1
00:00:33,440 --> 00:00:42,340
Mr. jaxer ترجمة
budhabi:تعديل التوقيت
2
00:00:47,130 --> 00:00:50,530
هذه الارض
بالطبع انت تعلم هذا

3
00:00:58,470 --> 00:01:00,070
ربما سمعت ايضاً ان البشر هم...

4
00:01:00,080 --> 00:01:05,840
السبب الرئيسى لكل ما حدث

5
00:01:05,850 --> 00:01:10,120
لقد جعلوا كل الارض
والبحار غير قابلة للحياة

6
00:01:10,120 --> 00:01:14,390
واخيرا , قد انطلقوا
وتركوا الكوكب ليموت

7
00:01:19,130 --> 00:01:24,160
وكنا لنرحل ايضاً
لولا جدى (الكراكن)

8
00:01:24,170 --> 00:01:27,830
نعم هذا هو ,لكنة ليس
مخيف لهذه الدرجة

9
00:01:27,840 --> 00:01:30,110
فى معظم الوقت احياناً

10
00:01:32,010 --> 00:01:34,140
جمع جدى كل المخلوقات الموجودة

11
00:01:34,140 --> 00:01:37,210
وارشدنا الى المكان الوحيد الامان

12
00:01:37,210 --> 00:01:41,380
كهف فى اسفل قاع المحيط

13
00:01:46,020 --> 00:01:47,820
هذا هو  ارفع رأسك.

14
00:01:57,500 --> 00:02:01,000
نعم نحن بخير
كل  الموجدين فى قاع المحيط

15
00:02:01,000 --> 00:02:04,570
ليس مسموح لنا ابدا المغادرة

16
00:02:07,180 --> 00:02:10,580
- مهلا!
- إلى قاعة الولائم، الجميع. بسرعة

17
00:02:10,580 --> 00:02:15,950
اوه, انت محظوظ ,انت على
وشك ان تشهد حدث العمر

18
00:02:17,990 --> 00:02:20,190
فى اماكنكم يا رفاق ,الكل مستعد؟

19
00:02:20,190 --> 00:02:22,760
و نور

20
00:02:29,100 --> 00:02:30,430
رائع!

21
00:02:32,630 --> 00:02:36,570
-يوم نجاة سعيد , يا رفاق
-يا ولد

22
00:02:36,570 --> 00:02:38,000
الان , من فضلكم انتبهوا الى المسرح

23
00:02:38,010 --> 00:02:41,270
نحن نرحب
برعد قاع المحيط

24
00:02:41,280 --> 00:02:44,180
الرخوى الضخم الذى
جعل كل هذا ممكناً

25
00:02:44,180 --> 00:02:47,110
المختار , الفريد, الكراكن

26
00:02:50,150 --> 00:02:53,550
لقد نجونا عام اخر

27
00:02:53,550 --> 00:02:55,590
لنبدأ الاحتفال

28
00:02:57,890 --> 00:02:59,530
برافوا

29
00:02:59,530 --> 00:03:04,060
ايها المواطنون هذا العام
جهزنا قائمة مميزة جداً

30
00:03:04,060 --> 00:03:08,030
لهذ انا متأكد انكم ستستمتعون

31
00:03:10,270 --> 00:03:12,540
حقاً؟ هذا ثانياً

32
00:03:12,540 --> 00:03:14,770
اوه سلايم , مثل العام الماضى

33
00:03:14,780 --> 00:03:17,080
او انه نفس الشئ مثل العام الماضى

34
00:03:17,080 --> 00:03:19,250
لم اقل حرفياً هذا

35
00:03:21,220 --> 00:03:24,250
اعذرونى -
افضل يوم ابداً -

36
00:03:24,250 --> 00:03:25,690
اتعلم ما الذى يجعلة جيدأ

37
00:03:25,690 --> 00:03:27,820
لو تركنا كراكن نخرج من هنا

38
00:03:27,820 --> 00:03:29,620
(ديب) نحن نعلم جدك جيداً

39
00:03:29,620 --> 00:03:31,020
لن يحدث ابداً

40
00:03:31,030 --> 00:03:33,630
يا رفاق , لا تتحدثوا عن الذهاب للخارج

41
00:03:33,630 --> 00:03:35,060
فى الخارج يبدوا مخيفاً

42
00:03:35,060 --> 00:03:37,000
(ايفو) ماذا تفعل فى الخلف

43
00:03:37,000 --> 00:03:39,300
مختبئ -
من ماذا , انها حفلة -

44
00:03:39,300 --> 00:03:41,900
انها آمنة تماما. -
لمعلوماتك يا (اليس) -

45
00:03:41,900 --> 00:03:44,940
مهرجان كانيبال ال35 بدأ كحفلة

46
00:03:44,940 --> 00:03:48,640
حسناً يا رفاق وقت تبديل الهدايا

47
00:03:48,640 --> 00:03:51,340
اوه يوم نجاة سعيد -
يوم نجاة سعيد -

48
00:03:51,350 --> 00:03:53,710
- يوم ميلاد سعيد
- اوه شكراً جزيلاً

49
00:03:53,710 --> 00:03:55,620
يا صاح,يوم ميلاد سعيد, يارجل

50
00:03:55,620 --> 00:03:59,150
- كيف تعلم؟
قولت لك نفس الدو دو

51
00:03:59,150 --> 00:04:00,320
ديجا دودو

52
00:04:00,320 --> 00:04:03,360
لكن لدى شئ لم يتسخ ابداً
لاصدقائى المقربون

53
00:04:03,360 --> 00:04:04,930
- اوه?
- همم?

54
00:04:06,630 --> 00:04:07,560
اغلقوا اعينكم

55
00:04:07,560 --> 00:04:11,170
اعلم ما يعنيه هذا
سيكون مخيفاً

56
00:04:12,600 --> 00:04:14,800
حسناً افتحوا اعينكم

57
00:04:15,900 --> 00:04:17,370
قولت  لكم

58
00:04:18,370 --> 00:04:20,070
- ما هذا ؟
- هديتك

59
00:04:21,340 --> 00:04:24,140
لاى سبب (ايفو) ياخذ
الرأس وانا اخذ المؤخرة

60
00:04:24,150 --> 00:04:26,080
(اليس) المؤخرة مهمة ايضاً

61
00:04:26,080 --> 00:04:28,310
-لو لم يكن لديك مؤخرة...
-اعلم لماذا اعطيتنى هذه

62
00:04:28,320 --> 00:04:30,150
انت لا تحترمنى بسبب صغر حجمى

63
00:04:30,150 --> 00:04:33,150
هذا ليس صحيحاً , لدى
القدم هنا خذيها

64
00:04:33,150 --> 00:04:35,820
او احضر لكى شئً اخر المره
القادمة عندما اخرج

65
00:04:35,820 --> 00:04:37,860
المرة القادمة تذهب اين؟

66
00:04:37,860 --> 00:04:41,230
-اوه
-ماذا اخبرتك عن الذهاب الى الخارج

67
00:04:41,230 --> 00:04:43,300
ستعرضنا كلنا للخطر

68
00:04:43,300 --> 00:04:46,070
والاسوء من هذا انك

69
00:04:46,070 --> 00:04:48,640
حفيدى و وريث العرش

70
00:04:48,640 --> 00:04:51,640
انت متهور و طائش (ديب)

71
00:04:51,640 --> 00:04:52,800
لا تفكر الا فى نفسك

72
00:04:52,810 --> 00:04:55,710
يجب ان تنضج فى يوم ما

73
00:04:55,710 --> 00:04:59,710
لنحافظ على حياتنا, هذه
المستعمرة تحتاج الى قائد قوى

74
00:04:59,710 --> 00:05:02,180
لكنى لا اريد ان احيا فقط يا جدى

75
00:05:02,180 --> 00:05:04,020
اريد ان اشعر بهذه الحياة

76
00:05:04,020 --> 00:05:05,650
احذرك للمرة الاخيرة

77
00:05:05,650 --> 00:05:08,590
لا تخيب ظنى بك (ديب)

78
00:05:11,290 --> 00:05:15,700
لماذ لا يفخر بى ابدذً

79
00:05:15,700 --> 00:05:18,300
حسناً الحفلة انتهت لديكم عمل

80
00:05:18,300 --> 00:05:19,400
احتاج لمتطوعين

81
00:05:19,400 --> 00:05:21,030
اوه احتسبنى انا , انا  هنا

82
00:05:21,040 --> 00:05:22,430
مرحباً هنا هنا انا انا

83
00:05:22,440 --> 00:05:25,740
اريد منسق تا
ماذا تسمونها

84
00:05:25,740 --> 00:05:27,010
- ترفيهى؟
- بالضبط.

85
00:05:27,010 --> 00:05:28,440
...للرقص و الـ-
الغناء -

86
00:05:28,440 --> 00:05:30,840
حسناً انا لها
عصفورين بحجر

87
00:05:32,680 --> 00:05:35,150
حسناً ان لم يوجد متطوعين

88
00:05:35,150 --> 00:05:37,250
انت! -
من؟ انا ؟ -

89
00:05:37,250 --> 00:05:40,720
سماك النعش؟ هذا ليس عدلاً

90
00:05:40,720 --> 00:05:42,120
(ايفو). -
همم? -

91
00:05:42,120 --> 00:05:45,390
ستحص على الاضواء الليلة
كاواجب لوقت النوم

92
00:05:45,390 --> 00:05:49,760
حسناً يا اطفال انا لها

93
00:05:49,760 --> 00:05:53,130
(ديب), انت ستكون فى التنقية
هذا اللوف يجب ان يكون نظيف

94
00:05:53,130 --> 00:05:55,970
بالتأكيد

95
00:05:55,970 --> 00:05:59,270
كالداخل ؟اتعلم انس الامر

96
00:06:00,410 --> 00:06:03,340
اوه انت ماذا عنى

97
00:06:03,340 --> 00:06:05,040
لا اصدق

98
00:06:05,050 --> 00:06:06,580
احيناً اشعر انى لست موجود

99
00:06:06,580 --> 00:06:10,780
حسناً اذ لم تكن موجود اذا
لن يشعر بك احد اذا اتيت معى

100
00:06:12,750 --> 00:06:15,460
(ديب) سيعاقبك جدك لهذا

101
00:06:15,460 --> 00:06:19,130
هو يعاقينى بسجنى فى القاع هنا

102
00:06:28,440 --> 00:06:30,500
-ستأتى؟
-لا يا صديقى

103
00:06:30,510 --> 00:06:32,970
وينبى انت ايضاً
-جبان

104
00:06:32,970 --> 00:06:36,210
افضل ان اكون محترس

105
00:06:37,380 --> 00:06:40,310
انظر كل هذه الاشياء
الرائعة انها جميبة

106
00:06:40,320 --> 00:06:44,450
و من وجدها؟
انا, ععندما كنت استكشف

107
00:06:44,450 --> 00:06:46,320
أنا رائد

108
00:06:47,260 --> 00:06:49,090
ارهن ان هذه صولجان ملكى

109
00:06:50,330 --> 00:06:52,860
(ديب) تفتيش طوارئ

110
00:06:52,860 --> 00:06:54,930
هل غيرت المصفاة؟

111
00:06:54,930 --> 00:06:57,400
!!!اللوف

112
00:06:59,330 --> 00:07:01,140
اوه .اين , هيا

113
00:07:02,070 --> 00:07:04,810
لنرى اوه هيا

114
00:07:06,140 --> 00:07:07,370
نعم هذا سيعمل

115
00:07:12,950 --> 00:07:15,310
انه نظيف جداً ويجب انت تبحث

116
00:07:15,320 --> 00:07:17,280
عن كلمة لتصفه بها

117
00:07:17,280 --> 00:07:20,820
فقاعات! -
اختيار غريب لكن حسناً -

118
00:07:20,820 --> 00:07:25,760
انظر كيف الفقاعات تنظف ال -
لا يا (ديب) فقاعات -

119
00:07:32,530 --> 00:07:35,300
انت اين تظن نفسك ذاهب

120
00:07:37,540 --> 00:07:41,910
(ديب) دائما تفعل اشياء غريبة

121
00:07:50,520 --> 00:07:52,390
(دييييب)

122
00:07:53,190 --> 00:07:55,390
رائع

123
00:07:55,390 --> 00:07:56,890
هاى.

124
00:07:59,560 --> 00:08:01,990
الان حان الوقت لنعموا

125
00:08:04,900 --> 00:08:08,870
مهلا , لا, لا, لا ,لا ,لا , لا

126
00:08:11,870 --> 00:08:14,510
لا تسقط الطفل ,  لا تسقط الط ,اههه

127
00:08:15,410 --> 00:08:18,780
(ديب) عد لهنا

128
00:08:22,550 --> 00:08:24,180
الن اريد الحقيقه ولا تكذب

129
00:08:24,180 --> 00:08:26,850
استطيع ان ارى من خلالك

130
00:08:26,860 --> 00:08:29,890
حسناً , لقد سرقت 40 مليون بيضه

131
00:08:29,890 --> 00:08:30,660
لا اظن ان احد ما يستطيع

132
00:08:30,660 --> 00:08:33,630
ان يربى كل هؤلاء الاطفال

133
00:08:33,630 --> 00:08:36,430
ارجعيهم الان , القضيه التالية

134
00:08:37,900 --> 00:08:40,500
اعزرونى .(كراكن) ؟ سيدى

135
00:08:40,500 --> 00:08:43,200
اسف لابلاغك ان احد ما

136
00:08:43,200 --> 00:08:45,940
ابدل المصفاة الى اسفنج صناعى

137
00:08:45,940 --> 00:08:48,870
الجانب الاجابى هو ان رائحة
المستعمرة مثل اللمون الطازج

138
00:08:50,310 --> 00:08:52,550
اصلحة . الان

139
00:09:00,190 --> 00:09:04,220
ربما يجب ان تتفادى جدك قليلاً

140
00:09:04,230 --> 00:09:06,120
(اليس) انا افكر انى
سأبقى بعيداً

141
00:09:06,130 --> 00:09:07,590
عن جدى لمدة ً ما

142
00:09:07,600 --> 00:09:10,330
حسناً عظيم, من اين
اتيت بهذه الفكرة؟

143
00:09:16,240 --> 00:09:18,910
ماذا يحدث فى غرفتى

144
00:09:22,080 --> 00:09:23,640
جدى يا جدى هذه اشيائى

145
00:09:25,280 --> 00:09:29,080
لن اجعل الخرج يغريك اكثر من هذا

146
00:09:29,080 --> 00:09:30,620
ماذا

147
00:09:30,620 --> 00:09:32,650
-توقف !
- كفى!

148
00:09:32,650 --> 00:09:35,220
كل شخص فى المستعمرة
هو عضو من مجموعة

149
00:09:35,220 --> 00:09:37,960
ندعم بعضنا الاخر
ونسمع بعضنا الاخر

150
00:09:37,960 --> 00:09:39,960
لهذا نجونا كل هذه السنوات

151
00:09:39,960 --> 00:09:41,660
واذ لم تعمل مع المجموعه

152
00:09:41,660 --> 00:09:43,090
فأنت تعمل ضدها

153
00:09:43,100 --> 00:09:46,630
لذا اخبرنى يا (ديب) هل
انت مع المجموعه ولا لا

154
00:09:46,630 --> 00:09:48,270
جدى انا

155
00:09:49,700 --> 00:09:52,000
نعم فكر فى الامر

156
00:09:52,010 --> 00:09:54,710
وفى الوقت الحاضر ابقى فى غرفتك

157
00:09:54,710 --> 00:09:59,010
لا اريد ان اراك  حتى تعد الى 10000

158
00:10:02,020 --> 00:10:04,650
جدى محق انا مخيب للامال

159
00:10:04,650 --> 00:10:06,450
لكنى لو كنت سمعت لجدى

160
00:10:06,450 --> 00:10:10,290
لم اكن لاجد كل هذه الاشياء البشرية النفيسة

161
00:10:11,460 --> 00:10:13,660
انتظر كد انسى

162
00:10:13,660 --> 00:10:16,160
1,2,3,4,5,6,7,8,9,100000

163
00:10:16,160 --> 00:10:19,370
اذاً لم اركز فى حصص الحساب

164
00:10:20,970 --> 00:10:25,040
اشكرك يا (الفنسو) انت ايضاً راقص رائع

165
00:10:30,040 --> 00:10:32,740
هاى اليس من المفترض انك
تعد حتى 10000 مائة مليون

166
00:10:32,750 --> 00:10:36,980
لقد فعلت , بأختصار
والان سأذهب لاحظى بالمرح

167
00:10:36,990 --> 00:10:38,350
يا (اليس) اتريد ان تأتى

168
00:10:38,350 --> 00:10:41,520
بالتأكيد (ديب) شكراً لسؤالك

169
00:10:41,520 --> 00:10:45,760
لذا السمكة الصغيرة تريد
ان تسبح فى المياة الزرقاء

170
00:10:45,760 --> 00:10:47,260
و السمكة قالت ...

