﻿1
00:00:37,241 --> 00:00:38,491
الماء حار.

2
00:00:38,659 --> 00:00:40,493
إنه ربيع حار.

3
00:00:56,677 --> 00:00:58,090
توري!

4
00:01:02,930 --> 00:01:04,260
توري!

5
00:01:19,784 --> 00:02:20,617
ترجمه خاصه ل افنان علي مطيع من ابوها

6
00:01:22,036 --> 00:01:24,120
كان في هذا الربيع الحار

7
00:01:24,288 --> 00:01:26,664
رأى أسلافنا حيوانات برية

8
00:01:26,832 --> 00:01:28,917
السباحة للشفاء جروحهم.

9
00:01:29,085 --> 00:01:33,463
لذلك بدأوا أيضًا في الوصول إلى هناك بانتظام.

10
00:01:37,802 --> 00:01:40,845
المصدر Hananoyu يقبل الجميع.

11
00:01:41,472 --> 00:01:43,640
الحيوانات والبشر.

12
00:01:44,266 --> 00:01:46,559
انها حقا تقبل الجميع؟

13
00:01:47,144 --> 00:01:48,228
هاه؟

14
00:01:48,437 --> 00:01:49,979
لا لا شيء.

15
00:01:53,109 --> 00:01:58,863
الأطفال ، حلمنا أن نكون جزءًا من هذا العرض.

16
00:01:59,031 --> 00:01:59,906
هذا ليس صحيحا !

17
00:02:00,074 --> 00:02:01,533
إذا ، أؤكد لك.

18
00:02:04,995 --> 00:02:07,372
حتى في عمري ، فإن ذلك سوف يخبرني.

19
00:02:07,873 --> 00:02:08,873
الاطلاع على.

20
00:02:14,630 --> 00:02:17,590
دعنا نذهب لتجنب الوقوع في حركة المرور.

21
00:02:19,009 --> 00:02:22,595
أرى أنك تريد العودة بسرعة إلى المنزل.

22
00:02:23,222 --> 00:02:24,764
على الاطلاق !

23
00:02:33,107 --> 00:02:35,692
لم تتح لي الفرصة لتحية والدتك.

24
00:02:35,860 --> 00:02:38,361
كانت مشغولة. نزل كان الكامل.

25
00:02:39,029 --> 00:02:40,905
كم عمرها ؟

26
00:02:41,073 --> 00:02:42,490
70 سنة

27
00:02:42,658 --> 00:02:45,326
يجب أن نفكر في مستقبل هذا الفندق.

28
00:02:46,537 --> 00:02:48,496
- أوكو. - نعم فعلا ؟

29
00:02:48,664 --> 00:02:50,373
أنت تعلم،

30
00:02:50,749 --> 00:02:54,377
مصدر المياه Hananoyu هو هدية من الآلهة.

31
00:02:54,879 --> 00:02:56,421
كل عام،

32
00:02:56,589 --> 00:02:59,382
طفلان يعبران عن امتنانهما للرقص.

33
00:03:00,301 --> 00:03:04,387
- أتمنى لو كنت واحداً منهم. - أنا أيضا.

34
00:03:44,428 --> 00:03:45,762
انه بخير ؟

35
00:03:46,764 --> 00:03:48,598
اتصل بالإسعاف !

36
00:03:49,016 --> 00:03:50,308
لقد تعرضوا لحادث.

37
00:04:08,535 --> 00:04:09,786
انا اذهب.

38
00:04:31,558 --> 00:04:32,934
انظر إلى هذه الصورة.

39
00:04:33,102 --> 00:04:34,060
رائع !

40
00:04:34,228 --> 00:04:35,645
أنت غريب يا أمي.

41
00:04:35,813 --> 00:04:37,146
و انت ايضا !

42
00:04:37,314 --> 00:04:40,858
محطة Hananoyu Thermae

43
00:04:41,819 --> 00:04:44,654
Hananoyu Thermes Street

44
00:04:48,575 --> 00:04:50,326
ما الذي تخبره لهذا؟

45
00:04:50,494 --> 00:04:51,661
إنه من هنا.

46
00:04:53,706 --> 00:04:55,832
هل كان ذلك بعيدًا؟

47
00:05:02,089 --> 00:05:05,675
OKKO والأشباح

48
00:05:05,843 --> 00:05:06,509
Harunoya

49
00:05:06,677 --> 00:05:07,844
مرحبا !

50
00:05:17,354 --> 00:05:18,604
OKKO!

51
00:05:23,861 --> 00:05:25,528
أهلا بك !

52
00:05:25,946 --> 00:05:27,530
مرحبا ، أوكو.

53
00:05:28,615 --> 00:05:29,365
العنكبوت!

54
00:05:30,200 --> 00:05:31,492
"العنكبوت"؟

55
00:05:32,703 --> 00:05:34,412
Etsuko ، هو على رأسك.

56
00:05:35,831 --> 00:05:36,998
تعال الى هنا.

57
00:05:38,208 --> 00:05:40,335
لم أشعر.

58
00:05:45,424 --> 00:05:46,174
ابتعد أو ارحل.

59
00:05:50,846 --> 00:05:51,763
الجدة!

60
00:05:54,350 --> 00:05:57,518
إسمح لي ، حفيدتي ليست سرية للغاية.

61
00:05:57,686 --> 00:05:58,936
هنا من فضلك.

62
00:05:59,104 --> 00:06:01,981
إنها مليئة بالطاقة.

63
00:06:02,149 --> 00:06:03,983
إنه غير مهذب.

64
00:06:04,735 --> 00:06:07,236
لا تقف هناك.

65
00:06:08,655 --> 00:06:10,615
وصول الضيوف.

66
00:06:10,908 --> 00:06:12,116
السماح لهم بالمرور.

67
00:06:12,576 --> 00:06:13,951
استميحك عذرا.

68
00:06:14,119 --> 00:06:17,080
غرفتك أسفل القاعة.

69
00:06:17,373 --> 00:06:18,331
شكرا لكم.

70
00:06:18,499 --> 00:06:19,540
أعطني حقيبتك.

71
00:06:19,708 --> 00:06:21,250
لا ، شكرا لك ، هذا جيد.

72
00:06:23,420 --> 00:06:24,921
أهلا بك.

73
00:06:42,981 --> 00:06:44,148
إنه بهذا المعنى.

74
00:07:05,462 --> 00:07:06,587
من هنا ؟

75
00:07:20,185 --> 00:07:21,644
من أنت ؟

76
00:07:25,941 --> 00:07:27,859
يمكنك رؤيتى ؟

77
00:07:28,652 --> 00:07:30,862
لماذا تطفو؟

78
00:07:31,405 --> 00:07:33,030
سوف يكون مثيرا للاهتمام.

79
00:07:38,912 --> 00:07:41,831
أنا شبح. لقد عشت هنا لفترة طويلة.

80
00:07:41,999 --> 00:07:43,374
شبح ؟

81
00:07:43,542 --> 00:07:44,625
منذ فترة طويلة ؟

82
00:07:45,002 --> 00:07:46,210
اسمي اوريبو.

83
00:07:46,378 --> 00:07:47,628
سعيد ، أوكو.

84
00:07:48,547 --> 00:07:50,923
أنت فقط وضعت إصبعك في الأنف.

85
00:07:52,384 --> 00:07:55,428
booger الشبح ليست قذرة!

86
00:07:55,762 --> 00:07:57,930
هيا ، هز يدي!

87
00:07:58,098 --> 00:08:00,224
وجدت نفسي صديقًا لطيفًا.

88
00:08:00,392 --> 00:08:01,642
أنا سعيد !

89
00:08:12,779 --> 00:08:13,821
OKKO!

90
00:08:21,872 --> 00:08:22,997
أوكو ...

91
00:08:23,165 --> 00:08:24,999
كان عليها أن ترى البعوض.

92
00:08:27,169 --> 00:08:28,711
حسناً ، سأدخل.

93
00:08:32,132 --> 00:08:33,466
ماذا حدث ؟

94
00:08:33,634 --> 00:08:35,009
لدي ما يكفي.

95
00:08:36,970 --> 00:08:38,596
لقد أغلقت الستائر.

96
00:08:39,806 --> 00:08:42,350
توقف ، هناك سحلية على النافذة!

97
00:08:43,227 --> 00:08:44,435
انها مجرد زغة.

98
00:08:44,978 --> 00:08:48,523
له دم بارد ، لذلك يحب أن يكون في الشمس.

99
00:08:48,815 --> 00:08:50,441
ثم هناك هذا واحد.

100
00:08:54,154 --> 00:08:55,071
من ذاك ؟

101
00:09:00,702 --> 00:09:03,079
توقف عن تنظيف أنفك!

102
00:09:03,914 --> 00:09:04,914
آسف.

103
00:09:05,082 --> 00:09:08,084
سوف أعرضك على Ko و Etsuko.

104
00:09:08,252 --> 00:09:09,961
تعال وانظر لنا في غرفتي.

105
00:09:10,128 --> 00:09:11,379
- حسنا ! - حسنا.

106
00:09:11,547 --> 00:09:14,382
ووقف الصراخ.

107
00:09:16,760 --> 00:09:18,761
أنت ذاهب لتخويف الجميع.

108
00:09:19,346 --> 00:09:20,888
أنا أذكره.

109
00:09:21,265 --> 00:09:22,515
عفوا.

110
00:09:24,226 --> 00:09:27,520
أنت لا تنظر إلى كل مينكو.

111
00:09:28,272 --> 00:09:30,398
أنت تعرف اسم جدتي؟

112
00:09:32,025 --> 00:09:34,569
نحن اصدقاء قديمون

113
00:09:36,363 --> 00:09:39,323
عليك أن تنضم إليها في غرفتها. عجلوا !

114
00:09:44,371 --> 00:09:45,705
توقف عن اللحاق بي.

115
00:09:45,872 --> 00:09:49,834
لا تقل ذلك. وأخيرا وجدت شخص ما للتحدث معه.

116
00:09:50,210 --> 00:09:52,336
لا أريد التحدث إلى شبح.

117
00:09:52,713 --> 00:09:57,091
لا أحد يستطيع أن يراني أو يسمع صوتي.

118
00:09:57,718 --> 00:09:58,801
لكنني أستطيع؟

119
00:09:59,678 --> 00:10:02,388
ذلك لأنك ماتت مؤخرًا تقريبًا.

120
00:10:02,556 --> 00:10:04,765
يمكنك الاتصال بالعالم الآخر.

121
00:10:06,893 --> 00:10:07,935
أخبرنى...

122
00:10:08,770 --> 00:10:10,938
هل أنت الذي ساعدني؟

123
00:10:13,400 --> 00:10:15,484
مينكو تاتيند.

124
00:10:17,946 --> 00:10:21,073
سوف Okko يعيش هنا من اليوم.

125
00:10:21,742 --> 00:10:24,035
أنا أعول عليك ، أتسوكو.

126
00:10:24,202 --> 00:10:24,994
ممتاز.

127
00:10:25,162 --> 00:10:26,245
عليك ، كو.

128
00:10:26,413 --> 00:10:27,705
لقد سمع.

129
00:10:27,873 --> 00:10:29,081
السحر.

130
00:10:31,710 --> 00:10:34,462
كان مثل هذا الحادث المروع.

131
00:10:38,175 --> 00:10:39,800
أم نعم.

132
00:10:40,552 --> 00:10:46,140
جاء والداك لمساعدتنا عندما كان هناك الكثير.

133
00:10:48,435 --> 00:10:49,310
OKKO!

134
00:10:50,979 --> 00:10:53,481
قل لهم أنك ستمنحهم يدًا.

135
00:10:55,192 --> 00:10:58,069
مينكو تعمل بجد هنا.

136
00:10:58,236 --> 00:10:59,612
هل يمكن أن تحل محلها.

137
00:11:00,113 --> 00:11:02,323
وأود أن أغتنم زمام نزل؟

138
00:11:03,617 --> 00:11:05,326
كنت تفعل ذلك؟

139
00:11:07,412 --> 00:11:08,788
في الواقع...

140
00:11:08,955 --> 00:11:10,373
أوكو ، كرر بعدي.

141
00:11:10,540 --> 00:11:13,084
"سوف أتعلم كيفية إدارة نزل."

142
00:11:13,960 --> 00:11:15,503
سوف أدير نزل؟

143
00:11:17,881 --> 00:11:19,173
لا توجد مشكلة.

144
00:11:19,883 --> 00:11:24,804
مينكو ، أوكو تقول إنها تريد مساعدتك في إدارة نزل.

145
00:11:25,597 --> 00:11:28,849
تريد تشغيل نزل بالنسبة لي؟

146
00:11:29,309 --> 00:11:30,393
ذلك بالقول...

147
00:11:30,560 --> 00:11:31,852
هنا نذهب ، أوكو.

148
00:11:32,229 --> 00:11:36,107
عليك أن تكون المتدرب innuneeper هارونويا!

149
00:11:36,817 --> 00:11:37,817
المتدرب innkeeper؟

150
00:11:40,278 --> 00:11:41,779
المتدرب innkeeper!

151
00:11:41,947 --> 00:11:45,449
يالها من فكرة رائعة! أنا حقا بسعادة غامرة.

152
00:11:47,994 --> 00:11:49,161
ماذا تعتقد ؟

153
00:11:50,288 --> 00:11:53,791
حسنًا ، لكنها ما زالت في المدرسة.

154
00:11:53,959 --> 00:11:55,459
صحيح ، إتسوكو.

155
00:11:55,627 --> 00:11:57,920
أنا لا أعرف ما الوظيفة التي أريد القيام بها.

156
00:12:01,758 --> 00:12:03,134
لا تقلق.

157
00:12:03,301 --> 00:12:06,762
سأريكم الحبال.

158
00:12:09,182 --> 00:12:10,891
نعم لكن ...

159
00:12:17,357 --> 00:12:19,066
تقديم مساعدتكم ل Mineko.

160
00:12:22,195 --> 00:12:24,989
اسمع صوت الشخص الذي أنقذ حياتك.

161
00:12:29,828 --> 00:12:32,329
ستكون تجربة جيدة جدا.

162
00:12:35,876 --> 00:12:36,834
أنت محق.

163
00:12:38,545 --> 00:12:42,256
سأجد لك كيمونو ، أوكو.

164
00:12:45,135 --> 00:12:45,926
ممتاز !

165
00:13:06,239 --> 00:13:07,698
يا درينج!

166
00:13:15,916 --> 00:13:17,625
شكرا لك ، أوكو!

167
00:13:18,210 --> 00:13:20,169
على الرحب و السعة.

168
00:13:21,755 --> 00:13:23,839
لا تأتي إلا إذا كنت أتصل بك.

