1
00:00:02,419 --> 00:00:25,948
<font face="Arabic Typesetting" size="40" color="#7ce8ff"># تـرجـمـة #
<font color="#ffffff">| <font color="#007fff">محمد العزّازي<font color="#ffffff">  - <font color="#00FF00">محمد نجاح<font color="#ffffff">  -  <font color="#e32636">عمر الشققي<font color="#ffffff">  -  <font color="#ffff00">إسلام الجيز!وي<font color="#ffffff"> |</font>

2
00:00:26,032 --> 00:00:31,078
{\an8}<font face="Sakkal Majalla" color="#786a5a" size="45">|| ديزني ||</font>

3
00:00:49,988 --> 00:00:51,807
!انظري هناك

4
00:00:52,979 --> 00:00:54,034
!يا للروعة

5
00:00:56,012 --> 00:00:57,604
.سفينتهم ضخمة جدًا

6
00:00:57,688 --> 00:00:59,107
.يا ليت سفينتنا بهذه الفخامة

7
00:00:59,191 --> 00:01:01,983
.لو كانت بهذه الفخامة، لسعدت كثيرًا

8
00:01:02,363 --> 00:01:03,693
...فعندها -
لماذا؟ -

9
00:01:04,343 --> 00:01:05,695
لأن شكلها أفضل؟

10
00:01:06,871 --> 00:01:09,055
.أسعفتنا هذه السفينة في عواصف عديدة

11
00:01:10,106 --> 00:01:13,953
،ربما لا تبدو فاخرة
.لكن يميزها شيء لن تمتلكه سفينتهم أبدًا

12
00:01:14,037 --> 00:01:15,956
ماذا؟ عفن الخشب والجرذان؟

13
00:01:17,249 --> 00:01:18,750
أيتعلم الطفلان شيئًا يا عزيزي؟

14
00:01:18,834 --> 00:01:20,103
.هذا غير واضح

15
00:01:21,002 --> 00:01:22,629
.حسنًا، اجلسا أيها الطفلان

16
00:01:24,131 --> 00:01:32,055
أظن أنه قد آن أوان إخباركما بقصة
."علاء الدين) والأميرة والمصباح)"

17
00:01:32,139 --> 00:01:34,141
ما الشيء المميز في مجرد مصباح؟

18
00:01:34,224 --> 00:01:36,143
.مصباح حكايتنا مصباح سحري

19
00:01:36,226 --> 00:01:37,435
.سنستمع إذا غنيت

20
00:01:37,853 --> 00:01:39,188
.تكون الحكاية أفضل عندما تغني

21
00:01:39,272 --> 00:01:41,606
.لا، لا غناء. كان يومًا شاقًا

22
00:01:46,278 --> 00:01:50,198
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">تخيلا أرضًا في مكان بعيد<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

23
00:01:50,493 --> 00:01:53,451
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">حيث قوافل الجمال تجول وتحوم<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

24
00:01:53,952 --> 00:01:57,581
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">حيث تتجول بين كل ثقافة ولغة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

25
00:01:57,831 --> 00:02:00,625
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">مكان تعمه الفوضى لكنه ديارك<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

26
00:02:01,430 --> 00:02:03,405
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">عندما تهب الرياح من الشرق<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

27
00:02:03,489 --> 00:02:05,339
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">وتهبط الشمس من الغرب<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

28
00:02:05,423 --> 00:02:08,216
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">والرمال في طرفي الساعة الرملية متساوية<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

29
00:02:08,904 --> 00:02:10,761
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">تعاليا وتوقفا قليلًا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

30
00:02:10,845 --> 00:02:12,429
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">اركبا بساطًا سحريًا وحلقا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

31
00:02:12,762 --> 00:02:17,601
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لنعيش ليلة عربية أخرى<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

32
00:02:17,851 --> 00:02:22,532
<font face="Sakkal Majalla" size="40" color="#C89C45">"ديزني) تقدّم)"</font>

33
00:02:23,190 --> 00:02:28,898
<font face="Sakkal Majalla" size="45" color="#C89C45">|| علاء الدين ||</font>

34
00:02:29,513 --> 00:02:36,513
<font face="Arabic Typesetting" size="40" color="#7ce8ff"># تـرجـمـة #
<font color="#ffffff">| <font color="#007fff">محمد العزّازي<font color="#ffffff">  - <font color="#00FF00">محمد نجاح<font color="#ffffff">  -  <font color="#e32636">عمر الشققي<font color="#ffffff">  -  <font color="#ffff00">إسلام الجيز!وي<font color="#ffffff"> |</font>

35
00:02:36,854 --> 00:02:38,831
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">بينما تجوب الشوارع البهيّة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

36
00:02:38,915 --> 00:02:40,625
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">مارًا بالأسواق الأسطورية<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

37
00:02:40,709 --> 00:02:43,710
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">تفوح من الأكشاك رائحة الهال الزكية<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

38
00:02:44,329 --> 00:02:46,295
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">يمكنك شم كل نوع توابل<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

39
00:02:46,379 --> 00:02:48,140
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">بينما تساوم في سعر<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

40
00:02:48,224 --> 00:02:51,092
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">الحرير وشالات الساتان<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

41
00:02:51,737 --> 00:02:55,696
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">الموسيقى التي تُعزف بينما تسلك متاهة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

42
00:02:55,780 --> 00:02:58,558
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">تغمرك فرحة لا يُخامرها ضيق لبرهة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

43
00:02:59,298 --> 00:03:01,187
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">تأسرك رقصة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

44
00:03:01,271 --> 00:03:03,064
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">تسيطر عليك نشوة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

45
00:03:03,148 --> 00:03:07,317
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">ليلة عربية أخرى<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

46
00:03:07,715 --> 00:03:11,308
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">الليالي العربية<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

47
00:03:11,392 --> 00:03:14,950
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">كالأيام العربية<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

48
00:03:15,266 --> 00:03:16,951
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">في أغلب الأحيان<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

49
00:03:17,035 --> 00:03:18,788
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">تكون شديدة الحرارة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

50
00:03:18,872 --> 00:03:22,249
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">بأشكال جيدة كثيرة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

51
00:03:22,582 --> 00:03:26,295
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">الليالي العربية<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

52
00:03:26,379 --> 00:03:29,714
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">كالأحلام العربية<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

53
00:03:30,046 --> 00:03:31,765
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">هذه الأرض الروحانية<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

54
00:03:31,966 --> 00:03:33,728
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">بسحرها ورمالها<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

55
00:03:33,812 --> 00:03:37,097
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أكثر مما تبدو عليه<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

56
00:03:38,111 --> 00:03:41,643
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">ثمة طريق قد يقودك إلى الصلاح أو الطلاح<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

57
00:03:41,727 --> 00:03:45,556
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">عبر قوة تجعل كل طلباتك أوامر<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

58
00:03:45,640 --> 00:03:47,233
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">دع الظلام يتجلى<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

59
00:03:47,317 --> 00:03:49,151
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أو اعثر على كنوز لا تُحصى<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

60
00:03:49,235 --> 00:03:53,108
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">يقبع مصيرك بين يديك<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

61
00:03:53,286 --> 00:03:55,907
<font face="Sakkal Majalla" size="37"><font color="#ff0000">.شخص واحد فقط يمكنه الدخول هنا</font></font>

62
00:03:56,203 --> 00:03:58,868
<font face="Sakkal Majalla" size="37"><font color="#ff0000">.الشخص الذي تكمن قيمته في عمق كيانه</font></font>

63
00:03:59,213 --> 00:04:01,871
<font face="Sakkal Majalla" size="37"><font color="#ff0000">.شخص خام طيب القلب</font></font>

64
00:04:02,204 --> 00:04:06,606
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">الليالي العربية<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

65
00:04:06,690 --> 00:04:09,967
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">كالأيام العربية<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

66
00:04:10,414 --> 00:04:12,116
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">تبدو مثيرة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

67
00:04:12,200 --> 00:04:14,152
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">استعد لرحلة مليئة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

68
00:04:14,236 --> 00:04:17,512
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">بالصدمة والدهشة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

69
00:04:19,194 --> 00:04:20,750
<font face="Sakkal Majalla" size="37" color="#ff0000">.ابحث عني</font>

70
00:04:21,314 --> 00:04:24,144
<font face="Sakkal Majalla" size="37"><font color="#ff0000">.شخص خام طيب القلب</font></font>

71
00:04:25,195 --> 00:04:28,983
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">الليالي العربية<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

72
00:04:29,067 --> 00:04:32,235
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">تحت ظل أقمار عربية<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

73
00:04:32,883 --> 00:04:34,571
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أي مغفل لا يحترس<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

74
00:04:34,655 --> 00:04:36,741
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">قد يسقط سقطة قاسية<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

75
00:04:36,825 --> 00:04:42,078
<font face="Sakkal Majalla" size="30"><font color="#E4BD5B"># <font color="#522a83">هناك بين الكثبان الرملية<font color="#E4BD5B"> #</font></font></font></font>

76
00:04:56,102 --> 00:04:57,469
ما اسم قردك؟

77
00:04:58,133 --> 00:04:59,041
.[آبو]

78
00:04:59,736 --> 00:05:01,097
.يا له من قرد لطيف

79
00:05:02,182 --> 00:05:03,266
.ويا لها من قلادة لطيفة

80
00:05:04,091 --> 00:05:05,227
ما موطن [آبو] إذًا؟

81
00:05:05,311 --> 00:05:06,311
...إنه

82
00:05:08,646 --> 00:05:10,482
.أظن أن هذه تخصني

83
00:05:12,108 --> 00:05:13,568
.طاب يومكما أيتها السيدتان

84
00:05:16,864 --> 00:05:17,697
.حسنًا

85
00:05:35,078 --> 00:05:36,257
كيف أبلينا يا [آبو]؟

86
00:05:39,090 --> 00:05:40,178
.قرد مطيع

87
00:05:41,306 --> 00:05:44,557
.(توقف عندك يا (علاء الدين
.لا أريد ما سرقته اليوم، أيًا كان

88
00:05:45,068 --> 00:05:47,394
.مهلًا، لم أسرق أي شيء

89
00:05:48,141 --> 00:05:50,398
...إنها إرث عائلي تستحق الكثير

90
00:05:50,482 --> 00:05:52,483
.سأعطيك كيس بلح مقابلها ولا شيء أكثر

91
00:05:52,567 --> 00:05:55,319
زولا)، كلانا يعرف أنها تستحق)
.على الأقل 3 أكياس

92
00:05:55,403 --> 00:05:57,194
.خذ كيس البلح وارحل

93
00:05:57,737 --> 00:05:59,280
.يلا -
.اذهب -

94
00:06:03,993 --> 00:06:04,994
.[تفضل يا [آبو

95
00:06:37,385 --> 00:06:38,218
.مرحبًا

96
00:06:39,222 --> 00:06:40,055
.مرحبًا

97
00:06:40,521 --> 00:06:42,432
هل أنتما جائعان؟ -
.أجل -

98
00:06:42,516 --> 00:06:44,325
.تفضلا بعض الخبز

99
00:06:48,376 --> 00:06:49,789
!حسبك

100
00:06:50,160 --> 00:06:51,249
.إنك تسرقين من أخي

101
00:06:51,863 --> 00:06:53,085
...أسرق؟ لا، أنا

102
00:06:53,169 --> 00:06:55,587
.إما تدفعين وإما آخذ سوارك -
.سيدي، ليس معي مال -

103
00:06:55,936 --> 00:06:57,297
.اتركني -
.لا -

104
00:06:57,638 --> 00:06:59,717
.(على رسلك يا (جمال

105
00:06:59,801 --> 00:07:03,678
يبتعد (خليل) قليلًا عن الكشك
...وإذ بهذه الفتاة

106
00:07:04,034 --> 00:07:06,389
.تسرق الخبز -
.كان الطفلان جائعين -

107
00:07:06,473 --> 00:07:08,057
...أنا -
.أمهلني لحظة -

108
00:07:09,043 --> 00:07:13,480
لا تتدخل يا جرذ الشوارع، مفهوم؟

109
00:07:15,378 --> 00:07:16,316
أمعك أي مال؟

110
00:07:17,150 --> 00:07:18,151
.لا -
.حسنًا -

111
00:07:18,683 --> 00:07:19,677
.ثقي بي

112
00:07:24,449 --> 00:07:25,742
.تفضل -
.مهلًا -

113
00:07:25,826 --> 00:07:28,119
هذا ما أردته، صحيح؟ -
.أجل، شكرًا لك -

114
00:07:28,203 --> 00:07:29,871
.حسنًا، وإليك تفاحة تعويضًا عن إزعاجك

115
00:07:30,414 --> 00:07:31,872
.جميل -
...كان هذا -

116
00:07:31,956 --> 00:07:33,208
.لن أغادر من دون سواري

117
00:07:33,292 --> 00:07:34,250
أتقصدين هذا السوار؟

118
00:07:35,418 --> 00:07:36,251
.تعالي

119
00:07:43,551 --> 00:07:45,304
!(علاء الدين)! ثمة لصة مع (علاء الدين)

120
00:07:45,388 --> 00:07:47,847
أنحن في ورطة؟ -
.إن قُبض عليك فحسب -

121
00:07:47,931 --> 00:07:49,548
!(علاء الدين) -
.اذهبي إلى آخر الزقاق -

122
00:07:49,632 --> 00:07:50,808
.القرد يعرف الطريق

123
00:07:50,892 --> 00:07:51,767
!أيها الحراس

124
00:07:51,851 --> 00:07:53,095
.[آبو] -
!أيها الحراس -

125
00:07:54,797 --> 00:07:55,730
.ستكونين بخير

126
00:07:55,814 --> 00:07:56,940
!سرقا مني

127
00:07:58,007 --> 00:08:00,230
!(هناك! (علاء الدين -
!أنت -

128
00:08:00,314 --> 00:08:01,779
أتبحث عن هذا يا (جمال)؟

129
00:08:01,863 --> 00:08:03,363
!علاء الدين)، يا جرذ الشوارع)

130
00:08:23,341 --> 00:08:26,303
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">قفزة، وأنفذ بجلدي<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

131
00:08:26,387 --> 00:08:27,887
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">وأبعد عن ضرب السيوف<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

132
00:08:28,345 --> 00:08:30,515
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لا أسرق إلا ما أعجز عن تحمل كلفته<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

133
00:08:30,849 --> 00:08:31,849
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">وهذا الموضوع وما فيه<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

134
00:08:32,433 --> 00:08:34,218
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">قفزة، أسبق بها الحراس<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

135
00:08:34,302 --> 00:08:36,020
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">هذا كل شيء وهو ليس بالأمر السهل<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

136
00:08:36,383 --> 00:08:38,648
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">إنهم لا يقدّرون أنني مفلس<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

137
00:08:40,275 --> 00:08:42,695
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">رعديد، جرذ شوارع شريد، وغد عنيد<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

138
00:08:42,779 --> 00:08:44,278
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">إليكم هذه<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

139
00:08:44,362 --> 00:08:47,365
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">جربوا نهجًا آخر يا جماعة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

140
00:08:50,326 --> 00:08:52,246
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">مزقوه إربًا إربًا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

141
00:08:52,330 --> 00:08:54,498
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">حاصروه من الخلف يا جماعة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

142
00:08:54,582 --> 00:08:56,375
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أفهم التلميح وعليّ مواجهة الحقائق<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

143
00:08:56,459 --> 00:08:58,209
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">قد يساعدني وجود صديق أو صديقين<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

144
00:08:58,586 --> 00:09:01,441
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">من المحزن وصول (علاء الدين) إلى الحضيض<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

145
00:09:01,525 --> 00:09:02,558
!أهلًا يا سيدات

146
00:09:02,642 --> 00:09:06,213
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أصبح رجلًا يعلو شأنه في عالم الجريمة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

147
00:09:06,634 --> 00:09:09,762
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">كنت لألوم والديه لولا أنه نشأ من دون والدين<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

148
00:09:10,471 --> 00:09:12,181
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">مضطر إلى الأكل كي أعيش والسرقة كي آكل<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

149
00:09:12,265 --> 00:09:14,267
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">سأحدثك عن هذا عندما يكون عندي وقت<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

150
00:09:28,114 --> 00:09:29,324
.هناك سلالم لعلمك

151
00:09:30,255 --> 00:09:31,389
وأين المتعة في هذا؟

152
00:09:31,876 --> 00:09:33,786
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">قفزة، أسبق بها الكُسالى<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

153
00:09:33,870 --> 00:09:35,496
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">وثبة، أسبق بها هلاكي<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

154
00:09:35,909 --> 00:09:38,249
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">المرة القادمة، سأستخدم اسمًا مستعارًا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

155
00:09:38,333 --> 00:09:39,375
!عودا إلى هنا

156
00:09:39,869 --> 00:09:41,701
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">قفزة، أسبق بها المغتالين<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

157
00:09:41,785 --> 00:09:43,797
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">خطوة، أسبق بها القطيع<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

158
00:09:43,881 --> 00:09:46,549
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أعتقد أنني سأتنزه حول الحي<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

159
00:09:49,620 --> 00:09:50,637
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">!توقف أيها اللص<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

160
00:09:50,721 --> 00:09:51,572
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">!مخرّب<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

161
00:09:51,656 --> 00:09:52,490
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">[آبو]<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

162
00:09:52,574 --> 00:09:53,492
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">!فضيحة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

163
00:09:53,576 --> 00:09:56,934
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">دعونا لا نتعجل<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

164
00:09:57,592 --> 00:10:01,499
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لا زال لذيذ المذاق في اعتقادي<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

165
00:10:01,583 --> 00:10:03,430
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">مضطر إلى الأكل كي أعيش والسرقة كي آكل<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

166
00:10:03,514 --> 00:10:04,818
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لولا ذلك لكنا على وفاق<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

167
00:10:04,902 --> 00:10:05,735
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">خطأ<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

168
00:10:07,695 --> 00:10:09,614
!لا

169
00:10:13,826 --> 00:10:14,827
.معًا عند العد إلى 3

170
00:10:14,911 --> 00:10:15,869
معًا عند العد إلى 3؟

171
00:10:15,953 --> 00:10:17,664
.سنقفز -
سنقفز؟ -

172
00:10:17,747 --> 00:10:19,290
لم ترددين كل ما أقوله؟

173
00:10:19,374 --> 00:10:20,458
.العمود

174
00:10:21,752 --> 00:10:23,002
!تحركوا -
!من هذا الطريق -

175
00:10:23,086 --> 00:10:25,755
.واحد، اثنان، ثلاثة

176
00:10:29,272 --> 00:10:30,635
!توقف أيها اللص

177
00:10:30,719 --> 00:10:31,678
!على السطح

178
00:10:32,220 --> 00:10:33,054
!آسفة

179
00:10:35,765 --> 00:10:36,891
.لا يمكنني فعلها

180
00:10:39,852 --> 00:10:40,812
!أوقفوه

181
00:10:42,271 --> 00:10:44,231
.انظري إليّ

182
00:10:44,315 --> 00:10:46,651
.يمكنك فعلها

183
00:10:47,402 --> 00:10:48,361
.حسنًا

184
00:10:56,078 --> 00:10:57,037
.أبليت حسنًا

185
00:10:57,121 --> 00:10:57,954
.شكرًا لك

186
00:10:58,996 --> 00:11:00,908
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">قفزة، أسبق بها الحوافر<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

187
00:11:00,992 --> 00:11:02,583
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">نطّة، على السنام<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

188
00:11:02,900 --> 00:11:04,712
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">خدعة، أسبق بها الكوارث<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

189
00:11:04,796 --> 00:11:06,797
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">إنهم سريعون لكنني أسرع بكثير<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

190
00:11:06,881 --> 00:11:08,589
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أنا جاهز، سأفرد يديّ<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

191
00:11:08,673 --> 00:11:09,726
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">تمني لي هبوطًا سعيدًا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

192
00:11:09,810 --> 00:11:10,842
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">!ما عليّ إلا القفز<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

193
00:11:16,285 --> 00:11:17,181
!تراجعوا

194
00:11:28,134 --> 00:11:29,190
.رباه

195
00:11:38,257 --> 00:11:40,496
.هيا. أعرف مكانًا سنكون فيه بأمان

196
00:11:48,769 --> 00:11:50,339
.المعلم قادم

197
00:11:57,611 --> 00:11:59,807
تحضر لي شخصًا عاديًا
.لكنه ليس طيب القلب ولا خامًا

198
00:12:01,159 --> 00:12:02,226
.خذوهما

199
00:12:02,310 --> 00:12:04,604
!تحركا -
.خذوهما -

200
00:12:05,188 --> 00:12:06,439
!أرجوكم -
...سيدي الوزير -

201
00:12:06,898 --> 00:12:11,084
.لعل هذا الشخص الخام طيب القلب غير موجود

202
00:12:11,615 --> 00:12:13,070
.إنه موجود

203
00:12:13,446 --> 00:12:15,324
.لكننا بحثنا طوال شهور

204
00:12:15,408 --> 00:12:18,747
لا أفهم ماذا قد يكون في ذلك الكهف

205
00:12:19,309 --> 00:12:22,413
.والذي من شأنه مساعدة رجل بعظمتك

206
00:12:22,745 --> 00:12:25,791
.إنك بالفعل الرجل الثاني بعد السلطان

207
00:12:25,875 --> 00:12:27,084
.الرجل الثاني

208
00:12:30,171 --> 00:12:31,756
من وقع في ورطة الآن؟

209
00:12:32,304 --> 00:12:35,218
وتظن أن المرتبة الثانية كافية؟ -
.طبعًا -

210
00:12:36,432 --> 00:12:37,761
.لم تولد لتكون سلطانًا

211
00:12:37,845 --> 00:12:39,491
.ليس ردًا ذكيًا

212
00:12:39,575 --> 00:12:42,767
أتعرف ما اضطررت إلى فعله
لأحوز السلطة التي أتمتع بها؟

213
00:12:43,476 --> 00:12:46,270
أتعرف التضحيات التي قدمتها
والجثث التي دفنتها؟

214
00:12:46,984 --> 00:12:49,455
السنوات الـ5 التي قضيتها
في سجن في "شير أباد"؟

215
00:12:49,988 --> 00:12:53,379
يلزم أن يفهم الناس
.أنهم سيدفعون ثمن الاستهانة بي

216
00:12:53,463 --> 00:12:55,112
.المرتبة الثانية لا تكفي

217
00:12:55,196 --> 00:12:56,490
.ولن تكون كافية أبدًا

218
00:12:56,574 --> 00:12:59,659
،لهذا أحتاج إلى المصباح
!ولا أحتاج إليك بعد الآن

219
00:13:07,585 --> 00:13:08,501
.من هنا

220
00:13:11,420 --> 00:13:12,838
أين نحن بالضبط؟

221
00:13:12,922 --> 00:13:13,881
.سترين

222
00:13:18,855 --> 00:13:19,887
.عجبًا

223
00:13:20,639 --> 00:13:22,598
هل تعيش هنا؟

224
00:13:23,420 --> 00:13:24,433
.أجل

225
00:13:24,759 --> 00:13:25,948
.أنا و[آبو] وحدنا

226
00:13:26,033 --> 00:13:27,520
.نأتي ونذهب كما نشاء

227
00:13:35,127 --> 00:13:37,530
...أهلًا بك في مكاني المتواضع

228
00:13:38,823 --> 00:13:39,699
.سترين ما هو

229
00:13:45,565 --> 00:13:47,540
.يا لك من ساحر

230
00:13:47,900 --> 00:13:48,791
.شكرًا لك

231
00:13:50,960 --> 00:13:53,004
.لا يا [آبو]! ساعدني

232
00:14:01,081 --> 00:14:02,305
...لا أصدق

233
00:14:02,390 --> 00:14:03,223
ماذا؟

234
00:14:05,032 --> 00:14:06,343
.لا أصدق أننا فعلنا ذلك

235
00:14:06,601 --> 00:14:08,727
!لا أصدق أنني فعتله وأننا على قيد الحياة

236
00:14:08,811 --> 00:14:10,146
.بعد تلك المطاردة

237
00:14:10,229 --> 00:14:11,271
آبو]، هلا تحضر الشاي؟]