171
00:10:47,260 --> 00:10:49,300
اوه اسف

172
00:10:49,300 --> 00:10:52,760
والسمكة الصغيرة قالت...اوه

173
00:10:52,770 --> 00:10:54,730
هيا لنذهب ونستكشف

174
00:10:54,740 --> 00:10:57,700
نستكشف؟ الى من تتحدث

175
00:10:57,700 --> 00:10:59,640
نقطة جيدة امرح فى الظلام

176
00:10:59,640 --> 00:11:01,510
احلام سعيدة

177
00:11:06,550 --> 00:11:09,220
لذا استمرت السمكة بالتعجب من التالى

178
00:11:09,220 --> 00:11:12,750
ربما الخطر؟مخلوقات غريبة
بحوافر مسننة ومخيفة

179
00:11:12,750 --> 00:11:15,420
ومخالب مسممة
وصراخ مخيف

180
00:11:15,420 --> 00:11:17,560
اه ه ه زز اخرج من هنا

181
00:11:22,760 --> 00:11:25,060
(ديب)

182
00:11:25,070 --> 00:11:26,300
اوه  مرحبا (ايفو)

183
00:11:26,300 --> 00:11:28,770
واو , هذه الروضة معرض رعب

184
00:11:28,770 --> 00:11:31,370
هيا بنا ؟ -
لا. -

185
00:11:31,370 --> 00:11:33,100
(اليس) الن تمنعيه من الذهاب؟

186
00:11:33,110 --> 00:11:36,640
لا انا عندى فضول
لارى ما فى الخارج

187
00:11:36,640 --> 00:11:40,050
بجانب ان لن يشعر احد بغيابى

188
00:11:40,050 --> 00:11:41,250
اوه؟

189
00:11:45,790 --> 00:11:51,090
واو دائما كنت اتخيل
الخارج صغير جداً

190
00:11:51,090 --> 00:11:55,090
هيا يا رفاق تفقدوا
هذا انه رائع جداً

191
00:11:55,100 --> 00:11:57,770
مرحى

192
00:11:59,330 --> 00:12:00,770
ما هذا

193
00:12:00,770 --> 00:12:02,540
هذا ظلك

194
00:12:02,540 --> 00:12:05,100
انظر ,وجة ضوئك للصخرة

195
00:12:05,110 --> 00:12:06,110
ها؟

196
00:12:07,110 --> 00:12:09,640
اترى ؟لا شئ يدعى الخوف

197
00:12:11,110 --> 00:12:13,810
كنت اتمنى هذا الحجم

198
00:12:18,820 --> 00:12:20,550
اسف

199
00:12:20,550 --> 00:12:23,390
ما هذا الشئ
اوه هيا

200
00:12:23,390 --> 00:12:27,260
الكل يعلم انها  امم مم قبعة

201
00:12:28,230 --> 00:12:30,730
وهذا محرك قارب

202
00:12:30,730 --> 00:12:34,500
ما هو القارب؟ -
هذا هو القارب -

203
00:12:34,500 --> 00:12:36,670
هل انت متأكد يا (ديب)؟ يبدو خطراً

204
00:12:36,670 --> 00:12:40,210
رجأً يا رفاق انا اعلم اكثر منكم

205
00:12:41,510 --> 00:12:44,110
واو

206
00:12:45,550 --> 00:12:46,810
(ديب)

207
00:12:50,850 --> 00:12:52,480
توقف عن التهريج حولنا يا (ديب)

208
00:12:52,490 --> 00:12:55,150
لا مرح ..لا حياة يا (ايفو)

209
00:12:55,160 --> 00:12:56,560
هيا يا (اليس)

210
00:13:00,900 --> 00:13:02,660
اتعلم اظن انك محق يا (ديب)

211
00:13:02,660 --> 00:13:06,170
لا يبدو خطراً من هنا اطلاقاً

212
00:13:07,900 --> 00:13:10,200
حسنا هذا يكفى

213
00:13:13,440 --> 00:13:14,810
اقفزى يا (اليس)

214
00:13:18,650 --> 00:13:20,850
امم

215
00:13:35,500 --> 00:13:38,630
ما كان هذا هل اطلقت
ريحا مرة اخرى (راميرو)

216
00:13:38,630 --> 00:13:39,840
ها؟

217
00:13:46,870 --> 00:13:48,240
لنعود للمستعمرة

218
00:13:54,850 --> 00:13:56,580
الكل مع بعض

219
00:13:56,580 --> 00:14:00,450
يجب ان نخلى المكان .لن
نترك احداً فى الخلف

220
00:14:04,890 --> 00:14:06,620
اوه ,لا

221
00:14:06,630 --> 00:14:07,660
هيا , هيا ,هيا,

222
00:14:28,980 --> 00:14:30,680
لااا

223
00:14:30,680 --> 00:14:32,190
اوه لا

224
00:14:35,920 --> 00:14:37,630
الكل يخرج

225
00:14:38,290 --> 00:14:39,690
هيا بنا

226
00:14:42,630 --> 00:14:44,500
هيا  -
اسرعوا -

227
00:14:54,440 --> 00:14:56,640
لا, لقد علقنا

228
00:14:56,640 --> 00:14:58,010
ما الذى فعلتة

229
00:14:58,010 --> 00:14:59,950
يا (ديب) اين انت؟

230
00:14:59,950 --> 00:15:03,320
جدى نحن بالخارج. هل انت بخير؟

231
00:15:03,320 --> 00:15:06,690
نعم .لقد علقنا لكننا احياء -
لا سوف نخرجكم من هنا -

232
00:15:06,690 --> 00:15:10,960
اريد من الجميع المساعدة
فى تحريك هذه الصخور

233
00:15:19,500 --> 00:15:21,570
انة غير مُجدى

234
00:15:21,570 --> 00:15:23,340
لو لم نستطيع كلنا تحرك هذه الصخرة

235
00:15:23,340 --> 00:15:25,370
فليس لنا فرصة

236
00:15:25,370 --> 00:15:27,970
لكن يا جدى ,هذا كلة .خطئ

237
00:15:27,980 --> 00:15:31,040
تركت الهاوية، ثم ... أنا آسف جدا.

238
00:15:31,040 --> 00:15:33,480
يجب ان يكون هناك طريقة -
ماذا -

239
00:15:33,480 --> 00:15:37,280
لا انها مستحيلة -
ماذا هى جدى ماذا -

240
00:15:37,280 --> 00:15:39,520
لا اعلم اذا مازال حى

241
00:15:39,520 --> 00:15:43,060
وحتى مع ذلك فأن
البحر شاسع ولن تجدة

242
00:15:43,060 --> 00:15:44,690
اجد من يا جدى من

243
00:15:44,690 --> 00:15:47,690
صديقى القديم (نايثن) الحوت الابيض

244
00:15:47,690 --> 00:15:49,060
هو المخلوق الوحيد الكبير بما يكفى

245
00:15:49,060 --> 00:15:51,030
لتحريك هذه الصخرة وينقذنا

246
00:15:51,030 --> 00:15:53,300
اين هو؟ -
لست متأكد -

247
00:15:53,300 --> 00:15:54,970
لكن عندا اتيت لهذه المستعمرة

248
00:15:54,970 --> 00:15:56,900
كان يجب على (نايثن) البقاء

249
00:15:56,900 --> 00:16:00,870
كان هذا فى مدينة البشر -
مدينة البشر نحن لها -

250
00:16:00,880 --> 00:16:02,470
نحن؟ -
انتظر. -

251
00:16:02,480 --> 00:16:04,510
انت لا تعلم اين تقع مدينة البشر

252
00:16:04,510 --> 00:16:08,010
نقطة جيدة -
اذهب غرباً خلف جدار الهلاك -

253
00:16:08,020 --> 00:16:10,050
استمر خلف العملاق النائم

254
00:16:10,050 --> 00:16:13,020
واعبر الجبل المعدنى
وكن سريعا يا بنى

255
00:16:13,020 --> 00:16:14,850
لا اعلم الى متى سنتحمل

256
00:16:14,860 --> 00:16:17,390
لا تقلق ياجدى سأصحح الوضع ثانياً

257
00:16:17,390 --> 00:16:20,660
اوعدك , هيا يا رفاق

258
00:16:20,660 --> 00:16:25,000
انا سأبقى هنا و ستأكد
من عدم دخول اى شخص

259
00:16:25,000 --> 00:16:28,630
(ايفو) ان لم نذهب مع
(ديب) سيفسد الامر ثانياً

260
00:16:28,640 --> 00:16:30,070
لذا اين سنكون

261
00:16:30,070 --> 00:16:33,710
حسناً لقد اثرتى نقطة جيدة
انظر سنبقى معاً

262
00:16:33,710 --> 00:16:35,410
ارعاك , وترعانى

263
00:16:35,410 --> 00:16:37,440
هاا ؟ -
اتفقنا ؟ -

264
00:16:37,440 --> 00:16:39,050
مهلا يا (ديب) انتظر قليلاً

265
00:16:44,820 --> 00:16:48,350
واو انه لا ينتهى

266
00:16:49,790 --> 00:16:52,420
لماذا يخاف الجميع
من هنا على ايى حال؟

267
00:16:52,430 --> 00:16:55,660
لا يوجد شئ هنا
مهلا (ايفو) انظر خلفك

268
00:16:55,660 --> 00:16:57,430
انه لا شئ

269
00:16:57,430 --> 00:16:59,130
اين؟

270
00:16:59,130 --> 00:17:00,770
اهرب يا (اليس)

271
00:17:00,770 --> 00:17:03,370
اهدئ يا (ايفو ) لا
يوجد شئ يدعى الخوف

272
00:17:03,370 --> 00:17:05,070
هذا ما اخف منة

273
00:17:06,970 --> 00:17:10,040
طريف جداً

274
00:17:10,040 --> 00:17:11,680
يا رفاق الا يجب ان نعمل هنا

275
00:17:11,680 --> 00:17:14,710
لا يمكن ان يضايقنا ايى شئ

276
00:17:14,710 --> 00:17:17,120
مذاذ عن هذا الشئ

277
00:17:17,120 --> 00:17:22,050
اوه ,جدار الهلاك. -
لهذ سمى هكذا -

278
00:17:22,060 --> 00:17:24,790
الا يجب ان يسموة جدار الطحن

279
00:17:24,790 --> 00:17:27,130
او واجهة جنية الكعك

280
00:17:27,130 --> 00:17:28,860
اهدئ سنلتف من حولة

281
00:17:28,860 --> 00:17:32,100
(الكراكن ) قال نعبرة هيا بنا

282
00:17:32,100 --> 00:17:34,400
لا هو قال مهما كان

283
00:17:34,400 --> 00:17:36,430
حين تصل لجدار الهلاك التف من حولة

284
00:17:36,440 --> 00:17:40,170
هو قال بالضبط تأكد من انك
لا تلتف من حولة اعبر من خلالة

285
00:17:40,170 --> 00:17:41,570
حولة  -
خلالة -

286
00:17:41,580 --> 00:17:44,440
حولة  -
خلالة -

287
00:17:44,440 --> 00:17:46,710
لقد سمعت قال حين تصل لجدار الهلاك

288
00:17:46,710 --> 00:17:50,520
عد الى البيت نحن
بخير سنحصل على الكعك

289
00:17:50,520 --> 00:17:51,820
ماذا؟

290
00:17:51,820 --> 00:17:53,150
انظر ,فقط اتبعو خطاى يا رفاق

291
00:17:53,150 --> 00:17:55,750
كل هذه الفوضى هى مسؤليتى

292
00:17:55,760 --> 00:17:57,160
فقط اتبعونى

293
00:17:57,160 --> 00:17:58,890
يا ولدى

294
00:18:00,430 --> 00:18:02,930
حسناً يا ذو المخالب الذكية ماذا الان

295
00:18:03,760 --> 00:18:05,530
حسناً الان سنذهب معاً

296
00:18:05,530 --> 00:18:09,000
عند ثلاثة , واحد اثنان ثلاثة

297
00:18:10,770 --> 00:18:12,870
-انتم لم تذهب للداخل
-وانت ايضاً لم تذهب

298
00:18:12,870 --> 00:18:14,040
انا المرشد

299
00:18:14,040 --> 00:18:16,580
يا رفاق المستعمرة تعتمد علينا

300
00:18:16,580 --> 00:18:18,510
انت محق واحد , اثنان , ثلاثة

301
00:18:23,450 --> 00:18:26,880
حسناً اترى؟ هذا لم يكن سئ

302
00:18:26,890 --> 00:18:29,150
انتظر ؟اين (ايفو)؟

303
00:18:34,490 --> 00:18:36,590
على ماذا انت تصرخ

304
00:18:36,600 --> 00:18:39,060
حسناً هكذا يبدوا الطريق الى الجانب الاخر

305
00:18:39,070 --> 00:18:40,870
(اليس) انت ستأخذين هذا الطريق هناك

306
00:18:40,870 --> 00:18:43,800
سأذهب من هذا الطرق هنا
و ايفو ستأخذ الطرق فى المنتصف

307
00:18:43,800 --> 00:18:45,100
وسنلتقى جميعاً فى الجانب الاخر

308
00:18:45,110 --> 00:18:48,570
حسناً يا فريق هل ستخذلون
(الكراكن) المستعمرة

309
00:18:48,580 --> 00:18:53,680
لا -
اذاً لنضع قناع اللعب ونخرج من هنا -

310
00:19:21,940 --> 00:19:24,210
هذا ممتع

311
00:19:24,210 --> 00:19:26,910
لنفعلها ثانياً

312
00:19:26,910 --> 00:19:29,880
ها انظر لهذا الجمع

313
00:19:29,880 --> 00:19:31,580
هلى هو حى

314
00:19:31,590 --> 00:19:32,990
ربما يكون (نايثن)

315
00:19:32,990 --> 00:19:34,990
عظيم لقد انتهينا

316
00:19:34,990 --> 00:19:38,020
اتبعنا يا (نايثن) سأسبقك للمنزل

317
00:19:38,030 --> 00:19:40,700
انتظر , هذا ليس حوت

318
00:19:43,200 --> 00:19:46,860
لابد من انة العملاق النائم
الذى اخبرنى جدى عنة

319
00:19:46,870 --> 00:19:49,270
شش. ستوقظة

320
00:19:49,270 --> 00:19:52,170
هيا ربما يكون احداً فى
الداخل يخبرنا كيف نذهب

321
00:19:52,170 --> 00:19:54,480
او يمزقنا الى اشلاء

322
00:19:57,240 --> 00:20:00,610
ياله من مدخل

323
00:20:00,610 --> 00:20:03,080
الان , ماذا عن المخرج

324
00:20:03,980 --> 00:20:06,890
شئ ما تحرك فى هذا الاتجاه

325
00:20:11,660 --> 00:20:15,030
الكثير من النظر الية

326
00:20:15,030 --> 00:20:16,900
والكثير للخوف.

327
00:20:21,600 --> 00:20:23,300
ماذا كانوا -
لا اعلم -

328
00:20:23,300 --> 00:20:25,100
لكنهم كانو خأفون

329
00:20:25,110 --> 00:20:27,070
سأرى اذا مازالوا موجدون

330
00:20:35,210 --> 00:20:37,180
لقد فعلها يا رفاق تفقد هذا

331
00:20:37,180 --> 00:20:41,120
انه رائع حقاً -
ماذا يريدون منا؟ -

332
00:20:41,120 --> 00:20:42,720
هذا الشخص وسيم

333
00:20:42,720 --> 00:20:45,290
وهذا يبدوا غبياً

334
00:20:45,290 --> 00:20:48,090
الم تلحظوا يا رفاق انهم نحن

335
00:20:51,800 --> 00:20:54,100
واو هذا مريح

336
00:20:54,100 --> 00:20:55,700
توقف عن النظر الى

337
00:20:57,640 --> 00:20:59,170
يوجد شخص ما هنا

338
00:21:01,040 --> 00:21:08,180
نعم انها (النورما) اجمل
اخطبوط مصاص دماء فى العالم

339
00:21:08,180 --> 00:21:11,680
لكنكم بالطبع سمعتم عنى

340
00:21:11,680 --> 00:21:15,290
ليس حقاً -
ربما كانت ضخمة -

341
00:21:15,290 --> 00:21:20,120
انا ضخمة ,التايتنك
هى اللى صغر حجمها

342
00:21:20,130 --> 00:21:23,000
حسناً ليس حقيقى سأسترجع هذا الجزئ

343
00:21:23,000 --> 00:21:27,830
مرحباً انا (ديب)
وهؤلاء (ايفو) و (اليس)

344
00:21:27,840 --> 00:21:29,330
اول مرة لنا فى هذا المكان

345
00:21:29,340 --> 00:21:33,400
اوه , معجبين اخيراً
تعلوا الى هنا و مجدونى

346
00:21:36,010 --> 00:21:38,340
امم , نحتاج ان نجد مدينة البشر  بسرعة

347
00:21:38,350 --> 00:21:43,020
-هل تعلم الطريق?
- مدينة البشر.

348
00:21:43,020 --> 00:21:46,750
المكان اللى اتولدت
فية موهبتى لاول مرة

349
00:21:46,750 --> 00:21:50,390
فى مكان زجاجى ضخم

350
00:21:50,390 --> 00:21:55,360
<i>كان البشر يصفقون
ويصفقون و يصفقون.</i>

351
00:21:55,360 --> 00:21:57,190
(نورما) نحن على عجل قليلاً لذا...

352
00:21:57,200 --> 00:21:58,260
لا تقاطعنى

353
00:21:58,260 --> 00:22:04,070
لقد كنت معبودة و محاصرة بالمعجبين

354
00:22:04,070 --> 00:22:06,340
كا مثال , الشخص الذى يجلس هناك

355
00:22:06,340 --> 00:22:09,370
للاسف, لم يعد مثير

356
00:22:09,380 --> 00:22:11,910
لكن انظروا لعظام خده

357
00:22:13,210 --> 00:22:16,380
انت ,ربما تستطيع ان تنير حياتى

358
00:22:16,380 --> 00:22:18,750
ما قولك يا وسيم؟

359
00:22:18,750 --> 00:22:21,320
انا ... اخاف قليلاً من الاستقرار

360
00:22:22,790 --> 00:22:25,320
اجعلة رعباً

361
00:22:25,330 --> 00:22:28,030
لكن كل هذا كان من زمن فات

362
00:22:28,030 --> 00:22:33,960
من قبل ان يصنع البشر هذه البحار
وتدمر حياتى المهنية
<font color="#808000">البحار تقصد بها السفينة</font>

363
00:22:33,970 --> 00:22:36,330
لذا تجولت فى هذه البحار

364
00:22:36,340 --> 00:22:39,440
حتى وجدت هذا المنزل الجميل

365
00:22:39,440 --> 00:22:44,180
لكن لم يأتى احد ما لزيارتى حتى الان

366
00:22:44,180 --> 00:22:47,080
اوه , نحب ان نبقى لكن
بالتفكير بكل شئ اخر

367
00:22:47,080 --> 00:22:48,710
يجب حقاً انا نكون فى طريقنا

368
00:22:48,720 --> 00:22:50,820
اترى , مستعمرتنا فى خطر جسيم و ...

369
00:22:50,820 --> 00:22:52,980
لكنك لا تستطيع

370
00:22:52,990 --> 00:22:55,850
لماذا؟

371
00:22:55,860 --> 00:22:58,860
انت فى موعد
عرض السيدة الفردى

372
00:22:58,860 --> 00:23:01,930
ولن يذب احداً فى منتصف الاداء

373
00:23:01,930 --> 00:23:04,800
والا اذا ؟

374
00:23:06,370 --> 00:23:08,000
ابحثوا عن مخرج

375
00:23:08,000 --> 00:23:09,800
لا يوجد اى مخرج ,ماذا سنفعل

376
00:23:09,800 --> 00:23:15,340
والان الجميلة والمتألقة (نورما)

377
00:23:15,340 --> 00:23:18,880
من فضلكم كلكم كرماء
جداً اشكركم جميعاً

378
00:23:28,390 --> 00:23:30,760
# ذهب الجميع من هنا  #

379
00:23:30,760 --> 00:23:32,960
# لكنى استمريت هنا #

380
00:23:32,960 --> 00:23:37,800
#انا ملكة تحت البحار #

381
00:23:37,800 --> 00:23:39,830
# ربما تراة بسيط #

382
00:23:39,830 --> 00:23:42,070
# لكنى احب البسيط #

383
00:23:42,070 --> 00:23:46,470
# لاننى ملكة تحت البحار #

384
00:23:50,110 --> 00:23:53,110
اظن ان صوتها جميل.-
هل انت مجنون؟ -

385
00:23:53,110 --> 00:23:54,780
لنخرج من هنا -
لا نستطيع الان -

386
00:23:54,780 --> 00:23:57,450
لقد سمعتها , لقد اتت من مدينة البشر

387
00:23:57,450 --> 00:24:00,250
يجب ان نجد طريقة لتخبرنا

388
00:24:01,050 --> 00:24:02,890
#القامة أدناه #

389
00:24:02,890 --> 00:24:05,220
# فى عرض المياه #

390
00:24:05,220 --> 00:24:09,490
# لنجمة تحت المياه #

391
00:24:09,500 --> 00:24:14,270
# شهرتى هتوسع وتنتشر
فى كل المياه #

392
00:24:14,270 --> 00:24:19,170
#هذا ما ترانى علية #

393
00:24:19,170 --> 00:24:20,400
#الجبل هدّها #

394
00:24:20,410 --> 00:24:21,840
# بس مين ادّها #

395
00:24:21,840 --> 00:24:23,840
#دى سفينة تحت البحار #

396
00:24:23,840 --> 00:24:24,910
#المركب متدمرة #

397
00:24:24,910 --> 00:24:26,210
#بس اية المشكة #

398
00:24:26,210 --> 00:24:29,820
#عندى معجبين فى كل البحار #

399
00:24:29,820 --> 00:24:31,350
مرحباً

400
00:24:31,350 --> 00:24:33,180
#عندى الكثير #

401
00:24:33,190 --> 00:24:36,050
#الجاز والبنزين # [burps]

402
00:24:36,060 --> 00:24:40,090
#لكن كل ده نقطة فى بحر الجمال #

403
00:24:40,090 --> 00:24:41,960
#ذهب الجميع من هنا #

404
00:24:41,960 --> 00:24:43,930
# لكنى استمريت هنا #

405
00:24:43,930 --> 00:24:49,870
# هنا ,هنا ,هنا ,هنا
,هنا ,هنا ,هنا ,هنا , #

406
00:24:49,870 --> 00:24:52,140
#هنا #

407
00:24:58,380 --> 00:25:00,950
الجميلة العائمة

408
00:25:00,950 --> 00:25:03,380
- رائع.
- ثانية! مرة اخرى!

