1
00:02:56,638 --> 00:03:00,650
النصر

2
00:05:19,694 --> 00:05:21,286
انهم هنا

3
00:05:21,462 --> 00:05:22,952
انهم قادمون سيدى

4
00:05:26,968 --> 00:05:30,836
هلا ناولتنى الملفات بشان موت
 الضابط وليام من فضلك؟

5
00:05:54,462 --> 00:05:57,295
الكولونيل والدرون,انت تعلم السيد ريندر

6
00:05:58,433 --> 00:06:00,924
السيد الطبيب من الصليب الاحمر السويسرى

7
00:06:01,869 --> 00:06:03,928
اوبرلينهانت شتراوس

8
00:06:05,440 --> 00:06:06,930
مايجور فون شتاينر

9
00:06:12,880 --> 00:06:15,314
الكولونيل والدرون
كبير القوات البريطانية

10
00:06:15,383 --> 00:06:18,147
مايجور روس
رئيس مفوضية المخابرات

11
00:06:18,252 --> 00:06:20,846
قائد القوات الجوية شيرلوك
رئيس المحققين بشأن هروبهم

12
00:06:20,922 --> 00:06:22,150
اتعلم الامر؟

13
00:06:22,723 --> 00:06:24,953
اعتقد انك جئت من اجل التحقيق
فى مقتل ضابطى

14
00:06:25,026 --> 00:06:26,391
كانت حادثة

15
00:06:26,561 --> 00:06:28,688
اود لو ان الصليب الاحمر
يرى المعسكر كله

16
00:06:28,763 --> 00:06:31,129
اماكن نومكم,المطعم
ودورات المياه

17
00:06:31,299 --> 00:06:33,199
ويرى كم نحسن معاملتكم..

18
00:06:33,267 --> 00:06:36,361
وفقا لروح اتفاقية جينيف

19
00:06:47,515 --> 00:06:48,675
تعالوا

20
00:07:13,341 --> 00:07:15,832
من فضلك سيدى هل استطيع ان
استعيد كرتى؟

21
00:07:35,897 --> 00:07:37,558
هل انت (الفوهرر) الرياضى؟

22
00:07:38,766 --> 00:07:39,824
انا كولبى .

23
00:07:40,501 --> 00:07:41,559
كولبى؟

24
00:07:41,936 --> 00:07:43,460
ذلك مألوف جدا

25
00:07:43,738 --> 00:07:45,205
انه اسم شائع

26
00:07:47,508 --> 00:07:49,339
انهم متحمسون جدا

27
00:07:49,877 --> 00:07:52,209
لا يوجد اى شئ طيب  ,
ولكنهم متحمسين جدا

28
00:07:52,914 --> 00:07:54,176
هل تعلب مباريات؟

29
00:07:54,248 --> 00:07:56,808
اوه بالطبع لدينا دورى
من اربعة اقسام

30
00:07:57,118 --> 00:07:58,608
حتى اننا نلعب دوليا؟

31
00:07:58,686 --> 00:07:59,744
دولى ؟

32
00:07:59,820 --> 00:08:00,650
اجل.

33
00:08:00,721 --> 00:08:02,882
انجلترا ,ايرلندا,سكوتلاند, ويلز

34
00:08:03,257 --> 00:08:04,781
هل تسمى ذلك دوليا؟

35
00:08:04,859 --> 00:08:07,953
يمكن ان يكون ذلك دوليا
لو انك لعبت ضد ألمانيا.

36
00:08:08,029 --> 00:08:09,462
سوف  نغتالك

37
00:08:10,598 --> 00:08:12,896
كولبى ! جون كولبى!

38
00:08:13,701 --> 00:08:16,169
حقا ويست هام يونايتد..
المنتخب الانجليزى

39
00:08:17,238 --> 00:08:18,535
هذا صحيح

40
00:08:19,273 --> 00:08:21,798
من العار ان الحرب انهت مسيرتك

41
00:08:22,176 --> 00:08:23,370
اعاقتها.

42
00:08:24,779 --> 00:08:26,076
نتمنى ذلك

43
00:09:24,839 --> 00:09:28,104
احتجاج الكولونيل سوف يكون
غير ذو قيمة ,انا خائف

44
00:09:28,409 --> 00:09:29,535
قلبين

45
00:09:29,777 --> 00:09:33,543
اذا لم ناخذ موقف تجاه ذلك ,فنحن
نسمح للمفسدين ان يفعلوا ذلك مرة اخرى

46
00:09:33,614 --> 00:09:34,706
لا تزايد

47
00:09:35,116 --> 00:09:36,140
باص

48
00:09:36,617 --> 00:09:39,313
كولبى عن اى شئ كنت تتحدث
مع جيرى ؟

49
00:09:40,021 --> 00:09:41,648
ليس من شأنك

50
00:09:41,722 --> 00:09:43,019
اثنين سبادى

51
00:09:43,391 --> 00:09:44,881
انه شأننا

52
00:09:45,026 --> 00:09:49,019
كنت تتحدث مع العدو
المايجور فون شتاينر

53
00:09:49,230 --> 00:09:50,458
ماذا يريد؟

54
00:09:50,531 --> 00:09:51,964
كان يتعرف علىٍ ً

55
00:09:52,066 --> 00:09:53,363
ماذا ؟ باص

56
00:09:53,868 --> 00:09:54,732
باص

57
00:09:54,802 --> 00:09:56,667
اذا المايجور متابع لكرة القدم .هه؟

58
00:09:56,737 --> 00:09:58,671
ببساطة عزيزى شيررلوك

59
00:09:58,839 --> 00:10:01,569
كارل فون شتاينر لعب
لألمانيا عام 1938

60
00:10:02,043 --> 00:10:03,476
ماذا قال لك؟

61
00:10:03,544 --> 00:10:04,670
Buzz off.
(بخ)

62
00:10:04,779 --> 00:10:06,371
-بالالمانى؟
-اجل

63
00:10:06,647 --> 00:10:08,672
اعتقد اننى ساحصل على
شئ ما.

64
00:10:09,216 --> 00:10:11,616
يبذلوا كل جهدهم...
ليصرفوا انظار العالم ...

65
00:10:11,686 --> 00:10:13,586
عن خسائرهم فى شمال افريقيا..

66
00:10:13,654 --> 00:10:17,852
...وعن تقارير المعاملة الغير انسانية
لسجناء امم شرق اوروبا

67
00:10:24,331 --> 00:10:26,196
هنا ..هنا

68
00:10:39,046 --> 00:10:41,037
ما هو الحكم بشأن وليامز؟

69
00:10:41,982 --> 00:10:43,540
خطأ مؤسف

70
00:10:44,418 --> 00:10:46,852
كل الحرب اللعينة خطأ مؤسف.

71
00:10:46,921 --> 00:10:47,945
انا اوافق

72
00:10:48,022 --> 00:10:49,011
حقا؟

73
00:10:50,491 --> 00:10:53,119
يمكن ان تصدقنى او لا
هذا لا يعتبر شيئا بالنسبة لى..

74
00:10:54,028 --> 00:10:56,861
لو ان كل الامم وضعت كل نزاعاتها
على ارض كرة القدم ...

75
00:10:56,931 --> 00:10:58,990
لن يكون ذلك هو التحدى ؟

76
00:10:59,800 --> 00:11:01,529
ماذا تحب...

77
00:11:01,602 --> 00:11:04,628
ان تلعب مباراة ضد فريق من القوات الالمانية؟

78
00:11:05,506 --> 00:11:07,736
فريق من احد القواعد العسكرية القريبة؟

79
00:11:08,809 --> 00:11:10,709
لماذا؟ حتى تنتهى الحرب؟

80
00:11:11,145 --> 00:11:12,612
لسوء الحظ لا؟

81
00:11:12,947 --> 00:11:14,778
لنقل انها للروح المعنوية

82
00:11:15,449 --> 00:11:16,677
لك ام لنا؟

83
00:11:17,251 --> 00:11:18,445
لكلاهما

84
00:11:18,652 --> 00:11:21,120
الحياة فى هذا المكان لابد ان
تكون مملة

85
00:11:26,160 --> 00:11:28,291
اى نوع من الفرق؟ هل هناك وجوه جيدة؟

86
00:11:28,362 --> 00:11:31,058
انا لم اختار الفريق ,انها مجرد فكرة.

87
00:11:32,133 --> 00:11:33,896
انه ليس امر ..يمكنك ان تجعلنا نلعب

88
00:11:33,968 --> 00:11:35,595
كلا انه تحدى

89
00:11:38,773 --> 00:11:40,070
لا

90
00:11:40,307 --> 00:11:42,571
سيكون ذلك اخفاق ,اخفاق كامل

91
00:11:42,643 --> 00:11:43,905
لماذا؟

92
00:11:44,612 --> 00:11:46,011
انظر اليهم

93
00:11:46,080 --> 00:11:48,548
انظر اليهم ..انهم ملاعين عديمى الفائدة

94
00:11:49,250 --> 00:11:52,344
انا اعنى انظر لهذه الملابس
وتلك الاحذية العظيمة الملعونة

95
00:11:52,419 --> 00:11:55,445
انهم يهرولون الى هناك
مثل قطيع من الافيال

96
00:11:55,556 --> 00:11:58,047
يلعبون كرة قدم ؟انهم بالكاد يقفون بصعوبة

97
00:11:58,526 --> 00:12:00,118
يمكن امدادهم بالاحذية

98
00:12:01,495 --> 00:12:04,555
تقصد العتاد المناسب؟
الفانيلات والشورتات؟

99
00:12:06,367 --> 00:12:07,800
كلا.

100
00:12:09,203 --> 00:12:11,171
انهم لا يستطيعون الركض ل90 دقيقة.

101
00:12:11,238 --> 00:12:13,468
سيخرجون كل ما بداخل احشائهم

102
00:12:13,808 --> 00:12:15,673
حسنا انا اسف

103
00:12:17,211 --> 00:12:18,235
ميجور...

104
00:12:21,582 --> 00:12:23,049
كنت اريد...

105
00:12:23,317 --> 00:12:25,911
ظروف خاصة ..مؤن خاصة

106
00:12:26,387 --> 00:12:29,379
الفريق يحتاج ان يعيش سويا
وياكلوا سويا..

107
00:12:30,291 --> 00:12:32,259
كنت اريد لحوم..

108
00:12:32,760 --> 00:12:34,921
خضراوات طازجة ,وبيض...

109
00:12:36,030 --> 00:12:37,019
جعة ....

110
00:12:37,264 --> 00:12:39,232
تحدث الى الكولونيل ؟

111
00:12:39,533 --> 00:12:43,401
لا يهم ماسيقول .
اذا ما قمت انت بإمدادنا بهذه الاشياء

112
00:12:44,038 --> 00:12:46,131
سيكون لديك لعبة كرة القدم...

113
00:12:46,407 --> 00:12:48,534
وهذا يذكرنى..

114
00:12:48,709 --> 00:12:50,404
لو ان هذا اقتصر فقط على الضباط

115
00:12:50,477 --> 00:12:52,274
أنا لن العب

116
00:12:52,646 --> 00:12:55,206
انا اريد فريق محترم..اريد الفتيان

117
00:12:56,417 --> 00:12:57,884
من كل من حولنا

118
00:12:58,519 --> 00:12:59,543
اتفقنا

119
00:13:01,255 --> 00:13:02,449
سوف نرى.

120
00:13:02,623 --> 00:13:03,817
حسنا

121
00:13:06,227 --> 00:13:07,455
دقيقة من فضلك

122
00:13:11,599 --> 00:13:13,294
حسنا الهروب

123
00:13:14,401 --> 00:13:16,562
لقد كان لدينا كل الطلبات المعتادة

124
00:13:16,637 --> 00:13:18,969
ولكن هنا واحد جديد ربما يعجبك

125
00:13:19,039 --> 00:13:22,941
بيتر بيلى لديه خطة للقفز بالزانة
على السياج الجنوبية

126
00:13:23,944 --> 00:13:26,071
يا الهى وماذا سيفكرون فى المرة القادمة؟

127
00:13:26,480 --> 00:13:28,175
ياللمسيح هذا مرفوض

128
00:13:29,149 --> 00:13:30,377
اى شئ اخر؟

129
00:13:30,451 --> 00:13:32,476
لا دعنا ندخل هاتش

130
00:13:34,221 --> 00:13:35,279
هاتش

131
00:13:37,258 --> 00:13:38,623
متأسف على انتظارك طويلا

132
00:13:38,692 --> 00:13:40,182
انت امريكى؟

133
00:13:40,261 --> 00:13:43,025
جيش المتطوعين الكندى عام 38
وانتقلت للقوات الخاصة

134
00:13:43,097 --> 00:13:44,462
منذ متى وانت معنا هنا؟

135
00:13:44,531 --> 00:13:45,759
منذ معركة دييب

136
00:13:46,667 --> 00:13:48,066
كم عدد محاولاتك؟

137
00:13:48,736 --> 00:13:52,502
مرتان فى الطريق الى هنا.. وثلاثة بعد ذلك
والمرة قبل الاخيرة تخطيت شتوتجارت

138
00:13:52,573 --> 00:13:54,063
كيف جرت هذه المرة؟

139
00:13:54,141 --> 00:13:55,972
حسنا سيدى الامر برمته
 يعتمد على حقيقة واحدة ..

140
00:13:56,043 --> 00:13:59,444
هى ان بعض الحمقى لا يقومون
بالحراسة جيدا حينما نستحم.

141
00:13:59,613 --> 00:14:00,807
بعضهم؟

142
00:14:00,948 --> 00:14:02,779
اجل مثل هانز و أنتون.

