1
00:05:25,253 --> 00:05:27,235
(إيزت)، أحضره إلى هنا

2
00:05:36,097 --> 00:05:37,244
هل هو هنا؟

3
00:05:41,206 --> 00:05:42,249
هاه؟

4
00:05:44,960 --> 00:05:46,628
لا-
ماذا؟-

5
00:05:46,837 --> 00:05:48,922
إنه ليس هنا -
هل أنت متأكد؟ -

6
00:06:02,790 --> 00:06:04,980
كيف عرفت أنه ليس هنا؟

7
00:06:05,501 --> 00:06:07,586
المكان لم يكن مثل هذا.-
ماذا؟ -

8
00:06:07,795 --> 00:06:09,880
.المكان لم يكن مثل هذا
.كان هناك حقل

9
00:06:10,089 --> 00:06:12,800
أي نوع من الحقول؟
هل كان على منحدر أو على سهل مسطح؟

10
00:06:13,217 --> 00:06:16,345
مسطح، وكانت هناك شجرة دائرية

11
00:06:16,553 --> 00:06:18,326
شجرة دائرية؟

12
00:06:20,307 --> 00:06:23,435
سيدي، هل يقصد
النبع الذي وراء "كيزيلكايا"؟

13
00:06:23,644 --> 00:06:25,312
آه نعم

14
00:06:25,625 --> 00:06:28,336
هل هناك حقل هناك؟ -
بالتأكيد -

15
00:06:28,857 --> 00:06:31,568
هل تقول إنه ليس هنا -
لا -

16
00:06:31,881 --> 00:06:34,383
حسناً، خذه بعيداً (إيزت)

17
00:06:39,805 --> 00:06:43,246
سيادة النائب العام، يبدو أنه هناك
.نبع آخر في مكان ما هناك

18
00:06:43,454 --> 00:06:46,270
،يقول إنه ليس هنا
.لذا أعتقد أنه هناك

19
00:06:48,564 --> 00:06:51,066
إنه ليس هنا؟-
لا، هذا ما يقوله -

20
00:06:51,587 --> 00:06:54,924
.حسناً، لنذهب إذاً

21
00:07:17,446 --> 00:07:21,721
"نسمي المكان الذي أتيت من "كوموس -
...أياً يكن -

22
00:07:21,929 --> 00:07:24,119
.الوقت متأخر، والجميع كالثملين

23
00:07:24,328 --> 00:07:26,934
هل تسمع، دكتور؟ -
طبعاً، حضرة القائد -

24
00:07:27,143 --> 00:07:29,749
.إذاً نحن كلنا ثملون

25
00:07:29,958 --> 00:07:32,877
.أعتقد أنه متملق
.سيعود بشيء ما

26
00:07:33,086 --> 00:07:35,171
لا يعود إلى العمل حتى يتم توبيخه

27
00:07:35,380 --> 00:07:37,152
إنه (نديم) -
من؟ -

28
00:07:37,361 --> 00:07:40,072
موظف الضرائب الحالي -
لا، لقد كان (سيناسي) -

29
00:07:40,281 --> 00:07:41,740
.(نديم) أتى قبله

30
00:07:41,845 --> 00:07:46,641
،آه، نعم، لقد كان معتاداً على إرجاع رأسه للوراء عند الكلام
.إنه بدين وأصلع

31
00:07:48,101 --> 00:07:51,124
..منذ حوالي شهرين وصل السيد (غالب)

32
00:07:51,333 --> 00:07:53,523
...لقد تم تعيينه في مكان آخر

33
00:07:53,731 --> 00:07:57,589
.حسناً، دائماً كان يذهب مع النادلين

34
00:07:57,798 --> 00:08:00,926
.ويعودون لاحقاً ومعهم ثلاث صواني

35
00:08:01,551 --> 00:08:04,158
صينية، مالذي تفكر فيه؟ -
.كباب -

36
00:08:04,366 --> 00:08:05,930
.تفكر في الكباب، لحم

37
00:08:06,452 --> 00:08:10,935
.لكن لا، إنه لبن
أي نوع من اللبن؟ -

38
00:08:11,457 --> 00:08:13,959
.ليس من النوع الدسم
.قاسٍ مثل الصخرة

39
00:08:14,168 --> 00:08:19,068
تحتاج إلى سكين لتقطع هذه الأشياء -
هل أنت متأكد أنها لم تكن جبنة، سيدي؟ -

