﻿1
00:00:53,186 --> 00:00:54,986
أنا آسفة (سكاي)

2
00:00:54,988 --> 00:00:58,789
الورم لا يستجيب إلى العلاج

3
00:00:58,791 --> 00:01:01,893
عما قريب ستشعرين بطاقتك تهبط بشكل سريع

4
00:01:01,895 --> 00:01:06,297
و قدرتك على التحرك ستصبح أكثر صعوبه

5
00:01:06,299 --> 00:01:10,170
أخشى إنها مسألة وقت الآن

6
00:01:14,073 --> 00:01:15,473
تربحين احيانا و تخسرين احيانا اخرى

7
00:03:25,567 --> 00:03:27,200
ما خطب (كالفن)؟

8
00:03:27,202 --> 00:03:29,237
سيحصل على نتيجة إختباره غدا

9
00:03:32,173 --> 00:03:33,939
رأيتك تتفحصين مُرتدي النظارات

10
00:03:33,941 --> 00:03:35,374
صحيح

11
00:03:35,376 --> 00:03:37,577
لماذا جميع الطيارين يظنون بأنهم نجوم؟

12
00:03:37,579 --> 00:03:40,279
سمعت بأنه يرتديهم وقت النوم،عليك معرفة هذا

13
00:03:40,281 --> 00:03:42,114
إنه ليس من نوعي

14
00:03:42,116 --> 00:03:43,983
يا فتاة، بدأت أعتقد بأنك لا تملكين نوع مفصل

15
00:03:45,620 --> 00:03:47,553
يا سيده، هل تحتاجين إلى توصيله؟
لا، شكرا

16
00:03:47,555 --> 00:03:50,089
آسف بشأن أبني، لازالت زوجته منفصله عنه

17
00:03:51,925 --> 00:03:53,492
هذا أبني الآخر، إنه  لطيف

18
00:03:53,494 --> 00:03:55,095
حسنا

19
00:05:11,670 --> 00:05:14,170
شكرا للمشاركه (آن)

20
00:05:14,172 --> 00:05:16,572
إصغوا يا رفاق لماذا لا نقوم ببعض التمارين؟

21
00:05:16,574 --> 00:05:19,509
حسنا، إهدأوا إنه ليس إختبار

22
00:05:19,511 --> 00:05:22,178
تفضل

23
00:05:22,180 --> 00:05:24,080
و الآن، إصنعوا قائمه، حسنا؟

24
00:05:24,082 --> 00:05:26,115
إصنعوا قائمه بكل الاشياء التي تريدون فعلها

25
00:05:26,117 --> 00:05:28,250
حسنا، فلتجمحوا بخيالكم

26
00:05:28,252 --> 00:05:29,585
إذا كنتم تريدون تسلق جبل إفرست،

27
00:05:29,587 --> 00:05:30,318
فتفضلوا و اكتبوا هذا

28
00:05:30,320 --> 00:05:32,187
ماذا إذا كنت أريد أن أسرق بنك؟

29
00:05:32,189 --> 00:05:35,458
لا يمكنني القول بأني أوافق

30
00:05:35,460 --> 00:05:38,694
و لكن تفضل و أكتب هذا، أعرف محامي جيد

31
00:05:38,696 --> 00:05:41,596
فلتهلموا بعضكم البعض، حسنا؟

32
00:05:41,598 --> 00:05:43,534
إستعينوا بدعم بعضكم بعض

33
00:06:08,224 --> 00:06:10,024
لطف منك ان تنضمي لنا (سكاي)

34
00:06:10,026 --> 00:06:12,727
حسنا، أنت تعرفني (دان) سأتأخر عن جنازتي

35
00:06:12,729 --> 00:06:14,629
حسنا، أنت مُرحب بك للبقاء هنا

36
00:06:14,631 --> 00:06:16,564
و لكن أي تكرار لتصرفك في الاسبوع الماضي

37
00:06:16,566 --> 00:06:18,334
سيتوجب علي سؤالك لأن ترحلي

38
00:06:19,268 --> 00:06:20,468
سأكون مهذبه

39
00:06:20,470 --> 00:06:22,104
حسنا

40
00:06:26,777 --> 00:06:28,678
أنت جديد

41
00:06:31,581 --> 00:06:32,615
أنا (سكاي)

42
00:06:33,583 --> 00:06:35,182
(كالفن)

43
00:06:35,184 --> 00:06:37,084
إذا، مالذي تفعله هنا (كالفن)؟

44
00:06:37,086 --> 00:06:40,587
بعض التمارين المريعه عن تسلق الجبال؟

45
00:06:40,589 --> 00:06:42,790
نعم في الواقع

46
00:06:42,792 --> 00:06:44,392
هل تريد نسخ قائمتي؟

47
00:06:46,261 --> 00:06:49,565
انا غير أخلاقيه حين يتعلق الامر بمجموعة الدعم

48
00:06:53,168 --> 00:06:54,167
ما خطبك؟

49
00:06:54,169 --> 00:06:58,137
آسف... وجهك...

50
00:06:58,139 --> 00:07:00,774
كانت تلك غمزه أيها الأخرق

51
00:07:00,776 --> 00:07:03,141
إنتهى وقت اللعب، عد إلى العمل

52
00:07:08,517 --> 00:07:10,350
ماذا الآن؟

53
00:07:10,352 --> 00:07:11,751
لا أعلم ماعلي كتابته

54
00:07:11,753 --> 00:07:13,553
أكتب أي شيء، لا أحد يهتم

55
00:07:13,555 --> 00:07:16,488
أنت تحتضر، هل تتذكر؟

56
00:07:16,490 --> 00:07:18,357
فقط لا تكتب شيء مبتذل، مثل

57
00:07:18,359 --> 00:07:19,491
السباحه مع الدلافين

58
00:07:19,493 --> 00:07:20,760
و لا تكتب (ديزني لاند)

59
00:07:20,762 --> 00:07:22,427
ذهبت إلى (ديزني لاند) إنها سيئه

60
00:07:22,429 --> 00:07:24,096
أيضا يوجد حوالي ألف فتى يحتضر هناك

61
00:07:24,098 --> 00:07:25,865
لذا لا أحد يعاملك بشكل مميز أو أي شيء

62
00:07:25,867 --> 00:07:28,536
ليس حتى (ميكي ماوس) أعني هو تخطى الأمر، هل تعلم؟

63
00:07:30,337 --> 00:07:32,404
هل لديك حبيبه؟

64
00:07:32,406 --> 00:07:33,472
حبيب؟

65
00:07:33,474 --> 00:07:35,207
لا

66
00:07:35,209 --> 00:07:37,576
و لكن هناك فتاة أنت معجب بها، اليس كذلك؟

67
00:07:37,578 --> 00:07:40,645
ربما أنت تفكر بهم

68
00:07:40,647 --> 00:07:43,882
حين تكون...
يا إلهي!

69
00:07:43,884 --> 00:07:46,652
حسنا؟
هل يمكنك أن تتركيني لوحدي، ارجوك؟

70
00:07:46,654 --> 00:07:49,423
أخبرني بأسمها فحسب، ايها الأخرق
لا تناديني هكذا

71
00:07:52,358 --> 00:07:53,758
أنا آسفه

72
00:07:53,760 --> 00:07:57,228
أنا آسفة، لم أقصد إيذاء مشاعرك

73
00:07:57,230 --> 00:08:00,531
و لكني أغضب أحيانا، تعلم تنفلت اعصابي

74
00:08:00,533 --> 00:08:03,836
إنه غير عادل، من المفترض ان تكون حياتي كلها أمامي

75
00:08:06,739 --> 00:08:09,576
أنا أعبث معك، أعطني هذا

76
00:08:15,347 --> 00:08:16,715
هذا سيفي بالغرض كبدايه

77
00:08:21,821 --> 00:08:25,155
عمل رائع يا أصحاب
أراك لاحقا (كالفن)

78
00:08:25,157 --> 00:08:27,826
شكرا لك (دان)
شكرا مجددا

79
00:08:28,794 --> 00:08:30,427
عمل رائع

80
00:08:30,429 --> 00:08:33,496
مرحبا أبي، كيف جرى الأمر؟
حسنا، لازال لدي سرطان

81
00:08:33,498 --> 00:08:36,199
أجل أنا أعلم، إنها مجموعة للدعم

82
00:08:36,201 --> 00:08:37,735
أعلم إنها ليس عمل سحري

83
00:08:37,737 --> 00:08:39,836
هيا

84
00:08:39,838 --> 00:08:41,303
أنت تقتليني!

85
00:08:41,305 --> 00:08:43,907
(كالفن) هل تساعدني؟

86
00:08:43,909 --> 00:08:45,375
سأتأخر عن العمل

87
00:08:45,377 --> 00:08:47,243
هيا، سيأخذ الأمر لحظه فقط

88
00:08:47,245 --> 00:08:50,148
فقط، إدفعها او شيء ما

89
00:08:55,453 --> 00:08:56,786
ليس هكذا

90
00:08:56,788 --> 00:08:58,824
هيا، فلتضربها بقوه

91
00:09:02,728 --> 00:09:05,596
نعم، هيا (كالفن)

92
00:09:07,865 --> 00:09:09,133
هل تريد واحد؟

93
00:09:11,202 --> 00:09:12,169
مريع، اليس كذلك؟

94
00:09:12,803 --> 00:09:14,637
الـ (س) الكبير

95
00:09:14,639 --> 00:09:17,240
لقد نفذت مني المراحل في الوقت الحالي، ماذا عنك؟

96
00:09:18,241 --> 00:09:19,910
علي الذهاب

97
00:09:24,448 --> 00:09:26,851
لقد أوقعت هذا

98
00:09:46,336 --> 00:09:47,402
ظننت بأني أحسست بشئ ما

99
00:10:04,453 --> 00:10:06,586
لا يوجد خطب بك (كالفن)

100
00:10:06,588 --> 00:10:09,023
لا أعلم كيف لي أن أخبرك هذا بطرق أخرى

101
00:10:09,025 --> 00:10:11,025
حسنا، ماذا عن أعراضي؟

102
00:10:11,027 --> 00:10:13,627
تقول بأنك تشعر بألم و ضيق

103
00:10:13,629 --> 00:10:14,494
و أنا أصدقك

104
00:10:14,496 --> 00:10:16,697
و لكن هذا لا يشير إلى سرطان

105
00:10:16,699 --> 00:10:18,598
حسنا، و ماذا عن شامتي؟

106
00:10:18,600 --> 00:10:20,634
إنها بنفس الحجم الذي كانت عليه الأسبوع الماضي

107
00:10:20,636 --> 00:10:23,603
إذا ربما علينا إجراء فحوصات أكثر، لنتأكد فحسب

108
00:10:23,605 --> 00:10:25,305
لا يوجد المزيد من الفحوص

109
00:10:25,307 --> 00:10:27,740
مشاكلك الصحيه ليست جسديه

110
00:10:27,742 --> 00:10:30,376
ظننت أن مجموعة الدعم

111
00:10:30,378 --> 00:10:33,512
ستبين لك وجهة نظر أخرى

112
00:10:33,514 --> 00:10:35,281
أنا لا أفتعل هذا

113
00:10:35,283 --> 00:10:36,717
حسنا؟

114
00:10:36,719 --> 00:10:39,286
(كالفن)
أنا لا أوسوس

115
00:10:40,488 --> 00:10:42,321
مذكرة أعراضك

116
00:11:02,310 --> 00:11:05,009
أسأل ما أسمها للخروج في موعد

117
00:11:46,052 --> 00:11:49,087
مرحبا

118
00:11:49,089 --> 00:11:52,992
كان ذاك أنت، أليس كذلك؟ مع والدك و أخيك؟

119
00:11:55,528 --> 00:11:57,361
آسف بشأن هذا

120
00:11:57,363 --> 00:11:59,663
أعلم كيف يكون الوضع

121
00:11:59,665 --> 00:12:02,499
لدي أربعة إخوه

122
00:12:02,501 --> 00:12:04,968
في أوهايو
رائع

123
00:12:04,970 --> 00:12:07,840
من الواضح إنك لم تكن في أوهايو من قبل

124
00:12:09,008 --> 00:12:10,841
لا أسافر كثيرا

125
00:12:10,843 --> 00:12:12,375
أنت تعمل في مطار

126
00:12:12,377 --> 00:12:15,912
لم أحلق أبدا
ماذا؟ حقا؟

127
00:12:15,914 --> 00:12:20,016
أنا... كيف يكون ذلك ممكنا؟

128
00:12:20,018 --> 00:12:23,020
أنت يا صديقي عار في مجال الملاحة الجويه

129
00:12:25,891 --> 00:12:28,758
إذا، مالذي تكتبه هناك؟

130
00:12:28,760 --> 00:12:31,727
أشياء، تعلمين

131
00:12:31,729 --> 00:12:33,665
يبدوا و كأنها من أفضل المبيعات

132
00:12:35,733 --> 00:12:38,601
(كالفن لويس) إلى مكتب الإستعلامات

133
00:12:38,603 --> 00:12:40,502
(كالفن لويس) إلى مكتب الإستعلامات

134
00:12:40,504 --> 00:12:43,805
-
هذا أنا
أظن أن عليك الذهاب إذا

135
00:12:43,807 --> 00:12:45,475
أنا (إيزي)

136
00:12:51,447 --> 00:12:52,683
حسنا

137
00:12:53,183 --> 00:12:54,350
أراكِ لاحقا

138
00:13:07,597 --> 00:13:10,433
مرحبا أنا (كالفن لويس)

139
00:13:14,471 --> 00:13:16,804
مرحبا (كالفن)
مرحبا

140
00:13:16,806 --> 00:13:18,873
أهلا
مالذي تفعلينه هنا؟

141
00:13:18,875 --> 00:13:20,175
لقد أسقطت هذا في الإجتماع

142
00:13:20,177 --> 00:13:21,943
لديك واحده أخرى

143
00:13:21,945 --> 00:13:23,144
أليس لديك مدرسه؟

144
00:13:23,146 --> 00:13:24,578
هل هذه عربتك؟

145
00:13:24,580 --> 00:13:25,914
نعم

146
00:13:25,916 --> 00:13:27,781
هل أستطيع أن أقودها؟
لا

147
00:13:27,783 --> 00:13:28,749
أرجوك؟
لا

148
00:13:28,751 --> 00:13:30,050
و لكني أحتضر

149
00:13:30,052 --> 00:13:33,120
حسنا، إنه ليس مؤمن على المدنيين لذا...