409
00:25:03,380 --> 00:25:05,520
المزيد ؟ هل جننت؟

410
00:25:05,520 --> 00:25:06,450
لدى خطة

411
00:25:06,450 --> 00:25:09,850
مرة اخرى ثانية

412
00:25:09,860 --> 00:25:12,520
- أوه، أنا استحى.
- ماذا عن بعض التحسين

413
00:25:12,530 --> 00:25:14,560
رائع , ماذا اكون؟

414
00:25:14,560 --> 00:25:17,630
ممثلة صغيرة فى طريقها
الى مدينة البشر

415
00:25:17,630 --> 00:25:21,570
نعم اتذكر وكأنة امس

416
00:25:21,570 --> 00:25:24,340
الحقائب محملة وانا جالسة

417
00:25:24,340 --> 00:25:28,870
لاكبر المدن
بوليفارد، بروادواي.

418
00:25:28,880 --> 00:25:31,210
وكيف تصلين لبروادواى

419
00:25:31,210 --> 00:25:34,080
التمرن يا عزيزى التمرن

420
00:25:34,080 --> 00:25:37,620
ما اقصدة فى اى طريق سبحتى

421
00:25:37,620 --> 00:25:41,390
الطريق الدافئ الغربى الحالى بالطبع

422
00:25:41,390 --> 00:25:44,620
اترى من هنا اذهب

423
00:25:44,630 --> 00:25:47,590
-الغربى الحالى تمام
-كم من الوقت ستأخذ الرحلة

424
00:25:47,590 --> 00:25:52,300
ستة ايام بالتمام معتوقف
سريع من اجل قبلة

425
00:25:52,300 --> 00:25:54,230
لقرش متوحش وسيم

426
00:25:54,230 --> 00:25:57,370
على جزيرة المخلفات
بجانب الجبل المعدنى

427
00:25:57,370 --> 00:26:00,510
جزيرة المخلفات . الجبل المعدنى, هل وصلنا

428
00:26:00,510 --> 00:26:04,210
لا, اولاً اطفوا خلال وادى المرجان

429
00:26:04,210 --> 00:26:07,320
جميل جداً

430
00:26:07,950 --> 00:26:09,680
الان الجزير الكبيرة

431
00:26:09,680 --> 00:26:13,380
ثم الجسر العظيم على اقدام المدينة

432
00:26:13,390 --> 00:26:17,290
هناك فقدت حقائبى

433
00:26:17,290 --> 00:26:19,220
وادى المرجان ,
الجزيرةالكبيرة ,الجسر الضخم

434
00:26:19,230 --> 00:26:21,030
لقد حصلنا عليها , تحركوا

435
00:26:21,990 --> 00:26:24,230
ماذا؟ أنا بالكاد بدأت.

436
00:26:25,330 --> 00:26:28,230
لا احد يسبح بعيد عن (نورما)

437
00:26:37,240 --> 00:26:39,710
معجبينى سيبقوا معجبين الى النهاية

438
00:26:39,710 --> 00:26:42,650
هذا ما سيحدث مهما فعلتم

439
00:26:42,650 --> 00:26:46,120
والا سأدمركم

440
00:26:49,990 --> 00:26:51,990
ماذا سنفعل

441
00:26:51,990 --> 00:26:53,090
اتبعوا خطاى

442
00:26:53,990 --> 00:26:55,960
اتسمين هذا اثارة

443
00:26:55,960 --> 00:26:59,000
لقد رأيت الخوف من
السمكة المهرج اكثر

444
00:26:59,000 --> 00:27:01,300
نعم ,اعطيكى لهذا نصف نجمة

445
00:27:01,300 --> 00:27:05,340
-لقد احببتها نوعاً ما
-هش كمل معنا

446
00:27:08,140 --> 00:27:09,610
بلهاء!

447
00:27:09,610 --> 00:27:13,980
لن تعلموا ما هو الفن
حتى اخبزكم واقليكم

448
00:27:13,980 --> 00:27:17,950
يا اوخر سلسلة الطعام اخرجوا

449
00:27:21,320 --> 00:27:23,150
يوجد مخرج

450
00:27:23,160 --> 00:27:26,490
لا انتظروا عودوا الى هنا

451
00:27:32,700 --> 00:27:35,300
انا حقاً لا اريد ان ارى هذا

452
00:27:55,650 --> 00:27:59,960
لا , لا تذهبوا

453
00:28:00,590 --> 00:28:01,590
حسناً

454
00:28:01,600 --> 00:28:03,500
انسوا الامر

455
00:28:03,500 --> 00:28:09,570
من يهتم ؟لا احتاجم .
لدى عشاق هنا

456
00:28:15,140 --> 00:28:18,980
يا الاهى انا سعيدباننا
خرجنا من هناك بحياتنا

457
00:28:20,750 --> 00:28:21,910
حسناً ماذا الان ؟

458
00:28:21,910 --> 00:28:25,480
(نورما) قالت نأخذ الغربى
الدافئ الى الجبل المعدنى

459
00:28:25,480 --> 00:28:28,520
ها اشعر به الدافئ الحالى

460
00:28:28,520 --> 00:28:30,260
الغربى الدافئ

461
00:28:30,260 --> 00:28:32,690
اسف , لم استطع
امساكها اكثر من هذا

462
00:28:32,690 --> 00:28:35,660
مقرف (ايفو)

463
00:28:35,660 --> 00:28:37,130
هناك

464
00:28:37,130 --> 00:28:40,300
واو .انه كجحيم من حديد

465
00:28:40,300 --> 00:28:42,100
ربما يوجد احداً ما
داخل جحيم الحديد

466
00:28:42,100 --> 00:28:44,240
هل من الممكن ان تخبرينا
اين يقع الجبل المعدنى

467
00:28:45,270 --> 00:28:46,840
ماذا؟

468
00:28:46,840 --> 00:28:49,610
حسناً ربما يجب ان
نتخطى ونكمل الى الغرب

469
00:28:49,610 --> 00:28:52,810
يجب ان يقودنا هذا الى الجزيرة
الكبيرة والجسر الضخم

470
00:28:52,810 --> 00:28:54,750
لقد فعلناها يا رفاق

471
00:28:58,550 --> 00:29:02,150
-لقد فقدنا الطريق
-انا اشعر به , من هنا

472
00:29:02,150 --> 00:29:03,420
(ديب)

473
00:29:20,870 --> 00:29:23,410
انا.. امم , هاى

474
00:29:23,410 --> 00:29:26,340
-كيف حالك؟
- انا جائعة

475
00:29:26,350 --> 00:29:28,180
حسناً ربما يمكننى مساعدتك

476
00:29:28,180 --> 00:29:32,150
نعم ابقى ثابتاً حتى
ابتلعك فى قضمة واحدة

477
00:29:32,150 --> 00:29:33,380
اتعلمين من ستأكلين؟

478
00:29:33,390 --> 00:29:35,890
لا ستبعد كل الرمانسية

479
00:29:35,890 --> 00:29:38,820
انتظرى انا اخطبوط مهم جداً

480
00:29:38,830 --> 00:29:41,460
واذا اكلتينى اصدقائى سيجنوا

481
00:29:41,460 --> 00:29:45,400
اصدقاء, اصدقاء مجانين

482
00:29:45,400 --> 00:29:48,570
هل هذه حيلتك -
حيلتى -

483
00:29:48,570 --> 00:29:50,300
اذاً انت لديك اصدقاء

484
00:29:50,300 --> 00:29:54,610
نعم اصدقاء جيدون
وهم هناك

485
00:29:57,680 --> 00:30:02,580
هل انتى تبكين -
لم يكن لدى صديق ابداً -

486
00:30:02,580 --> 00:30:06,150
اعيش فى القمامة لم ارى ابداً شئ حى

487
00:30:06,150 --> 00:30:08,220
لا اعرف كم المدة

488
00:30:08,220 --> 00:30:12,520
حسناً نحن اشياء حية ربما
من الممكن ان نكون اصدقاء

489
00:30:12,530 --> 00:30:16,630
نعم حقاً لكنى الان اريد ان اكلك

490
00:30:16,630 --> 00:30:18,460
الا ترى المشكلة

491
00:30:18,460 --> 00:30:20,860
ماذا سأفعل

492
00:30:20,870 --> 00:30:23,570
حسناً لو سألتبنى -
كليهم -

493
00:30:23,570 --> 00:30:27,200
لا هم ليسوا اكل هم اصدقاء

494
00:30:27,210 --> 00:30:29,240
اصدقاء لزيزون جداً

495
00:30:29,240 --> 00:30:31,710
اذا اكلتى اصدقائك لن يظلو اصدقاء

496
00:30:31,710 --> 00:30:32,910
حسناً

497
00:30:32,910 --> 00:30:34,950
الان اجمعى شتاتك

498
00:30:34,950 --> 00:30:37,320
(ديب) هيا نذهب -
اي اتجاه هو الطريق -

499
00:30:37,320 --> 00:30:39,420
من يهتم هيا نخرج من هنا

500
00:30:39,420 --> 00:30:41,890
مرحبا يا رفاق

501
00:30:41,890 --> 00:30:44,590
انا اسفة حقاً بسبب ما حدث سابقاً

502
00:30:44,590 --> 00:30:47,460
انة محرج حقاً
دعونا نبدء من جديد

503
00:30:47,460 --> 00:30:50,530
انا اسمى (مورا) الفاتنة

504
00:30:50,530 --> 00:30:54,630
انا (ديب) وهم (ايفو) و (اليس)

505
00:30:54,630 --> 00:30:56,700
نحن فى طريقنا الى مدينة البشر

506
00:30:56,700 --> 00:31:00,600
لذا يجب ان نذهــ.. -
اهربوا بحياتكم  -

507
00:31:00,610 --> 00:31:02,610
هذه رحلة خطرة استطيع مساعدتكم

508
00:31:02,610 --> 00:31:03,810
استطيع حمايتكم من المفترسين

509
00:31:03,810 --> 00:31:07,340
انتى مفترسة -
اعنى المفترسين الاسوء

510
00:31:07,350 --> 00:31:10,210
ويبدو اننى لن اكلكم بنسة 100 % تماماً

511
00:31:10,220 --> 00:31:12,250
كلمتى لكم رجاء اريد ان اأتى

512
00:31:12,250 --> 00:31:14,490
اذا, -
رجاءً -

513
00:31:14,490 --> 00:31:16,420
انا -
لا تتركونى هنا -

514
00:31:16,420 --> 00:31:19,890
اذاً... لنرى

515
00:31:24,600 --> 00:31:27,570
همم مهما يكن هيا -
(ديييب)

516
00:31:27,570 --> 00:31:31,500
اعزرونى انة (مورا) اليس اسماً رائعاً

517
00:31:31,500 --> 00:31:34,410
هل يمكنني الحصول على كلمة سريعة مع
زميلي هنا، من فضلك

518
00:31:37,440 --> 00:31:40,310
هل جننت

519
00:31:40,310 --> 00:31:44,520
هل لديك فكرة عن كم صديق اكلتهم

520
00:31:44,520 --> 00:31:46,550
بعد اذنك

521
00:31:47,620 --> 00:31:49,950
%الم تسمعيها ؟لن تأكلنا 100

522
00:31:49,960 --> 00:31:52,790
%لا تستطعين هزيمة 100

523
00:31:52,790 --> 00:31:55,730
هيا . لديها وجه شريف

524
00:31:55,730 --> 00:31:58,500
وايضاً لديها فك كبير

525
00:31:58,500 --> 00:32:02,370
انا قولت انها معنا , فريق , تحركوا

526
00:32:02,370 --> 00:32:03,970
يا الاهى,يا الاهى,يا الاهى

527
00:32:03,970 --> 00:32:06,540
انا لا اعلم ماذا اقول انت
لها سيدى شكراً يا سيدى

528
00:32:06,540 --> 00:32:10,370
اصدقاء لا نأكل الاصدقاء,
اصدقاء لا نأكل الاصدقاء

529
00:32:10,380 --> 00:32:12,780
اصدقاء لا نأكل الاصدقاء

530
00:32:17,920 --> 00:32:20,320
ايها المواطنون المساعدة فى الطريق

531
00:32:20,320 --> 00:32:22,820
(ديب)سيجد (نايثن)
لكم كلمتى

532
00:32:22,820 --> 00:32:24,990
فقط ابقوا هادئون و

533
00:32:26,360 --> 00:32:27,890
ما الامر؟ -
لا لا شئ -

534
00:32:27,890 --> 00:32:30,830
انس الامر لا تقلق -
لا , ما الامر المهم جداً

535
00:32:30,830 --> 00:32:33,500
الذى من اجلة تقاطعنى

536
00:32:33,500 --> 00:32:36,530
ربما يجب انت نتكلم على انفراد هناك

537
00:32:36,540 --> 00:32:39,570
لا يوجد اسرار فى مستعمرتى ,تكلم

538
00:32:39,570 --> 00:32:41,310
لا اريد ان افرض

539
00:32:41,310 --> 00:32:45,710
تعالى بجانبى هنا
الان وتكلم يا مواطن

540
00:32:45,710 --> 00:32:48,010
حقاً -
فقط افعل -

541
00:32:48,010 --> 00:32:51,950
هاى مرحباً يا رفاق
يوجد شق اخر كبير

542
00:32:51,950 --> 00:32:54,550
المزيد من الحمم البركانيه
ولا يمكن ايقافها

543
00:32:54,550 --> 00:32:56,390
متأكد من اننا سنحترق جميعاً

544
00:33:04,360 --> 00:33:08,430
ما الذى فعلتة هل كان خطئ الوثوق بـ(ديب)

545
00:33:10,040 --> 00:33:11,770
ابقوا على سرعتكم يا رفاق

546
00:33:11,770 --> 00:33:15,340
(ديب) نسبح من ساعات طويلة

547
00:33:16,380 --> 00:33:17,980
انا جوعانة جداً

548
00:33:17,980 --> 00:33:20,410
ما مشكلتك يا رجل

549
00:33:20,410 --> 00:33:21,480
حسناً سأقول لك شئ واحد

550
00:33:21,480 --> 00:33:23,680
انا بالتأكيد لا اخاف منك لتأكلينى

551
00:33:23,680 --> 00:33:25,750
اهدأ , انا لست سمكة الفانوس

552
00:33:25,750 --> 00:33:27,420
اذا اردت ان اكون مضيئة

553
00:33:27,420 --> 00:33:29,390
سأبتلع مصباح , حسناً

554
00:33:29,390 --> 00:33:31,990
لا اخاف اطلاقاً

555
00:33:34,130 --> 00:33:38,530
هيا يا رفاق سنرتاح عندما

556
00:33:39,630 --> 00:33:42,970
كيف استطاع (الكراكن) منعى من كل هذا

557
00:33:45,610 --> 00:33:47,400
ربما يجب علينا انت

558
00:33:47,410 --> 00:33:50,110
نتوقف ونمرح قليلاً

559
00:33:50,110 --> 00:33:51,840
لا, يجب ان نستمر

560
00:33:51,850 --> 00:33:54,680
بالطبع ,هذا ما كنت اعنيا
عندما اقترحت التوقف

561
00:33:54,680 --> 00:33:55,780
يجب ان نذهب اسرع حتى

562
00:33:55,780 --> 00:33:58,420
لست حقا الفائز بجائزة
مهارات الاستماع، هل هو؟

563
00:33:58,420 --> 00:34:00,120
ها ,لقد لاحظت؟

564
00:34:00,120 --> 00:34:01,690
واو

565
00:34:02,960 --> 00:34:05,960
(ديب) هل يمكن ان نستريح

566
00:34:05,960 --> 00:34:07,820
مهلا يا(ديب) نحن متعبون هنا

567
00:34:07,830 --> 00:34:12,460
تعبان جداً , عطشان جداً
ماء ,ماء

568
00:34:12,470 --> 00:34:14,160
لكننا فى داخل الماء

569
00:34:14,170 --> 00:34:16,800
صحيح , هذه مزحة

570
00:34:16,800 --> 00:34:19,700
ماذا يطلقون على اخطبوط
عندة حس فكاهى سئ؟

571
00:34:19,710 --> 00:34:23,510
عشاء -
الان هذا طريف

572
00:34:23,510 --> 00:34:25,410
مهلا يا رفاق لدى فكرة

573
00:34:25,410 --> 00:34:27,950
يجب ان نستريح هنا , انه جميل جداً

574
00:34:27,950 --> 00:34:30,980
انا متحمس دعونا نستريح

575
00:34:30,980 --> 00:34:32,880
اخيراً -
هذا ما كنا نقولة من مدة -

576
00:34:32,890 --> 00:34:34,120
هذا ما كنا نقولة لك -
لا احد يهتم -

577
00:34:34,120 --> 00:34:37,760
حسناً ,حسناً ,كل ما عليكم ان
تقولوا شئ ما

578
00:34:39,560 --> 00:34:42,890
اذا لتبقى السيدات فى الاسفل هنا
وانا و (ايفو) سنكون فى الاعلى

579
00:34:42,900 --> 00:34:45,200
انا جيد فى الاعلى هنا -
وانا سأكون السمكة المراقبة

580
00:34:45,200 --> 00:34:47,470
لن انام على اي حال

581
00:34:47,470 --> 00:34:49,970
ربما قصص ما قبل النوم
خاصتك ستجعلك تنام

582
00:34:49,970 --> 00:34:52,740
حقا؟ حسناً
budhabi:تعديل التوقيت

583
00:34:52,740 --> 00:34:57,210
اذاً كان يا مكان ,كان يوجد سمكة شجاعة

584
00:34:57,210 --> 00:34:59,140
هل يمكن ان تكون هذه
قصة سمكة الفانوس

585
00:34:59,150 --> 00:35:03,050
نعم حقيقى لكن لا تقاطعنى
يا(ديب) وال سينتهى الوقت

586
00:35:03,050 --> 00:35:06,180
على اى حال سمكة الفانوس هذه
, اسمه (ريفو)

587
00:35:06,190 --> 00:35:10,190
لقد كان شجاع . و يستطيع
ان يسبح فى اى مكان

588
00:35:13,460 --> 00:35:15,830
وكان لا يخاف ابدا

589
00:35:15,830 --> 00:35:21,030
كان يستطيع ان يتغلب على اى عدو

590
00:35:23,240 --> 00:35:27,470
يالا الهول كان يغط على اعصابى

591
00:35:27,470 --> 00:35:30,680
انت محق يا (ديب) المكان جميل هنا

592
00:35:30,680 --> 00:35:34,510
نعم , اتمنى يوم واحد لاجعل جدى يرى هذا

593
00:35:34,510 --> 00:35:37,680
ستفعل ,الان لتستريح قليلاً

594
00:35:39,550 --> 00:35:41,150
شكراً ,يا رفاق

595
00:35:41,150 --> 00:35:43,890
ليلة سعيدة (ديب)
ليلة سعيدة يا (مورا) , ليلة سعبدة يا (اليس)