143
00:14:02,883 --> 00:14:05,818
على الاقل واحد منهم ينبغى
ان يكون بالخارج يسير ذهابا وايابا

144
00:14:05,886 --> 00:14:08,320
ولكنهم يعلمون اننا بالداخل نستحم

145
00:14:08,389 --> 00:14:12,382
احيانا يأتون للداخل ويتكئون على الباب
 ويدخنون لو كان بالامكان الحصول على سيجارة واحدة

146
00:14:12,459 --> 00:14:15,019
اعتقد لو ان شخص ما اصبح مفقودا
لن يبلغوا عنه

147
00:14:15,095 --> 00:14:16,562
-ولم لا؟
-لن يكونوا متأكدين

148
00:14:16,630 --> 00:14:19,360
سوف يعتقدون انهم اخطأوا
العد و ويتركون ذلك لنداء تفقد الطابور

149
00:14:19,433 --> 00:14:22,527
ولو كان بأمكانك تغطيتى اثناء
تفقد الطابور سوف اكون قطعت اياما

150
00:14:22,603 --> 00:14:23,865
انتظر دقيقة

151
00:14:24,338 --> 00:14:27,273
انت تأخذنى فى الكلام بسرعة
كيف يمكنك الهروب من غرف الاغتسال؟

152
00:14:27,341 --> 00:14:30,276
هناك منفذ فى غرف الاغتسال
تؤدى الى غرفة مخزن او شيئا ما

153
00:14:30,344 --> 00:14:31,504
نعم انا اعلم

154
00:14:31,645 --> 00:14:34,705
لابد انها بنيت كمراحيض لتشابه
 مثيلها فى الجانب الالمانى

155
00:14:34,782 --> 00:14:36,943
لو انى استطعت ان اصل الى هناك
ولدى شيئا ما لفك القفل

156
00:14:37,017 --> 00:14:39,212
وينتهى بك الامر من حيث بدأت... فى الحبس

157
00:14:39,286 --> 00:14:41,811
ولكنى سأكون بمفردى..ليس هناك احد

158
00:14:41,922 --> 00:14:43,514
ويمكننى الصعود على السطح

159
00:14:43,590 --> 00:14:47,287
امر خلال الاسلاك الشائكة و
اسقط داخل الثكنات الالمانية

160
00:14:48,495 --> 00:14:49,587
عاريا؟

161
00:14:51,432 --> 00:14:54,959
كيف تخطط للفرار من  الثكنات الالمانية عاريا؟

162
00:14:55,669 --> 00:14:57,534
انا لدى 5 او 6 افكار اخرى جيدة.

163
00:14:59,473 --> 00:15:01,065
هل يمكننا مناقشتهم؟

164
00:15:01,709 --> 00:15:02,573
اجل

165
00:15:09,683 --> 00:15:13,642
كولبى يصر على ان يلعب بمجموعة
اخرى من الجنود ضد افضل الضباط

166
00:15:13,821 --> 00:15:15,686
وما الفكرة وراء ذلك؟

167
00:15:15,756 --> 00:15:18,884
انا افترض انه يريد ان يلتقط افضل
فريق ممكن

168
00:15:20,127 --> 00:15:22,823
انا لا اعتقد انه وصل لتلك النقطة تماما
اليس كذلك؟

169
00:15:23,964 --> 00:15:26,364
اخبره ان يأتى ويرانى

170
00:15:26,834 --> 00:15:29,496
غطوه, تونى هيا

171
00:15:31,005 --> 00:15:33,667
هدف رائع احسنت سيدى

172
00:15:34,008 --> 00:15:35,908
-ما اسمك ؟
-سيد هامر

173
00:15:36,310 --> 00:15:38,540
ماذا ترى نضاعف المؤن لمدة شهر اما ماذا سيد؟

174
00:15:38,612 --> 00:15:40,443
اى أم التى تريد منى ان اخنقها؟

175
00:15:40,514 --> 00:15:41,811
مرحبا بك على متن السفينة

176
00:15:42,883 --> 00:15:45,147
حسنا انا مستعد ان انضم
للقائمة

177
00:15:45,419 --> 00:15:46,784
انت خارجها هاتش

178
00:15:49,690 --> 00:15:51,715
اعطيهم الكرة ,توقف

179
00:15:52,059 --> 00:15:53,083
هيا

180
00:15:55,429 --> 00:15:56,623
إقطع الكرة

181
00:15:57,398 --> 00:15:58,456
محاولة جيدة

182
00:15:58,532 --> 00:16:01,262
شكرا كولبى
ليس  تماما مثل اللعب لمانشيستر يونايتد؟

183
00:16:01,335 --> 00:16:02,927
ولكنه افضل من عدم اللعب بالمرة

184
00:16:03,003 --> 00:16:04,402
مرحبا بك على متن السفينة

185
00:16:04,705 --> 00:16:05,637
وماذا عنى؟

186
00:16:05,706 --> 00:16:06,695
اخرج هناك .

187
00:16:06,774 --> 00:16:07,672
ماذا عنى ؟

188
00:16:07,741 --> 00:16:09,470
اخرج هناك والعب .

189
00:16:13,914 --> 00:16:17,645
خريطة ماربيرج مأخوذة من دليل قديم
ولكنها موثوقة, يجب ان اتعشم

190
00:16:17,718 --> 00:16:20,881
هناك قطار سريع نحو كولون
فى الساعة 5:33 كل يوم سبت

191
00:16:21,021 --> 00:16:24,354
الان وفقا للخريطة سوف ترى انهم
قاموا بعمل رسم  للملعب

192
00:16:24,425 --> 00:16:27,519
المخارج , المدرجات و غرفة تبديل الملابس

193
00:16:27,594 --> 00:16:28,754
كولونيل ..

194
00:16:29,563 --> 00:16:30,757
عن اى شئ تتحدث؟

195
00:16:30,831 --> 00:16:33,356
انا اتحدث عن هربك كولبى ؟

196
00:16:38,939 --> 00:16:40,031
هروبى ؟

197
00:16:41,442 --> 00:16:44,343
اجل بالطبع
الفريق كله لو امكن

198
00:16:44,445 --> 00:16:46,538
ماذا عن الشاحنة
التى ستقلك للمباراة؟

199
00:16:46,613 --> 00:16:48,706
بإمكانك ان ترخى الارضية فى الطريق و...

200
00:16:48,782 --> 00:16:49,680
وتقفز منها لاحقا

201
00:16:49,750 --> 00:16:52,651
انت ملتصق بالهرب بيرى وانا ملتصق بكرة القدم

202
00:16:52,719 --> 00:16:55,586
انه واجبك كولبى ,كضابط

203
00:16:55,689 --> 00:16:57,418
ستكون فرصة ممتازة

204
00:16:57,491 --> 00:16:59,322
انها بالتأكيد تسترعى الاهتمام ايها الفتى العجوز

205
00:16:59,393 --> 00:17:01,486
انا لن اهتم بشئ يؤدى لقتلهم؟

206
00:17:01,562 --> 00:17:03,223
هل انت خائف ان تجرب؟

207
00:17:03,497 --> 00:17:06,489
هروبك سيكون فقط لعبة تافهة ملعونة

208
00:17:08,836 --> 00:17:11,964
انهم يؤدون واجبهم ويريدون ان
يتركوا لحالهم حتى ينتهى كل شئ

209
00:17:12,039 --> 00:17:14,098
الان هذا سيكون كل شئ كولبى

210
00:17:14,575 --> 00:17:15,553
شكرا لك

211
00:17:22,571 --> 00:17:24,402
كم مر عليك وانت تعمل ضابط دعائى
ميجور؟

212
00:17:25,276 --> 00:17:26,276
خمس شهور

213
00:17:26,840 --> 00:17:27,769
و هذه هى فكرتك؟

214
00:17:28,740 --> 00:17:31,527
انا لا اعتبر ذلك امرا مهما
 صعب ان يستحق بإهتمامك ايها الجنرال

215
00:17:32,080 --> 00:17:34,537
اندهشت ان الانجليز موافقون

216
00:17:35,881 --> 00:17:38,011
ربما بالنسبة لك الحرب انتهت

217
00:17:39,737 --> 00:17:41,368
اما بالنسبة للآخرون فلا...

218
00:17:42,268 --> 00:17:45,282
بالنسبة للسجناء مؤكدا انتهت
ولاحقا سيكون الكل يا جنرال

219
00:17:45,527 --> 00:17:47,528
وفيما بعد سنضطر ان نعيش كلنا فى
اوروبا

220
00:17:48,527 --> 00:17:50,638
اعتقد ان كل هذا شئ غير مهم بالمرة

221
00:17:54,748 --> 00:17:58,405
انه شئ رائع ..حقا رائع

222
00:17:59,769 --> 00:18:03,402
يمكننا ان نجعل منه شيئا مهما

223
00:18:07,151 --> 00:18:08,057
صحيح؟

224
00:18:09,527 --> 00:18:11,510
اجل بلا شك

225
00:18:11,760 --> 00:18:13,826
هل تعلم اى شئ عن كرة القدم؟

226
00:18:14,726 --> 00:18:17,278
لقد لعبت مرة للمنتخب الالمانى سيد لورينز.

227
00:18:17,527 --> 00:18:19,069
هل فزت؟

228
00:18:19,648 --> 00:18:22,528
لا ولكننا كنا نتحسن...

229
00:18:23,113 --> 00:18:27,277
وربما كنا سنفوز بكأس العالم

230
00:18:28,612 --> 00:18:30,737
الحقيقة ان كل تلك السنوات....

231
00:18:31,737 --> 00:18:34,371
لم نستطع ان نهزم انجلترا

232
00:18:38,982 --> 00:18:40,978
هذا هو اذا؟

233
00:18:43,830 --> 00:18:45,092
هيا هاتش

234
00:18:45,832 --> 00:18:47,925
-إلتحام جيد تيرى
-هيا تيرى

235
00:18:48,001 --> 00:18:48,933
اذهب

236
00:18:49,136 --> 00:18:51,866
هل رأيت ذلك؟
هل انا جيد او هل انا جيد؟

237
00:18:52,472 --> 00:18:54,406
-ماهو اسمك؟
-انت تعلم اسمى

238
00:18:54,474 --> 00:18:56,908
-ماهو اسمك؟
-تيرى ,تيرى برادى

239
00:18:57,844 --> 00:19:00,335
هل يعجبك ان تأتى وتعيش مع الضباط؟

240
00:19:00,414 --> 00:19:02,143
فى حالة وحيدة لو اننا حصلت على رفيق يرعانى

241
00:19:02,216 --> 00:19:03,615
على الرحب تيرى

242
00:19:29,710 --> 00:19:31,473
اين تعلمت ماتفعله؟

243
00:19:31,545 --> 00:19:33,376
عندما كنت صبى ..

244
00:19:34,348 --> 00:19:35,747
..فى ترينداد...

245
00:19:37,417 --> 00:19:39,783
فى الشوارع كنت ألعب بالبرتقالة..

246
00:19:42,756 --> 00:19:45,554
هل تحب ان تلعب كرة قدم مع الالمان؟

247
00:19:45,626 --> 00:19:46,923
لماذا؟

248
00:19:49,863 --> 00:19:51,353
خذها منه تيرى

249
00:19:56,870 --> 00:19:58,269
خطأ هنا

250
00:19:58,338 --> 00:20:01,364
انتزاع غبى ملعون
ماذا تظن ذلك بحق الجحيم؟

251
00:20:01,441 --> 00:20:03,466
-ايها الجحيمى اللعين
-حسنا ماذا افعل؟

252
00:20:03,577 --> 00:20:04,839
انت تعلم ذلك جيدا ايها اللعين

253
00:20:04,911 --> 00:20:06,003
كلا انك اخبرتنى بما افعله؟

254
00:20:06,079 --> 00:20:09,276
لا يمكنك ان تلتحم بهذا الشكل فى المسابقات الكروية
كنت اخبرك بذلك طيلة عام

255
00:20:09,349 --> 00:20:11,010
كنت اتداخل فقط على الكرة

256
00:20:11,084 --> 00:20:14,053
انت تستخدم الاسلوب الامريكى اللعين
هنا وسوف يتم اقصائك

257
00:20:14,121 --> 00:20:15,588
انت تلعب انجليزى
انا العب اميركى

258
00:20:15,656 --> 00:20:18,489
نحن لا نلعب لعبة امريكية لعينة
اخرج من الملعب

259
00:20:19,293 --> 00:20:22,285
مهلا, اى نوع من اللعب هذا!؟
للسيادت العجائز و الجنيات؟!

260
00:20:22,362 --> 00:20:23,522
لن ألعب

261
00:20:24,197 --> 00:20:25,255
حسنا

262
00:20:26,266 --> 00:20:28,894
واحد,اثنان,ثلاثة

263
00:20:29,703 --> 00:20:33,935
4,5,6,7..

264
00:20:35,042 --> 00:20:38,011
8,9, كرر

265
00:20:38,812 --> 00:20:41,007
1,2

266
00:20:42,149 --> 00:20:45,050
3,4,5,...

267
00:20:45,285 --> 00:20:48,345
هاتش اللجنة اخذت بعين الاعتبار خطتك

268
00:20:48,588 --> 00:20:50,818
ربما تقابل الخياط والحداد

269
00:20:50,891 --> 00:20:53,155
وصانع الاقفال
انا احتاج ان ارى صانع الاقفال

270
00:20:53,226 --> 00:20:55,592
اجل ولكن قابل الخياط اولا
لأن هذا يستغرق الكثير من الوقت

271
00:20:55,662 --> 00:20:59,359
7,8,9 كرر

272
00:21:00,600 --> 00:21:01,658
شكرا

273
00:21:06,540 --> 00:21:07,768
هاى كولبى

274
00:21:08,608 --> 00:21:10,667
كولبى ,كنت ابحث عنك

275
00:21:11,078 --> 00:21:13,444
اتعلم ان فريق كرة القدم الخاص بك؟

276
00:21:13,647 --> 00:21:16,639
تعلم ماذا ستفعل بهذا الفريق؟
تعلم اين توظفه ؟

277
00:21:16,717 --> 00:21:18,685
لأننى لا اريد ان اكون ضمن هذا الفريق

278
00:21:18,752 --> 00:21:22,916
 لأن هناك حقيقة واقعة ,هى انك لا تستطيع
ان تدفعنى ان اكون فى ذلك الفريق, كولبى

279
00:21:23,857 --> 00:21:25,119
لقد نلت مرادك كولبى .

280
00:21:25,192 --> 00:21:28,286
انا لا احتاجك
ولا فريقك بعد الان

281
00:21:28,662 --> 00:21:31,859
لقد نلت مرادك
انا لا اريد ذلك الانحطاط ,كولبى .

282
00:21:41,575 --> 00:21:44,544
كابتن كولبى كيف حالك؟

283
00:21:45,712 --> 00:21:47,111
اجلس من فضلك

284
00:21:50,071 --> 00:21:51,512
ربما فى وقت لاحق

285
00:21:55,455 --> 00:21:58,151
لماذا لا تخبرنى عن اى شئ بشأن هذا؟

286
00:21:58,425 --> 00:22:02,259
مباراتنا فى كرة القدم خرجت قليلا
من ايدينا.

287
00:22:02,649 --> 00:22:03,666
كيف؟

288
00:22:03,997 --> 00:22:05,396
من المقرر ان..

289
00:22:05,465 --> 00:22:07,729
المنتخب الوطنى الألمانى هو الذى سيلعب..

290
00:22:07,801 --> 00:22:11,794
ضد فريق متحد من مساجين الحرب
 الذين اسروا فى الاراضى المحتلة

291
00:22:11,872 --> 00:22:15,831
الخامس عشر من اغسطس..
فى الاستاد الاوليمبى فى باريس

292
00:22:16,810 --> 00:22:17,868
باريس؟

293
00:22:19,546 --> 00:22:20,808
هذا جنون؟!

