[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Main,Adobe Arabic,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D0E0C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.4,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.25,0:00:14.43,Default,,0,0,0,,‫"(ساكورا) آسرة البطاقات"‬ Dialogue: 0,0:01:42.89,0:01:45.14,Default,,0,0,0,,‫ما زلت أشعر بالنعاس...‬ Dialogue: 0,0:01:46.27,0:01:47.39,Default,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:01:47.48,0:01:49.65,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أنظف الفناء!‬ Dialogue: 0,0:01:57.15,0:01:59.53,Default,,0,0,0,,‫ولكنني ما زلت ناعسة...‬ Dialogue: 0,0:01:59.99,0:02:01.74,Default,,0,0,0,,‫هل أساعد؟‬ Dialogue: 0,0:02:05.16,0:02:06.25,Default,,0,0,0,,‫"إريول"!‬ Dialogue: 0,0:02:06.83,0:02:07.75,Default,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:02:08.12,0:02:10.58,Default,,0,0,0,,‫مرحباً! هل أنت عائد من التسوق؟‬ Dialogue: 0,0:02:10.67,0:02:11.50,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:02:11.84,0:02:13.67,Default,,0,0,0,,‫كنت أشتري بعض المكونات للعشاء.‬ Dialogue: 0,0:02:13.92,0:02:16.97,Default,,0,0,0,,‫"إريول"، أنت تطهو وجباتك، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:02:17.05,0:02:18.09,Default,,0,0,0,,‫أنت رائع!‬ Dialogue: 0,0:02:18.17,0:02:22.55,Default,,0,0,0,,‫وأنت أيضاً مدهشة يا "ساكورا".‬\N‫إنك تقومين بالكثير من الأعمال المنزلية.‬ Dialogue: 0,0:02:26.43,0:02:27.93,Default,,0,0,0,,‫هيا، سوف أساعد.‬ Dialogue: 0,0:02:28.77,0:02:30.52,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير...‬ Dialogue: 0,0:02:30.98,0:02:32.44,Default,,0,0,0,,‫لا تكوني مترددة هكذا.‬ Dialogue: 0,0:02:32.77,0:02:34.61,Default,,0,0,0,,‫لكن إذا عدت للمنزل في وقت متأخر،‬ Dialogue: 0,0:02:34.69,0:02:36.36,Default,,0,0,0,,‫ألن تقلق عائلتك؟‬ Dialogue: 0,0:02:37.78,0:02:38.95,Default,,0,0,0,,‫سيكونون على ما يرام.‬ Dialogue: 0,0:02:40.36,0:02:41.28,Default,,0,0,0,,‫شكراً!‬ Dialogue: 0,0:02:42.95,0:02:49.21,Default,,0,0,0,,‫"(ساكورا) والدراجة المذعورة"‬ Dialogue: 0,0:03:03.34,0:03:04.47,Default,,0,0,0,,‫سأفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:03:04.93,0:03:06.31,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني وضعها هناك؟‬ Dialogue: 0,0:03:06.64,0:03:07.77,Default,,0,0,0,,‫أجل، شكراً.‬ Dialogue: 0,0:03:36.04,0:03:37.25,Default,,0,0,0,,‫هل انتهيت هناك؟‬ Dialogue: 0,0:03:38.67,0:03:39.76,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:03:39.96,0:03:42.51,Default,,0,0,0,,‫إذن، دعينا نعيد هذه إلى مكانها.‬ Dialogue: 0,0:03:42.97,0:03:43.84,Default,,0,0,0,,‫شكراً.‬ Dialogue: 0,0:03:43.93,0:03:45.14,Default,,0,0,0,,‫"ساكورا"!‬ Dialogue: 0,0:03:46.64,0:03:48.43,Default,,0,0,0,,‫العشاء جاهز!‬ Dialogue: 0,0:03:49.56,0:03:51.64,Default,,0,0,0,,‫اسمحا لي أن أقدمكما.‬ Dialogue: 0,0:03:51.89,0:03:55.06,Default,,0,0,0,,‫هذا والدي. إنه مدرس جامعي.‬ Dialogue: 0,0:03:55.73,0:03:57.36,Default,,0,0,0,,‫هذا "إريول هيراغيزاوا".‬ Dialogue: 0,0:03:57.61,0:04:01.74,Default,,0,0,0,,‫لقد نقل إلى مدرسة "تومويدا الابتدائية"‬\N‫في سبتمبر وهو في فصلي.‬ Dialogue: 0,0:04:02.45,0:04:04.28,Default,,0,0,0,,‫أنا "إريول هيراغيزاوا".‬ Dialogue: 0,0:04:04.36,0:04:05.82,Default,,0,0,0,,‫أنا "فوجيتاكا كينوموتو".‬ Dialogue: 0,0:04:06.20,0:04:07.87,Default,,0,0,0,,‫إنه يعيش بالقرب من هنا.‬ Dialogue: 0,0:04:08.20,0:04:11.04,Default,,0,0,0,,‫كان ماراً من هنا وساعدني في تنظيف الفناء.