1
00:01:27,630 --> 00:01:29,539
ليس سيئا

2
00:01:29,549 --> 00:01:32,528
 لديك لتدوير الوركين مثل هذا.

3
00:01:35,972 --> 00:01:38,130
 أنت ترقص مثل Saturday Night Fever ، فرانكي.

4
00:01:38,140 --> 00:01:40,466
 تحتاج فقط يقفز منصة.

5
00:01:40,476 --> 00:01:43,053
 هل هذا صحيح؟

6
00:01:43,063 --> 00:01:47,795
 هذا الورك إلى الأمام وأنت تقلب قدمك للخلف.

7
00:01:49,319 --> 00:01:50,894
 من هنا تأتي القوة.

8
00:01:50,904 --> 00:01:52,091
 نعم انا ارى

9
00:01:58,955 --> 00:02:01,518
 دعني أحاول مرة أخرى.

10
00:02:08,840 --> 00:02:11,237
 سأريكم.

11
00:02:12,219 --> 00:02:14,962
 يد abajomarca العنوان.

12
00:02:14,972 --> 00:02:16,672
 يفهم.

13
00:02:16,682 --> 00:02:18,465
 ماكس ، من فضلك!

14
00:02:18,475 --> 00:02:20,134
 أقسم إذا كنت أعرف أي شيء ...

15
00:02:20,144 --> 00:02:21,302
 - مهلا! اخرس! - أود أن أخبرك.

16
00:02:21,312 --> 00:02:22,553
 القرف!

17
00:02:22,563 --> 00:02:23,929
 أحاول التركيز يا جيمي.

18
00:02:23,939 --> 00:02:24,972
 خير

19
00:02:24,982 --> 00:02:26,308
ماكس! ماكس ، أقسم

20
00:02:26,318 --> 00:02:28,296
 اقسم امي

21
00:02:30,822 --> 00:02:32,856
 قلت لي فقط ...

22
00:02:32,866 --> 00:02:35,804
 حسنا ، حسنا.

23
00:02:37,662 --> 00:02:39,141
 اخرس!

24
00:02:41,000 --> 00:02:42,033
 من فضلك!

25
00:02:42,043 --> 00:02:44,493
 سأخبرك بما تريد.

26
00:02:44,503 --> 00:02:45,732
 ماذا قلت للتو؟

27
00:03:02,230 --> 00:03:04,097
 القرف!

28
00:03:04,107 --> 00:03:06,045
 سأذهب لها.

29
00:03:14,534 --> 00:03:16,401
 تذهب هناك ، أنا تحقق هنا.

30
00:03:16,411 --> 00:03:18,724
 20 دولارًا لأولئك الذين يجدونها أولاً.

31
00:03:29,967 --> 00:03:31,416
 لقد وجدت لها.

32
00:03:31,426 --> 00:03:33,947
 يبدو أنك مدين لي المال.

33
00:03:35,180 --> 00:03:37,256
 سوف أبقى هنا للتدخين.

34
00:03:37,266 --> 00:03:38,633
 لا تحاول أن تكون صماء.

35
00:03:38,643 --> 00:03:39,801
 يفهم.

36
00:03:39,811 --> 00:03:41,052
 هل لديك شيء ، صديق.

37
00:03:41,062 --> 00:03:42,457
 خير

38
00:03:58,330 --> 00:04:01,949
 سخيف ...

39
00:04:01,959 --> 00:04:04,105
 مهلا!

40
00:04:29,321 --> 00:04:34,262
 حسابات الرصيد

41
00:04:45,547 --> 00:04:49,000
سأصف GHB لمساعدتك في الأرق ،

42
00:04:49,010 --> 00:04:50,877
 لكنها مادة منظمة ، لذلك ...

43
00:04:50,887 --> 00:04:53,379
 لا أحتاج هذا ، أنا بخير.

44
00:04:53,389 --> 00:04:56,507
 الأرق يطيل الارتباك.

45
00:04:56,517 --> 00:04:58,092
 الهذيان ، الهلوسة ،

46
00:04:58,102 --> 00:04:59,761
 وأخيرا الخرف والموت.

47
00:04:59,771 --> 00:05:03,084
 من المهم أن تحاول النوم على الأقل.

48
00:05:05,277 --> 00:05:07,311
 أنت لن تملأ الوصفة ، أليس كذلك؟

49
00:05:07,321 --> 00:05:10,647
 لا أعتقد أنني أفهم تمامًا شدة هذا المرض.

50
00:05:10,657 --> 00:05:15,264
 هذا هو السبب في أنه سيتم إطلاق سراحه من السجن في وقت سابق مما كان يعتقد سابقا.

51
00:05:19,708 --> 00:05:22,618
 خذ هذا حتى ترى متخصص.

52
00:05:22,628 --> 00:05:24,995
إذا لم ينام ، سيموت.

53
00:05:25,005 --> 00:05:26,121
 هل تسمع ما اقول؟

54
00:05:26,131 --> 00:05:28,027
 نعم

55
00:05:30,135 --> 00:05:31,585
 أعط هذا إلى وكيلك

56
00:05:31,595 --> 00:05:34,284
 حتى تعرف الموافقة على الدواء.

57
00:05:35,767 --> 00:05:37,217
 كن حذرا ، فرانك.

58
00:05:37,227 --> 00:05:39,080
 شكرا لك الوثيقة.

59
00:08:04,882 --> 00:08:06,194
 جوي؟

60
00:08:16,812 --> 00:08:18,916
 اعتقدت أنك لن تأتي.

61
00:08:20,607 --> 00:08:22,211
 حسنا ، لقد جئت.

62
00:08:23,235 --> 00:08:24,978
 انظر الى نفسك

63
00:08:24,988 --> 00:08:27,814
 ماذا؟ 19 سنة أكبر من آخر مرة رأيتني فيها؟

64
00:08:27,824 --> 00:08:30,775
 نعم انت بالفعل رجل

65
00:08:30,785 --> 00:08:31,930
 أنا كذلك

66
00:08:34,872 --> 00:08:37,323
 - دعني آخذ هذا - لا ، أستطيع حمله.

67
00:08:37,333 --> 00:08:39,355
 - ليست ثقيلة جدا.

68
00:08:40,546 --> 00:08:42,525
 خير

69
00:08:43,632 --> 00:08:46,000
 لذلك ، دعنا نسير؟

70
00:08:46,010 --> 00:08:47,751
اضطررت لبيع السيارة لإجراء بعض المدفوعات.

71
00:08:47,761 --> 00:08:50,170
 - حسابات وأشياء من هذا القبيل - أنا أمزح فقط.

72
00:08:50,180 --> 00:08:51,755
 لا يزعجني المشي.

73
00:08:51,765 --> 00:08:55,705
 لا أقضي الكثير من الوقت بالخارج ...

74
00:09:15,332 --> 00:09:17,574
 هل أنت متأكد أنك لا تريد شيء للأكل؟

75
00:09:17,584 --> 00:09:21,202
 نيابة عن مركز جراند بيند الإصلاحي؟

76
00:09:21,212 --> 00:09:22,496
 أنا لست بخير.

77
00:09:22,506 --> 00:09:24,206
 بالطبع ، انظر كيف كنت رقيقة.

78
00:09:24,216 --> 00:09:26,375
 يبدو أنك لم تأكل منذ أشهر.

79
00:09:26,385 --> 00:09:27,418
 ماذا يعني هذا؟

80
00:09:27,428 --> 00:09:29,503
 لا شيء ... فقط ...

81
00:09:29,513 --> 00:09:31,213
 أنا أشتري ، هذا كل شيء.

82
00:09:31,223 --> 00:09:34,717
 يحب الآباء شراء الأشياء من أطفالهم.

83
00:09:34,727 --> 00:09:35,913
 لم أقصد أكثر من ذلك.

84
00:09:41,485 --> 00:09:44,936
القهوة الأذواق نفسها ، ولكن ...

85
00:09:44,946 --> 00:09:47,814
 الهواء رائحة مختلفة.

86
00:09:47,824 --> 00:09:51,944
 ومن الجميل أن يكون لديك ملابس عادية.

87
00:09:51,954 --> 00:09:53,905
 تلك الملابس؟

88
00:09:53,915 --> 00:09:55,948
 أعتقد أنها مؤرخة قليلاً ، أليس كذلك؟

89
00:09:55,958 --> 00:09:58,980
 هذا ما كنت ترتديه عندما قبض عليك.

90
00:10:07,054 --> 00:10:08,754
 اسلك الطريق السريع 20 إلى سالم ،

91
00:10:08,764 --> 00:10:10,589
 وسوف أعطيك تعليمات من هناك.

92
00:10:10,599 --> 00:10:12,007
 ماذا بحق الجحيم تريد الذهاب إلى هناك؟

93
00:10:12,017 --> 00:10:13,592
 اريد ان ارى البيت القديم

94
00:10:13,602 --> 00:10:15,719
 أنا لم أرها منذ وقت طويل.

95
00:10:15,729 --> 00:10:19,460
 حسنا ، افعل ما تريد.

96
00:10:34,082 --> 00:10:36,449
 شخص آخر يعيش هناك الآن.

97
00:10:36,459 --> 00:10:38,451
 الأسرة

98
00:10:38,461 --> 00:10:40,649
 أريد فقط إلقاء نظرة.

99
00:10:43,216 --> 00:10:44,958
 لن يكون طويلاً.

100
00:10:44,968 --> 00:10:48,073
أريد أن أرى ما إذا كان هناك شيء ما.

101
00:13:25,971 --> 00:13:28,410
 لماذا استغرقت وقتا طويلا؟

102
00:13:32,270 --> 00:13:33,678
 ماذا حدث لك؟

103
00:13:33,688 --> 00:13:35,291
 لا شيء.

104
00:13:36,357 --> 00:13:38,016
 انظر ماذا وجدت.

105
00:13:38,026 --> 00:13:40,685
 - لا تعول- مدهش ، أليس كذلك؟

106
00:13:40,695 --> 00:13:41,895
 لقد كانت أغلى ما تملكه.

107
00:13:41,905 --> 00:13:45,232
 أنت لم تدع أحدا تلمسها

108
00:13:45,242 --> 00:13:47,651
 وأنت فقط لمستها بالقفازات.

109
00:13:47,661 --> 00:13:49,695
 نعم أو مع ملاقط.

110
00:13:49,705 --> 00:13:50,988
 لا أستطيع أن أصدق أنك وجدت ذلك.

111
00:13:50,998 --> 00:13:52,406
 لا يزال في حالة رائعة.

112
00:13:52,416 --> 00:13:55,200
 - هذا صحيح - ربما يستحق الكثير.

113
00:13:55,210 --> 00:13:56,564
 نعم

114
00:13:57,588 --> 00:13:59,455
 وأتساءل كم يمكنني بيعها.

115
00:13:59,465 --> 00:14:01,665
 إنه عنصر جامع ، أليس كذلك؟

116
00:14:01,675 --> 00:14:04,293
 من فضلك لا تبيعه.

117
00:14:04,303 --> 00:14:05,794
إذا كنت لا تحبها ،

118
00:14:05,804 --> 00:14:07,755
 أود البقاء معها إذا لم يزعجك ذلك.

119
00:14:07,765 --> 00:14:10,300
 سوف أدفع لك إذا كنت تريد.

120
00:14:10,310 --> 00:14:11,580
 خير

121
00:14:14,564 --> 00:14:15,805
 إلى أين الآن؟

122
00:14:15,815 --> 00:14:17,474
 حسنا ...

123
00:14:17,484 --> 00:14:21,047
 أنت وأنا سوف نستمتع.

124
00:15:37,110 --> 00:15:38,727
 ماذا نفعل هنا

125
00:15:38,737 --> 00:15:42,313
 جئت لأعرض نفسي على ضابط الإفراج المشروط.

126
00:15:42,323 --> 00:15:44,399
 دعنا نسجل!

127
00:15:44,409 --> 00:15:47,138
 باسم السجن؟

128
00:15:48,288 --> 00:15:50,364
 بعد 300 دولار المدى ، لا أعتقد ذلك.

129
00:15:50,374 --> 00:15:51,657
 أنا أدفع

130
00:15:51,667 --> 00:15:53,187
 حافظ على التغيير.

131
00:15:56,130 --> 00:15:57,997
 أنت تستخدم أموالهم ، أليس كذلك؟

132
00:15:58,007 --> 00:15:59,582
 بعد كل ما فعلوه لك؟

133
00:15:59,592 --> 00:16:01,208
 بعد كل ما فعلوه بنا؟

134
00:16:01,218 --> 00:16:03,669
بالطبع ، بعد كل ما فعلوه من أجلنا.

135
00:16:03,679 --> 00:16:05,088
 بعد كل ما فعلوه من أجلنا ،

136
00:16:05,098 --> 00:16:07,132
 سأستخدم حتى آخر دولار.

137
00:16:07,142 --> 00:16:08,759
 إنه أقل ما يمكنهم القيام به من أجلنا.

138
00:16:08,769 --> 00:16:11,136
 حسنا ثم استمتع.

139
00:16:11,146 --> 00:16:12,637
 لا أريد أن أكون جزءًا منه.

140
00:16:12,647 --> 00:16:14,389
 جوي! لا. جوي ، لا تذهب ، من فضلك.

141
00:16:14,399 --> 00:16:16,558
 انظر ، أريد أن أريك شيئا.

142
00:16:16,568 --> 00:16:17,851
 انظر الى هذا

143
00:16:17,861 --> 00:16:20,354
 أمك جلبت لي هنا على حين غرة

144
00:16:20,364 --> 00:16:21,981
 في عيد ميلادنا الثاني ،

145
00:16:21,991 --> 00:16:24,275
 وغضبت لأننا لم يكن لدينا فلس ،

146
00:16:24,285 --> 00:16:26,110
 لكنها قالت أنه لا يهم

147
00:16:26,120 --> 00:16:28,696
لأنه يمكننا حل كل شيء بينما كنا معا.

148
00:16:28,706 --> 00:16:31,282
 وأردت دائمًا إعادته ، لكن ...

149
00:16:31,292 --> 00:16:33,034
 لم أستطع.

150
00:16:33,044 --> 00:16:35,078
 لكن الشيء الوحيد الذي فكرت به

151
00:16:35,088 --> 00:16:38,207
 كل دقيقة كنت مغلقا

152
00:16:38,217 --> 00:16:39,875
 هذا كم أردت أن آتي بك إلى هنا.

153
00:16:39,885 --> 00:16:42,586
 لذا يرجى البقاء.

154
00:16:42,596 --> 00:16:44,992
 أنت الشيء الوحيد الذي لدي.

155
00:16:48,685 --> 00:16:50,511
 - جيد

156
00:16:50,521 --> 00:16:52,041
 في الاتفاق.

157
00:16:54,691 --> 00:16:56,767
 هذا لك.

158
00:16:56,777 --> 00:16:58,213
 لك

159
00:17:09,457 --> 00:17:11,937
 شكرا لك ، نحن نعتني بها هنا.

160
00:17:13,378 --> 00:17:15,106
 مهلا يا

161
00:17:16,381 --> 00:17:18,958
 لطيف!