150
00:13:33,122 --> 00:13:35,656
المدنيين؟ هيا، لن أقاضيك

151
00:13:35,658 --> 00:13:37,491
آمل من كل قلبي...
(سكاي)

152
00:13:37,493 --> 00:13:39,459
إذا، هل أنت واحد من هؤلاء

153
00:13:39,461 --> 00:13:42,729
الذين دائما يذهبون في إضرابات و يكسرون أغراض الآخرين؟

154
00:13:42,731 --> 00:13:44,098
لا

155
00:13:44,100 --> 00:13:47,034
هل فتشت حقيبة شخص ما؟

156
00:13:47,036 --> 00:13:48,836
ما أغرب شيء وجدته؟

157
00:13:48,838 --> 00:13:50,970
أراهن إنك وجدت أشياء مقززه، أليس كذلك؟

158
00:13:50,972 --> 00:13:52,939
هيا، يمكنك أخباري، أنا جيده في الأحتفاظ بالأسرار

159
00:13:52,941 --> 00:13:56,542
أنا على وشك الذهاب إلى دوريتي، لذا... رائع، سآتي معك

160
00:13:56,544 --> 00:13:58,480
ماذا؟ لا أنا..

161
00:13:59,481 --> 00:14:00,882
هل هذه سمكه ذهبية؟

162
00:14:01,750 --> 00:14:03,649
نعم، إنه لك

163
00:14:03,651 --> 00:14:05,051
هذا (بوريس)

164
00:14:05,053 --> 00:14:06,786
و لكن يمكنك مناداته بما تشاء

165
00:14:06,788 --> 00:14:08,755
بسبب موضوع الذاكرة المستمره لثلاث ثوان

166
00:14:08,757 --> 00:14:10,625
يا إلهي

167
00:14:11,493 --> 00:14:14,160
لماذا أنتِ هنا؟

168
00:14:14,162 --> 00:14:17,896
أنت سيء مثل (بوريس) أنا هنا لأعيد بطاقتك

169
00:14:17,898 --> 00:14:19,598
حسنا، شكرا لك

170
00:14:19,600 --> 00:14:23,204
هل يمكنك الذهاب، لوسمحت؟

171
00:14:24,505 --> 00:14:26,141
أعني، أستطيع

172
00:14:28,542 --> 00:14:30,075
أنظر، أنا آسفه لكوني فظه، حسنا؟

173
00:14:30,077 --> 00:14:32,077
لكن هذه أنا

174
00:14:32,079 --> 00:14:33,612
و لكن إذا كنت ستهزم هذا سيتوجب عليك

175
00:14:33,614 --> 00:14:34,980
أن تتحمل قليلا

176
00:14:34,982 --> 00:14:36,815
ليس لديك سرطان الخصيه، أليس كذلك؟

177
00:14:36,817 --> 00:14:37,883
لأن هذا سيجعل مني ساقطه

178
00:14:37,885 --> 00:14:39,750
لا، ليس لدي
الحمد لله

179
00:14:39,752 --> 00:14:42,988
حسنا، إذا سنبدأ غدا

180
00:14:42,990 --> 00:14:45,590
نبدأ ماذا؟
ما أريد فعله قبل موتي

181
00:14:45,592 --> 00:14:48,093
إنه مثل القائمه و لكن ليس بنفس الملل

182
00:14:48,095 --> 00:14:50,128
لا تقلل، لن أخذك إلى أمستردام

183
00:14:50,130 --> 00:14:53,198
لدي عمل غدا، لذا..
أستخدم عذر السرطان

184
00:14:53,200 --> 00:14:54,467
عذر السرطان؟

185
00:14:55,568 --> 00:14:56,636
لدي سرطان

186
00:14:59,206 --> 00:15:01,073
أحيانا يعطونك مالا

187
00:15:01,075 --> 00:15:02,672
إذا ، ما رأيك؟

188
00:15:02,674 --> 00:15:05,477
هل أنت موافق أم هل أنت موافق؟ لنفعل هذا!

189
00:15:08,214 --> 00:15:10,281
سألتقيك عند النافوره في الساعه الرابعة

190
00:15:10,283 --> 00:15:12,819
أعتني جيدا بـ (بوريس)

191
00:15:15,121 --> 00:15:17,821
(لوسي) ما رأيكِ؟

192
00:15:17,823 --> 00:15:19,991
على الوقت، أسبوع مبكر أو أسبوع متأخر؟

193
00:15:19,993 --> 00:15:22,727
لا، لا ، فقط أختر يوما، أختر يوما

194
00:15:22,729 --> 00:15:26,263
مهلا، مالذي تفعلانه؟
إنه رهان النبلاء

195
00:15:26,265 --> 00:15:28,064
نحاول ان نحزر يوما

196
00:15:28,066 --> 00:15:31,568
حسنا، الطفل سيأتي حينما يأتي، (بوب)

197
00:15:31,570 --> 00:15:35,072
حسنا، فقط لتعلم جميع أفراد (لويس) يأتون متأخرين

198
00:15:35,074 --> 00:15:36,541
أليس هذا صحيحا (إيلين)؟

199
00:15:41,612 --> 00:15:45,083
هل ستذهب إلى الجامعه السنه القادمه؟

200
00:15:46,084 --> 00:15:47,217
لا أعلم

201
00:15:47,219 --> 00:15:49,119
لم أفكر في الأمر كثيرا

202
00:15:49,121 --> 00:15:51,720
أعتقدت بعد إمضائك ستة أشهر في المطار ستعود مسرعا إلى الجامعه

203
00:15:51,722 --> 00:15:54,790
أتعلم، لا أمانع عملي هناك

204
00:15:54,792 --> 00:15:56,960
دوريه من إثنا عشر ساعه، و من ثم تعود؟

205
00:15:56,962 --> 00:15:57,994
نعم، مالذي لا يعجبك؟

206
00:15:57,996 --> 00:15:59,628
حسنا، إهدأ

207
00:15:59,630 --> 00:16:02,098
كيف يسير هذا بالنسبة إليك؟

208
00:16:02,100 --> 00:16:03,832
يمكنك البقاء هنا كما تريد

209
00:16:03,834 --> 00:16:06,235
نتائجه سليمه
إتركه و شأنه

210
00:16:06,237 --> 00:16:09,071
لا، لا أنت تصرف نقودا لا تملكها

211
00:16:09,073 --> 00:16:11,640
لتفحص أمراض ليست لديه

212
00:16:11,642 --> 00:16:13,544
شكرا على العشاء

213
00:16:26,190 --> 00:16:30,058
(آشلي) أخبريني رجاءا أن (ويل) سيحضر إلى حفلتك

214
00:16:30,060 --> 00:16:31,295
هل قال أحدهم (حفله)؟

215
00:16:32,263 --> 00:16:33,696
(سكاي)

216
00:16:35,266 --> 00:16:38,033
تبدين و كأنكِ رأيت شبحا

217
00:16:38,035 --> 00:16:40,234
لم أركِ في الأرجاء مؤخرا

218
00:16:40,236 --> 00:16:42,270
كت مشغولة

219
00:16:42,272 --> 00:16:45,139
من كان يدري أن الموت يستهلك وقتا طويلا؟

220
00:16:45,141 --> 00:16:47,911
علينا الذهاب

221
00:16:48,878 --> 00:16:50,644
هل أنت قادمه (آشلي)؟

222
00:16:50,646 --> 00:16:52,046
سألقاكما لاحقا

223
00:16:52,048 --> 00:16:54,918
حسنا، نراك لاحقا (سكاي)

224
00:16:58,421 --> 00:17:00,924
سأقيم حفله في هذه العطله

225
00:17:01,424 --> 00:17:02,689
رائع

226
00:17:02,691 --> 00:17:04,191
يجب أن تأتي

227
00:17:04,193 --> 00:17:06,327
إذا كان لدي وقت بالطبع

228
00:17:06,329 --> 00:17:08,130
رائع

229
00:17:10,366 --> 00:17:13,002
علي اللحاق بهم

230
00:17:13,769 --> 00:17:15,003
أجل
إلى اللقاء

231
00:17:22,211 --> 00:17:24,246
ظننت بأننا سنلتقي عند النافوره

232
00:17:25,013 --> 00:17:26,215
لقد أتيت

233
00:17:27,316 --> 00:17:29,182
هل أنت بخير؟
لدي السرطان

234
00:17:29,184 --> 00:17:31,684
صحيح،، بشأن هذا

235
00:17:31,686 --> 00:17:34,855
كلام أقل، تسوق أكثر

236
00:17:34,857 --> 00:17:36,456
أتعلم، إنه مريب نوعا ما إنك تتسكع

237
00:17:36,458 --> 00:17:39,093
خارج غرف تبديل ملابس السيدات

238
00:17:41,796 --> 00:17:42,864
أنا بخير

239
00:17:46,335 --> 00:17:48,401
منذ متى و أنتِ هنا؟

240
00:17:48,403 --> 00:17:51,172
أبي نقلنا هنا حين كنت في العاشرة

241
00:17:52,974 --> 00:17:54,073
أنت في ثانوية (كينجستون)؟

242
00:17:54,075 --> 00:17:56,008
(كينجستون) الشرقيه

243
00:17:56,010 --> 00:17:58,043
إنطلقوا (بلو بيردس)

244
00:17:58,045 --> 00:18:00,246
(سكاي), أتعلمين

245
00:18:00,248 --> 00:18:02,947
هناك شيء علي إخبارك به
هيا بنا

246
00:18:02,949 --> 00:18:05,717
مجموعة الدعم التي كنا بها؟

247
00:18:05,719 --> 00:18:09,121
هل يمكنك الركض في هذه اأحذيه؟
لا يمكنني... ماذا؟

248
00:18:09,123 --> 00:18:11,056
لا عليك، إمسك هذا

249
00:18:11,058 --> 00:18:13,926
ماذا بداخله؟ (سكاي)

250
00:18:13,928 --> 00:18:15,426
أركض!

251
00:18:15,428 --> 00:18:16,763
أركض؟

252
00:18:25,406 --> 00:18:29,040
لا يتطابقون حتى

253
00:18:29,042 --> 00:18:32,377
هذه حاله من ترهات مبادئ الأنحراف

254
00:18:32,379 --> 00:18:36,281
مهلا، علمت إني أُميزك

255
00:18:36,283 --> 00:18:38,149
أنا لا أنسى وجها إطلاقا

256
00:18:38,151 --> 00:18:40,485
هذا الفتى يذهب إلى مجموعة دعم المصابين بالسرطان مع والدي

257
00:18:40,487 --> 00:18:41,519
لا تمزح

258
00:18:41,521 --> 00:18:44,988
أدوية جديدة، أليس كذلك؟

259
00:18:44,990 --> 00:18:46,823
حينما تتغير أدوية والدي

260
00:18:46,825 --> 00:18:48,359
يصبح مجنونا قليلا أيضا

261
00:18:48,361 --> 00:18:49,894
هيا، كان عليك أن تقول شيئا

262
00:18:49,896 --> 00:18:51,828
حسنا، إنهض أيها الفتى، أنت بخير

263
00:18:51,830 --> 00:18:53,497
حسنا، إنه ليس خطأك

264
00:18:53,499 --> 00:18:57,036
ليس خطأك، حسنا القضيه أُغلقت

265
00:18:58,370 --> 00:18:59,870
إسمع

266
00:18:59,872 --> 00:19:03,209
فلتهزم هذا الهراء، هل تسمعني؟

267
00:19:09,048 --> 00:19:10,847
نعم!

268
00:19:10,849 --> 00:19:13,217
كان هذا مدهشا جدا!

269
00:19:13,219 --> 00:19:15,284
إبتعدي عني!
لقد صعقوك تماما!

270
00:19:15,286 --> 00:19:17,053
لا أصدق بأن هذا ليس على قائمتي!

271
00:19:17,055 --> 00:19:17,887
لقد خدعتيني!

