﻿1
00:00:01,090 --> 00:00:10,860
{\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
{\fs25\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}"تجمع أفلام العراق"

2
00:00:11,090 --> 00:00:20,860
{\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}ترجمة وتعديل
{\fs25\fnArabic Typesetting\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}| زهراء السعدي |

3
00:00:21,090 --> 00:00:30,860
{\3c&H1617D2&\fs20}زورونا في صفحتنا على الفيس بوك
{\3c&H1617D2&\fs20}https://www.facebook.com/imtsubs/

4
00:01:05,940 --> 00:01:10,940
(براير)

5
00:01:13,940 --> 00:01:15,700
<font color="#00bdff">"كتاب العقم:الدليل الطبي والعاطفي الشامل"</font>

6
00:01:15,710 --> 00:01:17,870
هل أنتِ بخير؟

7
00:01:19,110 --> 00:01:20,840
ربما هذهِ المرة سيحالفنا الحظ

8
00:01:20,840 --> 00:01:23,680
-وسنُرزق بطفل؟
-لنحظى ببعض المرح

9
00:01:23,680 --> 00:01:25,110
أنا أحب المرح

10
00:01:25,110 --> 00:01:26,910
أصمت وقبلني فحسب

11
00:01:31,490 --> 00:01:33,520
آسف

12
00:01:33,520 --> 00:01:35,190
تمهّل

13
00:01:35,190 --> 00:01:36,860
إنها الساعة اللعينة

14
00:01:39,090 --> 00:01:41,760
هيا

15
00:01:47,400 --> 00:01:48,570
ما الخطب؟

16
00:01:53,280 --> 00:01:55,040
أتشعر بذلك؟

17
00:01:55,040 --> 00:01:56,980
كلا

18
00:02:00,620 --> 00:02:02,450
لقد توقف!

19
00:02:02,450 --> 00:02:04,590
هذا غريب!
لم أشعر بأيَّ شيء

20
00:02:04,590 --> 00:02:07,050
تمهّل!

21
00:02:07,060 --> 00:02:08,720
حبيبتي، هل أنتِ بخير؟

22
00:02:08,730 --> 00:02:11,590
أجل، بخير

23
00:02:11,590 --> 00:02:13,590
أنا بخير
ما كانَ ذلك بحق الجحيم؟

24
00:02:13,600 --> 00:02:15,630
يا إلهي

25
00:02:15,630 --> 00:02:18,470
أنظري للخارج

26
00:02:18,470 --> 00:02:20,200
ما هذا؟

27
00:02:21,640 --> 00:02:23,640
ها هوّ ذا

28
00:02:23,640 --> 00:02:25,840
كيفَ حال طفلنا الصغير
هذا الصباح؟

29
00:02:25,840 --> 00:02:29,140
مرحباً، كيفَ حالك؟

30
00:02:29,140 --> 00:02:32,180
أنظر الى نفسك!
أنظر، لقد أستطعت الجلوس

31
00:02:32,180 --> 00:02:34,820
إركلها

32
00:02:41,660 --> 00:02:44,060
إنظر الى هذهِ الأبتسامة العريضة

33
00:02:44,060 --> 00:02:45,730
يا لسعادتك!

34
00:02:51,200 --> 00:02:53,000
أنتَ تزحف!
أنظر يا (كايل)

35
00:02:53,000 --> 00:02:55,300
أنظر إليهِ يزحف!

36
00:02:55,300 --> 00:02:57,000
أنظر الى هذهِ الملابس

37
00:02:57,010 --> 00:02:59,170
يبدو كنسخة مصغرة منك

38
00:03:01,010 --> 00:03:03,840
أنظر الى نفسك
وأنتَ تحاول رفع مؤخرتكَ الى الأعلى

39
00:03:03,850 --> 00:03:06,680
أجل، ستعمل في المزرعة
مثل أبيك

40
00:03:06,680 --> 00:03:08,550
أجل، كفرد من عائلة (براير) تماماً

41
00:03:14,960 --> 00:03:17,090
حسناً، سأطفئ هذهِ الآن

42
00:03:17,090 --> 00:03:18,190
قل "وداعاً"
وداعاً

43
00:03:22,190 --> 00:03:25,190
<font color="#00bdff">"بعد مرور 10 سنوات"</font>

44
00:03:35,550 --> 00:03:37,510
(براندون)

45
00:03:43,190 --> 00:03:45,520
حانَ وقت الأستعداد
للذهاب الى المدرسة

46
00:03:51,260 --> 00:03:52,360
نلت منك!

47
00:04:05,540 --> 00:04:08,010
لم تقتربي من ذلك حتى

48
00:04:09,910 --> 00:04:12,350
سأجدك

49
00:04:12,350 --> 00:04:14,750
من الأفضل لكَ بأن
لا تكون في تلكَ الحظيرة

50
00:05:11,870 --> 00:05:14,540
لقد نلتَ مني حقاً

51
00:05:14,540 --> 00:05:17,080
بدأتَ تكبر على هذهِ الأفعال

52
00:05:19,620 --> 00:05:21,620
ستبقى دائماً طفلي الصغير

53
00:05:23,220 --> 00:05:25,290
-حسناً، لنذهب
-لقد أستغرقتِ وقتاً طويلاً

54
00:05:25,290 --> 00:05:26,290
في إيجادي

55
00:05:30,190 --> 00:05:31,830
صباح الخير يا رفاق

56
00:05:31,830 --> 00:05:33,790
ماذا تفعلون هناك؟

57
00:05:33,800 --> 00:05:35,430
لقد كنتُ أختبئ

58
00:05:35,430 --> 00:05:37,630
أنتَ تعرف قوانين الذهاب الى الحظيرة
صحيح؟

59
00:05:37,630 --> 00:05:39,970
-أجل، أقصد
-كل تلكَ الألواح والمسامير

60
00:05:39,970 --> 00:05:42,500
والقاذورات
أخاف عليك أن تكسر رقبتك

61
00:05:42,510 --> 00:05:44,670
لقد تواجدَ هناك لمدة دقيقتين فحسب

62
00:05:44,670 --> 00:05:46,970
هل تناولتَ فطورك؟

63
00:05:46,980 --> 00:05:48,840
-ليسَ بعد
-أتريد بعضاً من كعكة الوافل؟

64
00:05:48,850 --> 00:05:50,850
-يبدو رائعاً
-هل ستعد كعكة الوافل؟

65
00:05:50,850 --> 00:05:52,750
-أجل، سأعد كعكة الوافل
-ما رأيكم ببعض اللحم المقدد؟

66
00:05:54,850 --> 00:05:57,690
وهذا ما نسميه نحن

67
00:05:57,690 --> 00:05:59,350
القفير

68
00:06:00,820 --> 00:06:02,460
دبابير ونحل

69
00:06:02,460 --> 00:06:04,630
كلاهما يعودان لنفس
السلالة من الحشرات

70
00:06:04,630 --> 00:06:06,460
كلاهما يملكان زوجين من الأجنحة

71
00:06:06,460 --> 00:06:07,960
وأيضاً يملكان أبر لادغة

72
00:06:07,960 --> 00:06:11,270
هل يمكن لأحدكم إخباري
ما الفرق بينهم؟

73
00:06:16,540 --> 00:06:18,010
سيد (براير)؟

74
00:06:19,980 --> 00:06:22,810
حسناً، النحل من الحشرات الملقحة

75
00:06:22,810 --> 00:06:24,410
والدبابير مفترسة

76
00:06:24,410 --> 00:06:27,050
جيد، جيد
أيَّ أحدٍ آخر؟

77
00:06:27,050 --> 00:06:29,850
الدبابير عدائية أكثر وخطيرة

78
00:06:29,850 --> 00:06:32,050
أحدى الفصائل
(البوليستيس سولسيفير)

79
00:06:32,050 --> 00:06:34,020
والتي تسمى بالحاضنة الطفيلية

80
00:06:34,020 --> 00:06:36,260
فقدت القدرة على صنع الأوكار

81
00:06:36,260 --> 00:06:37,760
لذلك تقوم وبكل وحشية

82
00:06:37,760 --> 00:06:40,330
على إجبار الفصائل الأخرى
من الدبابير على تربية صغارها

83
00:06:40,330 --> 00:06:42,860
وإجبارهم على إطعام الصغار أشياء

84
00:06:42,870 --> 00:06:44,670
مثل يرقات الخنافس والديدان

85
00:06:44,670 --> 00:06:47,330
يا صاح، لماذا تتحدث دائماً عن الديدان

86
00:06:47,340 --> 00:06:49,840
لا بدَ أنكَ واحد من أفرادها

87
00:06:49,840 --> 00:06:51,240
حسناً حسناً

88
00:06:51,240 --> 00:06:52,640
لا تقلق

89
00:06:52,640 --> 00:06:54,610
الشبّان الأذكياء
دائما ما ينتهي بهم المطاف بحكم العالم

90
00:07:19,200 --> 00:07:22,200
<font color="#ff6564">♪ أضربني مجدداً ♪</font>

91
00:07:23,940 --> 00:07:27,780
<font color="#ff6564">♪ بدت ضربتك كقرع الطبل♪</font>

92
00:07:27,780 --> 00:07:31,680
<font color="#ff6564">♪ أضربني مجدداً ♪</font>

93
00:09:28,700 --> 00:09:29,870
(براندون)؟

94
00:09:36,210 --> 00:09:37,310
(براندون)؟

95
00:09:50,590 --> 00:09:51,820
(براندون)؟

96
00:10:04,570 --> 00:10:05,600
(براندون)؟

97
00:10:30,930 --> 00:10:32,530
(براندون)

98
00:10:37,730 --> 00:10:39,100
(براندون)؟

99
00:10:42,140 --> 00:10:43,610
(براندون)

100
00:10:45,580 --> 00:10:46,680
(براندون)...

101
00:10:50,410 --> 00:10:51,480
(براندون)؟

102
00:10:54,650 --> 00:10:55,920
(براندون)

103
00:10:55,920 --> 00:10:57,080
مهلاً

104
00:10:59,760 --> 00:11:01,160
مهلاً، صه
مهلاً

105
00:11:01,160 --> 00:11:03,630
-هذهِ أنا، أمك
-ماذا يحدث؟ أينَ أنا؟

106
00:11:03,630 --> 00:11:06,490
هذهِ أنا أمك
أنظر اليَّ

107
00:11:06,500 --> 00:11:11,060
أنتَ بخير، أهدأ
أهدأ

108
00:11:13,140 --> 00:11:15,270
كنتَ تمشي وأنتَ نائم
على ما أعتقد

109
00:11:15,270 --> 00:11:20,110
أجل، لقد كانت هذهِ الأصوات

110
00:11:20,110 --> 00:11:23,310
أعرف
أنتَ بخير الآن

111
00:11:23,310 --> 00:11:25,150
أنتَ بخير الآن

112
00:11:31,750 --> 00:11:34,420
<font color="#ff6564">♪أرجوك لا تقلق ♪</font>

113
00:11:34,420 --> 00:11:36,620
<font color="#ff6564">♪ بخصوص أيَّ شيء ♪</font>

114
00:11:36,630 --> 00:11:39,390
<font color="#ff6564">♪ كل شيء مهما كانَ صغيراً ♪</font>

115
00:11:39,400 --> 00:11:42,030
<font color="#ff6564">♪ سيصبح على ما يرام ♪</font>

116
00:11:43,500 --> 00:11:46,330
<font color="#ff6564">♪ لا، لا تقلق♪</font>

117
00:11:46,340 --> 00:11:49,070
<font color="#ff6564">♪ بخصوص أيَّ شيء ♪</font>

118
00:11:50,670 --> 00:11:53,540
<font color="#ff6564">♪ كل شيء مهما كانَ صغيراً ♪</font>

119
00:11:53,540 --> 00:11:57,680
<font color="#ff6564">♪ سيصبح على ما يرام ♪</font>

120
00:11:57,680 --> 00:12:00,750
<font color="#ff6564">♪ لا، لا تقلق♪</font>

121
00:12:00,750 --> 00:12:03,520
<font color="#ff6564">♪ بخصوص أيَّ شيء ♪</font>

122
00:12:12,230 --> 00:12:13,860
كل شيء على ما يرام؟

123
00:12:15,060 --> 00:12:17,230
أجل، لقد كان..