294
00:22:22,549 --> 00:22:23,948
هيا مولر..

295
00:22:24,484 --> 00:22:26,475
هذا هو هوفمان رينر مولر

296
00:22:26,887 --> 00:22:28,411
مدرب المنتخب الوطنى

297
00:22:28,488 --> 00:22:29,955
كابتن جون كولبى

298
00:22:31,091 --> 00:22:32,217
لقد تقابلنا

299
00:22:33,293 --> 00:22:34,783
منذ زمن مضى

300
00:22:35,095 --> 00:22:36,790
اجل فى لندن

301
00:22:37,597 --> 00:22:39,087
كنت لاعب وسط

302
00:22:41,201 --> 00:22:43,829
كابتن هوفمان مولر سوف يساعدنى
ويدير فريقنا

303
00:22:43,904 --> 00:22:46,236
تأكد اذا كنت بحاجة الى اى شئ؟

304
00:22:46,973 --> 00:22:48,031
باريس.

305
00:22:49,109 --> 00:22:50,701
ماذا لو رفضت؟

306
00:22:56,616 --> 00:22:59,312
اعتقد انك ستتعرف على هذه الاسماء

307
00:23:13,266 --> 00:23:14,528
كلا ,شكرا.

308
00:23:16,536 --> 00:23:17,525
حسنا

309
00:23:19,005 --> 00:23:21,303
يوجد هنا بعض اللاعبين المهرة

310
00:23:21,942 --> 00:23:23,603
انجليز , فرنسيين

311
00:23:24,478 --> 00:23:25,604
ألمان

312
00:23:26,746 --> 00:23:28,213
حتى النرويجين

313
00:23:31,318 --> 00:23:33,445
وماذا عن البولنديين و التشيكيين؟

314
00:23:33,520 --> 00:23:36,421
انا اعنى اهم مافى ذهنى,..
استطيع ان افكر بشأن

315
00:23:36,756 --> 00:23:40,817
نصف دستة من لاعبى اوروبا الشرقية
من الذين يريديون ان يكونوا ضمن الفريق

316
00:23:43,230 --> 00:23:44,219
اليس كذلك مولر؟

317
00:23:44,297 --> 00:23:47,528
اسف لا استطيع ان امنحك لاعبين
من اوروبا الشرقية.

318
00:23:47,767 --> 00:23:48,791
لم لآ؟

319
00:23:49,135 --> 00:23:50,159
هذا مستحيل

320
00:23:50,237 --> 00:23:52,205
غير معترف بهم بشكل رسمى

321
00:23:52,272 --> 00:23:55,002
المانيا لا تعترف بهم كأسرى حرب

322
00:23:55,075 --> 00:23:56,633
تعتبرهم فى معسكرات عمل

323
00:23:56,710 --> 00:24:00,077
حسنا ربما الامر غير رسمى ,لكنهم
على ارض الواقع لاعبين

324
00:24:01,715 --> 00:24:02,943
اليس كذلك؟

325
00:24:03,183 --> 00:24:07,017
انا لا اعرف ما اذا كان لاعبى
اوروبا الشرقية احياء ام اموات ؟

326
00:24:08,088 --> 00:24:10,056
لكنك سوف تكتشف ذلك ..

327
00:24:11,825 --> 00:24:13,850
بصفتك ضابط و رجل مهذب

328
00:24:13,927 --> 00:24:17,226
انت ملزم باعطائى فرصة
هامشية للفوز

329
00:24:27,908 --> 00:24:29,671
علم على قائمتك, كابتن

330
00:24:30,410 --> 00:24:32,037
انا سأرى ما استطيع ان افعله

331
00:24:43,323 --> 00:24:44,915
تدفعهم للتعاون

332
00:24:45,559 --> 00:24:47,288
انا لا اعتبر ذلك تعاونا

333
00:24:47,360 --> 00:24:50,557
وانت بصدد ان تظهروا فى باريس مثل البراغيث الهائمة

334
00:24:51,498 --> 00:24:54,433
اتعلم ...لا اعتقد ان لندن ستتعاطف مع ذلك

335
00:24:54,501 --> 00:24:56,093
هل اخبرت لندن؟

336
00:24:56,202 --> 00:24:57,635
لا حاجة لذلك

337
00:24:58,104 --> 00:25:01,267
ماكينة الدعايا الالمانية سوف تعتنى بذلك

338
00:25:09,149 --> 00:25:10,514
خذ هذا هاتش

339
00:25:11,484 --> 00:25:12,974
اوه زبون طيب

340
00:25:13,320 --> 00:25:15,948
-كابت لاورى كيف حالك؟.
-انا فى افضل حال ..احسن حال

341
00:25:16,022 --> 00:25:18,320
لو انك فقط ارتيدت ملابسك

342
00:25:18,425 --> 00:25:20,393
هاو هو ذا هناك

343
00:25:20,860 --> 00:25:24,421
هل ستكون عطوف جدا لتقف وتحمينى
حينما اتعامل مع صديقنا الامريكى؟

344
00:25:24,497 --> 00:25:25,020
اتفقنا

345
00:25:25,098 --> 00:25:27,896
ابقى كما انت بيللى ,استمع فقط

346
00:25:36,042 --> 00:25:37,168
اين انت؟

347
00:25:41,414 --> 00:25:43,405
هل حلقت ؟

348
00:25:43,516 --> 00:25:44,744
جيد بما يكفى؟

349
00:25:44,884 --> 00:25:46,215
رائع جدا

350
00:25:47,287 --> 00:25:49,687
اتعلم انه شئ يثلج الصدر جدا

351
00:25:49,889 --> 00:25:52,949
انا متفاجا بهذه الظروف الجيدة المتزامنة هنا

352
00:25:53,093 --> 00:25:54,856
بالمقارنة بباقى المعسكرات هذا الافضل

353
00:25:54,928 --> 00:25:56,953
اى شخص مايزال لديه الرغبة فى الهرب

354
00:26:07,140 --> 00:26:08,767
حسنا ارتدى ملابسك

355
00:26:09,109 --> 00:26:10,872
الا تريد ان تتسلى ؟

356
00:26:15,148 --> 00:26:19,050
لا ..لا استطيع ان اعدك
بصورة بورتريه لكنها ستفعل.

357
00:26:22,589 --> 00:26:24,784
انت لا تضبط العدسة جيدا اليس كذلك؟

358
00:26:24,858 --> 00:26:27,850
كلا انا عبقرى ولست ساحرا

359
00:26:28,395 --> 00:26:29,453
اجلس

360
00:26:31,898 --> 00:26:33,695
حسنا, الان ,لا تبتسم

361
00:26:33,833 --> 00:26:37,929
نحن نريد ذلك المظهر الاجرامى
يظهر فى صورة جواز السفر

362
00:26:39,039 --> 00:26:42,406
مكفهر ,مكتئب
الجاكت مسحوب لأعلى ..هذا ممتاز

363
00:26:42,609 --> 00:26:43,837
الان امسك ذلك

364
00:26:45,712 --> 00:26:46,974
انتظر المزيد من الحظ؟

365
00:26:47,047 --> 00:26:49,072
كلا الفيلم قيم جدا ..متأسف

366
00:26:49,149 --> 00:26:50,241
انها ستفعل

367
00:26:55,955 --> 00:26:57,286
الان نحن هنا

368
00:26:59,159 --> 00:27:02,060
الان دوبين هذا هو الاسم الذى تريد
اليس كذلك؟

369
00:27:02,295 --> 00:27:05,128
اجل مارسيل دوبين
كهربائى

370
00:27:05,465 --> 00:27:09,424
انا اريد عنوان فى ليون و مستندات
تظهر انى عامل مجند

371
00:27:09,502 --> 00:27:12,699
حسنا لماذا تريد العودة للوطن
سيد دوبين؟

372
00:27:14,641 --> 00:27:16,905
رحيل لظروف مفجعة  , حالة وفاة فى العائلة

373
00:27:16,976 --> 00:27:19,342
-اتستطيع ان تفعل ذلك؟
-اجل انه بسيط جدا.

374
00:27:19,412 --> 00:27:22,540
بسيط جدا ...بسيط جدا حتى اننا ربما
نتمكن من ان نرسل لك برقية عزاء

375
00:27:22,615 --> 00:27:23,673
دعنا نرى

376
00:27:23,950 --> 00:27:25,440
ماذا حصلت؟

377
00:27:26,319 --> 00:27:27,946
البوليس الفرنسى

378
00:27:28,555 --> 00:27:31,820
ادخل المانيا..ضابط صحى..
المنطقة العسكرية...

379
00:27:31,891 --> 00:27:34,382
انهم يحافظون على التغيير
هذا شئ لم يكن فى الحسبان منهم

380
00:27:34,461 --> 00:27:35,291
جدا

381
00:27:35,361 --> 00:27:36,919
كم ستستغرق تلك؟

382
00:27:37,363 --> 00:27:39,831
حسنا يجب ان تدرك ان  هذا وقتى المشغول

383
00:27:39,899 --> 00:27:41,890
اى شخص يود الهرب فى الطقس الجيد

384
00:27:41,968 --> 00:27:43,993
فقط تحلى بالصبر

385
00:27:44,337 --> 00:27:45,133
حسنا

386
00:27:45,205 --> 00:27:47,105
كن صبورا حسنا

387
00:28:10,797 --> 00:28:12,389
ماهذا بحق الجحيم؟

388
00:28:12,866 --> 00:28:14,800
من هولاء الرجال بحق الجحيم؟

389
00:28:20,807 --> 00:28:23,207
انظر
انهم قاموا بتغيير الحراس

390
00:28:23,276 --> 00:28:26,143
هؤلاء الحمقى يقومون بالحراسة
ليس من  المفترض ان يكونوا هم

391
00:28:26,212 --> 00:28:27,975
-اجل انا اعلم
-ماذا تعنى بأنك تعلم؟

392
00:28:28,047 --> 00:28:28,911
انا اعرف

393
00:28:28,982 --> 00:28:32,145
هانز وأنتون تحولوا لمشاهدة فريق
كرة القدم

394
00:28:32,218 --> 00:28:34,015
فريق كولبى ؟

395
00:28:34,754 --> 00:28:37,689
انهم حراسى ..انا احتاجهم فى غضون
أسبوعين اكون خارج هذا المكان

396
00:28:37,757 --> 00:28:40,317
انه حقا حظ سئ
فقط بين انفسنا ,هاتش

397
00:28:40,393 --> 00:28:43,294
لم اعتقد ابدا انها خطة جيدة جدا على اى حال

398
00:28:56,209 --> 00:28:57,403
ها نحن

399
00:28:58,111 --> 00:29:00,306
لويز هذا ارثر

400
00:29:00,513 --> 00:29:02,242
-اهلا ارثر
-سيد او تيرى

401
00:29:02,315 --> 00:29:03,646
لويز فرنانديز

402
00:29:03,716 --> 00:29:04,478
تيرى.

403
00:29:04,551 --> 00:29:06,018
هاهى اسرتكم هنا.

404
00:29:06,085 --> 00:29:07,518
ساحصل على اعلى واحد

405
00:29:07,587 --> 00:29:09,418
ساعد نفسك من ياتى اولا
يخدم اولا

406
00:29:09,489 --> 00:29:11,081
سوف أأخذ السفلى

407
00:29:11,157 --> 00:29:12,556
حسنا فقط اتركا لى واحد

408
00:29:12,625 --> 00:29:14,957
-ليس سيئا اليس كذلك؟
-انه مثل فندق سافوى؟

409
00:29:15,028 --> 00:29:16,325
كيف عرفت؟

410
00:29:16,396 --> 00:29:18,523
ليس هناك خادمات ينزفن

411
00:29:19,766 --> 00:29:20,630
هذه واحدة؟

412
00:29:20,700 --> 00:29:21,724
 .. يارجال

413
00:29:28,041 --> 00:29:31,499
-ماذا تظن انك فاعل؟
-لقد قررت ان انضم للفريق .

414
00:29:32,045 --> 00:29:33,512
اخبرنى بكل شئ

415
00:29:34,747 --> 00:29:38,080
ان اكون فرد من هذا الفريق
هو (تذكرة ذهاب فقط) من هنا .اليس كذلك؟

416
00:29:40,753 --> 00:29:41,981
انت لست من الفريق

417
00:29:42,055 --> 00:29:43,522
اوه حقا انا متأكد

418
00:29:44,390 --> 00:29:46,017
-انا المدرب
-من؟!

419
00:29:46,092 --> 00:29:47,252
المدرب .

420
00:29:47,360 --> 00:29:51,694
كولبى ان تعمل حساب للمدرب,ربما لا استطيع
ان العب هذا النوع الذى من كرة القدم الذى يخصك

421
00:29:51,764 --> 00:29:55,461
ولكن فى نوعى , انت لا تعلم كل شئ
هناك ستعرف الكدمات والالتواءات...

422
00:29:55,535 --> 00:29:57,731
لذا لو انك ذهبت الى فون شتاينر

423
00:29:57,804 --> 00:30:01,982
 لكى تجلب لى بعض الاربطة,بعض اللبخات
بعض الزيوت, بعض شرائط اللصق الطبى

424
00:30:02,008 --> 00:30:03,532
نحن فى عمل..

425
00:30:06,746 --> 00:30:08,509
انا لااريد مدرب

426
00:30:09,949 --> 00:30:12,349
كولبى انا لاعب كرة

427
00:30:12,452 --> 00:30:14,750
انا لا اريد ان ابقى خارج شئ كهذا

428
00:30:14,821 --> 00:30:16,516
حاول ان تخدع غيرى

429
00:30:18,992 --> 00:30:20,823
اريد فقط ان اكون بجانب الرجال

430
00:30:20,894 --> 00:30:22,054
هراء!

431
00:30:38,311 --> 00:30:39,403
لا تفعل هذا بى.

432
00:30:39,479 --> 00:30:41,106
-انا لا اريد رجل محتال
-هون عليك كولبى

433
00:30:41,180 --> 00:30:43,876
-انت وفريقك حطمتم هروبى ؟
-كيف؟

434
00:30:46,052 --> 00:30:48,111
كنت جاهزا و منتظرا اوراقى ..

435
00:30:48,187 --> 00:30:52,089
كنت سأذهب خلال غرف الاغتسال
فقط لو كان هولاء الاحمقان فى واجبهم اثناء ذلك... ,

436
00:30:52,158 --> 00:30:54,820
الان هولاء الاحمقان
ارسلوهم اليك

437
00:30:54,894 --> 00:30:57,624
لذا الطريق الوحيد للهروب كله اصبح
فى ذلك الفريق

438
00:30:57,697 --> 00:30:58,686
كلا.

439
00:31:00,066 --> 00:31:00,828
لم لا؟

440
00:31:00,900 --> 00:31:03,027
لا اريد ان اكون مسئول عن موتك.