‬ Dialogue: 0,0:04:11.45,0:04:13.00,Default,,0,0,0,,‫هل هذا صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:04:13.41,0:04:14.71,Default,,0,0,0,,‫شكراً جزيلاً.‬ Dialogue: 0,0:04:14.79,0:04:15.92,Default,,0,0,0,,‫لا بأس...‬ Dialogue: 0,0:04:16.21,0:04:20.05,Default,,0,0,0,,‫فكرة! "إريول"، هل تود تناول العشاء معنا؟‬ Dialogue: 0,0:04:20.38,0:04:22.59,Default,,0,0,0,,‫أود أن أشكرك لأنك ساعدتني.‬ Dialogue: 0,0:04:22.84,0:04:25.59,Default,,0,0,0,,‫رجاءً تفضل. لدينا حلوى أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:04:26.43,0:04:27.76,Default,,0,0,0,,‫شكراً جزيلاً.‬ Dialogue: 0,0:04:28.43,0:04:30.14,Default,,0,0,0,,‫أود كثيراً تناول العشاء معكما،‬ Dialogue: 0,0:04:30.39,0:04:33.85,Default,,0,0,0,,‫لكن يجب أن أذهب للمنزل اليوم لأجهز العشاء.‬ Dialogue: 0,0:04:34.27,0:04:35.19,Default,,0,0,0,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:04:40.86,0:04:42.36,Default,,0,0,0,,‫أرجو أن تدعوني مرةً أخرى.‬ Dialogue: 0,0:04:42.78,0:04:44.24,Default,,0,0,0,,‫أجل، بالتأكيد سأفعل!‬ Dialogue: 0,0:04:44.36,0:04:46.41,Default,,0,0,0,,‫أراك في المدرسة غداً.‬ Dialogue: 0,0:04:46.49,0:04:48.16,Default,,0,0,0,,‫نعم، إلى اللقاء غداً!‬ Dialogue: 0,0:04:50.20,0:04:52.79,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد أنك ستواجهين‬\N‫وقتاً عصيباً لاحقاً اليوم.‬ Dialogue: 0,0:04:58.17,0:05:00.13,Default,,0,0,0,,‫"(فوجيتاكا): كلية في المساء‬\N‫(تويا): عمل"‬ Dialogue: 0,0:05:00.21,0:05:02.17,Default,,0,0,0,,‫"(ساكورا): في المنزل، مكلفة بالتنظيف."‬ Dialogue: 0,0:05:02.51,0:05:03.97,Default,,0,0,0,,‫فنأكل!‬ Dialogue: 0,0:05:04.05,0:05:05.55,Default,,0,0,0,,‫ها أنت ذا.‬ Dialogue: 0,0:05:10.64,0:05:12.43,Default,,0,0,0,,‫لذيذ جداً!‬ Dialogue: 0,0:05:12.72,0:05:16.19,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو أن "إريول" قد أكل معنا.‬ Dialogue: 0,0:05:16.27,0:05:20.19,Default,,0,0,0,,‫إذا كان في نفس فصلك يا "ساكورا"،‬\N‫فهذا يعني أنه في الصف الخامس، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:05:20.27,0:05:21.11,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:05:21.32,0:05:24.36,Default,,0,0,0,,‫لا يبدو كذلك. كان هادئاً جداً.‬ Dialogue: 0,0:05:24.44,0:05:28.70,Default,,0,0,0,,‫إنه لطيف وناضج! وهو جيد جداً في الدراسة.‬ Dialogue: 0,0:05:29.12,0:05:33.33,Default,,0,0,0,,‫وأيضاً طاهي ماهر جداً...‬ Dialogue: 0,0:05:34.62,0:05:38.04,Default,,0,0,0,,‫يبدو عليك النعاس طوال الوقت مؤخراً.‬\N‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:05:38.88,0:05:39.96,Default,,0,0,0,,‫أجل!‬ Dialogue: 0,0:05:40.04,0:05:42.55,Default,,0,0,0,,‫هذه الوجبة لذيذة لدرجة أنها أيقظتني!‬ Dialogue: 0,0:05:43.59,0:05:45.05,Default,,0,0,0,,‫ألا تستطيعين النوم جيداً ليلاً؟‬ Dialogue: 0,0:05:46.51,0:05:48.30,Default,,0,0,0,,‫أنا أحصل على كفايتي من النوم...‬ Dialogue: 0,0:05:50.60,0:05:53.35,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير حقاً، لا تقلق بشأني!‬ Dialogue: 0,0:05:53.56,0:05:56.18,Default,,0,0,0,,‫هذا لذيذ حقاً!‬ Dialogue: 0,0:05:57.89,0:06:00.36,Default,,0,0,0,,‫لذيذ! هذا أيضاً!‬ Dialogue: 0,0:06:03.07,0:06:04.57,Default,,0,0,0,,‫ترى من هذا.‬ Dialogue: 0,0:06:06.15,0:06:06.99,Default,,0,0,0,,‫من هنا؟‬ Dialogue: 0,0:06:07.07,0:06:08.07,Default,,0,0,0,,‫لقد عدت.‬ Dialogue: 0,0:06:08.53,0:06:10.95,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أنك ستتأخر في العمل اليوم.