169
00:13:24,466 --> 00:13:26,842
لكن انا سعيد جدا!

170
00:13:27,135 --> 00:13:29,178
كل شيء على مايرام.

171
00:13:29,346 --> 00:13:31,680
أستطيع أن أموت سعيد الآن.

172
00:13:32,015 --> 00:13:33,599
لا تقل ذلك.

173
00:13:34,434 --> 00:13:36,101
لقد مات بالفعل.

174
00:13:36,770 --> 00:13:39,104
غدا ، المتدرب innkeeper.

175
00:13:39,523 --> 00:13:40,564
اخرس !

176
00:13:40,732 --> 00:13:41,982
اختفى.

177
00:13:42,818 --> 00:13:44,318
انه حقا شبح.

178
00:14:21,314 --> 00:14:23,190
أنت حي!

179
00:14:35,161 --> 00:14:38,664
"كيريا جابونيكا". الفطور جاهز.

180
00:14:38,832 --> 00:14:41,250
بيت الشتاء دافني. شخصان.

181
00:14:41,418 --> 00:14:42,084
شكرا لكم.

182
00:14:42,836 --> 00:14:44,540
يا درينج!

183
00:15:00,770 --> 00:15:02,930
يا درينج!

184
00:15:21,875 --> 00:15:22,750
غريبة.

185
00:15:31,927 --> 00:15:33,594
أعود عندما تريد.

186
00:15:34,471 --> 00:15:35,804
مرحبا.

187
00:15:36,723 --> 00:15:40,100
ماذا يحدث لك ، أوكو؟ قل مرحبا.

188
00:15:40,936 --> 00:15:42,269
مرحبا.

189
00:15:43,104 --> 00:15:47,066
أنا أفهم أنك سوف تصبح innkeeper المتدرب.

190
00:15:48,401 --> 00:15:49,568
اعمل بجد.

191
00:15:50,570 --> 00:15:51,487
أعدك.

192
00:15:52,364 --> 00:15:54,073
أنا أتطلع لرؤيتك في العمل.

193
00:15:55,992 --> 00:15:58,494
أنت تدري ما هو ذاك ؟

194
00:15:59,037 --> 00:16:02,915
نعم فعلا. اشترى جدك هذه التميمة في متجر للبلاط

195
00:16:03,083 --> 00:16:05,334
التي كانت موجودة منذ ألف عام.

196
00:16:06,252 --> 00:16:09,004
بقي الصندوق هناك منذ وفاته.

197
00:16:09,589 --> 00:16:11,924
- إفتح أنت؟ - نعم فعلا.

198
00:16:14,594 --> 00:16:16,762
الجرس يبدو مختلفا.

199
00:16:18,139 --> 00:16:18,806
هل حقا؟

200
00:16:21,351 --> 00:16:23,018
كنت قد نسيت هذا الألبوم.

201
00:16:25,814 --> 00:16:26,939
من هؤلاء الناس ؟

202
00:16:27,107 --> 00:16:30,526
جدك وجدتك وجدتك.

203
00:16:30,694 --> 00:16:32,444
هذه الفتاة ...

204
00:16:32,612 --> 00:16:33,988
هذا أنا.

205
00:16:35,198 --> 00:16:37,616
كنت عن عمرك.

206
00:16:39,494 --> 00:16:40,661
هنا ...

207
00:16:40,829 --> 00:16:43,122
أوساكا كنا نعيش في ذلك الوقت.

208
00:16:43,748 --> 00:16:44,790
هذا الولد...

209
00:16:44,958 --> 00:16:47,584
كان جارنا.

210
00:16:48,294 --> 00:16:49,545
ماكوتو.

211
00:16:49,713 --> 00:16:54,008
كان لقبه Tateuri وكان الملقب Uribo.

212
00:16:56,803 --> 00:16:59,263
إنه حي في هذه الصورة.

213
00:17:03,643 --> 00:17:05,561
كنت صديقا

214
00:17:07,647 --> 00:17:09,648
كثيرا ما لعبنا معا.

215
00:17:09,816 --> 00:17:12,443
كنت الفتاة المسترجلة.

216
00:17:12,610 --> 00:17:15,195
كنا نركض في كل مكان.

217
00:17:15,739 --> 00:17:18,991
كان مكانا سريا فقط من قبلنا.

218
00:17:19,159 --> 00:17:24,496
كنت جريئة جدًا لدرجة أنني سقطت يومًا من على السطح.

219
00:17:25,457 --> 00:17:27,041
Uribo!

220
00:17:38,261 --> 00:17:40,846
ماذا؟ هل رأيت كم الساعة؟

221
00:17:41,014 --> 00:17:42,848
الشمس مرتفعة في السماء.

222
00:17:43,933 --> 00:17:46,769
لقد صعدت هناك بمفردك؟

223
00:17:47,312 --> 00:17:49,938
تعال وانضم لي.

224
00:17:50,982 --> 00:17:53,776
حسنا ، لقد وصلت في دقيقتين.

225
00:17:54,778 --> 00:17:57,112
دعنا نذهب لإلقاء نظرة على جبل إيكوما.

226
00:17:59,699 --> 00:18:00,532
انتباه !

227
00:18:00,867 --> 00:18:02,117
Uribo!

228
00:18:03,495 --> 00:18:04,495
مينكو!

229
00:18:14,214 --> 00:18:16,131
انه بخير ؟ أنت كل أشعث.

230
00:18:17,300 --> 00:18:18,967
أنا لست أصلع.

231
00:18:19,677 --> 00:18:20,594
لدي شعر.

232
00:18:23,306 --> 00:18:24,556
أنا أيضا.

233
00:18:25,892 --> 00:18:26,934
حسن.

234
00:18:28,144 --> 00:18:30,604
أوريبو أنقذ حياتي.

235
00:18:31,439 --> 00:18:34,858
كان فتى لطيف لعوب.

236
00:18:36,569 --> 00:18:39,071
يعجبني.

237
00:18:39,697 --> 00:18:41,865
أنا أحبك جداً يا مينكو تشان.

238
00:18:43,118 --> 00:18:46,078
أتساءل أين هو وماذا أصبح.

239
00:18:47,372 --> 00:18:50,791
كان دائما يحبك يا الجدة.

240
00:18:50,959 --> 00:18:54,628
انه لطيف جدا منك أن أقول.

241
00:19:00,343 --> 00:19:03,637
الجدة لا تعرف أنك ميت.

242
00:19:04,597 --> 00:19:08,976
ذلك لأنني ماتت مباشرة بعد انتقالها.

243
00:19:10,353 --> 00:19:12,146
ماذا حدث لك ؟

244
00:19:14,107 --> 00:19:17,568
شعرت بالوحدة بدونها لذلك تسلقت على السطح ،

245
00:19:17,735 --> 00:19:20,571
كما فعلنا دائما معا.

246
00:19:20,738 --> 00:19:22,781
تلاشى البلاط وسقطت.

247
00:19:23,616 --> 00:19:25,242
أنا أرى.

248
00:19:26,619 --> 00:19:28,662
سمحت لي هذه الحادثة برؤيتها.

249
00:19:29,956 --> 00:19:30,664
أكثر من...

250
00:19:31,374 --> 00:19:34,334
قوة حماية كافية.

251
00:19:36,754 --> 00:19:39,965
أنت على قيد الحياة. يمكنك أن تكون إلى جانبها.

252
00:19:40,550 --> 00:19:44,469
لا تترك هارونويا.

253
00:19:49,601 --> 00:19:53,979
أوكو ، أريد أن أريك مكاننا السري.

254
00:20:04,657 --> 00:20:06,074
لا يصدق !

255
00:20:10,580 --> 00:20:12,164
سأخلق أمطارا من الزهور.

256
00:20:25,094 --> 00:20:26,553
هذا رائع !

257
00:20:30,725 --> 00:20:33,477
قمت بمسح كيمونو طفلي.

258
00:20:34,604 --> 00:20:38,232
أبدو مثل قطب كهربائي بالأذرع والساقين.

259
00:20:38,650 --> 00:20:40,234
انها تناسبك بشكل جيد للغاية.

260
00:20:41,194 --> 00:20:44,238
من الضروري أن تملأ أصابع قدميك قليلاً.

261
00:20:44,948 --> 00:20:48,325
يجب أن تأخذ ثلاث خطوات مع حصير.

262
00:20:48,493 --> 00:20:50,118
لا تمشي على الحواف.

263
00:20:55,833 --> 00:20:59,044
ثني الساق اليمنى والحفاظ عليه تمثال نصفي مستقيم.

264
00:20:59,545 --> 00:21:00,921
أوش أوش!

265
00:21:01,881 --> 00:21:03,590
ترك حذائك خارج.

266
00:21:05,718 --> 00:21:08,095
كنت ستأخذ قدميك في هدب.

267
00:21:10,848 --> 00:21:12,224
كنت أعرف.

268
00:21:17,355 --> 00:21:20,440
العملاء لن يلتقطوا الحشرات في مكانك.

269
00:21:23,820 --> 00:21:25,737
العمل في نزل ، من الصعب.

270
00:21:26,406 --> 00:21:28,323
توقف عن التذمر.

271
00:21:28,741 --> 00:21:30,117
نعم لكن ...

272
00:21:31,494 --> 00:21:33,328
صل لهم.

273
00:21:36,082 --> 00:21:37,708
انت تقوم بعمل جيد

274
00:21:37,875 --> 00:21:39,209
احضرت لك وجبة خفيفة.

275
00:21:41,629 --> 00:21:44,339
يجب عليك ارتداء المزيد من الملابس لتنظيف.

276
00:21:44,507 --> 00:21:45,424
شكرا لكم.

277
00:21:45,591 --> 00:21:47,426
أحاول أن تعتاد على الكيمونو.

278
00:21:47,593 --> 00:21:48,260
أراها.

279
00:21:48,428 --> 00:21:49,928
كعكة الربيع!

280
00:21:50,096 --> 00:21:53,140
هذه هي كعكة هارونويا
التي أنشأتها كو سان.

281
00:21:59,355 --> 00:22:01,023
لها طعم الربيع.

282
00:22:01,524 --> 00:22:05,902
غدا هو بداية الفصول الدراسية. كن مهذبا لزملائك الجدد.

283
00:22:06,571 --> 00:22:07,529
نعم فعلا.

284
00:22:10,033 --> 00:22:10,949
أين ذهبت؟

285
00:22:13,286 --> 00:22:15,787
Uribo! أنت سرقت كعكة بلدي؟

286
00:22:16,456 --> 00:22:20,500
لست انا. الأشباح لا يمكن أن تأكل.

287
00:22:22,253 --> 00:22:23,295
نعم أستطيع التخيل.

288
00:22:32,847 --> 00:22:35,849
هو أنت الذي أكل كعكة بلدي ، يا أبي؟

289
00:22:36,476 --> 00:22:40,437
أوكو ، إرتدي ملابسي.
لقد عاد اليوم.

290
00:22:40,605 --> 00:22:42,356
الكيمونو يناسبك بشكل جيد للغاية.

291
00:22:42,815 --> 00:22:44,775
سوف أحيي عشيقتك.

292
00:22:46,277 --> 00:22:50,781
هذا هو صديقك الجديد ، أوريكو سيكي.

293
00:22:51,949 --> 00:22:53,492
قل مرحباً للصف.

294
00:22:55,536 --> 00:22:59,039
أنا Oriko سيكي ، ولكن اسم الشهرة لي Okko.

295
00:22:59,415 --> 00:23:00,999
أنا أعيش في هارونويا.

296
00:23:01,376 --> 00:23:03,168
هذا جيد !

297
00:23:03,336 --> 00:23:05,629
مرحبا ، أوكو!

298
00:23:06,631 --> 00:23:08,006
هارونويا يعيش!

299
00:23:08,674 --> 00:23:10,592
Uribo يذهب أيضا إلى المدرسة؟

300
00:23:15,932 --> 00:23:18,392
- ممنوع الركض! - حسنا !

301
00:23:21,187 --> 00:23:22,312
أنا يوريكو.

302
00:23:22,480 --> 00:23:25,524
كان لدى عائلتي متجر للحلوى في شارع هانانويو.

303
00:23:26,067 --> 00:23:27,025
مرحبا !

304
00:23:27,819 --> 00:23:31,405
سوف أعلق ، أوريكو. احذر من القوس الوردي الكبير.

305
00:23:32,490 --> 00:23:34,574
- القوس الكبير الوردي؟ - نعم فعلا.

306
00:23:35,159 --> 00:23:36,159
لديها كبيرة ...

307
00:23:37,495 --> 00:23:38,829
الانحناء الوردي.

308
00:23:39,122 --> 00:23:41,581
إذاً أنت تعيش في هارونويا؟

309
00:23:44,001 --> 00:23:45,585
جدتي هي إينكيبير.

310
00:23:46,170 --> 00:23:50,298
لدينا أيضا نزل Shuko Ryokan. عليك أن تعرفها.

311
00:23:50,466 --> 00:23:53,468
اسمي أكينو ماتسوكي وأنا طفل وحيد.

312
00:23:56,389 --> 00:23:59,391
نزل هارونويا لطيف ، أليس كذلك؟

313
00:23:59,559 --> 00:24:00,475
نعم شكرا.

314
00:24:02,145 --> 00:24:05,897
إنه منزل خشبي صغير مع خمس غرف فقط.

315
00:24:06,065 --> 00:24:10,402
يقدم الخضروات والأسماك المحلية من النهر.

316
00:24:10,570 --> 00:24:11,695
نعم فعلا.

317
00:24:11,863 --> 00:24:15,991
معنا ، الطعام وفير.
الإفطار لدينا شعبية.

318
00:24:17,118 --> 00:24:18,618
يا له من عار!

319
00:24:18,786 --> 00:24:21,246
تحتوي بعض الغرف على حمامات في الهواء الطلق.

320
00:24:21,414 --> 00:24:26,668
لإرضاء العملاء ، يجب أن نجعل الاستثمارات.

321
00:24:26,836 --> 00:24:28,628
انا اريدك

322
00:24:28,796 --> 00:24:30,881
ليس لديك مثل هذه المشاكل.

323
00:24:33,217 --> 00:24:34,801
على ماذا تضحك ؟

324
00:24:35,761 --> 00:24:37,637
آسف ، القوس الكبير الوردي.

325
00:24:38,222 --> 00:24:39,306
القوس الكبير الوردي؟

326
00:24:39,474 --> 00:24:40,932
لماذا تقول هذا ؟

327
00:24:41,434 --> 00:24:43,310
اللباس الخاص بك لديه القوس الوردي الكبير.