596
00:35:43,890 --> 00:35:47,190
ليلة سعيده(ديب) .ليله سعيده (مورا)
ليلة سعيده

597
00:35:48,260 --> 00:35:51,530
يا اصدقاء

598
00:36:01,880 --> 00:36:03,210
(مورا) -
هاا -

599
00:36:03,210 --> 00:36:05,680
(مورا) -
اخرجينا -

600
00:36:05,680 --> 00:36:07,550
اين -
هنا -

601
00:36:07,550 --> 00:36:09,680
لقد اكلتينا

602
00:36:10,680 --> 00:36:12,120
مرحباً يا رفاق هل هذا الصباح

603
00:36:14,120 --> 00:36:15,820
اوه لا ,اوه لا, اوه لا

604
00:36:15,820 --> 00:36:19,520
لقد علمت هذا
(ديب) هذا خطئك

605
00:36:19,530 --> 00:36:21,630
خطئ ؟ كيف هذا

606
00:36:22,800 --> 00:36:24,100
انا لها

607
00:36:24,100 --> 00:36:26,600
اخرج , اخرج

608
00:36:26,600 --> 00:36:28,570
دعونا نحفزها قليلاً

609
00:36:28,570 --> 00:36:31,740
حتى لا تهضمنا  وتقتلنا هى

610
00:36:31,740 --> 00:36:34,010
مقرف -
حسناً فى العادة ينفع هذا

611
00:36:34,010 --> 00:36:36,770
هدّئونى -
نهدئك -

612
00:36:36,780 --> 00:36:38,740
انا على وشك ان اخرج من مؤخرتك

613
00:36:38,740 --> 00:36:41,280
(ايفو) اهدأ (مورا) ماذا يجب ان نفعل

614
00:36:41,280 --> 00:36:43,280
انا احب ان يفرك بطنى

615
00:36:43,280 --> 00:36:46,720
توقفوا , توقفوا , هذا يدغدغ

616
00:36:46,720 --> 00:36:48,590
اعلى

617
00:36:48,590 --> 00:36:49,850
اسفل , اسفل

618
00:36:49,860 --> 00:36:51,920
اسفة

619
00:36:51,930 --> 00:36:54,620
حاول ان تغنى شئً رائع

620
00:36:54,630 --> 00:36:56,590
استطيع الغناء -
يا عزيزى -

621
00:36:56,600 --> 00:36:58,260
<font color="#0080c0"><i>#(ديب) ده اخطبوط #</i></font>

622
00:36:58,260 --> 00:37:00,870
<font color="#0080c0"><i>#من لا يستمع للسمك الاخر #</i></font>

623
00:37:00,870 --> 00:37:02,900
<font color="#0080c0"><i># وجعل اصدقاؤة يؤكلوا #</i></font>

624
00:37:02,900 --> 00:37:05,340
<font color="#0080c0"><i># غصبً عن ارادتهم #</i></font>

625
00:37:05,340 --> 00:37:07,600
يعع

626
00:37:07,610 --> 00:37:10,170
مقرف -
مقرف -

627
00:37:10,180 --> 00:37:11,910
كان هذا قريباً

628
00:37:11,910 --> 00:37:14,010
الان , اشعر بتحسن

629
00:37:14,010 --> 00:37:17,910
انا لا -
انا سأفعلها ,,ادفعى

630
00:37:17,920 --> 00:37:18,920
تنفسى

631
00:37:20,950 --> 00:37:22,620
تنفسى

632
00:37:22,620 --> 00:37:23,790
ادفعى -
تستطعين فعلاها (مورا)

633
00:37:23,790 --> 00:37:26,290
هيا -
ادفعى مرة اخرى -

634
00:37:31,660 --> 00:37:34,370
مبروك , يا (مورا)

635
00:37:34,370 --> 00:37:35,800
انا فخورة جداً

636
00:37:35,800 --> 00:37:37,670
وانت لست ممرض ابداً

637
00:37:37,670 --> 00:37:40,340
كيف تجرئين ان تلومى الضحية
همجية

638
00:37:40,340 --> 00:37:43,310
حسناً جميعاً مازلنا هنا

639
00:37:43,310 --> 00:37:45,240
هذا مجرد سوء فهم

640
00:37:45,240 --> 00:37:49,250
دعونا نكتسبها كاخبرة ,حسناً

641
00:37:51,620 --> 00:37:53,380
ما هذه الرائحة

642
00:37:53,390 --> 00:37:56,690
انت , لماذا تنظرين الى

643
00:37:56,690 --> 00:37:59,060
اظن اننا نقترب من هذا الشئ
التى اخبرنا عنة (نورما)

644
00:37:59,060 --> 00:38:00,660
الأعمال الترفيهية؟

645
00:38:00,660 --> 00:38:02,330
لا , الجزيرة الكبيرة

646
00:38:02,330 --> 00:38:05,570
ما يجعلنا اقتربنا من مدينة البشر

647
00:38:09,070 --> 00:38:12,040
واو انهم حقاً حطموا هذا المكان

648
00:38:12,040 --> 00:38:14,970
اذاً لو (نايثن) هنا
سنكون قادرين على ايجادة

649
00:38:14,970 --> 00:38:17,370
ليس مكان كبير لاخفاء حوتً

650
00:38:17,380 --> 00:38:19,980
اتمنى هذا لانة كل ما لدينا

651
00:38:21,910 --> 00:38:24,080
(ايفو) هل ستتوقف عن التخبط بى

652
00:38:24,080 --> 00:38:26,850
دعنى اسبح فى الخلف -
انسي يا اختى -

653
00:38:26,850 --> 00:38:29,320
ليس بعد هجومك الصغير منتصف الليل

654
00:38:29,320 --> 00:38:32,020
انفاسك ستعطينى كوابيس لعام كامل

655
00:38:32,030 --> 00:38:33,720
لدى حالة صحية

656
00:38:33,730 --> 00:38:36,230
قتلى هو الحالة الصحية

657
00:38:36,230 --> 00:38:37,260
هممم

658
00:38:37,260 --> 00:38:41,100
اوه انتظر تمهل قليلاً

659
00:38:42,370 --> 00:38:45,340
يا رفاق؟ يا رفاق؟

660
00:38:47,840 --> 00:38:49,410
واو انظروا لهذا

661
00:38:49,410 --> 00:38:51,740
الجسر الذى تكلمت عنة (نورما)

662
00:38:51,740 --> 00:38:53,910
لابد اننا اقتربنا

663
00:38:58,680 --> 00:39:02,020
واو , فاتن , لم ارى شئ كهذا اطلاقاً

664
00:39:02,020 --> 00:39:04,290
لا استطيع الوصف تماماً

665
00:39:04,290 --> 00:39:07,790
سأرجع فى كلامى الان رأيت كل شئ

666
00:39:07,790 --> 00:39:09,890
(ايفو) اضيئ لنا المكان هنا

667
00:39:09,900 --> 00:39:12,430
(ايفو) اين (ايقو)؟

668
00:39:12,430 --> 00:39:13,630
لم تأكلية

669
00:39:13,630 --> 00:39:18,470
لا يا الاهى اكلتهم مره
واحدة ولن ينسوا لامر

670
00:39:18,470 --> 00:39:21,910
انه هناك -
يا رفاق الم تسموعوا هذا

671
00:39:21,910 --> 00:39:23,440
احداً ما يتبعنا

672
00:39:23,440 --> 00:39:25,780
لا ,هيا

673
00:39:25,780 --> 00:39:27,380
من يريد ان يتبعنا؟.

674
00:39:27,380 --> 00:39:28,750
اعلم جيران يفعلون هذا

675
00:39:28,750 --> 00:39:30,080
يجب ان تيقى عيتك فى وسط رأسك

676
00:39:30,080 --> 00:39:31,780
وايقى عيتك على ذيلك

677
00:39:31,780 --> 00:39:34,920
كيف يمكن ذلك -
هل انت جادة احترسوا لانفسكم -

678
00:39:34,920 --> 00:39:36,920
كل هذه الاشياء فقط تبطئنا

679
00:39:36,920 --> 00:39:40,090
سنستمر فى الذهاب -
اسفة لكثرة الكلام -

680
00:39:40,090 --> 00:39:41,460
نحن نعلم الافضل

681
00:39:42,760 --> 00:39:44,860
طقطقة ,طقطقة

682
00:39:44,860 --> 00:39:46,360
طقطقة فى كل مكان

683
00:39:48,970 --> 00:39:50,430
الان انا اطقطق

684
00:39:51,970 --> 00:39:53,300
يا رفاق ركزوا

685
00:39:53,310 --> 00:39:54,910
يجب ان نصل لاخر الجسر

686
00:39:54,910 --> 00:39:56,940
ومنها سنصل لمدينة البشر

687
00:40:12,990 --> 00:40:15,030
سلطعون عملاق

688
00:40:18,000 --> 00:40:21,260
الى اين تظنون انكم ذاهبون

689
00:40:21,270 --> 00:40:26,040
لا نريد اى مشاكل يا
استاذ سلطعون ضخم سيدى

690
00:40:26,040 --> 00:40:28,870
نحن فقط ذاهبون للجها الخرى من الجسر

691
00:40:28,880 --> 00:40:30,540
(ريكو) لا يعتقد هذا

692
00:40:30,540 --> 00:40:33,080
اوه ,اعنى الحها الاخرى

693
00:40:33,080 --> 00:40:35,050
الاخرى من الجسر

694
00:40:35,050 --> 00:40:37,950
نحن هنا  سلام

695
00:40:40,320 --> 00:40:42,190
(ريكو) سيقتلك الان

696
00:40:42,190 --> 00:40:44,850
على اى حال  , من المؤسف انك لن تسمع

697
00:40:44,860 --> 00:40:48,290
قصتنا المثيرة والمرعبة

698
00:40:48,290 --> 00:40:50,190
اوه ,قصة مثيرة

699
00:40:50,200 --> 00:40:53,230
امم, نعم (اليس) ترويها بشكل افضل

700
00:40:53,230 --> 00:40:55,170
امم , نعم , هى تحكى عن (ايفو)

701
00:40:55,170 --> 00:40:58,140
وانها جميلة حقاً هكذا قال اول شخص

702
00:40:58,140 --> 00:40:59,340
(مورا)

703
00:40:59,340 --> 00:41:01,570
كفى , ترفيه وال كلكم سيفيشى

704
00:41:01,570 --> 00:41:03,910
اتفهمون؟ -
سيفيشي ؟ -

705
00:41:03,910 --> 00:41:06,480
يضعك تخلل فى الليمون مع
الفلفل المجفف والطماطم

706
00:41:06,480 --> 00:41:07,580
حدث لقريبى فى العائلة

707
00:41:07,580 --> 00:41:11,410
أه، رهيبة. ومع ذلك، فاتح للشهية غريبة.

708
00:41:11,420 --> 00:41:13,550
(ريكو) ينتظر

709
00:41:13,550 --> 00:41:17,920
حسناً اسفنج و سكالوب و
حاخام فى طريقهم للحانة

710
00:41:17,920 --> 00:41:19,590
لا، لا، لا، لا معنى له.

711
00:41:19,590 --> 00:41:21,860
الاسفنج لا يستطيع المشى -
انها دعابة -

712
00:41:21,860 --> 00:41:23,190
لا يمكن هذا

713
00:41:23,200 --> 00:41:25,500
الدعابة لا يوجد بها مستحيل

714
00:41:25,500 --> 00:41:28,370
ولماذا المحار يأكل الحاخام

715
00:41:28,370 --> 00:41:31,270
هو لا يأكلة
هو يشرب معه

716
00:41:31,270 --> 00:41:35,270
مرة اخرى مستحيل
حسناً

717
00:41:35,270 --> 00:41:39,410
سمكتين فى السينما -
كفى نكات ,(ريكو) يقول ارقص

718
00:41:42,610 --> 00:41:46,250
(ديب) انا , انا, سأتولى الامر -
توقفى يا (اليس) -

719
00:41:46,250 --> 00:41:49,620
قولت ارقص  -
ا ارقص -

720
00:41:49,620 --> 00:41:51,190
(ديب) -
اتقصد مثل -

721
00:41:51,190 --> 00:41:53,190
لديك سبعة ارجل استعملهم

722
00:41:53,190 --> 00:41:54,860
ثمانية -
ليس طويلاً

723
00:41:54,860 --> 00:41:55,930
(ديب) -
افعلها -

724
00:41:55,930 --> 00:41:57,260
يا ولدى

725
00:41:57,260 --> 00:42:00,330
فاليتوقف الجميع

726
00:42:01,400 --> 00:42:05,500
اعزفوا يا اولاد النعمة الغليظة

727
00:42:12,610 --> 00:42:16,550
<i># عندما كنت مجرد شئ صغير #</i>

728
00:42:16,550 --> 00:42:17,910
هل تعنين اليوم؟

729
00:42:17,920 --> 00:42:21,620
<i>#قولت لامى انا اريد الغناء #</i>

730
00:42:21,620 --> 00:42:25,050
<i># وهى اجابتنى مع ضربة بالشلوت #</i>

731
00:42:25,060 --> 00:42:30,290
<i># وقالت لى يا جمبرييتى
الصغيرة يجب عليكى #</i>

732
00:42:30,300 --> 00:42:34,060
<i># الرقص #</i>

733
00:42:34,070 --> 00:42:37,670
<i># رقص #</i>

734
00:42:37,670 --> 00:42:39,200
<i># ايها امخادعة الصغيرة #</i>

735
00:42:39,200 --> 00:42:42,470
<i># انكى ترقصى اسوء من عمتى (بية) #</i>

736
00:42:44,640 --> 00:42:47,380
<i># افخاذك ممتلئة كرابى #</i>

737
00:42:47,380 --> 00:42:49,980
<i># مثل مرض العجز (تابى) #</i>

738
00:42:50,650 --> 00:42:52,650
<i>#  مقزز #</i>

739
00:42:52,650 --> 00:42:54,920
<i># حركاتك صغيرة وخفيفة #</i>

740
00:42:54,920 --> 00:42:56,590
<i># لن تكونى نجمة فى بروادواى #</i>

741
00:42:56,590 --> 00:42:58,450
<i># لديك هبه من جابى #</i>

742
00:42:58,460 --> 00:43:00,930
<i># سأسميها لك كابى #</i>

743
00:43:00,930 --> 00:43:02,460
ادعيها ,ها نحن

744
00:43:02,460 --> 00:43:03,690
<i># هيا كونى انانية #</i>

745
00:43:03,700 --> 00:43:05,660
<i># ورقّصى محار صغير #</i>

746
00:43:05,660 --> 00:43:08,670
<i>#ورقّصى ما بالصدفة  #</i>

747
00:43:08,670 --> 00:43:09,970
هززتها يا عزيزى

748
00:43:09,970 --> 00:43:11,070
<i># هيا كونى انانية #</i>

749
00:43:11,070 --> 00:43:13,400
<i># ورقّصى محار صغير #</i>

750
00:43:13,410 --> 00:43:16,240
<i>#ورقّصى ما بالصدفة  #</i>

751
00:43:16,240 --> 00:43:19,640
<i># اقدامك رديئة جداً #</i>

752
00:43:19,650 --> 00:43:23,580
<i># وقشورك قديمة جداً #</i>

753
00:43:25,420 --> 00:43:27,620
<i>#مثيرة مثل الكوكتيل #</i>

754
00:43:27,620 --> 00:43:30,520
<i>#لكن (ريكو) سيريكى
من هو القائد #</i>

755
00:43:37,230 --> 00:43:38,630
<i>#لست لطيف #</i>

756
00:43:38,630 --> 00:43:40,460
<i>#يا عزيزي السرطان لوي
#</i>

757
00:43:40,470 --> 00:43:45,030
<i># الان عقلك سنتفخ #</i>

758
00:43:45,040 --> 00:43:48,540
واو

759
00:43:48,540 --> 00:43:50,010
<i># يا قلبى انت صافى #</i>

760
00:43:50,010 --> 00:43:51,980
<i>#وانا لست نادما #</i>

761
00:43:51,980 --> 00:43:55,580
<i># رقصينى فى صدفتى #</i>

762
00:43:55,580 --> 00:43:57,010
<i># يا عزيزى انت تترنح #</i>

763
00:43:57,020 --> 00:43:59,420
<i># وسنصعد للسماء #</i>

764
00:43:59,420 --> 00:44:03,420
<i>#رقصينا فى صدفتنا #</i>

765
00:44:03,420 --> 00:44:05,690
سلطعون لقد تم خدمك

766
00:44:09,030 --> 00:44:11,930
مرحى

767
00:44:13,070 --> 00:44:14,470
<i>#يا جمبري خطواتك شهية #</i>

768
00:44:14,470 --> 00:44:18,670
<i># وهذا ما يدهشنى #</i>

769
00:44:18,670 --> 00:44:20,270
هذا كان رئع

770
00:44:20,270 --> 00:44:23,710
<i>#حركاتك الافضل سهلة وجميلة   #</i>

771
00:44:23,710 --> 00:44:27,380
<i># لقد دوبتنى كا ليس من قبل  #</i>

772
00:44:27,380 --> 00:44:30,680
<i># اذاً ابقى معى يا صغير الجمبرى #</i>

773
00:44:30,680 --> 00:44:35,120
<i># شنرقص حتى نتعب #</i>

774
00:44:35,120 --> 00:44:36,450
<i># يا قلبى انت صافى #</i>

775
00:44:36,450 --> 00:44:38,760
<i>#وانا لست نادما #</i>

776
00:44:38,760 --> 00:44:42,590
<i># رقصينى فى صدفتى #</i>

777
00:44:42,590 --> 00:44:43,790
<i># يا عزيزى انت تترنح #</i>

778
00:44:43,800 --> 00:44:46,460
<i># وسنصعد للسماء #</i>

779
00:44:46,470 --> 00:44:50,030
<i>#رقصينا فى صدفتنا #</i>

780
00:44:50,040 --> 00:44:51,200
<i># يا قلبى انت صافى #</i>

781
00:44:51,200 --> 00:44:54,040
<i>#وانا لست نادما #</i>

782
00:44:54,040 --> 00:44:57,410
<i># رقصينى فى صدفتى #</i>

783
00:44:57,410 --> 00:44:58,610
<i># يا عزيزى انت تترنح #</i>

784
00:44:58,610 --> 00:45:01,280
<i># وسنصعد للسماء #</i>

785
00:45:01,280 --> 00:45:04,620
<i>#رقصينا فى صدفتنا #</i>

786
00:45:04,620 --> 00:45:07,080
احب الرقص معك

787
00:45:12,120 --> 00:45:14,620
رائع شكراً هذا كان ممتع

788
00:45:14,630 --> 00:45:16,090
الوداع جميعاً

789
00:45:16,090 --> 00:45:18,830
واو نعم حسناً

790
00:45:18,830 --> 00:45:22,170
انتم نحبوننى , انتم حقاً تحبوننى

791
00:45:22,170 --> 00:45:24,270
(اليس) تحركى هيا نذهب

792
00:45:24,270 --> 00:45:27,470
تذهبوا؟ لن تهجرى (ريكو) ,يا حياتى؟

793
00:45:27,470 --> 00:45:30,310
اوه ,لكن يا عزيزى انا  -
لا يمكنك -

794
00:45:30,310 --> 00:45:31,780
ستكونين زوجة (ريكو)

