسبة لك ،

435
00:29:22,123 --> 00:29:23,123
يوصف بأنه الحب.

436
00:29:23,156 --> 00:29:25,688
كما ترون ، هذه هي تلك السلسلة المترددة لك ...

437
00:29:25,722 --> 00:29:26,921
أنت تعرف ، أخبرني ،

438
00:29:26,954 --> 00:29:28,153
كيف هذا اللعب مع الفتيات في هذه الأيام؟

439
00:29:28,185 --> 00:29:30,585
إنه أمر مضحك ، لم يتصل بي أحد على الإطلاق قبل أن التقيت بك.

440
00:29:30,619 --> 00:29:31,950
يبدو أن لديك هذا التأثير على الرجال.

441
00:29:31,983 --> 00:29:32,783
واحد ...

442
00:29:32,817 --> 00:29:33,916
رجل معين.

443
00:29:33,949 --> 00:29:35,581
لا يبدو أنه يؤثر على الآخرين.

444
00:29:35,615 --> 00:29:37,314
تحدث عن الآخرين ، كيف حال دوغ؟

445
00:29:37,347 --> 00:29:39,046
أنا لا أرى الكثير منه في هذه الأيام ،

446
00:29:39,079 --> 00:29:40,245
الآن بعد أن كان سخيف لك.

447
00:29:40,278 --> 00:29:42,811
نعم ، جيد على الأقل إنه يمارس الجنس معي.

448
00:29:42,976 --> 00:29:44,043
في الوقت الحالي.

449
00:29:44,076 --> 00:29:45,142
حسنًا ، يجب أن تتحدث معه.

450
00:29:45,175 --> 00:29:47,574
أنت تعرف ، يبدو أنه يستمتع بنفسه حتى الآن.

451
00:29:47,608 --> 00:29:49,206
جيد جدا.

452
00:29:49,239 --> 00:29:52,038
أنا حقا حصلت على ركلة من هذه المحادثات ، سارة.

453
00:29:52,070 --> 00:29:55,168
حسنًا ، ما لم ترغب في قضاء أمسية ممتعة أخرى فيها

454
00:29:55,202 --> 00:29:57,767
هذا shithole معا ، لماذا لا تذهب في الطابق العلوي و

455
00:29:57,801 --> 00:30:02,031
التحدث إلى هؤلاء المتسكعون وحملهم على الحفاظ على هذا المكان مفتوحا؟

456
00:30:02,064 --> 00:30:03,230
غرامة.

457
00:30:25,349 --> 00:30:26,783
اللعنة!

458
00:30:31,180 --> 00:30:33,278
أنه مغلق؟ لماذا هو مغلق؟

459
00:30:33,311 --> 00:30:34,644
مهلا!

460
00:30:36,043 --> 00:30:37,842
يو!

461
00:30:38,241 --> 00:30:39,675
يو!

462
00:30:41,039 --> 00:30:42,073
لا يمكنك فتحه؟

463
00:30:42,106 --> 00:30:43,038
كيف يفترض أن أفتحه؟

464
00:30:43,072 --> 00:30:45,137
لم تحصل على واحد من هذه المفاتيح؟

465
00:30:45,171 --> 00:30:46,370
ما المفاتيح؟

466
00:30:46,403 --> 00:30:48,635
أنا لا أعرف ، أعتقد أن الرجال لديك دائما مفاتيح.

467
00:30:48,669 --> 00:30:50,768
سيدة ، سيدة ، أنا شرطي ، وليس قفال.

468
00:30:50,801 --> 00:30:51,767
القرف.

469
00:30:51,800 --> 00:30:53,266
حسنا ، لذلك نحن محاصرون.

470
00:30:53,298 --> 00:30:54,665
نحن لسنا محاصرين.

471
00:30:54,698 --> 00:30:56,064
حسنا ، لا أستطيع البقاء هنا.

472
00:30:56,097 --> 00:30:58,529
أنا أعاني من داء السكري.

473
00:30:58,563 --> 00:30:59,628
أنت ستحصل على الدواء الخاص بك ، حسنا؟

474
00:30:59,662 --> 00:31:00,727
لا تقلق بشأن ذلك.

475
00:31:00,761 --> 00:31:01,594
انت يجب التحقق من الهواتف المحمولة الخاصة بك ، حسنا.

476
00:31:01,627 --> 00:31:02,660
لقد فقدت لي.

477
00:31:02,693 --> 00:31:04,525
إذا فاتني جرعة ، فهذا أمر خطير.

478
00:31:04,559 --> 00:31:05,758
هل ستحصل عليها ، حسناً؟

479
00:31:05,791 --> 00:31:06,790
أي إشارة؟

480
00:31:06,823 --> 00:31:07,723
لا.

481
00:31:07,757 --> 00:31:09,022
مهلا!

482
00:31:12,020 --> 00:31:13,819
مهلا، ماذا يحدث هنا؟

483
00:31:15,018 --> 00:31:15,984
أن الرجل؟

484
00:31:16,017 --> 00:31:18,283
لا ، قلت لك ، إنه ليس رجلاً!

485
00:31:18,316 --> 00:31:19,915
ما الرجل؟

486
00:31:41,068 --> 00:31:42,601
آه!

487
00:31:44,133 --> 00:31:46,798
ها أنت ذا!

488
00:31:50,196 --> 00:31:51,895
إيان؟

489
00:31:52,194 --> 00:31:54,527
إيان ، هل تحدثت إلى هؤلاء الرجال؟

490
00:31:55,726 --> 00:31:58,091
أتعلم؟ حسنًا ، لا تتحدث معي.

491
00:31:58,125 --> 00:32:03,721
لا أستطيع الانتظار حتى لا تضطر للتعامل مع هراء الخاص بك بعد الآن.

492
00:32:07,585 --> 00:32:09,118
إيان؟

493
00:32:30,170 --> 00:32:33,003
آه! هذه الاضواء الملعونه!

494
00:33:19,474 --> 00:33:21,072
آه ، هل رأيت ذلك؟

495
00:33:21,105 --> 00:33:22,171
لا.

496
00:33:22,204 --> 00:33:23,671
قد تكون على المخدرات.

497
00:33:23,704 --> 00:33:25,036
هل ستتوقف عن قول ذلك؟

498
00:33:25,070 --> 00:33:27,934
قلت لك كل ما أنا لست على المخدرات!

499
00:33:28,200 --> 00:33:29,167
أنت؟

500
00:33:29,200 --> 00:33:29,967
أنا؟

501
00:33:30,000 --> 00:33:30,899
لا!

502
00:33:30,932 --> 00:33:32,398
هل حقا؟

503
00:33:32,865 --> 00:33:34,929
أنت البوب بما فيه الكفاية من تلك الحبوب.

504
00:33:36,596 --> 00:33:37,895
انظروا ، هذا الشيء قتل صديقي ،

505
00:33:37,928 --> 00:33:40,426
وما زال هناك.

506
00:33:40,693 --> 00:33:42,059
السيد المسيح!

507
00:33:42,525 --> 00:33:43,524
انتظر!

508
00:33:45,057 --> 00:33:46,922
حسنًا ، ماذا سنفعل؟

509
00:33:47,589 --> 00:33:49,120
الحصول في الزاوية.

510
00:33:49,687 --> 00:33:51,119
مجرد الوقوف مرة أخرى.

511
00:33:55,084 --> 00:33:56,916
لعنها الله!

512
00:33:57,782 --> 00:33:59,781
سيكون هناك تفسير عقلاني لهذا.