124
00:12:17,230 --> 00:12:19,500
يمشي وهوَ نائم
على ما أعتقد؟

125
00:12:19,500 --> 00:12:21,000
أين؟

126
00:12:22,640 --> 00:12:24,840
ليس الى أي مكان
لقد كانَ في الأسفل فحسب

127
00:12:24,840 --> 00:12:25,940
أنهُ بخير

128
00:12:27,180 --> 00:12:29,080
لنخلد الى الفراش، موافق؟

129
00:12:29,080 --> 00:12:30,810
لقد تأخرَ الوقت

130
00:12:32,250 --> 00:12:34,550
أمسكها من الأسفل
وأبقها ثابتة

131
00:12:35,990 --> 00:12:38,520
حسناً، أعتقد بأنَ هذا سيدعمها

132
00:12:41,120 --> 00:12:43,160
-أتريد واحدة من هذه
-بالطبع

133
00:12:45,290 --> 00:12:48,530
بعد أول سنتين من تبنيك

134
00:12:48,530 --> 00:12:51,230
لم أملك أي فكرة
عن كيفية أن أصبح أب

135
00:12:51,230 --> 00:12:53,030
أمك، كانت خارجاً يوماً ما

136
00:12:53,040 --> 00:12:55,040
كنت تصرخ بشدة ولفترة طويلة

137
00:12:55,040 --> 00:12:56,770
لكن كنتُ أملك سلاح سريّ

138
00:12:56,770 --> 00:12:59,570
لذا قمتَ بإعطائي قطعة حلوى؟

139
00:12:59,580 --> 00:13:01,480
نعم

140
00:13:03,880 --> 00:13:05,810
هل نجحَ الأمر؟
-أعتقد ذلك

141
00:13:05,810 --> 00:13:07,650
لم تصبح سيئاً عندما كبرت
صحيح؟

142
00:13:07,650 --> 00:13:08,950
صحيح؟

143
00:13:10,650 --> 00:13:13,050
حسناً، أتظن بأنهُ بمقدوركَ
جز العشب؟

144
00:13:13,060 --> 00:13:16,020
-عليَّ الذهاب الى محل البذور
-لا تقلق، سأتولى الأمر

145
00:13:18,230 --> 00:13:20,130
تباً

146
00:13:22,260 --> 00:13:23,930
هيا

147
00:13:27,970 --> 00:13:30,040
ماكنة غبية!

148
00:14:31,530 --> 00:14:34,430
لن تستطيع التغلب عليَّ
أحب ذلك

149
00:14:34,440 --> 00:14:36,440
لا يمكنكِ أن تقفي قريبة لهذا الحد

150
00:14:36,440 --> 00:14:39,640
ماذا عن هذا الشيء البني؟
أعتقد بأنهُ من السهل الأمساك به

151
00:14:39,640 --> 00:14:42,810
لقد كنتَ أمامهُ بالضبط

152
00:14:42,810 --> 00:14:44,610
-سأنجح هذهِ المرة
-مرحى!

153
00:14:49,990 --> 00:14:53,490
عيد ميلاد سعيد يا (براندون) العزيز

154
00:14:53,490 --> 00:14:57,260
عيد ميلاد سعيد لك!

155
00:14:59,230 --> 00:15:01,230
تفضل

156
00:15:01,230 --> 00:15:02,660
هذا للاطفال الصغار

157
00:15:02,670 --> 00:15:05,400
هيا، تمنى أمنية
شكراً لكِ يا (إيريكا)

158
00:15:05,400 --> 00:15:07,570
لم أعرف حقاً بأنهم سيحضرونها
هذا لطيف جداً

159
00:15:07,570 --> 00:15:10,270
اذا لم ترغب بقطعة منها
قم بتمريرها الى هنا فقط، سأتناولها

160
00:15:14,740 --> 00:15:17,550
أذاً يا (براندون)
سمعت بأنك متفوق في المدرسة

161
00:15:17,550 --> 00:15:20,750
نجحَ في أختبار العشرة الأوائل

162
00:15:20,750 --> 00:15:22,320
لا، نجح في أختبار المتفوقين
على العشرة الأوائل

163
00:15:22,320 --> 00:15:24,820
المدرسة بأكملها تتحدث عنه

164
00:15:24,820 --> 00:15:26,890
أنهُ نابغتنا الصغير

165
00:15:26,890 --> 00:15:28,690
أذاً،
شاب مميز

166
00:15:28,690 --> 00:15:31,020
يستحق هدية مميزة جداً

167
00:15:31,030 --> 00:15:36,030
هذهِ هدية مني ومن عمتكَ (ميرلي)

168
00:15:36,030 --> 00:15:38,100
هيا أفتحها!

169
00:15:38,100 --> 00:15:41,100
أصبت أول غزال لي
بنفس هذا الطراز تماماً

170
00:15:42,710 --> 00:15:45,740
مهلاً، لا لا لا
ممنوع اسلحة

171
00:15:45,740 --> 00:15:47,840
-تناقشنا حولَ هذا الموضوع يا (توري)
- أعرف

172
00:15:47,840 --> 00:15:49,710
بحقك
ما يزال ولد صغير

173
00:15:49,710 --> 00:15:51,040
عمري 12 سنة

174
00:15:51,050 --> 00:15:53,150
أعرف ذلك تماماً
ما زلتَ صغيراً

175
00:15:54,320 --> 00:15:55,750
أعطني إياها

176
00:15:55,750 --> 00:15:58,080
المعذرة، ماذا قلت لي للتو؟

177
00:15:58,090 --> 00:16:00,520
لقد قلت "أعطني إياها"

178
00:16:01,760 --> 00:16:02,760
(براندون)

179
00:16:02,760 --> 00:16:04,390
حسناً، سنرحل من هنا

180
00:16:04,390 --> 00:16:07,600
لن نتناول المثلجات
شكراً جزيلاً لكم

181
00:16:07,600 --> 00:16:09,500
(براندون)، لنذهب
(براندون)!

182
00:16:09,500 --> 00:16:11,230
أنهض حالاً

183
00:16:11,230 --> 00:16:12,970
(براندون)...

184
00:16:12,970 --> 00:16:14,300
أستمع لكلام أبيك

185
00:16:16,100 --> 00:16:18,100
سنرحل
لنذهب

186
00:16:18,110 --> 00:16:21,370
أستمتعنا كثيراً
شكراً جزيلاً لكم

187
00:16:21,380 --> 00:16:23,310
حسناَ
آسف

188
00:16:23,310 --> 00:16:25,210
-لا تقلقي بشأن ذلك
آسفة جداً

189
00:16:25,210 --> 00:16:27,450
لا، لا عليكِ
وداعاً

190
00:16:27,450 --> 00:16:28,920
أحبكم يا رفاق!

191
00:16:30,820 --> 00:16:32,620
حبيبي، حذرتك

192
00:16:32,620 --> 00:16:34,290
هل حقاً ترغبين بأطفال؟

193
00:16:34,290 --> 00:16:36,120
لا أفهم ذلك الولد حقاً

194
00:16:36,120 --> 00:16:38,890
بلغ ال12 سنة وفجأة
أصبح ذو فم بذيء

195
00:16:38,900 --> 00:16:41,660
غريب جداً
لم يكن هذا من طبعه

196
00:16:41,660 --> 00:16:44,970
أنا أقلق بشأنه

197
00:16:44,970 --> 00:16:47,300
بلوغه، تغييره

198
00:16:47,300 --> 00:16:50,610
لقد كنا أسوء بكثير منه
عندما كنا في عمره

199
00:16:50,610 --> 00:16:54,310
كل ذلك الركض والتسلل الذي قمنا به

200
00:16:54,310 --> 00:16:57,140
الحماقات التي قمنا بها
في قبو بيت والديَّ

201
00:16:57,150 --> 00:16:59,680
لقد عرف والديَّ ما أفعلهُ تماماً

202
00:16:59,680 --> 00:17:02,850
لكنهم لم يهتموا
لقد حاولوا التخلص مني في ذلك الوقت

203
00:17:02,850 --> 00:17:04,050
حبيبتي

204
00:17:04,050 --> 00:17:08,560
لن نفعل ذلك في (براندون) إطلاقاً

205
00:17:08,560 --> 00:17:11,830
عليهِ أن يعرف بأننا نهتم

206
00:17:11,830 --> 00:17:13,700
سيعرف

207
00:17:16,000 --> 00:17:18,530
لم لا نذهب للتخييم
في عطلة هذا الأسبوع

208
00:17:18,540 --> 00:17:21,200
ثلاثتنا فقط
لنذهب الى "دراي وود"

209
00:17:21,200 --> 00:17:23,370
-لم نفعل ذلك منذُ وقتٍ طويل
-صحيح

210
00:17:23,370 --> 00:17:26,670
أتعرفين ما الذي لم نفعلهُ
منذُ وقتٍ طويل؟

211
00:17:26,680 --> 00:17:29,510
-أعرف بماذا تفكر
-القليل من ...

212
00:17:29,510 --> 00:17:32,880
الذهاب الى الكنيسة
لم نذهب الى الكنيسة منذُ فترة

213
00:17:32,880 --> 00:17:36,350
ليسَ هذا فقط ما دارَ في بالي

214
00:17:36,350 --> 00:17:38,390
علينا أن نرتب الخزانة

215
00:17:38,390 --> 00:17:40,860
-هذا ما كنتَ تفكر به
-كلا، لا

216
00:17:40,860 --> 00:17:43,220
حسناً، لكن عليكَ أن تفعل ذلك بهدوء

217
00:17:43,230 --> 00:17:44,860
حسناً
سأكون هادئاً

218
00:17:44,860 --> 00:17:46,790
-لم ينم بعد
-صه

219
00:17:49,530 --> 00:17:51,570
خذ

220
00:17:51,570 --> 00:17:53,700
كم العدد؟
ثلاثة أم أربعة؟

221
00:17:53,700 --> 00:17:55,440
أخذنا ثلاثة
لدينا ما يكفي

222
00:17:55,440 --> 00:17:58,070
لقد أنتهيت
أذهبي وأحضري المصباح اليدوي

223
00:18:00,240 --> 00:18:02,210
هذا يحتاج الى بطاريات

224
00:18:02,210 --> 00:18:03,950
(براندون)، سيكون الجو بارداً

225
00:18:03,950 --> 00:18:06,280
لذا ستحتاج الى أخذ سترتك الدافئة
مفهوم؟

226
00:18:14,120 --> 00:18:16,360
يا صاحبي، هل سمعت ما قالتهٌ لكَ أمك؟

227
00:18:19,600 --> 00:18:20,800
أنت

228
00:18:27,870 --> 00:18:28,900
(براندون)

229
00:18:52,730 --> 00:18:54,700
حبيبتي

230
00:18:54,700 --> 00:18:56,460
أنظر الى ما وجدت؟

231
00:18:56,470 --> 00:19:00,000
ما هذا؟

232
00:19:00,000 --> 00:19:01,800
هل هذهِ فكرتهُ عن المجلات الأباحية؟

233
00:19:01,800 --> 00:19:03,470
أعتقد ذلك

234
00:19:03,470 --> 00:19:05,070
أعلانات حمالات الصدر

235
00:19:05,070 --> 00:19:07,940
لطالما عرفنا بقدوم هذا اليوم

236
00:19:07,940 --> 00:19:10,280
ما هذا بحق الجحيم؟

237
00:19:10,280 --> 00:19:12,450
هل هذا شيء يخص الشباب؟

238
00:19:12,450 --> 00:19:14,580
لا، هذا ليسَ شيء يخص الشباب
حسب علمي

239
00:19:16,850 --> 00:19:19,960
ربما علينا أن نتناقش معه

240
00:19:30,570 --> 00:19:32,600
أهلاً  (براندون)

241
00:19:32,600 --> 00:19:35,640
لقد حظيتَ بعيد ميلادكَ للتو

242
00:19:35,640 --> 00:19:40,070
ما يعني بأنكَ بدأت تصبح
شاب يافع

243
00:19:40,080 --> 00:19:41,840
جسمك بدأ بالتغيير

244
00:19:41,840 --> 00:19:43,610
حسناً

245
00:19:43,610 --> 00:19:47,250
حسناً، ستبدأ بالبلوغ
كما تعرف

246
00:19:47,250 --> 00:19:48,980
تحظى بمشاعر تجاه النساء

247
00:19:48,990 --> 00:19:50,990
أجسام النساء

248
00:19:50,990 --> 00:19:53,820
لقد كنتُ مثلكَ تماما
عندما كنتُ بعمرك

249
00:19:53,820 --> 00:19:58,060
وكنتُ أيضاً أفكر بشأن الفتيات
طوال الوقت

250
00:19:58,060 --> 00:20:01,390
أتعلم، لم يكن لديَّ أحد ليخبرني...

251
00:20:01,400 --> 00:20:04,130
بأنهُ لا بأس

252
00:20:04,130 --> 00:20:06,900
أذا لمستهُ أو داعبته

253
00:20:08,570 --> 00:20:09,870
بماذا؟

254
00:20:12,040 --> 00:20:14,010
أنتَ تعرف...

255
00:20:15,380 --> 00:20:16,710
قضيبك

256
00:20:19,280 --> 00:20:22,080
-حسناً
-كل ما في الأمر...