40
00:08:19,277 --> 00:08:20,424
جبنة؟

41
00:08:20,632 --> 00:08:22,926
هل تعتقد أني لا أستطيع
تفريق اللبن عن الجبنة، دكتور؟

42
00:08:23,135 --> 00:08:24,803
لماذا تأخذونني إذاً؟

43
00:08:25,011 --> 00:08:27,305
،هذه الأشياء لذيذة دكتور
.خاصة في الربيع

44
00:08:27,514 --> 00:08:32,102
،لا، لقد كان لبناً
.ولكنه لبن جاموس

45
00:08:32,310 --> 00:08:34,396
،ليس لبن خروف بل
.لبن جاموس

46
00:08:34,604 --> 00:08:38,045
لديهم مشتقات لبن الجاموس في الدكان
.الذي يقع بالقرب من قسمنا

47
00:08:38,254 --> 00:08:41,694
أين يقع هذا المحل؟ -
.بالقرب من القسم، سيدي -

48
00:08:41,903 --> 00:08:44,614
في أي قسم أنت؟
أي دكان ألبان تقصد؟

49
00:08:44,927 --> 00:08:47,221
ألا تعرف محل الألبان الذي يقع
أسفل القسم الخاص بنا؟

50
00:08:47,429 --> 00:08:48,889
بجانب محل "كيفركيك"؟ -
.نعم، سيدي -

51
00:08:49,097 --> 00:08:50,870
.نعم يصنعون بعض اللبن أحياناً هناك

52
00:08:51,078 --> 00:08:54,311
وهل هذه الأشياء مبسترة؟
.لا، إنه مجرد لبن جاموس، لقد جربته -

53
00:08:54,415 --> 00:08:56,396
.ولكن له رائحة -
.وتكون رائحته قوية إذا كان جيداً -

54
00:08:56,605 --> 00:09:02,444
لبن الجاموس؟ ألم  أكن لأعرف لو أنهم يصنعونه
في الدكان الذي يقع على الزاوية؟

55
00:09:03,069 --> 00:09:07,240
.أنا أحب هذه الأطعمة -
.حقاً سيدي، لم تكن لتعرف أبداً -

56
00:09:07,553 --> 00:09:10,368
.لقد جربته
.ولكن رائحته كانت خفيفة

57
00:09:10,681 --> 00:09:15,581
لأنه جيد.الحيوانات تأكل عشباً طازجاً
في الربيع، صحيح دكتور؟

58
00:09:16,728 --> 00:09:19,856
أيها الـ(عربي)، بعض الناس ليس لديها ذوق
.للأشياء الجيدة

59
00:09:20,065 --> 00:09:23,297
أنا ذكرت لبن الجاموس
.والرجل يقول إن له رائحة

60
00:09:23,506 --> 00:09:26,530
.إنه لا يعرف شيئاً
على ماذا هو معتاد؟

61
00:09:26,738 --> 00:09:29,241
.مبستر، يمكنك الحصول عليه مبستراً من أي محل

62
00:09:29,449 --> 00:09:31,952
.لا، سيدي.والدتي كانت معتادة على صنعه

63
00:09:32,160 --> 00:09:33,620
.لا يمكنهم صنعه بنفس الطريقة الآن

64
00:09:33,828 --> 00:09:37,373
هل تعلم؟ أرى أحياناً أشياء كثيرة
.تزعجني بحق

65
00:09:37,582 --> 00:09:40,710
"في السوبرماركت يسمى "لبن مقشود
ما هذا بحق الجحيم؟

66
00:09:40,919 --> 00:09:43,734
"لبن مقشود"
.ستشعر بالخجل عندما تكتب هذه الكلمات

67
00:09:43,838 --> 00:09:46,445
هناك كمية جيدة
.من القشدة في لبن الجاموس

68
00:09:46,549 --> 00:09:49,469
(نديم) كان موجوداً على وقت السيد (غالب)
.هذا هو الرجل

69
00:09:49,677 --> 00:09:51,658
كان رجلاً جيداً -
.ولطيفاً -

70
00:09:51,867 --> 00:09:55,412
لطيف، يعني أنه غير مؤذٍ
.بينما اللطافة يمكن أن تكون مؤذية هذه الأيام