513
00:33:59,814 --> 00:34:00,980
حق.

514
00:34:01,013 --> 00:34:03,845
لهذا السبب حاولت فقط الخروج من هنا.

515
00:34:04,211 --> 00:34:05,644
يمكن أن يكون هناك المزيد من الناس هناك.

516
00:34:05,677 --> 00:34:07,576
يجب أن نحذرهم.

517
00:34:08,042 --> 00:34:09,642
حسنا ، دعنا نذهب.

518
00:34:12,939 --> 00:34:14,639
ساره!

519
00:34:15,771 --> 00:34:17,070
ساره! ساره!

520
00:34:20,668 --> 00:34:22,434
أوه ، من أجل اللعنة!

521
00:34:23,099 --> 00:34:24,498
ساره!

522
00:34:37,624 --> 00:34:38,823
ساره؟

523
00:34:41,522 --> 00:34:42,920
ساره؟

524
00:34:43,486 --> 00:34:44,752
ساره؟

525
00:35:00,510 --> 00:35:02,474
الآن هل تصدقني؟

526
00:35:02,508 --> 00:35:03,740
الحصول على ورائي.

527
00:35:05,039 --> 00:35:05,706
لقد ذهبت.

528
00:35:05,739 --> 00:35:06,706
شرطة! امسكها هناك!

529
00:35:06,738 --> 00:35:08,371
أنا فقط تركتها بضع دقائق.

530
00:35:08,405 --> 00:35:09,637
قلت توقف'!

531
00:35:10,736 --> 00:35:12,435
يا يسوع المسيح!

532
00:35:12,468 --> 00:35:13,967
عليك مساعدتي في العثور على سارة.

533
00:35:14,001 --> 00:35:15,433
أحتاجك أن تبقى هادئًا.

534
00:35:15,466 --> 00:35:16,433
ماذا؟

535
00:35:16,466 --> 00:35:18,098
سيدي ، أحتاج أن تقف ضد الجدار هناك.

536
00:35:18,131 --> 00:35:18,964
ما الذي تتحدث عنه؟

537
00:35:18,997 --> 00:35:20,130
علينا أن نجد سارة!

538
00:35:20,163 --> 00:35:21,096
من هي سارة؟

539
00:35:21,129 --> 00:35:22,529
زوجتي...

540
00:35:22,728 --> 00:35:23,894
وهذا هو ، زوجتي السابقة ...

541
00:35:23,927 --> 00:35:25,726
في الواقع ، ما زالت زوجتي ...

542
00:35:25,759 --> 00:35:28,891
زوجتي التي ستصبح قريباً

543
00:35:29,524 --> 00:35:31,690
لماذا تشير إلى هذا الشيء في وجهي؟

544
00:35:31,723 --> 00:35:32,755
ما هو اسمك؟

545
00:35:32,789 --> 00:35:33,555
إيان.

546
00:35:33,589 --> 00:35:35,053
علينا أن نجد سارة!

547
00:35:35,720 --> 00:35:37,486
إيان ، يجب أن نكون أذكياء.

548
00:35:38,452 --> 00:35:39,685
ماذا تقصد ، ذكي؟

549
00:35:39,718 --> 00:35:40,884
هذا المكان ضخم ،

550
00:35:40,917 --> 00:35:42,416
لا يمكنك مجرد تمثال نصفي فتح كل باب.

551
00:35:42,449 --> 00:35:43,748
لا نعرف حتى ما يحدث هناك.

552
00:35:43,782 --> 00:35:46,546
ما يحدث للتو حدث لزوجتي!

553
00:35:46,580 --> 00:35:48,012
هذا هو دمها ، من أجل اللعنة!

554
00:35:48,045 --> 00:35:48,812
نحن لا نعرف ذلك بالتأكيد.

555
00:35:48,845 --> 00:35:50,344
أنت فقط سوف تتخلى عنها.

556
00:35:50,378 --> 00:35:51,943
أنا لا أقول ذلك.

557
00:35:51,977 --> 00:35:53,842
انظر ، ربما أفضل طريقة للعثور على زوجتك هي العثور عليها

558
00:35:53,876 --> 00:35:55,874
وهناك طريقة للخروج من هنا واستدعاء الشرطة.

559
00:35:55,907 --> 00:35:56,874
اعتقدت انه كان الشرطة!

560
00:35:56,907 --> 00:35:57,706
أنا ...

561
00:36:14,029 --> 00:36:14,795
اخماد سلاحك!

562
00:36:14,828 --> 00:36:15,628
من هي اللعنة أنت؟

563
00:36:15,662 --> 00:36:17,760
شرطة! وضع سلاح سخيف الخاص بك إلى أسفل!

564
00:36:19,092 --> 00:36:20,759
أي واحد منكم رأيته من قبل؟

565
00:36:21,958 --> 00:36:22,857
لم يكن هو.

566
00:36:22,890 --> 00:36:23,790
أنت متأكد؟

567
00:36:23,823 --> 00:36:25,721
كان غريبا نوعا ما معنا في وقت سابق ، ولكن ...

568
00:36:25,755 --> 00:36:26,788
مهلا ، انتظر ... انتظر لحظة.

569
00:36:26,821 --> 00:36:28,520
ما في وحدتك؟

570
00:36:28,554 --> 00:36:29,653
أنا شرطي.

571
00:36:29,686 --> 00:36:30,519
هناك امرأتان في عداد المفقودين هنا.

572
00:36:30,553 --> 00:36:32,385
أنت شرطي؟ أين الزي الخاص بك؟

573
00:36:32,418 --> 00:36:34,316
القتل المباحث.

574
00:36:34,583 --> 00:36:35,450
أنا ذاهب لإلقاء نظرة في الداخل.

575
00:36:35,483 --> 00:36:37,881
لا يمكنك فعل ذلك تحتاج إلى أمر قضائي.

576
00:36:39,680 --> 00:36:40,946
هل هذا ضروري حقاً؟

577
00:36:40,979 --> 00:36:43,510
لا يمكنك القيام بذلك ، ليس لديك الحق.

578
00:36:43,544 --> 00:36:44,976
أنت تغلق اللعنة.

579
00:36:48,074 --> 00:36:48,841
مهلا!

580
00:36:48,874 --> 00:36:50,839
النزول أشيائي!

581
00:36:52,605 --> 00:36:54,404
أنت تعيش هنا؟

582
00:36:54,438 --> 00:36:56,002
لذلك اللعنة ماذا؟

583
00:36:57,436 --> 00:36:59,467
لقد فقدت وظيفتي ، حسناً؟

584
00:37:00,400 --> 00:37:01,399
ماذا؟

585
00:37:01,433 --> 00:37:03,264
هل هذه جريمة الآن؟

586
00:37:03,565 --> 00:37:04,930
حصلت على وظيفة؟

587
00:37:05,696 --> 00:37:07,562
وأنت أيضا؟

588
00:37:07,595 --> 00:37:09,893
لقد حصل على سلاح ووظيفة.

589
00:37:09,927 --> 00:37:10,960
فتى ضخم!

590
00:37:10,993 --> 00:37:11,460
ما هذا؟

591
00:37:11,493 --> 00:37:13,292
لا تلمس ذلك!

592
00:37:15,390 --> 00:37:17,456
كان جدي.

593
00:37:18,388 --> 00:37:19,887
إنه احتفالي.

594
00:37:19,921 --> 00:37:21,020
لم؟

595
00:37:21,053 --> 00:37:21,953
قطع الرؤوس؟

596
00:37:21,986 --> 00:37:23,552
اللعنة عليك.