257
00:20:22,090 --> 00:20:24,550
أقصد الجنس

258
00:20:24,550 --> 00:20:27,760
لا يتعلق فقط بالأعضاء
ولا بأجزاء الجسم

259
00:20:27,760 --> 00:20:31,730
أقصد قد يتعلق بذلك أيضاً
لكن...

260
00:20:31,730 --> 00:20:34,360
أقصد أنه في الأساس
إيجاد الشخص المناسب

261
00:20:34,360 --> 00:20:35,870
والوقوع في حبه

262
00:20:37,730 --> 00:20:39,630
أسمع، مقصدي

263
00:20:39,640 --> 00:20:41,900
أنتَ شاب وكما تعلم

264
00:20:41,900 --> 00:20:44,140
وستصبح لديك حاجات ملحة معينة

265
00:20:44,140 --> 00:20:46,840
كما تعلم، بخصوص فتيات تراهم بالأفلام

266
00:20:46,840 --> 00:20:49,580
او فتيات في صفك
أو ما شابه

267
00:20:49,580 --> 00:20:51,810
أريدك أن تعرف
بأن ذلك أمر عادي

268
00:20:51,810 --> 00:20:54,580
أن تستسلم لتلك الحاجات
من وقتٍ لآخر

269
00:20:54,580 --> 00:20:56,380
أتقصد الآن؟

270
00:20:56,380 --> 00:20:58,790
ماذا؟

271
00:21:00,360 --> 00:21:01,660
أتقصد الآن؟

272
00:21:02,730 --> 00:21:04,960
لا، لا، لا
ليسَ..

273
00:21:04,960 --> 00:21:07,060
الآن حالاً
لا

274
00:21:10,270 --> 00:21:11,460
حوار جيد

275
00:21:32,290 --> 00:21:33,820
(براندون)؟

276
00:21:54,310 --> 00:21:57,280
<font color="#ff6564">♪ أذا كنتَ تعلم♪</font>

277
00:21:57,280 --> 00:22:00,980
<font color="#ff6564">♪وأذا كنتَ تعرف أحداً ما ♪</font>

278
00:22:00,980 --> 00:22:04,990
<font color="#ff6564">♪ يبحث ♪</font>

279
00:22:04,990 --> 00:22:08,160
<font color="#ff6564">♪ عن الحب الحقيقي ♪</font>

280
00:22:08,160 --> 00:22:10,520
<font color="#ff6564">♪ أبعثها أليّ ♪</font>

281
00:22:10,530 --> 00:22:15,100
<font color="#ff6564">♪ أجل، أبعثها اليّ ♪</font>

282
00:22:15,100 --> 00:22:16,200
<font color="#ff6564">♪ أنا... ♪</font>

283
00:22:27,180 --> 00:22:30,710
<font color="#ff6564">♪ أذا سمعت ♪</font>

284
00:22:30,710 --> 00:22:34,680
<font color="#ff6564">♪ سمعت عن شخصاً ما ♪</font>

285
00:22:34,680 --> 00:22:38,290
<font color="#ff6564">♪ يبكي ♪</font>

286
00:22:38,290 --> 00:22:41,490
<font color="#ff6564">♪ بدموع وحيدة ♪</font>

287
00:22:41,490 --> 00:22:43,790
<font color="#ff6564">♪ أبعثها اليّ ♪</font>

288
00:22:43,790 --> 00:22:48,300
<font color="#ff6564">♪ أجل، أبعثها اليّ ♪</font>

289
00:23:03,280 --> 00:23:04,450
أمي؟

290
00:23:13,720 --> 00:23:16,590
ما الخطب؟

291
00:23:16,590 --> 00:23:18,360
يوجد أحداً ما خلفَ الستارة

292
00:23:41,350 --> 00:23:43,020
عزيزتي، لا يوجد أحداً هناك

293
00:23:43,020 --> 00:23:46,090
عليكَ أن تصدقيني
لقد كان هناك

294
00:23:46,090 --> 00:23:48,390
من كان؟

295
00:23:48,390 --> 00:23:50,890
(براندون براير)

296
00:23:52,600 --> 00:23:53,760
(براندون)؟

297
00:23:58,730 --> 00:23:59,970
(براندون)؟

298
00:24:01,670 --> 00:24:03,770
(براندون)
أينَ أنتَ يا عزيزي؟

299
00:24:03,770 --> 00:24:05,570
هل تسمعني؟

300
00:24:05,570 --> 00:24:07,270
(براندون)!

301
00:24:07,280 --> 00:24:08,910
(براندون)

302
00:24:12,150 --> 00:24:13,310
يا إلهي

303
00:24:13,320 --> 00:24:15,050
يا إلهي
(براندون)

304
00:24:15,050 --> 00:24:17,080
لقد أرعبتنا أنا وأبيك

305
00:24:17,090 --> 00:24:20,320
لم أقصد ذلك
لقد ذهبت لأتبول

306
00:24:28,260 --> 00:24:31,670
حقاً تعتقدين بأني لستُ
بحاجة لأخذهٍ الى أحدٍ ما

307
00:24:31,670 --> 00:24:34,940
-كأخصائي..
-لماذا؟

308
00:24:34,940 --> 00:24:37,470
لأنهٌ أجاب بوقاحة على والدهِ
ولأحتفاظهِ

309
00:24:37,470 --> 00:24:40,110
بمجلات إباحية تحتَ فراشه؟

310
00:24:40,110 --> 00:24:42,410
الأمر لا يقتصر على ذلك يا (مير)
لا أعرف

311
00:24:42,410 --> 00:24:44,950
لطالما كان ولدي الصغير واللطيف

312
00:24:44,950 --> 00:24:46,580
والآن...

313
00:24:46,580 --> 00:24:49,120
-أنهُ مختلف جداً
-يدعى هذا بالبلوغ

314
00:24:50,420 --> 00:24:52,090
أنا أبالغ بردة فعلي

315
00:24:52,090 --> 00:24:54,390
-قليلاً
-يبدو هذا واضحاً

316
00:24:54,390 --> 00:24:56,090
-أحبكِ
-شكراً لكِ

317
00:24:56,090 --> 00:24:58,530
-سأتصل بكِ
-أتصلي بي لاحقاً، وداعاً

318
00:25:06,000 --> 00:25:07,300
ما هذا؟

319
00:25:09,110 --> 00:25:12,610
ماذا؟
لم أكن أتطفل او ما شابه

320
00:25:12,610 --> 00:25:14,880
لقد كانت خطوط رسم جميلة

321
00:25:14,880 --> 00:25:16,150
بتضليل جيد

322
00:25:46,940 --> 00:25:48,610
ذئب لعين

323
00:26:00,490 --> 00:26:01,720
(براندون)

324
00:26:01,720 --> 00:26:03,320
ماذا تفعل هنا يا صديقي؟

325
00:26:12,740 --> 00:26:14,900
عزيزي، الساعة 10:30 ليلاً

326
00:26:18,910 --> 00:26:20,540
هل أنتَ بخير
عزيزي؟

327
00:26:27,280 --> 00:26:28,580
أعتقد ذلك

328
00:26:32,190 --> 00:26:33,960
تعال يا رجل
لنذهب الى الداخل

329
00:27:03,850 --> 00:27:05,120
يا إلهي

330
00:27:05,120 --> 00:27:07,450
(توري)، (توري)!

331
00:27:07,460 --> 00:27:09,720
-(توري)، أستيقظي
ما الأمر؟

332
00:27:09,730 --> 00:27:11,760
أحتاجُ اليكِ في الخارج

333
00:27:11,760 --> 00:27:14,160
-أترينَ ذلك؟
-تباً

334
00:27:16,570 --> 00:27:20,970
-أذاً لقد عاد الذئب
-لا، لا يا حبيبتي...

335
00:27:20,970 --> 00:27:22,900
ليس هذا فعل ذئب
أقصد...

336
00:27:22,910 --> 00:27:24,640
ليسَ هذا بفعل حيوان
أعتقد...

337
00:27:24,640 --> 00:27:27,270
أعتقد أن (براندون) فعلَ ذلك

338
00:27:27,280 --> 00:27:29,410
لقد كانَ هنا في وقتٍ سابق

339
00:27:29,410 --> 00:27:31,480
محدقاً فيهم
في الدجاجات

340
00:27:31,480 --> 00:27:33,350
وكانت تتصرف بجنون

341
00:27:35,750 --> 00:27:37,650
حبيبتي، الذئب لا يستطيع فعل ذلك

342
00:27:37,650 --> 00:27:40,320
لا يمكنهُ خلع باب وكسر قفل

343
00:27:40,320 --> 00:27:43,020
لكن أبننا ذو ال12 عاماً يستطيع؟

344
00:27:43,030 --> 00:27:44,830
أنتِ أيضاً لا تستطيعين فهم الأمر؟

345
00:27:46,230 --> 00:27:48,960
(كايل)، توقف
لقد كان هذا فعل الذئب

346
00:27:48,960 --> 00:27:51,470
سأخلد الى النوم

347
00:27:53,270 --> 00:27:55,640
حسناً يا رفاق، هذهِ اللعبة تدعى
الصفصاف في مهب الريح

348
00:27:55,640 --> 00:27:57,340
تعتمد على العمل الجماعي

349
00:27:57,340 --> 00:27:59,470
وبناء الثقة
إنحني الى الخلف

350
00:27:59,480 --> 00:28:02,010
وأعتمد على أصدقائك

351
00:28:02,010 --> 00:28:05,180
مهلاً
هيا ركزوا الآن!

352
00:28:07,150 --> 00:28:09,580
حسناً، عمل جيد يا رفاق

353
00:28:09,590 --> 00:28:10,980
عندما نثق ببعضنا البعض

354
00:28:10,990 --> 00:28:12,690
أشياء جيدة تحدث

355
00:28:12,690 --> 00:28:14,660
حسناً، أنتَ التالي
أيها الشاب الكبير

356
00:28:14,660 --> 00:28:16,290
-صفقوا من أجل (براندون)
فاشل!

357
00:28:16,290 --> 00:28:17,860
لا داعي للخوف!

358
00:28:17,860 --> 00:28:19,760
أصدقائك سيمسكون بك

359
00:28:26,570 --> 00:28:28,400
عمل جيد

360
00:28:28,400 --> 00:28:29,870
يا للقرف

361
00:28:29,870 --> 00:28:31,870
تباً

362
00:28:31,870 --> 00:28:33,580
عمل جيد لثقتك بالأرض (براير)

363
00:28:33,580 --> 00:28:34,980
أنتم
توقفو عن ذلك

364
00:28:34,980 --> 00:28:36,380
هل أنتَ بخير يا صديقي؟

365
00:28:36,380 --> 00:28:38,380
اللعنة يا (كايتلين)
قومي بمساعدته

366
00:28:40,150 --> 00:28:42,650
أهدئي
كلنا في فريق واحد

367
00:28:42,650 --> 00:28:44,820
أنهُ منحرف

368
00:28:44,820 --> 00:28:45,990
كاذبة

369
00:28:45,990 --> 00:28:47,660
-مغفل
-(كايتلين)، ساعديه في الوقوف

370
00:28:47,660 --> 00:28:49,330
والا  ستفشلين في هذهِ الحصة

371
00:28:59,570 --> 00:29:01,130
ماذا تفعل؟

372
00:29:01,140 --> 00:29:02,500
(براندون)!

373
00:29:02,510 --> 00:29:04,170
أفلتني
توقف

374
00:29:04,170 --> 00:29:05,410
(براندون) توقف!