441
00:31:03,102 --> 00:31:04,899
سوف تصيبك  طلقة

442
00:31:09,208 --> 00:31:11,005
هذا هو اختيارى  اليس كذلك؟

443
00:31:17,450 --> 00:31:19,145
ماذا يعنى هذا ؟نعم ام لا؟

444
00:31:22,322 --> 00:31:23,346
حسنا

445
00:31:55,421 --> 00:31:56,445
تونى

446
00:31:57,357 --> 00:31:59,154
-رائع ان اراك
-عظيم ان اراك,كيف حالك؟

447
00:31:59,225 --> 00:32:01,352
-اهلا هاتش المدرب
-اهلا

448
00:32:01,461 --> 00:32:02,985
-دوج كلور?
-نعم

449
00:32:03,096 --> 00:32:04,723
-ماذا يجرى؟
-ساخبرك فى دقائق

450
00:32:04,797 --> 00:32:06,059
-اهلا هاتش ,المدرب
-ريمى, جين بول

451
00:32:06,132 --> 00:32:07,497
يخص كولبى

452
00:32:07,700 --> 00:32:09,065
ميشيل فيلو

453
00:32:09,135 --> 00:32:11,660
هاتش ,المدرب
مرحبا بكم فى معسكر اجازاتى

454
00:32:11,738 --> 00:32:13,569
اهلا ,كيف حالك؟ اهلا

455
00:32:13,673 --> 00:32:15,197
-ايريك بورج,صحيح؟
-اجل

456
00:32:15,274 --> 00:32:16,070
كولبى

457
00:32:16,142 --> 00:32:17,871
-هاتش ,المدرب
-اهلا.

458
00:32:17,944 --> 00:32:20,674
-اهلا كيف حالك؟
-انا بيتر فان بيك

459
00:32:21,414 --> 00:32:22,381
تعالى بالداخل

460
00:32:22,448 --> 00:32:23,574
هاتش ..المدرب

461
00:32:23,649 --> 00:32:26,277
سوف نأكل شيا ما..ثم بعدها سأشرح

462
00:32:27,020 --> 00:32:29,318
الطعام الاضافى جزء من الاتفاق

463
00:32:29,689 --> 00:32:32,487
نحن مازلنا نستجيب لصافرة طابور التفقد
ثلاث مرات باليوم

464
00:32:32,792 --> 00:32:35,386
ولكن جزء من ذلك نحن نصنع
قوانينا الخاصة

465
00:32:36,529 --> 00:32:39,521
لا يوجد رتب هنا
انه فريق كرة قدم

466
00:32:39,999 --> 00:32:42,160
انا الكابتن و المدير الفنى

467
00:32:43,036 --> 00:32:44,367
اى اسئلة؟

468
00:32:46,406 --> 00:32:48,306
انا لا اعلم كيف تفعل ذلك؟

469
00:32:50,076 --> 00:32:51,668
ولكن نخبك على اى حال

470
00:32:51,744 --> 00:32:53,143
يبدو ان ذلك وقت طويل

471
00:32:53,212 --> 00:32:55,703
.ولا واحد مننا يشعر انه..

472
00:32:56,082 --> 00:32:57,947
يشبه اللاعبيين الدوليين

473
00:32:59,752 --> 00:33:02,220
من الصعب من تأخذ نفس المظهر
بهذه الاحذية

474
00:33:02,288 --> 00:33:05,724
لذا نأمل ان يمنحنا الميجور الالمانى
العتاد المناسب

475
00:33:08,795 --> 00:33:12,322
سوف نبدأ فى مكان ما
لذا دعنا نبدأ بالاساسيات,هلا بدأنا؟

476
00:33:12,532 --> 00:33:15,660
ببطء , هون عليك, تمدد بشكل كامل حسنا؟

477
00:33:16,469 --> 00:33:18,630
نحن لن نحتاج ذلك كثيرا.

478
00:33:19,806 --> 00:33:22,639
هيا ضعهم بالاسفل
هيا التقطهم لأعلى

479
00:33:22,775 --> 00:33:24,299
لليسار لليسار

480
00:33:24,377 --> 00:33:25,867
يسار ,يمين ,يسار ,يمين

481
00:33:25,945 --> 00:33:28,709
لأعلى , لأعلى ,لأسفل جيد

482
00:33:29,015 --> 00:33:31,074
رائع , رائع ,رائع

483
00:33:31,851 --> 00:33:35,252
جيد كولبى .هيا يا رجال
لأعلى , لأسفل

484
00:33:35,321 --> 00:33:36,345
رائع

485
00:33:36,823 --> 00:33:39,257
هاهى كل المقاسات المختلفة
لذا تأكد ان كل شئ تمام

486
00:33:39,325 --> 00:33:40,383
كل شئ تمام

487
00:33:40,460 --> 00:33:43,759
وانا ارديكم كلم ان تعلموا
لو اعترضت طريقكم اى مشكلة قولوا....

488
00:33:43,830 --> 00:33:47,027
إلتهاب الزائدة الدودية , ازمة قلبية
اتفقنا ..لا توجد مشاكل

489
00:33:47,100 --> 00:33:48,567
استطيع ان اتعامل مع ذلك, لكن اسمع

490
00:33:48,634 --> 00:33:50,727
لا اريد اى بثور..

491
00:33:50,837 --> 00:33:53,169
غير مسموح باى بثور

492
00:33:53,272 --> 00:33:56,366
لذا لو اصابتكم اى مشاكل يارجال اخبرونى الان

493
00:33:56,442 --> 00:33:57,568
وليس لاحقا ,اتفقنا...

494
00:33:57,643 --> 00:34:01,807
الدرجة الصغرى من الازعاج
قول انها تشبه النزيف الشرجى , السل

495
00:34:02,048 --> 00:34:05,108
نمو الاورام ....اقل درجة من الازعاج مثل ذلك تمام؟

496
00:34:05,184 --> 00:34:06,446
اخرس هاتش..

497
00:34:06,552 --> 00:34:09,350
انا احوال ان ازرع فيكم روح الفريق هنا
اليس صحيحا يارجال؟

498
00:34:09,422 --> 00:34:10,548
حقا صحيح

499
00:34:10,823 --> 00:34:12,051
تأكد ان كل شئ تمام .

500
00:34:12,125 --> 00:34:14,616
اجل كل شئ تمام ..كل شئ تمام

501
00:34:15,128 --> 00:34:17,119
سأبقى ذلك لنفسى

502
00:34:41,854 --> 00:34:44,448
لا تعير اى اهتمام يافتى, انهم غيورين فقط

503
00:34:45,258 --> 00:34:46,555
*.(اشارة غير لائقة).*

504
00:36:26,726 --> 00:36:29,752
لو استطعت ان تصل لتلك النقطة
لا تجرب و تحاول ان تخترق

505
00:36:29,829 --> 00:36:32,229
لا تحاول ان تكون بطل
وتسجل هدف لنفسك

506
00:36:32,298 --> 00:36:36,598
هذا فى المنتصف اريده ان تصله
اريدكم ان تمررون ..دائما تمررون الكرة

507
00:36:37,003 --> 00:36:39,938
اجعل الكرة هى التى تجرى بدلا منك
لا تحاول ان تجرى بالكرة

508
00:36:40,006 --> 00:36:42,839
انتم فى ظروف لا تسمح لكم بالركض
تسعون دقيقة ...لقد نبهتكم..

509
00:36:42,908 --> 00:36:44,375
و خصوصا لاعبى الاطراف

510
00:36:44,443 --> 00:36:47,970
اذا لم تستطع ان تعبر , لا تحاول ان تخترق
حاول ان تكسب ركلة ركنية

511
00:36:48,114 --> 00:36:50,241
الانضباط فى الاماكن يلعب لصالحنا

512
00:36:50,650 --> 00:36:52,049
وهذا يعنى ذلك ,كما لو انهم...

513
00:36:52,118 --> 00:36:53,449
اعطنى هذه

514
00:36:53,519 --> 00:36:57,216
كولبى بعد ان تصلنى الكرة هنا...سوف افعل

515
00:37:00,626 --> 00:37:03,151
هكذا ,هكذا ...جوول

516
00:37:03,629 --> 00:37:04,288
سهلة

517
00:37:06,232 --> 00:37:07,927
هذه هى الروح الايجابية لويز

518
00:37:08,034 --> 00:37:10,867
 احتفظ بها عاليا .قبل ان تعلم ذلك
لقد جعلتنى اعتقد انه سهلة فعلا

519
00:37:11,003 --> 00:37:13,972
كولبى الفتى الكبير
والدرون يريد ان يكلمك

520
00:37:15,374 --> 00:37:16,932
سأعود لاحقا ياشباب

521
00:37:30,823 --> 00:37:32,518
كيف جاء هولاء هنا؟

522
00:37:34,060 --> 00:37:35,721
لقد اصريت على جلبهم.

523
00:37:36,395 --> 00:37:37,657
انت اصريت؟

524
00:37:39,465 --> 00:37:41,262
كلهم لاعبين عظماء

525
00:37:42,702 --> 00:37:43,999
انهم ...

526
00:37:46,605 --> 00:37:49,073
انك مغفل ساذج يا كولبى

527
00:37:49,508 --> 00:37:51,373
مصر على لاعبين عظماء

528
00:37:51,711 --> 00:37:56,512
فون شتاينر ارسل لك 5 هياكل عظمية
ليكفل لك الفوز فى باريس

529
00:37:56,749 --> 00:37:58,546
من اجل الآلة الدعاية للنصر ...

530
00:37:58,617 --> 00:38:01,142
الألمان يودون واجبهم على افضل وجه

531
00:38:01,354 --> 00:38:02,582
لندن تعلم

532
00:38:02,655 --> 00:38:03,883
لقد عرفنا ذلك من الاخبار

533
00:38:03,956 --> 00:38:05,548
انه فى كل الصحف

534
00:38:05,958 --> 00:38:08,222
يقولون انها كذبة ألمانية جديدة

535
00:38:08,294 --> 00:38:11,889
لندن تقول "لا يجب ان يخوض اى ضابط هذه اللعبة " . ً

536
00:38:11,964 --> 00:38:13,829
لندن تقول ,كولونيل؟

537
00:38:14,700 --> 00:38:17,168
وماذا عن هولاء الاوغاد المساكين هناك؟

538
00:38:18,804 --> 00:38:21,238
هل نعيدهم مرة اخرى لمعسكرات العمل؟

539
00:38:21,640 --> 00:38:23,767
هذا سؤال جيد جدا كولبى.

540
00:38:31,183 --> 00:38:33,151
لايمكن ان نسمح لهم بالدخول بمنظرهم هذا

541
00:38:33,219 --> 00:38:34,686
انهم ممتلئين بالقمل

542
00:38:34,954 --> 00:38:37,354
يجب ان تأخذهم هناك وتكشطهم..

543
00:38:37,423 --> 00:38:39,914
اخلع كل مايلبسونه واحرقه

544
00:38:39,992 --> 00:38:41,687
يا رجال هل تريدون بعض الماء

545
00:38:41,761 --> 00:38:42,921
هل لدى احدكم صابونة؟

546
00:38:42,995 --> 00:38:45,122
اجل لدى وكذلك عندى
DDT (مطهر افات زراعية)*

547
00:38:45,197 --> 00:38:46,357
تمام

548
00:38:46,732 --> 00:38:48,723
تعالوا يا رجال خذوا بعض الماء

549
00:39:43,122 --> 00:39:45,386
انا مسئول عن وجودهم هنا

550
00:39:46,692 --> 00:39:50,788
وانا مسئول عن اعادتهم اذا لم نلعب

551
00:39:56,035 --> 00:39:57,400
لا استطيع ان افعل ذلك

552
00:40:00,072 --> 00:40:03,838
ولكنى لا استطيع ان اقول لكم
اعصوا اوامره العليا

553
00:40:05,711 --> 00:40:08,544
لذا يجب على كل فرد منكم ان
يأخذ قراره بنفسه

554
00:40:09,415 --> 00:40:10,677
نحن نلعب

555
00:40:11,550 --> 00:40:13,108
ماذا يمكن ان نفعل غير ذلك؟

556
00:40:15,521 --> 00:40:16,852
اجل نحن نلعب

557
00:40:17,723 --> 00:40:18,621
حسنا؟

558
00:40:20,059 --> 00:40:22,459
-ياجماعة؟
-هيا دعونا نلعب

559
00:40:22,795 --> 00:40:24,023
بالطبع سوف نلعب

560
00:40:25,731 --> 00:40:27,995
هيا تبدون بخير

561
00:40:29,401 --> 00:40:32,666
لقد حصلت على حزمة جيدة بالخارج
هولاء الرجال الذين قدموا من هناك فعلا ممتازين

562
00:40:32,738 --> 00:40:35,298
اعتقد ان الألمان بحاجة لتسريح البعض منهم
لضمان الفوز

563
00:40:35,374 --> 00:40:37,842
-انت متفائل
-حسنا وماذا عنك؟

564
00:40:40,713 --> 00:40:42,180
هذا ليس سيئا ..هاتش

565
00:40:42,248 --> 00:40:43,681
ماهو الذى ليس سيئا؟

566
00:40:43,916 --> 00:40:45,076
استخدام يديك

567
00:40:45,150 --> 00:40:47,141
انت لديك اقدام وانا لدى يدين

568
00:40:48,354 --> 00:40:49,582
اعطينى تلك

569
00:40:52,024 --> 00:40:53,958
-اذهب هناك
-بالتأكيد جينرال

570
00:40:54,026 --> 00:40:55,015
لويز

571
00:40:55,861 --> 00:40:56,885
لويز...

572
00:40:57,463 --> 00:40:59,158
سدد عليه قليلا

573
00:41:00,065 --> 00:41:02,260
يجب عليك تبذل اكثر من ذلك

574
00:41:02,434 --> 00:41:03,901
هيا يارجال دعونا نسدد عليه

575
00:41:03,969 --> 00:41:05,698
هناك نذهب ...هانحن ذاهبين ...هيا

576
00:41:05,771 --> 00:41:07,238
اجل  ضعها هنا .

577
00:41:07,306 --> 00:41:08,534
اعطنى بعض الكرات شالرز

578
00:41:08,607 --> 00:41:10,734
لقد اصبحت جادا الان صحيح؟

579
00:41:10,809 --> 00:41:13,835
حسنا ياراجال هيا سددوا عليه هنا
سددوا عليه هنا ,هيا ,,تمام..