272
00:19:17,889 --> 00:19:18,921
I told you to run.
أخبرتك أن تركض

273
00:19:18,923 --> 00:19:19,989
كان من الممكن أن يعتقلوني

274
00:19:19,991 --> 00:19:21,958
و كان من الممكن أن أعيش حتى 102

275
00:19:21,960 --> 00:19:24,461
لقد سرقت بعض الأشياء التافهه، و نجوت من التهمه

276
00:19:24,463 --> 00:19:25,995
فقط إستمتع باللحظه

277
00:19:25,997 --> 00:19:28,030
حسنا، إذا فقد صعقوك

278
00:19:28,032 --> 00:19:31,434
و تبولت على نفسك؟

279
00:19:31,436 --> 00:19:33,469
و لكنك فعلت شيئا لم تفعله من قبل

280
00:19:33,471 --> 00:19:35,404
أليس هذا شعور جيد؟

281
00:19:35,406 --> 00:19:37,108
أعترف، إنه مثير لحماس

282
00:19:38,076 --> 00:19:39,410
أعطيني يدك

283
00:19:40,877 --> 00:19:41,910
هل تشعر بهذا؟

284
00:19:41,912 --> 00:19:43,945
هل تشعر بهذا؟

285
00:19:43,947 --> 00:19:46,115
نعم
مالذي يعنيه هذا؟

286
00:19:46,117 --> 00:19:47,316
يعني إني على قيد الحياة

287
00:19:47,318 --> 00:19:50,186
لا (كالفن) يعني إنك جبان

288
00:19:50,188 --> 00:19:52,153
كيف تتوقع أن تتخطى جهاز كشف الكذب

289
00:19:52,155 --> 00:19:53,555
إذا لم تتمكن من تنظيم ضربات قلبك؟

290
00:19:53,557 --> 00:19:55,957
لماذا علي أن أتخطى جهاز كشف الكذب؟

291
00:19:55,959 --> 00:19:58,927
لأنه على اللائحه أيها الأخرق

292
00:19:58,929 --> 00:20:01,197
أنا أستسلم

293
00:20:01,199 --> 00:20:04,032
كنت أظن أنك رائع (كالفن)، و لكنك لست كذلك

294
00:20:04,034 --> 00:20:05,467
لا تتصل بي مجددا

295
00:20:05,469 --> 00:20:07,602
لا أملك رقمك حتى

296
00:20:07,604 --> 00:20:10,438
هيا، هيا، هيا

297
00:20:10,440 --> 00:20:11,008
(سكاي) أنتظري

298
00:20:13,510 --> 00:20:15,845
ماذا يوجد على قامتك أيضا؟

299
00:20:23,353 --> 00:20:26,223
قائمة (سكاي)

300
00:22:13,560 --> 00:22:14,658
إذا هل سألت ما أسمها

301
00:22:14,660 --> 00:22:15,395
للخروج في موعد؟

302
00:22:15,628 --> 00:22:17,093
لا

303
00:22:17,095 --> 00:22:18,662
هل ما أسمها تمتلك أسم؟

304
00:22:18,664 --> 00:22:20,297
(إيزي)

305
00:22:20,299 --> 00:22:23,067
(إيزي) (إيزي) (كالفن) أصبح مشغول

306
00:22:23,069 --> 00:22:24,535
هل هي هنا، هل أستطيع مقابلتها؟

307
00:22:24,537 --> 00:22:26,070
لا

308
00:22:26,072 --> 00:22:27,470
(سكاي) علي إخبارك شيء ما

309
00:22:27,472 --> 00:22:29,072
أنت بتول، أعلم

310
00:22:29,074 --> 00:22:30,441
أنا لست بتول

311
00:22:30,443 --> 00:22:32,208
حقا؟
لماذا؟

312
00:22:32,210 --> 00:22:34,645
أنا.. فقط متفاجأة, لديك تلك الهاله

313
00:22:34,647 --> 00:22:36,580
هل يمكنك أن تكوني جديه حيال شيء ما؟

314
00:22:36,582 --> 00:22:39,015
بمكنني أن أكون جاده بشأن العثور على (إيزي)

315
00:22:39,017 --> 00:22:40,419
إبتعد عن الطريق!

316
00:22:42,487 --> 00:22:44,387
يا فتاة لم تلتقطي أي صور شخصيه

317
00:22:44,389 --> 00:22:45,488
و أين الفتيان الجذابون؟

318
00:22:45,490 --> 00:22:49,527
على خلافك، أنا أهتم بما يمكن بالداخل

319
00:22:51,496 --> 00:22:54,697
هل تظنين إنها أفضل من أن تكون معي؟

320
00:22:54,699 --> 00:22:56,533
إنها أفضل بكل شيء منك

321
00:22:56,535 --> 00:22:58,401
مرحبا

322
00:22:58,403 --> 00:23:00,336
الآن هي فرصتك!

323
00:23:00,338 --> 00:23:02,140
فلتقد إلى هناك و لتبهرها

324
00:23:03,374 --> 00:23:05,040
هل علي فعل كل شيء؟

325
00:23:05,042 --> 00:23:06,578
لا (سكاي)

326
00:23:45,081 --> 00:23:47,381
لا أعلم إن كان علي إعطائك هذا

327
00:23:47,383 --> 00:23:49,083
إنها أعلى من مستواك

328
00:23:49,085 --> 00:23:52,286
حسنا، يمكنني سؤالها للخروج في موعد متى ما أردت

329
00:23:52,288 --> 00:23:53,556
أراها طوال الوقت

330
00:23:54,757 --> 00:23:56,493
ماذا إذا لم توافق؟

331
00:24:02,498 --> 00:24:04,599
حين تتصل بها، إسألها عما ترتديه

332
00:24:04,601 --> 00:24:06,335
الفتيات يحببن هذا

333
00:24:08,838 --> 00:24:10,371
أهلا... أهلا (إيزي)

334
00:24:10,373 --> 00:24:11,772
إنه (كالفن)

335
00:24:11,774 --> 00:24:13,774
Hey. Hey, Izzy.
 أهلا (إيزي)

336
00:24:13,776 --> 00:24:17,110
أهلا (إيزي)، مالذي ترتدينه؟

337
00:24:17,112 --> 00:24:20,580
مرحبا (إيزي)، مخيف

338
00:24:20,582 --> 00:24:24,351
(أنا كالفن)، مالأخبار (إيزي)؟ إنه (كال)

339
00:24:24,353 --> 00:24:26,318
إنه (كال)

340
00:24:26,320 --> 00:24:28,388
كيف الحال (إيز)؟ إنه (كال)

341
00:24:30,325 --> 00:24:32,659
مرحبا (إيزي) إنه (كال)...
مرحبا

342
00:24:32,661 --> 00:24:34,561
شكرا لأتصالك بمدرسة (ألباني) الجويه

343
00:24:34,563 --> 00:24:36,530
للحصول على المعلومات لتكون طيار متدرب

344
00:24:36,532 --> 00:24:39,766
إترك أسمك و رقمك في رسالة مفصله رجاءا

345
00:24:39,768 --> 00:24:42,403
شكرا لك، و أحظى بيوم جيد

346
00:24:48,777 --> 00:24:49,745
آسف، أنا...

347
00:24:51,546 --> 00:24:53,481
أنا (كالفن) صديق (سكاي)

348
00:25:00,454 --> 00:25:02,688
لماذا كان يرتدي زي شبح؟

349
00:25:02,690 --> 00:25:06,293
مالذي نفعله؟
يا إلهي

350
00:25:09,263 --> 00:25:10,462
تبدين كبالغه

351
00:25:10,464 --> 00:25:13,367
شكرا
(سكاي) من هو (كالفن)؟

352
00:25:14,634 --> 00:25:17,435
(كالفن) هنا، لماذا لم تقولا شيئا؟

353
00:25:17,437 --> 00:25:19,170
لحظه، لماذا ترتدين كالبالغين

354
00:25:19,172 --> 00:25:22,140
(آشلي) تقيم حفله، بعض الأصدقاء القدامى سيكونون هناك

355
00:25:22,142 --> 00:25:24,410
و لكن بعض الأباء أيضا، لذا سيكون الأمر مملا

356
00:25:24,412 --> 00:25:26,377
ستذهبين إلى حفله

357
00:25:26,379 --> 00:25:27,445
نعم، (كالفن) سيرافقني

358
00:25:27,447 --> 00:25:28,646
و من هو (كالفن)؟

359
00:25:28,648 --> 00:25:30,214
لا تقلقا لن نتأخر

360
00:25:30,216 --> 00:25:33,718
(سكاي) أمك سألتك سؤالا

361
00:25:33,720 --> 00:25:35,320
من هو (كالفن)؟
من هو (كالفن)؟

362
00:25:35,322 --> 00:25:37,692
من مجموعة الدعم

363
00:25:47,166 --> 00:25:49,767
لا أصدق أن هذا لم يكن على قائمتي

364
00:25:49,769 --> 00:25:51,435
هل سرقتها؟

365
00:25:51,437 --> 00:25:53,505
لنقل فقط بأني أعرف شخصا

366
00:25:55,541 --> 00:25:57,809
ماذا؟ أنا أعرف أشخاص

367
00:25:57,811 --> 00:26:00,845
و ظننت بأنك قلت إن هذه حفلة تنكريه

368
00:26:00,847 --> 00:26:03,380
إنها كذلك، و لكني لم أظن أن والدي

369
00:26:03,382 --> 00:26:04,548
يوافقان على لباسي

370
00:26:04,550 --> 00:26:08,552
هل علي أن أقلق؟
و متى لم تكن كذلك؟

371
00:26:08,554 --> 00:26:10,721
إنتبه، أنت تنحرف عن الطريق

372
00:26:10,723 --> 00:26:12,857
حسنا، أنا لا أنحرف

373
00:26:12,859 --> 00:26:14,858
هذا إنحراف

374
00:26:20,466 --> 00:26:23,333
لا، لا،

375
00:26:23,335 --> 00:26:24,935
ربما لم يكن أفضل وقت

376
00:26:24,937 --> 00:26:26,836
لتخرج من قوقعتك (كالفن)

377
00:26:26,838 --> 00:26:28,904
هل تظن بأننا نستطيع تضيعهم؟

378
00:26:28,906 --> 00:26:32,176
توقف، توقف فحسب، توقف فحسب

379
00:26:33,846 --> 00:26:36,680
الرخصه و الوثيقة، سيدي؟
نعم

380
00:26:36,682 --> 00:26:39,482
إنه أنت

381
00:26:39,484 --> 00:26:42,451
يا رجل، يالها من عربة لطيفه، هل هي للجمارك؟

382
00:26:42,453 --> 00:26:46,689
يا للهول، إنه أنت، كيف حالك يا رجل؟

383
00:26:46,691 --> 00:26:48,992
هل ما زلت تقاوم؟

384
00:26:48,994 --> 00:26:53,996
لحظه، أنت كنت في مجموعه الدعم أيضا

385
00:26:53,998 --> 00:26:55,931
لا، حقا؟

386
00:26:55,933 --> 00:26:57,602
هذا صحيح

387
00:26:59,269 --> 00:27:01,404
لا، أنا بخير، أنا بخير

388
00:27:01,406 --> 00:27:03,638
تبا للسرطان

389
00:27:03,640 --> 00:27:05,974
سأمشي حتى أهدأ، فلتحظيا بليلة جيده يا رفاق

390
00:27:05,976 --> 00:27:09,945
حسنا، يا صاح، إذا أحتجت إلى شيء ما

391
00:27:09,947 --> 00:27:14,417
أي شيء،  فلتتصل بي حسنا؟

392
00:27:16,452 --> 00:27:18,787
لقد صادرنا بعض من الممنوعات ذات الجوده العاليه

393
00:27:18,789 --> 00:27:20,755
هل تريدين بعضا منها عزيزتي؟

394
00:27:20,757 --> 00:27:22,624
تعلم، إنه، نحن نقود

395
00:27:22,626 --> 00:27:23,558
لا، أنا أقود

396
00:27:23,560 --> 00:27:27,496
صحيح، آسف، أنا هنا لأجلك يا صاح

397
00:27:28,631 --> 00:27:30,399
فقط على بعد إتصال

398
00:27:32,301 --> 00:27:36,905
تبا (كالفن) لديك الشرطه على الإتصال السريع

399
00:27:36,907 --> 00:27:38,337
إتصلت بـ(إيزي)

400
00:27:38,339 --> 00:27:39,773
حقا؟ كيف جرى الأمر؟

401
00:27:39,775 --> 00:27:42,878
فلتبدوا حيا!

402
00:27:45,948 --> 00:27:48,482
(سكاي) قلت بأن الناس مرتدين ملابس تنكريه

403
00:27:48,484 --> 00:27:52,385
عزيزي (كالفن) دائما متشائم

404
00:27:52,387 --> 00:27:53,987
هيا

405
00:27:53,989 --> 00:27:56,824
(سكاي) أنتظري

406
00:27:56,826 --> 00:28:00,294
مالأخبار ياتها الساقطات؟ الموت قد أتى!

407
00:28:00,296 --> 00:28:01,864
(سكاي) مرحبا

408
00:28:02,831 --> 00:28:04,397
كيف علمتِ إنها أنا؟

409
00:28:04,399 --> 00:28:06,666
هل ستشربين الليله؟

410
00:28:06,668 --> 00:28:09,805
أم إنك ممتنعه بسبب الأدويه؟

411
00:28:13,875 --> 00:28:14,809
نعم، سأشرب

412
00:28:18,947 --> 00:28:21,816
نعم! إشربي! إشربي! إشربي

413
00:28:39,333 --> 00:28:40,866
في كل مره ترحلين تحصلين علي

414
00:28:40,868 --> 00:28:42,168
أشعر و كأني مدمن

415
00:28:42,170 --> 00:28:44,503
اترك النيكوتين، لا أفهم أنا لئيم

416
00:28:44,505 --> 00:28:47,372
أحتاج لأن أشعر بالمتعه، هل تعلمين ما أقصد؟

417
00:28:47,374 --> 00:28:49,875
علي الرحيل و الإتصال على حبيبتي الأسبانيه

418
00:29:00,454 --> 00:29:02,388
هذه الأغنيه، هيا!

