[Script Info] ; Script generated by Buftaku Subtitle Utility 2.1.1 ; https://www.buftaku.cf/ Title: phpywTWPB ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None Original Script: Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Traditional Arabic,40,&H0000F1FF,&HFF00FFFF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:10.00,Default,,0,0,0,,{\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح\N{\fs25\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}"تجمع أفلام العراق" Dialogue: 0,0:00:10.09,0:00:20.00,Default,,0,0,0,,{\c&Hfa00ff&}زوروا صفحتنا على الفيس بوك{\c}\Nwww.facebook.com/IMTSUBS Dialogue: 0,0:00:20.09,0:00:30.09,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs40\c&H000000&\3c&HFFE87C&}ترجمة وتعديل\N{\3c&H00f2ff&}| {\3c&H00d400&} علي نزار {\3c&H00f2ff&} - {\3c&H00d400&} سوالين فتح الله {\3c&H00f2ff&} - {\3c&H00d400&} ضي جابر {\3c&H00f2ff&} - {\3c&H00d400&} زينب الاعرجي {\3c&H00f2ff&}|{\c\fn\fs} Dialogue: 0,0:02:38.62,0:02:40.05,Default,,0,0,0,,كم من الوقت سيستغرقُ هذا؟ Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:42.70,Default,,0,0,0,,ذلكَ حقاً يعود لكَ Dialogue: 0,0:02:42.92,0:02:44.18,Default,,0,0,0,,حسناً إذاً. Dialogue: 0,0:02:46.29,0:02:47.99,Default,,0,0,0,,اعرفُ كيف يسير هذا. Dialogue: 0,0:02:53.89,0:02:56.96,Default,,0,0,0,,إسمي (إلتون هيركوليس جون). Dialogue: 0,0:03:03.50,0:03:05.43,Default,,0,0,0,,وأنا مدمنٌ على الكحول. Dialogue: 0,0:03:09.63,0:03:10.99,Default,,0,0,0,,و مدمنُ كوكايين. Dialogue: 0,0:03:14.52,0:03:15.95,Default,,0,0,0,,و مدمنُ جنس. Dialogue: 0,0:03:18.85,0:03:20.17,Default,,0,0,0,,ونهامي. Dialogue: 0,0:03:22.53,0:03:25.56,Default,,0,0,0,,في الغالبُ المدمنين هم الذين لديهم مشاكل مع الحشيش. Dialogue: 0,0:03:26.53,0:03:28.33,Default,,0,0,0,,العَقّاقير الموصوفة. Dialogue: 0,0:03:31.36,0:03:33.26,Default,,0,0,0,,و إدارة الغضب. Dialogue: 0,0:03:34.53,0:03:35.91,Default,,0,0,0,,لمَ انتَ هنا الآن؟ Dialogue: 0,0:03:35.97,0:03:37.12,Default,,0,0,0,,حسناً، كان مروجي خارجُ البلدة، Dialogue: 0,0:03:37.14,0:03:39.22,Default,,0,0,0,,اعتقدتُ ان هذا يبدو مثل بديل جيد. Dialogue: 0,0:03:47.96,0:03:49.50,Default,,0,0,0,,أنا هنا لأنني أُريدُ التحسن. Dialogue: 0,0:03:50.15,0:03:52.10,Default,,0,0,0,,كيف كنتَ عندما كنت صغيراً، (إلتون)؟ Dialogue: 0,0:03:52.20,0:03:53.30,Default,,0,0,0,,كطفل؟ Dialogue: 0,0:04:05.48,0:04:07.85,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد كٌنتٌ مٌناسباً ♪ Dialogue: 0,0:04:08.55,0:04:10.45,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عندما كنتٌ في الخامسة ♪ Dialogue: 0,0:04:10.90,0:04:14.48,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ قابيل الصاعد , بصقتٌ في عينيكَ ♪ Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:21.54,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ تغير الزمن واصبح الفقير يبدو سميناً ♪ Dialogue: 0,0:04:22.90,0:04:26.54,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لكن ستصيبٌكَ الحُمى , عندما يعود الوغد ♪ Dialogue: 0,0:04:31.65,0:04:35.07,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ كٌل اللحم يوم الجمعة , لا بأس بذلك ♪ Dialogue: 0,0:04:35.18,0:04:38.18,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ احب قطعة اللحم المشوية في ليلة السبت ♪ Dialogue: 0,0:04:38.20,0:04:41.80,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ استطيع الوصول الى الافضل في حالاتك الاجتماعية ♪ Dialogue: 0,0:04:41.86,0:04:45.28,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انتشي في المساء بأواني الغٍراء ♪ Dialogue: 0,0:04:45.30,0:04:47.04,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:04:59.22,0:05:02.29,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انا وغد , انا وغد , ها قد عاد الوغد ♪ Dialogue: 0,0:05:02.59,0:05:06.02,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بارد وقاسِ كالصخر وهادئ , هذا جزء من الحقيقة ♪ Dialogue: 0,0:05:06.05,0:05:09.30,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انا استطيع ايها الوغد , لأنني افضل منك ♪ Dialogue: 0,0:05:09.51,0:05:11.44,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ طريقة حركتي ♪ Dialogue: 0,0:05:11.47,0:05:13.46,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ والاشياء التي افعلها ♪ Dialogue: 0,0:05:13.49,0:05:14.93,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:05:15.34,0:05:18.05,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد عاد الوغد ♪ Dialogue: 0,0:05:18.62,0:05:19.88,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:05:19.93,0:05:21.59,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:05:21.94,0:05:24.92,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد عاد الوغد ♪ Dialogue: 0,0:05:26.98,0:05:28.90,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:05:29.21,0:05:31.80,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد عاد الوغد ♪ Dialogue: 0,0:05:33.88,0:05:35.67,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:05:36.17,0:05:38.47,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد عاد الوغد ♪ Dialogue: 0,0:05:40.16,0:05:41.34,Default,,0,0,0,,(ريجي)! Dialogue: 0,0:05:41.40,0:05:42.48,Default,,0,0,0,,أنتَ متأخر. Dialogue: 0,0:05:42.77,0:05:45.56,Default,,0,0,0,,كانَ علي وضع طعامكَ في العلبةِ! ادخل للداخل. Dialogue: 0,0:05:56.15,0:05:57.36,Default,,0,0,0,,هل رجع؟ Dialogue: 0,0:05:58.47,0:05:59.99,Default,,0,0,0,,ماذا اكون، مُنجمة؟ Dialogue: 0,0:06:00.63,0:06:01.89,Default,,0,0,0,,لا تجعل امالُكَ ترتفع. Dialogue: 0,0:06:01.91,0:06:04.26,Default,,0,0,0,,إنهُ غيرُ جديرٍ بالثقة و أناني جداً. Dialogue: 0,0:06:04.45,0:06:06.56,Default,,0,0,0,,ولكن هل سترسلينهُ للأعلى\Nإذا كنتُ في ذلك الحينِ في السرير؟ Dialogue: 0,0:06:06.58,0:06:08.25,Default,,0,0,0,,(ريجي)، تحرك. Dialogue: 0,0:06:08.42,0:06:10.14,Default,,0,0,0,,أُريدُ الإنتهاء من التنظيف قبل أن اخرج. Dialogue: 0,0:06:13.94,0:06:15.22,Default,,0,0,0,,حسناً، إنتهيت. Dialogue: 0,0:06:15.24,0:06:17.09,Default,,0,0,0,,ضعيهِ بعيداً قبلَ أن تخرجي. Dialogue: 0,0:06:17.17,0:06:18.59,Default,,0,0,0,,أُمي، يجب أن أذهب. Dialogue: 0,0:06:19.19,0:06:20.66,Default,,0,0,0,,أين مفاتيح سيارتي؟ Dialogue: 0,0:06:43.63,0:06:44.89,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:45.14,0:06:46.72,Default,,0,0,0,,هل عملتُ شيئاً خاطيء؟ Dialogue: 0,0:06:46.82,0:06:48.24,Default,,0,0,0,,تباً، (شيلا). Dialogue: 0,0:06:48.27,0:06:50.25,Default,,0,0,0,,ربما كان علينا جعلهِ يحصل على بعضِ الدروس. Dialogue: 0,0:06:50.69,0:06:51.81,Default,,0,0,0,,أُحب ان يحصل على الدروس. Dialogue: 0,0:06:51.95,0:06:53.85,Default,,0,0,0,,اخرجهُ من تحت قدمي. Dialogue: 0,0:06:57.18,0:06:58.80,Default,,0,0,0,,هيا، إعزف ثانيةً. Dialogue: 0,0:07:00.44,0:07:01.89,Default,,0,0,0,,أُريدُ أن اعزفَ لوالدي. Dialogue: 0,0:07:09.10,0:07:11.06,Default,,0,0,0,,تمكنتَ من سحب نفسكَ للمنزل، إذاً. Dialogue: 0,0:07:11.19,0:07:12.37,Default,,0,0,0,,مرحباً، (ستانلي). Dialogue: 0,0:07:12.60,0:07:14.73,Default,,0,0,0,,كيف حالكِ، (آيفي)؟ -\Nكأنكَ تهتم. - Dialogue: 0,0:07:14.79,0:07:16.64,Default,,0,0,0,,هيا، أفضي ما عندكَ. Dialogue: 0,0:07:20.93,0:07:22.20,Default,,0,0,0,,لِكم من الوقتِ عُدتَ؟ Dialogue: 0,0:07:22.28,0:07:24.13,Default,,0,0,0,,حصلتُ على اجازةٍ لأسبوعين. Dialogue: 0,0:07:24.24,0:07:26.43,Default,,0,0,0,,(ريجي) لم يُمضي وقتاً طويلاً بالسريرِ. Dialogue: 0,0:07:26.51,0:07:27.53,Default,,0,0,0,,هيا. Dialogue: 0,0:07:27.91,0:07:29.42,Default,,0,0,0,,إصعد، وألقي التحية عليهِ. Dialogue: 0,0:07:29.99,0:07:31.34,Default,,0,0,0,,سأراهُ غداً. Dialogue: 0,0:07:33.20,0:07:34.51,Default,,0,0,0,,هل من عشاءٍ متبقي؟ Dialogue: 0,0:07:34.91,0:07:36.97,Default,,0,0,0,,أو هل اطعمتهِ كله لذلك الطفل؟ Dialogue: 0,0:07:39.20,0:07:40.97,Default,,0,0,0,,والدي كان عاطفي حول Dialogue: 0,0:07:41.68,0:07:44.40,Default,,0,0,0,,العائلة والموسيقى. Dialogue: 0,0:07:45.48,0:07:47.19,Default,,0,0,0,,يتحدثُ لساعات عن موسيقى الجاز. Dialogue: 0,0:07:48.19,0:07:49.41,Default,,0,0,0,,كان يعانقني دائماً. Dialogue: 0,0:07:49.51,0:07:50.73,Default,,0,0,0,,كنتُ محظوظاً جداً. Dialogue: 0,0:07:55.69,0:07:57.98,Default,,0,0,0,,كنتُ بالحقيقة طفلاً سعيداً جداً. Dialogue: 0,0:08:06.38,0:08:09.08,Default,,0,0,0,,أبي، هل صحيح أنك تعزف على البيانو؟ Dialogue: 0,0:08:09.27,0:08:10.75,Default,,0,0,0,,أُدَّخرُ المال للحصول على دروس. Dialogue: 0,0:08:10.77,0:08:13.05,Default,,0,0,0,,إذا أردتَ الجلوس هنا، سيكون عليكَ أن تكون هادئ. Dialogue: 0,0:08:14.26,0:08:15.72,Default,,0,0,0,,إستمع لموسيقاي. Dialogue: 0,0:08:24.94,0:08:26.57,Default,,0,0,0,,أُحبُ هذهِ، أبي. Dialogue: 0,0:08:32.27,0:08:35.94,Default,,0,0,0,,لا تلمس مجموعتي أبداً، بدون أن تسألني. Dialogue: 0,0:08:46.36,0:08:48.19,Default,,0,0,0,,متى ستعانقني؟ Dialogue: 0,0:08:48.96,0:08:50.36,Default,,0,0,0,,لا تكُن ضعيف. Dialogue: 0,0:08:58.81,0:09:00.34,Default,,0,0,0,,ما الذي لا تزالُ تعملهُ؟ Dialogue: 0,0:09:00.56,0:09:01.76,Default,,0,0,0,,أتعلم. Dialogue: 0,0:09:02.75,0:09:04.65,Default,,0,0,0,,أطفئ الضوء، و أخلد للنوم. Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:07.03,Default,,0,0,0,,ذلكَ كان مفعم بالحيوية. Dialogue: 0,0:10:07.80,0:10:09.31,Default,,0,0,0,,أعزف واحدة اخرى. Dialogue: 0,0:10:10.10,0:10:12.02,Default,,0,0,0,,معزوفة (ضوء القمر)، (ريجي) Dialogue: 0,0:10:14.74,0:10:15.86,Default,,0,0,0,,أُمي Dialogue: 0,0:10:15.88,0:10:18.01,Default,,0,0,0,,أستاذي في البيانو يعتقد أنني جيد كفاية لمنحة Dialogue: 0,0:10:18.03,0:10:19.82,Default,,0,0,0,,في الأكاديمية الملكية للموسيقى. Dialogue: 0,0:10:21.04,0:10:23.53,Default,,0,0,0,,الأكاديمية الملكية للموسيقى؟ Dialogue: 0,0:10:24.83,0:10:26.20,Default,,0,0,0,,هذا يبدو جيداً Dialogue: 0,0:10:26.82,0:10:27.96,Default,,0,0,0,,{\c&Hffbd00&}"الملكي". Dialogue: 0,0:10:28.22,0:10:29.28,Default,,0,0,0,,المقص. Dialogue: 0,0:10:31.86,0:10:33.47,Default,,0,0,0,,ماذا تعتقد؟ Dialogue: 0,0:10:33.55,0:10:35.03,Default,,0,0,0,,الحمراء جيدة. Dialogue: 0,0:10:36.37,0:10:37.91,Default,,0,0,0,,إنها فقط ايام السبت. Dialogue: 0,0:10:38.13,0:10:40.67,Default,,0,0,0,,لدي اشياء للقيام بها في عطلات نهاية الاسبوع.\Nلا يمكن ان اترك كل شيء فحسب. Dialogue: 0,0:10:40.70,0:10:41.88,Default,,0,0,0,,سأخذكَ أنا. Dialogue: 0,0:10:44.46,0:10:45.95,Default,,0,0,0,,أين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:10:46.42,0:10:47.47,Default,,0,0,0,,لا ادري. Dialogue: 0,0:10:47.51,0:10:49.10,Default,,0,0,0,,لم أُقرر بعد. Dialogue: 0,0:10:49.38,0:10:52.74,Default,,0,0,0,,ولكن مهما كان، أنتَ لستَ مدعو. Dialogue: 0,0:10:52.77,0:10:55.67,Default,,0,0,0,,أستاذ (ريجي) في البيانو يعتقد إنه جيد كفاية\Nلمنحة دراسية. Dialogue: 0,0:10:56.14,0:10:57.17,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:10:57.64,0:10:59.50,Default,,0,0,0,,يعتقد أن لديهِ ذلكَ النوع من الموهبة؟ Dialogue: 0,0:10:59.59,0:11:00.78,Default,,0,0,0,,بالطبع لديهِ. Dialogue: 0,0:11:00.98,0:11:01.98,Default,,0,0,0,,ولكنك كنت ستعرف ذلك Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:03.95,Default,,0,0,0,,إذا اهتممتَ قليلاً بي Dialogue: 0,0:11:03.97,0:11:05.19,Default,,0,0,0,,او بهذهِ العائلة. Dialogue: 0,0:11:15.55,0:11:17.63,Default,,0,0,0,,توقف عن النظر إلى ذلك\Nأنتَ لستَ فتاة. Dialogue: 0,0:11:21.05,0:11:24.63,Default,,0,0,0,,{\c&Hffbd00&}"الأكاديمية الملكية للموسيقى" Dialogue: 0,0:11:31.27,0:11:32.53,Default,,0,0,0,,هل يمكننا الذهاب للمنزل؟ Dialogue: 0,0:11:32.56,0:11:34.68,Default,,0,0,0,,المنزل؟ لسنا ذاهبين للمنزل. Dialogue: 0,0:11:34.73,0:11:35.91,Default,,0,0,0,,هذهِ حياتكَ. Dialogue: 0,0:11:36.83,0:11:39.10,Default,,0,0,0,,ألا تتخطى أبداً ذلك الخجل السخيف. Dialogue: 0,0:11:39.30,0:11:40.49,Default,,0,0,0,,ولكن أُمي تقول انا ابداً... Dialogue: 0,0:11:40.52,0:11:42.47,Default,,0,0,0,,الآن كلهم يخافون في البداية. Dialogue: 0,0:11:43.09,0:11:44.91,Default,,0,0,0,,انتَ تعزف على أن تكون واثق. Dialogue: 0,0:11:45.91,0:11:49.40,Default,,0,0,0,,تمنحكَ الحياة فرصاً قليلة، (ريجي)، وهذهِ إحدى فرصك. Dialogue: 0,0:11:49.73,0:11:52.43,Default,,0,0,0,,أظهر أن بأمكانكَ أن تكون جيد مثلهم، الافضل\N"الرقم واحد" Dialogue: 0,0:11:52.46,0:11:53.85,Default,,0,0,0,,يمكنكَ أن تفعل ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:54.57,0:11:55.88,Default,,0,0,0,,أجل، افترضُ ذلك. Dialogue: 0,0:11:55.90,0:11:57.45,Default,,0,0,0,,جيد. إذهب إذاً. الآن. Dialogue: 0,0:11:57.75,0:12:00.40,Default,,0,0,0,,هذا كيس من رقائق البطاطا وأجرة الحافلة للعودة إلى المنزل. Dialogue: 0,0:12:17.72,0:12:19.14,Default,,0,0,0,,(ريجنالد دوايت) ؟ Dialogue: 0,0:12:19.61,0:12:21.79,Default,,0,0,0,,أجل -\Nكيف حالك؟ - Dialogue: 0,0:12:24.48,0:12:25.80,Default,,0,0,0,,جيد، شكراً. Dialogue: 0,0:12:26.30,0:12:27.60,Default,,0,0,0,,إنزع معطفكَ. Dialogue: 0,0:12:30.74,0:12:32.64,Default,,0,0,0,,الم تحضر شيئاً للعزف؟ Dialogue: 0,0:12:34.46,0:12:35.78,Default,,0,0,0,,لم اعلم انه كان علي عمل ذلك. Dialogue: 0,0:12:37.10,0:12:38.59,Default,,0,0,0,,أرى ذلك، حسناً. Dialogue: 0,0:12:40.56,0:12:42.06,Default,,0,0,0,,إذاً، هل يمكنكَ أن تريني اي شيء؟ Dialogue: 0,0:12:42.09,0:12:45.07,Default,,0,0,0,,لذا حتى أتمكن من إدراك مستواك؟ Dialogue: 0,0:13:06.33,0:13:07.62,Default,,0,0,0,,لماذا توقفت؟ Dialogue: 0,0:13:09.92,0:13:11.52,Default,,0,0,0,,هنا حيثُ توقفتي Dialogue: 0,0:13:14.86,0:13:17.01,Default,,0,0,0,,قد يكون لديكَ ذاكرة جيدة وأذن جيدة Dialogue: 0,0:13:17.03,0:13:19.01,Default,,0,0,0,,لكن لديكَ الكثير من العمل الهائل لتقومَ به. Dialogue: 0,0:13:19.91,0:13:22.56,Default,,0,0,0,,لذا، المعصمين والظهر مستقيم. Dialogue: 0,0:13:23.21,0:13:25.47,Default,,0,0,0,,لنبدأ بمقياس سي الكبير. Dialogue: 0,0:13:25.49,0:13:27.65,Default,,0,0,0,,كلتا الايدي، إثنان من الأبعاد الموسيقية. Dialogue: 0,0:13:35.89,0:13:38.35,Default,,0,0,0,,أبعد يديك عن الطاولة، (ريجنالد).\Nتوقف عن إصدار ذلك الضجيج! Dialogue: 0,0:13:41.24,0:13:43.04,Default,,0,0,0,,لماذا تنظر الي؟ Dialogue: 0,0:14:00.88,0:14:03.62,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أُريدُ الحُب♪ Dialogue: 0,0:14:03.66,0:14:06.49,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لكنه مستحيل ♪ Dialogue: 0,0:14:08.26,0:14:10.24,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ رجل كهذا ♪ Dialogue: 0,0:14:10.27,0:14:13.12,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا يتحمل أية مسؤولية ♪ Dialogue: 0,0:14:14.93,0:14:16.97,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ رجل كهذا ♪ Dialogue: 0,0:14:17.15,0:14:20.96,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ليس حياً في بعض الاماكن ♪ Dialogue: 0,0:14:21.62,0:14:27.35,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ الرجال الآخرون يشعرون بالحرية ♪ Dialogue: 0,0:14:27.63,0:14:30.19,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا استطيع أن أُحِب ♪ Dialogue: 0,0:14:30.55,0:14:32.69,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ طلقة مليئة بالحٌفر ♪ Dialogue: 0,0:14:35.06,0:14:37.10,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا اشعر بأي شيء ♪ Dialogue: 0,0:14:37.60,0:14:39.70,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اشعر بأنني بارد ♪ Dialogue: 0,0:14:41.75,0:14:44.67,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا اشعر بأي شيء ♪ Dialogue: 0,0:14:44.78,0:14:47.86,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ نُدب قديمة فقط ♪ Dialogue: 0,0:14:48.59,0:14:50.27,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ تشٌدٌّ ♪ Dialogue: 0,0:14:50.45,0:14:53.95,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ حول قلبي ♪ Dialogue: 0,0:14:54.22,0:14:56.95,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أريد الحُب ♪ Dialogue: 0,0:14:57.14,0:15:00.25,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بشروطي الخاصة ♪ Dialogue: 0,0:15:01.83,0:15:03.78,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بعد كل شيء ♪ Dialogue: 0,0:15:04.14,0:15:07.27,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد تعلمت ♪ Dialogue: 0,0:15:08.56,0:15:14.33,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أنني احمل الكثير من الامتعة ♪ Dialogue: 0,0:15:14.63,0:15:17.46,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ يا الهي , لقد رأيت ♪ Dialogue: 0,0:15:17.48,0:15:20.54,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ الكثير من اشارات المرور ♪ Dialogue: 0,0:15:20.62,0:15:24.14,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لكن أريدُ الحُب ♪ Dialogue: 0,0:15:24.63,0:15:27.26,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ من نوع مختلف ♪ Dialogue: 0,0:15:27.68,0:15:29.14,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اريدُ حُباً ♪ Dialogue: 0,0:15:29.16,0:15:30.73,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا يجعلني انهار ♪ Dialogue: 0,0:15:30.76,0:15:32.22,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا يجعلني اقسو ♪ Dialogue: 0,0:15:32.25,0:15:33.85,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا يبني جداراً في داخلي ♪ Dialogue: 0,0:15:33.87,0:15:35.26,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اريدُ حُباً ♪ Dialogue: 0,0:15:35.28,0:15:37.20,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ يعني شيئاً ♪ Dialogue: 0,0:15:37.24,0:15:39.19,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ هذا هو الحُب الذي اُريد ♪ Dialogue: 0,0:15:39.30,0:15:46.22,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أُريدُ الحُب ♪ Dialogue: 0,0:16:11.93,0:16:13.67,Default,,0,0,0,,ولد، يوجد ولد هناك. Dialogue: 0,0:16:15.61,0:16:18.00,Default,,0,0,0,,(ريجي)، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:16:19.43,0:16:21.12,Default,,0,0,0,,مرحباً بُني، أنا (فريد). Dialogue: 0,0:16:21.14,0:16:23.24,Default,,0,0,0,,أنا صديقٌ لأُمك. Dialogue: 0,0:16:31.68,0:16:34.66,Default,,0,0,0,,لقد قيدتني مع هذا الطفل منذُ سنوات. Dialogue: 0,0:16:34.68,0:16:37.38,Default,,0,0,0,,والآن أخيراً حصلت على سبب للمغادرة. Dialogue: 0,0:16:37.40,0:16:40.34,Default,,0,0,0,,والتخلص منكِ ومن هذا المنزل اللعين. Dialogue: 0,0:17:03.74,0:17:05.62,Default,,0,0,0,,لم يعانقني للوداعِ حتى. Dialogue: 0,0:17:07.50,0:17:09.63,Default,,0,0,0,,إنه ليس جيداً في إظهار المودة. Dialogue: 0,0:17:09.96,0:17:11.42,Default,,0,0,0,,لم يكن كذلك ابداً. Dialogue: 0,0:17:14.59,0:17:15.84,Default,,0,0,0,,أتمنى لو كنتُ شخصاً آخر. Dialogue: 0,0:17:15.87,0:17:17.80,Default,,0,0,0,,لا تكن سخيفاً. Dialogue: 0,0:17:23.22,0:17:24.74,Default,,0,0,0,,حسناً، كيف تعتقدون انني شعرت؟ Dialogue: 0,0:17:27.88,0:17:29.22,Default,,0,0,0,,كنتُ طفلاً. Dialogue: 0,0:17:34.32,0:17:35.57,Default,,0,0,0,,مكسور القلب. Dialogue: 0,0:17:39.03,0:17:40.69,Default,,0,0,0,,الناس لا يهتمون رغم ذلك، هل يهتمون؟ Dialogue: 0,0:17:44.90,0:17:46.03,Default,,0,0,0,,على أية حال. Dialogue: 0,0:17:48.83,0:17:50.76,Default,,0,0,0,,اكتشفتُ إسطوانات. Dialogue: 0,0:17:52.56,0:17:54.11,Default,,0,0,0,,والروك أند رول Dialogue: 0,0:17:54.54,0:17:55.95,Default,,0,0,0,,{\i1\c&H49D220&}♪ حسناً، أولاً من أجل النقود ♪ Dialogue: 0,0:17:56.07,0:17:57.48,Default,,0,0,0,,{\i1\c&H49D220&}♪ ثانياً من أجل العرض ♪ Dialogue: 0,0:17:57.53,0:18:00.48,Default,,0,0,0,,{\i1\c&H49D220&}♪ ثالثاً لكي تكونَ جاهزاً الآن، هيا\Nلكن إياك ♪ Dialogue: 0,0:18:00.66,0:18:03.84,Default,,0,0,0,,أعلم أنكَ تحبهُ.\Nإنه المفضل لديّ تماماً. Dialogue: 0,0:18:04.08,0:18:06.66,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nوأُمي - Dialogue: 0,0:18:06.69,0:18:07.87,Default,,0,0,0,,شكراً، أُمي. Dialogue: 0,0:18:08.05,0:18:09.36,Default,,0,0,0,,إنهُ رائع! Dialogue: 0,0:18:09.70,0:18:12.40,Default,,0,0,0,,هل أنتَ جاد بأنك تريد أن تكون معني روك أند رول؟ Dialogue: 0,0:18:12.47,0:18:14.37,Default,,0,0,0,,أجل، بالطبع. Dialogue: 0,0:18:14.52,0:18:16.55,Default,,0,0,0,,عليكَ أن تحصل على قصة شعر مناسبة. Dialogue: 0,0:18:16.98,0:18:18.42,Default,,0,0,0,,هل يمكنني أن احصل على قصة شعر مثل (ألفيس)؟ Dialogue: 0,0:18:18.44,0:18:20.29,Default,,0,0,0,,إستمتع بشعركَ طالما هو لديك. Dialogue: 0,0:18:20.48,0:18:22.02,Default,,0,0,0,,إنه مثل جانبي من العائلة. Dialogue: 0,0:18:22.07,0:18:24.96,Default,,0,0,0,,سيصبح اصلعاً كلياً بحلول العشرين من عمره. Dialogue: 0,0:18:44.60,0:18:45.61,Default,,0,0,0,,مبروك لـ(ديف). Dialogue: 0,0:18:45.63,0:18:48.20,Default,,0,0,0,,الذي فاز بأربع قطع من اللحم المفروم المقلي Dialogue: 0,0:18:48.28,0:18:49.65,Default,,0,0,0,,وشرائح من النقانق. Dialogue: 0,0:18:49.88,0:18:52.28,Default,,0,0,0,,مرحباً، شكراً لكم جميعاً. شكراً لكم! Dialogue: 0,0:18:52.74,0:18:54.83,Default,,0,0,0,,الآن إبن (شيلا) و (فريد) سيغني لنا Dialogue: 0,0:18:54.85,0:18:56.63,Default,,0,0,0,,مجموعة من الاغاني على البيانو. Dialogue: 0,0:18:56.66,0:18:58.84,Default,,0,0,0,,(ريجي دوايت)! Dialogue: 0,0:19:00.37,0:19:01.72,Default,,0,0,0,,حظاً موفقاً يا ولد! Dialogue: 0,0:19:02.58,0:19:03.71,Default,,0,0,0,,مرحباً. Dialogue: 0,0:19:04.89,0:19:07.40,Default,,0,0,0,,اللعنة. هل انحرفت؟ Dialogue: 0,0:19:11.69,0:19:13.00,Default,,0,0,0,,هراء! Dialogue: 0,0:19:13.17,0:19:14.48,Default,,0,0,0,,(ريج)، (ريج)! Dialogue: 0,0:19:14.51,0:19:16.04,Default,,0,0,0,,إعزف الأغنية التي أُحبها. Dialogue: 0,0:19:17.25,0:19:18.49,Default,,0,0,0,,معذرة. Dialogue: 0,0:19:18.91,0:19:20.86,Default,,0,0,0,,لا يمكنكَ وضع ذلك هناك.\Nلم لا؟ Dialogue: 0,0:19:20.89,0:19:22.19,Default,,0,0,0,,سيقع. Dialogue: 0,0:19:24.60,0:19:27.65,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بدأ الوقت يتأخر , هل رأيت رِفاقي؟ ♪ Dialogue: 0,0:19:27.68,0:19:30.09,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اخبرني عندما ترى الاولاد هنا ♪ Dialogue: 0,0:19:31.17,0:19:33.82,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انها الساعة السابعة واريد الاحتفال ♪ Dialogue: 0,0:19:33.84,0:19:36.60,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أُريدُ ان املأ بطني بالبيرة ♪ Dialogue: 0,0:19:37.33,0:19:40.48,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أبي سكران بشدة , اكثر من برميل مليء بالقرود ♪ Dialogue: 0,0:19:40.56,0:19:43.10,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وأمي لا تهتم ♪ Dialogue: 0,0:19:43.91,0:19:46.88,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أختي تبدو لطيفة بأساورها وحذائها ♪ Dialogue: 0,0:19:46.98,0:19:49.70,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وشعرها مليء بالزيت ♪ Dialogue: 0,0:19:53.17,0:19:56.62,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا تعطِنا اياً من حماسك ♪ Dialogue: 0,0:19:56.71,0:19:59.21,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ نملكه مع أتزان ♪ Dialogue: 0,0:20:00.05,0:20:02.91,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ليالي السبت مُناسبة للعِراك ♪ Dialogue: 0,0:20:02.93,0:20:05.45,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ احصل على بعض الحماس فيها♪ Dialogue: 0,0:20:06.18,0:20:09.02,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ احصل عليها كقطار يعمل بالبنزين ♪ Dialogue: 0,0:20:09.24,0:20:11.89,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سلط الضوء على هذه الرقصة ♪ Dialogue: 0,0:20:12.63,0:20:15.54,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ليلة السبت هي الليلة التي أُحب ♪ Dialogue: 0,0:20:15.70,0:20:17.78,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ليلة السبت رائعة ♪ Dialogue: 0,0:20:17.90,0:20:20.35,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ رائعة , رائعة ♪ Dialogue: 0,0:20:20.56,0:20:23.24,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:20:31.87,0:20:35.00,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد حضروا كل شيء لهذه الليلة ♪ Dialogue: 0,0:20:35.03,0:20:37.96,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ابحث عن فتاة تراني جيداً ♪ Dialogue: 0,0:20:38.09,0:20:41.08,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ قد استخدم بعض القوة لاحصل على ما اريد ♪ Dialogue: 0,0:20:41.17,0:20:43.30,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ قد اسكب بعض الشراب واصرخ ♪ Dialogue: 0,0:20:43.35,0:20:44.63,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انها معي ♪ Dialogue: 0,0:20:44.85,0:20:47.67,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بعض الاصوات هذا ما أُحب ♪ Dialogue: 0,0:20:47.78,0:20:50.86,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اصوات سكاكين العِراك والدراجات النارية ♪ Dialogue: 0,0:20:51.07,0:20:54.29,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انا الشاب الخاص بورشة العمل ♪ Dialogue: 0,0:20:54.42,0:20:57.58,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ والذي يطفو افضل اصدقائه في قعر القدح ♪ Dialogue: 0,0:21:10.64,0:21:13.29,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ السبت ♪ Dialogue: 0,0:21:13.70,0:21:16.36,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ السبت ♪ Dialogue: 0,0:21:16.76,0:21:21.54,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ليالي السبت رائعة ♪ Dialogue: 0,0:21:26.45,0:21:29.77,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ السبت ♪ Dialogue: 0,0:21:30.11,0:21:32.82,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ السبت ♪ Dialogue: 0,0:21:33.25,0:21:37.88,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ السبت ♪ Dialogue: 0,0:21:47.56,0:21:49.11,Default,,0,0,0,,عِراك ! Dialogue: 0,0:21:49.37,0:21:52.83,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا تعطِنا أياً من حماسك ♪ Dialogue: 0,0:21:52.98,0:21:55.41,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ نملكه مع اتزان ♪ Dialogue: 0,0:21:55.89,0:21:59.44,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لأن ليالي السبت مناسبة للعِراك ♪ Dialogue: 0,0:21:59.63,0:22:01.70,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لنحصل على بعض التشويق ♪ Dialogue: 0,0:22:02.37,0:22:05.67,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ احصل عليه كقطار يعمل بالبنزين ♪ Dialogue: 0,0:22:05.80,0:22:08.32,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سلط الضوء على هذه الرقصة♪ Dialogue: 0,0:22:09.12,0:22:12.05,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ليالي السبت هي التي أُحب ♪ Dialogue: 0,0:22:12.07,0:22:14.21,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ليالي السبت رائعة ♪ Dialogue: 0,0:22:14.29,0:22:16.78,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ رائعة♪ Dialogue: 0,0:22:16.80,0:22:18.77,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:22:18.80,0:22:21.80,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ السبت ♪ Dialogue: 0,0:22:22.19,0:22:24.75,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ السبت ♪ Dialogue: 0,0:22:24.99,0:22:29.69,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ليالي السبت رائعة ♪ Dialogue: 0,0:22:40.17,0:22:41.30,Default,,0,0,0,,تفضل، (ديف). Dialogue: 0,0:22:42.17,0:22:44.29,Default,,0,0,0,,لن يعضوا.\Nلن يفعلوا أبداً. Dialogue: 0,0:22:46.50,0:22:48.15,Default,,0,0,0,,عرض ممتاز الليلة يا فتية. Dialogue: 0,0:22:48.27,0:22:50.29,Default,,0,0,0,,تبدون كأنكم تعرفون كيف تستمتعون بأنفسكم. Dialogue: 0,0:22:50.31,0:22:52.22,Default,,0,0,0,,ما رأيكم أن تكسبوا ألفان بالأسبوع Dialogue: 0,0:22:52.62,0:22:53.79,Default,,0,0,0,,لكل منكم؟ Dialogue: 0,0:22:55.49,0:22:56.59,Default,,0,0,0,,تحدث. Dialogue: 0,0:22:56.69,0:22:58.27,Default,,0,0,0,,انا مروج اغاني. Dialogue: 0,0:22:58.32,0:23:00.08,Default,,0,0,0,,وقد حصلتُ على عميلين امريكيين جديدين. Dialogue: 0,0:23:00.10,0:23:02.81,Default,,0,0,0,,لعمل جولة في "إنكلترا" لأنهم يحتاجون للمساعدة. Dialogue: 0,0:23:04.65,0:23:06.51,Default,,0,0,0,,أُريد معرفة إجابتكم غداً بحلول وقت الغداء. Dialogue: 0,0:23:15.06,0:23:19.34,Default,,0,0,0,,{\c&Hffbd00&}"جولة موسيقى السول الأمريكية"\N"بريطانيا العظمى 1969" Dialogue: 0,0:23:19.46,0:23:22.34,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ كرجلِ مجنون يتمشى في الصباح ♪ Dialogue: 0,0:23:22.73,0:23:25.19,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ تتجه ناحية الم القلب ♪ Dialogue: 0,0:23:25.81,0:23:27.67,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ تعمل كل يوم ♪ Dialogue: 0,0:23:27.73,0:23:30.99,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وتجلب أُجرة كسر القلب ♪ Dialogue: 0,0:23:32.04,0:23:34.94,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انت منكسر والجدران تصبح اعلى ♪ Dialogue: 0,0:23:35.19,0:23:38.09,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وتشعر ان كل الدموع التي بكيتها ♪ Dialogue: 0,0:23:38.37,0:23:40.12,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عليَّ ان استعيدها مجدداً ♪ Dialogue: 0,0:23:40.32,0:23:44.35,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انا اعمل طوال اليوم\Nانني اموت ♪ Dialogue: 0,0:23:45.97,0:23:48.28,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ هدّمه , هدّمه ♪ Dialogue: 0,0:23:48.35,0:23:51.24,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ هدّم جدران الام القلب ♪ Dialogue: 0,0:23:52.83,0:23:56.23,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ حجارة بعد حجارة , انا أُهدمه ♪ Dialogue: 0,0:23:56.79,0:23:59.06,Default,,0,0,0,,"إذاً، كيفَ يمكن لولدٍ بدين من "بينر Dialogue: 0,0:23:59.45,0:24:02.16,Default,,0,0,0,,ومع نظارات يدعى (ريجي دوايت)، Dialogue: 0,0:24:03.86,0:24:05.95,Default,,0,0,0,,أن يصبح رجل الاغنية الليلة؟ Dialogue: 0,0:24:08.89,0:24:10.26,Default,,0,0,0,,أُكتب بعض الاغاني. Dialogue: 0,0:24:10.31,0:24:12.52,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ والموجودون هناك قبلي ♪ Dialogue: 0,0:24:12.72,0:24:15.75,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ينشرون الكلمة كأنه لا يوجد مستقبل ♪ Dialogue: 0,0:24:15.94,0:24:17.63,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ رسالة الوداع الخاصة بك ♪ Dialogue: 0,0:24:17.91,0:24:20.52,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ مكتوبة على جُدران الحسرة ♪ Dialogue: 0,0:24:20.59,0:24:24.19,Default,,0,0,0,,"أنا ولد نحيل أسود من "ديترويت Dialogue: 0,0:24:24.47,0:24:27.05,Default,,0,0,0,,إسمي الحقيقي (رودني جونز). Dialogue: 0,0:24:27.39,0:24:30.76,Default,,0,0,0,,وقمتُ بجولات على الطريق لعشر سنوات Dialogue: 0,0:24:32.33,0:24:34.40,Default,,0,0,0,,قبل إدراك ما كان علي فعله. Dialogue: 0,0:24:34.52,0:24:36.12,Default,,0,0,0,,ماذا، غيرت اسمك؟ Dialogue: 0,0:24:37.74,0:24:39.34,Default,,0,0,0,,إنه ليس اسمك فحسب. Dialogue: 0,0:24:39.40,0:24:41.44,Default,,0,0,0,,يجب ان تقتل الشخص الذي ولدت لتكون عليه، Dialogue: 0,0:24:41.46,0:24:43.98,Default,,0,0,0,,من أجل أن تصبح الشخص الذي تريدُ أن تكون. Dialogue: 0,0:24:44.63,0:24:47.41,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ يجب ان تحطم الوحدة والدموع ♪ Dialogue: 0,0:24:47.51,0:24:50.29,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وان تبني بيتاً من الحُب ♪ Dialogue: 0,0:24:51.00,0:24:52.88,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ حطم جدران آلام القلب ♪ Dialogue: 0,0:24:52.95,0:24:54.08,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ استمع ! ♪ Dialogue: 0,0:24:54.12,0:24:56.28,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ حطم جدران آلام القلب ♪ Dialogue: 0,0:24:57.19,0:24:59.53,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ حطم جدران آلام القلب ♪ Dialogue: 0,0:24:59.61,0:25:01.90,Default,,0,0,0,,♪ حجارة بعد اخرى , حطمها كلها ♪ Dialogue: 0,0:25:02.51,0:25:03.87,Default,,0,0,0,,قمتَ بعرض جيد. Dialogue: 0,0:25:11.08,0:25:12.40,Default,,0,0,0,,إنها على يديك. Dialogue: 0,0:25:13.22,0:25:14.52,Default,,0,0,0,,تباً لكَ يا صديقي. Dialogue: 0,0:25:16.68,0:25:18.56,Default,,0,0,0,,(إلتون)؟ -\Nأجل؟ - Dialogue: 0,0:25:19.70,0:25:21.15,Default,,0,0,0,,أنا أُفكر بتغيير إسمي. Dialogue: 0,0:25:21.23,0:25:22.65,Default,,0,0,0,,أجل، رائع. Dialogue: 0,0:25:22.80,0:25:25.01,Default,,0,0,0,,أُفكر بتغييره إلى (إلتون دين). Dialogue: 0,0:25:25.54,0:25:26.83,Default,,0,0,0,,حسناً، ذلك أسمي. Dialogue: 0,0:25:26.90,0:25:29.70,Default,,0,0,0,,أجل، أعلم.\Nماذا تعتقد؟ Dialogue: 0,0:25:29.98,0:25:31.84,Default,,0,0,0,,أعتقد أن تغرب عن وجهي. Dialogue: 0,0:25:32.58,0:25:33.65,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:25:33.78,0:25:35.45,Default,,0,0,0,,{\c&Hffbd00&}"مواهبُ مطلوبة"\N"فنانين، ملحنين، مغنين، موسيقيين" Dialogue: 0,0:25:36.38,0:25:38.38,Default,,0,0,0,,{\c&Hfa00ff&}"بلدة "هولبورن\Nشارع الدنمارك Dialogue: 0,0:25:39.86,0:25:42.81,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ شكراً على دموعك ♪ Dialogue: 0,0:25:44.32,0:25:47.80,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ شكراً على عطفك ♪ Dialogue: 0,0:25:47.80,0:25:49.59,Default,,0,0,0,,{\c&Hffbd00&}"متجر للادوات الموسيقية" Dialogue: 0,0:25:49.84,0:25:51.98,Default,,0,0,0,,عازفو البيانو، لدي عشرةُ بنسات يا صديقي. Dialogue: 0,0:25:52.06,0:25:53.42,Default,,0,0,0,,لكنني أُغني أيضاً. Dialogue: 0,0:25:53.90,0:25:55.11,Default,,0,0,0,,اي نوع من الاغاني؟ Dialogue: 0,0:25:55.13,0:25:57.41,Default,,0,0,0,,اي نوع. Dialogue: 0,0:25:57.43,0:26:00.33,Default,,0,0,0,,الروك، الاغاني المشاعرية، الريفية و الغربية. Dialogue: 0,0:26:00.40,0:26:02.02,Default,,0,0,0,,اللعنة، سأقوم بتصوير عازف البيانو التالي Dialogue: 0,0:26:02.10,0:26:03.98,Default,,0,0,0,,"الذي يغني في شوارع "لاريدو Dialogue: 0,0:26:07.12,0:26:09.40,Default,,0,0,0,,حسناً، أنا أكتب الأغاني أيضاً. Dialogue: 0,0:26:27.38,0:26:28.42,Default,,0,0,0,,ذلك كان جيد. Dialogue: 0,0:26:28.44,0:26:30.11,Default,,0,0,0,,أعني، إنه يمكن ان يُعزف مع بعض الكلمات. Dialogue: 0,0:26:30.35,0:26:33.28,Default,,0,0,0,,أجل، إنه الجزء الذي أُعاني منه. Dialogue: 0,0:26:34.09,0:26:35.26,Default,,0,0,0,,ماذا تدعى المعزوفة؟ Dialogue: 0,0:26:35.64,0:26:37.30,Default,,0,0,0,,لقد اختلقتها للتو. Dialogue: 0,0:26:38.76,0:26:39.94,Default,,0,0,0,,الآن؟ Dialogue: 0,0:26:43.43,0:26:45.17,Default,,0,0,0,,ما هو إسمكَ ثانية؟ Dialogue: 0,0:26:46.77,0:26:48.05,Default,,0,0,0,,(إلتون). Dialogue: 0,0:26:49.64,0:26:51.68,Default,,0,0,0,,(إلتون)؟ Dialogue: 0,0:26:52.79,0:26:54.17,Default,,0,0,0,,(إلتون) ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:03.06,0:27:04.14,Default,,0,0,0,,(جون). Dialogue: 0,0:27:05.06,0:27:06.22,Default,,0,0,0,,(إلتون جون) Dialogue: 0,0:27:07.89,0:27:08.89,Default,,0,0,0,,{\c&Hffbd00&}"ديك جيمس، ناشر موسيقي" Dialogue: 0,0:27:08.89,0:27:10.49,Default,,0,0,0,,ما الذي تعملهُ في مكتبي؟\N{\c&Hffbd00&}"ديك جيمس، ناشر موسيقي" Dialogue: 0,0:27:11.20,0:27:12.58,Default,,0,0,0,,أقومُ بإجتماعٍ فحسب. Dialogue: 0,0:27:16.22,0:27:18.43,Default,,0,0,0,,سأعمل لكَ كوب شايٍ إذا، أليس كذلك Dialogue: 0,0:27:18.97,0:27:20.23,Default,,0,0,0,,سيدي؟ Dialogue: 0,0:27:28.12,0:27:30.10,Default,,0,0,0,,حسناً، (إلتون جون)، عازف البيانو. Dialogue: 0,0:27:30.13,0:27:31.98,Default,,0,0,0,,شكراً جزيلاً لحضورك.\Nاترك التفاصيل الخاصة بكَ في طريقك .. Dialogue: 0,0:27:32.00,0:27:33.16,Default,,0,0,0,,رجاءاً، سيد (ويليامز). Dialogue: 0,0:27:33.97,0:27:35.23,Default,,0,0,0,,أعطني فرصة. Dialogue: 0,0:27:35.33,0:27:38.01,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:27:38.09,0:27:41.23,Default,,0,0,0,,أُنظر إذا كان هناك اي شيء مثير للإهتمام\Nفي هذهِ وأضبطه للموسيقى. Dialogue: 0,0:27:41.29,0:27:46.23,Default,,0,0,0,,{\c&Hffbd00&}"السيد آر. ويليامز"\N"721 شارع دينمارك، لندن"\N"المأمور بيرني" Dialogue: 0,0:27:50.35,0:27:52.55,Default,,0,0,0,,حسناً، سأراك قريباً -\Nشكراً لقدومك - Dialogue: 0,0:27:52.57,0:27:54.07,Default,,0,0,0,,هل سأسمع منك النتيجة؟ -\Nسنكون على تواصل - Dialogue: 0,0:27:54.10,0:27:55.89,Default,,0,0,0,,سنكون على تواصل -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:27:55.97,0:27:58.43,Default,,0,0,0,,حسناً، شكراً جزيلاً لوقتك. Dialogue: 0,0:27:59.00,0:28:00.26,Default,,0,0,0,,لا عليك. Dialogue: 0,0:28:01.80,0:28:06.16,Default,,0,0,0,,كلمات أغنية\N{\c&Hffbd00&}"أغنية الحدود" Dialogue: 0,0:28:15.09,0:28:17.82,Default,,0,0,0,,قهوة بالحليب، دون رغوة -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:28:17.96,0:28:19.39,Default,,0,0,0,,سنغلق بغضون ساعة. Dialogue: 0,0:28:22.37,0:28:23.82,Default,,0,0,0,,(بيرني توبين)؟ -\Nأجل. - Dialogue: 0,0:28:23.87,0:28:25.37,Default,,0,0,0,,لا بد أنك (إلتون)؟ -\Nأجل. - Dialogue: 0,0:28:25.40,0:28:27.89,Default,,0,0,0,,مرحباً. -\Nحسناً، ذلك إسمي الفني. - Dialogue: 0,0:28:28.26,0:28:29.67,Default,,0,0,0,,حسناً، يمكنكَ إخباري أسمك الحقيقي Dialogue: 0,0:28:29.70,0:28:31.23,Default,,0,0,0,,حتى نتعرف على بعضنا البعض بصورة افضل. Dialogue: 0,0:28:31.55,0:28:32.76,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:28:38.12,0:28:39.81,Default,,0,0,0,,هل سبق لك؟ معذرة. -\Nكنتُ أُفكر.. آسف. - Dialogue: 0,0:28:39.83,0:28:41.43,Default,,0,0,0,,لا، لا، رجاءاً. تحدث. Dialogue: 0,0:28:43.05,0:28:44.29,Default,,0,0,0,,أُحب كلمات الأغاني الخاصة بك. Dialogue: 0,0:28:44.52,0:28:45.62,Default,,0,0,0,,شكراً. Dialogue: 0,0:28:45.85,0:28:48.57,Default,,0,0,0,,حصلتُ على الشريط الذي أرسلتهُ، إنه رائع. Dialogue: 0,0:28:49.08,0:28:50.23,Default,,0,0,0,,جيد جداً. Dialogue: 0,0:28:50.96,0:28:52.09,Default,,0,0,0,,شكراً. Dialogue: 0,0:28:52.23,0:28:54.07,Default,,0,0,0,,مهلاً. Dialogue: 0,0:28:54.26,0:28:55.41,Default,,0,0,0,,لا تتعب نفسكَ بهذه، Dialogue: 0,0:28:55.44,0:28:56.62,Default,,0,0,0,,لم يكن يفترض بها أن تكون هنا. Dialogue: 0,0:28:56.67,0:28:58.34,Default,,0,0,0,,لا، لا، إنها حقاً جيدة. Dialogue: 0,0:28:58.76,0:29:00.30,Default,,0,0,0,,كتبتُ لحناً لها. Dialogue: 0,0:29:01.53,0:29:03.29,Default,,0,0,0,,لكل الأغنية؟ Dialogue: 0,0:29:03.32,0:29:04.42,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:29:04.48,0:29:07.09,Default,,0,0,0,,قرأتها واستطعتُ من سماع اللحن كله في رأسي. Dialogue: 0,0:29:07.11,0:29:10.27,Default,,0,0,0,,كان اللحن كله في رأسي، كان بأستطاعتي رؤية كل النغمات\Nفكان علي إخراج اللحن فحسب. Dialogue: 0,0:29:10.29,0:29:11.70,Default,,0,0,0,,كأن اصابعي عملت بالسرعة الكافية Dialogue: 0,0:29:11.73,0:29:13.13,Default,,0,0,0,,لتواكب ذهني. Dialogue: 0,0:29:15.85,0:29:17.16,Default,,0,0,0,,هل سبق وحصلت على شيءٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:29:17.18,0:29:20.10,Default,,0,0,0,,ليس حقاً، لا. Dialogue: 0,0:29:20.12,0:29:22.35,Default,,0,0,0,,مع ذلك يمكنني أن اكتب المزيد لكَ يا (إلتون). Dialogue: 0,0:29:23.05,0:29:24.44,Default,,0,0,0,,سأرسلهم لكَ فحسب. Dialogue: 0,0:29:24.46,0:29:26.48,Default,,0,0,0,,رائع، ذلك سيكون جيداً Dialogue: 0,0:29:27.01,0:29:28.23,Default,,0,0,0,,رائع. Dialogue: 0,0:29:32.36,0:29:34.06,Default,,0,0,0,,إسمي الحقيقي هو (ريجي دوايت). Dialogue: 0,0:29:34.08,0:29:35.31,Default,,0,0,0,,جميل. Dialogue: 0,0:29:35.40,0:29:37.45,Default,,0,0,0,,يبدو مثل أسم راعي بقر. Dialogue: 0,0:29:38.31,0:29:40.03,Default,,0,0,0,,...أجل، كل ما أردت Dialogue: 0,0:29:40.05,0:29:42.35,Default,,0,0,0,,كل ما أردتُ أن أُصبحه هو راعي بقر. Dialogue: 0,0:29:42.37,0:29:44.09,Default,,0,0,0,,هل تحب الموسيقى الريفية والغربية؟ Dialogue: 0,0:29:44.41,0:29:46.15,Default,,0,0,0,,أجل -\Nأجل، إنها رائعة، أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:29:46.28,0:29:49.00,Default,,0,0,0,,هل سبق لك وان سمعت ب"شوارع لاريدو" لـ(مارتي روبينز)؟ Dialogue: 0,0:29:50.92,0:29:52.15,Default,,0,0,0,,إنها رائعة. Dialogue: 0,0:29:54.07,0:29:58.57,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عندما كُنتُ امشي في شوارع لاريدو ♪\N{\c&Hchffff00&}*لاريدو :مقاطعة في تكساس تقع بين المكسيك والولايات المتحدة* Dialogue: 0,0:29:58.68,0:30:00.77,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عندما كنتُ امشي في شوارع لاريدو في احد الايام ♪ Dialogue: 0,0:30:01.88,0:30:04.55,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لمحتُ راعي بقر فقيراً ♪ Dialogue: 0,0:30:04.58,0:30:06.36,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ملفوف بكتان ابيض ♪ Dialogue: 0,0:30:06.45,0:30:09.99,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ملفوف بكتان ابيض بارد كالصلصال ♪ Dialogue: 0,0:30:10.69,0:30:12.29,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}إنها أغنية رائعة -\Nإنها رائعة - Dialogue: 0,0:30:13.45,0:30:17.70,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ استطيع رؤية ملابسك , هل انت راعي بقر؟ ♪ Dialogue: 0,0:30:17.72,0:30:20.97,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ هذه الكلمات التي تفوّه بها\Nعندما مررتُ بجانبيه بكل جرأة ♪ Dialogue: 0,0:30:21.04,0:30:24.76,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ تعال واجلس بجانبي\Nواستمع الى قصتي الحزينة ♪ Dialogue: 0,0:30:24.88,0:30:28.81,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ حصلتُ على رصاصة في صدري\Nواعلم انني يجب أن اموت ♪ Dialogue: 0,0:30:30.10,0:30:31.70,Default,,0,0,0,,رائعة -\Nأجل - Dialogue: 0,0:30:31.90,0:30:33.49,Default,,0,0,0,,أغنية رائعة -\Nأجل، أغنية رائعة - Dialogue: 0,0:30:33.52,0:30:34.97,Default,,0,0,0,,حسناً، عموماً كلها رائعة. Dialogue: 0,0:30:35.01,0:30:37.78,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ يا موسى القدير ! ♪ Dialogue: 0,0:30:37.85,0:30:40.43,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد تمت ازالتي ♪ Dialogue: 0,0:30:41.25,0:30:44.14,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد رأيتُ الشبح ♪ Dialogue: 0,0:30:44.89,0:30:47.71,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد كان هُنا ايضاً ♪ Dialogue: 0,0:30:49.19,0:30:52.65,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ احد الاقارب البعيدين من منطقة اخرى ♪ Dialogue: 0,0:30:52.80,0:30:56.62,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ مجموعة من الناس الذين لا أُفضلهم ♪ Dialogue: 0,0:30:57.98,0:31:01.41,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ يا موسى القدير ♪ Dialogue: 0,0:31:01.47,0:31:04.65,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد تمت ازالتي ♪ Dialogue: 0,0:31:06.20,0:31:07.32,Default,,0,0,0,,ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:31:08.20,0:31:10.69,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ياموسى القدير ♪ Dialogue: 0,0:31:10.95,0:31:14.59,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ دعنا نعيش في سلام ♪ Dialogue: 0,0:31:14.89,0:31:18.05,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ دعنا نحاول ايجاد الطريق ♪ Dialogue: 0,0:31:18.09,0:31:21.42,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لننبذ كل هذه الكراهية ♪ Dialogue: 0,0:31:22.45,0:31:25.64,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ يوجد رجلٌ هناك ♪ Dialogue: 0,0:31:26.08,0:31:30.19,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ماهو لونه؟لا أهتم ♪ Dialogue: 0,0:31:31.16,0:31:34.68,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انه أخي ♪ Dialogue: 0,0:31:34.93,0:31:37.73,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ دعنا نعيش في سلام ♪ Dialogue: 0,0:31:37.88,0:31:39.52,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:31:39.62,0:31:42.27,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انه أخي ♪ Dialogue: 0,0:31:42.31,0:31:45.14,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ دعنا نعيش في سلام ♪ Dialogue: 0,0:31:45.23,0:31:46.87,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:31:47.01,0:31:49.66,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انه أخي ♪ Dialogue: 0,0:31:49.73,0:31:51.28,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ دعنا نعيش ♪ Dialogue: 0,0:31:51.32,0:31:54.25,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ دعنا نعيش في سلام ♪ Dialogue: 0,0:31:56.07,0:31:57.64,Default,,0,0,0,,هل يفترض بي أن أُعجب بما قدمته؟ Dialogue: 0,0:31:57.66,0:31:59.01,Default,,0,0,0,,إنه جذاب (ديك). Dialogue: 0,0:31:59.03,0:32:00.94,Default,,0,0,0,,هؤلاء الرجال مميزون.\Nلدي غريزة لهذهِ الأشياء. Dialogue: 0,0:32:00.99,0:32:03.41,Default,,0,0,0,,حسناً، لا تداعب نفسك. Dialogue: 0,0:32:04.59,0:32:07.32,Default,,0,0,0,,ربما يمكننا وضعهما في مكان صغير. Dialogue: 0,0:32:07.45,0:32:08.97,Default,,0,0,0,,إنه وسيم. Dialogue: 0,0:32:09.50,0:32:10.64,Default,,0,0,0,,سنجعله المغني. Dialogue: 0,0:32:10.67,0:32:12.14,Default,,0,0,0,,لا، تمهل، أنا لا ألمُ بالنغمات. Dialogue: 0,0:32:12.16,0:32:14.10,Default,,0,0,0,,(إلتون) يلحن الاغاني. Dialogue: 0,0:32:14.14,0:32:16.38,Default,,0,0,0,,أجل، يمكنني ان أخذ هذهِ الاغاني واغادر، إذا اردت. Dialogue: 0,0:32:16.40,0:32:18.40,Default,,0,0,0,,حسناً، حسناً، لا أقصد الإهانة. Dialogue: 0,0:32:18.43,0:32:19.84,Default,,0,0,0,,لا تنزعج. Dialogue: 0,0:32:19.86,0:32:22.16,Default,,0,0,0,,هم يكتبون الكثير من الاغاني الرائعة، (ديك). Dialogue: 0,0:32:22.19,0:32:23.88,Default,,0,0,0,,يوجد واحدة هي مثالية ل (لولو). Dialogue: 0,0:32:23.93,0:32:25.39,Default,,0,0,0,,تمهل أيها النمر. Dialogue: 0,0:32:25.93,0:32:28.52,Default,,0,0,0,,هل تعيشون سوية؟ Dialogue: 0,0:32:28.79,0:32:30.57,Default,,0,0,0,,لا، نعيش مع امهاتنا. Dialogue: 0,0:32:30.75,0:32:32.78,Default,,0,0,0,,لذا، عملت الشيء الصحيح، Dialogue: 0,0:32:32.80,0:32:34.82,Default,,0,0,0,,أرسلتها أليه وقام بأضافة الموسيقى. Dialogue: 0,0:32:34.87,0:32:37.06,Default,,0,0,0,,من سمع بأن كتاب الأغاني لا يعيشون معاً؟ Dialogue: 0,0:32:37.18,0:32:40.02,Default,,0,0,0,,أجل، (لينون) و(مكارتني) لا ينفصلان. Dialogue: 0,0:32:40.10,0:32:42.36,Default,,0,0,0,,- على كم أغنية حصلت؟\N‐ المئات. Dialogue: 0,0:32:42.48,0:32:43.75,Default,,0,0,0,,إعزف واحدة أُخرى. Dialogue: 0,0:32:45.51,0:32:46.72,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:32:50.08,0:32:53.65,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ (دانييل) سيسافر الليلة على متن طائرة ♪ Dialogue: 0,0:32:53.91,0:32:55.63,Default,,0,0,0,,إنها محبطة، إعزف واحدة أُخرى. Dialogue: 0,0:32:59.47,0:33:04.18,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ولهذا السبب أعتقد أنهم يسمونهم البلوز ♪ Dialogue: 0,0:33:04.21,0:33:05.99,Default,,0,0,0,,عمَ هي تلك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:33:06.02,0:33:07.77,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ...الوقت على ♪ Dialogue: 0,0:33:11.83,0:33:14.11,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أظنُ ان هنالكَ أوقاتُ مثلَ هذه ♪ Dialogue: 0,0:33:14.15,0:33:17.53,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عندما نريدُ جميعاً أن نتشاركً الألم ♪ Dialogue: 0,0:33:17.55,0:33:19.40,Default,,0,0,0,,هل كنتَ تقضي حاجتك؟ Dialogue: 0,0:33:21.46,0:33:23.80,Default,,0,0,0,,يبدو أن تسعة وتسعون بالمائة من الأغنية\Nهي عبارة عن براز. Dialogue: 0,0:33:23.82,0:33:26.22,Default,,0,0,0,,أنا مهتمٌ بالواحد بالمئة. Dialogue: 0,0:33:28.02,0:33:29.93,Default,,0,0,0,,(راي) يقول إنك إستثمار. Dialogue: 0,0:33:30.54,0:33:32.08,Default,,0,0,0,,لكن (راي) لا يعرف شيء. Dialogue: 0,0:33:32.70,0:33:35.14,Default,,0,0,0,,كلاكما أحمقان حسب معرفتي. Dialogue: 0,0:33:35.34,0:33:37.39,Default,,0,0,0,,لذا توقفوا عن هذا الهراء. Dialogue: 0,0:33:37.49,0:33:39.31,Default,,0,0,0,,جدوا مكان للعمل سوية. Dialogue: 0,0:33:39.50,0:33:40.91,Default,,0,0,0,,واكتبوا لي أغاني Dialogue: 0,0:33:40.94,0:33:43.70,Default,,0,0,0,,سيغنيها الكبار والصغار في الشوارع. Dialogue: 0,0:33:44.04,0:33:45.11,Default,,0,0,0,,لا تعلمون، Dialogue: 0,0:33:45.31,0:33:46.48,Default,,0,0,0,,في أحد الايام، Dialogue: 0,0:33:46.80,0:33:48.25,Default,,0,0,0,,قد يكون لديكم ما يكفي لعمل ألبوم Dialogue: 0,0:33:48.36,0:33:49.63,Default,,0,0,0,,إعملوا ذلك Dialogue: 0,0:33:49.67,0:33:51.57,Default,,0,0,0,,وسأعطيكم عشرة باوندات بالاسبوع Dialogue: 0,0:33:54.63,0:33:59.09,Default,,0,0,0,,إذا توجّب أن تراني أقدم ♪\N♪ إلى الطريق الرئيسيّ Dialogue: 0,0:34:01.09,0:34:04.99,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪وأخرق كل قوانين البلاد ♪ Dialogue: 0,0:34:07.05,0:34:09.27,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ فإيّاك أن تحاولَ إيقافي ♪ Dialogue: 0,0:34:09.59,0:34:13.04,Default,,0,0,0,,!نزلائي الجدد الرائعين Dialogue: 0,0:34:13.44,0:34:15.29,Default,,0,0,0,,إنهم يكافحون ليصبحوا نجوم روك Dialogue: 0,0:34:15.33,0:34:17.23,Default,,0,0,0,,مرحباً. أنا (بيرني) Dialogue: 0,0:34:18.20,0:34:20.88,Default,,0,0,0,,لم أسمع ابداً بنجم روك إسمه (بيرني). Dialogue: 0,0:34:29.72,0:34:32.48,Default,,0,0,0,,إذاً، ما هي خططك الآن (إلتون)؟ Dialogue: 0,0:34:33.38,0:34:34.52,Default,,0,0,0,,لست واثق. Dialogue: 0,0:34:34.57,0:34:36.37,Default,,0,0,0,,كتبتُ الكثير من الأغاني، تكفي لعمل البوم. Dialogue: 0,0:34:37.47,0:34:39.85,Default,,0,0,0,,و (إلتون) حصل على صديقة حبيبة الآن Dialogue: 0,0:34:40.54,0:34:42.49,Default,,0,0,0,,(ارابيلا)، صاحبة المنزل Dialogue: 0,0:34:42.51,0:34:43.53,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:34:44.22,0:34:46.45,Default,,0,0,0,,إذاً، ماذا عن موسيقى روك اند رول؟ Dialogue: 0,0:34:47.64,0:34:50.26,Default,,0,0,0,,ماذا عن الفتيات المثيرات والكوكايين؟ Dialogue: 0,0:34:50.67,0:34:52.00,Default,,0,0,0,,ماذا عن الشهرة والثروة؟ Dialogue: 0,0:34:52.47,0:34:54.55,Default,,0,0,0,,ماذا عن حقيقة كونك مثليّاً؟ Dialogue: 0,0:34:59.40,0:35:00.59,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:01.24,0:35:04.47,Default,,0,0,0,,صديقك الصغير هو مثليّ الجنس Dialogue: 0,0:35:06.35,0:35:08.10,Default,,0,0,0,,لا، لدي حبيبة Dialogue: 0,0:35:08.12,0:35:09.88,Default,,0,0,0,,متى منع ذلك أحد؟ Dialogue: 0,0:35:15.04,0:35:16.21,Default,,0,0,0,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:20.02,0:35:21.29,Default,,0,0,0,,لا أعرف. Dialogue: 0,0:35:25.22,0:35:27.19,Default,,0,0,0,,هل تمانع إذا كنت كذلك يا (بيرني)؟ Dialogue: 0,0:35:30.46,0:35:32.03,Default,,0,0,0,,لا، لن امانع انا Dialogue: 0,0:35:35.77,0:35:37.41,Default,,0,0,0,,بالرغم من ذلك قد تمانع (ارابيلا) Dialogue: 0,0:35:39.20,0:35:40.89,Default,,0,0,0,,أجل، اتفق على ذلك. Dialogue: 0,0:35:41.96,0:35:43.21,Default,,0,0,0,,تباً لكم. Dialogue: 0,0:35:43.67,0:35:47.73,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ تلك (مادونا) مغنية الروك أند رول ♪ Dialogue: 0,0:35:49.78,0:35:53.50,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لطالما كانت سيدة الطريق ♪ Dialogue: 0,0:35:55.48,0:35:58.67,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ الجميع يرغب فيها ♪ Dialogue: 0,0:36:03.80,0:36:05.10,Default,,0,0,0,,القمامة في كل مكان Dialogue: 0,0:36:07.01,0:36:09.60,Default,,0,0,0,,لا، لا، (بيرني) -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:36:09.78,0:36:11.10,Default,,0,0,0,,ما الامر الآن؟ Dialogue: 0,0:36:12.43,0:36:13.99,Default,,0,0,0,,ماذا سوف أفعل؟ Dialogue: 0,0:36:15.00,0:36:16.96,Default,,0,0,0,,ستخبرها Dialogue: 0,0:36:18.30,0:36:19.95,Default,,0,0,0,,سيُكسر قلبها Dialogue: 0,0:36:20.87,0:36:22.57,Default,,0,0,0,,لست واثق بأن لديها قلب Dialogue: 0,0:36:23.64,0:36:26.35,Default,,0,0,0,,هلّا خفضتم أصواتكم رجاءً؟ Dialogue: 0,0:36:27.06,0:36:29.04,Default,,0,0,0,,!ستوقضون الشارع بأكمله Dialogue: 0,0:36:31.99,0:36:33.96,Default,,0,0,0,,هيا لندخل. Dialogue: 0,0:36:34.43,0:36:36.60,Default,,0,0,0,,يجب علينا عمل الكثير. Dialogue: 0,0:36:36.63,0:36:39.17,Default,,0,0,0,,إنه مثل تعرض العالم للغزو.\N"أعني أن "أمريكا Dialogue: 0,0:36:39.24,0:36:41.50,Default,,0,0,0,,شاسعة المساحة Dialogue: 0,0:36:43.95,0:36:45.45,Default,,0,0,0,,برج التسجيلات Dialogue: 0,0:36:46.50,0:36:48.30,Default,,0,0,0,,إستمع، الأغاني رائعة Dialogue: 0,0:36:49.23,0:36:50.71,Default,,0,0,0,,.والناس يستمرون بالسؤال\Nاسئلتهم مثل، Dialogue: 0,0:36:50.74,0:36:52.03,Default,,0,0,0,,"من ذلك الذي يغني في العرض؟" Dialogue: 0,0:36:52.06,0:36:54.75,Default,,0,0,0,,وأنت عازف بيانو عظيم. Dialogue: 0,0:36:54.78,0:36:56.62,Default,,0,0,0,,لديك صوت مذهل. Dialogue: 0,0:36:56.65,0:36:59.67,Default,,0,0,0,,وأخبرك، أن هناك شيء مميز يحصل Dialogue: 0,0:37:00.53,0:37:02.14,Default,,0,0,0,,عندما تغني اغانينا. Dialogue: 0,0:37:02.49,0:37:05.50,Default,,0,0,0,,أجل، لكن (ديك) يقول ان يدي كأيدي الاقزام Dialogue: 0,0:37:05.53,0:37:07.21,Default,,0,0,0,,من يهتم بما يقولهُ (ديك)؟ Dialogue: 0,0:37:08.18,0:37:10.31,Default,,0,0,0,,انا فقط لا اعرف اذا كنت انا Dialogue: 0,0:37:10.78,0:37:12.43,Default,,0,0,0,,من يبحثون عنه. Dialogue: 0,0:37:18.05,0:37:20.04,Default,,0,0,0,,حان الوقت لتكون في المقدمة. Dialogue: 0,0:37:27.68,0:37:29.20,Default,,0,0,0,,أحبك يا صديقي. Dialogue: 0,0:37:30.95,0:37:32.31,Default,,0,0,0,,أحبك، لكن Dialogue: 0,0:37:33.77,0:37:35.05,Default,,0,0,0,,ليس بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:37:42.45,0:37:43.48,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:37:44.95,0:37:46.37,Default,,0,0,0,,(إلتون)؟ Dialogue: 0,0:37:46.56,0:37:48.10,Default,,0,0,0,,حان وقت النوم Dialogue: 0,0:37:54.25,0:37:56.31,Default,,0,0,0,,أصبحنا متلازمين بعد ذلك Dialogue: 0,0:37:57.41,0:37:59.20,Default,,0,0,0,,الأخ الذي لم أحظَ به Dialogue: 0,0:37:59.99,0:38:01.86,Default,,0,0,0,,،أتعلمون، لمدة عشرون سنة Dialogue: 0,0:38:01.95,0:38:03.83,Default,,0,0,0,,لم نخض Dialogue: 0,0:38:03.85,0:38:05.98,Default,,0,0,0,,جدالاً، ولا حتى جدال واحد. Dialogue: 0,0:38:06.06,0:38:07.73,Default,,0,0,0,,على أية حال، أخذتُ بنصيحته Dialogue: 0,0:38:07.80,0:38:09.31,Default,,0,0,0,,واخبرتُ (ارابيلا). Dialogue: 0,0:38:10.61,0:38:12.14,Default,,0,0,0,,هي تقبلت الأمر جيداً في الحقيقة. Dialogue: 0,0:38:14.08,0:38:16.63,Default,,0,0,0,,أيها الوغد! Dialogue: 0,0:38:16.83,0:38:18.22,Default,,0,0,0,,حطمت البيانو خاصتي. Dialogue: 0,0:38:18.38,0:38:21.08,Default,,0,0,0,,! أنت وحش وقح Dialogue: 0,0:38:21.62,0:38:24.66,Default,,0,0,0,,موسيقاك سيئة مثلك. Dialogue: 0,0:38:26.14,0:38:27.44,Default,,0,0,0,,مرحباً أُمي. Dialogue: 0,0:38:28.70,0:38:29.98,Default,,0,0,0,,عرفتُ انك ستعود. Dialogue: 0,0:38:30.76,0:38:32.30,Default,,0,0,0,,يجب ان تدفع الإيجار. Dialogue: 0,0:38:32.32,0:38:33.72,Default,,0,0,0,,لا امتلك المال الكافي. Dialogue: 0,0:38:41.89,0:38:43.71,Default,,0,0,0,,صباح الخير -\Nصباح الخير - Dialogue: 0,0:38:43.74,0:38:46.47,Default,,0,0,0,,إرتدي ملابسكَ (ريجي). -\N(إلتون) - Dialogue: 0,0:38:47.22,0:38:49.23,Default,,0,0,0,,لن اسمح بجلوسكَ هنا طوال النهار. Dialogue: 0,0:38:49.87,0:38:51.09,Default,,0,0,0,,نحن نكتب اغاني. Dialogue: 0,0:38:51.21,0:38:52.35,Default,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:38:52.48,0:38:53.98,Default,,0,0,0,,يبدو وكأنه امر جيد. Dialogue: 0,0:38:56.79,0:38:59.50,Default,,0,0,0,,حسناً، لن اسمح لكم بأفساد المنزل. Dialogue: 0,0:38:59.56,0:39:02.06,Default,,0,0,0,,إنه جميل ومرتب وأُريده أن يبقى هكذا. Dialogue: 0,0:39:02.80,0:39:04.82,Default,,0,0,0,,ليس لدي منزل للمشردين هنا. Dialogue: 0,0:39:04.84,0:39:08.16,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن اعمل كل شيء.\Nلا يمكن ان اطبخ و أُنظف و اغسل. Dialogue: 0,0:39:09.22,0:39:11.44,Default,,0,0,0,,ليس عادل الاعتماد علي لفعل كل شيء. Dialogue: 0,0:39:11.47,0:39:12.73,Default,,0,0,0,,إعمل على هذا. Dialogue: 0,0:39:16.57,0:39:18.23,Default,,0,0,0,,من الأفضل لي ان اذهب Dialogue: 0,0:39:18.60,0:39:20.02,Default,,0,0,0,,لأحلق. Dialogue: 0,0:39:27.91,0:39:29.15,Default,,0,0,0,,شكراً على الفطور. Dialogue: 0,0:39:54.09,0:39:57.50,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ...أشعر♪ Dialogue: 0,0:39:59.29,0:40:02.14,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:40:03.07,0:40:04.83,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:40:06.25,0:40:08.94,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ يبدو الأمرُ مضحكاً قليلاً ♪ Dialogue: 0,0:40:11.39,0:40:14.22,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ذلك الشعور في داخلي ♪ Dialogue: 0,0:40:15.18,0:40:18.84,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لستُ واحداً من هؤلاء الذين يستطيعون ♪ Dialogue: 0,0:40:19.72,0:40:21.69,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اخفاء الامور بسهولة ♪ Dialogue: 0,0:40:24.12,0:40:27.86,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا أملكُ الكثير من المال ولكن ♪ Dialogue: 0,0:40:29.32,0:40:31.82,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ان كان لديّ ♪ Dialogue: 0,0:40:33.94,0:40:36.68,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سأشتري بيتاً كبيراً حيثُ ♪ Dialogue: 0,0:40:37.43,0:40:39.75,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ يمكننا العيش معاً ♪ Dialogue: 0,0:40:43.73,0:40:45.99,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لو كنتُ تمثالاً ♪ Dialogue: 0,0:40:47.36,0:40:50.21,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لكن بعدها مجدداً , لا ♪ Dialogue: 0,0:40:50.68,0:40:55.18,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ او رجل يبحث عن دواء في ♪ Dialogue: 0,0:40:55.93,0:40:58.08,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪عرض متنقل ♪ Dialogue: 0,0:41:00.00,0:41:01.96,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اعلم انهُ ليس بالكثير ♪ Dialogue: 0,0:41:02.02,0:41:03.84,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لكنهُ افضل♪ Dialogue: 0,0:41:03.99,0:41:06.22,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ما استطيع فعله ♪ Dialogue: 0,0:41:08.07,0:41:11.23,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ هديتي هي أُغنيتي ♪ Dialogue: 0,0:41:11.95,0:41:13.69,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ هذه الأُغنية مُهداة اليك ♪ Dialogue: 0,0:41:17.43,0:41:19.73,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪لذا معذرة عن نسياني ♪ Dialogue: 0,0:41:21.28,0:41:24.02,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لكن هذه الاشياء هي التي استطيع فعلها ♪ Dialogue: 0,0:41:25.14,0:41:27.09,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ كما ترى , لقد نسيت ♪ Dialogue: 0,0:41:27.30,0:41:28.78,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ان كُنّ خضراء اللون ♪ Dialogue: 0,0:41:29.19,0:41:30.97,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ او زرقاء ♪ Dialogue: 0,0:41:31.76,0:41:33.84,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ على كل حال , ما أقصده ♪ Dialogue: 0,0:41:34.84,0:41:37.50,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ما اقصدُهُ بحق ♪ Dialogue: 0,0:41:40.43,0:41:43.15,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عيناك هما أجمل ♪ Dialogue: 0,0:41:43.46,0:41:45.26,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عينين رأيتهما على الإطلاق ♪ Dialogue: 0,0:41:49.09,0:41:52.12,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ويمكنُكَ اخبار الجميع ♪ Dialogue: 0,0:41:53.21,0:41:54.91,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ هذه هي أُغنيتُك ♪ Dialogue: 0,0:41:56.45,0:42:00.24,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ قد تكون بسيطة جداً ولكن ♪ Dialogue: 0,0:42:00.49,0:42:02.68,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ الآن قد انتهت ♪ Dialogue: 0,0:42:03.43,0:42:04.89,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اتمنى انك لا تهتم ♪ Dialogue: 0,0:42:05.45,0:42:07.10,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اتمنى انك لا تهتم ♪ Dialogue: 0,0:42:07.39,0:42:12.02,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بأنني دوّنتُ في هذه الكلمات ♪ Dialogue: 0,0:42:12.33,0:42:16.22,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ كم هي جميلة الحياة ♪ Dialogue: 0,0:42:16.45,0:42:21.57,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ما دمتَ موجوداً في هذا العالم ♪ Dialogue: 0,0:42:22.32,0:42:23.86,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اتمنى انك لا تهتم ♪ Dialogue: 0,0:42:24.26,0:42:26.25,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اتمنى أنك لا تهتم ♪ Dialogue: 0,0:42:26.33,0:42:30.88,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بأنني دوّنتُ في هذه الكلمات ♪ Dialogue: 0,0:42:31.28,0:42:35.25,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ كم هي جميلةٌ هذه الحياة ♪ Dialogue: 0,0:42:35.30,0:42:40.24,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ما دمتَ موجوداً في هذا العالم ♪ Dialogue: 0,0:42:50.85,0:42:52.05,Default,,0,0,0,,كيف كان غنائي؟ Dialogue: 0,0:42:54.65,0:42:55.72,Default,,0,0,0,,أحببتهُ. Dialogue: 0,0:42:55.75,0:42:57.59,Default,,0,0,0,,"إنها أفضل أُغنية سمعتها منذ أغنية "دعه لِيَكُن Dialogue: 0,0:42:57.62,0:42:59.48,Default,,0,0,0,,"لترانز اتلانتك اللعينة". Dialogue: 0,0:42:59.59,0:43:01.37,Default,,0,0,0,,لطالما علمت أن بامكانكم فعل هذا. Dialogue: 0,0:43:01.71,0:43:04.49,Default,,0,0,0,,اول شيء سأعمله هو عمل اتفاقية لكم لثلاثِ البومات. Dialogue: 0,0:43:04.63,0:43:05.85,Default,,0,0,0,,ثلاثة؟ Dialogue: 0,0:43:06.20,0:43:07.36,Default,,0,0,0,,في السنة. Dialogue: 0,0:43:07.73,0:43:10.03,Default,,0,0,0,,"وحظيت لكم بعدة ليالِ في "تروبادور Dialogue: 0,0:43:10.16,0:43:12.22,Default,,0,0,0,,إن (دوغ ويستون) صديق قديم -\Nتمهّل - Dialogue: 0,0:43:12.55,0:43:14.01,Default,,0,0,0,,الـ"تروبادور"؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:43:14.04,0:43:15.59,Default,,0,0,0,,"إنه نادي شعبي رائع في "لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:43:15.62,0:43:17.01,Default,,0,0,0,,أجل. نحن نعرف ما هو يا (راي) Dialogue: 0,0:43:17.06,0:43:19.08,Default,,0,0,0,,إنتظر، لنكن غير متسرعين\N...