238
00:14:11,355 --> 00:14:13,347
.نقفز فوق المباني. كان ذلك مدهشًا

239
00:14:13,431 --> 00:14:15,192
أتودين شرب الشاي؟ -
.شكرًا لك -

240
00:14:15,735 --> 00:14:18,487
.وشكرًا على إخراجي من هناك

241
00:14:19,679 --> 00:14:21,073
اسمك (علاء الدين)، صحيح؟

242
00:14:22,151 --> 00:14:23,242
...عفوًا يا

243
00:14:23,753 --> 00:14:25,620
.(أنا... أنا (داليا

244
00:14:25,995 --> 00:14:27,079
.(داليا)

245
00:14:28,164 --> 00:14:29,123
.من القصر

246
00:14:30,566 --> 00:14:31,499
كيف عرفت؟

247
00:14:31,584 --> 00:14:35,604
لا يستطيع تحمل نفقة شراء سوار كهذا
.إلا شخص من القصر

248
00:14:36,213 --> 00:14:38,465
.وهذه البطانة الحريرية مستوردة كذلك

249
00:14:38,549 --> 00:14:41,010
.تأتي من سفن التجارة إلى القصر مباشرة

250
00:14:41,518 --> 00:14:43,430
.لكن ليس من أجل الخدم

251
00:14:43,514 --> 00:14:46,071
...ليس لأغلب الخدم على الأقل، مما يعني أنك

252
00:14:46,474 --> 00:14:48,100
.خادمة الأميرة

253
00:14:50,019 --> 00:14:51,019
.مذهل

254
00:14:51,103 --> 00:14:52,480
،إن كنت تظنين هذا مذهلًا

255
00:14:52,939 --> 00:14:54,649
.فيجدر بك رؤية المدينة من الأعلى

256
00:15:00,271 --> 00:15:01,405
."أغربة"

257
00:15:01,973 --> 00:15:03,366
.إنها آية في الجمال

258
00:15:03,699 --> 00:15:04,951
.عليّ الخروج أكثر

259
00:15:05,512 --> 00:15:07,413
.عليك إخبار الأميرة أن تخرج أكثر

260
00:15:08,270 --> 00:15:10,072
.لم يرها الناس منذ سنوات

261
00:15:10,807 --> 00:15:12,009
.لا يسمحون لها بالخروج

262
00:15:13,589 --> 00:15:14,710
...منذ أمـ

263
00:15:16,305 --> 00:15:20,008
.منذ قتل الملكة، والسلطان يشعر بالخوف

264
00:15:20,092 --> 00:15:21,550
.لذلك يبقونها محبوسة

265
00:15:21,884 --> 00:15:23,850
.يبدو أن الجميع كان خائفًا من وقتها

266
00:15:23,934 --> 00:15:26,681
.لكن لا علاقة لشعب "أغربة" بذلك

267
00:15:27,092 --> 00:15:27,932
.أحبها الشعب

268
00:15:29,102 --> 00:15:30,283
صحيح، أليس كذلك؟

269
00:15:33,595 --> 00:15:34,479
أهذا ملكك؟

270
00:15:34,563 --> 00:15:37,108
.إنه... مستعار نوعًا ما

271
00:15:45,151 --> 00:15:46,492
.علّمتني أمي هذه الأغنية

272
00:15:48,065 --> 00:15:48,995
.وأمي كذلك

273
00:15:49,561 --> 00:15:51,080
.إنها الذكرى الوحيدة الباقية لي عنها

274
00:15:52,456 --> 00:15:53,791
وماذا عن والدك؟

275
00:15:54,336 --> 00:15:56,002
.فقدت الاثنين عندما كنت صغيرًا

276
00:15:56,419 --> 00:15:57,909
.كنت وحدي من وقتها

277
00:15:58,587 --> 00:15:59,925
...لا بأس، إنما

278
00:16:00,255 --> 00:16:01,088
ماذا؟

279
00:16:02,042 --> 00:16:03,259
...من المحزن قليلًا

280
00:16:04,343 --> 00:16:06,887
أن يكون صاحب السلطة الأبوية
.الوحيد عليك في حياتك قرد

281
00:16:09,765 --> 00:16:10,805
.نتدبر أمرنا

282
00:16:12,068 --> 00:16:13,227
...كل يوم

283
00:16:14,103 --> 00:16:17,189
،أظن أن الأحوال ستتبدل
.لكن يبدو أنها لا تتبدل أبدًا

284
00:16:18,691 --> 00:16:20,943
...أشعر أحيانًا أنني

285
00:16:21,027 --> 00:16:21,860
.محاصر

286
00:16:23,734 --> 00:16:24,822
...كأنك

287
00:16:25,281 --> 00:16:27,033
عاجز عن الهرب مما وُلدت عليه؟

288
00:16:28,182 --> 00:16:29,118
.أجل

289
00:16:33,706 --> 00:16:35,291
!(أهلًا بك أيها الأمير (أندرس

290
00:16:36,332 --> 00:16:37,585
.يجب أن أعود إلى القصر

291
00:16:38,312 --> 00:16:39,145
الآن؟

292
00:16:41,605 --> 00:16:43,215
!(أفسحوا الطريق للأمير (أندرس

293
00:16:43,300 --> 00:16:45,843
!(أفسحوا الطريق للأمير (أندرس

294
00:16:46,338 --> 00:16:49,597
.إنه مجرد أمير آخر قادم لطلب يد الأميرة

295
00:16:51,619 --> 00:16:54,643
.أجل ولا بد أن أجهزها

296
00:16:54,727 --> 00:16:57,229
هل سواري بحوزتك؟ -
.طبعًا -

297
00:17:01,275 --> 00:17:03,152
.متأكد أنني وضعته هنا

298
00:17:04,570 --> 00:17:05,643
.في مكان ما

299
00:17:06,197 --> 00:17:07,448
آبو]، هل أخذته؟]

300
00:17:08,240 --> 00:17:09,658
.كان سوار أمي

301
00:17:11,665 --> 00:17:13,037
.أجل، إنه جميل

302
00:17:14,608 --> 00:17:15,539
.إنك لص فعلًا

303
00:17:16,091 --> 00:17:17,333
...لا. أجل، لكن

304
00:17:17,418 --> 00:17:19,460
.أنا ساذجة جدًا. بعد إذنك

305
00:17:20,736 --> 00:17:21,712
.انتظري

306
00:17:22,496 --> 00:17:23,662
!انتظري، الأمر ليس كما يبدو

307
00:17:23,746 --> 00:17:24,757
!أخلوا الطريق

308
00:17:25,299 --> 00:17:26,467
!لا! حذار

309
00:17:30,471 --> 00:17:32,305
.ابتعد عن الطريق يا جرذ الشوارع الشريد

310
00:17:32,389 --> 00:17:34,182
من تظن أنك تنعته بـ"الجرذ الشريد"؟

311
00:17:34,266 --> 00:17:35,434
هل ترد عليّ؟

312
00:17:36,727 --> 00:17:38,604
.وُلدت حثالة وستموت حثالة

313
00:17:39,439 --> 00:17:41,148
.ولن يحزن على فراقك إلا براغيثك

314
00:17:44,547 --> 00:17:45,486
.[هيا يا [آبو

315
00:17:46,680 --> 00:17:47,696
.لنعد إلى المنزل

316
00:18:01,373 --> 00:18:02,628
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">رعديد<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

317
00:18:03,519 --> 00:18:04,947
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">جرذ شوارع شريد<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

318
00:18:05,742 --> 00:18:07,508
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">...لست<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

319
00:18:07,969 --> 00:18:09,426
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أصدق ذلك<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

320
00:18:09,954 --> 00:18:13,514
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لو أنهم نظروا من كثب<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

321
00:18:14,310 --> 00:18:17,651
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أكانوا ليروا فتى فقيرًا؟<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

322
00:18:18,007 --> 00:18:19,478
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لا يا سيدي<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

323
00:18:22,314 --> 00:18:24,778
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">...لاكتشفوا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

324
00:18:25,239 --> 00:18:28,320
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أن هناك ما هو أكثر بكثير<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

325
00:18:28,838 --> 00:18:33,951
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">فيّ أنا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

326
00:18:39,379 --> 00:18:40,416
.[آبو]

327
00:18:41,667 --> 00:18:44,795
.أحيانًا نسرق وأحيانًا نمتنع عن السرقة

328
00:18:45,577 --> 00:18:47,590
.كانت هذه من الأحيان التي نمتنع فيها قطعًا

329
00:18:55,764 --> 00:18:57,975
.(أهلًا أيها الأمير (أندرس

330
00:18:58,058 --> 00:19:00,436
.نأمل أنك حظيت برحلة ممتعة

331
00:19:08,181 --> 00:19:09,195
.يا للروعة

332
00:19:23,626 --> 00:19:25,920
...أيها الأمير (أندرس)، أقدم لك ابنتي

333
00:19:26,462 --> 00:19:29,006
.(الأميرة (ياسمين

334
00:19:30,989 --> 00:19:32,051
...إذًا

335
00:19:33,153 --> 00:19:35,095
لماذا لم يحدثني أحد عن جمالك؟

336
00:19:35,179 --> 00:19:36,847
.لم يذكر أحد جمالك كذلك

337
00:19:37,405 --> 00:19:38,265
.شكرًا لك

338
00:19:39,025 --> 00:19:41,810
يقولون هذا في "سكنلاند"، صحيح؟

339
00:19:44,647 --> 00:19:47,358
.إنه... مسلٍ جدًا

340
00:19:47,874 --> 00:19:49,193
حقًا؟ -
.أجل -

341
00:19:49,278 --> 00:19:52,655
نحمل اللقب عينه
.ومع ذلك لا نوصف بالطريقة عينها

342
00:19:55,491 --> 00:19:56,367
.(ياسمين)

343
00:19:57,159 --> 00:19:58,160
.أجل

344
00:20:00,712 --> 00:20:02,206
ما هذا؟

345
00:20:02,832 --> 00:20:04,500
.لا. لا تخبريني

346
00:20:05,668 --> 00:20:08,003
.إنه قط... مخطط

347
00:20:09,046 --> 00:20:10,338
.إنك تروق له

348
00:20:10,422 --> 00:20:11,255
.أعلم

349
00:20:11,340 --> 00:20:13,467
."لأنني أروق للقطط في "سكنلاند

350
00:20:13,551 --> 00:20:14,551
.تعال أيها القط اللطيف

351
00:20:14,635 --> 00:20:15,930
.أهلًا أيها القط اللطيف

352
00:20:16,400 --> 00:20:17,846
...أهلًا أيها القط

353
00:20:21,639 --> 00:20:25,104
يا سلطاني، يزداد أعداؤنا قوة يومًا بعد يوم

354
00:20:25,189 --> 00:20:27,982
(ومع ذلك تسمح لابنتك برفض الأمير (أندرس

355
00:20:28,066 --> 00:20:29,692
.وتحالف عسكري محتمل معه

356
00:20:29,777 --> 00:20:31,026
أي أعداء؟

357
00:20:31,110 --> 00:20:32,820
.تواصل "شير أباد" حشد قواتها

358
00:20:32,905 --> 00:20:34,070
.شير أباد" حليفتنا"

359
00:20:34,154 --> 00:20:35,739
.بل كانت حليفتنا

360
00:20:35,824 --> 00:20:38,320
إنك مستعد لتوريطنا في حرب
...مع حليفتنا الوحيدة

361
00:20:38,408 --> 00:20:42,829
،وأنت تسمح للخراب بإهلاك مملكتك
!من أجل مجرد عواطف

362
00:20:42,913 --> 00:20:43,746
!(جعفر)

363
00:20:46,041 --> 00:20:49,169
.تذكّر حدودك

364
00:20:51,781 --> 00:20:52,857
.أعتذر

365
00:20:56,137 --> 00:20:57,560
.سامحني يا سلطاني

366
00:20:58,677 --> 00:21:00,020
.تخطيت حدودي

367
00:21:05,992 --> 00:21:06,825
...لكن

368
00:21:09,189 --> 00:21:10,941
...إن أعدت النظر في الأمر

369
00:21:12,342 --> 00:21:14,453
...فأظن أنك ستدرك

370
00:21:16,237 --> 00:21:18,253
"أن غزو "شير أباد

371
00:21:19,235 --> 00:21:20,909
.هو التصرف الصائب

372
00:21:22,548 --> 00:21:27,525
...غزو "شير أباد" هو

373
00:21:28,481 --> 00:21:29,793
غزو "شير أباد"؟

374
00:21:33,860 --> 00:21:36,216
لم عسانا نغزو مملكة أمي؟

375
00:21:37,468 --> 00:21:39,219
.ما كنا لنغزو "شير أباد" أبدًا

376
00:21:39,566 --> 00:21:44,140
"لكن وجود حليف لنا في "سكنلاند
.من شأنه تحسين وضعنا

377
00:21:44,224 --> 00:21:49,104
.أجل، إن نظرت في إعطاء الأمير (أندرس) فرصة

378
00:21:49,434 --> 00:21:50,523
لكي يحكم؟

379
00:21:50,608 --> 00:21:52,565
.بابا، كان [راجا] ليحكم أفضل منه

380
00:21:52,649 --> 00:21:54,818
.عزيزتي، يدركني الكبر يومًا بعد يوم

381
00:21:55,373 --> 00:21:57,446
...لا بد أن نعثر لك على زوج و

382
00:21:58,564 --> 00:22:00,199
.تنفد منا الممالك

383
00:22:00,668 --> 00:22:03,097
أي أمير أجنبي قد يبالي لأمر شعبنا بقدري؟

384
00:22:03,653 --> 00:22:04,817
...يمكنني القيادة إن

385
00:22:04,901 --> 00:22:06,955
.عزيزتي، لا يمكن أن تكوني سلطانة

386
00:22:07,548 --> 00:22:11,543
لأنه لم يسبق لامرأة أن فعلتها
.عبر تاريخ مملكتنا البالغ ألف عام

387
00:22:12,555 --> 00:22:15,930
.كنت أتجهز لهذا طوال حياتي

388
00:22:16,307 --> 00:22:17,800
...قرأت كل -
كل كتاب؟ -

389
00:22:18,175 --> 00:22:19,968
.لكن الخبرة لا تُكتسب بالقراءة

390
00:22:20,053 --> 00:22:22,345
.قلة الخبرة أمر خطير

391
00:22:22,429 --> 00:22:24,807
.إن تُرك الناس بلا رادع، فسيتمردون

392
00:22:25,325 --> 00:22:28,351
.ستُهاجم الأسوار والحدود غير المحروسة

393
00:22:28,435 --> 00:22:29,811
.جعفر) محق)

394
00:22:30,845 --> 00:22:31,939
،يومًا ما

395
00:22:34,059 --> 00:22:35,692
.ستتفهمين الأمر

396
00:22:40,948 --> 00:22:41,990
.يمكنك أن تغادري الآن

397
00:23:00,319 --> 00:23:03,374
،ستصبح الحياة أيسر عليك أيتها الأميرة

398
00:23:04,429 --> 00:23:06,348
فور أن تتقبلي هذه العادات

399
00:23:06,432 --> 00:23:12,622
.وتدركي أن المهم مظهرك لا رأيك

400
00:23:31,674 --> 00:23:35,085
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أتت موجة لتمحي أثري<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

401
00:23:35,538 --> 00:23:38,964
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">مد يغمرني بالكامل<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

402
00:23:39,764 --> 00:23:43,468
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">منكسرة مجددًا بلا شيء أقوله<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

403
00:23:43,886 --> 00:23:48,324
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">يُطمس صوتي بين الأصوات المرتفعة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

404
00:23:49,018 --> 00:23:51,768
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لكن لا يمكن أن أبكي<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

405
00:23:52,155 --> 00:23:56,726
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">ولا أن أبدأ بالانهيار<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

406
00:23:57,122 --> 00:24:04,122
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">كلما حاولوا إسكاتي أو التقليل من شأني<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

407
00:24:04,907 --> 00:24:08,202
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لا يمكنني التزام الصمت<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

408
00:24:08,452 --> 00:24:12,150
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">رغم أنهم يريدون إبقاء صوتي خافتًا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

409
00:24:12,234 --> 00:24:16,919
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">وأرتجف خوفًا حين يحاولون<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

410
00:24:18,503 --> 00:24:27,304
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">كل ما أعرفه هو أني لن أقف مقيدة اللسان<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

411
00:24:34,979 --> 00:24:36,396
!افتحوا البوابات

412
00:24:39,149 --> 00:24:39,982
!رائع

413
00:24:41,849 --> 00:24:43,111
.[تعرف ما عليك فعله يا [آبو

414
00:24:46,990 --> 00:24:49,743
!إليك عني! ابتعد أيها القرد القذر

415
00:24:50,733 --> 00:24:53,709
!ابتعد من هنا

416
00:24:55,082 --> 00:24:56,291
!أغلقوا البوابات

417
00:24:56,375 --> 00:24:58,085
.قرد قذر

418
00:24:59,025 --> 00:24:59,984
.لص شوارع

419
00:25:00,692 --> 00:25:01,709
.لص شوارع

420
00:25:04,087 --> 00:25:06,369
.(تذكّر حدودك يا (جعفر

421
00:25:06,454 --> 00:25:07,886
.تذكّر حدودك

422
00:25:07,971 --> 00:25:09,727
...إن سمعت هذا

423
00:25:10,206 --> 00:25:11,348
...مرة أخرى

424
00:25:11,433 --> 00:25:12,724
.آسف يا سيدي

425
00:25:13,016 --> 00:25:17,145
.إهانة ثقيلة أخرى من هذا الأحمق الغبي

426
00:25:18,095 --> 00:25:20,389
.يرى مدينة في حين أرى إمبراطورية

427
00:25:20,474 --> 00:25:21,608
.يا لها من رؤية

428
00:25:22,237 --> 00:25:24,903
،بمجرد وقوع ذلك المصباح في يديّ

429
00:25:26,513 --> 00:25:29,032
.سأجلس بعدها على عرشه

430
00:25:29,422 --> 00:25:31,469
.لص. لص في القصر

431
00:25:32,971 --> 00:25:34,329
لص في القصر"؟"

432
00:25:34,605 --> 00:25:35,749
.هذا ما قلته

433
00:25:36,126 --> 00:25:37,068
.لص

434
00:25:37,153 --> 00:25:38,608
ماذا رأيت يا [إياغو]؟

435
00:25:38,937 --> 00:25:40,335
.شخص خام طيب القلب

436
00:25:59,612 --> 00:26:01,088
!سبق وأخبرتكم

437
00:26:02,238 --> 00:26:05,068
.يجب أن تكون الدوائر أكبر

438
00:26:13,617 --> 00:26:15,541
من هذا الفتى الذكي؟

439
00:26:17,759 --> 00:26:20,083
،)لكن يا (داليا
.لا بد أن هناك ما يمكنني فعله

440
00:26:20,849 --> 00:26:23,026
.يريد أمير وسيم الزواج بك

441
00:26:23,111 --> 00:26:24,921
متى ستصبح هذه الحياة سهلة؟

442
00:26:25,175 --> 00:26:27,399
...المشكلة ليست أنني لا أريد الزواج، بل

443
00:26:27,484 --> 00:26:29,092
.تريدين أن تكوني السلطانة

444
00:26:29,535 --> 00:26:30,635
لكن لماذا؟

445
00:26:30,720 --> 00:26:32,220
أتتذكرين ما اعتادت أمي قوله؟

446
00:26:32,305 --> 00:26:35,057
".سعادتنا من سعادة أتعس رعايانا"

447
00:26:36,226 --> 00:26:38,005
،لو رأت ما رأيته اليوم

448
00:26:38,090 --> 00:26:39,770
.لفُطر قلبها

449
00:26:39,855 --> 00:26:42,335
.كانت لتريدك أن تكوني آمنة كذلك

450
00:26:43,380 --> 00:26:45,536
.ونظيفة. سأجهز الحمام

451
00:26:46,503 --> 00:26:48,779
.حراس (جعفر) في كل مكان

452
00:26:49,688 --> 00:26:51,496
،سيجعلهم يغزون جيراننا قريبًا

453
00:26:51,581 --> 00:26:53,575
مخاطرًا بأرواح الناس، من أجل ماذا؟

454
00:26:55,632 --> 00:26:56,495
.يمكنني المساعدة

455
00:26:57,162 --> 00:26:58,601
.أعرف أنني قادرة

456
00:26:58,890 --> 00:27:02,375
وُلدت لفعل ما هو أكثر من الزواج
.بأمير عديم الفائدة

457
00:27:02,459 --> 00:27:04,586
إن اضطررت إلى الزواج بأمير عديم الفائدة

458
00:27:04,671 --> 00:27:06,546
فمؤكد أن بإمكانك اختيار
.أسوأ من هذا الأمير

459
00:27:07,037 --> 00:27:09,340
،إنه طويل ووسيم

460
00:27:09,424 --> 00:27:11,009
،هو غبي قليلًا بالفعل

461
00:27:11,093 --> 00:27:14,888
،لكنك تتزوجينه فحسب
.لست مضطرة إلى التحدث إليه

462
00:27:17,012 --> 00:27:19,514
لكنك تفضلين ذلك الفتى
.الذي قابلته في السوق

463
00:27:30,917 --> 00:27:32,030
أيمكنني مساعدتك؟

464
00:27:34,767 --> 00:27:36,284
شاي؟ -
!أنت -

465
00:27:37,253 --> 00:27:38,954
أنت! ماذا تفعل هنا؟

466
00:27:39,039 --> 00:27:40,038
.ادخل فورًا

467
00:27:40,123 --> 00:27:42,251
.عدت لإرجاع سوارك

468
00:27:42,725 --> 00:27:43,875
سواري؟ أين هو؟

469
00:27:44,371 --> 00:27:45,460
.على رسغك

470
00:27:45,544 --> 00:27:46,494
ماذا؟

471
00:27:47,212 --> 00:27:48,577
.ليس سيئًا

472
00:27:49,256 --> 00:27:50,507
.يعجبني تزيينها للمكان

473
00:27:51,216 --> 00:27:52,717
كيف تخطيت الحراس؟

474
00:27:53,093 --> 00:27:54,219
.كان الأمر صعبًا

475
00:27:54,648 --> 00:27:56,138
.لكن لي أساليبي

476
00:27:57,431 --> 00:28:00,670
،بينما الأميرة في الخارج
أتريدين الخروج للتنزه؟

477
00:28:01,290 --> 00:28:02,602
ونتحدث قليلًا؟

478
00:28:03,532 --> 00:28:04,938
.إنك غير معقول

479
00:28:05,988 --> 00:28:09,941
لا يمكنك اقتحام قصر ببساطة
.والتجول فيه كأنه قصرك

480
00:28:10,026 --> 00:28:12,863
،إن لم يكن لديك شيء
.فعليك التصرف كأن كل شيء ملكك