419
00:30:18,462 --> 00:30:19,964
أنا بخير

420
00:30:21,599 --> 00:30:26,500
يا إلهي، لقد ظننت بأنك لم تريدي أن تحادثيني

421
00:30:26,502 --> 00:30:30,005
لا، لقد ظننت بأنك تتجنبينني

422
00:30:30,007 --> 00:30:32,107
لا

423
00:30:32,109 --> 00:30:35,777
أشتقت إليكِ كثيرا
إشتقت إليك أيضا

424
00:30:38,715 --> 00:30:41,482
سقط رجل
هل أنت بخير؟

425
00:30:41,484 --> 00:30:43,517
أنا بخير

426
00:30:43,519 --> 00:30:45,586
أظن أن علي أريح قدمي قليلا

427
00:30:45,588 --> 00:30:46,657
حسنا، نعم

428
00:31:02,906 --> 00:31:04,772
(سكاي)، (سكاي) علينا الرحيل

429
00:31:04,774 --> 00:31:06,674
و لكني أحظى بالكثير من المتعه

430
00:31:06,676 --> 00:31:08,242
أرجوكِ، أرجوكِ

431
00:31:08,244 --> 00:31:10,480
هيا (سكاي)

432
00:31:17,153 --> 00:31:18,787
(سكاي)

433
00:31:31,600 --> 00:31:33,967
(سكاي) أدخلي السيارة

434
00:31:33,969 --> 00:31:35,568
غريب خطير!

435
00:31:35,570 --> 00:31:38,104
غريب خطير!
هل يمكنك أن تخفضي صوتك؟

436
00:31:38,106 --> 00:31:39,473
غريب خطير

437
00:31:40,108 --> 00:31:41,875
(سكاي)

438
00:31:41,877 --> 00:31:43,946
(آشلي) تعلم كم أنا معجبة به

439
00:31:44,746 --> 00:31:46,081
(سكاي) أرجوك

440
00:31:47,182 --> 00:31:49,115
والداك سيقتلانني

441
00:31:49,117 --> 00:31:51,884
لا أشعر بأني بخير

442
00:31:51,886 --> 00:31:54,586
هل أنت...؟ لا تفعلي!

443
00:32:03,197 --> 00:32:07,566
مرحبا (بوب)
مرحبا يا فتاة، كيف حالك؟

444
00:32:07,568 --> 00:32:08,903
هل تريد القدوم إلى الأمام؟

445
00:32:09,670 --> 00:32:10,871
أنا بخير

446
00:32:31,057 --> 00:32:33,258
مرحبا (كالفن)

447
00:32:33,260 --> 00:32:36,929
(سكاي)
عدت من الموت

448
00:32:36,931 --> 00:32:39,297
هل أنت بخير؟
لا بفضلك

449
00:32:39,299 --> 00:32:41,631
"تعالي إلى الحفله" قلت لي، "سيكون الأمر ممتعا"

450
00:32:41,633 --> 00:32:44,804
لا، أنتِ دعوتني
نفس الشيء

451
00:32:48,241 --> 00:32:50,241
هل والداك غاضبان مني؟

452
00:32:50,243 --> 00:32:52,776
تركتني على الشرفه و هربت

453
00:32:52,778 --> 00:32:54,611
لقد تركتني كليا يا رجل

454
00:32:54,613 --> 00:32:57,081
حسنا، لم يكن عليك وضعي في هذا الموقف (سكاي)

455
00:32:57,083 --> 00:32:59,317
هل تعلمين إلى أي درجه كنت قلقا؟

456
00:32:59,319 --> 00:33:01,752
لا (كالفن) لابد من إني لم أرى إتصالاتك

457
00:33:01,754 --> 00:33:02,919
هل هذه لعبة بالنسبة لك؟

458
00:33:02,921 --> 00:33:04,721
أنا أحتضر

459
00:33:04,723 --> 00:33:05,989
لا يمكنكِ إخباري بهذه الإجابه في كل مره

460
00:33:05,991 --> 00:33:09,092
لا (كالفن) أعني أنا أحتضر

461
00:33:09,094 --> 00:33:11,661
مالذي علي فعله، أتكور على سريري و أبكي؟

462
00:33:11,663 --> 00:33:14,331
فعلت هذا حسنا؟ أنا فقط...

463
00:33:14,333 --> 00:33:17,134
أردت أن أحظى ببعض المتعه، أنا آسفه لأني أفسدت حياتك

464
00:33:17,136 --> 00:33:19,903
أعني بأنك كنت تبلي حسنا قبل قدومي

465
00:33:19,905 --> 00:33:22,639
مرحبا يا رفاق

466
00:33:22,641 --> 00:33:25,674
(إيزي)
مرحبا يا صديقتي

467
00:33:25,676 --> 00:33:28,245
كيف الحال؟
هل إتصلتِ على ذاك الرقم؟

468
00:33:28,247 --> 00:33:30,079
إنهم يرسلون المعلومات

469
00:33:30,081 --> 00:33:32,882
أظن بأنكِ ستصبحين مضيفة طيران ممتازة ذات يوم

470
00:33:32,884 --> 00:33:35,218
ربما يمكنك أن تصحبي أخيك للطيران معك

471
00:33:35,220 --> 00:33:37,254
أخ؟
هذا هو الحلم

472
00:33:37,256 --> 00:33:39,388
إنضمي إلينا، أجلسي
(سكاي)

473
00:33:39,390 --> 00:33:41,657
علي الذهاب حقا

474
00:33:41,659 --> 00:33:43,292
حبيبك ينتظرك؟

475
00:33:43,294 --> 00:33:47,696
لا، ليس لدي حبيب

476
00:33:48,699 --> 00:33:52,268
حسنا مالذي تنتظرينه؟ إجلسي على الكرسي

477
00:33:52,270 --> 00:33:55,304
حسنا، فقط للحظه

478
00:33:55,306 --> 00:33:59,275
هل جربتي هذه الكعكات؟ إنهم رائعون جدا

479
00:33:59,277 --> 00:34:02,243
حسنا
إذا (إيزي)

480
00:34:02,245 --> 00:34:04,679
لدي هذه المعضله

481
00:34:04,681 --> 00:34:07,916
هناك هذا الفتى الذي يعجبني حقا

482
00:34:07,918 --> 00:34:10,718
أريد الذهاب في موعد معه بشده

483
00:34:10,720 --> 00:34:13,855
و لكن والدانا يتصرفان بشكل معتوه كليا بشأننا

484
00:34:13,857 --> 00:34:15,990
بأختصار

485
00:34:15,992 --> 00:34:18,126
لا أستطيع الذهاب بدون مرافق

486
00:34:18,128 --> 00:34:23,331
لذا أتيت هنا لأتوسل لأخي الكبير ليساعد أخته

487
00:34:23,333 --> 00:34:26,234
(كالفن) هنا يظن بأن الوقت تأخر كثيرا

488
00:34:26,236 --> 00:34:29,304
ليسأل أحد و... يا إلهي

489
00:34:29,306 --> 00:34:32,273
أنتما الأثنان عليكما الذهاب معا
(سكاي)

490
00:34:32,275 --> 00:34:33,774
ليس مثل موعد حقيقي، هذا سيكون غريبا

491
00:34:33,776 --> 00:34:34,608
فأنتما قد تقابلتما للتو

492
00:34:34,610 --> 00:34:35,877
و لكن لمعلوماتكما، إذا أردتما المواعده

493
00:34:35,879 --> 00:34:37,278
فيمكنكما النجاح في هذا

494
00:34:38,380 --> 00:34:40,080
فقط إذهبا كزملاء

495
00:34:40,082 --> 00:34:43,183
نحن لسنا زملاء فعلا

496
00:34:43,185 --> 00:34:44,885
ألسنا جميعا زملاء؟

497
00:34:44,887 --> 00:34:46,887
أعني حقا، حين تفكر في الأمر؟

498
00:34:51,726 --> 00:34:53,260
أرجوك؟ أرجوك؟
حسنا...

499
00:34:53,262 --> 00:34:55,429
أرجوك؟  أرجوك؟  أرجوك؟

500
00:34:55,431 --> 00:34:57,364
أود المساعده

501
00:34:57,366 --> 00:35:00,267
و لكن حظيت بأسبوع جنوني و ...

502
00:35:00,269 --> 00:35:02,371
مالذي قلته؟

503
00:35:05,073 --> 00:35:06,440
من المستحيل أنها تعلم

504
00:35:06,442 --> 00:35:08,110
أعلم ماذا؟

505
00:35:09,979 --> 00:35:11,280
أخبرها

506
00:35:12,714 --> 00:35:14,149
أخبرها ماذا؟

507
00:35:16,751 --> 00:35:18,353
لدي السرطان

508
00:35:20,722 --> 00:35:23,890
إنه نوع نادر و ليس لدي الكثير من الوقت

509
00:35:23,892 --> 00:35:26,892
لا أعلم ماذا أقول

510
00:35:26,894 --> 00:35:28,662
ليس عليك قول أي شيء

511
00:35:29,464 --> 00:35:30,932
فقط تعالي إلى السينما معنا

512
00:35:37,305 --> 00:35:39,006
مالذي حدث للتو؟

513
00:35:41,442 --> 00:35:45,111
تبدين لطيفه بغيرالزي الرسمي

514
00:35:45,113 --> 00:35:47,013
لا أبدوا لطيفه في الزي الرسمي؟

515
00:35:47,015 --> 00:35:49,182
حسنا، لا، لم أقصد...

516
00:35:55,923 --> 00:35:58,290
ربما عليك محاولة الإتصال بـ (سكاي) مجددا

517
00:35:58,292 --> 00:36:01,360
إنها تفعل أمور كهذه طوال الوقت

518
00:36:01,362 --> 00:36:03,696
مثل التظاهر بأنها أختك؟

519
00:36:05,165 --> 00:36:06,797
نعم

520
00:36:06,799 --> 00:36:08,832
نعم
نعم

521
00:36:08,834 --> 00:36:10,370
أنا متأكد إنها بخير

522
00:36:11,972 --> 00:36:14,238
و لكنها مريضة حقا، أليس كذلك؟

523
00:36:14,240 --> 00:36:18,044
نعم، لقد تقابلنا في مجموعة الدعم الخاصه بالسرطان

524
00:36:19,979 --> 00:36:21,111
يا إلهي

525
00:36:21,113 --> 00:36:23,948
لم تكن لدي أدنى فكره
لا، أنا...

526
00:36:23,950 --> 00:36:26,450
إفسحوا لأجل صديقتكم (سكاي)

527
00:36:26,452 --> 00:36:28,419
مالأخبار يا أصحاب؟ هل إشتقتم إلي؟

528
00:36:28,421 --> 00:36:31,889
الحفلة بدأت (سكاي)
تبا

529
00:36:31,891 --> 00:36:34,727
تأخرتِ
إنه يبدأ

530
00:36:44,237 --> 00:36:45,569
بعض من الشكر سيكون لطيفا

531
00:36:45,571 --> 00:36:48,038
ماذا، لأجل إفساد فرصي مع (إيزي)؟

532
00:36:48,040 --> 00:36:50,473
هيا، لقد دبرت لكما موعدا، أنا مثل (كيوبيد) عصري

533
00:36:50,475 --> 00:36:52,008
هي تظن بأن لدي سرطان

534
00:36:52,010 --> 00:36:54,444
إذا؟
حسنا (سكاي) ليس لدي

535
00:36:54,446 --> 00:36:55,546
أعلم

536
00:36:55,548 --> 00:36:57,247
ماذا؟

537
00:36:57,249 --> 00:36:59,048
لقد سمعتك تتحدث مع (دان)

538
00:36:59,050 --> 00:37:00,817
و لم تقولي شيئا؟

539
00:37:00,819 --> 00:37:02,385
أنت من تتظاهر بأنك مريض سرطان

540
00:37:02,387 --> 00:37:05,088
لا، أنا أقل ...
اي شيء؟

541
00:37:05,090 --> 00:37:07,557
حاولت إخبارك
صحيح

542
00:37:07,559 --> 00:37:10,962
تهاني، يبدوا إنه من اللطيف أن تحظى بصحه كامله

543
00:37:12,964 --> 00:37:14,429
إلى أين تذهبين؟

544
00:37:14,431 --> 00:37:16,932
المنزل
لا

545
00:37:16,934 --> 00:37:19,402
لا (سكاي) أنتِ من أتى إلي

546
00:37:19,404 --> 00:37:21,404
خطأي
لا، أريد أن أعرف السبب

547
00:37:21,406 --> 00:37:23,172
فقط إتركني و شأني
أخبريني لماذا

548
00:37:23,174 --> 00:37:25,507
لإنه على القائمه، حسنا؟

549
00:37:25,509 --> 00:37:27,175
أين؟

550
00:37:27,177 --> 00:37:29,478
ماذا؟

551
00:37:29,480 --> 00:37:30,946
لكم أحدهم على وجهه؟

552
00:37:30,948 --> 00:37:33,248
لا، مساعدة شخص حزين

553
00:37:33,250 --> 00:37:36,552
شكرا

554
00:37:36,554 --> 00:37:40,988
قبل أن أمرض كنت أنتظر من حياتي أن تبدأ

555
00:37:40,990 --> 00:37:42,524
تبين أن الحياه لا تسير هكذا

556
00:37:42,526 --> 00:37:44,859
ظننت أن بإمكاني مساعدتك لترى هذا

557
00:37:44,861 --> 00:37:46,428
لم أطلب مساعدتك

558
00:37:46,430 --> 00:37:49,530
الأصدقاء لا ينتظرون أن يُطلب منهم

559
00:37:49,532 --> 00:37:51,966
أتعلم، كنت تعجبني بالفعل

560
00:37:51,968 --> 00:37:54,569
أعني، بالطبع أنت غريب و منطوي

561
00:37:54,571 --> 00:37:57,472
و لو كان لدي صديق آخر غيرك في العالم بأكمله

562
00:37:57,474 --> 00:38:00,409
على الأرجح لم أكن لأتعرف عليك

563
00:38:00,411 --> 00:38:03,177
و لكن على الرغم من ذلك، أنت تعجبني

564
00:38:03,179 --> 00:38:05,248
ظننت بأني أعجبك أيضا

565
00:38:06,949 --> 00:38:09,483
(سكاي)... أنت تعجبينني

566
00:38:09,485 --> 00:38:12,489
أريد أن أكون صديقك
لماذا؟

567
00:38:13,889 --> 00:38:16,089
لأن...