162
00:17:18,968 --> 00:17:22,865
 هذا تحسن على غرفتي الأخيرة ، أليس كذلك؟

163
00:17:26,808 --> 00:17:31,053
 جوي ، ستة علب سقي!

164
00:17:31,063 --> 00:17:33,793
 لدينا سبا الخاصة

165
00:17:37,069 --> 00:17:38,894
لدينا ما يكفي.

166
00:17:38,904 --> 00:17:40,521
 هل تريد أن تشرب شيئا؟

167
00:17:40,531 --> 00:17:42,009
 لا شكرا

168
00:17:50,125 --> 00:17:52,701
 إلهي!

169
00:17:52,711 --> 00:17:55,203
 ليس لديك أي فكرة عن مدى صعوبة الفرش في السجن.

170
00:17:55,213 --> 00:17:59,082
 أعتقد أنها تملأهم بالحجارة وليس القطن.

171
00:17:59,092 --> 00:18:01,502
 هيا الاستلقاء ، عليك أن تشعر به.

172
00:18:01,512 --> 00:18:03,616
 - لا شكرا - هيا!

173
00:18:07,894 --> 00:18:09,330
 جوي!

174
00:18:12,148 --> 00:18:14,433
 انا ذاهب للاستحمام

175
00:18:14,443 --> 00:18:16,602
 ثم سنتناول العشاء.

176
00:18:16,612 --> 00:18:19,605
هل تعتقد أن كل شيء على ما يرام

177
00:18:19,615 --> 00:18:20,968
 جوي؟

178
00:19:15,131 --> 00:19:19,542
 جوي ، أريدك أن تطلب أي شيء تريده

179
00:19:19,552 --> 00:19:21,503
 بغض النظر عن السعر.

180
00:19:21,513 --> 00:19:24,506
 سأعطيك أفضل أسبوع في حياتك.

181
00:19:24,516 --> 00:19:27,009
- بابا ... - كل ما تريده هو لك.

182
00:19:27,019 --> 00:19:29,345
 كل شيء يبدو رائعا.

183
00:19:29,355 --> 00:19:31,597
 اطلب شيئين ، اطلب ثلاثة!

184
00:19:31,607 --> 00:19:33,432
 أنا لست جائعًا جدًا.

185
00:19:33,442 --> 00:19:35,851
 كيف لا تكون جائعًا؟

186
00:19:35,861 --> 00:19:37,465
 أنت لم تأكل كل يوم.

187
00:19:39,865 --> 00:19:41,274
 أنا فقط يعني ...

188
00:19:41,284 --> 00:19:43,110
 أنت تعرف أنني لم أكن جيدًا لتناول الطعام.

189
00:19:43,120 --> 00:19:44,403
 أنا أعرف ، منذ الطفولة.

190
00:19:44,413 --> 00:19:46,029
 أنا أعلم

191
00:19:46,039 --> 00:19:48,031
 كما تعلمون ، لقد كنت نظيفة منذ وقت طويل.

192
00:19:48,041 --> 00:19:49,853
 لم أقصد أي شيء.

193
00:19:52,045 --> 00:19:54,121
 أخبرني عن حياتك.

194
00:19:54,131 --> 00:19:55,873
 اريد ان اعرف ما حدث

195
00:19:55,883 --> 00:19:57,542
 هل لديك صديقة

196
00:19:57,552 --> 00:20:02,296
 من الصعب تلخيص 19 عامًا في محادثة واحدة.

197
00:20:02,306 --> 00:20:03,881
 إلى أين أنت ذاهب؟

198
00:20:03,891 --> 00:20:05,466
إلى الحمام. اطلب ما تريد.

199
00:20:05,476 --> 00:20:07,218
 - عناء. آسف - لا ، أنا لست مستاء!

200
00:20:07,228 --> 00:20:10,431
 لا بد لي من التبول.

201
00:20:10,441 --> 00:20:12,516
 جوي

202
00:20:12,526 --> 00:20:15,214
 تعال ، اجلس مع والدك.

203
00:20:43,349 --> 00:20:45,829
 شكرا

204
00:20:48,688 --> 00:20:50,458
 شكرا

205
00:20:51,691 --> 00:20:53,225
 أنا أحب هذا المكان.

206
00:20:53,235 --> 00:20:55,227
 انه جميل جدا

207
00:20:55,237 --> 00:20:58,314
 كيف كنت تفعل جيدا؟

208
00:20:58,324 --> 00:20:59,814
 - من الجيد أن أراك. - أنت أيضًا.

209
00:20:59,824 --> 00:21:01,733
 الرجل يمكن أن يكون جدك.

210
00:21:01,743 --> 00:21:03,276
 لماذا استغرقت وقتا طويلا؟

211
00:21:03,286 --> 00:21:04,986
 انه يبدو أكبر منك.

212
00:21:04,996 --> 00:21:07,406
 انظر ، لا يزال لدي أمل.

213
00:21:07,416 --> 00:21:09,909
 نعم ، إذا كان لديك أكثر من 2000 دولار.

214
00:21:09,919 --> 00:21:11,118
 ما رأيك انها ...؟

215
00:21:11,128 --> 00:21:13,579
عاهرة. نعم ، دعنا نذهب!

216
00:21:13,589 --> 00:21:18,613
 أنا فقط أقول لقد تغيرت الأوقات ، الأصدقاء.

217
00:21:20,221 --> 00:21:22,618
 كم مرة كنت هناك؟

218
00:21:27,896 --> 00:21:30,680
 أنا لا أعرف لماذا لا trajeropa إضافية.

219
00:21:30,690 --> 00:21:32,599
 غدا نذهب للتسوق.

220
00:21:32,609 --> 00:21:33,962
 خير

221
00:21:35,238 --> 00:21:37,021
 أريد فقط أن أقول ليلة سعيدة.

222
00:21:37,031 --> 00:21:38,856
 ليلة سعيدة.

223
00:21:38,866 --> 00:21:41,317
 مهلا

224
00:21:41,327 --> 00:21:43,473
 هل يمكنني أن أريك شيئا؟

225
00:21:48,167 --> 00:21:49,479
 آمل أن تستمتع به.

226
00:21:54,716 --> 00:21:56,625
 القيقب الصلب

227
00:21:56,635 --> 00:21:58,127
 أنا جعلت أكثر من 40 من هؤلاء.

228
00:21:58,137 --> 00:21:59,503
 - هل صنعتها؟ - نعم

229
00:21:59,513 --> 00:22:04,175
 وتلقيت أوامر من جميع أنحاء البلاد.

230
00:22:04,185 --> 00:22:06,427
 في السجن ، انتهى بي الأمر كمدرب

231
00:22:06,437 --> 00:22:09,347
 وهذا يذكرني عندما لعبت في بطولات الدوري الصغيرة

232
00:22:09,357 --> 00:22:12,225
 وقد ساعدتك من وقت لآخر.

233
00:22:12,235 --> 00:22:14,769
كنت أرغب في قضاء المزيد من الوقت.

234
00:22:14,779 --> 00:22:16,980
 لقد كرهت اللعب.

235
00:22:16,990 --> 00:22:19,441
 لا ، ليس صحيحا ، لقد أحببته.

236
00:22:19,451 --> 00:22:21,360
 وكنت جيدة.

237
00:22:21,370 --> 00:22:24,058
 هل يمكن أن وصلت إلى بطولات الدوري الكبرى.

238
00:22:38,179 --> 00:22:39,657
 هذا ليس كيف أتذكر ذلك.

239
00:22:42,808 --> 00:22:46,080
 كنت قد فعلت ذلك إذا كنت قد بقيت هناك.

240
00:22:50,400 --> 00:22:52,017
 وهذا واحد جعلك أيضا؟

241
00:22:52,027 --> 00:22:56,633
 رقم هذا البتولا ، ليست جيدة مثل القيقب.

242
00:22:59,784 --> 00:23:02,111
 أعلم أنني لم أكن أبًا جيدًا.

243
00:23:02,121 --> 00:23:03,905
 - بابا ، رقم - هذا صحيح.

244
00:23:03,915 --> 00:23:06,616
 كنت أبا فظيعا ، لكنني سأكافأك

245
00:23:06,626 --> 00:23:08,951
 لعدم وجودك عندما كنت بحاجة لي أكثر.

246
00:23:08,961 --> 00:23:11,065
نعم طوال حياتي.

247
00:23:18,597 --> 00:23:20,380
 هل تخطط للانتقام؟

248
00:23:20,390 --> 00:23:22,494
 لا على الإطلاق.

249
00:23:23,644 --> 00:23:25,164
 حقا؟

250
00:23:26,647 --> 00:23:29,389
 لا أريد أي شيء أكثر مع هؤلاء الناس.

251
00:23:29,399 --> 00:23:31,142
 لا اريد ان افعل بها

252
00:23:31,152 --> 00:23:32,644
 أريد فقط أن أتأكد

253
00:23:32,654 --> 00:23:34,312
 أن علاقتنا سارت الامور بشكل جيد هذه المرة.

254
00:23:34,322 --> 00:23:37,510
 لديك لي ، شئنا أم أبينا.

255
00:23:39,452 --> 00:23:42,891
 ولن أتركك مرة أخرى أبدًا.

256
00:24:35,969 --> 00:24:37,752
 أين تعتقد أنك ذاهب ، الجد؟

257
00:24:37,762 --> 00:24:39,587
 أنا أبحث عن نعسان ، أنا صديقه.

258
00:24:39,597 --> 00:24:41,089
 أعتقد أنك في المكان الخطأ.

259
00:24:41,099 --> 00:24:43,467
 أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.

260
00:24:43,477 --> 00:24:46,095
 - هذا استنساخ 226. - نعم.

261
00:24:46,105 --> 00:24:48,389
هل تريد أن ترى عن كثب؟ هل تريد أن تمتص؟

262
00:24:48,399 --> 00:24:50,474
 الأولاد يحبونهم لأنهم يبدون رائعين.

263
00:24:50,484 --> 00:24:53,686
 الحقيقة هي أنها واحدة من أقل الأسلحة موثوقية في العالم.

264
00:24:53,696 --> 00:24:55,521
 العرض بسيط ، الوزن غير صحيح ،

265
00:24:55,531 --> 00:24:57,107
 والتصميم غير عملي ،

266
00:24:57,117 --> 00:24:59,318
 وإذا لم يكن لديك الذخيرة الصحيحة ،

267
00:24:59,328 --> 00:25:00,485
 أنا أضمن أنك سوف تتعثر.

268
00:25:00,495 --> 00:25:02,029
 تعال يا ولد ، تهدأ.

269
00:25:02,039 --> 00:25:04,114
 أنا فقط عملت مع سليبي.

270
00:25:04,124 --> 00:25:09,036
 نعسان قد مات منذ ست سنوات.

271
00:25:09,046 --> 00:25:12,193
 لا يغير ما يجب علي تقديمه.

272
00:25:14,302 --> 00:25:16,002
 هل أنت المسؤول الآن؟

273
00:25:16,012 --> 00:25:19,075
لماذا تسأل ، لماذا لا أملك عصا؟

274
00:25:20,183 --> 00:25:23,551
 لقد تغير العالم منذ وقتك ، صديق.

275
00:25:23,561 --> 00:25:26,430
 هل كنت تتعامل مع سليبي؟

276
00:25:26,440 --> 00:25:28,349
 كيف ماتت؟

277
00:25:28,359 --> 00:25:30,476
 اللقيط يدخن دائما.

278
00:25:30,486 --> 00:25:33,103
 لقد أحرقني عندما كنت طفلاً.

279
00:25:33,113 --> 00:25:34,855
 بالصدفة.

280
00:25:34,865 --> 00:25:36,398
 القرف ، هل أنت ابنة سليبي؟

281
00:25:36,408 --> 00:25:38,567
 كنت دائما يركض هنا ،

282
00:25:38,577 --> 00:25:39,736
 الحصول على مشكلة.

283
00:25:39,746 --> 00:25:41,738
 القرف

284
00:25:41,748 --> 00:25:43,727
 سأعطيك بندقية.

285
00:25:50,382 --> 00:25:53,153
 لديها نكسة ممتازة.

286
00:25:54,053 --> 00:25:56,962
 وأغتنم ذلك ، وقمع إذا كان لديك واحدة.

287
00:25:56,972 --> 00:25:58,367
 نعم

288
00:26:01,477 --> 00:26:02,593
 واحد من 9MM.

289
00:26:02,603 --> 00:26:04,081
 شيء الايطالية

290
00:26:19,955 --> 00:26:23,101
 - من هو؟ - ابني أشعيا.

291
00:26:25,168 --> 00:26:28,245
أعتقد أن كل شيء هو حلقة.

292
00:26:28,255 --> 00:26:29,496
 نعم

293
00:26:29,506 --> 00:26:31,652
 هل يزعجك إذا أعطيتك شيئًا؟

294
00:26:36,513 --> 00:26:38,589
 أنا فعلت هذا بنفسي.

295
00:26:38,599 --> 00:26:41,384
 ابني كبير جدًا في اللعب معه.

296
00:26:41,394 --> 00:26:44,303
 ربما كنت تلعب يوما ما.

297
00:26:44,313 --> 00:26:45,888
 هل ستعود للعمل؟

298
00:26:45,898 --> 00:26:47,348
 هل هذا هو سبب عودتك؟

299
00:26:47,358 --> 00:26:50,588
 أريد فقط زيارة بعض الأصدقاء القدامى.

300
00:27:04,543 --> 00:27:05,854
 آسف ، إنه مغلق.

301
00:27:08,923 --> 00:27:11,278
 قلت انها مغلقة.

302
00:27:12,719 --> 00:27:15,253
 سان كوينتين

303
00:27:15,263 --> 00:27:17,255
 فرانكي الأصابع

304
00:27:17,265 --> 00:27:19,883
 الآن يقولون لي فقط فرانك.

305
00:27:19,893 --> 00:27:23,583
 الآن هم فقط اتصل بي س.

306
00:27:27,443 --> 00:27:29,463
 ابن العاهرة! هل حقا انت

307
00:27:31,197 --> 00:27:32,842
 تعال هنا ، صديق!

308
00:27:33,532 --> 00:27:35,317
أخيراً سمحوا لك بالخروج ، أليس كذلك؟

309
00:27:35,327 --> 00:27:38,195
 في بعض الأحيان يفعلون ذلك للرجال المسنين مثلي.

310
00:27:38,205 --> 00:27:39,821
 حسنا ، كم هو قليل يعرفون.

311
00:27:39,831 --> 00:27:41,448
 يمكننا كتابة كتاب عن قلة معرفتهم.

312
00:27:41,458 --> 00:27:42,908
 هل ما زلت تشرب الويسكي؟

313
00:27:42,918 --> 00:27:44,659
 نعم ، هل ما زال الذباب يأكل القرف؟

314
00:27:44,669 --> 00:27:47,204
 يبدو أنك فعلت جيدا.

315
00:27:47,214 --> 00:27:50,528
 نعم ليس سيئا

316
00:27:52,303 --> 00:27:54,086
 كيف عاملوك يا فرانكي؟

317
00:27:54,096 --> 00:27:58,841
 لقد قضيت وقتًا أكثر مؤمنًا مما كنا نظن.