328
00:24:45,897 --> 00:24:48,648
هل ما تحاول تسخر مني؟

329
00:24:49,192 --> 00:24:53,445
لا ، لكنك لا تمر مرور الكرام.
أنت تبرز قليلا من بين أمور أخرى.

330
00:24:56,199 --> 00:25:00,952
أنا أرفض حبس نفسي
في الحياة الطبيعية.

331
00:25:01,120 --> 00:25:04,623
من الأفضل أن ترتدي أزياء عصرنا.

332
00:25:04,790 --> 00:25:06,833
لا ، أنا لا أريد أن أكون طبيعيًا.

333
00:25:07,001 --> 00:25:08,001
المجتمع...

334
00:25:08,628 --> 00:25:09,711
الكون ...

335
00:25:09,879 --> 00:25:12,047
"أريد أن أضع قرع في الكون."

336
00:25:12,632 --> 00:25:14,966
بواسطة ستيف جوبز.

337
00:25:19,639 --> 00:25:21,306
أنت مبتذلة!

338
00:25:22,308 --> 00:25:26,561
حاول ألا تدمر سمعة هارونويا.

339
00:25:26,979 --> 00:25:28,688
ماذا تعني ؟

340
00:25:29,273 --> 00:25:31,316
نزل لدينا يعمل بشكل جيد.

341
00:25:37,406 --> 00:25:38,949
أنت رائع !

342
00:25:39,116 --> 00:25:42,327
لم يخبرها أحد قط.

343
00:25:42,495 --> 00:25:45,664
- لا اعتقد. - احببت !

344
00:25:47,416 --> 00:25:49,376
لديك الكثير من الشجاعة.

345
00:25:59,845 --> 00:26:01,596
ماذا على وجهك؟

346
00:26:01,764 --> 00:26:02,889
انه بخير ؟

347
00:26:05,518 --> 00:26:08,270
اعتقدت أنك كنت الشبح الوحيد هنا.

348
00:26:09,063 --> 00:26:12,566
ركضت وراءها لكنها اختفت.

349
00:26:13,025 --> 00:26:14,901
حسنًا ، أكاني؟

350
00:26:15,945 --> 00:26:17,279
اشرب بعض الماء.

351
00:26:18,531 --> 00:26:19,489
هنا.

352
00:26:20,700 --> 00:26:22,409
أنا أتساءل ما لديه.

353
00:26:22,577 --> 00:26:24,202
اذهب اسألهم.

354
00:26:24,370 --> 00:26:25,287
ماذا تعني ؟

355
00:26:25,454 --> 00:26:27,998
قد تقول ، "هل هو مريض؟"

356
00:26:28,165 --> 00:26:30,166
أو "هل فقدت؟".

357
00:26:31,836 --> 00:26:32,752
حسنا.

358
00:26:34,171 --> 00:26:36,381
شكرا لك على اهتمامك بنا.

359
00:26:36,549 --> 00:26:38,800
ابني مصاب بالحمى.

360
00:26:44,515 --> 00:26:47,976
نحن نبحث عن غرفة ، ولكن كل شيء كامل.

361
00:26:48,644 --> 00:26:49,769
مجال ؟

362
00:26:50,146 --> 00:26:53,440
لماذا لا ندعوهم إلى نزل؟

363
00:26:55,693 --> 00:26:58,028
الجدة سوف يغفر لي؟

364
00:26:58,696 --> 00:27:02,741
مينكو لا يحكم الناس على مظهرهم.

365
00:27:05,661 --> 00:27:09,789
عائلتي تدير نزل. اريد الذهاب؟

366
00:27:11,125 --> 00:27:13,335
أنا المالك.

367
00:27:13,836 --> 00:27:15,754
مرحبا بكم في هارونويا.

368
00:27:16,339 --> 00:27:18,256
إسمح لي لإزعاجك.

369
00:27:18,424 --> 00:27:22,260
كما ترى ، Mineko لطيف ومهذب لجميع العملاء.

370
00:27:23,095 --> 00:27:24,554
ادخل من فضلك.

371
00:27:27,266 --> 00:27:29,517
هل تريد ما أسميه الطبيب؟

372
00:27:29,685 --> 00:27:31,061
لا هذا سيكون جيدا.

373
00:27:31,228 --> 00:27:34,856
وغالبا ما تكون حمى عندما يكون متعبا.

374
00:27:36,901 --> 00:27:37,609
شكرا لكم.

375
00:27:38,110 --> 00:27:41,738
الحمامات مواتية للشفاء.

376
00:27:41,906 --> 00:27:44,115
- وصلنا في الوقت المحدد. - نعم فعلا.

377
00:27:44,867 --> 00:27:47,577
أنت تقوم برحلة؟

378
00:27:48,412 --> 00:27:49,287
نعم فعلا.

379
00:27:49,747 --> 00:27:51,873
زرنا قبرا

380
00:27:52,041 --> 00:27:54,334
وتوقفنا هنا.

381
00:27:59,507 --> 00:28:03,093
توفيت زوجتي الشهر الماضي.

382
00:28:05,221 --> 00:28:08,056
هذا فظيع حقا.

383
00:28:08,224 --> 00:28:09,724
أنا آسف.

384
00:28:10,518 --> 00:28:12,227
كل تعازي

385
00:28:12,728 --> 00:28:14,562
كلهم يقولون نفس الشيء.

386
00:28:15,981 --> 00:28:20,402
عندما نقول أن أمي ماتت ، فإن الناس يشفقون علينا دائمًا. لقد اكتفيت.

387
00:28:20,569 --> 00:28:21,236
اكاني.

388
00:28:22,571 --> 00:28:23,780
هيا لنذهب.

389
00:28:23,948 --> 00:28:26,324
لم أكن أرغب في مرافقتك هنا.

390
00:28:26,826 --> 00:28:28,201
البقاء في السرير ، أكاني.

391
00:28:28,619 --> 00:28:31,955
إنه مكان صغير في وسط اللا مكان.

392
00:28:32,415 --> 00:28:33,415
كرر !

393
00:28:33,708 --> 00:28:34,708
ماذا؟

394
00:28:35,710 --> 00:28:40,338
ألا ترى أن والدك يحاول أن يهتف لك؟

395
00:28:41,882 --> 00:28:44,134
ماذا تعرف؟

396
00:28:44,301 --> 00:28:45,093
أنا أعلم أنه !

397
00:28:45,761 --> 00:28:47,762
لقد فقدت والدي.

398
00:28:50,266 --> 00:28:53,435
أنا أعمل بجد حتى لا نقلقني.

399
00:28:55,604 --> 00:28:59,816
أنا أكره هذه العقلية المحتاجين.

400
00:29:00,359 --> 00:29:03,987
خاصة عندما لا يكون ذلك ضروريًا.

401
00:29:04,155 --> 00:29:05,155
أكاني ، هذا يكفي!

402
00:29:05,322 --> 00:29:06,322
أنت تتحدث عني؟

403
00:29:06,490 --> 00:29:07,240
OKKO!

404
00:29:07,408 --> 00:29:09,409
نعم ، ملكة جمال Choleric.

405
00:29:09,827 --> 00:29:12,495
ما هو غير سارة!

406
00:29:12,663 --> 00:29:14,956
أنت غير سارة للغاية.

407
00:29:15,124 --> 00:29:16,332
هذا صحيح ، أخبره!

408
00:29:16,876 --> 00:29:18,501
تايس توكي ، أوكو.

409
00:29:20,921 --> 00:29:24,549
على الرغم من أن Akane هو نفس عمرك ، إلا أن هناك عميلًا.

410
00:29:24,717 --> 00:29:28,678
المتدرب innkeeper لا يتصرف بهذه الطريقة.

411
00:29:28,846 --> 00:29:31,473
أرغب في المزيد من العملاء العاديين.

412
00:29:32,975 --> 00:29:36,311
لا تحكم على العميل من مفهوم غامض.

413
00:29:36,854 --> 00:29:41,316
الحديث عن "العميل العادي" يعني أنك لا تراقب الناس.

414
00:29:41,650 --> 00:29:43,735
هذا يتعارض مع كرم الضيافة.

415
00:29:45,362 --> 00:29:48,823
المصدر Hananoyu يرفض أحدا.

416
00:29:48,991 --> 00:29:50,617
إنها ترحب بالجميع.

417
00:29:51,619 --> 00:29:54,621
إنها هدية الآلهة.

418
00:29:55,414 --> 00:29:58,666
عندما تتهدأ ، سنعتذر.

419
00:30:00,836 --> 00:30:01,669
انا لااستطيع.

420
00:30:04,882 --> 00:30:06,090
لنذهب.

421
00:30:07,635 --> 00:30:08,510
واحدة.

422
00:30:10,012 --> 00:30:10,845
اذهب.

423
00:30:17,102 --> 00:30:21,272
من فضلك ، السيدة وملكة جمال innkeeper المتدرب innkeeper.

424
00:30:21,690 --> 00:30:25,151
استيقظ. نحن مسؤولون.

425
00:30:25,653 --> 00:30:27,862
شكرا للطفك.

426
00:30:28,405 --> 00:30:30,198
انا اسف جدا.

427
00:30:31,033 --> 00:30:33,701
أود أن أشكركم على هذه المناقشة.

428
00:30:33,869 --> 00:30:35,995
انخفضت حمى Akane.

429
00:30:37,540 --> 00:30:39,040
إنني جائع أنا جوعان.

430
00:30:39,875 --> 00:30:40,834
هل ترى ؟

431
00:30:41,544 --> 00:30:44,337
سنحضر لك العشاء.

432
00:30:45,047 --> 00:30:46,297
شكرا لكم.

433
00:30:51,011 --> 00:30:52,554
أريد عجة الأرز.

434
00:30:53,931 --> 00:30:57,183
أكاني ، نحن لسنا في مطعم.

435
00:30:57,518 --> 00:30:59,602
سوف نستعد لك.

436
00:30:59,770 --> 00:31:00,895
و...

437
00:31:01,063 --> 00:31:02,230
نعم فعلا ؟

438
00:31:03,482 --> 00:31:04,190
الكعكة.

439
00:31:06,277 --> 00:31:09,487
لا تكون صعبة للغاية.

440
00:31:10,072 --> 00:31:11,406
سألت في القضية.

441
00:31:12,908 --> 00:31:14,450
سأذهب شراء.

442
00:31:20,124 --> 00:31:22,417
لماذا يزعجك هذا الوقح؟

443
00:31:22,585 --> 00:31:24,210
مغلق

444
00:31:26,922 --> 00:31:28,673
عندما أرى أكاني ،

445
00:31:29,300 --> 00:31:31,926
أشعر بألم في صدري.

446
00:31:32,720 --> 00:31:34,846
أريد أن أفعل شيئًا له.

447
00:31:35,723 --> 00:31:37,015
انها مغلقة هنا أيضا.

448
00:31:37,182 --> 00:31:39,893
مغلق يوم الثلاثاء

449
00:31:41,228 --> 00:31:42,604
كيف سأفعل؟

450
00:31:56,201 --> 00:31:58,369
أنت الفتاة التي تعيش في هارونويا.

451
00:31:59,288 --> 00:32:00,580
أود لطيفة ...

452
00:32:01,165 --> 00:32:02,874
أنت مسمى ...

453
00:32:05,252 --> 00:32:06,586
كعكة الربيع!

454
00:32:10,215 --> 00:32:11,841
شكرا سيدتي !

455
00:32:12,009 --> 00:32:12,842
كيكة؟

456
00:32:13,010 --> 00:32:14,969
لا اقصد التقليل من شأنك.

457
00:32:58,430 --> 00:33:00,181
انها جيدة جدا.

458
00:33:00,349 --> 00:33:02,850
سيكون هناك ما يكفي للعملاء.

459
00:33:04,395 --> 00:33:06,062
شكرا لك كو سان.

460
00:33:06,230 --> 00:33:07,355
اريد بعض.

461
00:33:09,483 --> 00:33:12,193
آسف ، تم إغلاق المتجر ،

462
00:33:12,361 --> 00:33:14,946
لكن جربه.

463
00:33:15,489 --> 00:33:16,531
شكرا لكم.

464
00:33:22,997 --> 00:33:24,247
اكاني ...

465
00:33:25,040 --> 00:33:27,542
آسف للإزعاج.

466
00:33:27,710 --> 00:33:30,420
سوف تتخلص من.

467
00:33:31,672 --> 00:33:33,297
كان ذلك لذيذ.

468
00:33:34,383 --> 00:33:37,135
Akane ابتلع عجة له ​​في لحظة.

469
00:33:39,138 --> 00:33:40,430
شكرا لكم.

470
00:33:42,349 --> 00:33:45,810
لقد أكلت كل شيء. أنا سعيد.

471
00:33:48,772 --> 00:33:50,523
مهلا ، يوكي.

472
00:33:55,195 --> 00:33:56,404
أنه...

473
00:33:56,780 --> 00:33:59,657
خدم innkeeper أيضا زوجتي.

474
00:34:00,367 --> 00:34:02,910
يمكن أن نأكل معا مرة أخرى.

475
00:34:23,348 --> 00:34:24,891
لقد فعلنا جيدًا في المستقبل.

476
00:34:28,103 --> 00:34:29,020
أليس كذلك ؟

477
00:34:41,575 --> 00:34:42,617
الجدة!

478
00:34:45,329 --> 00:34:48,039
- هذا جيد ! - فرحة.

479
00:34:48,582 --> 00:34:51,793
لقد تعلمت الطهي جيدًا.

480
00:34:51,960 --> 00:34:54,087
لدغة أخرى ، العسل.

481
00:34:56,131 --> 00:34:57,799
ليس أمامها.

482
00:34:58,467 --> 00:35:00,343
أكل وحده ، يا حبيبي.

483
00:35:00,511 --> 00:35:03,054
هذا جيد.

484
00:35:08,644 --> 00:35:12,814
يا أمي ، أخبرني ... أنت حي ، أليس كذلك؟

485
00:35:16,944 --> 00:35:18,319
بالطبع بكل تأكيد.

486
00:35:18,487 --> 00:35:19,403
نعم فعلا.

487
00:35:32,584 --> 00:35:34,210
بابا ...

488
00:35:37,881 --> 00:35:39,006
الوقت متاخر !

489
00:35:41,552 --> 00:35:42,677
لا يوجد شيء أكثر من ذلك؟

490
00:35:51,395 --> 00:35:56,816
كنت أرغب في البقاء لفترة أطول ، لكن أكاني يريد الذهاب إلى المدرسة ،

491
00:35:57,317 --> 00:36:00,361
ثم نذهب قبل أن يغير رأيه.

492
00:36:01,572 --> 00:36:03,364
وصل التاكسي.