568
00:38:16,091 --> 00:38:18,192
أنت تخيفينني

569
00:38:18,194 --> 00:38:21,529
و .. تحمسينني

570
00:38:21,531 --> 00:38:23,566
و حين لا تكونين في الأرجاء...

571
00:38:24,600 --> 00:38:26,268
أشتاق إليك

572
00:38:28,603 --> 00:38:30,203
هل تشتاق لي فعلا؟

573
00:38:30,205 --> 00:38:32,841
نعم

574
00:38:36,144 --> 00:38:38,110
لأي درجه؟ من 1 إلى 10؟

575
00:38:38,112 --> 00:38:41,083
يا إلهي (سكاي) توقفي

576
00:38:43,485 --> 00:38:45,253
لن تحاول أن تقبلني الآن، أليس كذلك؟

577
00:38:50,358 --> 00:38:52,927
هل ستلكمين شخصا على وجهه حقا؟

578
00:38:59,101 --> 00:39:00,333
هل أنت متأكده إنه مخول لنا الدخول هنا؟

579
00:39:00,335 --> 00:39:01,201
هنا في هذا الوقت المتأخر؟

580
00:39:01,203 --> 00:39:03,268
سابقا المدرب أعطانا بطاقات

581
00:39:03,270 --> 00:39:06,138
حتى نتدرب هنا متى ما أردنا

582
00:39:06,140 --> 00:39:09,477
يمكنك التبديل هناك

583
00:39:11,011 --> 00:39:12,379
لا بأس، لا تقلق بشأن هذا

584
00:39:12,381 --> 00:39:14,246
إذا لماذا نحن نهمس؟

585
00:39:14,248 --> 00:39:16,315
أنا لا أضع القواعد

586
00:39:16,317 --> 00:39:17,982
أنت تضعين كل القواعد

587
00:39:17,984 --> 00:39:19,453
سمعت هذا

588
00:40:08,701 --> 00:40:10,334
هل قفزت من أعلى هذا؟

589
00:40:10,336 --> 00:40:12,737
لم أقفز (كالفن)

590
00:40:12,739 --> 00:40:15,607
إنه لا تُدعى بـ ( بطولة القفز الدولية)

591
00:40:17,242 --> 00:40:19,111
حسنا، إذهبي أولا

592
00:40:20,546 --> 00:40:21,980
جبان

593
00:41:48,465 --> 00:41:51,231
يا إلهي، كان ذلك مذهلا

594
00:41:51,233 --> 00:41:53,469
كيف فعلتِ هذا؟

595
00:41:56,539 --> 00:41:57,571
دورك

596
00:41:57,573 --> 00:42:00,376
حسنا، حسنا

597
00:42:02,645 --> 00:42:03,777
كيف فعلتِ هذا؟

598
00:42:03,779 --> 00:42:06,212
لا، أنت تبلي حسنا, أنت تبلي جيدا

599
00:42:06,214 --> 00:42:07,414
إنه مخيف في المرة الأولى

600
00:42:07,416 --> 00:42:08,615
لا

601
00:42:08,617 --> 00:42:10,117
هيا، إنه الأخفض

602
00:42:10,119 --> 00:42:10,984
ستكون بخير

603
00:42:10,986 --> 00:42:13,319
أنا سأقوم...
تستطيع فعل هذا

604
00:42:13,321 --> 00:42:15,788
حسنا، نعم، قف فحسب،

605
00:42:15,790 --> 00:42:17,523
قف و أنظر للأمام فقط

606
00:42:17,525 --> 00:42:19,158
أنظر للأمام، لا تنظر للأسفل

607
00:42:19,160 --> 00:42:21,795
يا إلهي، أنت معتدل

608
00:42:23,699 --> 00:42:25,665
ماهذا؟

609
00:42:27,302 --> 00:42:29,468
إلى أين تذهب؟
لحظة واحده

610
00:42:29,470 --> 00:42:31,170
لا، لا (كالفن)

611
00:42:31,172 --> 00:42:32,772
حسنا، سنجرب طريقة أخرى

612
00:42:32,774 --> 00:42:37,475
فقط إنتبه، و أرفع ذقنك، أركض و أقفز

613
00:42:37,477 --> 00:42:40,145
نعم، سأركض و من ثم أقفز

614
00:42:40,147 --> 00:42:42,314
بطولة القفز الدوليه، هيا بنا

615
00:42:42,316 --> 00:42:43,851
أقفز فقط، نعم!

616
00:42:57,632 --> 00:43:00,165
لقد فعلتها، لقد فعلتها

617
00:43:00,167 --> 00:43:01,533
نعم، لقد فعلتها

618
00:43:34,300 --> 00:43:36,266
لا أصدق بأني غُصت

619
00:43:36,268 --> 00:43:38,936
أنا غُصت، أنت سقطت

620
00:43:38,938 --> 00:43:40,673
صحيح

621
00:43:41,941 --> 00:43:43,674
بالإضافه سنحت لك الفرصه لرؤيتي بثياب السباحة

622
00:43:43,676 --> 00:43:45,876
الليله عبارة عن حلم مبلل و تحقق بالنسبة لك

623
00:43:45,878 --> 00:43:47,680
يا إلهي

624
00:43:51,349 --> 00:43:53,616
عليك فحص هذه االشامه

625
00:43:53,618 --> 00:43:55,855
تبدوا خطيره

626
00:43:57,657 --> 00:43:59,357
أمزح معك!

627
00:46:22,696 --> 00:46:23,631
مرحبا

628
00:46:24,831 --> 00:46:25,797
أهلا

629
00:46:25,799 --> 00:46:27,500
مرحبا
أهلا

630
00:46:29,469 --> 00:46:31,603
(سكاي) ليست هنا اليوم؟

631
00:46:31,605 --> 00:46:34,542
لا، لديها موعد مع الطبيب

632
00:46:36,076 --> 00:46:38,576
أنا آسف فعلا بشأن يوم السبت

633
00:46:38,578 --> 00:46:40,545
أقسم بأني لم أدفعها لفعل هذا

634
00:46:40,547 --> 00:46:43,115
حظيت بمواعيد أسوء

635
00:46:43,117 --> 00:46:46,051
هذا الفتى أخذني إلى السينما

636
00:46:46,053 --> 00:46:48,153
و في منتصف العرض ذهب إلى الحمام

637
00:46:48,155 --> 00:46:49,854
و حين عاد جلس

638
00:46:49,856 --> 00:46:50,788
بثلاثة صفوف أمامي

639
00:46:50,790 --> 00:46:53,958
و وضع يده حوالي فتاة عشوائيه

640
00:46:53,960 --> 00:46:56,060
هل ظن بأنها أنت؟

641
00:46:56,062 --> 00:46:58,496
لم أبقى لأعرف

642
00:47:02,936 --> 00:47:04,336
هل عليكِ الذهاب؟

643
00:47:07,040 --> 00:47:08,675
لدي بعض الوقت

644
00:47:10,877 --> 00:47:12,943
(إيزي) هذه الصور مذهله

645
00:47:12,945 --> 00:47:14,845
هل أعجبوك فعلا؟

646
00:47:14,847 --> 00:47:16,880
هل تمزحين؟

647
00:47:16,882 --> 00:47:18,882
إنهم رائعين

648
00:47:18,884 --> 00:47:20,917
يا إلهي

649
00:47:20,919 --> 00:47:22,887
سأفوت رحلتي

650
00:47:22,889 --> 00:47:24,988
أستطيع توصيلكِ إذا أردتِ

651
00:47:24,990 --> 00:47:26,658
حقا؟
نعم، لدي عربه

652
00:47:47,613 --> 00:47:49,780
الأم تبدوا غاضبه

653
00:47:50,514 --> 00:47:52,083
حسنا...

654
00:47:53,150 --> 00:47:54,518
من الأفضل أن أذهب

655
00:47:58,522 --> 00:48:00,156
(إيزي) ربما تودين...

656
00:48:00,158 --> 00:48:04,026
هل تودين التسكع معي، نحن الإثنان فقط؟

657
00:48:04,028 --> 00:48:05,830
بدون (سكاي)؟

658
00:48:06,631 --> 00:48:08,497
أود هذا

659
00:48:08,499 --> 00:48:11,903
هيا يا فتاة، من الأفضل أن تأتي إلى الطائره

660
00:48:16,240 --> 00:48:17,639
هل هذا هو الفتى الذي تواعدينه؟

661
00:48:17,641 --> 00:48:19,841
إنه أصغر مني بسنتين

662
00:48:19,843 --> 00:48:22,811
حسنا، ثلاث سنوات، أعلم إنه أمر غريب

663
00:48:22,813 --> 00:48:24,545
و لكن هناك شيء بشأنه

664
00:48:24,547 --> 00:48:26,614
شيء... غني؟

665
00:48:26,616 --> 00:48:27,949
إنه لطيف

666
00:48:27,951 --> 00:48:30,652
و مراعٍ
يا فتاة...

667
00:48:30,654 --> 00:48:32,522
فقط قم بالتبليغ

668
00:48:34,024 --> 00:48:35,659
(كالفن)

669
00:48:36,859 --> 00:48:38,895
هل قتلت أحد من قبل؟

670
00:48:41,730 --> 00:48:43,099
لا

671
00:48:47,971 --> 00:48:49,503
هذا صحيح

672
00:48:49,505 --> 00:48:51,905
(سكاي) هل قتلت أحد من قبل؟

673
00:48:51,907 --> 00:48:53,642
نعم

674
00:48:56,246 --> 00:48:57,878
هذا كذب

675
00:48:57,880 --> 00:49:00,614
هذا أصعب مما ظننت

676
00:49:00,616 --> 00:49:03,817
(كالفن) هل (سكاي) هي صديقتك المفضله؟

677
00:49:03,819 --> 00:49:05,654
لا

678
00:49:07,022 --> 00:49:08,956
هذا كذب
ماذا؟

679
00:49:08,958 --> 00:49:12,092
حسنا، هل أنا صديقك المفضل؟

680
00:49:12,094 --> 00:49:14,163
لا
بالطبع كذب

681
00:49:15,830 --> 00:49:18,597
(كالفن) وضع من الحياه الواقعيه

682
00:49:18,599 --> 00:49:20,700
هل تشم رائحة غازاتك؟

683
00:49:20,702 --> 00:49:23,637
لا

684
00:49:26,808 --> 00:49:28,910
الإجابة غير حاسمه

685
00:49:34,316 --> 00:49:38,953
(كالفن لويس) هل ستبدل مكانك معي لو أستطعت؟

686
00:49:43,091 --> 00:49:44,258
نعم

687
00:50:45,117 --> 00:50:46,752
مرحبا عزيزتي

688
00:50:50,322 --> 00:50:51,890
مرحبا

689
00:50:53,125 --> 00:50:54,925
أبي هنا؟

690
00:50:54,927 --> 00:50:57,963
لا، سيعود قريبا

691
00:51:00,832 --> 00:51:02,965
هل تريدين مشاهدة فلم الليله؟

692
00:51:02,967 --> 00:51:04,801
شيء مضحك

693
00:51:04,803 --> 00:51:06,303
نعم

694
00:51:06,305 --> 00:51:08,037
هذه فكرة جيده

695
00:51:08,039 --> 00:51:10,008
تريدين كوب من الشاي؟
نعم

696
00:51:34,365 --> 00:51:36,998
هل تظن بأننا أخترنا الخيار الصحيح

697
00:51:37,000 --> 00:51:39,269
بعدم العوده إلى بريطانيا؟

698
00:51:41,371 --> 00:51:43,674
هذا ليس ما تريده

699
00:51:44,775 --> 00:51:46,309
جميع أصدقائها هنا

700
00:51:46,311 --> 00:51:48,742
ليس و كأنها تراهم

701
00:51:48,744 --> 00:51:51,947
تمضي كل وقتها مع (كالفن)

702
00:51:51,949 --> 00:51:54,351
حسنا، يبدوا و كأنه يساعدها

703
00:51:56,920 --> 00:51:58,153
هل تظن أن بإمكاننا الوثوق به؟

704
00:51:58,155 --> 00:52:00,688
أنا لست قلقا بشأنه

705
00:52:03,192 --> 00:52:06,328
حسنا هيا بنا
(سكاي) كيف يكون هذا على القائمه؟

706
00:52:06,330 --> 00:52:08,396
إنه مكتوب هنا

707
00:52:08,398 --> 00:52:11,099
الإعتقال مع (كالفن)

708
00:52:11,101 --> 00:52:12,334
لقد أضفتِ هذا للتو

709
00:52:12,336 --> 00:52:14,368
قائمتي، قواعدي، إحبسوه

710
00:52:14,370 --> 00:52:18,307
(سكاي) هذا ليس مضحكا

711
00:52:21,445 --> 00:52:23,978
(كالفن)!