318
00:27:58,851 --> 00:28:00,496
 إنه لأمر مؤسف.

319
00:28:01,729 --> 00:28:04,556
 كيف حال زوجتك وابنتك

320
00:28:04,566 --> 00:28:05,973
 انها ليست تلك الفتاة الصغيرة بعد الآن.

321
00:28:05,983 --> 00:28:08,184
تزوج العشاء في ثلاثة أيام.

322
00:28:08,194 --> 00:28:11,229
 - مدهش! - هل تصدق ذلك؟

323
00:28:11,239 --> 00:28:14,732
 قريبا سأكون جدي مع عربة.

324
00:28:14,742 --> 00:28:16,192
 الوقت يحتفظ

325
00:28:16,202 --> 00:28:17,610
 ولا يمكننا فعل شيء حيال ذلك.

326
00:28:17,620 --> 00:28:20,071
 الجري ظهري وركبتي.

327
00:28:20,081 --> 00:28:23,950
 نعم ، من ركبتي وكتفي.

328
00:28:23,960 --> 00:28:25,576
 أدعوك ، لكنك تعلم ،

329
00:28:25,586 --> 00:28:27,119
 هي وأمي تعملان

330
00:28:27,129 --> 00:28:28,913
 في خطة الجلوس لعدة أشهر.

331
00:28:28,923 --> 00:28:31,903
 فقط أهنئها علي.

332
00:28:36,348 --> 00:28:38,369
 سمعت ماكس يموت.

333
00:28:41,061 --> 00:28:43,762
 ماذا؟ قبل ست سنوات؟

334
00:28:43,772 --> 00:28:45,889
 نعم

335
00:28:45,899 --> 00:28:49,394
 نعم ، أنت تعرف أنه كان لديه تسرب ، أليس كذلك؟

336
00:28:49,404 --> 00:28:53,273
ولكن هذا ابن العاهرة تحمل سبع سنوات أخرى.

337
00:28:53,283 --> 00:28:55,817
 انت تعرف

338
00:28:55,827 --> 00:28:57,931
 أنا آسف للغاية لما فعله ماكس.

339
00:28:59,581 --> 00:29:00,864
 ما كان عليك أن تعيش.

340
00:29:00,874 --> 00:29:03,409
 لم يكن خطأك ، أليس كذلك؟

341
00:29:03,419 --> 00:29:06,370
 كان يمكن أن يحدث لأي منا.

342
00:29:06,380 --> 00:29:09,248
 يموت لفات في الاتجاه الآخر.

343
00:29:09,258 --> 00:29:12,209
إنها طريقة فلسفية وصحية للغاية لرؤيتها.

344
00:29:12,219 --> 00:29:14,740
 أنا الآن فيلسوف وصحي.

345
00:29:18,893 --> 00:29:22,499
 فرانكي ...

346
00:29:23,523 --> 00:29:25,140
 لماذا أتيت

347
00:29:25,150 --> 00:29:26,141
 ماذا؟ أنا لست جيدا بما فيه الكفاية بالنسبة لك؟

348
00:29:26,151 --> 00:29:27,642
 شممت رائحة السجن؟

349
00:29:27,652 --> 00:29:29,770
 - لا ، أريد أن أشرب معك.

350
00:29:29,780 --> 00:29:33,024
وآمل أن تخبرني

351
00:29:33,034 --> 00:29:35,638
 أين تجد جيمي التنين وتانك.

352
00:29:37,913 --> 00:29:39,392
 لقد فعلوا ذلك ، أليس كذلك؟

353
00:29:42,501 --> 00:29:45,537
 أحتاجك أن تجيبني ، س.

354
00:29:45,547 --> 00:29:47,623
 ماكس أمر ،

355
00:29:47,633 --> 00:29:50,334
 فعل جيمي وتانك ذلك ، أليس كذلك؟

356
00:29:50,344 --> 00:29:52,210
 - نعم نعم.

357
00:29:52,220 --> 00:29:54,463
 لذلك أنا أقدر ذلك حقا

358
00:29:54,473 --> 00:29:56,882
 إذا قلت لي أين يمكنني العثور عليها.

359
00:29:56,892 --> 00:29:58,509
 أنا لست في هذا العالم بعد الآن.

360
00:29:58,519 --> 00:29:59,802
 لا أحد يترك حقا.

361
00:29:59,812 --> 00:30:01,346
 أنت مخطئ.

362
00:30:01,356 --> 00:30:03,473
 لم أرهم منذ خمس أو ست سنوات.

363
00:30:03,483 --> 00:30:05,058
 - نعم - نعم.

364
00:30:05,068 --> 00:30:06,726
 - ماذا عن الان؟

365
00:30:06,736 --> 00:30:09,729
 فرانكي ، أقسم ، أنا لا أعرف أين هم.

366
00:30:09,739 --> 00:30:11,898
- لا تكذب علي - أنا لا أكذب عليك.

367
00:30:11,908 --> 00:30:14,776
 انظر صديق ...

368
00:30:14,786 --> 00:30:16,723
 كنا أخوة في ذلك الوقت ، أليس كذلك؟

369
00:30:21,959 --> 00:30:23,480
 حق

370
00:30:24,837 --> 00:30:26,983
 انا اسف جدا

371
00:30:29,593 --> 00:30:31,919
 ننسى ذلك.

372
00:30:31,929 --> 00:30:34,325
 انا افهمك

373
00:30:35,933 --> 00:30:37,536
 أين الحمام؟

374
00:30:38,519 --> 00:30:41,290
 - عد مرة أخرى - آسف.

375
00:31:28,906 --> 00:31:30,440
 حسناً؟

376
00:31:30,450 --> 00:31:32,358
 نعم

377
00:31:32,368 --> 00:31:35,361
 هل تعرف ما كنت أفكر؟

378
00:31:35,371 --> 00:31:38,113
 هذا الصبي نحن تهمة.

379
00:31:38,123 --> 00:31:42,410
 ماذا كان اسمه: بوبي غرينستريت أم غرينبين؟

380
00:31:42,420 --> 00:31:43,995
 في 93.

381
00:31:44,005 --> 00:31:46,080
 - في 92.- نعم.

382
00:31:46,090 --> 00:31:48,666
 كان عندي بندقية فضلات قطة.

383
00:31:48,676 --> 00:31:51,294
 كنت ذاهبا لعمل ثقب كبير في صدرك.

384
00:31:51,304 --> 00:31:54,047
ودفعتني بعيدا عن بصره.

385
00:31:54,057 --> 00:31:56,633
 نعم ، والضرب ضرب كتفي بشدة.

386
00:31:56,643 --> 00:32:00,554
 ولكن بعد ذلك ولدت العشاء ...

387
00:32:00,564 --> 00:32:03,932
 ماذا بعد يومين أو ثلاثة أيام؟

388
00:32:03,942 --> 00:32:06,018
 نعم ، لم تكن هذه هي المرة الأولى التي تنقذ فيها حياتي.

389
00:32:06,028 --> 00:32:09,091
 وأنقذت حياتي في الأسبوع التالي.

390
00:32:10,699 --> 00:32:14,693
 فرانك ، أنا لا أعرف من أين جيمي تانك ، حسناً؟

391
00:32:14,703 --> 00:32:18,058
 ولكن ربما يمكنني مساعدتك في معرفة كيفية العثور عليها.

392
00:32:19,291 --> 00:32:22,981
 حسنا ، أنا راض عن ذلك.

393
00:33:04,631 --> 00:33:07,416
 من المهم أن تحاول النوم على الأقل.

394
00:33:07,426 --> 00:33:10,294
 الأرق يطيل الارتباك.

395
00:33:10,304 --> 00:33:12,129
 الهذيان ، الهلوسة ،

396
00:33:12,139 --> 00:33:14,298
وأخيرا ، الخرف.

397
00:33:14,308 --> 00:33:15,995
 إذا لم ينام ، سيموت.

398
00:33:37,250 --> 00:33:40,522
 هل ستنام طوال اليوم؟

399
00:33:42,630 --> 00:33:44,693
 جوي؟

400
00:33:49,722 --> 00:33:51,242
 مهلا

401
00:33:53,100 --> 00:33:54,787
 يا جوي؟

402
00:33:59,815 --> 00:34:01,460
 جوي!

403
00:34:03,402 --> 00:34:05,214
 جوي!

404
00:34:06,989 --> 00:34:11,887
 جوي!

405
00:34:12,620 --> 00:34:14,236
 جوي!

406
00:34:14,246 --> 00:34:16,822
 جوي! جوي!

407
00:34:16,832 --> 00:34:18,325
 بابا بابا ...

408
00:34:18,335 --> 00:34:20,535
 - هناك أناس نائمون. اين كنت

409
00:34:20,545 --> 00:34:22,454
 ذهبت لتناول القهوة.

410
00:34:22,464 --> 00:34:24,205
 اعتقدت أنك ذهبت.

411
00:34:24,215 --> 00:34:26,041
 ما زلت هنا ، حسنا؟

412
00:34:26,051 --> 00:34:28,460
 - أنا لن أغادر.

413
00:34:28,470 --> 00:34:31,087
 الى جانب ذلك ، وعدت بشراء أشياء لي.

414
00:34:31,097 --> 00:34:33,841
 لن افتقدها.

415
00:34:33,851 --> 00:34:36,344
 بالإضافة إلى إنفاق الكثير من المال علي ،

416
00:34:36,354 --> 00:34:38,763
 ما هي الخطة لهذا اليوم؟

417
00:34:38,773 --> 00:34:41,461
 سوف نعوض عن الوقت الضائع.

418
00:34:45,780 --> 00:34:47,940
أنت تفعل ذلك بشكل جيد للغاية ، تريسي.

419
00:34:47,950 --> 00:34:50,692
 ♪ من فضلك أحضر لي ساعاتي ♪

420
00:34:50,702 --> 00:34:53,111
 إنه كثير ، إنه ليس شيئًا.

421
00:34:53,121 --> 00:34:55,489
 لا ، دعنا نشتري كلاهما

422
00:34:55,499 --> 00:34:59,313
 وسوف ادفع لهم نقدا.

423
00:35:05,927 --> 00:35:07,251
 أنت تبدو جيدة التنظيم.

424
00:35:07,261 --> 00:35:09,824
 أنت تبدو جيدة جدا ، ومثير.

425
00:35:17,313 --> 00:35:19,084
 مرحبا بكم في القرن 21 ، صديق.

426
00:35:23,528 --> 00:35:25,048
 شكرا

427
00:35:27,615 --> 00:35:30,150
 - كل شيء لك.

428
00:35:30,160 --> 00:35:31,443
 لتعويض كل أعياد الميلاد

429
00:35:31,453 --> 00:35:34,071
 وعيد الميلاد فاتني.

430
00:35:34,081 --> 00:35:36,448
 القرف ... أنا ...

431
00:35:36,458 --> 00:35:38,200
 أريدك أن تقود أولاً

432
00:35:38,210 --> 00:35:39,702
 طالما أنك لم تكن نشرة إعلانية

433
00:35:39,712 --> 00:35:41,161
 منذ كنت تقود السيارة المهرب.

434
00:35:41,171 --> 00:35:44,361
ها ها ها بسرور!

435
00:35:49,305 --> 00:35:51,297
 هل سمعت هل سمعت ذلك؟

436
00:35:51,307 --> 00:35:52,298
 صديق

437
00:35:52,308 --> 00:35:54,079
 دعنا نذهب!

438
00:36:06,990 --> 00:36:09,136
 ها أنت ذا!

439
00:36:21,172 --> 00:36:23,164
 هذا هو العيش.

440
00:36:23,174 --> 00:36:26,500
 قلت كثيرا.

441
00:36:26,510 --> 00:36:28,295
 سيارة باهظة الثمن.

442
00:36:28,305 --> 00:36:30,547
 بدلة باهظة الثمن.

443
00:36:30,557 --> 00:36:31,673
 وما هذا؟

444
00:36:31,683 --> 00:36:33,759
 لا زوجة ، صديقة؟

445
00:36:33,769 --> 00:36:35,260
 حبيب

446
00:36:35,270 --> 00:36:36,928
 ما هذا السؤال الغبي؟

447
00:36:36,938 --> 00:36:41,392
 لا ، لقد سألتني فقط إذا كنت تريد الخروج والمتعة.

448
00:36:41,402 --> 00:36:43,478
 أنا آسف لأني أريد فقط قضاء بعض الوقت مع ابني.

449
00:36:43,488 --> 00:36:47,940
 حسنًا ، إذا كنت أنت وطفلك بحاجة إليها ،

450
00:36:47,950 --> 00:36:52,320
 لدي خدمة من الدرجة الأولى للسيدات ...

451
00:36:52,330 --> 00:36:55,477
 اسمي رحلة ، اتصل بي.

452
00:36:56,794 --> 00:36:59,203
 يجب أن ينقذه.

453
00:36:59,213 --> 00:37:02,276
يمكنك أن ترى مدى صعوبة أنت من بعيد.

454
00:37:04,176 --> 00:37:05,446
 خير

455
00:37:07,721 --> 00:37:13,176
 هل تتذكر ما سألتني إذا كان لدي صديقة؟

456
00:37:13,186 --> 00:37:14,719
 نعم لدي.

457
00:37:14,729 --> 00:37:16,554
 ونحن جادون جدا.

458
00:37:16,564 --> 00:37:18,723
 إلهي!

459
00:37:18,733 --> 00:37:20,600
 رائع.

460
00:37:20,610 --> 00:37:22,310
 انا سعيد لك

461
00:37:22,320 --> 00:37:23,632
 شكرا

462
00:37:25,074 --> 00:37:26,469
 اسمك لورين.

463
00:37:27,952 --> 00:37:30,277
 - مثل والدتك - نعم.

464
00:37:30,287 --> 00:37:32,475
 ما هي صدفة نادرة ، أليس كذلك؟

465
00:37:34,125 --> 00:37:35,811
 ربما هو مصير.

466
00:37:36,794 --> 00:37:39,246
 ربما.

467
00:37:39,256 --> 00:37:42,749
 آسف لم أزرك أبداً في السجن.

468
00:37:42,759 --> 00:37:44,042
 حسنا.

469
00:37:44,052 --> 00:37:45,460
 رقم لا ، أردت أن أفعل ذلك.

470
00:37:45,470 --> 00:37:48,075
 لن أكون قد زرت.

471
00:37:48,932 --> 00:37:53,635
 كتفسير وليس كذريعة ،

472
00:37:53,645 --> 00:37:56,596
أردت أن أعطيك حياة أفضل.

473
00:37:56,606 --> 00:37:59,266
 من الواضح أنها كانت خطة غبية

474
00:37:59,276 --> 00:38:02,185
 ولكن هذا ما أردت ...

475
00:38:02,195 --> 00:38:04,855
 أخرجك من المتاعب.

476
00:38:04,865 --> 00:38:08,346
 وكل ما فعلته هو وضعك في قلب كل شيء.

477
00:38:09,287 --> 00:38:13,447
 حسنًا ، نحن الآن في الخارج.