71
00:09:55,620 --> 00:09:58,331
-

72
00:10:53,906 --> 00:10:55,679
حسناً، أين هو إذن؟

73
00:10:55,887 --> 00:10:57,034
..حسناً

74
00:10:59,120 --> 00:11:00,266
هه؟

75
00:11:00,788 --> 00:11:02,665
...حسناً ، امممم

76
00:11:04,959 --> 00:11:06,418
!(كنان)

77
00:11:07,982 --> 00:11:11,527
تكلم معي، أين هو؟ -
.لا أعلم -

78
00:11:12,049 --> 00:11:13,821
أقصد أني كنت أشرب -
ماذا؟ -

79
00:11:13,926 --> 00:11:16,324
.لقد كنت ثملاً -
هه؟ -

80
00:11:17,366 --> 00:11:19,452
.كنت تشرب

81
00:11:21,329 --> 00:11:23,101
هل كنت تشرب؟ -
.نعم -

82
00:11:25,395 --> 00:11:28,836
هل كان أخوك يشرب أيضاً؟ -
.إنه لا يشرب أبداً -

83
00:11:32,902 --> 00:11:35,301
إذاً أنت لا تذكر بالتحديد؟

84
00:11:38,012 --> 00:11:40,097
!قل شيئاً ما
.قل إن هناك شجرة، أو أي شيء

85
00:11:40,305 --> 00:11:43,642
هل كان في الأعلى بقرب النبع
.أم أسفل الطريق؟ قل شيئاً

86
00:11:47,917 --> 00:11:49,064
.(رامازان)

87
00:11:49,481 --> 00:11:50,941
تعال إلى هنا، يا فتى

88
00:11:51,254 --> 00:11:55,007
هل يمكن أن تريني؟
أين كان ذلك إذاً؟

89
00:11:55,424 --> 00:11:57,614
هه؟ أين كان ذلك؟

90
00:11:58,865 --> 00:12:01,368
.(رامازان)، لا تخف الآن
.فقط قل أين كان

91
00:12:01,576 --> 00:12:02,619
.لا أعرف

92
00:12:02,723 --> 00:12:04,391
أنت لا تعرف؟

93
00:12:04,808 --> 00:12:08,041
أنت لا تعرف أم أنك لا تتذكر؟

94
00:12:08,249 --> 00:12:11,899
.كنت نائماً -
ماذا تقصد؟ -

95
00:12:12,524 --> 00:12:15,027
!أجبني، يا فتى

96
00:12:15,548 --> 00:12:16,799
.كنت نائماً -
هه؟ -

97
00:12:17,008 --> 00:12:18,363
.لقد كنت نائماً

98
00:12:19,093 --> 00:12:20,761
.كنت نائماً إذاً

99
00:12:26,079 --> 00:12:27,747
.(كنان)

100
00:12:28,269 --> 00:12:31,814
استجمع تفكيرك
واجعلنا ننتهي من هذا ، هه؟

101
00:12:32,544 --> 00:12:34,316
هل هذا هو المكان؟

102
00:12:35,150 --> 00:12:37,549
.أعتقد ذلك -
تعتقد ذلك؟ -

103
00:12:37,966 --> 00:12:40,364
...في أعلى النبع ، لو كنا

104
00:12:41,198 --> 00:12:43,075
!إلى هنا -
.نعم -

105
00:12:43,283 --> 00:12:47,454
شجرتك.هل كانت الأشجار في الأسفل
أم كانت الشجرة بجانب النبع؟

106
00:12:47,558 --> 00:12:50,582
.إنه ظلام الآن
.أحتاج لأن أنظر

107
00:12:51,103 --> 00:12:54,231
.أيها الرقيب، وجه الكشافات بهذا الاتجاه

108
00:12:54,440 --> 00:12:56,525
.(محمد)، أدر السيارة لتواجه النبع

109
00:12:56,734 --> 00:12:58,715
.(عزّت) أحضره إلى هنا

110
00:13:28,848 --> 00:13:30,621
هل هذا هو المكان؟

111
00:13:31,455 --> 00:13:33,332
...حسناً

112
00:13:36,147 --> 00:13:37,294
نعم؟

113
00:13:41,778 --> 00:13:45,427
....يبدو ذلك، ولكن هذه الأشجار

114
00:13:45,948 --> 00:13:49,389
أي أشجار؟ -
...الأشجار العمودية مع اتجاه هذه الأشجار -