493
00:36:05,033 --> 00:36:08,870
بالإضافة إلى ذلك ، حفز مراهق المراهق عليه.

494
00:36:09,329 --> 00:36:10,538
هل حقا ؟

495
00:36:13,709 --> 00:36:14,709
OKKO!

496
00:36:17,379 --> 00:36:18,754
سيارات الأجرة هنا.

497
00:36:19,214 --> 00:36:20,131
اصل !

498
00:36:23,677 --> 00:36:25,094
ما هذا ؟

499
00:36:25,262 --> 00:36:26,804
- أوكو. - نعم فعلا !

500
00:36:30,142 --> 00:36:32,101
ماذا حصلت على وجهك؟

501
00:36:32,269 --> 00:36:34,061
لقد أخفتني.

502
00:36:34,938 --> 00:36:37,064
كنت غريبة حقا.

503
00:36:38,233 --> 00:36:39,901
آسف على وجهي.

504
00:36:40,068 --> 00:36:41,277
حسنا.

505
00:36:41,445 --> 00:36:44,822
أمس أكلت كعكة الخاص بك مع أمي.

506
00:36:48,243 --> 00:36:50,077
كان جيد جدا

507
00:36:53,665 --> 00:36:55,750
شكرا لك ، ملكة جمال المتدرب innkeeper.

508
00:37:07,971 --> 00:37:09,680
مرحبا ، المتدرب innkeeper!

509
00:37:10,766 --> 00:37:12,300
وداعا !

510
00:37:15,220 --> 00:37:16,970
وداعا !

511
00:37:22,861 --> 00:37:27,281
يجب أن لا تظهر كوعك عند تحية شخص ما.

512
00:37:27,824 --> 00:37:31,702
اذهب اغسل وجهك. لدي مهمة لك.

513
00:37:32,996 --> 00:37:34,705
لا لا!

514
00:37:36,333 --> 00:37:40,127
يجب أن يكون شبح المدرسة الذي صمم هذا الشارب.

515
00:37:42,798 --> 00:37:43,547
أتعلم ؟

516
00:37:44,049 --> 00:37:44,966
ماذا؟

517
00:37:45,676 --> 00:37:50,012
من الجيد أن تجعل الناس سعداء. أنا أحب وظيفتي innkeeper.

518
00:37:50,180 --> 00:37:51,347
أراها.

519
00:37:52,224 --> 00:37:53,349
مرحبا.

520
00:37:53,517 --> 00:37:55,851
أنا المتدرب innuneeper هارونويا.

521
00:37:56,270 --> 00:37:58,521
أرسلني النزيل في مهمة.

522
00:37:58,897 --> 00:38:00,982
و...

523
00:38:03,277 --> 00:38:04,235
OKKO!

524
00:38:06,154 --> 00:38:07,405
نظرة!

525
00:38:16,707 --> 00:38:20,334
كم هو جميل ! كنت أتمنى أن يرى أكاني ذلك.

526
00:38:20,502 --> 00:38:22,295
أنا متأكد من أنه رأى ذلك.

527
00:38:22,879 --> 00:38:25,298
Mineko و dit au chauffeur de taxi

528
00:38:25,465 --> 00:38:26,716
للذهاب من خلال ذلك.

529
00:38:26,883 --> 00:38:28,759
الجدة رائعة.

530
00:38:30,595 --> 00:38:34,348
"العرف هو ملكة العالم." إنه هيرودوت.

531
00:38:34,766 --> 00:38:37,310
الأسماك الصغيرة جميلة ، والغايات.

532
00:38:37,728 --> 00:38:39,895
نعم ، لديهم شعور بالعمق.

533
00:38:40,063 --> 00:38:40,813
أليس كذلك ؟

534
00:38:41,356 --> 00:38:42,690
ماتسوكي؟

535
00:38:43,066 --> 00:38:46,027
حتى ملابس العمل لها أقواس وردية.

536
00:38:46,194 --> 00:38:49,030
إنها تريد أن قبضة واحدة من الكارب؟

537
00:38:49,197 --> 00:38:50,865
توقف ، أوريبو.

538
00:38:52,826 --> 00:38:53,701
انها لها!

539
00:38:57,122 --> 00:39:00,374
- أنا عندي لك! - توقف عن إزعاجي!

540
00:39:00,959 --> 00:39:01,959
من هنا !

541
00:39:03,920 --> 00:39:04,879
Oriko!

542
00:39:05,047 --> 00:39:06,881
ماذا تفعل ؟

543
00:39:08,008 --> 00:39:09,258
في الواقع ، أنا ...

544
00:39:18,101 --> 00:39:18,768
من هنا.

545
00:39:24,566 --> 00:39:26,567
أنا أتحدث إليكم.

546
00:39:26,943 --> 00:39:27,693
لا لا!

547
00:39:31,073 --> 00:39:32,031
يغيب!

548
00:39:32,199 --> 00:39:33,908
انه خطير.

549
00:39:36,161 --> 00:39:38,120
أوقفه الآن!

550
00:39:40,248 --> 00:39:41,040
هاين؟

551
00:39:43,668 --> 00:39:44,668
ما هذا ؟

552
00:39:47,381 --> 00:39:49,715
ذهبت أين؟

553
00:39:50,550 --> 00:39:52,176
ركضت بعيدا ؟

554
00:39:54,137 --> 00:39:54,845
الصحة !

555
00:39:55,430 --> 00:39:57,515
توقف ، انتظر!

556
00:39:57,849 --> 00:39:59,475
انها رائعة.

557
00:40:03,188 --> 00:40:05,856
طارت إلى النزل واختفت.

558
00:40:06,024 --> 00:40:07,525
أنا أتساءل لماذا.

559
00:40:08,860 --> 00:40:10,611
مرحبا ، المتدرب innkeeper.

560
00:40:11,321 --> 00:40:12,488
سالوت ، أنا

561
00:40:12,823 --> 00:40:14,573
هل عدت إلى عرقك؟

562
00:40:14,741 --> 00:40:17,576
Innkeeper Chamaruya لطيف ، أليس كذلك؟

563
00:40:21,164 --> 00:40:22,331
نسيت السباق!

564
00:40:22,874 --> 00:40:24,708
سأعود.

565
00:40:24,876 --> 00:40:25,793
OKKO!

566
00:40:27,129 --> 00:40:29,713
لا توجد مشكلة. نحن مشغولون اليوم.

567
00:40:30,298 --> 00:40:33,634
KB ، سوف Shuko Ryokan الموظفين قريبا.

568
00:40:33,802 --> 00:40:36,137
سوف يهتمون بذلك. العودة إلى العمل.

569
00:40:36,304 --> 00:40:37,638
حسنا ، سيدتي.

570
00:40:37,806 --> 00:40:39,056
أنا آسف.

571
00:40:43,228 --> 00:40:47,022
أنت بفظاعة وغباء.

572
00:40:47,524 --> 00:40:48,607
اخرس !

573
00:40:48,775 --> 00:40:53,863
نعم انها محرجة وسخيفة بعض الشيء ، ولكن ...

574
00:40:54,030 --> 00:40:55,030
انت تعني !

575
00:40:55,449 --> 00:40:57,658
أنت لست المتدرب innkeeper

576
00:40:58,368 --> 00:41:00,286
ولكن بدلا المتدرب الخرقاء.

577
00:41:01,413 --> 00:41:02,746
المتدرب الخرقاء؟

578
00:41:06,042 --> 00:41:08,002
عكس ماتسوكي.

579
00:41:09,087 --> 00:41:10,296
ماتسوكي؟

580
00:41:10,464 --> 00:41:11,964
أنت تعرف القوس الكبير الوردي؟

581
00:41:13,300 --> 00:41:15,468
لا تتصل بأختي هكذا.

582
00:41:16,219 --> 00:41:17,595
إنها أختك الصغيرة؟

583
00:41:23,977 --> 00:41:26,562
عفوا.

584
00:41:26,730 --> 00:41:28,689
أنت لا تؤذي؟

585
00:41:29,524 --> 00:41:31,066
لا ، كل شيء على ما يرام.

586
00:41:31,526 --> 00:41:34,195
حسن. سيكون لدينا عشيقة الشباب بالارتياح.

587
00:41:34,362 --> 00:41:35,154
نعم فعلا.

588
00:41:37,491 --> 00:41:38,532
شكرا لكم.

589
00:41:42,037 --> 00:41:43,954
أنت أخت القوس الكبير الوردي؟

590
00:41:45,332 --> 00:41:48,417
اسمها ماتسوكي. أنا أخته الكبرى.

591
00:41:49,252 --> 00:41:53,047
أنا ميت إلى 7 سنوات. إنها أكبر مني الآن.

592
00:41:53,673 --> 00:41:56,258
إذن أنت الأخت الكبرى ماتسوكي؟

593
00:41:56,426 --> 00:41:57,426
اسمي ميو.

594
00:42:01,348 --> 00:42:03,682
أنا أحب المجيء إلى هنا.

595
00:42:04,601 --> 00:42:07,686
هذا هو المكان المثالي لقتل الوقت.

596
00:42:07,854 --> 00:42:09,563
لقتل الوقت؟

597
00:42:09,731 --> 00:42:11,565
هناك شبح آخر.

598
00:42:11,983 --> 00:42:15,569
في الواقع ، هناك شخص آخر.

599
00:42:23,161 --> 00:42:24,703
Hello, innkeeper apprentice.
600
00: 42: 22،373 -> 00: 42: 24،999
رائحة طيبة بفظاعة.

601
00:42:30,043 --> 00:42:33,754
من غير الواضح سرقة الطعام قبل الأكل.

602
00:42:34,130 --> 00:42:36,757
في الحقيقة ، أنا لست أنا ...

603
00:42:37,259 --> 00:42:39,927
لذلك لديهم طعم جيد ، هذه الكعك؟

604
00:42:47,978 --> 00:42:48,894
نعم بالتأكيد !

605
00:42:49,187 --> 00:42:50,437
هذا صحيح ؟

606
00:42:52,482 --> 00:42:54,733
لم يكن هناك غبار من قبل.

607
00:42:56,319 --> 00:42:59,947
- إنها هذه الجرس؟ - نعم فعلا. أنا سوزوكي.

608
00:43:00,490 --> 00:43:01,782
مثل الدراجات النارية؟

609
00:43:02,325 --> 00:43:03,659
سوزوكي؟

610
00:43:03,827 --> 00:43:05,703
سوزوكي ، عبقرية الجرس.

611
00:43:05,870 --> 00:43:07,580
أنا عفريت.

612
00:43:08,248 --> 00:43:12,084
كنت أنت الذي كسر التعويذة ، أليس كذلك؟

613
00:43:17,507 --> 00:43:20,676
هل أنت الذي أكل كعكة بلدي؟

614
00:43:22,929 --> 00:43:24,430
كان جيد جدا

615
00:43:25,307 --> 00:43:28,267
حسنا. أنا أفهم أفضل.

616
00:43:28,727 --> 00:43:31,478
لم أصادف عبقريًا جشعًا.

617
00:43:32,355 --> 00:43:35,357
ضعها مرة أخرى في صندوقها.

618
00:43:35,525 --> 00:43:36,775
ماذا؟

619
00:43:36,943 --> 00:43:40,738
لم أكن خارجا لأعمار. انت تعني.

620
00:43:40,905 --> 00:43:45,242
شكرا لي ، مجموعة كاملة من العملاء يأتون إلى الفندق.

621
00:43:46,244 --> 00:43:49,872
أنت جذبت الناس الأكثر مزعج.

622
00:43:51,416 --> 00:43:53,500
أنا شيطان مؤذ.

623
00:43:53,668 --> 00:43:56,629
أنا أفضل أولئك الذين لديهم شخصية قوية.

624
00:43:57,047 --> 00:44:01,634
أنت تعود إلى المكان الذي أتيت منه ، وأعدك بذلك.

625
00:44:01,801 --> 00:44:03,302
انت وحش !

626
00:44:03,595 --> 00:44:04,637
يحضر.

627
00:44:07,766 --> 00:44:09,975
دع سوزوكي معنا.

628
00:44:10,310 --> 00:44:11,477
أنت تضحك ؟

629
00:44:11,811 --> 00:44:14,521
قد تكون مزعجة ،

630
00:44:14,689 --> 00:44:17,024
ولكن صحيح أن يجذب العملاء.

631
00:44:18,109 --> 00:44:20,569
يجب بالتأكيد جذب الحظ السيئ.

632
00:44:20,737 --> 00:44:23,364
سأبذل قصارى جهدي لتجنب المتاعب.

633
00:44:23,573 --> 00:44:24,865
انت وعدت؟

634
00:44:25,700 --> 00:44:26,533
نعم فعلا.

635
00:44:26,910 --> 00:44:28,118
قيد التحويل،

636
00:44:29,245 --> 00:44:31,038
سوف تساعدني في نزل.

637
00:44:31,206 --> 00:44:34,541
ولكن أنا شيطان قليلا!

638
00:44:35,126 --> 00:44:37,628
هذه ليست مشكلة.

639
00:44:38,838 --> 00:44:40,881
ميو ، سأحتاج لك أيضًا.

640
00:44:41,049 --> 00:44:42,591
ماذا؟

641
00:44:58,900 --> 00:45:02,152
ميو! عندما تنتهي ، اعتني بالفناء الخلفي.

642
00:45:07,242 --> 00:45:09,410
بناء على أوامر الخاص بك ، المتدرب الخرقاء.

643
00:45:12,831 --> 00:45:17,501
أنا أحب أن أراها تعطي أوامر للأشباح والشياطين.

644
00:45:18,002 --> 00:45:20,754
يبدو أن لديك الكثير من وقت الفراغ.

645
00:45:22,006 --> 00:45:23,590
نعم لا استطيع المساعدة

646
00:45:25,552 --> 00:45:27,553
ميو يتمتع بنشاطه الجديد.

647
00:45:27,721 --> 00:45:29,888
لم يكن الأمر سهلاً عليها.

648
00:45:30,056 --> 00:45:33,600
في ريوكان شوكو ، لم يكن لديها من يتحدث.

649
00:45:34,269 --> 00:45:35,561
وأنا أعلم ذلك.

650
00:45:37,439 --> 00:45:39,356
booger! مقزز!

651
00:45:39,733 --> 00:45:42,401
سوزوكي لا تسحق الرغوة.

652
00:45:42,986 --> 00:45:44,528
التقاط الأوراق المتساقطة.

653
00:45:46,948 --> 00:45:50,868
يبدأ مع أولئك الذين سقطوا في البركة.

654
00:45:51,035 --> 00:45:53,370
أوكو ، من يخاطبك؟

655
00:45:53,997 --> 00:45:55,289
انها أنت ، الجدة.

