[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 81 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,40,&H0000FCFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.09,0:00:10.86,1,,0,0,0,,{\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح\N{\fs25\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}"تجمع أفلام العراق" Dialogue: 0,0:00:11.09,0:00:20.86,1,,0,0,0,,{\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}ترجمة وتعديل\N{\fs25\fnArabic Typesetting\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}| محمد النعيمي ! أحمد دبيس ! نور قيس الشمري ! نور القريشي | Dialogue: 0,0:00:21.09,0:00:30.86,1,,0,0,0,,{\3c&H1617D2&\fs20}زورونا في صفحتنا على الفيس بوك\N{\3c&H1617D2&\fs20}https://www.facebook.com/imtsubs/ Dialogue: 0,0:00:31.09,0:00:40.86,1,,0,0,0,,{\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}تعديل التوقيت لنسخ البلوراي\N"علي نزار" Dialogue: 0,0:01:19.47,0:01:23.66,1,,0,0,0,,{\fs25\c&HE73C01&\3c&HFFFFFF&}| جون ويك |\N{\fs\c\fs\c\fs25\c&HE73C01&\3c&HFFFFFF&}"الفصل الثالث: إستعد للحرب"{\fs\c} Dialogue: 0,0:02:21.47,0:02:22.66,1,,0,0,0,,(جون ويك) Dialogue: 0,0:02:22.71,0:02:24.36,1,,0,0,0,,المنبوذ Dialogue: 0,0:02:24.39,0:02:27.20,1,,0,0,0,,سيبدأ عقد مطاردته في السادسة مساءاً\Nحسب التوقيت الشرقي Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:36.55,1,,0,0,0,,{\c&H49D220&}"الهدف: (جون ويك) - المكافئة، 14 مليون دولار وبإنتظار الموافقة\Nآخر مرة تمت مشاهدته في "سنتراك بارك" ستتم المطاردة في الـ6 مساءاً"{\c} Dialogue: 0,0:03:18.94,0:03:22.29,1,,0,0,0,,أنا آمل حقاً بأن يجد السيد (ويك) طريقه لبر الامان Dialogue: 0,0:03:22.32,0:03:24.39,1,,0,0,0,,لقد عرف القواعد\Nوخرقها Dialogue: 0,0:03:24.49,0:03:27.00,1,,0,0,0,,قتل رجلاً على أراضي الشركة (شارون) Dialogue: 0,0:03:27.05,0:03:29.14,1,,0,0,0,,هل تعتقد بأنه سينجح بالخروج ؟ Dialogue: 0,0:03:29.17,0:03:30.96,1,,0,0,0,,جائزة بقيمة أربعة عشر مليوناً على رأسه Dialogue: 0,0:03:30.99,0:03:34.43,1,,0,0,0,,وكل طرف مهتم في المدينة يريد جزءً منه Dialogue: 0,0:03:34.68,0:03:36.86,1,,0,0,0,,أنا سأقول بأن الأحتمالات متساوية Dialogue: 0,0:03:58.82,0:04:01.66,1,,0,0,0,,سيقتلونك ما أن يجعلوك أفضل Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:04.07,1,,0,0,0,,لكني أعرف الافضل يارجل Dialogue: 0,0:04:04.11,0:04:05.86,1,,0,0,0,,أنا أعرف الافضل\N....أنا أعرفه، أنا Dialogue: 0,0:04:13.97,0:04:15.45,1,,0,0,0,,الوقت يمر, سيد (ويك) Dialogue: 0,0:04:15.61,0:04:17.05,1,,0,0,0,,الوقت يمر Dialogue: 0,0:04:17.13,0:04:20.29,1,,0,0,0,,الوقت يمر .... الوقت يمر Dialogue: 0,0:04:20.32,0:04:21.41,1,,0,0,0,,...الوقت Dialogue: 0,0:04:22.37,0:04:24.78,1,,0,0,0,,لا وقت لتضيعه سيد (ويك) Dialogue: 0,0:04:39.76,0:04:41.58,1,,0,0,0,,مكتبة "نيويورك" العامة Dialogue: 0,0:04:41.61,0:04:42.61,1,,0,0,0,,كما تريد Dialogue: 0,0:05:02.25,0:05:03.76,1,,0,0,0,,تغيير في الخطة Dialogue: 0,0:05:06.48,0:05:07.87,1,,0,0,0,,"فندق الـ"كونتينينتال Dialogue: 0,0:05:07.89,0:05:10.76,1,,0,0,0,,تأكد بأنه إستلم من قبل الحاشية Dialogue: 0,0:05:11.18,0:05:12.90,1,,0,0,0,,نعم سيدي، سيد (ويك) Dialogue: 0,0:05:14.37,0:05:15.55,1,,0,0,0,,كلب جيد Dialogue: 0,0:05:16.73,0:05:17.73,1,,0,0,0,,كلب جيد Dialogue: 0,0:05:27.70,0:05:32.06,1,,0,0,0,,(جون ويك)، منبوذ\Nالعقد سيكون ساري المفعول بعد عشرون دقيقة Dialogue: 0,0:05:53.02,0:05:54.02,1,,0,0,0,,هل أستطيع مساعدتك ؟ Dialogue: 0,0:05:54.05,0:05:55.17,1,,0,0,0,,القسم الروسي Dialogue: 0,0:05:55.28,0:05:57.25,1,,0,0,0,,كتاب (الكساندر آفناسياف) Dialogue: 0,0:05:57.43,0:06:00.97,1,,0,0,0,,(نارودني روسكي سكازكي)\Nطبعة العام 1864 Dialogue: 0,0:06:11.05,0:06:12.88,1,,0,0,0,,المستوى الثاني -\Nشكراً لكِ - Dialogue: 0,0:07:08.06,0:07:09.91,1,,0,0,0,,بالأخذ بعين الأعتبار إصولك Dialogue: 0,0:07:10.30,0:07:12.61,1,,0,0,0,,لم تخلق لتعش كالمتوحشون Dialogue: 0,0:07:13.39,0:07:16.07,1,,0,0,0,,لكن لتتبع الفضيلة والمعرفة Dialogue: 0,0:07:18.47,0:07:19.84,1,,0,0,0,,(دانتي) Dialogue: 0,0:07:22.07,0:07:24.51,1,,0,0,0,,تبدو نافذ الحيلة هناك (جون) Dialogue: 0,0:07:24.60,0:07:25.79,1,,0,0,0,,(أيرنست) Dialogue: 0,0:07:26.37,0:07:28.48,1,,0,0,0,,لايزال لديّ وقت -\Nعلى وشك أن ينتهي هذا الوقت - Dialogue: 0,0:07:28.85,0:07:30.52,1,,0,0,0,,من سوف يميز الفرق ؟ Dialogue: 0,0:07:30.99,0:07:33.14,1,,0,0,0,,أنت متأكد بأن هذا ماتريد فعله ؟ Dialogue: 0,0:07:33.16,0:07:34.71,1,,0,0,0,,أربعة عشر مليوناً مبلغ كبير من المال Dialogue: 0,0:07:34.76,0:07:36.43,1,,0,0,0,,ليس إن لم تستطع إنفاقه Dialogue: 0,0:09:22.26,0:09:24.58,1,,0,0,0,,(جون ويك)، المنبوذ Dialogue: 0,0:09:24.68,0:09:26.81,1,,0,0,0,,العقد ساري المفعول بعد عشر دقائق Dialogue: 0,0:09:37.42,0:09:40.73,1,,0,0,0,,ليعلم الجميع أصحاب السلطة\Nسيقدرون المنبوذ Dialogue: 0,0:09:41.08,0:09:42.33,1,,0,0,0,,لا مساعدة Dialogue: 0,0:09:42.41,0:09:45.19,1,,0,0,0,,لا خدمات من أي نوع Dialogue: 0,0:09:56.22,0:09:57.33,1,,0,0,0,,دكتور Dialogue: 0,0:09:58.36,0:09:59.72,1,,0,0,0,,دكتور، أنه إنا (ويك) Dialogue: 0,0:10:01.16,0:10:02.18,1,,0,0,0,,سيد (ويك) ؟ Dialogue: 0,0:10:02.22,0:10:03.91,1,,0,0,0,,لا، لا، لا\Nلا يجب أن تكون هنا Dialogue: 0,0:10:03.93,0:10:05.01,1,,0,0,0,,الساعات تكاد تنتهي Dialogue: 0,0:10:05.04,0:10:06.69,1,,0,0,0,,هيا أيها الدكتور رجاءاً\Nلا يزال هناك وقت Dialogue: 0,0:10:06.72,0:10:08.03,1,,0,0,0,,لا، لا أستطيع Dialogue: 0,0:10:08.08,0:10:09.80,1,,0,0,0,,لا أزال أملك خمس دقائق Dialogue: 0,0:10:11.14,0:10:12.14,1,,0,0,0,,رجاءاً Dialogue: 0,0:10:19.08,0:10:20.36,1,,0,0,0,,هيا، هيا Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:28.43,1,,0,0,0,,حسناً، إجلس هناك Dialogue: 0,0:10:34.07,0:10:35.20,1,,0,0,0,,دعني أرى، دعني أرى Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:37.11,1,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:10:37.95,0:10:39.91,1,,0,0,0,,جرح سكين Dialogue: 0,0:10:40.82,0:10:42.18,1,,0,0,0,,دخلت عميقاً Dialogue: 0,0:10:42.78,0:10:44.18,1,,0,0,0,,جرحت الوريد Dialogue: 0,0:10:48.54,0:10:49.63,1,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:10:52.96,0:10:55.35,1,,0,0,0,,(جون ويك)، المنبوذ Dialogue: 0,0:10:55.43,0:10:57.72,1,,0,0,0,,ساري المفعول بعد دقيقة واحدة Dialogue: 0,0:11:10.74,0:11:12.09,1,,0,0,0,,...دكتور Dialogue: 0,0:11:16.66,0:11:17.67,1,,0,0,0,,دكتور Dialogue: 0,0:11:17.70,0:11:19.82,1,,0,0,0,,أكاد أنتهي Dialogue: 0,0:11:22.33,0:11:23.44,1,,0,0,0,,خمس ثواني Dialogue: 0,0:11:23.60,0:11:25.89,1,,0,0,0,,(جون ويك)، المنبوذ Dialogue: 0,0:11:26.02,0:11:28.74,1,,0,0,0,,ساري المفعول في خمس Dialogue: 0,0:11:29.53,0:11:30.61,1,,0,0,0,,...أربع Dialogue: 0,0:11:31.06,0:11:32.21,1,,0,0,0,,ثلاث Dialogue: 0,0:11:32.55,0:11:33.72,1,,0,0,0,,...إثنان Dialogue: 0,0:11:33.88,0:11:35.14,1,,0,0,0,,واحد Dialogue: 0,0:11:44.33,0:11:46.44,1,,0,0,0,,آسف، سيد (ويك) Dialogue: 0,0:11:46.60,0:11:48.09,1,,0,0,0,,هنالك قواعد Dialogue: 0,0:11:48.26,0:11:49.89,1,,0,0,0,,هنالك قواعد Dialogue: 0,0:11:55.89,0:11:57.83,1,,0,0,0,,(جون ويك)، أربع عشر مليوناً Dialogue: 0,0:11:57.90,0:12:00.40,1,,0,0,0,,عقد المطاردة مفعل الان Dialogue: 0,0:12:00.50,0:12:02.76,1,,0,0,0,,كل الخدمات معلقة Dialogue: 0,0:12:20.26,0:12:23.89,1,,0,0,0,,{\c&H49D220&}"الهدف: (جون ويك) - المكافئة، 14 مليون دولار\Nآخر مرة تمت مشاهدته في الحي الصيني"{\c} Dialogue: 0,0:12:24.26,0:12:26.59,1,,0,0,0,,{\c&H49D220&}"...إرسال الرسالة إلى\N...إرسال الرسالة إلى"{\c} Dialogue: 0,0:12:26.59,0:12:28.29,1,,0,0,0,,{\c&H49D220&}"كلمات متقاطعة"{\c} Dialogue: 0,0:12:33.01,0:12:35.38,1,,0,0,0,,وها نحن نبدأ Dialogue: 0,0:13:00.37,0:13:02.11,1,,0,0,0,,الرف الأعلى على اليمين Dialogue: 0,0:13:02.40,0:13:03.43,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:13:03.54,0:13:04.83,1,,0,0,0,,خذ أربع Dialogue: 0,0:13:04.97,0:13:07.55,1,,0,0,0,,ستعطيك الطاقة\Nوتساعد على تخفيف الالم Dialogue: 0,0:13:17.37,0:13:18.78,1,,0,0,0,,سيد (ويك) Dialogue: 0,0:13:20.46,0:13:22.86,1,,0,0,0,,لن يصدقوا أبداً إني توقفت على الساعة Dialogue: 0,0:13:23.11,0:13:24.30,1,,0,0,0,,لكنك فعلت Dialogue: 0,0:13:24.37,0:13:25.72,1,,0,0,0,,سيعرفون Dialogue: 0,0:13:25.79,0:13:27.08,1,,0,0,0,,سيعرفون ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:27.16,0:13:29.41,1,,0,0,0,,أخبرتك أين مكان الدواء Dialogue: 0,0:13:45.73,0:13:47.88,1,,0,0,0,,أين ؟ -\Nهنا تماماً - Dialogue: 0,0:13:47.95,0:13:50.20,1,,0,0,0,,تحت ضلعي السائب مباشرةً\N...يجب أن يصيب Dialogue: 0,0:13:53.25,0:13:54.58,1,,0,0,0,,إنتظر Dialogue: 0,0:13:55.02,0:13:56.80,1,,0,0,0,,واحدة قد لاتكون كافية Dialogue: 0,0:14:04.24,0:14:05.79,1,,0,0,0,,...لكن تأكد بأن لاتخدش Dialogue: 0,0:14:14.93,0:14:16.71,1,,0,0,0,,حظاً جيداً، سيد (ويك) Dialogue: 0,0:14:19.60,0:14:20.92,1,,0,0,0,,شكراً دكتور Dialogue: 0,0:20:38.98,0:20:40.04,1,,0,0,0,,إنهُ هو Dialogue: 0,0:20:40.12,0:20:40.91,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:20:41.66,0:20:44.87,1,,0,0,0,,أخبرهم أنه سيصل إلى الزاوية Dialogue: 0,0:23:59.14,0:24:01.58,1,,0,0,0,,(جون ويك)، العقد المفتوح Dialogue: 0,0:24:01.63,0:24:03.84,1,,0,0,0,,بزيادة، خمسة عشر مليوناً Dialogue: 0,0:24:06.04,0:24:09.10,1,,0,0,0,,إلى أين تذهب (جوناثان) Dialogue: 0,0:24:11.04,0:24:15.70,1,,0,0,0,,{\c&H49D220&}"رواية ذئبان، مسرح تاركوفسكي"{\c} Dialogue: 0,0:24:18.01,0:24:19.74,1,,0,0,0,,أغلقنا Dialogue: 0,0:24:45.66,0:24:47.33,1,,0,0,0,,مضى وقتٌ طويل Dialogue: 0,0:24:57.50,0:24:59.17,1,,0,0,0,,والحزام Dialogue: 0,0:25:09.64,0:25:11.18,1,,0,0,0,,دُلهُ على الطريق Dialogue: 0,0:25:15.85,0:25:17.06,1,,0,0,0,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:25:17.52,0:25:18.61,1,,0,0,0,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:26:16.55,0:26:19.05,1,,0,0,0,,(جارداني)\N{\c&HFFFF00&}"لقب روماني يطلق على الشخص الصادق والحازم والمتزن"{\c} Dialogue: 0,0:26:19.30,0:26:20.89,1,,0,0,0,,لماذا أتيت الى هنا ؟ Dialogue: 0,0:26:26.32,0:26:28.71,1,,0,0,0,,أنت تقدم هذا لي كالأجابة Dialogue: 0,0:26:29.00,0:26:31.34,1,,0,0,0,,لا زلت أملك بطاقتي Dialogue: 0,0:26:32.61,0:26:35.61,1,,0,0,0,,بعد كل الفوضى التي صنعتها\Nفي الأسابيع الماضية Dialogue: 0,0:26:35.66,0:26:38.03,1,,0,0,0,,تعتقد بأن بطاقتك فعالة ؟ Dialogue: 0,0:26:38.29,0:26:42.11,1,,0,0,0,,أنت تنسى بأن (روسكا روما) محكومونَ من قبل\Nالمائدة العليا ؟ Dialogue: 0,0:26:42.26,0:26:44.92,1,,0,0,0,,وبأن المائدة العليا يأتي قبل الجميع Dialogue: 0,0:26:45.68,0:26:47.92,1,,0,0,0,,يمكن أن يقتلونني فقط لتكلمي معك Dialogue: 0,0:26:49.19,0:26:51.26,1,,0,0,0,,أتقدرني Dialogue: 0,0:26:51.46,0:26:54.16,1,,0,0,0,,من خلال جلب الموت الى عتبة بابي؟ Dialogue: 0,0:26:56.24,0:26:58.36,1,,0,0,0,,(جارداني) Dialogue: 0,0:26:58.85,0:27:00.75,1,,0,0,0,,ماذا حصل لك ؟ Dialogue: 0,0:27:02.70,0:27:06.87,1,,0,0,0,,إسمي (جارداني جوفونوفيتش) Dialogue: 0,0:27:07.93,0:27:10.72,1,,0,0,0,,"ولدتُ في "بلاروسيا Dialogue: 0,0:27:11.49,0:27:15.43,1,,0,0,0,,أنا يتيم من قبيلتكِ Dialogue: 0,0:27:18.80,0:27:20.51,1,,0,0,0,,أنتِ محكومة Dialogue: 0,0:27:20.74,0:27:23.27,1,,0,0,0,,وأنا مدين Dialogue: 0,0:27:27.60,0:27:30.14,1,,0,0,0,,(روني)، يكفي Dialogue: 0,0:28:00.64,0:28:01.84,1,,0,0,0,,"أنت "مدين Dialogue: 0,0:28:01.90,0:28:03.68,1,,0,0,0,,أنت مدينٌ بلا شيء (جارداني) Dialogue: 0,0:28:03.71,0:28:05.92,1,,0,0,0,,أتعلم، عندما يأتي طلابي الى هنا للمرة الأولى Dialogue: 0,0:28:05.94,0:28:07.74,1,,0,0,0,,يتمنون شيئاً واحداً Dialogue: 0,0:28:07.80,0:28:09.75,1,,0,0,0,,حياة خالية من المعاناة Dialogue: 0,0:28:10.00,0:28:12.87,1,,0,0,0,,إحاول ثنيهم عن هذه المفاهيم الطفولية Dialogue: 0,0:28:12.94,0:28:15.47,1,,0,0,0,,لكن كما تعرف Dialogue: 0,0:28:15.89,0:28:17.48,1,,0,0,0,,الفن هو الألم Dialogue: 0,0:28:20.89,0:28:22.59,1,,0,0,0,,الحياة معاناة Dialogue: 0,0:28:27.77,0:28:30.06,1,,0,0,0,,بطريقة ما أنت تدبرت الخروج Dialogue: 0,0:28:31.14,0:28:33.69,1,,0,0,0,,لكن ها أنت ذا، عدت من حيث بدأت Dialogue: 0,0:28:34.51,0:28:36.27,1,,0,0,0,,كل هذا من أجل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:28:36.81,0:28:40.87,1,,0,0,0,,من أجل جروٍ صغير؟ Dialogue: 0,0:28:41.52,0:28:44.33,1,,0,0,0,,لم يكن مجرد جرو Dialogue: 0,0:29:21.83,0:29:22.83,1,,0,0,0,,إجلس Dialogue: 0,0:29:36.44,0:29:38.46,1,,0,0,0,,...حتى وإن أردت Dialogue: 0,0:29:39.16,0:29:41.63,1,,0,0,0,,لا أستطيع مساعدتك (جارداني) Dialogue: 0,0:29:42.29,0:29:44.43,1,,0,0,0,,المائدة العليا يريد حياتك Dialogue: 0,0:29:45.35,0:29:47.17,1,,0,0,0,,كيف تستطيع مقاتلة الرياح ؟ Dialogue: 0,0:29:48.19,0:29:49.74,1,,0,0,0,,كيف تستطيع تحطيم الجبال ؟ Dialogue: 0,0:29:49.94,0:29:51.86,1,,0,0,0,,كيف تستطيع طمر المحيط ؟ Dialogue: 0,0:29:52.39,0:29:55.27,1,,0,0,0,,كيف تستطيع الهروب من الضوء ؟ Dialogue: 0,0:29:55.40,0:29:57.69,1,,0,0,0,,بالطبع تستطيع الذهاب الى الظلام Dialogue: 0,0:29:57.90,0:30:00.08,1,,0,0,0,,لكنهم في الظلام أيضاً Dialogue: 0,0:30:02.53,0:30:05.24,1,,0,0,0,,لذا أخبرني (جارداني) Dialogue: 0,0:30:05.74,0:30:07.65,1,,0,0,0,,ما الذي تريده حقاً ؟ Dialogue: 0,0:30:10.29,0:30:11.63,1,,0,0,0,,المرور Dialogue: 0,0:30:12.79,0:30:14.77,1,,0,0,0,,إلى أين تريد الذهاب ؟ Dialogue: 0,0:30:16.11,0:30:17.74,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}"الدار البيضاء"{\c} Dialogue: 0,0:30:19.79,0:30:23.30,1,,0,0,0,,الطريق الى الجنة يبدأ في الجحيم Dialogue: 0,0:30:27.99,0:30:29.55,1,,0,0,0,,ليكن ذلك إذاً Dialogue: 0,0:30:29.91,0:30:31.78,1,,0,0,0,,أعطني بطاقتك Dialogue: 0,0:30:31.94,0:30:33.89,1,,0,0,0,,.... سأُمزقها Dialogue: 0,0:30:34.69,0:30:37.26,1,,0,0,0,,أذا كان ذلك ماترغب به حقاً Dialogue: 0,0:31:16.40,0:31:18.23,1,,0,0,0,,بهذا (جارداني) Dialogue: 0,0:31:18.31,0:31:20.34,1,,0,0,0,,بطاقتك مُزقت Dialogue: 0,0:31:29.44,0:31:31.52,1,,0,0,0,,لا تستطيع العودة الى الوطن مجدداً أبداً Dialogue: 0,0:31:33.56,0:31:35.42,1,,0,0,0,,خذوه الى قارب النجاة Dialogue: 0,0:31:36.97,0:31:38.31,1,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:31:41.31,0:31:43.28,1,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:32:13.86,0:32:15.56,1,,0,0,0,,"أهلاً بك الى فندق الـ"كونتينينتال Dialogue: 0,0:32:15.60,0:32:17.35,1,,0,0,0,,كيف يمكنني مساعدتكِ؟ Dialogue: 0,0:32:35.28,0:32:36.85,1,,0,0,0,,سيدي Dialogue: 0,0:32:37.09,0:32:40.35,1,,0,0,0,,هناك محَكِمٌ هنا لرؤيتك Dialogue: 0,0:32:41.66,0:32:43.21,1,,0,0,0,,حسناً، سيدي Dialogue: 0,0:32:45.88,0:32:48.03,1,,0,0,0,,المدير في الصالة Dialogue: 0,0:32:52.58,0:32:56.18,1,,0,0,0,,أفترض إنكِ هنا لمناقشة أمر (جون ويك) Dialogue: 0,0:32:56.73,0:32:59.30,1,,0,0,0,,إذا كان الأمر كذلك يمكننا إختصار الأمر Dialogue: 0,0:32:59.49,0:33:02.88,1,,0,0,0,,أخبرته بأن يبتعد\Nهو رفض القيام بذلك Dialogue: 0,0:33:02.91,0:33:04.73,1,,0,0,0,,وهذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:33:05.08,0:33:06.58,1,,0,0,0,,السيد (ويك) كسر القواعد Dialogue: 0,0:33:06.67,0:33:08.26,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:33:08.74,0:33:10.79,1,,0,0,0,,... وليست لديّ أدنى فكرة Dialogue: 0,0:33:10.81,0:33:12.41,1,,0,0,0,,أنت مخطئ Dialogue: 0,0:33:12.52,0:33:14.00,1,,0,0,0,,أنا لست هنا من اجل السيد (ويك) Dialogue: 0,0:33:14.11,0:33:17.12,1,,0,0,0,,أنا هنا لأن السيد (ويك) كسر القواعد في هذا الفندق Dialogue: 0,0:33:17.28,0:33:19.34,1,,0,0,0,,إريق الدم على أراضي الفندق Dialogue: 0,0:33:19.40,0:33:20.56,1,,0,0,0,,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:33:20.59,0:33:21.69,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:33:21.72,0:33:22.87,1,,0,0,0,,في الحقيقة Dialogue: 0,0:33:22.89,0:33:25.94,1,,0,0,0,,الجثة بردت بداخل هذه الجدران Dialogue: 0,0:33:26.26,0:33:28.02,1,,0,0,0,,أرغب برؤيتها Dialogue: 0,0:33:56.00,0:33:58.01,1,,0,0,0,,(سانتينو دي أنتونيو) Dialogue: 0,0:33:59.01,0:34:00.80,1,,0,0,0,,عضو منصب جديد في المائدة العليا Dialogue: 0,0:34:00.83,0:34:03.46,1,,0,0,0,,ذبح من قبل السيد (ويك) أثناء بحثه عن المأوى Dialogue: 0,0:34:03.51,0:34:05.26,1,,0,0,0,,في الفندق Dialogue: 0,0:34:09.23,0:34:12.27,1,,0,0,0,,بمسدس كولت 45، كما يبدو Dialogue: 0,0:34:13.00,0:34:15.98,1,,0,0,0,,ليس لديّ سيطرة على أفعال السيد (ويك) Dialogue: 0,0:34:16.01,0:34:18.90,1,,0,0,0,,ومع ذلك هو يعيش لأنك لم تفعل شيئاً، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:34:19.55,0:34:20.68,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:34:20.84,0:34:22.97,1,,0,0,0,,لقد عرفت السيد (ويك) لكثير من السنين Dialogue: 0,0:34:22.99,0:34:25.43,1,,0,0,0,,ربما من العدالة تسميتكم أصدقاء، نعم ؟ Dialogue: 0,0:34:26.30,0:34:28.72,1,,0,0,0,,بدلاً من إيقافه، بدلاً من قتله Dialogue: 0,0:34:28.81,0:34:30.39,1,,0,0,0,,وقفت جانباً وتركته يمضي Dialogue: 0,0:34:30.41,0:34:33.09,1,,0,0,0,,بعد قتل (سانتينو دي أنتونيو) أمامك Dialogue: 0,0:34:33.11,0:34:35.14,1,,0,0,0,,لقد نبذته Dialogue: 0,0:34:35.17,0:34:38.08,1,,0,0,0,,لكن ليس قبل أن تمنحه ساعة للهرب Dialogue: 0,0:34:38.11,0:34:39.68,1,,0,0,0,,كسر القواعد في فندقي Dialogue: 0,0:34:39.70,0:34:42.31,1,,0,0,0,,هذه بالضبط المشكلة\N"فندقك" Dialogue: 0,0:34:42.34,0:34:43.97,1,,0,0,0,,أين ولائك ؟ Dialogue: 0,0:34:44.72,0:34:46.83,1,,0,0,0,,لقد كنت في الخدمة لأكثر من 40 سنة Dialogue: 0,0:34:46.90,0:34:49.00,1,,0,0,0,,تحت إمرة المائدة في خدمة المائدة Dialogue: 0,0:34:49.04,0:34:51.00,1,,0,0,0,,كل شيء تحت إمرة المائدة Dialogue: 0,0:34:51.02,0:34:52.45,1,,0,0,0,,أنا أفهم بأن لديك ولائاتك Dialogue: 0,0:34:52.48,0:34:54.10,1,,0,0,0,,لكن هذا لا يمكن التغاضي عنه Dialogue: 0,0:34:54.12,0:34:55.32,1,,0,0,0,,دعني أكن واضحة Dialogue: 0,0:34:55.34,0:34:57.57,1,,0,0,0,,أنا هنا لأحكم عليك Dialogue: 0,0:34:57.69,0:34:59.76,1,,0,0,0,,لديك أسبوع واحد لترتب شئونك Dialogue: 0,0:35:00.80,0:35:02.04,1,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:35:02.06,0:35:04.97,1,,0,0,0,,بعد ذلك الوقت، سينصب من سيخلفك Dialogue: 0,0:35:06.78,0:35:08.21,1,,0,0,0,,هناك قواعد Dialogue: 0,0:35:08.33,0:35:09.75,1,,0,0,0,,...هيَ الشيء الوحيد الذي يفصلنا Dialogue: 0,0:35:09.77,0:35:11.18,1,,0,0,0,,عن الحيوانات Dialogue: 0,0:35:11.25,0:35:12.35,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:35:12.42,0:35:13.92,1,,0,0,0,,لديكَ سبعة أيام Dialogue: 0,0:35:17.77,0:35:18.84,1,,0,0,0,,في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:35:18.87,0:35:21.03,1,,0,0,0,,إذا إحتجت أي مساعدة في عملية نقلك Dialogue: 0,0:35:21.06,0:35:23.47,1,,0,0,0,,يمكنك البحث عني في غرفة 217 Dialogue: 0,0:35:24.06,0:35:27.63,1,,0,0,0,,إستمتعي بإقامتك في الفندق Dialogue: 0,0:35:40.05,0:35:42.35,1,,0,0,0,,هناك محَكِم هنا لرؤيتك Dialogue: 0,0:35:56.64,0:35:58.17,1,,0,0,0,,أهلاً بك Dialogue: 0,0:35:58.46,0:35:59.90,1,,0,0,0,,مركز عملياتي Dialogue: 0,0:36:00.00,0:36:01.74,1,,0,0,0,,هنا تدبر عملياتي Dialogue: 0,0:36:01.77,0:36:03.35,1,,0,0,0,,مكان نقل المعلومات فائق السرعة Dialogue: 0,0:36:03.42,0:36:05.53,1,,0,0,0,,والذي منه إسيطر على الشارع Dialogue: 0,0:36:05.56,0:36:07.01,1,,0,0,0,,طريق العالم Dialogue: 0,0:36:07.42,0:36:08.67,1,,0,0,0,,بالحمام ؟ Dialogue: 0,0:36:08.73,0:36:13.01,1,,0,0,0,,نعم، أنتِ ترين جرذان بأجنحة، لكن أنا أرى الأنترنت Dialogue: 0,0:36:13.97,0:36:15.44,1,,0,0,0,,لا عناوين متصفح Dialogue: 0,0:36:16.12,0:36:17.81,1,,0,0,0,,لا طبعة رقمية Dialogue: 0,0:36:18.02,0:36:21.54,1,,0,0,0,,لا تستطيع تعقبها، لاتستطيع إختراقها\Nلاتستطيع تقفي أثرها Dialogue: 0,0:36:21.61,0:36:23.65,1,,0,0,0,,هل يمكن أن تجلب لك المرض ؟ Dialogue: 0,0:36:24.52,0:36:26.47,1,,0,0,0,,حسناً، أنا لا إوصي بأن تأكلي واحدة Dialogue: 0,0:36:27.79,0:36:29.14,1,,0,0,0,,ماذا تريدين بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:36:29.76,0:36:31.79,1,,0,0,0,,أردت أن أرى أين لم يحصل الأمر Dialogue: 0,0:36:31.87,0:36:33.42,1,,0,0,0,,أين ماذا لم يحصل ؟ Dialogue: 0,0:36:33.64,0:36:35.82,1,,0,0,0,,أين أنت لم تقتل (جون ويك) Dialogue: 0,0:36:36.42,0:36:38.73,1,,0,0,0,,دائماً كنت تحت إنطباع بأن العقود Dialogue: 0,0:36:38.75,0:36:40.74,1,,0,0,0,,وتنفيذها، كان إختيارياً Dialogue: 0,0:36:40.76,0:36:42.95,1,,0,0,0,,ليس لديّ مشكلة مع (جون ويك) Dialogue: 0,0:36:49.04,0:36:52.45,1,,0,0,0,,ومع ذلك أعطيت (جون) مسدس كيمبر 1911 Dialogue: 0,0:36:52.47,0:36:54.02,1,,0,0,0,,مع معرفة بأنه كان ينوي إستعماله Dialogue: 0,0:36:54.04,0:36:56.46,1,,0,0,0,,ليقف ضد المائدة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:37:00.42,0:37:03.19,1,,0,0,0,,هذا الكيمبر 1911، لأكون أكثر دقة Dialogue: 0,0:37:10.70,0:37:12.49,1,,0,0,0,,أعطيت (جون) سبع طلقات Dialogue: 0,0:37:12.52,0:37:15.05,1,,0,0,0,,المائدة العليا يعطيك سبع أيام Dialogue: 0,0:37:15.55,0:37:17.37,1,,0,0,0,,سبع أيام لماذا بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:37:17.45,0:37:18.85,1,,0,0,0,,لتصفية شئونك Dialogue: 0,0:37:18.88,0:37:20.96,1,,0,0,0,,وإيجاد منزل جديد لطيورك Dialogue: 0,0:37:21.46,0:37:24.17,1,,0,0,0,,في سبعة أيام، ستتنازل عن عرشك Dialogue: 0,0:37:36.04,0:37:37.53,1,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:37:37.58,0:37:40.40,1,,0,0,0,,أخبريني، هل تعلمين ماهو المعرش، أيها المحكم ؟ Dialogue: 0,0:37:40.44,0:37:42.27,1,,0,0,0,,هل تعلمين ماذا يحدث عندما ألوح بيدي ؟ Dialogue: 0,0:37:42.85,0:37:46.41,1,,0,0,0,,لا، لن يكون هناك بديل لي على العرش Dialogue: 0,0:37:46.47,0:37:49.09,1,,0,0,0,,لأني أنا العرش، عزيزي Dialogue: 0,0:37:49.11,0:37:51.13,1,,0,0,0,,أنا المعرش Dialogue: 0,0:37:52.42,0:37:54.28,1,,0,0,0,,أنا كل ذلك الذي لاتجرؤي على النظر اليه Dialogue: 0,0:37:54.31,0:37:56.07,1,,0,0,0,,عندما تمشي في الشارع في الليل Dialogue: 0,0:37:56.10,0:37:58.06,1,,0,0,0,,المعرش ملكي Dialogue: 0,0:37:58.80,0:38:00.02,1,,0,0,0,,ملكي وحدي Dialogue: 0,0:38:00.88,0:38:02.50,1,,0,0,0,,لا تخطئ في التفكير Dialogue: 0,0:38:02.53,0:38:04.35,1,,0,0,0,,بأنك تتواجد خارج القواعد Dialogue: 0,0:38:04.38,0:38:05.69,1,,0,0,0,,ليس هناك رجال يفعلون Dialogue: 0,0:38:06.22,0:38:07.96,1,,0,0,0,,لديكَ سبع أيام Dialogue: 0,0:38:11.22,0:38:18.96,1,,0,0,0,,{\c&H49D220&}"الدار البيضاء، المغرب"{\c} Dialogue: 0,0:39:48.05,0:39:49.28,1,,0,0,0,,يكفي Dialogue: 0,0:39:55.05,0:39:57.74,1,,0,0,0,,أخشيء بأن صديقنا هنا خارج الحدود Dialogue: 0,0:39:57.98,0:40:00.02,1,,0,0,0,,لكنه منبوذ Dialogue: 0,0:40:00.77,0:40:03.58,1,,0,0,0,,يبدو أن المدير قد منحه الحصانة Dialogue: 0,0:40:04.83,0:40:06.59,1,,0,0,0,,سيد (جوناثان) Dialogue: 0,0:40:06.62,0:40:09.03,1,,0,0,0,,هلا تكرمت وأتيتَ معي ؟ Dialogue: 0,0:40:29.28,0:40:31.82,1,,0,0,0,,مرحباً بك في "الدار البيضاء" سيد (ويك) Dialogue: 0,0:40:32.51,0:40:33.58,1,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:40:39.27,0:40:40.47,1,,0,0,0,,سيد (جوناثان) Dialogue: 0,0:40:40.56,0:40:41.76,1,,0,0,0,,لقد مر وقت طويل Dialogue: 0,0:40:41.78,0:40:44.34,1,,0,0,0,,منذ أن شرفت مدينتا بحضورك Dialogue: 0,0:40:44.97,0:40:46.20,1,,0,0,0,,...أحتاج أن اُحادث Dialogue: 0,0:40:46.22,0:40:48.04,1,,0,0,0,,نعم، آنسة (الأزور) أنها تتوقع قدومك Dialogue: 0,0:40:55.40,0:40:56.74,1,,0,0,0,,إني، إني Dialogue: 0,0:40:56.82,0:40:59.10,1,,0,0,0,,أرحبُ بكَ\Nفي فندق (موروكان كونتينينتال) Dialogue: 0,0:40:59.35,0:41:01.25,1,,0,0,0,,أتمنى أن تجد\Nهذا ذواقاً Dialogue: 0,0:41:02.91,0:41:04.17,1,,0,0,0,,تماماً من هذا الطريق Dialogue: 0,0:41:04.28,0:41:06.51,1,,0,0,0,,سيدة (الأزور)\Nلا تنتظر أحداً Dialogue: 0,0:41:11.20,0:41:13.65,1,,0,0,0,,حظاً سعيداً يا سيد (جوناثان) Dialogue: 0,0:41:14.47,0:41:15.93,1,,0,0,0,,حظاً سعيداً Dialogue: 0,0:41:50.53,0:41:52.75,1,,0,0,0,,أأنتَ من مقتني الكلاب، يا (جون) ؟ Dialogue: 0,0:41:53.47,0:41:54.78,1,,0,0,0,,(صوفيا) Dialogue: 0,0:42:00.60,0:42:01.74,1,,0,0,0,,!