115
00:13:49,806 --> 00:13:52,204
نعم؟ -
.كان هناك حقل محفور -

116
00:13:52,621 --> 00:13:56,167
هل تعني، تمت حراثته؟ -
.نعم -

117
00:13:57,939 --> 00:14:02,214
تعال إلى هنا، انظر، هذا تمت حراثته
هل تقصد هنا؟

118
00:14:03,048 --> 00:14:04,404
هه؟

119
00:14:06,281 --> 00:14:08,470
!أيها الحفارون، تعالوا إلى هنا

120
00:14:08,992 --> 00:14:11,598
.تحققوا من وجود حفر حديثة العهد هنا

121
00:14:11,911 --> 00:14:13,371
!بسرعة

122
00:14:15,248 --> 00:14:17,229
أين بالتحديد في الحقل؟

123
00:14:17,542 --> 00:14:20,252
بجانب المدخل، أم ماذا؟

124
00:14:20,670 --> 00:14:23,276
هه؟ -
.كان هناك شجرة دائرية -

125
00:14:23,589 --> 00:14:24,945
أي نوع من الأشجار هي؟

126
00:14:25,257 --> 00:14:28,281
.كان من السهل الحفر عندها

127
00:14:28,594 --> 00:14:31,513
تقول إنها شجرة دائرية، ماذا تعني؟

128
00:14:31,618 --> 00:14:33,703
هل حفرت أسفل الشجرة؟

129
00:14:36,831 --> 00:14:39,751
.(كنان) انظر إلى هنا، الآن

130
00:14:40,793 --> 00:14:43,400
هل تحاول تشتيتي؟

131
00:14:43,817 --> 00:14:46,007
.هذا لن يوصلك لأي مكان

132
00:14:46,215 --> 00:14:49,760
أياً يكن ما تحدثنا عنه
.في قسم الشرطة، فهذا هو

133
00:14:50,386 --> 00:14:53,201
تأتي إلى هنا
.ثم تفقد عقلك

134
00:14:54,140 --> 00:14:58,206
،أنا أعاملك باحترام
.لذا كن رجلاً وأرني المكان

135
00:14:58,936 --> 00:15:00,083
هه؟

136
00:15:01,334 --> 00:15:03,002
أين هو؟

137
00:15:07,486 --> 00:15:09,988
هل هو هنا؟
هيه، هل هو هنا؟؟

138
00:15:27,922 --> 00:15:30,216
سيادة النائب العام، إنه يقول
.إنه ليس المكان المطلوب أيضاً

139
00:15:30,425 --> 00:15:33,344
(ناجي)، ألم تقل لي إن كل شيء
كان مرتباً مسبقاً؟

140
00:15:33,761 --> 00:15:38,871
،نعم، سيادة النائب العام
...ولكنهم كانوا يشربون في تلك الليلة، كما أن المكان مظلم

141
00:15:39,392 --> 00:15:42,103
يتوجب علي أن أكون في "أنقرة" في الصباح
..أنت تعلم هذا، لقد قلت لك ذلك

142
00:15:42,311 --> 00:15:46,065
أعلم، ولكن في الحقيقة
.كل الأماكن تبدو متشابهة

143
00:15:46,482 --> 00:15:51,383
انظر، لقد أتينا كلنا إلى هنا
.معتمدين عليك

144
00:15:57,534 --> 00:16:01,705
يا (عربي)، لقد تخلف عنا البقية
..ألا ترى؟ نادي عليهم

145
00:16:02,331 --> 00:16:03,999
!هيه، (هيريتن)

146
00:16:04,833 --> 00:16:06,814
!بسرعة !تحركوا

147
00:16:11,089 --> 00:16:13,279
!بسرعة !تحركوا

148
00:16:48,209 --> 00:16:50,815
.من السهل أن تجلس فقط وتتكلم

149
00:16:51,441 --> 00:16:53,526
أليس صحيحاً، يا (عربي)؟

150
00:16:53,735 --> 00:16:54,986
ما هو، سيدي؟

151
00:16:55,195 --> 00:16:58,531
أنا أقول إن من السهل أن تجلس
.هناك وتتحدث

152
00:16:59,678 --> 00:17:01,868
انظر، ألم أقدم لك أي ضمانات؟

153
00:17:02,076 --> 00:17:05,726
هل فعلت؟ هل أنا شركة تأمين؟

154
00:17:06,351 --> 00:17:10,001
أنا آخذ أقوال المشتبه بهم
.والرجال يعترفون أمامي