712
00:52:23,980 --> 00:52:26,247
هل تعلم كم كانت سرعتك؟

713
00:52:26,249 --> 00:52:27,982
بإنحراف

714
00:52:27,984 --> 00:52:29,849
هل هذا يعني شيء؟ هل هو له...

715
00:52:29,851 --> 00:52:31,785
إنه يعني شيء ما
هل يعني شيء ما؟

716
00:52:31,787 --> 00:52:33,087
أطفال هذه الأيام، أقول لكِ

717
00:52:33,089 --> 00:52:35,856
مالذي ترينه في هذا الفتى؟

718
00:52:35,858 --> 00:52:38,191
هل تشعر بالغيره؟

719
00:52:38,193 --> 00:52:41,261
لا

720
00:52:41,263 --> 00:52:43,497
يا إلهي ، أنت تشعر بالغيره

721
00:52:43,499 --> 00:52:46,300
أنا لا أشعر بالغيره

722
00:52:46,302 --> 00:52:48,501
تعال هنا، قليلا فقط
نعم

723
00:52:48,503 --> 00:52:49,569
(سكاي أيتكون) هل تعرفها؟

724
00:52:49,571 --> 00:52:51,971
(سكاي أيتكون) كالتي على اليسار

725
00:52:51,973 --> 00:52:53,506
على اليسار
هناك

726
00:52:53,508 --> 00:52:55,208
فقط العينين، لا تحرك الوجه

727
00:52:55,210 --> 00:52:57,744
ها أنت ذا

728
00:52:57,746 --> 00:53:00,079
إسمع، إنها...

729
00:53:00,081 --> 00:53:02,147
أعني، أنت تعلم وضعها أليس كذلك؟

730
00:53:02,149 --> 00:53:02,948
يا رفاق...

731
00:53:02,950 --> 00:53:05,784
سيكون من الرائع

732
00:53:05,786 --> 00:53:07,453
لو أعطيتنا رقم هاتفك

733
00:53:07,455 --> 00:53:09,189
هل هذا لأجلك أو لأجلها

734
00:53:09,191 --> 00:53:10,490
لأجلها، فقط أكتبه

735
00:53:10,492 --> 00:53:14,459
أتعلم يا سيدي، توقف عن المقاومه

736
00:53:14,461 --> 00:53:15,861
هيا
شكرا جزيلا

737
00:53:15,863 --> 00:53:17,896
أنا أقدر هذا حقا

738
00:53:17,898 --> 00:53:21,436
حقا، سأعتقلك أنت و عائلتك جميعا

739
00:53:22,803 --> 00:53:25,437
حسنا، أنت سيء حقا

740
00:53:25,439 --> 00:53:29,341
شكرا جزيلا
هل أنت جاد؟

741
00:53:29,343 --> 00:53:30,842
هل تريدين منا

742
00:53:30,844 --> 00:53:32,511
التحقق  من خلفيته عزيزتي؟

743
00:53:32,513 --> 00:53:35,282
لا، أنا متأكده أن رقمه يكفي

744
00:53:39,453 --> 00:53:41,888
"لكم شخص ما على وجهه"
ماذا؟

745
00:53:43,224 --> 00:53:45,856
مالمضحك؟
لا شيء

746
00:53:45,858 --> 00:53:48,461
(سكاي) ما الذي يضحكك؟

747
00:53:49,529 --> 00:53:51,965
لقد سددت لكمه قويه

748
00:53:52,865 --> 00:53:53,831
هل يؤلم؟

749
00:53:53,833 --> 00:53:56,200
نوعا ما، نعم

750
00:53:57,471 --> 00:53:59,072
تفضل

751
00:54:06,045 --> 00:54:06,980
أفضل؟

752
00:54:08,047 --> 00:54:09,947
لا، إنها تؤلم بشده

753
00:54:11,150 --> 00:54:12,949
لا أستطيع تخطي حقيقة

754
00:54:12,951 --> 00:54:16,820
إنك تعمل في مطار و تخاف من الطيران

755
00:54:16,822 --> 00:54:19,856
حسنا، لدينا الكثير من العمل المهم

756
00:54:19,858 --> 00:54:21,259
هنا على الأرض

757
00:54:21,261 --> 00:54:23,893
أراهن إنك لم تفرغي عربة حمولة من قبل

758
00:54:23,895 --> 00:54:26,296
فقط لأن نقابة العمال لن تسمح لي

759
00:54:26,298 --> 00:54:29,201
و إلا فإني سأفرغ جميع الحقائب

760
00:54:32,271 --> 00:54:35,839
سئمت من كذبه علي، لذا تركته

761
00:54:35,841 --> 00:54:40,075
و من ثم حصلت على الوظيفه و فكرت "لم لا"

762
00:54:40,077 --> 00:54:42,145
تغير المكان لا يمكن أن يكون سيئ بالكامل

763
00:54:42,147 --> 00:54:45,515
الهروب من الحبيب السابق،القدره على رؤية العالم

764
00:54:45,517 --> 00:54:48,350
يبدوا لي فوز من الجهتين، ماذا بشأنك؟

765
00:54:48,352 --> 00:54:51,120
هل تظن بأنك ستعود للدراسه مجددا؟

766
00:54:51,122 --> 00:54:52,855
لا أعلم

767
00:54:52,857 --> 00:54:55,860
هل تركتها لأنك...

768
00:54:57,962 --> 00:55:00,029
آسفه، لم يكن علي السؤال

769
00:55:00,031 --> 00:55:02,466
لا، لا، أنظري

770
00:55:03,901 --> 00:55:05,336
أنا...

771
00:55:06,370 --> 00:55:07,972
نعم؟

772
00:55:09,940 --> 00:55:12,243
صنعت لكِ شيء

773
00:55:24,621 --> 00:55:26,321
شكرا لك

774
00:55:26,323 --> 00:55:28,389
ما هذا؟

775
00:55:28,391 --> 00:55:31,225
إنه طائر أبو منجل المقدس

776
00:55:31,227 --> 00:55:32,960
ماذا المقدس؟

777
00:55:32,962 --> 00:55:35,930
طائر أبو منجل المقدس

778
00:55:35,932 --> 00:55:39,567
في مصر القديمه إنه يمثل خادم الإله

779
00:55:39,569 --> 00:55:42,437
حين تموتين، الخادم سيسألك عن حياتك

780
00:55:42,439 --> 00:55:44,472
و إذا كان الميزان متوازن

781
00:55:44,474 --> 00:55:47,444
سيخبرك أن قلبك عادل و صادق

782
00:55:49,478 --> 00:55:51,646
أحببته

783
00:55:51,648 --> 00:55:54,417
لم يصنع لي أحد شيء من قبل

784
00:55:56,952 --> 00:55:58,088
شكرا لك

785
00:56:03,359 --> 00:56:06,428
أظن أن الخادم سيقول الكثير من الأشياء الجيده عنك

786
00:56:17,206 --> 00:56:18,605
هل هذا كل ما لديك؟

787
00:56:59,313 --> 00:57:00,645
كيف أبدوا؟

788
00:57:00,647 --> 00:57:03,415
رائعه

789
00:57:03,417 --> 00:57:05,519
لم تخبر والداك بأني لكمتك، أليس كذلك؟

790
00:57:07,722 --> 00:57:09,055
هل فعلت؟

791
00:57:10,190 --> 00:57:11,426
هل فعلت؟!

792
00:57:14,594 --> 00:57:17,028
لا أستطيع تخطي حقيقة تغير (كالفن)

793
00:57:17,030 --> 00:57:19,731
ما هو سرك؟ ربما أستطيع تجربته على (فرانك)

794
00:57:24,671 --> 00:57:26,370
هل والدة (كالفن) بخير؟

795
00:57:26,372 --> 00:57:28,340
ألم يخبرك؟

796
00:57:30,242 --> 00:57:31,711
بالطبع لا

797
00:57:33,112 --> 00:57:35,148
كان لديه أخت توفيت

798
00:57:36,449 --> 00:57:40,085
و بعد ذلك، هي أنعزلت

799
00:57:40,787 --> 00:57:42,321
هذا مُحزن جدا

800
00:57:44,156 --> 00:57:46,493
آمل أن يتمكن والدي من التأقلم

801
00:57:57,603 --> 00:57:59,436
من وجهة نظري

802
00:57:59,438 --> 00:58:01,372
لديك خياران

803
00:58:02,407 --> 00:58:04,240
إما أن تصاب بالسرطان

804
00:58:04,242 --> 00:58:06,577
أو لا تخبرها الحقيقه

805
00:58:06,579 --> 00:58:08,445
لا أستطيع مواصلة الكذب عليها

806
00:58:08,447 --> 00:58:13,249
لا أعلم (كالفن) أعني أنا مُعجبة بشخصيتك

807
00:58:13,251 --> 00:58:16,486
و لكن ماذا لو كانت (إيزي) مُعجبة بك فقط لأنك  مصاب بالسرطان؟

808
00:58:16,488 --> 00:58:18,521
حسنا

809
00:58:18,523 --> 00:58:21,557
الناس يواعدون لأجل هذه الأشياء

810
00:58:21,559 --> 00:58:22,793
حسنا، لنواصل

811
00:58:22,795 --> 00:58:25,628
مالتالي على قائمتك؟

812
00:58:25,630 --> 00:58:27,797
مالمغامره التي ستأخذيني إليها؟

813
00:58:27,799 --> 00:58:30,800
إذا بقي شيء واحد

814
00:58:30,802 --> 00:58:32,802
و لكنه مُحرج نوعا ما

815
00:58:32,804 --> 00:58:34,203
لا أعتقد أن بأمكانك قول أي شيء

816
00:58:34,205 --> 00:58:35,740
يفاجئني بعد الآن (سكاي)

817
00:58:37,674 --> 00:58:39,610
أنا لم أمارس الحب من قبل

818
00:58:43,113 --> 00:58:47,783
وجهك!
مُضحك

819
00:58:47,785 --> 00:58:49,417
إذا ما قولك؟

820
00:58:49,419 --> 00:58:51,288
منزلك أم منزلي؟

821
00:58:53,757 --> 00:58:55,290
(سكاي)

822
00:58:55,292 --> 00:58:58,061
أكره قول هذا لك...

823
00:58:58,763 --> 00:59:00,196
و لكنك لا تستطيعين الغمز

824
00:59:01,364 --> 00:59:03,598
نعم، أستطيع
لا يمكنك أن تغمزي

825
00:59:03,600 --> 00:59:06,735
هذه الغمزه التي تقومين بها مع لسانك و عينيك

826
00:59:06,737 --> 00:59:07,702
إنها ليست غمزه

827
00:59:07,704 --> 00:59:11,139
لسانك يخرج و عينيك تسقطان

828
00:59:11,141 --> 00:59:12,273
إنها غير ضرورية

829
00:59:12,275 --> 00:59:14,644
إنها مثل...

830
00:59:17,781 --> 00:59:19,382
هل أنت بخير؟

831
00:59:20,817 --> 00:59:22,251
ليس عليك أن تُدخلي

832
00:59:26,221 --> 00:59:27,788
من الأفضل أن لا تكون هذه زنزانة جنس

833
00:59:27,790 --> 00:59:30,291
إنها في القبو

834
00:59:30,293 --> 00:59:32,826
(كالفن لويس) طالما أحيا و أتنفس

835
00:59:32,828 --> 00:59:35,464
أظن أنك ألقيت دعابة

836
00:59:37,667 --> 00:59:38,601
ما رأيك؟

837
00:59:41,236 --> 00:59:43,136
إنه سرير لطيف

838
00:59:43,138 --> 00:59:45,472
إنه لأجل طفل (فرانك) و (لوسي)

839
00:59:45,474 --> 00:59:47,777
شارفت على الإنتهاء

840
00:59:49,377 --> 00:59:50,677
مهلا

841
00:59:50,679 --> 00:59:52,247
هل صنعت هذا؟

842
00:59:53,448 --> 00:59:56,149
(كالفن) إنه جميل

843
00:59:56,151 --> 00:59:57,751
مهلا، هل صنعت هذا؟

844
00:59:57,753 --> 01:00:02,321
حسنا، أبي قدمني إلى هذا المجال عندما كنت طفلا

845
01:00:02,323 --> 01:00:05,125
ساعدني على إبعاد تفكيري عن الاشياء، أتعلمين؟

846
01:00:07,262 --> 01:00:08,597
أحببته

847
01:00:11,934 --> 01:00:13,802
ماذا بشأن زنزانة الجنس؟

848
01:00:28,616 --> 01:00:30,816
هل أنت متأكد إنه لا بأس لي بالنوم هنا؟

849
01:00:30,818 --> 01:00:33,251
طالما لا تخافين من المرتفعات

850
01:01:15,561 --> 01:01:17,930
(كالفن) هل أنت مستيقظ؟

851
01:01:21,668 --> 01:01:23,236
ربما

852
01:02:26,429 --> 01:02:27,996
من هذا الطريق، من هذا الطريق
من هذا الإتجاه؟

853
01:02:27,998 --> 01:02:30,431
نعم، صحيح
يا للهول، إلى أين تأخذينني؟

854
01:02:30,433 --> 01:02:32,467
سترى، بقي القليل

855
01:02:32,469 --> 01:02:33,669
أجل، نستطيع فعل هذا

856
01:02:33,671 --> 01:02:35,671
هناك صدى غريب

857
01:02:35,673 --> 01:02:38,506
مهلا، أين نحن؟
سترى، كن صبورا

858
01:02:38,508 --> 01:02:40,608
و ستعرف كل شيء

859
01:02:40,610 --> 01:02:44,512
لا تختلس النظر!
حسنا

860
01:02:44,514 --> 01:02:45,849
إنتبه لخطواتك

861
01:02:48,952 --> 01:02:51,020
حسنا، تستطيع فتح عينيك الآن

862
01:02:52,989 --> 01:02:54,958
هل لي بالحصول على جوازك؟

863
01:03:02,031 --> 01:03:03,530
للأمام ثم لليمين

864
01:03:03,532 --> 01:03:05,467
مضيفة الطائره ستكون معك بعد قليل

865
01:03:09,939 --> 01:03:11,639
تعلمين بأنه لا يوجد حمام في هذه الطائره؟

866
01:03:11,641 --> 01:03:13,640
في حال أردتِ الإنضمام إلى نادي الركاب الراقين

867
01:03:13,642 --> 01:03:15,041
حسنا

868
01:03:21,084 --> 01:03:23,884
مرحبا بكم على متن الطائره الراحله من اللا مكان إلى اللا مكان