580
00:41:13,913 --> 00:41:16,279
هيا لا تخافوا منى

581
00:41:16,348 --> 00:41:18,407
حسنا ,,ماذا؟ ما ذلك؟

582
00:41:19,385 --> 00:41:21,012
فى المنتصف

583
00:41:21,086 --> 00:41:23,247
هل يمكن ان تفعل ذلك ,وانت مغلق الفم ؟

584
00:41:23,789 --> 00:41:26,349
الفم واليدين يعملان سويا مثل الفريق

585
00:41:26,425 --> 00:41:27,722
هيا ,هيا

586
00:41:27,793 --> 00:41:29,556
اجعل جسمك خلف ذلك

587
00:41:29,628 --> 00:41:33,155
ليس كهذا ,انما مثل هذا
اليدد خلفهما و ادفع نحو الصدر

588
00:41:33,232 --> 00:41:34,597
انا مدرك ذلك

589
00:41:35,834 --> 00:41:37,699
هيا هاتش اريد ان ارى ذلك الان

590
00:41:37,770 --> 00:41:39,965
هيا ..هناك فى المنتصف

591
00:41:42,308 --> 00:41:44,037
لقد اعتقدت انك صديقى

592
00:41:44,109 --> 00:41:45,701
انا فعلا صديقك

593
00:41:46,612 --> 00:41:49,172
اتعلم هاتش؟كى اكون صريحا معك...

594
00:41:50,015 --> 00:41:51,710
...انت لا تركل جيدا....

595
00:41:51,884 --> 00:41:53,715
...ولا ترواغ جيدا...

596
00:41:54,053 --> 00:41:56,385
..ولكنك يمكن ان تكون حارس مرمى جيد..

597
00:41:56,522 --> 00:41:58,387
-استمر فى المحاولة
-شكرا جزيلا

598
00:41:58,591 --> 00:42:00,525
هو محق انت لست سيئا

599
00:42:05,898 --> 00:42:07,456
كيف حالك سيد دوبين؟

600
00:42:07,533 --> 00:42:09,467
انا بخير هل لديك اوراقى ؟

601
00:42:09,535 --> 00:42:12,003
لقد وعدتك ,انه كان جاهزا
 لكن الكولونيل اخذه

602
00:42:12,071 --> 00:42:14,232
-انه يريد ان يراك؟
-الكولونيل؟

603
00:42:15,207 --> 00:42:17,732
-الكولونيل اخذ جواز سفرى؟
-اجل لقد اخذه

604
00:42:20,012 --> 00:42:21,036
شكرا

605
00:42:21,580 --> 00:42:22,911
كيف حال اللغة الفرنسية معك؟

606
00:42:22,982 --> 00:42:24,677
-Comme ci comme ca.
-الا تريد المزيد؟

607
00:42:24,750 --> 00:42:26,741
انا ذاهب لجنازة ..حسنا

608
00:42:27,553 --> 00:42:30,283
انا ذاهب للجنازة
شئ مثل ذلك..

609
00:42:30,623 --> 00:42:31,885
هذا رائع

610
00:42:34,760 --> 00:42:37,160
تذكر ان تأخذ بطاقة الهوية الحقيقية معك

611
00:42:37,229 --> 00:42:39,163
-نحن لا نريد ان يطلقوا عليك النار كجاسوس اليس كذلك؟
-كلا.

612
00:42:39,231 --> 00:42:41,165
انا لا اريد ان يقتلنى احد على اى حال

613
00:42:41,233 --> 00:42:42,393
الى اللقاء

614
00:42:45,904 --> 00:42:47,394
انه فى الطريق سيدى

615
00:42:47,473 --> 00:42:48,497
حسنا

616
00:42:52,011 --> 00:42:53,103
تفضل

617
00:42:54,279 --> 00:42:55,211
هاتش

618
00:42:55,280 --> 00:42:57,009
 - اهلا
-اجلس

619
00:42:59,284 --> 00:43:01,309
-كوب من الشاى؟
-اجل من فضلك

620
00:43:02,021 --> 00:43:03,010
شاى؟

621
00:43:03,222 --> 00:43:04,382
جميل

622
00:43:04,957 --> 00:43:07,619
الله يعلم ماذا سيفعل الرفقاء
فى حياتهم المدنية

623
00:43:07,693 --> 00:43:11,094
يأخذ ملاحظاته القوية بنفسه
ويرفق الشهائد ,وانا لا يجب ان اعتقد

624
00:43:11,163 --> 00:43:12,494
هل انت جاهز؟

625
00:43:13,098 --> 00:43:14,030
قريب جدا

626
00:43:14,099 --> 00:43:16,033
اى شئ اخر يمكن ان نفعله لك؟

627
00:43:16,101 --> 00:43:18,092
لا انا فقط اود ان اشكركم كلكم
على مساعدتى فى الهرب

628
00:43:18,170 --> 00:43:20,798
لا تشكرنا ايها الفتى العجوز ..انها مجهودات الفريق

629
00:43:21,306 --> 00:43:24,036
ماذا يقصد بيرى ان الألمان هذه الايام
متشددين فى كل المعابر

630
00:43:24,109 --> 00:43:26,805
من المستحيل الهرب بدون
مساعدات

631
00:43:27,046 --> 00:43:30,675
مساعدة الاخرين هى اهم جزء
فى الشئ كله

632
00:43:30,883 --> 00:43:33,852
كيف يمكن ان تقدم
شئ تساعدنا به يا هاتش؟

633
00:43:33,952 --> 00:43:36,318
بفرض انك ,او لنقل بالتأكيد قد خرجت

634
00:43:36,388 --> 00:43:39,186
اى الطرق التى تخطط كى تسلكها عندما تخرج؟

635
00:43:39,992 --> 00:43:42,187
الى ليون ثم منها الى الحدود السويسرية

636
00:43:42,294 --> 00:43:43,522
سويسرا؟

637
00:43:44,363 --> 00:43:47,628
انا افترضت انك لم تفكر فى العبور عبر باريس
اليس كذلك؟

638
00:43:47,866 --> 00:43:49,333
كلا باريس, كلا يا سيدى؟

639
00:43:49,401 --> 00:43:50,925
اعتقد انك ستجد ذلك اسهل

640
00:43:51,003 --> 00:43:52,994
انهم لن يتوقعوا انك ستتخذ ذلك الطريق

641
00:43:53,072 --> 00:43:55,563
ولكن ساظل داخل الاراضى المحتلة,ماذا
سافعل فيها؟

642
00:43:55,641 --> 00:43:59,634
يمكننا ان نمدك بالاتصالات , الاسماء
والمنازل الآمنة

643
00:44:00,212 --> 00:44:02,146
وستجد من يعتنى بك

644
00:44:03,949 --> 00:44:05,109
لا شكرا

645
00:44:05,517 --> 00:44:08,714
انا اشكركم على اهتمامك ولكن
حقيقة لا اخطط ان يرانى احد فى باريس

646
00:44:08,787 --> 00:44:10,482
حتى بعد الحرب...

647
00:44:15,160 --> 00:44:16,457
لماذا كولونيل؟

648
00:44:18,297 --> 00:44:21,130
نحن نريدك ان تتصل بالمقاومة
من اجلنا.

649
00:44:22,034 --> 00:44:23,023
ماذا؟

650
00:44:23,368 --> 00:44:25,893
وترتب لهرب فريق كرة القدم

651
00:44:37,583 --> 00:44:38,982
هروب كولبى ؟

652
00:44:39,084 --> 00:44:40,142
كلهم جميعا

653
00:44:40,219 --> 00:44:41,413
الفريق بأكمله

654
00:44:41,487 --> 00:44:43,717
هذا الماتش هو دعاية براقة للألمان

655
00:44:43,789 --> 00:44:46,553
انه فرصة رائعة بالنسبة لنا

656
00:44:46,825 --> 00:44:47,883
ولكن لماذا ترسلنى؟

657
00:44:47,960 --> 00:44:50,326
الفرنسيين ربما يفكرون فى ذلك من تلقاء انفسهم

658
00:44:50,395 --> 00:44:52,795
بالطبع ربما يفكرون و بعدها ربما لا

659
00:44:52,931 --> 00:44:55,263
ينبغى ان نحمل كلمة لهم او شئ كهذا

660
00:45:03,842 --> 00:45:05,275
ماذا تريد منى ان افعل؟

661
00:45:05,344 --> 00:45:07,505
حاول ان تكتشف ما اذا كان الهروب ممكنا

662
00:45:07,679 --> 00:45:08,839
اطلب منهم ان يحاولوا

663
00:45:08,914 --> 00:45:10,006
اذا لم يفعلوا؟

664
00:45:10,082 --> 00:45:11,242
لن يفعلوا

665
00:45:11,850 --> 00:45:14,819
ولكنهم سيساعدوك للهرب الى
اسبانيا او سويسرا.

666
00:45:20,993 --> 00:45:22,688
افترض انى اقدر على ذلك

667
00:45:23,295 --> 00:45:24,489
رائع

668
00:45:24,963 --> 00:45:28,126
-شكرا لك
-سأطلعك على التفاصيل الليلة

669
00:45:28,433 --> 00:45:30,697
-لا تقول ولا كلمة لكولبى
-سيحتاج ان يعرف شيئا ما

670
00:45:30,769 --> 00:45:33,363
ينبغى ان يعرف انك ذاهب ولن لايجب ان يعرف لماذا؟

671
00:45:39,244 --> 00:45:41,007
انا فعلا لا اصدق ذلك

672
00:45:41,079 --> 00:45:42,103
ماذا؟

673
00:45:46,151 --> 00:45:48,483
هذه اللعبة الميئوس منها ستحطم حياتى

674
00:45:51,690 --> 00:45:52,884
حظ طيب

675
00:46:22,354 --> 00:46:23,651
الصليب الاحمر

676
00:46:44,643 --> 00:46:46,873
-رائع؟
-رائع

677
00:47:34,493 --> 00:47:36,051
الكل بخير يا هاتش

678
00:47:36,662 --> 00:47:38,220
اتمنى ان يفعلها

679
00:49:31,343 --> 00:49:33,004
ابقى قريبا منه .

680
00:49:33,545 --> 00:49:34,671
سهلة

681
00:49:51,296 --> 00:49:53,196
اكتونج ,اكتونج

682
00:49:53,698 --> 00:49:55,131
اطفأ النور

683
00:49:57,669 --> 00:49:59,193
اطفأ النور

684
00:53:51,036 --> 00:53:54,130
انه مساء رائع ياعزيزى

685
00:54:05,517 --> 00:54:08,145
اراك غدا ,نم جيدا

686
00:54:40,285 --> 00:54:41,547
ليلة سعيدة ..افتح البوابة

687
00:55:27,499 --> 00:55:29,126
لباريس من فضلك

688
00:55:32,003 --> 00:55:34,028
يجب ان تغير فى ستراسبورج

689
00:55:41,913 --> 00:55:43,938
هيا يجب ان نذهب ,اسرعوا

690
00:55:48,787 --> 00:55:50,311
الكل يركب على متن القطار من فضلكم

691
00:55:53,491 --> 00:55:55,891
ماهو الغرض من انتقالك؟

692
00:55:57,529 --> 00:55:59,588
هل تتحدث الفرنسية؟

693
00:56:01,366 --> 00:56:02,993
-الا تتحدث الالمانية؟
-كلا

694
00:56:03,067 --> 00:56:05,365
انا ذاهب الى عزاء فى باريس

695
00:56:08,273 --> 00:56:10,173
ذاهب الى عزاء

696
00:56:13,378 --> 00:56:15,209
انتظرى عزيزتى

697
00:58:20,805 --> 00:58:22,739
نبيذ من فضلك

698
00:58:31,149 --> 00:58:32,138
شكرا

699
00:58:43,328 --> 00:58:44,522
تحياتى

700
00:58:51,703 --> 00:58:52,829
واحد اخر

701
00:58:53,071 --> 00:58:54,163
حسنا

702
00:59:16,027 --> 00:59:18,655
نحن حتى لا نعرف اين وكيف سيقومون بالنقل

703
00:59:18,730 --> 00:59:20,891
لأن الألمان يمكن ان ياخذوهم واحد
تلو الاخر

704
00:59:20,965 --> 00:59:23,798
وهذا يبدو مجازفة بالنسبة لى

705
00:59:23,868 --> 00:59:28,271
حسنا انا لا اعرف,اخبره ان ذلك باكر
جدا على اتخاذ قرار مثل هذا

706
00:59:31,976 --> 00:59:33,102
سيدى ..

707
00:59:33,478 --> 00:59:35,036
الاجابة هى ....لا

708
00:59:35,847 --> 00:59:37,405
هذا ما لاحظته

709
00:59:38,549 --> 00:59:40,676
نحن لا نعلم اين يقيمون فى باريس

710
00:59:40,752 --> 00:59:43,448
وانا لا اريد معارك فى الشارع

711
00:59:43,554 --> 00:59:47,752
سيكسب الألمان كل المعارك
على الاقل فى الاستاد الاوليمبى

712
00:59:47,959 --> 00:59:49,449
الاستاد الاوليبى ؟

713
00:59:49,727 --> 00:59:51,991
لماذا لم تقل ذلك من قبل ؟

714
00:59:52,296 --> 00:59:55,265
يا اصدقائى نظام المجارى فى باريس
تنتهى تفرعاته اسفل..

715
00:59:55,333 --> 00:59:57,426
قاعدة الاستاد

716
00:59:58,269 --> 01:00:00,066
-هل انت متاكد
-انا متأكد

717
01:00:00,138 --> 01:00:01,662
بالطبع اعرف لقد عملت فى الصرف الصحى
لمدة 20 عام مضت؟

718
01:00:01,739 --> 01:00:03,331
ماذا قال؟

719
01:00:03,908 --> 01:00:06,468
هناك قنوات صرف هناك
قنوات صرف تصب فى نهر السين

720
01:00:06,544 --> 01:00:08,341
تغطى حتى هناك

721
01:00:09,514 --> 01:00:10,879
من يعلم

722
01:00:19,357 --> 01:00:21,587
سوف نلقى نظرة,اتفقنا,طابت ليلتك.

723
01:00:21,659 --> 01:00:22,887
ماذا يفترض ان افعل؟

724
01:00:22,960 --> 01:00:24,757
ابقى مع رينييه من فضلك

725
01:00:24,829 --> 01:00:27,320
المنزل آمن ,حسنا ؟ مع السلامة

726
01:00:28,700 --> 01:00:29,826
تحياتى

727
01:00:33,471 --> 01:00:35,268
-سلام ,رينيه
-طابت ليلتك

728
01:00:52,256 --> 01:00:54,247
شكرا ,كلا,شكرا

729
01:00:57,528 --> 01:00:59,587
انظرى ياسيدتى ,لقد قلت شكرا للتو
لم اقصد اهانة!!!