‬ Dialogue: 0,0:06:11.03,0:06:12.99,Default,,0,0,0,,‫جئت فقط لأحضر شيئاً نسيته.‬ Dialogue: 0,0:06:13.08,0:06:14.24,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن العشاء؟‬ Dialogue: 0,0:06:14.33,0:06:15.83,Default,,0,0,0,,‫لا، يجب أن أعود الآن.‬ Dialogue: 0,0:06:31.09,0:06:32.01,Default,,0,0,0,,‫"ساكورا"...‬ Dialogue: 0,0:06:32.18,0:06:33.18,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:06:33.43,0:06:34.97,Default,,0,0,0,,‫هل لمست دراجتي؟‬ Dialogue: 0,0:06:38.06,0:06:38.98,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:06:39.35,0:06:42.65,Default,,0,0,0,,‫لقد نقلتها قليلاً عندما كنت أنظف الفناء.‬ Dialogue: 0,0:06:49.70,0:06:51.78,Default,,0,0,0,,‫لا تركبي دراجتي.‬ Dialogue: 0,0:06:51.86,0:06:54.62,Default,,0,0,0,,‫لن أفعل! قدماي لا تصل للدواسات!‬ Dialogue: 0,0:06:58.87,0:07:01.29,Default,,0,0,0,,‫آخر قطعة من الروبيان المقلي! أخي!‬ Dialogue: 0,0:07:01.37,0:07:03.67,Default,,0,0,0,,‫- سأذهب الآن!‬\N‫- اعتن بنفسك.‬ Dialogue: 0,0:07:03.75,0:07:05.88,Default,,0,0,0,,‫أخي الكبير، إنك شرير!‬ Dialogue: 0,0:07:06.30,0:07:08.67,Default,,0,0,0,,‫الروبيان المقلي هو أكلتي المفضلة!‬ Dialogue: 0,0:07:19.18,0:07:23.35,Default,,0,0,0,,‫الأب لديه عمل الآن؟ إنه بالتأكيد يعمل بجد.‬ Dialogue: 0,0:07:28.48,0:07:31.20,Default,,0,0,0,,‫كان والدك المسؤول‬\N‫عن العشاء الليلة، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:07:31.28,0:07:33.20,Default,,0,0,0,,‫هل كانت هناك تحلية بعد العشاء؟‬ Dialogue: 0,0:07:34.57,0:07:38.49,Default,,0,0,0,,‫وأنت أحضرتي حصتي من التحلية، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:07:39.20,0:07:40.04,Default,,0,0,0,,‫ها هي.‬ Dialogue: 0,0:07:41.66,0:07:45.00,Default,,0,0,0,,‫حلوى البودنغ! عزيزي البودنغ!‬ Dialogue: 0,0:07:45.08,0:07:47.17,Default,,0,0,0,,‫لا شيء أقل من "ساكورا"!‬ Dialogue: 0,0:07:48.75,0:07:51.76,Default,,0,0,0,,‫حلوى البودنغ! ‬ Dialogue: 0,0:07:51.84,0:07:53.01,Default,,0,0,0,,‫بودنغ! ‬ Dialogue: 0,0:07:53.09,0:07:54.76,Default,,0,0,0,,‫- حلوى البودنغ!‬\N‫- أشعر بالنعاس...‬ Dialogue: 0,0:07:54.84,0:07:58.60,Default,,0,0,0,,‫ذلك لأنك تحولين بطاقات "كلو"‬\N‫إلى بطاقات "ساكورا".‬ Dialogue: 0,0:08:00.22,0:08:02.94,Default,,0,0,0,,‫لا بأس لأن اليوم كان يوم أحد.‬ Dialogue: 0,0:08:03.64,0:08:05.86,Default,,0,0,0,,‫لكن هناك مشكلة‬\N‫حين أكون بالمدرسة أو شيء كهذا.‬ Dialogue: 0,0:08:07.15,0:08:09.86,Default,,0,0,0,,‫لكن مع قواك السحرية الآن يا "ساكورا"...‬ Dialogue: 0,0:08:11.36,0:08:13.78,Default,,0,0,0,,‫أنت تستهلكين الكثير‬\N‫من القوة السحرية والعقلية‬ Dialogue: 0,0:08:13.86,0:08:17.24,Default,,0,0,0,,‫في كل مرة تقومين فيها بتغيير بطاقة.‬ Dialogue: 0,0:08:48.23,0:08:49.15,Default,,0,0,0,,‫مهلاً...‬ Dialogue: 0,0:08:53.53,0:08:55.15,Default,,0,0,0,,‫مهلاً يا "كيرو"!‬ Dialogue: 0,0:08:55.36,0:08:56.24,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:08:56.45,0:08:59.28,Default,,0,0,0,,‫بطاقات "كلو" تبعث بي شعوراً غريباً.‬ Dialogue: 0,0:08:59.53,0:09:00.45,Default,,0,0,0,,‫غريب؟‬ Dialogue: 0,0:09:00.74,0:09:04.87,Default,,0,0,0,,‫من قبل كان بها نوعاً من الدفء‬\N‫حتى عندما كانت بطاقات "كلو"،‬ Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:07.42,Default,,0,0,0,,‫لذلك كنت أعرف أن البطاقات بخير.‬ Dialogue: 0,0:09:12.71,0:09:13.59,Default,,0,0,0,,‫لكن الآن...‬ Dialogue: 0,0:09:14.09,0:09:15.84,Default,,0,0,0,,‫إنها باردة نوعاً ما.‬ Dialogue: 0,0:09:20.81,0:09:25.43,Default,,0,0,0,,‫أنت على حق! البطاقات‬\N‫التي لا تزال بطاقات "كلو" باردة.