478
00:38:13,457 --> 00:38:16,909
 اليوم هو يوم المحاولة مرة أخرى.

479
00:38:16,919 --> 00:38:20,288
 إنه من كتاب للأطفال قرأته أمي.

480
00:38:20,298 --> 00:38:21,289
 "الأخطاء التي سوف تقوم بها

481
00:38:21,299 --> 00:38:22,749
 لكنها ليست نهائية

482
00:38:22,759 --> 00:38:24,626
 لأن اليوم هو يوم المحاولة مرة أخرى ".

483
00:38:24,636 --> 00:38:29,381
 "اليوم هو يومك للمحاولة مرة أخرى."

484
00:38:29,391 --> 00:38:31,300
 نعم

485
00:38:31,310 --> 00:38:33,330
 واو هو عليه.

486
00:38:35,982 --> 00:38:38,391
 أنا أحب هذه الساعات الأب والابن.

487
00:38:38,401 --> 00:38:39,976
بصراحة ، لقد أردت دائما واحدة من هذه.

488
00:38:39,986 --> 00:38:41,561
 وهذه الدعوى مثالية.

489
00:38:41,571 --> 00:38:42,854
 اللون مثالي لك.

490
00:38:42,864 --> 00:38:44,730
 تسليط الضوء على الأزرق من عينيك.

491
00:38:44,740 --> 00:38:47,524
 - أشعر وكأنهم يقومون بعمل رائع. - إنه تحول كامل.

492
00:38:47,534 --> 00:38:49,930
 الذهاب التحدث معها.

493
00:38:51,164 --> 00:38:52,572
 هل انت مجنون

494
00:38:52,582 --> 00:38:54,240
 عرض لشرائه مشروب في البار.

495
00:38:54,250 --> 00:38:56,492
 لا أستطيع أن أقدم لك شيئا.

496
00:38:56,502 --> 00:38:58,870
 إنه لا يبحث عن أمير أزرق.

497
00:38:58,880 --> 00:39:01,109
 كل هذا يمكن أن يكون 2000 دولار.

498
00:39:02,050 --> 00:39:03,666
 في قضيتك ، ربما 3000 دولار.

499
00:39:03,676 --> 00:39:05,544
 لا ، أنا هنا لأكون معك.

500
00:39:05,554 --> 00:39:08,881
وكنت بالفعل وسوف تكون.

501
00:39:08,891 --> 00:39:11,091
 لكن لا تنسى أن هناك جوانب أخرى للحياة.

502
00:39:11,101 --> 00:39:12,426
 أنك فقدت أيضا.

503
00:39:12,436 --> 00:39:14,011
 ممارسة الجنس هو واحد منهم.

504
00:39:14,021 --> 00:39:15,763
 نعم

505
00:39:15,773 --> 00:39:18,849
 ما لم تكن قد فقدت الكثير.

506
00:39:18,859 --> 00:39:20,435
 سمعت ما يحدث في السجن.

507
00:39:20,445 --> 00:39:22,270
 - كفى. - مهلا ، أنا لا أحكم عليك.

508
00:39:22,280 --> 00:39:24,217
 كل ما تريد.

509
00:39:25,533 --> 00:39:26,524
 - جيد جدا

510
00:39:26,534 --> 00:39:27,692
 - اذهب هنا.

511
00:39:27,702 --> 00:39:29,806
 - انظر إلى هذا - عظيم.

512
00:39:37,088 --> 00:39:42,041
 لم أكن مع أي شخص منذ والدتك.

513
00:39:42,051 --> 00:39:45,586
 انها مثل ...

514
00:39:45,596 --> 00:39:47,255
 تسقط دراجة

515
00:39:47,265 --> 00:39:48,534
 في المهبل

516
00:39:50,101 --> 00:39:51,496
 لا تكن وقحا.

517
00:39:53,396 --> 00:39:55,513
 أنت تبدو وسيم جدا.

518
00:39:55,523 --> 00:39:57,723
 ورائحة طيبة ايضا.

519
00:39:57,733 --> 00:39:59,475
هيا ، يمكنك!

520
00:39:59,485 --> 00:40:01,089
 تعال

521
00:40:15,544 --> 00:40:18,413
 مرحبا

522
00:40:18,423 --> 00:40:19,789
 انا صريح

523
00:40:19,799 --> 00:40:21,403
 سيمون

524
00:40:23,011 --> 00:40:27,659
 سعدت بلقائك ، سيمون.

525
00:40:29,517 --> 00:40:32,469
 أنت رجل نبيل ، أليس كذلك؟

526
00:40:32,479 --> 00:40:34,596
 الأنواع المهددة بالانقراض.

527
00:40:34,606 --> 00:40:38,129
 ولكن لم تنقرض بعد.

528
00:41:00,259 --> 00:41:02,321
 انت جيد جدا

529
00:41:04,722 --> 00:41:06,492
 لرجل عجوز؟

530
00:41:07,850 --> 00:41:09,328
 لأي رجل.

531
00:41:14,107 --> 00:41:15,474
حقا؟

532
00:41:15,484 --> 00:41:18,464
 نعم انت رائعة

533
00:41:20,322 --> 00:41:23,023
 - يجب أن تكون ساخنًا حيال ذلك - لا ، أنا بخير.

534
00:41:23,033 --> 00:41:24,441
 - خلعه. انا بخير

535
00:41:24,451 --> 00:41:27,222
 هل ستكون متواضعا الآن؟

536
00:41:31,292 --> 00:41:33,409
 كنت في السجن.

537
00:41:33,419 --> 00:41:35,244
 قليلا.

538
00:41:35,254 --> 00:41:38,289
 كم هو؟

539
00:41:38,299 --> 00:41:39,527
 19 عام

540
00:41:40,468 --> 00:41:42,752
 ما أكثر من القليل ، لا تظن؟

541
00:41:42,762 --> 00:41:45,546
أعدك أنني غير ضارة.

542
00:41:45,556 --> 00:41:49,634
 على محمل الجد ، أقسم.

543
00:41:49,644 --> 00:41:51,469
 يبدو مثير قليلا بالنسبة لي.

544
00:41:51,479 --> 00:41:54,472
 نعم

545
00:41:54,482 --> 00:41:56,766
 ماذا فعلت؟

546
00:41:56,776 --> 00:41:59,353
 هل قتلت أحدا؟

547
00:41:59,363 --> 00:42:01,772
 كان لامرأة؟

548
00:42:01,782 --> 00:42:05,221
 في الواقع ، أنا أفضل أن لا أقول.

549
00:42:09,081 --> 00:42:10,726
 كنت فضولية فقط.

550
00:42:13,294 --> 00:42:15,440
 لن تخبرني حقا؟

551
00:42:16,880 --> 00:42:19,610
 الآن لست متأكدًا مما إذا كنت غير ضار.

552
00:42:29,602 --> 00:42:31,636
 هنا يذهبون 1000 دولار في الساعة.

553
00:42:31,646 --> 00:42:34,889
 و 1000 دولار أخرى لكونها باردة.

554
00:42:34,899 --> 00:42:38,184
 أنت تعرف حقًا كيف تجعل الفتاة تشعر بالخصوصية.

555
00:42:38,194 --> 00:42:40,173
 اعتقدت أنه كان كذلك.

556
00:42:41,157 --> 00:42:42,481
 هو عليه.

557
00:42:42,491 --> 00:42:44,483
 انتظر انتظر

558
00:42:44,493 --> 00:42:47,653
 يا إلهي ، أنا الفوضى.

559
00:42:47,663 --> 00:42:49,071
انا اسف جدا

560
00:42:49,081 --> 00:42:50,614
 بقسوة

561
00:42:50,624 --> 00:42:52,324
 حسنا.

562
00:42:52,334 --> 00:42:54,870
 هل يجب ان تذهب

563
00:42:54,880 --> 00:42:57,998
 يمكنك البقاء لفترة أطول معي؟

564
00:42:58,008 --> 00:42:59,695
 سيكلفك ذلك.

565
00:43:08,810 --> 00:43:12,125
 لا ، لا ، لا ، وشاحي!

566
00:43:28,749 --> 00:43:31,825
 أنا اتهمت باللوم على مديري.

567
00:43:31,835 --> 00:43:34,286
 كان الشخص الذي قتل الرجل.

568
00:43:34,296 --> 00:43:36,997
 لقد كان رجلاً مهماً من الجانب الشرقي الأعلى

569
00:43:37,007 --> 00:43:38,332
 مع العديد من الأصدقاء

570
00:43:38,342 --> 00:43:40,876
 مع الكثير من أصدقاء الشرطة.

571
00:43:40,886 --> 00:43:42,669
 كيف قتله؟

572
00:43:42,679 --> 00:43:46,089
 لقد ضرب رأسه بمضرب بيسبول.

573
00:43:46,099 --> 00:43:48,008
 الله!

574
00:43:48,018 --> 00:43:51,303
 لماذا تم القبض عليك من قبل مثل هذا الرجل؟

575
00:43:51,313 --> 00:43:52,709
 دفعوا لي جيدا.

576
00:43:54,567 --> 00:43:57,018
هذه هي الطريقة التي يتم بها في خط عملي.

577
00:43:57,028 --> 00:43:59,187
 أو ماذا كان خط عملي؟

578
00:43:59,197 --> 00:44:00,855
 أنت فعلت ما قيل لك.

579
00:44:00,865 --> 00:44:03,608
 أنت تصمت وتفعل ما قيل لك.

580
00:44:03,618 --> 00:44:06,194
 لكن هذا رهيب.

581
00:44:06,204 --> 00:44:08,113
 نعم ولا.

582
00:44:08,123 --> 00:44:10,950
 في ذلك الوقت ، كان الرجل مثل أخي.

583
00:44:10,960 --> 00:44:13,285
 نحن نعتني ببعضنا البعض.

584
00:44:13,295 --> 00:44:15,120
 أنا حمايته.

585
00:44:15,130 --> 00:44:18,457
 كان يحميني وعائلتي.

586
00:44:18,467 --> 00:44:20,167
 هل لديك زوجة و اولاد

587
00:44:20,177 --> 00:44:22,699
 توفيت زوجتي منذ وقت طويل.

588
00:44:24,015 --> 00:44:28,080
 ليس لدي سوى ابن واحد.

589
00:44:29,479 --> 00:44:31,958
 هو بالفعل بالغ.

590
00:44:32,899 --> 00:44:35,601
 واو ، يجب أن يكون هذا صعبًا على كلينا.

591
00:44:35,611 --> 00:44:38,187
لا أستطيع أن أتخيل أن أكون بعيدا عن ابني

592
00:44:38,197 --> 00:44:39,689
 لأكثر من يومين ،

593
00:44:39,699 --> 00:44:41,886
 أقل بكثير ...

594
00:44:43,327 --> 00:44:44,986
 القرف. ماذا؟

595
00:44:44,996 --> 00:44:47,154
 لا شيء ، هذا كل شيء ...

596
00:44:47,164 --> 00:44:50,617
 هناك قاعدة لعدم إخبار العملاء

597
00:44:50,627 --> 00:44:52,286
 عن حياتي الشخصية

598
00:44:52,296 --> 00:44:56,665
 كل شيء عمل.

599
00:44:56,675 --> 00:44:58,946
 بشكل عام

600
00:45:03,223 --> 00:45:05,829
 لكنك مختلف.

601
00:45:32,588 --> 00:45:34,567
 حسناً؟

602
00:45:37,301 --> 00:45:39,001
 نعم

603
00:45:39,011 --> 00:45:40,502
 هل أنت متأكد؟

604
00:45:40,512 --> 00:45:42,324
 هل تريد مني التوقف؟

605
00:46:26,352 --> 00:46:28,289
 هذا خطير.

606
00:46:29,939 --> 00:46:32,307
 إنه جرح حرب.

607
00:46:32,317 --> 00:46:34,296
 الحرب العالمية الثانية؟

608
00:46:35,696 --> 00:46:37,104
 شكرا

609
00:46:37,114 --> 00:46:41,316
 عميل غير راضٍ

610
00:46:41,326 --> 00:46:43,472
 مخاطر العمل

611
00:46:44,789 --> 00:46:47,031
 هل شخص ما يطلق النار عليك؟

612
00:46:47,041 --> 00:46:48,574
 لقد حاولوا.

613
00:46:48,584 --> 00:46:50,952
 نعم وفعلوا ذلك.

614
00:46:50,962 --> 00:46:53,650
لو نجحوا ، لكان قد مات.

615
00:46:58,094 --> 00:47:00,115
 لدي شيء لك.

616
00:47:05,686 --> 00:47:07,302
 فيتامين E.

617
00:47:07,312 --> 00:47:11,085
 هذا يساعد على تغذية أنسجة ندبة.

618
00:47:12,609 --> 00:47:16,813
 لا ، حقا ، أنا دائما استخدامها.

619
00:47:16,823 --> 00:47:19,357
 لماذا تبدو بشرتك مثالية؟

620
00:47:19,367 --> 00:47:21,263
 بالضبط

621
00:47:23,496 --> 00:47:24,933
 هناك

622
00:47:28,084 --> 00:47:29,563
 شكرا

623
00:47:30,920 --> 00:47:32,774
 اهلا وسهلا بكم

624
00:47:35,049 --> 00:47:36,945
 هنا بخير.

625
00:47:38,303 --> 00:47:40,949
 دعني أفتح الباب لك ، إنه صعب بعض الشيء.

626
00:47:44,518 --> 00:47:48,958
 شكرا على ليلة جميلة ، فرانك.

627
00:47:50,024 --> 00:47:51,557
 ¿سيمون؟

628
00:47:51,567 --> 00:47:54,059
 كنت أفكر ...

629
00:47:54,069 --> 00:47:57,439
 ربما يمكننا أن نفعل ذلك مرة أخرى.

630
00:47:57,449 --> 00:47:59,149
 خير

631
00:47:59,159 --> 00:48:01,151
 تحتاج فقط للاتصال.

632
00:48:01,161 --> 00:48:04,141
 ولكن دون أن يكون عمل تجاري.

633
00:48:07,709 --> 00:48:10,285
 آسف ، كان من الغباء أن أقول ذلك.

634
00:48:10,295 --> 00:48:12,747
في بعض الأحيان أشعر بالحماس الشديد.

635
00:48:12,757 --> 00:48:15,208
 القرف ، كسرت قلبك.

636
00:48:15,218 --> 00:48:16,959
 ماذا؟ هذا ليس مستحيلاً!

637
00:48:16,969 --> 00:48:18,573
 وهي مصنوعة من الحديد.

638
00:48:19,972 --> 00:48:23,341
 سأتصل بالخدمة غدا

639
00:48:23,351 --> 00:48:25,092
 وربما يمكننا الخروج لتناول العشاء

640
00:48:25,102 --> 00:48:26,720
 تكون قادرة على مكافأة لك.

641
00:48:26,730 --> 00:48:27,846
 لماذا مكافأة لي؟

642
00:48:27,856 --> 00:48:30,002
 لكونه احمق القديم.

643
00:48:31,026 --> 00:48:33,519
 عشاء جيد.

644
00:48:33,529 --> 00:48:34,937
 غدا

645
00:48:34,947 --> 00:48:37,648
 اتصل بالخدمة ، لديك الرقم.