730
01:00:59,664 --> 01:01:01,928
كلانا فى نفس الجانب ,اليس كذلك؟

731
01:01:02,166 --> 01:01:03,292
ارجوك

732
01:01:03,935 --> 01:01:05,061
انا اريد فقط ان اتحدث

733
01:01:05,136 --> 01:01:07,866
لقد مضى وقت طويل
منذ اخر مرة تحدثت فيها الى امرأة

734
01:01:09,006 --> 01:01:12,100
هل تفهمين ما اقوله؟
هل تتحدثين الانجليزية؟

735
01:01:12,477 --> 01:01:14,274
انا افهمك جيدا

736
01:01:15,079 --> 01:01:17,104
حسنا لماذا لا تجلسى ونتحدث سويا؟

737
01:01:17,248 --> 01:01:19,182
هاتش..اصدقائى ينادوننى بهاتش

738
01:01:19,250 --> 01:01:20,239
كلا.

739
01:01:21,419 --> 01:01:22,909
انت لا تريدى ان اكون صديقك؟

740
01:01:22,987 --> 01:01:24,716
وانا لا اريد ان اعرف اسمك

741
01:01:24,789 --> 01:01:28,190
والان ما افعله هو اننى لا اريد ان اسمع
شيئا اخر عنك

742
01:01:28,259 --> 01:01:30,090
كلما اعرف اقل ,كلما يكون افضل لى

743
01:01:30,161 --> 01:01:31,492
ولك؟

744
01:01:31,662 --> 01:01:33,095
ولى ايضا؟

745
01:01:33,765 --> 01:01:35,858
وجودى هنا وضعط ووضع زملائك فى نقطة صعبة

746
01:01:35,933 --> 01:01:37,127
هل هذا هو سبب جنونك؟

747
01:01:37,201 --> 01:01:38,327
انا لست مجنونا

748
01:01:39,137 --> 01:01:42,834
ولكن كونى فى نقطة صعبة كما تسميها انت
هو ما اخترت ان اكون فيه

749
01:01:43,074 --> 01:01:45,440
كيف هو شعورك حيال وجودى هنا؟

750
01:01:45,810 --> 01:01:47,209
ماهو شعورى؟

751
01:01:47,612 --> 01:01:49,910
اشعر بالمسئولية ,والامل

752
01:01:50,948 --> 01:01:53,849
عندما احصل على كلمة تفيد بان شخصاما
آويته اصبح بامان بعدها اكون سعيدة

753
01:01:53,918 --> 01:01:55,545
بإمكانى ان انساهم

754
01:01:56,220 --> 01:01:59,087
وعندما اسمع انهم تم الامساك بهم او قتلهم

755
01:01:59,157 --> 01:02:01,387
عندها اتذكر كل شئ...

756
01:02:02,527 --> 01:02:05,018
اتذكر وجوههم واصواتهم

757
01:02:05,930 --> 01:02:09,491
ماذا قالوه عن آبائهم و اطفالهم
وحيواناتهم الاليفة

758
01:02:10,234 --> 01:02:12,134
واتأسى عليهم

759
01:02:13,004 --> 01:02:14,972
وانا لا اريد ان اتحسر عليك

760
01:02:15,573 --> 01:02:17,700
حسنا انت بأمان معى رينيه

761
01:02:18,109 --> 01:02:19,167
كيف؟

762
01:02:19,977 --> 01:02:22,969
حسنا ان وغد يتيم

763
01:02:23,648 --> 01:02:26,617
ليس لدى ابوان
ولا نقود وغير متزوج

764
01:02:27,018 --> 01:02:29,179
ولا اطفال و ليس لدى حتى حيوان اليف

765
01:02:29,253 --> 01:02:33,485
واى شئ يمكن ان اقوله اثناء نومى
على العكس لا يمكن ان يؤخذ ضدى

766
01:02:34,192 --> 01:02:35,750
هل تعيشى هنا وحدك؟

767
01:02:35,827 --> 01:02:36,851
 كلا

768
01:02:39,463 --> 01:02:40,555
هل انت متزوجة؟

769
01:02:40,631 --> 01:02:43,099
لقد قتل فى الاسبوع الاول من الحرب

770
01:02:43,901 --> 01:02:45,061
متأسف

771
01:02:45,403 --> 01:02:46,870
مع من تعيشين؟

772
01:02:46,938 --> 01:02:48,269
مع فرانسوا

773
01:02:48,372 --> 01:02:49,964
هل هو صديقك؟

774
01:02:50,074 --> 01:02:53,976
الوقت متأخر .لقد طلبت منه ان يترك غرفته
يمكنك ان تنام هناك

775
01:02:54,912 --> 01:02:55,970
انتظر

776
01:02:56,013 --> 01:02:57,878
لم يكن هناك داعى لإخراج
فرانسوا

777
01:02:57,949 --> 01:03:01,476
لا اريد ان اسبب اى مشاكل
يمكننى ان انام فى العربة

778
01:03:02,753 --> 01:03:04,152
فرانسوا ابنى

779
01:03:42,793 --> 01:03:44,693
السيد القائد

780
01:04:11,088 --> 01:04:13,488
هروب الامريكى وضعنى فى موقف سئ

781
01:04:13,557 --> 01:04:16,048
مع قياداتى و الادارة العليا

782
01:04:16,294 --> 01:04:18,888
هروب هاتش لم يغير شئ فى فريقى

783
01:04:18,963 --> 01:04:20,658
لقد كانت فكرته الشخصية

784
01:04:21,098 --> 01:04:22,929
رجالك كانوا غطاء له

785
01:04:23,467 --> 01:04:25,401
ماذا كانت تتوقع منهم ان يفعلوا؟

786
01:04:25,469 --> 01:04:26,868
ماذا كنت ستفعل؟

787
01:04:28,272 --> 01:04:32,140
انا اريد وعد منك الا تكون هناك
اى محاولات للهرب من الفريق

788
01:04:32,877 --> 01:04:34,139
وعد شرف

789
01:04:36,681 --> 01:04:39,047
فكرة المباراة كانت ودية

790
01:04:39,383 --> 01:04:41,044
هذه هى الفكرة

791
01:04:41,652 --> 01:04:43,176
انا اريد كلمتك

792
01:04:44,422 --> 01:04:46,014
لا استطيع ان اعطيك اياها

793
01:04:49,560 --> 01:04:52,620
ستخضعون كلكم للحراسة الشديدة

794
01:04:53,864 --> 01:04:55,024
حسنا

795
01:06:03,901 --> 01:06:07,894
فى اسفل المجارى اكتشفنا قناة صرف
قاعدة الاستاد

796
01:06:09,540 --> 01:06:10,905
نبرتك تروق لك

797
01:06:11,042 --> 01:06:12,031
ولكن...

798
01:06:12,843 --> 01:06:15,277
ولكن يجب ان نتأكد اى واحدة منهم هى ؟

799
01:06:16,514 --> 01:06:19,210
نحن بحاجة ان نكتشف الخطة الاصلية

800
01:06:19,417 --> 01:06:22,250
نحن نعتقد ان افضل فرصة للهروب

801
01:06:22,319 --> 01:06:24,879
ستكون من خلال غرف تبديل ملابس الفريق الضيف

802
01:06:25,423 --> 01:06:27,584
ربما سيتكرونا بمفردنا
فى استراحة بين الشوطين

803
01:06:27,658 --> 01:06:28,682
ربما.

804
01:06:29,060 --> 01:06:32,359
ولكننا يمكن ان نهرب عبر
الحائط الاسمنتى و اى شئ يمكن ان يحدث...

805
01:06:40,071 --> 01:06:41,800
ستضطر ان ترجع

806
01:06:43,908 --> 01:06:44,932
ماذا؟

807
01:06:45,342 --> 01:06:46,741
الى المعسكر

808
01:06:46,811 --> 01:06:48,142
لتخبرهم

809
01:06:48,813 --> 01:06:50,041
الفريق

810
01:06:51,082 --> 01:06:53,209
يجب ان نعرف اننا سنكون هناك

811
01:06:53,284 --> 01:06:55,445
لكن صبرت عام كامل حتى اخرج من هنا

812
01:06:55,519 --> 01:06:56,952
نحن نحتاج اتصال

813
01:06:57,188 --> 01:07:00,214
كولبى يجب ان يعرف وكذلك الكولونيل

814
01:07:00,524 --> 01:07:01,855
هذه ليست مشكلتى

815
01:07:01,926 --> 01:07:03,086
نحن نصدق ذلك

816
01:07:03,160 --> 01:07:04,889
انا لا اعرف ما الذى يجب ان اصدقه

817
01:07:04,962 --> 01:07:06,054
لا ...انا اقصد

818
01:07:06,130 --> 01:07:08,564
ماذا يفترض بى ان افعل؟
عد الى المعسكر

819
01:07:08,632 --> 01:07:10,190
لا ..سيتم الامسك بك

820
01:07:10,401 --> 01:07:11,698
يمسكوننى

821
01:07:11,769 --> 01:07:13,794
حسننا بالفرض انهم امسكونى؟

822
01:07:13,871 --> 01:07:16,465
وبعدها سيرسلوننى الى المعسكر الخاطئ
للمساجين ...ماذا فى ذلك؟

823
01:07:16,540 --> 01:07:18,735
-كلا ,كلا
-والان ماذا عن ذلك؟

824
01:07:19,176 --> 01:07:21,406
الألمان سيأخذوك لنفس المعسكر

825
01:07:21,479 --> 01:07:24,778
ليثبتوا للآخرين انك لم تفلح

826
01:07:26,750 --> 01:07:28,615
لقد حصلت على كل الاجوبة
اليس كذلك؟

827
01:07:28,686 --> 01:07:29,675
نعم

828
01:07:31,455 --> 01:07:33,446
سيدى ستغادر باكرا؟

829
01:07:36,460 --> 01:07:38,428
-غدا؟
-اجل,غدا

830
01:07:42,633 --> 01:07:44,931
لعبة كرة القدم اللعينة

831
01:07:50,808 --> 01:07:52,503
ساترك لك اوراقى

832
01:07:52,810 --> 01:07:54,277
انهم غاية فى الروعة

833
01:07:55,412 --> 01:07:57,812
انا متأكد ان شخص ما سيكون قادر على
استغلالهم

834
01:07:58,682 --> 01:07:59,808
حسنا

835
01:08:46,130 --> 01:08:47,290
هاهو قادم

836
01:08:51,769 --> 01:08:52,736
شنيل

837
01:08:52,803 --> 01:08:53,997
شكرا لك

838
01:09:04,181 --> 01:09:05,478
للأمام ..للأمام

839
01:09:07,184 --> 01:09:09,709
لذا ,,هاتش يعلم اساطيره

840
01:09:10,487 --> 01:09:11,852
ماذا يعنى هذا؟

841
01:09:12,389 --> 01:09:13,583
الزئبق

842
01:09:14,258 --> 01:09:16,021
رسول الآلهة

843
01:09:16,227 --> 01:09:18,058
ليس هناك ملفات عن روسى

844
01:09:18,195 --> 01:09:19,389
ولا اخبار؟

845
01:09:19,697 --> 01:09:21,722
كيف سنكتشف ماهيته؟

846
01:09:22,032 --> 01:09:23,522
سؤال جيد.

847
01:09:30,074 --> 01:09:33,009
لقد ارسلناه لباريس من اجلك

848
01:09:34,011 --> 01:09:35,535
انت والفريق

849
01:09:36,981 --> 01:09:38,039
كولونيل..

850
01:09:38,449 --> 01:09:40,974
لا انا اعرف عن اى شئ تتحدث....

851
01:09:41,518 --> 01:09:44,112
سنرسله لباريس ليترب طريقة هروبك

852
01:09:44,288 --> 01:09:46,153
-هاتش سيفعل ذلك لأجلك
-كلا

853
01:09:46,824 --> 01:09:49,156
-لأجلك.
-يمكننا ن نتناقش بشان ذلك

854
01:09:50,094 --> 01:09:51,083
لماذا لم تخبرنى؟

855
01:09:51,161 --> 01:09:54,028
لم يكن هناك داعى الحقيقة
اللهم بعدما تمكن من ان يترب شيئا ما

856
01:09:54,098 --> 01:09:56,259
يبدو انه نجح

857
01:09:56,367 --> 01:09:58,835
العقبة انه لا يستطيع ان يخبرنا

858
01:09:59,103 --> 01:10:01,071
انه سوف يكون فى الحبس الانفرادى
 حتى بعد انتهاء المباراة

859
01:10:01,138 --> 01:10:04,164
بعدها سوف تقوم بإخراجه من هناك
مفهوم؟

860
01:10:04,241 --> 01:10:05,435
معذرة

861
01:10:06,143 --> 01:10:07,770
عندى تدريب

862
01:10:07,845 --> 01:10:09,608
دقيقة من فضلك ..كولبى

863
01:10:10,714 --> 01:10:13,410
انا اعلم انك تريد ان تلعب لخاطر
هولاء الاوروبيين الشرقيين

864
01:10:13,484 --> 01:10:15,008
انا معجب بك لذلك

865
01:10:15,119 --> 01:10:19,283
ولكن كلانا يعلم ان فى ذلك مخاطرة
فى ان يكون ذلك مادة تقدم للمحكمة بعد نهاية الحرب

866
01:10:19,423 --> 01:10:21,152
ماذا انجزت؟

867
01:10:21,225 --> 01:10:23,090
اعطيهم اسبوعين للحياة؟

868
01:10:23,160 --> 01:10:26,288
وماذا سيجرى لهم بعد نهاية مباراتك؟

869
01:10:26,363 --> 01:10:30,231
ولنفس السبب الذى يجعلك تلعب
ينبغى ان تهرب

870
01:10:30,734 --> 01:10:31,996
لو استطعت

871
01:10:32,336 --> 01:10:33,860
ماذا بوسعى ان افعل؟

872
01:10:33,937 --> 01:10:35,837
لن استطيع ان اجعلهم يهربوا

873
01:10:36,173 --> 01:10:39,142
الان هاتش هو مدربك اليس كذلك؟

874
01:10:40,678 --> 01:10:43,738
فون شتاينر و قائد المعسكر
لن ينطلى عليهم ذلك

875
01:10:44,348 --> 01:10:46,748
يجب ان تفكر فى شيئا اخر

876
01:11:01,598 --> 01:11:02,963
امريكى مجنون.

877
01:11:14,144 --> 01:11:16,442
انت والكولونيل والدرون
والميجور روز

878
01:11:16,613 --> 01:11:20,709
سوف تسافروا الى باريس بصحبة
مجموعة من الضباط الكبار من مختلف المعسكرات

879
01:11:20,784 --> 01:11:22,752
لتمثلوا بلدانكم

880
01:11:23,887 --> 01:11:25,149
لن افعل ذلك

881
01:11:26,023 --> 01:11:27,081
ليس لديك خيار

882
01:11:27,157 --> 01:11:28,590
بعده سوف اسافر..