656
00:45:55,457 --> 00:45:56,832
أنا أتحدث وحدي.

657
00:45:58,376 --> 00:46:01,962
عندما يكون لديك دقيقة يذهب لرؤية السيدة Suiryo.

658
00:46:02,130 --> 00:46:04,089
لم تتناول الغداء بعد.

659
00:46:04,716 --> 00:46:07,843
إذا كانت مريضة ، ندعو الطبيب.

660
00:46:08,011 --> 00:46:12,097
إذا لم يكن جائعًا جدًا ، فيجب عليهم تناول وجبة خفيفة.

661
00:46:12,432 --> 00:46:14,349
اسألها عما تريد.

662
00:46:17,270 --> 00:46:18,812
عفوا.

663
00:46:20,398 --> 00:46:21,607
السيدة سويريو؟

664
00:46:22,609 --> 00:46:25,152
انت تنام ؟

665
00:46:26,488 --> 00:46:28,071
تنبعث منه رائحة محترقة.

666
00:46:31,075 --> 00:46:31,909
هناك النار؟

667
00:46:34,996 --> 00:46:35,913
السيدة سويريو!

668
00:47:13,868 --> 00:47:14,868
لا فرصة

669
00:47:17,372 --> 00:47:18,831
ماذا تريد ؟

670
00:47:22,418 --> 00:47:25,754
خطة خمسة ألوان لنظام غذائي متوازن

671
00:47:26,172 --> 00:47:29,091
عراف و أشباح؟

672
00:47:29,259 --> 00:47:31,510
هذه ليست علمية ، ولكن هل تصدق ذلك؟

673
00:47:32,303 --> 00:47:34,388
أنا لا أتحدث عن العلم.

674
00:47:34,931 --> 00:47:36,348
هذا عميل و ...

675
00:47:36,516 --> 00:47:39,309
العطلات وضعت لك في مثل هذه الحالة؟

676
00:47:39,894 --> 00:47:41,812
على الاطلاق.

677
00:47:41,980 --> 00:47:44,898
أريد أن أعرف إذا كنت قد رأيت شبحًا.

678
00:47:45,066 --> 00:47:48,527
أنت لست المتدرب innkeeper ولكن المتدرب الخرقاء.

679
00:47:49,487 --> 00:47:51,488
أنت لست أول من يقول لي.

680
00:47:51,906 --> 00:47:55,868
العطلة الصيفية هي موسم الذروة لهانانويو.

681
00:47:56,035 --> 00:47:58,537
يتم تقديم جميع الخدمات لعائلتنا.

682
00:47:58,705 --> 00:47:59,997
أنا أفعل الشيء نفسه.

683
00:48:02,584 --> 00:48:04,459
"الطعام الصحي..."

684
00:48:05,670 --> 00:48:08,589
"طعام صحي لجسم صحي." هذه هي قائمتنا.

685
00:48:10,425 --> 00:48:13,218
أنت تعرف ماذا تعني كلمة "صحية"؟

686
00:48:15,179 --> 00:48:17,931
أنت تعرف أصل كلمة "مطعم"؟

687
00:48:21,144 --> 00:48:23,854
"مطعم" له جذور لاتينية.

688
00:48:24,772 --> 00:48:26,481
فكر في كلمة "استعادة".

689
00:48:26,649 --> 00:48:29,610
وهذا يعني "العثور على الدولة الأمثل".

690
00:48:30,820 --> 00:48:35,032
الغذاء الصحي ضروري للحفاظ على صحة الجسم.

691
00:48:35,199 --> 00:48:36,992
واحد لا يذهب دون الآخر.

692
00:48:38,620 --> 00:48:41,371
هذه القائمة المتوازنة التي تمزج المأكولات

693
00:48:42,040 --> 00:48:43,457
الآسيوية والأوروبية ،

694
00:48:43,625 --> 00:48:47,377
صمم للعملاء للحفاظ على صحة الجسم الأكل.

695
00:48:48,630 --> 00:48:52,090
أنا أعدل ، لذا يرجى المعذرة.

696
00:48:53,760 --> 00:48:56,637
"إذا كنت تريد أن تكون سعيدًا ، فليكن!"

697
00:48:56,804 --> 00:48:57,888
إنه تولستوي.

698
00:49:02,852 --> 00:49:05,062
انه حقا يزعجني ...

699
00:49:06,564 --> 00:49:09,149
ولكن لا أحد يستطيع أن يطابق القوس الكبير الوردي.

700
00:49:09,317 --> 00:49:14,321
ماتسوكي تأتي من عائلة جيدة جدا وتعمل بجد.

701
00:49:15,114 --> 00:49:17,032
حسب والدي ،

702
00:49:17,200 --> 00:49:20,661
بفضل المنتجعات نزل بهم ناجحة.

703
00:49:26,125 --> 00:49:28,126
آسف لجعلك تنتظر.

704
00:49:29,087 --> 00:49:30,420
يبدو لذيذ.

705
00:49:31,422 --> 00:49:33,757
يوريكو الحلويات هي الأفضل.

706
00:49:33,925 --> 00:49:35,676
أنا أحب رائحة الخيزران.

707
00:49:35,843 --> 00:49:37,302
يوريكو ، لقد تغيرت.

708
00:49:37,804 --> 00:49:41,306
هذا هو الزي الخاص بي لقضاء عطلة الصيف.

709
00:49:45,561 --> 00:49:46,395
حسن!

710
00:49:46,562 --> 00:49:48,188
سأبدأ أيضًا.

711
00:49:48,356 --> 00:49:50,399
تبدأ لتبدو وكأنها مينكو.

712
00:49:50,566 --> 00:49:52,359
لا تأتي عندما أغير نفسي.

713
00:49:52,527 --> 00:49:53,860
هذا جيد ، لقد انتهيت.

714
00:49:54,028 --> 00:49:55,153
ليس سيئا.

715
00:49:55,321 --> 00:49:58,031
أعطى Yoriko لي!

716
00:49:58,199 --> 00:50:01,868
لقد حصلت على درجات سيئة فقط ، باستثناء الرياضة.

717
00:50:02,036 --> 00:50:03,161
لا تلمس!

718
00:50:03,329 --> 00:50:05,789
لا يزال الآخرون يفعلون ما يريدون.

719
00:50:07,583 --> 00:50:10,377
أنا قلق بشأن مستقبل Okko.

720
00:50:10,878 --> 00:50:14,881
انها ليست مجرد الملاحظات في الحياة. نحن هناك لها.

721
00:50:15,717 --> 00:50:16,758
نعم لكن ...

722
00:50:21,347 --> 00:50:22,180
عفوا.

723
00:50:27,687 --> 00:50:29,646
أحضر لي وجبة هنا.

724
00:50:31,733 --> 00:50:32,566
حسنا.

725
00:50:35,403 --> 00:50:37,487
زيتون وجازباتشو جيلي.

726
00:50:37,655 --> 00:50:40,490
أنا فقط أمرت الزيتون.

727
00:50:41,075 --> 00:50:43,994
لأنك لا تبدو جائعًا جدًا ،

728
00:50:44,162 --> 00:50:47,873
احضرت لك شيئا يمتزج مع الشمبانيا.

729
00:50:48,374 --> 00:50:50,584
تذوقه.

730
00:50:51,377 --> 00:50:54,254
شكرا لكم. آسف لإزعاجك.

731
00:50:54,714 --> 00:50:56,173
على الاطلاق.

732
00:51:03,014 --> 00:51:04,848
سوف تضع يوكاتا؟

733
00:51:06,392 --> 00:51:09,478
لا ، لقد عشت بالخارج لفترة طويلة.

734
00:51:09,645 --> 00:51:11,146
أنا لم ترتديه.

735
00:51:11,981 --> 00:51:13,815
هل يمكن أن تساعدني في وضعه على؟

736
00:51:15,234 --> 00:51:16,318
بكل سرور !

737
00:51:22,992 --> 00:51:25,786
السيدة سويريو ، لديك الخصر صغير جدا.

738
00:51:28,998 --> 00:51:31,166
ربما فقدت وزني قليلاً.

739
00:51:32,960 --> 00:51:34,836
يجب أن تعيد تذكيرك.

740
00:51:37,465 --> 00:51:38,965
ماذا تعتقد؟

741
00:51:39,467 --> 00:51:41,968
هذا ما ترتديه.

742
00:51:42,887 --> 00:51:44,763
انه لطيف وخفيف.

743
00:51:44,931 --> 00:51:45,972
حسن!

744
00:51:48,726 --> 00:51:52,145
هذه هي مجموعة من يوكاتا الصيف Harunoya!

745
00:51:54,565 --> 00:51:56,399
رائع !

746
00:51:56,734 --> 00:52:00,112
والآن نقدم لك المجموعة الدائمة

747
00:52:00,279 --> 00:52:02,739
مع عقدة تايكو الجبهة!

748
00:52:05,326 --> 00:52:06,451
شكرا جزيلا.

749
00:52:07,703 --> 00:52:09,204
على الرحب و السعة.

750
00:52:11,791 --> 00:52:14,709
كو! قالت السيدة Suiryo كان جيدا جدا.

751
00:52:15,211 --> 00:52:17,671
أنا سعيد لأنها استعادت الشهية.

752
00:52:18,256 --> 00:52:19,673
هو...

753
00:52:20,925 --> 00:52:23,552
قد يكون لي مشروب بارد؟

754
00:52:38,442 --> 00:52:39,776
السيدة سويريو؟

755
00:52:42,321 --> 00:52:44,072
انت هناك ؟

756
00:52:44,740 --> 00:52:47,200
قد تعاد إلى غرفته.

757
00:52:56,878 --> 00:52:57,794
انه انت.

758
00:52:59,422 --> 00:53:00,839
لقد أخفتك ؟

759
00:53:04,051 --> 00:53:06,386
أفعل نفس الشيء عندما أكون وحدي.

760
00:53:07,138 --> 00:53:09,055
انه جميل جدا.

761
00:53:09,223 --> 00:53:10,223
حسن.

762
00:53:10,766 --> 00:53:12,392
هذا هو عصير التين.

763
00:53:12,894 --> 00:53:13,643
شكرا لكم.

764
00:53:15,605 --> 00:53:17,063
كنت عطشانا.

765
00:53:17,231 --> 00:53:18,607
تريد قشة؟

766
00:53:18,774 --> 00:53:20,358
لا حاجة.

767
00:53:21,110 --> 00:53:21,985
لا يصدق !

768
00:53:27,366 --> 00:53:29,409
أحمل لك آخر.

769
00:53:30,077 --> 00:53:33,371
لا شكرا. كان جيدا حقا.

770
00:53:33,539 --> 00:53:34,706
شكرا لكم.

771
00:53:35,875 --> 00:53:39,461
أنا أعرف القليل من الفتيات يعملن بجد مثلك.

772
00:53:39,629 --> 00:53:42,214
والديك وجدتك تعليما جيدا لك.

773
00:53:43,799 --> 00:53:44,716
ليس تماما.

774
00:53:45,468 --> 00:53:47,719
جدتك صارمة جدا؟

775
00:53:48,221 --> 00:53:49,471
انها تأنيب لي في كثير من الأحيان.

776
00:53:49,805 --> 00:53:50,972
ومع ذلك أنت معجب.

777
00:53:51,432 --> 00:53:52,224
هذا صحيح.

778
00:53:53,351 --> 00:53:55,101
والديك أيضا ، بالتأكيد.

779
00:53:58,314 --> 00:54:03,026
أمي وأبي والجدة كثيرا ما تتكرر

780
00:54:03,319 --> 00:54:05,820
أن مصدر Hananoyu يرفض أحدا.

781
00:54:06,489 --> 00:54:09,950
يرحب ويشفي الجميع.

782
00:54:13,579 --> 00:54:17,374
ماذا تفعل للمتعة؟

783
00:54:17,541 --> 00:54:18,625
أنا ؟

784
00:54:19,335 --> 00:54:23,463
هل تثرثر مع أصدقائك ، هل تتنكر أو تخرج مع أولاد؟

785
00:54:23,881 --> 00:54:25,090
مع الأولاد؟

786
00:54:27,218 --> 00:54:31,346
ليس لدي صديق ولا أعرف أي شيء عن الموضة.

787
00:54:33,766 --> 00:54:37,352
المتدرب Innkeeper ، هل أنت حر غدا؟

788
00:54:38,771 --> 00:54:39,813
لفعل ماذا ؟

789
00:54:41,107 --> 00:54:43,441
التسوق. سوف الاسترخاء.

790
00:54:43,609 --> 00:54:45,944
شكرا لمرافقة لي.

791
00:54:46,529 --> 00:54:47,320
على الرحب و السعة.

792
00:54:47,488 --> 00:54:50,365
يوجد مركز تجاري كبير بالقرب من هنا.

793
00:54:50,533 --> 00:54:52,367
أود الذهاب إلى هناك.

794
00:54:55,579 --> 00:54:57,664
هذه هي التماثيل الجميلة.

795
00:54:58,791 --> 00:55:01,668
ولكن لا تشديد بشدة.

796
00:55:04,005 --> 00:55:05,088
آسف.

797
00:55:07,508 --> 00:55:09,467
أحضر لي هدية ، من فضلك.

798
00:55:09,635 --> 00:55:13,096
OKKO! أين أنت ذاهب يرتدي مثل هذا؟

799
00:55:13,264 --> 00:55:15,015
أنت تجعلني بالخجل!

800
00:55:15,182 --> 00:55:17,726
هل ستخرجك بدوننا إلى جانبك؟

801
00:55:20,396 --> 00:55:21,229
كا ايرا.

802
00:55:21,731 --> 00:55:22,856
هل أنت واثق ؟

803
00:55:23,232 --> 00:55:26,443
صحيح أن كل ملابسه متطابقة.

804
00:55:27,194 --> 00:55:28,862
حلوى من فضلك!

805
00:55:29,697 --> 00:55:30,697
حسنا.

806
00:55:33,617 --> 00:55:36,077
هؤلاء أصدقائي.

807
00:55:41,584 --> 00:55:44,044
الملقب الملقب بك Okko.

808
00:55:44,211 --> 00:55:47,213
هل يمكنني الاتصال بك Okko أيضا؟

809
00:55:54,055 --> 00:55:54,929
OKKO؟

810
00:56:03,314 --> 00:56:04,564
OKKO.

811
00:56:06,108 --> 00:56:07,484
أنا أشعر بالعطش.

812
00:56:08,069 --> 00:56:10,111
اطلب من أمي تحريكنا الشاي.

813
00:56:10,905 --> 00:56:11,863
رجاء.

814
00:56:14,533 --> 00:56:16,368
الجو حار ، كن حذرا.