869
01:03:23,886 --> 01:03:26,119
إنه شرف لنا أن نستضيفكم

870
01:03:26,121 --> 01:03:29,421
راحتكم و أمانكم هي أولويتنا القصوى

871
01:03:29,423 --> 01:03:33,393
لذا أرجوكم أنتبهوا للمعلومات الآتيه

872
01:03:33,395 --> 01:03:34,995
الغير مفيده

873
01:03:34,997 --> 01:03:38,063
سيدي إذا من الممكن أن تعيد إلى مقعدك

874
01:03:38,065 --> 01:03:39,899
إلى وضعيته الصحيحه

875
01:03:39,901 --> 01:03:43,069
لربط حزام الأمان ضع الجزء المعدني

876
01:03:43,071 --> 01:03:47,740
في المشبك و أسحب الحزام

877
01:03:47,742 --> 01:03:49,809
إذا إنخفض الضغط في قمرة القياده

878
01:03:49,811 --> 01:03:53,748
اللوح الذي بأعلى مقعدك سيُفتح و يخرج قناع أكسجين

879
01:03:55,483 --> 01:03:58,784
إسحب القناع

880
01:03:58,786 --> 01:04:00,919
و ضعه على أنفك و فمك

881
01:04:00,921 --> 01:04:04,924
و من ثم ثبته بالرباط المطاطي

882
01:04:04,926 --> 01:04:09,494
ألبس الستره من أعلى و أربط الأحزمه

883
01:04:09,496 --> 01:04:11,630
في مقدمة الستره

884
01:04:14,134 --> 01:04:15,867
شكرا لعدم طيرانكم معنا

885
01:04:15,869 --> 01:04:17,169
نأمل بأنكم أستمتعم بموعدكم

886
01:04:17,171 --> 01:04:18,405
(جوليان)

887
01:04:24,410 --> 01:04:27,078
نعم
نعم، تحتاج لأن، ها أنت ذا

888
01:04:27,080 --> 01:04:28,512
كان هذا مذهلا

889
01:04:28,514 --> 01:04:29,914
شكرا لك

890
01:04:29,916 --> 01:04:32,617
كان ذلك... مرعبا

891
01:04:34,120 --> 01:04:36,088
هل تريد التسكع الليله؟
مالذي يدور في خلدك؟

892
01:04:54,740 --> 01:04:58,109
أنا آسف لأن تجربه العشاء ليست حقيقية تماما

893
01:04:58,111 --> 01:04:59,675
كان من الصعب رشوة (جوليان)

894
01:04:59,677 --> 01:05:00,911
بدون تدخل متعهدي الطعام

895
01:05:00,913 --> 01:05:04,214
حسنا، أنا فقط مُذهل لأنك مررت بكل هذه المشاكل

896
01:05:04,216 --> 01:05:06,683
أردتك ان ترى ما أفعل

897
01:05:06,685 --> 01:05:10,487
تعلم  إنك تستطيع التقديم على إلغاء في آخر دقيقه

898
01:05:10,489 --> 01:05:12,054
و عليك أن تستفيد من هذا

899
01:05:12,056 --> 01:05:15,091
أطن إنك نسيت مشكلتي مع المرتفعات

900
01:05:15,093 --> 01:05:16,995
سأحرص على أن تحظى برحله جيده

901
01:05:18,863 --> 01:05:21,000
هل تظنين إنكِ ستبقين في نيويورك ؟

902
01:05:21,901 --> 01:05:24,700
لبعض الوقت، طبعا

903
01:05:24,702 --> 01:05:28,170
أعني من حيث نشأت لا تستطيع التقدم خطوتين

904
01:05:28,172 --> 01:05:29,705
من دون تدخل الجميع في شأنك

905
01:05:29,707 --> 01:05:31,974
هذا يبدوا مألوفا

906
01:05:31,976 --> 01:05:33,943
نعم، أستطيع التصور

907
01:05:33,945 --> 01:05:36,711
عند عودتي للعيش مع والدي، نحن على الأرجح سنقتل بعضنا بعض

908
01:05:36,713 --> 01:05:38,780
لا تفهمني بشكل خاطئ، أنا أحبهما و لكن...

909
01:05:38,782 --> 01:05:40,582
إنه ليس بذاك السوء

910
01:05:40,584 --> 01:05:44,856
أعني مع العمل و (سكاي)، أنا بالكاد هناك، لذا...

911
01:05:46,257 --> 01:05:48,156
إنها تعني الكثير لك

912
01:05:48,158 --> 01:05:55,097
أظن بأني كنت سأنهار لو كنت مكانها

913
01:05:55,099 --> 01:05:56,733
لم أظن انك ستأتي

914
01:05:58,735 --> 01:06:00,601
هيا

915
01:06:00,603 --> 01:06:03,905
لا أعلم من أين لها القوه

916
01:06:03,907 --> 01:06:08,009
حسنا، إنها ليست قويه كما يبدوا عليها

917
01:06:08,011 --> 01:06:10,879
حسنا، إنه شيء جيد إنك بجانبها

918
01:06:59,626 --> 01:07:01,894
أسمعي (إيزي)

919
01:07:01,896 --> 01:07:04,931
هناك شيء علي قوله لك

920
01:07:04,933 --> 01:07:06,899
أنا مسروره لأنك ذكرت الأمر

921
01:07:06,901 --> 01:07:09,769
لأنه بصراحه...

922
01:07:09,771 --> 01:07:11,338
حين أنتقلت هنا، آخر ما كنت أفكر به

923
01:07:11,340 --> 01:07:12,338
هو لقاء شحص ما

924
01:07:12,340 --> 01:07:15,875
و أنا أعلم بأننا لم نتكلم عنه سابقا

925
01:07:15,877 --> 01:07:19,014
لم أرد أن أتطفل، و لكن...

926
01:07:22,717 --> 01:07:23,984
أنا مُعجبة بك (كالفن)

927
01:07:27,154 --> 01:07:31,057
و قبل أن نتقدم أكثر

928
01:07:31,059 --> 01:07:32,293
علي أن أعلم

929
01:07:33,727 --> 01:07:35,661
لست مصاب بالسرطان

930
01:07:37,031 --> 01:07:38,797
لم أُصب به قط

931
01:07:40,267 --> 01:07:41,935
لماذا قد تكذب بشيء كهذا؟

932
01:07:42,803 --> 01:07:44,705
أستطيع الشرح

933
01:07:49,309 --> 01:07:51,744
لم يكن من المفترض أن تكون هذا الشخص

934
01:08:06,260 --> 01:08:09,660
بني، هل أنت مستيقظ؟

935
01:08:09,662 --> 01:08:12,629
لقد مرت أيام
أنا مريض

936
01:08:12,631 --> 01:08:14,733
لا، لست كذلك

937
01:08:16,803 --> 01:08:19,005
حسنا، لا أستطيع التغطيه عليك في العمل

938
01:08:20,306 --> 01:08:21,874
سأستقيل إذا

939
01:08:23,842 --> 01:08:26,279
ليس هذه المره

940
01:08:28,814 --> 01:08:31,882
لقد شاهدت شخصا أحبه يستسلم للحياه من قبل

941
01:08:31,884 --> 01:08:34,118
و لن أفعل هذا مجددا

942
01:08:34,120 --> 01:08:36,319
إذا كنت سترمي كل شيء، لا بأس

943
01:08:36,321 --> 01:08:38,955
أفعل هذا في مكان آخر

944
01:08:38,957 --> 01:08:42,192
سأساعدك على حزم أمتعتك
أبي

945
01:08:42,194 --> 01:08:45,362
أبي، أنظر، أنا أنهض

946
01:08:45,364 --> 01:08:47,233
أنا آسف

947
01:08:51,336 --> 01:08:52,838
إسمع بني

948
01:08:54,306 --> 01:08:58,808
لا أحد يستحق أن يبدء حياته بالطريقه التي بدأت بها

949
01:08:58,810 --> 01:09:01,143
و لكن على الأقل أنت على قيد الحياه

950
01:09:01,145 --> 01:09:03,011
أفعل شيء بحياتك

951
01:09:03,013 --> 01:09:05,217
أي شيء

952
01:09:08,987 --> 01:09:11,688
علي أن أختم وصفة والدك الطبيه

953
01:09:38,047 --> 01:09:38,982
أهلا

954
01:09:41,718 --> 01:09:42,819
أهلا

955
01:09:52,295 --> 01:09:55,263
آسف لأني لم أتصل بك في وقت أقرب

956
01:09:55,265 --> 01:09:58,201
إذا فـ(إيزي) كانت تحت تأثير مريض السرطان

957
01:10:02,804 --> 01:10:03,937
أشتقت إليكِ

958
01:10:03,939 --> 01:10:06,808
نعم، نعم
بالفعل

959
01:10:07,443 --> 01:10:08,509
حقا؟

960
01:10:08,511 --> 01:10:11,747
إلى أي درجه من 1 إلى 10؟

961
01:10:16,251 --> 01:10:18,287
أمك تقول بأنك جلست في غرفتك لمدة أيام

962
01:10:20,490 --> 01:10:23,423
أظن بأني سأستلقي هنا فحسب

963
01:10:23,425 --> 01:10:26,059
و ألعق جراحي حتى نهاية الوقت

964
01:10:26,061 --> 01:10:28,528
أقسم إذا رأيت ذاك الفتى مجددا...

965
01:10:28,530 --> 01:10:30,199
لا، لم يكن خطأه

966
01:10:30,899 --> 01:10:32,434
لقد أردت هذا

967
01:10:33,268 --> 01:10:35,003
أنا فقط...

968
01:10:36,405 --> 01:10:40,207
أنا لم أظن بأنه سيكون سريع جدا

969
01:10:40,209 --> 01:10:42,041
أعني يبدوا و كأنه يعلم ما يفعل و لكن...

970
01:10:42,043 --> 01:10:44,346
حسنا، أجل، لا أحتاج التفاصيل

971
01:10:48,316 --> 01:10:50,216
هيا

972
01:10:50,218 --> 01:10:52,086
هيا لنخرج من هنا، أريد أن أريك شيئا

973
01:10:52,887 --> 01:10:54,320
لا تكن متحمسا جدا (كالفن)

974
01:10:54,322 --> 01:10:57,291
إنه مهم

975
01:11:02,862 --> 01:11:04,432
هيا

976
01:11:11,538 --> 01:11:13,572
أنت لم تحفر لي قبر، أليس كذلك؟

977
01:11:13,574 --> 01:11:17,177
أعني أعلم بأني كنت مختبئه في الأيام الماضيه و لكن

978
01:11:23,350 --> 01:11:27,051
إنها شقيقتي التوأم

979
01:11:27,053 --> 01:11:30,957
أُصبنا في حادث سياره حين كنت في الثامنه

980
01:11:33,293 --> 01:11:35,159
أمي كانت تقود

981
01:11:35,161 --> 01:11:38,198
لم يكن خطأها و لكن...

982
01:11:40,866 --> 01:11:43,036
لماذا لم تخبرني؟

983
01:11:44,471 --> 01:11:49,473
إنه شيء لا نتحدث عنه

984
01:11:49,475 --> 01:11:51,375
تعلمين، أظن إنه سيكون

985
01:11:51,377 --> 01:11:54,412
أسهل على أمي لو كلينا مُتنا

986
01:11:54,414 --> 01:11:56,246
لا تقل هذا

987
01:11:56,248 --> 01:11:58,884
أنا كالتذكير الدائم

988
01:12:00,252 --> 01:12:03,587
لا بد أن عيد ميلادك سيء

989
01:12:03,589 --> 01:12:05,956
لم أحظى بواحد منذ ذاك الحين

990
01:12:05,958 --> 01:12:07,259
ماذا؟

991
01:12:08,894 --> 01:12:10,994
كان ليكون صعبا جدا على والدتي

992
01:12:10,996 --> 01:12:13,197
الكل يستحق عيد ميلاد

993
01:12:14,533 --> 01:12:16,235
أغلق عينيك

994
01:12:17,935 --> 01:12:19,035
لماذا؟

995
01:12:19,037 --> 01:12:20,805
فقط أغلقهما

996
01:12:24,509 --> 01:12:26,878
حسنا، الآن أفتحهما

997
01:12:27,612 --> 01:12:30,079
عيد ميلاد سعيد (كالفن)

998
01:12:30,081 --> 01:12:32,451
هيا، لنذهب

999
01:12:35,520 --> 01:12:37,085
إنها تشبهك

1000
01:12:37,087 --> 01:12:39,555
إنها نسخة أفضل بطريقة ما..