155
00:17:10,314 --> 00:17:13,025
يقولون إنهم سيروننا الطريق
.فأقول لهم أننا نريد إغلاق القضية

156
00:17:13,233 --> 00:17:14,901
ماذا يمكن أن أقول أكثر من هذا؟

157
00:17:17,404 --> 00:17:21,574
"يمكن أن يكون المكان هو "جيرماكاكيل
.لا يمكن أن يكون غيره

158
00:17:21,887 --> 00:17:23,868
.لأنه يتحدث عن جسر قديم

159
00:17:24,077 --> 00:17:28,039
.الكلام أسهل من الفعل
.قم باستجوابه إذاً

160
00:17:28,456 --> 00:17:32,627
،أولاً تلقي بالعمل علي
.ثم تعطيني أصعب شيء في هذا العمل

161
00:17:40,238 --> 00:17:43,679
أعطني استراحة أيها الـ(عربي)، كم مرة قلت لك
أني قد أقلعت عن التدخين؟

162
00:17:43,888 --> 00:17:48,267
تبدو متوتراً، سيدي
فكرت أنك ربما تحتاج للاسترخاء

163
00:17:59,215 --> 00:18:01,926
آه، ألو .ألو؟

164
00:18:04,116 --> 00:18:06,931
إنه يأخذ وقتاً طويلاً
.لهذا لم أستطع الاتصال

165
00:18:07,140 --> 00:18:10,580
يجب أن تذهبي للنوم
.سأتأخر قليلاً الليلة

166
00:18:11,415 --> 00:18:15,898
.أقول اذهبي إلى النوم، إلى السرير
.عزيزتي، هذا لن ينتهي قريباً

167
00:18:17,462 --> 00:18:22,780
أين أنا؟ طبعاً على الطريق، في سيارة
.مع الـ(عربي عليّ)، نحن ما زلنا نبحث

168
00:18:23,927 --> 00:18:26,325
"نحن نتجه نحو "جيرماكاكيل

169
00:18:26,846 --> 00:18:29,557
"لا ليس "دياربكر"، إنه "جيرماكاكيل

170
00:18:30,079 --> 00:18:31,643
آلو؟

171
00:18:32,372 --> 00:18:35,918
كيف يفترض أن أتصل؟
.لم يكن هناك إشارة

172
00:18:37,064 --> 00:18:39,984
.آه، هذا إذاً
...كنت سأفعل هذا بالأمس، ولكن

173
00:18:40,505 --> 00:18:43,738
حسناً، الدكتور معي هنا
.سأهتم بالأمر

174
00:18:43,946 --> 00:18:46,136
.لا لم أنسى

175
00:18:46,344 --> 00:18:50,932
لم أنسى عزيزتي.ما هذه الطريقة الكلام؟؟

176
00:18:51,453 --> 00:18:54,060
.حسناً، أول شيء سأفعله في الصباح

177
00:18:56,041 --> 00:18:57,918
.حسناً، سأهتم بالأمر

178
00:18:58,231 --> 00:19:00,838
لم أنسى
.بالله عليك، حسناً

179
00:19:01,255 --> 00:19:04,278
كيف حال الولد؟
آلو؟

180
00:19:19,293 --> 00:19:22,421
يا دكتور
...لقد نفذت حبوب ابني، أنا

181
00:19:25,341 --> 00:19:28,886
أقصد أني أردت أن أمر بالأمس
..من أجل الوصفة ولكني نسيت

182
00:19:29,407 --> 00:19:31,909
.زوجتي تستمر بالسؤال طبعاً

183
00:19:32,327 --> 00:19:36,497
هل يمكن أن نفعل هذا في الصباح؟ -
.طبعاً، لا مشكلة -

184
00:19:37,540 --> 00:19:41,189
شكراً، دعني آخذ هذا الشيء
...وإلا لن يكون هناك

185
00:19:41,398 --> 00:19:44,734
مالذي يجري الآن؟
لماذا توقف؟

186
00:19:55,891 --> 00:19:56,934
ماذا هناك؟

187
00:19:57,142 --> 00:20:01,730
أنا دائماً أضيع في هذا الطريق
لماذا لا تسبقني أولاً، سيدي؟

188
00:20:08,820 --> 00:20:13,304
أنت لا تعرف شيئاً في الطرقات
!وتصر على القيادة دائماً