597
00:37:24,784 --> 00:37:26,783
هذا مكاني!

598
00:37:26,817 --> 00:37:27,882
اريد رقم الشارة

599
00:37:27,916 --> 00:37:29,415
ليس لدي لاتخاذ هذا القرف.

600
00:37:29,448 --> 00:37:30,415
حسنا ، مجرد تهدئة.

601
00:37:30,448 --> 00:37:32,347
حسنا ، ألم أخبره فقط أن يصمت اللعنة؟

602
00:37:32,380 --> 00:37:33,945
لماذا يجب أن تهدأ اللعنة؟

603
00:37:33,978 --> 00:37:35,011
اخرس. استمع.

604
00:37:35,044 --> 00:37:37,010
قلت لك ، هناك امرأتان مفقودة هنا ، حسناً؟

605
00:37:37,043 --> 00:37:38,875
ربما اختطفت زوجته ...

606
00:37:38,909 --> 00:37:40,941
صديقتها قد تكون قتلت.

607
00:37:42,373 --> 00:37:43,739
شخص قتل صديقك؟

608
00:37:43,772 --> 00:37:46,271
لم يكن شخص ما ، لقد كان شيئًا ما.

609
00:37:46,305 --> 00:37:49,269
أنت تعرف ، هناك شيء غريب يحدث هنا.

610
00:37:49,503 --> 00:37:51,734
انتقلت في مثل ، منذ ثلاثة أيام ...

611
00:37:51,767 --> 00:37:53,999
لم أستطع أن أجعل إيجاري ، فقد أخرجني مالك العقار ...

612
00:37:54,032 --> 00:37:56,864
سخيف الكتاب المقدس شاذ منافق ...

613
00:37:56,898 --> 00:37:58,697
نعم ، نعم ، حسنًا ، لقد حصلنا عليها.

614
00:37:58,896 --> 00:37:59,796
تابع.

615
00:37:59,829 --> 00:38:01,927
الليلة الثانية بعد إغلاق المكان ،

616
00:38:01,960 --> 00:38:04,226
سمعت هذه الضوضاء ...

617
00:38:04,759 --> 00:38:05,892
ما الضوضاء؟

618
00:38:05,925 --> 00:38:08,856
أنا لا أعرف ، والضوضاء ، مثل هذا يئن سخيف غريب.

619
00:38:08,890 --> 00:38:11,754
كنت أعرف دائماً أن هذا المكان كان لديه طاقة سيئة.

620
00:38:11,788 --> 00:38:13,454
ألتقط هذه الأشياء ...

621
00:38:13,487 --> 00:38:15,386
أنا بديهية جدا.

622
00:38:15,886 --> 00:38:17,451
من أين تأتي هذه الضوضاء؟

623
00:38:17,485 --> 00:38:18,584
لا أدري، لا أعرف.

624
00:38:18,617 --> 00:38:19,983
كنت هنا.

625
00:38:20,016 --> 00:38:22,448
لقد طافوا حولها ، هل تعرفون ماذا أقصد؟

626
00:38:22,482 --> 00:38:23,447
ليس صحيحا.

627
00:38:23,481 --> 00:38:24,713
هل كانوا على هذا المستوى؟

628
00:38:24,746 --> 00:38:26,879
لا ، جاءوا كيندا من الأسفل.

629
00:38:27,611 --> 00:38:29,843
لذلك الطابق السفلي ، المستوى الرابع.

630
00:38:29,877 --> 00:38:31,309
لم أكن أعرف أن هناك مستوى أربعة.

631
00:38:31,342 --> 00:38:32,608
لقد كنت بالفعل على هذا المستوى ،

632
00:38:32,641 --> 00:38:33,840
لا يوجد شيء يحدث هناك.

633
00:38:33,874 --> 00:38:34,906
مولي إلى أسفل هناك!

634
00:38:34,939 --> 00:38:36,738
أنا لا أعرف القرف عن مولي أو لا شيء من هذا القبيل

635
00:38:36,772 --> 00:38:37,938
على هذا المستوى ، ولكن على هذا المستوى

636
00:38:37,971 --> 00:38:40,970
لقد فقدنا شخصًا وأنا يجب أن أخرجنا من هنا.

637
00:38:41,003 --> 00:38:42,702
وكيف سنفعل ذلك؟

638
00:38:42,735 --> 00:38:44,568
يقفل هذا المكان ضيقة جدا في الليل ...

639
00:38:44,601 --> 00:38:45,833
نعم، اخبرني عن ذلك.

640
00:38:45,867 --> 00:38:49,465
ولكن هناك خزانة الصيانة فقط أسفل المدخل.

641
00:38:56,326 --> 00:38:57,360
لم أكن أحاول أن أكون غريبًا ...

642
00:38:57,393 --> 00:38:59,824
أنا فقط أعتقد أنه سيكون من الجميل أن تحب ، شنق.

643
00:38:59,858 --> 00:39:01,557
لطيف بالنسبة لي ، على أي حال.

644
00:39:01,590 --> 00:39:04,455
أحرج عندما أتحدث مع الفتيات.

645
00:39:08,752 --> 00:39:10,984
ثم فقدت وظيفتي.

646
00:39:11,016 --> 00:39:13,715
لم يكن الكثير من الصيد في المقام الأول.

647
00:39:14,482 --> 00:39:15,314
ما هو اسمك؟

648
00:39:15,348 --> 00:39:16,481
راشد.

649
00:39:17,513 --> 00:39:18,446
سوف تغلق اللعنة حتى؟

650
00:39:18,479 --> 00:39:19,845
نعم هذا هو.

651
00:39:39,599 --> 00:39:41,664
انهم يستخدمون هذه لاختراق أقفال الناس ،

652
00:39:41,697 --> 00:39:44,695
مثل عندما لا يدفعون إيجارهم.

653
00:39:45,429 --> 00:39:47,294
تحقق من هذا!

654
00:39:54,290 --> 00:39:55,189
هل أنت بخير؟

655
00:39:55,223 --> 00:39:56,922
لا ، أنا لست بخير ...

656
00:39:56,954 --> 00:40:00,453
لماذا يكون أي شخص على ما يرام في هذه الحالة؟

657
00:40:00,486 --> 00:40:03,651
آسف ، ارتفاع نسبة السكر في دمي مرتفعة للغاية.

658
00:40:03,683 --> 00:40:05,749
حسنا ، هيا ، دعنا نذهب!

659
00:40:06,349 --> 00:40:07,316
عليك اللعنة!

660
00:40:13,944 --> 00:40:15,376
Goddamn توقيت التبديل.

661
00:40:15,410 --> 00:40:17,141
هيا!

662
00:40:19,208 --> 00:40:20,540
انتظر دقيقة.

663
00:40:34,398 --> 00:40:35,797
عمل جيد.

664
00:40:37,562 --> 00:40:39,794
أنت تعرف ، إنه ممنوع التدخين هنا.

665
00:40:39,827 --> 00:40:41,460
أكلني.

666
00:40:41,659 --> 00:40:42,793
مهلا ، هيا! نحن نضيع الوقت.

667
00:40:42,826 --> 00:40:44,525
لنذهب. يجب علينا قطع سلسلة الطابق العلوي.

668
00:40:44,558 --> 00:40:45,824
آه ، ماذا عن زوجتي؟

669
00:40:45,857 --> 00:40:47,256
اعتقدت أننا حلنا هذا السؤال.

670
00:40:47,290 --> 00:40:48,622
لا لم نفعل.