‬ Dialogue: 0,0:09:25.52,0:09:26.35,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:27.02,0:09:29.44,Default,,0,0,0,,‫كيف أشرح هذا بحيث يسهل فهمه؟‬ Dialogue: 0,0:09:30.06,0:09:34.36,Default,,0,0,0,,‫هذه البطاقات تتحرك‬\N‫باستخدام القوى السحرية الخاصة بحاملها.‬ Dialogue: 0,0:09:34.44,0:09:36.45,Default,,0,0,0,,‫لذا، قبل أن تأسريهم يا "ساكورا"،‬ Dialogue: 0,0:09:36.53,0:09:40.37,Default,,0,0,0,,‫كانوا يتحركون باستخدام القوى السحرية‬\N‫أالتي تركها "كلو ريد".‬ Dialogue: 0,0:09:40.45,0:09:41.37,Default,,0,0,0,,‫أجل...‬ Dialogue: 0,0:09:41.74,0:09:44.29,Default,,0,0,0,,‫القوة السحرية مثل الطعام بالنسبة للبطاقات.‬ Dialogue: 0,0:09:44.50,0:09:45.37,Default,,0,0,0,,‫طعام...‬ Dialogue: 0,0:09:45.45,0:09:51.25,Default,,0,0,0,,‫بعد أن قمت ببعثرتهم وجمعهم،‬\N‫وأصبحت سيدتهم الجديدة...‬ Dialogue: 0,0:09:51.71,0:09:54.88,Default,,0,0,0,,‫أصبحت قوتي السحرية هي طعامهم...‬ Dialogue: 0,0:09:54.96,0:09:55.97,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:09:56.22,0:09:58.51,Default,,0,0,0,,‫لكن الآن، هناك شيء ما يعيق الطريق‬ Dialogue: 0,0:09:58.59,0:10:00.34,Default,,0,0,0,,‫ولا يمكنك استخدام بطاقات "كلو".‬ Dialogue: 0,0:10:00.43,0:10:03.18,Default,,0,0,0,,‫وهذا يعني أن البطاقات نائمة.‬ Dialogue: 0,0:10:04.14,0:10:05.64,Default,,0,0,0,,‫وإذا كانوا نائمين...‬ Dialogue: 0,0:10:05.73,0:10:07.60,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنهم تناول وجباتهم...‬ Dialogue: 0,0:10:07.69,0:10:09.60,Default,,0,0,0,,‫وإذا لم يتمكنوا من تناول وجباتهم...‬ Dialogue: 0,0:10:12.61,0:10:13.73,Default,,0,0,0,,‫ماذا سيحدث؟‬ Dialogue: 0,0:10:15.11,0:10:17.24,Default,,0,0,0,,‫سيتحولون إلى بطاقات عادية!‬ Dialogue: 0,0:10:20.45,0:10:23.03,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أنني لن أتمكن‬\N‫من رؤية البطاقات مرة أخرى؟‬ Dialogue: 0,0:10:25.24,0:10:28.58,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني السماح بذلك!‬\N‫يجب أن أكون صديقًة لهم جميعاً!‬ Dialogue: 0,0:10:29.58,0:10:32.79,Default,,0,0,0,,‫كما قلت، البطاقات التي تحولت‬\N‫إلى بطاقات "ساكورا" على ما يرام!‬ Dialogue: 0,0:10:32.88,0:10:38.26,Default,,0,0,0,,‫لأن بطاقات "ساكورا"، كما قلت تواً،‬\N‫تستخدم قوى "ساكورا" السحرية كقاعدة...‬ Dialogue: 0,0:10:41.55,0:10:43.55,Default,,0,0,0,,‫أيها المفتاح الذي تخفي قوى الظلام!‬ Dialogue: 0,0:10:43.89,0:10:46.22,Default,,0,0,0,,‫اكشف شكلك الحقيقي أمامي!‬ Dialogue: 0,0:10:48.06,0:10:51.06,Default,,0,0,0,,‫أنا "ساكورا"، آمرك بموجب العقد!‬ Dialogue: 0,0:10:51.31,0:10:52.73,Default,,0,0,0,,‫انطلق!‬ Dialogue: 0,0:11:03.57,0:11:05.58,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعلين؟!‬ Dialogue: 0,0:11:05.99,0:11:09.08,Default,,0,0,0,,‫- أحولهم كلهم إلى بطاقات "ساكورا"!‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:11:10.50,0:11:12.25,Default,,0,0,0,,‫أيتها البطاقة التي من صُنع "كلو"...‬ Dialogue: 0,0:11:12.83,0:11:15.09,Default,,0,0,0,,‫تخلصي من هيئتك القديمة ولتولدي من جديد!‬ Dialogue: 0,0:11:15.71,0:11:18.63,Default,,0,0,0,,‫باسم "ساكورا" سيدتك الجديدة.‬ Dialogue: 0,0:11:25.47,0:11:27.01,Default,,0,0,0,,‫"حلوى"!‬ Dialogue: 0,0:11:30.18,0:11:31.02,Default,,0,0,0,,‫"قفل"!‬ Dialogue: 0,0:11:31.10,0:11:33.02,Default,,0,0,0,,‫"القفل"‬ Dialogue: 0,0:11:34.11,0:11:35.27,Default,,0,0,0,,‫"ميزان"!‬ Dialogue: 0,0:11:36.07,0:11:37.07,Default,,0,0,0,,‫"الرمال"!‬ Dialogue: 0,0:11:38.65,0:11:39.65,Default,,0,0,0,,‫"الصوت"!