795
00:45:31,780 --> 00:45:35,710
سأعطيكى صدفتى وواحد من مخالبى

796
00:45:35,710 --> 00:45:40,420
انا اشعر بالاطراء من الرائع
ان تشعر بأنك عزيز لمرة

797
00:45:40,420 --> 00:45:41,520
(اليس)

798
00:45:41,520 --> 00:45:44,120
انتى و (ريكو) ستحظون بأطفال كثيرة

799
00:45:44,120 --> 00:45:46,090
جميل صغار نصف سلطعون ونصف جميرى

800
00:45:46,090 --> 00:45:49,630
سلطعبرى , جميريعون. <i>يا امى.</i>

801
00:45:49,630 --> 00:45:52,830
سيكونوا راقصين رائعين -
يا لها من مخالب -

802
00:45:52,830 --> 00:45:55,670
(اليس) ارجوكى لا
تتركينى , لقد وعدينى

803
00:45:55,670 --> 00:45:57,870
اوه ...انا

804
00:45:57,870 --> 00:46:00,170
انا ... اوه

805
00:46:00,170 --> 00:46:05,680
(ريكو), اشكرك, لن
انسى ابداً هذه اللحظة

806
00:46:05,680 --> 00:46:07,080
اوه

807
00:46:08,180 --> 00:46:11,150
(ريكو) يكره ان يراكى تغادرين

808
00:46:11,150 --> 00:46:13,850
لكن يحب ان يشاهدك تسيرين بعيداً

809
00:46:13,850 --> 00:46:16,320
هذا مُحزن ججداً لترى

810
00:46:16,320 --> 00:46:19,260
لا تنظر

811
00:46:19,260 --> 00:46:21,120
هل كان هذا ضرورى؟

812
00:46:21,830 --> 00:46:23,560
شئ اخر يا حبيبتى

813
00:46:23,560 --> 00:46:26,130
احزرو من الوجة المبتسم

814
00:46:26,130 --> 00:46:27,900
الوجة المبتسم ؟ -
هيا -

815
00:46:27,900 --> 00:46:30,300
الوجة المبتسم

816
00:46:31,270 --> 00:46:32,870
مدهش -
لا يصدق -

817
00:46:32,870 --> 00:46:36,870
ذكاء نقى -
اتعتقد هذا يا (ديب)

818
00:46:36,880 --> 00:46:41,210
نعم , اعنى لو لم اكن اجبرتك
على الخروج من وضعك المريح

819
00:46:41,210 --> 00:46:42,850
كنا لن نعبر من هؤلاء السلطعونات

820
00:46:42,850 --> 00:46:43,950
ماذا ؟

821
00:46:43,950 --> 00:46:47,750
فى بعض الاحيان تحتاجى
مستبصر يكون مثلك حقاً

822
00:46:50,620 --> 00:46:52,490
وااااو

823
00:46:54,160 --> 00:46:55,630
لقد فعلناها

824
00:46:56,260 --> 00:46:58,230
مدينة البشر

825
00:47:00,300 --> 00:47:02,930
انها مُزهلة

826
00:47:02,930 --> 00:47:06,440
نعم , مُزهلة فارغة

827
00:47:10,710 --> 00:47:13,910
لماذا تصنع كل هذه الاشياء
الرائعة وبعدها تدمرها

828
00:47:13,910 --> 00:47:17,410
نعم انا اعّتقد انهم من
المفترض ان يكونوا اذكياء

829
00:47:17,420 --> 00:47:19,580
ربما يكون هذا منزل (نايثن)

830
00:47:19,590 --> 00:47:22,660
انه كبير بما يكفى -
دعونا نتفحصة -

831
00:47:24,920 --> 00:47:28,490
ها نحن ذاهبون -
ليس سريعاً يا (ديب)

832
00:47:30,660 --> 00:47:31,870
انتظرونى

833
00:47:34,530 --> 00:47:36,400
وااو

834
00:47:36,400 --> 00:47:40,210
واو انه مدهش حقاً

835
00:47:40,640 --> 00:47:42,340
انظروا , ما هذا؟

836
00:47:44,810 --> 00:47:48,810
(ديب) عُد لهنا يجب ان نكون حريصون

837
00:47:48,810 --> 00:47:51,850
واه ,حقاً اعتقد اننا
يجب ان نبحث عن (نايثن)

838
00:47:51,850 --> 00:47:55,420
اوه هيا يا (ايفو) انت مفسد الحفلات

839
00:47:55,420 --> 00:47:57,290
دعونا نحظى ببعض المرح

840
00:48:15,870 --> 00:48:17,940
انظر, ما هذا

841
00:48:17,940 --> 00:48:19,980
يع ,انه ردييء ,اريد واحداً

842
00:48:19,980 --> 00:48:21,950
اظن انه بشرى

843
00:48:21,950 --> 00:48:24,480
لا يمكن هذا, اعتقد انهم اكبر

844
00:48:24,480 --> 00:48:27,520
حسناً, انهم غير مثيرين
للاعجاب فى النهاية

845
00:48:27,520 --> 00:48:29,690
دعونى اتعامل مع هذا

846
00:48:33,890 --> 00:48:36,560
ضعيق,  حتى انه ليس لذيذ

847
00:48:38,860 --> 00:48:42,340
هيا,ما يمكن ان نجد

848
00:48:43,970 --> 00:48:47,300
لا يمكن رؤية شئ هنا,(ايفو) هل يمكنك

849
00:48:47,310 --> 00:48:48,340
نعم يا (ديب)

850
00:48:51,410 --> 00:48:53,640
لا , اسبحوا

851
00:48:53,650 --> 00:48:56,580
الى  اين اننا محاصرون

852
00:48:56,580 --> 00:48:57,950
انه خطؤك يا ثعبان

853
00:48:57,950 --> 00:49:00,380
سيبتلعونا حتى الذيل
, ولن يطهونا حتى

854
00:49:00,390 --> 00:49:02,790
اصمتى يا نملة البحر, هل هم والديه

855
00:49:02,790 --> 00:49:06,320
سيدى نحن اسفون جداً
لم نقصد ان نأكل صغيرك

856
00:49:06,320 --> 00:49:09,430
لا يا (ديب) عُد لهنا -
سيدى -

857
00:49:16,840 --> 00:49:18,000
ماذا ؟

858
00:49:24,010 --> 00:49:26,450
واااو

859
00:49:31,820 --> 00:49:33,050
اهربوا

860
00:49:35,550 --> 00:49:37,790
هؤلاء البشر لديهم حقاً بعض المشاكل

861
00:49:37,790 --> 00:49:42,030
هذا المكان رائع

862
00:49:42,030 --> 00:49:43,730
ربما يجب علينا ان نتحرك

863
00:49:43,730 --> 00:49:45,260
هاا؟

864
00:49:47,370 --> 00:49:51,040
لا تقلق يا جدى سنجد (نايثت)

865
00:49:52,000 --> 00:49:53,900
يا رفاق لنتحرك

866
00:49:53,910 --> 00:49:56,070
هاا ؟ -
لماذا لم افكر فى هذا -

867
00:49:56,070 --> 00:49:57,440
لا انتظر , لقد فعلت

868
00:50:02,050 --> 00:50:05,750
حسناً يا (نايثن) نحن قادمون

869
00:50:05,750 --> 00:50:07,920
كيف يا (ديب) ؟نحن خرجنا من طريقنا

870
00:50:07,920 --> 00:50:10,720
لنعود اذاً , انتظر نحن خرجا من طرقنا

871
00:50:12,020 --> 00:50:13,860
جسناً دعونى افكر

872
00:50:13,860 --> 00:50:16,900
امم, (نايثن)

873
00:50:17,730 --> 00:50:19,600
(نايثن)

874
00:50:19,600 --> 00:50:21,000
(نايثن)

875
00:50:21,000 --> 00:50:24,070
لقد اتبعناك طول الطريق
لهنا وهذا ما تفكر به

876
00:50:24,070 --> 00:50:26,800
تصرخ بنايثن

877
00:50:26,800 --> 00:50:28,870
هل تردينى ان اصرخ ببياتريس

878
00:50:28,870 --> 00:50:31,570
كان يجب ان ابقى فى المنزل واموت

879
00:50:31,580 --> 00:50:33,380
لا احد سيموت

880
00:50:33,380 --> 00:50:36,750
اسمعو يا رفاق ربما هذه الخطة
ضعيفة لكنها كل ما لدينا

881
00:50:36,750 --> 00:50:39,680
(نايثن)  (نايثن)

882
00:50:41,050 --> 00:50:42,520
انه هو

883
00:50:42,520 --> 00:50:44,990
انتظروا , لماذا يصرخ بأسمة

884
00:50:44,990 --> 00:50:47,460
الا انه تائه ايضاً

885
00:50:47,460 --> 00:50:50,160
ربما سأكلك لننى لا
اريد ان اسمع منك اى شئ

886
00:50:50,160 --> 00:50:51,860
اهدؤا يا رفاق

887
00:50:51,860 --> 00:50:53,570
(نايثن)

888
00:50:53,930 --> 00:50:56,030
(نايثن)

889
00:50:56,030 --> 00:50:58,030
انظروا , هذا الشئ

890
00:50:58,040 --> 00:51:00,600
لقد رأيت صورة له فى
المخلفات عند المنزل

891
00:51:00,610 --> 00:51:02,470
انه يذهب للاماكن بسرعة

892
00:51:02,470 --> 00:51:05,180
سنذهب لكل المدينة
واراهن اننا سنجدة

893
00:51:05,180 --> 00:51:06,540
هيا

894
00:51:06,550 --> 00:51:08,480
لا اريد ان اقفز داخلــ

895
00:51:08,480 --> 00:51:10,120
هيا اركبوا

896
00:51:14,820 --> 00:51:16,360
تمسكو جيداً

897
00:51:17,490 --> 00:51:18,660
لنذهب

898
00:51:18,660 --> 00:51:21,490
لا يتحرك

899
00:51:21,490 --> 00:51:23,190
اخمن انه الوقت الذى تصرخ ببياتريس

900
00:51:23,200 --> 00:51:24,530
لحظه واحدة

901
00:51:25,530 --> 00:51:28,200
فقط احتاج ان اسحب هذا الذراع و

902
00:51:48,950 --> 00:51:51,920
وكيف سنتوقف ؟

903
00:51:54,460 --> 00:51:57,660
فى نهاية النفق ضوء,
انتظر هل نحن اموات.؟

904
00:51:57,660 --> 00:51:59,460
ليس بعد ولكننا سنكون

905
00:52:04,470 --> 00:52:08,040
او, لا سوف نتحطم اقفزوا

906
00:52:12,950 --> 00:52:16,780
اعتقد ان هذا نهاية الخط

907
00:52:22,250 --> 00:52:26,220
انظروا هناك , انه الوجه المبتسم

908
00:52:26,220 --> 00:52:28,020
من هنا يا رفاق -
لا .لا .لا.لا

909
00:52:28,030 --> 00:52:31,260
السلطعون اخبرنا ان نبقى
بعيدا عن الوجه المبتسم

910
00:52:31,260 --> 00:52:33,730
لا احب هذا

911
00:52:42,810 --> 00:52:45,010
سوف نموت ,سوف نموت

912
00:52:45,010 --> 00:52:48,450
اهربوا

913
00:53:21,250 --> 00:53:23,950
هذا كان قرب -
اين كنت -

914
00:53:28,690 --> 00:53:30,060
سمك الزومبى

915
00:53:32,560 --> 00:53:34,560
انت تمزح معى

916
00:53:35,560 --> 00:53:38,130
لقد علقمنا ,سوف نموت

917
00:53:43,200 --> 00:53:44,630
انتظر ,ماذا تفعل؟

918
00:53:53,710 --> 00:53:55,610
تحرك يا (ايفو) اخرج

919
00:54:04,320 --> 00:54:07,760
لقد تخلصنا منهم للأن
ربما (نايثن) يقبع فى الخلف هناك

920
00:54:07,760 --> 00:54:11,130
ماذا تفعل بحق الجحيم؟
هل انت مجنون , او مجرد غبى

921
00:54:11,130 --> 00:54:12,600
كنا على وشك الموت فى الخلف

922
00:54:12,600 --> 00:54:14,830
ال(كراكن) قال يجب ان نعبر مدينة البشر

923
00:54:14,830 --> 00:54:17,730
وهذا بالضبط ما افعله

924
00:54:17,740 --> 00:54:20,170
لا يا (ديب) ريكو قال

925
00:54:20,170 --> 00:54:21,340
ابقى بعيد عن هناا

926
00:54:21,340 --> 00:54:22,770
سنعود

927
00:54:22,770 --> 00:54:25,310
هل ستسمعين لسلطعون؟

928
00:54:25,310 --> 00:54:29,720
او ستسمعيننى

929
00:55:21,370 --> 00:55:24,700
يا رفاق لا اعتقد اننا
فى مدينة البشر بعد الان

930
00:55:24,700 --> 00:55:26,700
ما الذى فعلتة بـ(مورا)

931
00:55:26,700 --> 00:55:29,770
انا (مورا) -
من انت -

932
00:55:29,780 --> 00:55:31,270
انا (ايفو)

933
00:55:32,940 --> 00:55:35,350
كان هذا ممتعاً

934
00:55:35,350 --> 00:55:37,780
ماذا؟ -
افعل ما يحلو لك يا (ديب) -

935
00:55:37,780 --> 00:55:39,320
وهل تتوقع منا ان نكمل الرحلة

936
00:55:39,320 --> 00:55:41,750
وكنا على وشك الموت بسببك

937
00:55:41,750 --> 00:55:44,090
لكن خمنى ماذا لم تفعلى ,صح

938
00:55:44,090 --> 00:55:46,720
اشكركم حقاً

939
00:55:46,720 --> 00:55:49,260
ماذا تحاولى انت تقولى لى

940
00:55:49,260 --> 00:55:51,330
الفريق يا (ديب) نثق فى الفريق

941
00:55:51,330 --> 00:55:53,700
لقد فعلت -
هل فعلت -

942
00:55:53,700 --> 00:55:55,870
لانه يبدو انه ليس من شيمك

943
00:55:55,870 --> 00:55:57,470
لانك ابعتنا نصف الطريق عبر المحيط

944
00:55:57,470 --> 00:55:59,440
بعيداً عن (نايثن) وبعيداً عن المستعمرة

945
00:55:59,440 --> 00:56:01,040
وعن اى فرصة للنجاة

946
00:56:01,040 --> 00:56:02,470
اعطينى استراحة

947
00:56:02,470 --> 00:56:05,310
هذا سخيف -
اوه (ديب)

948
00:56:05,310 --> 00:56:08,180
ربما لم نعلم مكان
(نايثن) ,لكن خمن ماذا

949
00:56:08,180 --> 00:56:10,410
الان لا نعلم حتى مكان المستعمرة

950
00:56:10,410 --> 00:56:13,280
وهذا كلة خطؤك

951
00:56:16,090 --> 00:56:18,120
رجاءً يا (مورا) ساعدينى اخرج من هنا

952
00:56:18,120 --> 00:56:20,390
(اليس) تلومنى على كل شئ

953
00:56:20,390 --> 00:56:22,060
وهذا غير صحيح بالمرة

954
00:56:22,060 --> 00:56:24,730
سأخبرك ما هو الغير صحيح يا صغير

955
00:56:24,730 --> 00:56:26,060
عندما اتكلم عن اكلى لـ(ايفو)

956
00:56:26,060 --> 00:56:27,860
حين كان من المفترض ان
أكلك انت من البدايه

957
00:56:27,870 --> 00:56:30,900
هاا ؟ -
اقدر محاربتك لهذه الغريزة يا(مورا) -

958
00:56:30,900 --> 00:56:32,340
كنت اعتقد اننا سنكون اصدقاء يا (ديب)

959
00:56:32,340 --> 00:56:34,240
لكن الاصدقاء يقررون
ماذا سيفعلون مع بعضهم

960
00:56:34,240 --> 00:56:36,010
مهلاً لو كان هذا بسبب ما حدث سابقاً

961
00:56:36,010 --> 00:56:38,970
مع سمك الزومبى, فهذا لانى
كان لدى احساس واتبعتة

962
00:56:38,980 --> 00:56:40,080
لا تستطعين ان تلومينى لهذا

963
00:56:40,080 --> 00:56:43,380
لو سأتبع احساسى كل مرة يا (ديب)

964
00:56:43,380 --> 00:56:46,280
كان زمانك فى الطريق
الى مستعمرتى الان

965
00:56:46,280 --> 00:56:49,860
( مورا)، أنا، أنا -
نحن سنعبر -

966
00:56:58,000 --> 00:56:59,300
واو

967
00:57:06,770 --> 00:57:10,470
تحية طيبة، ايها المخلوقات الغريبة. -
انظر من يتحدث. -

968
00:57:10,470 --> 00:57:13,280
ارحب بكم فى اعظم مغامرات

969
00:57:13,280 --> 00:57:16,480
الارض على مر الزمان :السفينة ثلاثة

970
00:57:18,320 --> 00:57:20,920
احدث المستعمرات تقنية

971
00:57:20,920 --> 00:57:25,420
انا القائد (دارسى)
اسمح لى ان اقدم طاقمى

972
00:57:25,420 --> 00:57:29,990
قائد الامن الرائع (لويجي)

973
00:57:29,990 --> 00:57:33,460
ولدينا رئيس العلوم
العبقرى الاستاذ (رالف)

974
00:57:33,470 --> 00:57:35,330
مرحبا -
مرحبا -

975
00:57:35,330 --> 00:57:36,800
مرحبا -
مرحبا -

976
00:57:36,800 --> 00:57:37,570
مرحبا -
مرحبا -

977
00:57:37,570 --> 00:57:39,500
يكفى هذا

978
00:57:39,500 --> 00:57:41,170
لديك ثُقب فى رأسك

979
00:57:41,170 --> 00:57:42,540
اتريد ان تدخل منه

980
00:57:42,540 --> 00:57:45,340
كما ترون , تقنية المهارات

981
00:57:45,340 --> 00:57:47,340
فى اعلى مستواها فى العابهم

982
00:57:47,340 --> 00:57:49,410
العابهم ؟

983
00:57:49,410 --> 00:57:53,880
هل انتم يا رفاق اه بشر ؟ -
اوه ,لا ,ليس بعد -

984
00:57:53,880 --> 00:57:56,960
لكننا سنكون ,سنكون

985
00:57:58,360 --> 00:57:59,820
هاا ؟

986
00:57:59,820 --> 00:58:01,160
اسف , لدى لمحة من سعادة

987
00:58:01,160 --> 00:58:03,030
حين اخطط لخطة شريرة

988
00:58:03,030 --> 00:58:06,600
أه اعني مخطط قذر.
لا! تحية طيبة

989
00:58:06,600 --> 00:58:10,030
اه هذا يكفى .الان
,بماذا يمكننى مساعدتكم

990
00:58:10,030 --> 00:58:12,900
لم يحدث انك تعلم
عن حوت اسمة(نايثن)

991
00:58:12,900 --> 00:58:14,900
(نايثن) ؟ مهلاً انهم يبحثون عن (نايثن)