646
00:48:37,658 --> 00:48:38,928
 - فهمت ذلك.

647
00:48:40,537 --> 00:48:41,890
 آسف.

648
00:48:42,997 --> 00:48:44,851
 هل اسمك سيمون حقا؟

649
00:48:46,334 --> 00:48:47,867
 ليس

650
00:48:47,877 --> 00:48:49,481
 اسمي جنيفر.

651
00:49:56,991 --> 00:50:00,722
 يا عزيزي ، هل تريد أن تلعب مع التنين؟

652
00:50:14,343 --> 00:50:17,419
 لم أكن أعرف أنك أحببت ذلك ، جيمي.

653
00:50:17,429 --> 00:50:19,212
إنه القرن الحادي والعشرين ، فرانكي.

654
00:50:19,222 --> 00:50:21,507
 رجل يمكن أن يعتني بنفسه.

655
00:50:21,517 --> 00:50:23,371
 موافقة

656
00:50:24,187 --> 00:50:25,498
 القذرة خارج.

657
00:50:29,025 --> 00:50:32,977
 ليس من اللطيف أن يأخذ رجل من نهايته السعيدة.

658
00:50:32,987 --> 00:50:35,940
 لقد فعلت جيدا في السجن ، تبدو جيدة.

659
00:50:35,950 --> 00:50:38,025
 أراك فقدت الوزن.

660
00:50:38,035 --> 00:50:39,026
 غط نفسك

661
00:50:39,036 --> 00:50:40,556
 ماذا؟

662
00:50:42,039 --> 00:50:44,907
 هل يزعجك؟

663
00:50:44,917 --> 00:50:46,951
 أستطيع أن أفهم السبب.

664
00:50:46,961 --> 00:50:51,164
 لا يخبرونني التنين عن الوشم الخاص بي.

665
00:50:51,174 --> 00:50:53,833
 أنت قطعة من حماقة

666
00:50:53,843 --> 00:50:56,294
 للرجل الذي لديه بندقية وأشار في رأسه.

667
00:50:56,304 --> 00:50:57,462
 هذه ليست المرة الأولى.

668
00:50:57,472 --> 00:50:59,297
 ولن يكون الأخير.

669
00:50:59,307 --> 00:51:00,757
 هذا هو آخر واحد.

670
00:51:00,767 --> 00:51:03,330
لكن أولاً ، سأشرح لك شيئًا واحدًا.

671
00:51:04,188 --> 00:51:05,583
 لذلك أفضل تبادل لاطلاق النار لي.

672
00:51:07,650 --> 00:51:09,879
 لأنني لا أعلم أين يختبئ ماكس.

673
00:51:11,696 --> 00:51:12,882
 ماكس ...

674
00:51:14,699 --> 00:51:16,636
 هل انت حي

675
00:51:17,868 --> 00:51:19,055
 القرف

676
00:51:54,866 --> 00:51:56,719
 مثل الأيام الخوالي ، حبيبي!

677
00:51:57,618 --> 00:51:59,097
 إلى أين تعتقد أنك ذاهب؟

678
00:52:14,511 --> 00:52:16,783
 آسف ، فرانكي ، لا شيء شخصي.

679
00:52:32,239 --> 00:52:34,106
 وأخيرا!

680
00:52:34,116 --> 00:52:36,304
 هل تعرف كم انتظرت يا شاب؟

681
00:52:39,747 --> 00:52:43,186
 اعتقدت أنهم ذهبوا إلى لاس فيغاس للزواج.

682
00:52:46,755 --> 00:52:49,247
 كيف كنت؟

683
00:52:49,257 --> 00:52:50,861
 هل كانت مذهلة؟

684
00:52:52,761 --> 00:52:56,670
 هل قام دورمييرونو بهذا طوال الوقت؟

685
00:52:56,680 --> 00:52:58,089
 جميل

686
00:52:58,099 --> 00:53:00,662
 وصفك طبيبك للأبد.

687
00:53:06,316 --> 00:53:07,599
هل ستقول لي شيئا؟

688
00:53:07,609 --> 00:53:09,518
 لا استطيع ان اخبرك الان

689
00:53:09,528 --> 00:53:10,977
 دعنا نذهب!

690
00:53:10,987 --> 00:53:12,354
 المرة الأولى التي قمت فيها بهذا منذ 19 عامًا

691
00:53:12,364 --> 00:53:13,939
 وأنت تقول لي شيئا؟

692
00:53:13,949 --> 00:53:15,719
 هل كان طويل القامة؟

693
00:53:17,744 --> 00:53:18,972
 ماذا بحق الجحيم حدث لك؟

694
00:53:20,247 --> 00:53:23,615
 يا أبي ، ماذا حدث لك بحق الجحيم؟

695
00:53:23,625 --> 00:53:25,492
 - أجبني - ما رأيك حدث؟

696
00:53:25,502 --> 00:53:27,453
 رأيت جيمي التنين وحاربنا!

697
00:53:27,463 --> 00:53:29,455
 - هل قتله؟ - لسوء الحظ لا.

698
00:53:29,465 --> 00:53:32,208
 ما الذي يحدث؟ هل لديك ترسانة في كل وقت؟

699
00:53:32,218 --> 00:53:33,626
 قلت لك مصممة على ذلك!

700
00:53:33,636 --> 00:53:35,294
 قلت أنك لن تنتقم!

701
00:53:35,304 --> 00:53:37,588
هناك حسابات لحلها.

702
00:53:37,598 --> 00:53:39,285
 من يقول ذلك؟

703
00:53:40,309 --> 00:53:41,927
 أنت كاذب دموي!

704
00:53:41,937 --> 00:53:43,971
 - افعلها لك! - هذه كذبة!

705
00:53:43,981 --> 00:53:45,806
 أنا أفعل لك! كل ما أفعله هو لك!

706
00:53:45,816 --> 00:53:47,641
 لذلك ، خطأي ، أليس كذلك؟

707
00:53:47,651 --> 00:53:49,810
 كان عقوبتك الجملة عقدي؟

708
00:53:49,820 --> 00:53:50,853
 نعم!

709
00:53:50,863 --> 00:53:52,729
 لأن كل قرش أدليت به

710
00:53:52,739 --> 00:53:55,315
 اعتدت أن تحصل عليه من خلال أنفك ومن خلال عروقك!

711
00:53:55,325 --> 00:53:57,318
 هل أنا مخطئ؟

712
00:53:57,328 --> 00:53:59,474
 هل تعتقد أنني ما زلت على المخدرات؟

713
00:54:00,665 --> 00:54:02,031
 انت تعتقد ذلك

714
00:54:02,041 --> 00:54:03,324
 انظر الي

715
00:54:03,334 --> 00:54:06,077
 انظر الي جيدا!

716
00:54:06,087 --> 00:54:08,830
 راض ، المباحث؟

717
00:54:08,840 --> 00:54:11,834
أنا لا أفهم لماذا أنت مهتم فجأة.

718
00:54:11,844 --> 00:54:13,836
 الآن تريد أن تريني ما هو الصواب والخطأ؟

719
00:54:13,846 --> 00:54:16,422
 كما لو كنت والدي؟

720
00:54:16,432 --> 00:54:18,799
 كما لو كنت مثالاً لتتبعه؟

721
00:54:18,809 --> 00:54:20,551
- أنت أفضل الابتعاد. - ماذا ستفعل لي؟

722
00:54:20,561 --> 00:54:22,581
 هل تسقطني؟

723
00:54:24,315 --> 00:54:26,308
 لماذا لا نبحث عن تلك الحقيبة السوداء؟

724
00:54:26,318 --> 00:54:27,350
 وأنت تفعل ذلك بشكل صحيح؟

725
00:54:27,360 --> 00:54:29,715
 ما رأيك يا أبي؟

726
00:54:31,239 --> 00:54:32,856
 يجب أن أذهب.

727
00:54:32,866 --> 00:54:34,858
 يمكنك أن تكذب على نفسك بقدر ما تريد

728
00:54:34,868 --> 00:54:35,984
 لكن أنا سئمت!

729
00:54:35,994 --> 00:54:37,319
 تسمعني

730
00:54:37,329 --> 00:54:38,904
 إذا عبرت الباب ، سأغادر!

731
00:54:38,914 --> 00:54:40,239
 هذا كل شئ!

732
00:54:40,249 --> 00:54:43,104
لن تراني مرة أخرى أبدًا.

733
00:56:03,712 --> 00:56:05,399
 فرانكي

734
00:56:07,508 --> 00:56:09,112
 مرحبا دبابات.

735
00:56:10,553 --> 00:56:11,697
 "تانك"

736
00:56:12,847 --> 00:56:15,993
 لا أحد يتصل بي منذ زمن بعيد.

737
00:56:17,518 --> 00:56:19,580
 سمعت أنك كنت خارج.

738
00:56:21,398 --> 00:56:23,669
 أنا أحسب أنك سوف تأتي تبحث عن لي.

739
00:56:27,446 --> 00:56:30,062
 كيف حالك؟

740
00:56:30,072 --> 00:56:32,023
 ليس سيئا

741
00:56:32,033 --> 00:56:34,638
 - لا استطيع الشكوى.

742
00:56:36,038 --> 00:56:40,699
 كان لدي مشكلة صغيرة في يدي.

743
00:56:40,709 --> 00:56:43,076
 أعتقد أنه ربما التهاب المفاصل.

744
00:56:43,086 --> 00:56:45,037
 - هذا فظيع - لذلك يحدث.

745
00:56:45,047 --> 00:56:47,914
 يجعل المهمة أكثر صعوبة.

746
00:56:47,924 --> 00:56:50,460
 لم أتخيل أبدًا أنك ستعمل بشكل مشروع.

747
00:56:50,470 --> 00:56:52,170
 عليك أن تبقي مشغولا ، أليس كذلك؟

748
00:56:52,180 --> 00:56:54,909
ليس لدي عائلة أو أي شيء ، أنا فقط.

749
00:56:57,560 --> 00:57:00,636
 الحياة لا تنتهي أبدا كما كنت تخطط.

750
00:57:00,646 --> 00:57:04,057
 لا ابدا

751
00:57:04,067 --> 00:57:06,476
 حسنا ...

752
00:57:06,486 --> 00:57:10,146
 عليك أن تفعل ما جئت للقيام به ...

753
00:57:10,156 --> 00:57:13,344
 لن تهرب؟ ألا ستحارب؟

754
00:57:14,202 --> 00:57:18,947
 لقد نجا منذ فترة طويلة ما أستحقه.

755
00:57:18,957 --> 00:57:21,145
 أخبرني أولاً بشيء ، إذا لم يزعجك ذلك.

756
00:57:22,878 --> 00:57:24,828
 هل تعرف أين يمكنني أن أجد ماكس؟

757
00:57:24,838 --> 00:57:27,081
 ليس

758
00:57:27,091 --> 00:57:30,376
 آخر مرة رأيته قبل التسرب.

759
00:57:30,386 --> 00:57:36,633
 لا تعرف شيئا عن تزوير وفاته؟

760
00:57:36,643 --> 00:57:39,469
 سمعت شيئا.

761
00:57:39,479 --> 00:57:41,679
 سمعت بعض الرجال يتحدثون عن ذلك ،

762
00:57:41,689 --> 00:57:45,100
لكنني لم أكن أعرف أنهم كانوا مجرد شائعات.

763
00:57:45,110 --> 00:57:47,131
 أتمنى أن أتمكن من مساعدتك.

764
00:57:48,155 --> 00:57:50,718
 أعلم أنني مدين لك.

765
00:57:53,786 --> 00:57:55,069
 انتظر انت تعرف ماذا

766
00:57:55,079 --> 00:57:56,779
 أنا لا أعرف ، لست متأكدًا ، لكن من ...

767
00:57:56,789 --> 00:57:58,572
 ربما سمعت شيئا عن صبي

768
00:57:58,582 --> 00:58:01,104
 لقد تركها في اللجوء منذ بعض الوقت.

769
00:58:02,295 --> 00:58:04,066
 شكرا

770
00:58:09,511 --> 00:58:12,491
 فرانكي ، فرانكي ، فرانكي ، فرانكي.

771
00:58:14,516 --> 00:58:17,677
 أشعر بالكثير من الأصدقاء.

772
00:58:17,687 --> 00:58:19,415
 لكل شيء

773
00:58:55,393 --> 00:58:56,580
 لنرى

774
00:59:31,473 --> 00:59:34,007
 لقد غنت هذه الأغنية مع لورين في حفل الزفاف الخاص بك.

775
00:59:34,017 --> 00:59:36,843
 بدا الأمر وكأنها أغنية سعيدة لها.

776
00:59:36,853 --> 00:59:38,678
 ماذا بحق الجحيم حدث لك؟

777
00:59:38,688 --> 00:59:40,805
كنت مجرد ربط نهايات فضفاضة.

778
00:59:40,815 --> 00:59:42,892
 فرانك ، فرانك ، فرانك ، انظروا.

779
00:59:42,902 --> 00:59:45,228
 كل الرجال الذين نتذكرهم لم يقتلوا

780
00:59:45,238 --> 00:59:46,812
 كانوا أذكياء بما فيه الكفاية

781
00:59:46,822 --> 00:59:48,397
 لمعرفة متى تغادر.

782
00:59:48,407 --> 00:59:51,400
 هذه لعبة العصابة التي نلعبها هي الأطفال.

783
00:59:51,410 --> 00:59:53,402
 ونحن لم نعد الأطفال.

784
00:59:53,412 --> 00:59:55,363
 أنا لا ألعب كذلك.

785
00:59:55,373 --> 00:59:56,740
 صدقني

786
00:59:56,750 --> 00:59:58,825
 إنهم يستحقون ما يأتي إليهم.

787
00:59:58,835 --> 01:00:00,327
 لا شك في ذلك.

788
01:00:00,337 --> 01:00:02,787
 لكن انظر

789
01:00:02,797 --> 01:00:04,038
 هل يستحق كل هذا العناء؟

790
01:00:04,048 --> 01:00:05,735
 هل سيتغير شيء ما؟

791
01:00:09,428 --> 01:00:10,837
 وهذا سوف يغير الحقيقة

792
01:00:10,847 --> 01:00:12,631
 أنا الوحيد الذي دمر.

793
01:00:12,641 --> 01:00:14,091
ماذا لو قتلوك أولا؟

794
01:00:14,101 --> 01:00:16,218
 انظر كيف حالك.

795
01:00:16,228 --> 01:00:17,928
 يموت الناس على أي حال.

796
01:00:17,938 --> 01:00:19,096
 هذا لا يمكن تغييره.

797
01:00:19,106 --> 01:00:23,170
 انها مجرد مسألة من يتبع.

798
01:00:24,946 --> 01:00:27,897
 لقد آلمنا الكثير من الناس أنت وأنا.

799
01:00:27,907 --> 01:00:29,357
 لقد اتخذنا الكثير من القرارات السيئة

800
01:00:29,367 --> 01:00:33,236
 التي علينا أن نتعلم كيف نعيش.