‬ Dialogue: 0,0:11:40.61,0:11:41.74,Default,,0,0,0,,‫تحويل!‬ Dialogue: 0,0:11:42.28,0:11:43.20,Default,,0,0,0,,‫"موجة"!‬ Dialogue: 0,0:11:46.74,0:11:47.66,Default,,0,0,0,,‫"مندفع"!‬ Dialogue: 0,0:11:48.41,0:11:51.16,Default,,0,0,0,,‫"المندفع"‬ Dialogue: 0,0:11:56.54,0:11:57.67,Default,,0,0,0,,‫"ساكورا"!‬ Dialogue: 0,0:11:59.76,0:12:02.13,Default,,0,0,0,,‫ما هذا التهور؟‬ Dialogue: 0,0:12:02.22,0:12:04.76,Default,,0,0,0,,‫إذا قمت بتغيير جميع البطاقات في وقت واحد‬ Dialogue: 0,0:12:04.84,0:12:07.72,Default,,0,0,0,,‫بالسحر القليل الذي لديك،‬\N‫سوف تنهارين بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:12:21.94,0:12:24.95,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيدة أن الجميع بخير الآن.‬ Dialogue: 0,0:12:26.82,0:12:28.08,Default,,0,0,0,,‫"ساكورا"؟‬ Dialogue: 0,0:12:28.95,0:12:31.87,Default,,0,0,0,,‫"المندفع"، "ساكورا"‬ Dialogue: 0,0:12:32.66,0:12:34.21,Default,,0,0,0,,‫ذلك... "مندفع"؟‬ Dialogue: 0,0:12:42.88,0:12:44.01,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث؟‬ Dialogue: 0,0:12:44.22,0:12:46.01,Default,,0,0,0,,‫خرج السحر عن السيطرة!‬ Dialogue: 0,0:13:15.21,0:13:17.58,Default,,0,0,0,,‫لم استخدم "مندفع"! لماذا ا؟‬ Dialogue: 0,0:13:17.67,0:13:22.38,Default,,0,0,0,,‫لأنك غيرت العديد من البطاقات في آن واحد،‬\N‫فلم تتمكني من التحكم فيهم جميعاً!‬ Dialogue: 0,0:13:23.88,0:13:28.14,Default,,0,0,0,,‫وفوق ذلك، لقد استدعيت بطاقة بدون هدف،‬ Dialogue: 0,0:13:28.22,0:13:31.64,Default,,0,0,0,,‫لذلك "مندفع" لم يعرف‬\N‫ماذا يفعل وأصيب بالذعر!‬ Dialogue: 0,0:13:35.14,0:13:38.31,Default,,0,0,0,,‫بالنظر في قوتك السحرية الحالية‬\N‫وقدرة سيطرتك يا "ساكورا"،‬ Dialogue: 0,0:13:38.40,0:13:40.82,Default,,0,0,0,,‫يجب أن لا تستخدمي السحر‬\N‫دون حاجة معينة لذلك!‬ Dialogue: 0,0:13:40.90,0:13:43.82,Default,,0,0,0,,‫وتحويل تلك البطاقات العديدة‬\N‫إلى بطاقات "ساكورا" في يوم واحد‬ Dialogue: 0,0:13:43.90,0:13:45.40,Default,,0,0,0,,‫غير معقول!‬ Dialogue: 0,0:13:49.41,0:13:51.33,Default,,0,0,0,,‫أنا قلق بشأن بطاقات "كلو" أيضاً،‬ Dialogue: 0,0:13:51.41,0:13:53.62,Default,,0,0,0,,‫لكن إذا حدث شيء لك يا "ساكورا"،‬ Dialogue: 0,0:13:53.70,0:13:56.66,Default,,0,0,0,,‫هذه المرة بطاقات "ساكورا" لن تعمل أيضاً!‬ Dialogue: 0,0:14:06.01,0:14:08.38,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، علينا أن نوقف "مندفع"‬\N‫ونهدئ من روعه!‬ Dialogue: 0,0:14:08.47,0:14:09.30,Default,,0,0,0,,‫أجل!‬ Dialogue: 0,0:14:13.56,0:14:14.39,Default,,0,0,0,,‫"العاصف"‬ Dialogue: 0,0:14:14.47,0:14:18.94,Default,,0,0,0,,‫أيتها البطاقة التي من صُنع "كلو"،‬\N‫تخلصي من هيئتك القديمة ولتولدي من جديد!‬ Dialogue: 0,0:14:19.44,0:14:22.44,Default,,0,0,0,,‫باسم "ساكورا" سيدتك الجديدة.‬ Dialogue: 0,0:14:23.11,0:14:24.28,Default,,0,0,0,,‫"عاصف"!‬ Dialogue: 0,0:14:32.24,0:14:34.58,Default,,0,0,0,,‫"عاصف" لا يمكنه اللحاق بها.‬ Dialogue: 0,0:14:39.37,0:14:40.54,Default,,0,0,0,,‫أعلم!‬ Dialogue: 0,0:14:49.47,0:14:53.05,Default,,0,0,0,,‫مهلاً! لماذا تتصلين بأحد في وقت كهذا؟‬ Dialogue: 0,0:14:53.14,0:14:57.60,Default,,0,0,0,,‫وعدت "تومويو" و"لي" أن اتصل بهما!‬ Dialogue: 0,0:14:57.93,0:15:00.64,Default,,0,0,0,,‫فكري في الوقت والمكان!‬ Dialogue: 0,0:15:00.73,0:15:04.65,Default,,0,0,0,,‫هذه "دايدوجي"، أنا آسف،‬\N‫لا أستطيع الرد على الهاتف الآن.‬ Dialogue: 0,0:15:04.73,0:15:08.11,Default,,0,0,0,,‫- إذا أمكنك، بعد الصافرة...‬\N‫- "تومويو" ليست موجودة...‬ Dialogue: 0,0:15:08.57,0:15:10.03,Default,,0,0,0,,‫سأترك لها رسالة.