1001
01:12:39,557 --> 01:12:42,260
حسنا، أجل

1002
01:12:47,297 --> 01:12:50,131
كيف كانت الجامعه؟

1003
01:12:50,133 --> 01:12:53,837
حسنا، لقد أنسحبت بعد فصل واحد

1004
01:12:54,938 --> 01:12:56,505
لماذا تسألين؟

1005
01:12:56,507 --> 01:12:59,943
كنت أفكر بكل الأشياء التي لن أقوم بها

1006
01:13:01,978 --> 01:13:03,046
هل كانت ممتعه؟

1007
01:13:04,181 --> 01:13:07,082
لم تناسبني كثيرا

1008
01:13:07,084 --> 01:13:09,351
ياللصدمه

1009
01:13:09,353 --> 01:13:13,155
لم أخطط للبقاء في منزل والدي كل هذه الفتره

1010
01:13:14,391 --> 01:13:18,360
و لكنني علقت نوعا ما، أتعلمين؟

1011
01:13:18,362 --> 01:13:22,132
كل شيء مألوف

1012
01:13:29,372 --> 01:13:31,305
ما هذا؟

1013
01:13:31,307 --> 01:13:35,609
هذا... كان دفتر أعراضي

1014
01:13:35,611 --> 01:13:39,146
كنت أحتفظ بواحد منذ أن كنت صغيرا

1015
01:13:39,148 --> 01:13:42,049
لماذا؟
لا أعلم

1016
01:13:42,051 --> 01:13:45,285
أظنني كنت دائما أشعر بأني أحتضر

1017
01:13:45,287 --> 01:13:47,989
أكره أن أخبرك بهذا

1018
01:13:49,357 --> 01:13:53,327
في الكليه كانت تصيبني نوبات هلع

1019
01:13:53,329 --> 01:13:56,263
طوال الوقت

1020
01:13:56,265 --> 01:13:59,298
لم أنسحب

1021
01:13:59,300 --> 01:14:01,936
فشلت، لم أستطع التحمل

1022
01:14:03,104 --> 01:14:05,071
أجل

1023
01:14:05,073 --> 01:14:07,674
على أي حال، السبب في إظهاري المذكرات لكِ

1024
01:14:07,676 --> 01:14:10,912
هو لأني توقفت

1025
01:14:12,247 --> 01:14:14,115
بفضلك

1026
01:14:24,726 --> 01:14:26,226
أعددت قائمه جديده

1027
01:14:29,263 --> 01:14:31,997
حين بدأت بالذهاب إلى مجموعة الدعم

1028
01:14:31,999 --> 01:14:33,666
كان لدى الجميع نفس القائمه

1029
01:14:33,668 --> 01:14:37,402
أردت أن أكون مختلفة، لذا فعلت عدة أشياء

1030
01:14:37,404 --> 01:14:39,772
لن يتذكرها أحد

1031
01:14:39,774 --> 01:14:43,208
و لكن لم يبقى لي الكثير من الوقت

1032
01:14:43,210 --> 01:14:48,480
لذا... لا أريد إضاعة المزيد من الوقت بالقيام ببعض التفاهات

1033
01:14:48,482 --> 01:14:51,183
لا تتحدثي بهذه الطريقه

1034
01:14:51,185 --> 01:14:53,220
مثل ماذا؟
كأنك لن تنجين

1035
01:15:01,628 --> 01:15:03,664
سأذهب إلى الحمام، أعطيني 50 دولار

1036
01:15:05,432 --> 01:15:07,499
(الإفطار في تيفاني)

1037
01:15:07,501 --> 01:15:09,200
لا تخبرني

1038
01:15:09,202 --> 01:15:11,604
(كالفن لويس) لديك الكثير لتعيش لأجله

1039
01:15:20,379 --> 01:15:22,616
مرحبا (فرانك) كيف الحال؟

1040
01:15:23,415 --> 01:15:25,050
لا

1041
01:15:25,651 --> 01:15:27,150
حقا؟

1042
01:15:27,152 --> 01:15:28,786
حسنا، يا إلهي

1043
01:15:28,788 --> 01:15:30,387
أجل

1044
01:15:30,389 --> 01:15:33,157
مرحبا (لوسي)

1045
01:15:33,159 --> 01:15:36,426
حسنا، نعم، سأراك بعد قليل

1046
01:15:36,428 --> 01:15:37,427
مذهل

1047
01:15:37,429 --> 01:15:39,195
حسنا، إلى اللقاء

1048
01:15:41,266 --> 01:15:44,336
يا إلهي هل أنتِ بخير؟
(سكاي) (سكاي)!

1049
01:16:07,191 --> 01:16:08,858
هل من جديد؟

1050
01:16:08,860 --> 01:16:10,695
لا

1051
01:16:13,497 --> 01:16:16,033
أنا آسف بشأن هذا الصباح

1052
01:16:18,269 --> 01:16:20,371
أحتجت سماع هذا

1053
01:16:24,375 --> 01:16:26,375
أظن إني سأحاول و أجد منزلي الخاص

1054
01:16:26,377 --> 01:16:28,245
ليس عليك الإنتقال

1055
01:16:29,647 --> 01:16:31,148
أعلم

1056
01:16:35,151 --> 01:16:36,486
إنها فتاة

1057
01:17:01,878 --> 01:17:03,846
هل أستيقظت؟

1058
01:17:04,881 --> 01:17:07,617
فقط لبضعة دقائق

1059
01:17:10,186 --> 01:17:12,354
إنه المفضل لديها

1060
01:17:15,925 --> 01:17:18,291
هلا جلست معها للحظه؟

1061
01:17:18,293 --> 01:17:20,797
أحتاج أن أتنفس بعض الهواء
بالطبع

1062
01:17:38,412 --> 01:17:39,481
(سكاي)

1063
01:17:40,247 --> 01:17:41,683
مرحبا

1064
01:17:43,251 --> 01:17:44,553
(كالفن)

1065
01:17:48,189 --> 01:17:50,658
لا، لا، لا تفعلي هذا

1066
01:17:54,963 --> 01:17:56,830
غمزه ظريفه

1067
01:17:56,832 --> 01:17:59,634
كنت أتدرب

1068
01:18:09,677 --> 01:18:11,711
إنه مقطع القط اللعين

1069
01:18:16,550 --> 01:18:17,950
هل نستطيع الدخول؟

1070
01:18:17,952 --> 01:18:19,652
يا إلهي، لديكِ طفله

1071
01:18:19,654 --> 01:18:22,454
نعم، لدينا طفله

1072
01:18:22,456 --> 01:18:23,490
هل تريدين حملها؟

1073
01:18:32,298 --> 01:18:33,899
هل لديها أسم؟

1074
01:18:33,901 --> 01:18:35,566
هذه (أمبر)

1075
01:18:35,568 --> 01:18:38,371
أقل ما يمكنكما فعله هو تسمية الطفله بأسمي

1076
01:18:40,840 --> 01:18:43,675
حسنا أنا و (لوسي) كنا نتحدث

1077
01:18:43,677 --> 01:18:47,011
و سيعني لنا الكثير

1078
01:18:47,013 --> 01:18:49,413
إذا شرفتمانا كلاكما

1079
01:18:49,415 --> 01:18:50,848
و أصبحتما عرابا (أمبر)

1080
01:18:50,850 --> 01:18:55,787
أنتما تعلمان أنني لن أبقى طويلا في هذا العالم، أليس كذلك؟

1081
01:18:55,789 --> 01:18:59,491
لم نستطع التفكير في مثال أعلى أفضل منك لأبنتنا

1082
01:19:03,429 --> 01:19:06,730
ستسمع الكثير عنك، أعدك بهذا

1083
01:19:06,732 --> 01:19:08,634
ربما الأشياء الجيده فقط

1084
01:19:11,870 --> 01:19:13,772
ما رأيك (كال)؟

1085
01:19:15,974 --> 01:19:17,342
(كال)

1086
01:19:23,815 --> 01:19:25,715
لا بأس, لا بأس

1087
01:19:25,717 --> 01:19:29,518
لا بأس، أمسكت بك

1088
01:19:29,520 --> 01:19:30,889
لا بأس

1089
01:19:32,758 --> 01:19:33,826
أمسكت بك

1090
01:19:37,328 --> 01:19:41,297
هل أنت بخير؟

1091
01:19:41,299 --> 01:19:44,767
خذ نفسا، هيا

1092
01:19:44,769 --> 01:19:46,869
فلنعد للداخل

1093
01:19:46,871 --> 01:19:48,336
لا

1094
01:19:48,338 --> 01:19:49,772
لا تفعل هذا

1095
01:19:49,774 --> 01:19:53,410
لا أستطيع مشاهدتها تموت

1096
01:19:54,445 --> 01:19:56,946
الأمر ليس بشأنك حسنا؟

1097
01:19:56,948 --> 01:19:58,647
و ليس عن ما تظن أنك تستطيع أو لا تستطيع فعله

1098
01:19:58,649 --> 01:20:00,715
هذا الأمر بشأنها

1099
01:20:00,717 --> 01:20:03,487
و هي تحتاجك بجانبها الآن

1100
01:20:05,355 --> 01:20:06,991
حسنا؟

1101
01:20:40,589 --> 01:20:45,459
إختيار تابوت

1102
01:21:10,819 --> 01:21:14,854
إعتناق الأديان

1103
01:21:26,400 --> 01:21:30,436
رؤية العالم

1104
01:22:17,985 --> 01:22:21,119
المبيت مع الصديقات

1105
01:22:30,196 --> 01:22:35,099
إختيار ملابس الدفن

1106
01:22:35,101 --> 01:22:37,500
"قراءة الكلاسيكيات"
و أنت لم تخسر كل خرافك

1107
01:22:37,502 --> 01:22:39,636
أُحضروا إلى بلدة إلدرادوا

1108
01:22:39,638 --> 01:22:42,505
و لم تكن لتوجد هنا لتأكل الليمون المحفوظ

1109
01:22:42,507 --> 01:22:43,439
و الفستق

1110
01:22:43,441 --> 01:22:46,076
ملاحظه ممتازه أجاب المرشح

1111
01:22:46,078 --> 01:22:47,844
و لكن علينا أن نزرع حديقتنا

1112
01:22:56,821 --> 01:22:59,523
إخبار والدي بأني أحبهما

1113
01:23:17,641 --> 01:23:19,510
صنعت لي تابوت

1114
01:23:21,246 --> 01:23:23,047
هل هذا غريب؟

1115
01:23:24,248 --> 01:23:25,950
لقد تخطينا الغريب

1116
01:23:34,159 --> 01:23:35,223
أرجوك أخبرني أنك تمزح

1117
01:23:35,225 --> 01:23:37,059
ماذا، ألا يعجبك؟

1118
01:23:37,061 --> 01:23:39,027
(كالفن) إنه موت دموي

1119
01:23:39,029 --> 01:23:40,095
أعلم

1120
01:23:40,097 --> 01:23:41,665
هذا النموذج الأولي

1121
01:23:46,703 --> 01:23:48,071
و هذا هو الحقيقي

1122
01:24:32,115 --> 01:24:33,815
إنه مثالي

1123
01:24:38,954 --> 01:24:40,922
هل تريدين تجربته؟

1124
01:24:45,294 --> 01:24:47,229
ليس بعد

1125
01:25:13,087 --> 01:25:14,820
إذا ماذا ستفعل بشأن (إيزي)؟

1126
01:25:14,822 --> 01:25:17,158
(سكاي)
لا تناديني

1127
01:25:18,626 --> 01:25:21,126
لأنك جبان دخلت في هذه الفوضى

1128
01:25:21,128 --> 01:25:23,663
حسنا، كونك جبان و مقابلتي

1129
01:25:26,966 --> 01:25:29,634
و لكن إذا أردت إخراج نفسك من هذه الفوضى

1130
01:25:29,636 --> 01:25:32,239
سيكون عليك فعل هذا لوحدك

1131
01:25:34,874 --> 01:25:36,874
أنا لست متأكده مالموجود في الجهه الأخرى

1132
01:25:36,876 --> 01:25:41,681
و لكن... لن أستطيع أن أكون بالجوار لأساعدك

1133
01:25:54,160 --> 01:25:56,663
إبق، أنضم إلينا

1134
01:26:11,709 --> 01:26:15,714
إذا، أعتقد الآن ننتظر و حسب

1135
01:26:18,817 --> 01:26:20,717
علي القول

1136
01:26:20,719 --> 01:26:24,156
ظننت بأني ما أن أتصالح مع (آشلي) و الفتيات

1137
01:26:26,125 --> 01:26:29,760
و ما أن أصالح (كالفن) مع (إيزي)

1138
01:26:31,130 --> 01:26:34,233
و ما أن أخبركما كم أحبكما

1139
01:26:38,437 --> 01:26:40,705
ظننت فعلا بأنهم سيأتون لأجلي

1140
01:26:42,374 --> 01:26:45,910
ربما لازالوا ينتظرون

1141
01:26:46,710 --> 01:26:48,743
نعم

1142
01:26:48,745 --> 01:26:50,281
ربما هم مترددون

1143
01:26:54,819 --> 01:26:56,687
ما رأيك (كالفن)؟

1144
01:26:58,022 --> 01:27:00,123
هل تظن بأنهم مترددون؟

1145
01:27:02,426 --> 01:27:04,493
ربما

1146
01:27:04,495 --> 01:27:06,696
أجل

1147
01:27:08,199 --> 01:27:10,268
ربما