671
00:40:48,655 --> 00:40:49,888
لم نحل أي شيء.

672
00:40:49,921 --> 00:40:52,153
انظر ، يجب أن أفكر في سلامة هؤلاء النساء ، حسنا؟

673
00:40:52,187 --> 00:40:53,220
أوه ، بالتأكيد أنت تفعل!

674
00:40:53,252 --> 00:40:54,386
ماذا عن سلامتي؟

675
00:40:54,419 --> 00:40:55,151
رفاق...

676
00:40:55,185 --> 00:40:56,384
هيا.

677
00:40:57,649 --> 00:40:59,882
قلت كنت تحصل على الطلاق الصحيح؟

678
00:40:59,915 --> 00:41:01,347
نعم فعلا.

679
00:41:01,381 --> 00:41:04,612
لقد تركتك ، هل هذا صحيح؟

680
00:41:04,645 --> 00:41:06,611
ربما كان له علاقة غرامية؟

681
00:41:06,644 --> 00:41:08,477
نعم ، أعتقد ذلك.

682
00:41:08,510 --> 00:41:11,208
تتعلم قراءة هذه الأشياء في عملي.

683
00:41:11,241 --> 00:41:13,106
ماذا ستحصل؟

684
00:41:13,440 --> 00:41:14,339
ماذا؟

685
00:41:14,373 --> 00:41:16,737
في المستوطنة ، أكثر من النصف ، أليس كذلك؟

686
00:41:16,771 --> 00:41:17,903
حسنا ، هي ...

687
00:41:17,936 --> 00:41:18,536
حق؟

688
00:41:18,570 --> 00:41:19,902
إنها تأخذ كل أموالك ،

689
00:41:19,935 --> 00:41:22,234
ربما سخيف بعض الرجل الآخر ، أليس كذلك؟

690
00:41:22,268 --> 00:41:23,733
هذا يجب ، هذا يجب أن يضر ، أليس كذلك؟

691
00:41:23,767 --> 00:41:24,766
وماذا تفعل هذه فلدي معك؟

692
00:41:24,799 --> 00:41:26,465
حسنا ، أنت تعود إلى الطابق السفلي ...

693
00:41:26,498 --> 00:41:28,464
لقد نزلنا ، هناك دماء على الأرض ،

694
00:41:28,497 --> 00:41:31,328
عدت وتقول لنا إنها مفقودة.

695
00:41:31,362 --> 00:41:34,227
ماذا اللعنة تقول؟

696
00:41:34,261 --> 00:41:36,758
أنت لا تعتقد حقا ...

697
00:41:36,791 --> 00:41:41,289
أنت ، أنا ، كانت في الطابق العلوي ، وبالتأكيد لأن الجحيم لم يكن أحدًا منا.

698
00:41:41,655 --> 00:41:43,687
أيها الوغد!

699
00:41:46,486 --> 00:41:49,517
لديك شيء آخر تريد أن تقوله؟

700
00:41:50,416 --> 00:41:52,215
لا يعتقد.

701
00:41:56,280 --> 00:41:57,711
ماذا يحدث هنا؟

702
00:41:57,745 --> 00:41:59,178
اللعنة،

703
00:41:59,211 --> 00:42:02,409
أنت تعثرت إنذار الحريق سخيف.

704
00:42:03,874 --> 00:42:06,206
نحن بحاجة للوصول إلى الدرج!

705
00:42:08,205 --> 00:42:09,471
إنه هنا!

706
00:42:15,467 --> 00:42:16,467
واضح!

707
00:42:16,500 --> 00:42:19,098
الحصول على اللعنة قبالة لي!

708
00:42:20,464 --> 00:42:22,096
ابتعد عن الطريق!

709
00:42:56,774 --> 00:42:58,141
أنا الموسومة.

710
00:42:58,173 --> 00:42:58,872
لا بأس.

711
00:42:58,906 --> 00:42:59,672
الكتف الأيمن.

712
00:42:59,706 --> 00:43:00,406
كل شيء على مايرام الآن.

713
00:43:00,439 --> 00:43:03,470
انا فقط اريد الذهاب للمنزل.

714
00:43:05,702 --> 00:43:07,334
لقد ذهب.

715
00:43:07,367 --> 00:43:08,067
ما كانت اللعنة ذلك؟

716
00:43:08,101 --> 00:43:09,433
لا أدري، لا أعرف.

717
00:43:11,099 --> 00:43:12,331
اعتقد انك على حق.

718
00:43:13,463 --> 00:43:15,097
أين راشد؟

719
00:43:15,362 --> 00:43:16,561
مهلا!

720
00:43:24,324 --> 00:43:25,556
القرف!

721
00:43:31,818 --> 00:43:33,318
مهلا!

722
00:43:34,151 --> 00:43:35,384
مهلا!

723
00:43:35,417 --> 00:43:37,083
القرف!

724
00:43:41,480 --> 00:43:42,712
هل تستطيع أن تسمعني يا رفاق؟

725
00:43:42,745 --> 00:43:44,444
هاجمنا هذا الشيء.

726
00:43:44,478 --> 00:43:45,643
بشكل جاد؟

727
00:43:45,677 --> 00:43:46,377
بلى.

728
00:43:46,410 --> 00:43:48,541
تحتاج إلى الوصول إلى الدرج ...

729
00:43:48,575 --> 00:43:50,407
وقطع السلسلة.

730
00:43:56,137 --> 00:43:57,303
مهلا!

731
00:43:58,535 --> 00:44:00,301
انتظر دقيقة.

732
00:44:01,267 --> 00:44:02,466
ماذا؟

733
00:44:02,699 --> 00:44:04,431
هناك شيء هناك.

734
00:44:05,664 --> 00:44:06,297
ماذا؟

735
00:44:06,330 --> 00:44:07,563
ما أسمه؟

736
00:44:07,596 --> 00:44:08,163
راشد.

737
00:44:08,196 --> 00:44:09,228
راشد!

738
00:44:09,262 --> 00:44:10,727
ما يحدث يا رشيد؟

739
00:44:11,527 --> 00:44:12,593
لا استطيع ان ارى

740
00:44:12,826 --> 00:44:13,992
مهلا!

741
00:44:14,459 --> 00:44:15,990
لا تقترب!

742
00:44:26,118 --> 00:44:27,384
راشد!

743
00:44:27,650 --> 00:44:28,683
راشد!

744
00:44:35,112 --> 00:44:36,445
راشد!

745
00:44:55,765 --> 00:44:57,964
يا إلهي!

746
00:45:03,361 --> 00:45:05,659
سنموت جميعًا.

747
00:45:07,358 --> 00:45:08,258
لن نموت.

748
00:45:08,291 --> 00:45:09,390
نحن!

749
00:45:09,424 --> 00:45:10,324
نظرة...

750
00:45:10,357 --> 00:45:11,688
كلنا سأموت!

751
00:45:12,156 --> 00:45:13,322
كلنا سأموت!

752
00:45:13,355 --> 00:45:15,320
كلنا سأموت! كلنا سأموت!

753
00:45:15,353 --> 00:45:17,319
كلنا سأموت! كلنا سأموت!

754
00:45:17,352 --> 00:45:19,318
نحن لسنا جميعا نموت.

755
00:45:19,351 --> 00:45:20,617
حسنا.

756
00:45:21,217 --> 00:45:22,049
حسنا.

757
00:45:22,082 --> 00:45:23,481
ماذا الآن؟

758
00:45:24,215 --> 00:45:25,746
هاه؟ لا أدري، لا أعرف.