481
00:28:13,395 --> 00:28:15,657
إذًا، ما رأيك؟

482
00:28:16,036 --> 00:28:17,033
.وجدت سوارك

483
00:28:17,118 --> 00:28:19,410
.لم تجده بل سرقته

484
00:28:19,494 --> 00:28:21,288
.تصحيح لقولك، سرقه القرد

485
00:28:21,847 --> 00:28:22,747
.لكنه قردك

486
00:28:23,276 --> 00:28:24,791
.إنه مجرد قرد في النهاية

487
00:28:25,750 --> 00:28:26,960
من طلب الشاي؟

488
00:28:30,297 --> 00:28:31,173
.أنا طلبته

489
00:28:34,376 --> 00:28:35,458
،من أجلك

490
00:28:36,070 --> 00:28:37,345
.(أيتها الأميرة (ياسمين

491
00:28:38,930 --> 00:28:39,854
.جلالتك

492
00:28:42,000 --> 00:28:43,142
لم تتصرفين بغرابة؟

493
00:28:51,318 --> 00:28:56,191
!صحيح، أنا الأميرة. أجل

494
00:28:58,020 --> 00:29:04,572
وإنه لمن الرائع أن أكون الأميرة
...بكل قصوري و

495
00:29:04,734 --> 00:29:08,220
عرباتي من الأغراض الذهبية

496
00:29:08,305 --> 00:29:13,631
.وفساتيني المختلفة لكل ساعة من اليوم

497
00:29:15,894 --> 00:29:18,382
.والآن حان وقت تنظيف نمري

498
00:29:21,368 --> 00:29:22,598
.لا تخرج من القصر كثيرًا

499
00:29:23,128 --> 00:29:25,182
.نعم، هذا واضح

500
00:29:28,746 --> 00:29:30,231
ألا يفترض أن تكون في الحمام؟

501
00:29:33,078 --> 00:29:37,697
،أيتها الخادمة
.لن ينظف هذا النمر نفسه بنفسه

502
00:29:38,410 --> 00:29:40,783
لكن ألا تنظف النمور نفسها بنفسها أصلًا؟

503
00:29:42,073 --> 00:29:43,157
.عليك الذهاب فورًا

504
00:29:43,763 --> 00:29:45,599
.حسنًا، لكنني سأعود ليلة غد

505
00:29:45,683 --> 00:29:48,435
.ماذا؟ لا، لا يمكن أن تعود -
.قابليني في الفناء إلى جانب النافورة -

506
00:29:48,918 --> 00:29:50,544
.حين يكون القمر فوق المئذنة

507
00:29:52,469 --> 00:29:53,337
.لأعيد لك هذا

508
00:29:58,385 --> 00:29:59,225
.أعدك

509
00:30:09,085 --> 00:30:10,213
أتصدق هذا يا [آبو]؟

510
00:30:10,990 --> 00:30:13,530
.دخلت أشد الأماكن حراسة في "أغربة" كلها

511
00:30:15,158 --> 00:30:16,151
.مساء الخير

512
00:30:16,236 --> 00:30:17,071
.مساء الخير

513
00:30:18,658 --> 00:30:19,534
.مساء الخير

514
00:30:21,153 --> 00:30:22,200
.الحراس خلفي

515
00:30:25,343 --> 00:30:26,245
.مرحبًا يا شباب

516
00:30:50,183 --> 00:30:51,062
أين أنا؟

517
00:30:51,630 --> 00:30:53,439
.في عالم من المتاعب يا فتى

518
00:30:54,858 --> 00:30:57,506
هل السوار هو سبب ما تفعله؟

519
00:30:58,722 --> 00:31:00,139
.لأنني لم أسرقه

520
00:31:00,224 --> 00:31:01,071
...الخادمة

521
00:31:01,156 --> 00:31:04,282
وكيف لخادمة أن تضع سوار الملكة؟

522
00:31:04,367 --> 00:31:05,212
الملكة؟

523
00:31:05,843 --> 00:31:09,247
...لا، قالت إنه يخص -
.أمها -

524
00:31:11,531 --> 00:31:13,334
.قالت الحقيقة حول شيء واحد على الأقل

525
00:31:14,645 --> 00:31:16,796
أتقول إنها الأميرة؟

526
00:31:18,805 --> 00:31:21,407
...كنت أتحدث إلى -
.كانت تتلاعب بك -

527
00:31:22,888 --> 00:31:24,662
.مقابلة عامة الشعب تسليها

528
00:31:27,147 --> 00:31:28,684
أحسبت أنها معجبة بك فعلًا؟

529
00:31:32,410 --> 00:31:33,271
ماذا يسمونك؟

530
00:31:34,410 --> 00:31:35,273
.(علاء الدين)

531
00:31:35,765 --> 00:31:36,629
.(علاء الدين)

532
00:31:37,797 --> 00:31:39,860
.على أمثالنا التحلي بالواقعية -
أمثالنا؟ -

533
00:31:39,945 --> 00:31:41,668
.كنت مثلك في السابق

534
00:31:44,574 --> 00:31:46,371
.لص عادي

535
00:31:48,698 --> 00:31:49,871
.لكنني رفعت سقف طموحاتي

536
00:31:50,858 --> 00:31:52,376
.إن سرقت تفاحة، تصبح لصًا

537
00:31:53,068 --> 00:31:55,127
.أما إن سرقت مملكة، تصبح رجل دولة

538
00:31:56,701 --> 00:31:58,414
.وحدهم الضعفاء يقفون عند هذا الحد

539
00:31:59,464 --> 00:32:02,425
إما أن تكون الأكثر نفوذًا بين الحاضرين
.وإما لا تكون لك قيمة

540
00:32:03,268 --> 00:32:05,787
.وأنت قد صادفت فرصة

541
00:32:06,471 --> 00:32:08,222
.بإمكاني أن أجعلك غنيًا

542
00:32:08,991 --> 00:32:10,892
.غنيًا بما يكفي لتبهر أميرة

543
00:32:11,597 --> 00:32:12,686
.لكن لكل شيء ثمن

544
00:32:23,185 --> 00:32:24,488
ما الذي يترتب عليّ فعله؟

545
00:32:25,938 --> 00:32:27,409
.ثمة كهف قريب

546
00:32:28,556 --> 00:32:31,342
.وفيه تجد مصباحًا زيتيًا بسيطًا

547
00:32:32,368 --> 00:32:37,379
.اجلبه إليّ، أجعلك ثريًا ثراءً يبهر أميرة

548
00:32:39,951 --> 00:32:41,381
.لا قيمة لك عندها

549
00:32:42,368 --> 00:32:43,674
.لكن بوسعك أن تصبح ذا قيمة

550
00:32:44,956 --> 00:32:48,597
.(الآن تبدأ حياتك يا (علاء الدين

551
00:32:55,475 --> 00:32:56,375
أما زلت تنتظرين؟

552
00:32:58,039 --> 00:33:00,846
...لا، إنما خرجت لكي

553
00:33:05,634 --> 00:33:06,485
.قطع لي وعدًا

554
00:33:10,219 --> 00:33:12,185
.تجدينني في الطابق العلوي إن احتجت إليّ

555
00:33:12,733 --> 00:33:13,846
.(طابت ليلتك يا (داليا

556
00:33:22,216 --> 00:33:23,590
."كهف العجائب"

557
00:33:24,409 --> 00:33:27,552
.سترى عندما تدخل ثروات أكثر مما حلمت به قط

558
00:33:28,079 --> 00:33:31,888
.ذهب وألماس ومعها المصباح

559
00:33:31,973 --> 00:33:35,018
.أحضره إليّ، أجعلك غنيًا وحرًا

560
00:33:36,648 --> 00:33:39,523
.لكن لا تأخذ أي كنز آخر مهما أغرتك بقيتها

561
00:33:43,391 --> 00:33:44,861
.ولسوف تغريك

562
00:33:49,115 --> 00:33:52,239
<font face="Sakkal Majalla" size="37"><font color="#ff0000">.شخص واحد فقط يمكنه الدخول هنا</font></font>

563
00:33:52,323 --> 00:33:56,102
<font face="Sakkal Majalla" size="37"><font color="#ff0000">.الشخص الذي تكمن قيمته في عمق كيانه</font></font>

564
00:33:56,186 --> 00:33:59,333
<font face="Sakkal Majalla" size="37"><font color="#ff0000">.شخص خام طيب القلب</font></font>

565
00:34:00,638 --> 00:34:01,793
...تذكر

566
00:34:01,878 --> 00:34:03,838
.لا تأخذ إلا المصباح

567
00:34:45,739 --> 00:34:48,007
يا [آبو]، حذرنا ألا نلمس شيئًا، أتتذكر؟

568
00:35:37,476 --> 00:35:38,520
!عجبًا

569
00:35:45,354 --> 00:35:46,315
.[آبو]

570
00:35:48,578 --> 00:35:50,611
.هذا بساط سحري

571
00:35:51,098 --> 00:35:52,530
.البسط السحرية موجودة فعلًا

572
00:35:53,574 --> 00:35:54,532
.مرحبًا أيها البساط

573
00:35:59,162 --> 00:36:01,152
.فلنر ما بوسعنا فعله لنعالج وضعك هذا

574
00:36:16,198 --> 00:36:17,072
!مهلًا

575
00:36:17,680 --> 00:36:18,765
.لا شكر على واجب

576
00:36:22,062 --> 00:36:24,941
.يا [آبو]، لا تلمس بيديك الصغيرتين شيئًا

577
00:37:36,614 --> 00:37:37,919
![لا يا [آبو

578
00:37:38,004 --> 00:37:42,597
<font face="Sakkal Majalla" size="37"><font color="#ff0000">.لقد لمست كنزًا محرمًا</font></font>

579
00:37:42,682 --> 00:37:49,672
<font face="Sakkal Majalla" size="37"><font color="#ff0000">.والآن لن تبصر ضوء الشمس مجددًا أبدًا</font></font>

580
00:38:17,759 --> 00:38:18,802
!يا بساط

581
00:38:27,434 --> 00:38:28,895
![اقفز يا [آبو

582
00:38:53,424 --> 00:38:54,585
هلا تمد لي يدك وتعينني؟

583
00:38:54,670 --> 00:38:55,962
.أعطني المصباح أولًا

584
00:38:56,047 --> 00:38:58,589
.لا، مد لي يدك أولًا -
.ليس لدينا وقت طويل -

585
00:38:58,674 --> 00:38:59,842
.أعطني المصباح

586
00:39:05,890 --> 00:39:06,848
!أعطني يدك

587
00:39:06,933 --> 00:39:09,225
.لم تعد الثاني يا سيدي

588
00:39:09,310 --> 00:39:10,227
!والآن أعطني يدك

589
00:39:13,361 --> 00:39:14,732
ما رأيك بأن أعطيك قدمي؟

590
00:39:16,682 --> 00:39:17,572
!لا

591
00:39:18,523 --> 00:39:19,361
!لا

592
00:39:21,239 --> 00:39:22,489
!لا

593
00:39:24,909 --> 00:39:26,285
!ابتعد عني أيها القرد

594
00:39:34,794 --> 00:39:35,714
.توقفا

595
00:39:36,525 --> 00:39:37,922
.قرد قذر

596
00:39:38,548 --> 00:39:40,133
!المرتبة الثانية

597
00:40:01,279 --> 00:40:02,403
.إننا على قيد الحياة

598
00:40:02,488 --> 00:40:03,512
.على ما أظن

599
00:40:04,658 --> 00:40:05,574
.شكرًا يا بساط

600
00:40:10,468 --> 00:40:11,538
.[آبو]

601
00:40:13,541 --> 00:40:14,708
كيف أخذته؟

602
00:40:15,442 --> 00:40:17,044
.يا لك من قرد ماكر

603
00:40:19,865 --> 00:40:22,787
.والآن لا نريد إلا مخرجًا

604
00:40:26,444 --> 00:40:28,695
يا بساط، أتعرف طريقة للخروج من هنا؟

605
00:40:31,184 --> 00:40:32,141
المصباح؟

606
00:40:34,927 --> 00:40:35,897
ما هذا؟

607
00:40:52,808 --> 00:40:54,994
.اسمع أيها العظيم الذي استدعاني

608
00:40:55,691 --> 00:40:57,462
.أيها الرهيب الذي يأمرني

609
00:40:58,206 --> 00:41:00,005
.أتمسك بقسمي

610
00:41:00,526 --> 00:41:03,006
.الولاء للأمنيات الـ3

611
00:41:06,904 --> 00:41:09,768
...قلت اسمع

612
00:41:10,551 --> 00:41:11,391
...أيها العظيم

613
00:41:12,727 --> 00:41:14,351
معذرة. أين زعيمك يا فتى؟

614
00:41:15,164 --> 00:41:16,396
ساعدني، أين زعيمك؟

615
00:41:16,946 --> 00:41:19,231
.لو كنت سأحدث نفسي، لبقيت في المصباح

616
00:41:20,483 --> 00:41:21,984
!مرحبًا

617
00:41:23,444 --> 00:41:24,736
.استخدم صوتك الرجولي

618
00:41:25,166 --> 00:41:27,115
...أنا... أتحدث

619
00:41:28,026 --> 00:41:29,365
إلى عملاق دخاني أزرق؟

620
00:41:29,450 --> 00:41:30,284
!لا

621
00:41:31,452 --> 00:41:33,369
.لست عملاقًا

622
00:41:33,454 --> 00:41:36,082
.أنا جني. ثمة فرق بينهما

623
00:41:36,629 --> 00:41:38,708
.فالعمالقة ليسوا حقيقيين

624
00:41:38,793 --> 00:41:41,043
أين زعيمك؟ -
زعيمي؟ -

625
00:41:41,128 --> 00:41:43,503
اسمع يا فتى، أقوم بهذا
منذ وقت طويل، مفهوم؟

626
00:41:43,588 --> 00:41:45,798
.ثمة رجل دائمًا، تعرف النوع الذي أقصده

627
00:41:45,883 --> 00:41:48,134
...رجل غش أحدًا أو قتله فدفنه أو

628
00:41:48,219 --> 00:41:50,219
فهمت قصدي. أين ذلك الرجل؟

629
00:41:50,304 --> 00:41:52,763
.أعرف الرجل الذي تقصده. إنه في الخارج

630
00:41:52,848 --> 00:41:53,682
...إذًا

631
00:41:54,487 --> 00:41:55,420
...لا يوجد

632
00:41:56,533 --> 00:41:58,316
غيرنا أنا وأنت في الأسفل هنا؟

633
00:41:58,729 --> 00:41:59,770
.ومعنا قرد

634
00:41:59,855 --> 00:42:03,524
هذا شأن خاص بك، لكن سيكون علينا
.مناقشة أمر هذا القرد لاحقًا

635
00:42:03,609 --> 00:42:06,111
.يا لك من قرد صغير جميل
إذًا أنت فركت المصباح؟

636
00:42:06,522 --> 00:42:07,362
.أجل

637
00:42:08,158 --> 00:42:09,630
.حسنًا

638
00:42:09,715 --> 00:42:12,284
أتمانع إن مددت جسمي هنا؟ هل تمانع؟

639
00:42:13,333 --> 00:42:14,244
أتسألني؟

640
00:42:14,882 --> 00:42:16,038
.أنت سيدي

641
00:42:17,185 --> 00:42:18,540
أنا سيدك؟

642
00:42:18,998 --> 00:42:20,082
!وضعية الكلب المنحني

643
00:42:20,167 --> 00:42:22,126
.لا، مظهرك يوحي بأنك يجب أن تكون سيدي

644
00:42:22,211 --> 00:42:24,963
.صحيح، لكن الأمر لا يتم بهذه الطريقة

645
00:42:25,452 --> 00:42:26,965
منذ متى وأنت عالق هنا؟

646
00:42:28,105 --> 00:42:28,966
.نحو ألف سنة

647
00:42:29,051 --> 00:42:30,301
ألف سنة؟

648
00:42:30,386 --> 00:42:31,547
"ألف سنة؟"

649
00:42:31,632 --> 00:42:35,306
يا فتى، هل أتخيل أم أن كل شيء يفاجئك؟

650
00:42:35,391 --> 00:42:37,267
إذًا لا تعرف من أكون حقًا؟

651
00:42:37,665 --> 00:42:39,772
جني، أمنيات، مصباح؟

652
00:42:40,038 --> 00:42:41,396
ألا يذكرك أي من كلامي بشيء؟

653
00:42:42,773 --> 00:42:43,650
.عجبًا

654
00:42:43,735 --> 00:42:45,193
.هذا يحدث لأول مرة

655
00:42:46,319 --> 00:42:47,698
!أيها القرد

656
00:42:53,993 --> 00:42:55,619
.ليس عليك أن تقلق بشأنه، إنه بخير

657
00:42:59,926 --> 00:43:04,002
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">علي بابا) واجه 40 لصًا)<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">و(شهرزاد) كان عندها ألف قصة</font></font></font></font>

658
00:43:05,212 --> 00:43:10,019
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">لكنك يا سيدي محظوظ<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">!لأنك تخفي في جعبتك جنيًا لا يفشل أبدًا</font></font></font></font>

659
00:43:14,284 --> 00:43:15,348
.أنا الأفضل

660
00:43:16,265 --> 00:43:17,225
.أجل

661
00:43:20,162 --> 00:43:21,019
لا يكفي، صحيح؟

662
00:43:22,104 --> 00:43:23,732
.أمازحك، شاهد ما سأفعله

663
00:43:27,853 --> 00:43:28,833
!ها أنا أبدأ

664
00:43:32,580 --> 00:43:33,430
!تراجعوا

665
00:43:35,040 --> 00:43:35,890
!احذروا

666
00:43:37,387 --> 00:43:38,540
!لقد أثرت حماستي

667
00:43:38,625 --> 00:43:40,331
!أوشك أن أريك ماذا لديّ

668
00:43:41,123 --> 00:43:45,210
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">علي بابا) واجه 40 لصًا)<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">و(شهرزاد) كان عندها ألف قصة</font></font></font></font>

669
00:43:46,077 --> 00:43:50,424
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">لكنك يا سيدي محظوظ لأنك تخفي في جعبتك<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">صنفًا من السحر لا يفشل أبدًا</font></font></font></font>

670
00:43:50,990 --> 00:43:53,508
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لديك بعض القوة الآن في ركنك<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

671
00:43:53,593 --> 00:43:55,678
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">وذخائر ثقيلة في معسكرك<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

672
00:43:55,999 --> 00:43:58,599
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">لديك بعض السطوة والحيوية والغلظة<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لكن كيف تحقق ذلك؟</font></font></font></font>

673
00:43:58,683 --> 00:44:00,351
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">ما عليك إلا فرك هذا المصباح<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

674
00:44:00,435 --> 00:44:03,729
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">وسأقول، ما اسمك أيها السيد؟ لا يهم<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

675
00:44:03,813 --> 00:44:05,697
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">ما الشيء الذي ترغبه؟<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

676
00:44:06,005 --> 00:44:08,317
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">دعني آخذ طلبك وبسرعة أدونه<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

677
00:44:08,402 --> 00:44:10,486
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">فأنا صديق لا مثيل له<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

678
00:44:11,509 --> 00:44:13,280
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">الحياة بأكملها مطعمك<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

679
00:44:13,364 --> 00:44:15,199
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">وأنا فيها خادمك<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

680
00:44:15,869 --> 00:44:18,200
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">هيا اهمس لي بما تريده<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

681
00:44:18,285 --> 00:44:20,175
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">فأنا صديق لا مثيل له<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

682
00:44:20,835 --> 00:44:23,207
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">نفتخر بمستوى الخدمة الذي نقدمه<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

683
00:44:23,291 --> 00:44:25,406
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أنت الزعيم والملك والشاه<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

684
00:44:25,873 --> 00:44:28,124
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">قل ما تتمناه وسيكون لك كطبق حقيقي<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

685
00:44:28,215 --> 00:44:31,006
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">ما رأيك بمزيد من البقلاوة؟<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

686
00:44:31,382 --> 00:44:33,160
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">"تفضل بعض ما في العمود "إيه<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

687
00:44:33,245 --> 00:44:35,553
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">وجرب العمود "بي" بأكمله<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

688
00:44:35,637 --> 00:44:38,079
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أنا في مزاج ملائم لأساعدك يا صاح<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

689
00:44:38,164 --> 00:44:40,974
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">فأنا صديق ليس له مثيل<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

690
00:44:44,370 --> 00:44:45,461
.حان وقت الجزء الضخم

691
00:44:45,546 --> 00:44:46,479
!احذروا

692
00:44:46,564 --> 00:44:47,732
!وقت الجزء الضخم

693
00:44:49,670 --> 00:44:51,026
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أيستطيع أصدقاؤك فعل هذا؟<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

694
00:44:52,293 --> 00:44:53,901
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أهم قادرون على ذلك؟<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

695
00:44:54,698 --> 00:44:59,577
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أيستطيعون سحب هذا من قبعاتهم الصغيرة؟<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

696
00:44:59,661 --> 00:45:00,870
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أيمكنهم تقديم أداء كهذا؟<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

697
00:45:05,541 --> 00:45:07,501
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أنا جني المصباح<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

698
00:45:07,585 --> 00:45:10,252
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">أجيد الغناء وموسيقى الراب والرقص<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">وسأعرض مهارتي إن منحتني فرصة</font></font></font></font>

699
00:45:10,337 --> 00:45:12,464
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لا تجلس عندك جاحظ العينين متفاجئًا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

700
00:45:12,548 --> 00:45:14,758
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أتيت لأجيب كل دعواتك ظهرًا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

701
00:45:14,842 --> 00:45:17,399
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">ستجدني حقيقيًا ومعتمدًا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

702
00:45:17,484 --> 00:45:19,637
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">عندك جني قائم بأعمالك<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

703
00:45:19,722 --> 00:45:22,268
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">تنتابني رغبة ملحة لأساعدك<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

704
00:45:22,353 --> 00:45:24,268
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">فماذا تتمنى؟ أود حقًا أن أعرف مرادك<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

705
00:45:24,804 --> 00:45:27,232
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لا بد أن عندك قائمة طويلة عريضة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

706
00:45:27,317 --> 00:45:30,024
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">ما عليك إلا فركه هكذا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

707
00:45:30,319 --> 00:45:31,692
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">يا سيد...؟ -<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">(علاء الدين) -</font></font></font></font>

708
00:45:31,777 --> 00:45:34,172
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أجل! لك أمنية أو 2 أو 3<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

709
00:45:34,580 --> 00:45:36,967
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">سأتولى المهمة يا رفيع المقام<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

710
00:45:37,052 --> 00:45:39,181
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">...فأنت لم تحظ قط بصديق<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">...لم تحظ بصديق</font></font></font></font>

711
00:45:39,266 --> 00:45:41,622
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">...لم تحظ قط بصديق... لم تحظ بصديق<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

712
00:45:41,707 --> 00:45:43,469
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">...فأنت لم تحظ -<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">...لم تحظ -</font></font></font></font>

713
00:45:43,554 --> 00:45:44,749
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">...قط -<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">...قط -</font></font></font></font>

714
00:45:44,834 --> 00:45:45,975
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">...بصديق -<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">...بصديق -</font></font></font></font>

715
00:45:46,060 --> 00:45:47,211
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">...مثيل -<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">...مثيل -</font></font></font></font>

716
00:45:47,296 --> 00:45:51,864
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">!لي<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

717
00:45:54,164 --> 00:45:56,383
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">!لم تحظ قط بصديق يماثلني<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

718
00:46:00,381 --> 00:46:01,444
.يمكنك أن تصفق الآن

719
00:46:04,880 --> 00:46:07,117
.لا، أرجوك

720
00:46:07,417 --> 00:46:08,897
.يمكنك شكري في الخارج

721
00:46:09,390 --> 00:46:10,364
.تحت أشعة الشمس

722
00:46:10,896 --> 00:46:11,898
.عندما تتمنى أن نخرج

723
00:46:12,614 --> 00:46:14,359
إذًا كيف يتم الأمر؟

724
00:46:15,418 --> 00:46:17,195
أنت تمزح، صحيح؟

725
00:46:18,239 --> 00:46:22,576
!الأغنية بأكملها كانت عبارة عن التعليمات

726
00:46:23,452 --> 00:46:26,339
لا يمكنك الرقص والإنصات
.في الوقت نفسه كما اتضح