801
01:00:33,246 --> 01:00:35,697
 لماذا لا تأتي إلى حفل زفاف العشاء غدا؟

802
01:00:35,707 --> 01:00:37,907
 كن جزءًا من شيء حقيقي ، ستعجبك.

803
01:00:37,917 --> 01:00:41,036
 يمكنك إحضار موعد لشخص ما.

804
01:00:41,046 --> 01:00:42,705
 ربما ستجد امرأة هناك.

805
01:00:42,715 --> 01:00:44,707
 لا اعرف

806
01:00:44,717 --> 01:00:46,333
 فكر في الأمر.

807
01:00:46,343 --> 01:00:48,919
 نود منك أن تكون.

808
01:00:48,929 --> 01:00:50,658
انت عائلة

809
01:00:51,807 --> 01:00:53,953
 نعم ربما.

810
01:01:40,734 --> 01:01:42,087
 جوي؟

811
01:01:43,695 --> 01:01:45,299
 يا جوي؟

812
01:01:51,579 --> 01:01:54,447
 آسف

813
01:01:54,457 --> 01:01:57,437
 لا ، هذا جيد ، قم بعملك.

814
01:03:12,456 --> 01:03:15,907
 يا صبي ، هل يمكنك مساعدتي في أي شيء؟

815
01:03:15,917 --> 01:03:17,272
 بالطبع يا سيدي.

816
01:03:25,011 --> 01:03:26,919
 يجب أن أتصل بابني

817
01:03:26,929 --> 01:03:31,008
 وأنا لا أعرف كيف يعمل.

818
01:03:31,018 --> 01:03:35,136
 هل يمكنني مساعدتك في ذلك يا سيدي ...؟

819
01:03:35,146 --> 01:03:38,097
 - كارفر - السيد كارفر.

820
01:03:38,107 --> 01:03:41,559
 أنا فقط أبحث عن تطبيق عنوانك.

821
01:03:41,569 --> 01:03:43,811
 ما هو اسم ابنك؟

822
01:03:43,821 --> 01:03:45,731
 جوي خوسيه

823
01:03:45,741 --> 01:03:48,817
 إنه فارغ.

824
01:03:48,827 --> 01:03:52,237
 نعم ، لقد اشتريت للتو أمس.

825
01:03:52,247 --> 01:03:54,865
 وقد دعا لك منذ ...؟

826
01:03:54,875 --> 01:03:57,659
 هو ...

827
01:03:57,669 --> 01:03:59,495
اتصل بي على الفيديو أمس.

828
01:03:59,505 --> 01:04:00,830
 عظيم.

829
01:04:00,840 --> 01:04:02,165
 ثم

830
01:04:02,175 --> 01:04:04,209
 أنا أبحث عن تطبيق الهاتف ...

831
01:04:05,595 --> 01:04:07,212
 وابحث عن سجل مكالماتك ...

832
01:04:07,222 --> 01:04:09,284
 هنا و ...

833
01:04:10,683 --> 01:04:12,425
 إنه فارغ أيضا.

834
01:04:12,435 --> 01:04:14,428
 القرف حقا؟

835
01:04:14,438 --> 01:04:17,807
 ربما قام بحذفها عن طريق الصدفة ...

836
01:04:17,817 --> 01:04:20,434
 ربما فعلت ذلك.

837
01:04:20,444 --> 01:04:22,269
 هل هناك أي طريقة للحصول عليه مرة أخرى؟

838
01:04:22,279 --> 01:04:24,021
 أنا آسف جدا يا سيدي.

839
01:04:24,031 --> 01:04:26,357
 حسنا.

840
01:04:26,367 --> 01:04:28,652
 شكرا

841
01:04:28,662 --> 01:04:31,154
 مهلا ، ولكن يمكنك ...

842
01:04:31,164 --> 01:04:33,615
 هل يمكنك استخدام هذا الشيء لاستخدام الشبكة؟

843
01:04:33,625 --> 01:04:35,158
 بالطبع يا سيدي.

844
01:04:35,168 --> 01:04:40,121
 يمكنك البحث في جميع دور رعاية المسنين في المنطقة ...

845
01:04:40,131 --> 01:04:41,915
 لا ، في الدولة

846
01:04:41,925 --> 01:04:44,125
واكتب لي قائمة و ...

847
01:04:44,135 --> 01:04:45,752
 السيد كارفر ، لا أستطيع ...

848
01:04:45,762 --> 01:04:47,532
 سأدفع لك 500 دولار.

849
01:04:49,766 --> 01:04:51,758
 اسمحوا لي أن أجد دفتر ملاحظات.

850
01:04:51,768 --> 01:04:54,122
 رجل طيب

851
01:05:17,838 --> 01:05:19,984
 أنا أموت.

852
01:05:23,886 --> 01:05:31,079
 قالوا لي إنني مصاب بأرقان قاتلة.

853
01:05:32,270 --> 01:05:34,053
 لا أستطيع النوم.

854
01:05:34,063 --> 01:05:36,848
 هناك شيء خاطئ في ذهني.

855
01:05:36,858 --> 01:05:41,507
 لا يوجد علاج.

856
01:05:43,532 --> 01:05:47,680
 ولا يمكن التعامل معها.

857
01:05:50,122 --> 01:05:52,448
 يا إلهي

858
01:05:52,458 --> 01:05:54,199
 اسف سيدي

859
01:05:54,209 --> 01:05:59,901
 على الأقل سوف آخذها معي.

860
01:06:04,429 --> 01:06:06,324
 جوي؟

861
01:06:08,016 --> 01:06:09,967
 جوي ، هل هذا أنت؟

862
01:06:09,977 --> 01:06:11,177
 أنا سيمون!

863
01:06:11,187 --> 01:06:13,638
 القرف

864
01:06:13,648 --> 01:06:16,169
 سيمون ، القرف.

865
01:06:26,995 --> 01:06:30,906
 سيموني ، أنا آسف يا عزيزي.

866
01:06:30,916 --> 01:06:35,064
 نسيت خططنا للذهاب إلى العشاء.

867
01:06:42,094 --> 01:06:44,586
مرحبا عزيزتي

868
01:06:44,596 --> 01:06:46,463
 من هو؟

869
01:06:46,473 --> 01:06:49,967
 هل أنا سيموني ، عزيزتي ، هل اتصلت في موعد؟

870
01:06:49,977 --> 01:06:53,262
 أنت لست سيمون.

871
01:06:53,272 --> 01:06:57,545
 أؤكد لك أنني كذلك.

872
01:06:58,361 --> 01:07:01,187
 هل تستطيع أن تعطيني شيئًا لأشربه أم ماذا؟

873
01:07:01,197 --> 01:07:05,316
 هناك خطأ ، سألت سيمون الآخر.

874
01:07:05,326 --> 01:07:08,152
 انها طويلة جدا مع الشعر الداكن.

875
01:07:08,162 --> 01:07:09,779
 اسمه الحقيقي هو جنيفر.

876
01:07:09,789 --> 01:07:11,781
 لا أعرف ، حبيبي ، ربما لم يتمكن من الوصول إلى هناك.

877
01:07:11,791 --> 01:07:13,282
 مرحبا وسيم.

878
01:07:13,292 --> 01:07:15,118
 سيكلفك أكثر إذا كان سيرى.

879
01:07:15,128 --> 01:07:16,661
 لماذا؟

880
01:07:16,671 --> 01:07:18,663
 لماذا لا يستطيع الوصول؟

881
01:07:18,673 --> 01:07:23,293
 لماذا أنت حمقاء معها ، يا عزيزتي؟

882
01:07:23,303 --> 01:07:25,838
 أنا هنا وهي ليست كذلك.

883
01:07:25,848 --> 01:07:28,757
حسنا ، كما ترى ، يا عزيزي

884
01:07:28,767 --> 01:07:30,592
 أنت لست الفتاة التي سألتها

885
01:07:30,602 --> 01:07:32,052
 ثم سوف تضطر إلى المغادرة.

886
01:07:32,062 --> 01:07:33,637
 أنا لن يمارس الجنس معك.

887
01:07:33,647 --> 01:07:35,974
 رفع يديك عني ، البائس.

888
01:07:35,984 --> 01:07:39,714
 اخرس وتذهب ، القرف.

889
01:07:49,915 --> 01:07:53,271
 يا إلهي ، ماذا الآن؟

890
01:07:55,588 --> 01:07:56,829
 مرحبا

891
01:07:56,839 --> 01:07:57,997
 مرحبا فرانك

892
01:07:58,007 --> 01:07:59,540
 نعم

893
01:07:59,550 --> 01:08:00,695
 أنا أسافر

894
01:08:01,635 --> 01:08:04,337
 هيا ، لا تقل لي أنك لا تتذكرني.

895
01:08:04,347 --> 01:08:06,131
 في اليوم الآخر؟

896
01:08:06,141 --> 01:08:08,050
 "سيارة باهظة الثمن ، بدلة باهظة الثمن ..."

897
01:08:08,060 --> 01:08:09,634
 نعم انا اتذكرك

898
01:08:09,644 --> 01:08:11,803
 الجناح الرئاسي ، أليس كذلك؟

899
01:08:11,813 --> 01:08:13,847
 كم تكلف غرفة مثل هذه؟

900
01:08:13,857 --> 01:08:14,973
 إن لم يكن الكثير من الإهمال؟

901
01:08:14,983 --> 01:08:16,837
 نعم ، إنه طائش.

902
01:08:17,903 --> 01:08:19,716
 إنه أنا

903
01:08:28,623 --> 01:08:30,907
 مرحبا فرانك ، هل لديك دقيقة؟

904
01:08:30,917 --> 01:08:32,103
 ليس

905
01:08:33,669 --> 01:08:35,078
نعم!

906
01:08:35,088 --> 01:08:37,789
 انظر إلى هذا المكان

907
01:08:37,799 --> 01:08:40,153
 هذا هو الأفضل!

908
01:08:40,968 --> 01:08:43,544
 آمل في يوم من الأيام أن أؤجر غرفة من هذا القبيل.

909
01:08:43,554 --> 01:08:48,550
 ربما أنا أعمل بجد.

910
01:08:48,560 --> 01:08:51,428
ما رأيك ، فرانك؟ هل تعتقد أنني سوف تجعل من أي وقت مضى؟

911
01:08:51,438 --> 01:08:54,306
 هل ستشكو طوال الليل أو تريد شيئًا مني؟

912
01:08:54,316 --> 01:08:56,934
 سمعت أن لديك مشكلة مع واحدة من بناتي.

913
01:08:56,944 --> 01:08:59,061
 لم أكن الفتاة التي سألتها.

914
01:08:59,071 --> 01:09:00,229
 سألت سيمون.

915
01:09:00,239 --> 01:09:01,689
 كان سيمون مشغولاً.

916
01:09:01,699 --> 01:09:03,650
 الى جانب ذلك ، أنت خائفة لها.

917
01:09:03,660 --> 01:09:05,318
 أنت خائف يا فرانك.

918
01:09:05,328 --> 01:09:07,570
 - قالت ذلك؟ - ماذا ستفعل؟

919
01:09:07,580 --> 01:09:10,448
النساء مثل القطط ، يخافون بسهولة.

920
01:09:10,458 --> 01:09:14,160
 ولكن هناك بعض الأشياء التي يجب عليك وأنا إصلاحها.

921
01:09:14,170 --> 01:09:16,413
 أولا،

922
01:09:16,423 --> 01:09:19,625
 لا يمكنك لمس سيدة إلا إذا كنت تدفع.

923
01:09:19,635 --> 01:09:20,918
 لا عودة ، لا تغييرات.

924
01:09:20,928 --> 01:09:22,962
 أنا لم أتطرق لأحد

925
01:09:22,972 --> 01:09:26,423
 وإذا قالت نعم ، إنها كاذبة.

926
01:09:26,433 --> 01:09:28,050
 لماذا تكذب يا فرانك؟

927
01:09:28,060 --> 01:09:30,261
 لماذا هي عاهرة؟

928
01:09:30,271 --> 01:09:32,305
 أنا لا أعرف ، قل لي.

929
01:09:32,315 --> 01:09:34,516
 لم يكن ذلك رائعًا على الإطلاق ، ألا تعتقد ذلك؟

930
01:09:34,526 --> 01:09:36,601
 أنا لست الرقيقة بعد الآن ، رحلة.

931
01:09:36,611 --> 01:09:38,812
أعطني ما تدين لي به وسأغادر.

932
01:09:38,822 --> 01:09:42,440
 إنها 500 دولار بالإضافة إلى 250 دولار رسوم إلغاء ،

933
01:09:42,450 --> 01:09:44,861
 في حالة بوتان يحذرك.

934
01:09:44,871 --> 01:09:46,237
 لكنك تعرف ماذا؟

935
01:09:46,247 --> 01:09:48,614
 كيف آسف أنت شفقة لي

936
01:09:48,624 --> 01:09:50,658
 فقط أعطني 1000 دولار وهذا ما حصلنا عليه.

937
01:09:50,668 --> 01:09:52,952
 لن أدفع لك لأنه لم يكن ما طلبته.

938
01:09:52,962 --> 01:09:55,538
 شيت ، فرانك ، لا تلعب معي!

939
01:09:55,548 --> 01:09:58,152
 لست بحاجة إلى هذا النوع من المشاكل!

940
01:09:59,636 --> 01:10:01,128
 صامت

941
01:10:01,138 --> 01:10:03,505
 سلوكي متروك لكم.

942
01:10:03,515 --> 01:10:06,508
 لدي المال هنا.

943
01:10:06,518 --> 01:10:08,594
 حدثت أشياء سيئة مثل هذا ، فرانك.

944
01:10:08,604 --> 01:10:11,180
أنت تبدو وكأنها رجل ودود للغاية.

945
01:10:11,190 --> 01:10:14,392
 فرانك! القرف!

946
01:10:14,402 --> 01:10:15,894
 اخرس!

947
01:10:15,904 --> 01:10:18,813
 - قل له أن يصمت - الكلبة ، يصمت!

948
01:10:18,823 --> 01:10:20,440
 استمع لي جيدا ، احمق.

949
01:10:20,450 --> 01:10:22,483
 إلا إذا كنت تريد عقلك

950
01:10:22,493 --> 01:10:24,527
 وضع حد لهذه العاهرة القذرة ،

951
01:10:24,537 --> 01:10:30,241
 أقترح عليك وجهك البيض

952
01:10:30,251 --> 01:10:32,911
 اخرج من عيني أو سأقتلك.

953
01:10:32,921 --> 01:10:34,204
 هل تعتقد أن هذا هو ترتيب جيد؟

954
01:10:34,214 --> 01:10:35,580
 نعم

955
01:10:35,590 --> 01:10:37,081
 سيكون عليك التحدث.

956
01:10:37,091 --> 01:10:38,291
 انا متعب جدا

957
01:10:38,301 --> 01:10:40,043
 نعم! نعم!

958
01:10:40,053 --> 01:10:43,838
 وإذا حدث لك أن تراني مرة أخرى ،

959
01:10:43,848 --> 01:10:45,215
 أنا أقتلك

960
01:10:45,225 --> 01:10:48,968
 وسأقتل كل من تحب.

