[Script Info] ; Script generated by Buftaku Subtitle Utility 2.1.1 ; https://www.buftaku.cf/ Title: ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 384 PlayResY: 288 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None Original Script: Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Traditional Arabic,40,&H0000FDFF,&HFFFF0000,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,42,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.58,0:00:08.35,,,0,0,0,,حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح\N"تجمع أفلام العراق" Dialogue: 0,0:00:09.58,0:00:18.35,,,0,0,0,,ترجمة وتعديل\N| محمد النعيمي ! أحمد دبيس ! نور قيس الشمري ! نور القريشي | Dialogue: 0,0:00:18.58,0:00:25.35,,,0,0,0,,زورونا في صفحتنا على الفيس بوك\Nhttps://www.facebook.com/imtsubs/ Dialogue: 0,0:00:59.96,0:01:04.15,,,0,0,0,,{\fs25}{\c&HE73C01&}| جون ويك |{\c}{\fs}\N"الفصل الثالث: إستعد للحرب" Dialogue: 0,0:02:01.96,0:02:03.15,,,0,0,0,,(جون ويك) Dialogue: 0,0:02:03.20,0:02:04.85,,,0,0,0,,المنبوذ Dialogue: 0,0:02:04.88,0:02:07.69,,,0,0,0,,سيبدأ عقد مطاردته في السادسة مساءاً\Nحسب التوقيت الشرقي Dialogue: 0,0:02:12.49,0:02:17.04,,,0,0,0,,{\c&H49D220&}"الهدف: (جون ويك) - المكافئة، 14 مليون دولار وبإنتظار الموافقة\Nآخر مرة تمت مشاهدته في "سنتراك بارك" ستتم المطاردة في الـ6 مساءاً"{\c} Dialogue: 0,0:02:59.43,0:03:02.78,,,0,0,0,,أنا آمل حقاً بأن يجد السيد (ويك) طريقه لبر الامان Dialogue: 0,0:03:02.81,0:03:04.88,,,0,0,0,,لقد عرف القواعد\Nوخرقها Dialogue: 0,0:03:04.98,0:03:07.49,,,0,0,0,,قتل رجلاً على أراضي الشركة (شارون) Dialogue: 0,0:03:07.54,0:03:09.63,,,0,0,0,,هل تعتقد بأنه سينجح بالخروج ؟ Dialogue: 0,0:03:09.66,0:03:11.45,,,0,0,0,,جائزة بقيمة أربعة عشر مليوناً على رأسه Dialogue: 0,0:03:11.48,0:03:14.92,,,0,0,0,,وكل طرف مهتم في المدينة يريد جزءً منه Dialogue: 0,0:03:15.17,0:03:17.35,,,0,0,0,,أنا سأقول بأن الأحتمالات متساوية Dialogue: 0,0:03:39.31,0:03:42.15,,,0,0,0,,سيقتلونك ما أن يجعلوك أفضل Dialogue: 0,0:03:43.17,0:03:44.56,,,0,0,0,,لكني أعرف الافضل يارجل Dialogue: 0,0:03:44.60,0:03:46.35,,,0,0,0,,أنا أعرف الافضل\N....أنا أعرفه، أنا Dialogue: 0,0:03:54.46,0:03:55.94,,,0,0,0,,الوقت يمر, سيد (ويك) Dialogue: 0,0:03:56.10,0:03:57.54,,,0,0,0,,الوقت يمر Dialogue: 0,0:03:57.62,0:04:00.78,,,0,0,0,,الوقت يمر .... الوقت يمر Dialogue: 0,0:04:00.81,0:04:01.90,,,0,0,0,,...الوقت Dialogue: 0,0:04:02.86,0:04:05.27,,,0,0,0,,لا وقت لتضيعه سيد (ويك) Dialogue: 0,0:04:20.25,0:04:22.07,,,0,0,0,,مكتبة "نيويورك" العامة Dialogue: 0,0:04:22.10,0:04:23.10,,,0,0,0,,كما تريد Dialogue: 0,0:04:42.74,0:04:44.25,,,0,0,0,,تغيير في الخطة Dialogue: 0,0:04:46.97,0:04:48.36,,,0,0,0,,"فندق الـ"كونتينينتال Dialogue: 0,0:04:48.38,0:04:51.25,,,0,0,0,,تأكد بأنه إستلم من قبل الحاشية Dialogue: 0,0:04:51.67,0:04:53.39,,,0,0,0,,نعم سيدي، سيد (ويك) Dialogue: 0,0:04:54.86,0:04:56.04,,,0,0,0,,كلب جيد Dialogue: 0,0:04:57.22,0:04:58.22,,,0,0,0,,كلب جيد Dialogue: 0,0:05:08.19,0:05:12.55,,,0,0,0,,(جون ويك)، منبوذ\Nالعقد سيكون ساري المفعول بعد عشرون دقيقة Dialogue: 0,0:05:33.51,0:05:34.51,,,0,0,0,,هل أستطيع مساعدتك ؟ Dialogue: 0,0:05:34.54,0:05:35.66,,,0,0,0,,القسم الروسي Dialogue: 0,0:05:35.77,0:05:37.74,,,0,0,0,,كتاب (الكساندر آفناسياف) Dialogue: 0,0:05:37.92,0:05:41.46,,,0,0,0,,(نارودني روسكي سكازكي)\Nطبعة العام 1864 Dialogue: 0,0:05:51.54,0:05:53.37,,,0,0,0,,المستوى الثاني -\Nشكراً لكِ - Dialogue: 0,0:06:48.55,0:06:50.40,,,0,0,0,,بالأخذ بعين الأعتبار إصولك Dialogue: 0,0:06:50.79,0:06:53.10,,,0,0,0,,لم تخلق لتعش كالمتوحشون Dialogue: 0,0:06:53.88,0:06:56.56,,,0,0,0,,لكن لتتبع الفضيلة والمعرفة Dialogue: 0,0:06:58.96,0:07:00.33,,,0,0,0,,(دانتي) Dialogue: 0,0:07:02.56,0:07:05.00,,,0,0,0,,تبدو نافذ الحيلة هناك (جون) Dialogue: 0,0:07:05.09,0:07:06.28,,,0,0,0,,(أيرنست) Dialogue: 0,0:07:06.86,0:07:08.97,,,0,0,0,,لايزال لديّ وقت -\Nعلى وشك أن ينتهي هذا الوقت - Dialogue: 0,0:07:09.34,0:07:11.01,,,0,0,0,,من سوف يميز الفرق ؟ Dialogue: 0,0:07:11.48,0:07:13.63,,,0,0,0,,أنت متأكد بأن هذا ماتريد فعله ؟ Dialogue: 0,0:07:13.65,0:07:15.20,,,0,0,0,,أربعة عشر مليوناً مبلغ كبير من المال Dialogue: 0,0:07:15.25,0:07:16.92,,,0,0,0,,ليس إن لم تستطع إنفاقه Dialogue: 0,0:09:02.75,0:09:05.07,,,0,0,0,,(جون ويك)، المنبوذ Dialogue: 0,0:09:05.17,0:09:07.30,,,0,0,0,,العقد ساري المفعول بعد عشر دقائق Dialogue: 0,0:09:17.91,0:09:21.22,,,0,0,0,,ليعلم الجميع أصحاب السلطة\Nسيقدرون المنبوذ Dialogue: 0,0:09:21.57,0:09:22.82,,,0,0,0,,لا مساعدة Dialogue: 0,0:09:22.90,0:09:25.68,,,0,0,0,,لا خدمات من أي نوع Dialogue: 0,0:09:36.71,0:09:37.82,,,0,0,0,,دكتور Dialogue: 0,0:09:38.85,0:09:40.21,,,0,0,0,,دكتور، أنه إنا (ويك) Dialogue: 0,0:09:41.65,0:09:42.67,,,0,0,0,,سيد (ويك) ؟ Dialogue: 0,0:09:42.71,0:09:44.40,,,0,0,0,,لا، لا، لا\Nلا يجب أن تكون هنا Dialogue: 0,0:09:44.42,0:09:45.50,,,0,0,0,,الساعات تكاد تنتهي Dialogue: 0,0:09:45.53,0:09:47.18,,,0,0,0,,هيا أيها الدكتور رجاءاً\Nلا يزال هناك وقت Dialogue: 0,0:09:47.21,0:09:48.52,,,0,0,0,,لا، لا أستطيع Dialogue: 0,0:09:48.57,0:09:50.29,,,0,0,0,,لا أزال أملك خمس دقائق Dialogue: 0,0:09:51.63,0:09:52.63,,,0,0,0,,رجاءاً Dialogue: 0,0:09:59.57,0:10:00.85,,,0,0,0,,هيا، هيا Dialogue: 0,0:10:07.49,0:10:08.92,,,0,0,0,,حسناً، إجلس هناك Dialogue: 0,0:10:14.56,0:10:15.69,,,0,0,0,,دعني أرى، دعني أرى Dialogue: 0,0:10:16.49,0:10:17.60,,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:10:18.44,0:10:20.40,,,0,0,0,,جرح سكين Dialogue: 0,0:10:21.31,0:10:22.67,,,0,0,0,,دخلت عميقاً Dialogue: 0,0:10:23.27,0:10:24.67,,,0,0,0,,جرحت الوريد Dialogue: 0,0:10:29.03,0:10:30.12,,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:10:33.45,0:10:35.84,,,0,0,0,,(جون ويك)، المنبوذ Dialogue: 0,0:10:35.92,0:10:38.21,,,0,0,0,,ساري المفعول بعد دقيقة واحدة Dialogue: 0,0:10:51.23,0:10:52.58,,,0,0,0,,...دكتور Dialogue: 0,0:10:57.15,0:10:58.16,,,0,0,0,,دكتور Dialogue: 0,0:10:58.19,0:11:00.31,,,0,0,0,,أكاد أنتهي Dialogue: 0,0:11:02.82,0:11:03.93,,,0,0,0,,خمس ثواني Dialogue: 0,0:11:04.09,0:11:06.38,,,0,0,0,,(جون ويك)، المنبوذ Dialogue: 0,0:11:06.51,0:11:09.23,,,0,0,0,,ساري المفعول في خمس Dialogue: 0,0:11:10.02,0:11:11.10,,,0,0,0,,...أربع Dialogue: 0,0:11:11.55,0:11:12.70,,,0,0,0,,ثلاث Dialogue: 0,0:11:13.04,0:11:14.21,,,0,0,0,,...إثنان Dialogue: 0,0:11:14.37,0:11:15.63,,,0,0,0,,واحد Dialogue: 0,0:11:24.82,0:11:26.93,,,0,0,0,,آسف، سيد (ويك) Dialogue: 0,0:11:27.09,0:11:28.58,,,0,0,0,,هنالك قواعد Dialogue: 0,0:11:28.75,0:11:30.38,,,0,0,0,,هنالك قواعد Dialogue: 0,0:11:36.38,0:11:38.32,,,0,0,0,,(جون ويك)، أربع عشر مليوناً Dialogue: 0,0:11:38.39,0:11:40.89,,,0,0,0,,عقد المطاردة مفعل الان Dialogue: 0,0:11:40.99,0:11:43.25,,,0,0,0,,كل الخدمات معلقة Dialogue: 0,0:12:00.75,0:12:04.38,,,0,0,0,,{\c&H49D220&}"الهدف: (جون ويك) - المكافئة، 14 مليون دولار\Nآخر مرة تمت مشاهدته في الحي الصيني"{\c} Dialogue: 0,0:12:04.75,0:12:07.08,,,0,0,0,,{\c&H49D220&}"...إرسال الرسالة إلى\N...إرسال الرسالة إلى"{\c} Dialogue: 0,0:12:07.08,0:12:08.78,,,0,0,0,,{\c&H49D220&}"كلمات متقاطعة"{\c} Dialogue: 0,0:12:13.50,0:12:15.87,,,0,0,0,,وها نحن نبدأ Dialogue: 0,0:12:40.86,0:12:42.60,,,0,0,0,,الرف الأعلى على اليمين Dialogue: 0,0:12:42.89,0:12:43.92,,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:12:44.03,0:12:45.32,,,0,0,0,,خذ أربع Dialogue: 0,0:12:45.46,0:12:48.04,,,0,0,0,,ستعطيك الطاقة\Nوتساعد على تخفيف الالم Dialogue: 0,0:12:57.86,0:12:59.27,,,0,0,0,,سيد (ويك) Dialogue: 0,0:13:00.95,0:13:03.35,,,0,0,0,,لن يصدقوا أبداً إني توقفت على الساعة Dialogue: 0,0:13:03.60,0:13:04.79,,,0,0,0,,لكنك فعلت Dialogue: 0,0:13:04.86,0:13:06.21,,,0,0,0,,سيعرفون Dialogue: 0,0:13:06.28,0:13:07.57,,,0,0,0,,سيعرفون ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:07.65,0:13:09.90,,,0,0,0,,أخبرتك أين مكان الدواء Dialogue: 0,0:13:26.22,0:13:28.37,,,0,0,0,,أين ؟ -\Nهنا تماماً - Dialogue: 0,0:13:28.44,0:13:30.69,,,0,0,0,,تحت ضلعي السائب مباشرةً\N...يجب أن يصيب Dialogue: 0,0:13:33.74,0:13:35.07,,,0,0,0,,إنتظر Dialogue: 0,0:13:35.51,0:13:37.29,,,0,0,0,,واحدة قد لاتكون كافية Dialogue: 0,0:13:44.73,0:13:46.28,,,0,0,0,,...لكن تأكد بأن لاتخدش Dialogue: 0,0:13:55.42,0:13:57.20,,,0,0,0,,حظاً جيداً، سيد (ويك) Dialogue: 0,0:14:00.09,0:14:01.41,,,0,0,0,,شكراً دكتور Dialogue: 0,0:20:19.47,0:20:20.53,,,0,0,0,,إنهُ هو Dialogue: 0,0:20:20.61,0:20:21.40,,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:20:22.15,0:20:25.36,,,0,0,0,,أخبرهم أنه سيصل إلى الزاوية Dialogue: 0,0:23:39.63,0:23:42.07,,,0,0,0,,(جون ويك)، العقد المفتوح Dialogue: 0,0:23:42.12,0:23:44.33,,,0,0,0,,بزيادة، خمسة عشر مليوناً Dialogue: 0,0:23:46.53,0:23:49.59,,,0,0,0,,إلى أين تذهب (جوناثان) Dialogue: 0,0:23:51.53,0:23:56.19,,,0,0,0,,{\c&H49D220&}"رواية ذئبان، مسرح تاركوفسكي"{\c} Dialogue: 0,0:23:58.50,0:24:00.23,,,0,0,0,,أغلقنا Dialogue: 0,0:24:26.15,0:24:27.82,,,0,0,0,,مضى وقتٌ طويل Dialogue: 0,0:24:37.99,0:24:39.66,,,0,0,0,,والحزام Dialogue: 0,0:24:50.13,0:24:51.67,,,0,0,0,,دُلهُ على الطريق Dialogue: 0,0:24:56.34,0:24:57.55,,,0,0,0,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:24:58.01,0:24:59.10,,,0,0,0,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:25:57.04,0:25:59.54,,,0,0,0,,(جارداني)\N{\c&HFFFF00&}"لقب روماني يطلق على الشخص الصادق والحازم والمتزن"{\c} Dialogue: 0,0:25:59.79,0:26:01.38,,,0,0,0,,لماذا أتيت الى هنا ؟ Dialogue: 0,0:26:06.81,0:26:09.20,,,0,0,0,,أنت تقدم هذا لي كالأجابة Dialogue: 0,0:26:09.49,0:26:11.83,,,0,0,0,,لا زلت أملك بطاقتي Dialogue: 0,0:26:13.10,0:26:16.10,,,0,0,0,,بعد كل الفوضى التي صنعتها\Nفي الأسابيع الماضية Dialogue: 0,0:26:16.15,0:26:18.52,,,0,0,0,,تعتقد بأن بطاقتك فعالة ؟ Dialogue: 0,0:26:18.78,0:26:22.60,,,0,0,0,,أنت تنسى بأن (روسكا روما) محكومونَ من قبل\Nالمائدة العليا ؟ Dialogue: 0,0:26:22.75,0:26:25.41,,,0,0,0,,وبأن المائدة العليا يأتي قبل الجميع Dialogue: 0,0:26:26.17,0:26:28.41,,,0,0,0,,يمكن أن يقتلونني فقط لتكلمي معك Dialogue: 0,0:26:29.68,0:26:31.75,,,0,0,0,,أتقدرني Dialogue: 0,0:26:31.95,0:26:34.65,,,0,0,0,,من خلال جلب الموت الى عتبة بابي؟ Dialogue: 0,0:26:36.73,0:26:38.85,,,0,0,0,,(جارداني) Dialogue: 0,0:26:39.34,0:26:41.24,,,0,0,0,,ماذا حصل لك ؟ Dialogue: 0,0:26:43.19,0:26:47.36,,,0,0,0,,إسمي (جارداني جوفونوفيتش) Dialogue: 0,0:26:48.42,0:26:51.21,,,0,0,0,,"ولدتُ في "بلاروسيا Dialogue: 0,0:26:51.98,0:26:55.92,,,0,0,0,,أنا يتيم من قبيلتكِ Dialogue: 0,0:26:59.29,0:27:01.00,,,0,0,0,,أنتِ محكومة Dialogue: 0,0:27:01.23,0:27:03.76,,,0,0,0,,وأنا مدين Dialogue: 0,0:27:08.09,0:27:10.63,,,0,0,0,,(روني)، يكفي Dialogue: 0,0:27:41.13,0:27:42.33,,,0,0,0,,"أنت "مدين Dialogue: 0,0:27:42.39,0:27:44.17,,,0,0,0,,أنت مدينٌ بلا شيء (جارداني) Dialogue: 0,0:27:44.20,0:27:46.41,,,0,0,0,,أتعلم، عندما يأتي طلابي الى هنا للمرة الأولى Dialogue: 0,0:27:46.43,0:27:48.23,,,0,0,0,,يتمنون شيئاً واحداً Dialogue: 0,0:27:48.29,0:27:50.24,,,0,0,0,,حياة خالية من المعاناة Dialogue: 0,0:27:50.49,0:27:53.36,,,0,0,0,,إحاول ثنيهم عن هذه المفاهيم الطفولية Dialogue: 0,0:27:53.43,0:27:55.96,,,0,0,0,,لكن كما تعرف Dialogue: 0,0:27:56.38,0:27:57.97,,,0,0,0,,الفن هو الألم Dialogue: 0,0:28:01.38,0:28:03.08,,,0,0,0,,الحياة معاناة Dialogue: 0,0:28:08.26,0:28:10.55,,,0,0,0,,بطريقة ما أنت تدبرت الخروج Dialogue: 0,0:28:11.63,0:28:14.18,,,0,0,0,,لكن ها أنت ذا، عدت من حيث بدأت Dialogue: 0,0:28:15.00,0:28:16.76,,,0,0,0,,كل هذا من أجل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:28:17.30,0:28:21.36,,,0,0,0,,من أجل جروٍ صغير؟ Dialogue: 0,0:28:22.01,0:28:24.82,,,0,0,0,,لم يكن مجرد جرو Dialogue: 0,0:29:02.32,0:29:03.32,,,0,0,0,,إجلس Dialogue: 0,0:29:16.93,0:29:18.95,,,0,0,0,,...حتى وإن أردت Dialogue: 0,0:29:19.65,0:29:22.12,,,0,0,0,,لا أستطيع مساعدتك (جارداني) Dialogue: 0,0:29:22.78,0:29:24.92,,,0,0,0,,المائدة العليا يريد حياتك Dialogue: 0,0:29:25.84,0:29:27.66,,,0,0,0,,كيف تستطيع مقاتلة الرياح ؟ Dialogue: 0,0:29:28.68,0:29:30.23,,,0,0,0,,كيف تستطيع تحطيم الجبال ؟ Dialogue: 0,0:29:30.43,0:29:32.35,,,0,0,0,,كيف تستطيع طمر المحيط ؟ Dialogue: 0,0:29:32.88,0:29:35.76,,,0,0,0,,كيف تستطيع الهروب من الضوء ؟ Dialogue: 0,0:29:35.89,0:29:38.18,,,0,0,0,,بالطبع تستطيع الذهاب الى الظلام Dialogue: 0,0:29:38.39,0:29:40.57,,,0,0,0,,لكنهم في الظلام أيضاً Dialogue: 0,0:29:43.02,0:29:45.73,,,0,0,0,,لذا أخبرني (جارداني) Dialogue: 0,0:29:46.23,0:29:48.14,,,0,0,0,,ما الذي تريده حقاً ؟ Dialogue: 0,0:29:50.78,0:29:52.12,,,0,0,0,,المرور Dialogue: 0,0:29:53.28,0:29:55.26,,,0,0,0,,إلى أين تريد الذهاب ؟ Dialogue: 0,0:29:56.60,0:29:58.23,,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}"الدار البيضاء"{\c} Dialogue: 0,0:30:00.28,0:30:03.79,,,0,0,0,,الطريق الى الجنة يبدأ في الجحيم Dialogue: 0,0:30:08.48,0:30:10.04,,,0,0,0,,ليكن ذلك إذاً Dialogue: 0,0:30:10.40,0:30:12.27,,,0,0,0,,أعطني بطاقتك Dialogue: 0,0:30:12.43,0:30:14.38,,,0,0,0,,.... سأُمزقها Dialogue: 0,0:30:15.18,0:30:17.75,,,0,0,0,,أذا كان ذلك ماترغب به حقاً Dialogue: 0,0:30:56.89,0:30:58.72,,,0,0,0,,بهذا (جارداني) Dialogue: 0,0:30:58.80,0:31:00.83,,,0,0,0,,بطاقتك مُزقت Dialogue: 0,0:31:09.93,0:31:12.01,,,0,0,0,,لا تستطيع العودة الى الوطن مجدداً أبداً Dialogue: 0,0:31:14.05,0:31:15.91,,,0,0,0,,خذوه الى قارب النجاة Dialogue: 0,0:31:17.46,0:31:18.80,,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:31:21.80,0:31:23.77,,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:31:54.35,0:31:56.05,,,0,0,0,,"أهلاً بك الى فندق الـ"كونتينينتال Dialogue: 0,0:31:56.09,0:31:57.84,,,0,0,0,,كيف يمكنني مساعدتكِ؟ Dialogue: 0,0:32:15.77,0:32:17.34,,,0,0,0,,سيدي Dialogue: 0,0:32:17.58,0:32:20.84,,,0,0,0,,هناك محَكِمٌ هنا لرؤيتك Dialogue: 0,0:32:22.15,0:32:23.70,,,0,0,0,,حسناً، سيدي Dialogue: 0,0:32:26.37,0:32:28.52,,,0,0,0,,المدير في الصالة Dialogue: 0,0:32:33.07,0:32:36.67,,,0,0,0,,أفترض إنكِ هنا لمناقشة أمر (جون ويك) Dialogue: 0,0:32:37.22,0:32:39.79,,,0,0,0,,إذا كان الأمر كذلك يمكننا إختصار الأمر Dialogue: 0,0:32:39.98,0:32:43.37,,,0,0,0,,أخبرته بأن يبتعد\Nهو رفض القيام بذلك Dialogue: 0,0:32:43.40,0:32:45.22,,,0,0,0,,وهذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:32:45.57,0:32:47.07,,,0,0,0,,السيد (ويك) كسر القواعد Dialogue: 0,0:32:47.16,0:32:48.75,,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:32:49.23,0:32:51.28,,,0,0,0,,... وليست لديّ أدنى فكرة Dialogue: 0,0:32:51.30,0:32:52.90,,,0,0,0,,أنت مخطئ Dialogue: 0,0:32:53.01,0:32:54.49,,,0,0,0,,أنا لست هنا من اجل السيد (ويك) Dialogue: 0,0:32:54.60,0:32:57.61,,,0,0,0,,أنا هنا لأن السيد (ويك) كسر القواعد في هذا الفندق Dialogue: 0,0:32:57.77,0:32:59.83,,,0,0,0,,إريق الدم على أراضي الفندق Dialogue: 0,0:32:59.89,0:33:01.05,,,0,0,0,,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:33:01.08,0:33:02.18,,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:33:02.21,0:33:03.36,,,0,0,0,,في الحقيقة Dialogue: 0,0:33:03.38,0:33:06.43,,,0,0,0,,الجثة بردت بداخل هذه الجدران Dialogue: 0,0:33:06.75,0:33:08.51,,,0,0,0,,أرغب برؤيتها Dialogue: 0,0:33:36.49,0:33:38.50,,,0,0,0,,(سانتينو دي أنتونيو) Dialogue: 0,0:33:39.50,0:33:41.29,,,0,0,0,,عضو منصب جديد في المائدة العليا Dialogue: 0,0:33:41.32,0:33:43.95,,,0,0,0,,ذبح من قبل السيد (ويك) أثناء بحثه عن المأوى Dialogue: 0,0:33:44.00,0:33:45.75,,,0,0,0,,في الفندق Dialogue: 0,0:33:49.72,0:33:52.76,,,0,0,0,,بمسدس كولت 45، كما يبدو Dialogue: 0,0:33:53.49,0:33:56.47,,,0,0,0,,ليس لديّ سيطرة على أفعال السيد (ويك) Dialogue: 0,0:33:56.50,0:33:59.39,,,0,0,0,,ومع ذلك هو يعيش لأنك لم تفعل شيئاً، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:34:00.04,0:34:01.17,,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:34:01.33,0:34:03.46,,,0,0,0,,لقد عرفت السيد (ويك) لكثير من السنين Dialogue: 0,0:34:03.48,0:34:05.92,,,0,0,0,,ربما من العدالة تسميتكم أصدقاء، نعم ؟ Dialogue: 0,0:34:06.79,0:34:09.21,,,0,0,0,,بدلاً من إيقافه، بدلاً من قتله Dialogue: 0,0:34:09.30,0:34:10.88,,,0,0,0,,وقفت جانباً وتركته يمضي Dialogue: 0,0:34:10.90,0:34:13.58,,,0,0,0,,بعد قتل (سانتينو دي أنتونيو) أمامك Dialogue: 0,0:34:13.60,0:34:15.63,,,0,0,0,,لقد نبذته Dialogue: 0,0:34:15.66,0:34:18.57,,,0,0,0,,لكن ليس قبل أن تمنحه ساعة للهرب Dialogue: 0,0:34:18.60,0:34:20.17,,,0,0,0,,كسر القواعد في فندقي Dialogue: 0,0:34:20.19,0:34:22.80,,,0,0,0,,هذه بالضبط المشكلة\N"فندقك" Dialogue: 0,0:34:22.83,0:34:24.46,,,0,0,0,,أين ولائك ؟ Dialogue: 0,0:34:25.21,0:34:27.32,,,0,0,0,,لقد كنت في الخدمة لأكثر من 40 سنة Dialogue: 0,0:34:27.39,0:34:29.49,,,0,0,0,,تحت إمرة المائدة في خدمة المائدة Dialogue: 0,0:34:29.53,0:34:31.49,,,0,0,0,,كل شيء تحت إمرة المائدة Dialogue: 0,0:34:31.51,0:34:32.94,,,0,0,0,,أنا أفهم بأن لديك ولائاتك Dialogue: 0,0:34:32.97,0:34:34.59,,,0,0,0,,لكن هذا لا يمكن التغاضي عنه Dialogue: 0,0:34:34.61,0:34:35.81,,,0,0,0,,دعني أكن واضحة Dialogue: 0,0:34:35.83,0:34:38.06,,,0,0,0,,أنا هنا لأحكم عليك Dialogue: 0,0:34:38.18,0:34:40.25,,,0,0,0,,لديك أسبوع واحد لترتب شئونك Dialogue: 0,0:34:41.29,0:34:42.53,,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:34:42.55,0:34:45.46,,,0,0,0,,بعد ذلك الوقت، سينصب من سيخلفك Dialogue: 0,0:34:47.27,0:34:48.70,,,0,0,0,,هناك قواعد Dialogue: 0,0:34:48.82,0:34:50.24,,,0,0,0,,...هيَ الشيء الوحيد الذي يفصلنا Dialogue: 0,0:34:50.26,0:34:51.67,,,0,0,0,,عن الحيوانات Dialogue: 0,0:34:51.74,0:34:52.84,,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:34:52.91,0:34:54.41,,,0,0,0,,لديكَ سبعة أيام Dialogue: 0,0:34:58.26,0:34:59.33,,,0,0,0,,في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:34:59.36,0:35:01.52,,,0,0,0,,إذا إحتجت أي مساعدة في عملية نقلك Dialogue: 0,0:35:01.55,0:35:03.96,,,0,0,0,,يمكنك البحث عني في غرفة 217 Dialogue: 0,0:35:04.55,0:35:08.12,,,0,0,0,,إستمتعي بإقامتك في الفندق Dialogue: 0,0:35:20.54,0:35:22.84,,,0,0,0,,هناك محَكِم هنا لرؤيتك Dialogue: 0,0:35:37.13,0:35:38.66,,,0,0,0,,أهلاً بك Dialogue: 0,0:35:38.95,0:35:40.39,,,0,0,0,,مركز عملياتي Dialogue: 0,0:35:40.49,0:35:42.23,,,0,0,0,,هنا تدبر عملياتي Dialogue: 0,0:35:42.26,0:35:43.84,,,0,0,0,,مكان نقل المعلومات فائق السرعة Dialogue: 0,0:35:43.91,0:35:46.02,,,0,0,0,,والذي منه إسيطر على الشارع Dialogue: 0,0:35:46.05,0:35:47.50,,,0,0,0,,طريق العالم Dialogue: 0,0:35:47.91,0:35:49.16,,,0,0,0,,بالحمام ؟ Dialogue: 0,0:35:49.22,0:35:53.50,,,0,0,0,,نعم، أنتِ ترين جرذان بأجنحة، لكن أنا أرى الأنترنت Dialogue: 0,0:35:54.46,0:35:55.93,,,0,0,0,,لا عناوين متصفح Dialogue: 0,0:35:56.61,0:35:58.30,,,0,0,0,,لا طبعة رقمية Dialogue: 0,0:35:58.51,0:36:02.03,,,0,0,0,,لا تستطيع تعقبها، لاتستطيع إختراقها\Nلاتستطيع تقفي أثرها Dialogue: 0,0:36:02.10,0:36:04.14,,,0,0,0,,هل يمكن أن تجلب لك المرض ؟ Dialogue: 0,0:36:05.01,0:36:06.96,,,0,0,0,,حسناً، أنا لا إوصي بأن تأكلي واحدة Dialogue: 0,0:36:08.28,0:36:09.63,,,0,0,0,,ماذا تريدين بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:36:10.25,0:36:12.28,,,0,0,0,,أردت أن أرى أين لم يحصل الأمر Dialogue: 0,0:36:12.36,0:36:13.91,,,0,0,0,,أين ماذا لم يحصل ؟ Dialogue: 0,0:36:14.13,0:36:16.31,,,0,0,0,,أين أنت لم تقتل (جون ويك) Dialogue: 0,0:36:16.91,0:36:19.22,,,0,0,0,,دائماً كنت تحت إنطباع بأن العقود Dialogue: 0,0:36:19.24,0:36:21.23,,,0,0,0,,وتنفيذها، كان إختيارياً Dialogue: 0,0:36:21.25,0:36:23.44,,,0,0,0,,ليس لديّ مشكلة مع (جون ويك) Dialogue: 0,0:36:29.53,0:36:32.94,,,0,0,0,,ومع ذلك أعطيت (جون) مسدس كيمبر 1911 Dialogue: 0,0:36:32.96,0:36:34.51,,,0,0,0,,مع معرفة بأنه كان ينوي إستعماله Dialogue: 0,0:36:34.53,0:36:36.95,,,0,0,0,,ليقف ضد المائدة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:36:40.91,0:36:43.68,,,0,0,0,,هذا الكيمبر 1911، لأكون أكثر دقة Dialogue: 0,0:36:51.19,0:36:52.98,,,0,0,0,,أعطيت (جون) سبع طلقات Dialogue: 0,0:36:53.01,0:36:55.54,,,0,0,0,,المائدة العليا يعطيك سبع أيام Dialogue: 0,0:36:56.04,0:36:57.86,,,0,0,0,,سبع أيام لماذا بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:36:57.94,0:36:59.34,,,0,0,0,,لتصفية شئونك Dialogue: 0,0:36:59.37,0:37:01.45,,,0,0,0,,وإيجاد منزل جديد لطيورك Dialogue: 0,0:37:01.95,0:37:04.66,,,0,0,0,,في سبعة أيام، ستتنازل عن عرشك Dialogue: 0,0:37:16.53,0:37:18.02,,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:37:18.07,0:37:20.89,,,0,0,0,,أخبريني، هل تعلمين ماهو المعرش، أيها المحكم ؟ Dialogue: 0,0:37:20.93,0:37:22.76,,,0,0,0,,هل تعلمين ماذا يحدث عندما ألوح بيدي ؟ Dialogue: 0,0:37:23.34,0:37:26.90,,,0,0,0,,لا، لن يكون هناك بديل لي على العرش Dialogue: 0,0:37:26.96,0:37:29.58,,,0,0,0,,لأني أنا العرش، عزيزي Dialogue: 0,0:37:29.60,0:37:31.62,,,0,0,0,,أنا المعرش Dialogue: 0,0:37:32.91,0:37:34.77,,,0,0,0,,أنا كل ذلك الذي لاتجرؤي على النظر اليه Dialogue: 0,0:37:34.80,0:37:36.56,,,0,0,0,,عندما تمشي في الشارع في الليل Dialogue: 0,0:37:36.59,0:37:38.55,,,0,0,0,,المعرش ملكي Dialogue: 0,0:37:39.29,0:37:40.51,,,0,0,0,,ملكي وحدي Dialogue: 0,0:37:41.37,0:37:42.99,,,0,0,0,,لا تخطئ في التفكير Dialogue: 0,0:37:43.02,0:37:44.84,,,0,0,0,,بأنك تتواجد خارج القواعد Dialogue: 0,0:37:44.87,0:37:46.18,,,0,0,0,,ليس هناك رجال يفعلون Dialogue: 0,0:37:46.71,0:37:48.45,,,0,0,0,,لديكَ سبع أيام Dialogue: 0,0:37:51.71,0:37:59.45,,,0,0,0,,{\c&H49D220&}"الدار البيضاء، المغرب"{\c} Dialogue: 0,0:39:28.54,0:39:29.77,,,0,0,0,,يكفي Dialogue: 0,0:39:35.54,0:39:38.23,,,0,0,0,,أخشيء بأن صديقنا هنا خارج الحدود Dialogue: 0,0:39:38.47,0:39:40.51,,,0,0,0,,لكنه منبوذ Dialogue: 0,0:39:41.26,0:39:44.07,,,0,0,0,,يبدو أن المدير قد منحه الحصانة Dialogue: 0,0:39:45.32,0:39:47.08,,,0,0,0,,سيد (جوناثان) Dialogue: 0,0:39:47.11,0:39:49.52,,,0,0,0,,هلا تكرمت وأتيتَ معي ؟ Dialogue: 0,0:40:09.77,0:40:12.31,,,0,0,0,,مرحباً بك في "الدار البيضاء" سيد (ويك) Dialogue: 0,0:40:13.00,0:40:14.07,,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:40:19.76,0:40:20.96,,,0,0,0,,سيد (جوناثان) Dialogue: 0,0:40:21.05,0:40:22.25,,,0,0,0,,لقد مر وقت طويل Dialogue: 0,0:40:22.27,0:40:24.83,,,0,0,0,,منذ أن شرفت مدينتا بحضورك Dialogue: 0,0:40:25.46,0:40:26.69,,,0,0,0,,...أحتاج أن اُحادث Dialogue: 0,0:40:26.71,0:40:28.53,,,0,0,0,,نعم، آنسة (الأزور) أنها تتوقع قدومك Dialogue: 0,0:40:35.89,0:40:37.23,,,0,0,0,,إني، إني Dialogue: 0,0:40:37.31,0:40:39.59,,,0,0,0,,أرحبُ بكَ\Nفي فندق (موروكان كونتينينتال) Dialogue: 0,0:40:39.84,0:40:41.74,,,0,0,0,,أتمنى أن تجد\Nهذا ذواقاً Dialogue: 0,0:40:43.40,0:40:44.66,,,0,0,0,,تماماً من هذا الطريق Dialogue: 0,0:40:44.77,0:40:47.00,,,0,0,0,,سيدة (الأزور)\Nلا تنتظر أحداً Dialogue: 0,0:40:51.69,0:40:54.14,,,0,0,0,,حظاً سعيداً يا سيد (جوناثان) Dialogue: 0,0:40:54.96,0:40:56.42,,,0,0,0,,حظاً سعيداً Dialogue: 0,0:41:31.02,0:41:33.24,,,0,0,0,,أأنتَ من مقتني الكلاب، يا (جون) ؟ Dialogue: 0,0:41:33.96,0:41:35.27,,,0,0,0,,(صوفيا) Dialogue: 0,0:41:41.09,0:41:42.23,,,0,0,0,,!