727
00:46:26,424 --> 00:46:27,380
،فإليك الأساسيات

728
00:46:27,465 --> 00:46:28,978
.الخطوة الأولى، افرك المصباح

729
00:46:29,063 --> 00:46:30,590
.الخطوة الثانية، قل ما تتمناه

730
00:46:30,675 --> 00:46:34,378
.الخطوة الثالثة، ليس لها وجود
.أترى؟ الأمر سهل إلى هذه الدرجة

731
00:46:34,463 --> 00:46:38,758
يحق لك تمني 3 أمنيات تبدأ بفرك المصباح
ثم قول، "أتمنى". فهمت؟

732
00:46:38,843 --> 00:46:40,593
.على ما أظن -
.إليك بعض القواعد الأخرى -

733
00:46:40,678 --> 00:46:42,825
.لا يمكنك تمني مزيد من الأمنيات. 3 تكفي

734
00:46:42,910 --> 00:46:45,181
كذلك لا يمكنني إجبار أحد على حب غيره

735
00:46:45,266 --> 00:46:47,679
.ولا إحياء أحد من الأموات

736
00:46:48,051 --> 00:46:50,394
لا تتردد في مقاطعتي
.في أي وقت إن كنت لا تفهم

737
00:46:50,479 --> 00:46:52,271
.أمازحك. لا تقاطعني أبدًا، مهما حدث

738
00:46:52,356 --> 00:46:56,262
،لا أضطر إلى الخوض في هذا عادة
فحين يصل إليّ من يبحث عني

739
00:46:56,347 --> 00:46:58,944
،يكون مدركًا لما يريده
...ويكون عامة متعلقًا بـ

740
00:46:59,480 --> 00:47:02,240
!الكثير من المال والجاه

741
00:47:05,173 --> 00:47:07,468
.أسد إليّ معروفًا ولا تتبع خطاهم

742
00:47:07,553 --> 00:47:11,916
أؤكد لك، لن يرضيك
مال الدنيا كله ولا جاهها. اتفقنا؟

743
00:47:12,001 --> 00:47:13,400
إذًا ما أمنيتك الأولى؟

744
00:47:14,209 --> 00:47:15,051
...في الواقع

745
00:47:15,461 --> 00:47:18,464
.عليّ التفكير في الموضوع
.لا بد أن أفكر جيدًا إن كانت 3 فحسب

746
00:47:18,549 --> 00:47:20,184
وما سبب كونها 3 فقط بأي حال؟

747
00:47:20,269 --> 00:47:22,135
لا أدري! ومن يبالي؟

748
00:47:22,956 --> 00:47:24,637
.لا تعلم

749
00:47:24,722 --> 00:47:27,431
.حسبتك قلت إنك عليم بكل شيء -
.هذا لأنك لا تحسن الإصغاء -

750
00:47:27,927 --> 00:47:31,421
لم أقل إنني عليم بكل شيء
.بل قلت إنني قدير على كل شيء

751
00:47:31,506 --> 00:47:33,813
.أقوى مخلوق في الكون كله

752
00:47:33,898 --> 00:47:36,596
.اسمع، أعرف أن بوسعي تعلّم أي شيء أجهله

753
00:47:36,681 --> 00:47:39,443
.في الخارج تحت أشعة الشمس
لم تتظاهر بأن التمني صعب عليك؟

754
00:47:39,975 --> 00:47:42,404
.أعرف أنك لا تلاحظ هذا، لكنني شاحب جدًا

755
00:47:42,489 --> 00:47:43,918
.هذا أزرق سماوي

756
00:47:44,003 --> 00:47:46,317
.لون جلدي الطبيعي أزرق بحري

757
00:47:46,402 --> 00:47:47,785
.دعنا نتنعم ببعض أشعة الشمس

758
00:47:47,870 --> 00:47:48,937
.حسنًا أيها الجني

759
00:47:49,359 --> 00:47:51,915
.أتمنى أن تخرجنا من هذا الكهف

760
00:47:52,790 --> 00:47:56,055
.مرحى! تمنى أمنيته الأولى

761
00:47:56,140 --> 00:47:57,901
.نشكرك على اختيار البسط والجمال والقوافل

762
00:47:57,986 --> 00:48:00,006
.رجاءً لا تنس إعطاء جنيك بقشيشًا عند خروجك

763
00:48:00,583 --> 00:48:01,711
!تماسك يا فتى

764
00:48:08,668 --> 00:48:10,891
.يا رجل، تأمل هذا العالم

765
00:48:10,976 --> 00:48:12,066
...إنه حقًا

766
00:48:13,225 --> 00:48:14,078
.شاسع

767
00:48:14,163 --> 00:48:16,186
.كل شيء في المصباح مصنوع من النحاس الأصفر

768
00:48:16,271 --> 00:48:18,089
.نحاس أصفر في كل مكان

769
00:48:18,378 --> 00:48:20,783
.أهذا نحاس أحمر؟ لا، إنه أصفر

770
00:48:21,161 --> 00:48:23,647
.هذه مشكلة حياة الجن نوعًا ما

771
00:48:23,866 --> 00:48:27,785
نتمتع بقوى كونية هائلة
.لكن مكان عيشنا صغير جدًا

772
00:48:27,870 --> 00:48:31,696
إذًا أهذا المصباح سحري أم أنت السحري؟

773
00:48:32,947 --> 00:48:34,332
.نأتي معًا نوعًا ما

774
00:48:36,961 --> 00:48:39,044
هلا تحذرني قبل أن تفعل هذا؟

775
00:48:39,129 --> 00:48:40,588
.ستعتاد حدوثه

776
00:48:41,133 --> 00:48:41,983
.حسنًا

777
00:48:42,434 --> 00:48:44,484
إذًا هل عليّ تمني كل أمنياتي هنا؟

778
00:48:45,071 --> 00:48:47,303
،"فإن أعدتك معي إلى "أغربة
ألن يلاحظ الناس؟

779
00:48:47,388 --> 00:48:50,192
.إطلاقًا، بإمكاني أن أبدو طبيعيًا تمامًا

780
00:48:51,976 --> 00:48:53,393
.صحيح، طبيعي تمامًا

781
00:48:55,594 --> 00:48:56,521
.ما زلت أزرق اللون

782
00:48:59,108 --> 00:49:00,525
هل عقدة الشعر ضرورية؟

783
00:49:01,038 --> 00:49:02,402
.إنها ما يميزني

784
00:49:02,868 --> 00:49:03,737
.حسنًا

785
00:49:04,947 --> 00:49:05,783
...إذًا

786
00:49:06,996 --> 00:49:07,908
ماذا ستتمنى؟

787
00:49:08,626 --> 00:49:10,243
.لم أفكر في ذلك

788
00:49:11,401 --> 00:49:13,171
.لست من ذلك النوع من الرجال فعلًا

789
00:49:14,498 --> 00:49:16,374
حسنًا، إذًا ماذا كنت لتتمنى أنت؟

790
00:49:19,534 --> 00:49:21,756
.لم يسألني أحد عن هذا من قبل قط

791
00:49:23,349 --> 00:49:24,300
.لكنه سؤال سهل

792
00:49:25,455 --> 00:49:26,573
.أتمنى أن أكون حرًا

793
00:49:27,845 --> 00:49:29,012
،وألا أضطر إلى أن أقول

794
00:49:29,526 --> 00:49:30,388
"بم أساعدك؟"

795
00:49:31,293 --> 00:49:32,364
"ماذا تود؟"

796
00:49:32,808 --> 00:49:34,643
"أهلًا بك في المصباح، هل لي بطلبك رجاءً؟"

797
00:49:35,241 --> 00:49:36,102
.الحرية

798
00:49:36,186 --> 00:49:37,312
...أتمنى أن أكون

799
00:49:38,776 --> 00:49:39,697
.أن أكون بشريًا

800
00:49:40,274 --> 00:49:41,900
لم لا تحرر نفسك ببساطة؟

801
00:49:45,166 --> 00:49:47,696
يا بساط! أسمعت ما قاله هذا الفتى؟

802
00:49:47,781 --> 00:49:49,950
.سألني لم لا أحرر نفسي

803
00:49:51,106 --> 00:49:57,414
لا يتحرر الجني إلا إذا استخدم مالك المصباح
.إحدى أمنياته لتحريره

804
00:49:57,499 --> 00:50:01,836
وحدث هذا آخر مرة
."في الرابع من شهر "كانون الثالث

805
00:50:05,506 --> 00:50:06,355
.أنا سأحررك

806
00:50:06,707 --> 00:50:07,675
لي 3 أمنيات، صحيح؟

807
00:50:07,760 --> 00:50:09,439
.في الواقع، تبقت لك أمنيتان

808
00:50:09,524 --> 00:50:12,012
استخدمت واحدة لتخرج من الكهف، أتتذكر؟

809
00:50:12,097 --> 00:50:13,890
أكانت تلك أمنيتي أم أمنيتك؟

810
00:50:14,585 --> 00:50:16,446
ألم تقل إن عليّ فرك المصباح؟

811
00:50:16,531 --> 00:50:19,396
،حسنًا يا فتى الشوارع الصغير
.فلنعد بشريط بالأحداث

812
00:50:22,309 --> 00:50:23,400
.حسنًا أيها الجني

813
00:50:24,707 --> 00:50:26,691
.خدعة القرد الصغير والمصباح

814
00:50:27,266 --> 00:50:28,989
.لم أر أحدًا ينفذها من قبل

815
00:50:30,391 --> 00:50:31,366
.سأبقي عيني عليك

816
00:50:32,337 --> 00:50:35,124
على الأقل أستطيع استخدام
.أمنيتي الثالثة لتحريرك الآن

817
00:50:36,177 --> 00:50:37,540
...إليك مشكلة الأمنيات

818
00:50:38,642 --> 00:50:41,543
.كلما كان لديك أكثر، أردت المزيد

819
00:50:42,286 --> 00:50:43,231
.هذا لا ينطبق عليّ

820
00:50:45,534 --> 00:50:46,630
.سنرى

821
00:50:46,715 --> 00:50:47,717
.لكن ثمة شيء أريده

822
00:50:48,808 --> 00:50:50,342
.رأيت هذه النظرة من قبل

823
00:50:50,427 --> 00:50:51,302
من هي؟

824
00:50:51,806 --> 00:50:53,013
من الفتاة؟

825
00:50:53,604 --> 00:50:54,681
.إنها أميرة

826
00:50:54,765 --> 00:50:55,995
ألسن أميرات كلهن؟

827
00:50:56,388 --> 00:50:59,018
.عامل امرأتك كأنها ملكة، هذا ما أقول دومًا

828
00:50:59,103 --> 00:51:01,562
.لا، إنها أميرة حقيقية

829
00:51:01,647 --> 00:51:05,024
أخبرتك سلفًا، لا يمكنني إجبار أحد
...على حب غيره، لذا

830
00:51:05,109 --> 00:51:06,943
.لا، أحسست بوجود صلة بيننا

831
00:51:07,028 --> 00:51:07,986
أصحيح كلامه؟

832
00:51:09,613 --> 00:51:14,199
.إنها ذكية ولطيفة وفائقة الجمال

833
00:51:14,284 --> 00:51:16,078
...لكن لا بد أن تتزوج

834
00:51:17,735 --> 00:51:19,039
أيمكنك أن تصنع مني أميرًا؟

835
00:51:20,332 --> 00:51:23,460
.ثمة غموض كبير في هذه الصياغة

836
00:51:24,461 --> 00:51:26,485
.فيمكنني مثلًا أن أصنع لك أميرًا

837
00:51:26,964 --> 00:51:27,963
.لا

838
00:51:28,048 --> 00:51:30,549
صحيح، لبقيت عندها عالقًا
.مع ذلك الرجل بقية حياتك

839
00:51:30,634 --> 00:51:31,468
هل رأى أحد قصري؟

840
00:51:32,469 --> 00:51:34,137
.اختر كلماتك بدقة

841
00:51:34,839 --> 00:51:37,057
.التفاصيل أهم ما في الأمر -
.فهمت -

842
00:51:37,718 --> 00:51:41,185
،وأنا لا أفهم سبب رغبتك هذه
فلماذا تتغير إن كانت معجبة بك فعلًا؟

843
00:51:41,270 --> 00:51:43,520
.أخبرتك، لا بد أن تتزوج أميرًا

844
00:51:43,605 --> 00:51:45,173
.أريد العودة إلى بيتي ليس إلا

845
00:51:45,257 --> 00:51:46,853
.حسنًا، بإمكاني تحقيق هذا

846
00:51:47,879 --> 00:51:51,356
وهي أمنية رسمية هذه المرة
،كي يعرف من يحصي الأمنيات

847
00:51:51,441 --> 00:51:52,906
.وقد استهلكت واحدة من أمنياتي

848
00:51:53,607 --> 00:51:55,742
...أيها الجني، أتمنى

849
00:51:56,304 --> 00:51:57,159
أنسيت المصباح؟

850
00:51:57,244 --> 00:51:58,369
.آسف

851
00:52:00,497 --> 00:52:01,344
.حسنًا

852
00:52:01,873 --> 00:52:02,706
.أيها الجني

853
00:52:02,791 --> 00:52:04,001
.لا تؤذه أيها الجني

854
00:52:05,202 --> 00:52:06,086
...أتمنى

855
00:52:06,715 --> 00:52:07,629
...أن أصبح

856
00:52:08,660 --> 00:52:09,505
.أميرًا

857
00:52:09,590 --> 00:52:11,699
.تراجع يا فتى، أحتاج إلى بعض المساحة لأعمل

858
00:52:12,295 --> 00:52:13,343
.أوشك أن أدهشك

859
00:52:15,263 --> 00:52:16,113
أيها الجني؟

860
00:52:20,891 --> 00:52:22,876
تشعر بقليل من الدوار
لكن أصبح الوضع أفضل، صحيح؟

861
00:52:23,841 --> 00:52:25,938
.أظنني بدأت أعتاد الأمر

862
00:52:26,023 --> 00:52:28,941
.حسنًا، أمير

863
00:52:29,026 --> 00:52:32,637
من الواضح أن الملابس التي تكشف
.جزءًا من الجسم لن تناسبك

864
00:52:33,051 --> 00:52:35,572
.أشعر أن الأرجواني مناسب

865
00:52:35,657 --> 00:52:37,199
ما هو الأرجواني؟

866
00:52:37,284 --> 00:52:38,993
.بل أخضر مصفر

867
00:52:39,704 --> 00:52:40,578
!كرزي

868
00:52:42,658 --> 00:52:44,164
.الخطوط غير متناسقة -
ما هذا؟ -

869
00:52:44,636 --> 00:52:47,584
اللون يعارض لون بشرتك
.وهو يعطي جسدك شكلًا غامضًا

870
00:52:47,669 --> 00:52:49,002
.هذه قبعة كبيرة

871
00:52:49,087 --> 00:52:51,255
.لا، ليست قبعة كبيرة

872
00:52:51,340 --> 00:52:54,499
.هيا أيها الجني، عليك التفكير بجرأة وإبداع

873
00:52:54,584 --> 00:52:56,157
!عليك التفكير بـ... الذهب

874
00:52:57,953 --> 00:52:58,805
!لا

875
00:52:58,889 --> 00:53:00,974
.لقد تمادينا -
.بدأت تفقد مهارتك أيها الجني -

876
00:53:01,058 --> 00:53:04,936
.يجب أن يكون حياديًا يلائم الصحراء
.العاجي أو البيج أو لون العظام أو البشري

877
00:53:05,020 --> 00:53:05,979
.إنه ثقيل بعض الشيء

878
00:53:07,856 --> 00:53:08,717
.أبيض

879
00:53:11,304 --> 00:53:13,611
!وتثور جموع الجماهير

880
00:53:15,072 --> 00:53:18,633
.الجني! الجني يشتعل حماسًا

881
00:53:18,718 --> 00:53:20,396
.الجني يشتعل حماسًا يا قوم

882
00:53:20,481 --> 00:53:22,287
!لا تؤذه أيها الجني، لا تحرقه

883
00:53:22,371 --> 00:53:24,122
!فليهدئني أحد

884
00:53:24,839 --> 00:53:27,125
!فليطفئ أحد نيران حماسي. لا يمكن تحملي

885
00:53:28,268 --> 00:53:29,127
!لقد عدت

886
00:53:29,648 --> 00:53:30,488
إذًا ما رأيك؟

887
00:53:31,359 --> 00:53:33,572
.يعجبني -
.بالطبع يعجبك يا فتى، فهو من صنعي -

888
00:53:33,657 --> 00:53:37,015
!أظنني وجدت ما يلائمني -
.في واقع الأمر، أنا وجدت ما يلائمك -

889
00:53:37,100 --> 00:53:39,717
أنا قمت بمعظم العمل
.أما أنت فقد كنت واقفًا عندك فحسب

890
00:53:39,802 --> 00:53:40,657
.لكنني أفهمك

891
00:53:40,742 --> 00:53:43,015
لكن ألن يعرفني الناس؟

892
00:53:43,100 --> 00:53:47,478
.لن يعرفك أحد. هكذا هو سحر الجن
.يرى الناس ما تقنعهم بأنهم قد رأوه

893
00:53:48,037 --> 00:53:48,899
.صحيح

894
00:53:49,810 --> 00:53:51,106
من أنا؟ -
ما هذا السؤال؟ -

895
00:53:52,443 --> 00:53:54,721
.(الأمير... (علي

896
00:53:56,313 --> 00:53:57,447
من أين؟ -
.هذا واضح -

897
00:53:57,884 --> 00:53:59,096
."من "أبوفوا

898
00:53:59,181 --> 00:54:00,618
أببوا"؟"

899
00:54:01,174 --> 00:54:02,995
."لست تنصت جيدًا. "أبابوا

900
00:54:03,912 --> 00:54:05,290
أهو مكان حقيقي؟ -
.أجل -

901
00:54:05,375 --> 00:54:08,526
.يعرفه الجميع، فثمة كتيب سياحي عنه

902
00:54:08,611 --> 00:54:10,531
الحرارة هناك مرتفعة في الصيف
.ومعتدلة في الخريف

903
00:54:10,616 --> 00:54:12,086
.سأدعك تقرؤها في الطريق

904
00:54:13,360 --> 00:54:14,434
كيف سنصل إلى هناك؟

905
00:54:16,009 --> 00:54:17,634
.ليس بالإمكان امتطاء قرد كما أظن

906
00:54:18,168 --> 00:54:21,154
أليس رائعًا مشاهدة قرد يمشي إلى الخلف؟
.[ابق مكانك يا [آبو

907
00:54:22,915 --> 00:54:24,048
.حمار. صغير جدًا

908
00:54:27,013 --> 00:54:29,102
.لا. واضح جدًا

909
00:54:29,187 --> 00:54:30,813
.نحتاج إلى شيء قوي

910
00:54:35,520 --> 00:54:37,028
.استرخ يا [آبو]، لن يطول الأمر

911
00:54:38,956 --> 00:54:39,839
...(الأمير (علي

912
00:54:40,471 --> 00:54:41,327
."من "أبابوا

913
00:54:41,412 --> 00:54:43,389
.والآن نأتي بحاشيتك

914
00:54:43,474 --> 00:54:44,337
ماذا؟

915
00:54:47,240 --> 00:54:48,096
ماذا يحدث؟

916
00:54:48,635 --> 00:54:49,516
أيها الجني؟

917
00:55:06,725 --> 00:55:08,100
!أخلوا الطريق

918
00:55:08,185 --> 00:55:09,477
!أخلوا الطريق

919
00:55:10,812 --> 00:55:13,189
!أخلوا الطريق

920
00:55:16,109 --> 00:55:17,402
!أخلوا الطريق

921
00:55:42,803 --> 00:55:47,443
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">(أفسحوا الطريق للأمير (علي<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

922
00:55:48,011 --> 00:55:52,688
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">(قولوا مرحى، إنه الأمير (علي<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

923
00:55:53,697 --> 00:55:55,816
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أخلوا الطريق في السوق القديم<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

924
00:55:55,900 --> 00:55:58,775
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أنت! دعنا نمر، إنه نجم جديد براق<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

925
00:55:58,860 --> 00:56:03,363
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">تعالوا لتكونوا أول من يراه<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

926
00:56:03,448 --> 00:56:05,004
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أفسحوا الطريق، ها هو قادم<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

927
00:56:05,088 --> 00:56:06,408
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">اقرعوا الأجراس، دقوا الطبول<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

928
00:56:06,493 --> 00:56:08,513
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">سوف تحبون هذا الشاب<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

929
00:56:08,598 --> 00:56:13,081
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">(الأمير (علي)، هو الرائع (علي أبابوا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

930
00:56:13,166 --> 00:56:18,111
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أظهروا بعض الاحترام واجثوا على ركبة واحدة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

931
00:56:19,131 --> 00:56:20,757
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">والآن حاولوا جاهدين أن تبقوا هادئين<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

932
00:56:21,550 --> 00:56:23,176
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">تمرنوا على أفضل تحياتكم<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

933
00:56:23,844 --> 00:56:28,224
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">ثم تعالوا وقابلوا جماعته المدهشة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

934
00:56:28,674 --> 00:56:33,477
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">(الأمير (علي)، هو العظيم (علي أبابوا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

935
00:56:33,562 --> 00:56:36,606
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">في مثل قوة 10 من الرجال العاديين قطعًا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

936
00:56:38,442 --> 00:56:40,881
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">واجه قبائل الفرسان<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

937
00:56:41,236 --> 00:56:43,071
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">فيهم 100 من الأشرار بسيوفهم<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

938
00:56:43,532 --> 00:56:45,293
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">فمن أعاد أولئك المجرمين إلى أسيادهم؟<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

939
00:56:45,378 --> 00:56:47,240
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">(الأمير (علي<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

940
00:56:47,325 --> 00:56:48,575
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">...يا رجال، لديه<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

941
00:56:48,660 --> 00:56:51,453
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لديه 75 جملًا ذهبيًا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

942
00:56:51,538 --> 00:56:52,751
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">والآن السيدات، ماذا لديه؟<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

943
00:56:52,835 --> 00:56:55,164
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">و53 طاووسًا أرجوانيًا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

944
00:56:55,248 --> 00:56:56,877
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">صحيح، صحيح<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

945
00:56:57,171 --> 00:57:00,879
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">إذا تحدثنا عن الثدييات غريبة النوع<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

946
00:57:00,964 --> 00:57:01,963
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">ساعدوني جميعًا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

947
00:57:02,048 --> 00:57:03,882
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أؤكد لكم أن لديه حديقة حيوانات<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

948
00:57:03,967 --> 00:57:06,593
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">إنه عالم حيوانات من طراز عالمي<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

949
00:57:06,678 --> 00:57:08,638
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">الأمير (علي)، هو الوسيم -<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لا شك في جاذبيته -</font></font></font></font>

950
00:57:08,722 --> 00:57:11,473
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">(علي أبابوا) -<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">ليس عاديًا ولا مملًا أبدًا -</font></font></font></font>

951
00:57:11,558 --> 00:57:14,801
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">هذه البنية! كيف لي أن أتحدث؟ تُفقدني قوتي -<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">كل شيء حوله مذهل -</font></font></font></font>

952
00:57:14,885 --> 00:57:15,852
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">!أيها الفتى المثير<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

953
00:57:15,937 --> 00:57:18,105
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">فاخرجن إلى هذه الساحة -<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">إنه ناجح وأعجوبة -</font></font></font></font>