375
00:29:08,140 --> 00:29:10,380
(ايريكا)
لقد أعتذر

376
00:29:10,380 --> 00:29:12,580
لقد كانَ حادثاً
أنهم مجرد أطفال

377
00:29:12,580 --> 00:29:15,020
هل رأيتِ يد أبنتي؟

378
00:29:15,020 --> 00:29:17,150
حيوان ملعون
هذا ما هوَ عليه

379
00:29:17,150 --> 00:29:19,190
هلا هدأنا هنا
من فضلكم؟

380
00:29:19,190 --> 00:29:20,620
أريدهُ مكبل اليدين

381
00:29:20,620 --> 00:29:22,760
-أريدهُ أن يفصل
-سنتصرف

382
00:29:22,760 --> 00:29:25,390
-سنقوم بفصلهِ ليومين
-فصلهِ؟

383
00:29:25,390 --> 00:29:28,730
-نفذ عملك وأعتقله
-آسف يا سيدتي، ليسَ هذا قرارك

384
00:29:28,730 --> 00:29:31,300
بعد الفصل
سيحظى بجلسات منتظمة

385
00:29:31,300 --> 00:29:33,530
مع مستشارة المدرسة
السيدة (ميرلي)

386
00:29:33,540 --> 00:29:35,740
عمته!
بحق المسيح

387
00:29:35,740 --> 00:29:38,940
-الآن، أنها الشخص الوحيد...
-أتعلمين ماذا؟ أبنها

388
00:29:38,940 --> 00:29:42,440
دخلَ في غرفة نوم أبنتي
ليلة السبت الماضي

389
00:29:42,440 --> 00:29:45,580
لقد كانَ يخيم معنا
على بعد 30 ميلاً

390
00:29:50,020 --> 00:29:52,350
أتعرفينَ حتى من هيَ أمهُ الحقيقية؟

391
00:29:52,350 --> 00:29:54,890
-أنا أمهُ الحقيقية
-أقصد أياً كانت

392
00:29:54,890 --> 00:29:57,120
-المجنونة  الحقيقية التي أنجبته
-مهلاً

393
00:29:57,130 --> 00:29:58,860
أعرف تماماً ما تعنين

394
00:29:58,860 --> 00:30:01,230
لكن أذا كان التكلم ببذاءة
لطفل بعمر ال12 سنة

395
00:30:01,230 --> 00:30:03,460
يجعلكِ تنامين براحة في الليل (إيريكا)

396
00:30:03,470 --> 00:30:05,470
ربما أنتِ من تحتاجين الى المساعدة

397
00:30:08,800 --> 00:30:10,870
آسفة بشأن ما حدثَ لأبنتكِ

398
00:30:12,940 --> 00:30:14,680
أنهض
لنذهب

399
00:30:29,930 --> 00:30:32,590
تصرفات كهذهِ
كسر يد فتاة؟

400
00:30:32,600 --> 00:30:34,260
اللعنة

401
00:30:34,260 --> 00:30:36,930
لقامَ أبي بضربي

402
00:30:36,930 --> 00:30:40,870
حسناً، شيئاً كهذا لا يمكن معالجتهُ بالضرب

403
00:30:40,870 --> 00:30:42,270
أقصد...

404
00:30:43,440 --> 00:30:45,370
أريدُ أن أخبرك شيئاً ما

405
00:30:45,370 --> 00:30:47,210
الليلة السابقة
عندما وجدتهُ

406
00:30:47,210 --> 00:30:49,780
يمشي أثناء نومه
لم يكن في الطابق الأسفل

407
00:30:49,780 --> 00:30:51,650
لقد كانَ في الحظيرة

408
00:30:54,620 --> 00:30:56,250
هل وجدها؟

409
00:30:56,250 --> 00:30:58,820
لا، لا

410
00:30:58,820 --> 00:31:01,360
لكن كانَ يجر بقفل الباب

411
00:31:01,360 --> 00:31:03,620
كيفَ عرف بمكانها؟

412
00:31:03,630 --> 00:31:05,460
لا أعتقد بأنه يعرف

413
00:31:05,460 --> 00:31:07,760
-يبدو وكأنهُ أنجذبَ أليها
-حبيبتي

414
00:31:07,760 --> 00:31:10,460
قد يشبهنا من ناحية المظهر
وقد يتكلم مثلنا

415
00:31:10,470 --> 00:31:12,100
لكنهُ لم ينزف أبداً

416
00:31:12,100 --> 00:31:13,770
ولا مرة واحدة طوال حياته

417
00:31:13,770 --> 00:31:15,370
لم يجرح أبداً

418
00:31:15,370 --> 00:31:17,370
أو كسر عظمه
أو تلقى كدمة

419
00:31:17,370 --> 00:31:19,040
والآن يقوم بأذية الناس

420
00:31:42,530 --> 00:31:46,370
سيطر
سيطر

421
00:31:48,870 --> 00:31:51,710
"أيشيغارو" تعني سيطر

422
00:32:58,310 --> 00:32:59,810
(براندون)

423
00:33:03,380 --> 00:33:04,750
يا إلهي

424
00:33:15,930 --> 00:33:18,490
سيطر

425
00:33:18,490 --> 00:33:20,730
سيطر "لاروم"

426
00:33:20,730 --> 00:33:22,960
سيطر على...

427
00:33:22,970 --> 00:33:24,830
يا إلهي
يا إلهي

428
00:33:24,830 --> 00:33:26,470
(براندون)!

429
00:33:26,470 --> 00:33:29,700
سيطر على...

430
00:33:29,710 --> 00:33:32,670
سيطر على...

431
00:33:34,110 --> 00:33:36,840
(براندون)!

432
00:33:36,850 --> 00:33:38,980
يا إلهي

433
00:33:42,790 --> 00:33:44,220
(براندون)

434
00:33:48,120 --> 00:33:50,260
عزيزي
لا بأس

435
00:33:56,800 --> 00:33:57,930
عزيزي...

436
00:34:01,340 --> 00:34:03,310
لقد جرحتني

437
00:34:05,940 --> 00:34:09,210
حسناً

438
00:34:13,380 --> 00:34:14,650
ستكون بخير

439
00:34:14,650 --> 00:34:18,290
كل شيء سيكون بخير

440
00:34:18,290 --> 00:34:19,520
أنتَ بخير

441
00:34:21,020 --> 00:34:22,320
من أنا؟

442
00:34:32,500 --> 00:34:34,100
أنتَ أبننا

443
00:34:35,740 --> 00:34:38,410
ما هذا؟

444
00:34:38,410 --> 00:34:39,880
من أين أتيت؟

445
00:34:41,680 --> 00:34:43,380
أسمع يا عزيزي

446
00:34:43,380 --> 00:34:45,780
أعرف بأن الأمور كانت
صعبة عليكَ مؤخراً

447
00:34:45,780 --> 00:34:48,620
وأنتَ تشعر بأختلافكَ
عن بقية الأولاد

448
00:34:50,190 --> 00:34:52,220
أنتَ مختلف

449
00:34:52,220 --> 00:34:55,220
بعد زواجنا أنا وأبيك
لقد دعونا

450
00:34:55,220 --> 00:34:58,360
ودعونا في أن نرزق بطفل
لمدة طويلة

451
00:34:58,360 --> 00:35:02,900
دعونا الله والكون
وأي شخص مستعد للأصغاء لنا

452
00:35:02,900 --> 00:35:07,200
وفي أحدى الليالي
ليلة رائعة

453
00:35:07,200 --> 00:35:09,740
أحدهم أستمع ألينا

454
00:35:12,440 --> 00:35:15,340
لم نقم بتبنيك

455
00:35:15,340 --> 00:35:17,950
من الوكالة

456
00:35:17,950 --> 00:35:19,910
انتَ أتيت هنا

457
00:35:19,920 --> 00:35:22,920
وصلت هنا

458
00:35:22,920 --> 00:35:23,890
بهذا الشيء

459
00:35:27,120 --> 00:35:29,460
لقد عثرنا عليكَ في الغابة

460
00:35:29,460 --> 00:35:33,160
لقد كنتَ صغيراً جداَ ووحيداً

461
00:35:33,160 --> 00:35:35,430
بالكاد كنتَ تتنفس
لذا نحنُ...

462
00:35:35,430 --> 00:35:37,430
نحن أوّيناك

463
00:35:37,430 --> 00:35:40,740
لقد كنتَ هدية

464
00:35:40,740 --> 00:35:42,800
طفلي الصغير

465
00:35:42,810 --> 00:35:46,640
لا أستطيع حتى تخيل

466
00:35:46,640 --> 00:35:48,410
كيفَ تشعر الآن

467
00:35:48,410 --> 00:35:52,150
لكن عليكَ أن تعرف
أنا وأبيك نعتقد

468
00:35:52,150 --> 00:35:54,620
بأنكَ أتيتَ الى هنا لسببٍ ما

469
00:35:54,620 --> 00:35:56,320
وبأنكَ مميز

470
00:35:56,320 --> 00:35:58,650
وبأنكَ ستفعل يوماً ما أشياء مذهلة

471
00:35:58,660 --> 00:36:00,150
لقد كذبتِ عليّ

472
00:36:00,160 --> 00:36:02,190
أردنا أن نعتني بكَ فقط

473
00:36:02,190 --> 00:36:05,560
-ولطالما خططنا كيف
-لقد كذبتم عليّ  !لقد كذبتم!

474
00:36:05,560 --> 00:36:07,900
تمهل

475
00:36:07,900 --> 00:36:09,830
أكرهكم!

476
00:36:09,830 --> 00:36:12,300
لقد كذبتم عليّ أيها الكاذبون
كل شيء كانَ كذبة

477
00:36:12,300 --> 00:36:14,570
أكرهكم!
وأكره هذا المكان

478
00:36:14,570 --> 00:36:16,770
ماذا يحدث هنا؟

479
00:36:16,770 --> 00:36:19,110
لقد وجدها

480
00:36:21,610 --> 00:36:23,140
لقد وجدها

481
00:36:27,280 --> 00:36:31,850
سيطر على
"غول"

482
00:36:31,850 --> 00:36:33,450
"غول"

483
00:36:33,460 --> 00:36:35,690
"غول"، "غول"

484
00:36:35,690 --> 00:36:38,260
سيطر على العالم

485
00:36:40,960 --> 00:36:42,100
سيطر على العالم

486
00:37:02,690 --> 00:37:05,390
لا تصرخي

487
00:37:05,390 --> 00:37:07,390
ماذا تفعل هنا؟

488
00:37:07,390 --> 00:37:09,830
أحضرتُ لكِ الزهور

489
00:37:11,230 --> 00:37:12,960
لا يمكنكَ أن تتواجد هنا

490
00:37:14,330 --> 00:37:16,400
لا تخافي

491
00:37:16,400 --> 00:37:18,030
أريدَ التحدثَ اليكِ

492
00:37:20,200 --> 00:37:22,570
أريدُ أن أخبركِ
ماذا عرفتُ اليوم

493
00:37:24,240 --> 00:37:25,970
لقد علمت

494
00:37:25,980 --> 00:37:28,180
بأني جداً

495
00:37:28,180 --> 00:37:29,850
مميز

496
00:37:31,710 --> 00:37:34,480
أنتِ أحد الأشخاص القليلين في العالم

497
00:37:34,480 --> 00:37:37,250
الذينَ عرفوا كم أنا مميز

498
00:37:37,250 --> 00:37:39,620
لكن يوماً ما

499
00:37:39,620 --> 00:37:41,620
جميعهم سيعرفون

500
00:37:44,590 --> 00:37:48,860
أمي أخبرتني بأن لا أتحدث معك

501
00:37:48,870 --> 00:37:51,600
سأهتم بذلك

502
00:38:06,780 --> 00:38:08,880
أتمنى لكَ يوماً طيباً (غاري)

503
00:39:04,770 --> 00:39:06,670
من الذي يعبث معي ؟

504
00:39:10,280 --> 00:39:11,780
هل هذا أنتَ يا (غاري)؟

505
00:40:29,390 --> 00:40:30,930
أخرج من هنا!

506
00:40:37,070 --> 00:40:39,430
دعني وشأني!

507
00:41:33,960 --> 00:41:35,260
هل هوَ مستيقظ؟

508
00:41:35,260 --> 00:41:37,120
لقد ناديتهُ مرتين حتى الآن

509
00:41:37,130 --> 00:41:38,730
لقد سمعتهُ يتجول في الأرجاء

510
00:41:38,730 --> 00:41:41,100
هل يجب على أحدنا أن يذهب لأحضارهُ؟
أعني...