883
01:11:29,093 --> 01:11:31,618
ولكن انا لن امثل اى شئ

884
01:11:32,896 --> 01:11:34,295
سوف يشاهدونك

885
01:11:36,433 --> 01:11:37,764
الفريق...

886
01:11:38,135 --> 01:11:40,968
كن جاهزا كى تسافر فى منتصف
يوم الخميس

887
01:11:41,505 --> 01:11:43,632
ترتيبات اخرى سوف تنفذ لاحقا

888
01:11:43,707 --> 01:11:46,107
احد رجالى معاقب بالحظر

889
01:11:46,176 --> 01:11:47,438
فى الحبس الانفرادى

890
01:11:47,511 --> 01:11:49,843
لا استطيع ان امنحك
مدرب ان لا تحتاجه

891
01:11:49,913 --> 01:11:51,574
هاتش هو حارس المرمى.

892
01:11:52,516 --> 01:11:54,211
الامريكى ؟ كلا..

893
01:11:54,551 --> 01:11:56,519
تونى لويز هو حارس المرمى

894
01:11:56,587 --> 01:11:58,054
لقد كسرت ذراعه

895
01:12:02,059 --> 01:12:03,356
متى حدث ذلك؟

896
01:12:03,427 --> 01:12:04,416
هذا الصباح

897
01:12:04,495 --> 01:12:05,962
ضع شخصا ما مكانه

898
01:12:06,029 --> 01:12:07,690
هاتش هو افضل رجالى

899
01:12:08,665 --> 01:12:11,190
اعتقد ان الفكرة هى ان تعطينا الفرصة

900
01:12:11,335 --> 01:12:12,768
هذه هى الفكرة

901
01:12:17,608 --> 01:12:21,408
لو ان طبيب المعسكر
اكد ان ذلك الذراع مكسور

902
01:12:21,912 --> 01:12:23,777
سوف نعطيك الامريكى

903
01:12:24,047 --> 01:12:25,173
شكرا لك

904
01:12:30,320 --> 01:12:31,548
حسنا تونى؟

905
01:12:34,124 --> 01:12:36,524
حاول ان تجلعها استراحة نظيفة

906
01:12:37,194 --> 01:12:38,422
سأحاول

907
01:12:38,796 --> 01:12:41,287
انا لن اذهب حتى لأرى المباراة

908
01:12:42,466 --> 01:12:44,024
ارقد على السرير

909
01:12:45,702 --> 01:12:47,670
ضع ذارعك بين هاتين

910
01:12:47,738 --> 01:12:49,228
حسنا

911
01:14:23,734 --> 01:14:26,134
-هل ستضع تلك بالاعلى
-نعم سيدى

912
01:14:26,203 --> 01:14:28,000
من الفريق المضيف؟

913
01:14:28,548 --> 01:14:31,981
الفريق الالمانى سيكون هو المضيف
الا توافقنى يا فون شتاينر؟

914
01:14:32,761 --> 01:14:34,769
سياسيا؟تاريخيا؟

915
01:14:35,548 --> 01:14:38,088
فى الواقع انا لن اتخذ ذلك القرار

916
01:14:38,649 --> 01:14:42,513
هل هذه الغرفة للفريق الوطنى ام للزوار؟

917
01:14:42,871 --> 01:14:44,761
للزوار

918
01:14:45,322 --> 01:14:47,381
بعدها سيحصل السجناء على هذه

919
01:14:47,457 --> 01:14:49,015
وسيكون لدينا الاخر

920
01:14:51,771 --> 01:14:55,090
سوف احتاج الى جنود على هذه النوافذ وعند الباب

921
01:14:55,799 --> 01:14:57,699
-الاخر هو نفسه؟
-نعم سيدى

922
01:14:57,768 --> 01:14:58,996
حسنا

923
01:15:17,554 --> 01:15:20,318
كولبى انا لا اعلم
كيف تلعب هذه اللعبة ؟

924
01:15:20,624 --> 01:15:22,785
حسنا اين اقف فى موضع الضربة الركنية؟

925
01:15:22,859 --> 01:15:23,883
ماذا؟

926
01:15:24,227 --> 01:15:28,425
لقد قلت لك انى غير جيد بالمرة فى تلك اللعبة
اين اقف فى موضع الضربة الركنية؟

927
01:15:29,533 --> 01:15:31,000
اذهب للنوم ..هاتش

928
01:19:34,771 --> 01:19:36,538
العديد من الناس فى مكان واحد

929
01:19:37,761 --> 01:19:41,171
بالنسبة للأمن ..يعتبر جنون

930
01:19:42,982 --> 01:19:44,782
الامر برمته جنون

931
01:19:56,739 --> 01:19:57,979
هل سنفوز؟

932
01:19:58,679 --> 01:20:02,090
ينبغى علينا ذلك ,لدينا فريق قوى ,ولكن..

933
01:20:02,982 --> 01:20:05,382
..اللاعبين يمكن ان يصابوا....

934
01:20:05,979 --> 01:20:08,094
...الحكم ربما يرتكب اخطاء...

935
01:20:08,982 --> 01:20:11,649
هذا الحكم جيدا جدا

936
01:20:12,979 --> 01:20:15,402
ولن يرتكب اى اخطاء

937
01:20:19,771 --> 01:20:22,391
لا نستطيع ان نفعل ذلك ,لقد قطعت وعدا

938
01:20:23,769 --> 01:20:27,782
كارل..لا نستطيع ان نتحمل عناء ترك الفرص
يجب ان نفوز

939
01:20:28,598 --> 01:20:29,792
عفوا.

940
01:20:53,690 --> 01:20:54,714
كولبى ؟

941
01:20:55,058 --> 01:20:56,047
ماذا؟

942
01:20:56,526 --> 01:20:58,721
اين اقف فى موضع الضربة الركنية؟

943
01:21:01,031 --> 01:21:03,499
الموقع البعيد المواجه للكرة

944
01:21:05,602 --> 01:21:09,197
شكرا لهذا ظننتك ستبقى ذلك سرا

945
01:21:51,948 --> 01:21:54,439
سيداتى وسادتى

946
01:24:14,491 --> 01:24:17,289
تحية من القلب لمستمعينا فى انجلترا

947
01:24:17,360 --> 01:24:21,262
نحن على بعد دقائق قليلة
قبل ضربة البداية من المباراة التاريخية

948
01:24:21,331 --> 01:24:25,131
هناك حشد عظيم من 50 الف
يتطلعون للمشاهدة ...

949
01:24:25,201 --> 01:24:27,169
خلال التسعون دقيقة القادمة

950
01:24:27,704 --> 01:24:30,002
للتأكد من اللعب النظيف و البطولة الطيبة

951
01:24:30,073 --> 01:24:33,736
المنظم الالمانى اختار حكم محايد للمباراة

952
01:24:33,810 --> 01:24:35,573
وهو الان جاهز...

953
01:24:35,645 --> 01:24:37,135
لإجراء قرعة البداية

954
01:24:37,213 --> 01:24:37,679
الرؤوس

955
01:24:37,747 --> 01:24:40,443
الفائز سيكون لديه الاختيار
ما بين الكرة او الملعب

956
01:24:40,517 --> 01:24:43,315
ولكن الغالبية دائما ما يختارون بالضرورة
اللعب فى اتجاه المرمى الشرقى

957
01:24:43,386 --> 01:24:45,286
حيث تلعب الرياح فى صالحه

958
01:24:46,556 --> 01:24:48,820
سيبدأ الحلفاء بضربة بداية
هذا الحدث العظيم

959
01:24:48,892 --> 01:24:52,487
حسنا سأخبرك .بعد سنوات من
الان سوف يتحدث الرجال عن هذا الماتش

960
01:24:52,595 --> 01:24:53,892
"هل حدث هذا حقا؟"

961
01:24:53,963 --> 01:24:57,922
حسنا وانا اخبرك وجمهور المستمعين اليوم
نعم هذا يحدث

962
01:24:58,434 --> 01:25:01,267
كلنا شهود على مناسبة سيتذكرها الجميع
طويلا

963
01:25:01,337 --> 01:25:03,567
انها ليست دعايا كما يقول البعض

964
01:25:03,640 --> 01:25:06,302
ولكنها احتفالية رياضية مذهلة..

965
01:25:17,987 --> 01:25:19,284
هاتش

966
01:25:21,191 --> 01:25:23,091
هاتش ..بين الشوطين

967
01:25:23,159 --> 01:25:24,683
حسنا شكرا

968
01:25:25,562 --> 01:25:26,859
ماذا قال؟

969
01:25:26,930 --> 01:25:28,795
سيكون ذلك فى استراحة مابين الشوطين

970
01:25:39,242 --> 01:25:40,869
هيا نحو النصر

971
01:25:48,851 --> 01:25:50,546
هيا بنا ,دعنا نلعب بالكرة

972
01:25:50,620 --> 01:25:51,814
العبوا بجد؟

973
01:25:51,888 --> 01:25:53,253
دعنا نلعب بجد

974
01:25:56,759 --> 01:25:58,386
هامير يبدأ ضربة بداية الحلفاء

975
01:25:58,461 --> 01:25:59,985
وتنطلق المباراة

976
01:26:00,063 --> 01:26:01,394
لديك عمل تؤديه

977
01:26:01,464 --> 01:26:04,729
اثنان وعشرون من اللاعبين
افضل من الذين هم خارج الملعب حاليا

978
01:26:04,801 --> 01:26:06,996
الحلفاء يلعبون بشكل رائع

979
01:26:10,907 --> 01:26:13,535
وبول من الدنمارك يسدد بقوة

980
01:26:13,910 --> 01:26:16,003
قريب جدا

981
01:26:16,145 --> 01:26:20,013
الكرة تعود للخلف الى شميدت
حارس مرمى ألمانيا الاسطورى

982
01:26:21,117 --> 01:26:23,551
رينهارد ,رينهارد الى بيكر

983
01:26:23,853 --> 01:26:25,718
الى بومان رقم 4

984
01:26:25,788 --> 01:26:27,346
امامية الى براندت

985
01:26:27,423 --> 01:26:29,152
خلفية الى ألبرت رقم 11

986
01:26:29,225 --> 01:26:30,920
ألبرت للخارج فى اليسار

987
01:26:32,829 --> 01:26:35,024
لقد ضرب رقم 4

988
01:26:35,098 --> 01:26:37,794
-راقبه
-راقب من خلفى ,راقب من خلفى

989
01:26:38,434 --> 01:26:39,867
احذر هاتش

990
01:26:46,476 --> 01:26:48,501
هذه هى ضربتك الركنية هاتش

991
01:26:50,079 --> 01:26:52,980
-الرجل دفعنى للخارج
-الى اليمين الى اليمين

992
01:26:54,484 --> 01:26:56,577
راقبه انه يعود من الخلف.. راقبه

993
01:26:57,720 --> 01:26:59,688
راقبه ,راقبه هناك

994
01:27:01,090 --> 01:27:03,558
هيا يافتيان ,الاعين على الكرة .هيا

995
01:27:03,993 --> 01:27:06,257
-الان التقطه لأعلى
-هيا يارجال

996
01:27:06,362 --> 01:27:08,057
لقد حصلت عليه

997
01:27:08,931 --> 01:27:10,330
جوول

998
01:27:13,036 --> 01:27:14,731
ألمانيا واحد, الحلفاء لاشئ

999
01:27:20,109 --> 01:27:22,543
واستمعوا الى التصفيق

1000
01:27:23,846 --> 01:27:26,007
لقد جن جنون الجماهير

1001
01:27:29,352 --> 01:27:31,047
هون عليك انك مشدود كالطبلة

1002
01:27:31,120 --> 01:27:35,147
-دع ذلك لبين الشوطين يا كولبى
-لا تدعهم يدفعوك وراء الخط

1003
01:27:43,166 --> 01:27:44,963
هذا (فاول) خطأ

1004
01:27:46,569 --> 01:27:47,558
راقبه

1005
01:27:47,637 --> 01:27:50,197
هيا التصق به هكذا

1006
01:27:50,840 --> 01:27:52,364
جيد هيا

1007
01:27:55,912 --> 01:27:57,504
ايها الحكم انظر

1008
01:27:57,714 --> 01:27:58,806
خذها للخارج

1009
01:27:58,881 --> 01:28:00,075
راقب الذى بالخلف راقبه

1010
01:28:00,149 --> 01:28:01,548
العب الكرة

1011
01:28:10,560 --> 01:28:12,460
ألمانيا اثنان ...الحلفاء لاشئ

1012
01:28:38,921 --> 01:28:40,252
أخرج.. هاتش

1013
01:28:58,241 --> 01:29:00,732
لا تفقد صوابك.. كل شئ سيكون تمام

1014
01:29:01,377 --> 01:29:03,538
الجميع للخارج....

1015
01:29:12,655 --> 01:29:13,815
خذها

1016
01:29:59,402 --> 01:30:00,334
هايل

1017
01:30:00,403 --> 01:30:02,371
هيا لويز

1018
01:30:10,947 --> 01:30:12,005
فى منطقة الجزاء

1019
01:30:12,081 --> 01:30:15,278
الحكم بالضرورة سيحتسب ضربة جزاء
وسيفعل

1020
01:30:23,593 --> 01:30:25,584
هذه هى الفيلا هذه هى الوحيدة

1021
01:30:25,661 --> 01:30:28,152
سأهدا فريقى وعليك ان تهدأهم

1022
01:30:30,566 --> 01:30:33,160
الحكم سيظل يحاول ان يجعلهم يجلسوا
والنداء سوف يستمر

1023
01:30:33,236 --> 01:30:36,000
سوف تكون هناك ضربات جزاء واحدة تلو الاخرى

1024
01:30:37,340 --> 01:30:39,069
هاتش حارس المرمى

1025
01:30:39,308 --> 01:30:42,937
يجب ان يقف على الخط ,هناك 12 ياردة

1026
01:30:43,713 --> 01:30:46,876
غير مسموح له بالتحرك الى حين ان تنطلق الكرة

1027
01:30:47,817 --> 01:30:51,514
نعم بلاشك بومان الالمانى العظيم
سياخذ الكرة

1028
01:31:12,508 --> 01:31:15,409
جوول لقد سدد الكرة خلف هاتش

1029
01:31:15,478 --> 01:31:18,447
والان 3 الى لاشئ لصالح ألمانيا

1030
01:31:35,865 --> 01:31:38,493
ضربة السنتر مرة اخرى مع الحلفاء

1031
01:31:38,601 --> 01:31:41,570
راى الى فرناديز ,فرنانديز يعيدها الى راى

1032
01:31:41,804 --> 01:31:43,829
ونحن رأينا كرة قدم جيدة
جدا

1033
01:31:43,906 --> 01:31:46,170
حظ جيد بالنسبة لنا بلاشك
مع الوضع فى الاعتبار ان..