(صوفيا) Dialogue: 0,0:42:01.82,0:42:03.98,1,,0,0,0,,لا تستطيعين قتل حامل دلالتك Dialogue: 0,0:42:04.18,0:42:05.61,1,,0,0,0,,لم أقتُلك Dialogue: 0,0:42:05.68,0:42:07.28,1,,0,0,0,,أنا أطلقتُ النارَ عليكَ فحسب Dialogue: 0,0:42:08.08,0:42:09.59,1,,0,0,0,,بذلةٌ جميلة Dialogue: 0,0:42:11.95,0:42:13.61,1,,0,0,0,,سُررتُ بلقائكِ أيضاً Dialogue: 0,0:42:13.63,0:42:16.11,1,,0,0,0,,يتوجب أن أطلقَ النار\Nصوبَ رأسكَ حالاً Dialogue: 0,0:42:16.26,0:42:17.53,1,,0,0,0,,أعلمُ ذلك Dialogue: 0,0:42:23.03,0:42:24.71,1,,0,0,0,,لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:42:26.22,0:42:28.51,1,,0,0,0,,أنتَ منبوذٌ يا (جون) Dialogue: 0,0:42:29.07,0:42:31.25,1,,0,0,0,,... وتلك الدلالة Dialogue: 0,0:42:31.42,0:42:33.74,1,,0,0,0,,لا تعني شيئاً Dialogue: 0,0:42:38.55,0:42:40.92,1,,0,0,0,,هذا هوَ دمُكِ Dialogue: 0,0:42:41.64,0:42:43.35,1,,0,0,0,,وِثاقكِ Dialogue: 0,0:42:43.70,0:42:45.62,1,,0,0,0,,حينما أحتَجتِ إلى العون Dialogue: 0,0:42:47.02,0:42:48.55,1,,0,0,0,,تواجَدتُ هناك Dialogue: 0,0:42:56.70,0:42:58.05,1,,0,0,0,,إجلس Dialogue: 0,0:43:01.55,0:43:03.72,1,,0,0,0,,كنتُ أتحدثُ إليكَ يا (جون) Dialogue: 0,0:43:08.49,0:43:12.21,1,,0,0,0,,هل تُدرك بأني قد تسلمتُ\Nمهام الإدارة الآن، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:43:13.25,0:43:14.92,1,,0,0,0,,لم أعد أقدمُ الخدمات يا (جون) Dialogue: 0,0:43:14.94,0:43:18.65,1,,0,0,0,,لذا لم اعدْ أذهب إلى الأرجاء\Nلإطلاق النار صوبَ رؤوس الناس Dialogue: 0,0:43:18.87,0:43:21.00,1,,0,0,0,,لا أطلبُ منكِ قتلَ أي أحد Dialogue: 0,0:43:21.50,0:43:23.52,1,,0,0,0,,أحتاجُ أن تأخُذيني إليهِ فحسب Dialogue: 0,0:43:23.73,0:43:24.97,1,,0,0,0,,لِمَن؟ Dialogue: 0,0:43:25.12,0:43:26.79,1,,0,0,0,,رئيسُكِ القديم Dialogue: 0,0:43:28.32,0:43:29.92,1,,0,0,0,,هل تُريد قتلَ (بيرادا) ؟ Dialogue: 0,0:43:29.94,0:43:32.04,1,,0,0,0,,لن أقتُلهُ\Nأحتاجُ للتحدث فحسب Dialogue: 0,0:43:32.07,0:43:34.57,1,,0,0,0,,ما إحتمال ما يستطيعُ\Nأعطائهُ لك ؟ Dialogue: 0,0:43:37.20,0:43:38.45,1,,0,0,0,,الإرشاد Dialogue: 0,0:43:38.76,0:43:39.89,1,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,0:43:40.07,0:43:43.38,1,,0,0,0,,قمتُ بعمل إتفاق حينما\Nوافقتُ على إدارة هذا الفندق Dialogue: 0,0:43:43.47,0:43:47.22,1,,0,0,0,,وتلكَ الإتفاقية فحواها تُلزمني بأن\Nأتبع القواعد التي يضعها القائمون على "المائدة" Dialogue: 0,0:43:47.63,0:43:50.92,1,,0,0,0,,وإذا لم تقُم بقتلهِ\Nسيقومُ هوَ بقتلك Dialogue: 0,0:43:50.94,0:43:54.11,1,,0,0,0,,وبعدها ربّما قتلي أيضاً\Nبسبب أني عرجتُ بكَ إلى هناك Dialogue: 0,0:43:54.57,0:43:58.70,1,,0,0,0,,إذا أرتكبتُ خطأً واحداً\Nأو صنعتُ عدواً واحداً Dialogue: 0,0:43:59.57,0:44:03.27,1,,0,0,0,,ربّما سيقومُ أحدٌ ما بالبحثِ عن أبنتي Dialogue: 0,0:44:04.61,0:44:07.67,1,,0,0,0,,وأنا أعلمُ ما قد فعلتَ يا (جون)\Nلإخراجها Dialogue: 0,0:44:08.83,0:44:11.11,1,,0,0,0,,ولكن هذهِ ليست لفرصة بإمكاني إغتنامها Dialogue: 0,0:44:11.82,0:44:13.29,1,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:44:15.27,0:44:17.49,1,,0,0,0,,هل تودّينَ بان تعلمي أينَ هي؟ Dialogue: 0,0:44:18.12,0:44:19.22,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:44:19.47,0:44:21.24,1,,0,0,0,,لا أوّد أن أعلمَ حتى Dialogue: 0,0:44:21.72,0:44:24.53,1,,0,0,0,,لأنني لا أعولُ برغبتي\Nفي العثورِ عليها Dialogue: 0,0:44:25.35,0:44:28.79,1,,0,0,0,,جزءٌ مني يحّنُ لها Dialogue: 0,0:44:29.71,0:44:33.70,1,,0,0,0,,وعليّ أن أقتلَ هذا الجزء\Nداخلي كل يوم Dialogue: 0,0:44:33.85,0:44:35.54,1,,0,0,0,,فقط لأجل أن أبقيها في مأمن Dialogue: 0,0:44:38.68,0:44:40.38,1,,0,0,0,,لأنهُ في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:44:40.78,0:44:43.07,1,,0,0,0,,عليكَ أن تقْتُلَ Dialogue: 0,0:44:43.22,0:44:44.81,1,,0,0,0,,ما تحبّهُ Dialogue: 0,0:44:45.74,0:44:48.60,1,,0,0,0,,وهذا هو سبب إعطائي لك تلك الدلالة\Nفي المقامِ الأول Dialogue: 0,0:44:48.70,0:44:50.51,1,,0,0,0,,وهذا هو سبب جلوسي هُنا\Nفي هذا الحين Dialogue: 0,0:44:50.54,0:44:52.77,1,,0,0,0,,ولهذا السبب أنا في مأزق Dialogue: 0,0:44:58.13,0:45:00.63,1,,0,0,0,,- العواقب\N- نعم Dialogue: 0,0:45:02.29,0:45:03.65,1,,0,0,0,,العواقب Dialogue: 0,0:45:06.12,0:45:08.09,1,,0,0,0,,انا أطلبُ منكِ أن تحاولي فحسب Dialogue: 0,0:45:09.40,0:45:11.58,1,,0,0,0,,في كلتا الحالتين، أنا وأنتِ Dialogue: 0,0:45:11.68,0:45:13.26,1,,0,0,0,,سنكونُ متعادلان Dialogue: 0,0:45:24.26,0:45:25.64,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:45:26.82,0:45:28.94,1,,0,0,0,,بعدَ هذا الأمر، Dialogue: 0,0:45:29.61,0:45:32.31,1,,0,0,0,,نحنُ أدنى من أن نكونَ متعادلين Dialogue: 0,0:45:36.40,0:45:38.15,1,,0,0,0,,سنُغادر في غضونِ عشرَ دقائق Dialogue: 0,0:46:35.03,0:46:36.55,1,,0,0,0,,كيفَ يمكنني مساعدتكِ ؟ Dialogue: 0,0:46:49.28,0:46:51.67,1,,0,0,0,,لم أكن أتوقّع أن يكون موعد\N"المائدة العليا "بهذا القُرب Dialogue: 0,0:46:53.88,0:46:55.46,1,,0,0,0,,هُناك مهمةٌ ما Dialogue: 0,0:46:55.96,0:46:57.75,1,,0,0,0,,أنها تتمحور حول شخصٍ ما\Nقام بخرق القواعد Dialogue: 0,0:46:57.78,0:46:59.88,1,,0,0,0,,"ووَقفَ ضد "المائدة Dialogue: 0,0:47:01.14,0:47:02.84,1,,0,0,0,,أتعنين، (جون ويك) ؟ Dialogue: 0,0:47:03.53,0:47:05.48,1,,0,0,0,,لم يكونوا طلبتي خامدين Dialogue: 0,0:47:05.51,0:47:08.18,1,,0,0,0,,(جون ويك) وكل من ساعدهُ Dialogue: 0,0:47:08.81,0:47:10.87,1,,0,0,0,,بالطبع، لقد سمعتَ القصصَ بشأنهِ Dialogue: 0,0:47:10.89,0:47:13.43,1,,0,0,0,,قتلَ العشرات منَ الرجال بمُفردهَ\N... في الاسبوع الذي مضى وذلك بسبب Dialogue: 0,0:47:13.46,0:47:14.72,1,,0,0,0,,كلب Dialogue: 0,0:47:14.92,0:47:16.20,1,,0,0,0,,سيّارة Dialogue: 0,0:47:17.01,0:47:18.37,1,,0,0,0,,أنا مألوف Dialogue: 0,0:47:21.45,0:47:23.08,1,,0,0,0,,و أنا مُهتم Dialogue: 0,0:47:24.39,0:47:25.77,1,,0,0,0,,للغاية Dialogue: 0,0:47:31.97,0:47:33.41,1,,0,0,0,,الينفوخة\N{\c&HFFFF00&}"فصيلة من الأسماك"{\c} Dialogue: 0,0:47:33.83,0:47:35.40,1,,0,0,0,,مميتة للغاية Dialogue: 0,0:47:49.75,0:47:51.18,1,,0,0,0,,لقد قدمتُ خدمتي Dialogue: 0,0:47:51.84,0:47:53.38,1,,0,0,0,,سأكونُ في الخدمة Dialogue: 0,0:49:34.46,0:49:35.67,1,,0,0,0,,! توقفوا Dialogue: 0,0:49:42.62,0:49:43.73,1,,0,0,0,,! إلى الخارج Dialogue: 0,0:49:50.35,0:49:53.69,1,,0,0,0,,المائدة العليا" و الـ"روسكا روما" متفهمان" Dialogue: 0,0:49:53.80,0:49:56.83,1,,0,0,0,,نعم، ولقد ساعدتِ (جون ويك) Dialogue: 0,0:49:56.85,0:49:58.09,1,,0,0,0,,كانت لديهَ تذكرة Dialogue: 0,0:49:58.12,0:50:00.25,1,,0,0,0,,ولكن تذكرةٌ ما لا\Nتعلو على المائدة Dialogue: 0,0:50:00.68,0:50:03.37,1,,0,0,0,,ستُدفعُ كفارتكِ بواسطة الدم Dialogue: 0,0:50:04.25,0:50:05.80,1,,0,0,0,,...حالاً Dialogue: 0,0:50:07.79,0:50:12.66,1,,0,0,0,,ثبّتي يديك المساعدة\Nوتعهّدي بولائك Dialogue: 0,0:50:20.55,0:50:22.31,1,,0,0,0,,لقد خدمت Dialogue: 0,0:50:23.73,0:50:25.84,1,,0,0,0,,سأكونُ في الخدمة Dialogue: 0,0:50:48.82,0:50:50.86,1,,0,0,0,,نحنُ لسنا بصدد العودة\Nكما الأيام الخوالي Dialogue: 0,0:50:51.61,0:50:53.33,1,,0,0,0,,أنها مُحادثةٌ فحسب Dialogue: 0,0:50:54.76,0:50:58.30,1,,0,0,0,,لا شيءَ كحوارٍ معكَ يا (جون) Dialogue: 0,0:51:02.28,0:51:03.42,1,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:51:27.79,0:51:29.18,1,,0,0,0,,!(صوفيا) Dialogue: 0,0:51:29.63,0:51:31.86,1,,0,0,0,,من الجميل أن أراكِ كالعادة Dialogue: 0,0:51:32.36,0:51:35.04,1,,0,0,0,,والكلاب، بالطبع\Nكم هي رائعة Dialogue: 0,0:51:35.27,0:51:36.96,1,,0,0,0,,هل بإمكاني أن آلفَ واحداً؟ Dialogue: 0,0:51:37.05,0:51:38.13,1,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:51:38.18,0:51:39.97,1,,0,0,0,,(دازير)، (هافان) Dialogue: 0,0:51:42.33,0:51:43.83,1,,0,0,0,,مُذهل Dialogue: 0,0:51:44.98,0:51:46.74,1,,0,0,0,,(جوناثان ويك) Dialogue: 0,0:51:47.57,0:51:50.51,1,,0,0,0,,سمعتُ بأنكَ قد شققتَ\Nطريقكَ إلى شواطئنا Dialogue: 0,0:51:56.36,0:51:57.98,1,,0,0,0,,تعال معنا الآن Dialogue: 0,0:51:58.08,0:52:00.59,1,,0,0,0,,أنا متأكد بأن\Nلدينا الكثير لنُناقشه Dialogue: 0,0:52:04.96,0:52:07.19,1,,0,0,0,,يجبُ أن أعترف، ينتابني الفُضول Dialogue: 0,0:52:07.42,0:52:09.63,1,,0,0,0,,ما الذي جاءَ بكَ إلى نِطاقي ؟ Dialogue: 0,0:52:11.17,0:52:14.12,1,,0,0,0,,أخبرني، أتيتَ إلى\Nهُنا لقتلي ؟ Dialogue: 0,0:52:16.36,0:52:17.57,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:52:26.74,0:52:28.05,1,,0,0,0,,، السيّد (ويك) Dialogue: 0,0:52:28.08,0:52:31.40,1,,0,0,0,,أتَعلمُ من أين جاءت كلمة "قاتل" ؟ Dialogue: 0,0:52:32.72,0:52:34.08,1,,0,0,0,,. يتجادلُ الناس حول ذلك Dialogue: 0,0:52:34.91,0:52:36.49,1,,0,0,0,,"قاتل" Dialogue: 0,0:52:37.45,0:52:39.13,1,,0,0,0,,"حشّاشين"\N{\c&HFFFF00&}"طائفة إسماعيلية نزارية شديدة الدموية والجرأة في مواجهة الخصوم"{\c} Dialogue: 0,0:52:39.33,0:52:41.61,1,,0,0,0,,"أتباع "الحساني Dialogue: 0,0:52:42.71,0:52:44.48,1,,0,0,0,,مُتعاطي الحشيش Dialogue: 0,0:52:46.99,0:52:48.18,1,,0,0,0,,كلا، شكراً لك Dialogue: 0,0:52:49.65,0:52:53.07,1,,0,0,0,,لكن آخرين يؤكدون\N"إنها تأتي من كلمة "أساسيون Dialogue: 0,0:52:53.16,0:52:55.36,1,,0,0,0,,وتعني الرجال المؤمنون Dialogue: 0,0:52:55.48,0:52:57.61,1,,0,0,0,,والذين هُم من يلتزمون بمعتقداتهم Dialogue: 0,0:52:59.23,0:53:00.72,1,,0,0,0,,أترى تلكَ العُملة المعدنية ؟ Dialogue: 0,0:53:01.76,0:53:04.98,1,,0,0,0,,أول عملة معدنية قد\Nتم سكّها في هذه المنشأة Dialogue: 0,0:53:05.37,0:53:06.64,1,,0,0,0,,، بجانبها Dialogue: 0,0:53:07.13,0:53:08.58,1,,0,0,0,,الدلالة الأولى Dialogue: 0,0:53:08.71,0:53:11.06,1,,0,0,0,,ليس من السهل تقفّي\Nأثرها، صدقني Dialogue: 0,0:53:11.26,0:53:12.85,1,,0,0,0,,والآن بالطبع، هذه العملة المعدنية Dialogue: 0,0:53:12.93,0:53:15.60,1,,0,0,0,,أنها لا تمثل قيمتها\Nالنقدية Dialogue: 0,0:53:15.80,0:53:18.97,1,,0,0,0,,ولكنها تمثل المتاجرة بالعلاقات Dialogue: 0,0:53:19.21,0:53:23.12,1,,0,0,0,,تعاقد إجتماعي توافقُ على تقاسمهُ Dialogue: 0,0:53:23.64,0:53:25.28,1,,0,0,0,,الأوامر و القواعد Dialogue: 0,0:53:26.19,0:53:27.87,1,,0,0,0,,ولقد خرقتَ القواعد Dialogue: 0,0:53:28.28,0:53:31.31,1,,0,0,0,,المائدة العليا قامَ\Nبتمييزك لأجل الموت Dialogue: 0,0:53:31.48,0:53:33.66,1,,0,0,0,,لمَ قد أسمحُ لكَ\Nبمغادرة هذا المكان على قيدِ الحياة Dialogue: 0,0:53:33.68,0:53:37.64,1,,0,0,0,,في حال كانت حياتُكَ مُصاردة\Nبسبب أفعالك الخاصة ؟ Dialogue: 0,0:53:42.61,0:53:44.52,1,,0,0,0,,ابحثُ عن تعويض Dialogue: 0,0:53:45.42,0:53:47.43,1,,0,0,0,,لدفع ثمن ما قد أرتكبتهُ Dialogue: 0,0:53:47.84,0:53:51.42,1,,0,0,0,,"أبحثُ عن لقاء مع "الفريد\N"الذي يتربع على قمة "المائدة Dialogue: 0,0:53:55.93,0:53:57.38,1,,0,0,0,,...هذا الكلب Dialogue: 0,0:53:57.93,0:53:59.53,1,,0,0,0,,أحبّهُ كثيراً Dialogue: 0,0:53:59.83,0:54:01.16,1,,0,0,0,,، أخبرني Dialogue: 0,0:54:01.24,0:54:03.16,1,,0,0,0,,هل ينفع كصفقة كبيرة ؟ Dialogue: 0,0:54:05.53,0:54:06.95,1,,0,0,0,,أحياناً. Dialogue: 0,0:54:07.58,0:54:10.35,1,,0,0,0,,حينما أغادر بإمكانكَ\Nإخبار "الزعيم" بأنني قادم Dialogue: 0,0:54:10.69,0:54:12.07,1,,0,0,0,,...وفي حال كانت رغبتهُ بأن أكونَ ميتاً Dialogue: 0,0:54:12.09,0:54:15.60,1,,0,0,0,,عندها سيرى أن محوطاتَكَ ستبيّضُ\Nمن جراء التعرض لأشعة الشمس Dialogue: 0,0:54:16.78,0:54:18.07,1,,0,0,0,,أرى ذلك Dialogue: 0,0:54:18.56,0:54:21.13,1,,0,0,0,,. وكان علي ان اوفّرَ لهُ خياراً Dialogue: 0,0:54:28.23,0:54:30.08,1,,0,0,0,,أنا آسف يا سيّد (ويك) Dialogue: 0,0:54:30.89,0:54:33.73,1,,0,0,0,,لا استطيعُ اخبارك\N"أين تجدُ "الزعيم Dialogue: 0,0:54:36.34,0:54:37.94,1,,0,0,0,,لم تُصب في الفهم Dialogue: 0,0:54:38.05,0:54:40.34,1,,0,0,0,,الزعيم" ليسَ برجلٍ لتجدهُ" Dialogue: 0,0:54:40.36,0:54:42.50,1,,0,0,0,,يمكنهُ فقط أن\Nيختار العُثورَ عليك Dialogue: 0,0:54:42.60,0:54:44.37,1,,0,0,0,,أتوّدُ أن تُحادثه ؟ Dialogue: 0,0:54:44.51,0:54:46.14,1,,0,0,0,,، إذهب إلى حافةِ الصحراء Dialogue: 0,0:54:46.17,0:54:47.31,1,,0,0,0,,وانظر لفوق Dialogue: 0,0:54:47.75,0:54:49.36,1,,0,0,0,,"عن "الكانيس ماينور\N"نجم الشُعرى" Dialogue: 0,0:54:49.47,0:54:52.07,1,,0,0,0,,الكلب التابع للأسد\Nفي السماء Dialogue: 0,0:54:52.86,0:54:54.71,1,,0,0,0,,أنتَ قم بتتبع النجم الألمع Dialogue: 0,0:54:54.82,0:54:57.43,1,,0,0,0,,وإمشي حتى تموت تقريباً Dialogue: 0,0:54:57.59,0:54:59.96,1,,0,0,0,,بعدها، أستمر بالمشي Dialogue: 0,0:55:00.10,0:55:02.01,1,,0,0,0,,وحينما تلتقط نفسكَ\Nالأخير Dialogue: 0,0:55:02.25,0:55:03.73,1,,0,0,0,,سيقومُ بإيجادك Dialogue: 0,0:55:04.91,0:55:06.45,1,,0,0,0,,أو لن يَجِدُك Dialogue: 0,0:55:08.08,0:55:09.64,1,,0,0,0,,أنا ممتن Dialogue: 0,0:55:12.41,0:55:13.89,1,,0,0,0,,شكراً لك، سيدي Dialogue: 0,0:55:16.18,0:55:18.57,1,,0,0,0,,ربّما لم تكُن تُصغي\Nمن ذي قبل Dialogue: 0,0:55:22.60,0:55:24.46,1,,0,0,0,,العقد الإجتماعي Dialogue: 0,0:55:25.58,0:55:27.53,1,,0,0,0,,الإتجار بالعلاقات Dialogue: 0,0:55:28.49,0:55:30.51,1,,0,0,0,,لقد تسّلمتَ هديةً كبرى Dialogue: 0,0:55:30.62,0:55:32.39,1,,0,0,0,,لقد ضيّفتُ صديقك Dialogue: 0,0:55:33.19,0:55:35.21,1,,0,0,0,,ماذا تعرضين علي في المقابل ؟ Dialogue: 0,0:55:39.72,0:55:42.68,1,,0,0,0,,ليّن جداً، وبعدها عنيفٌ جداً Dialogue: 0,0:55:43.04,0:55:45.75,1,,0,0,0,,أحبّه، هذا الكلب Dialogue: 0,0:55:46.54,0:55:47.83,1,,0,0,0,,سأحتفظ بهِ Dialogue: 0,0:55:47.96,0:55:49.19,1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:55:49.29,0:55:50.69,1,,0,0,0,,ستكونُ هذه هديتي Dialogue: 0,0:55:50.82,0:55:53.51,1,,0,0,0,,هذه هي الطريقة التي ستُريني\Nبها ولائك Dialogue: 0,0:55:53.72,0:55:54.92,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:55:55.17,0:55:57.19,1,,0,0,0,,بالتأكيد، فهذا أقل ما يُمكنكِ فعلهُ Dialogue: 0,0:55:57.22,0:55:59.37,1,,0,0,0,,كلا، لا يمكنكَ الأحتفاظ بكلبي Dialogue: 0,0:56:00.25,0:56:01.65,1,,0,0,0,,جيد جداً Dialogue: 0,0:56:02.80,0:56:04.04,1,,0,0,0,,جيد جداً Dialogue: 0,0:56:06.68,0:56:08.08,1,,0,0,0,,إذاً سأقومُ بقتلهِ Dialogue: 0,0:56:13.49,0:56:14.86,1,,0,0,0,,أنا آسف، يا (صوفيا) Dialogue: 0,0:56:15.05,0:56:17.57,1,,0,0,0,,كان هذا لأجلكِ لتتعلمي Dialogue: 0,0:56:25.96,0:56:27.05,1,,0,0,0,,لا تفعلي Dialogue: 0,0:57:08.58,0:57:11.36,1,,0,0,0,,(صوفيا) لا تفعلي Dialogue: 0,0:57:15.69,0:57:17.85,1,,0,0,0,,لقد أطلق النار على كلبي Dialogue: 0,0:57:18.96,0:57:20.20,1,,0,0,0,,فهمتُ الآن Dialogue: 0,0:57:22.45,0:57:25.30,1,,0,0,0,,علينا الذهاب، حالاً Dialogue: 0,1:04:00.80,1:04:02.05,1,,0,0,0,,ها أنتَ ذا Dialogue: 0,1:04:07.00,1:04:08.86,1,,0,0,0,,ستموتُ، يا (جون) Dialogue: 0,1:04:09.80,1:04:12.37,1,,0,0,0,,إما هُنا في هذه الصحراء Dialogue: 0,1:04:13.00,1:04:15.34,1,,0,0,0,,أو في مكانٍ آخر على\Nقارعة الطريق Dialogue: 0,1:04:17.27,1:04:19.01,1,,0,0,0,,ولكنّكَ ستموت Dialogue: 0,1:04:34.30,1:04:36.23,1,,0,0,0,,العواقب Dialogue: 0,1:04:40.05,1:04:41.47,1,,0,0,0,,العواقب Dialogue: 0,1:05:08.17,1:05:09.88,1,,0,0,0,,يُستحسنُ بنا الذهاب Dialogue: 0,1:05:19.17,1:05:20.43,1,,0,0,0,,(صوفيا) Dialogue: 0,1:08:01.83,1:08:03.60,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:08:09.00,1:08:10.48,1,,0,0,0,,لقد بيّنتِ وجهة نظركِ Dialogue: 0,1:08:12.08,1:08:14.15,1,,0,0,0,,لقد كسبتَ ولائي Dialogue: 0,1:08:15.18,1:08:16.32,1,,0,0,0,,في الحقيقة، Dialogue: 0,1:08:16.34,1:08:17.94,1,,0,0,0,,سأقومُ بغرزِ الكثير من\Nالولاء في مؤخرتك Dialogue: 0,1:08:17.97,1:08:19.90,1,,0,0,0,,وسيُبصقُ من فمك Dialogue: 0,1:08:20.15,1:08:21.81,1,,0,0,0,,لديكَ فرصتك Dialogue: 0,1:08:22.40,1:08:24.82,1,,0,0,0,,حسناً بما أنكِ ترينَ الأمر\Nبهذه الطريقة Dialogue: 0,1:08:25.17,1:08:27.33,1,,0,0,0,,أعتقد أن الوقتَ قدحان\Nلإخبارك Dialogue: 0,1:08:27.42,1:08:29.67,1,,0,0,0,,بأن تترجلين عن "المائدة العُليا" خاصتك Dialogue: 0,1:08:29.69,1:08:31.51,1,,0,0,0,,!وتلعنين نفسك Dialogue: 0,1:08:31.72,1:08:33.08,1,,0,0,0,,لوحظَ حسب الأصول Dialogue: 0,1:08:33.44,1:08:35.20,1,,0,0,0,,لقد أعطيتَ (جون ويك)\Nسبعة رصاصات Dialogue: 0,1:08:35.29,1:08:37.22,1,,0,0,0,,وثمن ذلك للتكفير عنه Dialogue: 0,1:08:37.24,1:08:38.76,1,,0,0,0,,بسبعة جروح Dialogue: 0,1:08:39.03,1:08:41.94,1,,0,0,0,,حسناً، أحياناً يجب\Nأن تجرحي لعيناً Dialogue: 0,1:08:45.47,1:08:47.22,1,,0,0,0,,غضي بصركِ يا عزيزتي Dialogue: 0,1:08:48.68,1:08:50.26,1,,0,0,0,,...