‬ Dialogue: 0,0:15:10.11,0:15:12.03,Default,,0,0,0,,‫هل تستمعين إلي؟‬ Dialogue: 0,0:15:15.78,0:15:17.58,Default,,0,0,0,,‫التالي، هو بيت "لي".‬ Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:27.13,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟‬ Dialogue: 0,0:15:27.38,0:15:29.30,Default,,0,0,0,,‫"لي"؟ أنا "ساكورا".‬ Dialogue: 0,0:15:30.59,0:15:31.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا هناك؟‬ Dialogue: 0,0:15:31.93,0:15:33.93,Default,,0,0,0,,‫أنا أطارد دراجة الآن!‬ Dialogue: 0,0:15:35.10,0:15:37.89,Default,,0,0,0,,‫كنت متهورة‬\N‫وغيرت بطاقات عديدة في وقت واحد،‬ Dialogue: 0,0:15:37.97,0:15:39.35,Default,,0,0,0,,‫فهرب "مندفع"‬ Dialogue: 0,0:15:39.43,0:15:40.39,Default,,0,0,0,,‫و...‬ Dialogue: 0,0:15:40.48,0:15:42.31,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم ما تقولين!‬ Dialogue: 0,0:15:42.39,0:15:44.86,Default,,0,0,0,,‫- على أي حال، أنا في مشكلة الآن!‬\N‫- أين أنت؟‬ Dialogue: 0,0:15:44.94,0:15:47.36,Default,,0,0,0,,‫في المنتزه، بالقرب من المكتبة.‬ Dialogue: 0,0:15:47.44,0:15:49.11,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سآتي حالاً!‬ Dialogue: 0,0:15:49.19,0:15:50.03,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:15:50.65,0:15:55.20,Default,,0,0,0,,‫انظري؟ بينما كنت تركزين‬\N‫على الهاتف فقدت أثره!‬ Dialogue: 0,0:15:57.95,0:15:58.95,Default,,0,0,0,,‫"قفز"!‬ Dialogue: 0,0:16:02.33,0:16:03.37,Default,,0,0,0,,‫ها هو ذا!‬ Dialogue: 0,0:16:13.80,0:16:15.76,Default,,0,0,0,,‫لا فائدة من هذا! لن تصلي!‬ Dialogue: 0,0:16:23.44,0:16:24.69,Default,,0,0,0,,‫"ساكورا"!‬ Dialogue: 0,0:16:26.11,0:16:28.23,Default,,0,0,0,,‫بتلات الرياح، أجيبي ندائي!‬ Dialogue: 0,0:16:42.62,0:16:44.33,Default,,0,0,0,,‫يكفي استهتار منك!‬ Dialogue: 0,0:16:45.71,0:16:46.63,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:16:46.71,0:16:47.84,Default,,0,0,0,,‫أجل...‬ Dialogue: 0,0:16:48.04,0:16:50.21,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك سريعاً أيها الصبي.‬ Dialogue: 0,0:16:50.88,0:16:52.21,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنه كان بذلك...‬ Dialogue: 0,0:16:52.76,0:16:54.47,Default,,0,0,0,,‫شكراً لقدومك.‬ Dialogue: 0,0:17:01.97,0:17:04.14,Default,,0,0,0,,‫- إذن، هو ذاك الشيء؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:17:06.52,0:17:08.06,Default,,0,0,0,,‫إله الرعد، أجب ندائي!‬ Dialogue: 0,0:17:19.16,0:17:20.12,Default,,0,0,0,,‫تباً...‬ Dialogue: 0,0:17:26.58,0:17:28.63,Default,,0,0,0,,‫- مرة أخرى.‬\N‫- لا يمكنك!‬ Dialogue: 0,0:17:28.71,0:17:29.88,Default,,0,0,0,,‫ستخيف البطاقة!‬ Dialogue: 0,0:17:29.96,0:17:31.75,Default,,0,0,0,,‫لكن بهذا المعدل...‬ Dialogue: 0,0:17:31.84,0:17:36.72,Default,,0,0,0,,‫إنه خطأي! إذا استطعت تهدئته،‬\N‫أنا متأكدة أن مندفع سيحسن التصرف!‬ Dialogue: 0,0:17:40.10,0:17:42.14,Default,,0,0,0,,‫حسناً، فهمت.‬ Dialogue: 0,0:17:47.69,0:17:49.65,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعلين  يا "ساكورا"؟‬ Dialogue: 0,0:17:49.90,0:17:52.15,Default,,0,0,0,,‫- سأصل إليه من السماء باستخدام "تحليق".‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:17:52.27,0:17:57.07,Default,,0,0,0,,‫حتى أنا، في هيئتي الحقيقية،‬\N‫لا يمكنني اللحاق بـ"مندفع" المذعور.‬ Dialogue: 0,0:17:57.15,0:17:58.74,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد أن "تحليق" لن ينفع.‬ Dialogue: 0,0:18:00.37,0:18:03.99,Default,,0,0,0,,‫إذا كان هناك وسيلة فقط للاحاطة‬\N‫بـ"مندفع" حتى لا يمكنه الهرب.