992
00:58:14,910 --> 00:58:16,870
نعم نحن نعلم -
لا نعلم عن -

993
00:58:16,880 --> 00:58:18,110
اى مخوقات  على الاطلاق

994
00:58:18,110 --> 00:58:19,980
اسف جداً يا اصحاب

995
00:58:19,980 --> 00:58:23,880
لكن انتظر انه يحدث لى.
ربما يوجد طريقة لايجاد

996
00:58:23,880 --> 00:58:26,450
تتبع لهذا الـ(نايثن) على سفينتنا

997
00:58:26,450 --> 00:58:28,450
حقاً ؟ -
اوه , نعم -

998
00:58:28,450 --> 00:58:31,350
لماذا لا تأتون جميعكمالى السفينة
لنرى ما نستطيع ان نساعدكم به

999
00:58:31,360 --> 00:58:33,590
لدينا حالة فى نظام السونار

1000
00:58:33,590 --> 00:58:38,330
عظيم انا اتدهور جوعاً -
مم نعم حسناً اتبعونى -

1001
00:58:38,330 --> 00:58:40,430
سأتكفل بكم على السفينة

1002
00:58:40,430 --> 00:58:42,900
سنتكفل بكم جيداً

1003
00:58:51,010 --> 00:58:53,480
لماذا خدعتهم يا زعيم

1004
00:58:53,480 --> 00:58:57,880
شش, سأشرح لك يا (رالف)
اعطى الرفاق جولة

1005
00:58:57,880 --> 00:58:58,950
اوه ,جيد

1006
00:59:01,950 --> 00:59:04,620
هذه هى الجدران لدينا اطان منها

1007
00:59:04,620 --> 00:59:09,200
وهنا مكان كرات البروتين

1008
00:59:13,660 --> 00:59:15,300
لذيذ جداً

1009
00:59:20,370 --> 00:59:24,110
ما هى مهمتكم ؟ -
سوف ترى -

1010
00:59:26,680 --> 00:59:28,610
وااو

1011
00:59:37,290 --> 00:59:38,620
<i>مرحباً بكم فى السفينة ثلاثة</i>

1012
00:59:38,620 --> 00:59:40,620
<i>انا الدكتور (مارفين ليرد)</i>

1013
00:59:40,630 --> 00:59:43,690
<i>دعونى اخبركم عن المهمة المثيرة</i>

1014
00:59:43,700 --> 00:59:46,260
<i>العلماء اكتشفوا مكان كوكب </i>

1015
00:59:46,260 --> 00:59:50,400
<i>بكل الهواء والماء نحن بحاجة
للحفاظ على حياة الأرض.</i>

1016
00:59:50,400 --> 00:59:52,640
<i>لقد توجه كل البشر الباقين على سفينة</i>

1017
00:59:52,640 --> 00:59:55,670
<i>نسميها السفينة واحد</i>

1018
00:59:55,670 --> 00:59:58,410
<i>تتبعها عن قريب السفينة اثنان</i>

1019
00:59:58,410 --> 01:00:02,510
<i>تحتوى على كما خمنت
الكائنات الارضية</i>

1020
01:00:02,510 --> 01:00:05,180
<i>ثم الاطلاق الاخير
سيكون السفينة ثلاثة</i>

1021
01:00:05,180 --> 01:00:08,990
<i>بعد ان تعبئ بقدر الامكان
بمعظم الكائنات البحرية</i>

1022
01:00:08,990 --> 01:00:11,090
<i>هذا السمك قد تم جمعة بواسطة ثلاثة</i>

1023
01:00:11,090 --> 01:00:13,960
<i>من اكثر الكائنات الارضية ذكاءً,</i>

1024
01:00:13,960 --> 01:00:17,190
<i>تم انقاذهم من اروع حدائق
الحيوان فى العالم</i>

1025
01:00:17,200 --> 01:00:20,200
- <i>الان ننقل الكائنات البحرية الحية </i>

1026
01:00:20,200 --> 01:00:22,700
<i>تقدم بعض التحديات لهذا خطونا</i>

1027
01:00:22,700 --> 01:00:27,040
<i>عبر  معجزة شعاع التجميد </i>

1028
01:00:31,640 --> 01:00:33,010
لم افهم يا زعيم

1029
01:00:33,010 --> 01:00:35,140
نحن بالفعل ملئنا كل الغرف

1030
01:00:35,150 --> 01:00:38,310
لماذا تعيد الامر مع هؤلاء الرفاق

1031
01:00:38,320 --> 01:00:42,390
(لويجى ) يا صديقى انت  ذكى بقدر وسامتك

1032
01:00:42,390 --> 01:00:46,060
هذه القضية مسئلة جودة

1033
01:00:51,730 --> 01:00:54,300
دعنى اشرحها لك

1034
01:00:54,300 --> 01:00:56,130
<i># لدينا رمح من البوتكت #</i>

1035
01:00:56,130 --> 01:00:57,670
<i># ولدينا دلونا  #</i>

1036
01:00:57,670 --> 01:01:00,700
<i>#غطينا اعيننا وملئنا
الحقيبة بالحبار #</i>

1037
01:01:00,700 --> 01:01:02,740
<i># وهناك كائنات للتحصيل #</i>

1038
01:01:02,740 --> 01:01:03,640
<i>#والصدفات الفرنسية  #</i>

1039
01:01:03,640 --> 01:01:06,740
<i>#والمرقط النرويجى يدعى (سيد) #</i>

1040
01:01:06,740 --> 01:01:10,610
مرحباً يا (سيد) <i>#لكن الذين جأو تواً #</i>

1041
01:01:10,610 --> 01:01:14,020
<i># سيغيرون قواعد اللعبة #</i>

1042
01:01:14,020 --> 01:01:17,450
<i>#عندما نحصد هذه الجوائز #</i>

1043
01:01:17,450 --> 01:01:21,960
<i># سينشدون اغنى بأسمائنا #</i>

1044
01:01:24,030 --> 01:01:27,100
<i>#القى بهم فى السطل #</i>

1045
01:01:27,100 --> 01:01:29,800
<i>#كل لداغة وحلزون  #</i>

1046
01:01:29,800 --> 01:01:31,430
<i>#السمك الذى وجدناه #</i>

1047
01:01:31,440 --> 01:01:33,040
<i>#السمك الذى وجدناه #</i>

1048
01:01:33,040 --> 01:01:36,570
<i>#  فقط غير كل المقايس #</i>

1049
01:01:36,570 --> 01:01:39,680
<i># القى بهم فى السطلl #</i>

1050
01:01:39,680 --> 01:01:42,710
<i>#كل لداغة وحلزون  #</i>

1051
01:01:42,710 --> 01:01:44,380
<i>#السمك الذى وجدناه #</i>

1052
01:01:44,380 --> 01:01:46,050
<i>#السمك الذى وجدناه #</i>

1053
01:01:46,050 --> 01:01:49,320
<i>#  فقط غير كل المقايس #</i>

1054
01:01:49,320 --> 01:01:50,720
<i># هذه الكنوز المائية
#</i>

1055
01:01:50,720 --> 01:01:52,220
<i>#الغريبة، المنومة#</i>

1056
01:01:52,220 --> 01:01:55,360
<i>#يا رجل هذه الخطة
لن تفشل ابداً #</i>

1057
01:01:55,360 --> 01:01:57,360
<i>#سوف يسعد البشر  #</i>

1058
01:01:57,360 --> 01:01:58,730
<i># فى اليوم الذى نصل#</i>

1059
01:01:58,730 --> 01:02:03,200
<i># الكنوز التى احضرناها فى الجليد  #</i>

1060
01:02:04,740 --> 01:02:06,500
<i># وسندعى كل الانجازات #</i>

1061
01:02:06,500 --> 01:02:08,200
<i># هل تعتقد اننا سنأخذ عقدة #</i>

1062
01:02:08,210 --> 01:02:12,680
<i>#وتذكر كلامى سنختار اى هدية  #</i>

1063
01:02:14,180 --> 01:02:17,480
<i># منزل يحوى 12 جراج سيارات #</i>

1064
01:02:17,480 --> 01:02:20,450
<i># مونكير و تدليك #</i>

1065
01:02:20,450 --> 01:02:23,850
<i># لن نناسب مقاعدنا لانه #</i>

1066
01:02:23,860 --> 01:02:27,790
<i>#سنكون ضخام  #</i>

1067
01:02:27,790 --> 01:02:30,830
وجوهنا فى الاموال -
والبيض المسلوق الناضج

1068
01:02:30,830 --> 01:02:34,430
ضخم, فكر (لويجى) الضخم,
مثل الجسر

1069
01:02:34,430 --> 01:02:37,400
ما الذى بحجم الجسر -
الترقية -

1070
01:02:37,400 --> 01:02:41,770
الى جنرال ؟  بواب ؟ -
افضل يا (لويجى) الى بشرى -

1071
01:02:41,770 --> 01:02:46,340
مرح جداً اوه انتظر ماذا تقول

1072
01:02:46,340 --> 01:02:49,350
<i>#سيعطينا البشر فرصة #</i>

1073
01:02:49,350 --> 01:02:52,720
<i>#لنلعب الكرة او نرقص #</i>

1074
01:02:52,720 --> 01:02:54,280
<i># بأعضاء بشرية جديدة #</i>

1075
01:02:54,280 --> 01:02:55,820
<i># عقل جديد وقلب جديد #</i>

1076
01:02:55,820 --> 01:02:59,390
<i># وربما حتى بعض السراويل
#</i>

1077
01:02:59,390 --> 01:03:01,620
سراويل ؟ -
سراويل -

1078
01:03:01,630 --> 01:03:04,160
همم ,لا اعلم لما لا

1079
01:03:04,160 --> 01:03:06,860
<i># سنكون اعضاء من هذه النوعية #</i>

1080
01:03:06,860 --> 01:03:08,400
<i>#الأكثر تقدما #</i>

1081
01:03:08,400 --> 01:03:11,130
<i>#الأكثر تقدما #</i>

1082
01:03:11,140 --> 01:03:12,740
<i>#بتكنولجيتهم الحيوية #</i>

1083
01:03:12,740 --> 01:03:16,300
<i># بتقنية النانو خاصتهم #</i>

1084
01:03:16,310 --> 01:03:20,810
<i># وسراويلهم  #</i>

1085
01:03:29,890 --> 01:03:34,160
<i>وهذا شرح المهمة بأختصار.</i>

1086
01:03:34,160 --> 01:03:36,160
<i>لذا عنما يحدث الانفجار الكبير?</i>

1087
01:03:36,160 --> 01:03:38,890
<i>فقط تفقد العد التنازلى على الشاشة</i>

1088
01:03:38,900 --> 01:03:41,260
<i>ساعة واحدة للاقلاع</i>

1089
01:03:41,270 --> 01:03:44,430
لكن اعتقد انهم سيفرون قبل الاقلاع

1090
01:03:44,430 --> 01:03:47,400
اترك لى هذا الامر

1091
01:03:47,410 --> 01:03:50,810
<i>حتى الان سوف نراكم على الارض الجديدة </i>

1092
01:03:50,810 --> 01:03:52,910
<i>انا متأكد بنسة 47 %من هذا</i>

1093
01:03:52,910 --> 01:03:55,640
نعم هذا اليوم هو اليوم المنتظر

1094
01:03:55,650 --> 01:03:58,880
سنذهب معاً الى الفضاء

1095
01:03:58,880 --> 01:04:00,350
ربما يجب ان نذهب معهم

1096
01:04:00,350 --> 01:04:02,890
انظر لكل هذه الاضواء فى السماء

1097
01:04:02,890 --> 01:04:05,920
السماء كلها ممتلئة بسمك الفانوس

1098
01:04:05,920 --> 01:04:09,220
يا رفاق مرحباً نحن لن نذهب الى اى مكان

1099
01:04:09,230 --> 01:04:12,230
يجب ان ننقذ المستعمرة
وهذا يعنى ان نجد (نايثن)

1100
01:04:12,230 --> 01:04:14,930
بالطبع ايها الرجل
الصغير انا معجب بتركيزك

1101
01:04:14,930 --> 01:04:18,930
(لويجى) اصطحب ضيوفنا الى
غرفة السونار فى الحال

1102
01:04:18,940 --> 01:04:21,740
انا لها يا زعيم -
اشكرك -

1103
01:04:23,810 --> 01:04:26,610
(مورا) عزيزتى لماذا لم تذهبى مع اصدقائك

1104
01:04:26,610 --> 01:04:28,680
لا اعتقد انهم اصدقائى بعد الان

1105
01:04:28,680 --> 01:04:29,650
على الاقل ليس (ديب)

1106
01:04:29,650 --> 01:04:32,910
حسناً هو يبدو علية انه يحب ان يُتبع

1107
01:04:32,920 --> 01:04:35,480
هذا ما اعتقدة لكن يجب هلى
الاصدقاء ان يراعو بعضهم

1108
01:04:35,490 --> 01:04:38,920
اه لهذا هو كان يتكلم
عنكى بكل هذه الاشياء

1109
01:04:38,920 --> 01:04:42,490
ماذا. ماذا قال؟ -
اوه , لاشئ . انا اسف

1110
01:04:42,490 --> 01:04:45,460
هذا ليس من شأنى -
اخبرنى اخبرنى ماذا قال -

1111
01:04:45,460 --> 01:04:48,000
كل ما استطيع ان اقولة
,انى لا اعتقد انكى غبية

1112
01:04:48,000 --> 01:04:50,830
كاحقيبة طحالب ميتة -
هل قال هذا -

1113
01:04:50,840 --> 01:04:54,000
ومتأكد انكى لست قبيحة
كامؤخرة السمك المنتفخ

1114
01:04:54,010 --> 01:04:57,010
سوف اكلة حياً
budhabi:تعديل التوقيت

1115
01:04:57,010 --> 01:04:57,910
اهدئى يا عزيزتى

1116
01:04:57,910 --> 01:05:00,310
لو هناك شئ واحد تعلمتة من البشر

1117
01:05:00,310 --> 01:05:02,010
فهو احترام اعضاء المجموعة

1118
01:05:02,010 --> 01:05:05,780
...مهلا يا(دارسى) كنت افكر -
...انطق بكلمة اخرى وسوف -

1119
01:05:05,780 --> 01:05:09,750
اه اعطيك علاج... -
اوه يا ولد , يا ولد

1120
01:05:09,750 --> 01:05:12,490
ماذا ان نطقت بكلمتين؟ -
علاجين -

1121
01:05:12,490 --> 01:05:14,790
لكن فقط اذا ذهبت الى مقبض
الباب وتخبرة بما تريد

1122
01:05:14,790 --> 01:05:17,430
مرحى مضاعفة

1123
01:05:17,430 --> 01:05:18,760
ليس عبقرى ,هل هو؟

1124
01:05:18,760 --> 01:05:20,900
فى الاساس هو كرة بولنج بـ ذيل

1125
01:05:20,900 --> 01:05:22,930
(مورا) نحن عبى وشك ان ننضم للبشر

1126
01:05:22,930 --> 01:05:26,970
فى العلم الجديد كا كائنات
متساوية انت يمكنك ايضاً

1127
01:05:26,970 --> 01:05:30,310
لماذا لا تخبر (ديب) بهذا؟ انه قائدنا

1128
01:05:30,310 --> 01:05:33,510
يا عزيزتى كوكب الارض يموت
,ربما انت غاضبة منهم

1129
01:05:33,510 --> 01:05:35,510
لكن الا تريدين ان تقذى حياتهم

1130
01:05:35,510 --> 01:05:37,580
الن يكون هذا هو الصديق الحقيقى

1131
01:05:37,580 --> 01:05:39,680
لكن كيف سأساعد وهو لا يستمع لى

1132
01:05:39,680 --> 01:05:41,620
انا سعيد انك سألتى

1133
01:05:45,060 --> 01:05:47,790
لدى احساس غريب حول هؤلاء الرفاق

1134
01:05:47,790 --> 01:05:51,330
ابقو على مقربة -
مهما يكن (ديب) -

1135
01:05:51,330 --> 01:05:54,030
ها نحن هنا غرفة السونار

1136
01:05:54,030 --> 01:05:57,370
هل هذه غرفة السونار -
بالطبع هى -

1137
01:05:57,370 --> 01:06:03,310
فقط اقرء العلامة
غرفة السونار اترى

1138
01:06:04,380 --> 01:06:05,970
رجاءً الضيوف اولاً

1139
01:06:05,980 --> 01:06:10,510
لا اعلم ولكنها تبدو مظلمة  قليلاً

1140
01:06:10,510 --> 01:06:13,580
لديك فانوس مرتبط برأسك يا سخيف

1141
01:06:13,580 --> 01:06:16,850
واو انظروا لكل السونار اللى هنا

1142
01:06:16,850 --> 01:06:19,960
هذا اكبر سونار رأيتة فى حياتى

1143
01:06:21,590 --> 01:06:24,860
حسناً ,لنذهب يا رفاق

1144
01:06:26,360 --> 01:06:29,100
اذاً اين كل السونار

1145
01:06:29,100 --> 01:06:29,930
هل هذا هو ؟

1146
01:06:29,930 --> 01:06:32,800
انا متأكدة من انة حائط

1147
01:06:32,800 --> 01:06:38,410
اذا يا (مورا) اين الـ...سونار

1148
01:06:38,410 --> 01:06:41,010
(مورا) ما الذى يحدث

1149
01:06:41,010 --> 01:06:43,110
ما الذى تفعلينة؟ هاى

1150
01:06:43,110 --> 01:06:46,410
انقذ حيواتنا يا (ديب)
هذا هو الصديق الحقيقى

1151
01:06:46,420 --> 01:06:50,090
ستشكرنى لاحقاً عندما نكون
على كوكب الارض الجديد

1152
01:06:50,090 --> 01:06:51,390
مهلاً

1153
01:06:53,060 --> 01:06:55,120
كان يجب الا نثق بهذا الـ (دارسى)

1154
01:06:55,130 --> 01:06:57,360
لم استطيع ان امييز هل لدية ركبتين

1155
01:06:57,360 --> 01:07:01,460
(مورا) هى من اوقعتنا فى الفخ
انتى لست صديقتى بعد الان

1156
01:07:01,470 --> 01:07:05,470
الاصدقاء لا يأكلون الاصدقاء ثم يتقيئهم

1157
01:07:05,470 --> 01:07:07,140
نعم انه كلة خطئ (مورا)

1158
01:07:07,140 --> 01:07:09,510
انة الوقت الذى اتولى القياده فيه حقاً

1159
01:07:09,510 --> 01:07:11,370
ها ,هل انت جاد؟

1160
01:07:11,380 --> 01:07:13,680
هش, انا انتظر ان يأتينى الالهام

1161
01:07:13,680 --> 01:07:15,010
اوه, مهلاً

1162
01:07:15,010 --> 01:07:17,510
هل يكفيك من هذا الالهام

1163
01:07:17,510 --> 01:07:19,080
هل فكرت ابدا انه ربما

1164
01:07:19,080 --> 01:07:20,550
السبب الذى جعل (مورا) تخوننا

1165
01:07:20,550 --> 01:07:22,420
هو انك كنت تتجاهلها

1166
01:07:22,420 --> 01:07:24,690
انتى مجنونة -
هل انا يا (ديب) -

1167
01:07:24,690 --> 01:07:27,420
هل انا مجنونة لانى افكر
اننا معاً فى هذا الامر

1168
01:07:27,430 --> 01:07:29,120
او -
لانى افكر انه ربما لو وثقت فينا

1169
01:07:29,130 --> 01:07:32,390
فمن الممكن ان نحظى بفرصة
صغيرة حقاً لنجد (نايثن)