الملك Dialogue: 0,1:08:50.49,1:08:51.84,1,,0,0,0,,ميّت Dialogue: 0,1:08:56.47,1:08:58.25,1,,0,0,0,,عاش الملك Dialogue: 0,1:09:52.23,1:09:53.44,1,,0,0,0,,إشرب Dialogue: 0,1:09:55.12,1:09:57.15,1,,0,0,0,,لا تقْلق فسلاحُك\Nما زال هُناك Dialogue: 0,1:09:58.11,1:09:59.60,1,,0,0,0,,من فضلك أشرب Dialogue: 0,1:10:09.53,1:10:10.89,1,,0,0,0,,بنّي Dialogue: 0,1:10:11.07,1:10:13.32,1,,0,0,0,,كيف أصبحتَ تائهاً بهذا الشكل ؟ Dialogue: 0,1:10:13.62,1:10:15.29,1,,0,0,0,,أنا لستُ تائهاً Dialogue: 0,1:10:16.08,1:10:17.49,1,,0,0,0,,بل أبحثُ عنك Dialogue: 0,1:10:17.69,1:10:19.78,1,,0,0,0,,هل بإعتقادكَ أنني أتحدثُ\Nمن موقعك ؟ Dialogue: 0,1:10:21.81,1:10:23.57,1,,0,0,0,,لم أرى مطلقاً رجلاً يُقاتل بهذه القوة Dialogue: 0,1:10:23.65,1:10:25.61,1,,0,0,0,,وعاد في نهاية المطاف إلى حيث بدأ Dialogue: 0,1:10:33.56,1:10:35.37,1,,0,0,0,,لذا أخبرني يا (جوناثان) Dialogue: 0,1:10:35.66,1:10:37.34,1,,0,0,0,,لم ترغبُ بالعيش ؟ Dialogue: 0,1:10:38.16,1:10:39.69,1,,0,0,0,,زوجتي Dialogue: 0,1:10:40.22,1:10:41.59,1,,0,0,0,,(هيلين) Dialogue: 0,1:10:43.84,1:10:45.47,1,,0,0,0,,لأتذكرها Dialogue: 0,1:10:46.85,1:10:48.49,1,,0,0,0,,لأتذكّر كلينا Dialogue: 0,1:10:49.06,1:10:51.70,1,,0,0,0,,إذاً أنتَ توّدُ العيش\Nلأجل ذكرى حب ؟ Dialogue: 0,1:10:53.48,1:10:55.56,1,,0,0,0,,على الأقل فرصة لإكتسابه Dialogue: 0,1:10:57.17,1:11:00.40,1,,0,0,0,,بإمكاني أن أعطيكَ فرصةً أخيرة\Nواحدة لكسب حياة Dialogue: 0,1:11:01.41,1:11:03.85,1,,0,0,0,,وعلى أي حال، قد لا\Nتكونُ الحياة التي توّدها Dialogue: 0,1:11:05.22,1:11:07.06,1,,0,0,0,,قُم بإكمالِ مهمةٍ لأجلنا Dialogue: 0,1:11:07.13,1:11:09.30,1,,0,0,0,,ومسألة نبذك سوفَ تُلغى Dialogue: 0,1:11:09.37,1:11:11.31,1,,0,0,0,,يغلقُ العقدُ المفتوح Dialogue: 0,1:11:11.50,1:11:13.58,1,,0,0,0,,و سيُسمحُ لكَ بالإستمرار\Nفي العيش Dialogue: 0,1:11:13.62,1:11:15.48,1,,0,0,0,,"لستَ متحرراً تحت مسمى "المائدة Dialogue: 0,1:11:15.55,1:11:16.91,1,,0,0,0,,لكنكَ مقيّدٌ بها Dialogue: 0,1:11:16.93,1:11:19.54,1,,0,0,0,,أن تفعلَ أفضلَ ما تفعلهُ\Nلما تبقى من أيامِك Dialogue: 0,1:11:24.21,1:11:25.71,1,,0,0,0,,الخِيارُ لك Dialogue: 0,1:11:27.68,1:11:29.38,1,,0,0,0,,الموتُ هُنا وحالاً Dialogue: 0,1:11:29.96,1:11:32.54,1,,0,0,0,,أو الإستمرار بالعيش\Nوالتذكر حتى الموت Dialogue: 0,1:11:50.47,1:11:52.15,1,,0,0,0,,ما الذي يجب القيام به ؟ Dialogue: 0,1:11:52.27,1:11:54.86,1,,0,0,0,,تكلفةُ حياتكَ سيكونُ\Nبمثابةِ الموتِ للآخرين Dialogue: 0,1:11:55.55,1:11:58.21,1,,0,0,0,,وأولهما سيكونُ الرجُلُ الذي\Nيدعونهُ (وينستون) Dialogue: 0,1:11:59.31,1:12:00.39,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:12:00.54,1:12:02.48,1,,0,0,0,,لقد تناسى مسألة ولائه Dialogue: 0,1:12:03.13,1:12:04.50,1,,0,0,0,,لا العقد المفتوح Dialogue: 0,1:12:04.54,1:12:06.86,1,,0,0,0,,ولا مسألةُ النبذ\Nستُرفع Dialogue: 0,1:12:06.91,1:12:08.56,1,,0,0,0,,إلى أن تُكمل مهمتكَ Dialogue: 0,1:12:09.15,1:12:10.93,1,,0,0,0,,لذا، في حال رغبتَ بالعيش Dialogue: 0,1:12:11.10,1:12:13.08,1,,0,0,0,,و في حال رغبتَ بأن تتذكر Dialogue: 0,1:12:13.90,1:12:15.72,1,,0,0,0,,فهذا هو الخِيار الذي\Nعليك إتخاذهُ Dialogue: 0,1:12:32.38,1:12:34.41,1,,0,0,0,,سأخدم Dialogue: 0,1:12:36.47,1:12:39.00,1,,0,0,0,,سأكونُ في الخدمة Dialogue: 0,1:12:39.73,1:12:41.33,1,,0,0,0,,جيّد جداً، بُني Dialogue: 0,1:12:41.74,1:12:43.53,1,,0,0,0,,ألقي بضعفِكَ جانباً Dialogue: 0,1:12:43.88,1:12:46.23,1,,0,0,0,,وقُم بتأكيد ولائكَ\N"للمرة الثانية للـ"مجلس Dialogue: 0,1:12:52.74,1:12:54.48,1,,0,0,0,,السيّد (جون ويك) Dialogue: 0,1:13:41.93,1:13:43.21,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:13:44.73,1:13:48.34,1,,0,0,0,,أنا أقبلُ بهذا العرض\Nوبالولاء الذي قدمتهُ Dialogue: 0,1:14:05.85,1:14:07.64,1,,0,0,0,,أتمنى لك حظاً طيباً في طريقك Dialogue: 0,1:14:08.66,1:14:11.19,1,,0,0,0,,سيساعدك "زهير" على الاستعداد لرحيلك Dialogue: 0,1:14:13.34,1:14:15.23,1,,0,0,0,,"ويا سيد "ويك Dialogue: 0,1:14:19.42,1:14:20.98,1,,0,0,0,,مرحباً بك مرة أخرى Dialogue: 0,1:16:22.95,1:16:24.50,1,,0,0,0,,!أبقوا سوياً يا أطفال Dialogue: 0,1:16:24.66,1:16:26.74,1,,0,0,0,,تأكدوا من أمساك أيدي بعضكم البعض Dialogue: 0,1:16:31.27,1:16:32.49,1,,0,0,0,,أرأيت؟ Dialogue: 0,1:16:32.60,1:16:34.71,1,,0,0,0,,لهذا أنت مميز يا (جون ويك) Dialogue: 0,1:16:38.03,1:16:39.76,1,,0,0,0,,لم أكن لأتوقف Dialogue: 0,1:16:41.11,1:16:42.83,1,,0,0,0,,من الجيد أنهم يحظون بمساندتك Dialogue: 0,1:16:49.58,1:16:51.31,1,,0,0,0,,كيف كانت رحلتك؟ Dialogue: 0,1:16:54.22,1:16:55.82,1,,0,0,0,,هل أنت ذاهب الى فندق "كونتننتال"؟ Dialogue: 0,1:17:02.17,1:17:03.53,1,,0,0,0,,هو معك؟ Dialogue: 0,1:17:04.81,1:17:06.17,1,,0,0,0,,كان كذلك Dialogue: 0,1:17:16.44,1:17:17.85,1,,0,0,0,,خدعة لطيفة Dialogue: 0,1:20:25.91,1:20:26.92,1,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,1:20:27.04,1:20:28.96,1,,0,0,0,,ضع سلاحك أرضاً Dialogue: 0,1:20:30.12,1:20:31.90,1,,0,0,0,,لقد تم طرده Dialogue: 0,1:20:32.83,1:20:35.36,1,,0,0,0,,إلا إذا كنت ترغب في الشيء ذاته Dialogue: 0,1:20:35.97,1:20:38.95,1,,0,0,0,,أقترح عليك خفض سلاحك Dialogue: 0,1:20:45.40,1:20:47.29,1,,0,0,0,,أودُ أن أرى المدير Dialogue: 0,1:20:49.92,1:20:51.17,1,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,1:20:52.09,1:20:54.60,1,,0,0,0,,هلا أتبعتني من فضلك Dialogue: 0,1:21:07.80,1:21:09.17,1,,0,0,0,,إجلس من فضلك Dialogue: 0,1:21:09.39,1:21:11.35,1,,0,0,0,,سأعلمه بوصولك Dialogue: 0,1:21:46.25,1:21:47.75,1,,0,0,0,,أود إخبارك Dialogue: 0,1:21:47.88,1:21:50.95,1,,0,0,0,,كنت أتطلع لمقابلتك منذ ردحٍ طويل Dialogue: 0,1:21:51.15,1:21:52.54,1,,0,0,0,,أنا من أشد المعجبين بك Dialogue: 0,1:21:52.90,1:21:55.02,1,,0,0,0,,!(جون ويك) Dialogue: 0,1:21:56.37,1:21:58.69,1,,0,0,0,,وحتى الآن لم تخيب ظني Dialogue: 0,1:22:02.98,1:22:04.59,1,,0,0,0,,هذا هو الكلب؟ Dialogue: 0,1:22:05.06,1:22:06.43,1,,0,0,0,,إنه يحبك Dialogue: 0,1:22:07.38,1:22:08.56,1,,0,0,0,,أما أنا Dialogue: 0,1:22:08.70,1:22:11.77,1,,0,0,0,,أحب القطط Dialogue: 0,1:22:12.33,1:22:13.45,1,,0,0,0,,مرحباً يا كلب Dialogue: 0,1:22:16.86,1:22:18.12,1,,0,0,0,,لعلمك نحن متشابهان Dialogue: 0,1:22:19.01,1:22:20.80,1,,0,0,0,,كلانا مُنح نفس الهبة Dialogue: 0,1:22:21.39,1:22:22.85,1,,0,0,0,,لسنا متشابهان Dialogue: 0,1:22:23.34,1:22:24.80,1,,0,0,0,,نحن كذلك Dialogue: 0,1:22:25.57,1:22:26.78,1,,0,0,0,,لا، لسنا كذلك Dialogue: 0,1:22:28.35,1:22:30.52,1,,0,0,0,,المدير بوسعه رؤيتك الآن Dialogue: 0,1:22:30.68,1:22:32.95,1,,0,0,0,,في الصالة الإدارية، سيدي Dialogue: 0,1:22:42.87,1:22:48.47,1,,0,0,0,,كلانا ضليعانِ بالموت Dialogue: 0,1:22:46.94,1:22:48.87,1,,0,0,0,,سيد (ويك) Dialogue: 0,1:22:50.72,1:22:51.72,1,,0,0,0,,إجلس Dialogue: 0,1:22:53.06,1:22:54.10,1,,0,0,0,,إبقى مكانك Dialogue: 0,1:22:55.90,1:22:56.96,1,,0,0,0,,كلبُ جيد Dialogue: 0,1:23:53.19,1:23:55.24,1,,0,0,0,,فلتخطو بحذر يا (جوناثان) Dialogue: 0,1:24:03.94,1:24:07.37,1,,0,0,0,,نستخدم هذه الغرفة في المناسبات الخاصة فحسب Dialogue: 0,1:24:07.55,1:24:08.66,1,,0,0,0,,عندما تضظر ببساطة Dialogue: 0,1:24:08.69,1:24:11.29,1,,0,0,0,,لرؤية ما يخفيه خصمك Dialogue: 0,1:24:11.36,1:24:12.95,1,,0,0,0,,تحت المائدة Dialogue: 0,1:24:15.09,1:24:17.52,1,,0,0,0,,كيف كانت رحلتك هنا، حافلة بالأحداث؟ Dialogue: 0,1:24:18.33,1:24:19.39,1,,0,0,0,,بلى Dialogue: 0,1:24:19.60,1:24:20.89,1,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,1:24:21.73,1:24:23.72,1,,0,0,0,,أرسلوا رجالأً لقتلك Dialogue: 0,1:24:24.33,1:24:26.16,1,,0,0,0,,والآن جئت لقتلي Dialogue: 0,1:24:27.30,1:24:29.18,1,,0,0,0,,ألست هنا من أجل ذلك؟ Dialogue: 0,1:24:29.37,1:24:30.69,1,,0,0,0,,لقد خدمت Dialogue: 0,1:24:32.05,1:24:33.86,1,,0,0,0,,وسأكمل خدمتي Dialogue: 0,1:24:35.97,1:24:37.52,1,,0,0,0,,ولكن تساورك شكوك Dialogue: 0,1:24:38.95,1:24:41.81,1,,0,0,0,,ولكن إياك إقتراف خطأ التظاهر أن هذا أمرٌ شخصي Dialogue: 0,1:24:42.73,1:24:44.79,1,,0,0,0,,إذا شعرت أنه يجب عليك Dialogue: 0,1:24:47.21,1:24:49.23,1,,0,0,0,,وضع رصاصة في قلبي Dialogue: 0,1:24:56.08,1:24:58.54,1,,0,0,0,,طلبت المائدة العليا مني أن أتنحى Dialogue: 0,1:24:59.25,1:25:00.49,1,,0,0,0,,الساعة؟ Dialogue: 0,1:25:01.02,1:25:02.21,1,,0,0,0,,الساعة Dialogue: 0,1:25:02.31,1:25:04.84,1,,0,0,0,,كان يجب عليك قتلي في فندق "كونتينتال"؟ Dialogue: 0,1:25:05.88,1:25:07.57,1,,0,0,0,,ربما كان يجب علي ذلك Dialogue: 0,1:25:08.27,1:25:10.07,1,,0,0,0,,القواعد والعواقب Dialogue: 0,1:25:12.38,1:25:13.76,1,,0,0,0,,يبدو أن الجميع يعاني Dialogue: 0,1:25:13.78,1:25:15.87,1,,0,0,0,,من عواقب أفعالهم Dialogue: 0,1:25:16.58,1:25:18.64,1,,0,0,0,,وأنت لن تتنحى Dialogue: 0,1:25:20.77,1:25:21.94,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:25:23.03,1:25:24.49,1,,0,0,0,,لا أعتقد أني سأقوم بذلك Dialogue: 0,1:25:24.99,1:25:26.34,1,,0,0,0,,إذن إنها الحرب؟ Dialogue: 0,1:25:27.04,1:25:29.32,1,,0,0,0,,ستخوض الحرب مع المائدة العليا Dialogue: 0,1:25:29.67,1:25:30.81,1,,0,0,0,,مشادة كلامية Dialogue: 0,1:25:31.17,1:25:32.49,1,,0,0,0,,ما لم تقرر إطلاق النار علي Dialogue: 0,1:25:32.52,1:25:34.55,1,,0,0,0,,عندها، أفضل الموت Dialogue: 0,1:25:34.68,1:25:36.61,1,,0,0,0,,على يد صديق Dialogue: 0,1:25:36.72,1:25:38.27,1,,0,0,0,,بدلاً من عدو Dialogue: 0,1:25:39.48,1:25:40.88,1,,0,0,0,,لقد أتخذتُ قراري Dialogue: 0,1:25:40.96,1:25:42.63,1,,0,0,0,,الأمر عائد إليك لتتخذ قرارك Dialogue: 0,1:25:44.07,1:25:45.50,1,,0,0,0,,أي خيار؟ Dialogue: 0,1:25:46.42,1:25:49.14,1,,0,0,0,,إذا أطلقت النار علي ستبيع روحك Dialogue: 0,1:25:49.25,1:25:50.63,1,,0,0,0,,ولكن سأكون على قيد الحياة Dialogue: 0,1:25:51.08,1:25:52.57,1,,0,0,0,,ويمكنني أن أتذكرها Dialogue: 0,1:25:52.68,1:25:55.86,1,,0,0,0,,حتى تموت كخادم للإدارة العليا Dialogue: 0,1:25:55.99,1:25:57.85,1,,0,0,0,,الآن، لقد فعلت المستحيل Dialogue: 0,1:25:58.01,1:26:00.22,1,,0,0,0,,لقد توقفت، وأستقلت Dialogue: 0,1:26:00.71,1:26:03.88,1,,0,0,0,,لقد عدت فحسب لأن "هيلين" أُخذت منك Dialogue: 0,1:26:04.00,1:26:05.96,1,,0,0,0,,السؤال الحقيقي هو Dialogue: 0,1:26:06.06,1:26:07.96,1,,0,0,0,,بصفتك من تريدُ أن تموت؟ Dialogue: 0,1:26:08.71,1:26:09.94,1,,0,0,0,,البعبع"؟" Dialogue: 0,1:26:10.46,1:26:12.55,1,,0,0,0,,آخر شيء يراه الكثير من الرجال Dialogue: 0,1:26:12.60,1:26:14.54,1,,0,0,0,,...أو كرجل Dialogue: 0,1:26:14.69,1:26:17.05,1,,0,0,0,,أحب زوجته وأحبته؟ Dialogue: 0,1:26:17.58,1:26:20.28,1,,0,0,0,,بصفتك من تريدُ أن تموت، يا (جوناثان)؟ Dialogue: 0,1:26:52.22,1:26:53.55,1,,0,0,0,,سيد (ويك) Dialogue: 0,1:26:53.85,1:26:55.23,1,,0,0,0,,سُررت بلقائك Dialogue: 0,1:26:55.30,1:26:56.95,1,,0,0,0,,أنا المُحكِمة Dialogue: 0,1:26:58.46,1:27:00.40,1,,0,0,0,,هل قررت التنحي ؟ Dialogue: 0,1:27:02.68,1:27:04.17,1,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,1:27:05.72,1:27:06.78,1,,0,0,0,,وأنت Dialogue: 0,1:27:06.81,1:27:08.88,1,,0,0,0,,هل ستضع رصاصة في رأسه؟ Dialogue: 0,1:27:12.20,1:27:13.32,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:27:13.35,1:27:15.20,1,,0,0,0,,لا أعتقد أنني سأفعل ذلك Dialogue: 0,1:27:23.00,1:27:24.18,1,,0,0,0,,حسناّ Dialogue: 0,1:27:32.74,1:27:34.15,1,,0,0,0,,الإدارة Dialogue: 0,1:27:34.38,1:27:36.29,1,,0,0,0,,أريد أن أغيرَ منصباً Dialogue: 0,1:27:37.06,1:27:38.24,1,,0,0,0,,رقم التأكيد؟ Dialogue: 0,1:27:38.29,1:27:41.50,1,,0,0,0,,المُحكِمة 1011979 Dialogue: 0,1:27:41.68,1:27:43.79,1,,0,0,0,,"فندق "كونتيننتال، نيويورك Dialogue: 0,1:27:43.90,1:27:45.36,1,,0,0,0,,تعينكِ الجديد؟ Dialogue: 0,1:27:45.69,1:27:47.09,1,,0,0,0,,إلغي قداسته Dialogue: 0,1:27:49.83,1:27:50.95,1,,0,0,0,,جاري المعالجة Dialogue: 0,1:27:53.24,1:27:54.45,1,,0,0,0,,المدير Dialogue: 0,1:27:55.78,1:27:57.01,1,,0,0,0,,الملف Dialogue: 0,1:27:57.74,1:27:59.85,1,,0,0,0,,"فندق "كونتيننتال نيويورك Dialogue: 0,1:28:10.53,1:28:13.47,1,,0,0,0,,"تم إلغاء قداسة فندق "نيويورك كونتيننتال Dialogue: 0,1:28:13.70,1:28:14.88,1,,0,0,0,,الوداع Dialogue: 0,1:28:22.29,1:28:24.77,1,,0,0,0,,أيها السادة، هذا المبنى تم إلغاء قداسته Dialogue: 0,1:28:24.82,1:28:27.58,1,,0,0,0,,يمكن الآن إجراء الأعمال التجارية\N"على أرض "كونتيننتال Dialogue: 0,1:28:27.63,1:28:29.89,1,,0,0,0,,بما أنك ترفض التنحي Dialogue: 0,1:28:29.94,1:28:31.63,1,,0,0,0,,وأنت ترقض أمراً مباشراً Dialogue: 0,1:28:31.68,1:28:34.08,1,,0,0,0,,لقد فقدتما حياتكما Dialogue: 0,1:28:34.18,1:28:36.46,1,,0,0,0,,مبعوثي المائدة العليا سينضمون اليكم Dialogue: 0,1:28:36.49,1:28:39.27,1,,0,0,0,,ليشهدوا إزالة أرواحكم من المنشأة Dialogue: 0,1:28:40.55,1:28:42.58,1,,0,0,0,,طابت ليلتكما يا سادة Dialogue: 0,1:28:46.73,1:28:49.72,1,,0,0,0,,هذا الملجأ لم يعد أمناَ Dialogue: 0,1:28:52.60,1:28:54.97,1,,0,0,0,,هل الخدمات لا تزال غير متاحة بالنسبة لي ؟ Dialogue: 0,1:28:56.19,1:28:57.23,1,,0,0,0,,في ظل هذه الظروف Dialogue: 0,1:28:57.26,1:28:59.48,1,,0,0,0,,يتم إعادة الامتيازات الخاصة بك على الفور Dialogue: 0,1:28:59.51,1:29:00.78,1,,0,0,0,,ماذا تحتاج؟ Dialogue: 0,1:29:01.42,1:29:02.58,1,,0,0,0,,مسدسات Dialogue: 0,1:29:02.98,1:29:04.75,1,,0,0,0,,الكثير من المسدسات Dialogue: 0,1:29:22.89,1:29:24.74,1,,0,0,0,,لنقم بالسحب Dialogue: 0,1:29:48.92,1:29:50.28,1,,0,0,0,,تذكر سيدي Dialogue: 0,1:29:50.36,1:29:52.91,1,,0,0,0,,هؤلاء سيكونون قوات المائدة العليا Dialogue: 0,1:29:53.09,1:29:55.39,1,,0,0,0,,قد يتعين علينا النظر في خياراتنا بعناية Dialogue: 0,1:29:56.08,1:29:57.12,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:29:57.18,1:29:59.48,1,,0,0,0,,تغيرت أشياء كثيرة خلال فترة إبتعادك Dialogue: 0,1:29:59.94,1:30:01.04,1,,0,0,0,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,1:30:01.28,1:30:03.91,1,,0,0,0,,حسنًا، دعنا نقول إنهم قاموا بتحسينات للدروع Dialogue: 0,1:30:11.82,1:30:13.64,1,,0,0,0,,هل بالإمكان أن أقترح Dialogue: 0,1:30:13.69,1:30:15.63,1,,0,0,0,,هذا المسدس Dialogue: 0,1:30:15.65,1:30:18.10,1,,0,0,0,,بسرعة إطلاق عالية؟ Dialogue: 0,1:30:29.69,1:30:31.19,1,,0,0,0,,نسترعي أنتباهكم ضيوفنا ألاعزاء Dialogue: 0,1:30:31.39,1:30:34.28,1,,0,0,0,,فقد فندق "كونتيننتال" السلطة\Nوتم تجميد جميع الإتصالات Dialogue: 0,1:30:35.05,1:30:36.68,1,,0,0,0,,نعتذر عن الإزعاج Dialogue: 0,1:30:36.84,1:30:38.63,1,,0,0,0,,يرجى التوجه الى أقرب مخرج Dialogue: 0,1:30:46.36,1:30:49.57,1,,0,0,0,,يبدو أن الظروف تغيرت لصالحك Dialogue: 0,1:30:49.73,1:30:53.03,1,,0,0,0,,"يمكنك إجراء أعمالك التجارية على أراضي "كونتيننتال Dialogue: 0,1:30:58.93,1:31:01.76,1,,0,0,0,,سنرسل بعضاً من النخبة لدينا للدعم الأضافي Dialogue: 0,1:31:02.25,1:31:03.55,1,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,1:31:04.19,1:31:05.40,1,,0,0,0,,رائعٌ جداً Dialogue: 0,1:31:10.01,1:31:14.48,1,,0,0,0,,رصاصة عيار 125 بسرعة 1425 قدم بالثانية Dialogue: 0,1:31:14.77,1:31:16.22,1,,0,0,0,,عملٌ جاد Dialogue: 0,1:31:20.17,1:31:21.24,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:31:21.62,1:31:23.00,1,,0,0,0,,لنبدأ Dialogue: 0,1:33:09.80,1:33:12.97,1,,0,0,0,,شارون)، هل يمكنك إعداد المكان لضيوفنا الجدد؟) Dialogue: 0,1:33:13.61,1:33:14.99,1,,0,0,0,,بالطبع سيدي Dialogue: 0,1:33:36.47,1:33:39.24,1,,0,0,0,,أعرف أنك ستجعل "الكونتينينتال" فخوراً Dialogue: 0,1:33:39.56,1:33:40.99,1,,0,0,0,,سأراك قريباً يا سيدي Dialogue: 0,1:33:43.83,1:33:47.32,1,,0,0,0,,وأنت، يا (جوناثان)، إفعل ما تجيد فعله Dialogue: 0,1:33:47.50,1:33:48.70,1,,0,0,0,,وما هو؟ Dialogue: 0,1:33:49.41,1:33:50.56,1,,0,0,0,,الصيد Dialogue: 0,1:34:03.84,1:34:06.09,1,,0,0,0,,{\c&HFFBD00&}إذا أردت السلام{\c} Dialogue: 0,1:34:08.75,1:34:10.68,1,,0,0,0,,{\c&HFFBD00&}إستعد للحرب{\c} Dialogue: 0,1:37:24.47,1:37:25.50,1,,0,0,0,,(وينستون) Dialogue: 0,1:37:27.38,1:37:28.39,1,,0,0,0,,(وينستون) Dialogue: 0,1:37:32.20,1:37:33.78,1,,0,0,0,,أحتاج الى المزيد من الأسلحة Dialogue: 0,1:37:57.19,1:37:58.29,1,,0,0,0,,تحسينات الدروع Dialogue: 0,1:37:59.05,1:38:02.08,1,,0,0,0,,طلقات عيار 12، طلقات مخترقة للدروع Dialogue: 0,1:41:26.29,1:41:28.30,1,,0,0,0,,لن يقتلكَ أحدٌ غيري Dialogue: 0,1:41:28.96,1:41:31.52,1,,0,0,0,,فقط بسيفي، (جون) Dialogue: 0,1:41:43.61,1:41:45.77,1,,0,0,0,,أعلم أنك تعتقد أنك تستطيع الإستمرار في هذا الأمر Dialogue: 0,1:41:45.85,1:41:47.14,1,,0,0,0,,ولكن أؤكد لك Dialogue: 0,1:45:49.24,1:45:52.39,1,,0,0,0,,سُررت بلقاءك سيد (ويك) Dialogue: 0,1:45:53.98,1:45:56.34,1,,0,0,0,,إنه لشرف لي أن أقاتل معك سيد (ويك) Dialogue: 0,1:46:27.92,1:46:29.53,1,,0,0,0,,إنه يصبح بطيئاً Dialogue: 0,1:46:29.98,1:46:32.28,1,,0,0,0,,لقد تقاعد لخمس سنوات Dialogue: 0,1:46:33.29,1:46:36.05,1,,0,0,0,,لكنه لا يزال... (جون ويك) Dialogue: 0,1:46:37.07,1:46:38.60,1,,0,0,0,,سنرى ذلك Dialogue: 0,1:49:20.77,1:49:22.34,1,,0,0,0,,أراكما لاحقآ Dialogue: 0,1:49:52.05,1:49:53.35,1,,0,0,0,,(جون) Dialogue: 0,1:49:53.77,1:49:55.27,1,,0,0,0,,أنت مذهل Dialogue: 0,1:49:55.83,1:49:57.18,1,,0,0,0,,مرهق Dialogue: 0,1:49:57.35,1:49:58.76,1,,0,0,0,,نفوقك عدداً Dialogue: 0,1:49:59.04,1:50:00.81,1,,0,0,0,,من الواضح أنك تتألم Dialogue: 0,1:50:02.01,1:50:04.34,1,,0,0,0,,مع ذلك تغلبت على طلابي Dialogue: 0,1:50:04.76,1:50:06.66,1,,0,0,0,,لو لم يكن علي قتلك Dialogue: 0,1:50:07.02,1:50:09.40,1,,0,0,0,,لكنا أصبحنا زملاء Dialogue: 0,1:50:10.43,1:50:11.59,1,,0,0,0,,لنقم بهذا Dialogue: 0,1:50:39.35,1:50:40.54,1,,0,0,0,,أرأيت؟ Dialogue: 0,1:50:40.57,1:50:41.96,1,,0,0,0,,نحن متشابهان Dialogue: 0,1:54:28.61,1:54:30.68,1,,0,0,0,,أود أن أقترح مفاوضة Dialogue: 0,1:54:31.09,1:54:33.01,1,,0,0,0,,ستكون المفاوضة جيدة Dialogue: 0,1:54:33.05,1:54:34.32,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:54:45.62,1:54:47.12,1,,0,0,0,,هل نحن في اللعبة ياسيدي؟ Dialogue: 0,1:54:48.87,1:54:50.26,1,,0,0,0,,نعم كثيراً Dialogue: 0,1:55:09.69,1:55:10.99,1,,0,0,0,,يا (جون) Dialogue: 0,1:55:13.58,1:55:15.96,1,,0,0,0,,لقد كان نزالاً جيداً، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:55:19.71,1:55:20.83,1,,0,0,0,,بلى Dialogue: 0,1:55:50.44,1:55:51.64,1,,0,0,0,,بلى Dialogue: 0,1:55:52.34,1:55:55.52,1,,0,0,0,,لاتقلق بشأني يا (جون) Dialogue: 0,1:55:56.11,1:55:58.21,1,,0,0,0,,أحتاج لإلتقاط أنفاسي فحسب Dialogue: 0,1:56:00.06,1:56:01.96,1,,0,0,0,,سألحق بك يا (جون) Dialogue: 0,1:56:07.08,1:56:08.30,1,,0,0,0,,لا لن تفعل Dialogue: 0,1:56:19.37,1:56:22.86,1,,0,0,0,,أنتم أيها السادة تدركون أن هذه كانت الموجة الأولى Dialogue: 0,1:56:22.93,1:56:25.00,1,,0,0,0,,دفعة بسيطة فحسب Dialogue: 0,1:56:25.42,1:56:27.23,1,,0,0,0,,يمكننا أن نواصل القيام بذلك طالما شئت Dialogue: 0,1:56:27.26,1:56:28.90,1,,0,0,0,,ولكنها تنتهي بطريقة واحدة Dialogue: 0,1:56:28.97,1:56:31.17,1,,0,0,0,,هل أنتِ متأكدة من أن الحرب المطولة\Nهي أفضل طريقة للمضي قدمًا؟ Dialogue: 0,1:56:31.20,1:56:33.47,1,,0,0,0,,لن يكون هناك أي شيء مطول حول هذا الموضوع Dialogue: 0,1:56:33.54,1:56:35.86,1,,0,0,0,,يمكنكِ أن تأخذي "الكونتيننتال"، ليس لدي شك في ذلك Dialogue: 0,1:56:35.91,1:56:38.66,1,,0,0,0,,لكن الاحتفاظ به، هذا أمر مختلف تمامًا Dialogue: 0,1:56:38.73,1:56:42.12,1,,0,0,0,,تحالفاتي أبعد من هذا المبنى Dialogue: 0,1:56:42.68,1:56:44.74,1,,0,0,0,,نحن المائدة العليا Dialogue: 0,1:56:45.08,1:56:47.08,1,,0,0,0,,ونحن Dialogue: 0,1:56:47.36,1:56:49.13,1,,0,0,0,,"مدينة "نيويورك Dialogue: 0,1:56:50.15,1:56:52.04,1,,0,0,0,,هل نتفاوض ؟ Dialogue: 0,1:56:55.59,1:56:57.29,1,,0,0,0,,أعتقد أننا نتفاوض Dialogue: 0,1:57:02.72,1:57:03.89,1,,0,0,0,,مفاوضات؟ Dialogue: 0,1:57:04.54,1:57:05.76,1,,0,0,0,,مفاوضات Dialogue: 0,1:57:09.54,1:57:11.51,1,,0,0,0,,ماذا تقترح ان نفعل ؟ Dialogue: 0,1:57:15.80,1:57:17.65,1,,0,0,0,,دعيني أحتفظ بسلطتي Dialogue: 0,1:57:18.27,1:57:19.69,1,,0,0,0,,تحت سُلطة المائدة؟ Dialogue: 0,1:57:22.28,1:57:23.94,1,,0,0,0,,لقد خدمت Dialogue: 0,1:57:24.13,1:57:25.95,1,,0,0,0,,وكنت منارة النظام Dialogue: 0,1:57:25.97,1:57:29.27,1,,0,0,0,,والإستقرار لمجالنا لأكثر من 40 سنة Dialogue: 0,1:57:29.30,1:57:31.42,1,,0,0,0,,الآن، أنا أعترف بتواضع بأني تماديت Dialogue: 0,1:57:31.56,1:57:34.16,1,,0,0,0,,وأتعهد بولائي للمائدة العليا Dialogue: 0,1:57:37.36,1:57:38.47,1,,0,0,0,,(وينستون) Dialogue: 0,1:57:43.95,1:57:45.79,1,,0,0,0,,كنت تظهر القوة فحسب Dialogue: 0,1:57:45.82,1:57:48.14,1,,0,0,0,,"لكي نتركك تحتفظ بالـ"كونتيننتال Dialogue: 0,1:57:51.83,1:57:54.16,1,,0,0,0,,المائدة العليا تقبل ولائك Dialogue: 0,1:57:56.09,1:57:57.75,1,,0,0,0,,ولكن ماذا عنه؟ Dialogue: 0,1:57:59.52,1:58:03.16,1,,0,0,0,,ماذا سنفعل بشان (جون ويك) ؟ Dialogue: 0,1:58:08.82,1:58:10.28,1,,0,0,0,,يجب أن يموت Dialogue: 0,1:58:11.88,1:58:13.04,1,,0,0,0,,عذراً، (جوناثان) Dialogue: 0,1:58:13.08,1:58:15.13,1,,0,0,0,,- وينستون\N- لا أرى أيَ سبيلٍ آخر Dialogue: 0,1:58:27.00,1:58:28.57,1,,0,0,0,,حسناً أيها السادة Dialogue: 0,1:58:28.83,1:58:31.93,1,,0,0,0,,الفندق سيستعيد قداسته الآن Dialogue: 0,1:58:32.94,1:58:34.20,1,,0,0,0,,طاب يومكما Dialogue: 0,1:58:38.75,1:58:40.30,1,,0,0,0,,أحسنت التصرف، سيدي Dialogue: 0,1:59:16.14,1:59:18.66,1,,0,0,0,,كم من الوقت حسب تقديرك لإعادة الإفتتاح؟ Dialogue: 0,1:59:19.19,1:59:20.87,1,,0,0,0,,قد لا نستغرق وقتاً على الإطلاق Dialogue: 0,1:59:24.93,1:59:26.66,1,,0,0,0,,سيد (ويك) قد إختفى Dialogue: 0,1:59:26.98,1:59:28.19,1,,0,0,0,,مأساة حقيقية Dialogue: 0,1:59:28.68,1:59:29.91,1,,0,0,0,,أنت تسيء فهمي Dialogue: 0,1:59:29.99,1:59:32.27,1,,0,0,0,,أعني إنه لم يعد في الشارع Dialogue: 0,1:59:33.00,1:59:34.30,1,,0,0,0,,هذا يبدو غير محتمل Dialogue: 0,1:59:34.32,1:59:35.88,1,,0,0,0,,ومع ذلك حقيقي Dialogue: 0,1:59:37.23,1:59:39.82,1,,0,0,0,,أثق بانك تفهم التداعيات إذا نجا Dialogue: 0,1:59:39.85,1:59:42.06,1,,0,0,0,,من الأعلى والأسفل Dialogue: 0,1:59:42.15,1:59:44.13,1,,0,0,0,,آخر شيء يحتاجه كلانا Dialogue: 0,1:59:44.19,1:59:46.80,1,,0,0,0,,هو أن يقوم السيد (ويك) بزيارتنا ليلاً Dialogue: 0,1:59:49.21,1:59:50.53,1,,0,0,0,,لذا، من أجل مصلحتنا Dialogue: 0,1:59:50.56,1:59:53.50,1,,0,0,0,,آمل أن تتأكد من الإعتناء بهذا الأمر، حسناً؟ Dialogue: 0,1:59:53.56,1:59:54.98,1,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,1:59:55.92,1:59:57.54,1,,0,0,0,,لن يبتعد كثيراً Dialogue: 0,2:00:08.87,2:00:10.18,1,,0,0,0,,{\c&HFFBD00&}"البعبع"{\c} Dialogue: 0,2:00:41.68,2:00:43.41,1,,0,0,0,,كيف حالك، (جون)؟ Dialogue: 0,2:00:44.05,2:00:46.58,1,,0,0,0,,حسناً، تبدو بحال سيء كما أشعر Dialogue: 0,2:00:48.56,2:00:50.92,1,,0,0,0,,(جوني)، (جوني)، (جوني) Dialogue: 0,2:00:51.32,2:00:53.70,1,,0,0,0,,أرفع يدك إذا كنتَ تستطيع سماعي (جون) Dialogue: 0,2:00:56.41,2:00:59.31,1,,0,0,0,,تباُ، لقد أخذوا أصبعاً Dialogue: 0,2:00:59.35,2:01:01.11,1,,0,0,0,,هذا اللعين Dialogue: 0,2:01:07.27,2:01:10.36,1,,0,0,0,,(جون ويك) اللعين Dialogue: 0,2:01:11.38,2:01:15.37,1,,0,0,0,,إذن، يحتفظ الرجل العجوز بالفندق\Nوأنت من يسقط Dialogue: 0,2:01:15.50,2:01:17.33,1,,0,0,0,,لا أستطيع القول بأني ألومه\Nكنت سافعل نفس الشيء Dialogue: 0,2:01:17.36,2:01:19.18,1,,0,0,0,,إذا ما كنت في مكانه Dialogue: 0,2:01:19.84,2:01:22.65,1,,0,0,0,,ولكن هراء المائدة العليا هذه Dialogue: 0,2:01:25.90,2:01:27.46,1,,0,0,0,,سبعة جروح Dialogue: 0,2:01:31.03,2:01:33.85,1,,0,0,0,,يتم إتمام الأمر تحت المائدة Dialogue: 0,2:01:35.49,2:01:38.42,1,,0,0,0,,وهم على وشك إن يكتشفوا إذا جرحتم ملكاً Dialogue: 0,2:01:38.45,2:01:40.76,1,,0,0,0,,من الأفضل أن تقتله سريعاً Dialogue: 0,2:01:45.65,2:01:46.91,1,,0,0,0,,لذا Dialogue: 0,2:01:49.13,2:01:51.12,1,,0,0,0,,دعني أسالك يا (جون) Dialogue: 0,2:01:51.61,2:01:53.34,1,,0,0,0,,كيف تشعر؟ Dialogue: 0,2:01:55.30,2:01:59.62,1,,0,0,0,,لأنني غاضبٌ بشدة Dialogue: 0,2:02:00.45,2:02:02.32,1,,0,0,0,,هل أنت غاضبٌ يا (جون)؟ Dialogue: 0,2:02:03.68,2:02:05.09,1,,0,0,0,,هل أنت غاضب؟ Dialogue: 0,2:02:14.69,2:02:16.62,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,2:02:17.97,2:02:22.62,1,,0,0,0,,{\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}مع تحيات\N{\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}"تجمع أفلام العراق"\N{\fs25\fnArabic Typesetting\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}| محمد النعيمي ! أحمد دبيس ! نور قيس الشمري ! نور القريشي |