759
00:45:25,779 --> 00:45:27,313
أعتقد أنك قد عملت كل شيء.

760
00:45:27,346 --> 00:45:28,378
ليس الآن ، الأحمق.

761
00:45:28,412 --> 00:45:30,344
لماذا لا الآن ، الأحمق؟

762
00:45:30,377 --> 00:45:31,710
مهلا!

763
00:45:31,743 --> 00:45:33,575
هناك باب آخر.

764
00:45:33,609 --> 00:45:35,573
في الجانب الآخر من المبنى.

765
00:45:35,607 --> 00:45:37,439
ربما هناك درج هناك!

766
00:45:37,472 --> 00:45:38,705
لماذا بحق الجحيم لم تخبرنا من قبل؟

767
00:45:38,738 --> 00:45:41,370
لم أكن أعلم ، لقد فكرت أنه مغلق!

768
00:45:41,404 --> 00:45:43,103
حسنا. لنذهب.

769
00:45:43,136 --> 00:45:44,701
أنت؟

770
00:45:44,734 --> 00:45:47,067
أنت تفعل ما تريد.

771
00:45:47,101 --> 00:45:49,032
أعتقد أنك تأتي أفضل معنا.

772
00:45:49,065 --> 00:45:51,630
لن تكون جيدًا لزوجتك إذا كنت ميتًا.

773
00:46:10,651 --> 00:46:11,551
من هنا؟

774
00:46:11,585 --> 00:46:12,916
بلى.

775
00:46:38,068 --> 00:46:39,567
دعم!

776
00:47:03,318 --> 00:47:05,284
اللعنة!

777
00:47:05,951 --> 00:47:07,382
حسنا ، المستوى الأول.

778
00:47:07,415 --> 00:47:10,148
يمكننا عبور الدرج الآخر.

779
00:47:55,684 --> 00:47:57,251
لا! اللعنة!

780
00:47:58,051 --> 00:47:59,516
أعطني هؤلاء

781
00:48:01,182 --> 00:48:03,914
ولكن لم يكن هناك حريق هنا!

782
00:48:07,112 --> 00:48:08,977
حسنا ، دعنا نذهب.

783
00:48:21,103 --> 00:48:22,968
اللعنة!

784
00:48:30,629 --> 00:48:33,961
ماذا سنفعل الان؟

785
00:48:40,957 --> 00:48:42,589
سنذهب إلى المستوى الثالث.

786
00:48:42,622 --> 00:48:44,588
هل تعتقد أنه لن يتم حظره أيضًا؟

787
00:48:44,621 --> 00:48:46,487
هذا هو المكان الذي نحتاج للذهاب إليه.

788
00:48:46,519 --> 00:48:48,186
لا يوجد مكان آخر.

789
00:48:48,219 --> 00:48:49,518
هذا أسفل.

790
00:48:49,551 --> 00:48:51,850
لماذا تريد النزول؟

791
00:48:53,216 --> 00:48:54,848
مرحبا؟

792
00:49:01,943 --> 00:49:04,308
نحن لا نخرج بهذه الطريقة.

793
00:49:04,341 --> 00:49:06,474
أنت تعرف أنني على حق ، أليس كذلك؟

794
00:49:06,507 --> 00:49:08,973
حسنًا ، أعتقد أننا سنستمر في ذلك الحين.

795
00:49:09,006 --> 00:49:12,370
مجرد الحفاظ على الحديث الأصدقاء ، وأنا أحب صوت صوتك.

796
00:49:14,402 --> 00:49:16,934
الرجال من هذا القبيل ، يحتاجون إلى الاعتقاد أنهم في السيطرة ،

797
00:49:16,968 --> 00:49:18,332
يذهبون خارج منطقة الراحة الخاصة بهم ،

798
00:49:18,366 --> 00:49:20,132
بدأوا يفقدونها.

799
00:49:20,631 --> 00:49:21,697
هل انت طبيب نفساني

800
00:49:21,730 --> 00:49:25,195
أنا أعمل في مجال الإعلان ، لكنك لست بحاجة إلى شهادة الدكتوراه ...

801
00:49:25,228 --> 00:49:27,427
انظر ، ربما إذا كنت تعتقد أنه سيبدأ بفقدانه ،

802
00:49:27,461 --> 00:49:29,359
يجب أن لا الرياح له.

803
00:49:34,057 --> 00:49:37,454
واحد إثنان ثلاثة أربعة.

804
00:49:41,085 --> 00:49:42,917
ماذا تفعل؟

805
00:49:43,184 --> 00:49:44,516
هناك شيء هنا أحتاجه.

806
00:49:46,315 --> 00:49:49,779
ما هذا استراحة دونات سخيف؟

807
00:49:51,179 --> 00:49:52,278
حسنا.

808
00:49:52,311 --> 00:49:54,044
ما لديك هناك؟

809
00:49:54,077 --> 00:49:56,043
غداء بلدي معبأة.

810
00:49:58,374 --> 00:50:00,873
تلمس ذلك مرة أخرى ، أنت ستندم عليه.

811
00:50:00,906 --> 00:50:02,471
لقد سحبتنا للتو إلى هنا ،

812
00:50:02,504 --> 00:50:04,204
يمكنك لعنة أخبرنا جيدا لماذا.

813
00:50:04,238 --> 00:50:06,003
لا يجب أن أقول لك القرف ، حسناً؟

814
00:50:06,037 --> 00:50:07,568
تريد أن تجد طريقك الخاص من هنا؟

815
00:50:07,601 --> 00:50:09,135
كن ضيفي سخيف ، حسنا؟

816
00:50:09,167 --> 00:50:10,533
ماذا ، أنت ، تعتقد أننا نتابعك

817
00:50:10,566 --> 00:50:11,533
بسببك ، اه ...

818
00:50:11,566 --> 00:50:13,032
مهارات القيادة الخاصة بك؟

819
00:50:13,065 --> 00:50:13,932
بسببك ، اه ...

820
00:50:13,965 --> 00:50:16,863
المعلقة ، حل المشاكل الفكر؟

821
00:50:16,896 --> 00:50:19,294
أوه ، نحن نتابعك بسبب ذلك.

822
00:50:19,560 --> 00:50:20,993
هذه؟

823
00:50:21,027 --> 00:50:22,026
هاه!

824
00:50:24,058 --> 00:50:25,424
فينس!

825
00:50:26,323 --> 00:50:27,989
هذه...

826
00:50:28,023 --> 00:50:31,553
يخبرك بالتوقف عن كونه الأحمق وإغلاق اللعنة.

827
00:50:31,586 --> 00:50:33,485
دعه يذهب!

828
00:50:33,885 --> 00:50:35,517
فينس ، من أجل المسيح!

829
00:50:35,550 --> 00:50:37,316
ما هذا؟

830
00:50:48,276 --> 00:50:49,542
ليست كما تعتقد.

831
00:50:49,574 --> 00:50:52,107
بالتأكيد ، إنه يجمع من أجل إفريقيا.

832
00:50:52,140 --> 00:50:54,406
أنت جلبت بنا إلى هنا لذلك؟

833
00:50:54,872 --> 00:50:57,104
هل خاطرت بحياتنا من أجل ذلك؟

834
00:50:57,137 --> 00:50:58,503
كان عليه أن.

835
00:50:58,536 --> 00:51:01,834
إذا خرجنا من هنا ، فسيكون هناك تحقيق.

836
00:51:01,867 --> 00:51:03,833
لقد وجدوا حقيبته.