‬ Dialogue: 0,0:18:05.54,0:18:06.87,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني أستطيع فعل ذلك!‬ Dialogue: 0,0:18:08.75,0:18:09.67,Default,,0,0,0,,‫"حلقة"...‬ Dialogue: 0,0:18:10.13,0:18:12.54,Default,,0,0,0,,‫لكن سيكون عليك تحويل بطاقة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:18:12.63,0:18:13.50,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:18:13.59,0:18:16.26,Default,,0,0,0,,‫لكن هذه المرة،‬\N‫لن ينتهي الأمر بانهيارك فقط!‬ Dialogue: 0,0:18:16.63,0:18:20.30,Default,,0,0,0,,‫لكنه خطأي أن "مندفع" وصل لهذه الحال.‬ Dialogue: 0,0:18:20.39,0:18:22.64,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أبذل قصارى جهدي‬\N‫لإعادته داخل البطاقة!‬ Dialogue: 0,0:18:29.85,0:18:30.85,Default,,0,0,0,,‫حسناً!‬ Dialogue: 0,0:18:31.15,0:18:33.65,Default,,0,0,0,,‫إذا انهرت سأمسك بك!‬ Dialogue: 0,0:18:33.73,0:18:36.03,Default,,0,0,0,,‫- هيا يا "ساكورا"!‬\N‫- أجل!‬ Dialogue: 0,0:18:49.16,0:18:51.17,Default,,0,0,0,,‫أيتها البطاقة التي من صُنع "كلو"،‬ Dialogue: 0,0:18:51.25,0:18:53.63,Default,,0,0,0,,‫تخلصي من هيئتك القديمة ولتولدي من جديد،‬ Dialogue: 0,0:18:54.80,0:18:57.63,Default,,0,0,0,,‫باسم "ساكورا" سيدتك الجديدة.‬ Dialogue: 0,0:19:00.22,0:19:01.26,Default,,0,0,0,,‫"حلقة"!‬ Dialogue: 0,0:19:36.96,0:19:39.13,Default,,0,0,0,,‫فهمت. "حلقة"، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:19:39.88,0:19:42.80,Default,,0,0,0,,‫ولكن ما الذي ستفعلينه مع "مندفع" المذعور؟‬ Dialogue: 0,0:19:48.35,0:19:49.52,Default,,0,0,0,,‫"عاصف"!‬ Dialogue: 0,0:19:58.65,0:20:00.86,Default,,0,0,0,,‫لا يجب أن تقاوم! ستصاب بأذى!‬ Dialogue: 0,0:20:09.08,0:20:12.12,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، لا تخف.‬ Dialogue: 0,0:20:14.33,0:20:16.34,Default,,0,0,0,,‫آسفة لإخافتك.‬ Dialogue: 0,0:20:16.75,0:20:17.92,Default,,0,0,0,,‫كل شيء على ما يرام.‬ Dialogue: 0,0:20:18.96,0:20:20.09,Default,,0,0,0,,‫كن مطيعاً‬ Dialogue: 0,0:20:20.17,0:20:21.59,Default,,0,0,0,,‫وابق هادئاً.‬ Dialogue: 0,0:20:21.67,0:20:22.84,Default,,0,0,0,,‫اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:20:28.43,0:20:29.56,Default,,0,0,0,,‫هذا يدغدغ!‬ Dialogue: 0,0:20:30.02,0:20:33.10,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة. لن أخيفك مرةً أخرى.‬ Dialogue: 0,0:20:33.35,0:20:35.98,Default,,0,0,0,,‫أرجوك عد إلى بطاقتك.‬ Dialogue: 0,0:20:48.49,0:20:51.66,Default,,0,0,0,,‫"المندفع"‬\N‫"ساكورا"‬ Dialogue: 0,0:20:51.75,0:20:54.16,Default,,0,0,0,,‫"العاصف"‬\N‫"ساكورا"‬ Dialogue: 0,0:20:55.29,0:20:56.42,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيدة.‬ Dialogue: 0,0:20:56.50,0:20:58.21,Default,,0,0,0,,‫لقد نجحت يا "ساكورا"!‬ Dialogue: 0,0:21:00.75,0:21:01.71,Default,,0,0,0,,‫"كيرو"...‬ Dialogue: 0,0:21:02.17,0:21:05.68,Default,,0,0,0,,‫إذا كان لدي سبب مناسب لاستخدام السحر‬\N‫وإذا كان شيئا فشيئا،‬ Dialogue: 0,0:21:05.76,0:21:08.60,Default,,0,0,0,,‫يمكنني تحويل بطاقات "كلو"‬\N‫إلى بطاقات "ساكورا"، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:21:08.72,0:21:09.76,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:21:14.31,0:21:17.73,Default,,0,0,0,,‫لماذا تحدث هذه الأمور الغريبة‬\N‫في مدينة "تومويدا"؟‬ Dialogue: 0,0:21:17.81,0:21:22.32,Default,,0,0,0,,‫ولماذا لا يمكنني استخدام السحر‬\N‫إذا كانت ما تزال بطاقات "كلو"، لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:21:22.57,0:21:25.49,Default,,0,0,0,,‫لكن سأبذل قصارى جهدي‬\N‫حتى أتمكن من تحويل جميع البطاقات!