954
00:57:18,190 --> 00:57:20,357
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">اضبطن نقابكن وتأهبن -<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">يوشك أن يمزق قلبي -</font></font></font></font>

955
00:57:20,442 --> 00:57:23,861
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">(حدقن وازحفن وحملقن إلى الأمير (علي -<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أحب ما يرتديه -</font></font></font></font>

956
00:57:25,113 --> 00:57:27,656
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لديه 95 قردًا فارسيًا أبيض<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

957
00:57:27,741 --> 00:57:29,616
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لديه قردة، ثلة من القردة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

958
00:57:29,701 --> 00:57:32,203
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">ويسمح برؤيتها مجانًا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

959
00:57:32,287 --> 00:57:33,745
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">إنه كريم جدًا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

960
00:57:33,830 --> 00:57:37,249
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لديه 10 آلاف من الخدم والحشم<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

961
00:57:37,334 --> 00:57:38,792
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">يفتخرون بالعمل لصالحه<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

962
00:57:38,877 --> 00:57:40,377
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">ينحنون لهواه ويحبون خدمته<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

963
00:57:40,462 --> 00:57:43,840
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">(إنهم يدينون بولائهم لـ(علي<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

964
00:57:44,559 --> 00:57:47,260
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">(الأمير (علي<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

965
00:57:47,635 --> 00:57:49,846
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">...الأمير<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

966
00:57:51,515 --> 00:57:52,348
!إننا ننتظرك

967
00:57:56,520 --> 00:57:57,646
.لن نكمل حتى تعطينا الإشارة

968
00:58:02,526 --> 00:58:03,359
!يمكنك فعلها

969
00:58:05,403 --> 00:58:06,488
!ها هي ذي

970
00:58:07,281 --> 00:58:10,179
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">(الأمير (علي<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

971
00:58:10,263 --> 00:58:16,205
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">(هو العاشق (علي أبابوا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

972
00:58:16,831 --> 00:58:20,960
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">سمعت أن أميرتكم مثيرة! فأين هي؟<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

973
00:58:21,846 --> 00:58:25,881
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">ولهذا يا أهل الخير تلطف ومر بكم<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

974
00:58:25,966 --> 00:58:28,383
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">مع 60 فيلًا والكثير من اللاما -<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">حقًا؟ -</font></font></font></font>

975
00:58:28,468 --> 00:58:30,385
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">مع دببته وأسوده<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">وفرقته الموسيقية النحاسية</font></font></font></font>

976
00:58:30,470 --> 00:58:31,970
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">مع دراويشه الـ40 وطباخيه وخبازيه<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

977
00:58:32,055 --> 00:58:33,555
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">وطيوره التي تغرد بتناغم<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

978
00:58:33,640 --> 00:58:35,349
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أفسحوا الطريق<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

979
00:58:36,142 --> 00:58:41,849
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">(للأمير (علي<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

980
00:59:00,679 --> 00:59:02,167
أين هم؟

981
00:59:02,252 --> 00:59:04,152
.استرخ -
ما سبب التأخير؟ -

982
00:59:05,911 --> 00:59:07,507
.ها قد أتى الرجل

983
00:59:10,019 --> 00:59:11,168
.ماذا تفعل؟ أخفض ذراعيك

984
00:59:11,863 --> 00:59:14,095
.أنا... أقدمها -
.أخفض ذراعيك -

985
00:59:14,180 --> 00:59:17,808
"يسرني الترحيب بك في "أغربة
.(أيها الأمير (علي

986
00:59:20,645 --> 00:59:23,230
كيف كسرت هذه؟ -
.لا أعرف. لقد سقطت -

987
00:59:23,315 --> 00:59:25,028
.قل له إن مقابلته تسرك

988
00:59:26,538 --> 00:59:31,530
.مقابلتك تسرني بالقدر نفسه يا سموك، سيدي

989
00:59:31,615 --> 00:59:33,448
.تبدو ساميًا جدًا

990
00:59:33,533 --> 00:59:34,912
.هذه تحية فتيات وليست تحية لملك

991
00:59:35,465 --> 00:59:36,305
.قف

992
00:59:36,390 --> 00:59:39,622
.أخشى أن مدينة "أبابوا" غير مألوفة لي

993
00:59:42,037 --> 00:59:43,334
.إنها في الشمال -
.في الجنوب -

994
00:59:46,111 --> 00:59:47,707
...لدينا شمال

995
00:59:49,035 --> 00:59:49,965
.وجنوب

996
00:59:50,050 --> 00:59:50,905
ماذا؟

997
00:59:50,989 --> 00:59:53,411
...إنها قريبة، إن كنت تريد الذهاب... إنها

998
00:59:53,495 --> 00:59:56,721
،في مكان ما هناك، يمكنك إيجادها
.إذا بحثت فحسب

999
00:59:56,806 --> 00:59:57,722
.لا تساعدني

1000
00:59:57,807 --> 01:00:00,771
.(يتغير العالم بسرعة يا (جعفر

1001
01:00:01,436 --> 01:00:03,936
.يبدو كأن هناك بلدًا جديدًا كل يوم

1002
01:00:07,351 --> 01:00:08,276
.لا تلمسني

1003
01:00:09,069 --> 01:00:09,903
.لا تلمسني

1004
01:00:09,944 --> 01:00:10,777
.حسنًا

1005
01:00:12,104 --> 01:00:12,946
.أجل

1006
01:00:13,031 --> 01:00:14,656
.أنت حكيم جدًا

1007
01:00:14,741 --> 01:00:16,672
.أخبره بأن معنا هدايا رجاءً

1008
01:00:17,147 --> 01:00:17,994
!صحيح

1009
01:00:18,078 --> 01:00:20,288
!معنا أشياء. هدايا

1010
01:00:20,608 --> 01:00:21,668
هل نظمت هذا؟

1011
01:00:25,325 --> 01:00:27,962
.أجل، ها نحن أولاء، هدايا

1012
01:00:28,047 --> 01:00:29,255
.قادمة في الحال

1013
01:00:29,964 --> 01:00:32,382
.لدينا توابل. جمال ذهبية

1014
01:00:32,467 --> 01:00:34,676
.وملاعق، ملاعق صغيرة

1015
01:00:34,761 --> 01:00:35,600
!ملاعق

1016
01:00:35,684 --> 01:00:37,429
كيف يصنعونها بهذا الصغر؟

1017
01:00:37,514 --> 01:00:38,513
.لدينا مربيات

1018
01:00:38,598 --> 01:00:40,140
مربيات؟ -
.مربيات -

1019
01:00:40,225 --> 01:00:41,351
!أجل، مربيات

1020
01:00:41,924 --> 01:00:42,851
.مربيات بطاطا

1021
01:00:42,936 --> 01:00:44,311
.مربيات تين

1022
01:00:44,396 --> 01:00:47,443
!مربيات بطاطا -
.ومربيات بلح. من دون بذور -

1023
01:00:48,255 --> 01:00:50,483
.مربيات لذيذة وغريبة

1024
01:00:50,568 --> 01:00:53,153
.غير موضوع المربيات

1025
01:00:53,238 --> 01:00:54,530
ماذا؟ -
.معنا مجوهرات -

1026
01:00:55,365 --> 01:00:56,198
.مجوهرات

1027
01:00:56,282 --> 01:00:57,365
.معنا منها

1028
01:00:57,450 --> 01:00:58,951
!وهذه

1029
01:00:59,508 --> 01:01:00,369
.هناك

1030
01:01:00,761 --> 01:01:01,704
...مخبئة من أجل

1031
01:01:02,372 --> 01:01:03,205
.التشويق

1032
01:01:05,042 --> 01:01:05,896
.ها هي

1033
01:01:06,501 --> 01:01:08,878
إنها عجلة؟

1034
01:01:09,822 --> 01:01:12,172
.إنها... باهظة الثمن

1035
01:01:12,257 --> 01:01:15,508
وماذا تأمل أن تشتري بهذا الشيء باهظ الثمن؟

1036
01:01:15,593 --> 01:01:16,677
.أنت

1037
01:01:21,498 --> 01:01:23,808
.لا، لا! أعني لحظة معك

1038
01:01:23,893 --> 01:01:25,186
...قصدت لحظة. هذا ليس

1039
01:01:26,521 --> 01:01:29,065
هل تشير إلى أنني للبيع؟

1040
01:01:29,149 --> 01:01:30,232
.بالطبع

1041
01:01:31,234 --> 01:01:33,109
!لا، بالطبع لا

1042
01:01:33,194 --> 01:01:34,034
.لا

1043
01:01:34,571 --> 01:01:38,613
.المكان بارد ومظلم في ذلك المصباح

1044
01:01:38,697 --> 01:01:39,824
.لكنني أفضله على هذا الموقف

1045
01:01:39,909 --> 01:01:42,665
...اعذرني رجاءً، عليّ الذهاب و

1046
01:01:43,673 --> 01:01:44,665
.العثور على بعض الخبز

1047
01:01:47,382 --> 01:01:48,458
.من أجل المربيات

1048
01:01:48,543 --> 01:01:50,585
...لا، هذا ليس ما قصدته. أنا

1049
01:01:50,670 --> 01:01:52,295
.أبليت بلاءً حسنًا

1050
01:01:52,380 --> 01:01:53,505
.هذا ليس ما قصدته

1051
01:01:53,590 --> 01:01:55,783
.دعها وشأنها فحسب. لم تبلِ بلاءً حسنًا

1052
01:01:55,868 --> 01:01:58,219
.سوف تحظيان بفرصة للتحدث ثانية

1053
01:01:58,877 --> 01:02:02,372
نأمل أن تستطيع الانضمام إلينا الليلة
،)أيها الأمير (علي

1054
01:02:02,457 --> 01:02:04,934
.حينما نحتفل بحصادنا

1055
01:02:05,373 --> 01:02:06,247
،بالطبع

1056
01:02:06,888 --> 01:02:07,895
...يا

1057
01:02:07,980 --> 01:02:09,230
.سموك

1058
01:02:10,064 --> 01:02:11,314
.سننضم إليك

1059
01:02:11,399 --> 01:02:12,983
.سلس

1060
01:02:14,008 --> 01:02:15,570
...خلال 10 آلاف سنة

1061
01:02:16,737 --> 01:02:18,572
.لم أكن محرجًا إلى هذه الدرجة قط

1062
01:02:27,159 --> 01:02:29,427
.لا تقلق. لم تخرج من الصورة بعد

1063
01:02:29,512 --> 01:02:31,355
.ما عليك إلا فعل ما تفعله في حفل عادة

1064
01:02:31,439 --> 01:02:32,503
.لم أذهب إلى حفل قط

1065
01:02:33,499 --> 01:02:34,401
ماذا؟

1066
01:02:34,485 --> 01:02:35,339
ماذا؟

1067
01:02:35,960 --> 01:02:38,425
إذًا عليك العودة إلى الغرفة
.لأنك لن تخرب ليلتي

1068
01:02:38,510 --> 01:02:39,927
.(أيها الأمير (علي

1069
01:02:42,926 --> 01:02:44,056
هل تسمح لي بالتحدث معك؟

1070
01:02:44,721 --> 01:02:45,673
على انفراد؟

1071
01:02:46,824 --> 01:02:49,228
.هذا لا يخص خادمك

1072
01:02:51,793 --> 01:02:53,237
.سأكون هناك، أهتم بشؤوني الخاصة

1073
01:02:58,772 --> 01:02:59,822
.أعرف من أنت

1074
01:03:03,368 --> 01:03:04,201
حقًا؟

1075
01:03:06,391 --> 01:03:07,318
.أجل

1076
01:03:07,945 --> 01:03:10,374
.أنت رجل طموح جدًا، مثلي

1077
01:03:12,317 --> 01:03:14,753
.لا أعتقد أننا تعرفنا على بعضنا بشكل لائق

1078
01:03:14,838 --> 01:03:15,691
.(أدعى (جعفر

1079
01:03:16,484 --> 01:03:17,680
.وزير السلطان

1080
01:03:18,831 --> 01:03:22,428
يسعني أن أكون حليفًا نافعًا
.في مساعدتك على نيل مرادك

1081
01:03:22,968 --> 01:03:24,745
.سوف... سأفكر في ذلك

1082
01:03:24,830 --> 01:03:26,181
.لا أريد أن أبقي الأميرة منتظرة

1083
01:03:26,266 --> 01:03:29,101
.يحتمل أنني لم أوضح قصدي

1084
01:03:30,645 --> 01:03:33,398
.لن يبقى هذا العرض مطروحًا لفترة طويلة

1085
01:03:36,107 --> 01:03:37,460
.(أيها الأمير (علي

1086
01:03:37,545 --> 01:03:38,487
.عذرًا

1087
01:03:39,215 --> 01:03:40,988
.أيها الأمير (علي)، طُلب حضورك

1088
01:03:42,574 --> 01:03:44,498
.إذًا أحزر أن هذا هو الرجل الذي قصدته

1089
01:03:44,582 --> 01:03:46,411
.أجل، هذا هو

1090
01:03:55,294 --> 01:03:56,448
.حسنًا، ها هي ذي

1091
01:03:57,105 --> 01:03:58,131
.هذه فرصتك

1092
01:03:58,403 --> 01:03:59,366
أتعرف أمرًا؟

1093
01:03:59,451 --> 01:04:01,915
،ثمة كثير من الناس
.لا أظنني قادرًا على فعلها

1094
01:04:03,061 --> 01:04:04,323
.ستكون بخير -
.حسنًا -

1095
01:04:04,408 --> 01:04:05,519
.سيكون هذا يسيرًا

1096
01:04:06,458 --> 01:04:09,066
.عجبًا! انظر إلى خادمتها

1097
01:04:12,186 --> 01:04:14,388
،ستشرب بعضًا من عصير الفواكه
.أنا عطش قليلًا بدوري

1098
01:04:14,473 --> 01:04:16,331
.لا، لا. لا يمكنك تركي

1099
01:04:16,416 --> 01:04:18,371
.سيعرفون أنني أكذب -
.لا، لن يفعلوا -

1100
01:04:18,456 --> 01:04:20,191
.كل ما عليك فعله هو المشي إلى هناك

1101
01:04:20,276 --> 01:04:22,196
.والتحدث. يلزم أن أتحدث أيضًا

1102
01:04:22,773 --> 01:04:23,739
.حسنًا، استمع إليّ

1103
01:04:24,623 --> 01:04:25,742
.أعيش في مصباح

1104
01:04:26,303 --> 01:04:30,119
.لكن هذا حفل. لا تخرب هذا عليّ

1105
01:04:30,204 --> 01:04:32,038
.مفهوم؟ أحب الاحتفال

1106
01:04:32,123 --> 01:04:33,166
!اذهب للظفر بها

1107
01:04:35,348 --> 01:04:36,184
.حسنًا

1108
01:04:43,676 --> 01:04:45,836
!(أيتها الأميرة (ياسمين

1109
01:04:46,471 --> 01:04:48,508
.أنت! ما زلت هنا

1110
01:04:48,593 --> 01:04:49,473
.أجل

1111
01:04:54,020 --> 01:04:54,914
ماذا تفعل؟

1112
01:04:55,188 --> 01:04:56,021
نعم؟

1113
01:04:56,633 --> 01:04:57,522
ماذا تفعل؟

1114
01:04:57,607 --> 01:05:01,067
أحرص على أن تكون درجة حرارة المياه
.مناسبة فحسب

1115
01:05:01,152 --> 01:05:02,735
لم لست هناك؟

1116
01:05:02,820 --> 01:05:04,593
كيف يفترض أن أنافسه؟

1117
01:05:04,677 --> 01:05:06,948
.تأمله. يتحلى بكثير من صفات الأمراء

1118
01:05:07,033 --> 01:05:10,618
عليك التحلي بمزيد من الثقة
.بما يمكنك تقديمه

1119
01:05:10,703 --> 01:05:12,245
ما الذي يمكنني تقديمه؟

1120
01:05:12,330 --> 01:05:13,804
معرفة كيفية سرقة الطعام؟

1121
01:05:13,889 --> 01:05:15,792
وكيفية القفز بين المباني؟

1122
01:05:16,113 --> 01:05:19,224
.بالمقابل، الأمير (علي)، لديه مجوهرات -
.لا، توقف -

1123
01:05:21,236 --> 01:05:24,146
.جعلتك تبدو أميرًا من الخارج

1124
01:05:25,309 --> 01:05:27,595
.لم أغير شيئًا من الداخل

1125
01:05:28,409 --> 01:05:30,430
.أوصلك الأمير (علي) إلى الباب

1126
01:05:30,515 --> 01:05:32,311
.لكن على (علاء الدين) أن يفتحه

1127
01:05:34,879 --> 01:05:36,836
.أترى؟ أروق للسلطان

1128
01:05:36,921 --> 01:05:39,149
.حسنًا، ربما سيدعك تكون زوجته

1129
01:05:41,067 --> 01:05:44,207
.انظري إلى هذا. أمير آخر مهتم أكثر ببابا

1130
01:05:45,314 --> 01:05:46,864
.لا أعرف. أظن أنه قد يكون مختلفًا

1131
01:05:48,184 --> 01:05:50,990
.ويأتي معه صديق جذاب بشكل لا يُصدق

1132
01:05:51,075 --> 01:05:52,284
.حاولي أن تنجح علاقتكما رجاءً

1133
01:05:53,301 --> 01:05:55,288
وما رأيك بالأمير (علي)؟

1134
01:05:55,373 --> 01:05:58,000
.تأمليه، إنه يحاول جاهدًا

1135
01:05:59,320 --> 01:06:00,710
.وهذه هي المشكلة

1136
01:06:00,795 --> 01:06:01,628
.حان وقت العرض

1137
01:06:01,713 --> 01:06:03,338
.لا، أنتظر اللحظة المناسبة

1138
01:06:03,423 --> 01:06:05,506
.لا. لا انتظار. اكتفينا من الانتظار

1139
01:06:05,591 --> 01:06:07,425
لا. أنا المسؤول، مفهوم؟

1140
01:06:07,510 --> 01:06:09,219
.أنا أقرر متى تحين اللحظة المناسبة

1141
01:06:13,975 --> 01:06:15,225
حقًا؟

1142
01:06:17,311 --> 01:06:19,008
.إنه هنا. قولي شيئًا

1143
01:06:19,093 --> 01:06:20,157
.تصرفي بطريقة طبيعية

1144
01:06:21,942 --> 01:06:22,775
!أهلًا

1145
01:06:24,207 --> 01:06:26,435
...آسف على

1146
01:06:26,520 --> 01:06:28,157
.المربيات

1147
01:06:28,242 --> 01:06:29,836
...والمجوهرات، و

1148
01:06:29,921 --> 01:06:31,157
.وموضوع شرائك

1149
01:06:31,242 --> 01:06:32,617
.لم يكن ذلك أنا

1150
01:06:32,702 --> 01:06:36,028
،أقصد أنني لم أكن على طبيعتي
.لا أن لي أخًا توأمًا أو ما شابه

1151
01:06:36,113 --> 01:06:37,592
...لكن، أنا

1152
01:06:39,459 --> 01:06:40,918
...أنت -
.الرقص؟ أود هذا -

1153
01:06:41,920 --> 01:06:42,753
.أجل

1154
01:06:45,131 --> 01:06:46,047
أرقص؟

1155
01:06:46,132 --> 01:06:47,758
.ارقص ببساطة

1156
01:06:49,707 --> 01:06:51,513
.اذهب

1157
01:09:11,861 --> 01:09:14,113
.ثمة شيء شديد الغرابة بشأنه

1158
01:09:16,490 --> 01:09:18,313
.راقب الأمير (علي) من كثب

1159
01:09:22,246 --> 01:09:23,318
.لقد غادرت

1160
01:09:23,403 --> 01:09:26,477
...ربما تماديت في الشقلبة إلى الوراء، لكن

1161
01:09:26,562 --> 01:09:30,003
تلك الرقصة قد تكون أفضل شيء
.ستفعله في حياتك

1162
01:09:30,744 --> 01:09:32,006
.كنت بارعًا

1163
01:09:32,091 --> 01:09:34,048
.لكن يبدو أنه ما من شيء يبهرها

1164
01:09:34,133 --> 01:09:34,994
.أجل، هذا جنوني

1165
01:09:35,079 --> 01:09:38,276
لا الأحجار الكريمة
.ولا المربيات ولا المجوهرات

1166
01:09:38,361 --> 01:09:41,266
،إن عجزت أنا عن إبهارها
.فأتساءل من القادر على ذلك

1167
01:09:42,528 --> 01:09:43,558
ماذا يفترض أن يعني هذا؟

1168
01:09:43,643 --> 01:09:47,496
مجرد اقتراح، ما رأيك أن تحاول
التصرف على طبيعتك؟

1169
01:09:47,581 --> 01:09:49,296
.لكن عليها أن تتزوج أميرًا

1170
01:09:50,404 --> 01:09:52,819
،إن حظيت ببضع دقائق أخرى معها
...فأعرف أن بإمكاني

1171
01:09:54,528 --> 01:09:55,695
.عليك نقلي إلى هناك

1172
01:09:55,780 --> 01:09:56,988
هل هذه أمنية رسمية؟

1173
01:09:57,073 --> 01:09:59,490
.لا. إنه معروف من أجل صديق

1174
01:09:59,575 --> 01:10:02,493
.أجل، كما ترى، الجن ليس لديهم أصدقاء حقًا

1175
01:10:02,578 --> 01:10:04,704
.خلت أنك قلت إني صديق ليس له مثيل

1176
01:10:04,789 --> 01:10:08,375
.بل قلت إني أنا صديق ليس له مثيل

1177
01:10:08,966 --> 01:10:12,005
،حينما تكون جنيًا
.يريد أحدهم شيئًا منك على الدوام

1178
01:10:12,414 --> 01:10:13,259
.يكون وضعًا محرجًا

1179
01:10:13,344 --> 01:10:15,060
.أنت محق

1180
01:10:15,145 --> 01:10:18,905
بالإضافة إلى أن هذا يتضمن
...تشتيت انتباه خادمة معينة

1181
01:10:19,845 --> 01:10:21,410
.أرى ما تفعله

1182
01:10:21,495 --> 01:10:23,223
أوقعت بي. ألقاك هناك؟

1183
01:10:31,553 --> 01:10:32,440
.مساء الخير

1184
01:10:32,525 --> 01:10:34,276
كيف تخطيت الحراس؟

1185
01:10:36,370 --> 01:10:37,653
.لقد تسللت

1186
01:10:37,738 --> 01:10:40,116
الـ48 كلهم؟
حتى الذين أخمدوا النار بأفواههم؟

1187
01:10:40,478 --> 01:10:41,324
.مثير للإعجاب

1188
01:10:41,409 --> 01:10:42,245
...لهذا

1189
01:10:42,622 --> 01:10:44,494
.هذا ما يقوله الناس عني

1190
01:10:45,659 --> 01:10:48,706
.لم أقل هذا بطريقة صحيحة

1191
01:10:48,791 --> 01:10:50,709
.لا أحد يقول عني هذا. لا أعرف لم قلت هذا

1192
01:10:52,982 --> 01:10:54,339
.إنها جميلة

1193
01:10:54,748 --> 01:10:56,068
.ستكرهها

1194
01:10:56,152 --> 01:10:59,091
(أخبر الأمير (علي
.أن عقلها هو السبيل إلى قلبها

1195
01:10:59,176 --> 01:11:02,763
.في الواقع، هذه مني لك

1196
01:11:05,469 --> 01:11:07,058
هلا تعذرني للحظة؟

1197
01:11:07,143 --> 01:11:09,353
...انتظري، فقط

1198
01:11:14,025 --> 01:11:15,735
".هذا ما يقوله الناس عني"