1170
01:07:32,400 --> 01:07:34,460
اعزرونى

1171
01:07:37,770 --> 01:07:40,470
مهلاً,انتظروا,لماذا تصرخون

1172
01:07:40,470 --> 01:07:46,510
هل .هل انت (نايثن) ؟ -
نعم انه انا كما اعتقد  -

1173
01:07:49,810 --> 01:07:52,150
(نايثن) يجب ان تأتى معنا

1174
01:07:52,150 --> 01:07:53,680
انا اسف يا صغير

1175
01:07:53,680 --> 01:07:56,420
لكنى كما ترى انى مُغلل

1176
01:07:56,420 --> 01:07:59,020
الا تستطيع ان تحرر نفسك ؟ انت ضخم

1177
01:07:59,020 --> 01:08:03,660
لماذا ؟على ايامى كان المحيط يعم بالحياة

1178
01:08:03,660 --> 01:08:07,460
لكن الان يبدو انة حلم متحطم

1179
01:08:07,460 --> 01:08:09,600
وكل اصدقائى رحلوا عن الحياة

1180
01:08:09,600 --> 01:08:11,530
هذا الرجل مليئ بالمرح

1181
01:08:11,540 --> 01:08:12,800
وهذا انا من يتكلم

1182
01:08:12,800 --> 01:08:14,640
(نايثن) ,سيدى ,انا فقط

1183
01:08:14,640 --> 01:08:17,440
مرحباً يا (نايثن) انا (ديب)
وانا المسؤل هنا

1184
01:08:17,440 --> 01:08:20,440
ابتعد يا (ديب) الم
تتسبب فى كثير من الاذى

1185
01:08:20,450 --> 01:08:22,850
لكن انا -
انا احذرك -

1186
01:08:22,850 --> 01:08:25,210
واحد ,اثنان ,ثلاثة

1187
01:08:25,220 --> 01:08:26,780
<i>بدء تسلسل الانطلاق</i>

1188
01:08:26,780 --> 01:08:28,650
ما الذى فعلتة ؟

1189
01:08:28,650 --> 01:08:31,190
لا اعلم ولكن السفينة بدأت تعمل

1190
01:08:31,190 --> 01:08:33,790
<i>بدء التسلسل</i>

1191
01:08:33,790 --> 01:08:34,920
<i>ثلاثون دقيقة للانطلاق</i>

1192
01:08:34,930 --> 01:08:37,960
احداً ما يفعل شئ -
انة غير مُجدى -

1193
01:08:37,960 --> 01:08:39,900
غير صحيح -
هاا -

1194
01:08:39,900 --> 01:08:41,600
لقد قولت ان كل اصدقائك رحلوا

1195
01:08:41,600 --> 01:08:44,800
حسناً ,ماذا عن الـ(كراكن)؟ -
الـ(كراكن) ؟هل هو حى

1196
01:08:44,800 --> 01:08:47,040
نعم انه من ارسلنا لايجادك

1197
01:08:47,040 --> 01:08:49,200
انه عالق الان مع كل المستعمرة

1198
01:08:49,210 --> 01:08:50,140
اسوء من وضعك

1199
01:08:50,140 --> 01:08:52,980
لقد انقذ الـ(الكراكن)
حياتى مرات لا تحصى

1200
01:08:52,980 --> 01:08:56,240
وانا ايضاً .يا لها من اوقات

1201
01:08:56,250 --> 01:08:59,810
حسناً هذه الاوقات ستكون
معدودة ان لم نعود ونساعدة

1202
01:08:59,820 --> 01:09:01,680
انه راجع لك يا (نايثن)

1203
01:09:03,860 --> 01:09:05,920
تراجعوا

1204
01:09:08,090 --> 01:09:11,860
رائع. نخب لعالمنا الجديد.

1205
01:09:11,860 --> 01:09:13,190
عالمنا الجديد

1206
01:09:16,000 --> 01:09:17,600
انه اتىً من زنزانة (نايثن)

1207
01:09:17,600 --> 01:09:19,270
انتظر , (نايثن)

1208
01:09:19,270 --> 01:09:22,240
انتباه
<i>محولة اختراق فى الغرفة 55</i>

1209
01:09:22,240 --> 01:09:25,240
يالا الهول دلو الغراء
هذا سيفسد كل شئ

1210
01:09:25,240 --> 01:09:28,280
(لويجى) قم بتجميد الغرفة كلها

1211
01:09:28,280 --> 01:09:30,050
فى الحال <i>ايها الكابتن.</i>

1212
01:09:30,050 --> 01:09:31,850
لا تستطيع ان تفعل هذا ,ستقتلهم

1213
01:09:31,850 --> 01:09:33,820
من سألك  ايتها الدودة الضخمة

1214
01:09:33,820 --> 01:09:36,250
انا انا اعتقد اننا سنكون اصدقاء

1215
01:09:36,250 --> 01:09:39,120
احضرها فى جلسة المجموعة
الثانية للمشاركة

1216
01:09:39,120 --> 01:09:41,960
حقاً , متى يا زعيم -
ابداً -

1217
01:09:41,960 --> 01:09:43,630
...لكنك اخبرتنى انة يمكننى -
اصمتى -

1218
01:09:43,630 --> 01:09:45,930
هذا ما تستطيعى ان تفعليه يا حمقاء اصمتى

1219
01:09:47,130 --> 01:09:51,170
<i>تفعيل وحدة التجميد </i>

1220
01:09:58,040 --> 01:10:01,180
لقد اخبرتك انى لا استطيع

1221
01:10:01,180 --> 01:10:04,280
ما هذا الصوت ؟ -
هذه وحدة التجميد -

1222
01:10:04,280 --> 01:10:08,050
انها قويه جداً لقد فعلوها من قبل لعقابى

1223
01:10:08,050 --> 01:10:09,820
لكن لم تكن كاالان

1224
01:10:09,820 --> 01:10:12,260
انهم يحاولون ان يحولونا الى طعام مجمد

1225
01:10:13,590 --> 01:10:16,730
استمروا فى الحركة
والا ستكونوا مكعب ثلج

1226
01:10:16,730 --> 01:10:21,260
(ايفو) (ديب) فكروا فى شئ -
اتركينى وحدى -

1227
01:10:21,260 --> 01:10:25,030
كنتى محقا يا (اليس) لقد
فعلت كثير من الكوارث

1228
01:10:25,040 --> 01:10:29,740
كم عدد الحيوات التى انهيتها ؟ امهات واطفال

1229
01:10:29,740 --> 01:10:33,210
اصدقائى المقربون انا لست قائد يا رفاق

1230
01:10:33,210 --> 01:10:36,280
انا قاتل

1231
01:10:36,280 --> 01:10:39,350
اوه تبكى كثيراً هل هذا ما يمكنك ان تفعلة

1232
01:10:39,350 --> 01:10:40,920
يا حبة العنب الكبيرة

1233
01:10:40,920 --> 01:10:42,690
نحتاجك يا رفيق الان

1234
01:10:42,690 --> 01:10:45,790
ايها العبقرى ,انت ستقود انا اعنى هذا

1235
01:10:45,790 --> 01:10:48,960
لذا انهض بمؤخرتك البائسة
الصغيرة و قودنا ,يا قائد

1236
01:10:48,960 --> 01:10:50,230
هذا امر

1237
01:10:51,290 --> 01:10:53,800
حسناً دعونى افكر

1238
01:10:56,170 --> 01:10:57,600
وجدتها

1239
01:10:57,600 --> 01:10:59,270
اسف انه انا

1240
01:11:00,670 --> 01:11:02,770
حسناً يا رفاق من لديه فكرة

1241
01:11:02,770 --> 01:11:04,770
قولو ما عندكم  -
حقاً -

1242
01:11:04,780 --> 01:11:08,040
نعم حقاً اريد ان اسمع فكرتك وبسرعة

1243
01:11:08,040 --> 01:11:10,880
حسناً انا اعلم انه حين
اكد فى العمل كثيراً

1244
01:11:10,880 --> 01:11:12,810
اضائتى تتعطل

1245
01:11:12,820 --> 01:11:14,920
(ايفو) انت عبقرى

1246
01:11:14,920 --> 01:11:16,320
هل انا ؟ -
نعم -

1247
01:11:16,320 --> 01:11:18,720
لن نحاول تعطيل الة التجميد

1248
01:11:18,720 --> 01:11:20,820
بل سنحولها للاعلى

1249
01:11:20,830 --> 01:11:24,760
نضغط عليها كثيراً حتى تنفجر هيا بنا

1250
01:11:28,900 --> 01:11:31,830
كيف سنفتح هذه الوحدة

1251
01:11:31,840 --> 01:11:34,740
لدى فكرة -
انا منصت -

1252
01:11:34,740 --> 01:11:38,010
ربما اكون صغيرة كفاية
لادخل داخل الوحدة وافتحها

1253
01:11:38,010 --> 01:11:39,710
ثم (ايفو) يصعق

1254
01:11:39,710 --> 01:11:43,280
ثم بطريقة ما هو يستطيع ان يعطل المحول

1255
01:11:43,280 --> 01:11:45,880
لكنة صغير جداً حتى بالنسبة لك يا (اليس)

1256
01:11:45,880 --> 01:11:49,350
انا لها يا رفاق اغمضوا اعينكم

1257
01:11:49,350 --> 01:11:52,320
مد مستشعراتك وامسك هذا من اجلى

1258
01:11:52,320 --> 01:11:54,420
ما هذا ؟

1259
01:11:54,420 --> 01:11:55,860
لا تفتح عينك

1260
01:11:55,860 --> 01:11:58,390
الان فقط

1261
01:11:58,400 --> 01:12:01,370
والان يمكنك ان تنظر

1262
01:12:04,970 --> 01:12:08,340
اشكرك سأخذ هذا -
لقد فتحتة -

1263
01:12:09,710 --> 01:12:10,570
عمل جيد يا (اليس)

1264
01:12:10,580 --> 01:12:13,040
لا تفعلى هذا مرة اخرى

1265
01:12:14,450 --> 01:12:16,080
(ايفو) كلها لك

1266
01:12:16,080 --> 01:12:19,050
انت الوحيد الذى يمكنة ان يعبث بالكهراء

1267
01:12:19,980 --> 01:12:21,850
نحتاجك يا صديق

1268
01:12:21,850 --> 01:12:24,690
حاول انت تجد طريقة لتجعل هذا
الشئ ان يعمل بالطاقة القصوى

1269
01:12:24,690 --> 01:12:28,820
وحاول ان تسرع -
لك هذا يا كابتن

1270
01:12:28,830 --> 01:12:31,390
هيا تستطيع ان تفعلها يا صديقى

1271
01:12:32,700 --> 01:12:34,400
حسناً لا خوف الان

1272
01:12:34,400 --> 01:12:36,930
او ,اوه ,او

1273
01:12:40,870 --> 01:12:42,640
هذا هو

1274
01:12:43,440 --> 01:12:47,710
حسناً يوجد سلك احمر وسلك اخضر

1275
01:12:47,710 --> 01:12:48,410
ايهما يجب ان اقطع

1276
01:12:48,410 --> 01:12:49,410
احمر -
اخضر -

1277
01:12:49,410 --> 01:12:50,410
اخضر -
احمر -

1278
01:12:50,410 --> 01:12:51,780
احمر -
اخضر -

1279
01:12:51,780 --> 01:12:52,910
اذاً اخضر و احمر

1280
01:12:52,920 --> 01:12:54,990
واااااو

1281
01:12:58,720 --> 01:13:00,460
هل انت بخير يا (ايفو)

1282
01:13:02,360 --> 01:13:06,730
انها رقصة الكهرباء باء باء

1283
01:13:07,730 --> 01:13:10,840
لم تكن كهذه من قبل

1284
01:13:15,210 --> 01:13:17,140
انت بخير يا صديقى

1285
01:13:17,140 --> 01:13:19,740
لم اكن افضل من هذا -
لقد فعلناها -

1286
01:13:19,740 --> 01:13:21,440
لقد فعلناها معاً

1287
01:13:23,510 --> 01:13:26,480
لكن مازلنا لا نستطيع الخروج

1288
01:13:26,480 --> 01:13:31,820
...هممم, ماذا فى الامر انا اعتقد اننا يجب ان

1289
01:13:31,820 --> 01:13:33,390
نستمع لشخص اخر يملك فكرة رائعه

1290
01:13:33,390 --> 01:13:35,290
لو يمكننى ان اقترح

1291
01:13:35,290 --> 01:13:37,430
نعم -
تحدث للعين -

1292
01:13:37,430 --> 01:13:40,760
حسناً , مرحباً, سيد عين, انا (ديب)

1293
01:13:40,760 --> 01:13:44,870
ليست عينى ,هذه العين. انها تدعى كاميرا

1294
01:13:44,870 --> 01:13:47,410
انهم يراقبونا من خلالها

1295
01:13:48,470 --> 01:13:51,770
مرحباً ؟  (مورا) ؟

1296
01:13:51,780 --> 01:13:53,310
<i>نحتاج لمساعدتك</i>

1297
01:13:55,450 --> 01:13:58,180
<i>اوه , الان تريد مساعدتى؟</i>

1298
01:13:58,180 --> 01:14:00,180
<i>حتى عند اعتقادك اننى حمقاء
مثل حقيبة طحالب ميتة</i>

1299
01:14:00,180 --> 01:14:01,950
ماذا ؟ -
الم تقول هذا -

1300
01:14:01,950 --> 01:14:06,520
لا يا (مورا) الشخص الوحيد الاحمق
هنا مثل حقيبة طحالب ميتة هو انا

1301
01:14:06,520 --> 01:14:10,490
كنى محقة فى تركك لنا -
ليس نحن , انت -

1302
01:14:10,490 --> 01:14:13,190
انت المشكلة يا (ديب)

1303
01:14:13,200 --> 01:14:16,130
انتى محقة يا (مورا) لكن يمكنك انقاذنا

1304
01:14:16,130 --> 01:14:18,800
هممم -
والمستعمرة -

1305
01:14:18,800 --> 01:14:21,270
سأركع على ارجلى الثمانية واترجاكى

1306
01:14:21,270 --> 01:14:25,570
لماذا سأفعل -
لان الـ(كراكن )قال يجب ان نثق فى الفريق

1307
01:14:25,580 --> 01:14:27,880
لا يهم اى قرار اتخذتى

1308
01:14:27,880 --> 01:14:30,280
<i>او انا اتخذتة , نحن فريق</i>

1309
01:14:30,280 --> 01:14:33,220
<i>ستكونى دائماً جزئ من
الفريق حتى النهاية</i>

1310
01:14:33,220 --> 01:14:37,890
وستكون قريبة ان لم تساعدينا

1311
01:14:37,890 --> 01:14:39,820
لا اعلم يا (ديب)

1312
01:14:43,160 --> 01:14:46,530
حسناً كلنا سنموت ,لو احتاجنى احد ما

1313
01:14:46,530 --> 01:14:49,860
سأكون بحاول ان اصلح
انارتى فى مكان ما عشوائى

1314
01:14:49,870 --> 01:14:53,500
...لا يا (ايفو) سيكون دائماً هناك

1315
01:14:54,870 --> 01:14:56,240
طريق

1316
01:14:56,240 --> 01:14:58,310
كنت اعلم انها ستساعدنا

1317
01:14:58,310 --> 01:15:00,410
اتبعونى -
حظ جيد يا اصدقاء

1318
01:15:00,410 --> 01:15:03,950
واذا رأيتم هذا البطريق
اركلوه فى الاصفاد من اجلى

1319
01:15:03,950 --> 01:15:06,990
لا تقلق يا (نايثن) سوف نخرجك من هنا

1320
01:15:08,890 --> 01:15:10,280
(مورا) ,(مورا)

1321
01:15:10,290 --> 01:15:12,590
بعد كل ما مررنا بة سوياً

1322
01:15:12,590 --> 01:15:14,560
لم نعرف بعضنا الا من 40 دقيقة

1323
01:15:14,560 --> 01:15:17,930
نقطة جيدة ’ اذاً ان
اشعر بسوء حين اقضى عليك

1324
01:15:18,860 --> 01:15:19,860
تجمد , (دارسي)

1325
01:15:19,860 --> 01:15:21,270
(ديب) -
ماذا ؟ -

1326
01:15:24,370 --> 01:15:25,600
اشكرك يا (مورا)

1327
01:15:25,600 --> 01:15:28,340
حسناً , اولاً انت لا يجب ان تقول تجمد

1328
01:15:28,340 --> 01:15:31,340
انا الذى احمل سلاح التجميد ,واقول تجمد

1329
01:15:31,340 --> 01:15:33,510
وايضا انفجر

1330
01:15:33,510 --> 01:15:36,240
اطلاق
<i>بدء التسلس الاخضر.</i>

1331
01:15:36,250 --> 01:15:40,020
(لويجى) .(رالف) الى المنصة نحن سنقلع

1332
01:15:40,020 --> 01:15:42,620
الأرض هي وطننا،
يا صاحب الحياة القصيرة

1333
01:15:42,620 --> 01:15:44,920
واننا لن نرحل

1334
01:15:47,060 --> 01:15:48,160
انس الامر

1335
01:15:48,160 --> 01:15:49,930
اوه ,لا

1336
01:15:49,930 --> 01:15:51,830
لاااااا

1337
01:15:56,100 --> 01:15:57,670
هاا -
(ايفو) -

1338
01:15:57,670 --> 01:16:00,400
<i>يستحيل الغاء العد التنازلى.</i>

1339
01:16:00,400 --> 01:16:02,000
<i> سنقلع فى دقيقتين</i>

1340
01:16:02,010 --> 01:16:03,540
- <i>بدء المرحلة الثانية</i>
- هيا ,هيا,هيا

1341
01:16:03,540 --> 01:16:06,340
قد خسرت فرصتك يا عزيزى -
اترك صديقى وحدة -

1342
01:16:06,340 --> 01:16:08,450
ماذا الان ؟ -

1343
01:16:09,610 --> 01:16:11,410
عمل الفريق يا رفاق

1344
01:16:11,420 --> 01:16:12,410
ما هذا

1345
01:16:16,320 --> 01:16:18,350
انت يا (دارسى) -
هممم -

1346
01:16:18,360 --> 01:16:19,650
تجمد

1347
01:16:22,130 --> 01:16:23,230
تصويب جيد

1348
01:16:25,060 --> 01:16:27,400
كفى العاب

1349
01:16:33,940 --> 01:16:37,240
ضع سلاحك ارضاً -
انت ضع سلاحك ارضاً -

1350
01:16:37,240 --> 01:16:40,570
لا انت ضع سلاحك ارضاً -
انتم الاثنان ضعا سلاحكم ارضاً -

1351
01:16:40,580 --> 01:16:42,180
(اليس),انت لا تملكى سلاح حتى

1352
01:16:42,180 --> 01:16:44,110
هذه اللعبة ممتعة

1353
01:16:44,110 --> 01:16:45,980
احداً ما يخبرنى ان اضع سلاحى ارضاً

1354
01:16:45,980 --> 01:16:47,380
مرحباً يا رالف ؟ -
هااا -

1355
01:16:47,380 --> 01:16:49,450
اسفة -
هااا -

1356
01:16:49,450 --> 01:16:52,150
لديك مساحة كبيرة خالية هنا

1357
01:16:52,160 --> 01:16:53,960
ماذا ؟ -
ما هذا ؟ -

1358
01:16:53,960 --> 01:16:55,960
اوه , هذا يدغدغ ... هذا يدغدغ

1359
01:16:55,960 --> 01:16:57,020
تعال امسكنى يا قشة

1360
01:16:57,030 --> 01:16:58,430
اخرجى من هناك يا جبانة

1361
01:16:58,430 --> 01:16:59,900
انا  جمبرى

1362
01:17:01,530 --> 01:17:02,630
اوه

1363
01:17:02,630 --> 01:17:06,030
احسنتى يا (اليس)