511
00:41:41,100 --> 00:41:43,100
صباح الخير

512
00:41:43,100 --> 00:41:44,900
مرحباً صديقي

513
00:41:44,900 --> 00:41:47,670
أنتَ تعلم بأنكَ ستتأخر على المدرسة
صحيح؟

514
00:41:47,670 --> 00:41:51,810
أجل،أعلم ذلك
فقط كنتُ في غرفتي،أفكر

515
00:41:51,810 --> 00:41:53,380
تفكر بماذا؟

516
00:41:55,610 --> 00:41:57,180
بكل شيء تقريباً

517
00:41:57,180 --> 00:42:00,150
أنا بخير تماماً

518
00:42:02,550 --> 00:42:04,950
أشعر بأني بخير

519
00:42:06,460 --> 00:42:08,460
حسناً، أنا مسرور لشعوركَ هكذا
يا صديقي

520
00:42:08,460 --> 00:42:09,620
أنا أيضاً

521
00:42:09,630 --> 00:42:11,490
أتعلم، لمَ لا تجلس

522
00:42:11,490 --> 00:42:13,630
لن تضر أحداً أذا تأخرتَ عشر دقائق

523
00:42:18,670 --> 00:42:23,270
أتقولين بأنها لم تجب على
أي أتصالات أو رسائل

524
00:42:23,270 --> 00:42:25,270
هذا صحيح

525
00:42:25,270 --> 00:42:27,370
هذا أخر مكان شوهدت فيهِ

526
00:42:30,310 --> 00:42:32,550
لا يبدو أنها عملية سرقة

527
00:42:42,490 --> 00:42:43,890
يا إلهي العزيز

528
00:42:45,330 --> 00:42:48,130
هل تحدثتِ الى أبنتها؟

529
00:42:48,130 --> 00:42:50,600
إنها في حالة صدمة الآن

530
00:42:50,600 --> 00:42:52,770
مرعوبة جداً

531
00:42:52,770 --> 00:42:54,640
بالكاد أستطعت التحدث إليها قليلاً

532
00:42:56,270 --> 00:42:57,540
ما هذا؟

533
00:43:11,690 --> 00:43:14,350
اذاً أعرف بأن هذا غريب نوعاً ما
"العالم في محارتك"

534
00:43:14,360 --> 00:43:16,920
بأن أكون عمتك ومستشارتك النفسية

535
00:43:16,930 --> 00:43:19,260
لكن أنا الوحيدة في المقاطعة

536
00:43:19,260 --> 00:43:20,760
لذا أنتَ عالق معي

537
00:43:22,030 --> 00:43:23,730
اذاً (براندون)، أمكَ أخبرتني

538
00:43:23,730 --> 00:43:26,170
بأنَ لديكَ مشاكل مؤخراً

539
00:43:26,170 --> 00:43:27,770
حولَ كونكَ مُتبنى

540
00:43:29,370 --> 00:43:30,900
لا شيءَ سيئ

541
00:43:30,910 --> 00:43:32,240
-أشياء جيدة فحسب
-حقاً؟

542
00:43:32,240 --> 00:43:34,610
كيفَ ذلك؟

543
00:43:34,610 --> 00:43:36,840
أدركتُ بأني مميز

544
00:43:36,850 --> 00:43:40,610
لأنَ والديَّ الحقيقيين ليسو
من مكان غبي كهذا

545
00:43:40,620 --> 00:43:44,180
(براندون)، ألا تفكر في أمكَ وأبيكَ
كوالديكَ الحقيقيين

546
00:43:44,190 --> 00:43:46,920
بلى، لكني أعلم بأني شيءٌ آخر

547
00:43:46,920 --> 00:43:48,590
شيءٌ أعلى مكانة

548
00:43:52,930 --> 00:43:54,230
(براندون)

549
00:43:54,230 --> 00:43:55,960
أتشعر بالسوء

550
00:43:55,970 --> 00:43:58,830
لما فعلتهُ الى (كايتلين)؟

551
00:44:01,300 --> 00:44:03,070
أتعلمين

552
00:44:03,070 --> 00:44:04,740
أحياناً

553
00:44:04,740 --> 00:44:06,770
عندما تحدث أشياء سيئة للناس

554
00:44:06,780 --> 00:44:08,510
فأنَّ ذلك لسببٍ جيد

555
00:44:11,910 --> 00:44:14,310
(براندون)
جانب من عملي

556
00:44:14,320 --> 00:44:15,880
يلزمني بأخبار المدرسة

557
00:44:15,890 --> 00:44:18,190
وأخبار أمك عن تحسنك

558
00:44:18,190 --> 00:44:20,690
وأعلامهم فيما أذا كنتَ تُظهر أيَّ

559
00:44:20,690 --> 00:44:22,460
نضوج أو تأنيب ضمير
وأنا لا...

560
00:44:22,460 --> 00:44:27,260
أنا لا أستطيع التساهل معكَ
لأنكَ من عائلتي

561
00:44:28,960 --> 00:44:31,600
(براندون)، أنا أعطيكَ فرصة للأفصاح لي

562
00:44:31,600 --> 00:44:34,130
ويجب أن أخبر المأمور غدا

563
00:44:34,140 --> 00:44:36,270
وعليَّ بأن أكون صريحة معهُ

564
00:44:48,350 --> 00:44:50,520
أجل صديقي أخبرني
أن المطعم كان...

565
00:44:50,520 --> 00:44:53,690
كانَ محطّم تماماً
والنادلة (إيريكا)

566
00:44:53,690 --> 00:44:55,360
قد أختفت
لقد مضت 24 ساعة

567
00:44:55,360 --> 00:44:58,190
(كايل)، أتعتقد بأنَ أبنكَ
لهُ علاقة بالأمر؟

568
00:44:59,200 --> 00:45:00,500
-يا صاح!
-ماذا؟

569
00:45:00,500 --> 00:45:02,300
لقد حطّمَ ذراع أبنتها

570
00:45:02,300 --> 00:45:04,360
هذا ليسَ الوقتَ المناسب للمزاح
مفهوم؟

571
00:45:04,370 --> 00:45:06,500
-حسناً، أنا آسف
-أذاً

572
00:45:06,500 --> 00:45:08,300
ما الذي سيحدث
معَ هذا الوضع الآن؟

573
00:45:08,300 --> 00:45:10,540
لا أعرف
لقد فُصلَ لعدة أيام

574
00:45:10,540 --> 00:45:13,010
وانا متأكد سيأتيني أتصال
من محامٍ ما

575
00:45:13,010 --> 00:45:14,980
يخبرني بأن أبني وحش

576
00:45:14,980 --> 00:45:16,640
وأنا لا اعرف بعد الآن، ربما هذا صحيح

577
00:45:16,650 --> 00:45:18,750
أجل، كل الأولاد وحوش
أنا ذاهبُ للمنزل

578
00:45:18,750 --> 00:45:20,550
هيا !شوطٌ آخر

579
00:45:20,550 --> 00:45:22,750
شوطٌ آخر ،هيا
لا، لا، يجب أن أعود للمنزل

580
00:45:22,750 --> 00:45:24,480
-وألا ستقتلني (ميرلي)
-أجل، هيا سأوصلك

581
00:45:24,490 --> 00:45:26,220
المنزل قريب من هنا

582
00:45:26,220 --> 00:45:28,860
-لا، أنتظر، سأوصلك
-أمي، أنا بخير

583
00:45:31,130 --> 00:45:32,360
(براندون)!

584
00:45:35,530 --> 00:45:37,530
لقد عدت، وأحضرت دجاج بالسمسم

585
00:45:41,000 --> 00:45:42,070
(براندون)؟

586
00:46:11,370 --> 00:46:12,300
ماذا؟

587
00:46:32,450 --> 00:46:34,990
أنذار :حركة في الفناء

588
00:46:36,630 --> 00:46:37,660
ماذا؟

589
00:46:59,580 --> 00:47:00,950
من الذي حضر؟

590
00:47:17,700 --> 00:47:20,300
-مرحباً
-(براندون)، يا للمسيح

591
00:47:20,300 --> 00:47:22,200
ماذا تفعل هنا؟

592
00:47:22,200 --> 00:47:24,100
أريدُ التحدث أليكِ

593
00:47:24,110 --> 00:47:27,210
أعرف بأن الوقت متأخر
لكن أعدكِ بأني لن آخذ من وقتكِ طويلا

594
00:47:27,210 --> 00:47:28,840
حسناً، لا بأس

595
00:47:28,840 --> 00:47:31,010
سابقاً في مكتبكِ ،لقد ذكرتِ شيئاً عن

596
00:47:31,010 --> 00:47:33,010
التحدث الى المأمور غداً؟

597
00:47:33,020 --> 00:47:34,850
أجل، هذا صحيح

598
00:47:34,850 --> 00:47:37,150
أجل، كل ما في الأمر

599
00:47:37,150 --> 00:47:40,320
بأنَّ هذا لا يمكن أن يحدث أبداً

600
00:47:40,320 --> 00:47:43,190
أن هذا ليس في صالح أحد

601
00:47:43,190 --> 00:47:46,430
لا أنا، ولا والديَّ

602
00:47:46,430 --> 00:47:50,300
وحقاً، حقاً ليس في صالحكِ

603
00:47:50,300 --> 00:47:51,900
إطلاقاً

604
00:47:55,710 --> 00:47:58,270
(براندون)، أصغي ألي
مفهوم؟

605
00:47:58,270 --> 00:47:59,870
عليَّ أن أقوم بعملي

606
00:47:59,880 --> 00:48:02,710
ولأكون صريحة معك، قدومكَ الى منزلي
في هذا الوقت المتأخر

607
00:48:02,710 --> 00:48:04,340
غير لائق جداً

608
00:48:04,350 --> 00:48:06,450
أريد منكَ أن تعود الى منزلك  الآن، مفهوم ؟

609
00:48:07,850 --> 00:48:09,250
حسناً

610
00:48:09,250 --> 00:48:10,690
سأعود مشياً للمنزل

611
00:48:13,090 --> 00:48:14,860
حسناً عزيزي
توخى الحذر

612
00:48:15,860 --> 00:48:17,030
أنتِ أيضاً

613
00:48:26,240 --> 00:48:28,100
أنذار :حركة في الفناء

614
00:48:28,100 --> 00:48:30,840
ماذا؟
حقاً؟

615
00:48:30,840 --> 00:48:32,510
أنذار.

616
00:48:32,510 --> 00:48:34,280
حركة في الفناء

617
00:48:38,010 --> 00:48:39,850
(براندون)
هل هذا أنت؟

618
00:48:43,350 --> 00:48:45,750
هذا مزعج حقاً

619
00:48:47,390 --> 00:48:50,560
أنذار، أنذار، أنذار

620
00:48:50,560 --> 00:48:53,190
- حركة في الفناء.
-عظيم

621
00:48:53,200 --> 00:48:55,530
المنزل اللعين يتداعى بأكمله

622
00:49:19,530 --> 00:49:21,530
<font color="#00bdff">"سأخلد الى النوم، أطفأت الأنذار، أحبك"</font>

623
00:50:49,040 --> 00:50:50,150
تباً

624
00:51:01,390 --> 00:51:03,990
(براندون)
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟

625
00:51:03,990 --> 00:51:06,190
العمة (ميرلي) كانت تساعدني
في فروضي المدرسية

626
00:51:06,190 --> 00:51:07,560
لا، ما أقصدهُ ،ماذا تفعل هنا في خزانتي

627
00:51:07,560 --> 00:51:09,400
-مرتدياً هذا القناع المرعب
-إنهُ ليسَ مرعباً!

628
00:51:09,400 --> 00:51:11,770
لقد أخفتني كثيراً يا غريب الأطوار
سأعيدكَ الى المنزل، هيا

629
00:51:14,700 --> 00:51:17,200
-هذا الأمر جنوني
-لم أفعل شيئاً

630
00:51:17,210 --> 00:51:18,670
هل ستخبر والديَّ؟

631
00:51:18,680 --> 00:51:20,240
ستكون محظوظاً لو فعلتَ هذا فقط

632
00:51:22,880 --> 00:51:24,240
أدخل الى الشاحنة

633
00:51:24,250 --> 00:51:25,820
يجب أن لا تخبر والديَّ

634
00:51:31,050 --> 00:51:32,890
(براندون)، أدخل الى الشاحنة

635
00:51:52,170 --> 00:51:53,270
تباً

636
00:52:01,680 --> 00:52:03,820
ماذا يحدث

637
00:52:21,800 --> 00:52:22,710
تباً

638
00:52:26,940 --> 00:52:27,980
ما هذا؟

639
00:52:30,850 --> 00:52:31,980
لا، هيا
هيا

640
00:52:31,980 --> 00:52:33,480
لا، لا، لا

641
00:52:33,480 --> 00:52:34,820
هيا
هيا، هيا

642
00:52:34,820 --> 00:52:36,520
يا للهول!

643
00:52:36,520 --> 00:52:38,350
هيا، ليسَ الآن

644
00:52:38,350 --> 00:52:40,490
هيا!

645
00:52:40,490 --> 00:52:42,820
هيا
هيا، هيا

646
00:52:42,830 --> 00:52:44,390
هيا!

647
00:52:46,430 --> 00:52:48,290
هيا!

648
00:52:48,300 --> 00:52:49,600
اللعنة

649
00:52:49,600 --> 00:52:52,400
هيا، هيا
هيا، هيا

650
00:52:52,400 --> 00:52:54,170
أيتها الخردة اللعينة

651
00:52:57,970 --> 00:53:00,110
تباً
حسناً

652
00:53:00,110 --> 00:53:02,950
حسناً، حانَ وقتَ الذهاب
هيا

653
00:53:05,820 --> 00:53:07,450
كلا

654
00:53:07,450 --> 00:53:09,820
لا، لا، لا

655
00:53:09,820 --> 00:53:11,690
هيا!