815
00:56:29,131 --> 00:56:31,132
أوكو ، ماذا بك؟

816
00:56:31,884 --> 00:56:32,884
انت تشعر بسوء ؟

817
00:56:38,933 --> 00:56:40,225
اوريبو ...

818
00:56:43,771 --> 00:56:45,271
ما هذا ، أوكو؟

819
00:56:46,440 --> 00:56:49,317
أنت تعرف. بدوني ، أنت ضائع.

820
00:56:51,404 --> 00:56:53,321
لم أر البحر قط.

821
00:56:54,156 --> 00:56:56,324
انت معي.

822
00:56:56,659 --> 00:56:58,701
لقد كان دائما.

823
00:57:01,997 --> 00:57:02,997
OKKO!

824
00:57:05,459 --> 00:57:06,960
هل انت متهور؟

825
00:57:15,428 --> 00:57:17,971
أنا أرى ... أنا لا أعرف.

826
00:57:18,806 --> 00:57:21,433
آسف لإجباركم على المجيء معي.

827
00:57:21,600 --> 00:57:23,810
لا ، إنه بالنسبة لي أن أعتذر.

828
00:57:23,978 --> 00:57:27,647
أنا أضيع وقتك الاسترخاء. أنا آسف.

829
00:57:29,442 --> 00:57:34,654
لا أستطيع التوقف عن التفكير في أن والداي على قيد الحياة.

830
00:57:35,573 --> 00:57:37,157
أعلم أنه غريب.

831
00:57:38,367 --> 00:57:39,492
عدم.

832
00:57:46,959 --> 00:57:49,377
هنا هو الشاي الخاص بك. لقد تم تبريده قليلاً

833
00:57:49,837 --> 00:57:50,962
شكرا لكم.

834
00:57:52,673 --> 00:57:55,341
دعنا نذهب هارونويا.

835
00:58:03,809 --> 00:58:05,185
أشعر بتحسن.

836
00:58:05,769 --> 00:58:08,188
لنذهب للتسوق.

837
00:58:08,981 --> 00:58:10,064
أكثر من...

838
00:58:10,483 --> 00:58:12,567
أريد أن أذهب للتسوق.

839
00:58:17,490 --> 00:58:19,240
جينكان بنجي القفز! سيران كوباياشي

840
00:58:37,551 --> 00:58:38,718
إنه رائع!

841
00:58:38,886 --> 00:58:40,887
سوف تحصل على حروق الشمس.

842
00:58:41,764 --> 00:58:43,890
أنت تخاطر بحروق الشمس.

843
00:58:44,350 --> 00:58:45,558
انا لا اهتم.

844
00:58:46,060 --> 00:58:46,893
وأنت أيضا ؟

845
00:58:49,188 --> 00:58:50,730
أنا سد العجز في جدا!

846
00:58:50,898 --> 00:58:51,606
ممتاز !

847
00:58:51,774 --> 00:58:52,774
أنا أيضا !

848
00:58:52,942 --> 00:58:54,651
وأنا أيضًا ، بصراحة.

849
00:58:57,071 --> 00:58:58,905
اتصل بي المجد.

850
00:58:59,073 --> 00:58:59,906
مجد ؟

851
00:59:00,407 --> 00:59:03,451
اسمي المجد سويريو.

852
00:59:03,619 --> 00:59:05,662
التسوق دواء جيد!

853
00:59:06,080 --> 00:59:07,163
علاج ؟

854
00:59:15,756 --> 00:59:18,925
شراء الملابس مثالي للاسترخاء.

855
00:59:19,468 --> 00:59:20,885
ملابس !

856
00:59:30,229 --> 00:59:31,271
تعال الى هنا.

857
00:59:32,898 --> 00:59:33,856
وبالتالي ؟

858
00:59:36,443 --> 00:59:37,485
هل أحببت ذلك؟

859
00:59:38,028 --> 00:59:38,736
إنه جميل.

860
00:59:39,446 --> 00:59:40,697
وذلك ؟

861
00:59:40,864 --> 00:59:41,948
رائع !

862
00:59:51,834 --> 00:59:53,334
أنت جميلة !

863
01:00:04,346 --> 01:00:05,138
حسن...

864
01:00:06,515 --> 01:00:08,391
نضع ذلك مرة أخرى.

865
01:00:09,643 --> 01:00:11,019
هل حقا ؟

866
01:00:12,313 --> 01:00:14,230
حان دورك الآن.

867
01:00:25,618 --> 01:00:26,909
يبدو وكأنه شخص بالغ.

868
01:00:29,997 --> 01:00:31,664
أنا لست معتادا على ذلك.

869
01:00:32,291 --> 01:00:33,166
استمر !

870
01:00:49,224 --> 01:00:50,558
ماذا تعتقد؟

871
01:00:50,726 --> 01:00:52,018
كل شيء جميل.

872
01:00:52,186 --> 01:00:54,687
سنتخذ الأحذية أيضا.

873
01:00:54,855 --> 01:00:56,230
حسنا ، سيدتي.

874
01:00:56,398 --> 01:00:57,482
لا!

875
01:00:57,650 --> 01:01:00,526
المجد ، والجدة سوف تأنيب لي.

876
01:01:00,694 --> 01:01:02,612
إنه مكلف وأنت عميل.

877
01:01:02,780 --> 01:01:03,446
صه.

878
01:01:03,989 --> 01:01:05,782
أنا لست عميل.

879
01:01:05,949 --> 01:01:09,077
انها مجرد هدية من صديق قديم.

880
01:01:23,425 --> 01:01:25,301
لقد ألقيت بك!

881
01:01:27,221 --> 01:01:31,432
شكرا لك على هذا الرد يسرني أن أتحدث إليكم.

882
01:01:32,434 --> 01:01:35,436
لقد لاحظت أنك كنت مكتئبا.

883
01:01:36,146 --> 01:01:39,315
لقد تركني لأني نفسية.

884
01:01:40,484 --> 01:01:41,943
انه شئ فظيع !

885
01:01:42,111 --> 01:01:44,862
هذا ليس سبب وجيه.

886
01:01:45,197 --> 01:01:47,156
هذا ليس الوحيد.

887
01:01:47,700 --> 01:01:49,867
لقد قدمت الكثير للإستبصار.

888
01:01:50,994 --> 01:01:52,870
كنا متوافقين.

889
01:01:53,664 --> 01:01:55,873
كان بلا شك.

890
01:01:56,333 --> 01:02:00,628
لم نتمكن من رؤية كثير من الأحيان ، لكنني أؤمن بمستقبلنا.

891
01:02:01,547 --> 01:02:04,340
ومع ذلك تركني.

892
01:02:04,883 --> 01:02:07,844
كان ينبغي أن يكون هذا اليوم يوم الحظ.

893
01:02:16,603 --> 01:02:18,187
فإنه سوف يكون على ما يرام.

894
01:02:18,355 --> 01:02:21,441
أنت جميلة ، لطيفة ورائعة!

895
01:02:22,025 --> 01:02:24,861
يجب أن يكون لديك كامل من معجبين.

896
01:02:25,028 --> 01:02:26,446
إسقاط استبصار.

897
01:02:26,613 --> 01:02:28,865
في المرة القادمة سوف يكون على حق.

898
01:02:35,247 --> 01:02:39,292
عادة أنا هو الذي يعطي ابتسامة للناس.

899
01:02:39,626 --> 01:02:41,502
ميرسي ، أوكو.

900
01:02:43,464 --> 01:02:46,299
إذا كنت في يوم من الأيام ، وتراني.

901
01:02:50,512 --> 01:02:52,930
استبصار هو مهنتي.

902
01:02:53,974 --> 01:02:55,725
أحتاج إلى العودة إلى العمل.

903
01:02:58,979 --> 01:03:00,104
OKKO،

904
01:03:00,272 --> 01:03:02,899
أنا بالتأكيد لا أعرفك!

905
01:03:15,579 --> 01:03:17,747
Uribo! ميو! انت هناك ؟

906
01:03:19,166 --> 01:03:20,875
ماذا ...

907
01:03:22,920 --> 01:03:26,005
أرسلت أبي Akane إلى النزل.

908
01:03:26,965 --> 01:03:28,758
الجدة حتى رأينا بالفعل.

909
01:03:29,134 --> 01:03:30,384
نظرة!

910
01:03:30,552 --> 01:03:33,763
هذا جيد الوصف مفصل جدا.

911
01:03:34,139 --> 01:03:35,723
هذا صحيح ؟

912
01:03:35,891 --> 01:03:38,518
سوف نستقبل الكثير من الضيوف.

913
01:03:39,645 --> 01:03:42,730
لم أكن أعرف والد أكاني كتب لهذه المجلة.

914
01:03:43,524 --> 01:03:46,609
أطلق عليه اسم Okko. لا يستخدم اسمك الحقيقي.

915
01:03:47,611 --> 01:03:49,403
انها ليست خطيرة. أنا أوكو.

916
01:03:49,822 --> 01:03:52,615
حسنًا ، أوكو. أود الحصول على مونت بلانك.

917
01:03:53,033 --> 01:03:54,617
ما الذي تتحدث عنه ؟

918
01:03:54,785 --> 01:03:58,746
احضرت هذين العملاء. هذا هو أقل ما ...

919
01:03:59,748 --> 01:04:01,791
سوف اتأخر !

920
01:04:01,959 --> 01:04:02,667
هل حقا؟

921
01:04:03,627 --> 01:04:04,877
مهلا ، أوكو!

922
01:04:05,754 --> 01:04:09,632
ماذا يحدث ؟ هي لا ترانا؟

923
01:04:09,800 --> 01:04:11,634
كانت سعيدة جدا.

924
01:04:12,594 --> 01:04:14,887
لقد بدأت.

925
01:04:15,347 --> 01:04:16,472
ماذا تعني ؟

926
01:04:21,687 --> 01:04:24,105
سوزوكي ، ماذا تقول؟

927
01:04:25,357 --> 01:04:29,110
قريباً لم تعد ستراكم.

928
01:04:29,278 --> 01:04:32,280
عليك أن تبدأ من جديد للحديث هراء!

929
01:04:32,447 --> 01:04:33,739
قد يكون على حق.

930
01:04:33,907 --> 01:04:37,618
في بعض الأحيان أشعر qu'Okko لا يرانا.

931
01:04:49,590 --> 01:04:52,592
لا تشغل شريكك ، أوريكو.

932
01:04:52,759 --> 01:04:54,719
التركيز على الرقص.

933
01:04:55,220 --> 01:04:58,180
عفوا. حاول مرة أخرى.

934
01:04:59,766 --> 01:05:02,727
أنت لا تأخذ هذا على محمل الجد ، لذلك كنت ترقص بشكل سيء.

935
01:05:03,937 --> 01:05:05,980
أنا آخذ ذلك على محمل الجد.

936
01:05:09,401 --> 01:05:11,444
أين هو المتدرب innkeeper؟

937
01:05:11,612 --> 01:05:13,946
سوف يحدث قريبا.

938
01:05:15,032 --> 01:05:18,075
- هذا Okko! - اسف على الانتظار.

939
01:05:18,785 --> 01:05:19,827
معلق.

940
01:05:20,203 --> 01:05:23,080
- انه ظريف ! - إنه "حمام في الهواء الطلق".

941
01:05:23,248 --> 01:05:25,583
الكعكة تبدو تماما مثل ذلك.

942
01:05:25,751 --> 01:05:28,628
عفوا. هنا لأجلك.

943
01:05:29,254 --> 01:05:33,799
أنت أيضًا ، أنت لطيف ، أوكو. سوف توقع لي توقيعه؟

944
01:05:33,967 --> 01:05:35,635
لا أستطيع...

945
01:05:35,802 --> 01:05:36,969
بالنسبة لي أيضا!

946
01:05:44,269 --> 01:05:45,478
كل شيء في محله.

947
01:05:45,646 --> 01:05:46,854
شكرا لكم.

948
01:05:47,022 --> 01:05:50,524
نحن نفعل الباقي. الذهاب والراحة الآن.

949
01:05:50,692 --> 01:05:52,193
أين الجدة؟

950
01:05:52,361 --> 01:05:53,861
هي بالفعل في السرير.

951
01:05:56,490 --> 01:05:59,075
Uribo؟ ميو؟

952
01:06:00,410 --> 01:06:01,661
سوزوكي؟

953
01:06:15,676 --> 01:06:17,718
Uribo؟ ميو؟

954
01:06:38,532 --> 01:06:39,657
آسف !

955
01:06:42,744 --> 01:06:45,329
أوريكو ، أنصحك بالتخلي.

956
01:06:47,207 --> 01:06:49,166
لا يمكنك متابعة مثل هذا.

957
01:06:49,334 --> 01:06:52,795
هذا الرقص شنتو يعكس تاريخ Hananoyu.

958
01:06:52,963 --> 01:06:54,547
انها مهمة جدا.

959
01:06:55,007 --> 01:06:55,923
أنا أعلم أنه.

960
01:06:56,091 --> 01:06:57,633
لا يبدو مثل ذلك.

961
01:06:58,093 --> 01:06:59,760
انها لن تستسلم.

962
01:06:59,928 --> 01:07:03,055
لقد تم اختيارك كمدربين في المستقبل.

963
01:07:03,682 --> 01:07:05,891
ربما لم تعد هذه الوظيفة موجودة.

964
01:07:06,309 --> 01:07:07,059
ماتسوكي!

965
01:07:07,227 --> 01:07:08,310
ماذا تعني ؟

966
01:07:10,814 --> 01:07:12,064
أنت تفهم شيئا؟

967
01:07:12,482 --> 01:07:17,111
كيفية تشغيل نزل حيث يشغل الضيوف المديرين؟

968
01:07:17,279 --> 01:07:18,821
تتحدث عن منطقتنا؟

969
01:07:19,364 --> 01:07:21,741
هناك مضيف واحد فقط

970
01:07:21,908 --> 01:07:25,202
وينبغي أن جدتك أيضا خدمة العملاء.

971
01:07:25,620 --> 01:07:26,954
نعم ، هو المالك.

972
01:07:27,956 --> 01:07:30,666
هذا صحيح ، لكنه لم يعد صغيرًا.

973
01:07:31,043 --> 01:07:33,794
لن يجرؤ العملاء على طلب سيدة مسنة

974
01:07:33,962 --> 01:07:37,089
لحمل الأحمال الثقيلة.

975
01:07:37,257 --> 01:07:38,549
أنا أعتني به.

976
01:07:39,301 --> 01:07:41,635
انه نفس الشيء مع طفل.

977
01:07:42,679 --> 01:07:45,681
إغلاق النزل سيكون عارًا على هانانويو.