1364
01:17:06,040 --> 01:17:08,300
اوه ,لا

1365
01:17:09,410 --> 01:17:11,610
ماكينة بشرية  غبية

1366
01:17:14,510 --> 01:17:18,010
(مورأ) هل يوجد اى شئ يمكن
ان يحوى حصان البحر هذا

1367
01:17:18,010 --> 01:17:20,610
لا شئ يمكن ان يحوى حصان البحر

1368
01:17:20,620 --> 01:17:22,990
(مورا) ؟ -
انا ابحث -

1369
01:17:24,590 --> 01:17:26,650
ماذا؟

1370
01:17:26,660 --> 01:17:28,390
لا , (مورا)

1371
01:17:29,290 --> 01:17:30,760
هااا ؟

1372
01:17:32,430 --> 01:17:33,690
اوه , لا

1373
01:17:49,250 --> 01:17:52,050
<i>اخراج غرفة النجاة</i>

1374
01:17:52,050 --> 01:17:52,880
او , اتقبل هذا

1375
01:17:52,880 --> 01:17:56,450
هذا بالتأكيد يحوى حصان البحر

1376
01:18:05,260 --> 01:18:06,460
(ايفو)

1377
01:18:09,800 --> 01:18:15,070
انا اسف يا (ايفو) -
انهض يا (ديب) -

1378
01:18:15,070 --> 01:18:19,310
لا , اريد ان ابقى معه -
سنقيم حدادً لاحقاً -

1379
01:18:19,310 --> 01:18:24,080
يجب ان نحرر (نايثن)  وننقذ المستعمرة ,الان

1380
01:18:24,080 --> 01:18:27,620
<i>بدء اطلاق المرحلة البرتقالية</i>

1381
01:18:27,620 --> 01:18:29,620
<i>بدأ العد التنازلي لإشعال
</i>

1382
01:18:29,620 --> 01:18:31,420
(مورا) ما الذى سنفعلة؟

1383
01:18:31,420 --> 01:18:32,750
لماذا تسألنى انا

1384
01:18:32,760 --> 01:18:34,620
كنتى تسمعى هذه الاشياء طوال اليوم

1385
01:18:34,620 --> 01:18:36,560
لابد انكى تعلمتى بعض الاشياء

1386
01:18:36,560 --> 01:18:38,760
يمكن ان تكون سواحلية اللغة

1387
01:18:42,370 --> 01:18:43,830
<i>خطئ فى النظام</i>

1388
01:18:43,830 --> 01:18:46,270
لا شئ يعمل -
<i>المرحلة الحمراء</i>

1389
01:18:46,270 --> 01:18:48,770
<i> اثنان , واحد , اطلاق</i>

1390
01:19:09,790 --> 01:19:13,400
استعملى حوافرك يا (اليس) ارينى ما لديكى

1391
01:19:13,400 --> 01:19:15,600
يجب ان اقوم بالتحمية اولاً

1392
01:19:15,600 --> 01:19:18,230
ارقصى -
ها نحن نذهب -

1393
01:19:18,240 --> 01:19:20,840
هيا يا (اليس)

1394
01:19:20,840 --> 01:19:23,110
حسناً هذا لم يعمل

1395
01:19:41,460 --> 01:19:43,290
(ايقو)

1396
01:19:44,460 --> 01:19:46,830
وداعاً يا صديقى

1397
01:20:03,210 --> 01:20:06,250
لقد تحررت كل المخلوقات

1398
01:20:08,550 --> 01:20:11,490
ماذا عن (نايثن) , (نايثن)

1399
01:20:30,240 --> 01:20:32,540
كل الابواب فتحت الا باب (نايثن)

1400
01:20:32,540 --> 01:20:34,340
لقد كنا على مقربة

1401
01:20:34,340 --> 01:20:36,580
لا استطيع ان اصدق كل هذا بسببى

1402
01:20:36,580 --> 01:20:41,320
كل هذا خطئى -
كل شئ انتهى يا (ديب) لنذهب

1403
01:21:03,210 --> 01:21:05,280
هل فقدتم شئ يا رفاق

1404
01:21:08,250 --> 01:21:09,580
هااا؟

1405
01:21:12,220 --> 01:21:15,780
مهلاً اين انا ؟ -
انت حى -

1406
01:21:17,590 --> 01:21:20,520
لماذا رائحتى مثل لسان الحوت

1407
01:21:21,760 --> 01:21:23,490
لقد اقلقتنا يا صديقى

1408
01:21:23,490 --> 01:21:26,690
انا بخير ولكنى لا اعتفد اننى كذلك

1409
01:21:29,930 --> 01:21:31,600
لكننا لم ننتهى بعد

1410
01:21:31,600 --> 01:21:35,400
لدى صديق لانقذة اتمنى الا نكون تأخرنا

1411
01:21:35,410 --> 01:21:38,610
الان هيا نتحرك يا اصدقائى الصغار

1412
01:21:44,750 --> 01:21:46,280
هل يمكنك ان توقف هذا

1413
01:21:46,280 --> 01:21:48,880
اسف , انه يحدث حين اتوتر

1414
01:21:48,880 --> 01:21:51,020
اهدؤا اهدؤا جميعاً

1415
01:21:51,020 --> 01:21:53,690
لدى امل بأن (ديب) سيجد (نايثن)

1416
01:21:53,690 --> 01:21:55,490
وسينقذنا فوراً

1417
01:21:55,490 --> 01:21:59,530
استطيع فقط ان اقول اننى اسف لا
يوجد شئ اخر يمكننى ان افعلة

1418
01:21:59,530 --> 01:22:01,860
سوف ننتهى قريباً

1419
01:22:05,540 --> 01:22:08,500
جدى هل انت هناك

1420
01:22:08,500 --> 01:22:11,310
(ديب) ؟ (ديب) هل هذا انت

1421
01:22:12,540 --> 01:22:14,380
ليس انا فقط

1422
01:22:14,380 --> 01:22:16,610
(كراكن) ؟ -
(نايثن) -

1423
01:22:16,610 --> 01:22:19,710
حسناً هذا صوت لم اسمعة من مدة

1424
01:22:19,720 --> 01:22:22,350
كما كنت فى السابق -
اوه نعم -

1425
01:22:22,350 --> 01:22:24,050
حسناً الا اذا كنت تستطيع
ان تحرك هذه الصخرة

1426
01:22:24,050 --> 01:22:27,020
فلن سمعة مرة اخرى يا صاحب الوجه السمين

1427
01:22:33,330 --> 01:22:35,030
ابتعدو عن طريقى

1428
01:22:37,300 --> 01:22:40,000
هيا يا (نايثن) تستطيع ان تفعلها

1429
01:22:46,380 --> 01:22:47,480
هيا

1430
01:22:48,910 --> 01:22:53,010
لا لا تتوقف -
انه دون جدوى -

1431
01:22:53,020 --> 01:22:55,880
هذه الكومة لن تتحرر
إلا إذا خففت من الوسط

1432
01:22:55,890 --> 01:22:57,750
انا سأذهب -
ماذا -

1433
01:22:57,750 --> 01:23:00,090
سوف تتحطم يا (ديب), اشكرك لمحاولتك

1434
01:23:00,090 --> 01:23:01,920
لكن لا اريدك ان ترى هذا

1435
01:23:01,920 --> 01:23:04,330
رجاءً فقط اذهب -
لايمكن -

1436
01:23:04,330 --> 01:23:07,060
انظر انا المتسبب فى كل هذا
وسوف اقوم بأصلاح الامر

1437
01:23:07,060 --> 01:23:08,860
(ديب) لا ,اسمعنى

1438
01:23:08,870 --> 01:23:13,270
لم افعل من قبل يا جدى لماذا اسمع الان

1439
01:23:25,380 --> 01:23:27,110
ها هى الصخرة

1440
01:23:27,120 --> 01:23:30,350
سوف نحرفها حتى تتحرك الصخرة الكبيرة

1441
01:23:33,660 --> 01:23:35,120
لا

1442
01:23:35,120 --> 01:23:37,790
يا (نايثن) سنفعل هذا معاً

1443
01:23:37,790 --> 01:23:39,060
عند ثلاثة , ثلاثة

1444
01:23:51,640 --> 01:23:54,070
قد فعلناها ,الان تحركوا

1445
01:23:54,080 --> 01:23:55,050
ماذا؟

1446
01:23:59,480 --> 01:24:01,350
لقد فعلناها

1447
01:24:01,820 --> 01:24:03,990
بسرعه فاليخرج الجميع

1448
01:24:16,430 --> 01:24:19,470
(ديب) لقد فعلناها يا (ديب)

1449
01:24:19,470 --> 01:24:22,600
اوه , لا -
(ديب) -

1450
01:24:22,610 --> 01:24:26,910
اوه .(ديب) ولدى الصغير المتهور

1451
01:24:30,510 --> 01:24:32,680
....او , لا

1452
01:24:32,680 --> 01:24:35,520
انتظر ,ما هذا

1453
01:24:37,190 --> 01:24:38,990
على ماذا يبكى الجميع

1454
01:24:44,760 --> 01:24:48,700
انت انقذتنا -
لقد فعلناها معاً

1455
01:24:48,700 --> 01:24:50,430
بشئ صغير يسمى عمل الفريق

1456
01:24:50,430 --> 01:24:53,500
ذكرنى بأن اشرحها
لك مرى اخرى ,امزح

1457
01:24:55,140 --> 01:24:57,570
انت قائد حقيقى اخيراً

1458
01:24:57,570 --> 01:24:59,470
لفد حان الوقت لتأخذ مكانى

1459
01:24:59,480 --> 01:25:01,980
لا , سنذهب جميعنا الى العمل معاً

1460
01:25:01,980 --> 01:25:03,550
ونجعل الاشياء افضل

1461
01:25:03,550 --> 01:25:05,610
كيف ستجلسون جميعاً على العرش

1462
01:25:05,620 --> 01:25:07,580
كلنا فريق ,(اليس) ستتبع حمية

1463
01:25:07,580 --> 01:25:10,480
ليست مشكلتك يا جدى انت مطرود

1464
01:25:12,120 --> 01:25:14,520
اترى انها ليست بهذا السوء

1465
01:25:14,520 --> 01:25:17,230
صدق او لا تصدق فى الخارج
ايضاً ليس بهذا السوء

1466
01:25:17,230 --> 01:25:19,090
كنت خارج هذا لفترة

1467
01:25:19,090 --> 01:25:23,160
اتعلم ربما احظى بمرشد سياحى
يا صاحب المؤخرة السمينة

1468
01:25:23,170 --> 01:25:25,830
اوه ,يا صديقى , لقد انقذتنا

1469
01:25:25,840 --> 01:25:28,670
رجاءً هل تتذكر الوقت الذى انثذتنى فية

1470
01:25:28,670 --> 01:25:32,140
من الكائنات القريبة من توكيو؟
الذى تنفث النيران

1471
01:25:32,140 --> 01:25:35,740
نعم ثم بعدها طاردتنا العثة العملاقة

1472
01:25:35,750 --> 01:25:38,680
!صيف مريب

1473
01:25:38,680 --> 01:25:41,020
ماذا عن هذا يا صديقى لقد نجوت

1474
01:25:41,020 --> 01:25:45,190
بالطبع فعلت ,لقد صُنعت
من اشياء صلبة ,اتعلمين

1475
01:25:45,190 --> 01:25:46,620
كيف حالك يا رفيق

1476
01:25:50,190 --> 01:25:52,930
ها هى الخطة ستبدء من هنا فى الجنوب

1477
01:25:52,930 --> 01:25:55,630
سنرقض على بيض كثير بقدر
الامكان ولن نتراجع

1478
01:25:55,630 --> 01:25:59,630
نتحدث عن مرقد بيض كبيرلابعد ما تراه اعيننا

1479
01:25:59,640 --> 01:26:01,740
هل هذا يعنى انك ستغادرين

1480
01:26:01,740 --> 01:26:03,570
هذا يعنى انكم ستأتوا معنا

1481
01:26:03,570 --> 01:26:05,510
مملكتكم ليست فى كهف بعد الان

1482
01:26:05,510 --> 01:26:08,780
نحن سوف نعمر المحيط بمليار الثعابين

1483
01:26:08,780 --> 01:26:11,210
واسماك الفانوس والقشريات

1484
01:26:11,210 --> 01:26:16,020
مرحى ,انتم يا رفاق محظظون
,انا اخر واحد من نوعى

1485
01:26:16,020 --> 01:26:20,290
هل انت متأكد من هذا -
هاى , منظر سعيد -

1486
01:26:23,060 --> 01:26:27,160
اوه , انا احتاج ان , اه

1487
01:26:27,160 --> 01:26:28,630
اراكم لاحقاً يا رفاق

1488
01:26:40,540 --> 01:26:45,250
اذاً ماذا سنفعل الان ؟ -
حسناً ماذا كان سيفعل البشر؟ -

1489
01:26:45,250 --> 01:26:46,750
امى -
ساعدونا -

1490
01:26:46,770 --> 01:27:06,770
Mr. jaxer ترجمة

1491
01:29:16,270 --> 01:29:20,170
<i># عندما كنت مجرد شئ صغير #</i>

1492
01:29:20,170 --> 01:29:21,400
هل تعنين اليوم؟

1493
01:29:21,400 --> 01:29:25,110
<i>#قولت لامى انا اريد الغناء #</i>

1494
01:29:25,110 --> 01:29:28,480
<i># وهى اجابتنى مع ضربة بالشلوت #</i>

1495
01:29:28,480 --> 01:29:34,310
<i># وقالت لى يا جمبرييتى
الصغيرة يجب عليكى #</i>

1496
01:29:34,320 --> 01:29:36,650
- <i># الرقص #</i>

1497
01:29:38,020 --> 01:29:41,460
<i># رقص #</i>

1498
01:29:41,460 --> 01:29:42,790
<i># ايها امخادعة الصغيرة #</i>

1499
01:29:42,790 --> 01:29:46,260
<i># انكى ترقصى اسوء من عمتى (بية) #</i>

1500
01:29:48,760 --> 01:29:50,860
<i># افخاذك ممتلئة كرابى #</i>

1501
01:29:50,870 --> 01:29:53,800
<i># مثل مرض العجز (تابى) #</i>

1502
01:29:54,470 --> 01:29:56,140
<i>#  مقزز #</i>

1503
01:29:56,140 --> 01:29:58,270
<i># حركاتك صغيرة وخفيفة #</i>

1504
01:29:58,270 --> 01:30:00,140
<i># لن تكونى نجمة فى بروادواى #</i>

1505
01:30:00,140 --> 01:30:02,010
<i># لديك هبه من جابى #</i>

1506
01:30:02,010 --> 01:30:04,240
<i># سأسميها لك كابى #</i>

1507
01:30:04,250 --> 01:30:05,980
امسكنى ,ها نحن

1508
01:30:05,980 --> 01:30:07,010
<i># هيا كونى انانية #</i>

1509
01:30:07,020 --> 01:30:09,520
<i># ورقّصى محار صغير #</i>

1510
01:30:09,520 --> 01:30:12,420
<i>#ورقّصى ما بالصدفة  #</i>

1511
01:30:12,420 --> 01:30:13,320
رقصت يا حبيبى

1512
01:30:13,320 --> 01:30:14,450
<i># هيا كونى انانية #</i>

1513
01:30:14,460 --> 01:30:17,060
<i># ورقّصى محار صغير #</i>

1514
01:30:17,060 --> 01:30:19,860
<i>#ورقّصى ما بالصدفة  #</i>

1515
01:30:19,860 --> 01:30:23,500
<i># اقدامك رديئة جداً #</i>

1516
01:30:23,500 --> 01:30:27,440
<i># وقشورك قديمة جداً #</i>

1517
01:30:29,770 --> 01:30:31,110
<i>#مثيرة مثل الكوكتيل #</i>

1518
01:30:31,110 --> 01:30:34,710
<i>#لكن (ريكو) سيريكى
من هو القائد #</i>

1519
01:30:40,920 --> 01:30:42,180
<i>#لست لطيف #</i>

1520
01:30:42,180 --> 01:30:44,420
<i>#يا عزيزي السرطان لوي
#</i>

1521
01:30:44,420 --> 01:30:49,030
<i># الان عقلك سنتفخ #</i>

1522
01:30:52,230 --> 01:30:53,800
<i># يا قلبى انت صافى #</i>

1523
01:30:53,800 --> 01:30:55,500
<i>#وانا لست نادما #</i>

1524
01:30:55,500 --> 01:30:59,270
<i># رقصينى فى صدفتى #</i>

1525
01:30:59,270 --> 01:31:00,400
<i># يا عزيزى انت تترنح #</i>

1526
01:31:00,400 --> 01:31:03,100
<i># وسنصعد للسماء #</i>

1527
01:31:03,110 --> 01:31:07,080
<i>#رقصينا فى صدفتنا #</i>

1528
01:31:16,520 --> 01:31:18,220
<i>#يا جمبري خطواتك شهية #</i>

1529
01:31:18,220 --> 01:31:21,590
<i># وهذا ما يدهشنى #</i>

1530
01:31:21,590 --> 01:31:23,590
هذا كان رئع

1531
01:31:23,590 --> 01:31:27,830
<i>#حركاتك الافضل سهلة وجميلة   #</i>

1532
01:31:27,830 --> 01:31:31,100
<i># لقد دوبتنى كا ليس من قبل  #</i>

1533
01:31:31,100 --> 01:31:34,340
<i># سنرقص حتى نتعب #</i>

1534
01:31:34,340 --> 01:31:38,970
<i># سنرقص حتى نتعب #</i>

1535
01:31:38,970 --> 01:31:40,040
<i># يا قلبى انت صافى #</i>

1536
01:31:40,040 --> 01:31:42,610
<i>#وانا لست نادما #</i>

1537
01:31:42,610 --> 01:31:46,250
<i># رقصينى فى صدفتى #</i>

1538
01:31:46,250 --> 01:31:47,450
<i># يا عزيزى انت تترنح #</i>

1539
01:31:47,450 --> 01:31:50,180
<i># وسنصعد للسماء #</i>

1540
01:31:50,190 --> 01:31:53,890
<i>#رقصينا فى صدفتنا #</i>

1541
01:31:53,890 --> 01:31:54,920
<i># يا قلبى انت صافى #</i>

1542
01:31:54,920 --> 01:31:57,430
<i>#وانا لست نادما #</i>

1543
01:31:57,430 --> 01:32:01,060
<i># رقصينى فى صدفتى #</i>

1544
01:32:01,060 --> 01:32:02,200
<i># يا عزيزى انت تترنح #</i>

1545
01:32:02,200 --> 01:32:04,900
<i># وسنصعد للسماء #</i>

1546
01:32:04,900 --> 01:32:08,400
<i>#رقصينا فى صدفتنا #</i>

1547
01:32:08,400 --> 01:32:10,540
احب الرقص معك

1548
01:32:18,320 --> 01:32:23,320
Mr. jaxer ترجمة
budhabi:تعديل التوقيت