656
00:53:11,690 --> 00:53:13,890
علينا التحرك من هنا
لنذهب

657
00:53:13,890 --> 00:53:16,160
لنذهب
هيا

658
00:53:25,130 --> 00:53:26,370
حسناً

659
00:53:28,340 --> 00:53:30,510
هذا سيء حقاً

660
00:53:36,650 --> 00:53:38,750
ما هذا بحق الجحيم
لا توقف، توقف

661
00:53:38,750 --> 00:53:40,820
هيا أنزلني يا رجل
توقف

662
00:53:40,820 --> 00:53:44,050
تباً، تباً، لا، لا
اللعنة، اللعنة، اللعنة

663
00:53:45,790 --> 00:53:48,350
تباً

664
00:53:48,360 --> 00:53:49,820
اللعنة

665
00:53:49,830 --> 00:53:51,660
يا ألهي
اللعنة

666
00:55:15,650 --> 00:55:18,150
حسناً، (ميرلي) أعلم بأني
أترك الكثير من الرسائل

667
00:55:18,150 --> 00:55:20,850
لقد تعدّت الساعة العاشرة الآن
وحتى الآن لم يعد الى المنزل، لذا...

668
00:55:20,850 --> 00:55:22,750
هل قالت لهُ شيئاً في المدرسة؟

669
00:55:22,750 --> 00:55:24,990
ربما أخبركَ شيئاً ما في المدرسة
...أو

670
00:55:24,990 --> 00:55:27,590
-سيقوم أحد ما بتوصيله
-أصمت!

671
00:55:27,590 --> 00:55:29,490
أين أراد الذهاب بعد المدرسة

672
00:55:29,490 --> 00:55:32,660
من الواضح أني اثرثر
لأنني مذعورة

673
00:55:32,660 --> 00:55:35,360
لذا من فضلكِ، عاودي ألأتصال بي فحسب
شكراً عزيزتي

674
00:55:35,360 --> 00:55:38,500
-أرجوك، أسكت
-لم أقل شيئاً

675
00:55:40,770 --> 00:55:42,040
يا إلهي
صغيري

676
00:55:43,270 --> 00:55:45,370
أينَ كنت؟

677
00:55:45,370 --> 00:55:48,110
أينَ كنت؟
ماذا حدثَ لقميصك؟

678
00:55:48,110 --> 00:55:49,640
لقد كنتُ ألعب كرة القدم

679
00:55:49,650 --> 00:55:51,850
لقد كنتَ تلعب كرة القدم
طوال هذا الوقت؟

680
00:55:51,850 --> 00:55:53,810
حسناً
بعدَ المدرسة

681
00:55:53,820 --> 00:55:56,650
(رويس) والبقية
سئلوني فيما أذا اردتُ اللعب

682
00:55:56,650 --> 00:55:59,450
وحالما بدأت اللعبة

683
00:55:59,450 --> 00:56:02,320
بدأو بأسقاطي ودفعي على الأرض

684
00:56:02,330 --> 00:56:05,590
وضحكوا عليّ

685
00:56:05,600 --> 00:56:07,490
لأنَ قميصي تمزّق

686
00:56:07,500 --> 00:56:10,430
فقررتُ العودة مشياً
الى المنزل

687
00:56:10,430 --> 00:56:12,800
أعرف بأنه كان عليَّ الأتصال

688
00:56:12,800 --> 00:56:14,640
أجل

689
00:56:14,640 --> 00:56:16,770
في الواقع، أنا متعب جداً
سأخلد الى النوم

690
00:56:16,770 --> 00:56:18,440
حسناً، دعني أخذ هذا

691
00:56:18,440 --> 00:56:20,280
لا، لا

692
00:56:21,580 --> 00:56:23,340
لا تبالي بشأنه

693
00:56:23,350 --> 00:56:24,510
لا بأس

694
00:56:30,250 --> 00:56:32,260
سأصعد للأعلى بعدَ قليل

695
00:56:35,560 --> 00:56:37,090
-أنهُ يكذب
-أجل، هذا واضح

696
00:56:37,090 --> 00:56:39,590
أخبرتكِ بأننا اذا لم نفعل شيئاً
سيصبح الوضع أسوء

697
00:56:39,600 --> 00:56:40,930
-وما الذي سنفعلهُ ؟
-لا اعرف

698
00:56:40,930 --> 00:56:42,600
ربما علينا أن نستشير شخصاً ما

699
00:56:42,600 --> 00:56:44,160
-أنهُ يحتاج الى أخصائي
-ماذا؟

700
00:56:44,170 --> 00:56:45,870
-وماذا نقول له؟
-لا أعرف

701
00:56:45,870 --> 00:56:47,330
"مرحباً، هذا أبننا"

702
00:56:47,340 --> 00:56:49,240
"وجدناهُ في مركبة فضائية لعينة
في الغابة"

703
00:56:49,240 --> 00:56:50,700
"ما الحل"
لا، كان علينا

704
00:56:50,710 --> 00:56:53,010
فعل شيئاً ما منذ وقت طويل
هذا يقع على عاتقنا

705
00:57:01,880 --> 00:57:04,790
ربما هذهِ المرة سيحالفنا الحظ
ونرزق بطفل؟

706
00:57:19,600 --> 00:57:21,200
أصمت وقبلني فحسب.

707
00:57:34,780 --> 00:57:37,380
يوجد ضوء في الغابة

708
00:57:37,390 --> 00:57:38,350
ما الذي...؟

709
00:57:41,620 --> 00:57:42,960
(توري)؟

710
00:57:45,260 --> 00:57:46,630
(توري)؟

711
00:58:00,640 --> 00:58:01,940
(توري)؟

712
00:58:10,050 --> 00:58:11,320
(توري)؟

713
00:58:16,830 --> 00:58:17,760
أهلا حبيبي

714
00:58:19,130 --> 00:58:20,030
ماذا تفعلين؟

715
00:58:27,670 --> 00:58:29,010
أنهُ صبي

716
00:58:38,850 --> 00:58:42,850
لقد حاولنا لفترة طويلة أن
نحظى بطفل، وها قد وصل

717
00:58:46,890 --> 00:58:49,590
أنهُ هنا
هدية

718
00:59:11,450 --> 00:59:13,280
مرحباً؟

719
00:59:13,280 --> 00:59:15,080
-يا إلهي
-مهلاً مهلاً، ماذا؟

720
00:59:18,850 --> 00:59:20,060
(مير)

721
00:59:26,030 --> 00:59:27,560
هل أنتِ بخير؟

722
00:59:27,560 --> 00:59:29,830
لا، لا يسمحوا لي برؤيته
لأنهُ

723
00:59:29,830 --> 00:59:33,540
يقولون بأنَ وجههُ قد تشوه كثيراً

724
00:59:33,540 --> 00:59:35,840
هل يعرفون ماذا حدث؟

725
00:59:35,840 --> 00:59:38,440
لقد وجدوه على الطريق ال18

726
00:59:38,440 --> 00:59:41,440
يعتقدون بأنهُ أنحرف عن الطريق
...لكي لا يدهس غزال و

727
00:59:41,440 --> 00:59:43,510
يقومون بعمل تحليل السموم

728
00:59:43,510 --> 00:59:45,350
ليتأكدوا بأنهُ لم يكن ثملاً

729
00:59:45,350 --> 00:59:46,850
هل كان يشرب؟

730
00:59:46,850 --> 00:59:49,920
لا، لقد تناول حوالي
كأسين أو ثلاثة

731
00:59:49,920 --> 00:59:51,320
أقصد لم أكن أعد

732
00:59:53,860 --> 00:59:55,360
كيفَ حال (براندون)؟

733
00:59:55,360 --> 00:59:57,290
أنهُ بخير
لم نخبرهُ بأي شيء

734
00:59:57,290 --> 00:59:59,030
لا، أقصد هل عادَ الى المنزل بخير؟

735
00:59:59,030 --> 01:00:00,760
-أجل
-حسناً

736
01:00:00,760 --> 01:00:02,230
حمداً لله
حمداً لله

737
01:00:02,230 --> 01:00:05,330
لقد أتى لمنزلي
ولا أتذكر متى غادر

738
01:00:05,330 --> 01:00:07,140
لذا أنا مسرورة فقط أنهُ بخير

739
01:00:08,440 --> 01:00:09,870
لقد غادرَ من عندك؟

740
01:00:22,950 --> 01:00:24,220
صباح الخير يا عزيزي

741
01:00:31,830 --> 01:00:34,330
اسمع، هناك شيئاً يجب أن
نخبركَ به

742
01:00:34,330 --> 01:00:37,530
وعلى الأرجح، سيكون صعباً عليكَ
سماعهُ

743
01:00:39,400 --> 01:00:41,640
في الليلة الماضية، عمكَ (نواه)

744
01:00:45,740 --> 01:00:47,280
لقد توفيَّ بالأمس

745
01:00:49,850 --> 01:00:50,810
حسناً

746
01:00:54,650 --> 01:00:56,680
(براندون)
هل تفهم؟

747
01:00:56,690 --> 01:01:00,290
لقد توفيَّ عمكَ (نواه)
لقد رحل

748
01:01:04,390 --> 01:01:06,560
أشعر بانكِ تريدين مني أن أبكي
أو ما شابه

749
01:01:06,560 --> 01:01:09,160
هل تريد أن تبكي؟

750
01:01:09,170 --> 01:01:12,640
(براندون )، نعرف بأنكَ كنتَ في منزل
العمة (ميرلي) بالأمس

751
01:01:16,810 --> 01:01:19,240
حبيبي، أنا امك

752
01:01:19,240 --> 01:01:21,280
سأقف الى جانبكَ دائما

753
01:01:21,280 --> 01:01:24,480
لكن أذا كنتَ تعرف شيئاً حول ما حدثَ
لعمكَ (نواه)

754
01:01:24,480 --> 01:01:25,850
فعليكَ أخبارنا

755
01:01:32,790 --> 01:01:34,990
لا أعرف ما حدثَ له

756
01:01:34,990 --> 01:01:37,530
لكن من المستحيل أن أؤذي العم (نواه)

757
01:01:37,530 --> 01:01:38,890
أنا أحبه

758
01:01:40,300 --> 01:01:42,730
هذا هراء، أنهُ يكذب

759
01:01:42,730 --> 01:01:43,830
(كايل)

760
01:01:43,830 --> 01:01:45,370
اسمع، نعرف بأنكَ كنتَ هناك

761
01:01:45,370 --> 01:01:47,000
ما الذي تكذب بشأنهُ أيضاً؟

762
01:01:47,000 --> 01:01:48,700
هلّا هدأت؟

763
01:01:48,700 --> 01:01:50,640
-هل كنتَ في غرفة نوم (كايتلين)؟
-لقد كانَ يخيم معنا

764
01:01:50,640 --> 01:01:52,870
أينَ كنتَ في ليلة الأربعاء
عندما أختفت والدة (كايتلين )؟

765
01:01:52,880 --> 01:01:55,240
-أنتَ لاتساعد
-أنهُ يكذب في وجوهنا مباشرة

766
01:01:55,240 --> 01:01:57,680
-سأصعد للأعلى
-ماذا ستفعل؟

767
01:01:57,680 --> 01:01:59,810
لا لن تفعل، لن تذهب لأي مكان

768
01:01:59,820 --> 01:02:01,220
حتى تخبرنا بكل شيء

769
01:02:01,220 --> 01:02:02,950
-(كايل)، سأتعامل مع الأمر
-لا، لا، لا

770
01:02:02,950 --> 01:02:04,280
هل آذيتَ (نواه)

771
01:02:04,290 --> 01:02:05,490
ماذا فعلتَ له؟

772
01:02:05,490 --> 01:02:07,020
...لقد كانَ صديقي وانتَ قمتَ بـ

773
01:02:07,020 --> 01:02:08,160
دعني وشأني

774
01:02:14,730 --> 01:02:16,030
(براندون)

775
01:02:19,570 --> 01:02:21,540
أذهب الى غرفتك

776
01:02:21,540 --> 01:02:23,140
أذهب الى غرفتك حالاً

777
01:02:23,140 --> 01:02:24,510
هل أنتَ بخير؟

778
01:02:27,480 --> 01:02:29,040
حبيبي؟

779
01:02:29,040 --> 01:02:31,180
أنهُ يخفي ذلك القميص اللعين
لسببٍ ما

780
01:02:31,180 --> 01:02:32,750
حبيبي

781
01:03:11,220 --> 01:03:12,320
تباً

782
01:03:18,130 --> 01:03:19,260
أبي؟

783
01:03:21,400 --> 01:03:22,600
مرحباً صديقي

784
01:03:24,470 --> 01:03:26,240
أردتُ أن أعتذر

785
01:03:28,800 --> 01:03:31,070
لقد كنا نمر بالكثير من الصعوبات مؤخراً

786
01:03:32,610 --> 01:03:35,010
ولم يكن عليَّ قول ما قلتهُ لك

787
01:03:36,350 --> 01:03:37,280
حسناً

788
01:03:39,320 --> 01:03:40,950
-تعالي الى هنا، أدخلي
-ماذا؟ماذا؟

789
01:03:43,790 --> 01:03:45,820
-هذا هوَ الدليل؟
-يمكن أن يكون أي شيئ

790
01:03:45,820 --> 01:03:48,460
لا،لا،لا لهذا السبب كان يخفي القميص عنا بالأمس

791
01:03:48,460 --> 01:03:51,120
-هذهِ دماء (نواه)
-كيف؟

792
01:03:51,130 --> 01:03:53,630
كيفَ يمكن لـ(براندون) قتل (نواه)

793
01:03:53,630 --> 01:03:55,330
ويجعل الأمر يبدو كحادث سيارة؟

794
01:03:55,330 --> 01:03:56,930
ومن يعرف ما نوع الاشياء الغريبة
التي يمكنهُ فعلها

795
01:03:56,930 --> 01:04:00,270
(نواه)كان ثملاً وحطّمَ السيارة

796
01:04:00,270 --> 01:04:02,700
-لانكَ جعلتهُ يقود بهذهِ الحالة
-لا، لا، لا هذا غير...

