[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 3 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,40,&H0000FCFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.09,0:00:10.86,1,,0,0,0,,{\c&HFFBD00&}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح\N"تجمع أفلام العراق" Dialogue: 0,0:00:11.09,0:00:20.86,1,,0,0,0,,{\c&HFFBD00&}ترجمة وتعديل\N| علي أحمد ! زينب علي جابر | Dialogue: 0,0:00:21.09,0:00:30.86,1,,0,0,0,,{\c&HFFBD00&}زورونا في صفحتنا على الفيس بوك\Nhttps://www.facebook.com/imtsubs/ Dialogue: 0,0:01:08.63,0:01:11.60,1,,0,0,0,,الناس يأتون هنا للزيارة Dialogue: 0,0:01:11.60,0:01:14.60,1,,0,0,0,,جميعهم يقولون الشيء نفسه Dialogue: 0,0:01:14.60,0:01:17.17,1,,0,0,0,,انه هاديء جدا Dialogue: 0,0:01:23.61,0:01:24.71,1,,0,0,0,,بالطبع، الناس واقعاً\Nلا يقولون ما يفكرون فيه Dialogue: 0,0:01:27.58,0:01:34.79,1,,0,0,0,,وان قالو، فسيكون قولهم، تبا Dialogue: 0,0:01:34.79,0:01:39.59,1,,0,0,0,,لا يهم ما نفعل هنا على الارض Dialogue: 0,0:01:39.59,0:01:41.60,1,,0,0,0,,سيستمر هذا الكوكب\Nبالدوران بوجودنا او غيابنا Dialogue: 0,0:01:47.63,0:01:52.04,1,,0,0,0,,وربما هذا ما سيؤل اليه الامر Dialogue: 0,0:01:52.04,0:01:57.94,1,,0,0,0,,في مكان لا شيء في ثابت\Nغير الوقت والخسران Dialogue: 0,0:01:57.95,0:02:01.81,1,,0,0,0,,والخيار الصائب\Nالوحيد المتبقي لنا Dialogue: 0,0:02:01.82,0:02:03.25,1,,0,0,0,,هو من نختار ليبقى\Nمعنا طوال حياتنا Dialogue: 0,0:02:28.71,0:02:29.84,1,,0,0,0,,خبرنا الرئيسي لهذا اليوم Dialogue: 0,0:02:29.84,0:02:32.94,1,,0,0,0,,(الرحلة البرية اللتي استمرت للثلاثاء\Nفي "وول ستريت" بصحبة (دو جونيس التجارية Dialogue: 0,0:02:32.95,0:02:35.85,1,,0,0,0,,قامر باكثر من مئتا نقطة Dialogue: 0,0:02:35.85,0:02:37.85,1,,0,0,0,,للمرة الرابعة هذه السنة Dialogue: 0,0:02:37.85,0:02:41.02,1,,0,0,0,,وفي اخبارنا المحلية،\Nمزارعو المنطقة الذين اعتادو على زيادة Dialogue: 0,0:02:41.02,0:02:43.16,1,,0,0,0,,الانتاجية لتلبية الطلب المتزايد Dialogue: 0,0:02:43.16,0:02:44.16,1,,0,0,0,,...ولكن الدراسات الاخيرة اوضحت Dialogue: 0,0:03:19.86,0:03:22.13,1,,0,0,0,,عظيم Dialogue: 0,0:03:38.95,0:03:41.71,1,,0,0,0,,مرحباً، ياراعي البقر Dialogue: 0,0:03:41.72,0:03:43.22,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:43.22,0:03:45.22,1,,0,0,0,,حفلة عيد ميلادك Dialogue: 0,0:03:57.13,0:04:01.30,1,,0,0,0,,ماما Dialogue: 0,0:04:04.47,0:04:06.21,1,,0,0,0,,آسفة ياحبيبي Dialogue: 0,0:04:06.21,0:04:08.11,1,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:04:08.11,0:04:09.18,1,,0,0,0,,اول يوم لك في المدرسة Dialogue: 0,0:04:09.18,0:04:11.25,1,,0,0,0,,ستبدو لطيفا جدا Dialogue: 0,0:04:14.72,0:04:18.72,1,,0,0,0,,تعرف ان (أبي) شاهدتك Dialogue: 0,0:04:18.72,0:04:20.92,1,,0,0,0,,وكما تفعل تلقى يا اخي الضغير Dialogue: 0,0:04:20.92,0:04:23.29,1,,0,0,0,,لا افهم طبيعة علاقتك Dialogue: 0,0:04:26.79,0:04:28.13,1,,0,0,0,,(اتظن هذا مضحكاً؟ (راي Dialogue: 0,0:04:28.13,0:04:31.36,1,,0,0,0,,هل يمكنني القاء نظرة؟ Dialogue: 0,0:04:31.37,0:04:33.47,1,,0,0,0,,انت تفعل هذا مرة اخرى؟ Dialogue: 0,0:04:33.47,0:04:36.23,1,,0,0,0,,اتعلم،\Nان امضيت وقتا اقل في التحقيق معي Dialogue: 0,0:04:36.24,0:04:39.84,1,,0,0,0,,(واكثر في التحقيق مع (فرانسيس Dialogue: 0,0:04:39.84,0:04:42.01,1,,0,0,0,,ستجد نفسك حصلت على متعة اكثر في\Nذلك، ياراعي البقر Dialogue: 0,0:04:42.01,0:04:42.71,1,,0,0,0,,واو Dialogue: 0,0:04:47.32,0:04:48.48,1,,0,0,0,,(نورم) Dialogue: 0,0:04:48.48,0:04:49.11,1,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:04:49.12,0:04:51.25,1,,0,0,0,,على الرحب Dialogue: 0,0:04:51.25,0:04:52.12,1,,0,0,0,,(نورم) Dialogue: 0,0:04:52.12,0:04:53.75,1,,0,0,0,,تعال يارجل Dialogue: 0,0:04:53.76,0:04:54.95,1,,0,0,0,,انظر من اتى بلا دعوة Dialogue: 0,0:04:54.96,0:04:55.69,1,,0,0,0,,لحفلة عيد ميلادي Dialogue: 0,0:04:59.03,0:04:59.99,1,,0,0,0,,اخاك شخص وضيع جدا Dialogue: 0,0:05:04.43,0:05:06.20,1,,0,0,0,,هل اباكِ قادم؟ - نعم - Dialogue: 0,0:05:16.94,0:05:17.98,1,,0,0,0,,خذ هذا الشيء اللعين Dialogue: 0,0:05:22.32,0:05:23.28,1,,0,0,0,,حسنا، تعال Dialogue: 0,0:05:23.28,0:05:24.18,1,,0,0,0,,انت بخير ابي Dialogue: 0,0:05:24.19,0:05:26.28,1,,0,0,0,,لنضع هذه لك Dialogue: 0,0:05:26.29,0:05:29.42,1,,0,0,0,,سافعلها بنفسي Dialogue: 0,0:05:29.42,0:05:30.43,1,,0,0,0,,الفطور جاهز Dialogue: 0,0:05:36.26,0:05:38.20,1,,0,0,0,,سيدي Dialogue: 0,0:05:38.20,0:05:42.43,1,,0,0,0,,اتعلم ان هذا الهوائي كان موجود\Nمنذ 3100 سنة في شاحنة اباك Dialogue: 0,0:05:42.44,0:05:44.94,1,,0,0,0,,كانت شاحنة قوية Dialogue: 0,0:05:44.94,0:05:48.31,1,,0,0,0,,لقد اشتراها قبل ميلادك Dialogue: 0,0:05:48.31,0:05:51.31,1,,0,0,0,,اتى يقود تلك الشاحنة عندما Dialogue: 0,0:05:51.31,0:05:53.28,1,,0,0,0,,جاء الى هنا باحثا عن العمل Dialogue: 0,0:05:53.28,0:05:54.35,1,,0,0,0,,الشاحنه هي من قتلة، اتعلم ذلك Dialogue: 0,0:05:54.35,0:05:55.82,1,,0,0,0,,انزلق على الجليد Dialogue: 0,0:05:55.82,0:05:56.55,1,,0,0,0,,اعلم سيدي Dialogue: 0,0:05:56.55,0:05:57.85,1,,0,0,0,,اتسمعونني يا اولاد؟ Dialogue: 0,0:05:57.85,0:06:00.45,1,,0,0,0,,نعم صوتك مرتفع Dialogue: 0,0:06:00.45,0:06:01.95,1,,0,0,0,,(مرحباً، (نورمان Dialogue: 0,0:06:01.96,0:06:03.49,1,,0,0,0,,(صباح الخير (فرانسيس Dialogue: 0,0:06:03.49,0:06:04.19,1,,0,0,0,,(ليام) Dialogue: 0,0:06:04.19,0:06:04.89,1,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:06:08.56,0:06:10.23,1,,0,0,0,,هل ستبقى للافطار معنا؟ Dialogue: 0,0:06:10.23,0:06:11.03,1,,0,0,0,,لا استطيع Dialogue: 0,0:06:11.03,0:06:12.16,1,,0,0,0,,لدي عمل Dialogue: 0,0:06:12.17,0:06:14.83,1,,0,0,0,,اظن اننا سنراك الليلة\N(في حفلة عيد ميلاد (راي Dialogue: 0,0:06:14.84,0:06:16.03,1,,0,0,0,,نعم امي Dialogue: 0,0:06:16.04,0:06:19.34,1,,0,0,0,,ساتاكد من ان (فران) ارتدت ثيابها Dialogue: 0,0:06:19.34,0:06:19.97,1,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:06:41.43,0:06:45.36,1,,0,0,0,,ماذا لديك ايها النائب؟ Dialogue: 0,0:06:45.37,0:06:49.00,1,,0,0,0,,اربع وعشرون قدما، وستة انشات Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:50.37,1,,0,0,0,,قلت اربعة وعشرون قدما Dialogue: 0,0:06:50.37,0:06:51.17,1,,0,0,0,,نعم سيدي Dialogue: 0,0:06:51.17,0:06:52.60,1,,0,0,0,,24-6 Dialogue: 0,0:06:52.61,0:06:54.41,1,,0,0,0,,من هناك بالضبط، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:54.41,0:06:57.04,1,,0,0,0,,"حقك في الطريق يبدأ\Nجنوبا عند طريق "ام Dialogue: 0,0:06:57.04,0:06:58.64,1,,0,0,0,,(من الواضح انها مقاطعتك (ايد Dialogue: 0,0:06:58.65,0:07:01.08,1,,0,0,0,,وما انها مقاطعتك\Nيجب ان تدفع لاصلاحها Dialogue: 0,0:07:01.08,0:07:01.88,1,,0,0,0,,وان الطريق ضمن صلاحياتك Dialogue: 0,0:07:09.59,0:07:11.16,1,,0,0,0,,انها من هنا Dialogue: 0,0:07:11.16,0:07:12.46,1,,0,0,0,,هذا هو الطريق الذي نتكلم\Nعنه، هذا هو Dialogue: 0,0:07:12.46,0:07:14.66,1,,0,0,0,,هذا نهر Dialogue: 0,0:07:14.66,0:07:16.16,1,,0,0,0,,نهر؟ Dialogue: 0,0:07:16.16,0:07:20.43,1,,0,0,0,,على الخارطة الانهر تكون\Nزرقاء اكثر من حياتنا Dialogue: 0,0:07:20.43,0:07:23.64,1,,0,0,0,,"مالم تكن في "تكساس Dialogue: 0,0:07:23.64,0:07:27.57,1,,0,0,0,,اظن ان الطبيب الشرعي في اجازة Dialogue: 0,0:07:27.58,0:07:30.08,1,,0,0,0,,لا احد لدي ليشرح الجثة Dialogue: 0,0:07:30.08,0:07:32.34,1,,0,0,0,,مقاطعة "بلاكوود" تفوض اي\Nاحد يموت تحت ال40 عاما Dialogue: 0,0:07:32.35,0:07:33.18,1,,0,0,0,,اذهب لتشرح الجثث -\Nحسنا - Dialogue: 0,0:07:33.18,0:07:34.58,1,,0,0,0,,انت تعرف ذلك ايدي -\Nحسنا - Dialogue: 0,0:07:34.58,0:07:36.35,1,,0,0,0,,حسنا - Dialogue: 0,0:07:36.35,0:07:38.55,1,,0,0,0,,دع حفيدك يضع الجثث\Nفي عربة السيارة Dialogue: 0,0:07:38.55,0:07:43.05,1,,0,0,0,,في مؤخرة الشاحنة وليس في\Nالمقدمة كما فعل اخر مرة Dialogue: 0,0:07:43.06,0:07:44.62,1,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:07:44.63,0:07:46.56,1,,0,0,0,,اتطلب مني ان اتصل\Nبمكتب الطبيب الشرعي؟ Dialogue: 0,0:07:46.56,0:07:47.93,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:07:47.93,0:07:48.93,1,,0,0,0,,لان في الوفاة فقدان للحياة Dialogue: 0,0:07:59.04,0:08:01.61,1,,0,0,0,,لنضعهم في سيارتك Dialogue: 0,0:08:01.61,0:08:02.57,1,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:08:02.58,0:08:06.41,1,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:08:06.41,0:08:07.21,1,,0,0,0,,ماما Dialogue: 0,0:08:07.21,0:08:08.01,1,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:08:08.02,0:08:12.15,1,,0,0,0,,ستثملين كالخنزير Dialogue: 0,0:08:12.15,0:08:14.29,1,,0,0,0,,من علمك ذلك؟ -\Nجدي - Dialogue: 0,0:08:14.29,0:08:19.69,1,,0,0,0,,(هذا ما يقوله كل مره،\Nتذهبين لقضاء الليلة مع العم (راي Dialogue: 0,0:08:19.69,0:08:21.29,1,,0,0,0,,لا اريدك ان تقول هذا لي، فهمت؟ Dialogue: 0,0:08:21.29,0:08:22.09,1,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:08:22.10,0:08:22.53,1,,0,0,0,,اسف Dialogue: 0,0:08:25.47,0:08:27.20,1,,0,0,0,,انت تعلم انك رجلي الوحيد، فهمت؟ Dialogue: 0,0:08:33.54,0:08:36.41,1,,0,0,0,,احبك يا عزيزي Dialogue: 0,0:08:36.41,0:08:37.38,1,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:08:37.38,0:08:38.48,1,,0,0,0,,هل انتِ جاهز؟ Dialogue: 0,0:08:38.48,0:08:39.34,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:08:39.35,0:08:39.98,1,,0,0,0,,اريدك ان تسرعي Dialogue: 0,0:08:45.15,0:08:47.05,1,,0,0,0,,والان دعينا نر الجانب الاخر Dialogue: 0,0:08:50.99,0:08:53.62,1,,0,0,0,,انه معجب بك Dialogue: 0,0:08:53.63,0:08:55.36,1,,0,0,0,,لا اريد اعجابه Dialogue: 0,0:08:56.39,0:08:56.63,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:56.63,0:08:59.40,1,,0,0,0,,لانني انظر اليكِ،\N(راي) يخادع ويغش Dialogue: 0,0:08:59.40,0:09:00.77,1,,0,0,0,,انه هراء Dialogue: 0,0:09:01.50,0:09:02.97,1,,0,0,0,,اوه، آسفة هل هذا يؤذي؟ Dialogue: 0,0:09:07.41,0:09:08.14,1,,0,0,0,,لا اعلم Dialogue: 0,0:09:08.14,0:09:09.14,1,,0,0,0,,انه يتغير Dialogue: 0,0:09:09.14,0:09:11.71,1,,0,0,0,,انهُ كما كل مرة\Nعندما يعود من الخدمة Dialogue: 0,0:09:11.71,0:09:14.48,1,,0,0,0,,يصبح كتوما Dialogue: 0,0:09:14.48,0:09:17.99,1,,0,0,0,,انه من الجيد ان\Nتدعي احدا ما يحبك Dialogue: 0,0:09:35.60,0:09:38.20,1,,0,0,0,,حسنا، اظري لحالك Dialogue: 0,0:09:38.20,0:09:40.14,1,,0,0,0,,ربما لازال لديك فرصة لتعيشيها Dialogue: 0,0:09:44.28,0:09:46.21,1,,0,0,0,,انت حقا تبدين جميلة Dialogue: 0,0:09:49.48,0:09:50.18,1,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:09:55.06,0:09:56.72,1,,0,0,0,,تعال، الاولاد ينتظرونك Dialogue: 0,0:10:07.84,0:10:09.10,1,,0,0,0,,ماذا بشأن (ال كامينو)؟ Dialogue: 0,0:10:12.21,0:10:16.51,1,,0,0,0,,مالذي جذبك فيها؟ Dialogue: 0,0:10:16.51,0:10:20.38,1,,0,0,0,,مالذي جذبك في (سنج)؟ Dialogue: 0,0:10:20.38,0:10:23.11,1,,0,0,0,,ربما تمتلك شيء لا امتلكه Dialogue: 0,0:10:23.12,0:10:28.59,1,,0,0,0,,مثل مرض السيلان او تشوه عضوها Dialogue: 0,0:10:28.59,0:10:31.76,1,,0,0,0,,او ربما لانها تعرف\Nكيف تستخدم المسدس Dialogue: 0,0:10:31.76,0:10:33.69,1,,0,0,0,,او السماع Dialogue: 0,0:10:33.69,0:10:34.36,1,,0,0,0,,انت حقير Dialogue: 0,0:10:39.83,0:10:40.60,1,,0,0,0,,بعض النضرات الخفيه Dialogue: 0,0:10:46.47,0:10:48.31,1,,0,0,0,,عندما اعانقك\Nساربط يديط بالاصفاد Dialogue: 0,0:10:52.11,0:10:53.41,1,,0,0,0,,نعم احتاجهم للعمل Dialogue: 0,0:11:02.52,0:11:04.69,1,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:11:04.69,0:11:07.13,1,,0,0,0,,اريدك ان تعلمني\Nكيف استخدم المسدس Dialogue: 0,0:11:07.13,0:11:07.76,1,,0,0,0,,انا لا امزح Dialogue: 0,0:11:11.40,0:11:13.40,1,,0,0,0,,حسنا اذا، ساكون بحاجة الى Dialogue: 0,0:11:13.40,0:11:16.80,1,,0,0,0,,كلتا يدي ان كُنتِ تريدي\Nان اعلمك استخدام السلاح Dialogue: 0,0:11:16.80,0:11:17.57,1,,0,0,0,,استمر بالرقص ياراعي البقر Dialogue: 0,0:11:30.72,0:11:33.82,1,,0,0,0,,يجب ان اذهب Dialogue: 0,0:11:33.82,0:11:35.89,1,,0,0,0,,شكرا على المشروب Dialogue: 0,0:11:35.89,0:11:36.52,1,,0,0,0,,هل قلت شيء خاطيء؟ Dialogue: 0,0:11:39.36,0:11:41.73,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:11:41.73,0:11:42.63,1,,0,0,0,,لا، انا متعبه وحسب Dialogue: 0,0:11:45.40,0:11:46.47,1,,0,0,0,,تاكد من ان تحصل (ابي) على بعضها Dialogue: 0,0:11:52.21,0:11:55.54,1,,0,0,0,,(فرانسيس) انتظري قليلاً Dialogue: 0,0:11:55.54,0:11:57.24,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:57.24,0:12:00.21,1,,0,0,0,,هل اردت الرقص؟ Dialogue: 0,0:12:00.21,0:12:01.85,1,,0,0,0,,(نورمان) -\Nاسف - Dialogue: 0,0:12:01.85,0:12:07.25,1,,0,0,0,,انا لست بجيد مع هذه الاشياء وحسب Dialogue: 0,0:12:07.25,0:12:10.19,1,,0,0,0,,اي اشياء؟ Dialogue: 0,0:12:10.19,0:12:13.19,1,,0,0,0,,الايحاءات الرومانسية Dialogue: 0,0:12:13.19,0:12:15.26,1,,0,0,0,,لا يتحتم عليك ان\N(تكون كـ(دون جوان Dialogue: 0,0:12:18.43,0:12:21.40,1,,0,0,0,,(تعودنا ان نتكلم (نورمان Dialogue: 0,0:12:21.40,0:12:23.84,1,,0,0,0,,حتى عند غيابك كنا\Nنتكلم على الهاتف Dialogue: 0,0:12:23.84,0:12:24.57,1,,0,0,0,,...نحن Dialogue: 0,0:12:24.57,0:12:28.24,1,,0,0,0,,اعلم Dialogue: 0,0:12:28.24,0:12:31.94,1,,0,0,0,,انا رجعت لارى اخي\Nواختي واراك وحسب Dialogue: 0,0:12:31.95,0:12:33.48,1,,0,0,0,,لا اريد ان نكون نحن Dialogue: 0,0:12:41.52,0:12:42.79,1,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:12:45.59,0:12:46.23,1,,0,0,0,,(راي) Dialogue: 0,0:12:48.96,0:12:50.87,1,,0,0,0,,(لقد ضاجعت (ابي Dialogue: 0,0:12:53.97,0:12:55.47,1,,0,0,0,,ماذا يجري بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:12:55.47,0:12:57.54,1,,0,0,0,,(هولاء الحقراء\Nيتكلمون بسوء عن (ابي Dialogue: 0,0:12:57.54,0:12:58.47,1,,0,0,0,,لنذهب، تعال Dialogue: 0,0:13:01.77,0:13:03.68,1,,0,0,0,,اتريد ان تدخل للسجن مرة اخرى؟ Dialogue: 0,0:13:03.68,0:13:04.31,1,,0,0,0,,ها؟ Dialogue: 0,0:13:08.62,0:13:09.75,1,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:13:09.75,0:13:12.95,1,,0,0,0,,على الجميع ان يهدأ Dialogue: 0,0:13:12.95,0:13:15.69,1,,0,0,0,,فكي اغلالي Dialogue: 0,0:13:15.69,0:13:16.65,1,,0,0,0,,...ابن الـ Dialogue: 0,0:13:16.66,0:13:19.39,1,,0,0,0,,فكها Dialogue: 0,0:13:19.39,0:13:20.69,1,,0,0,0,,عزيزي Dialogue: 0,0:13:20.69,0:13:22.66,1,,0,0,0,,اذهب واهزمهم Dialogue: 0,0:13:22.66,0:13:23.83,1,,0,0,0,,ابن الساقطة Dialogue: 0,0:13:27.57,0:13:28.53,1,,0,0,0,,تعال Dialogue: 0,0:13:28.53,0:13:31.40,1,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:13:31.40,0:13:32.27,1,,0,0,0,,(ابي) Dialogue: 0,0:13:32.27,0:13:33.71,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:33.71,0:13:34.64,1,,0,0,0,,انتِ ثمله Dialogue: 0,0:13:34.64,0:13:36.54,1,,0,0,0,,و أن؟ Dialogue: 0,0:13:36.54,0:13:38.54,1,,0,0,0,,حلقاي Dialogue: 0,0:13:38.54,0:13:39.51,1,,0,0,0,,بربك (فرانسيس) ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:56.03,0:13:57.90,1,,0,0,0,,اتظن نفسك مميزا Dialogue: 0,0:13:57.90,0:13:58.80,1,,0,0,0,,(ابي) - انت - Dialogue: 0,0:13:58.80,0:13:59.67,1,,0,0,0,,دعني وشاني Dialogue: 0,0:14:02.70,0:14:04.34,1,,0,0,0,,(ابي) Dialogue: 0,0:14:04.34,0:14:06.81,1,,0,0,0,,اعطني المفاتيح Dialogue: 0,0:14:06.81,0:14:07.81,1,,0,0,0,,(ابي)اعطني المفاتيح Dialogue: 0,0:14:10.71,0:14:12.64,1,,0,0,0,,لقد سئمت من هذا الهراء Dialogue: 0,0:14:12.65,0:14:14.98,1,,0,0,0,,دعيني بعيدة عن الموضوع Dialogue: 0,0:14:14.98,0:14:15.62,1,,0,0,0,,استمري Dialogue: 0,0:14:19.05,0:14:20.76,1,,0,0,0,,ماذا تعرفين عن ان\Nتكوني مع شخصا ما؟ Dialogue: 0,0:14:31.90,0:14:33.57,1,,0,0,0,,ابي)تعالِ...ابي) Dialogue: 0,0:14:49.62,0:14:51.72,1,,0,0,0,,مع من انتِ؟ Dialogue: 0,0:14:51.72,0:14:53.65,1,,0,0,0,,لقد ضرت النادلين توا،\Nكلاهما اثناء الشجار Dialogue: 0,0:14:53.65,0:14:55.09,1,,0,0,0,,ماذا ان قدم احدهما شكوى عليك؟ Dialogue: 0,0:14:55.09,0:14:57.02,1,,0,0,0,,تريد ان يضربك احد ما؟ Dialogue: 0,0:14:57.02,0:14:58.06,1,,0,0,0,,ها؟ Dialogue: 0,0:14:58.06,0:14:59.69,1,,0,0,0,,(يمكنني الاعتناء بنفسي (راي Dialogue: 0,0:14:59.69,0:15:00.83,1,,0,0,0,,متاكد؟ Dialogue: 0,0:15:00.83,0:15:03.09,1,,0,0,0,,لازلت ثملا ولكنني\Nاستطيع التغلب عليك Dialogue: 0,0:15:03.10,0:15:06.13,1,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:15:06.13,0:15:07.70,1,,0,0,0,,حسنا حسنا Dialogue: 0,0:15:07.70,0:15:09.73,1,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:15:09.74,0:15:12.80,1,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:15:12.81,0:15:13.74,1,,0,0,0,,تبا Dialogue: 0,0:15:13.74,0:15:14.71,1,,0,0,0,,ابن العاهرة Dialogue: 0,0:15:22.52,0:15:22.95,1,,0,0,0,,هي انت انظر الى هذا Dialogue: 0,0:15:26.59,0:15:28.62,1,,0,0,0,,انها للمقطورة Dialogue: 0,0:15:28.62,0:15:30.79,1,,0,0,0,,عثرت عليها منحوتة وجاهزة Dialogue: 0,0:15:30.79,0:15:31.86,1,,0,0,0,,لمقطورتنا؟ Dialogue: 0,0:15:31.86,0:15:32.96,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:32.96,0:15:34.33,1,,0,0,0,,(لاجل (ابي Dialogue: 0,0:15:37.60,0:15:38.77,1,,0,0,0,,ماذا تظن؟ Dialogue: 0,0:15:42.54,0:15:46.84,1,,0,0,0,,تاكد من الا تسبب الفوضى Dialogue: 0,0:15:46.84,0:15:48.91,1,,0,0,0,,جميلة على الرغم من ذلك Dialogue: 0,0:15:48.91,0:15:52.04,1,,0,0,0,,اعتقدت انني ساتجنب الدخول\Nفي مشاجرة قبل الزواج Dialogue: 0,0:15:52.04,0:15:53.78,1,,0,0,0,,احتاج لمكان ما Dialogue: 0,0:15:53.78,0:15:55.98,1,,0,0,0,,ليس في غرفتي Dialogue: 0,0:15:55.98,0:15:58.52,1,,0,0,0,,حصلت على فراش اكبر Dialogue: 0,0:15:58.52,0:16:01.15,1,,0,0,0,,وملابسك دائما نظيفة Dialogue: 0,0:16:48.87,0:16:53.04,1,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:16:53.04,0:16:56.74,1,,0,0,0,,لدي مفاجأة لك -\Nماهي؟ - Dialogue: 0,0:16:56.74,0:16:57.21,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:57.21,0:16:59.21,1,,0,0,0,,ماهي؟ Dialogue: 0,0:16:59.21,0:17:03.55,1,,0,0,0,,ان كنت تريد ان تراها\Nيجب ان تاتي معي Dialogue: 0,0:17:03.55,0:17:06.05,1,,0,0,0,,عزيزتي انا متعب Dialogue: 0,0:17:06.05,0:17:08.65,1,,0,0,0,,انا ثمل منذ ليلة البارحة Dialogue: 0,0:17:08.65,0:17:11.19,1,,0,0,0,,انا ايضا شربت معك Dialogue: 0,0:17:18.16,0:17:20.13,1,,0,0,0,,تعال اذا Dialogue: 0,0:17:20.13,0:17:22.07,1,,0,0,0,,لم تشرق الشمس بعد Dialogue: 0,0:17:22.07,0:17:23.54,1,,0,0,0,,أ انت راعي بقر ام ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:01.24,0:18:04.68,1,,0,0,0,,مالذي تفعيلنه بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:18:04.68,0:18:06.88,1,,0,0,0,,اخبرتك من قبل اني\Nاريدك ان تعلمني الرماية Dialogue: 0,0:18:06.88,0:18:08.08,1,,0,0,0,,ومن اين حصلت على هذا المسدس؟ Dialogue: 0,0:18:08.08,0:18:09.78,1,,0,0,0,,اخذته من مكتب والدي Dialogue: 0,0:18:09.78,0:18:11.58,1,,0,0,0,,بحق المسيح Dialogue: 0,0:18:11.59,0:18:13.59,1,,0,0,0,,وماذا ان اكتشف ذلك؟\N- لن يكتشف اي شيء - Dialogue: 0,0:18:13.59,0:18:15.99,1,,0,0,0,,لم اره طيلة حياتي\Nيخرجه من المكتب Dialogue: 0,0:18:15.99,0:18:17.59,1,,0,0,0,,لم يرني احد Dialogue: 0,0:18:17.59,0:18:18.52,1,,0,0,0,,اهدأ Dialogue: 0,0:18:18.53,0:18:20.99,1,,0,0,0,,حسنا، لن اعلمك كيف تطلقين النار Dialogue: 0,0:18:20.99,0:18:21.89,1,,0,0,0,,لما لا؟ - لان - Dialogue: 0,0:18:21.90,0:18:23.59,1,,0,0,0,,لما لا؟ Dialogue: 0,0:18:23.60,0:18:25.56,1,,0,0,0,,لانكِ تضعين المكياج والاقراط Dialogue: 0,0:18:25.57,0:18:27.03,1,,0,0,0,,وكل هذه الاشياء Dialogue: 0,0:18:27.03,0:18:28.97,1,,0,0,0,,لماذا تريدين ان تتعلمي الرماية؟ Dialogue: 0,0:18:28.97,0:18:31.00,1,,0,0,0,,انتِ فتاة لطيفة Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:32.67,1,,0,0,0,,اوه، وهل (ال كامينو) افضل مني؟ Dialogue: 0,0:18:32.67,0:18:33.87,1,,0,0,0,,تبا Dialogue: 0,0:18:33.87,0:18:35.81,1,,0,0,0,,لما تحمل المسدس في احدى يديها\Nوفي الاخر تحمل مفك البراغي Dialogue: 0,0:18:35.81,0:18:36.94,1,,0,0,0,,ولديها عنق طويل؟ Dialogue: 0,0:18:36.94,0:18:38.58,1,,0,0,0,,اتيدي ان تعرفي ما ستفعلين بهذا؟ Dialogue: 0,0:18:47.75,0:18:49.95,1,,0,0,0,,(على الاقل (سينج لايخاف\Nان يقول لي انه يحبني Dialogue: 0,0:18:49.96,0:18:50.96,1,,0,0,0,,اوه، هذا هراء Dialogue: 0,0:18:50.96,0:18:53.16,1,,0,0,0,,اتصدقينه؟ Dialogue: 0,0:18:53.16,0:18:54.06,1,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:18:54.06,0:18:55.66,1,,0,0,0,,لا اعلم Dialogue: 0,0:18:55.66,0:18:56.66,1,,0,0,0,,انت تصدقين كل من يعترف\Nبحبه لك حتى وان كان كاذبا Dialogue: 0,0:18:56.66,0:18:58.33,1,,0,0,0,,اعني، انها مفيدة لاب\N(ليما) اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:58.33,0:19:00.60,1,,0,0,0,,(لاتجرأ بذكر اسم\Nابني على لسانك (راي Dialogue: 0,0:19:04.10,0:19:07.24,1,,0,0,0,,الى اين نحن ذاهبان؟ Dialogue: 0,0:19:07.24,0:19:09.67,1,,0,0,0,,الى مكان ما يمكنني فيه الرماية Dialogue: 0,0:19:09.68,0:19:10.81,1,,0,0,0,,عزيزتي، Dialogue: 0,0:19:10.81,0:19:12.08,1,,0,0,0,,لاتصفني بالحمقاء -\Nايمكنك ايقاف السيارة؟ - Dialogue: 0,0:19:12.08,0:19:13.38,1,,0,0,0,,لا - اوقفي السيارة - Dialogue: 0,0:19:13.38,0:19:14.68,1,,0,0,0,,دعني - لقد سمعتك Dialogue: 0,0:19:14.68,0:19:15.31,1,,0,0,0,,(اكرهك، (راي Dialogue: 0,0:19:15.32,0:19:15.98,1,,0,0,0,,دعني Dialogue: 0,0:19:16.92,0:19:18.82,1,,0,0,0,,تبا Dialogue: 0,0:19:18.82,0:19:19.88,1,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:19:19.89,0:19:21.72,1,,0,0,0,,(اتعلم ماذا (راي انت على حق Dialogue: 0,0:19:21.72,0:19:23.15,1,,0,0,0,,انا لا احبه Dialogue: 0,0:19:23.16,0:19:25.16,1,,0,0,0,,احب ان اراه يكذب Dialogue: 0,0:19:25.16,0:19:28.99,1,,0,0,0,,احب اصدقائه الاغبياء Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:32.60,1,,0,0,0,,تبا Dialogue: 0,0:19:40.94,0:19:42.94,1,,0,0,0,,يارباه Dialogue: 0,0:19:42.94,0:19:44.11,1,,0,0,0,,(ابي) (ابي) Dialogue: 0,0:19:44.11,0:19:46.88,1,,0,0,0,,(ابي) Dialogue: 0,0:19:46.88,0:19:48.98,1,,0,0,0,,(ابي) (ابي) Dialogue: 0,0:19:48.98,0:19:50.21,1,,0,0,0,,(ابي) Dialogue: 0,0:19:50.22,0:19:52.98,1,,0,0,0,,(ابي) Dialogue: 0,0:19:52.99,0:19:54.42,1,,0,0,0,,رجاء كوني بخير Dialogue: 0,0:19:54.42,0:19:57.12,1,,0,0,0,,اوه، لا Dialogue: 0,0:20:15.84,0:20:17.38,1,,0,0,0,,(تعالي الى هنا، (ابي Dialogue: 0,0:20:21.75,0:20:22.25,1,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:20:22.25,0:20:25.22,1,,0,0,0,,(سوف اساعد (نورم Dialogue: 0,0:20:25.22,0:20:27.75,1,,0,0,0,,وبعدها...ساجلبه Dialogue: 0,0:20:27.75,0:20:31.16,1,,0,0,0,,سوف اهتم له Dialogue: 0,0:20:31.16,0:20:36.06,1,,0,0,0,,سوف اسعى لامنحك ذلك الاثر Dialogue: 0,0:20:36.06,0:20:39.40,1,,0,0,0,,شاهدي هذا Dialogue: 0,0:20:39.40,0:20:40.83,1,,0,0,0,,هذه هي مغاتيحك هنا Dialogue: 0,0:21:39.33,0:21:40.33,1,,0,0,0,,حبيبي Dialogue: 0,0:21:40.33,0:21:42.99,1,,0,0,0,,امسكتك Dialogue: 0,0:21:43.00,0:21:44.30,1,,0,0,0,,امسكتك Dialogue: 0,0:21:44.30,0:21:45.30,1,,0,0,0,,عزيزتي، اسف Dialogue: 0,0:21:45.30,0:21:46.30,1,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:21:46.30,0:21:47.30,1,,0,0,0,,جاهزة؟ Dialogue: 0,0:21:54.97,0:21:55.88,1,,0,0,0,,جيد جدا Dialogue: 0,0:22:02.28,0:22:04.25,1,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:22:53.87,0:22:55.80,1,,0,0,0,,مرحباً؟ - (اهلا (نورم - Dialogue: 0,0:23:01.34,0:23:04.31,1,,0,0,0,,انا في ورطة Dialogue: 0,0:23:04.31,0:23:06.51,1,,0,0,0,,ورطة كبيرة Dialogue: 0,0:23:40.98,0:23:42.48,1,,0,0,0,,(راي) ما كل هذا؟ هل اذيت؟ Dialogue: 0,0:23:49.02,0:23:51.92,1,,0,0,0,,طلبت ان اعلمها الرماية Dialogue: 0,0:23:51.92,0:23:52.86,1,,0,0,0,,كان حادثا Dialogue: 0,0:23:56.60,0:23:59.40,1,,0,0,0,,بحق المسيح Dialogue: 0,0:23:59.40,0:24:01.20,1,,0,0,0,,اطلقت الرصاصة من المسدس Dialogue: 0,0:24:01.20,0:24:02.90,1,,0,0,0,,لقد انطلقت الرصاصة وحسب Dialogue: 0,0:24:02.90,0:24:05.67,1,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:24:05.67,0:24:08.11,1,,0,0,0,,لقد كانت ممسكه به\N...حاولت اخذه منها و Dialogue: 0,0:24:12.65,0:24:13.31,1,,0,0,0,,انت تصدقني،اليس كذلك (نورم)؟ Dialogue: 0,0:24:13.31,0:24:15.85,1,,0,0,0,,لقد كان... حادثا غير مقصود Dialogue: 0,0:24:25.09,0:24:28.06,1,,0,0,0,,اين هي؟ Dialogue: 0,0:24:28.06,0:24:29.63,1,,0,0,0,,لقد تخلصت منها Dialogue: 0,0:24:38.47,0:24:39.34,1,,0,0,0,,(يارباه، (راي Dialogue: 0,0:24:39.34,0:24:40.60,1,,0,0,0,,ماذا فعلت Dialogue: 0,0:24:40.61,0:24:42.11,1,,0,0,0,,انت تصدقني،اليس كذلك (نورم)؟ Dialogue: 0,0:24:42.11,0:24:42.77,1,,0,0,0,,اقسم بالرب Dialogue: 0,0:24:42.78,0:24:43.61,1,,0,0,0,,لقد كان حادثا Dialogue: 0,0:24:43.61,0:24:47.18,1,,0,0,0,,لايهم انت حركتها Dialogue: 0,0:24:47.18,0:24:47.88,1,,0,0,0,,انت حركتها Dialogue: 0,0:24:47.88,0:24:49.55,1,,0,0,0,,والان تبدو كجريمة قتل Dialogue: 0,0:24:49.55,0:24:51.95,1,,0,0,0,,ماذا كان يفترض بي ان افعل؟ Dialogue: 0,0:24:52.72,0:24:54.29,1,,0,0,0,,انت تصدقني؟ Dialogue: 0,0:24:58.33,0:25:00.12,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:25:00.13,0:25:00.56,1,,0,0,0,,بالضبط Dialogue: 0,0:25:06.67,0:25:08.50,1,,0,0,0,,ماذا تريد مني ان افعل (راي)؟ Dialogue: 0,0:25:08.50,0:25:10.67,1,,0,0,0,,بالتاكيد لاتريد ان\Nاكذب لاجلك،اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:25:13.67,0:25:14.34,1,,0,0,0,,طلبت مني ان اتِ الى هنا Dialogue: 0,0:25:14.34,0:25:16.01,1,,0,0,0,,انا هنا Dialogue: 0,0:25:16.01,0:25:17.71,1,,0,0,0,,اخبرني بالتحديد\Nماذا تريدني ان افعل؟ Dialogue: 0,0:25:17.71,0:25:19.71,1,,0,0,0,,لا اعلم Dialogue: 0,0:25:19.71,0:25:22.68,1,,0,0,0,,انت تعلم Dialogue: 0,0:25:22.68,0:25:24.68,1,,0,0,0,,لا اعلم - بلا، تعلم جيدا - Dialogue: 0,0:25:24.68,0:25:26.12,1,,0,0,0,,اريدك ان تخرني، انه مهم جدا Dialogue: 0,0:25:26.12,0:25:27.32,1,,0,0,0,,قل ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:27.32,0:25:28.49,1,,0,0,0,,ماذا تريد ان افعل؟ Dialogue: 0,0:25:28.49,0:25:31.19,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:25:31.19,0:25:33.66,1,,0,0,0,,لانه مهم جدا (راي) Dialogue: 0,0:25:33.66,0:25:36.46,1,,0,0,0,,انه مهم Dialogue: 0,0:25:36.46,0:25:38.03,1,,0,0,0,,اريدك ان تساعدني لنخفي كل شيء Dialogue: 0,0:25:41.40,0:25:42.27,1,,0,0,0,,هذا ما اريدك ان تفعله Dialogue: 0,0:25:42.27,0:25:45.67,1,,0,0,0,,اريدك ان تساعدني لنخفي الجريمة Dialogue: 0,0:25:45.67,0:25:48.28,1,,0,0,0,,رجاءً (نورم) اتوسل اليك Dialogue: 0,0:26:02.42,0:26:03.29,1,,0,0,0,,تعال معي Dialogue: 0,0:26:08.33,0:26:09.09,1,,0,0,0,,اين اختك؟ Dialogue: 0,0:26:09.10,0:26:10.26,1,,0,0,0,,لا اعلم Dialogue: 0,0:26:14.53,0:26:15.37,1,,0,0,0,,ماذا يجري، عزيزتي Dialogue: 0,0:26:15.37,0:26:18.60,1,,0,0,0,,اريد الحلويات المدورة - - حسنا Dialogue: 0,0:26:18.61,0:26:19.64,1,,0,0,0,,انتِ لست امها Dialogue: 0,0:26:26.48,0:26:29.35,1,,0,0,0,,(ابي)استيقضي Dialogue: 0,0:26:29.35,0:26:30.05,1,,0,0,0,,(ابي) Dialogue: 0,0:26:40.46,0:26:41.30,1,,0,0,0,,(نورم) انت هنا؟ Dialogue: 0,0:26:44.83,0:26:48.57,1,,0,0,0,,اجب (نورمان) Dialogue: 0,0:26:48.57,0:26:49.70,1,,0,0,0,,تكلمي (باتي) Dialogue: 0,0:26:52.81,0:26:54.67,1,,0,0,0,,لتقد تلقيت اتصالا بشأن Dialogue: 0,0:26:54.67,0:26:57.61,1,,0,0,0,,سيارة مهجورة من قبل (ليك شيربان) Dialogue: 0,0:26:57.61,0:26:59.74,1,,0,0,0,,الرجل قال انه رأها متوقفة Dialogue: 0,0:26:59.75,0:27:00.38,1,,0,0,0,,في وسط الطريق Dialogue: 0,0:27:05.55,0:27:08.82,1,,0,0,0,,هل استدعيتي شاحنة النقل؟ Dialogue: 0,0:27:08.82,0:27:10.19,1,,0,0,0,,المتصل قال ان فيها دماء Dialogue: 0,0:27:18.36,0:27:20.20,1,,0,0,0,,يجب علي اخبار المأمور بشأنها Dialogue: 0,0:27:22.84,0:27:24.17,1,,0,0,0,,من المفترض ان تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:28:12.18,0:28:12.62,1,,0,0,0,,أيها المأمور\Nايها المأمور Dialogue: 0,0:28:15.82,0:28:18.19,1,,0,0,0,,هل هذهِ سيارة ( اّبي كيمبل) ؟\Nهل هذه سيارة (ابي كامبلز)؟ Dialogue: 0,0:28:18.19,0:28:20.46,1,,0,0,0,,أجل سيدي\Nنعم، سيدي Dialogue: 0,0:28:20.46,0:28:23.13,1,,0,0,0,,لقد اتصلتُ في ( باتي) قبل خمس دقائق\Nلتسأل ( توم) ما أذا كانت ( أّبي ) في المنزل\Nاتصلت ب (باتي) قبل خمس دقائق لـ\Nاسئل (توم) ان كانت (ابي) في المنزل Dialogue: 0,0:28:32.31,0:28:34.77,1,,0,0,0,,بُني ، ربما علي القيام بهذا وحدي\Nبني،اظن علي ان اتصرف بنفسي Dialogue: 0,0:28:34.77,0:28:38.21,1,,0,0,0,,نفس ألامر بالنسبة لكَ سيدي\Nفأن ( أّبي ) من العائلة\Nان الشيء نفسه بالنسبة\Nلك سيدي (عائلة (ابي Dialogue: 0,0:28:38.21,0:28:39.75,1,,0,0,0,,أياَ كان هذا ، فأنا أود ان استمر بالتحقيق\Nيجب ان تعرف، لترى كل شيء Dialogue: 0,0:28:42.78,0:28:45.52,1,,0,0,0,,يا فتيان، أحضروا ( الكس) و ( سيزر ) الى هُنا\Nيا اولاد،\Nاجلو (اكسل) و (سيزار) الى هنا Dialogue: 0,0:28:45.52,0:28:47.68,1,,0,0,0,,أريدكم أن تقوموا بتغطية هذهِ الغابات\Nلمساحة 100 يارد\Nاريدكم ان تفتشو هذه\Nالغابة لمسافة مئة يارد Dialogue: 0,0:28:47.69,0:28:51.16,1,,0,0,0,,و كذلك البحيرة فهي تبعد 200 يارد أذا لزم ألامر\Nاو مئتا متراَ الى\Nالبحيرة ان تطلب الامر Dialogue: 0,0:29:00.77,0:29:02.70,1,,0,0,0,,حسناً لقد توقفت\Nحسنا، لقد التفت حول نفسها لتتوقف Dialogue: 0,0:29:02.70,0:29:03.40,1,,0,0,0,,لكنها لم تلمس المكابح\Nلم تضغط على المكابح Dialogue: 0,0:29:11.24,0:29:13.21,1,,0,0,0,,و من هُنا خرجت الرصاصة\Nهنا حيث اطلقت الرصاصة Dialogue: 0,0:29:16.95,0:29:18.25,1,,0,0,0,,لقد تم أطلاقها من الداخل\Nلقد اطلقت بداخل السيارة Dialogue: 0,0:29:21.29,0:29:22.46,1,,0,0,0,,لكن لا أعتقد ذلك\Nلا اظن ذلك Dialogue: 0,0:29:34.77,0:29:36.70,1,,0,0,0,,...أذاً ماذا ، كانت تقود السيارة\N....قادت السيارة\Nعلى طول الطريق و Dialogue: 0,0:29:36.70,0:29:39.40,1,,0,0,0,,لكنها توقفت لأنها رأت شخصاً تعرفهُ\Nوتوقفت لانها شاهدت شخص ما تعرفه Dialogue: 0,0:29:39.40,0:29:41.41,1,,0,0,0,,و بعدها تقدموا لجانب السيارة\Nواطلقوا ... كلا Dialogue: 0,0:29:44.41,0:29:45.91,1,,0,0,0,,و لم قد يقف أي احداً هُنا؟ Dialogue: 0,0:29:51.68,0:29:52.35,1,,0,0,0,,هذا هُراء Dialogue: 0,0:29:55.95,0:29:57.19,1,,0,0,0,,هذا هُراء Dialogue: 0,0:30:11.90,0:30:15.74,1,,0,0,0,,يوجد ست مجموعات من أثار ألاقدام هُنا Dialogue: 0,0:30:15.74,0:30:18.41,1,,0,0,0,,و زوجان منها ليست بشرية Dialogue: 0,0:30:18.41,0:30:22.35,1,,0,0,0,,أنا و أنتَ و اثنان من حُراس المنتزه مع كلبيهما؟ Dialogue: 0,0:30:22.35,0:30:24.55,1,,0,0,0,,أين كان من فعل هذا\Nفقد استبدلوا ارجُلهم Dialogue: 0,0:30:24.55,0:30:26.28,1,,0,0,0,,بزوج من ألأجنحة وحلقوا بألارجاء Dialogue: 0,0:30:26.29,0:30:27.05,1,,0,0,0,,فهم لم يلامسوا ألارض ابداً Dialogue: 0,0:30:27.05,0:30:29.79,1,,0,0,0,,و لا حتى طرف خنصر Dialogue: 0,0:30:29.79,0:30:30.42,1,,0,0,0,,و لا خنصر Dialogue: 0,0:30:41.47,0:30:42.37,1,,0,0,0,,( أيد ) ، ( نورمن)؟ Dialogue: 0,0:30:47.64,0:30:49.84,1,,0,0,0,,معكِ ( أيد) Dialogue: 0,0:30:49.84,0:30:52.64,1,,0,0,0,,يا ( أيد )\N( توم) يقول أن ( اّبي) ليست في المنزل Dialogue: 0,0:30:52.65,0:30:54.15,1,,0,0,0,,و كذلك يقول ( توم )\Nبأن فراشها لايزال مُرتباً Dialogue: 0,0:30:58.02,0:30:58.65,1,,0,0,0,,شكراً يا ( باتي) Dialogue: 0,0:31:01.35,0:31:02.59,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:31:02.59,0:31:03.89,1,,0,0,0,,من ألافضل لنا أن نعود للمنزل\Nونُحدد أطاراً زمنياً Dialogue: 0,0:31:03.89,0:31:05.49,1,,0,0,0,,هل أنتَ موافق مع كل هذا؟ Dialogue: 0,0:31:05.49,0:31:05.93,1,,0,0,0,,أجل سيدي Dialogue: 0,0:31:49.43,0:31:51.74,1,,0,0,0,,سيارتُها قُبالة البحيرة Dialogue: 0,0:31:51.74,0:31:55.87,1,,0,0,0,,و هي باردة، من ما يعني\Nأنهُ مضى على وجودها هناك بضع ساعات على الاقل Dialogue: 0,0:31:55.88,0:31:58.41,1,,0,0,0,,هذهِ مفاتيح ( أّبي ) Dialogue: 0,0:31:58.41,0:32:01.08,1,,0,0,0,,أسمع، في الوقت الحالي\Nهي فقط ليست في المنزل Dialogue: 0,0:32:01.08,0:32:03.08,1,,0,0,0,,هذا كل شيء Dialogue: 0,0:32:03.08,0:32:04.45,1,,0,0,0,,يمكن أن تكون خارجة مع صديقاً ما Dialogue: 0,0:32:07.49,0:32:10.59,1,,0,0,0,,نحتاج الى أن نسألكم جميعاً\Nبعض ألاسئلة Dialogue: 0,0:32:10.59,0:32:13.76,1,,0,0,0,,هل رأى أي منكم ( أّبي) تعود للمنزل\Nالليلة الماضية؟ Dialogue: 0,0:32:13.76,0:32:15.39,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:32:15.40,0:32:17.16,1,,0,0,0,,متى كانت أخر مرة رأيتها فيها؟ Dialogue: 0,0:32:17.16,0:32:18.96,1,,0,0,0,,الليلة الماضية، في حانة ( ويسبرينك بيك) Dialogue: 0,0:32:18.96,0:32:20.77,1,,0,0,0,,في أي وقت؟ Dialogue: 0,0:32:20.77,0:32:23.77,1,,0,0,0,,حوالي منتصف الليل Dialogue: 0,0:32:23.77,0:32:26.10,1,,0,0,0,,كنا قد غادرنا الحانة\Nوقد خرجتُ لوحدي Dialogue: 0,0:32:26.11,0:32:28.67,1,,0,0,0,,و نسيتُ أنها قد أحضرت السيارة معها Dialogue: 0,0:32:28.67,0:32:30.98,1,,0,0,0,,و في الوقت الذي نظرتُ للخلف\Nكانت قد قادة سيارتها بعيداً Dialogue: 0,0:32:30.98,0:32:32.71,1,,0,0,0,,هل كانت مع أحد ؟ Dialogue: 0,0:32:32.71,0:32:33.21,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:32:33.21,0:32:34.98,1,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:32:34.98,0:32:37.65,1,,0,0,0,,لستِ مُتأكدة؟ Dialogue: 0,0:32:37.65,0:32:38.09,1,,0,0,0,,لقد كانت وحدها Dialogue: 0,0:32:40.99,0:32:42.45,1,,0,0,0,,الديكِ أية فكرة عن وجهتها؟ Dialogue: 0,0:32:42.45,0:32:42.95,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:32:42.95,0:32:43.96,1,,0,0,0,,لقد كانت ثمِلة Dialogue: 0,0:32:48.03,0:32:51.56,1,,0,0,0,,حاولتُ أيقافها Dialogue: 0,0:32:51.56,0:32:53.10,1,,0,0,0,,لماذا عُدتِ سيراً للمزرعة؟ Dialogue: 0,0:32:53.10,0:32:55.57,1,,0,0,0,,لماذا لم تركبي السيارة؟ Dialogue: 0,0:32:55.57,0:32:57.97,1,,0,0,0,,كنتُ غاضبة منها لسبب ما Dialogue: 0,0:32:57.97,0:32:59.74,1,,0,0,0,,أمور فتيات Dialogue: 0,0:32:59.74,0:33:03.67,1,,0,0,0,,بعض الرجال تكلموا بكلمات بذيئة عن ( أبي )\Nفي الحانة Dialogue: 0,0:33:03.68,0:33:05.08,1,,0,0,0,,و تشاجرَ ( ري ) معهم Dialogue: 0,0:33:05.08,0:33:07.58,1,,0,0,0,,لقد حاولتُ ايقاف النزاع Dialogue: 0,0:33:07.58,0:33:09.11,1,,0,0,0,,أمن شيئاً خطير؟ Dialogue: 0,0:33:09.12,0:33:12.12,1,,0,0,0,,لا شيئا خارج عن المعتاد Dialogue: 0,0:33:12.12,0:33:14.99,1,,0,0,0,,ما ألذي فعلتهُ انت و ( ري )\Nبعد الخروج من الحانة ؟ Dialogue: 0,0:33:14.99,0:33:17.49,1,,0,0,0,,عُدنا للمنزل ، و ذهبنا للنوم\Nو استيقظنا هذا الصباح Dialogue: 0,0:33:21.76,0:33:26.56,1,,0,0,0,,كان عجل سيارة ( ري ) ألايسر مثقوب Dialogue: 0,0:33:26.57,0:33:29.00,1,,0,0,0,,لذا أخذتهُ لورشة ( هانك ) لتبديلهُ\Nوذلك كان حوالي 9:30 Dialogue: 0,0:33:34.14,0:33:36.91,1,,0,0,0,,هل لازال ( أّبي) و ( ري ) يتواعدان؟ Dialogue: 0,0:33:36.91,0:33:38.98,1,,0,0,0,,و من يبقى متابعاً؟ Dialogue: 0,0:33:38.98,0:33:41.48,1,,0,0,0,,ينفصلان و يعودان Dialogue: 0,0:33:41.48,0:33:44.61,1,,0,0,0,,فقد كانت مع ( سينج) أغلب ليالي ألاسبوع الماضي Dialogue: 0,0:33:44.62,0:33:46.58,1,,0,0,0,,ماهو أسم ( سينج) الاخير؟ Dialogue: 0,0:33:46.59,0:33:48.62,1,,0,0,0,,( سينج) ... تباً Dialogue: 0,0:33:48.62,0:33:49.75,1,,0,0,0,,دائماً ما تنفذ في الوقت الغير ملائم؟ Dialogue: 0,0:33:49.75,0:33:52.12,1,,0,0,0,,الديكَ قلم ؟ Dialogue: 0,0:33:52.12,0:33:52.89,1,,0,0,0,,سأذهب لجلب واحداً من السيارة Dialogue: 0,0:34:14.98,0:34:19.58,1,,0,0,0,,فقط قُل لهم Dialogue: 0,0:34:19.59,0:34:21.45,1,,0,0,0,,فقط قُل لهم Dialogue: 0,0:36:42.16,0:36:44.39,1,,0,0,0,,نحن من مكتب المأمور Dialogue: 0,0:36:44.40,0:36:45.93,1,,0,0,0,,مكتب المأمور Dialogue: 0,0:36:45.93,0:36:47.97,1,,0,0,0,,مرحاً Dialogue: 0,0:36:47.97,0:36:48.67,1,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:36:48.67,0:36:51.14,1,,0,0,0,,مهلاً ، مهلاً ، مهلاً ، أحذر Dialogue: 0,0:36:51.14,0:36:53.27,1,,0,0,0,,هل هذا أنتَ يا ( رايلي) ؟ Dialogue: 0,0:36:53.27,0:36:55.07,1,,0,0,0,,طننتُكَ ميتاً Dialogue: 0,0:36:55.07,0:36:55.97,1,,0,0,0,,لستُ ميتاً Dialogue: 0,0:36:55.97,0:36:57.07,1,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:36:57.08,0:37:00.81,1,,0,0,0,,أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:37:00.81,0:37:02.21,1,,0,0,0,,أريد التحدُث معكَ بخصوص أمراً ما Dialogue: 0,0:37:02.21,0:37:04.28,1,,0,0,0,,لتتكلم أذاً Dialogue: 0,0:37:04.28,0:37:09.45,1,,0,0,0,,هناكَ فتاة شابة قد ماتت\Nهُناك في البحيرة Dialogue: 0,0:37:09.45,0:37:11.39,1,,0,0,0,,في أي وقت سمعتَ صوت\Nاطلاق النار؟ Dialogue: 0,0:37:11.39,0:37:13.96,1,,0,0,0,,حوالي الساعة 6:00 او 6:15 صباحاً Dialogue: 0,0:37:13.96,0:37:15.36,1,,0,0,0,,فقط طلقة واحدة؟ Dialogue: 0,0:37:15.36,0:37:17.99,1,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:37:18.00,0:37:20.80,1,,0,0,0,,هل ذهبتَ للخارج ، او نظرتَ من النافذة؟ Dialogue: 0,0:37:20.80,0:37:22.70,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:37:22.70,0:37:25.03,1,,0,0,0,,حسناً ، لترى ما اذا كان\Nكل شيئاً على ما يُرام Dialogue: 0,0:37:25.04,0:37:26.74,1,,0,0,0,,لقد كنتُ بخير Dialogue: 0,0:37:26.74,0:37:29.84,1,,0,0,0,,لترى لماذا حدث أطلاق النار؟ Dialogue: 0,0:37:29.84,0:37:31.41,1,,0,0,0,,يتم أطلاق النار على الدوام في هذهِ ألارجاء Dialogue: 0,0:37:31.41,0:37:35.24,1,,0,0,0,,فالناس تصطاد\Nتصطاد جميع أنواع الأشياء Dialogue: 0,0:37:35.25,0:37:37.75,1,,0,0,0,,أمن شيئاً اخر؟ Dialogue: 0,0:37:37.75,0:37:38.85,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:37:38.85,0:37:42.75,1,,0,0,0,,وبعدها بحوالي ساعة\Nسمعتُ أصواتاً و صوت تحطم كبير Dialogue: 0,0:37:42.76,0:37:44.32,1,,0,0,0,,تحطم، كصوت حادث سيارة؟ Dialogue: 0,0:37:44.32,0:37:45.26,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:37:45.26,0:37:46.82,1,,0,0,0,,ليس كحادث سيارة Dialogue: 0,0:37:46.83,0:37:50.49,1,,0,0,0,,بل اشبة بصوت زجاج يتحطم Dialogue: 0,0:37:50.50,0:37:52.96,1,,0,0,0,,و ماذا عن الاصوات؟ Dialogue: 0,0:37:52.97,0:37:54.30,1,,0,0,0,,اصوات رجال Dialogue: 0,0:37:54.30,0:37:56.30,1,,0,0,0,,اصوات بالجمع؟ Dialogue: 0,0:37:56.30,0:37:57.43,1,,0,0,0,,ما هو الجمع؟ Dialogue: 0,0:37:57.44,0:37:59.00,1,,0,0,0,,أكثر من واحد Dialogue: 0,0:37:59.00,0:38:00.10,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:38:00.11,0:38:01.97,1,,0,0,0,,جمع Dialogue: 0,0:38:01.97,0:38:03.14,1,,0,0,0,,لكنني لم أفهم ما كانوا يقولون Dialogue: 0,0:38:03.14,0:38:06.04,1,,0,0,0,,لذا لا تسألني ماذا كانوا يقولون Dialogue: 0,0:38:06.05,0:38:06.75,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:38:11.05,0:38:13.35,1,,0,0,0,,هذا جيد؟ Dialogue: 0,0:38:22.03,0:38:22.73,1,,0,0,0,,أنت ، ( سينج) Dialogue: 0,0:38:28.23,0:38:30.34,1,,0,0,0,,الأشاعة تقول بأنها كانت متجهه شمالاً\Nعندما غادرت الحانة Dialogue: 0,0:38:33.54,0:38:35.17,1,,0,0,0,,و هذا بأتجاهكَ ، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:40.41,0:38:41.35,1,,0,0,0,,ال اين ذهبت بعد ألانتهاء من الحانة؟ Dialogue: 0,0:38:41.35,0:38:44.11,1,,0,0,0,,أين كنتَ بين الساعة 12:00 الى الساعة 8:00 صباحاً؟ Dialogue: 0,0:38:44.12,0:38:45.32,1,,0,0,0,,هل تحاول لصق هذِ التهمة بي؟-\Nكلا- Dialogue: 0,0:38:45.32,0:38:46.52,1,,0,0,0,,أنا فقط أحاول فهم القصة بالصورة الصحيحة Dialogue: 0,0:38:46.52,0:38:47.92,1,,0,0,0,,أتعلم ، سأخبرك ماذا Dialogue: 0,0:38:47.92,0:38:49.12,1,,0,0,0,,لقد غادرتُ الحانة مع ( شين) و ( فريد) Dialogue: 0,0:38:49.12,0:38:50.92,1,,0,0,0,,و عدنا الى منزلي Dialogue: 0,0:38:50.92,0:38:53.16,1,,0,0,0,,و بقينا هناك الى أن عدتُ الى\Nالعمل في الصباح التالي Dialogue: 0,0:38:56.80,0:38:58.93,1,,0,0,0,,أنت يا عزيزي، عليكَ أن تتحدث الى ( نورمن) هنا Dialogue: 0,0:38:58.93,0:39:01.43,1,,0,0,0,,و الذي أخاهُ التافهه كان تتلاطف\Nمع ( أّبي ) الغالية على الدوام Dialogue: 0,0:39:05.87,0:39:08.20,1,,0,0,0,,لا أعلم ما الذي حدثَ مع ( اّبي) Dialogue: 0,0:39:08.21,0:39:09.44,1,,0,0,0,,لكن أعلم ما الذي لديكَ Dialogue: 0,0:39:09.44,0:39:10.08,1,,0,0,0,,لديكَ تضارب في المصالح Dialogue: 0,0:39:14.98,0:39:16.85,1,,0,0,0,,علي ان اعود للعمل Dialogue: 0,0:39:27.59,0:39:29.39,1,,0,0,0,,أنهُ مغرم Dialogue: 0,0:39:29.40,0:39:30.49,1,,0,0,0,,ب ( أبي) ؟ Dialogue: 0,0:39:30.50,0:39:31.93,1,,0,0,0,,أجل ، مع ( أّبي) Dialogue: 0,0:39:31.93,0:39:34.00,1,,0,0,0,,من الواضح أنهُ لديهِ\Nطريقة رهيبة بأظهار ذلك Dialogue: 0,0:39:34.00,0:39:35.53,1,,0,0,0,,أجل ، حسناً\Nقد يتظاهر بأنهُ القاسي و الصلب Dialogue: 0,0:39:35.53,0:39:37.47,1,,0,0,0,,لكنني سأخبركَ ماذا،\Nعن الحقيقة Dialogue: 0,0:39:37.47,0:39:40.17,1,,0,0,0,,بخصوص الرجال أنهم بنهاية المطاف\Nمكوننين من اللحم والدم ، ، لكن غالباً Dialogue: 0,0:39:40.17,0:39:43.37,1,,0,0,0,,يكونوا مليئين بالهراء Dialogue: 0,0:39:43.38,0:39:46.61,1,,0,0,0,,أنظر ، لما لا تعود للمزرعة؟ Dialogue: 0,0:39:46.61,0:39:47.44,1,,0,0,0,,....لكنني أرغب بالمتابعة أذا كنتَ Dialogue: 0,0:39:47.45,0:39:48.38,1,,0,0,0,,أنا أمانع بالفعل Dialogue: 0,0:39:48.38,0:39:49.51,1,,0,0,0,,( سينج) مُحق Dialogue: 0,0:39:49.51,0:39:50.85,1,,0,0,0,,أنتَ مقرب جداً من هذهِ القضية Dialogue: 0,0:39:50.85,0:39:54.92,1,,0,0,0,,و بألاضافة أن الامر، لايبدو صائباً Dialogue: 0,0:39:54.92,0:39:55.79,1,,0,0,0,,لذا، أذهب Dialogue: 0,0:39:55.79,0:39:58.55,1,,0,0,0,,أنا واثق من أن عائلتكَ بأنتظارك Dialogue: 0,0:39:58.56,0:39:59.19,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:40:13.20,0:40:17.14,1,,0,0,0,,هو الذي قادني الى طريق الصلاح Dialogue: 0,0:40:17.14,0:40:18.64,1,,0,0,0,,و بأسمهُ Dialogue: 0,0:40:18.64,0:40:23.08,1,,0,0,0,,أو على الرغم من أنني أمشي\Nفي وادي ظلال الموت Dialogue: 0,0:40:23.08,0:40:24.95,1,,0,0,0,,فلن أخشى شراً Dialogue: 0,0:40:37.00,0:40:38.20,1,,0,0,0,,شكرا لحضوركم Dialogue: 0,0:40:38.20,0:40:40.60,1,,0,0,0,,نحن نقدر ذلكَ حقاً Dialogue: 0,0:40:42.20,0:40:44.33,1,,0,0,0,,هل يمكنكَ ان تتحرك؟ Dialogue: 0,0:40:44.34,0:40:46.90,1,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:40:46.91,0:40:47.37,1,,0,0,0,,هلا راقبتهُ؟ Dialogue: 0,0:40:53.38,0:40:56.15,1,,0,0,0,,ما ألذي تفعلهُ؟ Dialogue: 0,0:40:56.15,0:40:58.05,1,,0,0,0,,و ماذا يبدو لكِ؟ Dialogue: 0,0:40:58.05,0:40:59.05,1,,0,0,0,,ثلاث سنين من الاقلاع Dialogue: 0,0:40:59.05,0:41:00.55,1,,0,0,0,,و تريد أن ترمي بذلك بعيداً الاّن؟ Dialogue: 0,0:41:00.55,0:41:03.25,1,,0,0,0,,لم تمر ثلاتة سنين Dialogue: 0,0:41:03.26,0:41:06.06,1,,0,0,0,,يا الهي ، تياً Dialogue: 0,0:41:06.06,0:41:07.42,1,,0,0,0,,ما يفعلهُ الشخص بمنزلهُ Dialogue: 0,0:41:07.43,0:41:09.33,1,,0,0,0,,اهلاً يا ( ليم)-\N...هو شأنهُ الخاص - Dialogue: 0,0:41:09.33,0:41:11.13,1,,0,0,0,,هل تريد أن تلعب لُعبة؟ Dialogue: 0,0:41:11.13,0:41:12.50,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:41:12.50,0:41:13.40,1,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:41:17.47,0:41:18.17,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:41:21.94,0:41:23.41,1,,0,0,0,,( اّبي ) لم تعاملني بهذهِ الطريقة أبداً Dialogue: 0,0:41:26.48,0:41:27.38,1,,0,0,0,,حسناَ ، ( أّبي ) ليست هنا Dialogue: 0,0:41:39.63,0:41:41.62,1,,0,0,0,,أنتَ جيد جداً بهذا Dialogue: 0,0:41:41.63,0:41:42.93,1,,0,0,0,,قرشُ محترف Dialogue: 0,0:41:45.70,0:41:47.50,1,,0,0,0,,ايها العم ( ري ) Dialogue: 0,0:41:47.50,0:41:49.00,1,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:41:49.00,0:41:51.70,1,,0,0,0,,أعلم لمَ ماتت أمي Dialogue: 0,0:41:52.34,0:41:55.41,1,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:41:55.41,0:42:01.31,1,,0,0,0,,قبل ثلاثة أيام ، اردتُ الخروج و جلب بعض المثلجات\Nلكنها رفضت Dialogue: 0,0:42:01.31,0:42:03.65,1,,0,0,0,,قالت بأنها تعدني Dialogue: 0,0:42:03.65,0:42:06.72,1,,0,0,0,,قالت بأنها مشغولةٌ جداَ ، لذا بدأتُ\Nبالبكاء Dialogue: 0,0:42:06.72,0:42:09.29,1,,0,0,0,,و قلتُ لها بأنني أكرهها Dialogue: 0,0:42:09.29,0:42:13.22,1,,0,0,0,,لذا فقد غظبت مني كثيراً\Nو طلبت مني الذهاب لغرفتي Dialogue: 0,0:42:13.22,0:42:18.93,1,,0,0,0,,و عندما دخلتُ غرفتي\Nتمنيتُ أمنية ما بالسر Dialogue: 0,0:42:51.43,0:42:52.33,1,,0,0,0,,مرحباًً يا ( أيد) Dialogue: 0,0:42:52.33,0:42:53.73,1,,0,0,0,,مرحباًً ( ري) Dialogue: 0,0:42:53.73,0:42:56.74,1,,0,0,0,,أتُمانع لو دخلت؟\Nكلا تفضل Dialogue: 0,0:43:02.37,0:43:03.01,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:43:06.71,0:43:12.52,1,,0,0,0,,من ألارجح أن ( نورمن ) توقف عند المنزل\Nليتفقد حالهُ ، كما تعلم Dialogue: 0,0:43:14.32,0:43:15.55,1,,0,0,0,,أنهُ ولدٌ صالح Dialogue: 0,0:43:15.55,0:43:17.72,1,,0,0,0,,أجل ، أنهُ كذلك Dialogue: 0,0:43:17.72,0:43:18.59,1,,0,0,0,,حسناً ، لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:43:18.59,0:43:20.49,1,,0,0,0,,عل كل حال،\Nأنهُ أنتَ من كنتُ أرغب بالتحدث معهُ Dialogue: 0,0:43:20.49,0:43:21.29,1,,0,0,0,,أحقاً؟ Dialogue: 0,0:43:21.29,0:43:22.63,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:43:22.63,0:43:27.66,1,,0,0,0,,أترى ، الكثير من الامور\Nحدثت في ليلة واحدة Dialogue: 0,0:43:27.67,0:43:29.83,1,,0,0,0,,و أنا لا أؤمن بالصُدف Dialogue: 0,0:43:29.84,0:43:30.47,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:43:34.37,0:43:38.41,1,,0,0,0,,ماذا عن عجلكَ الذي ثقبَ\Nفي تلكَ اليلة عينها Dialogue: 0,0:43:38.41,0:43:40.81,1,,0,0,0,,( هانك) قال بأنكَ أخبرتهُ\Nبأنكَ ظننتَ بأنهُ Dialogue: 0,0:43:40.81,0:43:42.35,1,,0,0,0,,كان أنتقاماً منكَ بسبب المشاجرة Dialogue: 0,0:43:42.35,0:43:43.68,1,,0,0,0,,تحدثتَ مع ( هانك) ؟ -\Nأجل ، بالطبع - Dialogue: 0,0:43:43.68,0:43:44.45,1,,0,0,0,,لقد تحدثتُ مع الجميع Dialogue: 0,0:43:44.45,0:43:46.28,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:43:46.28,0:43:48.72,1,,0,0,0,,حسناً ، انا لم أخبر ( هانك)\Nبأنهُ كان انتقاماً بسبب المشاجرة Dialogue: 0,0:43:48.72,0:43:52.42,1,,0,0,0,,ربما لمحتُ بذلك Dialogue: 0,0:43:53.66,0:43:55.76,1,,0,0,0,,لا اعلم من فعل ذلك\Nلكنني Dialogue: 0,0:43:55.76,0:43:59.20,1,,0,0,0,,أظن بأنهُ شخصاً لديهَ سبب\Nربما شخصاً منزعج Dialogue: 0,0:43:59.20,0:44:02.17,1,,0,0,0,,و غاظباً ، أو ربما يشعر بالغيرة Dialogue: 0,0:44:06.17,0:44:08.84,1,,0,0,0,,هل لديكَ أدنى فكرة من\Nقد يكون ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:44:08.84,0:44:10.71,1,,0,0,0,,مساء الخير يا ( ايد) Dialogue: 0,0:44:10.71,0:44:13.71,1,,0,0,0,,اهلاً ( نورمن) Dialogue: 0,0:44:13.71,0:44:14.51,1,,0,0,0,,هل احضر لكَ شيئاً؟ Dialogue: 0,0:44:17.85,0:44:19.48,1,,0,0,0,,لا ، لا ، لا Dialogue: 0,0:44:19.49,0:44:22.32,1,,0,0,0,,أنا فقط ... أتسكع هنا\Nو أجلس مع ( ري) Dialogue: 0,0:44:22.32,0:44:23.59,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:44:23.59,0:44:28.49,1,,0,0,0,,هل تحتاج للمساعدة بأي شيء؟ Dialogue: 0,0:44:28.49,0:44:29.13,1,,0,0,0,,كلا ، لا أحتاج ذلك Dialogue: 0,0:44:32.13,0:44:33.90,1,,0,0,0,,أتعلم، سنترك هذا المكان قليلاً Dialogue: 0,0:44:33.90,0:44:38.40,1,,0,0,0,,فالعاصفة اتية ، شيئاً ما على وشك ان يُكشف Dialogue: 0,0:44:38.40,0:44:39.87,1,,0,0,0,,طابت ليلتكم يا فتيان Dialogue: 0,0:44:39.87,0:44:41.71,1,,0,0,0,,عمتَ مسائا ( أيد)-\Nعمتَ مسائاً ( أيد)- Dialogue: 0,0:44:52.15,0:44:54.15,1,,0,0,0,,هل أخبرتهُ بأي شيئ؟ Dialogue: 0,0:44:54.15,0:44:54.68,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:44:54.69,0:44:55.52,1,,0,0,0,,لكنهُ يعرف شيئاً ما Dialogue: 0,0:44:55.52,0:44:56.19,1,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:46:25.78,0:46:29.01,1,,0,0,0,,لايمكن أن تتجول و تلقي التهم Dialogue: 0,0:46:29.01,0:46:30.65,1,,0,0,0,,تعلم ذلك Dialogue: 0,0:46:38.76,0:46:41.39,1,,0,0,0,,تعلم يا ( أيد )\Nهناك نوعان من رجال الشرطة في هذا العالم Dialogue: 0,0:46:47.83,0:46:50.34,1,,0,0,0,,البشر و الوقت Dialogue: 0,0:46:53.44,0:46:55.24,1,,0,0,0,,أحياناً عليكَ أن تنتظر\Nوتدع الوقت يقوم بحيلهُ Dialogue: 0,0:47:05.65,0:47:08.39,1,,0,0,0,,هل يمكنني أن اساعدكِ بأي شيئ؟ Dialogue: 0,0:47:08.39,0:47:10.29,1,,0,0,0,,كلا ، أنا بخير\Nكلا ، توليتُ الامر Dialogue: 0,0:47:10.29,0:47:10.92,1,,0,0,0,,سأهتم بذلك Dialogue: 0,0:47:10.92,0:47:12.29,1,,0,0,0,,أرجوكِ ، أرجوكِ ، سأهتم بذلك Dialogue: 0,0:47:25.00,0:47:27.97,1,,0,0,0,,و جدتُ اقراطكِ في الحانة Dialogue: 0,0:47:27.97,0:47:29.88,1,,0,0,0,,لقد كانت على ألارض Dialogue: 0,0:47:35.85,0:47:36.48,1,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:47:39.62,0:47:42.82,1,,0,0,0,,أنها اقراط ( أّبي) Dialogue: 0,0:47:46.63,0:47:49.89,1,,0,0,0,,لم أكن أتطلع لأخبارها\Nبأنني أضعتُها Dialogue: 0,0:47:49.90,0:47:52.00,1,,0,0,0,,أعتقد بأنني لستُ بحاجة للقلق بهذا الشأن ، الاّن Dialogue: 0,0:47:57.90,0:48:01.27,1,,0,0,0,,شكراً لك-\Nأجل - Dialogue: 0,0:48:24.70,0:48:25.40,1,,0,0,0,,( فرانسيس ) Dialogue: 0,0:49:08.81,0:49:09.44,1,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:50:25.48,0:50:29.75,1,,0,0,0,,فصل اللحم عن الدم هو دلالة على العنف Dialogue: 0,0:50:29.75,0:50:31.25,1,,0,0,0,,في هذهِ الحالة Dialogue: 0,0:50:31.26,0:50:34.26,1,,0,0,0,,لكن بتلقي أدوارنا، نحن هكذا Dialogue: 0,0:50:34.26,0:50:38.03,1,,0,0,0,,أصبحنا ملزمين بعهودنا Dialogue: 0,0:51:14.67,0:51:16.07,1,,0,0,0,,أريد أن أرفع نخباً Dialogue: 0,0:51:23.91,0:51:27.98,1,,0,0,0,,أنا مسرور بأن أبنتي\Nاستطاعت أن تجد شخصاً Dialogue: 0,0:51:27.98,0:51:30.95,1,,0,0,0,,سيكون قادراً على ألاعتناء بها Dialogue: 0,0:51:30.95,0:51:34.08,1,,0,0,0,,أتمنى لهم الصحة و السعادة Dialogue: 0,0:51:34.09,0:51:38.09,1,,0,0,0,,الى ( فرانسيس) و ( نورمن) Dialogue: 0,0:51:49.20,0:51:51.27,1,,0,0,0,,هذا الديك الرومي شهي Dialogue: 0,0:51:51.27,0:51:54.64,1,,0,0,0,,هل طهوتَ هذا بنفسك\Nسيد ( كامبل)؟ Dialogue: 0,0:51:54.64,0:51:56.94,1,,0,0,0,,كلا، ( فرنسيس) من قام بذلك Dialogue: 0,0:51:56.94,0:51:58.21,1,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:51:58.21,0:51:59.98,1,,0,0,0,,اليس ( نورم) بسافل محظوظ Dialogue: 0,0:52:30.01,0:52:35.74,1,,0,0,0,,أعلم ما الذي تفكر بهِ\Nبخصوص تلك الفتاة Dialogue: 0,0:52:35.75,0:52:38.12,1,,0,0,0,,علي أن أخبرك\Nلقد صفت ذهني Dialogue: 0,0:52:41.19,0:52:44.75,1,,0,0,0,,انها ... أنها جيدة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:52:44.76,0:52:48.26,1,,0,0,0,,أنت تعلم بأنها لم تكن\Nعلى وفاق مع ( أّبي) Dialogue: 0,0:52:48.26,0:52:49.69,1,,0,0,0,,ما ألذي تفعلهُ؟ Dialogue: 0,0:52:49.69,0:52:50.69,1,,0,0,0,,أنا فقط أقول Dialogue: 0,0:52:50.70,0:52:52.63,1,,0,0,0,,هل أنت تعظني؟ Dialogue: 0,0:52:52.63,0:52:54.66,1,,0,0,0,,هل هذهِ خطبة ما؟ -\Nلا تبالي - Dialogue: 0,0:52:54.67,0:52:57.23,1,,0,0,0,,أنسى ألامر Dialogue: 0,0:52:57.24,0:53:00.70,1,,0,0,0,,يداكَ متلطخة بالجريمة كيداي\Nأم نسيت ذلك؟ Dialogue: 0,0:53:00.70,0:53:01.71,1,,0,0,0,,يا الهي ، ( ري) ، لا تبدأ Dialogue: 0,0:53:06.08,0:53:08.21,1,,0,0,0,,هل سألتَ نفسكَ يوماً\Nلماذا فعلتَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:53:08.21,0:53:11.01,1,,0,0,0,,انتَ مخمور -\Nهل فعلت؟- Dialogue: 0,0:53:11.02,0:53:12.38,1,,0,0,0,,لأجلكَ Dialogue: 0,0:53:12.38,0:53:13.18,1,,0,0,0,,لقد فعلتها لأجلكَ Dialogue: 0,0:53:13.18,0:53:15.12,1,,0,0,0,,أياكَ أن تنسى ذلك Dialogue: 0,0:53:15.12,0:53:17.82,1,,0,0,0,,هذهِ خطة جيدة Dialogue: 0,0:53:17.82,0:53:20.39,1,,0,0,0,,تباً لكَ ( ري ) Dialogue: 0,0:53:20.39,0:53:22.06,1,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:53:22.06,0:53:27.76,1,,0,0,0,,ابتعد ، و كأنهُ ما من خطباً ما\Nوكأن شيئاً لم يحدث Dialogue: 0,0:53:27.77,0:53:31.07,1,,0,0,0,,لديكً مشكلة يا ( ري)\Nلاتقحمني بها، لأنني Dialogue: 0,0:53:31.07,0:53:33.14,1,,0,0,0,,أنتهيتُ من التستر عليكَ Dialogue: 0,0:53:33.14,0:53:36.27,1,,0,0,0,,أتعلم ، بأننا نجلس و نتناول الطعام\Nواحدنا يبتسم بوجة الاخر Dialogue: 0,0:53:36.27,0:53:37.78,1,,0,0,0,,و كأن كل شيئاً على ما يرام Dialogue: 0,0:53:41.25,0:53:44.11,1,,0,0,0,,هل كل شيئاً بخير؟ Dialogue: 0,0:53:44.11,0:53:44.88,1,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:53:44.88,0:53:47.25,1,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:53:47.25,0:53:49.39,1,,0,0,0,,شكراً على العشاء Dialogue: 0,0:53:49.39,0:53:51.75,1,,0,0,0,,تهانينا Dialogue: 0,0:53:51.76,0:53:55.02,1,,0,0,0,,عِش الحلم يا أخي Dialogue: 0,0:53:55.03,0:53:55.66,1,,0,0,0,,عِش الحلم Dialogue: 0,0:54:01.27,0:54:03.87,1,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:54:03.87,0:54:04.43,1,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:54:04.44,0:54:06.03,1,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:54:06.04,0:54:07.91,1,,0,0,0,,لنعد للداخل قبل\Nأن يصيبنا البرد Dialogue: 0,0:54:15.48,0:54:19.88,1,,0,0,0,,9،8،7،6 ... Dialogue: 0,0:54:19.88,0:54:21.38,1,,0,0,0,,هل تعلم بأن هذهِ أول سنة\Nو أنا لدي شخصاً Dialogue: 0,0:54:21.39,0:54:24.79,1,,0,0,0,,ليقبلني في ليلة رأس السنة\N( نورمن) Dialogue: 0,0:56:25.44,0:56:27.44,1,,0,0,0,,مرحباًً Dialogue: 0,0:56:27.45,0:56:30.88,1,,0,0,0,,هل رايتي ( ري)؟ Dialogue: 0,0:56:30.88,0:56:35.12,1,,0,0,0,,لم أسمع منهُ شيئاً طوال ألاسبوع Dialogue: 0,0:56:35.12,0:56:35.55,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:56:39.16,0:56:42.96,1,,0,0,0,,هلا تخبريهِ بأنني قد مررتُ عليهِ Dialogue: 0,0:56:42.96,0:56:44.53,1,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:56:44.53,0:56:48.30,1,,0,0,0,,ارجوكم ، ليقم شخصاً ما\Nبتخلص تلكَ الفتاة عن تعاستها Dialogue: 0,0:56:48.30,0:56:49.60,1,,0,0,0,,بصراحة أعتقدتُ بأن ( ري) لديه Dialogue: 0,0:56:49.60,0:56:50.57,1,,0,0,0,,مشاعر أكثر من مجرد قضاء الوقت معها Dialogue: 0,0:56:54.20,0:56:56.20,1,,0,0,0,,مرحباًً Dialogue: 0,0:56:56.21,0:56:56.84,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:57:03.45,0:57:06.41,1,,0,0,0,,من أين حصلت على هذا؟ Dialogue: 0,0:57:06.42,0:57:08.48,1,,0,0,0,,وجدهُ السيد ( جينسن) Dialogue: 0,0:57:08.49,0:57:10.49,1,,0,0,0,,يقول بأنهُ يعود الى ( أّبي) Dialogue: 0,0:57:10.49,0:57:12.29,1,,0,0,0,,أنا متأكد بأنهُ لها Dialogue: 0,0:57:12.29,0:57:14.66,1,,0,0,0,,لا يوجد أي فتاة أخرى أسمها ( أّبي ) في الجوار Dialogue: 0,0:57:14.66,0:57:16.99,1,,0,0,0,,ما كانت ( أّبي ) ابداً\Nلتقوم بنقش اسمها على مفتاح ما Dialogue: 0,0:57:16.99,0:57:20.03,1,,0,0,0,,لا أقول بأنها فعلت ذلك Dialogue: 0,0:57:20.03,0:57:24.63,1,,0,0,0,,أذا كان فقط مكتوباً ( أّبي )\Nما كنتُ لأكن هنا Dialogue: 0,0:57:24.64,0:57:30.24,1,,0,0,0,,لكن الكتابة على القوس تقول\N( الى ( أّبي) ) تماماً في منتصف القلب Dialogue: 0,0:57:30.24,0:57:34.01,1,,0,0,0,,فالفتاة لا تذهب و تعد الهدايا لنفسها Dialogue: 0,0:57:34.01,0:57:36.38,1,,0,0,0,,مفاتيح ( أّبي ) قد وجدت في سيارتها Dialogue: 0,0:57:36.38,0:57:40.12,1,,0,0,0,,أريد أن أعرف لمَ\Nهذا المفتاح ليس ملحقاً مع البقية Dialogue: 0,0:57:40.12,0:57:43.42,1,,0,0,0,,وجدتهُ بالضبط بالقرب من مكان قتلها Dialogue: 0,0:57:46.99,0:57:48.16,1,,0,0,0,,و هل اتيتَ الى هنا طالباً مكافأة ما؟ Dialogue: 0,0:57:56.07,0:57:56.50,1,,0,0,0,,أذهبي و أحضري لي محفظتي Dialogue: 0,0:58:24.30,0:58:25.63,1,,0,0,0,,لا تفسدي الامور Dialogue: 0,0:59:38.60,0:59:41.30,1,,0,0,0,,ما ألذي تفعلهُ؟ Dialogue: 0,0:59:41.30,0:59:43.17,1,,0,0,0,,لماذا لم تخبرني بأنكَ\Nاسقطتَ مفتاح ( أّبي) هناك؟ Dialogue: 0,0:59:43.17,0:59:44.07,1,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنهُ\Nبحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:59:44.07,0:59:45.24,1,,0,0,0,,ذلكَ المفتاح المكتوب عليهِ أسمها Dialogue: 0,0:59:45.24,0:59:46.04,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:59:46.04,0:59:46.57,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:59:46.58,0:59:48.41,1,,0,0,0,,ذلك المفتاح Dialogue: 0,0:59:48.41,0:59:50.41,1,,0,0,0,,أيها السافل -\Nبحق الحجيم- Dialogue: 0,0:59:50.41,0:59:52.45,1,,0,0,0,,لا تتصرف معي و كأنكَ لا تهتم يا ( ري ) Dialogue: 0,0:59:52.45,0:59:53.42,1,,0,0,0,,لا أهتم Dialogue: 0,0:59:53.42,0:59:54.52,1,,0,0,0,,أنا لا أهتم Dialogue: 0,0:59:54.52,0:59:56.65,1,,0,0,0,,سئمتُ من الكذب Dialogue: 0,0:59:56.65,0:59:58.59,1,,0,0,0,,سئمتُ من تتبع كل شيئاً قلتهُ Dialogue: 0,0:59:58.59,1:00:00.82,1,,0,0,0,,و متى قلتهُ حتى تكون القصة متناسقة بشكا مثالي Dialogue: 0,1:00:00.82,1:00:02.29,1,,0,0,0,,حتى لا يكشفنا أحد Dialogue: 0,1:00:28.59,1:00:30.22,1,,0,0,0,,اتعلم أن أخر ما جال في خاطري Dialogue: 0,1:00:30.22,1:00:32.52,1,,0,0,0,,عندما اصطدمت السيارة بالحافة؟ Dialogue: 0,1:00:32.52,1:00:34.19,1,,0,0,0,,اضغظ الزناد Dialogue: 0,1:00:39.36,1:00:40.53,1,,0,0,0,,لقد قلتَ لي بأنهُ\Nكان حادثاً Dialogue: 0,1:00:40.53,1:00:41.70,1,,0,0,0,,كان كذلك Dialogue: 0,1:00:41.70,1:00:42.66,1,,0,0,0,,بأن السلاح أنطلقَ فجأة Dialogue: 0,1:00:42.67,1:00:44.27,1,,0,0,0,,حدث ذلك ، حسناً Dialogue: 0,1:00:47.74,1:00:54.18,1,,0,0,0,,لفد كنا نتجادل فقط\Nاتعلم ، جدال تافهه Dialogue: 0,1:00:54.18,1:00:56.61,1,,0,0,0,,هذا كل شيء Dialogue: 0,1:00:56.61,1:00:58.62,1,,0,0,0,,لكن لدي هذهِ القصة الاّن التي\Nتجول بخاطري ( ماذا لو ) ، أتعلم ؟ Dialogue: 0,1:01:04.72,1:01:06.62,1,,0,0,0,,ماذا لو انني قتلتها؟ Dialogue: 0,1:01:06.62,1:01:09.69,1,,0,0,0,,ماذا لو انني عنيتُ ذلك فعلاً؟ Dialogue: 0,1:01:09.69,1:01:11.79,1,,0,0,0,,و لا أريد أن اصدق ذلك ، لكن لا أستطيع Dialogue: 0,1:01:11.80,1:01:13.76,1,,0,0,0,,التخلص من الفكرة يا رجل Dialogue: 0,1:01:13.76,1:01:15.13,1,,0,0,0,,...لا أستطيع-\Nصمتاً- Dialogue: 0,1:01:41.66,1:01:42.29,1,,0,0,0,,( ري ) Dialogue: 0,1:01:46.46,1:01:47.46,1,,0,0,0,,أصغِ الي Dialogue: 0,1:01:47.47,1:01:51.27,1,,0,0,0,,( ري ) ، انتَ لم تطلق النار\Nعى ( أّبي) عن قصد ، أتفقنا؟ Dialogue: 0,1:01:51.27,1:01:52.67,1,,0,0,0,,أعلم ذلك ، لانهُ ليس من شيمكَ القتل\Nيا (ري) Dialogue: 0,1:01:52.67,1:01:55.50,1,,0,0,0,,هل تسمعني Dialogue: 0,1:01:55.51,1:01:57.87,1,,0,0,0,,أنظر ألي Dialogue: 0,1:01:57.88,1:02:01.18,1,,0,0,0,,لم تفعل ذلك ، أتفقنا؟ Dialogue: 0,1:02:01.18,1:02:02.24,1,,0,0,0,,الناس يظنون بأنني فعلتُ ذلك Dialogue: 0,1:02:02.25,1:02:03.18,1,,0,0,0,,لا أحد يظن ذلك Dialogue: 0,1:02:03.18,1:02:04.11,1,,0,0,0,,انهم يشكون بي Dialogue: 0,1:02:04.12,1:02:05.25,1,,0,0,0,,و ما الخير الذي ستحصلهُ\Nمن أخبارهم ألاّن؟ Dialogue: 0,1:02:08.19,1:02:10.82,1,,0,0,0,,لقد سمعنا بلأمر للتو يا ( ري) Dialogue: 0,1:02:10.82,1:02:13.69,1,,0,0,0,,هذ الهراء ، يخصنا Dialogue: 0,1:02:13.69,1:02:17.59,1,,0,0,0,,و علينا أن نتعامل معهُ Dialogue: 0,1:02:17.59,1:02:19.39,1,,0,0,0,,كان عليكَ القاء القبض علي Dialogue: 0,1:02:21.23,1:02:21.67,1,,0,0,0,,لا تفقدهُ Dialogue: 0,1:02:24.94,1:02:26.64,1,,0,0,0,,هذا ما كان عليكَ فعلهُ Dialogue: 0,1:02:50.70,1:02:52.30,1,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:03:01.27,1:03:03.28,1,,0,0,0,,حسناً\Nأذهبي و احظي ببعض النوم Dialogue: 0,1:03:11.65,1:03:15.02,1,,0,0,0,,سوف أحتفظ بهذهِ لفترة Dialogue: 0,1:03:15.02,1:03:17.55,1,,0,0,0,,أتصلي بي أذا احتجتي أي شيء Dialogue: 0,1:03:17.55,1:03:19.49,1,,0,0,0,,لا يمكنكِ الذهاب من منزل لأخر لتجربي Dialogue: 0,1:03:19.49,1:03:20.72,1,,0,0,0,,القفل الذي يتناسب مع المفتاح Dialogue: 0,1:03:20.72,1:03:21.72,1,,0,0,0,,هذا ضد القانون Dialogue: 0,1:03:21.73,1:03:22.66,1,,0,0,0,,هذهِ جريمة أقتحام و تدخل Dialogue: 0,1:03:22.66,1:03:24.36,1,,0,0,0,,حسناً ، ربما لو سعيتم أنت\Nو ( ايد ) اكثر Dialogue: 0,1:03:24.36,1:03:25.73,1,,0,0,0,,ما كنتُ لأقتحم و أتدخل Dialogue: 0,1:03:25.73,1:03:27.43,1,,0,0,0,,لأفعل ما فعلتهِ الليلة\Nعلي أحضار مذكرة تفتيش Dialogue: 0,1:03:27.43,1:03:28.66,1,,0,0,0,,أذاً أحضر واحدة Dialogue: 0,1:03:28.67,1:03:29.37,1,,0,0,0,,أحتاج ألى أدلة Dialogue: 0,1:03:29.37,1:03:30.94,1,,0,0,0,,أنا مفوض ، لستُ برجل القصاص Dialogue: 0,1:03:37.64,1:03:39.68,1,,0,0,0,,أنا مستعدة ألاّن Dialogue: 0,1:03:39.68,1:03:42.01,1,,0,0,0,,لم أكن بالسابق، لكنني مستعدة ألاّن Dialogue: 0,1:03:42.01,1:03:42.95,1,,0,0,0,,لأي شيئ؟-\Nلرؤيتهُ- Dialogue: 0,1:03:46.38,1:03:46.98,1,,0,0,0,,المكان ألذي قُتلت بهِ Dialogue: 0,1:03:46.98,1:03:48.62,1,,0,0,0,,أريدكَ أن تريني Dialogue: 0,1:03:48.62,1:03:50.92,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:03:50.92,1:03:52.52,1,,0,0,0,,أحتاج لرؤيتهُ Dialogue: 0,1:03:52.52,1:03:53.72,1,,0,0,0,,لا يوجد شيئاً لتريهِ هناك ، يا ( فرانسيس) Dialogue: 0,1:03:53.72,1:03:55.96,1,,0,0,0,,ما ألذي تخشاهُ؟ Dialogue: 0,1:03:55.96,1:03:58.86,1,,0,0,0,,ما ألذي تقصديهِ؟ Dialogue: 0,1:03:58.86,1:04:00.63,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:04:00.63,1:04:01.60,1,,0,0,0,,أتعلمين ماذا، سأذهب للنوم\Nبالمقطورة الليلة Dialogue: 0,1:04:15.61,1:04:16.78,1,,0,0,0,,ألى ( أّبي ) Dialogue: 0,1:04:16.78,1:04:19.41,1,,0,0,0,,هل هذهِ تعود ألى ( أبي كيمبل)؟ Dialogue: 0,1:04:19.42,1:04:21.62,1,,0,0,0,,هذا ما أَمل معرفتهُ Dialogue: 0,1:04:21.62,1:04:24.32,1,,0,0,0,,حسناً ، لدينا قلم النقش هنا\Nفي مكاناً ما Dialogue: 0,1:04:24.32,1:04:25.89,1,,0,0,0,,لكن هذهِ لم تصنع يدوياً Dialogue: 0,1:04:25.89,1:04:26.79,1,,0,0,0,,هذهِ أداة ميكانيكية Dialogue: 0,1:04:30.03,1:04:30.93,1,,0,0,0,,ماكنة؟ Dialogue: 0,1:04:30.93,1:04:33.10,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:04:33.10,1:04:34.90,1,,0,0,0,,ماكنتي لا تفعل هكذا نقش Dialogue: 0,1:04:34.90,1:04:36.43,1,,0,0,0,,لكي تبدو بذلك الشكل Dialogue: 0,1:04:36.43,1:04:37.63,1,,0,0,0,,سيكون عليكِ الذهاب الى مكان\Nيوفر مثل هكذا معدات Dialogue: 0,1:04:37.63,1:04:39.77,1,,0,0,0,,ربما المدينة Dialogue: 0,1:04:39.77,1:04:41.84,1,,0,0,0,,(كرين فيلد) ، ( جيركو) Dialogue: 0,1:04:41.84,1:04:45.84,1,,0,0,0,,ذلك سيكون أشبه بأيجاد\Nأبرة في كومة قش Dialogue: 0,1:04:45.84,1:04:47.48,1,,0,0,0,,أتمنى لو كان بتلك اليساطة\Nماذا؟ Dialogue: 0,1:04:50.51,1:04:51.98,1,,0,0,0,,عندما ترمي كومة القش\Nفوق المياه Dialogue: 0,1:04:51.98,1:04:53.92,1,,0,0,0,,فألابرة ستغوص بالاعماق Dialogue: 0,1:04:53.92,1:04:56.62,1,,0,0,0,,بينما القش سيطفوا فوق الماء-\Nحقا؟- Dialogue: 0,1:04:56.62,1:04:57.65,1,,0,0,0,,حسناً ، هذهِ بداية Dialogue: 0,1:04:57.66,1:04:58.92,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:04:58.92,1:05:01.86,1,,0,0,0,,ثم ينتهي بكِ المطاف\Nمع كومة من القش المتعفن Dialogue: 0,1:05:01.86,1:05:02.66,1,,0,0,0,,شكراً يا ( هانك) Dialogue: 0,1:05:02.66,1:05:03.36,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:05:28.99,1:05:30.79,1,,0,0,0,,هذهِ كأسك ألاخيرة\Nوبعدها يمكنكَ الرحيل Dialogue: 0,1:05:37.96,1:05:39.60,1,,0,0,0,,( ري يونك) Dialogue: 0,1:05:39.60,1:05:42.97,1,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:05:42.97,1:05:44.73,1,,0,0,0,,تبدو حزيناً نوعاً ما Dialogue: 0,1:05:44.74,1:05:46.57,1,,0,0,0,,ألا يبدو حزيناً يا فتيان؟ Dialogue: 0,1:05:46.57,1:05:47.54,1,,0,0,0,,حزيناً جداً Dialogue: 0,1:05:47.54,1:05:50.10,1,,0,0,0,,يبدو متقلب المزاج\Nأذا سألتني Dialogue: 0,1:05:50.11,1:05:51.17,1,,0,0,0,,ربما أنهُ في دورتةُ الشهرية Dialogue: 0,1:05:51.18,1:05:52.41,1,,0,0,0,,تياً ، يا ( ري) ، هل أنتَ تنزف ؟ Dialogue: 0,1:05:54.95,1:05:57.05,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:06:01.42,1:06:02.42,1,,0,0,0,,أنتَ سريع الغضب Dialogue: 0,1:06:05.86,1:06:09.69,1,,0,0,0,,أنها حركتك Dialogue: 0,1:06:09.69,1:06:12.43,1,,0,0,0,,ما ألامر يا ( ري) ، هل أنزعجتَ؟ Dialogue: 0,1:06:12.43,1:06:13.86,1,,0,0,0,,ما ألذي لا يزال\Nيعذبكَ بعد كل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,1:06:49.07,1:06:50.16,1,,0,0,0,,مرحباًً يا ( ري) Dialogue: 0,1:06:50.17,1:06:53.44,1,,0,0,0,,كيف حالك؟ -\Nبخير- Dialogue: 0,1:06:57.01,1:07:01.74,1,,0,0,0,,سمعتُ بأنهُ قد حصلت مشكلة\Nفي ( ويسبرينك بيغ) مجدداً؟ Dialogue: 0,1:07:01.74,1:07:03.85,1,,0,0,0,,انتَ هنا لتعتقلني-\Nكلا- Dialogue: 0,1:07:03.85,1:07:04.68,1,,0,0,0,,لا أبالي بشأن الشجار Dialogue: 0,1:07:07.62,1:07:09.25,1,,0,0,0,,لكنهُ جعلني أفكر بشأن سيارة ( أّبي) Dialogue: 0,1:07:09.25,1:07:10.19,1,,0,0,0,,المركونة قرب البحيرة Dialogue: 0,1:07:16.76,1:07:18.70,1,,0,0,0,,هل أخبركَ ( نورمن) يوماً ما\Nبأنهُ كان هناك تستر بالجريمة؟ Dialogue: 0,1:07:21.66,1:07:25.70,1,,0,0,0,,افسد ألامر، لكن لا يزال معلوم بأن شخصاً\Nساعد شخصاً أخر Dialogue: 0,1:07:25.70,1:07:27.61,1,,0,0,0,,على تغطية ألاثار، شخصاً دقيق Dialogue: 0,1:07:34.55,1:07:37.81,1,,0,0,0,,هل سبق لك و رأيت\Nذئباً رمادياً في عملية صيد؟ Dialogue: 0,1:07:37.82,1:07:40.15,1,,0,0,0,,لا يمكنني القول بأنني قد رأيت ذلك Dialogue: 0,1:07:40.15,1:07:42.15,1,,0,0,0,,وحيداً ، فهو ليس بتلك المهارة، فقط يلتقط Dialogue: 0,1:07:42.15,1:07:43.12,1,,0,0,0,,التوت و القوارض Dialogue: 0,1:07:46.56,1:07:49.66,1,,0,0,0,,لكن ضعهم في مجموعة\Nوحينها سيتعاونون Dialogue: 0,1:07:54.03,1:07:59.17,1,,0,0,0,,على أية حال\Nهناك مزرعة خرفان في (ليبيل) Dialogue: 0,1:07:59.17,1:08:03.30,1,,0,0,0,,يملكها شخصٌ أسمهُ( ليني باندرو) Dialogue: 0,1:08:03.31,1:08:07.31,1,,0,0,0,,و في شتائاً ما\Nكان لدى ( ليني) أربعة حملان Dialogue: 0,1:08:07.31,1:08:10.05,1,,0,0,0,,وفي غضون أسبوعين فقدوا، أختفوا Dialogue: 0,1:08:13.28,1:08:14.55,1,,0,0,0,,و كل الفخاخ التي وضعها قد بعثرت Dialogue: 0,1:08:17.69,1:08:19.62,1,,0,0,0,,لا شيء بها Dialogue: 0,1:08:19.62,1:08:24.03,1,,0,0,0,,لذلك، أخيراً قام بربط خروفاً\Nبأحد ألاعمدة Dialogue: 0,1:08:24.03,1:08:27.80,1,,0,0,0,,و قد نصب حولهُ حلقة من الفخاخ\Nبعيدة كفاية Dialogue: 0,1:08:27.80,1:08:29.07,1,,0,0,0,,حتى لا يتأذى الخروف Dialogue: 0,1:08:35.00,1:08:37.77,1,,0,0,0,,و في الصباح ، عندما خرج و رأى أن\Nالخروف هناك Dialogue: 0,1:08:37.78,1:08:42.58,1,,0,0,0,,لم يكن مصاباً بأي أذى\Nفقد كان ينهق ويصرخ وكل أنواع الهلع Dialogue: 0,1:08:42.58,1:08:44.31,1,,0,0,0,,و على مسافة لا تزيد عن\Nخمسة أقدام عنهُ كان هناك ذئباً صغيراً Dialogue: 0,1:08:44.32,1:08:46.95,1,,0,0,0,,جرو في أحد تلكً الفخاخ Dialogue: 0,1:08:46.95,1:08:52.29,1,,0,0,0,,و كانت تقف لجانبهُ والدتهُ\Nتلعق بجراحةُ Dialogue: 0,1:08:52.29,1:08:55.02,1,,0,0,0,,و بعدها رأى ( ليني) بأن ساق الذئب الصغير\Nقد قطعت كلياً Dialogue: 0,1:08:55.03,1:08:56.93,1,,0,0,0,,و ما كان بيدهُ حيلة ، سوى أن ينهي ألامر Dialogue: 0,1:08:56.93,1:09:01.30,1,,0,0,0,,لذا رفع بندقيتهُ و صوب على الذئب Dialogue: 0,1:09:01.30,1:09:01.93,1,,0,0,0,,و أطلق Dialogue: 0,1:09:05.74,1:09:09.90,1,,0,0,0,,و عندما أطلق النار ، أم الذئب\Nرمت بنفسها أمام الرصاصة Dialogue: 0,1:09:09.91,1:09:11.34,1,,0,0,0,,و تلقت رصاصة في رقبتها Dialogue: 0,1:09:11.34,1:09:12.61,1,,0,0,0,,و قد ماتت قبل أن تلامس ألارض Dialogue: 0,1:09:16.18,1:09:21.88,1,,0,0,0,,خلاصة ألامر هي\Nعندما يتعلق ألامر بالحماية Dialogue: 0,1:09:21.88,1:09:23.59,1,,0,0,0,,فلا يوجد شخصاً يحبكَ\Nأكثر من هم من لحمك و دمك Dialogue: 0,1:09:29.23,1:09:30.06,1,,0,0,0,,ألديكَ شيئاً ما لتخبرني بهِ يا ( ري)؟ Dialogue: 0,1:09:32.93,1:09:35.03,1,,0,0,0,,أياً كان ألامر\Nفبأستطاعتي أن أساعدكَ، بُني Dialogue: 0,1:09:42.04,1:09:43.64,1,,0,0,0,,أحظ بليلة طيبة يا ( أيد) Dialogue: 0,1:10:25.68,1:10:28.22,1,,0,0,0,,سأذهب لأحضار ( ليم) من المدرسة Dialogue: 0,1:10:28.22,1:10:29.85,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:10:29.85,1:10:32.69,1,,0,0,0,,أتحتاجين أي شيئاً من ألبقالة؟ Dialogue: 0,1:10:32.69,1:10:34.96,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:10:34.96,1:10:37.76,1,,0,0,0,,هل تريدين أن تأتي معي؟-\Nأنا بخير- Dialogue: 0,1:11:16.30,1:11:19.07,1,,0,0,0,,مرحباًً Dialogue: 0,1:11:22.11,1:11:26.77,1,,0,0,0,,كنتُ أفكر بأن علينا الذهاب لصيد السمك Dialogue: 0,1:11:26.78,1:11:29.28,1,,0,0,0,,الوقت متأخر قليلاً\Nالأ تضنين؟ Dialogue: 0,1:11:29.28,1:11:32.38,1,,0,0,0,,البحيرة ستكون لطيفة Dialogue: 0,1:11:32.38,1:11:33.85,1,,0,0,0,,اراكَ تذهب أحياناً Dialogue: 0,1:12:36.21,1:12:37.95,1,,0,0,0,,مهلاً ، مهلاً Dialogue: 0,1:12:37.95,1:12:39.85,1,,0,0,0,,أذهب و قم بواجبكَ المدرسي-\Nحسناً - Dialogue: 0,1:12:43.09,1:12:45.49,1,,0,0,0,,( فرانسيس) Dialogue: 0,1:12:45.49,1:12:46.25,1,,0,0,0,,( فران)؟ Dialogue: 0,1:12:53.50,1:12:55.46,1,,0,0,0,,تحتاج الى طبيب Dialogue: 0,1:12:55.46,1:12:57.43,1,,0,0,0,,لقد ذهبا للصيد Dialogue: 0,1:12:57.43,1:13:01.47,1,,0,0,0,,( فرانسيس ) و أخاك ، ذهبا للصيد\Nعند البحيرة Dialogue: 0,1:13:01.47,1:13:02.97,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:13:02.97,1:13:07.21,1,,0,0,0,,شيئاً أخر، الباب الخلفي\Nيحتاج الى قفل جديد Dialogue: 0,1:13:07.21,1:13:09.11,1,,0,0,0,,هل تعلم اين ألاقفال الأحتياطية\Nالتي كانت في الحظيرة؟ Dialogue: 0,1:13:12.32,1:13:13.55,1,,0,0,0,,قام ( ري ) بكسر قفل المقطورة ذات مرة Dialogue: 0,1:13:13.55,1:13:15.42,1,,0,0,0,,فقد عادة غاضباً و مخموراً\Nو لم يستطع أيجاد مفاتيحهُ Dialogue: 0,1:13:15.42,1:13:18.55,1,,0,0,0,,فقد كان علي أستبدلهُ Dialogue: 0,1:13:18.55,1:13:19.96,1,,0,0,0,,سأقوم بجلب واحداً أخر\Nمن عند ( هانك) Dialogue: 0,1:13:37.07,1:13:38.41,1,,0,0,0,,( ري ) ؟ Dialogue: 0,1:13:38.41,1:13:40.64,1,,0,0,0,,هل يمكنك أمساك صنارتي؟ Dialogue: 0,1:13:40.64,1:13:42.55,1,,0,0,0,,علي الذهاب للحمام Dialogue: 0,1:15:02.19,1:15:05.49,1,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,1:15:05.50,1:15:08.66,1,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,1:15:08.67,1:15:12.07,1,,0,0,0,,ها أخبرك ( نورمن) ، يا ( ري)؟ Dialogue: 0,1:15:12.07,1:15:14.47,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:15:14.47,1:15:18.31,1,,0,0,0,,اين عثروا على سيارتها Dialogue: 0,1:15:18.31,1:15:19.11,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:15:19.11,1:15:22.08,1,,0,0,0,,لا يجدر بنا... لا يجدر بنا التواجد هنا Dialogue: 0,1:15:22.08,1:15:25.05,1,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,1:15:25.05,1:15:26.25,1,,0,0,0,,اريد أن اعرف Dialogue: 0,1:16:09.19,1:16:13.36,1,,0,0,0,,ليس هناك أية علامة\Nولا حتى صليب Dialogue: 0,1:16:13.36,1:16:15.33,1,,0,0,0,,فهم بالعادة يقومون بوضع صليب Dialogue: 0,1:16:20.44,1:16:23.77,1,,0,0,0,,أتذكر أمي؟ Dialogue: 0,1:16:23.77,1:16:28.08,1,,0,0,0,,كان لديها ذلك الكرسي بغرفتها\Nالذي يحتوي على نقوش زهزر عليةِ Dialogue: 0,1:16:28.08,1:16:32.81,1,,0,0,0,,الزهري و الاصفر و كل تلك\Nالاشياء على كرسيها الهزاز Dialogue: 0,1:16:32.82,1:16:34.68,1,,0,0,0,,و كنا نجلس عليهِ\Nوهي كانت تدفعنا Dialogue: 0,1:16:34.68,1:16:41.36,1,,0,0,0,,الى الامام و الخلف، خلال فترة قرائتي\Nنحن الاثنان فقط Dialogue: 0,1:16:41.36,1:16:44.12,1,,0,0,0,,لكن عندما ضعف قلبها\Nصارت قدماها تتعب من الدفع Dialogue: 0,1:16:44.13,1:16:46.03,1,,0,0,0,,و قام والدي بأنزالها من الكرسي Dialogue: 0,1:16:59.31,1:17:04.71,1,,0,0,0,,و ذلك الصيف بعد موتها ، كنتُ Dialogue: 0,1:17:04.71,1:17:08.82,1,,0,0,0,,أجلس على ذلك الكرسي لساعات Dialogue: 0,1:17:08.82,1:17:10.52,1,,0,0,0,,و لم يهمني كم تأخر الوقت Dialogue: 0,1:17:13.49,1:17:16.86,1,,0,0,0,,أتعلم لماذا جلستُ هناك؟ Dialogue: 0,1:17:16.86,1:17:17.93,1,,0,0,0,,لأنني لم أستطع أن\Nأوقف نفسي عن التفكير Dialogue: 0,1:17:17.93,1:17:24.43,1,,0,0,0,,ربما قد تغاضت عن شيئاً ما ،\Nربما Dialogue: 0,1:17:24.43,1:17:25.43,1,,0,0,0,,لقد اهملت شيئاً ما Dialogue: 0,1:17:25.43,1:17:29.50,1,,0,0,0,,و ربما اذا جلستُ هناك كثيراً\Nحينها سأكتشف ألامر Dialogue: 0,1:17:29.51,1:17:31.21,1,,0,0,0,,أعلم لم تجلس هناك يا ( ري ) Dialogue: 0,1:17:31.21,1:17:32.64,1,,0,0,0,,أعلم لم تجلس بقرب البحيرة Dialogue: 0,1:17:35.78,1:17:38.31,1,,0,0,0,,هل أكتشفت\Nما كان بأمكانكَ فعلهُ؟ Dialogue: 0,1:17:38.32,1:17:40.12,1,,0,0,0,,ما ألذي كان بأستطاعتكَ فعلهُ\Nبطريقة مختلفة Dialogue: 0,1:17:46.59,1:17:48.73,1,,0,0,0,,( فرانسيس)\N( ري) Dialogue: 0,1:17:55.33,1:17:55.77,1,,0,0,0,,( فرانسيس)؟ Dialogue: 0,1:17:59.77,1:18:01.34,1,,0,0,0,,مهلاً\Nما ألذي حدث؟ Dialogue: 0,1:18:01.34,1:18:02.47,1,,0,0,0,,فقط أبتعد عني Dialogue: 0,1:18:02.47,1:18:04.34,1,,0,0,0,,ما ألذي يحدث بحق الحجيم؟ Dialogue: 0,1:18:04.34,1:18:06.91,1,,0,0,0,,انتَ أخبرني Dialogue: 0,1:18:06.91,1:18:09.18,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:18:09.18,1:18:11.25,1,,0,0,0,,ما الذي حدث هنا\Nبين ( ري) و اختي؟ Dialogue: 0,1:18:15.92,1:18:19.35,1,,0,0,0,,هل من شيئاً\Nقد أخبركِ بهِ (ري)؟ Dialogue: 0,1:18:19.36,1:18:22.29,1,,0,0,0,,لم يكن بحاجة لأخباري Dialogue: 0,1:18:22.29,1:18:23.66,1,,0,0,0,,فألامر واضح على معالم وجههُ Dialogue: 0,1:18:23.66,1:18:26.46,1,,0,0,0,,و هو يقتلهُ Dialogue: 0,1:18:26.46,1:18:27.23,1,,0,0,0,,لذا فقط اخبرني Dialogue: 0,1:18:30.37,1:18:30.80,1,,0,0,0,,أخبركِ ماذا؟ Dialogue: 0,1:18:34.34,1:18:35.14,1,,0,0,0,,هل كنتَ تعلم؟ Dialogue: 0,1:18:41.54,1:18:46.18,1,,0,0,0,,( فران) Dialogue: 0,1:18:46.18,1:18:49.18,1,,0,0,0,,لقد كان حادثاً Dialogue: 0,1:18:49.19,1:18:50.92,1,,0,0,0,,لا أصدقكَ Dialogue: 0,1:18:50.92,1:18:53.56,1,,0,0,0,,لقد كان حادثاً ، اقسم بذلك Dialogue: 0,1:18:53.56,1:18:55.66,1,,0,0,0,,لقد طلبت منهُ أن يعلمها الرماية Dialogue: 0,1:18:55.66,1:18:56.66,1,,0,0,0,,و أخذت سلاح والدكِ Dialogue: 0,1:18:56.66,1:18:57.79,1,,0,0,0,,و كان ( ري ) ممسكاً بهِ Dialogue: 0,1:18:57.79,1:19:00.73,1,,0,0,0,,عندما أرتطمت السيارة بمطباً ما ، انطلق السلاح\Nاقسم بذلك Dialogue: 0,1:19:00.73,1:19:03.53,1,,0,0,0,,لا أصدقك Dialogue: 0,1:19:03.53,1:19:04.87,1,,0,0,0,,( فرانسيس) Dialogue: 0,1:19:04.87,1:19:05.87,1,,0,0,0,,منذ متى و أنتَ تعلم؟ Dialogue: 0,1:19:11.71,1:19:14.81,1,,0,0,0,,طوال الوقت Dialogue: 0,1:19:14.81,1:19:16.28,1,,0,0,0,,كنت تعلم طوال الوقت Dialogue: 0,1:19:20.85,1:19:21.95,1,,0,0,0,,( فرانسيس) ، سأخذكِ للمنزل Dialogue: 0,1:19:21.95,1:19:22.72,1,,0,0,0,,توقف ، لا تفعل Dialogue: 0,1:19:22.72,1:19:24.55,1,,0,0,0,,سأخذكِ للمنزل Dialogue: 0,1:19:24.55,1:19:26.62,1,,0,0,0,,أبتعد عني\Nتوقف Dialogue: 0,1:19:26.62,1:19:28.79,1,,0,0,0,,أبتعد عني Dialogue: 0,1:19:28.79,1:19:31.49,1,,0,0,0,,ابتعد عني\Nلا Dialogue: 0,1:19:31.49,1:19:32.99,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:19:33.00,1:19:35.87,1,,0,0,0,,دعني-\N( فرانسيس)- Dialogue: 0,1:19:40.64,1:19:43.61,1,,0,0,0,,دعني Dialogue: 0,1:19:43.61,1:19:44.81,1,,0,0,0,,دعني أخرج Dialogue: 0,1:19:48.88,1:19:50.85,1,,0,0,0,,دعني أخرج-\N( فرانسيس)- Dialogue: 0,1:19:50.85,1:19:52.55,1,,0,0,0,,( فرانسيس) توقفي Dialogue: 0,1:19:52.55,1:19:53.51,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:19:53.52,1:19:55.02,1,,0,0,0,,( فرانسيس) توقفي Dialogue: 0,1:19:55.02,1:19:56.42,1,,0,0,0,,توقفي Dialogue: 0,1:22:19.53,1:22:21.93,1,,0,0,0,,هل يمكنني الاطلاع على حالة\N(فرانسيس يونغ) Dialogue: 0,1:22:21.93,1:22:22.90,1,,0,0,0,,لاتزال في غرفتها Dialogue: 0,1:22:22.90,1:22:24.40,1,,0,0,0,,اريد ان اتحدث لطبيبها Dialogue: 0,1:22:24.40,1:22:26.43,1,,0,0,0,,(رجاء اجلس ، ايها المأمور (يونغ Dialogue: 0,1:22:26.44,1:22:29.80,1,,0,0,0,,سيدي، سيدي، لايمكن ان تاخذ الملف Dialogue: 0,1:22:29.81,1:22:31.01,1,,0,0,0,,اتت الى هنا ويدها مجروحة Dialogue: 0,1:22:31.01,1:22:33.57,1,,0,0,0,,اي جرح ياخذ كل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,1:22:33.58,1:22:34.78,1,,0,0,0,,طلبت ان لا ادعك تدخل اليها Dialogue: 0,1:22:39.55,1:22:40.58,1,,0,0,0,,اخبرها انني ساكون في غرفة الانتظار Dialogue: 0,1:23:00.94,1:23:02.64,1,,0,0,0,,الازلت هنا؟ Dialogue: 0,1:23:02.64,1:23:04.47,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:23:04.47,1:23:06.71,1,,0,0,0,,أ ولايزال لاوجد امل؟ Dialogue: 0,1:23:06.71,1:23:08.51,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:23:08.51,1:23:12.15,1,,0,0,0,,اتصلت بكل ماكتب المكافئات وصانعي الاقفال في عموم المقاطعة Dialogue: 0,1:23:12.15,1:23:16.58,1,,0,0,0,,ولا احد يعرف اية اخبار عنه Dialogue: 0,1:23:16.59,1:23:18.85,1,,0,0,0,,يبدو انه سيأخذ وقت طويلا على اية حال Dialogue: 0,1:23:18.86,1:23:20.49,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:23:20.49,1:23:23.86,1,,0,0,0,,هذا ليس ما تسميه ادلة مباشرة Dialogue: 0,1:23:23.86,1:23:26.03,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:23:26.03,1:23:28.40,1,,0,0,0,,ولكن قد يكون رأيي ليس بهذه الاهمية Dialogue: 0,1:23:31.93,1:23:32.97,1,,0,0,0,,(ليلة سعيدة، (ايد Dialogue: 0,1:23:32.97,1:23:34.07,1,,0,0,0,,لاتبقى مستيقضا Dialogue: 0,1:23:40.54,1:23:41.58,1,,0,0,0,,عذرا، Dialogue: 0,1:23:41.58,1:23:43.61,1,,0,0,0,,يجب ان توقعي على خروجك Dialogue: 0,1:23:43.61,1:23:44.05,1,,0,0,0,,(فرانسيس) Dialogue: 0,1:23:44.05,1:23:46.51,1,,0,0,0,,ماما Dialogue: 0,1:23:46.52,1:23:48.25,1,,0,0,0,,سيدي، يج ان توقع على خروجها Dialogue: 0,1:23:48.25,1:23:48.89,1,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,1:23:52.12,1:23:52.82,1,,0,0,0,,سيدي، ورقة الخروج خذها Dialogue: 0,1:23:59.16,1:24:00.83,1,,0,0,0,,(فرانسيس) Dialogue: 0,1:24:00.83,1:24:01.57,1,,0,0,0,,(فرانسيس)، انتظري Dialogue: 0,1:24:42.21,1:24:45.94,1,,0,0,0,,كتبت كل شيء فعلته Dialogue: 0,1:24:45.94,1:24:46.74,1,,0,0,0,,جميعها في هذا الضرف Dialogue: 0,1:24:50.01,1:24:51.85,1,,0,0,0,,(ساخذها الى (اي\Nو سأعود بريئا Dialogue: 0,1:24:54.72,1:24:55.42,1,,0,0,0,,يمكنك ان تحاول وتوقفني Dialogue: 0,1:24:55.42,1:24:57.55,1,,0,0,0,,يمكنك ان تفعل ما تشاء Dialogue: 0,1:25:18.74,1:25:19.18,1,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,1:25:34.86,1:25:36.56,1,,0,0,0,,في تلك الليلة عندام ذهبنا انا وانت للصيد Dialogue: 0,1:26:41.92,1:26:44.82,1,,0,0,0,,انت تملكين حصان اليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:26:44.83,1:26:46.06,1,,0,0,0,,املك بضعة منها\Nان كان ذلك ما تقصده Dialogue: 0,1:26:46.06,1:26:47.66,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:26:47.66,1:26:49.40,1,,0,0,0,,...لم يحصل وعرفتي اين Dialogue: 0,1:26:49.40,1:26:51.87,1,,0,0,0,,مزاد الاحصنه الذي\Nيجلب منه عائلة (كامبل) حصنهم Dialogue: 0,1:26:51.87,1:26:52.87,1,,0,0,0,,ماذا تعني بمزاد الاحصنة؟ Dialogue: 0,1:26:52.87,1:26:54.80,1,,0,0,0,,(ذلك سيكون (بيل تيلر Dialogue: 0,1:26:54.80,1:26:56.37,1,,0,0,0,,انه في "كارل جنكش" -\Nهذا وحدا منهم - Dialogue: 0,1:26:56.37,1:26:58.97,1,,0,0,0,,"انه يوفر كل من يسكن شمال "سبرنغفيلد Dialogue: 0,1:26:58.97,1:27:00.04,1,,0,0,0,,هل تريد ان تبتاع حصانا؟ Dialogue: 0,1:27:00.04,1:27:00.84,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:27:00.84,1:27:03.08,1,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,1:27:24.97,1:27:25.73,1,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:27:25.74,1:27:27.17,1,,0,0,0,,بخير، سيدي Dialogue: 0,1:27:27.17,1:27:29.24,1,,0,0,0,,هل انتم من صنع المفتاح؟ Dialogue: 0,1:27:29.24,1:27:31.04,1,,0,0,0,,نعم سيدي، نحن صنعناه Dialogue: 0,1:27:37.01,1:27:39.01,1,,0,0,0,,اتذتكر عندما اتينا الى هنا في صغرنا؟ Dialogue: 0,1:27:39.01,1:27:39.72,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:27:42.82,1:27:44.69,1,,0,0,0,,كانت اوقات جيدة ، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:27:50.73,1:27:52.93,1,,0,0,0,,على الاقل سنكون معا Dialogue: 0,1:27:57.50,1:27:59.97,1,,0,0,0,,في السجن Dialogue: 0,1:27:59.97,1:28:01.80,1,,0,0,0,,سنكون عا Dialogue: 0,1:28:01.80,1:28:04.27,1,,0,0,0,,لايضعون افاد الشرطة مع باقي السجناء Dialogue: 0,1:28:43.15,1:28:44.38,1,,0,0,0,,حرارتك مرتفعه Dialogue: 0,1:28:44.38,1:28:45.31,1,,0,0,0,,يجب ان اخذك الى الطبيب -\Nلا - Dialogue: 0,1:28:45.31,1:28:46.51,1,,0,0,0,,لا\Nلا Dialogue: 0,1:28:46.52,1:28:48.82,1,,0,0,0,,لن اذهب Dialogue: 0,1:28:48.82,1:28:49.25,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:28:56.06,1:28:57.29,1,,0,0,0,,ستفعلين مالم استطع فعله Dialogue: 0,1:29:03.97,1:29:05.20,1,,0,0,0,,ستقتلين ذلك الفتى الذي قتل Dialogue: 0,1:29:05.20,1:29:09.87,1,,0,0,0,,اختك والاخرين Dialogue: 0,1:29:14.14,1:29:15.04,1,,0,0,0,,انا احبه Dialogue: 0,1:29:15.04,1:29:15.48,1,,0,0,0,,ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,1:29:23.35,1:29:24.86,1,,0,0,0,,انتِ فتاة مثيرة للشفقة Dialogue: 0,1:29:28.86,1:29:31.03,1,,0,0,0,,انه الضعف الذي جعلك ما انتِ عليه Dialogue: 0,1:29:37.57,1:29:42.47,1,,0,0,0,,لا ابي، انه من جعلك هكذا Dialogue: 0,1:29:52.62,1:29:54.41,1,,0,0,0,,والان Dialogue: 0,1:29:54.42,1:29:55.05,1,,0,0,0,,الى اين ذاهبة؟ Dialogue: 0,1:29:58.25,1:30:00.55,1,,0,0,0,,عودي الى هنا Dialogue: 0,1:30:00.56,1:30:01.53,1,,0,0,0,,اتسمعسنس Dialogue: 0,1:30:20.54,1:30:23.31,1,,0,0,0,,الى اين ذاهب؟ Dialogue: 0,1:30:23.31,1:30:24.51,1,,0,0,0,,لاعترف Dialogue: 0,1:30:24.51,1:30:28.41,1,,0,0,0,,(راي) لاتفعل ذا Dialogue: 0,1:30:28.42,1:30:29.55,1,,0,0,0,,ليس عليك فعله Dialogue: 0,1:30:29.55,1:30:30.59,1,,0,0,0,,ولا انت Dialogue: 0,1:30:34.22,1:30:37.19,1,,0,0,0,,انا من ايد فعلتك Dialogue: 0,1:30:37.19,1:30:38.36,1,,0,0,0,,انا متورط ايا كان ما تقوله Dialogue: 0,1:30:38.36,1:30:39.00,1,,0,0,0,,اتفهم ذلك؟ Dialogue: 0,1:30:42.96,1:30:44.00,1,,0,0,0,,ليس عليك ان تدخل نفسك في هذا Dialogue: 0,1:30:44.00,1:30:45.90,1,,0,0,0,,فقط غادر المدينة Dialogue: 0,1:30:45.90,1:30:48.44,1,,0,0,0,,(لايهم اين انا (راي Dialogue: 0,1:30:48.44,1:30:51.40,1,,0,0,0,,لان كل شيء حصل هنا Dialogue: 0,1:30:51.41,1:30:52.61,1,,0,0,0,,كيف يمكنك ان تنسى ذلك؟ Dialogue: 0,1:30:52.61,1:30:54.01,1,,0,0,0,,توقف -\N(راي) - Dialogue: 0,1:30:54.01,1:30:54.44,1,,0,0,0,,توقف وحسب Dialogue: 0,1:31:06.29,1:31:07.55,1,,0,0,0,,(راي) Dialogue: 0,1:31:07.56,1:31:09.39,1,,0,0,0,,(راي) Dialogue: 0,1:31:09.39,1:31:10.03,1,,0,0,0,,(راي)، توقف Dialogue: 0,1:31:17.57,1:31:18.90,1,,0,0,0,,هل تسمعني،(راي) Dialogue: 0,1:31:23.47,1:31:26.41,1,,0,0,0,,هل تسمعني،(راي) Dialogue: 0,1:31:26.41,1:31:27.54,1,,0,0,0,,انا اسمعك Dialogue: 0,1:31:31.35,1:31:34.68,1,,0,0,0,,ماذا تريد مني ،يارجل؟ Dialogue: 0,1:31:34.68,1:31:38.22,1,,0,0,0,,فعلت كل ما طلبت مني Dialogue: 0,1:31:38.22,1:31:45.93,1,,0,0,0,,ذهبت الى العمل واللعب، فعلت كل ذلك Dialogue: 0,1:31:51.23,1:31:51.90,1,,0,0,0,,انظر الي Dialogue: 0,1:31:55.50,1:31:56.91,1,,0,0,0,,انظر الي Dialogue: 0,1:32:02.48,1:32:03.38,1,,0,0,0,,انظر الي Dialogue: 0,1:32:09.02,1:32:14.65,1,,0,0,0,,لا املك اي شيء Dialogue: 0,1:32:14.66,1:32:18.26,1,,0,0,0,,(خسرت (ابي Dialogue: 0,1:32:18.26,1:32:20.33,1,,0,0,0,,وليس لدي زوجة Dialogue: 0,1:32:20.33,1:32:21.93,1,,0,0,0,,انت لدي فقط Dialogue: 0,1:32:37.78,1:32:38.51,1,,0,0,0,,(راي) -\Nلاتجرؤ - Dialogue: 0,1:32:38.51,1:32:39.15,1,,0,0,0,,(راي) Dialogue: 0,1:32:42.35,1:32:45.28,1,,0,0,0,,(راي) Dialogue: 0,1:32:45.29,1:32:47.22,1,,0,0,0,,(راي)، توقف Dialogue: 0,1:32:47.22,1:32:50.12,1,,0,0,0,,(راي) Dialogue: 0,1:32:50.13,1:32:52.09,1,,0,0,0,,ماذا تظن ما سيحدث؟ Dialogue: 0,1:32:52.09,1:32:54.73,1,,0,0,0,,اتظن ان (ايد) سيدعك وشأنك؟ Dialogue: 0,1:32:54.73,1:32:56.03,1,,0,0,0,,اتظن انك ستخرج منها بسهولة؟ Dialogue: 0,1:32:56.03,1:32:58.23,1,,0,0,0,,لانك لم تقتلها بقصد؟ Dialogue: 0,1:32:58.23,1:32:59.17,1,,0,0,0,,ليس بعد كل هذا الوقت Dialogue: 0,1:32:59.17,1:32:59.60,1,,0,0,0,,(راي) Dialogue: 0,1:33:09.78,1:33:11.74,1,,0,0,0,,لن دعك تذهب بتلك السيارة Dialogue: 0,1:33:11.75,1:33:13.28,1,,0,0,0,,(راي) Dialogue: 0,1:33:13.28,1:33:15.68,1,,0,0,0,,انت من فعلت هذا، انها مسأة خطرة، (راي) Dialogue: 0,1:33:15.68,1:33:17.02,1,,0,0,0,,سوف اسهلها لك Dialogue: 0,1:33:21.82,1:33:22.56,1,,0,0,0,,انت اناني Dialogue: 0,1:33:25.23,1:33:28.40,1,,0,0,0,,(اللعنة، (راي Dialogue: 0,1:33:32.43,1:33:37.57,1,,0,0,0,,(راي) Dialogue: 0,1:33:37.57,1:33:38.51,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:33:38.51,1:33:39.61,1,,0,0,0,,لا تفعلها Dialogue: 0,1:33:39.61,1:33:42.61,1,,0,0,0,,(لاتفعلها ، (راي Dialogue: 0,1:35:40.86,1:35:41.50,1,,0,0,0,,(راي) Dialogue: 0,1:35:54.84,1:35:55.48,1,,0,0,0,,حضرة المأمور Dialogue: 0,1:35:59.95,1:36:02.88,1,,0,0,0,,(سيدة (فرانسيس Dialogue: 0,1:36:02.88,1:36:05.42,1,,0,0,0,,هل انتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:36:05.42,1:36:06.42,1,,0,0,0,,نعم بخير Dialogue: 0,1:36:06.42,1:36:07.26,1,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,1:36:09.92,1:36:11.99,1,,0,0,0,,كيف يمكنني ان اخدمك؟ Dialogue: 0,1:36:11.99,1:36:17.36,1,,0,0,0,,(انا ابحث عن (راي Dialogue: 0,1:36:17.37,1:36:18.57,1,,0,0,0,,اتعرفين اين هو؟ Dialogue: 0,1:36:21.50,1:36:23.70,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:36:23.71,1:36:25.78,1,,0,0,0,,لانني اريد التحدث معه Dialogue: 0,1:36:29.25,1:36:31.48,1,,0,0,0,,لانني امل ان لم اكن متاخراً Dialogue: 0,1:36:36.82,1:36:39.59,1,,0,0,0,,حضرة الضضابط Dialogue: 0,1:36:39.59,1:36:40.95,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:36:40.96,1:36:44.52,1,,0,0,0,,هل تكلمت مع ابي بشان ان تكون هنا؟ Dialogue: 0,1:36:44.53,1:36:45.86,1,,0,0,0,,كما ترى انها ارضه Dialogue: 0,1:36:50.60,1:36:51.43,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:36:51.43,1:36:53.80,1,,0,0,0,,اظنني لم افعل Dialogue: 0,1:36:53.80,1:36:56.44,1,,0,0,0,,اظن انك ستقع في العدي من المشاكل Dialogue: 0,1:36:56.44,1:36:57.41,1,,0,0,0,,كسر الباب والدخول Dialogue: 0,1:37:04.95,1:37:06.85,1,,0,0,0,,لبست هذه الحقيقة Dialogue: 0,1:37:44.72,1:37:47.79,1,,0,0,0,,(اهلا (ايد Dialogue: 0,1:37:47.79,1:37:48.42,1,,0,0,0,,(اهلا (نورمان Dialogue: 0,1:37:51.33,1:37:53.99,1,,0,0,0,,(ايد) يسال عن\N(راي) Dialogue: 0,1:37:57.73,1:37:59.83,1,,0,0,0,,هل تعلم متى يعود؟ Dialogue: 0,1:37:59.83,1:38:00.63,1,,0,0,0,,(راي) Dialogue: 0,1:38:00.64,1:38:01.27,1,,0,0,0,,(نعم، (راي Dialogue: 0,1:38:05.87,1:38:09.71,1,,0,0,0,,لا اعتقد ان (راي) سيعود\N(ايد) Dialogue: 0,1:38:09.71,1:38:10.41,1,,0,0,0,,انت تظن؟ Dialogue: 0,1:38:21.96,1:38:22.59,1,,0,0,0,,حسبتها كثيرا Dialogue: 0,1:38:26.09,1:38:28.30,1,,0,0,0,,من الافضل له ان يرحل Dialogue: 0,1:38:29.30,1:38:38.30,1,,0,0,0,,{\c&HFFBD00&}زورونا في صفحتنا على الفيس بوك\Nhttps://www.facebook.com/imtsubs/