(صوفيا) Dialogue: 0,0:41:42.31,0:41:44.47,,,0,0,0,,لا تستطيعين قتل حامل دلالتك Dialogue: 0,0:41:44.67,0:41:46.10,,,0,0,0,,لم أقتُلك Dialogue: 0,0:41:46.17,0:41:47.77,,,0,0,0,,أنا أطلقتُ النارَ عليكَ فحسب Dialogue: 0,0:41:48.57,0:41:50.08,,,0,0,0,,بذلةٌ جميلة Dialogue: 0,0:41:52.44,0:41:54.10,,,0,0,0,,سُررتُ بلقائكِ أيضاً Dialogue: 0,0:41:54.12,0:41:56.60,,,0,0,0,,يتوجب أن أطلقَ النار\Nصوبَ رأسكَ حالاً Dialogue: 0,0:41:56.75,0:41:58.02,,,0,0,0,,أعلمُ ذلك Dialogue: 0,0:42:03.52,0:42:05.20,,,0,0,0,,لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:42:06.71,0:42:09.00,,,0,0,0,,أنتَ منبوذٌ يا (جون) Dialogue: 0,0:42:09.56,0:42:11.74,,,0,0,0,,... وتلك الدلالة Dialogue: 0,0:42:11.91,0:42:14.23,,,0,0,0,,لا تعني شيئاً Dialogue: 0,0:42:19.04,0:42:21.41,,,0,0,0,,هذا هوَ دمُكِ Dialogue: 0,0:42:22.13,0:42:23.84,,,0,0,0,,وِثاقكِ Dialogue: 0,0:42:24.19,0:42:26.11,,,0,0,0,,حينما أحتَجتِ إلى العون Dialogue: 0,0:42:27.51,0:42:29.04,,,0,0,0,,تواجَدتُ هناك Dialogue: 0,0:42:37.19,0:42:38.54,,,0,0,0,,إجلس Dialogue: 0,0:42:42.04,0:42:44.21,,,0,0,0,,كنتُ أتحدثُ إليكَ يا (جون) Dialogue: 0,0:42:48.98,0:42:52.70,,,0,0,0,,هل تُدرك بأني قد تسلمتُ\Nمهام الإدارة الآن، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:42:53.74,0:42:55.41,,,0,0,0,,لم أعد أقدمُ الخدمات يا (جون) Dialogue: 0,0:42:55.43,0:42:59.14,,,0,0,0,,لذا لم اعدْ أذهب إلى الأرجاء\Nلإطلاق النار صوبَ رؤوس الناس Dialogue: 0,0:42:59.36,0:43:01.49,,,0,0,0,,لا أطلبُ منكِ قتلَ أي أحد Dialogue: 0,0:43:01.99,0:43:04.01,,,0,0,0,,أحتاجُ أن تأخُذيني إليهِ فحسب Dialogue: 0,0:43:04.22,0:43:05.46,,,0,0,0,,لِمَن؟ Dialogue: 0,0:43:05.61,0:43:07.28,,,0,0,0,,رئيسُكِ القديم Dialogue: 0,0:43:08.81,0:43:10.41,,,0,0,0,,هل تُريد قتلَ (بيرادا) ؟ Dialogue: 0,0:43:10.43,0:43:12.53,,,0,0,0,,لن أقتُلهُ\Nأحتاجُ للتحدث فحسب Dialogue: 0,0:43:12.56,0:43:15.06,,,0,0,0,,ما إحتمال ما يستطيعُ\Nأعطائهُ لك ؟ Dialogue: 0,0:43:17.69,0:43:18.94,,,0,0,0,,الإرشاد Dialogue: 0,0:43:19.25,0:43:20.38,,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,0:43:20.56,0:43:23.87,,,0,0,0,,قمتُ بعمل إتفاق حينما\Nوافقتُ على إدارة هذا الفندق Dialogue: 0,0:43:23.96,0:43:27.71,,,0,0,0,,وتلكَ الإتفاقية فحواها تُلزمني بأن\Nأتبع القواعد التي يضعها القائمون على "المائدة" Dialogue: 0,0:43:28.12,0:43:31.41,,,0,0,0,,وإذا لم تقُم بقتلهِ\Nسيقومُ هوَ بقتلك Dialogue: 0,0:43:31.43,0:43:34.60,,,0,0,0,,وبعدها ربّما قتلي أيضاً\Nبسبب أني عرجتُ بكَ إلى هناك Dialogue: 0,0:43:35.06,0:43:39.19,,,0,0,0,,إذا أرتكبتُ خطأً واحداً\Nأو صنعتُ عدواً واحداً Dialogue: 0,0:43:40.06,0:43:43.76,,,0,0,0,,ربّما سيقومُ أحدٌ ما بالبحثِ عن أبنتي Dialogue: 0,0:43:45.10,0:43:48.16,,,0,0,0,,وأنا أعلمُ ما قد فعلتَ يا (جون)\Nلإخراجها Dialogue: 0,0:43:49.32,0:43:51.60,,,0,0,0,,ولكن هذهِ ليست لفرصة بإمكاني إغتنامها Dialogue: 0,0:43:52.31,0:43:53.78,,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:43:55.76,0:43:57.98,,,0,0,0,,هل تودّينَ بان تعلمي أينَ هي؟ Dialogue: 0,0:43:58.61,0:43:59.71,,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:43:59.96,0:44:01.73,,,0,0,0,,لا أوّد أن أعلمَ حتى Dialogue: 0,0:44:02.21,0:44:05.02,,,0,0,0,,لأنني لا أعولُ برغبتي\Nفي العثورِ عليها Dialogue: 0,0:44:05.84,0:44:09.28,,,0,0,0,,جزءٌ مني يحّنُ لها Dialogue: 0,0:44:10.20,0:44:14.19,,,0,0,0,,وعليّ أن أقتلَ هذا الجزء\Nداخلي كل يوم Dialogue: 0,0:44:14.34,0:44:16.03,,,0,0,0,,فقط لأجل أن أبقيها في مأمن Dialogue: 0,0:44:19.17,0:44:20.87,,,0,0,0,,لأنهُ في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:44:21.27,0:44:23.56,,,0,0,0,,عليكَ أن تقْتُلَ Dialogue: 0,0:44:23.71,0:44:25.30,,,0,0,0,,ما تحبّهُ Dialogue: 0,0:44:26.23,0:44:29.09,,,0,0,0,,وهذا هو سبب إعطائي لك تلك الدلالة\Nفي المقامِ الأول Dialogue: 0,0:44:29.19,0:44:31.00,,,0,0,0,,وهذا هو سبب جلوسي هُنا\Nفي هذا الحين Dialogue: 0,0:44:31.03,0:44:33.26,,,0,0,0,,ولهذا السبب أنا في مأزق Dialogue: 0,0:44:38.62,0:44:41.12,,,0,0,0,,- العواقب\N- نعم Dialogue: 0,0:44:42.78,0:44:44.14,,,0,0,0,,العواقب Dialogue: 0,0:44:46.61,0:44:48.58,,,0,0,0,,انا أطلبُ منكِ أن تحاولي فحسب Dialogue: 0,0:44:49.89,0:44:52.07,,,0,0,0,,في كلتا الحالتين، أنا وأنتِ Dialogue: 0,0:44:52.17,0:44:53.75,,,0,0,0,,سنكونُ متعادلان Dialogue: 0,0:45:04.75,0:45:06.13,,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:45:07.31,0:45:09.43,,,0,0,0,,بعدَ هذا الأمر، Dialogue: 0,0:45:10.10,0:45:12.80,,,0,0,0,,نحنُ أدنى من أن نكونَ متعادلين Dialogue: 0,0:45:16.89,0:45:18.64,,,0,0,0,,سنُغادر في غضونِ عشرَ دقائق Dialogue: 0,0:46:15.52,0:46:17.04,,,0,0,0,,كيفَ يمكنني مساعدتكِ ؟ Dialogue: 0,0:46:29.77,0:46:32.16,,,0,0,0,,لم أكن أتوقّع أن يكون موعد\N"المائدة العليا "بهذا القُرب Dialogue: 0,0:46:34.37,0:46:35.95,,,0,0,0,,هُناك مهمةٌ ما Dialogue: 0,0:46:36.45,0:46:38.24,,,0,0,0,,أنها تتمحور حول شخصٍ ما\Nقام بخرق القواعد Dialogue: 0,0:46:38.27,0:46:40.37,,,0,0,0,,"ووَقفَ ضد "المائدة Dialogue: 0,0:46:41.63,0:46:43.33,,,0,0,0,,أتعنين، (جون ويك) ؟ Dialogue: 0,0:46:44.02,0:46:45.97,,,0,0,0,,لم يكونوا طلبتي خامدين Dialogue: 0,0:46:46.00,0:46:48.67,,,0,0,0,,(جون ويك) وكل من ساعدهُ Dialogue: 0,0:46:49.30,0:46:51.36,,,0,0,0,,بالطبع، لقد سمعتَ القصصَ بشأنهِ Dialogue: 0,0:46:51.38,0:46:53.92,,,0,0,0,,قتلَ العشرات منَ الرجال بمُفردهَ\N... في الاسبوع الذي مضى وذلك بسبب Dialogue: 0,0:46:53.95,0:46:55.21,,,0,0,0,,كلب Dialogue: 0,0:46:55.41,0:46:56.69,,,0,0,0,,سيّارة Dialogue: 0,0:46:57.50,0:46:58.86,,,0,0,0,,أنا مألوف Dialogue: 0,0:47:01.94,0:47:03.57,,,0,0,0,,و أنا مُهتم Dialogue: 0,0:47:04.88,0:47:06.26,,,0,0,0,,للغاية Dialogue: 0,0:47:12.46,0:47:13.90,,,0,0,0,,الينفوخة\N{\c&HFFFF00&}"فصيلة من الأسماك"{\c} Dialogue: 0,0:47:14.32,0:47:15.89,,,0,0,0,,مميتة للغاية Dialogue: 0,0:47:30.24,0:47:31.67,,,0,0,0,,لقد قدمتُ خدمتي Dialogue: 0,0:47:32.33,0:47:33.87,,,0,0,0,,سأكونُ في الخدمة Dialogue: 0,0:49:14.95,0:49:16.16,,,0,0,0,,! توقفوا Dialogue: 0,0:49:23.11,0:49:24.22,,,0,0,0,,! إلى الخارج Dialogue: 0,0:49:30.84,0:49:34.18,,,0,0,0,,المائدة العليا" و الـ"روسكا روما" متفهمان" Dialogue: 0,0:49:34.29,0:49:37.32,,,0,0,0,,نعم، ولقد ساعدتِ (جون ويك) Dialogue: 0,0:49:37.34,0:49:38.58,,,0,0,0,,كانت لديهَ تذكرة Dialogue: 0,0:49:38.61,0:49:40.74,,,0,0,0,,ولكن تذكرةٌ ما لا\Nتعلو على المائدة Dialogue: 0,0:49:41.17,0:49:43.86,,,0,0,0,,ستُدفعُ كفارتكِ بواسطة الدم Dialogue: 0,0:49:44.74,0:49:46.29,,,0,0,0,,...حالاً Dialogue: 0,0:49:48.28,0:49:53.15,,,0,0,0,,ثبّتي يديك المساعدة\Nوتعهّدي بولائك Dialogue: 0,0:50:01.04,0:50:02.80,,,0,0,0,,لقد خدمت Dialogue: 0,0:50:04.22,0:50:06.33,,,0,0,0,,سأكونُ في الخدمة Dialogue: 0,0:50:29.31,0:50:31.35,,,0,0,0,,نحنُ لسنا بصدد العودة\Nكما الأيام الخوالي Dialogue: 0,0:50:32.10,0:50:33.82,,,0,0,0,,أنها مُحادثةٌ فحسب Dialogue: 0,0:50:35.25,0:50:38.79,,,0,0,0,,لا شيءَ كحوارٍ معكَ يا (جون) Dialogue: 0,0:50:42.77,0:50:43.91,,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:51:08.28,0:51:09.67,,,0,0,0,,!(صوفيا) Dialogue: 0,0:51:10.12,0:51:12.35,,,0,0,0,,من الجميل أن أراكِ كالعادة Dialogue: 0,0:51:12.85,0:51:15.53,,,0,0,0,,والكلاب، بالطبع\Nكم هي رائعة Dialogue: 0,0:51:15.76,0:51:17.45,,,0,0,0,,هل بإمكاني أن آلفَ واحداً؟ Dialogue: 0,0:51:17.54,0:51:18.62,,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:51:18.67,0:51:20.46,,,0,0,0,,(دازير)، (هافان) Dialogue: 0,0:51:22.82,0:51:24.32,,,0,0,0,,مُذهل Dialogue: 0,0:51:25.47,0:51:27.23,,,0,0,0,,(جوناثان ويك) Dialogue: 0,0:51:28.06,0:51:31.00,,,0,0,0,,سمعتُ بأنكَ قد شققتَ\Nطريقكَ إلى شواطئنا Dialogue: 0,0:51:36.85,0:51:38.47,,,0,0,0,,تعال معنا الآن Dialogue: 0,0:51:38.57,0:51:41.08,,,0,0,0,,أنا متأكد بأن\Nلدينا الكثير لنُناقشه Dialogue: 0,0:51:45.45,0:51:47.68,,,0,0,0,,يجبُ أن أعترف، ينتابني الفُضول Dialogue: 0,0:51:47.91,0:51:50.12,,,0,0,0,,ما الذي جاءَ بكَ إلى نِطاقي ؟ Dialogue: 0,0:51:51.66,0:51:54.61,,,0,0,0,,أخبرني، أتيتَ إلى\Nهُنا لقتلي ؟ Dialogue: 0,0:51:56.85,0:51:58.06,,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:52:07.23,0:52:08.54,,,0,0,0,,، السيّد (ويك) Dialogue: 0,0:52:08.57,0:52:11.89,,,0,0,0,,أتَعلمُ من أين جاءت كلمة "قاتل" ؟ Dialogue: 0,0:52:13.21,0:52:14.57,,,0,0,0,,. يتجادلُ الناس حول ذلك Dialogue: 0,0:52:15.40,0:52:16.98,,,0,0,0,,"قاتل" Dialogue: 0,0:52:17.94,0:52:19.62,,,0,0,0,,"حشّاشين"\N{\c&HFFFF00&}"طائفة إسماعيلية نزارية شديدة الدموية والجرأة في مواجهة الخصوم"{\c} Dialogue: 0,0:52:19.82,0:52:22.10,,,0,0,0,,"أتباع "الحساني Dialogue: 0,0:52:23.20,0:52:24.97,,,0,0,0,,مُتعاطي الحشيش Dialogue: 0,0:52:27.48,0:52:28.67,,,0,0,0,,كلا، شكراً لك Dialogue: 0,0:52:30.14,0:52:33.56,,,0,0,0,,لكن آخرين يؤكدون\N"إنها تأتي من كلمة "أساسيون Dialogue: 0,0:52:33.65,0:52:35.85,,,0,0,0,,وتعني الرجال المؤمنون Dialogue: 0,0:52:35.97,0:52:38.10,,,0,0,0,,والذين هُم من يلتزمون بمعتقداتهم Dialogue: 0,0:52:39.72,0:52:41.21,,,0,0,0,,أترى تلكَ العُملة المعدنية ؟ Dialogue: 0,0:52:42.25,0:52:45.47,,,0,0,0,,أول عملة معدنية قد\Nتم سكّها في هذه المنشأة Dialogue: 0,0:52:45.86,0:52:47.13,,,0,0,0,,، بجانبها Dialogue: 0,0:52:47.62,0:52:49.07,,,0,0,0,,الدلالة الأولى Dialogue: 0,0:52:49.20,0:52:51.55,,,0,0,0,,ليس من السهل تقفّي\Nأثرها، صدقني Dialogue: 0,0:52:51.75,0:52:53.34,,,0,0,0,,والآن بالطبع، هذه العملة المعدنية Dialogue: 0,0:52:53.42,0:52:56.09,,,0,0,0,,أنها لا تمثل قيمتها\Nالنقدية Dialogue: 0,0:52:56.29,0:52:59.46,,,0,0,0,,ولكنها تمثل المتاجرة بالعلاقات Dialogue: 0,0:52:59.70,0:53:03.61,,,0,0,0,,تعاقد إجتماعي توافقُ على تقاسمهُ Dialogue: 0,0:53:04.13,0:53:05.77,,,0,0,0,,الأوامر و القواعد Dialogue: 0,0:53:06.68,0:53:08.36,,,0,0,0,,ولقد خرقتَ القواعد Dialogue: 0,0:53:08.77,0:53:11.80,,,0,0,0,,المائدة العليا قامَ\Nبتمييزك لأجل الموت Dialogue: 0,0:53:11.97,0:53:14.15,,,0,0,0,,لمَ قد أسمحُ لكَ\Nبمغادرة هذا المكان على قيدِ الحياة Dialogue: 0,0:53:14.17,0:53:18.13,,,0,0,0,,في حال كانت حياتُكَ مُصاردة\Nبسبب أفعالك الخاصة ؟ Dialogue: 0,0:53:23.10,0:53:25.01,,,0,0,0,,ابحثُ عن تعويض Dialogue: 0,0:53:25.91,0:53:27.92,,,0,0,0,,لدفع ثمن ما قد أرتكبتهُ Dialogue: 0,0:53:28.33,0:53:31.91,,,0,0,0,,"أبحثُ عن لقاء مع "الفريد\N"الذي يتربع على قمة "المائدة Dialogue: 0,0:53:36.42,0:53:37.87,,,0,0,0,,...هذا الكلب Dialogue: 0,0:53:38.42,0:53:40.02,,,0,0,0,,أحبّهُ كثيراً Dialogue: 0,0:53:40.32,0:53:41.65,,,0,0,0,,، أخبرني Dialogue: 0,0:53:41.73,0:53:43.65,,,0,0,0,,هل ينفع كصفقة كبيرة ؟ Dialogue: 0,0:53:46.02,0:53:47.44,,,0,0,0,,أحياناً. Dialogue: 0,0:53:48.07,0:53:50.84,,,0,0,0,,حينما أغادر بإمكانكَ\Nإخبار "الزعيم" بأنني قادم Dialogue: 0,0:53:51.18,0:53:52.56,,,0,0,0,,...وفي حال كانت رغبتهُ بأن أكونَ ميتاً Dialogue: 0,0:53:52.58,0:53:56.09,,,0,0,0,,عندها سيرى أن محوطاتَكَ ستبيّضُ\Nمن جراء التعرض لأشعة الشمس Dialogue: 0,0:53:57.27,0:53:58.56,,,0,0,0,,أرى ذلك Dialogue: 0,0:53:59.05,0:54:01.62,,,0,0,0,,. وكان علي ان اوفّرَ لهُ خياراً Dialogue: 0,0:54:08.72,0:54:10.57,,,0,0,0,,أنا آسف يا سيّد (ويك) Dialogue: 0,0:54:11.38,0:54:14.22,,,0,0,0,,لا استطيعُ اخبارك\N"أين تجدُ "الزعيم Dialogue: 0,0:54:16.83,0:54:18.43,,,0,0,0,,لم تُصب في الفهم Dialogue: 0,0:54:18.54,0:54:20.83,,,0,0,0,,الزعيم" ليسَ برجلٍ لتجدهُ" Dialogue: 0,0:54:20.85,0:54:22.99,,,0,0,0,,يمكنهُ فقط أن\Nيختار العُثورَ عليك Dialogue: 0,0:54:23.09,0:54:24.86,,,0,0,0,,أتوّدُ أن تُحادثه ؟ Dialogue: 0,0:54:25.00,0:54:26.63,,,0,0,0,,، إذهب إلى حافةِ الصحراء Dialogue: 0,0:54:26.66,0:54:27.80,,,0,0,0,,وانظر لفوق Dialogue: 0,0:54:28.24,0:54:29.85,,,0,0,0,,"عن "الكانيس ماينور\N"نجم الشُعرى" Dialogue: 0,0:54:29.96,0:54:32.56,,,0,0,0,,الكلب التابع للأسد\Nفي السماء Dialogue: 0,0:54:33.35,0:54:35.20,,,0,0,0,,أنتَ قم بتتبع النجم الألمع Dialogue: 0,0:54:35.31,0:54:37.92,,,0,0,0,,وإمشي حتى تموت تقريباً Dialogue: 0,0:54:38.08,0:54:40.45,,,0,0,0,,بعدها، أستمر بالمشي Dialogue: 0,0:54:40.59,0:54:42.50,,,0,0,0,,وحينما تلتقط نفسكَ\Nالأخير Dialogue: 0,0:54:42.74,0:54:44.22,,,0,0,0,,سيقومُ بإيجادك Dialogue: 0,0:54:45.40,0:54:46.94,,,0,0,0,,أو لن يَجِدُك Dialogue: 0,0:54:48.57,0:54:50.13,,,0,0,0,,أنا ممتن Dialogue: 0,0:54:52.90,0:54:54.38,,,0,0,0,,شكراً لك، سيدي Dialogue: 0,0:54:56.67,0:54:59.06,,,0,0,0,,ربّما لم تكُن تُصغي\Nمن ذي قبل Dialogue: 0,0:55:03.09,0:55:04.95,,,0,0,0,,العقد الإجتماعي Dialogue: 0,0:55:06.07,0:55:08.02,,,0,0,0,,الإتجار بالعلاقات Dialogue: 0,0:55:08.98,0:55:11.00,,,0,0,0,,لقد تسّلمتَ هديةً كبرى Dialogue: 0,0:55:11.11,0:55:12.88,,,0,0,0,,لقد ضيّفتُ صديقك Dialogue: 0,0:55:13.68,0:55:15.70,,,0,0,0,,ماذا تعرضين علي في المقابل ؟ Dialogue: 0,0:55:20.21,0:55:23.17,,,0,0,0,,ليّن جداً، وبعدها عنيفٌ جداً Dialogue: 0,0:55:23.53,0:55:26.24,,,0,0,0,,أحبّه، هذا الكلب Dialogue: 0,0:55:27.03,0:55:28.32,,,0,0,0,,سأحتفظ بهِ Dialogue: 0,0:55:28.45,0:55:29.68,,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:55:29.78,0:55:31.18,,,0,0,0,,ستكونُ هذه هديتي Dialogue: 0,0:55:31.31,0:55:34.00,,,0,0,0,,هذه هي الطريقة التي ستُريني\Nبها ولائك Dialogue: 0,0:55:34.21,0:55:35.41,,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:55:35.66,0:55:37.68,,,0,0,0,,بالتأكيد، فهذا أقل ما يُمكنكِ فعلهُ Dialogue: 0,0:55:37.71,0:55:39.86,,,0,0,0,,كلا، لا يمكنكَ الأحتفاظ بكلبي Dialogue: 0,0:55:40.74,0:55:42.14,,,0,0,0,,جيد جداً Dialogue: 0,0:55:43.29,0:55:44.53,,,0,0,0,,جيد جداً Dialogue: 0,0:55:47.17,0:55:48.57,,,0,0,0,,إذاً سأقومُ بقتلهِ Dialogue: 0,0:55:53.98,0:55:55.35,,,0,0,0,,أنا آسف، يا (صوفيا) Dialogue: 0,0:55:55.54,0:55:58.06,,,0,0,0,,كان هذا لأجلكِ لتتعلمي Dialogue: 0,0:56:06.45,0:56:07.54,,,0,0,0,,لا تفعلي Dialogue: 0,0:56:49.07,0:56:51.85,,,0,0,0,,(صوفيا) لا تفعلي Dialogue: 0,0:56:56.18,0:56:58.34,,,0,0,0,,لقد أطلق النار على كلبي Dialogue: 0,0:56:59.45,0:57:00.69,,,0,0,0,,فهمتُ الآن Dialogue: 0,0:57:02.94,0:57:05.79,,,0,0,0,,علينا الذهاب، حالاً Dialogue: 0,1:03:41.29,1:03:42.54,,,0,0,0,,ها أنتَ ذا Dialogue: 0,1:03:47.49,1:03:49.35,,,0,0,0,,ستموتُ، يا (جون) Dialogue: 0,1:03:50.29,1:03:52.86,,,0,0,0,,إما هُنا في هذه الصحراء Dialogue: 0,1:03:53.49,1:03:55.83,,,0,0,0,,أو في مكانٍ آخر على\Nقارعة الطريق Dialogue: 0,1:03:57.76,1:03:59.50,,,0,0,0,,ولكنّكَ ستموت Dialogue: 0,1:04:14.79,1:04:16.72,,,0,0,0,,العواقب Dialogue: 0,1:04:20.54,1:04:21.96,,,0,0,0,,العواقب Dialogue: 0,1:04:48.66,1:04:50.37,,,0,0,0,,يُستحسنُ بنا الذهاب Dialogue: 0,1:04:59.66,1:05:00.92,,,0,0,0,,(صوفيا) Dialogue: 0,1:07:42.32,1:07:44.09,,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:07:49.49,1:07:50.97,,,0,0,0,,لقد بيّنتِ وجهة نظركِ Dialogue: 0,1:07:52.57,1:07:54.64,,,0,0,0,,لقد كسبتَ ولائي Dialogue: 0,1:07:55.67,1:07:56.81,,,0,0,0,,في الحقيقة، Dialogue: 0,1:07:56.83,1:07:58.43,,,0,0,0,,سأقومُ بغرزِ الكثير من\Nالولاء في مؤخرتك Dialogue: 0,1:07:58.46,1:08:00.39,,,0,0,0,,وسيُبصقُ من فمك Dialogue: 0,1:08:00.64,1:08:02.30,,,0,0,0,,لديكَ فرصتك Dialogue: 0,1:08:02.89,1:08:05.31,,,0,0,0,,حسناً بما أنكِ ترينَ الأمر\Nبهذه الطريقة Dialogue: 0,1:08:05.66,1:08:07.82,,,0,0,0,,أعتقد أن الوقتَ قدحان\Nلإخبارك Dialogue: 0,1:08:07.91,1:08:10.16,,,0,0,0,,بأن تترجلين عن "المائدة العُليا" خاصتك Dialogue: 0,1:08:10.18,1:08:12.00,,,0,0,0,,!وتلعنين نفسك Dialogue: 0,1:08:12.21,1:08:13.57,,,0,0,0,,لوحظَ حسب الأصول Dialogue: 0,1:08:13.93,1:08:15.69,,,0,0,0,,لقد أعطيتَ (جون ويك)\Nسبعة رصاصات Dialogue: 0,1:08:15.78,1:08:17.71,,,0,0,0,,وثمن ذلك للتكفير عنه Dialogue: 0,1:08:17.73,1:08:19.25,,,0,0,0,,بسبعة جروح Dialogue: 0,1:08:19.52,1:08:22.43,,,0,0,0,,حسناً، أحياناً يجب\Nأن تجرحي لعيناً Dialogue: 0,1:08:25.96,1:08:27.71,,,0,0,0,,غضي بصركِ يا عزيزتي Dialogue: 0,1:08:29.17,1:08:30.75,,,0,0,0,,...