1199
01:11:16,210 --> 01:11:17,323
!بربك يا جني

1200
01:11:18,392 --> 01:11:19,700
.إنها الورود المفضلة لديّ

1201
01:11:19,785 --> 01:11:21,405
.أقبل. رجاءً أكمل

1202
01:11:21,490 --> 01:11:26,285
.كنت ألاحظ مدى روعة الأمسية

1203
01:11:26,370 --> 01:11:30,708
...في الحفل، لاحظت ملاحظتك كم أنا

1204
01:11:31,749 --> 01:11:33,168
.ممتع

1205
01:11:34,462 --> 01:11:35,836
صحيح، كيف تسير محاولتي؟

1206
01:11:35,921 --> 01:11:38,923
.ليست متقنة، لكن بطريقة ساحرة نوعًا ما

1207
01:11:39,008 --> 01:11:40,384
.تنزه

1208
01:11:42,481 --> 01:11:45,489
أترغبين في نزهة مسائية؟

1209
01:11:46,171 --> 01:11:47,276
نحن الاثنان فحسب؟

1210
01:11:48,035 --> 01:11:49,016
عمدًا؟

1211
01:11:49,101 --> 01:11:50,695
.أجل. كفردين

1212
01:11:52,497 --> 01:11:53,646
.ثانية أخرى فحسب

1213
01:11:53,731 --> 01:11:54,586
.حسنًا

1214
01:11:55,619 --> 01:11:57,110
لم عساي أقول "كفردين"؟

1215
01:11:57,735 --> 01:11:59,403
.ذلك الفتى معدٍ

1216
01:12:06,015 --> 01:12:08,287
لم أفعل هذا من قبل قط. كيف يسير؟

1217
01:12:09,165 --> 01:12:11,248
هل تحب جبن الغنم؟

1218
01:12:15,908 --> 01:12:16,761
.ادخل

1219
01:12:17,662 --> 01:12:19,131
.في الواقع، دخلت سلفًا

1220
01:12:20,174 --> 01:12:21,258
.إياك والتحرك

1221
01:12:24,695 --> 01:12:28,932
.عدت لأنك غادرت بسرعة فحسب -
كيف وصلت إلى هناك؟ -

1222
01:12:31,157 --> 01:12:32,185
بواسطة بساط سحري؟

1223
01:12:34,837 --> 01:12:36,148
.في الواقع، يسرني وجودك هنا

1224
01:12:36,996 --> 01:12:37,940
حقًا؟

1225
01:12:38,025 --> 01:12:39,817
،"كنت أحاول العثور على مدينة "أبابوا

1226
01:12:39,902 --> 01:12:42,279
.لكن لا يبدو أنها موجودة على أي من خرائطي

1227
01:12:43,843 --> 01:12:44,823
هلا أريتني إياها؟

1228
01:12:45,865 --> 01:12:46,781
.أود هذا

1229
01:12:48,357 --> 01:12:50,244
.راجا]، لا تأكل الأمير اليوم]

1230
01:12:50,329 --> 01:12:52,080
.إنه يحتاج إلى ساقيه للرقص

1231
01:12:53,783 --> 01:12:55,856
هل تماديت في أداء الشقلبة إلى الوراء؟

1232
01:12:55,941 --> 01:12:56,842
.بعض الشيء

1233
01:12:59,178 --> 01:13:00,129
أبابوا"؟"

1234
01:13:00,214 --> 01:13:01,268
.أجل

1235
01:13:01,353 --> 01:13:02,937
."يا جني، أحتاج إلى العثور على "أبابوا

1236
01:13:03,022 --> 01:13:06,255
.الأخ الآخر، القصير
.لا أقصد الذي أهداني ماعزًا

1237
01:13:06,838 --> 01:13:08,936
...إنه متزوج -
.لديها الكثير من الخرائط -

1238
01:13:10,553 --> 01:13:12,333
.أبابوا"، بالطبع"

1239
01:13:18,048 --> 01:13:18,899
."أبابوا"

1240
01:13:18,983 --> 01:13:21,360
.مفارش الثور لا يسهل العثور عليها

1241
01:13:29,535 --> 01:13:30,910
<font face="Arabic Typesetting" size="35" color="#572a1e">"أرض الخيال"</font>

1242
01:13:30,995 --> 01:13:32,037
."ليست هذه، أريد "أبابوا

1243
01:13:32,900 --> 01:13:34,414
<font face="Arabic Typesetting" size="35" color="#865241">"تصرف على طبيعتك فحسب"</font>

1244
01:13:34,498 --> 01:13:35,582
...لا

1245
01:13:35,666 --> 01:13:37,000
هل فقدت بلدك؟

1246
01:13:37,779 --> 01:13:40,129
.بلدي؟ لا

1247
01:13:45,384 --> 01:13:46,301
.ها هو هناك

1248
01:13:47,545 --> 01:13:49,013
...لا أظن ذلك. كنت أبحث

1249
01:13:52,850 --> 01:13:53,691
.ها هو هناك

1250
01:13:55,161 --> 01:13:56,519
كيف لم أر هذا؟

1251
01:13:56,604 --> 01:13:58,354
من يحتاج إلى خرائط على أي حال؟

1252
01:13:58,439 --> 01:14:00,583
.إنها قديمة وعديمة الجدوى

1253
01:14:00,668 --> 01:14:02,274
.وليست لها قيمة عملية

1254
01:14:02,359 --> 01:14:03,944
.أرى العالم عبر الخرائط

1255
01:14:05,069 --> 01:14:07,322
.خلت أن بوسع الأميرة الذهاب إلى أي مكان

1256
01:14:08,875 --> 01:14:09,908
.ليس هذه الأميرة

1257
01:14:13,478 --> 01:14:15,568
حسنًا، هل...؟

1258
01:14:16,123 --> 01:14:17,750
هل تريدين...؟

1259
01:14:19,919 --> 01:14:21,420
.آسف

1260
01:14:23,672 --> 01:14:24,515
.[راجا]

1261
01:14:32,298 --> 01:14:33,169
...شكرًا

1262
01:14:34,179 --> 01:14:35,015
.على هذا

1263
01:14:37,122 --> 01:14:37,978
...كنت أقول

1264
01:14:39,282 --> 01:14:41,772
.يجدر بك رؤية هذه الأماكن

1265
01:14:41,857 --> 01:14:46,361
.أعني، ثمة عالم شاسع خارج الكتب والخرائط

1266
01:14:49,065 --> 01:14:49,948
أترغبين في ذلك؟

1267
01:14:51,231 --> 01:14:52,742
.كيف؟ كل الأبواب تحت الحراسة

1268
01:14:53,491 --> 01:14:54,745
من قال أي شيء عن استخدام باب؟

1269
01:14:55,496 --> 01:14:56,385
ماذا تفعل؟

1270
01:14:57,335 --> 01:14:58,583
...أحيانًا يا أميرة

1271
01:15:00,183 --> 01:15:02,670
.أحيانًا عليك المخاطرة فحسب

1272
01:15:08,230 --> 01:15:09,119
ماذا حدث للتو؟

1273
01:15:15,683 --> 01:15:16,675
ماذا؟

1274
01:15:18,879 --> 01:15:19,728
هل هذا...؟

1275
01:15:20,456 --> 01:15:21,396
بساط سحري؟

1276
01:15:23,358 --> 01:15:24,191
هل تثقين بي؟

1277
01:15:25,486 --> 01:15:26,401
ماذا قلت؟

1278
01:15:27,111 --> 01:15:27,944
هل تثقين بي؟

1279
01:15:33,950 --> 01:15:34,806
.أجل

1280
01:15:49,959 --> 01:15:52,387
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">يمكنني أن أريك العالم<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1281
01:15:53,801 --> 01:15:57,307
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">يضيء ويومض وهو بديع<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1282
01:15:58,217 --> 01:15:59,939
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أخبريني يا أميرة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1283
01:16:00,024 --> 01:16:04,970
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">متى تركت القرار لقلبك آخر مرة؟<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1284
01:16:06,442 --> 01:16:09,611
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">يمكنني أن أفتح عينيك<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1285
01:16:10,401 --> 01:16:14,242
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">وأنقلك من أعجوبة إلى أخرى<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1286
01:16:14,567 --> 01:16:17,425
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">من الأعلى والجانب وإلى الأسفل<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1287
01:16:17,510 --> 01:16:21,157
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">في جولة على البساط السحري<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1288
01:16:21,363 --> 01:16:24,859
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">عالم جديد بالكامل<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1289
01:16:25,318 --> 01:16:29,004
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">نقطة رؤية جديدة رائعة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1290
01:16:29,089 --> 01:16:32,031
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لا أحد يقول لنا لا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1291
01:16:32,116 --> 01:16:34,301
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أو إلى أين تذهبان<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1292
01:16:34,386 --> 01:16:36,804
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أو يقول إننا نحلم فقط<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1293
01:16:36,889 --> 01:16:40,768
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">عالم جديد بالكامل<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1294
01:16:41,009 --> 01:16:45,090
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أماكن رائعة لم أعرفها قط<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1295
01:16:45,175 --> 01:16:47,800
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لكنني حين أكون في الأعلى هنا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1296
01:16:47,885 --> 01:16:49,706
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">يكون الأمر واضحًا تمام الوضوح<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1297
01:16:49,791 --> 01:16:53,723
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أنني الآن في عالم جديد بالكامل برفقتك<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1298
01:16:53,808 --> 01:16:58,033
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أنني الآن في عالم جديد بالكامل برفقتك<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1299
01:16:58,118 --> 01:17:01,773
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">مشاهد لا تُصدق<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1300
01:17:01,858 --> 01:17:05,374
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">وشعور لا يُوصف<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1301
01:17:05,459 --> 01:17:09,128
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">نحلق في الجو ونتعثر ونعيش بحرية<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1302
01:17:09,213 --> 01:17:12,333
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">في سماء ماسية لا نهائية<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1303
01:17:12,425 --> 01:17:16,264
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">عالم جديد بالكامل -<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">إياك وإغلاق عينيك -</font></font></font></font>

1304
01:17:16,349 --> 01:17:20,097
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">مئات الآلاف من الأشياء لنراها -<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">احبسي أنفاسك، سيتحسن الوضع -</font></font></font></font>

1305
01:17:20,182 --> 01:17:23,100
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">إنني مثل شهاب<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1306
01:17:23,185 --> 01:17:25,102
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">قطعت شوطًا طويلًا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1307
01:17:25,187 --> 01:17:28,112
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لا يمكنني العودة إلى حيث كنت<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1308
01:17:28,197 --> 01:17:32,152
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">عالم جديد بالكامل -<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">كل انعطاف يحمل مفاجأة -</font></font></font></font>

1309
01:17:32,236 --> 01:17:36,121
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">بآفاق جديدة نلاحقها -<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">وكل لحظة تعتبر حدثًا مهمًا -</font></font></font></font>

1310
01:17:36,206 --> 01:17:38,804
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">نلاحقها أينما كانت<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1311
01:17:38,889 --> 01:17:40,701
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">ثمة وقت نوفره<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1312
01:17:40,786 --> 01:17:46,978
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">دعني أشاركك هذا العالم الجديد بالكامل<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1313
01:17:47,968 --> 01:17:51,904
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">عالم جديد بالكامل -<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">عالم جديد بالكامل -</font></font></font></font>

1314
01:17:51,989 --> 01:17:56,077
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">ستكون هذه وجهتنا -<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">ستكون هذه وجهتنا -</font></font></font></font>

1315
01:17:56,162 --> 01:18:00,104
<font face="Sakkal Majalla" size="35" color="#522a83">ملاحقة مثيرة -<font size="30" color="#E4BD5B"> #
<font color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">مكان عجيب -</font></font></font></font>

1316
01:18:01,012 --> 01:18:07,937
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لي ولك<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1317
01:18:21,723 --> 01:18:25,373
،من كل الأماكن التي أريتني إياها
.هذا أجملها بفارق كبير

1318
01:18:27,005 --> 01:18:29,210
أحيانًا يكون عليك رؤيتها
.من منظور مختلف فحسب

1319
01:18:30,658 --> 01:18:33,504
.إنهم السبب، الناس، هم يجعلونه جميلًا

1320
01:18:33,589 --> 01:18:35,633
.ويستحقون قائدًا عليمًا بهذا

1321
01:18:36,519 --> 01:18:38,300
لا أعرف لم أظن أنني أستطيع
.أن أكون قائدتهم

1322
01:18:38,385 --> 01:18:39,886
.لأنه يتعين أن تكوني قائدتهم

1323
01:18:41,013 --> 01:18:41,846
هل هذا رأيك؟

1324
01:18:43,217 --> 01:18:44,349
وهل رأيي مهم؟

1325
01:18:53,011 --> 01:18:55,901
،تأمل هذا القرد الجذاب في الأسفل
هل هذا [آبو]؟

1326
01:18:55,986 --> 01:18:57,673
...لا، لا يمكن أن يكون [آبو]، فهو

1327
01:19:02,419 --> 01:19:06,121
إذًا، كم اسمًا لديك
أيها الأمير (علاء الدين)؟

1328
01:19:06,626 --> 01:19:07,830
...لا، أنا

1329
01:19:07,915 --> 01:19:09,081
إذًا من يكون الأمير (علي)؟

1330
01:19:09,166 --> 01:19:11,876
.(أنا... الأمير (علي

1331
01:19:12,363 --> 01:19:14,002
لكن كيف تعرف المدينة حق المعرفة؟

1332
01:19:14,087 --> 01:19:15,201
.جئت إلى "أغربة" مبكرًا

1333
01:19:16,074 --> 01:19:18,807
.فإن أردت معرفة قوم، عليك رؤيتهم بنفسك

1334
01:19:18,892 --> 01:19:20,126
.لكنك تعرفين هذا سلفًا

1335
01:19:20,660 --> 01:19:23,389
.حين تقابلنا أول مرة، كنت متنكرة في مدينتك

1336
01:19:24,244 --> 01:19:28,753
رأيتنا أثناء وصولنا
.برفقة راقصين وفيل وبساط سحري

1337
01:19:29,170 --> 01:19:31,104
من أين للص شوارع بذلك كله؟

1338
01:19:31,436 --> 01:19:33,481
لكن كيف لم أتعرف عليك؟

1339
01:19:35,007 --> 01:19:37,531
لا يرى الناس حقيقة المرء
.حين يكون من سلالة ملكية

1340
01:19:39,906 --> 01:19:40,739
.آسفة

1341
01:19:42,225 --> 01:19:43,073
.أنا محرجة

1342
01:19:43,158 --> 01:19:47,829
فقد رأيت من معالم "أغربة" خلال أيام
.أكثر مما رأيت أنا طوال حياتي

1343
01:19:51,732 --> 01:19:52,625
...علينا

1344
01:19:55,435 --> 01:19:56,963
.أن نعود أدراجنا على الأرجح

1345
01:19:58,621 --> 01:19:59,504
بهذه السرعة؟

1346
01:20:09,242 --> 01:20:10,852
.حتى أراك غدًا أيتها الأميرة

1347
01:20:26,466 --> 01:20:27,302
.طابت ليلتك

1348
01:20:30,575 --> 01:20:31,414
.طابت ليلتك

1349
01:20:36,557 --> 01:20:37,531
.أجل

1350
01:20:44,764 --> 01:20:46,222
.مثير للاهتمام

1351
01:20:51,411 --> 01:20:52,601
.تعجبني هذه النظرة

1352
01:20:52,686 --> 01:20:54,561
هل كان موعدًا جيدًا؟ -
.كان الأفضل -

1353
01:20:54,646 --> 01:20:56,559
.لكنه كان أفضل من الأفضل

1354
01:20:57,065 --> 01:20:58,827
.(اكتشفت أنني (علاء الدين

1355
01:20:59,203 --> 01:21:00,234
.قلت إن هذا غير وارد

1356
01:21:00,319 --> 01:21:01,161
.عجبًا

1357
01:21:01,246 --> 01:21:04,696
.سحر الجن يعطي مظهرًا زائفًا ليس إلا

1358
01:21:04,781 --> 01:21:05,692
،وفي مرحلة ما

1359
01:21:05,777 --> 01:21:07,994
.تظهر الشخصية الحقيقية على الدوام

1360
01:21:08,708 --> 01:21:10,370
.لكن هذا أمر جيد، صحيح؟ باتت تعرف الآن

1361
01:21:11,267 --> 01:21:13,372
...في الواقع -
ماذا؟ -

1362
01:21:13,457 --> 01:21:16,129
أخبرني بأنه كان يتظاهر بكونه لصًا
.فقط ليرى المدينة

1363
01:21:16,214 --> 01:21:17,960
.لكنه في الحقيقة أمير

1364
01:21:18,045 --> 01:21:20,379
.أقنعتها بأنني أمير حقًا

1365
01:21:20,464 --> 01:21:21,588
وهل صدقته؟

1366
01:21:21,673 --> 01:21:22,714
وصدقتك؟

1367
01:21:22,799 --> 01:21:23,882
.أظن ذلك

1368
01:21:23,967 --> 01:21:28,262
.في النهاية، ستضطر إلى إخبارها بالحقيقة

1369
01:21:28,347 --> 01:21:30,726
.سأخبرها في النهاية

1370
01:21:32,117 --> 01:21:32,957
،على أي حال

1371
01:21:34,014 --> 01:21:35,562
.أنا أمير نوعًا ما الآن

1372
01:21:37,015 --> 01:21:39,600
.إذًا ستتبع خطى هذا النوع من الناس

1373
01:21:41,018 --> 01:21:43,026
ألا تظنين أنك لربما تريدين تصديقه

1374
01:21:43,111 --> 01:21:45,946
لأن عليك أن تتزوجي أميرًا
ولا يمكن أن تتزوجي لصًا؟

1375
01:21:46,031 --> 01:21:46,910
.لا

1376
01:21:48,010 --> 01:21:48,976
.أصدقه

1377
01:21:49,600 --> 01:21:50,463
.حقًا

1378
01:21:58,117 --> 01:21:59,120
،حين يكون الوقت مناسبًا

1379
01:21:59,983 --> 01:22:00,907
.سأخبرها

1380
01:22:06,093 --> 01:22:06,926
صباح الخير؟

1381
01:22:07,689 --> 01:22:08,533
.صباح الخير

1382
01:22:12,436 --> 01:22:13,433
.ليس مجددًا

1383
01:22:17,784 --> 01:22:18,992
...رجاءً، أنا

1384
01:22:20,062 --> 01:22:20,908
.أيها السيدان

1385
01:22:21,192 --> 01:22:23,400
.أظن أن هناك التباسًا من نوع ما

1386
01:22:23,485 --> 01:22:24,880
.أظن أنكما لا تعرفان من أكون

1387
01:22:25,347 --> 01:22:27,615
.بلى، أعرف من تكون

1388
01:22:28,937 --> 01:22:29,786
.(يا (علاء الدين

1389
01:22:30,409 --> 01:22:31,261
علاء الدين)؟)

1390
01:22:31,818 --> 01:22:32,661
.(علاء الدين)

1391
01:22:33,091 --> 01:22:34,866
...(لا أعرف من يكون هذا، أنا الأمير (علي

1392
01:22:34,951 --> 01:22:35,794
.جرذ شوارع

1393
01:22:35,879 --> 01:22:36,788
."من "أبابوا

1394
01:22:36,873 --> 01:22:39,124
.أمير من مملكة غير موجودة

1395
01:22:39,209 --> 01:22:41,294
.والذي يمتلك الآن بساطًا سحريًا

1396
01:22:41,948 --> 01:22:43,357
."من "كهف العجائب

1397
01:22:44,006 --> 01:22:45,844
يبدو لي أن الطريقة الوحيدة
...لجعل هذا ممكنًا

1398
01:22:45,929 --> 01:22:46,773
أين قردك؟

1399
01:22:46,857 --> 01:22:47,926
.هي بعثورك على كنز معين

1400
01:22:50,154 --> 01:22:51,220
.وهو كنزي

1401
01:22:52,796 --> 01:22:53,890
أين المصباح؟

1402
01:23:02,107 --> 01:23:04,441
.من الواضح أن سوء تفاهم ما قد وقع

1403
01:23:04,526 --> 01:23:05,615
.(أنا الأمير (علي

1404
01:23:05,700 --> 01:23:07,654
،إن رميتك من هذه الشرفة

1405
01:23:08,605 --> 01:23:10,579
،وكنت من تدعي فعلًا

1406
01:23:12,141 --> 01:23:14,035
.فستموت غارقًا

1407
01:23:15,579 --> 01:23:16,746
،أما إن نجوت

1408
01:23:17,657 --> 01:23:19,287
.فالمصباح هو السبب الوحيد الممكن لنجاتك

1409
01:23:21,004 --> 01:23:22,585
.وفي هذه الحالة، سأحصل على إجابتي

1410
01:23:24,004 --> 01:23:25,463
...أسألك لآخر مرة

1411
01:23:29,889 --> 01:23:32,470
أين المصباح؟

1412
01:23:32,555 --> 01:23:33,805
.أنصت إليّ

1413
01:23:35,499 --> 01:23:36,516
.لا أعرف من تظنني

1414
01:23:36,600 --> 01:23:37,851
.(الوداع يا (علاء الدين

1415
01:23:37,936 --> 01:23:41,146
!لا

1416
01:24:44,292 --> 01:24:45,627
يا فتى، ما هذا بحق...؟

1417
01:24:47,212 --> 01:24:49,130
.يا فتى! حسنًا

1418
01:24:49,467 --> 01:24:51,466
.لا يمكنني إخراجك من هنا ما لم تتمن أمنية

1419
01:24:51,550 --> 01:24:52,717
!لا بد أن تتمنى أمنية

1420
01:24:52,801 --> 01:24:54,552
!هيا، أفق

1421
01:24:54,636 --> 01:24:56,053
.حسنًا، حاول تكوين الكلمات

1422
01:24:56,137 --> 01:24:57,597
".أتمنى"

1423
01:24:58,265 --> 01:25:00,516
!يا فتى، هيا، أفق

1424
01:25:00,600 --> 01:25:01,433
.أفق

1425
01:25:01,852 --> 01:25:03,520
.عليك أن تفكر. فكر

1426
01:25:04,754 --> 01:25:05,605
.فكر

1427
01:25:06,360 --> 01:25:07,273
.حسنًا

1428
01:25:07,357 --> 01:25:09,445
ثمة بعض الغموض هنا
.ولكن يستحق الأمر المحاولة

1429
01:25:10,819 --> 01:25:13,946
،)أصرح أنا، (علاء الدين"
،وأنا بكامل قواي العقلية والجسدية

1430
01:25:14,030 --> 01:25:17,825
،أن أمنيتي الثانية
".هي إنقاذي من الهلاك المحتم

1431
01:25:17,909 --> 01:25:19,619
.سمحت لنفسي بتأريخ العقد بتاريخ أمس

1432
01:25:19,703 --> 01:25:20,661
.آمل ألا تمانع

1433
01:25:20,745 --> 01:25:22,205
!أجل، ها نحن أولاء! هيا

1434
01:25:33,777 --> 01:25:35,385
!هيا يا فتى! يا فتى

1435
01:25:35,470 --> 01:25:37,178
.رجاءً يا فتى. هيا، أفق

1436
01:25:37,557 --> 01:25:39,306
!أفق يا فتى

1437
01:25:40,299 --> 01:25:42,267
.أفق، رجاءً

1438
01:25:47,188 --> 01:25:49,941
كان بإمكانك فعل هذا
...على الناحية الأخرى غالبًا، لكن