لأن جُلّ ما في الأمر Dialogue: 0,0:43:19.11,0:43:20.11,Default,,0,0,0,,أأني لم أحصل على فرقة دعم بعد Dialogue: 0,0:43:20.13,0:43:22.23,Default,,0,0,0,,لا، لقد قمت بفرز الفرقة الدعم، لا تقلق Dialogue: 0,0:43:22.79,0:43:24.30,Default,,0,0,0,,يا (ديك)، لا أريد أن أظهر وكأني ناكر للجميل Dialogue: 0,0:43:24.33,0:43:26.18,Default,,0,0,0,,ولكن لا يمكنك أن تفرض الـ"تروبادور" عليَّ Dialogue: 0,0:43:26.21,0:43:28.18,Default,,0,0,0,,حان الوقت لفعل شيء جريء يا (إلتون) Dialogue: 0,0:43:28.60,0:43:31.16,Default,,0,0,0,,ومتاح، أمريكا هي نوع من المقامرة Dialogue: 0,0:43:31.50,0:43:33.37,Default,,0,0,0,,وإن أفسدتها، سوف أقتلك Dialogue: 0,0:43:34.20,0:43:35.50,Default,,0,0,0,,وسيذهب (راي) أيضاً Dialogue: 0,0:43:35.70,0:43:36.91,Default,,0,0,0,,سوف يراقبك Dialogue: 0,0:43:37.08,0:43:39.28,Default,,0,0,0,,قم بشراء بعض الملابس الجديدة Dialogue: 0,0:43:39.48,0:43:41.04,Default,,0,0,0,,شيء مبهرج Dialogue: 0,0:43:41.83,0:43:43.48,Default,,0,0,0,,دعهم يعرفون مَن أنت Dialogue: 0,0:43:44.53,0:43:46.62,Default,,0,0,0,,أدِّ عرضاً عظيماً Dialogue: 0,0:43:47.99,0:43:49.94,Default,,0,0,0,,ولا تقتل نفسك بالمخدرات Dialogue: 0,0:43:50.30,0:43:51.77,Default,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:43:52.49,0:43:53.88,Default,,0,0,0,,أجل، حسناً Dialogue: 0,0:43:54.72,0:43:56.24,Default,,0,0,0,,سأحظى بتدليك Dialogue: 0,0:43:57.27,0:43:58.40,Default,,0,0,0,,! (ماري) Dialogue: 0,0:43:58.80,0:44:03.58,Default,,0,0,0,,{\c&Hfa00ff&}هوليود Dialogue: 0,0:44:15.36,0:44:18.15,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ مؤخراً كنتُ أفكّر ♪ Dialogue: 0,0:44:18.56,0:44:19.75,Default,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,0:44:20.01,0:44:22.01,Default,,0,0,0,,محل التسجيلات، محل التسجيلات\Nمحل التسجيلات Dialogue: 0,0:44:22.10,0:44:26.13,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ مورينا في حقل الذرة ♪ Dialogue: 0,0:44:28.26,0:44:30.96,Default,,0,0,0,,"{\c&Hffa800&}تروبادور{\c}" Dialogue: 0,0:44:34.27,0:44:37.04,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ تركض بين الحشائش لساعة ♪ Dialogue: 0,0:44:37.24,0:44:40.84,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ تتدحرج بين القش ♪ Dialogue: 0,0:44:41.27,0:44:44.13,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ كجروِ صغير ♪ Dialogue: 0,0:44:44.88,0:44:48.17,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وعندما يهبط المطر ♪ Dialogue: 0,0:44:49.07,0:44:51.92,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ يغسل مواشي البلدة ♪ Dialogue: 0,0:44:51.95,0:44:53.68,Default,,0,0,0,,! أصدقاء (ديك) Dialogue: 0,0:44:54.08,0:44:56.60,Default,,0,0,0,,من الرائع رؤيتك (دوغ) -\N(راي) - Dialogue: 0,0:44:58.06,0:45:00.13,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟ مسرور جداً لرؤيتك Dialogue: 0,0:45:00.27,0:45:01.32,Default,,0,0,0,,ماذا جلبت لي؟ Dialogue: 0,0:45:01.39,0:45:02.63,Default,,0,0,0,,يا (دوغ)\N(بيرني) Dialogue: 0,0:45:02.66,0:45:04.21,Default,,0,0,0,,من الرائع مقابلتك -\Nأهلاً (بيرني) - Dialogue: 0,0:45:04.74,0:45:06.14,Default,,0,0,0,,أنا... (إلتون) Dialogue: 0,0:45:06.24,0:45:08.69,Default,,0,0,0,,رائع! كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:45:08.72,0:45:10.79,Default,,0,0,0,,ليلة الاثنين في "تروبادور" يا رجل Dialogue: 0,0:45:11.10,0:45:12.65,Default,,0,0,0,,سوف تُفجر عقلك Dialogue: 0,0:45:12.74,0:45:14.80,Default,,0,0,0,,كن مستعداً تماماً\Nسوف تحبها Dialogue: 0,0:45:15.32,0:45:17.23,Default,,0,0,0,,الأمر مختلف قليلاً عما توقعته Dialogue: 0,0:45:17.25,0:45:18.51,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:45:18.78,0:45:20.47,Default,,0,0,0,,أجل، إنه أصغر قليلاً Dialogue: 0,0:45:20.49,0:45:22.49,Default,,0,0,0,,حسناً، الحجم كل شيء يا صديقي Dialogue: 0,0:45:22.51,0:45:24.16,Default,,0,0,0,,لقد عزف (نيل يونغ) هنا الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:45:24.18,0:45:26.84,Default,,0,0,0,,وكان هناك أشخاص اصطفوا حول المبنى Dialogue: 0,0:45:26.86,0:45:28.93,Default,,0,0,0,,إنها كانت.. كانت أفضل ليلة على الإطلاق Dialogue: 0,0:45:29.51,0:45:31.01,Default,,0,0,0,,هذه قبعة رائعة Dialogue: 0,0:45:31.03,0:45:32.59,Default,,0,0,0,,أجل، أتروق لك؟ Dialogue: 0,0:45:32.61,0:45:34.20,Default,,0,0,0,,إنها تروق لي، أجل Dialogue: 0,0:45:34.92,0:45:37.49,Default,,0,0,0,,فزتُ بهذه القبعة في رهان Dialogue: 0,0:45:37.54,0:45:39.51,Default,,0,0,0,,مع (بوب ديلان). نعم -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:45:39.54,0:45:40.75,Default,,0,0,0,,ذلك رائع Dialogue: 0,0:45:40.82,0:45:42.66,Default,,0,0,0,,هذه هي الفرقة، أنا فقط سَأُتحققُ\Nما إذا هم يَعْرفونَ ما يفعلون Dialogue: 0,0:45:42.68,0:45:43.79,Default,,0,0,0,,أتريد شيئاً لتشربه؟ Dialogue: 0,0:45:43.87,0:45:45.78,Default,,0,0,0,,أحضر لأولئك الرجال ما يريدون Dialogue: 0,0:45:45.85,0:45:47.75,Default,,0,0,0,,لقد طاروا للتو من إنجلترا Dialogue: 0,0:45:47.82,0:45:49.47,Default,,0,0,0,,وأيادي الفتى متعبة Dialogue: 0,0:45:56.11,0:45:58.67,Default,,0,0,0,,يا صاح، ماذا ترتدي بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:46:01.50,0:46:02.92,Default,,0,0,0,,عتادي المسرحيّ Dialogue: 0,0:46:03.10,0:46:05.69,Default,,0,0,0,,أين (ريجي)، أين (ريجي)؟\N(ريجي) ! (ريجي) Dialogue: 0,0:46:05.72,0:46:08.34,Default,,0,0,0,,إنّ (نيل دياموند) في الحانة\Nهو يتحدث إلى (ليون راسل) Dialogue: 0,0:46:08.36,0:46:11.06,Default,,0,0,0,,!ونصف أولاد الشاطئ السخيف Dialogue: 0,0:46:14.80,0:46:16.48,Default,,0,0,0,,هذا هراء يا (بيرني) Dialogue: 0,0:46:17.64,0:46:18.67,Default,,0,0,0,,(ريجي) ؟ Dialogue: 0,0:46:18.94,0:46:19.93,Default,,0,0,0,,! (إلتون) Dialogue: 0,0:46:19.96,0:46:21.20,Default,,0,0,0,,أعتقد أنك تبالغ في ردة فعلك Dialogue: 0,0:46:21.22,0:46:23.24,Default,,0,0,0,,لا! (بيرني) Dialogue: 0,0:46:23.39,0:46:25.44,Default,,0,0,0,,أنت تُقلل من ردة فعلك Dialogue: 0,0:46:25.50,0:46:27.46,Default,,0,0,0,,إنهم عباقرة الموسيقى الأمريكية Dialogue: 0,0:46:27.49,0:46:29.36,Default,,0,0,0,,لا أستطيع الخروج أمام هذا الكم الهائل Dialogue: 0,0:46:29.39,0:46:30.38,Default,,0,0,0,,حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:46:30.42,0:46:33.59,Default,,0,0,0,,إذن سنخبر (دوغ) أن يرد تذكرة كل شخص Dialogue: 0,0:46:33.61,0:46:35.06,Default,,0,0,0,,وسنرسل الجميع إلى ديارهم Dialogue: 0,0:46:35.09,0:46:36.51,Default,,0,0,0,,أين هو؟ -\N! يا (راي) - Dialogue: 0,0:46:37.13,0:46:38.49,Default,,0,0,0,,!لقد وقعت عقداً Dialogue: 0,0:46:38.51,0:46:39.85,Default,,0,0,0,,لقد دفع (ديك) ثمن تذكرة سفرك Dialogue: 0,0:46:39.88,0:46:42.65,Default,,0,0,0,,الآن، اخرج وإعزف أيها الوغد الصغير Dialogue: 0,0:46:50.55,0:46:51.74,Default,,0,0,0,,حسناً. هيّا إذاً Dialogue: 0,0:46:52.78,0:46:54.77,Default,,0,0,0,,والآن، سيداتي سادتي Dialogue: 0,0:46:54.96,0:46:57.41,Default,,0,0,0,,نجم صاعد من الروك أند رول Dialogue: 0,0:46:57.77,0:47:01.33,Default,,0,0,0,,رجاءً رحبوا\N"بالقادم من "لندن" - "إنجلترا Dialogue: 0,0:47:01.43,0:47:03.59,Default,,0,0,0,,(إلتون جون) Dialogue: 0,0:47:49.56,0:47:55.70,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انا ♪ Dialogue: 0,0:47:55.79,0:47:57.62,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اتذكر ♪ Dialogue: 0,0:48:00.64,0:48:02.95,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عندما كان الروك في بدايته ♪ Dialogue: 0,0:48:05.46,0:48:08.69,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انا و "سوزي" حظينا ♪ Dialogue: 0,0:48:10.21,0:48:12.01,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بالكثير من المرح ♪ Dialogue: 0,0:48:14.92,0:48:16.93,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ مُمسكين بأيدي بعضنا ♪ Dialogue: 0,0:48:18.24,0:48:20.43,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ونستكشف الأحجار ♪ Dialogue: 0,0:48:24.37,0:48:27.50,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ امتلكتُ سيارة قديمة وبيتاً خاصاً بي♪ Dialogue: 0,0:48:27.67,0:48:30.19,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لكن اكبر ضجة قد حصلت لي♪ Dialogue: 0,0:48:30.36,0:48:33.32,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ كانت ما يُسمى بروك التماسيح ♪ Dialogue: 0,0:48:33.36,0:48:36.30,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عندما كان بقية الاولاد يؤدون رقصة "الروك حول الساعة ♪ Dialogue: 0,0:48:36.62,0:48:40.67,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ كُنا نقفز ونرقص بطريقة التمساح ♪ Dialogue: 0,0:48:40.70,0:48:43.00,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ رقصة التمساح هي شيء عجيب♪ Dialogue: 0,0:48:43.10,0:48:45.88,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عندها لا تستطيع اقدامك الوقوف ثابتة ♪ Dialogue: 0,0:48:46.50,0:48:48.78,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لم اعرف نفسي هكذا مسبقاً ♪ Dialogue: 0,0:48:48.85,0:48:51.72,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ولا أظُن انني سأفعل ♪ Dialogue: 0,0:48:52.35,0:48:55.50,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ يا أُمي العذراء ,ليالي الجُمعة هذه ♪ Dialogue: 0,0:48:55.73,0:48:58.43,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عندما ترتدي "سوزي" ثوبها الضيّق ♪ Dialogue: 0,0:48:58.57,0:49:01.53,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ورقصة التمساح كانت خارج ♪ Dialogue: 0,0:49:01.62,0:49:04.73,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ المألوف ♪ Dialogue: 0,0:49:05.09,0:49:07.32,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:49:07.64,0:49:10.95,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:49:11.54,0:49:14.72,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:49:15.17,0:49:19.61,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:49:19.91,0:49:22.46,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:49:22.66,0:49:25.74,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:49:26.34,0:49:29.10,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:49:29.57,0:49:33.14,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:49:34.19,0:49:36.22,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:49:37.20,0:49:40.16,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:49:40.74,0:49:43.88,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:49:44.16,0:49:46.92,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:49:48.36,0:49:50.49,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:49:50.81,0:49:53.53,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:49:53.93,0:49:56.32,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:49:56.85,0:49:59.02,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:49:59.15,0:50:01.05,Default,,0,0,0,,1 , 2 , 3 , 4 ! Dialogue: 0,0:50:01.15,0:50:03.11,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:50:03.30,0:50:05.81,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:50:06.27,0:50:08.63,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:50:09.28,0:50:12.33,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:50:13.21,0:50:14.83,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:50:15.37,0:50:18.21,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:50:18.76,0:50:20.78,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:50:21.08,0:50:22.77,Default,,0,0,0,,كان جيداً للغاية Dialogue: 0,0:50:23.01,0:50:24.57,Default,,0,0,0,,إنّك رائع -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:50:24.61,0:50:26.39,Default,,0,0,0,,هذه (هيذر) -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:50:26.44,0:50:28.18,Default,,0,0,0,,مرحباً -\Nأنت مدهش - Dialogue: 0,0:50:29.10,0:50:30.31,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:50:31.22,0:50:32.72,Default,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:50:32.90,0:50:34.17,Default,,0,0,0,,كفى هراءً Dialogue: 0,0:50:34.19,0:50:36.61,Default,,0,0,0,,مَن يريد الذهاب لحلفة (إلين كوهن)؟ Dialogue: 0,0:50:37.11,0:50:38.73,Default,,0,0,0,,!أنا ثمل Dialogue: 0,0:50:38.76,0:50:40.65,Default,,0,0,0,,و (دوغ) أعارني سيارته Dialogue: 0,0:51:03.71,0:51:05.25,Default,,0,0,0,,!كم هذا رائع يا رجل Dialogue: 0,0:51:05.27,0:51:06.57,Default,,0,0,0,,أجل، عظيم Dialogue: 0,0:51:07.66,0:51:09.38,Default,,0,0,0,,من المحتمل أن (ديلان) هنا في مكان ما Dialogue: 0,0:51:14.22,0:51:16.23,Default,,0,0,0,,سأذهب للخيمة مع (هيذر) Dialogue: 0,0:51:17.18,0:51:18.37,Default,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:51:18.39,0:51:19.41,Default,,0,0,0,,حسناً - Dialogue: 0,0:51:20.04,0:51:21.20,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:51:21.73,0:51:22.90,Default,,0,0,0,,ستكون على ما يرام، صحيح؟ Dialogue: 0,0:51:22.93,0:51:24.36,Default,,0,0,0,,أجل، بالطبع -\Nأجل، أجل - Dialogue: 0,0:51:30.93,0:51:33.16,Default,,0,0,0,,إذاً، هل سنذهب إلى (تاور ريكوردز) غداً إذاً؟ Dialogue: 0,0:51:33.64,0:51:35.93,Default,,0,0,0,,حسناً، إنها تتحدث عن الذهاب إلى مكان ما يسمّى Dialogue: 0,0:51:35.95,0:51:37.84,Default,,0,0,0,,"بارادايس كوف"\Nغداً Dialogue: 0,0:51:40.16,0:51:41.88,Default,,0,0,0,,سوف نذهب في وقت آخر على الرغم من ذلك Dialogue: 0,0:51:41.94,0:51:43.56,Default,,0,0,0,,أجل بالطبع -\Nأجل، أجل - Dialogue: 0,0:51:43.85,0:51:44.97,Default,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,0:51:45.27,0:51:46.84,Default,,0,0,0,,"أمريكا"\Nيا رجل Dialogue: 0,0:51:48.19,0:51:49.89,Default,,0,0,0,,مساحات مفتوحة واسعة Dialogue: 0,0:51:50.14,0:51:52.13,Default,,0,0,0,,فتيات جميلات Dialogue: 0,0:51:52.56,0:51:53.80,Default,,0,0,0,,إنه حلم وتحقق Dialogue: 0,0:51:55.11,0:51:56.20,Default,,0,0,0,,نخبك Dialogue: 0,0:52:01.31,0:52:02.97,Default,,0,0,0,,لنبقى هنا إلى الأبد Dialogue: 0,0:52:21.86,0:52:24.50,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بنطال ازرق ♪ Dialogue: 0,0:52:24.91,0:52:27.89,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سيدة لوس آنجلوس ♪ Dialogue: 0,0:52:29.04,0:52:32.07,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ تعمل خياطة للفرقة ♪ Dialogue: 0,0:52:34.92,0:52:36.92,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عيونها جميلة ♪ Dialogue: 0,0:52:38.14,0:52:40.34,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ابتسامة قُرصان ♪ Dialogue: 0,0:52:42.29,0:52:45.14,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سوف تتزوجين موسيقي ♪ Dialogue: 0,0:52:48.24,0:52:50.78,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ راقصة باليه ♪ Dialogue: 0,0:52:51.19,0:52:53.92,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا شكَّ أنك رأيتها ♪ Dialogue: 0,0:52:55.69,0:52:58.05,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ترقص في الرمال ♪ Dialogue: 0,0:53:01.18,0:53:03.83,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ والآن هي معي ♪ Dialogue: 0,0:53:04.40,0:53:07.47,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ دائماً معي ♪ Dialogue: 0,0:53:07.89,0:53:11.51,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ راقصة ضئيلة في يدّي ♪ Dialogue: 0,0:53:20.98,0:53:23.70,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لكن تبدو وكأنها حقيقية ♪ Dialogue: 0,0:53:23.75,0:53:26.63,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ استلقي ولا احد بجانبي ♪ Dialogue: 0,0:53:26.69,0:53:28.52,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انتِ فقط ♪ Dialogue: 0,0:53:29.03,0:53:31.85,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وتستطيعين سماعي ♪ Dialogue: 0,0:53:32.21,0:53:35.38,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عندما اتكلم بهدوء ♪ Dialogue: 0,0:53:36.66,0:53:38.85,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وببطء ♪ Dialogue: 0,0:53:41.71,0:53:45.63,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ضُميني اكثر , ايتها الراقصة الصغيرة ♪ Dialogue: 0,0:53:48.07,0:53:51.58,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عُدي الأضواء في الطريق السريع ♪ Dialogue: 0,0:53:54.94,0:53:58.48,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اجعليني استلقي على شرائح اقمشة الكتان ♪ Dialogue: 0,0:54:01.25,0:54:04.92,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد حظيتِ بيومٍ شاق ♪ Dialogue: 0,0:54:07.98,0:54:11.86,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ضُميني اكثر , ايتها الراقصة الصغيرة ♪ Dialogue: 0,0:54:14.54,0:54:18.05,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عُدي الأضواء في الطريق السريع ♪ Dialogue: 0,0:54:27.69,0:54:31.53,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد حظيتِ بيومٍ شاق ♪ Dialogue: 0,0:54:44.78,0:54:46.08,Default,,0,0,0,,"دوم بيرينيون" Dialogue: 0,0:54:46.19,0:54:48.30,Default,,0,0,0,,لعام 1963، إنه خمر جيد Dialogue: 0,0:54:52.37,0:54:53.89,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:54:55.27,0:54:56.54,Default,,0,0,0,,...إنه Dialogue: 0,0:54:56.84,0:54:59.47,Default,,0,0,0,,من المهم دائما الاعتماد على لطف الغرباء Dialogue: 0,0:55:06.47,0:55:07.57,Default,,0,0,0,,(جون ريد) Dialogue: 0,0:55:10.20,0:55:11.24,Default,,0,0,0,,(إلتون) Dialogue: 0,0:55:12.41,0:55:14.00,Default,,0,0,0,,،أعلم أنه يبدو ساحقاً قليلاً في البداية Dialogue: 0,0:55:14.03,0:55:16.58,Default,,0,0,0,,لكن، شيء ما يجعلني أعتقد أنك سوف تعتاد على ذلك Dialogue: 0,0:55:19.01,0:55:21.53,Default,,0,0,0,,وفي الواقع، أتوقع أنك يمكن أن تكونَ\Nالفنان الأفضل تحقيقاً للمبيعات في أمريكا Dialogue: 0,0:55:21.55,0:55:22.62,Default,,0,0,0,,إذا كنت ترغب في ذلك Dialogue: 0,0:55:22.70,0:55:24.15,Default,,0,0,0,,أنت تحب الأغاني إذاً؟ Dialogue: 0,0:55:24.97,0:55:26.86,Default,,0,0,0,,ليس بقدر ما أحبّ المغني Dialogue: 0,0:55:32.32,0:55:33.87,Default,,0,0,0,,لكنك لا تعتقد أن هذا ما حدث Dialogue: 0,0:55:33.90,0:55:35.38,Default,,0,0,0,,في "تروبادور" الليلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:55:36.38,0:55:38.89,Default,,0,0,0,,انظر، أنا أعمل في إدارة الموسيقى\Nودعني أخبرك Dialogue: 0,0:55:39.10,0:55:40.59,Default,,0,0,0,,هناك لحظات Dialogue: 0,0:55:40.61,0:55:43.11,Default,,0,0,0,,في حياة نجم الروك التي تُحدد من هو Dialogue: 0,0:55:43.93,0:55:46.29,Default,,0,0,0,,وكيف سينظر الناس إليه Dialogue: 0,0:55:46.36,0:55:48.42,Default,,0,0,0,,وهو يرتقي للأعالي Dialogue: 0,0:55:51.01,0:55:52.86,Default,,0,0,0,,لقد أشعلت الورقة الزرقاء Dialogue: 0,0:55:53.19,0:55:55.19,Default,,0,0,0,,كيف يمكننا جميعاً أن نراك تطلق النار Dialogue: 0,0:55:55.25,0:55:57.82,Default,,0,0,0,,الضوء واللون و Dialogue: 0,0:55:57.98,0:56:00.68,Default,,0,0,0,,السحر في السماء ليلاً Dialogue: 0,0:56:03.90,0:56:06.96,Default,,0,0,0,,،حيث كان هناك ظلام\Nلم تكن أنت هناك Dialogue: 0,0:56:08.50,0:56:09.99,Default,,0,0,0,,(إلتون جون) Dialogue: 0,0:56:13.21,0:56:14.79,Default,,0,0,0,,يمكنك فعل أي شيء تريده Dialogue: 0,0:56:16.42,0:56:18.34,Default,,0,0,0,,يمكنك أن تصبح أي شخص تريده Dialogue: 0,0:56:20.89,0:56:22.82,Default,,0,0,0,,وستكون رحلة جامحة Dialogue: 0,0:56:29.11,0:56:32.16,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ان كُنت تشعر بأن هذا حقيقي ♪ Dialogue: 0,0:56:32.21,0:56:33.91,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انا في مُحاكمة ♪ Dialogue: 0,0:56:34.03,0:56:36.98,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وانا هُنا في سجنك ♪ Dialogue: 0,0:56:38.58,0:56:41.40,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ كقطعة نقدية في ثروتك ♪ Dialogue: 0,0:56:41.43,0:56:43.41,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انا مُنكسر ♪ Dialogue: 0,0:56:43.50,0:56:46.20,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وقد انفقتُ وقتي في الخيانة ♪ Dialogue: 0,0:56:48.36,0:56:51.20,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عبر عين زجاجية على عرشك ♪ Dialogue: 0,0:56:51.35,0:56:53.77,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انها دائرة الخطر ♪ Dialogue: 0,0:56:53.83,0:56:58.02,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ خُذني الى غرفة الطيار♪ Dialogue: 0,0:56:59.54,0:57:03.73,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ خُذني الى طيار روحك ♪ Dialogue: 0,0:57:04.27,0:57:05.72,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ودعني اكون الطيار ♪ Dialogue: 0,0:57:05.74,0:57:07.22,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أرني غرفة التحكم ♪ Dialogue: 0,0:57:07.24,0:57:08.65,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وخُذني الى الطيار ♪ Dialogue: 0,0:57:08.67,0:57:10.10,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لستُ الا غريب ♪ Dialogue: 0,0:57:10.19,0:57:11.55,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ خُذني الى الطيار ♪ Dialogue: 0,0:57:11.58,0:57:13.02,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أرني غرفة التحكم ♪ Dialogue: 0,0:57:13.05,0:57:14.37,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ خذني الى غرفة التحكم ♪ Dialogue: 0,0:57:14.40,0:57:15.76,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لستُ الا غريب ♪ Dialogue: 0,0:57:15.78,0:57:18.23,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:57:18.63,0:57:21.20,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:57:21.55,0:57:23.77,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:57:24.19,0:57:27.10,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,0:57:40.38,0:57:43.27,Default,,0,0,0,,"المراجعة من "لوس انجلوس تايمز\Nنُشرت على نطاق واسع Dialogue: 0,0:57:43.29,0:57:45.09,Default,,0,0,0,,حسناً -\Nالأمور تصبح جنونيّة - Dialogue: 0,0:57:45.12,0:57:46.13,Default,,0,0,0,,لقد مددتُ إقامتنا Dialogue: 0,0:57:46.16,0:57:48.31,Default,,0,0,0,,سنكون في "سان فرانسيسكو" غداً لثلاث ليالٍ Dialogue: 0,0:57:48.34,0:57:50.10,Default,,0,0,0,,بعد ذلك، سنطير إلى مدينة نيويورك -\Nتمهّل - Dialogue: 0,0:57:50.13,0:57:52.17,Default,,0,0,0,,ثم سنعود هنا مرة أخرى\Nلعرضين إضافيين ومن ثم Dialogue: 0,0:57:52.34,0:57:54.70,Default,,0,0,0,,يريدنا (ديك) أن نرجع إلى "لندن" لبدء الألبوم Dialogue: 0,0:57:55.36,0:57:56.99,Default,,0,0,0,,"ابتهج" Dialogue: 0,0:57:57.26,0:57:59.64,Default,,0,0,0,,لدى "موسيقى الروك" نجم جديد Dialogue: 0,0:57:59.68,0:58:01.14,Default,,0,0,0,,،إنه رجل إنجليزي" Dialogue: 0,0:58:01.16,0:58:03.64,Default,,0,0,0,,صاحب الـ23 عام، (إلتون جون)" Dialogue: 0,0:58:03.67,0:58:05.91,Default,,0,0,0,,"الذي ظهر لأول مرة في "تروبادور " Dialogue: 0,0:58:05.93,0:58:08.92,Default,,0,0,0,," .