797
01:04:02,710 --> 01:04:05,270
والآن تريد أن تلقي اللوم

798
01:04:05,270 --> 01:04:07,340
-على أبننا ذو ال12 عاماً؟
-حبيبتي

799
01:04:07,340 --> 01:04:12,280
انتَ تجعل الوضع الصعب
مستحيلاً

800
01:04:12,280 --> 01:04:14,080
حبيبتي، علينا فعل شيئاً ما

801
01:04:14,080 --> 01:04:16,320
أذا لم نفعل شيئاً
مزيداً من الناس سيتأذون، أو

802
01:04:16,320 --> 01:04:19,250
سيموتون
عليكِ مساندتي في هذا الأمر

803
01:04:19,250 --> 01:04:21,690
لن أنقلب على أبننا أبداً

804
01:04:21,690 --> 01:04:23,190
أنهُ ليسَ أبننا!

805
01:04:23,190 --> 01:04:25,630
أنهُ شيئاً وجدناهُ في الغابة

806
01:04:25,630 --> 01:04:28,160
كيفَ تجرأ على قول ذلكَ لي؟

807
01:04:28,160 --> 01:04:29,800
-كيفَ تجرؤ؟
-حبيبتي

808
01:04:29,800 --> 01:04:31,160
كيفَ تجرأ على قول ذلكَ لي؟

809
01:04:31,170 --> 01:04:33,430
حبيبتي، بحقك
أنهُ يقتلنا

810
01:04:33,440 --> 01:04:35,800
الآن ننتقل الى المزيد من
الأخبار المظلمة حيث

811
01:04:35,810 --> 01:04:38,810
السلطات تطلب من
العامة بالادلاء بأي معلومات

812
01:04:38,810 --> 01:04:41,980
قد تفيدهم في
قضية أختفاء نادلة مطعم (داربو)(ايريكا كونور)

813
01:04:41,980 --> 01:04:46,410
والتي شوهدت آخر مرة
في مطعم الطريق 74 المعروف يوم الأربعاء

814
01:04:46,420 --> 01:04:48,680
أي شخص لديهِ معلومات عن مكانها

815
01:04:48,690 --> 01:04:51,050
يجب عليهِ الأتصال
بالسلطات الرسمية

816
01:05:31,050 --> 01:05:33,050
<font color="#00bdff">"عيد ميلاد سعيد يا أبي"</font>

817
01:05:42,050 --> 01:05:44,050
<font color="#00bdff">"الى أبي"
"من براندون"</font>

818
01:06:04,660 --> 01:06:05,660
هل أنتِ بخير؟

819
01:06:14,040 --> 01:06:15,570
أعتقد بأني سأقوم بأخذه

820
01:06:15,570 --> 01:06:18,210
أعتقد بأني سأخذهُ معي
في عطلة الأسبوع

821
01:06:18,210 --> 01:06:20,880
نحنُ الأثنان فقط

822
01:06:20,880 --> 01:06:23,780
سأخذهُ الى "دراي وود"

823
01:06:23,780 --> 01:06:25,780
أكون لهُ أباً

824
01:06:27,780 --> 01:06:29,820
وأعلمهُ بحبي له

825
01:06:48,300 --> 01:06:50,170
خذ، لا تنسى هذه

826
01:06:50,170 --> 01:06:53,110
-أرتديهم من أجلي فحسب
-حسناً

827
01:06:53,110 --> 01:06:54,540
تعال الى هنا

828
01:07:01,950 --> 01:07:03,820
ستظل دائماً طفلي الصغير

829
01:07:07,320 --> 01:07:09,660
بالرغم من أنكَ تطول بسرعة

830
01:07:11,160 --> 01:07:12,660
أستمتع بوقتكَ مع أبيك
مفهوم؟

831
01:07:15,300 --> 01:07:16,330
حسناً

832
01:07:18,870 --> 01:07:20,500
أربط حزام الأمان
-حسناً

833
01:07:24,170 --> 01:07:25,680
نراكِ يوم الأحد

834
01:08:28,710 --> 01:08:30,170
مساء الخير يا (توري)

835
01:08:30,170 --> 01:08:31,140
مرحباً

836
01:08:33,340 --> 01:08:34,910
هل أبنكِ بالجوار بالصدفة

837
01:08:36,210 --> 01:08:38,180
لقد ذهبَ (براندون) للصيد مع أبيه

838
01:08:38,180 --> 01:08:40,080
هل هناك خطب ما؟

839
01:08:40,080 --> 01:08:42,550
ربما يمكنكِ أجابتي على سؤالي

840
01:08:44,290 --> 01:08:45,890
هل هذا يبدو مألوفاً لكِ؟

841
01:08:47,260 --> 01:08:49,820
يبدو كتوقيع من نوعاً ما
تُرك حيثَ

842
01:08:49,830 --> 01:08:53,060
أختفت (إيريكا) وتوفيَّ (نواه)

843
01:08:53,060 --> 01:08:54,100
لا

844
01:08:55,460 --> 01:08:59,500
ألا يبدو ذلك كحرفين (بي.بي)

845
01:08:59,500 --> 01:09:01,670
كما في (براندون براير)؟

846
01:09:03,070 --> 01:09:04,170
لا يبدو لي كذلك

847
01:09:07,580 --> 01:09:09,810
هل تمانعين أذا دخلت
وألقيتُ نظرة في الأرجاء؟

848
01:09:09,810 --> 01:09:12,350
في الحقيقة، أمانع
واعتقد بأن عليكَ أن ترحل

849
01:09:13,480 --> 01:09:14,780
حسناً

850
01:09:16,590 --> 01:09:17,850
لكنكِ تعرفين بأني سأعود

851
01:09:37,410 --> 01:09:38,680
هذهِ آثار غزال

852
01:09:54,890 --> 01:09:57,160
يوجد هنا مجموعة
من ألآثار الأخرى

853
01:10:05,970 --> 01:10:07,330
لا

854
01:10:27,290 --> 01:10:29,030
يا إلهي

855
01:11:11,570 --> 01:11:12,600
(براندون)؟

856
01:11:14,200 --> 01:11:15,400
يا للهول

857
01:11:41,860 --> 01:11:42,800
يا إلهي

858
01:11:44,970 --> 01:11:47,770
لا، توقف أرجوك

859
01:11:47,770 --> 01:11:49,110
أرجوك
أرجوك

860
01:11:50,910 --> 01:11:52,010
يا إلهي

861
01:11:55,680 --> 01:11:57,650
(براندون)
أرجوك، توقف، توقف

862
01:11:57,650 --> 01:12:00,350
لا تؤذيني، مفهوم
(براندون)، أرجوك أرجوك

863
01:12:00,350 --> 01:12:02,020
أرجوك (براندون)
لا تفعل، لا تفعل

864
01:12:02,020 --> 01:12:03,250
أنا آسف

865
01:12:19,270 --> 01:12:20,340
أجب، أجب

866
01:12:22,710 --> 01:12:23,840
(كايل)

867
01:12:23,840 --> 01:12:25,570
(كايل)، أنا آسفة
كنتَ محقاً

868
01:12:25,580 --> 01:12:27,840
حبيبي، كنتَ محقاً
لقد قتل (نواه)

869
01:12:27,840 --> 01:12:29,740
لقد...
(براندون)

870
01:12:29,750 --> 01:12:31,980
(براندون)
قتل (نواه)

871
01:12:31,980 --> 01:12:33,350
و أيضاً

872
01:12:35,280 --> 01:12:36,690
(كايل)؟

873
01:12:39,290 --> 01:12:41,020
أمي

874
01:12:41,020 --> 01:12:42,630
(براندون)

875
01:12:47,100 --> 01:12:48,500
أين أبيك؟

876
01:12:50,800 --> 01:12:52,240
لقد رحل

877
01:12:53,840 --> 01:12:55,470
رحلَ الى أين؟

878
01:12:57,840 --> 01:12:59,370
أنتِ تعرفين

879
01:13:00,480 --> 01:13:02,340
لا

880
01:13:02,350 --> 01:13:05,850
لا، لا أعرف
لا أعرف إلى أين؟

881
01:13:05,850 --> 01:13:08,080
أينَ أنت؟

882
01:13:09,250 --> 01:13:11,220
أنا في المنزل يا أمي

883
01:13:26,100 --> 01:13:27,440
(براندون)؟

884
01:14:07,440 --> 01:14:09,240
أرجوكم أجيبوا
أرجوكم أجيبوا

885
01:14:13,880 --> 01:14:15,580
أرجوكم ساعدوني

886
01:14:17,550 --> 01:14:18,650
أرجوكم

887
01:14:19,960 --> 01:14:21,160
قسم الطوارئ

888
01:14:44,580 --> 01:14:46,580
تلقيت أتصال  من منزل (براير)

889
01:14:46,580 --> 01:14:48,450
(توري) كانت تصرخ
وبعدها أنقطع الأتصال

890
01:14:48,450 --> 01:14:49,620
تباً
أنا في طريقي

891
01:15:15,640 --> 01:15:17,010
ما هذا بحق الجحيم؟

892
01:15:19,980 --> 01:15:20,980
أجل

893
01:15:28,860 --> 01:15:31,860
(توري)!
أحضرتِ المأمور الى هنا

894
01:15:31,860 --> 01:15:33,460
أينَ أنتِ؟

895
01:15:33,460 --> 01:15:35,800
تعالي ألى حيث تسمعيني يا (توري)

896
01:15:38,270 --> 01:15:39,600
أنا هنا
أنا هنا

897
01:15:43,140 --> 01:15:44,870
يا للمسيح
ماذا كانَ ذلك؟

898
01:15:46,210 --> 01:15:47,210
(توري)!

899
01:15:47,210 --> 01:15:49,010
أنا هنا!

900
01:15:49,010 --> 01:15:50,510
-أنتِ بأمان الآن
-لا، لا

901
01:15:50,510 --> 01:15:51,810
-لدينا..
-عليك أن...

902
01:15:53,680 --> 01:15:55,480
أذهبي!
أحتمي!

903
01:15:55,480 --> 01:15:56,950
-لا، أنتِ لا تفهمين
-أذهبي!

904
01:15:56,950 --> 01:15:58,850
-أختبئي! أختبئي!
-علينا أن نخرج

905
01:15:58,850 --> 01:16:00,950
يا إلهي

906
01:16:06,030 --> 01:16:08,830
أطلب الدعم في منزل عائلة (براير)

907
01:16:08,830 --> 01:16:10,430
دعم فوري

908
01:16:10,430 --> 01:16:13,230
لدينا حالة 217 جارية على الطريق 9

909
01:16:13,240 --> 01:16:15,170
أطلب الدعم

910
01:16:15,170 --> 01:16:17,840
أكرر
أحتاج الدعم!