961
01:10:48,978 --> 01:10:50,303
هل تفهمني

962
01:10:50,313 --> 01:10:52,472
 نعم نعم

963
01:10:52,482 --> 01:10:53,835
 ممتاز.

964
01:10:56,361 --> 01:10:58,674
 هيا ، دعنا نذهب!

965
01:10:59,698 --> 01:11:01,719
 - كيف حالك؟

966
01:11:02,451 --> 01:11:04,109
 خير

967
01:11:04,119 --> 01:11:06,403
 لا ، انتظر ، انتظر.

968
01:11:06,413 --> 01:11:08,280
 التقط

969
01:11:08,290 --> 01:11:10,811
 - شكرا لك سيدي!

970
01:11:26,352 --> 01:11:27,551
 نعم

971
01:11:27,561 --> 01:11:28,552
 الأب؟

972
01:11:28,562 --> 01:11:30,388
 جوي ، هل هذا أنت؟

973
01:11:30,398 --> 01:11:32,390
 أبي ، أنا خائف ، أنا بحاجة لمساعدتكم.

974
01:11:32,400 --> 01:11:34,934
 ماذا؟ جوي ، جوي ، أنا لا أسمعك.

975
01:11:34,944 --> 01:11:37,436
 أنت لا تزال هناك

976
01:11:37,446 --> 01:11:40,302
 جوي ، أخبرني أين أنت.

977
01:11:56,175 --> 01:11:57,487
 جوي؟

978
01:12:01,597 --> 01:12:03,034
 جوي؟

979
01:12:19,867 --> 01:12:23,527
 جوي؟ جوي؟

980
01:12:23,537 --> 01:12:26,600
 مهلا! مهلا

981
01:12:28,375 --> 01:12:29,854
 جوي؟

982
01:12:32,254 --> 01:12:34,191
 جوي!

983
01:12:38,970 --> 01:12:40,949
 جوي؟

984
01:12:43,641 --> 01:12:45,287
 دعنا نذهب!

985
01:13:01,494 --> 01:13:02,860
 تعال تعال

986
01:13:02,870 --> 01:13:05,154
 التمسك بي. فوق

987
01:13:05,164 --> 01:13:06,894
 خير

988
01:13:09,419 --> 01:13:11,690
 استمر في المشي.

989
01:13:29,107 --> 01:13:31,252
 هل هو أكثر سخونة؟

990
01:13:35,823 --> 01:13:37,439
 ليس ما هو رأيك.

991
01:13:37,449 --> 01:13:39,053
 حسنا.

992
01:13:42,121 --> 01:13:46,782
أعلم أن هذا يبدو سيئًا ، لكنني أسيطر عليه.

993
01:13:46,792 --> 01:13:48,812
 لا داعي للقلق بشأني.

994
01:13:50,422 --> 01:13:53,415
 لا داعي للقلق بشأنك؟

995
01:13:53,425 --> 01:13:54,611
 هذا هو كل ما أقوم به.

996
01:13:59,764 --> 01:14:01,451
 آسف بابا.

997
01:14:03,393 --> 01:14:04,622
 كنت مخطئا.

998
01:14:06,230 --> 01:14:08,305
 كل شيء خطأي.

999
01:14:08,315 --> 01:14:11,254
 لا تفعل ذلك.

1000
01:14:12,236 --> 01:14:14,185
 ليس خطأك.

1001
01:14:14,195 --> 01:14:17,884
 لم يكن خطأك أبدًا ، لقد كان خطأي.

1002
01:14:23,037 --> 01:14:26,739
 لقد بدأنا بالفعل بشكل جيد.

1003
01:14:26,749 --> 01:14:28,575
 كنا بالفعل تتحسن.

1004
01:14:28,585 --> 01:14:34,248
 ثم يقول لي ماكس أن يلومني على شيء فعله.

1005
01:14:34,258 --> 01:14:38,919
 أخبرني محاميك أن الأمر سوف يستغرق خمس أو ست سنوات على الأكثر.

1006
01:14:38,929 --> 01:14:40,754
وعلى الرغم من أنك قد فقدت أمك ،

1007
01:14:40,764 --> 01:14:43,090
 اعتقدت بغباء

1008
01:14:43,100 --> 01:14:46,177
 أن 450،000 دولار سوف تجعلك تنسى.

1009
01:14:46,187 --> 01:14:50,140
 وست سنوات بدون أب ...

1010
01:14:50,150 --> 01:14:51,795
 الأبله

1011
01:14:53,862 --> 01:14:56,938
 "سنعتني بجوي.

1012
01:14:56,948 --> 01:14:59,399
 دعنا نحميه.

1013
01:14:59,409 --> 01:15:01,194
 ست سنوات وسيكون لديه كل شيء ".

1014
01:15:01,204 --> 01:15:04,392
 ست سنوات وجويز سيكون رجل ثري.

1015
01:15:07,376 --> 01:15:09,939
 أصبحت ست سنوات السجن المؤبد.

1016
01:15:13,549 --> 01:15:16,293
 ماذا يقولون؟

1017
01:15:16,303 --> 01:15:18,991
 هل الطريق إلى الجحيم مصنوع من النوايا الحسنة؟

1018
01:15:20,140 --> 01:15:21,577
 نعم

1019
01:15:23,977 --> 01:15:25,873
 هذا ما يقولون.

1020
01:15:42,664 --> 01:15:44,184
 شكرا

1021
01:15:46,377 --> 01:15:48,230
 هنا لديك.

1022
01:15:49,463 --> 01:15:50,621
 أخذ

1023
01:15:50,631 --> 01:15:52,122
 كن حذرا

1024
01:15:52,132 --> 01:15:54,375
 بالتأكيد كنت تؤذي بعض الأضلاع.

1025
01:15:54,385 --> 01:15:56,947
ربما كسرت واحدة.

1026
01:15:59,140 --> 01:16:00,285
 انها تبدو جيدة.

1027
01:16:02,185 --> 01:16:05,207
 هناك شيء آخر يجب أن أخبرك به.

1028
01:16:08,525 --> 01:16:11,171
 انا مريض

1029
01:16:14,281 --> 01:16:16,635
 لرؤية هذا لحم الخنزير المقدد دون تناول الطعام.

1030
01:16:21,246 --> 01:16:22,474
 كيف الغنية.

1031
01:16:39,557 --> 01:16:43,455
 لقد مر وقت طويل منذ أن وصلت إلى هنا أنني نسيت أين هو.

1032
01:16:46,356 --> 01:16:49,086
 الأب! بهذه الطريقة.

1033
01:16:57,994 --> 01:16:59,931
 هذا المكان جميل ، أليس كذلك؟

1034
01:17:04,125 --> 01:17:08,398
 واو ، كان هذا الرجل 15 سنة فقط.

1035
01:17:16,263 --> 01:17:18,200
 لوري ...

1036
01:17:20,267 --> 01:17:25,180
 آسف لأخذي وقتا طويلا في المستقبل.

1037
01:17:25,190 --> 01:17:28,295
 أريدك أن تعرف أننا بخير.

1038
01:17:29,361 --> 01:17:31,978
 انا احبك

1039
01:17:31,988 --> 01:17:34,176
 سأعود للمنزل قريباً

1040
01:17:55,805 --> 01:17:58,201
 أنا أفتقدك ، هذا كل شيء.

1041
01:18:00,643 --> 01:18:02,218
 اشتقت لك كثيرا

1042
01:18:02,228 --> 01:18:04,053
أنا هنا يا أبي ، أنا هنا.

1043
01:18:04,063 --> 01:18:05,721
 أنا أعرف ، حسناً؟

1044
01:18:05,731 --> 01:18:10,142
 وعدني ماكس أنه سيعتني بك.

1045
01:18:10,152 --> 01:18:13,020
 لقد وعدني.

1046
01:18:13,030 --> 01:18:15,314
 يا أبي ، أنت تعرف أي نوع من الناس كانوا.

1047
01:18:15,324 --> 01:18:17,316
 لكنني أعطيتهم حياتي.

1048
01:18:17,326 --> 01:18:19,235
 أعطيتهم كل شيء!

1049
01:18:19,245 --> 01:18:21,933
 وانظر ماذا فعلوا بك!

1050
01:18:23,375 --> 01:18:27,202
 هل تتذكر ما يقولون عن الانتقام؟

1051
01:18:27,212 --> 01:18:28,941
 حول الاضطرار لحفر المقابر؟

1052
01:18:33,051 --> 01:18:35,614
 سيكون عليهم حفر أكثر من اثنين.

1053
01:18:45,148 --> 01:18:47,932
 قلت انك كنت تفعل كل شيء بالنسبة لي ، أليس كذلك؟

1054
01:18:47,942 --> 01:18:50,685
 - نعم جيد.

1055
01:18:50,695 --> 01:18:52,967
 ربما يمكنك أن تفعل شيئا آخر بالنسبة لي.

1056
01:18:53,741 --> 01:18:54,885
 اهرب

1057
01:18:56,034 --> 01:18:58,485
- لا أستطيع. - نعم يمكنك ذلك.

1058
01:18:58,495 --> 01:19:00,904
 اليوم هو يوم المحاولة مرة أخرى.

1059
01:19:00,914 --> 01:19:04,408
 انه من السهل جدا. إهرب ، إبدأ من جديد.

1060
01:19:04,418 --> 01:19:07,816
 اذهب وتهانينا على الأيام التي تركتها.

1061
01:19:09,799 --> 01:19:12,863
 - أنا لا أستحق أن أكون سعيدًا - أنت تستحق هذا.

1062
01:19:14,637 --> 01:19:16,588
 افعل ما أسأل.

1063
01:19:16,598 --> 01:19:18,201
 وعدني

1064
01:19:20,770 --> 01:19:22,498
 أعدك

1065
01:20:43,690 --> 01:20:46,141
 سيمون ، مرحبا.

1066
01:20:46,151 --> 01:20:47,518
 ماذا تفعل هنا؟

1067
01:20:47,528 --> 01:20:49,048
 لقد وجدت منديل الخاص بك.

1068
01:20:51,240 --> 01:20:53,148
 آسف لإزعاجك في المنزل.

1069
01:20:53,158 --> 01:20:58,654
 شعرت بالضيق حول كيفية انتهاء مشاركتنا.

1070
01:20:58,664 --> 01:21:00,239
 لم أقصد تخويفك.

1071
01:21:00,249 --> 01:21:04,690
 ولا ينبغي لي أن أفكر أو قلت أنك وأنا ...

1072
01:21:05,839 --> 01:21:08,999
عبرت خط.

1073
01:21:09,009 --> 01:21:10,362
 انا اسف جدا

1074
01:21:11,469 --> 01:21:13,086
 هذا هو كل شيء.

1075
01:21:13,096 --> 01:21:14,754
 حسنا.

1076
01:21:14,764 --> 01:21:16,507
 ولدي شيء لك.

1077
01:21:16,517 --> 01:21:18,634
 انت زهور

1078
01:21:18,644 --> 01:21:20,789
 نعم هو كذلك.

1079
01:21:21,730 --> 01:21:22,916
 و هذا.

1080
01:21:23,899 --> 01:21:25,473
 ما هذا؟

1081
01:21:25,483 --> 01:21:29,089
 إنه مال يزيد عن 100000 دولار.

1082
01:21:34,702 --> 01:21:36,277
 ما هي اللعنة!

1083
01:21:36,287 --> 01:21:37,570
 إنه لك.

1084
01:21:37,580 --> 01:21:38,571
 وله.

1085
01:21:38,581 --> 01:21:41,324
 فرانك ، لا أستطيع

1086
01:21:41,334 --> 01:21:43,409
 من فضلك ، أنا لست بحاجة إلى هذا.

1087
01:21:43,419 --> 01:21:45,245
 ليس لدي أي شخص آخر لإعطاء.

1088
01:21:45,255 --> 01:21:50,000
 مجرد النظر في ذلك شكرا لك

1089
01:21:50,010 --> 01:21:53,574
 لكونه لطيف إلى أحمق القديم.

1090
01:21:55,724 --> 01:21:58,620
 أنا لا أعرف ماذا أقول.

1091
01:22:07,235 --> 01:22:09,089
 أنا لا كذلك.

1092
01:22:21,250 --> 01:22:23,451
 مرحبا حبيبتي

1093
01:22:23,461 --> 01:22:25,912
 هذا صديقي فرانك.

1094
01:22:25,922 --> 01:22:27,748
 اهلا اهلا

1095
01:22:27,758 --> 01:22:29,945
 ما اسمك

1096
01:22:31,095 --> 01:22:32,406
جوي

1097
01:22:39,645 --> 01:22:41,249
 بالتأكيد.

1098
01:22:43,942 --> 01:22:46,393
 وداعا جوي.

1099
01:22:46,403 --> 01:22:47,477
 وداعا ، سيمون.

1100
01:22:47,487 --> 01:22:49,341
 جنيفر

1101
01:23:42,212 --> 01:23:44,830
 أنا سعيد لأنك هنا.

1102
01:23:44,840 --> 01:23:48,083
 السيد ماكس لا يستقبل الكثير من الزوار.

1103
01:23:48,093 --> 01:23:53,172
 وصل واحد فقط في السنوات الثماني الماضية.

1104
01:23:53,182 --> 01:23:55,632
لقد مر وقت طويل منذ آخر مرة رأيته فيها.

1105
01:23:55,642 --> 01:23:57,968
 أراهن أنه سوف يفاجأ جدًا برؤيتك.

1106
01:23:57,978 --> 01:24:00,124
 نعم ، أراهن بذلك.

1107
01:24:07,405 --> 01:24:10,177
 مرحبا ماكس ، هل يمكن أن نأتي؟

1108
01:24:17,040 --> 01:24:20,200
 تبدو جيداً اليوم.

1109
01:24:20,210 --> 01:24:23,316
 هل استرتحتين الليلة الماضية؟

1110
01:24:24,298 --> 01:24:25,860
 منذ متى وانت تم مثل هذا؟

1111
01:24:27,760 --> 01:24:29,197
 لا تعرف؟

1112
01:24:31,222 --> 01:24:33,242
 ما يقرب من 15 سنة.

1113
01:24:35,059 --> 01:24:37,748
 أنا آسف لأنك اكتشفت بهذه الطريقة.

1114
01:24:39,106 --> 01:24:40,806
 ماكس.

1115
01:24:40,816 --> 01:24:43,058
فرانك كارفر هنا.

1116
01:24:43,068 --> 01:24:45,005
 فرانكي

1117
01:24:46,446 --> 01:24:48,396
 فرانكي

1118
01:24:48,406 --> 01:24:50,260
 تتذكر ذلك ، أليس كذلك؟

1119
01:24:51,661 --> 01:24:53,610
 مرحبا عمه

1120
01:24:53,620 --> 01:24:57,239
 لقد مضى وقت طويل.

1121
01:24:57,249 --> 01:24:59,741
 سأتركهم وحدي.

1122
01:24:59,751 --> 01:25:02,356
 اسمحوا لي أن أعرف إذا كنت بحاجة إلى أي شيء.

1123
01:25:37,000 --> 01:25:39,145
 منذ 19 سنة ...