كان في كل وسيلة رائعة Dialogue: 0,0:58:09.46,0:58:10.55,Default,,0,0,0,,!عجباً Dialogue: 0,0:58:11.14,0:58:12.33,Default,,0,0,0,,الأمر يحدث يا رفاق Dialogue: 0,0:58:12.69,0:58:14.36,Default,,0,0,0,,فقد تذكروا حينما تعودون Dialogue: 0,0:58:14.57,0:58:16.24,Default,,0,0,0,,أنكم مدينون لي\Nب4 عروض Dialogue: 0,0:58:18.57,0:58:20.35,Default,,0,0,0,,أقلت...؟ -\N!أربعة - Dialogue: 0,0:58:20.68,0:58:23.32,Default,,0,0,0,,هل... قلت 4 عروض؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:58:24.59,0:58:25.74,Default,,0,0,0,,... لذا Dialogue: 0,0:58:28.87,0:58:30.36,Default,,0,0,0,,هل سأراك حينما أعود؟ Dialogue: 0,0:58:30.54,0:58:31.91,Default,,0,0,0,,الآن، لا تقلق بشأني Dialogue: 0,0:58:31.94,0:58:33.92,Default,,0,0,0,,إذهب وإستمتع باللحظة Dialogue: 0,0:58:33.94,0:58:35.93,Default,,0,0,0,,هذا المهم -\Nتعال إلى "لندن" معي - Dialogue: 0,0:58:37.48,0:58:39.05,Default,,0,0,0,,لا استطيع\N...لكن Dialogue: 0,0:58:39.12,0:58:40.58,Default,,0,0,0,,في المرة القادمة التي أكون فيها هناك\Nسأبحث عنك Dialogue: 0,0:58:41.51,0:58:42.54,Default,,0,0,0,,أعدك Dialogue: 0,0:58:42.61,0:58:44.79,Default,,0,0,0,,لقد إفتتحتُ المنزل الجديد Dialogue: 0,0:58:44.82,0:58:45.97,Default,,0,0,0,,لا تكن مزعجاً Dialogue: 0,0:58:46.57,0:58:47.75,Default,,0,0,0,,سأشاهدك في المقدمة Dialogue: 0,0:59:06.37,0:59:08.12,Default,,0,0,0,,أنا أحبهم Dialogue: 0,0:59:08.33,0:59:12.14,Default,,0,0,0,,هذه هي الأحذية أنيقة للغاية من تصميمي Dialogue: 0,0:59:12.21,0:59:13.81,Default,,0,0,0,,هل يمكنك حتى أن تعزف على البيانو بهذا؟ Dialogue: 0,0:59:25.34,0:59:27.28,Default,,0,0,0,,هذا لن يدوم أبداً -\Nأنا أعرف - Dialogue: 0,0:59:28.44,0:59:30.32,Default,,0,0,0,,دعنا فقط نستمتع به قدر ما نستطيع، حسناً؟ Dialogue: 0,0:59:30.87,0:59:33.52,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ روتين ذلك الرجل العجوز القوي ♪ Dialogue: 0,0:59:34.07,0:59:36.20,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ فوق كُّمها ♪ Dialogue: 0,0:59:36.55,0:59:38.10,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ تعيش وتُحب ♪ Dialogue: 0,0:59:38.17,0:59:39.80,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ تُقبّل وتُعانق ♪ Dialogue: 0,0:59:39.82,0:59:42.39,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ تعيش وتُحب مع قط اسمه ♪ Dialogue: 0,0:59:42.56,0:59:44.64,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ هرقل ♪ Dialogue: 0,0:59:46.41,0:59:48.59,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ قط اسمه هرقل ♪ Dialogue: 0,0:59:55.72,0:59:57.73,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا تكسر قلبي ♪ Dialogue: 0,0:59:59.15,1:00:01.47,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد ازحتِ الحمل عن كاهلي ♪ Dialogue: 0,1:00:03.15,1:00:06.01,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عندما طرقتِ بابي ♪ Dialogue: 0,1:00:06.74,1:00:09.24,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سأٌعطيكِ مفتاحي ♪ Dialogue: 0,1:00:11.69,1:00:13.54,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,1:00:14.42,1:00:16.40,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا احد يعلم ♪ Dialogue: 0,1:00:16.47,1:00:17.91,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا احد يعلم .... ♪ Dialogue: 0,1:00:19.12,1:00:20.83,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عندما كُنتُ حزيناً ♪ Dialogue: 0,1:00:21.00,1:00:22.82,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ كُنتُ مُهرِجَك ♪ Dialogue: 0,1:00:22.84,1:00:24.59,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,1:00:25.32,1:00:28.06,Default,,0,0,0,,لا أحد يعلم بهِ-\Nحسناً، سنتوقف هنا يارفاق- Dialogue: 0,1:00:28.08,1:00:29.17,Default,,0,0,0,,أأنت بخير ياعزيزي؟ Dialogue: 0,1:00:29.19,1:00:30.18,Default,,0,0,0,,نعم، أنا بخير Dialogue: 0,1:00:30.21,1:00:31.87,Default,,0,0,0,,(كيكي)، أتمانعي لو تركتني\Nلخمس دقائق؟ Dialogue: 0,1:00:35.90,1:00:36.96,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,1:00:38.59,1:00:40.46,Default,,0,0,0,,عمل جيد-\Nبدلة جميلة- Dialogue: 0,1:00:44.47,1:00:45.46,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:00:47.40,1:00:48.57,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,1:00:49.15,1:00:50.26,Default,,0,0,0,,عمل Dialogue: 0,1:00:50.97,1:00:53.54,Default,,0,0,0,,ووعدتكَ عندما أكون في المدينة\Nسأبحث عنكَ Dialogue: 0,1:00:54.15,1:00:55.25,Default,,0,0,0,,كم من الوقت ستبقى هنا؟ Dialogue: 0,1:00:55.92,1:00:58.13,Default,,0,0,0,,حسناً، لست متأكد، هذا يعتمد Dialogue: 0,1:00:59.22,1:01:00.70,Default,,0,0,0,,لا تجعلني أتوسل Dialogue: 0,1:01:01.61,1:01:03.45,Default,,0,0,0,,كُنت أستمع لأغانيك في كل مكان Dialogue: 0,1:01:03.50,1:01:05.54,Default,,0,0,0,,مما يجعله صعب التوقف عن التفكير بكَ Dialogue: 0,1:01:08.38,1:01:09.44,Default,,0,0,0,,أحقاً؟ Dialogue: 0,1:01:11.61,1:01:12.72,Default,,0,0,0,,(إلتون) ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,1:01:12.75,1:01:14.75,Default,,0,0,0,,أسنُكمل، أم سنأخذ أستراحة؟ Dialogue: 0,1:01:20.22,1:01:22.29,Default,,0,0,0,,نعم، كلا، نعم\Nيجب عليكَ أخذ أستراحة Dialogue: 0,1:01:37.43,1:01:38.72,Default,,0,0,0,,ماذا تُريد (إلتون)؟ Dialogue: 0,1:01:39.09,1:01:40.83,Default,,0,0,0,,العشاء معكَ Dialogue: 0,1:01:41.00,1:01:42.97,Default,,0,0,0,,متواضع جداً، هذا مُحرج Dialogue: 0,1:01:43.43,1:01:46.69,Default,,0,0,0,,أنت نجم روك مليونير\Nالذي يعيش في منزل مع والدته Dialogue: 0,1:01:48.62,1:01:50.00,Default,,0,0,0,,الأمور جدية هنا Dialogue: 0,1:01:50.15,1:01:51.49,Default,,0,0,0,,كُن شجاعاً Dialogue: 0,1:01:51.66,1:01:52.94,Default,,0,0,0,,فكر بشمولية Dialogue: 0,1:01:53.84,1:01:55.66,Default,,0,0,0,,ما الذي تريده حقاً؟ Dialogue: 0,1:02:01.82,1:02:04.05,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عندما انظُر الى الماضي ♪ Dialogue: 0,1:02:04.25,1:02:06.67,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد كُنتُ ساذجاً ♪ Dialogue: 0,1:02:07.67,1:02:09.57,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ارقص في المدينة ♪ Dialogue: 0,1:02:10.09,1:02:12.05,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اصطادُ في مجرى الماء ♪ Dialogue: 0,1:02:13.50,1:02:15.33,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ابحثُ عن اجابة ♪ Dialogue: 0,1:02:15.94,1:02:18.04,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أُحاولُ ايجاد اشارة ♪ Dialogue: 0,1:02:19.18,1:02:21.59,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ حتى رأيتُ أضواء مدينتك ♪ Dialogue: 0,1:02:21.75,1:02:23.54,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد كُنتُ أعمى ♪ Dialogue: 0,1:02:24.19,1:02:27.11,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ قالوا لي : عُد الى هنا ايها القط الغبي ♪ Dialogue: 0,1:02:27.57,1:02:29.71,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ من الافضل العودة الى الغابة ♪ Dialogue: 0,1:02:29.75,1:02:33.60,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سوف أترٌك هذه الايام ♪ Dialogue: 0,1:02:33.68,1:02:36.37,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ واترُك اصولي وعاداتي ♪ Dialogue: 0,1:02:36.52,1:02:39.36,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,1:02:39.46,1:02:42.39,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ التغييرات تجعلُني بمزاج جيد ♪ Dialogue: 0,1:02:47.50,1:02:50.24,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ من الافضل ان تعود , ايها القط الغبي ♪ Dialogue: 0,1:02:50.62,1:02:53.13,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ الامر ليس متعلقاً بالعيش في الدينة فقط ♪ Dialogue: 0,1:02:53.21,1:02:56.44,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بل انه مشابه لمحاولة ايجاد الذهب في ♪ Dialogue: 0,1:02:56.53,1:02:58.81,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ منجم فضة ♪ Dialogue: 0,1:02:58.85,1:03:01.83,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انه مشابه لمحاولة شرب الويسكي ♪ Dialogue: 0,1:03:02.57,1:03:06.17,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ من زجاجة نبيذ ♪ Dialogue: 0,1:03:08.97,1:03:10.37,Default,,0,0,0,,"{\c&Hfa00ff&}مُباع{\c}" Dialogue: 0,1:03:10.38,1:03:13.02,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد قرأتُ بعض الكتب ♪ Dialogue: 0,1:03:13.18,1:03:15.70,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وقرأتُ بعض المجلات ♪ Dialogue: 0,1:03:15.80,1:03:19.65,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عن سيدات المجتمع الراقي في ♪ Dialogue: 0,1:03:19.78,1:03:21.27,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ نيو اورلينز ♪ Dialogue: 0,1:03:21.54,1:03:24.55,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وهؤلاء الحمقى العائدون الى منازلهم ♪ Dialogue: 0,1:03:24.57,1:03:27.24,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد قالوا انني كنتُ احمقاً ♪ Dialogue: 0,1:03:28.61,1:03:33.46,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ الايمان بالاله هي القاعدة الذهبية ♪ Dialogue: 0,1:03:33.63,1:03:36.56,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ قالوا لي : عُد الى هنا ايها القط الغبي ♪ Dialogue: 0,1:03:36.63,1:03:39.17,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ من الافضل العودة الى الغابة ♪ Dialogue: 0,1:03:39.19,1:03:43.00,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سوف أترُك هذه الايام ♪ Dialogue: 0,1:03:43.07,1:03:45.99,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ واترُك اصولي وعاداتي ♪ Dialogue: 0,1:03:46.02,1:03:48.79,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,1:03:48.85,1:03:51.93,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ التغييرات تجعلُني بمزاج جيد ♪ Dialogue: 0,1:04:06.79,1:04:08.73,Default,,0,0,0,,لن يُستثنى أحد (ديك) Dialogue: 0,1:04:09.76,1:04:11.51,Default,,0,0,0,,يشعر (إلتون) أن الأمور ستجري\Nبسلاسة Dialogue: 0,1:04:11.56,1:04:13.07,Default,,0,0,0,,لو كان لديه سيطرة على ذاتهُ Dialogue: 0,1:04:14.47,1:04:16.03,Default,,0,0,0,,لم تكن هنالك مشكلة من قبل Dialogue: 0,1:04:16.06,1:04:17.30,Default,,0,0,0,,ولا توجد مشكلة الآن Dialogue: 0,1:04:18.24,1:04:19.46,Default,,0,0,0,,أنظر، هنالك الكثير من العمل Dialogue: 0,1:04:19.49,1:04:21.50,Default,,0,0,0,,...إلتزامات، رحلات، الخ Dialogue: 0,1:04:21.55,1:04:23.28,Default,,0,0,0,,هذا ما سأفعله\Nالإدارة الشخصية Dialogue: 0,1:04:23.30,1:04:24.64,Default,,0,0,0,,أتدبر أمور الأشياء Dialogue: 0,1:04:24.68,1:04:25.89,Default,,0,0,0,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,1:04:25.92,1:04:28.01,Default,,0,0,0,,أنت تُدرك أن لدي عقد مع (إلتون) Dialogue: 0,1:04:28.07,1:04:29.28,Default,,0,0,0,,لقد تفقدت هذا Dialogue: 0,1:04:29.33,1:04:30.63,Default,,0,0,0,,والآن عميلي له الحق Dialogue: 0,1:04:30.65,1:04:32.12,Default,,0,0,0,,في الحصول على تمثيل خارجي Dialogue: 0,1:04:32.14,1:04:33.45,Default,,0,0,0,,هذا ما تعتقده Dialogue: 0,1:04:35.28,1:04:38.23,Default,,0,0,0,,!أيها المثلي Dialogue: 0,1:04:40.27,1:04:41.29,Default,,0,0,0,,وأنتَ Dialogue: 0,1:04:41.32,1:04:43.07,Default,,0,0,0,,،أنت سعيد بهذه التسوية\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:04:44.93,1:04:46.40,Default,,0,0,0,,بعد كل هذه السنين؟ Dialogue: 0,1:04:46.57,1:04:48.32,Default,,0,0,0,,لا شيء شخصي يا (ديك) Dialogue: 0,1:04:52.17,1:04:53.38,Default,,0,0,0,,هيا يا (راي) Dialogue: 0,1:04:57.98,1:04:59.55,Default,,0,0,0,,حظاً سعيداً لكَ، (إلتون) Dialogue: 0,1:05:04.54,1:05:06.61,Default,,0,0,0,,لوحتكَ باهظة الثمن Dialogue: 0,1:05:06.71,1:05:08.11,Default,,0,0,0,,مقلوبة Dialogue: 0,1:05:10.72,1:05:13.64,Default,,0,0,0,,من بعدكَ، سيد (جيمس)-\Nشكراً لكَ (راي)- Dialogue: 0,1:05:16.06,1:05:17.10,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:05:17.64,1:05:19.82,Default,,0,0,0,,كان هذا سيئاً للغاية Dialogue: 0,1:05:20.40,1:05:21.76,Default,,0,0,0,,لا تقلق، هذا عمل Dialogue: 0,1:05:21.78,1:05:23.53,Default,,0,0,0,,(ديك) فتى كبير. سيكون بخير Dialogue: 0,1:05:23.56,1:05:25.53,Default,,0,0,0,,(سيد ريد)، مكتب (لورد جريفز)\Nقد أتصل بخصوص Dialogue: 0,1:05:25.56,1:05:27.24,Default,,0,0,0,,الأداء الملكي المتنوع Dialogue: 0,1:05:27.31,1:05:29.61,Default,,0,0,0,,على مايبدو، (الملكة الأم)\Nمعجبة كبيرة Dialogue: 0,1:05:29.69,1:05:32.74,Default,,0,0,0,,ألم نكن نستطيع الأحتفاظ (براي)؟\Nإنه رجل لطيف بحق Dialogue: 0,1:05:32.83,1:05:34.22,Default,,0,0,0,,رجل لطيف" ليست بوظيفة" Dialogue: 0,1:05:35.60,1:05:37.75,Default,,0,0,0,,هذا وقت قاسِِ (إلتون) Dialogue: 0,1:05:39.12,1:05:40.85,Default,,0,0,0,,كلانا يجب أن يكون أكثر حذراً Dialogue: 0,1:05:40.91,1:05:42.56,Default,,0,0,0,,لأن الصحف كانت تُشمشم الأخبار Dialogue: 0,1:05:42.59,1:05:45.04,Default,,0,0,0,,لا يُمكننا أعطاءهم أي شيء\Nللتكهن بشأنهِ Dialogue: 0,1:05:45.34,1:05:47.27,Default,,0,0,0,,أفكر في أحظار شخص\Nليلعب دور خليلتكَ Dialogue: 0,1:05:48.29,1:05:50.53,Default,,0,0,0,,يبدو هذا مبالغ بهِ؟-\Nكلا،كلا كلا،كلا - Dialogue: 0,1:05:50.85,1:05:52.96,Default,,0,0,0,,هذه وظيفتكَ\Nوعملنا على المحك Dialogue: 0,1:05:53.00,1:05:55.45,Default,,0,0,0,,...لو أنكشفت تدبيرات النوم خاصتنا Dialogue: 0,1:05:55.82,1:05:58.04,Default,,0,0,0,,سيختفي جميع هذا-\Nصحيح- Dialogue: 0,1:05:58.36,1:06:00.19,Default,,0,0,0,,وسيجب عليك التحدث الى والديكَ Dialogue: 0,1:06:00.90,1:06:02.36,Default,,0,0,0,,أحرص على إنهم يعلموا مايقولون Dialogue: 0,1:06:02.39,1:06:04.53,Default,,0,0,0,,تلك هي الأبواب الأولى التي يطرقها الصحفيون Dialogue: 0,1:06:14.53,1:06:15.81,Default,,0,0,0,,مرحباً، (ريج) Dialogue: 0,1:06:16.40,1:06:17.35,Default,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,1:06:23.44,1:06:24.56,Default,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,1:06:24.94,1:06:26.16,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,1:06:27.37,1:06:29.41,Default,,0,0,0,,حسناً، هذه أحذية راقية جداً Dialogue: 0,1:06:29.94,1:06:31.76,Default,,0,0,0,,حسناً، نعم Dialogue: 0,1:06:33.77,1:06:35.07,Default,,0,0,0,,جلبت لكَ شيئاً Dialogue: 0,1:06:40.07,1:06:42.07,Default,,0,0,0,,{\c&Hfa00ff&}"ساعة "شوبارد Dialogue: 0,1:06:44.48,1:06:45.78,Default,,0,0,0,,لما أنت هنا، (ريج)؟ Dialogue: 0,1:06:47.87,1:06:49.20,Default,,0,0,0,,الفتيان Dialogue: 0,1:06:53.64,1:06:55.86,Default,,0,0,0,,أبي، هنالك سيارة (رولز رويس) خارجاً Dialogue: 0,1:06:55.93,1:06:57.67,Default,,0,0,0,,...(ستيفن)، (جيف) Dialogue: 0,1:06:58.59,1:07:00.99,Default,,0,0,0,,هذا شقيقكما، (ريجي) Dialogue: 0,1:07:01.32,1:07:02.53,Default,,0,0,0,,نصف شقيق Dialogue: 0,1:07:02.80,1:07:04.60,Default,,0,0,0,,لم أعد أُدعى (ريجي) بعد الآن Dialogue: 0,1:07:07.60,1:07:09.15,Default,,0,0,0,,،ظننت أنني حالما أعود من الجولة Dialogue: 0,1:07:09.17,1:07:11.04,Default,,0,0,0,,يمكننا أن نلتقي لو رغبت بذلك Dialogue: 0,1:07:11.83,1:07:14.69,Default,,0,0,0,,يمكننا أعطاءكَ بعض التذاكر\Nلحفلتي القادمة Dialogue: 0,1:07:15.49,1:07:17.44,Default,,0,0,0,,ليس بالشيء الذي أستمتع بهِ Dialogue: 0,1:07:19.19,1:07:22.38,Default,,0,0,0,,أصحيح أن قيمتك 25 مليون باوند؟ Dialogue: 0,1:07:22.72,1:07:24.76,Default,,0,0,0,,أتعلم، لا أعلم حقاً Dialogue: 0,1:07:24.92,1:07:26.27,Default,,0,0,0,,إنهما فخوران بكَ بحق Dialogue: 0,1:07:27.98,1:07:30.80,Default,,0,0,0,,لدينا بعض من أسطواناتكَ Dialogue: 0,1:07:31.43,1:07:33.38,Default,,0,0,0,,لما لا تذهب لجلب الألبوم Dialogue: 0,1:07:33.41,1:07:34.72,Default,,0,0,0,,أجلب لنا قلماً Dialogue: 0,1:07:39.91,1:07:42.15,Default,,0,0,0,,ربما يتم سؤالكَ هذا السؤال دوماً Dialogue: 0,1:07:42.66,1:07:44.13,Default,,0,0,0,,...لكن أيمكنكَ Dialogue: 0,1:07:44.83,1:07:46.24,Default,,0,0,0,,أتمانع توقيع هذا؟ Dialogue: 0,1:07:50.21,1:07:51.54,Default,,0,0,0,,نعم بالطبع Dialogue: 0,1:07:57.28,1:08:00.17,Default,,0,0,0,,كلا. أيمكنكَ توقيعه بأسم (آرثر)؟ Dialogue: 0,1:08:01.55,1:08:03.80,Default,,0,0,0,,إنه، واحد من الرجال من العمل Dialogue: 0,1:08:03.85,1:08:05.42,Default,,0,0,0,,إنه معجب كبير Dialogue: 0,1:08:06.99,1:08:08.83,Default,,0,0,0,,أهو كذلك؟ Dialogue: 0,1:08:17.06,1:08:18.07,Default,,0,0,0,,مثالي Dialogue: 0,1:08:20.90,1:08:21.95,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,1:08:23.81,1:08:25.48,Default,,0,0,0,,حسناً، يبدو إن الأمور جرت\Nبشكل حسن جداً Dialogue: 0,1:08:25.50,1:08:26.83,Default,,0,0,0,,المرة الثانية، أبي Dialogue: 0,1:08:27.66,1:08:29.26,Default,,0,0,0,,نعم، أفترض إنهم فعلوا Dialogue: 0,1:08:29.92,1:08:31.93,Default,,0,0,0,,تعلم، لا يمتلك الجميع فرصة\Nثانية Dialogue: 0,1:08:37.52,1:08:40.11,Default,,0,0,0,,لطالما أحببت اللقاء بنجم\Nبوب شخصياً Dialogue: 0,1:08:40.84,1:08:41.85,Default,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,1:08:42.24,1:08:43.24,Default,,0,0,0,,شكراً، أبي Dialogue: 0,1:08:43.27,1:08:44.27,Default,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,1:08:47.59,1:08:49.36,Default,,0,0,0,,...عندما أكبر، أبي-\Nداخلاً- Dialogue: 0,1:08:49.43,1:08:51.66,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل بلا حذاءك؟ Dialogue: 0,1:09:25.19,1:09:27.67,Default,,0,0,0,,ما الذي يجب عليكَ فعله\Nلتحصل على مشروب هنا؟ Dialogue: 0,1:09:35.82,1:09:37.38,Default,,0,0,0,,أستتوقف عن الأحتساء؟ Dialogue: 0,1:09:39.29,1:09:41.26,Default,,0,0,0,,كان يجب عليه أن يتم\Nسواءً أعجبك الأمر أم لم يُعجبك Dialogue: 0,1:09:42.18,1:09:43.97,Default,,0,0,0,,أستخاف منها طوال حياتكَ؟ Dialogue: 0,1:09:46.31,1:09:47.89,Default,,0,0,0,,(رايت) أوقف السيارة-\N(إلتون)- Dialogue: 0,1:09:47.91,1:09:49.82,Default,,0,0,0,,قُلت أوقف السيارة Dialogue: 0,1:09:54.55,1:09:56.68,Default,,0,0,0,,ستصعد على المسرح في خلال 15 دقيقة Dialogue: 0,1:09:58.19,1:09:59.83,Default,,0,0,0,,أنتَ المدير Dialogue: 0,1:09:59.85,1:10:01.08,Default,,0,0,0,,أنتَ من يختلق الأعذار Dialogue: 0,1:10:01.15,1:10:02.68,Default,,0,0,0,,أخبرهم\Nتم التخلّص مني Dialogue: 0,1:10:02.72,1:10:04.78,Default,,0,0,0,,!لكسري قلب والدتي Dialogue: 0,1:10:05.39,1:10:06.25,Default,,0,0,0,,(إلتون) Dialogue: 0,1:10:06.40,1:10:07.42,Default,,0,0,0,,!(إلتون) Dialogue: 0,1:10:07.48,1:10:08.64,Default,,0,0,0,,قُد يا (دينيس) Dialogue: 0,1:10:09.27,1:10:10.92,Default,,0,0,0,,{\i1}(ليبراتشي){\i0} Dialogue: 0,1:10:19.09,1:10:21.40,Default,,0,0,0,,79\Nمكرر 5 Dialogue: 0,1:10:21.49,1:10:22.62,Default,,0,0,0,,أمي، هذا أنا Dialogue: 0,1:10:22.70,1:10:24.12,Default,,0,0,0,,{\i1}أعلم من أنتَ{\i0} Dialogue: 0,1:10:25.81,1:10:27.32,Default,,0,0,0,,حسناً، لدي شيء لأخبرك بهِ Dialogue: 0,1:10:27.84,1:10:30.27,Default,,0,0,0,,(ريجي)، ستفوتنا بعض من\Nلحظات حفلتكَ Dialogue: 0,1:10:30.30,1:10:32.03,Default,,0,0,0,,!أنظري، أصمتي أمي Dialogue: 0,1:10:32.67,1:10:34.70,Default,,0,0,0,,لست على التلفاز بعد، ألستُ كذلك؟\Nأنا أتحدث إليكِ Dialogue: 0,1:10:36.86,1:10:37.88,Default,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,1:10:38.77,1:10:40.33,Default,,0,0,0,,...أنا (وجون)، نحن Dialogue: 0,1:10:42.45,1:10:43.76,Default,,0,0,0,,...حسناً، الموضوع هو Dialogue: 0,1:10:47.50,1:10:48.68,Default,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,1:10:48.87,1:10:50.69,Default,,0,0,0,,مثلي الجنس Dialogue: 0,1:10:54.67,1:10:56.13,Default,,0,0,0,,لوطيّ Dialogue: 0,1:10:57.61,1:10:59.10,Default,,0,0,0,,حورية Dialogue: 0,1:10:59.76,1:11:00.94,Default,,0,0,0,,خُنثيّ Dialogue: 0,1:11:06.45,1:11:07.86,Default,,0,0,0,,!حسناً، قولي شيئاً Dialogue: 0,1:11:11.89,1:11:13.83,Default,,0,0,0,,.