‬ Dialogue: 0,0:21:25.57,0:21:26.61,Default,,0,0,0,,‫أجل!‬ Dialogue: 0,0:21:26.70,0:21:31.41,Default,,0,0,0,,‫وإذا قمت بتحويل جميع البطاقات‬\N‫واكتسبت المزيد من القوة السحرية،‬ Dialogue: 0,0:21:31.49,0:21:35.29,Default,,0,0,0,,‫ربما سأكتشف سبب حدوث‬\N‫كل هذه الأشياء الغريبة!‬ Dialogue: 0,0:21:35.37,0:21:37.04,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح تماماً!‬ Dialogue: 0,0:21:37.58,0:21:40.21,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سأبذل...‬ Dialogue: 0,0:21:41.63,0:21:42.46,Default,,0,0,0,,‫"ساكورا"!‬ Dialogue: 0,0:21:42.55,0:21:43.63,Default,,0,0,0,,‫ماذا دهاك؟‬ Dialogue: 0,0:21:45.59,0:21:47.51,Default,,0,0,0,,‫أشعر بالنعاس...‬ Dialogue: 0,0:21:47.59,0:21:50.22,Default,,0,0,0,,‫لأنك كنت متهورة للغاية!‬ Dialogue: 0,0:21:51.47,0:21:54.31,Default,,0,0,0,,‫ويحك! استيقظي!‬ Dialogue: 0,0:21:55.27,0:21:58.19,Default,,0,0,0,,‫- ويحك، لا تستخدمي الآخرين كوسائد!‬\N‫- تمالكي نفسك!‬ Dialogue: 0,0:22:02.90,0:22:05.28,Default,,0,0,0,,‫لم أصل في الوقت المناسب، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:22:05.36,0:22:07.65,Default,,0,0,0,,‫انتهى كل شيء الآن.‬ Dialogue: 0,0:22:08.70,0:22:11.03,Default,,0,0,0,,‫كنت آخذ حماماً سريعاً‬ Dialogue: 0,0:22:11.12,0:22:14.08,Default,,0,0,0,,‫وتلقيت مكالمة هاتفية من "ساكورا".‬ Dialogue: 0,0:22:16.04,0:22:18.79,Default,,0,0,0,,‫أحضرت حتى زياً أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:22:18.87,0:22:22.63,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لقد كنت معها، لذا لا داعي للقلق.‬ Dialogue: 0,0:22:23.84,0:22:25.13,Default,,0,0,0,,‫على الأقل...‬ Dialogue: 0,0:22:27.47,0:22:31.80,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أسجل‬\N‫وجه "ساكورا" النائم اللطيف للغاية!‬ Dialogue: 0,0:22:34.77,0:22:37.60,Default,,0,0,0,,‫لا، والآن نفذت البطاريات!‬ Dialogue: 0,0:22:39.27,0:22:41.27,Default,,0,0,0,,‫لم أكن مستعدة حقاً اليوم.‬ Dialogue: 0,0:22:41.56,0:22:44.15,Default,,0,0,0,,‫التقطي صورة لوجهي الجميل أيضاً!‬ Dialogue: 0,0:22:44.40,0:22:47.24,Default,,0,0,0,,‫"ساكورا" لطيفة حقاً حتى وهي نائمة!‬ Dialogue: 0,0:22:47.32,0:22:49.40,Default,,0,0,0,,‫أنت، هل تستمع يا "تومويو"؟‬ Dialogue: 0,0:22:49.49,0:22:53.37,Default,,0,0,0,,‫"ساكورا" حقاً لطيفة جداً!‬ Dialogue: 0,0:22:53.45,0:22:55.87,Default,,0,0,0,,‫ويحك، هل تستمع يا "تومويو"؟‬ Dialogue: 0,0:22:55.95,0:23:00.29,Default,,0,0,0,,‫أنا محظوظة جداً أنني أستطيع تصويرها هكذا!‬ Dialogue: 0,0:23:00.37,0:23:03.71,Default,,0,0,0,,‫أنت، هل تصغي يا "تومويو"؟‬ Dialogue: 0,0:24:25.04,0:24:27.34,Default,,0,0,0,,‫في الحلقة القادمة‬ Dialogue: 0,0:24:27.42,0:24:32.01,Default,,0,0,0,,‫أعطاني والدي رزنامة قديمة‬\N‫كانت أمي تستخدمها!‬ Dialogue: 0,0:24:32.88,0:24:36.30,Default,,0,0,0,,‫مكتوب بها تاريخ عيد ميلادي أنا وأخي الأكبر‬ Dialogue: 0,0:24:36.39,0:24:38.51,Default,,0,0,0,,‫وهذا يسعدني حقاً!‬ Dialogue: 0,0:24:38.60,0:24:40.06,Default,,0,0,0,,‫"رزنامة الزهور"‬ Dialogue: 0,0:24:40.14,0:24:42.23,Default,,0,0,0,,‫ولكن، "عيد ميلاد جدي"؟‬ Dialogue: 0,0:24:43.56,0:24:47.31,Default,,0,0,0,,‫"ساكورا" آسرة البطاقات:‬\N‫"(ساكورا) ورزنامة الذكريات."‬ Dialogue: 0,0:24:47.73,0:24:50.07,Default,,0,0,0,,‫تابعوني في المرة القادمة.‬ Dialogue: 0,0:24:50.28,0:24:51.61,Default,,0,0,0,,‫إطلاق!‬ Dialogue: 0,0:24:52.53,0:24:55.03,Default,,0,0,0,,‫ترجمة: نيفين محي الدين روبي‬