837
00:51:03,866 --> 00:51:05,899
حسنًا ، إنه على حق ، أليس كذلك؟

838
00:51:09,529 --> 00:51:11,395
ماذا ستفعل ، هل ستطلق النار علينا؟

839
00:51:11,428 --> 00:51:13,194
أنت ستطلق النار علي؟

840
00:51:15,992 --> 00:51:17,391
وماذا ، على شاشة التلفزيون؟

841
00:51:17,424 --> 00:51:19,223
K ، أنت ستعمل ، أنت ستعمل الآن احتياطيًا ، حسناً؟

842
00:51:19,256 --> 00:51:21,055
أعني ذلك.

843
00:51:31,915 --> 00:51:33,347
حسنا ، هذا جيد ، هذا جيد.

844
00:51:33,381 --> 00:51:34,880
بلى.

845
00:51:36,112 --> 00:51:38,378
أروع نيويورك.

846
00:51:42,142 --> 00:51:43,741
ماذا أراد تقوله؟

847
00:51:46,773 --> 00:51:47,938
ماذا تقول أنت تفعل؟

848
00:51:47,972 --> 00:51:49,404
إعلان؟

849
00:51:49,837 --> 00:51:51,936
إذن تقضي يومك يكذب على الجميع وتصنعه ، ماذا؟

850
00:51:51,970 --> 00:51:53,468
اثنان ، 300 في السنة؟

851
00:51:53,501 --> 00:51:55,333
الشقة في مانهاتن؟

852
00:51:55,367 --> 00:51:56,432
حساب المصاريف،

853
00:51:56,466 --> 00:52:00,164
شركة سيارات لتلك العطلات الأسبوعية في هامبتونز ...

854
00:52:01,097 --> 00:52:02,729
أنا؟

855
00:52:02,763 --> 00:52:04,461
أضع حياتي على المحك كل يوم ،

856
00:52:04,494 --> 00:52:06,393
ل 70 K ، قبل الضرائب.

857
00:52:06,426 --> 00:52:08,792
حصلت على ثلاثة أطفال ، والرهن العقاري سخيف قتلني ،

858
00:52:08,825 --> 00:52:10,924
المنزل تحت الماء ، وأنا ، لا أستطيع حتى بيعه سخيف ،

859
00:52:10,958 --> 00:52:16,087
ويأتي بعض الوخز مثلك ويخبرني "تمتصه!"

860
00:52:19,018 --> 00:52:20,251
مهلا!

861
00:52:21,817 --> 00:52:23,249
مهلا!

862
00:52:23,882 --> 00:52:25,049
دعه يذهب.

863
00:52:25,081 --> 00:52:26,380
ما الذي ستفعله الآن؟

864
00:52:26,413 --> 00:52:29,279
بدون بندقية ، نحن بلا حول ولا قوة.

865
00:52:33,409 --> 00:52:34,908
المستوى الرابع.

866
00:52:34,942 --> 00:52:36,307
لا.

867
00:52:36,341 --> 00:52:38,806
عندما فتحت مولي الباب ، قالت إنها شعرت بمسودة.

868
00:52:38,840 --> 00:52:40,805
ربما هناك تنفيس الهواء ، أو شيء من هذا.

869
00:52:40,839 --> 00:52:42,870
يجب أن يكون هناك مخرج.

870
00:52:43,803 --> 00:52:45,901
أنا ذاهب إلى الخروج.

871
00:52:45,935 --> 00:52:48,167
أستطيع ان اشعر به.

872
00:52:48,200 --> 00:52:51,464
أحتاج للوصول إلى وحدتي ، يوجد الأنسولين هناك.

873
00:52:51,497 --> 00:52:52,431
أين وأين هو؟

874
00:52:52,464 --> 00:52:53,764
سوف احصل عليه.

875
00:52:53,797 --> 00:52:55,162
لا ، لا ، لا ، لا ، أنت ، لن تجده.

876
00:52:55,195 --> 00:52:56,829
آه ، سيكون أسرع إذا ذهبت وحدي.

877
00:52:56,862 --> 00:52:59,327
انها فقط هناك. مجرد...

878
00:52:59,359 --> 00:53:00,926
أنا فقط...

879
00:53:33,171 --> 00:53:34,838
اللعنة!

880
00:54:06,784 --> 00:54:08,615
أنا يجب أن يعيش.

881
00:54:34,667 --> 00:54:35,899
فقط انتظر هنا.

882
00:54:35,932 --> 00:54:36,898
لماذا لا نساعدك؟

883
00:54:36,931 --> 00:54:37,898
لا!

884
00:54:37,930 --> 00:54:39,730
سأكون مجرد دقيقة.

885
00:54:48,858 --> 00:54:50,090
انت بحاجة الى المساعدة؟

886
00:54:50,123 --> 00:54:50,989
لا!

887
00:54:51,022 --> 00:54:52,621
لن أكون طويلاً

888
00:55:14,374 --> 00:55:17,006
نحن بحاجة إلى عجلها.

889
00:55:21,103 --> 00:55:23,036
مرحبا؟

890
00:55:40,225 --> 00:55:41,724
مهلا!

891
00:55:43,123 --> 00:55:44,555
مهلا...

892
00:55:45,722 --> 00:55:48,020
لا بأس.

893
00:55:48,720 --> 00:55:50,851
Duramorph؟

894
00:55:51,151 --> 00:55:52,783
إنه اسم العلامة التجارية.

895
00:55:52,817 --> 00:55:54,082
هنا.

896
00:55:55,348 --> 00:55:56,914
هذا هو المورفين.

897
00:55:56,947 --> 00:55:58,913
انها عالية مثل طائرة ورقية سخيف.

898
00:55:58,946 --> 00:56:01,112
كم من الوقت منذ الإصلاح الماضي الخاص بك؟

899
00:56:02,877 --> 00:56:04,975
كنت بحاجة الى هذا.

900
00:56:05,009 --> 00:56:07,774
أنت لا تفهم ، لقد كنت في ألم.

901
00:56:07,808 --> 00:56:09,206
نحن جميعا في الألم.

902
00:56:09,239 --> 00:56:11,771
إنها تسير في أي مكان في هذه الولاية.

903
00:56:11,805 --> 00:56:13,837
فقط أعطني دقيقة.

904
00:56:18,234 --> 00:56:21,132
نحن يجب أن نتركها هنا.

905
00:56:21,332 --> 00:56:22,331
ماذا؟

906
00:56:22,364 --> 00:56:24,063
نحن نحبسك

907
00:56:24,097 --> 00:56:25,796
لا!

908
00:56:27,061 --> 00:56:28,827
نحن فقط سنذهب ونحصل على المساعدة.

909
00:56:28,860 --> 00:56:31,593
ربما كنت أكثر أمانا هنا على أي حال.

910
00:56:32,225 --> 00:56:34,657
ربما هناك شيء هنا يمكن أن نستخدمه.

911
00:56:41,919 --> 00:56:43,251
هنا مشرط.

912
00:56:44,184 --> 00:56:48,215
هناك شيء أفضل ، هناك في هذا المربع.

913
00:56:49,114 --> 00:56:51,646
مكملات فيتامين هـ.

914
00:56:51,680 --> 00:56:53,179
افتحه.

915
00:57:00,674 --> 00:57:02,539
اشتريتها لحماية نفسي ،

916
00:57:02,573 --> 00:57:05,071
لكنني لم التقطه.

917
00:57:05,104 --> 00:57:07,003
كان دائما خائف جدا ل.