1439
01:25:54,113 --> 01:25:54,946
كيف حالك؟

1440
01:25:56,123 --> 01:25:57,282
.شكرًا يا جني

1441
01:25:57,367 --> 01:26:00,452
.لا عليك، كنت في الأرجاء

1442
01:26:00,906 --> 01:26:02,537
.ظننتك قلت إنك لا تقدم أي معروف

1443
01:26:03,998 --> 01:26:05,332
.ظنتك قلت إن الجن لا أصدقاء لهم

1444
01:26:05,935 --> 01:26:10,003
.صحيح، في الواقع كلفك هذا أمنية

1445
01:26:11,803 --> 01:26:13,194
،مهما كانت التكلفة

1446
01:26:14,657 --> 01:26:15,925
.أنقذت حياتي

1447
01:26:16,010 --> 01:26:17,120
.أجل، هذا حقيقي

1448
01:26:17,667 --> 01:26:20,472
.في واقع الأمر، كان جهدًا جماعيًا

1449
01:26:24,445 --> 01:26:25,477
.شكرًا لك

1450
01:26:27,991 --> 01:26:29,522
.(علينا إيقاف (جعفر

1451
01:26:30,078 --> 01:26:31,649
.لن يكون هذا سهلًا

1452
01:26:31,734 --> 01:26:33,610
.يضع السلطان ثقته الكاملة به

1453
01:26:34,152 --> 01:26:36,042
.لقد خدع الجميع

1454
01:26:38,366 --> 01:26:39,657
.ربما لم يخدعهم كلهم

1455
01:26:42,318 --> 01:26:46,956
سمعت الأمير (علي) يتحدث إلى مستشاره
."بشأن العودة بجيش لاحتلال "أغربة

1456
01:26:47,326 --> 01:26:48,159
ماذا؟

1457
01:26:48,507 --> 01:26:50,919
.ويبدو الآن أنه هرب خلال الليل

1458
01:26:52,599 --> 01:26:53,624
.(ياسمين)

1459
01:26:56,175 --> 01:26:59,053
(هل سمعته يقول هذا يا (جعفر
ورأيته وهو يغادر؟

1460
01:26:59,137 --> 01:27:00,010
.بئسًا

1461
01:27:00,094 --> 01:27:00,927
.أجل

1462
01:27:01,012 --> 01:27:03,807
.بأم أذنيّ وعينيّ

1463
01:27:04,390 --> 01:27:07,143
فما المشكلة الآن أيتها الأميرة؟

1464
01:27:08,310 --> 01:27:10,355
.(هذه هي المشكلة يا (جعفر

1465
01:27:11,162 --> 01:27:15,194
،إن كان ما تقوله حقيقي
فلم لا يزال الأمير (علي) هنا؟

1466
01:27:15,278 --> 01:27:16,111
.جلالة الملك

1467
01:27:17,198 --> 01:27:18,768
.(الأمير (علي

1468
01:27:20,581 --> 01:27:21,783
.يا لها من مفاجأة

1469
01:27:21,868 --> 01:27:24,369
.سموك، مستشارك ليس من يدعي

1470
01:27:26,246 --> 01:27:27,622
أنا لست من أدعي؟

1471
01:27:27,706 --> 01:27:31,167
.(بابا، حاول قتل الأمير (علي

1472
01:27:32,339 --> 01:27:34,879
جعفر)، أيمكنك تفسير هذا لي؟)

1473
01:27:35,966 --> 01:27:36,799
.أجل

1474
01:27:39,592 --> 01:27:40,593
...يا سلطاني

1475
01:27:42,053 --> 01:27:45,807
.تعلم أن كل ولائي لك

1476
01:27:48,560 --> 01:27:50,019
...ولاؤك

1477
01:27:51,858 --> 01:27:53,398
...ولاؤك

1478
01:27:53,929 --> 01:27:54,983
.أجل

1479
01:27:57,722 --> 01:28:00,905
،)أيها الأمير (علي
...أتيت إلى مدينتنا دون دعوة

1480
01:28:01,322 --> 01:28:03,491
.ورحبنا بك ضيفًا عندنا

1481
01:28:03,575 --> 01:28:06,411
...ولكن أعتقد أن نواياك

1482
01:28:10,165 --> 01:28:11,416
.مخادعة

1483
01:28:12,500 --> 01:28:15,587
،"إنك خطر كبير على "أغربة
.وسنتعامل معك على هذا الأساس

1484
01:28:15,671 --> 01:28:17,380
بابا، ماذا تقول؟

1485
01:28:17,465 --> 01:28:18,669
!(كفى يا (ياسمين

1486
01:28:19,383 --> 01:28:23,511
.(أخبرني (جعفر) بطموح الأمير (علي

1487
01:28:23,595 --> 01:28:24,428
.الصولجان

1488
01:28:24,513 --> 01:28:25,846
.إنه هنا للحصول على عرشي

1489
01:28:25,930 --> 01:28:26,763
!(حكيم)

1490
01:28:37,150 --> 01:28:38,151
بابا؟

1491
01:28:39,444 --> 01:28:40,403
ماذا حدث؟

1492
01:28:40,487 --> 01:28:41,571
.وضعك تحت تأثير تعويذة

1493
01:28:41,656 --> 01:28:42,892
،لا يمكن الوثوق به

1494
01:28:43,490 --> 01:28:44,490
.يا صاحب الجلالة

1495
01:28:44,574 --> 01:28:45,575
.إنه يطمع في عرشك

1496
01:28:45,659 --> 01:28:48,995
!جعفر)، كنت مستشاري الأكثر ثقة)

1497
01:28:50,371 --> 01:28:51,372
!(حكيم)

1498
01:28:51,858 --> 01:28:52,999
!احبسه في الزنزانة

1499
01:29:02,091 --> 01:29:07,138
يجدر بك التفكير في سرعة
.(تحول مسار السلطة خلال النزاعات يا (حكيم

1500
01:29:07,731 --> 01:29:09,849
.إن ولائي لسلطاني

1501
01:29:10,976 --> 01:29:12,685
.حيث كان ينبغي أن ينتمي ولاؤك

1502
01:29:15,522 --> 01:29:17,357
.القانون فوق الجميع

1503
01:29:33,340 --> 01:29:34,415
،)أيها الأمير (علي

1504
01:29:34,974 --> 01:29:36,751
.عليّ الاعتذار

1505
01:29:36,836 --> 01:29:39,671
...في الواقع، سموك، ثمة شيء

1506
01:29:40,425 --> 01:29:41,756
.أود توضيحه

1507
01:29:41,840 --> 01:29:45,885
لن نشكك في شرفك ونزاهتك
.هنا في "أغربة" مجددًا أبدًا

1508
01:29:47,347 --> 01:29:49,472
...أنا -
إنك أنبل وأصدق شاب -

1509
01:29:49,556 --> 01:29:53,017
.شرّف حجرات هذا القصر قط

1510
01:29:53,102 --> 01:29:54,435
...في الواقع

1511
01:29:55,313 --> 01:29:56,938
...أنا -
...سأتشرف -

1512
01:29:57,876 --> 01:29:59,023
.بدعوتك ابني

1513
01:30:00,015 --> 01:30:01,067
...إن كانت هذه

1514
01:30:02,439 --> 01:30:04,487
.مشيئة إحداهن

1515
01:30:05,598 --> 01:30:07,206
.إذًا نلت الفتاة

1516
01:30:07,290 --> 01:30:11,485
ثق بي، راودتني الشكوك
.بعد كارثة المربى تلك

1517
01:30:11,569 --> 01:30:14,664
.لكنك لملمت شتات نفسك قليلًا

1518
01:30:15,345 --> 01:30:16,416
.فعلًا

1519
01:30:16,874 --> 01:30:18,668
.أظنني أجدت دور الأمير أخيرًا

1520
01:30:18,753 --> 01:30:20,837
.هذا ليس ما عنيته تحديدًا

1521
01:30:20,921 --> 01:30:21,838
.لكنك كنت محقًا

1522
01:30:22,174 --> 01:30:23,563
.يرى الناس ما يريدون رؤيته

1523
01:30:23,647 --> 01:30:26,342
،لم يعد لـ(علاء الدين) وجود
.أصبحت الأمير (علي) الآن

1524
01:30:27,356 --> 01:30:29,095
اتضح لك كل شيء الآن، صحيح يا فتى؟

1525
01:30:29,179 --> 01:30:31,680
،ولعلمك، كنت أفكر في أمنيتي الأخيرة

1526
01:30:31,764 --> 01:30:32,682
...وأنا فقط

1527
01:30:33,278 --> 01:30:34,917
.لا يمكنني فعل هذا من دونك

1528
01:30:35,001 --> 01:30:37,853
،أعلم أنني أخبرتك بأنني سأستخدمها لتحريرك
.لكنك سمعت ما قاله السلطان

1529
01:30:37,937 --> 01:30:39,827
.لا يمكنني ترك كل ما عملنا لتحقيقه ينهار

1530
01:30:39,911 --> 01:30:40,744
...إذًا

1531
01:30:41,219 --> 01:30:43,526
ألن تخبرها بالحقيقة أبدًا؟

1532
01:30:43,611 --> 01:30:47,238
ستستمر في عيش الكذبة؟ -
.ليست كذبة، يمكن للناس أن تتغير -

1533
01:30:47,323 --> 01:30:49,407
.أجل، يمكنهم التغير فعلًا

1534
01:30:50,946 --> 01:30:53,077
وماذا تقصد؟ أن هذا أمر سيئ؟

1535
01:30:53,161 --> 01:30:55,537
.كل شيء أفضل الآن. لم يتأذ أحد

1536
01:30:55,621 --> 01:30:58,875
أتفضل عودتي إلى الشارع
...أسرق من أجل النجاة؟ أنا

1537
01:30:59,354 --> 01:31:00,918
.حسبت أنك ستفرح من أجلي

1538
01:31:02,100 --> 01:31:05,214
لكن اتضح أن كل همك
.أن أستخدم أمنيتي الأخيرة لتحريرك

1539
01:31:05,757 --> 01:31:07,673
،عجبًا. يا فتى

1540
01:31:08,372 --> 01:31:10,136
.لا أكترث مثقال ذرة بتلك الأمنية

1541
01:31:10,220 --> 01:31:11,665
.هذا الأمر يدور حولك

1542
01:31:11,749 --> 01:31:13,556
.وما يحدث لك

1543
01:31:13,641 --> 01:31:18,061
تفضل أن تكذب على شخص تحبه
.على أن تتخلى عن كل هذا

1544
01:31:18,436 --> 01:31:19,687
.إنك لا تفهم الأمر يا جني

1545
01:31:20,586 --> 01:31:23,733
.أمثالي لا ينالون شيئًا سوى بالتظاهر

1546
01:31:24,912 --> 01:31:27,862
.أظن أنك قد تكون من لا يفهم الأمر

1547
01:31:28,464 --> 01:31:31,449
،كلما كثر ما تناله بالتظاهر

1548
01:31:31,826 --> 01:31:33,826
.قَل ما ستناله فعلًا

1549
01:31:34,752 --> 01:31:38,664
،خلال 10 آلاف سنة
...لم يحدث ولو مرة، مطلقًا

1550
01:31:39,429 --> 01:31:41,918
.أنني ناديت سيدًا بصديق لي

1551
01:31:42,834 --> 01:31:45,880
.خالفت القواعد من أجلك وأنقذت حياتك

1552
01:31:45,965 --> 01:31:47,006
ولم كل هذا؟

1553
01:31:47,910 --> 01:31:50,343
.إنك تفطر فؤادي يا فتى

1554
01:31:51,010 --> 01:31:52,220
.إنك تفطر فؤادي

1555
01:31:52,305 --> 01:31:54,471
!يا جني، لا، مهلًا، بحقك

1556
01:32:11,118 --> 01:32:12,763
.المصباح

1557
01:32:12,847 --> 01:32:14,826
.سيدي. المصباح

1558
01:32:16,286 --> 01:32:17,745
من يظن نفسه؟

1559
01:32:18,132 --> 01:32:19,414
.يفترض أن يخدمني

1560
01:32:19,939 --> 01:32:22,417
لا أزال كمان كنت من الداخل، صحيح يا [آبو]؟

1561
01:32:27,296 --> 01:32:28,464
!أنت

1562
01:32:50,111 --> 01:32:51,070
هل تمزح؟

1563
01:32:51,585 --> 01:32:53,531
...لم عساك تفركه أسفل

1564
01:32:54,544 --> 01:32:55,700
المدخل المقوّس؟

1565
01:33:04,154 --> 01:33:05,436
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">رعديد<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1566
01:33:06,039 --> 01:33:07,642
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">جرذ شوارع شريد<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1567
01:33:08,629 --> 01:33:11,990
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">...أتراهم يظنون أنهم<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1568
01:33:13,522 --> 01:33:19,673
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">إذا أمعنوا النظر؟<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1569
01:33:20,516 --> 01:33:23,853
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">مع ذلك لا يمكنني تمثيل دور أمير هنا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1570
01:33:24,354 --> 01:33:25,855
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لا يا سيدي<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1571
01:33:28,774 --> 01:33:30,500
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">عليّ قول الحقيقة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1572
01:33:30,758 --> 01:33:32,236
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">ما عاد بإمكاني التظاهر<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1573
01:33:32,612 --> 01:33:37,510
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">حتى إن كان ذلك يعني نهاية هذا الحلم<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1574
01:33:39,094 --> 01:33:45,697
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">حتى إن تركتني وابتعدت<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1575
01:33:47,308 --> 01:33:48,692
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">عني<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1576
01:33:59,013 --> 01:33:59,847
.(جعفر)

1577
01:34:00,684 --> 01:34:03,670
"جدر بك مغادرة "أغربة
.حينما سنحت لك الفرصة

1578
01:34:04,518 --> 01:34:07,021
لم أغادر المدينة وهي ملك لي الآن؟

1579
01:34:07,105 --> 01:34:08,731
.(انتهى الأمر يا (جعفر

1580
01:34:08,815 --> 01:34:09,857
.هنيئًا لك

1581
01:34:09,941 --> 01:34:13,319
.تحملت ضعف شخصيتك الواهنة بما يكفي

1582
01:34:13,403 --> 01:34:14,528
.(حكيم)

1583
01:34:14,613 --> 01:34:15,696
.عجوز مغفل

1584
01:34:26,583 --> 01:34:27,416
!يا جني

1585
01:34:28,418 --> 01:34:32,588
،بالنسبة إلى أول أمنياتي
!"أتمنى أن أكون سلطان "أغربة

1586
01:34:32,673 --> 01:34:33,506
ماذا؟

1587
01:34:34,774 --> 01:34:36,050
.طلباتك أوامر يا سيدي

1588
01:34:36,135 --> 01:34:36,968
!لا

1589
01:35:12,421 --> 01:35:13,254
.(حكيم)

1590
01:35:14,172 --> 01:35:15,172
!(حكيم)

1591
01:35:16,007 --> 01:35:17,633
.طاعتك للسلطان

1592
01:35:18,385 --> 01:35:19,885
.إذًا طاعتك لي الآن

1593
01:35:25,516 --> 01:35:27,643
.(تعرف القانون يا (حكيم

1594
01:35:32,773 --> 01:35:33,733
.لا

1595
01:35:37,872 --> 01:35:39,071
!سلطاني

1596
01:35:39,530 --> 01:35:40,364
!سلطاني -
!سلطاني -

1597
01:35:43,576 --> 01:35:44,410
.(حكيم)

1598
01:35:45,119 --> 01:35:47,038
."اجمع جيشًا لغزو "شير أباد

1599
01:35:47,123 --> 01:35:48,210
شير أباد"؟" -
...لا يمكنك -

1600
01:35:48,249 --> 01:35:49,998
.أظننا سمعنا ما يكفي منك يا أميرة

1601
01:35:50,082 --> 01:35:52,585
حان الوقت لتفعلي
.ما جدر بك فعله من البداية

1602
01:35:52,937 --> 01:35:54,378
.الزمي الصمت

1603
01:35:55,588 --> 01:35:56,421
!يا حراس

1604
01:35:56,631 --> 01:35:57,882
!أبعدوها

1605
01:36:01,594 --> 01:36:04,597
سيطري على هذا النمر
.إن كنت تعرفين ما فيه مصلحتك

1606
01:36:05,598 --> 01:36:06,474
.[راجا]

1607
01:36:08,100 --> 01:36:08,933
![راجا]

1608
01:36:10,481 --> 01:36:11,314
.[راجا]

1609
01:36:12,481 --> 01:36:13,314
.لا بأس

1610
01:36:20,154 --> 01:36:21,405
!لا تلمسوها -
.بابا -

1611
01:36:28,162 --> 01:36:29,121
.(ياسمين)

1612
01:36:34,919 --> 01:36:37,699
<font color="#d0d2e1">.وتدركي أن المهم مظهرك لا رأيك</font>

1613
01:36:37,784 --> 01:36:39,423
<font color="#d0d2e1">.أظننا سمعنا ما يكفي منك يا أميرة</font>

1614
01:36:39,508 --> 01:36:41,008
<font color="#d0d2e1">.الزمي الصمت</font>

1615
01:36:42,302 --> 01:36:45,846
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">منقوشة على الصخور كل كلمة وقانون<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1616
01:36:46,138 --> 01:36:49,607
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">قوانين كتبوها منذ قرون دون تعديل<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1617
01:36:49,949 --> 01:36:53,353
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">الزمي حدودك فالمهم مظهرك لا رأيك<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1618
01:36:53,438 --> 01:36:58,317
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">الآن ستنتهي هذه الحكاية<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1619
01:36:59,568 --> 01:37:05,700
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لأنني لا يمكن أن أبدأ بالانهيار<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1620
01:37:06,200 --> 01:37:08,452
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">فهاتوا ما عندكم وحاولوا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1621
01:37:08,661 --> 01:37:13,786
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">حاولوا إسكاتي والتقليل من شأني<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1622
01:37:15,459 --> 01:37:18,587
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لن يسكتني أحد<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1623
01:37:18,671 --> 01:37:22,091
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لا يمكنكم إبقاء صوتي خافتًا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1624
01:37:22,383 --> 01:37:25,511
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لن أرتجف خوفًا حين تحاولون<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1625
01:37:25,761 --> 01:37:29,795
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">كل ما أعرفه هو أني لن أقف مقيدة اللسان<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1626
01:37:29,879 --> 01:37:31,558
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">مقيدة اللسان<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1627
01:37:31,642 --> 01:37:33,644
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">دعوا العاصفة تأتي<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1628
01:37:34,070 --> 01:37:37,356
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">فلا يمكن أن أنكسر<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1629
01:37:37,690 --> 01:37:40,860
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لا لن أحيا في صمت<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1630
01:37:41,053 --> 01:37:45,990
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لأنني أعرف أني لن أقف مقيدة اللسان<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1631
01:37:46,282 --> 01:37:49,702
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">حاولوا حبسي في هذا القفص<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1632
01:37:49,952 --> 01:37:54,081
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لن أقبل بذلك منتظرة الموت<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1633
01:37:54,562 --> 01:37:57,450
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">سأرفرف بهذه الأجنحة المنكسرة<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1634
01:37:57,534 --> 01:38:01,964
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">فشاهدوني أحلّق مشتعلة عبر السماء<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1635
01:38:02,256 --> 01:38:04,425
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">وسيدوي صدى تحليقي قائلًا<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1636
01:38:04,509 --> 01:38:09,638
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لن يسكتني أحد<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1637
01:38:10,016 --> 01:38:15,161
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">رغم أنكم تريدون رؤيتي أرتجف خوفًا حين تحاولون<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1638
01:38:15,353 --> 01:38:19,273
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">كل ما أعرفه هو أني لن أقف مقيدة اللسان<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1639
01:38:19,523 --> 01:38:21,233
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">مقيدة اللسان<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1640
01:38:21,317 --> 01:38:23,252
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لأنني سأتنفس<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1641
01:38:23,336 --> 01:38:26,822
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">حين يحاولون خنقي<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1642
01:38:27,031 --> 01:38:30,201
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">إياكم أن تستهينوا بي<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1643
01:38:30,576 --> 01:38:34,163
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">لأنني أعرف أني لن أقف مقيدة اللسان<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1644
01:38:34,455 --> 01:38:38,334
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">كل ما أعرفه هو أني لن أقف مقيدة اللسان<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1645
01:38:38,584 --> 01:38:40,628
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">!مقيدة اللسان<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1646
01:38:47,221 --> 01:38:48,312
!(حكيم)

1647
01:38:48,928 --> 01:38:49,761
!(حكيم)

1648
01:38:51,941 --> 01:38:53,641
!خذوها

1649
01:38:55,724 --> 01:38:57,102
.(أخبرهم يا (حكيم

1650
01:39:06,237 --> 01:39:07,571
...كنت طفلًا صغيرًا

1651
01:39:08,656 --> 01:39:10,782
.حين أتى والدك للعمل في الأراضي الزراعية

1652
01:39:12,367 --> 01:39:16,371
لكنك ارتفعت بالمراتب
.لتصبح جندينا الأكثر ثقة

1653
01:39:16,997 --> 01:39:20,542
.بصفتك رجلًا، أعرف عنك الإخلاص والعدل

1654
01:39:22,503 --> 01:39:23,837
.لكن الآن عليك الاختيار

1655
01:39:25,489 --> 01:39:27,215
.الشرف لا يكمن في تنفيذ الواجب دومًا

1656
01:39:27,674 --> 01:39:28,967
أعظم تحد يواجهنا

1657
01:39:29,622 --> 01:39:31,680
...ليس المجاهرة بمعارضة أعدائنا

1658
01:39:32,692 --> 01:39:36,182
.بل تحدي أكثر من نسعى إلى استحسانهم

1659
01:39:37,167 --> 01:39:41,771
.جعفر) ليس جديرًا بإعجابك ولا تضحيتك)

1660
01:39:41,855 --> 01:39:45,818
."لا أتمنى إلا المجد لمملكة "أغربة

1661
01:39:45,902 --> 01:39:46,777
.لا

1662
01:39:47,322 --> 01:39:49,363
.بل تسعى إلى تحقيق المجد لنفسك

1663
01:39:49,984 --> 01:39:52,907
!وأنت مستعد لنيله باستغلال شعبي

1664
01:39:53,868 --> 01:39:54,701
.(حكيم)

1665
01:39:55,662 --> 01:39:56,661
،هؤلاء الرجال

1666
01:39:57,175 --> 01:39:59,748
.سيتبعون أوامرك، ولكن الأمر عائد إليك

1667
01:40:00,499 --> 01:40:04,127
هل ستقف صامتًا
بينما يدمر (جعفر) مملكتنا الغالية؟

1668
01:40:04,211 --> 01:40:05,996
...أم ستفعل ما هو صائب

1669
01:40:11,453 --> 01:40:13,679
وتقف إلى جوار شعب "أغربة"؟

1670
01:40:26,069 --> 01:40:27,025
.أميرتي

1671
01:40:29,321 --> 01:40:30,154
.سامحيني

1672
01:40:33,021 --> 01:40:33,948
.سلطاني

1673
01:40:39,064 --> 01:40:40,122
.(حكيم)

1674
01:40:42,297 --> 01:40:44,543
.يا حراس! اعتقلوا الوزير

1675
01:40:46,546 --> 01:40:47,379
.المصباح

1676
01:40:47,712 --> 01:40:48,708
.افرك المصباح

1677
01:40:49,171 --> 01:40:50,758
.هكذا سيتم الأمر إذًا

1678
01:40:51,883 --> 01:40:55,011
.ولا حتى لقب السلطان سيوقظ القطيع من غفوته

1679
01:40:55,685 --> 01:40:56,804
.جدر بي معرفة ذلك

1680
01:40:57,586 --> 01:40:59,642
،إن رفضتم الانحناء لسلطان

1681
01:41:00,352 --> 01:41:02,394
.فسترتعدون خوفًا أمام ساحر

1682
01:41:02,478 --> 01:41:03,478
!يا جني

1683
01:41:03,992 --> 01:41:06,689
!أتمنى أن أصبح أقوى ساحر في الوجود

1684
01:41:07,893 --> 01:41:09,227
.طلباتك أوامر يا سيدي

1685
01:41:33,968 --> 01:41:36,011
.قد يكون هذا ممتعًا

1686
01:41:37,721 --> 01:41:38,554
.(حكيم)