الملك Dialogue: 0,1:08:30.98,1:08:32.33,,,0,0,0,,ميّت Dialogue: 0,1:08:36.96,1:08:38.74,,,0,0,0,,عاش الملك Dialogue: 0,1:09:32.72,1:09:33.93,,,0,0,0,,إشرب Dialogue: 0,1:09:35.61,1:09:37.64,,,0,0,0,,لا تقْلق فسلاحُك\Nما زال هُناك Dialogue: 0,1:09:38.60,1:09:40.09,,,0,0,0,,من فضلك أشرب Dialogue: 0,1:09:50.02,1:09:51.38,,,0,0,0,,بنّي Dialogue: 0,1:09:51.56,1:09:53.81,,,0,0,0,,كيف أصبحتَ تائهاً بهذا الشكل ؟ Dialogue: 0,1:09:54.11,1:09:55.78,,,0,0,0,,أنا لستُ تائهاً Dialogue: 0,1:09:56.57,1:09:57.98,,,0,0,0,,بل أبحثُ عنك Dialogue: 0,1:09:58.18,1:10:00.27,,,0,0,0,,هل بإعتقادكَ أنني أتحدثُ\Nمن موقعك ؟ Dialogue: 0,1:10:02.30,1:10:04.06,,,0,0,0,,لم أرى مطلقاً رجلاً يُقاتل بهذه القوة Dialogue: 0,1:10:04.14,1:10:06.10,,,0,0,0,,وعاد في نهاية المطاف إلى حيث بدأ Dialogue: 0,1:10:14.05,1:10:15.86,,,0,0,0,,لذا أخبرني يا (جوناثان) Dialogue: 0,1:10:16.15,1:10:17.83,,,0,0,0,,لم ترغبُ بالعيش ؟ Dialogue: 0,1:10:18.65,1:10:20.18,,,0,0,0,,زوجتي Dialogue: 0,1:10:20.71,1:10:22.08,,,0,0,0,,(هيلين) Dialogue: 0,1:10:24.33,1:10:25.96,,,0,0,0,,لأتذكرها Dialogue: 0,1:10:27.34,1:10:28.98,,,0,0,0,,لأتذكّر كلينا Dialogue: 0,1:10:29.55,1:10:32.19,,,0,0,0,,إذاً أنتَ توّدُ العيش\Nلأجل ذكرى حب ؟ Dialogue: 0,1:10:33.97,1:10:36.05,,,0,0,0,,على الأقل فرصة لإكتسابه Dialogue: 0,1:10:37.66,1:10:40.89,,,0,0,0,,بإمكاني أن أعطيكَ فرصةً أخيرة\Nواحدة لكسب حياة Dialogue: 0,1:10:41.90,1:10:44.34,,,0,0,0,,وعلى أي حال، قد لا\Nتكونُ الحياة التي توّدها Dialogue: 0,1:10:45.71,1:10:47.55,,,0,0,0,,قُم بإكمالِ مهمةٍ لأجلنا Dialogue: 0,1:10:47.62,1:10:49.79,,,0,0,0,,ومسألة نبذك سوفَ تُلغى Dialogue: 0,1:10:49.86,1:10:51.80,,,0,0,0,,يغلقُ العقدُ المفتوح Dialogue: 0,1:10:51.99,1:10:54.07,,,0,0,0,,و سيُسمحُ لكَ بالإستمرار\Nفي العيش Dialogue: 0,1:10:54.11,1:10:55.97,,,0,0,0,,"لستَ متحرراً تحت مسمى "المائدة Dialogue: 0,1:10:56.04,1:10:57.40,,,0,0,0,,لكنكَ مقيّدٌ بها Dialogue: 0,1:10:57.42,1:11:00.03,,,0,0,0,,أن تفعلَ أفضلَ ما تفعلهُ\Nلما تبقى من أيامِك Dialogue: 0,1:11:04.70,1:11:06.20,,,0,0,0,,الخِيارُ لك Dialogue: 0,1:11:08.17,1:11:09.87,,,0,0,0,,الموتُ هُنا وحالاً Dialogue: 0,1:11:10.45,1:11:13.03,,,0,0,0,,أو الإستمرار بالعيش\Nوالتذكر حتى الموت Dialogue: 0,1:11:30.96,1:11:32.64,,,0,0,0,,ما الذي يجب القيام به ؟ Dialogue: 0,1:11:32.76,1:11:35.35,,,0,0,0,,تكلفةُ حياتكَ سيكونُ\Nبمثابةِ الموتِ للآخرين Dialogue: 0,1:11:36.04,1:11:38.70,,,0,0,0,,وأولهما سيكونُ الرجُلُ الذي\Nيدعونهُ (وينستون) Dialogue: 0,1:11:39.80,1:11:40.88,,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:11:41.03,1:11:42.97,,,0,0,0,,لقد تناسى مسألة ولائه Dialogue: 0,1:11:43.62,1:11:44.99,,,0,0,0,,لا العقد المفتوح Dialogue: 0,1:11:45.03,1:11:47.35,,,0,0,0,,ولا مسألةُ النبذ\Nستُرفع Dialogue: 0,1:11:47.40,1:11:49.05,,,0,0,0,,إلى أن تُكمل مهمتكَ Dialogue: 0,1:11:49.64,1:11:51.42,,,0,0,0,,لذا، في حال رغبتَ بالعيش Dialogue: 0,1:11:51.59,1:11:53.57,,,0,0,0,,و في حال رغبتَ بأن تتذكر Dialogue: 0,1:11:54.39,1:11:56.21,,,0,0,0,,فهذا هو الخِيار الذي\Nعليك إتخاذهُ Dialogue: 0,1:12:12.87,1:12:14.90,,,0,0,0,,سأخدم Dialogue: 0,1:12:16.96,1:12:19.49,,,0,0,0,,سأكونُ في الخدمة Dialogue: 0,1:12:20.22,1:12:21.82,,,0,0,0,,جيّد جداً، بُني Dialogue: 0,1:12:22.23,1:12:24.02,,,0,0,0,,ألقي بضعفِكَ جانباً Dialogue: 0,1:12:24.37,1:12:26.72,,,0,0,0,,وقُم بتأكيد ولائكَ\N"للمرة الثانية للـ"مجلس Dialogue: 0,1:12:33.23,1:12:34.97,,,0,0,0,,السيّد (جون ويك) Dialogue: 0,1:13:22.42,1:13:23.70,,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:13:25.22,1:13:28.83,,,0,0,0,,أنا أقبلُ بهذا العرض\Nوبالولاء الذي قدمتهُ Dialogue: 0,1:13:46.34,1:13:48.13,,,0,0,0,,أتمنى لك حظاً طيباً في طريقك Dialogue: 0,1:13:49.15,1:13:51.68,,,0,0,0,,سيساعدك "زهير" على الاستعداد لرحيلك Dialogue: 0,1:13:53.83,1:13:55.72,,,0,0,0,,"ويا سيد "ويك Dialogue: 0,1:13:59.91,1:14:01.47,,,0,0,0,,مرحباً بك مرة أخرى Dialogue: 0,1:16:03.44,1:16:04.99,,,0,0,0,,!أبقوا سوياً يا أطفال Dialogue: 0,1:16:05.15,1:16:07.23,,,0,0,0,,تأكدوا من أمساك أيدي بعضكم البعض Dialogue: 0,1:16:11.76,1:16:12.98,,,0,0,0,,أرأيت؟ Dialogue: 0,1:16:13.09,1:16:15.20,,,0,0,0,,لهذا أنت مميز يا (جون ويك) Dialogue: 0,1:16:18.52,1:16:20.25,,,0,0,0,,لم أكن لأتوقف Dialogue: 0,1:16:21.60,1:16:23.32,,,0,0,0,,من الجيد أنهم يحظون بمساندتك Dialogue: 0,1:16:30.07,1:16:31.80,,,0,0,0,,كيف كانت رحلتك؟ Dialogue: 0,1:16:34.71,1:16:36.31,,,0,0,0,,هل أنت ذاهب الى فندق "كونتننتال"؟ Dialogue: 0,1:16:42.66,1:16:44.02,,,0,0,0,,هو معك؟ Dialogue: 0,1:16:45.30,1:16:46.66,,,0,0,0,,كان كذلك Dialogue: 0,1:16:56.93,1:16:58.34,,,0,0,0,,خدعة لطيفة Dialogue: 0,1:20:06.40,1:20:07.41,,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,1:20:07.53,1:20:09.45,,,0,0,0,,ضع سلاحك أرضاً Dialogue: 0,1:20:10.61,1:20:12.39,,,0,0,0,,لقد تم طرده Dialogue: 0,1:20:13.32,1:20:15.85,,,0,0,0,,إلا إذا كنت ترغب في الشيء ذاته Dialogue: 0,1:20:16.46,1:20:19.44,,,0,0,0,,أقترح عليك خفض سلاحك Dialogue: 0,1:20:25.89,1:20:27.78,,,0,0,0,,أودُ أن أرى المدير Dialogue: 0,1:20:30.41,1:20:31.66,,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,1:20:32.58,1:20:35.09,,,0,0,0,,هلا أتبعتني من فضلك Dialogue: 0,1:20:48.29,1:20:49.66,,,0,0,0,,إجلس من فضلك Dialogue: 0,1:20:49.88,1:20:51.84,,,0,0,0,,سأعلمه بوصولك Dialogue: 0,1:21:26.74,1:21:28.24,,,0,0,0,,أود إخبارك Dialogue: 0,1:21:28.37,1:21:31.44,,,0,0,0,,كنت أتطلع لمقابلتك منذ ردحٍ طويل Dialogue: 0,1:21:31.64,1:21:33.03,,,0,0,0,,أنا من أشد المعجبين بك Dialogue: 0,1:21:33.39,1:21:35.51,,,0,0,0,,!(جون ويك) Dialogue: 0,1:21:36.86,1:21:39.18,,,0,0,0,,وحتى الآن لم تخيب ظني Dialogue: 0,1:21:43.47,1:21:45.08,,,0,0,0,,هذا هو الكلب؟ Dialogue: 0,1:21:45.55,1:21:46.92,,,0,0,0,,إنه يحبك Dialogue: 0,1:21:47.87,1:21:49.05,,,0,0,0,,أما أنا Dialogue: 0,1:21:49.19,1:21:52.26,,,0,0,0,,أحب القطط Dialogue: 0,1:21:52.82,1:21:53.94,,,0,0,0,,مرحباً يا كلب Dialogue: 0,1:21:57.35,1:21:58.61,,,0,0,0,,لعلمك نحن متشابهان Dialogue: 0,1:21:59.50,1:22:01.29,,,0,0,0,,كلانا مُنح نفس الهبة Dialogue: 0,1:22:01.88,1:22:03.34,,,0,0,0,,لسنا متشابهان Dialogue: 0,1:22:03.83,1:22:05.29,,,0,0,0,,نحن كذلك Dialogue: 0,1:22:06.06,1:22:07.27,,,0,0,0,,لا، لسنا كذلك Dialogue: 0,1:22:08.84,1:22:11.01,,,0,0,0,,المدير بوسعه رؤيتك الآن Dialogue: 0,1:22:11.17,1:22:13.44,,,0,0,0,,في الصالة الإدارية، سيدي Dialogue: 0,1:22:23.36,1:22:28.96,,,0,0,0,,كلانا ضليعانِ بالموت Dialogue: 0,1:22:27.43,1:22:29.36,,,0,0,0,,سيد (ويك) Dialogue: 0,1:22:31.21,1:22:32.21,,,0,0,0,,إجلس Dialogue: 0,1:22:33.55,1:22:34.59,,,0,0,0,,إبقى مكانك Dialogue: 0,1:22:36.39,1:22:37.45,,,0,0,0,,كلبُ جيد Dialogue: 0,1:23:33.68,1:23:35.73,,,0,0,0,,فلتخطو بحذر يا (جوناثان) Dialogue: 0,1:23:44.43,1:23:47.86,,,0,0,0,,نستخدم هذه الغرفة في المناسبات الخاصة فحسب Dialogue: 0,1:23:48.04,1:23:49.15,,,0,0,0,,عندما تضظر ببساطة Dialogue: 0,1:23:49.18,1:23:51.78,,,0,0,0,,لرؤية ما يخفيه خصمك Dialogue: 0,1:23:51.85,1:23:53.44,,,0,0,0,,تحت المائدة Dialogue: 0,1:23:55.58,1:23:58.01,,,0,0,0,,كيف كانت رحلتك هنا، حافلة بالأحداث؟ Dialogue: 0,1:23:58.82,1:23:59.88,,,0,0,0,,بلى Dialogue: 0,1:24:00.09,1:24:01.38,,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,1:24:02.22,1:24:04.21,,,0,0,0,,أرسلوا رجالأً لقتلك Dialogue: 0,1:24:04.82,1:24:06.65,,,0,0,0,,والآن جئت لقتلي Dialogue: 0,1:24:07.79,1:24:09.67,,,0,0,0,,ألست هنا من أجل ذلك؟ Dialogue: 0,1:24:09.86,1:24:11.18,,,0,0,0,,لقد خدمت Dialogue: 0,1:24:12.54,1:24:14.35,,,0,0,0,,وسأكمل خدمتي Dialogue: 0,1:24:16.46,1:24:18.01,,,0,0,0,,ولكن تساورك شكوك Dialogue: 0,1:24:19.44,1:24:22.30,,,0,0,0,,ولكن إياك إقتراف خطأ التظاهر أن هذا أمرٌ شخصي Dialogue: 0,1:24:23.22,1:24:25.28,,,0,0,0,,إذا شعرت أنه يجب عليك Dialogue: 0,1:24:27.70,1:24:29.72,,,0,0,0,,وضع رصاصة في قلبي Dialogue: 0,1:24:36.57,1:24:39.03,,,0,0,0,,طلبت المائدة العليا مني أن أتنحى Dialogue: 0,1:24:39.74,1:24:40.98,,,0,0,0,,الساعة؟ Dialogue: 0,1:24:41.51,1:24:42.70,,,0,0,0,,الساعة Dialogue: 0,1:24:42.80,1:24:45.33,,,0,0,0,,كان يجب عليك قتلي في فندق "كونتينتال"؟ Dialogue: 0,1:24:46.37,1:24:48.06,,,0,0,0,,ربما كان يجب علي ذلك Dialogue: 0,1:24:48.76,1:24:50.56,,,0,0,0,,القواعد والعواقب Dialogue: 0,1:24:52.87,1:24:54.25,,,0,0,0,,يبدو أن الجميع يعاني Dialogue: 0,1:24:54.27,1:24:56.36,,,0,0,0,,من عواقب أفعالهم Dialogue: 0,1:24:57.07,1:24:59.13,,,0,0,0,,وأنت لن تتنحى Dialogue: 0,1:25:01.26,1:25:02.43,,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:25:03.52,1:25:04.98,,,0,0,0,,لا أعتقد أني سأقوم بذلك Dialogue: 0,1:25:05.48,1:25:06.83,,,0,0,0,,إذن إنها الحرب؟ Dialogue: 0,1:25:07.53,1:25:09.81,,,0,0,0,,ستخوض الحرب مع المائدة العليا Dialogue: 0,1:25:10.16,1:25:11.30,,,0,0,0,,مشادة كلامية Dialogue: 0,1:25:11.66,1:25:12.98,,,0,0,0,,ما لم تقرر إطلاق النار علي Dialogue: 0,1:25:13.01,1:25:15.04,,,0,0,0,,عندها، أفضل الموت Dialogue: 0,1:25:15.17,1:25:17.10,,,0,0,0,,على يد صديق Dialogue: 0,1:25:17.21,1:25:18.76,,,0,0,0,,بدلاً من عدو Dialogue: 0,1:25:19.97,1:25:21.37,,,0,0,0,,لقد أتخذتُ قراري Dialogue: 0,1:25:21.45,1:25:23.12,,,0,0,0,,الأمر عائد إليك لتتخذ قرارك Dialogue: 0,1:25:24.56,1:25:25.99,,,0,0,0,,أي خيار؟ Dialogue: 0,1:25:26.91,1:25:29.63,,,0,0,0,,إذا أطلقت النار علي ستبيع روحك Dialogue: 0,1:25:29.74,1:25:31.12,,,0,0,0,,ولكن سأكون على قيد الحياة Dialogue: 0,1:25:31.57,1:25:33.06,,,0,0,0,,ويمكنني أن أتذكرها Dialogue: 0,1:25:33.17,1:25:36.35,,,0,0,0,,حتى تموت كخادم للإدارة العليا Dialogue: 0,1:25:36.48,1:25:38.34,,,0,0,0,,الآن، لقد فعلت المستحيل Dialogue: 0,1:25:38.50,1:25:40.71,,,0,0,0,,لقد توقفت، وأستقلت Dialogue: 0,1:25:41.20,1:25:44.37,,,0,0,0,,لقد عدت فحسب لأن "هيلين" أُخذت منك Dialogue: 0,1:25:44.49,1:25:46.45,,,0,0,0,,السؤال الحقيقي هو Dialogue: 0,1:25:46.55,1:25:48.45,,,0,0,0,,بصفتك من تريدُ أن تموت؟ Dialogue: 0,1:25:49.20,1:25:50.43,,,0,0,0,,البعبع"؟" Dialogue: 0,1:25:50.95,1:25:53.04,,,0,0,0,,آخر شيء يراه الكثير من الرجال Dialogue: 0,1:25:53.09,1:25:55.03,,,0,0,0,,...أو كرجل Dialogue: 0,1:25:55.18,1:25:57.54,,,0,0,0,,أحب زوجته وأحبته؟ Dialogue: 0,1:25:58.07,1:26:00.77,,,0,0,0,,بصفتك من تريدُ أن تموت، يا (جوناثان)؟ Dialogue: 0,1:26:32.71,1:26:34.04,,,0,0,0,,سيد (ويك) Dialogue: 0,1:26:34.34,1:26:35.72,,,0,0,0,,سُررت بلقائك Dialogue: 0,1:26:35.79,1:26:37.44,,,0,0,0,,أنا المُحكِمة Dialogue: 0,1:26:38.95,1:26:40.89,,,0,0,0,,هل قررت التنحي ؟ Dialogue: 0,1:26:43.17,1:26:44.66,,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,1:26:46.21,1:26:47.27,,,0,0,0,,وأنت Dialogue: 0,1:26:47.30,1:26:49.37,,,0,0,0,,هل ستضع رصاصة في رأسه؟ Dialogue: 0,1:26:52.69,1:26:53.81,,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:26:53.84,1:26:55.69,,,0,0,0,,لا أعتقد أنني سأفعل ذلك Dialogue: 0,1:27:03.49,1:27:04.67,,,0,0,0,,حسناّ Dialogue: 0,1:27:13.23,1:27:14.64,,,0,0,0,,الإدارة Dialogue: 0,1:27:14.87,1:27:16.78,,,0,0,0,,أريد أن أغيرَ منصباً Dialogue: 0,1:27:17.55,1:27:18.73,,,0,0,0,,رقم التأكيد؟ Dialogue: 0,1:27:18.78,1:27:21.99,,,0,0,0,,المُحكِمة 1011979 Dialogue: 0,1:27:22.17,1:27:24.28,,,0,0,0,,"فندق "كونتيننتال، نيويورك Dialogue: 0,1:27:24.39,1:27:25.85,,,0,0,0,,تعينكِ الجديد؟ Dialogue: 0,1:27:26.18,1:27:27.58,,,0,0,0,,إلغي قداسته Dialogue: 0,1:27:30.32,1:27:31.44,,,0,0,0,,جاري المعالجة Dialogue: 0,1:27:33.73,1:27:34.94,,,0,0,0,,المدير Dialogue: 0,1:27:36.27,1:27:37.50,,,0,0,0,,الملف Dialogue: 0,1:27:38.23,1:27:40.34,,,0,0,0,,"فندق "كونتيننتال نيويورك Dialogue: 0,1:27:51.02,1:27:53.96,,,0,0,0,,"تم إلغاء قداسة فندق "نيويورك كونتيننتال Dialogue: 0,1:27:54.19,1:27:55.37,,,0,0,0,,الوداع Dialogue: 0,1:28:02.78,1:28:05.26,,,0,0,0,,أيها السادة، هذا المبنى تم إلغاء قداسته Dialogue: 0,1:28:05.31,1:28:08.07,,,0,0,0,,يمكن الآن إجراء الأعمال التجارية\N"على أرض "كونتيننتال Dialogue: 0,1:28:08.12,1:28:10.38,,,0,0,0,,بما أنك ترفض التنحي Dialogue: 0,1:28:10.43,1:28:12.12,,,0,0,0,,وأنت ترقض أمراً مباشراً Dialogue: 0,1:28:12.17,1:28:14.57,,,0,0,0,,لقد فقدتما حياتكما Dialogue: 0,1:28:14.67,1:28:16.95,,,0,0,0,,مبعوثي المائدة العليا سينضمون اليكم Dialogue: 0,1:28:16.98,1:28:19.76,,,0,0,0,,ليشهدوا إزالة أرواحكم من المنشأة Dialogue: 0,1:28:21.04,1:28:23.07,,,0,0,0,,طابت ليلتكما يا سادة Dialogue: 0,1:28:27.22,1:28:30.21,,,0,0,0,,هذا الملجأ لم يعد أمناَ Dialogue: 0,1:28:33.09,1:28:35.46,,,0,0,0,,هل الخدمات لا تزال غير متاحة بالنسبة لي ؟ Dialogue: 0,1:28:36.68,1:28:37.72,,,0,0,0,,في ظل هذه الظروف Dialogue: 0,1:28:37.75,1:28:39.97,,,0,0,0,,يتم إعادة الامتيازات الخاصة بك على الفور Dialogue: 0,1:28:40.00,1:28:41.27,,,0,0,0,,ماذا تحتاج؟ Dialogue: 0,1:28:41.91,1:28:43.07,,,0,0,0,,مسدسات Dialogue: 0,1:28:43.47,1:28:45.24,,,0,0,0,,الكثير من المسدسات Dialogue: 0,1:29:03.38,1:29:05.23,,,0,0,0,,لنقم بالسحب Dialogue: 0,1:29:29.41,1:29:30.77,,,0,0,0,,تذكر سيدي Dialogue: 0,1:29:30.85,1:29:33.40,,,0,0,0,,هؤلاء سيكونون قوات المائدة العليا Dialogue: 0,1:29:33.58,1:29:35.88,,,0,0,0,,قد يتعين علينا النظر في خياراتنا بعناية Dialogue: 0,1:29:36.57,1:29:37.61,,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:29:37.67,1:29:39.97,,,0,0,0,,تغيرت أشياء كثيرة خلال فترة إبتعادك Dialogue: 0,1:29:40.43,1:29:41.53,,,0,0,0,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,1:29:41.77,1:29:44.40,,,0,0,0,,حسنًا، دعنا نقول إنهم قاموا بتحسينات للدروع Dialogue: 0,1:29:52.31,1:29:54.13,,,0,0,0,,هل بالإمكان أن أقترح Dialogue: 0,1:29:54.18,1:29:56.12,,,0,0,0,,هذا المسدس Dialogue: 0,1:29:56.14,1:29:58.59,,,0,0,0,,بسرعة إطلاق عالية؟ Dialogue: 0,1:30:10.18,1:30:11.68,,,0,0,0,,نسترعي أنتباهكم ضيوفنا ألاعزاء Dialogue: 0,1:30:11.88,1:30:14.77,,,0,0,0,,فقد فندق "كونتيننتال" السلطة\Nوتم تجميد جميع الإتصالات Dialogue: 0,1:30:15.54,1:30:17.17,,,0,0,0,,نعتذر عن الإزعاج Dialogue: 0,1:30:17.33,1:30:19.12,,,0,0,0,,يرجى التوجه الى أقرب مخرج Dialogue: 0,1:30:26.85,1:30:30.06,,,0,0,0,,يبدو أن الظروف تغيرت لصالحك Dialogue: 0,1:30:30.22,1:30:33.52,,,0,0,0,,"يمكنك إجراء أعمالك التجارية على أراضي "كونتيننتال Dialogue: 0,1:30:39.42,1:30:42.25,,,0,0,0,,سنرسل بعضاً من النخبة لدينا للدعم الأضافي Dialogue: 0,1:30:42.74,1:30:44.04,,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,1:30:44.68,1:30:45.89,,,0,0,0,,رائعٌ جداً Dialogue: 0,1:30:50.50,1:30:54.97,,,0,0,0,,رصاصة عيار 125 بسرعة 1425 قدم بالثانية Dialogue: 0,1:30:55.26,1:30:56.71,,,0,0,0,,عملٌ جاد Dialogue: 0,1:31:00.66,1:31:01.73,,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:31:02.11,1:31:03.49,,,0,0,0,,لنبدأ Dialogue: 0,1:32:50.29,1:32:53.46,,,0,0,0,,شارون)، هل يمكنك إعداد المكان لضيوفنا الجدد؟) Dialogue: 0,1:32:54.10,1:32:55.48,,,0,0,0,,بالطبع سيدي Dialogue: 0,1:33:16.96,1:33:19.73,,,0,0,0,,أعرف أنك ستجعل "الكونتينينتال" فخوراً Dialogue: 0,1:33:20.05,1:33:21.48,,,0,0,0,,سأراك قريباً يا سيدي Dialogue: 0,1:33:24.32,1:33:27.81,,,0,0,0,,وأنت، يا (جوناثان)، إفعل ما تجيد فعله Dialogue: 0,1:33:27.99,1:33:29.19,,,0,0,0,,وما هو؟ Dialogue: 0,1:33:29.90,1:33:31.05,,,0,0,0,,الصيد Dialogue: 0,1:33:44.33,1:33:46.58,,,0,0,0,,{\c&HFFBD00&}إذا أردت السلام{\c} Dialogue: 0,1:33:49.24,1:33:51.17,,,0,0,0,,{\c&HFFBD00&}إستعد للحرب{\c} Dialogue: 0,1:37:04.96,1:37:05.99,,,0,0,0,,(وينستون) Dialogue: 0,1:37:07.87,1:37:08.88,,,0,0,0,,(وينستون) Dialogue: 0,1:37:12.69,1:37:14.27,,,0,0,0,,أحتاج الى المزيد من الأسلحة Dialogue: 0,1:37:37.68,1:37:38.78,,,0,0,0,,تحسينات الدروع Dialogue: 0,1:37:39.54,1:37:42.57,,,0,0,0,,طلقات عيار 12، طلقات مخترقة للدروع Dialogue: 0,1:41:06.78,1:41:08.79,,,0,0,0,,لن يقتلكَ أحدٌ غيري Dialogue: 0,1:41:09.45,1:41:12.01,,,0,0,0,,فقط بسيفي، (جون) Dialogue: 0,1:41:24.10,1:41:26.26,,,0,0,0,,أعلم أنك تعتقد أنك تستطيع الإستمرار في هذا الأمر Dialogue: 0,1:41:26.34,1:41:27.63,,,0,0,0,,ولكن أؤكد لك Dialogue: 0,1:45:29.73,1:45:32.88,,,0,0,0,,سُررت بلقاءك سيد (ويك) Dialogue: 0,1:45:34.47,1:45:36.83,,,0,0,0,,إنه لشرف لي أن أقاتل معك سيد (ويك) Dialogue: 0,1:46:08.41,1:46:10.02,,,0,0,0,,إنه يصبح بطيئاً Dialogue: 0,1:46:10.47,1:46:12.77,,,0,0,0,,لقد تقاعد لخمس سنوات Dialogue: 0,1:46:13.78,1:46:16.54,,,0,0,0,,لكنه لا يزال... (جون ويك) Dialogue: 0,1:46:17.56,1:46:19.09,,,0,0,0,,سنرى ذلك Dialogue: 0,1:49:01.26,1:49:02.83,,,0,0,0,,أراكما لاحقآ Dialogue: 0,1:49:32.54,1:49:33.84,,,0,0,0,,(جون) Dialogue: 0,1:49:34.26,1:49:35.76,,,0,0,0,,أنت مذهل Dialogue: 0,1:49:36.32,1:49:37.67,,,0,0,0,,مرهق Dialogue: 0,1:49:37.84,1:49:39.25,,,0,0,0,,نفوقك عدداً Dialogue: 0,1:49:39.53,1:49:41.30,,,0,0,0,,من الواضح أنك تتألم Dialogue: 0,1:49:42.50,1:49:44.83,,,0,0,0,,مع ذلك تغلبت على طلابي Dialogue: 0,1:49:45.25,1:49:47.15,,,0,0,0,,لو لم يكن علي قتلك Dialogue: 0,1:49:47.51,1:49:49.89,,,0,0,0,,لكنا أصبحنا زملاء Dialogue: 0,1:49:50.92,1:49:52.08,,,0,0,0,,لنقم بهذا Dialogue: 0,1:50:19.84,1:50:21.03,,,0,0,0,,أرأيت؟ Dialogue: 0,1:50:21.06,1:50:22.45,,,0,0,0,,نحن متشابهان Dialogue: 0,1:54:09.10,1:54:11.17,,,0,0,0,,أود أن أقترح مفاوضة Dialogue: 0,1:54:11.58,1:54:13.50,,,0,0,0,,ستكون المفاوضة جيدة Dialogue: 0,1:54:13.54,1:54:14.81,,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:54:26.11,1:54:27.61,,,0,0,0,,هل نحن في اللعبة ياسيدي؟ Dialogue: 0,1:54:29.36,1:54:30.75,,,0,0,0,,نعم كثيراً Dialogue: 0,1:54:50.18,1:54:51.48,,,0,0,0,,يا (جون) Dialogue: 0,1:54:54.07,1:54:56.45,,,0,0,0,,لقد كان نزالاً جيداً، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:55:00.20,1:55:01.32,,,0,0,0,,بلى Dialogue: 0,1:55:30.93,1:55:32.13,,,0,0,0,,بلى Dialogue: 0,1:55:32.83,1:55:36.01,,,0,0,0,,لاتقلق بشأني يا (جون) Dialogue: 0,1:55:36.60,1:55:38.70,,,0,0,0,,أحتاج لإلتقاط أنفاسي فحسب Dialogue: 0,1:55:40.55,1:55:42.45,,,0,0,0,,سألحق بك يا (جون) Dialogue: 0,1:55:47.57,1:55:48.79,,,0,0,0,,لا لن تفعل Dialogue: 0,1:55:59.86,1:56:03.35,,,0,0,0,,أنتم أيها السادة تدركون أن هذه كانت الموجة الأولى Dialogue: 0,1:56:03.42,1:56:05.49,,,0,0,0,,دفعة بسيطة فحسب Dialogue: 0,1:56:05.91,1:56:07.72,,,0,0,0,,يمكننا أن نواصل القيام بذلك طالما شئت Dialogue: 0,1:56:07.75,1:56:09.39,,,0,0,0,,ولكنها تنتهي بطريقة واحدة Dialogue: 0,1:56:09.46,1:56:11.66,,,0,0,0,,هل أنتِ متأكدة من أن الحرب المطولة\Nهي أفضل طريقة للمضي قدمًا؟ Dialogue: 0,1:56:11.69,1:56:13.96,,,0,0,0,,لن يكون هناك أي شيء مطول حول هذا الموضوع Dialogue: 0,1:56:14.03,1:56:16.35,,,0,0,0,,يمكنكِ أن تأخذي "الكونتيننتال"، ليس لدي شك في ذلك Dialogue: 0,1:56:16.40,1:56:19.15,,,0,0,0,,لكن الاحتفاظ به، هذا أمر مختلف تمامًا Dialogue: 0,1:56:19.22,1:56:22.61,,,0,0,0,,تحالفاتي أبعد من هذا المبنى Dialogue: 0,1:56:23.17,1:56:25.23,,,0,0,0,,نحن المائدة العليا Dialogue: 0,1:56:25.57,1:56:27.57,,,0,0,0,,ونحن Dialogue: 0,1:56:27.85,1:56:29.62,,,0,0,0,,"مدينة "نيويورك Dialogue: 0,1:56:30.64,1:56:32.53,,,0,0,0,,هل نتفاوض ؟ Dialogue: 0,1:56:36.08,1:56:37.78,,,0,0,0,,أعتقد أننا نتفاوض Dialogue: 0,1:56:43.21,1:56:44.38,,,0,0,0,,مفاوضات؟ Dialogue: 0,1:56:45.03,1:56:46.25,,,0,0,0,,مفاوضات Dialogue: 0,1:56:50.03,1:56:52.00,,,0,0,0,,ماذا تقترح ان نفعل ؟ Dialogue: 0,1:56:56.29,1:56:58.14,,,0,0,0,,دعيني أحتفظ بسلطتي Dialogue: 0,1:56:58.76,1:57:00.18,,,0,0,0,,تحت سُلطة المائدة؟ Dialogue: 0,1:57:02.77,1:57:04.43,,,0,0,0,,لقد خدمت Dialogue: 0,1:57:04.62,1:57:06.44,,,0,0,0,,وكنت منارة النظام Dialogue: 0,1:57:06.46,1:57:09.76,,,0,0,0,,والإستقرار لمجالنا لأكثر من 40 سنة Dialogue: 0,1:57:09.79,1:57:11.91,,,0,0,0,,الآن، أنا أعترف بتواضع بأني تماديت Dialogue: 0,1:57:12.05,1:57:14.65,,,0,0,0,,وأتعهد بولائي للمائدة العليا Dialogue: 0,1:57:17.85,1:57:18.96,,,0,0,0,,(وينستون) Dialogue: 0,1:57:24.44,1:57:26.28,,,0,0,0,,كنت تظهر القوة فحسب Dialogue: 0,1:57:26.31,1:57:28.63,,,0,0,0,,"لكي نتركك تحتفظ بالـ"كونتيننتال Dialogue: 0,1:57:32.32,1:57:34.65,,,0,0,0,,المائدة العليا تقبل ولائك Dialogue: 0,1:57:36.58,1:57:38.24,,,0,0,0,,ولكن ماذا عنه؟ Dialogue: 0,1:57:40.01,1:57:43.65,,,0,0,0,,ماذا سنفعل بشان (جون ويك) ؟ Dialogue: 0,1:57:49.31,1:57:50.77,,,0,0,0,,يجب أن يموت Dialogue: 0,1:57:52.37,1:57:53.53,,,0,0,0,,عذراً، (جوناثان) Dialogue: 0,1:57:53.57,1:57:55.62,,,0,0,0,,- وينستون\N- لا أرى أيَ سبيلٍ آخر Dialogue: 0,1:58:07.49,1:58:09.06,,,0,0,0,,حسناً أيها السادة Dialogue: 0,1:58:09.32,1:58:12.42,,,0,0,0,,الفندق سيستعيد قداسته الآن Dialogue: 0,1:58:13.43,1:58:14.69,,,0,0,0,,طاب يومكما Dialogue: 0,1:58:19.24,1:58:20.79,,,0,0,0,,أحسنت التصرف، سيدي Dialogue: 0,1:58:56.63,1:58:59.15,,,0,0,0,,كم من الوقت حسب تقديرك لإعادة الإفتتاح؟ Dialogue: 0,1:58:59.68,1:59:01.36,,,0,0,0,,قد لا نستغرق وقتاً على الإطلاق Dialogue: 0,1:59:05.42,1:59:07.15,,,0,0,0,,سيد (ويك) قد إختفى Dialogue: 0,1:59:07.47,1:59:08.68,,,0,0,0,,مأساة حقيقية Dialogue: 0,1:59:09.17,1:59:10.40,,,0,0,0,,أنت تسيء فهمي Dialogue: 0,1:59:10.48,1:59:12.76,,,0,0,0,,أعني إنه لم يعد في الشارع Dialogue: 0,1:59:13.49,1:59:14.79,,,0,0,0,,هذا يبدو غير محتمل Dialogue: 0,1:59:14.81,1:59:16.37,,,0,0,0,,ومع ذلك حقيقي Dialogue: 0,1:59:17.72,1:59:20.31,,,0,0,0,,أثق بانك تفهم التداعيات إذا نجا Dialogue: 0,1:59:20.34,1:59:22.55,,,0,0,0,,من الأعلى والأسفل Dialogue: 0,1:59:22.64,1:59:24.62,,,0,0,0,,آخر شيء يحتاجه كلانا Dialogue: 0,1:59:24.68,1:59:27.29,,,0,0,0,,هو أن يقوم السيد (ويك) بزيارتنا ليلاً Dialogue: 0,1:59:29.70,1:59:31.02,,,0,0,0,,لذا، من أجل مصلحتنا Dialogue: 0,1:59:31.05,1:59:33.99,,,0,0,0,,آمل أن تتأكد من الإعتناء بهذا الأمر، حسناً؟ Dialogue: 0,1:59:34.05,1:59:35.47,,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,1:59:36.41,1:59:38.03,,,0,0,0,,لن يبتعد كثيراً Dialogue: 0,1:59:49.36,1:59:50.67,,,0,0,0,,{\c&HFFBD00&}"البعبع"{\c} Dialogue: 0,2:00:22.17,2:00:23.90,,,0,0,0,,كيف حالك، (جون)؟ Dialogue: 0,2:00:24.54,2:00:27.07,,,0,0,0,,حسناً، تبدو بحال سيء كما أشعر Dialogue: 0,2:00:29.05,2:00:31.41,,,0,0,0,,(جوني)، (جوني)، (جوني) Dialogue: 0,2:00:31.81,2:00:34.19,,,0,0,0,,أرفع يدك إذا كنتَ تستطيع سماعي (جون) Dialogue: 0,2:00:36.90,2:00:39.80,,,0,0,0,,تباُ، لقد أخذوا أصبعاً Dialogue: 0,2:00:39.84,2:00:41.60,,,0,0,0,,هذا اللعين Dialogue: 0,2:00:47.76,2:00:50.85,,,0,0,0,,(جون ويك) اللعين Dialogue: 0,2:00:51.87,2:00:55.86,,,0,0,0,,إذن، يحتفظ الرجل العجوز بالفندق\Nوأنت من يسقط Dialogue: 0,2:00:55.99,2:00:57.82,,,0,0,0,,لا أستطيع القول بأني ألومه\Nكنت سافعل نفس الشيء Dialogue: 0,2:00:57.85,2:00:59.67,,,0,0,0,,إذا ما كنت في مكانه Dialogue: 0,2:01:00.33,2:01:03.14,,,0,0,0,,ولكن هراء المائدة العليا هذه Dialogue: 0,2:01:06.39,2:01:07.95,,,0,0,0,,سبعة جروح Dialogue: 0,2:01:11.52,2:01:14.34,,,0,0,0,,يتم إتمام الأمر تحت المائدة Dialogue: 0,2:01:15.98,2:01:18.91,,,0,0,0,,وهم على وشك إن يكتشفوا إذا جرحتم ملكاً Dialogue: 0,2:01:18.94,2:01:21.25,,,0,0,0,,من الأفضل أن تقتله سريعاً Dialogue: 0,2:01:26.14,2:01:27.40,,,0,0,0,,لذا Dialogue: 0,2:01:29.62,2:01:31.61,,,0,0,0,,دعني أسالك يا (جون) Dialogue: 0,2:01:32.10,2:01:33.83,,,0,0,0,,كيف تشعر؟ Dialogue: 0,2:01:35.79,2:01:40.11,,,0,0,0,,لأنني غاضبٌ بشدة Dialogue: 0,2:01:40.94,2:01:42.81,,,0,0,0,,هل أنت غاضبٌ يا (جون)؟ Dialogue: 0,2:01:44.17,2:01:45.58,,,0,0,0,,هل أنت غاضب؟ Dialogue: 0,2:01:55.18,2:01:57.11,,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,2:02:00.00,2:02:10.11,,,0,0,0,,مع تحيات\N"تجمع أفلام العراق"\N| محمد النعيمي ! أحمد دبيس ! نور قيس الشمري ! نور القريشي |