بالله عليك، أعلم هذا Dialogue: 0,1:11:16.21,1:11:17.60,Default,,0,0,0,,علمت لسنوات Dialogue: 0,1:11:19.82,1:11:21.00,Default,,0,0,0,,ألا تمانعين؟ Dialogue: 0,1:11:21.10,1:11:22.55,Default,,0,0,0,,بصراحة، لا أهتم Dialogue: 0,1:11:23.24,1:11:26.27,Default,,0,0,0,,لكن أفضل لو أبقيت هذا\Nالشيء لنفسكَ Dialogue: 0,1:11:28.56,1:11:30.03,Default,,0,0,0,,آمل أن تُدرك Dialogue: 0,1:11:30.06,1:11:32.62,Default,,0,0,0,,أنكَ تختار حياة الوحدة للأبد Dialogue: 0,1:11:33.63,1:11:35.77,Default,,0,0,0,,لن تُحَب بشكل لائق Dialogue: 0,1:11:41.76,1:11:43.89,Default,,0,0,0,,{\i1}صحيح، يجب عليّ الذهاب{\i0} Dialogue: 0,1:11:53.30,1:11:54.85,Default,,0,0,0,,قالت إنه لن يُحبني أحد أبداً Dialogue: 0,1:11:56.60,1:11:58.18,Default,,0,0,0,,لا تضعني في هذا الموقف أبداً Dialogue: 0,1:11:58.28,1:11:59.41,Default,,0,0,0,,ستصعد على المسرح خلال عشرة دقائق Dialogue: 0,1:11:59.43,1:12:00.86,Default,,0,0,0,,لذا تجاوز الأمر وقدّم العرض Dialogue: 0,1:12:00.89,1:12:02.93,Default,,0,0,0,,نحن نُدير عملاً هنا، أيها الأبله Dialogue: 0,1:12:05.91,1:12:07.39,Default,,0,0,0,,لا تضع يديك عليّ ابداً Dialogue: 0,1:12:12.09,1:12:13.92,Default,,0,0,0,,الحب الحقيقي صعب الوجود Dialogue: 0,1:12:21.43,1:12:23.39,Default,,0,0,0,,لذا نجد طريقة للتكيف من دونهِ Dialogue: 0,1:13:25.05,1:13:26.85,Default,,0,0,0,,أأنت بخير؟-\Nنعم- Dialogue: 0,1:13:27.36,1:13:29.60,Default,,0,0,0,,حصل ألبومي على المرتبة الأولى\Nفي (أميركا) مجدداً Dialogue: 0,1:13:29.76,1:13:33.78,Default,,0,0,0,,أنا على وشك الشروع في أكثر جولة\Nمربحة في تاريخ الروك Dialogue: 0,1:13:33.88,1:13:35.16,Default,,0,0,0,,أنا مسؤول شخصياً Dialogue: 0,1:13:35.18,1:13:37.01,Default,,0,0,0,,على 5% من مبيعات الأغاني Dialogue: 0,1:13:37.06,1:13:38.55,Default,,0,0,0,,على الكوكب بأكمله Dialogue: 0,1:13:38.57,1:13:41.38,Default,,0,0,0,,ولديّ أكبر غطاء رأس معروف\Nعند البشرية Dialogue: 0,1:13:41.45,1:13:43.18,Default,,0,0,0,,لذا نعم، أظن أنني بخير (بيرني) Dialogue: 0,1:13:43.24,1:13:44.68,Default,,0,0,0,,صحيح، أعتدنا أن نكون نحن الأثنان فقط Dialogue: 0,1:13:44.70,1:13:47.21,Default,,0,0,0,,الآن هنالك الكثير من الناس\Nالذين يعزفون الموسيقى Dialogue: 0,1:13:47.24,1:13:48.78,Default,,0,0,0,,...أنتظر، أنتظر، ألا تريد Dialogue: 0,1:13:48.81,1:13:51.76,Default,,0,0,0,,الذهاب هناك والغناء من دون\Nهذه المعدات السخيفة؟ Dialogue: 0,1:13:52.19,1:13:53.52,Default,,0,0,0,,...تعلم Dialogue: 0,1:13:54.40,1:13:55.70,Default,,0,0,0,,كُن على سجيتك (ريج) Dialogue: 0,1:13:56.81,1:13:59.35,Default,,0,0,0,,لما سأرغب بهذا، (بيرني)؟ Dialogue: 0,1:13:59.41,1:14:00.96,Default,,0,0,0,,تعلم، لم تكن لتقول هذه الأشياء لي Dialogue: 0,1:14:00.98,1:14:02.43,Default,,0,0,0,,لو كُنت رفيق حقيقي Dialogue: 0,1:14:02.45,1:14:04.91,Default,,0,0,0,,لا تدفع الناس لمشاهدة (ريجينالد توايت) Dialogue: 0,1:14:04.94,1:14:07.65,Default,,0,0,0,,!يدفعون لمشاهدة (إلتون جون) Dialogue: 0,1:14:07.67,1:14:10.61,Default,,0,0,0,,!لا تقل لي كيف أقوم بعملي Dialogue: 0,1:14:17.70,1:14:18.78,Default,,0,0,0,,حظاً موفقاً Dialogue: 0,1:14:21.52,1:14:22.81,Default,,0,0,0,,ليس عليك تحمل هذا (ريغ) Dialogue: 0,1:14:22.83,1:14:25.09,Default,,0,0,0,,!قُم بكتابة كلمات الأغنية (بيرني) Dialogue: 0,1:14:25.98,1:14:27.57,Default,,0,0,0,,دعني أتدبر أمر البقية Dialogue: 0,1:14:33.56,1:14:35.15,Default,,0,0,0,,آسف-\Nأعلم- Dialogue: 0,1:14:35.35,1:14:37.28,Default,,0,0,0,,{\i1}سيداتي وسادتي{\i0} Dialogue: 0,1:14:37.54,1:14:39.32,Default,,0,0,0,,{\i1}رحبوا{\i0} Dialogue: 0,1:14:39.47,1:14:41.54,Default,,0,0,0,,{\i1}(بإلتون جون){\i0} Dialogue: 0,1:15:03.06,1:15:04.61,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ مُذ كُنتُ ولداً صغيراً ♪ Dialogue: 0,1:15:04.63,1:15:06.45,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لعبتُ الكرة الفضية ♪ Dialogue: 0,1:15:06.62,1:15:08.23,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ من سوهو الى برايتون ♪ Dialogue: 0,1:15:08.54,1:15:10.33,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لعبتُ بهم كلهم ♪ Dialogue: 0,1:15:10.45,1:15:12.28,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لكن لم أرَ شخصاً مثله ♪ Dialogue: 0,1:15:12.39,1:15:14.14,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ في اية قاعة ترفيهية ♪ Dialogue: 0,1:15:14.20,1:15:16.15,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ذلك الولد الأطرش , الغبي والاعمى ♪ Dialogue: 0,1:15:16.21,1:15:18.99,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بالتأكيد يلعب لعبة الكرة الحديدية ♪ Dialogue: 0,1:15:21.76,1:15:23.47,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ كان يقف كتمثال ♪ Dialogue: 0,1:15:23.49,1:15:25.35,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اصبح جزءاً من الآلة ♪ Dialogue: 0,1:15:25.61,1:15:27.16,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ يستشعر كل الصدمات ♪ Dialogue: 0,1:15:27.34,1:15:29.03,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لعبه نظيفٌ دائماً ♪ Dialogue: 0,1:15:29.16,1:15:30.86,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ يلعب بكل براعة ♪ Dialogue: 0,1:15:30.99,1:15:32.59,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ الحسابات الرقمية تسقط ♪ Dialogue: 0,1:15:32.94,1:15:34.92,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ذلك الولد الأطرش , الغبي والاعمى ♪ Dialogue: 0,1:15:35.07,1:15:37.71,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بالتأكيد يلعب لعبة الكرة الحديدية ♪ Dialogue: 0,1:15:40.11,1:15:42.01,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ كان ساحر اللعبة ♪ Dialogue: 0,1:15:42.07,1:15:44.06,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سجل مليون نقطة أُخرى ♪ Dialogue: 0,1:15:44.08,1:15:45.91,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ساحر اللعبة ♪ Dialogue: 0,1:15:46.00,1:15:49.16,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اله اللعبة الجديد ♪ Dialogue: 0,1:15:50.84,1:15:54.17,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ يسجل المزيد من النقاط ♪ Dialogue: 0,1:15:58.39,1:15:59.49,Default,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,1:15:59.52,1:16:01.73,Default,,0,0,0,,"في بيتكَ في "{\u1}لوس أنجلوس{\u0}\N(سيد جون) Dialogue: 0,1:16:03.44,1:16:04.54,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,1:16:05.74,1:16:07.28,Default,,0,0,0,,سأحظر بعض القهوة Dialogue: 0,1:16:16.35,1:16:18.45,Default,,0,0,0,,أخبركَ، كُنت أفكر، ربما يجب علينا Dialogue: 0,1:16:18.76,1:16:20.02,Default,,0,0,0,,،التوقف عن الشرب لعدة أيام Dialogue: 0,1:16:20.04,1:16:21.81,Default,,0,0,0,,نقضي بعض الوقت سوية Dialogue: 0,1:16:23.43,1:16:24.61,Default,,0,0,0,,مساء الخير Dialogue: 0,1:16:26.00,1:16:27.19,Default,,0,0,0,,(سيد ريد) Dialogue: 0,1:16:33.22,1:16:35.17,Default,,0,0,0,,ما الذي تظنكَ فاعله، (جون)؟-\Nالقليل من الروك والرول- Dialogue: 0,1:16:35.19,1:16:37.83,Default,,0,0,0,,الروك أند رول ليس بممارسة الجنس مع\Nالسكرتير أمام فتيان المسبح Dialogue: 0,1:16:38.38,1:16:40.49,Default,,0,0,0,,الروك أند رول جعلتك تنهض من السرير\Nفي الصباح Dialogue: 0,1:16:41.24,1:16:44.07,Default,,0,0,0,,ترتيب 250 العربات في 26 دولة مختلفة Dialogue: 0,1:16:44.09,1:16:46.79,Default,,0,0,0,,الروك أند رول في الحقيقة\N112عقود توظيف Dialogue: 0,1:16:47.01,1:16:48.94,Default,,0,0,0,,تأمين. تعويض حقوق النشر والطبع Dialogue: 0,1:16:48.98,1:16:51.17,Default,,0,0,0,,تفاوض عقدك الغير عادي السابق Dialogue: 0,1:16:51.20,1:16:52.21,Default,,0,0,0,,ومسح مؤخرتكَ Dialogue: 0,1:16:52.27,1:16:54.02,Default,,0,0,0,,تعلم ما تفعله (إلتون)\N،هو عزف البيانو Dialogue: 0,1:16:54.05,1:16:55.40,Default,,0,0,0,,لكن بالنسبة لي، روك أند رول Dialogue: 0,1:16:55.43,1:16:57.60,Default,,0,0,0,,هي جَني 87 مليون في السنة Dialogue: 0,1:16:57.62,1:16:58.99,Default,,0,0,0,,لذا، حسناً، ربما جل ما أفعله\N...هو عزف البيانو Dialogue: 0,1:16:59.01,1:17:00.27,Default,,0,0,0,,لكن أتعلم ما أفعله الى جانب هذا؟ Dialogue: 0,1:17:01.62,1:17:02.98,Default,,0,0,0,,أنا أدفع (جون) Dialogue: 0,1:17:03.86,1:17:05.42,Default,,0,0,0,,لكل شيء Dialogue: 0,1:17:05.44,1:17:07.81,Default,,0,0,0,,من ضمنها هذا المنزل\Nوالذي أطلب منك تركه، الآن Dialogue: 0,1:17:08.28,1:17:11.51,Default,,0,0,0,,ربما لا تزال أنت المدير ولكن\Nلقد أنتهت علاقتنا ببعضنا Dialogue: 0,1:17:11.56,1:17:13.65,Default,,0,0,0,,أنت قابل للتوقع-\Nكلا. لست قابل للتوقع- Dialogue: 0,1:17:13.68,1:17:15.03,Default,,0,0,0,,أريد أن أبقى بمفردي Dialogue: 0,1:17:15.05,1:17:16.78,Default,,0,0,0,,ليس برفقة أحمق ما Dialogue: 0,1:17:16.83,1:17:18.60,Default,,0,0,0,,!لا يأبه بشأني Dialogue: 0,1:17:18.62,1:17:19.82,Default,,0,0,0,,!ويعبث Dialogue: 0,1:17:19.85,1:17:21.62,Default,,0,0,0,,!يوم بعد يوم Dialogue: 0,1:17:21.71,1:17:22.71,Default,,0,0,0,,!أخرج Dialogue: 0,1:17:24.47,1:17:25.92,Default,,0,0,0,,(إلتون) Dialogue: 0,1:17:26.00,1:17:27.02,Default,,0,0,0,,!أنظر لهذا Dialogue: 0,1:17:27.21,1:17:28.39,Default,,0,0,0,,ما الذي يفعلونه هنا؟ Dialogue: 0,1:17:28.52,1:17:30.95,Default,,0,0,0,,أخبرتني أن أستأجر طائرة\Nوأطير بهم الى الحفلة Dialogue: 0,1:17:31.86,1:17:33.88,Default,,0,0,0,,كلا، كلا، الأسبوع القادم (جون) Dialogue: 0,1:17:33.91,1:17:35.24,Default,,0,0,0,,إنه الأسبوع القادم Dialogue: 0,1:17:35.32,1:17:36.70,Default,,0,0,0,,سأذهب لأجلب لهم مشروباً Dialogue: 0,1:17:36.72,1:17:38.37,Default,,0,0,0,,عزيزي، لم لا تنظف نفسك؟ Dialogue: 0,1:17:38.39,1:17:39.88,Default,,0,0,0,,لأنك نتن جداً Dialogue: 0,1:17:39.94,1:17:41.33,Default,,0,0,0,,!(شيلا) Dialogue: 0,1:17:42.02,1:17:43.40,Default,,0,0,0,,لقد مر وقت طويل Dialogue: 0,1:17:44.29,1:17:46.37,Default,,0,0,0,,مرحباً، أنظر لهذا، أيتها الجميلة Dialogue: 0,1:17:46.40,1:17:47.56,Default,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,1:17:48.11,1:17:50.87,Default,,0,0,0,,لا أصدق كم تبدو وسيماً Dialogue: 0,1:17:50.89,1:17:51.98,Default,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,1:17:52.00,1:17:53.49,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟ سعيد لرؤيتك Dialogue: 0,1:17:53.51,1:17:54.48,Default,,0,0,0,,(إلتون) Dialogue: 0,1:17:54.61,1:17:56.74,Default,,0,0,0,,مرحباً أمي-\N(إلتون) عزيزي، أتذكر- Dialogue: 0,1:17:56.87,1:17:59.87,Default,,0,0,0,,(آل أندرسون) في المنزل المجاور-\Nنعم، (آل أندرسون)- Dialogue: 0,1:17:59.95,1:18:01.73,Default,,0,0,0,,كيف لنا أن ننسى (آل أندرسون)؟ Dialogue: 0,1:18:01.91,1:18:03.17,Default,,0,0,0,,مرحباً-\Nمرحباً- Dialogue: 0,1:18:05.25,1:18:08.11,Default,,0,0,0,,كم كُنت فتى صغير وخجول Dialogue: 0,1:18:08.34,1:18:10.12,Default,,0,0,0,,أنظر لحالكَ الآن Dialogue: 0,1:18:10.21,1:18:12.30,Default,,0,0,0,,(إلتون)، يجب أن تقوم بجولة Dialogue: 0,1:18:12.42,1:18:13.90,Default,,0,0,0,,نعم، الآن، هيا-\Nنعم- Dialogue: 0,1:18:13.94,1:18:15.34,Default,,0,0,0,,!الجميع، سيقوم (إلتون) بجولة Dialogue: 0,1:18:15.37,1:18:16.84,Default,,0,0,0,,أمي، دعستي على روبي Dialogue: 0,1:18:18.73,1:18:19.83,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ حسناً ♪ Dialogue: 0,1:18:23.66,1:18:25.75,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ موسيقى الجاز\Nالديسكو والجاز ♪ Dialogue: 0,1:18:25.78,1:18:26.87,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ موسيقى الجاز ♪ Dialogue: 0,1:18:26.89,1:18:27.87,Default,,0,0,0,,تشعر بالحماس؟ Dialogue: 0,1:18:28.12,1:18:30.07,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ موسيقى الجاز\Nالديسكو والجاز ♪ Dialogue: 0,1:18:30.42,1:18:32.22,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ موسيقى الجاز\Nالديسكو والجاز ♪ Dialogue: 0,1:18:32.55,1:18:33.65,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ موسيقى الجاز ♪ Dialogue: 0,1:18:33.67,1:18:36.16,Default,,0,0,0,,(بيرني) كيف الحال؟-\Nيارجل، كيف الحال؟- Dialogue: 0,1:18:36.19,1:18:37.23,Default,,0,0,0,,ليس لديّ فكرة عن من يكون Dialogue: 0,1:18:37.92,1:18:39.74,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ موسيقى الجاز♪ Dialogue: 0,1:18:53.70,1:18:55.05,Default,,0,0,0,,!ها هو ذا Dialogue: 0,1:18:55.31,1:18:57.16,Default,,0,0,0,,ياسيدات (إلتون) Dialogue: 0,1:18:57.19,1:18:58.58,Default,,0,0,0,,!مرحباً-\Nمرحباً- Dialogue: 0,1:18:59.52,1:19:01.16,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله بمفردك هنا؟ Dialogue: 0,1:19:01.19,1:19:02.66,Default,,0,0,0,,أيها النغل البائس Dialogue: 0,1:19:02.70,1:19:04.43,Default,,0,0,0,,أنت تفوت عليك جميع المرح في الأسفل Dialogue: 0,1:19:04.48,1:19:06.34,Default,,0,0,0,,،حسناً، طالما لا يفوتني المرح Dialogue: 0,1:19:06.36,1:19:08.37,Default,,0,0,0,,إذاً من يهتم (بيرني)؟ Dialogue: 0,1:19:11.73,1:19:12.98,Default,,0,0,0,,يجب علينا الإحتساء Dialogue: 0,1:19:13.81,1:19:15.20,Default,,0,0,0,,الآن، يجب علينا ذلك، يجب علينا Dialogue: 0,1:19:15.22,1:19:16.65,Default,,0,0,0,,لنذهب، لنذهب لنحتسي شراباً Dialogue: 0,1:19:16.67,1:19:18.32,Default,,0,0,0,,أنا بخير-\Nكلا، يجب علينا بالفعل- Dialogue: 0,1:19:18.47,1:19:20.30,Default,,0,0,0,,...كلا، سأقول، سأقول-\Nنعم- Dialogue: 0,1:19:20.45,1:19:21.85,Default,,0,0,0,,إذهب لإحتساء بعض الشراب Dialogue: 0,1:19:56.85,1:19:58.99,Default,,0,0,0,,أيها المحتال Dialogue: 0,1:20:11.44,1:20:13.44,Default,,0,0,0,,!لحيلتي القادمة Dialogue: 0,1:20:15.71,1:20:17.54,Default,,0,0,0,,سأقوم بقتل نفسي Dialogue: 0,1:20:48.67,1:20:52.35,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد وظّبَت حقائبي قبل الرحلة الليلة الماضية ♪ Dialogue: 0,1:20:55.77,1:20:59.00,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ساعة الصفر , التاسعة صباحاً ♪ Dialogue: 0,1:21:02.24,1:21:06.82,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وسوف اكون مُنتشياً ♪ Dialogue: 0,1:21:07.34,1:21:09.50,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ حينها كطائرة ورقية ♪ Dialogue: 0,1:21:15.91,1:21:18.41,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ افتقِدُ الارض كثيراً ♪ Dialogue: 0,1:21:18.55,1:21:20.49,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اشتاقُ الى حياتي ♪ Dialogue: 0,1:21:23.66,1:21:26.62,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انا وحيد في الفضاء ♪ Dialogue: 0,1:21:29.65,1:21:35.05,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ رحلة عديمة الوقت ♪ Dialogue: 0,1:22:23.44,1:22:25.05,Default,,0,0,0,,أنت محتال منغمس بذاتك Dialogue: 0,1:22:25.31,1:22:26.36,Default,,0,0,0,,!أفسحوا الطريق Dialogue: 0,1:22:26.38,1:22:27.40,Default,,0,0,0,,!طفلي Dialogue: 0,1:22:37.56,1:22:39.35,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وكلُّ هذا العِلم ♪ Dialogue: 0,1:22:39.75,1:22:41.46,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا أفهم ♪ Dialogue: 0,1:22:44.59,1:22:47.74,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انها وظيفتي لخمسة ايام في الاسبوع ♪ Dialogue: 0,1:22:49.84,1:22:55.08,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ الرجل الصاروخ ♪ Dialogue: 0,1:22:56.66,1:22:58.36,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ الرجل الصاروخ ♪ Dialogue: 0,1:23:08.09,1:23:11.75,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وسيكون وقتاً طويلاً جداً ♪ Dialogue: 0,1:23:11.83,1:23:15.26,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ حتى اعود مجدداً لأجد ♪ Dialogue: 0,1:23:15.34,1:23:18.56,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انا لستُ الرجل الذي تظنني في المنزل ♪ Dialogue: 0,1:23:18.59,1:23:20.80,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا، لا، لا♪ Dialogue: 0,1:23:21.21,1:23:23.76,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انا الرجل الصاروخ ♪ Dialogue: 0,1:23:24.71,1:23:26.45,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ الرجل الصاروخ ♪ Dialogue: 0,1:23:26.68,1:23:29.59,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪أحرق اعصابه هنا لوحدي ♪ Dialogue: 0,1:23:35.84,1:23:39.17,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وسيكون وقتاً طويلاً جداً ♪ Dialogue: 0,1:23:39.28,1:23:42.58,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ حتى اعود مجدداً لأجد ♪ Dialogue: 0,1:23:42.84,1:23:45.77,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انا لستُ الرجل الذي يعتقدون أنه في المنزل ♪ Dialogue: 0,1:23:45.99,1:23:48.00,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا، لا، لا♪ Dialogue: 0,1:23:48.77,1:23:51.06,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انا الرجل الصاروخ ♪ Dialogue: 0,1:23:52.24,1:23:53.98,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ الرجل الصاروخ ♪ Dialogue: 0,1:23:54.02,1:23:57.04,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪أحرق اعصابه هنا لوحدي ♪ Dialogue: 0,1:24:01.06,1:24:04.33,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وسيكون وقتاً طويلاً جداً ♪ Dialogue: 0,1:24:07.40,1:24:10.74,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وسيكون وقتاً طويلاً جداً ♪ Dialogue: 0,1:24:14.48,1:24:17.94,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وسيكون وقتاً طويلاً جداً ♪ Dialogue: 0,1:24:21.02,1:24:24.72,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وسيكون وقتاً طويلاً جداً ♪ Dialogue: 0,1:24:45.60,1:24:46.66,Default,,0,0,0,,(إلتون) Dialogue: 0,1:24:50.82,1:24:53.71,Default,,0,0,0,,(إلتون)-\Nنعم، نعم، آسف. كُنت تقول؟- Dialogue: 0,1:24:53.74,1:24:56.15,Default,,0,0,0,,كُنت أقول أنني ربما أحتاج الى أستراحة Dialogue: 0,1:24:57.30,1:24:58.75,Default,,0,0,0,,أتحتاج الى أستراحة؟ Dialogue: 0,1:24:58.77,1:25:01.89,Default,,0,0,0,,أظن أنني أحتاج الى أعادة\Nترتيب نفسي قليلاً Dialogue: 0,1:25:04.52,1:25:05.56,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:25:05.77,1:25:09.24,Default,,0,0,0,,سأذهب للمنزل...لبعض الوقت Dialogue: 0,1:25:10.05,1:25:11.41,Default,,0,0,0,,حسناً، هذا جيد لكَ Dialogue: 0,1:25:12.05,1:25:13.65,Default,,0,0,0,,لما لا يمكننا فقط Dialogue: 0,1:25:13.68,1:25:15.97,Default,,0,0,0,,كلانا، نختفي سوية فحسب؟ Dialogue: 0,1:25:19.29,1:25:20.59,Default,,0,0,0,,مزرعتي Dialogue: 0,1:25:20.64,1:25:22.66,Default,,0,0,0,,سنذهب للمزرعة، سنختبئ بعيداً Dialogue: 0,1:25:22.80,1:25:24.63,Default,,0,0,0,,يمكننا الكتابة كما كنا نفعل Dialogue: 0,1:25:26.75,1:25:28.06,Default,,0,0,0,,كما إعتدنا أن نفعل Dialogue: 0,1:25:28.94,1:25:31.59,Default,,0,0,0,,يجب علينا الذهاب للمنزل (إلتون) Dialogue: 0,1:25:32.51,1:25:33.83,Default,,0,0,0,,نعيد التواصل Dialogue: 0,1:25:38.65,1:25:40.04,Default,,0,0,0,,كلا، يجب عليك الذهاب Dialogue: 0,1:25:41.53,1:25:43.71,Default,,0,0,0,,هنالك كُتاب آخرين أرغب بالعمل معهم\Nعلى أية حال Dialogue: 0,1:25:45.06,1:25:46.38,Default,,0,0,0,,إصنع لي معروفاً Dialogue: 0,1:25:46.75,1:25:48.58,Default,,0,0,0,,تعاون مع أناس آخرين Dialogue: 0,1:25:49.86,1:25:51.67,Default,,0,0,0,,أظن إنها فكرة جيدة جداً Dialogue: 0,1:26:15.09,1:26:17.47,Default,,0,0,0,,أتباعي المخلصين Dialogue: 0,1:26:21.06,1:26:23.03,Default,,0,0,0,,!"مرحباً "أستراليا Dialogue: 0,1:26:23.18,1:26:24.41,Default,,0,0,0,,يوم سعيد Dialogue: 0,1:26:25.26,1:26:26.92,Default,,0,0,0,,اللعنة، "نيويورك"؟ Dialogue: 0,1:26:28.14,1:26:30.09,Default,,0,0,0,,...سويندن"؟ لا يهم" Dialogue: 0,1:26:32.56,1:26:34.54,Default,,0,0,0,,حسناً، إن لم يُعجبك، أذهب الى المنزل Dialogue: 0,1:26:36.01,1:26:37.97,Default,,0,0,0,,مهما يكن ما يتم فعله الآن Dialogue: 0,1:26:40.62,1:26:41.90,Default,,0,0,0,,...على أية حال Dialogue: 0,1:26:42.01,1:26:44.58,Default,,0,0,0,,*هذه واحدة لجميع الناس المتزنين *غير السكارى Dialogue: 0,1:27:00.92,1:27:03.89,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ هيا يا اولاد هُزوا بجذوعكم ♪ Dialogue: 0,1:27:03.92,1:27:05.28,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ يسقطُ الضوء على شيء ♪ Dialogue: 0,1:27:05.31,1:27:07.47,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ هذا معروف ليغيّر الطقس ♪ Dialogue: 0,1:27:07.66,1:27:09.53,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سوف نذبح العجل السمين الليلة ♪ Dialogue: 0,1:27:09.69,1:27:11.28,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لذا ابقوا قريبين ♪ Dialogue: 0,1:27:13.19,1:27:15.50,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سوف تستمع الى الموسيقى الصاخبة ♪ Dialogue: 0,1:27:15.57,1:27:18.88,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ جدران كثيفة من الصوت ♪ Dialogue: 0,1:27:19.25,1:27:22.80,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ كاندي وروني , هل رأيتهم؟ ♪ Dialogue: 0,1:27:22.94,1:27:25.31,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لكنهم بعيدون في الخارج ♪ Dialogue: 0,1:27:25.49,1:27:27.49,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لديها احذية كهربائية ♪ Dialogue: 0,1:27:27.54,1:27:28.75,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وبدلة من جلد حيوان ♪ Dialogue: 0,1:27:28.82,1:27:33.30,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انا اقرأ عنه في المجلات ♪ Dialogue: 0,1:27:34.28,1:27:36.38,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بيني والطائرة النفاثة ♪ Dialogue: 0,1:27:48.53,1:27:49.54,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بيني ♪ Dialogue: 0,1:27:50.12,1:27:51.15,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بيني ♪ Dialogue: 0,1:27:51.66,1:27:52.70,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بيني ♪ Dialogue: 0,1:27:53.07,1:27:54.09,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بيني ♪ Dialogue: 0,1:28:01.55,1:28:03.51,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بيني والطائرة النفاثة ♪ Dialogue: 0,1:28:11.08,1:28:12.05,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بيني ♪ Dialogue: 0,1:28:12.89,1:28:13.83,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بيني ♪ Dialogue: 0,1:28:35.00,1:28:36.16,Default,,0,0,0,,آمل أن تُدرك Dialogue: 0,1:28:36.22,1:28:38.42,Default,,0,0,0,,أنت تختار حياة الوحدة الى الأبد Dialogue: 0,1:28:38.59,1:28:40.51,Default,,0,0,0,,لن تتم محبتكَ بشكل لائق Dialogue: 0,1:28:40.69,1:28:42.27,Default,,0,0,0,,متى ستعانقني؟ Dialogue: 0,1:28:43.26,1:28:44.43,Default,,0,0,0,,لا تكن ليّن Dialogue: 0,1:28:49.19,1:28:50.35,Default,,0,0,0,,تستطيع فعل ما تشاء Dialogue: 0,1:28:51.05,1:28:52.55,Default,,0,0,0,,تستطيع أن تكون أي شخص ترغب بهِ Dialogue: 0,1:28:52.69,1:28:54.13,Default,,0,0,0,,ماذا تريد حقاً؟ Dialogue: 0,1:28:54.28,1:28:56.26,Default,,0,0,0,,يا لهُ من فتى صغير خجول Dialogue: 0,1:29:00.16,1:29:02.37,Default,,0,0,0,,سأذهب للمنزل لبعض الوقت Dialogue: 0,1:29:34.48,1:29:35.74,Default,,0,0,0,,ماذا تُريد؟ أنا مشغول Dialogue: 0,1:29:35.78,1:29:38.14,Default,,0,0,0,,لما لا تعود الى الأستوديو\Nالذي تدفع المال له؟ Dialogue: 0,1:29:39.75,1:29:42.32,Default,,0,0,0,,لم لا تبيع الأغاني خاصتي؟\Nما هذا؟ Dialogue: 0,1:29:43.70,1:29:45.84,Default,,0,0,0,,رقم 11 في "أيطاليا"؟ Dialogue: 0,1:29:46.03,1:29:47.88,Default,,0,0,0,,لا تعمل الأغنية، هذه هي المشكلة Dialogue: 0,1:29:47.91,1:29:49.80,Default,,0,0,0,,أغاني مطعون بها، أشياء (ام او أر) Dialogue: 0,1:29:49.88,1:29:52.61,Default,,0,0,0,,...المشكلة... إنه انت Dialogue: 0,1:29:52.79,1:29:55.39,Default,,0,0,0,,لم تفهمني قط Dialogue: 0,1:29:55.73,1:29:57.83,Default,,0,0,0,,وما كان يجب عليّ إختباره Dialogue: 0,1:29:58.04,1:30:00.54,Default,,0,0,0,,وتعلم أمراً، كان يجب عليّ\Nطردك عندما تركتني Dialogue: 0,1:30:00.56,1:30:03.19,Default,,0,0,0,,أنا سعيد لأنني تركتك. هذا يعني\Nيُمكنني الحفاظ على بعض الموضوعية Dialogue: 0,1:30:03.22,1:30:06.05,Default,,0,0,0,,في أنغماسكَ في ذاتك في\N*عالم صغير أحسر *قصير النظر Dialogue: 0,1:30:06.14,1:30:08.22,Default,,0,0,0,,أدخل الى الأستوديو\Nأعزف بعض الموسيقى او لا تفعل Dialogue: 0,1:30:08.57,1:30:09.82,Default,,0,0,0,,لا يهمني Dialogue: 0,1:30:14.84,1:30:16.85,Default,,0,0,0,,حسناً، ستفعل عندماتنفذ نقودك Dialogue: 0,1:30:20.10,1:30:21.39,Default,,0,0,0,,أفعل اسوء ما عندكَ Dialogue: 0,1:30:21.57,1:30:23.40,Default,,0,0,0,,في الحقيقة، أرفع عليّ قضية Dialogue: 0,1:30:23.47,1:30:25.98,Default,,0,0,0,,لقد وقعّت عقود معي منذ سنوات Dialogue: 0,1:30:26.04,1:30:29.75,Default,,0,0,0,,%لذا، سأستمر بالحصول على 20\Nبعدما تقتل نفسكَ Dialogue: 0,1:30:30.91,1:30:33.03,Default,,0,0,0,,أخرج من منزلي Dialogue: 0,1:30:35.10,1:30:36.10,Default,,0,0,0,,أغرب Dialogue: 0,1:30:36.12,1:30:38.63,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ هل تأخذني في جولة؟ ♪ Dialogue: 0,1:30:39.11,1:30:40.61,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ضحية الحُب ♪ Dialogue: 0,1:30:41.12,1:30:42.73,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ضحية الحُب ♪ Dialogue: 0,1:30:43.08,1:30:44.71,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اتمنى انك تشعر بالرضى ♪ Dialogue: 0,1:30:44.75,1:30:45.90,Default,,0,0,0,,إنه رائع Dialogue: 0,1:30:46.92,1:30:48.45,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ضحية الحُب ♪ Dialogue: 0,1:30:48.78,1:30:50.64,Default,,0,0,0,,أترغب في سماعها مجدداً؟--\Nليس بالفعل، كلا- Dialogue: 0,1:30:53.84,1:30:55.35,Default,,0,0,0,,أترغب بكوب من الشاي؟ Dialogue: 0,1:30:56.77,1:30:58.20,Default,,0,0,0,,أليس لديكِ شيء أقوى؟ Dialogue: 0,1:31:01.27,1:31:02.94,Default,,0,0,0,,يجب عليكَ أن تكون فخوراً جداً Dialogue: 0,1:31:04.45,1:31:08.20,Default,,0,0,0,,شاهدتكَ تعزف عدة مرات\Nوموسيقاك دوماً Dialogue: 0,1:31:08.24,1:31:10.52,Default,,0,0,0,,شخصية وصريحة Dialogue: 0,1:31:11.61,1:31:12.88,Default,,0,0,0,,ومتفتحة Dialogue: 0,1:31:16.93,1:31:19.00,Default,,0,0,0,,لابد أن يكون هذا موحش أحياناً Dialogue: 0,1:31:36.09,1:31:38.09,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا يُمكنني ان أُضيء ♪ Dialogue: 0,1:31:40.28,1:31:44.93,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا مزيد من عُتمتِك ♪ Dialogue: 0,1:31:49.71,1:31:52.35,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ جميع صوري ♪ Dialogue: 0,1:31:53.14,1:31:56.54,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بدأت تتلاشى الى الابيض والاسود ♪ Dialogue: 0,1:32:02.84,1:32:05.34,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ابدو مُرهقاً ♪ Dialogue: 0,1:32:07.05,1:32:11.97,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ والوقت يقف ضدّاً أمامي ♪ Dialogue: 0,1:32:16.75,1:32:18.82,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ مُتجمدٌ هنا ♪ Dialogue: 0,1:32:20.34,1:32:23.83,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ في سُلّم حياتي ♪ Dialogue: 0,1:32:30.51,1:32:31.94,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد تأخرت ♪ Dialogue: 0,1:32:34.16,1:32:38.73,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ على انقاذ نفسك من السقوط ♪ Dialogue: 0,1:32:44.26,1:32:45.94,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ استغل الفُرصة ♪ Dialogue: 0,1:32:48.09,1:32:50.80,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وغير طريقة حياتك ♪ Dialogue: 0,1:32:57.20,1:32:59.76,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لكنك اخطأت معرفة ♪ Dialogue: 0,1:33:01.30,1:33:06.47,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ مقصدي عندما التقيت بك ♪ Dialogue: 0,1:33:11.29,1:33:13.44,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اغلقتَ الباب ♪ Dialogue: 0,1:33:15.17,1:33:21.69,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وتركتني أعمى في وسط الاضواء ♪ Dialogue: 0,1:33:24.16,1:33:29.21,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا تجعل الشمس تغرُب عني ♪ Dialogue: 0,1:33:31.31,1:33:33.70,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عندما ابحثُ عن نفسي ♪ Dialogue: 0,1:33:33.88,1:33:36.74,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ دائماً ما أرى شخصاً آخر ♪ Dialogue: 0,1:33:38.25,1:33:42.76,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أُريدُ فقط قليلاً من حياتك ♪ Dialogue: 0,1:33:43.89,1:33:48.65,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لأتجول بحُرية ♪ Dialogue: 0,1:33:48.71,1:33:51.39,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,1:33:51.49,1:33:54.30,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لكن خسارة كل شيء ♪ Dialogue: 0,1:33:54.53,1:33:57.94,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ كغروب الشمس ♪ Dialogue: 0,1:33:57.97,1:33:58.99,Default,,0,0,0,,{\b1\c&H49D220&}صباح الخير\N{\i1}♪ على ... ♪{\i0} Dialogue: 0,1:33:59.03,1:34:00.32,Default,,0,0,0,,{\b1\c&H49D220&}صباح الخير\N♪ عليّ ♪ Dialogue: 0,1:34:00.35,1:34:02.61,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عليّ ♪ Dialogue: 0,1:34:49.70,1:34:50.82,Default,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,1:34:55.66,1:34:56.92,Default,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,1:35:03.16,1:35:04.97,Default,,0,0,0,,لا تستحق (ريناتا) هذا Dialogue: 0,1:35:07.93,1:35:09.41,Default,,0,0,0,,كانت شخصاً جيداً Dialogue: 0,1:35:11.67,1:35:13.71,Default,,0,0,0,,لقد جررتها معي في جنوني Dialogue: 0,1:35:15.61,1:35:17.56,Default,,0,0,0,,أأسعدكَ الزواج؟ Dialogue: 0,1:35:17.91,1:35:19.89,Default,,0,0,0,,ليس حقاً، أنا مثلي Dialogue: 0,1:35:26.63,1:35:27.71,Default,,0,0,0,,مرحباً أمي Dialogue: 0,1:35:27.75,1:35:29.11,Default,,0,0,0,,سيدي، أترغب أن أملأ كأسكَ؟ Dialogue: 0,1:35:29.13,1:35:30.29,Default,,0,0,0,,ربما لاحقاً، شكراً Dialogue: 0,1:35:30.32,1:35:31.39,Default,,0,0,0,,كيف حالك بني؟ Dialogue: 0,1:35:32.12,1:35:33.53,Default,,0,0,0,,أأنت بخير؟-\Nنعم، بخير- Dialogue: 0,1:35:33.56,1:35:36.15,Default,,0,0,0,,نتحدث عن المسكينة (ريناتا) فحسب Dialogue: 0,1:35:37.05,1:35:38.61,Default,,0,0,0,,يا لها من إمرأة لطيفة Dialogue: 0,1:35:38.91,1:35:41.06,Default,,0,0,0,,الطلاق يمكنه أن يكون أليماً Dialogue: 0,1:35:41.86,1:35:43.18,Default,,0,0,0,,نعم-\Nعلى أية حال- Dialogue: 0,1:35:43.20,1:35:44.83,Default,,0,0,0,,يجب أن نحتفل Dialogue: 0,1:35:46.30,1:35:50.37,Default,,0,0,0,,وجدنا فيلا جميلة على البحر Dialogue: 0,1:35:50.48,1:35:52.07,Default,,0,0,0,,سيكون حسناً لو تحدثت الى\N(جون) اليوم Dialogue: 0,1:35:52.09,1:35:53.21,Default,,0,0,0,,ليحضر النقود Dialogue: 0,1:35:53.24,1:35:54.73,Default,,0,0,0,,لا نستطيع المخاطرة بهذا Dialogue: 0,1:35:54.76,1:35:56.15,Default,,0,0,0,,نعم، في (مينوركا) Dialogue: 0,1:35:56.18,1:35:57.89,Default,,0,0,0,,إنه مكان جميل\Nيجب عليكَ رؤيته Dialogue: 0,1:35:57.95,1:35:59.33,Default,,0,0,0,,(ميرونيكا)؟ Dialogue: 0,1:36:02.01,1:36:03.63,Default,,0,0,0,,لما تريدين الذهاب الى هناك؟ Dialogue: 0,1:36:04.31,1:36:06.46,Default,,0,0,0,,لأنكَ تُبعدني Dialogue: 0,1:36:06.51,1:36:08.36,Default,,0,0,0,,،كل مرة نفتح فيها صحيفة Dialogue: 0,1:36:08.38,1:36:11.38,Default,,0,0,0,,هنالك شيء بشأنكَ\N...والمشروب أو المخدرات، و Dialogue: 0,1:36:12.23,1:36:14.23,Default,,0,0,0,,أنت تُفطر قلب والدتكَ المسكينة Dialogue: 0,1:36:14.26,1:36:16.04,Default,,0,0,0,,أخبركِ بماذا، سأحرر لكِ شيكاً Dialogue: 0,1:36:16.11,1:36:17.39,Default,,0,0,0,,لتذهبي لتبتاعي واحد جديد Dialogue: 0,1:36:17.42,1:36:20.21,Default,,0,0,0,,من المعتاد أن تقول شيئاً كهذا عني Dialogue: 0,1:36:20.42,1:36:22.51,Default,,0,0,0,,طالما أنا أتخلى عن الكثير لأجلكَ Dialogue: 0,1:36:22.54,1:36:24.17,Default,,0,0,0,,ما الذي تخليت عنه لأجلي؟ Dialogue: 0,1:36:24.27,1:36:27.28,Default,,0,0,0,,والدكَ أولاً Dialogue: 0,1:36:32.34,1:36:34.64,Default,,0,0,0,,يا لكِ من مسخ متحجر القلب Dialogue: 0,1:36:39.02,1:36:41.25,Default,,0,0,0,,لعلمكِ، لا أعيش حياتي\Nفي الأبيض والأسود Dialogue: 0,1:36:43.39,1:36:46.89,Default,,0,0,0,,ولا أريد أفكارِكِ السيئة بخصوص\Nأي شيء Dialogue: 0,1:36:52.04,1:36:54.87,Default,,0,0,0,,لعلمكِ، لقد سئمت الهروب\Nمن حقيقتي Dialogue: 0,1:36:57.76,1:36:59.59,Default,,0,0,0,,لا عيب في النجاح Dialogue: 0,1:36:59.64,1:37:01.45,Default,,0,0,0,,أو متعة. في الحقيقة\Nلمَ أعتذر بشأنهِ؟ Dialogue: 0,1:37:01.55,1:37:04.16,Default,,0,0,0,,أمي، لقد ضاجعت كل شيء يتحرك Dialogue: 0,1:37:05.66,1:37:08.34,Default,,0,0,0,,وقد أخذت كل المخدرات المعروفة عند البشرية Dialogue: 0,1:37:08.39,1:37:09.64,Default,,0,0,0,,جميعهم Dialogue: 0,1:37:10.93,1:37:12.16,Default,,0,0,0,,أتعلمين شيئاً؟ Dialogue: 0,1:37:14.09,1:37:15.85,Default,,0,0,0,,لقد إستمتعت بكل دقيقة منهم Dialogue: 0,1:37:16.31,1:37:18.17,Default,,0,0,0,,منذ اول مرة وضعت Dialogue: 0,1:37:18.19,1:37:20.23,Default,,0,0,0,,،فيها ساقيك البدينة أمام البيانو Dialogue: 0,1:37:20.26,1:37:21.42,Default,,0,0,0,,كُنت محظوظاً Dialogue: 0,1:37:21.55,1:37:24.86,Default,,0,0,0,,لم تعمل بجد لأجل شيء في حياتكَ Dialogue: 0,1:37:24.92,1:37:27.38,Default,,0,0,0,,يعود الأمر لكَ\Nلا تملك أي شيء Dialogue: 0,1:37:27.40,1:37:29.06,Default,,0,0,0,,وانا من يعاني Dialogue: 0,1:37:29.28,1:37:31.76,Default,,0,0,0,,لم يكن عليّ إنجاب الأطفال Dialogue: 0,1:37:31.81,1:37:32.83,Default,,0,0,0,,أتعلم Dialogue: 0,1:37:32.85,1:37:35.83,Default,,0,0,0,,خيبة الأمل في كوني والدتكَ؟ Dialogue: 0,1:38:13.94,1:38:17.51,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ هذا مُحزِن ♪ Dialogue: 0,1:38:17.83,1:38:21.17,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انه موقفٌ حزين ♪ Dialogue: 0,1:38:21.85,1:38:27.41,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وانه يصبح اغرب شيئاً فشيئاً ♪ Dialogue: 0,1:38:28.86,1:38:32.03,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ هذا مُحزِن ♪ Dialogue: 0,1:38:32.59,1:38:35.91,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لماذا لا نستطيع التحدث عنه؟ ♪ Dialogue: 0,1:38:36.22,1:38:38.31,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ يبدو بالنسبة لي ♪ Dialogue: 0,1:38:39.20,1:38:46.81,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ كلمة "آسف" هي الكلمة الأصعب ♪ Dialogue: 0,1:38:47.01,1:38:48.41,Default,,0,0,0,,بعض التحلية سيدي؟ Dialogue: 0,1:38:49.50,1:38:51.12,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:38:51.45,1:38:52.94,Default,,0,0,0,,،إثنان من حلى الشوكولا Dialogue: 0,1:38:53.00,1:38:55.37,Default,,0,0,0,,فطيرة تفاح وحلوى توت العليق Dialogue: 0,1:38:55.42,1:38:56.55,Default,,0,0,0,,أيّ مثلجات؟ Dialogue: 0,1:38:56.61,1:38:58.14,Default,,0,0,0,,أنا...نعم، جميعهم Dialogue: 0,1:38:58.24,1:38:59.39,Default,,0,0,0,,خيار رائع Dialogue: 0,1:39:05.03,1:39:06.49,Default,,0,0,0,,أين (ريد) هذه الأيام؟ Dialogue: 0,1:39:10.77,1:39:13.04,Default,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,1:39:13.17,1:39:14.61,Default,,0,0,0,,هل يهُم؟ Dialogue: 0,1:39:15.06,1:39:16.61,Default,,0,0,0,,تَكرهني كرهاً شديداً Dialogue: 0,1:39:16.99,1:39:18.47,Default,,0,0,0,,لا أحد يكرهكَ (إلتون) Dialogue: 0,1:39:20.67,1:39:22.66,Default,,0,0,0,,حملة إنتحاركَ تجري بشكل حسن Dialogue: 0,1:39:23.49,1:39:24.96,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا (بيرني)؟ Dialogue: 0,1:39:27.81,1:39:29.36,Default,,0,0,0,,ذهبت عندما شئت ذلك Dialogue: 0,1:39:29.75,1:39:31.69,Default,,0,0,0,,ماذا، والآن تعود لمحاضرتي؟ Dialogue: 0,1:39:33.20,1:39:34.27,Default,,0,0,0,,،لأن الموضوع هو Dialogue: 0,1:39:34.30,1:39:37.10,Default,,0,0,0,,المرة الأولى التي وصلنا بها الى ايّ\Nمكان، غادرت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:39:37.38,1:39:39.31,Default,,0,0,0,,فتاة ما كانت أكثر أهمية مني\Nإليكَ Dialogue: 0,1:39:39.34,1:39:42.25,Default,,0,0,0,,وجميع هؤلاء الأساطير\Nالذين رحبوا بنا Dialogue: 0,1:39:44.12,1:39:47.24,Default,,0,0,0,,لقد تركتني في أهم الأوقات (بيرني) Dialogue: 0,1:39:47.90,1:39:49.24,Default,,0,0,0,,عن ماذا تخليت؟ Dialogue: 0,1:39:50.91,1:39:52.21,Default,,0,0,0,,،إن لم تعتني بنفسكَ Dialogue: 0,1:39:52.24,1:39:53.68,Default,,0,0,0,,كيف تتوقع من أحد ما أن يفعل؟ Dialogue: 0,1:39:53.73,1:39:55.79,Default,,0,0,0,,متى ما إحتجتكَ Dialogue: 0,1:39:57.30,1:39:59.22,Default,,0,0,0,,لم تكن هناك-\Nإنه ليس بضعف- Dialogue: 0,1:39:59.86,1:40:02.28,Default,,0,0,0,,طلب المساعدة-\Nلقد عملت بجد- Dialogue: 0,1:40:02.31,1:40:04.04,Default,,0,0,0,,لأخراجنا من هذه المحنة Dialogue: 0,1:40:04.81,1:40:07.01,Default,,0,0,0,,يوماً بعد يوم Dialogue: 0,1:40:07.49,1:40:08.51,Default,,0,0,0,,لسنوات Dialogue: 0,1:40:08.53,1:40:10.74,Default,,0,0,0,,والآن، أنا من لا يستطيع\Nالمشي في الشارع Dialogue: 0,1:40:10.93,1:40:14.20,Default,,0,0,0,,أنا من لا أمتلك حياة Dialogue: 0,1:40:15.13,1:40:18.23,Default,,0,0,0,,لأنه لا يتسنى لي الجلوس\Nوساقي على الطاولة Dialogue: 0,1:40:18.26,1:40:20.09,Default,,0,0,0,,أمضغ حافة القلم Dialogue: 0,1:40:20.12,1:40:21.94,Default,,0,0,0,,قم بكتابة الكلمات فحسب"\N"سأعتني بكل شيء Dialogue: 0,1:40:21.97,1:40:23.30,Default,,0,0,0,,كان هذا أختباراً Dialogue: 0,1:40:26.29,1:40:27.55,Default,,0,0,0,,كان يجب عليكَ أن تعلم Dialogue: 0,1:40:28.15,1:40:29.62,Default,,0,0,0,,شكراً-\Nأستمتع- Dialogue: 0,1:40:34.90,1:40:37.47,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ متى ستأتي؟ ♪ Dialogue: 0,1:40:38.07,1:40:40.67,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ متى سوف تهبط؟ ♪ Dialogue: 0,1:40:41.18,1:40:43.51,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ كان يجّب عليّ البقاء في المزرعة ♪ Dialogue: 0,1:40:43.68,1:40:46.65,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ كان يجّب عليّ سماع كلام أبي ♪ Dialogue: 0,1:40:47.63,1:40:50.08,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ربما ستحصل على بديل ♪ Dialogue: 0,1:40:50.10,1:40:51.11,Default,,0,0,0,,سأتعامل مع الفاتورة، صحيح؟ Dialogue: 0,1:40:51.14,1:40:53.22,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ يوجد الكثير مثلي لتجّد ♪ Dialogue: 0,1:40:53.29,1:40:54.21,Default,,0,0,0,,(بيرني) Dialogue: 0,1:40:54.24,1:40:55.21,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ الهجين ♪ Dialogue: 0,1:40:55.29,1:40:57.15,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ الذي لا يحصل على قرش ♪\Nمهلاً - Dialogue: 0,1:40:57.18,1:40:59.56,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ يستنشق القطع الشهية مثلك ♪\N! (بيرني) - Dialogue: 0,1:40:59.68,1:41:01.96,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ على الارض ♪ Dialogue: 0,1:41:02.57,1:41:03.60,Default,,0,0,0,,نعم، نعم لاحقاً Dialogue: 0,1:41:03.80,1:41:04.83,Default,,0,0,0,,!(بيرني) Dialogue: 0,1:41:09.14,1:41:10.48,Default,,0,0,0,,أستمر (بيرني) Dialogue: 0,1:41:10.67,1:41:13.17,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وداعاً يا طريق القرميد الاصفر ♪ Dialogue: 0,1:41:13.19,1:41:14.47,Default,,0,0,0,,لا تَكُن درامي Dialogue: 0,1:41:14.50,1:41:16.82,Default,,0,0,0,,♪ اين كلاب المجتمع كثيرة النباح ♪\Nجبان - Dialogue: 0,1:41:16.85,1:41:17.86,Default,,0,0,0,,كما هي الحال دائماً Dialogue: 0,1:41:17.88,1:41:21.25,Default,,0,0,0,,♪ لا تستطيع تقييدي ♪\Nتتركني عندما تصبح الأمور جدية - Dialogue: 0,1:41:21.53,1:41:24.30,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سوف اعود الى محراثي ♪ Dialogue: 0,1:41:25.23,1:41:28.54,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سأعود الى البومة ذات العواء في وسط الاشجار ♪ Dialogue: 0,1:41:28.95,1:41:33.11,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أُطارد الضفادع الصغيرة متقرنة الظهر ♪ Dialogue: 0,1:41:34.49,1:41:38.67,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد قررتُ اخيراً ♪ Dialogue: 0,1:41:39.62,1:41:42.83,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ خلف ♪\Nأيها الغبي - Dialogue: 0,1:41:44.02,1:41:45.17,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ طريق القراميد الصفراء ♪ Dialogue: 0,1:41:45.20,1:41:47.15,Default,,0,0,0,,!أيها الأحمق Dialogue: 0,1:42:05.61,1:42:07.92,Default,,0,0,0,,لقد خانني (بيرني) كما الجميع Dialogue: 0,1:42:27.02,1:42:28.54,Default,,0,0,0,,{\i1}سمعت إنها كانت أزمة قلبية{\i0} Dialogue: 0,1:42:28.59,1:42:31.59,Default,,0,0,0,,إنه إلتهاب الصدر، (ماك)\Nسيكون بخير Dialogue: 0,1:42:31.65,1:42:32.91,Default,,0,0,0,,كيف حال مبيعات التذاكر؟ Dialogue: 0,1:42:32.94,1:42:34.26,Default,,0,0,0,,{\i1}ما شأن هذا بهذا؟{\i0} Dialogue: 0,1:42:34.29,1:42:35.69,Default,,0,0,0,,{\i1}تنفذ مبيعاً كل ليلة{\i0} Dialogue: 0,1:42:35.74,1:42:36.98,Default,,0,0,0,,حسناً، أضف خمسة ليال أضافية Dialogue: 0,1:42:37.01,1:42:38.17,Default,,0,0,0,,{\i1}أأنتَ مجنون؟{\i0} Dialogue: 0,1:42:38.20,1:42:39.34,Default,,0,0,0,,{\i1}كان يمكن أن يموت{\i0} Dialogue: 0,1:42:39.36,1:42:41.21,Default,,0,0,0,,فقط دعني الأعتناء ببعض الأمور (ماك) Dialogue: 0,1:42:41.25,1:42:42.86,Default,,0,0,0,,دائماً ما أجعله يقف على قدميه\Nألا أفعل؟ Dialogue: 0,1:42:42.88,1:42:44.19,Default,,0,0,0,,{\i1}نعم، لكن هل ستستطيع\Nجعله يستعيد عافيتهُ؟{\i0} Dialogue: 0,1:42:44.22,1:42:46.34,Default,,0,0,0,,رائع، يارجل. سيكون هناك Dialogue: 0,1:42:46.64,1:42:50.34,Default,,0,0,0,,{\c&H909010&}الليلة، (إلتون جون) Dialogue: 0,1:43:27.57,1:43:28.96,Default,,0,0,0,,حسناً، يُمكنك الذهاب Dialogue: 0,1:43:44.72,1:43:48.55,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ إذن، مالذي تستطيع فعله؟ ♪ Dialogue: 0,1:43:53.65,1:43:56.69,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أُراهن بأنني سوف اطلق النار على طائرتك ♪ Dialogue: 0,1:44:04.32,1:44:07.36,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سوف أحتسي بعض "الفودكا"، والمنشطات ♪ Dialogue: 0,1:44:07.39,1:44:10.05,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لتقف على رجليك مجددأً ♪ Dialogue: 0,1:44:13.15,1:44:16.84,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انت تعلم انهم لم يتحملوك للابد ♪ Dialogue: 0,1:44:20.18,1:44:22.51,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لم اوقع على عقد معك ♪ Dialogue: 0,1:44:24.04,1:44:27.64,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انا لستُ احدى الهدايا التي يفتحها اصدقاؤك ♪ Dialogue: 0,1:44:27.89,1:44:30.99,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ هذا الولد صغير جداً على الغناء ♪ Dialogue: 0,1:44:35.66,1:44:38.87,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,1:44:39.33,1:44:42.33,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,1:44:42.65,1:44:46.14,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وداعاً ياطريق القرميد الاصفر ♪ Dialogue: 0,1:44:46.34,1:44:49.37,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اين كلاب المجتمع كثيرة النُباح ♪ Dialogue: 0,1:44:50.11,1:44:53.35,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا تستطيع تقييدي ♪ Dialogue: 0,1:44:53.95,1:44:56.90,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سأعود الى محراثي ♪ Dialogue: 0,1:44:57.76,1:45:01.24,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سأعود الى البومة ذات العواء في وسط الاشجار ♪ Dialogue: 0,1:45:01.51,1:45:04.22,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أُطارد الضفادع الصغيرة متقرنة الظهر ♪ Dialogue: 0,1:45:06.09,1:45:10.17,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد حددتُ أكاذيبي المستقبلية ♪ Dialogue: 0,1:45:10.58,1:45:15.79,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ خلف طريق القرميد الاصفر ♪ Dialogue: 0,1:45:16.41,1:45:20.01,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,1:45:20.49,1:45:25.47,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,1:45:55.97,1:45:58.04,Default,,0,0,0,,على حسب ما أتذكر، لقد بغضت نفسي Dialogue: 0,1:45:59.26,1:46:00.89,Default,,0,0,0,,ظننت أنني لن أجد الحب Dialogue: 0,1:46:01.81,1:46:04.93,Default,,0,0,0,,من الجيد إنكَ تتحمل مسؤولية\Nأفعالكَ Dialogue: 0,1:46:04.95,1:46:08.69,Default,,0,0,0,,نعم، لكنني بدأت التصرف\Nكأحمق في عام 1975 Dialogue: 0,1:46:11.17,1:46:12.80,Default,,0,0,0,,نسيت التوقف Dialogue: 0,1:46:18.41,1:46:19.81,Default,,0,0,0,,أشعر بالخجل Dialogue: 0,1:46:22.22,1:46:26.08,Default,,0,0,0,,قضيت الكثير من الوقت أشعر\Nبالأمتعاض بخصوص الأشياء التي لا تهم Dialogue: 0,1:46:33.33,1:46:35.21,Default,,0,0,0,,ربما كان يجب عليّ تجربة\Nأن أكون عاديّ أكثر Dialogue: 0,1:46:41.89,1:46:43.22,Default,,0,0,0,,مرحباً (نان) Dialogue: 0,1:46:43.96,1:46:46.16,Default,,0,0,0,,لم تكن عادياً مطلقاً Dialogue: 0,1:46:47.25,1:46:48.48,Default,,0,0,0,,أنظر لحالكَ Dialogue: 0,1:46:49.29,1:46:52.71,Default,,0,0,0,,هنا، التحدث بشأن مشاعركَ Dialogue: 0,1:46:53.71,1:46:55.38,Default,,0,0,0,,يا لها مضيعة للوقت Dialogue: 0,1:46:55.41,1:46:58.16,Default,,0,0,0,,أمي، أعلم إنه لم يكن سهلاً Dialogue: 0,1:46:58.97,1:47:00.64,Default,,0,0,0,,آمل إنه يُمكنكِ مسامحتي Dialogue: 0,1:47:02.55,1:47:04.64,Default,,0,0,0,,لأنني أدركت ما يجب علينا فعله الآن Dialogue: 0,1:47:06.15,1:47:07.59,Default,,0,0,0,,مسامحة بعضنا Dialogue: 0,1:47:09.95,1:47:12.22,Default,,0,0,0,,كلا، مشكلتكَ إنكَ أناني-\Nكلا Dialogue: 0,1:47:13.26,1:47:15.78,Default,,0,0,0,,مشكلتي إنني صدقّت إنك تُحبني Dialogue: 0,1:47:16.02,1:47:17.46,Default,,0,0,0,,وأنت غير قادر عليه Dialogue: 0,1:47:17.62,1:47:19.14,Default,,0,0,0,,لقد تنازلت عن كُل شيء\Nللمحافظة على شيء Dialogue: 0,1:47:19.16,1:47:21.10,Default,,0,0,0,,لم يكن ملكي منذ البداية Dialogue: 0,1:47:22.36,1:47:25.42,Default,,0,0,0,,لطالما ظننت إنك منطوّ منفتح Dialogue: 0,1:47:25.93,1:47:26.93,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:47:27.00,1:47:29.43,Default,,0,0,0,,إنه خجول! لطالما كان خجولاً Dialogue: 0,1:47:29.71,1:47:31.51,Default,,0,0,0,,إنه ذنب والدهُ Dialogue: 0,1:47:31.89,1:47:33.25,Default,,0,0,0,,لا تلومني Dialogue: 0,1:47:33.33,1:47:35.65,Default,,0,0,0,,كان غريباً بغض النظر عن هذا Dialogue: 0,1:47:36.03,1:47:38.35,Default,,0,0,0,,في الحقيقة، أظن إنه لا بأس\N"في كوني "غريباً Dialogue: 0,1:47:38.86,1:47:41.60,Default,,0,0,0,,إلهي، ليس هو Dialogue: 0,1:47:41.62,1:47:42.84,Default,,0,0,0,,كلاكما Dialogue: 0,1:47:43.17,1:47:44.28,Default,,0,0,0,,توقفا Dialogue: 0,1:47:44.40,1:47:47.54,Default,,0,0,0,,لن أسمح لكَ التحدث معي بهذه\Nالطريقة بعد الآن Dialogue: 0,1:47:49.46,1:47:51.29,Default,,0,0,0,,وأخيراً قُلت هذا Dialogue: 0,1:47:55.60,1:47:56.76,Default,,0,0,0,,(بيرني) Dialogue: 0,1:47:59.96,1:48:01.61,Default,,0,0,0,,لم أخبركَ كم أحتجت لكَ Dialogue: 0,1:48:01.64,1:48:03.79,Default,,0,0,0,,كلا، كلا، كلا\Nأحبكَ يارجل Dialogue: 0,1:48:06.26,1:48:07.92,Default,,0,0,0,,لطالما كُنت، دوماً سأكون Dialogue: 0,1:48:09.22,1:48:11.96,Default,,0,0,0,,تكتُب أغاني يُحبها ملايين الناس Dialogue: 0,1:48:12.48,1:48:13.94,Default,,0,0,0,,وهذا هو المهم Dialogue: 0,1:48:14.65,1:48:16.61,Default,,0,0,0,,عليكَ تذكر من أنتَ دوماً Dialogue: 0,1:48:17.97,1:48:19.36,Default,,0,0,0,,وأن ترضى بحالكَ Dialogue: 0,1:48:19.89,1:48:21.69,Default,,0,0,0,,لا يعلم حقيقتهُ Dialogue: 0,1:48:28.91,1:48:30.26,Default,,0,0,0,,بلى أعلم Dialogue: 0,1:48:32.78,1:48:34.62,Default,,0,0,0,,أنا (إلتون هرقل جون) Dialogue: 0,1:48:36.33,1:48:38.17,Default,,0,0,0,,ظننت أنك كُنت (ريجي دوايت)؟ Dialogue: 0,1:48:49.02,1:48:51.11,Default,,0,0,0,,لم أكن (ريجي دوايت) لسنوات Dialogue: 0,1:49:05.49,1:49:07.12,Default,,0,0,0,,متى ستعانقني؟ Dialogue: 0,1:49:40.37,1:49:42.68,Default,,0,0,0,,مذهول إنك تعرف كيفية أستخدام\Nواحدة من هؤلاء Dialogue: 0,1:49:47.09,1:49:48.27,Default,,0,0,0,,كيف حالكَ؟ Dialogue: 0,1:49:51.95,1:49:54.37,Default,,0,0,0,,بعض الأيام أصعب من الأخريات\Nلكنني أشعر أنني بخير Dialogue: 0,1:49:56.12,1:49:57.66,Default,,0,0,0,,لديهم بيانو هنا؟ Dialogue: 0,1:49:58.46,1:50:00.14,Default,,0,0,0,,كُنت تعزف؟ Dialogue: 0,1:50:00.28,1:50:01.84,Default,,0,0,0,,كلا-\Nكلا؟- Dialogue: 0,1:50:01.87,1:50:03.72,Default,,0,0,0,,ليس في المكان المناسب\Nلهذا الآن Dialogue: 0,1:50:04.78,1:50:06.12,Default,,0,0,0,,أنا خائف (بيرني) Dialogue: 0,1:50:10.20,1:50:11.73,Default,,0,0,0,,ماذا لو لم أكن جيداً كفاية؟ Dialogue: 0,1:50:14.20,1:50:15.75,Default,,0,0,0,,من دون الكحول والمخدرات؟ Dialogue: 0,1:50:19.59,1:50:21.09,Default,,0,0,0,,تعلم إن هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,1:50:23.02,1:50:24.74,Default,,0,0,0,,أنت لست خائف من إنكَ\Nلست جيداً كفاية من دونهم Dialogue: 0,1:50:24.77,1:50:26.28,Default,,0,0,0,,أنت خائف من الشعور مجدداً Dialogue: 0,1:50:26.91,1:50:29.61,Default,,0,0,0,,من المحتمل الكذب على نفسكَ\Nلكن لا يُمكنك الكذب عليّ Dialogue: 0,1:50:33.95,1:50:35.52,Default,,0,0,0,,يجب عليّ الذهاب Dialogue: 0,1:50:38.29,1:50:39.48,Default,,0,0,0,,لا تذهب Dialogue: 0,1:50:41.52,1:50:42.57,Default,,0,0,0,,.ليس بعد Dialogue: 0,1:50:43.44,1:50:45.16,Default,,0,0,0,,هذا الشيء الذي يجب عليك القيام\Nبه بمفردكَ Dialogue: 0,1:50:46.72,1:50:49.31,Default,,0,0,0,,هؤلاء...تحتاج للتلحين Dialogue: 0,1:50:59.54,1:51:00.89,Default,,0,0,0,,شكراً (بيرني) Dialogue: 0,1:51:05.27,1:51:06.50,Default,,0,0,0,,أنتَ أخي Dialogue: 0,1:51:14.70,1:51:16.59,Default,,0,0,0,,{\c&Hfaf000&}دكتور (جوِندولاين كوك)\Nمعالج موسيقيّ Dialogue: 0,1:52:10.91,1:52:14.38,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا يمكنك ان تعرف كيف يكون ♪ Dialogue: 0,1:52:16.46,1:52:21.12,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ دمُكَ كالشتاء , يتجمد كالثلج ♪ Dialogue: 0,1:52:23.19,1:52:25.81,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وتوجد ليلة باردة وحيدة ♪ Dialogue: 0,1:52:25.91,1:52:28.38,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ تستمد شعاعها منك ♪ Dialogue: 0,1:52:29.88,1:52:33.68,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وسوف تعصف كالخراب الذي بداخلك ♪ Dialogue: 0,1:52:33.79,1:52:37.60,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ خلف القناع الذي تلبسه ♪ Dialogue: 0,1:52:38.65,1:52:42.45,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ هل اعتقدت ان هذا الفاشل لن ينجح ابداً؟ ♪ Dialogue: 0,1:52:42.83,1:52:46.60,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انظر اليّ , لقد عدتُ مجدداً ♪ Dialogue: 0,1:52:48.70,1:52:53.10,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد حصلت على رشفة من الحب ببساطة ♪ Dialogue: 0,1:52:53.12,1:52:56.89,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ واذا اردت ان تعرف مدة بقائي صامداً ♪ Dialogue: 0,1:52:57.03,1:53:00.06,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سوف تتلاشى ♪ Dialogue: 0,1:53:01.29,1:53:05.51,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ولن تستطيع ان تعرف ان كنت لا أزال صامداً ♪ Dialogue: 0,1:53:05.63,1:53:08.71,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اكثر مما فعلت مسبقاً ♪ Dialogue: 0,1:53:10.04,1:53:13.46,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أن ابدو ناجياً حقيقياً ♪ Dialogue: 0,1:53:14.21,1:53:17.32,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اشعر كأنني طفل ♪ Dialogue: 0,1:53:18.76,1:53:22.23,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ولا زلت صامداً ♪ Dialogue: 0,1:53:22.53,1:53:25.62,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بعد كل هذه المدة ♪ Dialogue: 0,1:53:29.08,1:53:32.94,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ألملم شتات حياتي ♪ Dialogue: 0,1:53:33.44,1:53:38.40,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ من دون التفكير بك ♪ Dialogue: 0,1:53:39.33,1:53:41.54,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لم أكُن حتى احلم بالفوز ♪ Dialogue: 0,1:53:41.56,1:53:44.15,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد بدأتَ بشق طريقك , وتركتني مجدداً ♪ Dialogue: 0,1:53:44.25,1:53:46.96,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ تلك التهديدات التي كان من المفترض ان تجعلني اتوقف ♪ Dialogue: 0,1:53:46.99,1:53:49.12,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ وان كان حُبكَ عرضاً بهلوانياً ♪ Dialogue: 0,1:53:49.14,1:53:51.45,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لكُنتَ مُهَرجاً الآن ♪ Dialogue: 0,1:53:52.23,1:53:54.73,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انت تعلم انني لازلتُ صامداً ♪ Dialogue: 0,1:53:54.75,1:53:56.71,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اكثر مما فعلت مسبقاً ♪ Dialogue: 0,1:53:57.48,1:53:59.78,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ابدو ناجياً حقيقياً ♪ Dialogue: 0,1:54:00.09,1:54:02.22,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اشعرُ كأنني طفل ♪ Dialogue: 0,1:54:03.45,1:54:05.56,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ولا ازال صامداً ♪ Dialogue: 0,1:54:05.65,1:54:07.71,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ بعد كل تلك المدة ♪ Dialogue: 0,1:54:08.17,1:54:10.75,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أُلملم شتات حياتي ♪ Dialogue: 0,1:54:10.80,1:54:13.18,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ من دون التفكير بك ♪ Dialogue: 0,1:54:13.67,1:54:15.60,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا زلتُ صامداً ♪ Dialogue: 0,1:54:15.93,1:54:18.07,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أجل، أجل، أجل♪ Dialogue: 0,1:54:19.04,1:54:21.11,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا زلتُ صامداً ♪ Dialogue: 0,1:54:21.30,1:54:23.52,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪أجل، أجل، أجل ♪ Dialogue: 0,1:54:24.63,1:54:26.44,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا زلتُ صامداً ♪ Dialogue: 0,1:54:26.75,1:54:28.87,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪أجل، أجل، أجل ♪ Dialogue: 0,1:54:30.27,1:54:31.87,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا زلتُ صامداً ♪ Dialogue: 0,1:54:32.30,1:54:34.33,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪أجل، أجل، أجل♪ Dialogue: 0,1:54:39.82,1:54:44.22,Default,,0,0,0,,{\c&Hfaf90e&}كان (إلتون) رصيناً\Nلـ28 سنة، وأكثر Dialogue: 0,1:54:45.28,1:54:47.02,Default,,0,0,0,,{\c&Hfaf90e&}... لكن Dialogue: 0,1:54:48.89,1:54:51.79,Default,,0,0,0,,{\c&Hfaf90e&}لا تزال لديه\Nمسائل قانونية مع التسويق Dialogue: 0,1:54:53.88,1:54:57.21,Default,,0,0,0,,{\c&Hfaf90e&}بعد أن غادر مركز إعادة تأهيل المدمنين\Nقام بإنشاء مركز لمكافحة الإيدز، من طاولة مطبخ Dialogue: 0,1:54:57.88,1:55:01.49,Default,,0,0,0,,{\c&Hfaf90e&}قام بجمع حوالي 450مليون دولار\Nلمساعدة الناس الذين يعانون من "الإيدز" حول العالم Dialogue: 0,1:55:02.76,1:55:07.16,Default,,0,0,0,,{\c&Hfaf90e&}إستمرّ (إلتون) و (بيرني) بكتابة الأغاني معاً\Nوبعد 50 عاماً لا يزالان بدون أيّ شجار Dialogue: 0,1:55:08.86,1:55:12.58,Default,,0,0,0,,{\c&Hfaf90e&}قبل 25سنة قابل (ديفد) زوجه\Nوهو أخيراً يحب على الأرجح Dialogue: 0,1:55:15.36,1:55:21.59,Default,,0,0,0,,{\c&Hfaf90e&}تقاعد (إلتون) من التجوال ليقضي مزيداً\Nمن الوقت في تربية إبنيه (زكاري) و (إيليا) Dialogue: 0,1:55:22.49,1:55:31.59,Default,,0,0,0,,{\c&Hff6ff0&}تَـقـبّـلـوا تـحـيّـات{\c}\N"{\c&Hffff0f&}تـجـمـع أفـلام الـعـراق{\c}"\N| {\c&H49d220&}علي نزار ! سوالين فتح الله ! ضي جابر ! زينب الأعرجي{\c} | Dialogue: 0,1:55:33.68,1:55:37.06,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ الحلم موجود في متناول يديك ♪ Dialogue: 0,1:55:37.40,1:55:40.86,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ان لم يكن هذا محفزاً ♪ Dialogue: 0,1:55:41.22,1:55:44.71,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ القلب يخفي الكثير من الأسرار , هذا ما اعلمه ♪ Dialogue: 0,1:55:44.78,1:55:48.39,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عبر السنين يمكن لنظرية ان يتم دحضُها ♪ Dialogue: 0,1:55:48.65,1:55:52.17,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سوف أُصبحُ ملكاً , هذا واضح ♪ Dialogue: 0,1:55:52.38,1:55:55.74,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا اسمع سوى صوتٍ في رأسي ♪ Dialogue: 0,1:55:55.95,1:55:59.02,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ يُغني : سوف أُحبُ نفسي مجدداً♪ Dialogue: 0,1:55:59.46,1:56:02.87,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أتأكد من صديقي العزيز ♪ Dialogue: 0,1:56:03.14,1:56:06.35,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أبحث عن الرياح التي تقود سُفني ♪ Dialogue: 0,1:56:06.68,1:56:10.06,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اطير فوق السكك المكسورة ♪ Dialogue: 0,1:56:11.08,1:56:14.38,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ غير محاطٍ بأيةِ أربطة قد تكسرني او تثنيني♪ Dialogue: 0,1:56:14.42,1:56:17.66,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انا حُر , أولست تعلم هذا؟ ♪ Dialogue: 0,1:56:18.09,1:56:21.96,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا مُهرج يتظاهر بمعرفتي منذ زمن ♪ Dialogue: 0,1:56:22.33,1:56:25.50,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انا حُر , أولست تعلم هذا؟ ♪ Dialogue: 0,1:56:26.36,1:56:30.81,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سوف أُحبُ نفسي مجدداً ♪ Dialogue: 0,1:56:37.39,1:56:40.81,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد كان العصر الذهبي جيداً وسيئاً ايضاً ♪ Dialogue: 0,1:56:40.84,1:56:44.42,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لكن اكاذيب الماضي اصبحت في بئر الآن ♪ Dialogue: 0,1:56:45.09,1:56:48.21,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ الأيام الهادئة تبِعَت الايام الموحِشة ♪ Dialogue: 0,1:56:48.64,1:56:52.03,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ قبلة او لمسة مشابهة لحجر كريبتون ♪\N{\c&Hchffff00&}*حجر ظهر في كوميكس سوبرمان يتسبب بجعله ضعيفاً* Dialogue: 0,1:56:52.09,1:56:55.71,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ليتبارك المخطؤون , هذا ما أُعلقهُ على حائطي ♪ Dialogue: 0,1:56:55.73,1:56:59.61,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لتبقى الثقة بين المُحبين ♪ Dialogue: 0,1:56:59.88,1:57:03.23,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ كلمة مهموسة تنبعث من حكاية ♪ Dialogue: 0,1:57:03.73,1:57:07.15,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ صحوتي تكون بترديد التراتيل الملعونة ♪ Dialogue: 0,1:57:07.46,1:57:10.16,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سوف أُحبُ نفسي مجدداً ♪ Dialogue: 0,1:57:10.65,1:57:14.07,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أتأكد من صديقي العزيز ♪ Dialogue: 0,1:57:14.64,1:57:17.57,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أبحث عن الرياح التي تقود سُفني ♪ Dialogue: 0,1:57:18.02,1:57:21.20,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اطير فوق السكك المكسورة ♪ Dialogue: 0,1:57:21.90,1:57:25.80,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ غير محاطٍ بأيةِ أربطة قد تكسرني او تثنيني♪ Dialogue: 0,1:57:25.84,1:57:29.14,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انا حُر , أولست تعلم هذا؟ ♪ Dialogue: 0,1:57:29.48,1:57:33.11,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا مُهرج يتظاهر بمعرفتي منذ زمن ♪ Dialogue: 0,1:57:33.29,1:57:37.05,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انا حُر , أولست تعلم هذا؟ ♪ Dialogue: 0,1:57:37.71,1:57:42.44,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سوف أُحبُ نفسي مجدداً ♪ Dialogue: 0,1:58:14.73,1:58:17.93,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سوف أُحبُ نفسي مجدداً ♪ Dialogue: 0,1:58:18.23,1:58:21.75,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أتأكد من صديقي العزيز ♪ Dialogue: 0,1:58:22.03,1:58:25.37,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أبحث عن الرياح التي تقود سُفني ♪ Dialogue: 0,1:58:25.66,1:58:29.08,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ اطير فوق السكك المكسورة ♪ Dialogue: 0,1:58:29.62,1:58:33.28,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ غير محاطٍ بأيةِ أربطة قد تكسرني او تثنيني♪ Dialogue: 0,1:58:33.44,1:58:36.27,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انا حُر , أولست تعلم هذا؟ ♪ Dialogue: 0,1:58:36.91,1:58:40.77,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا مُهرج يتظاهر بمعرفتي منذ زمن ♪ Dialogue: 0,1:58:41.00,1:58:44.46,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انا حُر , أولست تعلم هذا؟ ♪ Dialogue: 0,1:58:44.94,1:58:48.24,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,1:58:48.60,1:58:53.46,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سوف أُحبُ نفسي مجدداً ♪ Dialogue: 0,1:58:58.10,1:59:00.88,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ سوف أُحبُ نفسي مجدداً ♪ Dialogue: 0,1:59:20.78,1:59:23.16,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا تكسر قلبي ♪ Dialogue: 0,1:59:24.69,1:59:27.24,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا استطيع حتى وان حاولت ♪ Dialogue: 0,1:59:28.34,1:59:31.34,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ان كُنتُ مُتعباً ♪ Dialogue: 0,1:59:31.96,1:59:34.41,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ حبيبي , انت لست من ذلك النوع ♪ Dialogue: 0,1:59:37.34,1:59:39.59,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا تكسر قلبي ♪ Dialogue: 0,1:59:40.78,1:59:43.31,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ انت تأخذُ الحمل عن كاهلي ♪ Dialogue: 0,1:59:44.36,1:59:48.14,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عندما تطرق على بابي ♪ Dialogue: 0,1:59:48.65,1:59:51.56,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد اعطيتُكَ مفتاحي ♪ Dialogue: 0,1:59:53.59,1:59:55.55,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,1:59:56.34,1:59:58.39,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا احد يعلم بذلك ♪ Dialogue: 0,2:00:00.94,2:00:02.87,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ عندما كُنتُ حزيناً ♪ Dialogue: 0,2:00:02.90,2:00:04.52,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ كُنتُ مهرجك ♪ Dialogue: 0,2:00:04.58,2:00:06.67,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,2:00:07.34,2:00:08.89,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا احد يعلم بذلك ♪ Dialogue: 0,2:00:09.01,2:00:11.44,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لا احد يعلم ♪ Dialogue: 0,2:00:11.78,2:00:13.39,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ مجدداً منذ البداية ♪ Dialogue: 0,2:00:13.48,2:00:15.46,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ أُعطيكَ قلبي ♪ Dialogue: 0,2:00:15.58,2:00:17.79,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ ♪ Dialogue: 0,2:00:18.02,2:00:20.62,Default,,0,0,0,,{\c&H49d220&}♪ لقد أعطيتك ♪