1687
01:41:39,181 --> 01:41:41,316
.كانت لديّ خطط ضخمة لك

1688
01:41:42,268 --> 01:41:43,310
...لكن الآن

1689
01:41:45,712 --> 01:41:47,481
.ما عادت لي منفعة منك

1690
01:41:48,191 --> 01:41:50,317
.ربما يود رجالك اللحاق بك إلى الزنزانة

1691
01:41:53,488 --> 01:41:54,488
.أنت أيضًا

1692
01:41:57,324 --> 01:41:58,742
!(الأمير (علي

1693
01:42:01,495 --> 01:42:03,079
.أميرنا (علي) بشحمه ولحمه

1694
01:42:03,163 --> 01:42:04,832
!(علي) -
...أم يجدر بي أن أقول -

1695
01:42:10,628 --> 01:42:11,546
.(علاء الدين)

1696
01:42:14,653 --> 01:42:15,551
.(علاء الدين)

1697
01:42:15,967 --> 01:42:17,845
.كان يتظاهر طوال الوقت

1698
01:42:18,344 --> 01:42:19,554
.محتال

1699
01:42:19,971 --> 01:42:22,020
.(لا وجود للأمير (علي

1700
01:42:22,432 --> 01:42:23,432
.ما كان له وجودًا قط

1701
01:42:23,725 --> 01:42:25,811
.إنه مجرد لص كاذب

1702
01:42:25,895 --> 01:42:26,728
.آسف

1703
01:42:27,364 --> 01:42:28,439
.إنك حقير

1704
01:42:28,897 --> 01:42:34,653
إزعاج لن أعود مضطرًا إلى تحمله
...بمجرد أن أضمن موتك المؤلم بـ

1705
01:42:35,195 --> 01:42:37,197
.نفيك إلى أقاصي الأرض

1706
01:42:37,823 --> 01:42:38,907
!لا

1707
01:42:57,461 --> 01:42:58,469
.لا

1708
01:42:58,989 --> 01:42:59,970
!لا

1709
01:43:03,467 --> 01:43:04,433
.[آبو]

1710
01:43:05,809 --> 01:43:07,102
![آبو]

1711
01:43:09,870 --> 01:43:11,857
.يمكنني ببساطة قتلكم جميعًا

1712
01:43:13,150 --> 01:43:17,696
لكن لن يكون هذا تعويضًا كافيًا
.عن سنوات الإهانة والاستخفاف

1713
01:43:18,948 --> 01:43:20,324
".(تذكّر حدودك يا (جعفر"

1714
01:43:21,155 --> 01:43:23,326
".(نسيت مكانتك يا (جعفر"

1715
01:43:23,651 --> 01:43:24,995
.(جعفر) -
.لا -

1716
01:43:25,559 --> 01:43:27,539
،ما تحتاج إليه يا بابا

1717
01:43:28,123 --> 01:43:28,957
.هو أن تعاني

1718
01:43:29,374 --> 01:43:30,751
.مثلما عانيت

1719
01:43:30,835 --> 01:43:31,668
بابا؟

1720
01:43:31,753 --> 01:43:33,712
هل ستعاني بما يكفي
وأنت تشاهدني أحكم مملكتك؟

1721
01:43:34,171 --> 01:43:35,004
!توقف

1722
01:43:35,089 --> 01:43:37,757
أم مشاهدة جيوشي تبيد حلفاءك الضعفاء؟

1723
01:43:37,841 --> 01:43:39,595
!رجاءً، أوقف هذا

1724
01:43:39,679 --> 01:43:42,513
لا، عقوبتك الأنسب هي أن أجعلك تشاهد

1725
01:43:42,597 --> 01:43:45,691
.بينما أستولي على أكثر ما تحبه -
!لا -

1726
01:43:46,141 --> 01:43:47,559
.بابا -
.وأتزوج ابنتك -

1727
01:43:48,352 --> 01:43:49,269
!لا

1728
01:43:50,437 --> 01:43:51,270
.لا

1729
01:43:52,606 --> 01:43:55,484
.لن تتزوجك أبدًا

1730
01:44:00,072 --> 01:44:01,072
.بابا

1731
01:44:01,865 --> 01:44:02,783
!سأفعل ما تشاء

1732
01:44:04,243 --> 01:44:05,244
!أوقف هذا

1733
01:44:08,531 --> 01:44:09,957
!أوقفه

1734
01:44:14,003 --> 01:44:17,047
بابا! هل أنت بخير يا بابا؟

1735
01:44:17,607 --> 01:44:18,590
.(ياسمين)

1736
01:44:21,229 --> 01:44:22,136
![آبو]

1737
01:44:24,805 --> 01:44:25,837
![آبو]

1738
01:44:27,794 --> 01:44:29,014
![آبو]

1739
01:44:40,917 --> 01:44:41,864
.[آبو]

1740
01:44:43,480 --> 01:44:44,408
أأنت بخير؟

1741
01:44:45,951 --> 01:44:47,071
.فلنخرج من هنا

1742
01:44:48,705 --> 01:44:49,538
.لا

1743
01:45:19,765 --> 01:45:23,322
...سمو السلطان، بكل صدق وإخلاص

1744
01:45:24,250 --> 01:45:25,949
هل تقبل الأميرة (ياسمين)...؟ -
.أجل -

1745
01:45:27,409 --> 01:45:29,119
.أجل، أقبل

1746
01:45:30,015 --> 01:45:31,205
.أيتها الأميرة

1747
01:45:31,929 --> 01:45:36,084
،)الأميرة (ياسمين
هل تقبلين بالسلطان زوجًا؟

1748
01:45:41,840 --> 01:45:43,133
.هيا يا امرأة

1749
01:45:44,048 --> 01:45:46,053
.اقبلي -
...أنا -

1750
01:45:51,559 --> 01:45:52,392
أجل؟

1751
01:45:53,103 --> 01:45:53,936
...أنا

1752
01:45:56,314 --> 01:45:57,147
!لا أقبل

1753
01:45:58,315 --> 01:45:59,566
!المصباح

1754
01:45:59,651 --> 01:46:00,567
!أوقفوها

1755
01:46:00,901 --> 01:46:01,902
!(لا يا (ياسمين

1756
01:46:02,361 --> 01:46:03,278
!لا

1757
01:46:03,612 --> 01:46:05,239
!لا

1758
01:46:11,664 --> 01:46:13,038
![المصباح يا [إياغو

1759
01:46:13,557 --> 01:46:15,249
أأنت بخير؟ -
.أجل -

1760
01:46:26,469 --> 01:46:27,302
!تمسكي

1761
01:46:33,726 --> 01:46:34,559
!المصباح

1762
01:46:35,269 --> 01:46:36,269
![آبو]

1763
01:46:56,999 --> 01:46:58,333
!المصباح

1764
01:47:05,716 --> 01:47:07,009
!يا بساط، اقذفني إلى الأعلى

1765
01:47:10,429 --> 01:47:11,429
![آبو]

1766
01:47:15,434 --> 01:47:16,643
!اقفز

1767
01:47:31,074 --> 01:47:31,907
!لا

1768
01:47:45,172 --> 01:47:47,549
!لا قيمة لك من دون صولجانك

1769
01:47:48,175 --> 01:47:49,551
!لا قيمة لك

1770
01:48:17,454 --> 01:48:18,372
!المصباح

1771
01:48:25,581 --> 01:48:26,755
!بساط

1772
01:48:38,976 --> 01:48:40,018
.(ياسمين)

1773
01:48:44,562 --> 01:48:46,579
.عاقبهم

1774
01:48:49,235 --> 01:48:50,987
.ينبغي أن يشهد الجني هذا

1775
01:48:57,285 --> 01:48:58,495
...مثلما قال العجوز

1776
01:48:58,579 --> 01:49:00,955
(جدر بك مغادرة (أغربة"
".حينما سنحت لك الفرصة

1777
01:49:11,618 --> 01:49:13,794
.أخبرتك قبلًا أن ترفع سقف طموحاتك

1778
01:49:14,677 --> 01:49:16,679
.كان بإمكانك أن تصبح أقوى الحاضرين

1779
01:49:17,183 --> 01:49:18,849
.لكن الآن أنا أحمل المصباح

1780
01:49:19,307 --> 01:49:21,017
.أنا أحمل القوة

1781
01:49:25,414 --> 01:49:28,011
لا يمكنك أن تجد ما تنشده
.(في هذا المصباح يا (جعفر

1782
01:49:28,805 --> 01:49:30,861
.حاولت وفشلت، وستفعل المثل كذلك

1783
01:49:30,945 --> 01:49:31,902
أتظن هذا؟

1784
01:49:32,392 --> 01:49:33,404
!لكنني السلطان

1785
01:49:34,655 --> 01:49:37,409
.أنا أعظم ساحر شهده العالم

1786
01:49:37,867 --> 01:49:41,371
.سأصنع مملكة لا يمكن للتاريخ تجاهلها

1787
01:49:42,358 --> 01:49:45,583
.يمكنني تدمير مدن

1788
01:49:46,528 --> 01:49:49,588
!يمكنني تدمير ممالك

1789
01:49:54,812 --> 01:49:57,345
.ويمكنني تدميرك

1790
01:49:57,429 --> 01:49:58,262
.صحيح

1791
01:49:59,152 --> 01:50:00,473
لكن من جعلك سلطانًا؟

1792
01:50:01,830 --> 01:50:02,892
من جعلك ساحرًا؟

1793
01:50:03,847 --> 01:50:07,689
سيظل هناك دائمًا مخلوق ما
أو رجل ما أو كيان ما

1794
01:50:07,773 --> 01:50:09,649
.أقوى منك -
ماذا تفعل؟ -

1795
01:50:09,733 --> 01:50:12,527
.منحك الجني قواك، ويمكنه إزالتها

1796
01:50:12,611 --> 01:50:14,445
!إنه يخدمني -
.للوقت الحالي -

1797
01:50:14,529 --> 01:50:16,614
.ولكنك لن تحظى بقوة تفوق قوة الجني أبدًا

1798
01:50:21,987 --> 01:50:23,635
...قلتها بنفسك

1799
01:50:24,400 --> 01:50:28,876
إما أن تكون الأقوى بين الحاضرين
.وإما لا تكون لك قيمة

1800
01:50:30,236 --> 01:50:33,298
.ستظل دائمًا في المرتبة الثانية

1801
01:50:33,382 --> 01:50:34,507
.المرتبة الثانية

1802
01:50:34,591 --> 01:50:35,674
!المرتبة الثانية

1803
01:50:38,971 --> 01:50:39,804
المرتبة الثانية؟

1804
01:50:40,722 --> 01:50:42,098
المرتبة الثانية فحسب؟

1805
01:50:42,954 --> 01:50:44,608
!إنه يخدمني

1806
01:50:47,270 --> 01:50:50,815
سأحرص على ألا ينطق أحد
!بهذه الكلمات مجددًا أبدًا

1807
01:50:51,316 --> 01:50:52,149
!يا جني

1808
01:50:53,192 --> 01:50:57,405
،بالنسبة إلى أمنيتي الأخيرة
!أتمنى أن أصبح أقوى كيان في الكون

1809
01:50:58,108 --> 01:50:59,490
!أقوى منك

1810
01:51:00,761 --> 01:51:04,246
...ثمة كثير من الغموض في هذه الأمنية، لكن

1811
01:51:04,938 --> 01:51:09,708
!أقوى كيان في الكون قادم في الحال

1812
01:51:34,900 --> 01:51:37,143
!الأقوى في الكون

1813
01:51:37,518 --> 01:51:38,613
...أخيرًا

1814
01:51:39,027 --> 01:51:40,656
!لا أحد يعلوني مرتبة

1815
01:51:41,158 --> 01:51:43,951
!وأنا من ظننت أن ما حظيت بها قبلًا كان قوة

1816
01:51:44,661 --> 01:51:45,537
...في البداية

1817
01:51:45,912 --> 01:51:48,957
."سأدمر أولئك الحمقى في "شير أباد

1818
01:52:04,707 --> 01:52:05,891
ماذا فعلت بي؟

1819
01:52:05,975 --> 01:52:07,684
.(لم أفعل بك شيئًا يا (جعفر

1820
01:52:07,768 --> 01:52:09,394
!ماذا فعلت بي؟

1821
01:52:09,977 --> 01:52:11,520
.كانت هذه أمنيتك لا أمنيتي

1822
01:52:12,754 --> 01:52:15,024
...لعل الجني يتمتع بقوى كونية هائلة

1823
01:52:15,108 --> 01:52:17,694
.لكن مكان عيشه صغير جدًا

1824
01:52:17,778 --> 01:52:20,572
...كما ترى، الجني من دون سيد

1825
01:52:21,064 --> 01:52:22,449
.يعود إلى مصباحه

1826
01:52:23,616 --> 01:52:25,118
!لا! إلا المصباح

1827
01:52:27,662 --> 01:52:29,414
!لن أنساك يا فتى

1828
01:52:29,498 --> 01:52:33,210
!تذكّر كلماتي، لن أنسى ما فعلته بي أبدًا

1829
01:52:33,294 --> 01:52:34,252
.(وداعًا يا (جعفر

1830
01:52:34,627 --> 01:52:37,005
!أيها الببغاء! ستأتي معي

1831
01:52:38,923 --> 01:52:39,756
!لا

1832
01:52:55,469 --> 01:52:56,302
.بابا

1833
01:52:56,608 --> 01:52:57,859
.بابا -
.هيا -

1834
01:52:57,943 --> 01:53:01,278
ينبغي أن يهدئك قضاء
."بضعة آلاف سنين في "كهف العجائب

1835
01:53:12,650 --> 01:53:14,750
.مهلًا

1836
01:53:15,491 --> 01:53:17,253
كيف يسعني أن أشكرك؟

1837
01:53:17,962 --> 01:53:21,173
.لا، ليس عليك شكري

1838
01:53:21,683 --> 01:53:24,093
.لكن آمل أن تقبل اعتذاري

1839
01:53:24,177 --> 01:53:27,137
.أنا آسف، لكل منكما

1840
01:53:27,851 --> 01:53:29,014
.خاصة أنت

1841
01:53:29,473 --> 01:53:30,474
...تستحقين

1842
01:53:31,671 --> 01:53:32,726
.الكثير

1843
01:53:34,436 --> 01:53:35,854
.لا أحد منا معصوم من الخطأ

1844
01:53:39,234 --> 01:53:40,067
علاء الدين)؟)

1845
01:53:43,953 --> 01:53:45,489
.آمل أن تجدي ما تبحثين عنه

1846
01:53:52,288 --> 01:53:54,290
.[هذا وضع سيئ بعض الشيء يا [آبو

1847
01:53:54,374 --> 01:53:55,666
.دعني أعتني بهذا من أجلك

1848
01:54:03,718 --> 01:54:04,717
.جميل

1849
01:54:06,093 --> 01:54:08,470
لا، لا وجوه عبوسة، اتفقنا؟

1850
01:54:08,926 --> 01:54:10,724
لديّ فكرة، اتفقنا؟

1851
01:54:10,808 --> 01:54:11,974
.هذه أمنيتك الأخيرة

1852
01:54:12,517 --> 01:54:15,019
كانت الملكية فكرة صائبة، صحيح؟

1853
01:54:15,103 --> 01:54:16,854
.ينبغي أن نرتجل قليلًا بناءً عليها

1854
01:54:16,938 --> 01:54:18,148
.حسنًا، إليك ما أفكر فيه

1855
01:54:19,798 --> 01:54:22,318
.علاء الدين)، الأمير المحارب)

1856
01:54:22,667 --> 01:54:26,572
.صاحب قلب نبيل في أرض يملؤها لصوص جامحون

1857
01:54:27,172 --> 01:54:29,992
!(ياسمين)

1858
01:54:30,660 --> 01:54:31,493
هل تعجبك؟

1859
01:54:32,704 --> 01:54:34,998
.لا؟ حسنًا، أسمعك بوضوح

1860
01:54:35,082 --> 01:54:36,749
.ولكن هذا ما تحتاج إليه

1861
01:54:37,161 --> 01:54:40,086
"القوانين الحاكمة لـ"أغربة
.بموجب مرسوم ملكي

1862
01:54:40,170 --> 01:54:42,347
!حسنًا، وها هو

1863
01:54:42,431 --> 01:54:44,257
".لا بد أن تتزوج أميرًا"

1864
01:54:44,341 --> 01:54:46,593
...صحيح. لكن الفظ الكلمات

1865
01:54:46,677 --> 01:54:49,637
.وسيختفي هذا القانون

1866
01:54:50,038 --> 01:54:53,141
.أنت والأميرة معًا إلى الأبد

1867
01:54:53,516 --> 01:54:55,393
يمكنك أن تجعل القانون يختفي ببساطة؟

1868
01:54:55,477 --> 01:54:56,978
.رجاءً

1869
01:54:57,062 --> 01:54:58,228
.كأنه لم يُنص قط

1870
01:54:59,688 --> 01:55:01,691
.حسنًا، الأمنية الأخيرة. لنفعلها

1871
01:55:01,775 --> 01:55:02,608
.حسنًا

1872
01:55:03,676 --> 01:55:04,912
.الأمنية الأخيرة

1873
01:55:06,279 --> 01:55:07,113
يا جني؟

1874
01:55:07,197 --> 01:55:08,525
.أنا مستعد. مهلًا، ها نحن أولاء

1875
01:55:11,620 --> 01:55:12,534
...أتمنى

1876
01:55:12,618 --> 01:55:14,454
.الأمنية الثالثة والأخيرة

1877
01:55:14,538 --> 01:55:15,788
...أتمنى

1878
01:55:17,077 --> 01:55:18,207
.أن تتحرر

1879
01:55:19,605 --> 01:55:20,438
ماذا؟

1880
01:55:26,007 --> 01:55:26,840
ماذا؟

1881
01:55:32,347 --> 01:55:33,180
.مهلًا

1882
01:55:41,689 --> 01:55:42,773
مهلًا، هل أنا...؟

1883
01:55:50,321 --> 01:55:52,200
.مهلًا

1884
01:55:52,750 --> 01:55:54,034
.فلتأمرني بفعل شيء

1885
01:55:54,935 --> 01:55:56,203
.أحضر لي بعض المربيات

1886
01:55:58,285 --> 01:55:59,499
أحضرها بنفسك؟

1887
01:56:02,377 --> 01:56:03,752
!أحضر المربيات بنفسك

1888
01:56:10,226 --> 01:56:11,302
.شكرًا لك

1889
01:56:12,304 --> 01:56:13,138
.شكرًا لك

1890
01:56:13,222 --> 01:56:14,055
.لا

1891
01:56:14,447 --> 01:56:15,606
.الشكر لك يا جني

1892
01:56:16,514 --> 01:56:17,975
.أدين بكل شيء لك

1893
01:56:21,472 --> 01:56:22,730
ماذا ستفعل الآن؟

1894
01:56:28,516 --> 01:56:31,864
...في الواقع، ثمة تلك الخادمة

1895
01:56:33,700 --> 01:56:36,786
.التي أود أن أجوب العالم معها

1896
01:56:38,954 --> 01:56:39,997
.إذا قبلت بي

1897
01:56:43,603 --> 01:56:45,712
.متى نغادر؟ وأيضًا، أريد إنجاب أطفال

1898
01:56:45,796 --> 01:56:47,171
.أجل. طفلين

1899
01:56:47,959 --> 01:56:49,799
.ليان) و(عمر)، فرق العمر بينهما 3 سنوات)

1900
01:56:50,300 --> 01:56:55,221
سيعشقاننا ويسألان أسئلة كثيرة
.وأنت ستسليهما بالحكايات والأغاني

1901
01:56:55,305 --> 01:56:56,389
.وهو وسيم مثلي...

1902
01:56:56,473 --> 01:56:58,223
.سيكون لدينا قارب -
قارب ضخم -

1903
01:56:58,307 --> 01:57:01,059
.بعدة طوابق وأشرعة مذهلة

1904
01:57:01,143 --> 01:57:02,686
.كنت أفكر في قارب أصغر

1905
01:57:03,061 --> 01:57:04,814
.ممتاز -
.ممتاز -

1906
01:57:06,124 --> 01:57:08,150
.اجلسي معي يا ابنتي

1907
01:57:09,736 --> 01:57:10,570
.أنا آسف

1908
01:57:10,654 --> 01:57:12,905
بابا، لماذا تتأسف؟ -
.من فضلك، دعيني أكمل -

1909
01:57:14,145 --> 01:57:18,702
.خشيت فقدانك، كما فقدت أمك

1910
01:57:19,391 --> 01:57:23,875
،كل ما رأيته هو فتاتي الصغيرة
.ولم أر المرأة التي أصبحت عليها

1911
01:57:24,834 --> 01:57:28,921
.لقد أظهرت لي الشجاعة والقوة

1912
01:57:29,463 --> 01:57:30,465
...إنك

1913
01:57:31,924 --> 01:57:34,177
."مستقبل "أغربة

1914
01:57:40,318 --> 01:57:41,309
...أنت

1915
01:57:42,699 --> 01:57:44,895
.ستكونين السلطانة من بعدي

1916
01:57:54,493 --> 01:57:55,531
.شكرًا يا بابا

1917
01:57:55,974 --> 01:57:58,575
.وبصفتك سلطانة، يمكنك تغيير القانون

1918
01:58:01,175 --> 01:58:02,580
.إنه رجل صالح

1919
01:58:09,749 --> 01:58:10,880
إلى أين ذهب؟

1920
01:58:39,161 --> 01:58:40,169
.توقف أيها اللص

1921
01:58:40,626 --> 01:58:42,161
.سلطانتك تأمرك بهذا

1922
01:58:46,777 --> 01:58:47,750
سلطانة؟

1923
01:58:49,718 --> 01:58:51,168
أيعني هذا أنني في ورطة؟

1924
01:58:55,178 --> 01:58:56,718
.لأنه قُبض عليك فحسب

1925
01:59:43,591 --> 01:59:46,516
<font face="Sakkal Majalla" size="45" color="#C89C45">"النهاية"</font>

1926
01:59:47,517 --> 01:59:49,937
<font face="Arabic Typesetting" size="40" color="#7ce8ff"># تـرجـمـة #
<font color="#ffffff">| <font color="#007fff">محمد العزّازي<font color="#ffffff">  - <font color="#00FF00">محمد نجاح<font color="#ffffff">  -  <font color="#e32636">عمر الشققي<font color="#ffffff">  -  <font color="#ffff00">إسلام الجيز!وي<font color="#ffffff"> |</font>

1927
02:00:08,301 --> 02:00:09,874
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">أيستطيع أصدقاؤك فعل هذا؟<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1928
02:01:12,936 --> 02:01:15,146
<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#E4BD5B"># <font size="35" color="#522a83">!لم تحظ قط بصديق يماثلني<font size="30" color="#E4BD5B"> #</font></font></font>

1929
02:01:15,230 --> 02:07:58,884
<font face="Arabic Typesetting" size="40" color="#7ce8ff"># تـرجـمـة #
<font color="#ffffff">| <font color="#007fff">محمد العزّازي<font color="#ffffff">  - <font color="#00FF00">محمد نجاح<font color="#ffffff">  -  <font color="#e32636">عمر الشققي<font color="#ffffff">  -  <font color="#ffff00">إسلام الجيز!وي<font color="#ffffff"> |</font>