189
00:20:19,247 --> 00:20:21,541
مالذي يؤخرهم؟

190
00:20:33,428 --> 00:20:36,764
كم مرة حصل هذا؟
ثلاثة أو أربعة؟

191
00:20:37,181 --> 00:20:39,892
لقد عددتهم، سيدي
.إنها خمسة مع هذه المرة

192
00:20:40,101 --> 00:20:43,854
إنها البروستاتا، دكتور؟

193
00:20:44,480 --> 00:20:47,817
..هذا يعتمد، ربما ذلك، وربما لا

194
00:20:50,736 --> 00:20:53,238
!خمس مرات وتقول إن هذا يعتمد

195
00:20:53,656 --> 00:20:55,324
...حسناً، بدون فحص

196
00:20:55,532 --> 00:21:00,224
أنا أقوم مرة في الليلة
.ومرتين إذا أكثرت من شرب الماء

197
00:21:00,746 --> 00:21:02,414
هذا طبيعي؟ أليس كذلك؟

198
00:21:02,831 --> 00:21:06,272
.صحيح، مرة في الليلة طبيعي جداً

199
00:21:06,793 --> 00:21:11,485
ولكن بعد عمر معين
.يستحق الأمر إجراء الفحص

200
00:21:13,884 --> 00:21:17,533
أنت ستأتي في الصباح؟
..بإمكاني فحصك

201
00:21:17,741 --> 00:21:20,244
لا! لا سمح الله

202
00:21:21,078 --> 00:21:23,059
لماذا؟ -
.أنا أعرف كيف يتم ذلك -

203
00:21:23,372 --> 00:21:24,832
.آه، حسناً

204
00:21:25,353 --> 00:21:27,334
.لا يوجد علة بي

205
00:21:27,855 --> 00:21:30,775
.ولكن افحص النائب العام برأيي

206
00:21:44,226 --> 00:21:45,790
.إنه قادم

207
00:22:52,730 --> 00:22:56,066
هل هو أعلى الطريق أم أسفله؟
.دعونا نسمع هذا أولاً

208
00:22:57,005 --> 00:22:58,256
هه؟

209
00:22:59,090 --> 00:23:00,758
.لقد أتيت هذا الطريق

210
00:23:01,384 --> 00:23:04,199
بالأسفل هنا -
هل تقول إنه بالأسفل هناك؟ -

211
00:23:05,867 --> 00:23:09,100
ماذا عن الشجرة؟
ما هي الشجرة الدائرية؟

212
00:23:10,559 --> 00:23:13,479
الشجرة هناك، يمكنك رؤية قمتها
هل يمكنك النظر هناك؟

213
00:23:13,687 --> 00:23:14,834
تلك الشجرة هناك؟ -
.نعم -

214
00:23:15,043 --> 00:23:18,067
الكشافات، أيها الرقيب
وجه الكشافات للأسفل

215
00:23:18,275 --> 00:23:20,882
(محمد)، وجه الكشافات للأسفل هنا

216
00:23:21,090 --> 00:23:23,697
أيها الحفارون، إلى هنا -
!!سيد (ناجي) -

217
00:23:24,323 --> 00:23:27,555
هل نحضر المشتبه الثاني هذه المرة؟ -
.لا، ليس ضرورياً -

218
00:23:27,972 --> 00:23:29,953
ما هو اسمك؟ -
(هيريتن)، سيدي -

219
00:23:30,162 --> 00:23:31,413
(فاهرتين) -
(هيريتن)، سيدي -

220
00:23:31,622 --> 00:23:34,750
هل أحضرتما المعاويل كلاكما؟
هه؟ (فاهرتين)؟

221
00:23:35,062 --> 00:23:35,792
(هيريتن)، سيدي

222
00:23:36,001 --> 00:23:38,816
أنا أسألك شيئاً
!وأنت تصحح لي أيها الوغد

223
00:23:39,025 --> 00:23:42,882
إذا كنت لا تستطيع حفر الأرض هنا، فسأستخدمك
.بدلاً من المجرف