1124
01:25:40,587 --> 01:25:42,107
 كنت هادئ

1125
01:25:43,131 --> 01:25:47,125
 فعلت جزء من العمل

1126
01:25:47,135 --> 01:25:49,489
 حتى لو اعتقدت أنك لم يكن لديك ذلك.

1127
01:25:56,644 --> 01:25:59,082
 ولكن اتضح أنك كنت قد حققت ذلك.

1128
01:26:01,274 --> 01:26:03,809
 أو أود أن أعتقد أنك كنت ستفي بهذا.

1129
01:26:03,819 --> 01:26:05,673
 على اي حال ...

1130
01:26:06,906 --> 01:26:09,190
 آسف

1131
01:26:09,200 --> 01:26:11,178
 لقد ألومتك ...

1132
01:26:12,203 --> 01:26:13,931
 بينما كنت هنا ...

1133
01:26:15,122 --> 01:26:16,517
 مثل هذا

1134
01:26:21,838 --> 01:26:23,233
وداعا ، ماكس.

1135
01:26:28,803 --> 01:26:30,462
 إسمح لي

1136
01:26:30,472 --> 01:26:32,381
 ممكن اسالك سؤال

1137
01:26:32,391 --> 01:26:33,883
 بالطبع ، السيد كارفر.

1138
01:26:33,893 --> 01:26:36,844
 هل ذكرت أن Maxtuvo هو زائر؟

1139
01:26:36,854 --> 01:26:40,139
 نعم ، لقد جاء بانتظام وبقي لحظة ،

1140
01:26:40,149 --> 01:26:42,558
 لكننا لم نره منذ وقت طويل.

1141
01:26:42,568 --> 01:26:44,352
 هل تتذكر اسمه؟

1142
01:26:44,362 --> 01:26:46,980
 لا ، أنا لا أتذكر.

1143
01:26:46,990 --> 01:26:49,024
 لكنه كان فتى ودود للغاية.

1144
01:26:49,034 --> 01:26:52,194
 نحن جميعا ندعو له من قبل الأولي.

1145
01:26:52,204 --> 01:26:54,391
 مرحبا فرانكي!

1146
01:27:11,224 --> 01:27:13,007
 لقد استغرقت وقتًا طويلاً

1147
01:27:13,017 --> 01:27:14,997
 من خلال إيجاد هذا المكان.

1148
01:27:16,313 --> 01:27:18,430
 هل أتيت للإبلاغ أم ماذا؟

1149
01:27:18,440 --> 01:27:21,892
 سمعت أن لديهم وسائل الراحة جيدة جدا هناك.

1150
01:27:21,902 --> 01:27:25,479
التمارين الرياضية المائية ، ليال البنغو.

1151
01:27:25,489 --> 01:27:27,843
 جميع الحلوى التابيوكا يمكنك تناولها.

1152
01:27:32,789 --> 01:27:35,156
 كنت دائما أحبك يا فرانكي!

1153
01:27:35,166 --> 01:27:37,701
 كنت دائما القيام بهذه المهمة مع حسن الخلق.

1154
01:27:37,711 --> 01:27:39,577
 إذا كان عليك أن تموت في ذلك اليوم ،

1155
01:27:39,587 --> 01:27:42,080
 كان عليك أن تموت في ذلك اليوم!

1156
01:27:42,090 --> 01:27:43,873
 لكنك تعرف ماذا؟

1157
01:27:43,883 --> 01:27:45,987
 اليوم سوف تموت!

1158
01:28:00,443 --> 01:28:03,423
 حسنًا ، فرانكي ، أعتقد أنه يومي ، أليس كذلك؟

1159
01:28:07,783 --> 01:28:10,680
 لن يطلقوا عليك اسم "التنين".

1160
01:28:43,237 --> 01:28:45,229
 مرحبا دوريس ، لطيف لرؤيتك.

1161
01:28:45,239 --> 01:28:47,565
 مرحبا كال. أراك في حلبة الرقص ، صديق.

1162
01:28:47,575 --> 01:28:48,649
 خير

1163
01:28:48,659 --> 01:28:49,942
 هل أنت عصبي؟

1164
01:28:49,952 --> 01:28:51,361
 خمن ماذا ، أنت التالي.

1165
01:28:51,371 --> 01:28:52,904
اسمحوا لي أن إصلاح التعادل الخاص بك.

1166
01:28:52,914 --> 01:28:54,572
 خذ الأمور بسهولة مع الفتيات اليوم ، حسناً؟

1167
01:28:54,582 --> 01:28:57,021
 تأكد من الحصول على المتعة.

1168
01:29:00,422 --> 01:29:01,747
 مرحبا كيف حالك

1169
01:29:01,757 --> 01:29:03,123
 من الجيد أن أراك ، من الجيد أن أحصل عليها هنا.

1170
01:29:03,133 --> 01:29:04,862
 مرحبا شباب ، كيف حالك؟

1171
01:29:07,388 --> 01:29:09,923
 أنت مدين لي بالرقص في وقت لاحق ، حسناً؟

1172
01:29:09,933 --> 01:29:10,965
 سأرقص معك.

1173
01:29:10,975 --> 01:29:12,162
 مرحبا شباب

1174
01:29:15,188 --> 01:29:17,667
 كيف حالك كيف يمكن أن تكون جيدة.

1175
01:29:20,902 --> 01:29:22,560
 المتأنق ، هل أحضرت أموالي؟

1176
01:29:22,570 --> 01:29:23,729
 انها في البريد.

1177
01:29:23,739 --> 01:29:25,384
 خير

1178
01:29:28,702 --> 01:29:30,277
 ماذا حدث؟

1179
01:29:30,287 --> 01:29:32,225
 ما الذي يحدث؟

1180
01:29:37,503 --> 01:29:41,234
 العشاء ، يا عزيزتي ، هل أنت بخير؟

1181
01:29:43,467 --> 01:29:44,708
 العش

1182
01:29:44,718 --> 01:29:46,781
 نعم انا بخير

1183
01:29:48,556 --> 01:29:50,493
 هل انت متأكد

1184
01:29:52,727 --> 01:29:54,706
 يجب عليك الدخول

1185
01:29:57,566 --> 01:29:59,808
حبيبتي كيف حالك

1186
01:29:59,818 --> 01:30:02,214
 أغلق الباب.

1187
01:30:03,196 --> 01:30:04,896
 فرانكي ، ماذا ... ماذا تفعل؟

1188
01:30:04,906 --> 01:30:06,983
 قلت لك أغلقت الباب.

1189
01:30:06,993 --> 01:30:09,902
 من فضلك ، ليس هنا.

1190
01:30:09,912 --> 01:30:12,238
 أغلق الباب لعنة.

1191
01:30:12,248 --> 01:30:14,615
 حسنًا ، فقط ... علينا أن نهدأ.

1192
01:30:14,625 --> 01:30:17,160
 أنا هادئ ، افعل ما أقول لك.

1193
01:30:17,170 --> 01:30:18,995
 العشاء ، هل أنت بخير يا عزيزي؟

1194
01:30:19,005 --> 01:30:20,538
 هل يؤذيك؟

1195
01:30:20,548 --> 01:30:22,611
 القفز خارج

1196
01:30:24,011 --> 01:30:26,128
 حسنا ، هذا عني.

1197
01:30:26,138 --> 01:30:27,700
 إخضاع؟

1198
01:30:28,682 --> 01:30:31,592
 الموضوع!

1199
01:30:31,602 --> 01:30:34,094
 لقد قتلت ابني

1200
01:30:34,104 --> 01:30:37,043
 كذبت علي في وجه ...

1201
01:30:38,193 --> 01:30:41,603
 وتعتقد أن لدي علاقة غرامية معك؟

1202
01:30:41,613 --> 01:30:42,604
 لم اقصد ...

1203
01:30:42,614 --> 01:30:43,758
 العشاء ...

1204
01:30:45,783 --> 01:30:47,901
هل تعتقد أنه "مهم"

1205
01:30:47,911 --> 01:30:51,572
 هو وصف دقيق

1206
01:30:51,582 --> 01:30:53,324
 ماذا لدي مع والدك؟!

1207
01:30:53,334 --> 01:30:55,159
 حسنا حسنا.

1208
01:30:55,169 --> 01:30:56,160
 انا اسف جدا

1209
01:30:56,170 --> 01:30:58,120
 كنت مخطئا.

1210
01:30:58,130 --> 01:31:00,539
 هل حقا قتل جوي؟

1211
01:31:00,549 --> 01:31:03,334
 نعم ، لقد قتله والآن يقفز.

1212
01:31:03,344 --> 01:31:04,878
 لماذا؟ بالنسبة لك لقتله؟ - قلت اخرج!

1213
01:31:04,888 --> 01:31:06,116
 الذهاب بعيدا الذهاب بعيدا

1214
01:31:07,974 --> 01:31:10,634
 يا فرانك فرانك ...

1215
01:31:10,644 --> 01:31:12,761
 هذا يبدو خطيرا.

1216
01:31:12,771 --> 01:31:14,888
 لقد فقدت الكثير من الدماء.

1217
01:31:14,898 --> 01:31:17,766
 لماذا لا ...؟

1218
01:31:17,776 --> 01:31:19,519
 لماذا لا نضع البندقية؟

1219
01:31:19,529 --> 01:31:20,853
 ونحن نأخذك إلى الطبيب؟

1220
01:31:20,863 --> 01:31:22,647
 حسنا ، يا فرانك ، فرانك.

1221
01:31:22,657 --> 01:31:24,761
 ضع البندقية على الأرض.

1222
01:31:26,410 --> 01:31:28,181
 ابن العاهرة!

1223
01:31:29,747 --> 01:31:33,032
 ماكس في غيبوبة

1224
01:31:33,042 --> 01:31:36,786
أنت الجديد المسؤول ،

1225
01:31:36,796 --> 01:31:39,859
 وتجعل الناس يعتقدون أنه لا يزال هو؟

1226
01:31:40,758 --> 01:31:42,208
 نعم

1227
01:31:42,218 --> 01:31:45,545
 لماذا قتل ابني؟

1228
01:31:45,555 --> 01:31:48,840
 هل تعتقد أنني أردت القيام بذلك؟ بالطبع لا.

1229
01:31:48,850 --> 01:31:52,219
 أحببت هذا الفتى وأنت تعلم أنه صحيح.

1230
01:31:52,229 --> 01:31:53,999
 لكن ذلك أصبح مشكلة.

1231
01:31:57,317 --> 01:31:58,711
 كان مدمن مخدرات ، فرانك!

1232
01:32:02,573 --> 01:32:04,843
 شباب كيف حالك

1233
01:32:07,035 --> 01:32:08,860
 انتظر في الزاوية ، نعم؟

1234
01:32:08,870 --> 01:32:10,279
 لم يكن سيئا للغاية.

1235
01:32:10,289 --> 01:32:12,447
 هيا ، لا تكذب على نفسك.

1236
01:32:12,457 --> 01:32:14,103
 وكان مدمن المخدرات لعنة!

1237
01:32:15,627 --> 01:32:19,163
 كان كل شيء مرتفعا ، طالبا المال والمخدرات ،

1238
01:32:19,173 --> 01:32:21,124
يهدد أنه إذا لم أتلقاه ،

1239
01:32:21,134 --> 01:32:23,209
 كان يذهب إلى الشرطة ويتهمنا جميعًا.

1240
01:32:23,219 --> 01:32:25,461
 للجميع!

1241
01:32:25,471 --> 01:32:28,089
 لكل شيء!

1242
01:32:28,099 --> 01:32:30,300
 نحن لا نعرف. إنه مدمن ، يمكنه أن يقول أي شيء.

1243
01:32:30,310 --> 01:32:31,719
 قال فقط انه سيفعل.

1244
01:32:31,729 --> 01:32:33,429
 نحن لا نتخذ القرارات.

1245
01:32:33,439 --> 01:32:35,793
 نحن نفعل فقط ما قيل لنا.

1246
01:32:36,775 --> 01:32:38,671
 لم يكن لدي أي خيار.

1247
01:32:40,946 --> 01:32:43,926
 لقد فعلت ما كان علي فعله لرعاية الأعمال.

1248
01:32:44,617 --> 01:32:46,401
 وأنا أعلم أنك تفهم ذلك

1249
01:32:46,411 --> 01:32:47,777
 لأنه لو كنت أنا

1250
01:32:47,787 --> 01:32:50,864
 كنت قد فعلت بالضبط نفس الشيء.

1251
01:32:50,874 --> 01:32:53,617
 لقد تم القبض عليك ، أليس كذلك؟

1252
01:32:53,627 --> 01:32:58,817
 لقد قدمت حياتك كلها للعمل.

1253
01:33:27,162 --> 01:33:30,697
يجب أن يكون ساعد.

1254
01:33:30,707 --> 01:33:33,450
 كان عليك أن تهتم به!

1255
01:33:33,460 --> 01:33:34,826
 يجب أن تكون حذرا من هذا!

1256
01:33:34,836 --> 01:33:37,316
 كنت والده.

1257
01:33:38,799 --> 01:33:40,819
 مات في اللحظة التي غادرت فيها.

1258
01:33:55,650 --> 01:33:58,310
 أنا آسف يا فرانك.

1259
01:33:58,320 --> 01:34:01,717
 إذا استطعت العودة ... لكنني لا أستطيع.

1260
01:34:03,033 --> 01:34:07,056
 لذلك يجب أن أتعلم كيف أعيش معها ،

1261
01:34:07,996 --> 01:34:10,017
 وحاول أن تكون أفضل.

1262
01:34:32,189 --> 01:34:35,461
 "اليوم هو اليوم لإعادة المحاولة."

1263
01:35:37,508 --> 01:35:40,571
 اخرج ببطء مع يديك!

1264
01:35:42,679 --> 01:35:44,491
 قلت يدا!

1265
01:35:46,975 --> 01:35:49,246
 البقاء حيث أنت!

1266
01:35:50,646 --> 01:35:53,097
 الى الارض

1267
01:35:53,107 --> 01:35:54,432
 إلى الأرض!

1268
01:35:54,442 --> 01:35:56,184
 الآن!

1269
01:35:56,194 --> 01:35:59,062
 لا تأخذ خطوة أخرى أو تطلق النار!

1270
01:35:59,072 --> 01:36:02,023
على الأرض ويداه على رأسه.

1271
01:36:02,033 --> 01:36:03,386
 لا تتحرك!

1272
01:36:05,870 --> 01:36:08,643
 بندقية! لديه بندقية!

1273
01:36:55,257 --> 01:36:57,820
 هذا الوضع رهيب ، ألا تعتقد ذلك؟

1274
01:37:00,429 --> 01:37:02,754
 ماذا ستفعل الان؟

1275
01:37:02,764 --> 01:37:06,955
 أسأل الله أن يغفر لي.

1276
01:37:10,106 --> 01:37:13,086
 لماذا لا تزال هنا؟

1277
01:37:13,818 --> 01:37:15,184
 لا اعرف

1278
01:37:15,494 --> 01:37:17,244
 اعتقدت أننا يمكن أن نقضي المزيد من الوقت معًا.

1279
01:37:17,731 --> 01:37:21,146
 نعم ، أود ذلك.