978
01:07:46,266 --> 01:07:47,767
عار حقيقي!

979
01:07:48,852 --> 01:07:50,686
لذلك يجب أن تستسلم.

980
01:07:51,438 --> 01:07:55,107
ايا كان ! نحن ندير الأمور في طريقنا.

981
01:07:55,275 --> 01:07:57,068
أعتقد أنها ليست جيدة.

982
01:07:57,235 --> 01:07:58,444
اسمع ، أنت اثنان ...

983
01:07:58,612 --> 01:08:00,154
لنتحدث عنك

984
01:08:00,322 --> 01:08:03,699
أنت فخورة ، لكن موظفيك يعتنون بكل شيء.

985
01:08:03,867 --> 01:08:05,284
ماذا تعرف حيال ذلك ؟

986
01:08:05,452 --> 01:08:06,410
دعونا!

987
01:08:06,578 --> 01:08:09,121
ملابس العمل لديك والأقواس الوردي.

988
01:08:09,289 --> 01:08:10,539
انه سخيف !

989
01:08:11,374 --> 01:08:13,793
قلت "القوس الوردي!" المتدرب حرج!

990
01:08:14,419 --> 01:08:16,045
نعم ، نوع من القوس الوردي الكبير!

991
01:08:16,213 --> 01:08:20,424
- المتدرب حرج! - القوس الكبير الوردي!

992
01:08:21,927 --> 01:08:23,469
اهذا ...

993
01:08:27,182 --> 01:08:28,099
مهلا ، أوكو!

994
01:08:31,019 --> 01:08:32,103
أنا هنا.

995
01:08:32,521 --> 01:08:33,646
Uribo!

996
01:08:34,147 --> 01:08:35,815
لقد ذهبت أين؟

997
01:08:36,149 --> 01:08:37,983
أنت تدير لرؤيتي؟

998
01:08:39,528 --> 01:08:42,238
- غير مسموح لك بالقيام به. - لقد رأيت كل شيء؟

999
01:08:42,405 --> 01:08:44,615
سوف مينكو مساعدة. عجل.

1000
01:08:44,783 --> 01:08:46,575
نعم اعرف.

1001
01:08:47,869 --> 01:08:50,079
هو أنت الذي يحملني ، أوريبو.

1002
01:09:01,758 --> 01:09:03,759
- ما هذا ؟ - توقفت ! الفقير.

1003
01:09:03,927 --> 01:09:04,593
نار!

1004
01:09:07,639 --> 01:09:09,265
الحجر لم يسقط.

1005
01:09:10,892 --> 01:09:11,600
ميو!

1006
01:09:12,644 --> 01:09:13,644
OKKO!

1007
01:09:21,820 --> 01:09:22,987
الفقراء قليلا.

1008
01:09:24,239 --> 01:09:26,490
تحب السحالي.

1009
01:09:28,535 --> 01:09:29,994
شوتا!

1010
01:09:32,164 --> 01:09:33,038
بابا!

1011
01:09:33,331 --> 01:09:34,748
أنت تمشي بسرعة كبيرة.

1012
01:09:34,916 --> 01:09:37,001
يمكنك البقاء في هارونويا؟

1013
01:09:37,169 --> 01:09:38,252
نعم فعلا.

1014
01:09:40,422 --> 01:09:42,256
هنا السيد كيس وعائلته.

1015
01:09:42,757 --> 01:09:44,884
أهلا بك.

1016
01:09:45,677 --> 01:09:47,803
لقد وصلنا.

1017
01:09:49,431 --> 01:09:50,848
ما هذا ؟

1018
01:09:51,016 --> 01:09:53,142
أنت أوكو!

1019
01:09:54,186 --> 01:09:55,352
شكرا لكم.

1020
01:09:55,520 --> 01:09:56,896
أهلا بك.

1021
01:09:57,272 --> 01:09:59,773
المدخل جميل جدا

1022
01:09:59,941 --> 01:10:01,817
مرحبا ، شوتا.

1023
01:10:02,277 --> 01:10:04,320
هل تعرف اسمي ؟

1024
01:10:06,865 --> 01:10:08,490
أنت مثل في المجلة.

1025
01:10:09,868 --> 01:10:11,869
تعال الى هنا.

1026
01:10:12,913 --> 01:10:15,748
انها تبدو أكبر سنا في الصورة.

1027
01:10:16,333 --> 01:10:16,999
الاستماع،

1028
01:10:17,792 --> 01:10:20,794
أمرت وجبة منخفضة في الملح والسعرات الحرارية.

1029
01:10:20,962 --> 01:10:22,004
كان ذلك لذيذ.

1030
01:10:22,380 --> 01:10:23,464
أكلت كل شيء.

1031
01:10:23,632 --> 01:10:25,090
أنا أتحدث إلى أبي.

1032
01:10:26,092 --> 01:10:27,384
عفوا.

1033
01:10:27,552 --> 01:10:28,636
OKKO!

1034
01:10:30,597 --> 01:10:34,016
تجلس على حضن والدك. انت محظوظ !

1035
01:10:37,562 --> 01:10:40,898
يمكنك أيضا تخليص بلدي لوحة.

1036
01:10:41,066 --> 01:10:41,732
توقفت.

1037
01:10:42,400 --> 01:10:44,985
يشبه طعام المستشفى.

1038
01:10:46,238 --> 01:10:47,988
من فضلك اعذرنا

1039
01:10:48,823 --> 01:10:51,325
سوف نرى ما اذا كان يمكننا طهي أي شيء.

1040
01:10:51,493 --> 01:10:52,493
انها غير مجدية.

1041
01:10:53,161 --> 01:10:56,413
الآن يمكنني السفر مع عائلتي.

1042
01:10:56,581 --> 01:10:59,333
أريد أن آكل وجبة دسمة.

1043
01:10:59,709 --> 01:11:02,836
هذا مستحيل ! لقد قمت بإزالة الكلى والبنكرياس.

1044
01:11:03,004 --> 01:11:04,171
لا البنكرياس.

1045
01:11:04,339 --> 01:11:06,840
تذكر كلمات الطبيب.

1046
01:11:07,717 --> 01:11:11,845
أتمنى لو أنه لم يستمتع بوجبة.

1047
01:11:12,013 --> 01:11:13,597
انها ليست غلطتك.

1048
01:11:13,765 --> 01:11:15,349
- لا - لا على الإطلاق.

1049
01:11:16,017 --> 01:11:18,435
بدون استخدام الملح والدهون ،

1050
01:11:18,603 --> 01:11:21,355
من الصعب تحضير وجبة شهية.

1051
01:11:21,523 --> 01:11:24,817
لا بد لي من اختراع وصفات صحية لجسم صحي.

1052
01:11:28,530 --> 01:11:31,240
ماتسوكي يمكن أن تساعدنا.

1053
01:11:42,877 --> 01:11:44,211
ماذا دهاك ؟

1054
01:11:47,590 --> 01:11:50,342
انا ذاهب الى Shuko Ryokan للحصول على المشورة.

1055
01:11:50,510 --> 01:11:52,219
- يحضر ، أوكو.
- أوكو!

1056
01:11:52,387 --> 01:11:54,805
تذهب إلى القوس الكبير الوردي؟

1057
01:11:55,140 --> 01:11:57,683
سوف تصاب بالبرد ، يرتدي مثل هذا.

1058
01:11:57,851 --> 01:11:59,101
فإنه سوف يكون على ما يرام.

1059
01:12:10,405 --> 01:12:11,280
أوتش!

1060
01:12:13,366 --> 01:12:15,701
لماذا كل شيء ضدي؟

1061
01:12:23,043 --> 01:12:27,379
إغلاق النزل سيكون عارًا على هانانويو.

1062
01:12:37,682 --> 01:12:39,224
OKKO! من هنا.

1063
01:12:47,192 --> 01:12:48,359
ميو؟

1064
01:13:01,581 --> 01:13:02,748
هذا رائع.

1065
01:13:02,916 --> 01:13:03,957
كم هو جميل !

1066
01:13:04,125 --> 01:13:06,710
سوف يروق لكثير من العملاء.

1067
01:13:06,878 --> 01:13:10,547
نعم ، ولكن يجب أن تستريح النباتات ليلاً.

1068
01:13:10,715 --> 01:13:15,260
إطفاء جميع ساعة في وقت مبكر ومعرفة ما يحدث.

1069
01:13:15,553 --> 01:13:16,887
أنا أتفق معك.

1070
01:13:20,892 --> 01:13:22,518
هناك شخص ما.

1071
01:13:24,062 --> 01:13:27,606
هذا هو نزل المراهق هارونويا.

1072
01:13:28,233 --> 01:13:31,151
ماذا تفعل في البرد مثل هذا؟

1073
01:13:33,279 --> 01:13:34,947
المتدرب الخرقاء يصل.

1074
01:13:47,794 --> 01:13:49,378
هنا من فضلك.

1075
01:13:52,465 --> 01:13:54,967
- إنه الطابق الثاني. - حسنا.

1076
01:13:56,511 --> 01:13:57,970
شكرا لكم.

1077
01:14:07,313 --> 01:14:08,730
ماتسوكي؟

1078
01:14:18,992 --> 01:14:20,492
ماذا تريد ؟

1079
01:14:21,619 --> 01:14:23,871
أنا مشغول.

1080
01:14:25,123 --> 01:14:26,123
ميو ...

1081
01:14:26,291 --> 01:14:27,124
وبالتالي ؟

1082
01:14:27,876 --> 01:14:28,625
ماذا تريد ؟

1083
01:14:29,169 --> 01:14:31,670
أردت أن أعتذر في وقت سابق.

1084
01:14:32,338 --> 01:14:34,965
كنت مشتتا أثناء البروفة.

1085
01:14:35,133 --> 01:14:37,634
أنت لم مخطئ تماما.

1086
01:14:39,762 --> 01:14:40,429
وماذا في ذلك ؟

1087
01:14:41,556 --> 01:14:44,183
أحتاج مساعدتكم ، ماتسوكي.

1088
01:14:44,851 --> 01:14:47,394
أريد إرضاء العميل.

1089
01:14:48,271 --> 01:14:51,273
لديك حقا لا كرامة؟

1090
01:14:52,358 --> 01:14:53,275
بكل تأكيد نعم !

1091
01:14:54,819 --> 01:14:58,780
ولكن إرضاء العملاء هو أكثر أهمية.

1092
01:14:59,157 --> 01:15:01,033
كنت تفعل الشيء نفسه بالضبط.

1093
01:15:02,827 --> 01:15:04,870
لست متأكدا جدا.

1094
01:15:13,421 --> 01:15:17,049
إذا مزرعة Harunoya ، سيكون عار على Hananoyu.

1095
01:15:21,763 --> 01:15:27,226
وفقا لك ، هناك عدد أقل من السعرات الحرارية في العصيدة أو اللحم المشوي؟

1096
01:15:27,602 --> 01:15:31,230
- في اللحم المسلوق. - لا ، من الأفضل التحميص.

1097
01:15:31,856 --> 01:15:33,857
يذوب الدهون.

1098
01:15:35,401 --> 01:15:39,071
إذا قمت بشواء 100 جرام من اللحم ،

1099
01:15:39,239 --> 01:15:43,951
تفقد 5 غرام من الدهون ، وهو 45 سعرة حرارية.

1100
01:15:44,118 --> 01:15:48,622
إذا فرشت بالماء المالح على اللحوم بفرشاة

1101
01:15:48,790 --> 01:15:53,460
أو إذا كنت ترش على الطعام ، فإن الطعم سيكون أفضل بكثير.

1102
01:15:53,628 --> 01:15:56,463
أهمها المكونات.

1103
01:15:56,631 --> 01:15:57,464
ماتسوكي!

1104
01:15:58,049 --> 01:16:01,510
"لو حلمت به، ستفعله."

1105
01:16:01,678 --> 01:16:03,095
بواسطة والت ديزني.

1106
01:16:03,471 --> 01:16:04,763
ابذل قصارى جهدك.

1107
01:16:05,557 --> 01:16:08,100
ماتسوكي ، أنا لا أعرف ماذا أقول.

1108
01:16:08,560 --> 01:16:11,645
أنت رائع. شكرا جزيلا !

1109
01:16:17,443 --> 01:16:18,110
سوزوكي!

1110
01:16:20,363 --> 01:16:23,365
حسناً ، سوف تنفصل طرقنا قريبًا.

1111
01:16:23,908 --> 01:16:24,866
ماذا؟

1112
01:16:26,995 --> 01:16:30,622
يوم المهرجان ، وسيغادر ميو أوريبو هذا العالم

1113
01:16:30,790 --> 01:16:32,291
وانتقل الى الجنة.

1114
01:16:34,127 --> 01:16:36,628
ماذا تعني ؟

1115
01:16:42,302 --> 01:16:44,136
لحم بقر Hananoyu!

1116
01:16:44,304 --> 01:16:46,096
ليس لديها سعر.

1117
01:16:46,764 --> 01:16:48,265
قد يعمل.

1118
01:16:48,433 --> 01:16:50,601
الملاحظات سوف توفر لي الوقت.

1119
01:16:51,269 --> 01:16:53,103
شكرا لك ، المتدرب innkeeper.

1120
01:16:57,150 --> 01:16:58,358
ثق في.

1121
01:17:00,361 --> 01:17:03,363
ابذل قصارى جهدك. كل شيء يعتمد عليك.

1122
01:17:04,198 --> 01:17:07,784
روجر ، ملكة جمال!

1123
01:17:07,952 --> 01:17:09,369
Harunoya!

1124
01:17:13,124 --> 01:17:16,335
انها جيدة ومحنك كما أحب.

1125
01:17:17,295 --> 01:17:20,839
تم رشها بالماء المالح ومرت مرتين في الفرن.

1126
01:17:21,674 --> 01:17:22,924
لقد أكل كل شيء.

1127
01:17:23,676 --> 01:17:25,677
تم طهيها في خشب الكرز.

1128
01:17:27,847 --> 01:17:31,183
- لا تقل لي أنك تريد ساكي. - ليس لديك الحق.

1129
01:17:32,435 --> 01:17:34,186
أريد أن أشرب الخمر

1130
01:17:34,354 --> 01:17:35,646
- هو قال ذلك. - لدينا بعض.

1131
01:17:37,899 --> 01:17:38,690
معلق.

1132
01:17:40,234 --> 01:17:42,486
الأرز مع الفطر المطبوخ في سبيل.

1133
01:17:42,654 --> 01:17:44,696
تبخرت جميع الكحول.

1134
01:17:47,408 --> 01:17:49,785
تنبعث منه رائحة طيبة.

1135
01:18:00,963 --> 01:18:03,340
- لذيذ ! - عظيم !