918
00:57:07,036 --> 00:57:08,802
ولكن ماذا عنك؟

919
00:57:09,834 --> 00:57:11,633
هذا الشيء يظهر ،

920
00:57:11,667 --> 00:57:14,765
انها تحصل على 100 ملليغرام من البروبوفول.

921
00:57:14,798 --> 00:57:16,297
انها قبل ميد.

922
00:57:16,330 --> 00:57:18,896
ضرب الفيل.

923
00:57:26,791 --> 00:57:28,657
هل هو مغلق؟

924
00:57:29,322 --> 00:57:30,688
نعم فعلا...

925
00:57:30,888 --> 00:57:32,687
لا تفتحه لأي شخص.

926
00:57:41,781 --> 00:57:43,647
اهلا شكرا

927
00:57:43,680 --> 00:57:45,978
على ماذا؟

928
00:57:46,011 --> 00:57:48,943
لكونه بخير.

929
00:57:50,609 --> 00:57:53,074
إذن ما الذي أتى بك هنا الليلة؟

930
00:57:54,673 --> 00:57:59,737
أه ، كنت أبحث عن شيء في وحدة خطيبي.

931
00:58:02,668 --> 00:58:04,233
دفتر يوميات.

932
00:58:04,266 --> 00:58:05,933
لماذا ا؟

933
00:58:07,997 --> 00:58:10,496
كنت أحاول السيطرة على الأشياء ، كالعادة.

934
00:58:10,530 --> 00:58:12,529
لا ينبغي لي أن آتي إلى هنا.

935
00:58:17,026 --> 00:58:19,024
هل تعتقد أنك تستطيع النزول؟

936
00:58:19,590 --> 00:58:21,123
لقد صعدت.

937
00:58:41,776 --> 00:58:42,875
إيان؟

938
00:58:45,174 --> 00:58:46,773
إيلا؟

939
00:59:01,098 --> 00:59:03,429
ابق بعيد عني!

940
00:59:41,938 --> 00:59:43,471
هل هذا صحيح؟

941
00:59:45,003 --> 00:59:46,535
بلى.

942
01:00:05,190 --> 01:00:07,422
هنا ، اسمحوا لي.

943
01:00:08,521 --> 01:00:09,655
لا بأس.

944
01:00:10,520 --> 01:00:11,919
كل شيء على مايرام

945
01:00:46,964 --> 01:00:48,630
ما هذا؟

946
01:01:04,885 --> 01:01:07,350
يا يسوع.

947
01:01:15,479 --> 01:01:17,378
راقب الباب!

948
01:02:24,569 --> 01:02:26,734
إنه هو! إنه رجل الاستقبال!

949
01:02:26,768 --> 01:02:28,299
ماذا تعني؟

950
01:02:35,895 --> 01:02:37,827
ساره...

951
01:02:49,454 --> 01:02:51,552
علينا أن نتحرك!

952
01:02:56,015 --> 01:02:57,449
إيان!

953
01:02:57,481 --> 01:02:58,381
إيان!

954
01:02:58,414 --> 01:02:59,780
علينا أن نتحرك!

955
01:02:59,813 --> 01:03:00,712
الآن!

956
01:03:00,746 --> 01:03:02,378
ماذا يجري هنا؟

957
01:03:02,411 --> 01:03:04,410
هل بدأت حفلة؟

958
01:03:26,096 --> 01:03:27,396
إنهم أناس.

959
01:03:27,829 --> 01:03:29,328
ماذا؟

960
01:03:30,860 --> 01:03:33,526
هذه الخلايا مليئة بالناس.

961
01:03:35,924 --> 01:03:37,689
لقد فعل هذا لهم.

962
01:03:37,723 --> 01:03:39,455
يا رفاق الجياع؟

963
01:03:51,780 --> 01:03:54,645
كيف لطيفة ومريحة ، هاه؟

964
01:04:00,674 --> 01:04:02,373
هناك نذهب.

965
01:04:02,807 --> 01:04:04,238
هناك.

966
01:04:05,671 --> 01:04:10,235
الآن ، يجب أن أفعل هذا حتى تتمكن من شرب ، هل تعلم؟

967
01:04:11,368 --> 01:04:12,767
يشرب؟

968
01:04:19,629 --> 01:04:21,561
و ...

969
01:04:34,420 --> 01:04:36,751
الآن ، ليس سيئًا للغاية.

970
01:04:41,416 --> 01:04:44,746
لا تقلق ، سأعمل على رعاية حقيقية من يا.

971
01:04:59,737 --> 01:05:00,736
لقد رحل.

972
01:05:00,770 --> 01:05:02,002
يركض!

973
01:05:05,867 --> 01:05:06,866
هيا!

974
01:06:06,861 --> 01:06:09,159
هيا! رجاء!

975
01:06:09,693 --> 01:06:11,558
يا إلهي!

976
01:06:45,670 --> 01:06:47,336
لا...

977
01:06:47,569 --> 01:06:48,368
اللعنة!

978
01:06:48,402 --> 01:06:49,667
القرف!

979
01:09:28,167 --> 01:09:30,565
ما هي الصفقة الكبيرة؟

980
01:09:31,831 --> 01:09:35,197
لماذا لن تخبرني عن أي شخص خرجت معه؟

981
01:09:36,828 --> 01:09:38,594
قل ... قل لي ، قل لي كل شيء.

982
01:09:38,627 --> 01:09:40,693
من هو صديقك المفضل؟

983
01:09:42,857 --> 01:09:45,223
الجميع لديه الماضي.

984
01:10:51,714 --> 01:10:52,980
آغ!

985
01:10:53,380 --> 01:10:54,512
قرف!

986
01:10:56,245 --> 01:10:56,745
آه!

987
01:10:56,778 --> 01:10:58,110
آغ!

988
01:10:58,377 --> 01:10:59,443
EGH!

989
01:11:13,135 --> 01:11:14,234
آه!

990
01:11:30,090 --> 01:11:31,223
Aaagh!

991
01:11:34,287 --> 01:11:35,387
آآآه!

992
01:11:50,244 --> 01:11:51,343
آه!

993
01:12:59,201 --> 01:13:01,067
لا تقلق

994
01:13:01,100 --> 01:13:02,932
كل شيء سيكون سهلا الآن.

995
01:13:23,285 --> 01:13:26,184
أنت تعرف أنك تسبب لي الكثير من المتاعب.

996
01:13:26,217 --> 01:13:28,482
اه ماذا؟

997
01:13:28,949 --> 01:13:31,213
حسنًا ، لقد سمحت لجيفري بالخروج.

998
01:13:34,278 --> 01:13:35,877
جيفري؟

999
01:13:39,009 --> 01:13:42,406
يا إلهي.

1000
01:13:56,397 --> 01:13:58,396
ماذا تفعل؟

1001
01:13:58,430 --> 01:13:59,962
لا تقلق

1002
01:13:59,995 --> 01:14:00,962
الناس يحبون ذلك هنا.

1003
01:14:00,995 --> 01:14:02,294
أنت ستحبه أيضًا.

1004
01:14:02,328 --> 01:14:03,893
لا.

1005
01:14:08,689 --> 01:14:11,355
إنه سهل هنا.

1006
01:14:11,388 --> 01:14:13,287
"Eezzee".

1007
01:14:14,520 --> 01:14:15,919
رجاء.

1008
01:14:16,252 --> 01:14:17,218
رجاء.

1009
01:14:17,251 --> 01:14:18,450
أنا أنظر بعد كل شيء.

1010
01:14:18,483 --> 01:14:22,415
يمكنك أن تنسى كل مخاوفك من حياتك القديمة.