1034
01:31:46,242 --> 01:31:48,506
لا توجد اى مسابقات دولية تلعب الان...

1035
01:31:51,213 --> 01:31:52,805
بومان يلتحم جيدا

1036
01:31:52,882 --> 01:31:55,942
انتزعها منه ,والالمان حاليا فى الهجوم

1037
01:31:57,219 --> 01:31:59,619
راقب خلفك ,راقب خلفك

1038
01:32:03,993 --> 01:32:05,221
سأتكفل بذلك

1039
01:32:05,328 --> 01:32:06,522
شئ جيد

1040
01:32:13,736 --> 01:32:14,930
هدف للألمان

1041
01:32:15,004 --> 01:32:16,198
اربعة لاشئ

1042
01:32:20,443 --> 01:32:22,001
ابقى على الخط اللعين لقد قلت لك ذلك

1043
01:32:22,078 --> 01:32:22,942
لقد اخطأت

1044
01:32:23,012 --> 01:32:25,480
ابقى على الخط
وضيق الزاوية من اسفلك

1045
01:32:25,615 --> 01:32:27,947
عندما يقترب اغلق زاويتك

1046
01:33:18,768 --> 01:33:21,635
سنلاعب 10 لاعبين
ساتقدم للأمام وغطى انت الوراء

1047
01:33:21,704 --> 01:33:23,672
يبدو ان ذلك لن يكون سهلا

1048
01:33:33,549 --> 01:33:35,744
لقد جلبنا مايكفى من الرفقاء دعنا
نستدعيهم

1049
01:33:35,818 --> 01:33:38,082
الحلفاء يلعبون ب10 رجال

1050
01:33:38,587 --> 01:33:42,717
الامر مثير لأن كولبى هو من اختار
ان يمنح هذه الميزة للألمان

1051
01:33:56,672 --> 01:33:58,264
حسنا هيا تعال

1052
01:34:25,601 --> 01:34:27,228
خذها للخارج

1053
01:34:34,343 --> 01:34:35,776
ايها الحكم ,انظر..

1054
01:34:37,012 --> 01:34:38,843
استمروا فى اللعب يا شباب

1055
01:35:09,044 --> 01:35:12,207
اربعة الى واحد
وباقى دقيقة واحدة على انتهاء الشوط الاول

1056
01:35:12,314 --> 01:35:15,147
هذا النوع من الحركات يأخذنى الى كأس العالم
1938

1057
01:35:15,217 --> 01:35:18,050
حيث كنا نلعب هنا فى الاستاد الاوليمبى فى باريس

1058
01:35:26,061 --> 01:35:28,552
لقد فعلناها
لقد صنعناها

1059
01:35:32,034 --> 01:35:34,400
نهاية 45 دقيقة

1060
01:35:34,470 --> 01:35:37,098
ولقد كان شوطا رائعا

1061
01:35:37,473 --> 01:35:40,670
انا لا اعرف شيئا عنكم
ولكن استطيع ان اقول لكم بنفسى

1062
01:35:48,050 --> 01:35:49,381
احسنتم ياشباب

1063
01:35:51,287 --> 01:35:53,278
هاتش سنحضرك لبقية المباراة

1064
01:35:56,492 --> 01:35:57,959
دعنا نرى

1065
01:36:02,531 --> 01:36:04,362
مثير تيرى نحن على الاقل وضعنا ..

1066
01:36:04,433 --> 01:36:05,866
-سجلنا هدفا
-اجل؟

1067
01:36:05,935 --> 01:36:08,165
-من سجله؟
-تيرى سجل هدفا

1068
01:36:08,804 --> 01:36:10,999
رائع, كم النتيجة؟

1069
01:36:11,106 --> 01:36:14,234
4/1
على الاقل سجلنا هدفا مرة واحدة

1070
01:36:15,311 --> 01:36:17,643
لقد ابلينا بلاءا حسنا
سيكون كل شئ على مايرام

1071
01:36:20,850 --> 01:36:22,215
الطريق للخروج يارجال

1072
01:36:44,440 --> 01:36:45,998
ماذا حدث؟

1073
01:36:46,375 --> 01:36:48,605
كل شئ تمام سنخرج من هنا

1074
01:36:48,811 --> 01:36:49,835
كيف؟

1075
01:36:50,246 --> 01:36:53,044
هروبنا قد تم ترتيبه عبر الطريق الى
نهر السين

1076
01:36:53,115 --> 01:36:55,447
حالما نكون على الجانب الاخر
سنفجر النفق

1077
01:36:55,517 --> 01:36:58,486
هناك قارب ينتظرنا وفى خلال ساعة سنكون فى المدينة

1078
01:36:58,554 --> 01:36:59,612
حسنا؟

1079
01:37:20,676 --> 01:37:21,870
تحياتى

1080
01:37:23,646 --> 01:37:24,977
هيا هيا

1081
01:37:27,049 --> 01:37:28,641
هيا هيا هيا

1082
01:37:29,351 --> 01:37:30,909
كولبى تولى انت المقدمة وساتولى انا المؤخرة

1083
01:37:30,986 --> 01:37:32,851
حسنا خذ لويز وبيتير

1084
01:37:33,055 --> 01:37:35,285
-انا لا اريد ان اذهب
-اخرس واذهب الى هناك

1085
01:37:35,357 --> 01:37:36,949
نستيطع ان نهزمهم

1086
01:37:37,259 --> 01:37:38,521
احضر بيتر

1087
01:37:38,594 --> 01:37:39,754
مازال لدينا الفرصة

1088
01:37:39,828 --> 01:37:41,420
فرصة !!!

1089
01:37:41,830 --> 01:37:42,819
هاتش الاترى؟

1090
01:37:42,898 --> 01:37:44,866
هل انت احمق او ماشبه؟
ليس لديك اى فرصة

1091
01:37:44,934 --> 01:37:46,868
الا تفهم ؟ولا اى فرصة

1092
01:37:46,936 --> 01:37:48,494
اجعل بيتر يستعد للتالى

1093
01:37:53,642 --> 01:37:54,336
مهلا

1094
01:37:54,743 --> 01:37:55,835
هيا نذهب

1095
01:37:55,911 --> 01:37:57,879
لا تقلق ,تعالى ,اسرع

1096
01:37:59,315 --> 01:38:01,977
انا لا اريد ان اذهب
دعونا نرجع يمكنننا ان نفوز

1097
01:38:02,051 --> 01:38:03,211
-من قال هذا
-انا قلت

1098
01:38:03,285 --> 01:38:04,980
انها ليست فكرة
سنذبح ايها القائد

1099
01:38:05,054 --> 01:38:06,919
ماذا تقصد ,يمكننا ان نفوز

1100
01:38:07,489 --> 01:38:09,787
-انتظر دقيقة
-كولبى نحن نستنفذ الوقت

1101
01:38:09,858 --> 01:38:11,792
انت تقصد اننا نعود ونلعب الشوط الثانى

1102
01:38:11,860 --> 01:38:13,487
تحرك ,ليس لدينا سوى 5 دقائق

1103
01:38:13,562 --> 01:38:14,586
نعم ولكن يمكنننا انفوز

1104
01:38:14,663 --> 01:38:16,221
لا يمكنك وخاصة وانا حارس مرماك

1105
01:38:16,298 --> 01:38:18,232
بالطبع يمكننا
هو ليس حارسا سيئا ,اليس كذلك؟

1106
01:38:18,300 --> 01:38:20,097
ماخطبك؟ اتريد ان تعود للسجن؟

1107
01:38:20,169 --> 01:38:21,534
-عد ,نحن نريدك
-هذا صحيح

1108
01:38:21,603 --> 01:38:23,127
ايها الرجال افعلوا ماتشاؤون لكن انا راحل

1109
01:38:23,205 --> 01:38:25,036
-انت منسحب
-انا لا اريد العودة للسجن

1110
01:38:25,107 --> 01:38:27,405
ينبغى ان تعود ,لكن ان لم تفعل

1111
01:38:27,576 --> 01:38:30,204
-لقد انتظرت طويلا كى اخرج
-اذا لم تخرج لا يمكننا ان نذهب

1112
01:38:30,279 --> 01:38:33,043
هاتش اذا ذهبت
سيحتم علينا كلنا ان نذهب معك

1113
01:38:33,115 --> 01:38:35,174
لا يمكن ان نعود بدون حارس المرمى

1114
01:38:35,250 --> 01:38:36,877
-هاتش تعالى
-هاتش

1115
01:38:37,386 --> 01:38:38,785
ارجوك هاتش

1116
01:38:39,221 --> 01:38:40,950
هذه المبارة تعنى الكثير بالنسبة لنا

1117
01:38:41,023 --> 01:38:42,251
وانت تعلم ذلك

1118
01:38:42,358 --> 01:38:43,484
يجب ان تعود

1119
01:38:43,559 --> 01:38:45,322
-هاتش دعنا نذهب
-ارجوك

1120
01:38:46,095 --> 01:38:47,426
يمكننا الفوز

1121
01:38:47,529 --> 01:38:49,019
تعالى

1122
01:38:49,264 --> 01:38:52,461
اذا جريت الان سنفقد اكثر من مجرد لعبة

1123
01:38:53,035 --> 01:38:54,366
من فضلك هاتش

1124
01:39:26,168 --> 01:39:28,159
حظ موفق ,هاتش, حظ موفق

1125
01:40:04,706 --> 01:40:06,606
هيا يا شباب دعونا نفعلها

1126
01:40:13,415 --> 01:40:15,110
الحلفاء يتحدون انفسهم

1127
01:40:15,184 --> 01:40:17,277
يمررون كل شئ الى هجمات يائسة

1128
01:40:49,852 --> 01:40:52,286
بسرعة كبيرة لقد اتى الحلفاء بهدف

1129
01:40:52,354 --> 01:40:53,981
واصبحت 4-2

1130
01:40:55,090 --> 01:40:56,921
هيا اجرى

1131
01:40:58,794 --> 01:41:00,455
التحام جيد يافتى

1132
01:41:17,112 --> 01:41:19,478
خمسة عشر دقيقة من اللعب العجيب

1133
01:41:19,548 --> 01:41:21,778
ولا يمكنكم ان  تشاهدوا الكثير مثل ذلك

1134
01:42:00,088 --> 01:42:01,749
انها لعبة عجيبة

1135
01:42:01,823 --> 01:42:05,259
لقد توقعنا ذلك وحتى الان انها مشتعلة

1136
01:42:05,327 --> 01:42:07,227
والالمان فى قمة مستواهم

1137
01:43:07,189 --> 01:43:08,588
لقد خسرت

1138
01:43:08,690 --> 01:43:10,658
قابلنى هناك على الفطار

1139
01:43:36,785 --> 01:43:39,652
لقد تم الغاء الهدف .لا هدف

1140
01:43:40,322 --> 01:43:42,119
لم يتم احتساب الهدف

1141
01:43:42,190 --> 01:43:44,124
ماذا تعنى انه لا هدف؟

1142
01:43:44,960 --> 01:43:46,825
هذه كذبة ملعونة

1143
01:43:51,133 --> 01:43:53,966
انها كذبة ملعونة
حسنا يا شباب لقد كان لدينا

1144
01:43:54,036 --> 01:43:56,402
فى هذه اللعبة كل الدراما

1145
01:43:56,772 --> 01:43:58,967
وهدف التعادل لم يحتسب

1146
01:43:59,041 --> 01:44:02,442
حسنا الحلفاء يقفون على بعد هدف
النتيجة 4-3

1147
01:44:06,481 --> 01:44:07,778
اريد ان العب

1148
01:44:07,916 --> 01:44:10,384
-لا يمكننك ان تلعب بهذا الشكل
-اشعر اننى بخير اشعر اننى افضل

1149
01:44:10,452 --> 01:44:12,818
-يجب ان العب
-ايها الحكم انه جاهز

1150
01:44:22,798 --> 01:44:23,696
انا جاهز

1151
01:44:23,765 --> 01:44:26,097
فى مهرجان كرة القدم ومتبقى فقط 4 دقائق

1152
01:44:26,168 --> 01:44:28,432
-حسنا يا شباب دعونا نذهب
-كل شئ مصيرى الان

1153
01:44:28,503 --> 01:44:31,438
الالمان فى منتهى الطاقة والقوة

1154
01:45:05,140 --> 01:45:06,664
التصق به يافتى

1155
01:46:32,027 --> 01:46:34,052
النصر ,النصر

1156
01:46:34,095 --> 01:46:36,256
النصر النصر

1157
01:46:38,600 --> 01:46:41,068
النصر النصر

1158
01:46:41,903 --> 01:46:43,996
النصر النصر

1159
01:46:44,139 --> 01:46:46,107
النصر النصر

1160
01:46:46,208 --> 01:46:48,301
النصر النصر

1161
01:46:48,410 --> 01:46:50,435
النصر النصر

1162
01:46:52,647 --> 01:46:54,581
النصر النصر

1163
01:46:54,716 --> 01:46:56,707
النصر النصر

1164
01:46:56,785 --> 01:46:58,446
النصر النصر

1165
01:47:04,259 --> 01:47:07,160
ونحن جاهزون كى نستدرك مافقدناه من حركات

1166
01:47:23,512 --> 01:47:25,309
رائع جدا استمروا

1167
01:47:31,486 --> 01:47:34,250
وشميدت واحد من افضل حراس المرمى فى العالم

1168
01:47:34,322 --> 01:47:37,223
يظهر لنا مرة اخرى انه لم يفقد ايا من مهاراته

1169
01:47:37,626 --> 01:47:39,321
حوالى دقيقة باقية

1170
01:47:40,028 --> 01:47:42,496
شمديت يترك الاقدام تتقدم لعمق الملعب

1171
01:47:42,964 --> 01:47:45,159
الالمان لديهم كرة ممتعة

1172
01:47:45,800 --> 01:47:48,462
انه بومان ,بومان

1173
01:47:48,837 --> 01:47:51,397
يسقط فى منطقة الجزاء

1174
01:47:51,706 --> 01:47:54,300
الحكم يستجيب للصواب

1175
01:47:54,376 --> 01:47:57,436
خطا متعمد من راى

1176
01:47:57,546 --> 01:47:59,241
ويتحصل على ضربة جزاء

1177
01:48:05,887 --> 01:48:09,379
وفى نهاية هذه اللعبة يلجأون لإرتكاب الاخطاء

1178
01:48:09,724 --> 01:48:11,851
يالها من طريقة مؤسفة تنتهى بها هذه اللعبة

1179
01:48:11,927 --> 01:48:13,986
هذا ليس عدلا

1180
01:49:44,152 --> 01:49:46,313
هيا ,هاتش ,هيا

1181
01:50:35,770 --> 01:50:36,862
النصر ,النصر