1136
01:18:07,345 --> 01:18:09,221
ما هذا يا سيدتي؟

1137
01:18:09,722 --> 01:18:11,723
هناك مشكلة مع مشروع القانون؟

1138
01:18:12,141 --> 01:18:15,727
لا ، ليس على الإطلاق ، لكن ...

1139
01:18:16,896 --> 01:18:20,232
يخنة التوفو مع البطاطا الحلوة وحليب الصويا.

1140
01:18:21,109 --> 01:18:24,820
استغرق الأمر القليل من الملح ومتبل بالبهارات.

1141
01:18:25,571 --> 01:18:27,489
- هذا كاري! - تخمين جيد.

1142
01:18:29,617 --> 01:18:30,659
هذا جيد.

1143
01:18:32,078 --> 01:18:34,079
السيد كيس كان سعيدا.

1144
01:18:34,247 --> 01:18:35,789
أنت ممتاز ، كو.

1145
01:18:35,957 --> 01:18:39,543
كان جهدا جماعيا.

1146
01:18:39,711 --> 01:18:42,504
- غرفة "أزاليا" ، الطبق الرئيسي! - ممتاز.

1147
01:18:43,214 --> 01:18:44,840
بقية مطعم Hananoyu.

1148
01:18:45,883 --> 01:18:48,510
أكله مع صلصة البلسم والوسابي.

1149
01:18:49,137 --> 01:18:52,806
- أنا آكل شريحة لحم. لا يصدق ! - انها الروائح الطيبة.

1150
01:18:55,727 --> 01:18:57,686
انه لذيذ.

1151
01:18:58,563 --> 01:18:59,771
انها رائعة.

1152
01:19:00,732 --> 01:19:01,648
المذاق.

1153
01:19:01,816 --> 01:19:02,733
حسنا.

1154
01:19:03,735 --> 01:19:06,153
وهنا لاستكمال الطبق.

1155
01:19:06,779 --> 01:19:08,655
الأرز المطبوخ في النبيذ الأحمر ،

1156
01:19:08,823 --> 01:19:11,450
يرافقه الفطر والخل.

1157
01:19:12,744 --> 01:19:14,119
إنها فرحة.

1158
01:19:14,287 --> 01:19:15,245
أليس كذلك ؟

1159
01:19:17,290 --> 01:19:22,043
شكرا لك على تحمل مع أعصابي ، سيدة شابة.

1160
01:19:23,087 --> 01:19:24,379
على الرحب و السعة.

1161
01:19:24,547 --> 01:19:28,049
أنا سعيد لأننا نستطيع استيعابك.

1162
01:19:30,303 --> 01:19:31,762
هذا جيد.

1163
01:19:41,773 --> 01:19:43,190
لا يصدق !

1164
01:19:47,528 --> 01:19:48,987
لقد نام.

1165
01:19:49,781 --> 01:19:53,408
استرخ في المنتجع الصحي مع عائلتي ،

1166
01:19:54,118 --> 01:19:55,994
تناول طعام ممتاز ...

1167
01:19:56,871 --> 01:19:58,830
أنا سعيد لأن أكون على قيد الحياة.

1168
01:19:59,665 --> 01:20:04,002
تعرض لحادث في مارس / آذار ودخل المستشفى حتى وقت قريب.

1169
01:20:04,378 --> 01:20:05,545
حادث ؟

1170
01:20:06,631 --> 01:20:09,090
بقي في غيبوبة لعدة أشهر.

1171
01:20:09,801 --> 01:20:12,093
اعتقدت انه لن يحصل.

1172
01:20:13,721 --> 01:20:16,014
أنا أفهم أفضل.

1173
01:20:18,518 --> 01:20:21,853
ضربت سيارتين أمامي.

1174
01:20:23,064 --> 01:20:26,817
أشرت إلى تجنبها وهبطت في الممر المعاكس.

1175
01:20:28,361 --> 01:20:30,654
اصطدم بسيارة ضد الحبوب.

1176
01:20:33,658 --> 01:20:36,827
كانت عائلة في تلك السيارة.

1177
01:20:41,666 --> 01:20:43,959
عزيزي الوحيد

1178
01:20:44,919 --> 01:20:48,547
هو أن ابنتهم الوحيدة

1179
01:20:49,006 --> 01:20:51,800
نجا ولم يصب بأذى.

1180
01:20:52,718 --> 01:20:53,718
لا ...

1181
01:20:57,139 --> 01:20:57,848
أنه ...

1182
01:21:03,020 --> 01:21:04,104
لا ...

1183
01:21:13,865 --> 01:21:15,824
اريد الذهاب للبيت.

1184
01:21:27,253 --> 01:21:31,631
آسف لا تكون بجانبك.

1185
01:21:33,467 --> 01:21:36,261
أبي أمي...

1186
01:21:40,474 --> 01:21:45,604
كلانا سعيد لأنك على قيد الحياة.

1187
01:21:46,939 --> 01:21:49,649
لم نعد ننتمي إلى هذا العالم.

1188
01:21:49,817 --> 01:21:53,403
لك أن تصبح أفضل innkeeper من أي وقت مضى.

1189
01:21:53,696 --> 01:21:55,071
لا ...

1190
01:21:55,239 --> 01:21:57,073
أبي أمي !

1191
01:21:57,241 --> 01:21:58,909
لا تتركني وحيدا.

1192
01:22:00,119 --> 01:22:01,745
لست وحدك.

1193
01:22:01,913 --> 01:22:03,079
هذا صحيح.

1195
01:22:06,500 --> 01:22:08,209
لا تتركني!

1196
01:22:08,377 --> 01:22:09,419
إمرأة شابة !

1197
01:22:22,600 --> 01:22:24,225
Uribo!

1198
01:22:25,311 --> 01:22:26,686
ميو!

1199
01:22:29,190 --> 01:22:30,649
OKKO!

1200
01:22:32,151 --> 01:22:36,154
تعال لرؤيتي. لا تتركني وحيدا.

1201
01:22:43,037 --> 01:22:45,455
ميو ، يحضر!

1202
01:22:55,841 --> 01:22:56,675
OKKO!

1203
01:23:14,235 --> 01:23:19,531
كان لدي شعور سيء وشعرت أنني يجب أن أعود.

1204
01:23:20,324 --> 01:23:21,950
والديك...

1205
01:23:22,618 --> 01:23:24,536
Uribo et Miyo ...

1206
01:23:25,997 --> 01:23:27,706
يجب أن يكون من الصعب جدا.

1207
01:23:28,541 --> 01:23:30,291
شكرا لك على الموكلة إلي.

1208
01:23:31,419 --> 01:23:33,294
أن تكون وحيدا...

1209
01:23:35,131 --> 01:23:38,299
لكن أنت ، أوكو ، لست وحدك.

1210
01:23:42,513 --> 01:23:44,055
مجد...

1211
01:23:44,640 --> 01:23:46,558
والديك يراقبانك.

1212
01:23:51,188 --> 01:23:55,066
لن أكون مالكًا جيدًا إذا بكيت كطفل رضيع.

1213
01:24:00,698 --> 01:24:02,032
ماتسوكي.

1214
01:24:03,367 --> 01:24:07,287
آسف للإزعاج ، ماتسوكي.

1215
01:24:07,455 --> 01:24:08,538
على الرحب و السعة.

1216
01:24:08,706 --> 01:24:09,539
لا !

1217
01:24:10,458 --> 01:24:11,583
شوتا!

1218
01:24:11,751 --> 01:24:14,127
اريد ان ابقى هنا.

1219
01:24:14,295 --> 01:24:17,172
لا تكن عنيدة وتلبس حذائك.

1220
01:24:17,882 --> 01:24:21,676
عذرا ، شوتا. أبي لا يمكن أن يكون هنا.

1221
01:24:22,470 --> 01:24:23,553
لنذهب.

1222
01:24:23,721 --> 01:24:25,597
لذلك سوف أبقى وحيدا.

1223
01:24:25,973 --> 01:24:28,600
تستطيع الرحيل.

1224
01:24:29,560 --> 01:24:30,685
إنه أوكو!

1225
01:24:36,901 --> 01:24:37,817
شوتا!

1226
01:24:39,070 --> 01:24:41,946
هل أبقى هنا؟

1227
01:24:43,449 --> 01:24:45,575
نعم يمكنك ذلك. راحة.

1228
01:24:45,743 --> 01:24:46,451
حسنا.

1229
01:24:50,122 --> 01:24:52,457
اتركه لي يا أوريكو.

1230
01:24:53,000 --> 01:24:55,960
سيدة شابة ، ليس لدي كلمات.

1231
01:24:56,587 --> 01:24:57,921
عفوا.

1232
01:24:58,089 --> 01:24:59,005
على ويذهب ، شوتا.

1233
01:25:00,341 --> 01:25:01,466
انتظر.

1234
01:25:01,967 --> 01:25:04,594
على الرحب و السعة. ابقى معنا.

1235
01:25:08,140 --> 01:25:11,184
لا تقلق يا أوريكو. سوف نستوعبهم.

1236
01:25:19,443 --> 01:25:21,402
قال والدي ...

1237
01:25:22,196 --> 01:25:24,906
الجدة كما يقول في كثير من الأحيان.

1238
01:25:27,660 --> 01:25:31,996
المصدر Hananoyu هو هدية من الآلهة.

1239
01:25:32,164 --> 01:25:33,665
إنها ترفض أحدا.

1240
01:25:33,833 --> 01:25:36,167
يرحب ويشفي الجميع.

1241
01:25:39,004 --> 01:25:42,924
لذلك ... البقاء طالما تريد.

1242
01:25:43,092 --> 01:25:44,175
رجاء !

1243
01:25:45,553 --> 01:25:47,679
شكرا لك يا أيتها السيدة الشابة،

1244
01:25:48,806 --> 01:25:50,682
لكنه صعب للغاية بالنسبة لي.

1245
01:25:53,185 --> 01:25:57,939
أنت ابنة السيد والسيدة سيكي ، التي توفيت بسببي.

1246
01:25:58,315 --> 01:25:59,732
أنت بخير أوريكو؟

1247
01:26:15,374 --> 01:26:18,334
لا ، أنا هنا ...

1248
01:26:19,503 --> 01:26:21,796
المتدرب innkeeper هارونويا.

1249
01:26:27,678 --> 01:26:28,887
OKKO.

1250
01:26:30,055 --> 01:26:31,431
OKKO!

1251
01:26:32,057 --> 01:26:33,725
انها غير عادية.

1252
01:26:34,602 --> 01:26:35,435
هذا صحيح.

1253
01:26:38,022 --> 01:26:39,230
الثلج!

1254
01:26:39,773 --> 01:26:42,275
دعنا نذهب كل في الداخل.

1255
01:26:42,443 --> 01:26:44,444
إنها تثلج.

1256
01:26:45,070 --> 01:26:46,946
أنا أبقى أيضًا؟

1257
01:26:47,323 --> 01:26:49,490
نعم بالطبع.

1258
01:26:50,618 --> 01:26:51,784
لنذهب.

1259
01:26:52,119 --> 01:26:54,078
- شكرا جزيلا. - على الرحب و السعة.

1260
01:26:55,414 --> 01:26:56,289
هيا حبيبي.

1261
01:26:56,457 --> 01:26:57,457
بابا.

1262
01:27:02,630 --> 01:27:04,547
كنت هنا من قبل؟

1263
01:27:05,716 --> 01:27:07,425
نعم فعلا.

1264
01:27:08,260 --> 01:27:10,094
المتدرب innkeeper هارونويا ،

1265
01:27:11,555 --> 01:27:13,765
أنت لم تعد متدربة أخرق.

1266
01:27:33,702 --> 01:27:35,536
إنه مكان غامض.

1267
01:27:35,829 --> 01:27:36,788
على نحو فعال.

1268
01:27:47,091 --> 01:27:49,926
يوم واحد قلت لي عن شبح.

1269
01:27:50,094 --> 01:27:50,760
نعم فعلا.

1270
01:27:50,928 --> 01:27:54,138
يجب أن أعترف أنني سمعت صوتها.

1271
01:27:54,723 --> 01:27:58,101
عندما ارتكبت خطأ ، أو عندما وبخني العميل.

1272
01:27:58,269 --> 01:28:01,688
"بذل قصارى جهدك ، ماتسوكي." "سوف تصل إلى هناك ، ماتسوكي."

1273
01:28:05,526 --> 01:28:09,862
كان لدي أخت أكبر سنا. ماتت قبل ولادتي.

1274
01:28:10,030 --> 01:28:13,157
تخيلت أنه كان صوتها.

1275
01:28:15,411 --> 01:28:16,953
كنت أود أن ألتقي بها.

1276
01:28:17,121 --> 01:28:18,204
ماتسوكي.

1277
01:28:25,129 --> 01:28:26,796
حسنا ، دعنا نذهب.

1278
01:28:37,057 --> 01:28:40,685
أشعر أنني أحلم بالاستماع إلى مينكو وهو يلعب كوتو.

1279
01:28:44,857 --> 01:28:48,401
قوة هذا الحرم في ذروتها اليوم!

1280
01:28:57,578 --> 01:28:59,078
يجب علينا حقا منفصلة؟

1281
01:28:59,246 --> 01:29:00,830
سوف نرى بعضنا البعض مرة أخرى.

1282
01:29:00,998 --> 01:29:02,540
يوم التناسخ.

1283
01:29:03,250 --> 01:29:04,917
سوف نذهب إلى هارونويا.

1284
01:29:05,085 --> 01:29:08,087
وسوف نلتقي الشخص البالغ
أنك سوف تصبح.

1285
01:29:24,772 --> 01:29:28,733
هل يمكنني التعرف عليك؟

1286
01:29:29,902 --> 01:29:30,735
نعم فعلا.

1287
01:29:30,903 --> 01:29:31,736
بالطبع بكل تأكيد.

1288
01:29:33,238 --> 01:29:34,739
انا أنظر للمستقبل.

1289
01:29:34,907 --> 01:29:37,158
سوف آكل الكعكة في "حمام في الهواء الطلق".

1290
01:29:37,326 --> 01:29:39,827
أنا أستحم في المصدر.

1291
01:29:43,123 --> 01:29:45,625
أتمنى هذا الوقت لا يتوقف أبدا.

1292
01:29:46,585 --> 01:29:48,753
- أوكو! - أوكو!

1293
01:29:53,926 --> 01:29:56,177
Uribo! ميو!

1294
01:30:14,363 --> 01:30:16,406
التكيف: كريستينا فرنانديز

1295
01:30:16,573 --> 01:30:18,533
ترجمة أفلام OTAKUGOD KHMER 2019