1011
01:14:25,513 --> 01:14:27,112
انظر ماذا وجدت.

1012
01:14:27,378 --> 01:14:28,544
يومياتك القديمة.

1013
01:14:30,542 --> 01:14:32,175
رجاء.

1014
01:14:34,373 --> 01:14:37,006
مايو 10th 2008.

1015
01:14:37,039 --> 01:14:39,071
2 بعد الظهر: بيتر. فستان ازرق.

1016
01:14:39,104 --> 01:14:42,468
6 مساءً: دينيس. الزي المدرسي فتاة.

1017
01:14:42,502 --> 01:14:45,366
عميل جديد. فندقه.

1018
01:14:48,364 --> 01:14:50,363
هذا كان قبل زمن طويل.

1019
01:14:50,397 --> 01:14:51,329
أوه أنا لا أحكم عليك.

1020
01:14:51,362 --> 01:14:52,462
أنا أفهم.

1021
01:14:52,496 --> 01:14:54,128
أنت تعرف ، أنت تمسك بالأشياء.

1022
01:14:54,161 --> 01:14:55,027
أنا أيضا.

1023
01:14:55,060 --> 01:14:56,593
في بعض الأحيان يمكن أن يسبب التعلق بالأشياء

1024
01:14:56,626 --> 01:14:58,892
أنت كومة كاملة من المتاعب.

1025
01:14:59,491 --> 01:15:01,356
لكن خطيبك.

1026
01:15:01,390 --> 01:15:03,355
أتذكره.

1027
01:15:03,389 --> 01:15:04,321
رجل وسيم.

1028
01:15:04,354 --> 01:15:05,188
سيارة جميلة.

1029
01:15:05,221 --> 01:15:06,553
كيندا الشرج.

1030
01:15:07,352 --> 01:15:09,351
لا اعتقد انه سيفهم

1031
01:15:10,417 --> 01:15:15,115
لكن ، اه ، لا داعي للقلق من ذلك بعد الآن.

1032
01:15:19,379 --> 01:15:21,278
أرجوك دعنى أذهب.

1033
01:15:21,543 --> 01:15:23,442
أوه ، حسنا ، هذا سخيف.

1034
01:15:23,476 --> 01:15:28,273
كيف تعرف أنك لن تعجبك هنا حتى تجربها؟

1035
01:15:29,338 --> 01:15:31,105
سوف يبحثون عني.

1036
01:15:31,504 --> 01:15:33,470
سوف يبحثون عن الآخرين.

1037
01:15:33,503 --> 01:15:35,169
لا لن يفعلوا ذلك.

1038
01:15:35,202 --> 01:15:37,267
لا أحد لديه من أي وقت مضى.

1039
01:15:38,200 --> 01:15:40,498
نحن بحاجة للحصول على استعداد لك.

1040
01:15:40,531 --> 01:15:41,931
لا.

1041
01:15:43,264 --> 01:15:44,029
يا.

1042
01:15:44,063 --> 01:15:46,328
ماذا تعرف ، من المواد الغذائية الأساسية!

1043
01:16:44,325 --> 01:16:45,524
اسف بشأن ذلك.

1044
01:16:45,557 --> 01:16:46,257
الآن.

1045
01:16:46,290 --> 01:16:48,189
تحتاج إلى فتح فمك ...

1046
01:18:11,370 --> 01:18:12,969
ااه!

1047
01:18:16,133 --> 01:18:18,099
أوه ، مولي.

1048
01:18:47,347 --> 01:18:48,847
آه!

1049
01:19:14,330 --> 01:19:15,063
آه!

1050
01:19:49,908 --> 01:19:51,007
مهلا. أيمكنني مساعدتك؟

1051
01:19:51,040 --> 01:19:52,939
أنا ، أنا ، لدي وحدة هنا.

1052
01:19:52,972 --> 01:19:54,205
بالتأكيد. ما الاسم في ذلك؟

1053
01:19:54,238 --> 01:19:55,337
إنه أه بتلر.

1054
01:19:55,370 --> 01:19:56,903
براد بتلر.

1055
01:19:57,069 --> 01:19:58,235
حسنا ، دعنا نرى الآن.

1056
01:20:00,967 --> 01:20:02,133
3142.

1057
01:20:02,166 --> 01:20:03,332
هذا هو واحد.

1058
01:20:03,365 --> 01:20:04,998
أحتاج لمسحها.

1059
01:20:05,031 --> 01:20:06,663
بالتأكيد لا مشكلة.

1060
01:20:08,829 --> 01:20:11,860
أنا وخطيبتي ، كان لدينا مجموعة من الأشياء هناك.

1061
01:20:11,894 --> 01:20:13,793
مجرد خردة القديمة حقا.

1062
01:20:14,292 --> 01:20:16,891
أشياء يجب أن ألقيت بعيدا.

1063
01:20:17,156 --> 01:20:18,090
هوه.

1064
01:20:20,022 --> 01:20:22,153
قبل بضعة أسابيع كانت فقط ...

1065
01:20:22,187 --> 01:20:23,720
اختفى.

1066
01:20:23,753 --> 01:20:25,285
مع صديقتها المجنونة.

1067
01:20:25,751 --> 01:20:27,616
لا أحد ينظر 'م منذ.

1068
01:20:27,884 --> 01:20:31,015
إنه أمر مضحك لأنك تعتقد أنك تعرف الناس.

1069
01:20:31,048 --> 01:20:32,047
انا اسمعك

1070
01:20:32,081 --> 01:20:33,146
بلى.

1071
01:20:34,080 --> 01:20:35,611
على أي حال.

1072
01:20:36,044 --> 01:20:37,277
ربما يجب أن نلقي نظرة من الداخل.

1073
01:20:37,310 --> 01:20:39,043
أنت تعرف ، ربما هناك شيء فاتني.

1074
01:20:39,076 --> 01:20:40,176
بالتأكيد.

1075
01:20:49,803 --> 01:20:51,669
أتعلم؟

1076
01:20:51,902 --> 01:20:52,701
انسى ذلك.

1077
01:20:52,734 --> 01:20:53,634
أنا...

1078
01:20:53,668 --> 01:20:55,666
لم أفتقد أي شيء.

1079
01:20:56,998 --> 01:20:59,664
في بعض الأحيان عليك فقط مواجهة الحقائق.

1080
01:20:59,929 --> 01:21:01,162
آه.

1081
01:21:04,193 --> 01:21:08,358
نعم ، أنا لا أعرف لماذا احتفظت بأي شيء من هذا القرف على أي حال.

1082
01:21:08,391 --> 01:21:12,089
في بعض الأحيان يكون من الصعب التخلص من الأشياء.

1083
01:21:12,122 --> 01:21:13,721
بلى.

1084
01:21:14,020 --> 01:21:16,119
أنت تعرف ماذا ، فقط بيعه.

1085
01:21:16,319 --> 01:21:18,152
يمكننا الاعتناء بذلك من أجلك.

1086
01:21:18,185 --> 01:21:20,883
أين تريد منا أن نرسل الشيك؟

1087
01:21:20,916 --> 01:21:23,248
اعطائها لهذا الرجل.

1088
01:21:37,106 --> 01:21:38,972
آه ها ، توم!

1089
01:21:39,238 --> 01:21:40,838
تعال حبيبي.

1090
01:21:46,100 --> 01:21:48,233
من الذي علمك بحق الجحيم؟

1091
01:22:41,957 --> 01:22:50,757
<font color="#ffff80"><b>ترجمة بواسطة
3lomair</b></font>