911
01:16:17,840 --> 01:16:20,940
أطلب، أطلب

912
01:16:20,940 --> 01:16:23,010
أكرر!
لديَّ حالة 217 جارية

913
01:16:23,010 --> 01:16:24,340
عند منزل عائلة (براير)

914
01:16:24,350 --> 01:16:26,380
أحتاج الى الدعم حالاً

915
01:16:28,280 --> 01:16:29,450
أيتها الضابطة

916
01:16:59,010 --> 01:17:01,620
أذا كانَ أحدٌ يسمعني
أنا أنظر الى المشتبه به

917
01:17:01,620 --> 01:17:02,750
أنهُ في الخارج

918
01:17:20,470 --> 01:17:22,240
أيتها الضابطة؟

919
01:17:22,240 --> 01:17:23,840
ضابطة (أيريس)، أجيبي

920
01:17:23,840 --> 01:17:25,640
أجيبي
ضابطة (أيريس)

921
01:17:25,640 --> 01:17:28,780
مرحباً؟
ضابطة (أيريس)، من فضلكِ أجيبي

922
01:18:47,060 --> 01:18:48,290
المركبة

923
01:18:48,290 --> 01:18:50,590
لقد جرحته
لقد جرحته، لقد جرحته

924
01:19:23,390 --> 01:19:24,330
حسناً

925
01:19:41,880 --> 01:19:43,110
(إيريكا)

926
01:19:58,760 --> 01:20:00,100
(براندون)؟

927
01:20:02,260 --> 01:20:03,930
أينَ أنتَ يا عزيزي؟

928
01:20:05,970 --> 01:20:07,770
(براندون)؟

929
01:20:07,770 --> 01:20:09,540
أينَ أنتَ يا عزيزي

930
01:20:13,640 --> 01:20:14,740
(براندون)؟

931
01:20:26,990 --> 01:20:28,490
أينَ أنتَ يا عزيزي؟

932
01:20:33,830 --> 01:20:35,530
(براندون)

933
01:20:59,790 --> 01:21:00,690
أمي؟

934
01:21:02,930 --> 01:21:04,060
(براندون)

935
01:21:04,990 --> 01:21:06,160
أسمعني

936
01:21:07,600 --> 01:21:10,770
لم أتوقف يوماً عن حبك

937
01:21:10,770 --> 01:21:12,700
أنا أصدق

938
01:21:12,700 --> 01:21:14,700
وما زلتُ مقتنعة

939
01:21:14,700 --> 01:21:17,300
بأنكَ كنتَ نعمة

940
01:21:17,310 --> 01:21:19,610
سقطت الى هذهِ الأرض

941
01:21:32,390 --> 01:21:34,450
عندما وجدناك

942
01:21:34,460 --> 01:21:37,360
كنتَ صغيراً جداً ورقيق

943
01:21:37,360 --> 01:21:41,230
وكل ما أردناه هوَ أن نبقيكَ بأمان

944
01:21:41,230 --> 01:21:43,630
مهما كان ما فعلت

945
01:21:45,700 --> 01:21:50,640
أنا أعرف بوجود الخير بداخلك

946
01:21:53,680 --> 01:21:55,780
أريد فعل الخير يا أمي

947
01:21:55,780 --> 01:21:57,210
حقاً

948
01:21:58,680 --> 01:22:00,110
وستفعل

949
01:22:05,420 --> 01:22:09,190
ستظل دائماً

950
01:22:13,460 --> 01:22:15,670
طفلي الصغير

951
01:22:23,910 --> 01:22:26,540
(براندون)، أنا آسفة
(براندون)

952
01:23:45,540 --> 01:23:48,540
(براير)

953
01:23:54,230 --> 01:23:56,330
النجدة الأولى
وصلت النجدة الأولى

954
01:23:59,970 --> 01:24:03,300
أخبار عاجلة في هذهِ الساعة
طائرة ركاب تحطمت

955
01:24:03,310 --> 01:24:05,570
في البلدة الصغيرة
"برايت برن" في "كانساس"

956
01:24:05,580 --> 01:24:07,470
ما زالت التفاصيل توافينا

957
01:24:07,480 --> 01:24:09,810
لكن يُعتقد بعدم وجود أيّ ناجون

958
01:24:09,810 --> 01:24:13,080
من بين 268 راكب على متن الطائرة

959
01:24:13,080 --> 01:24:15,020
المحققون غير متأكدين تماماً

960
01:24:15,020 --> 01:24:17,590
عن سبب سقوط الطائرة المفاجئ من السماء

961
01:24:17,590 --> 01:24:20,190
وتحطمها في مزرعة العائلة الصغيرة هذه

962
01:24:20,190 --> 01:24:23,220
من بين أعداد الجثث التي وصلتنا
جثتان تعودان لقاطني هذهِ المزرعة

963
01:24:23,230 --> 01:24:24,860
(كايل) و(توري براير)

964
01:24:24,860 --> 01:24:28,060
ستخلّد ذكراهم من خلال نجاة أبنهم الوحيد
ذو ال12 عاماً (براندون)

965
01:24:31,060 --> 01:24:32,060
<font color="#20d249">"برايت برن"</font>

966
01:24:32,470 --> 01:24:35,640
<font color="#ff6564">♪أنا الشخص الشرير ♪</font>

967
01:24:35,640 --> 01:24:37,340
أترون ذلك؟
ما هذا؟

968
01:24:37,340 --> 01:24:39,270
♪ أنا الشخص الشرير ♪
"شخصية غريبة تحلق في سماء "برايت برن"

969
01:24:42,270 --> 01:24:45,270
"هل هوَ أنسان"
"شخصية غامضة تدمر مبنى مكتبي في "برايت برن"

970
01:24:46,350 --> 01:24:49,680
<font color="#ff6564">♪ شخص شرير ♪</font>

971
01:24:50,680 --> 01:24:52,680
(برايت برن) شوهد
حيث حرائق مدينة "كانساس"

972
01:24:54,060 --> 01:24:56,090
كالعادة، الأعلام يخفي عليكم هذهِ

973
01:24:56,090 --> 01:24:58,860
هذهِ الأشياء الغريبة

974
01:24:58,860 --> 01:25:01,430
أكتشاف رمز غريب، ماذا يعني؟

975
01:25:04,030 --> 01:25:07,500
<font color="#ff6564">♪ أعتقد أني مسرورة جداً لوحدتك ♪</font>

976
01:25:07,500 --> 01:25:09,540
<font color="#ff6564">♪ يعجبني إغضابك ♪</font>

977
01:25:09,540 --> 01:25:11,610
بهذهِ البساطة
مخلوق نصف أنسان ونصف سمكة

978
01:25:11,610 --> 01:25:14,240
يقوم بقلب سفن الصيد
في بحر الصين الجنوبي

979
01:25:14,240 --> 01:25:15,940
تماماً مثل ما تحدثنا عنهُ
في الأسبوع الماضي 

980
01:25:15,950 --> 01:25:17,610
ساحرة من نوعاً ما

981
01:25:17,610 --> 01:25:19,750
تقوم بخنق الناس بالحبال والأوتار

982
01:25:19,750 --> 01:25:22,420
أنهم موجودون بيننا

983
01:25:22,420 --> 01:25:24,450
وينتظرون

984
01:25:24,450 --> 01:25:27,350
وسيقومون بالأتحاد معاً على قتلنا

985
01:25:27,360 --> 01:25:29,690
ما لم نتحد سوية
ونتخذ أجراءً بحقهم 

986
01:25:30,360 --> 01:25:40,690
{\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}مع تحيات
{\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}"تجمع أفلام العراق"
{\fs25\fnArabic Typesetting\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}| زهراء السعدي |

987
01:25:45,780 --> 01:25:48,580
<font color="#ff6564">♪ القميص الأبيض تحول ألى أحمر من الدم ♪</font>

988
01:25:48,580 --> 01:25:50,510
<font color="#ff6564">♪ لا وجود للنوم ♪</font>

989
01:25:50,510 --> 01:25:52,780
<font color="#ff6564">♪ تحاول التسلل ♪</font>

990
01:25:52,780 --> 01:25:56,320
<font color="#ff6564">♪ بشكلك المخيف
وكان لا أحد يعرف ♪</font>

991
01:25:56,320 --> 01:25:59,790
<font color="#ff6564">♪ تظن أنك مجرماً ♪</font>

992
01:25:59,790 --> 01:26:03,420
<font color="#ff6564">♪ تكدّمت كلتا ركبتيَّ من أجلك ♪</font>

993
01:26:03,430 --> 01:26:06,430
<font color="#ff6564">♪ أرجوك لا تشكرني ♪</font>

994
01:26:06,430 --> 01:26:10,500
<font color="#ff6564">♪ أفعل ما أريد بأرادتي ♪</font>

995
01:26:10,500 --> 01:26:13,500
<font color="#ff6564">♪ روحي متشائمة ♪</font>

996
01:26:13,500 --> 01:26:16,870
<font color="#ff6564">♪ أنتَ قوياً جدا،كالشاب الصارم ♪</font>

997
01:26:16,870 --> 01:26:18,770
<font color="#ff6564">♪ ألا يمكنك أن تكتفي يا رجل ♪</font>

998
01:26:18,780 --> 01:26:20,980
<font color="#ff6564">♪ دائماً غاضباً يا رجل ♪</font>

999
01:26:20,980 --> 01:26:23,810
<font color="#ff6564">♪ جانبي السيء  يجعل ألام حزينة ♪</font>

1000
01:26:23,810 --> 01:26:25,810
<font color="#ff6564">♪ يجعل الصديقة غاضبة ♪</font>

1001
01:26:25,820 --> 01:26:27,980
<font color="#ff6564">♪ وقد أغوي والدك ♪</font>

1002
01:26:27,980 --> 01:26:30,490
<font color="#ff6564">♪ أنا الشخص الشرير♪</font>

1003
01:26:38,760 --> 01:26:41,200
<font color="#ff6564">♪ أنا الشخص الشرير ♪</font>

1004
01:26:46,000 --> 01:26:49,640
<font color="#ff6564">♪ يعجبني تحكمك♪</font>

1005
01:26:49,640 --> 01:26:54,210
<font color="#ff6564">♪ بالرغم من أنك تعرف
ليس لديك السيطرة علي ♪</font>

1006
01:26:54,210 --> 01:26:56,840
<font color="#ff6564">♪ سأجعلك تبدو كالمسيطر♪</font>

1007
01:26:56,850 --> 01:26:59,480
<font color="#ff6564">♪ وسأكون تابعتك♪</font>

1008
01:27:00,520 --> 01:27:02,020
<font color="#ff6564">♪ أمي ♪</font>

1009
01:27:02,020 --> 01:27:04,790
<font color="#ff6564">♪ تحب الغناء معي ♪</font>

1010
01:27:04,790 --> 01:27:07,490
<font color="#ff6564">♪ لكن لن تغني هذهِ الأغنية معي ♪</font>

1011
01:27:07,490 --> 01:27:10,620
<font color="#ff6564">♪ لأنها لو قرأت تلكَ الكلمات ♪</font>

1012
01:27:10,630 --> 01:27:13,790
<font color="#ff6564">♪ ستشفق عليهم كما أعرفها ♪</font>

1013
01:27:13,800 --> 01:27:17,160
<font color="#ff6564">♪ أذا أنتَ شخص قوي
يحب أن يبدو غاضباً♪</font>

1014
01:27:17,170 --> 01:27:18,970
<font color="#ff6564">♪ لا أكتفي منك أيها الشخص القوي ♪</font>

1015
01:27:18,970 --> 01:27:21,200
<font color="#ff6564">♪ دائما غاضباً ♪</font>

1016
01:27:21,200 --> 01:27:24,370
<font color="#ff6564">♪ جانبي السيء  يجعل ألام حزينة ♪</font>

1017
01:27:24,370 --> 01:27:26,070
<font color="#ff6564">♪ يجعل الصديقة غاضبة ♪</font>

1018
01:27:26,080 --> 01:27:28,340
<font color="#ff6564">♪ وقد أغوي والدك ♪</font>

1019
01:27:28,340 --> 01:27:30,980
<font color="#ff6564">♪ أنا الشخص الشرير ♪</font>

1020
01:27:39,090 --> 01:27:41,720
<font color="#ff6564">♪ أنا الشخص الشرير ♪</font>

1021
01:27:52,100 --> 01:27:55,840
<font color="#ff6564">♪ أنا الكائن الشرير الوحيد ♪</font>

1022
01:27:57,410 --> 01:27:59,510
<font color="#ff6564">♪ شرير ♪</font>

1023
01:28:10,990 --> 01:28:13,120
<font color="#ff6564">♪ يعجبني إغضابك♪</font>

1024
01:28:15,090 --> 01:28:18,590
<font color="#ff6564">♪ عتقد أني مسرورة جداً لوحدتك ♪</font>

1025
01:28:18,590 --> 01:28:20,630
<font color="#ff6564">♪ أخبرتني بخوفها مني ♪</font>

1026
01:28:20,630 --> 01:28:22,460
<font color="#ff6564">♪ أقصد ♪</font>

1027
01:28:22,460 --> 01:28:24,930
<font color="#ff6564">♪ لا أرى ما تراه
ربما السبب♪</font>

1028
01:28:24,930 --> 01:28:26,500
<font color="#ff6564">♪ أني اضع من عطرك ♪</font>

1029
01:28:29,140 --> 01:28:31,210
<font color="#ff6564">♪ أنا شخص شرير ♪</font>

1030
01:28:36,750 --> 01:28:38,750
<font color="#ff6564">♪ أنا، أنا شخص شرير♪</font>

1031
01:28:38,750 --> 01:28:40,780
<font color="#ff6564">♪ شخص شرير ♪</font>