224
00:23:42,987 --> 00:23:45,593
هل فهمت، (فاهرتين)؟

225
00:23:47,783 --> 00:23:51,120
كابتن، أشعلوا كامل الإضاءة
هل هذه كل الإضاءة؟

226
00:23:51,537 --> 00:23:54,248
تعال للأسفل قليلاً -
هل هذه أقوى إضاءة؟ -

227
00:23:54,456 --> 00:23:59,148
أشعل الإضاءة الكاملة
.ووجهها إلى الأشجار

228
00:25:04,003 --> 00:25:05,880
مالذي يحدث؟
أين هم؟

229
00:25:06,088 --> 00:25:09,633
هناك، يبحثون -
هل هذا هو المكان؟ -

230
00:25:10,989 --> 00:25:12,553
.لا فكرة لدي، دكتور

231
00:25:12,866 --> 00:25:15,681
،في البداية يتكلم الرجل عن حقول
.والآن يقول إنه كان عند منحدر تل ما

232
00:25:15,889 --> 00:25:17,141
.لم أفهم

233
00:25:18,705 --> 00:25:20,164
هيه، يا (عربي)

234
00:25:20,790 --> 00:25:23,397
.هناك مجموعة من المنحوتات هناك

235
00:25:23,710 --> 00:25:25,274
منحوتات؟

236
00:25:26,733 --> 00:25:30,174
نعم، صحيح
هناك الكثير منها هنا

237
00:26:04,687 --> 00:26:07,606
إنهم يدفعون لك راتباً إضافياً
صحيح دكتور؟

238
00:26:09,900 --> 00:26:11,881
.لا أعلم، أتوقع ذلك

239
00:26:18,555 --> 00:26:20,848
.سوف يفعلون

240
00:26:21,683 --> 00:26:23,455
.يجب عليهم ذلك

241
00:26:25,853 --> 00:26:28,564
يدفعون جيداً
عندما تكون هناك جثة

242
00:26:29,294 --> 00:26:32,422
انظر إلى (توفيق)
.إنه لا يضيع أي فرصة

243
00:26:32,839 --> 00:26:36,593
دائماً يعمل وقتاً إضافياً
.وفجأة أصبح لديه طابق ثانٍ في منزله

244
00:26:41,493 --> 00:26:44,100
.إنها تمطر بجنون في "إيجديبلي"، دكتور

245
00:26:44,309 --> 00:26:47,020
.سأكون هنا قبل أن تعلم بذلك

246
00:26:50,669 --> 00:26:52,859
.أنا آتي إلى هنا كثيراً، دكتور

247
00:26:53,276 --> 00:26:55,987
.كما ترى، أنا أحب المكان هنا
.أقفز إلى السيارة

248
00:26:56,821 --> 00:27:02,764
أعبئ جيوبي ببعض الرصاصات
40أو 50 رصاصة ثم آتي إلى هنا وأطلقها

249
00:27:03,181 --> 00:27:06,414
وإذا لم يكن هناك شيء أصوب عليه
.أطلقها في الهواء

250
00:27:07,039 --> 00:27:08,499
كيف يمكن أن أقول؟

251
00:27:09,854 --> 00:27:12,878
.إنها طريقة للتنفيس عن غضبي

252
00:27:14,651 --> 00:27:17,674
إذاً لديك مسدس، هه؟

253
00:27:21,428 --> 00:27:24,035
ومن لا يملك واحداً هنا، دكتور؟

254
00:27:24,869 --> 00:27:27,059
لا يمكن أن تعيش بدون مسدس

255
00:27:28,206 --> 00:27:32,793
هناك أناس جيدون وهناك سيئون
.لا يمكنك أن تعرف

256
00:27:35,817 --> 00:27:39,362
وإذا استوجب الأمر
.يجب عليك أن تكون قاسياً

257
00:27:40,301 --> 00:27:44,263
وتطلق النار عليهم
.بين العيون تماماً

258
00:27:51,874 --> 00:27:54,273
.هذا هو الحال هنا، دكتور

259
00:27:54,690 --> 00:27:58,652
.أنت مُجبر على فعل هذا بنفسك نوعاً ما

260
00:27:59,903 --> 00:28:05,533
إذا لم تستطع أن تعتني بنفسك
.فهم سيتولون أمرك

261
00:28:06,263 --> 00:28:08,974
.لا تعرف كيف حصل هذا

262
00:28:09,391 --> 00:28:14,188
هذا هو الحال، دائماً وراء مقود السيارة
.بجانب النافذة، وهذا مجاني فوق هذا

263
00:28:14,501 --> 00:28:15,960
إنهم لا يقعون في الشرك

264
00:28:16,169 --> 00:28:18,358
.ولا يمكن خداعهم

265
00:28:19,818 --> 00:28:25,240
إنهم لصوص مخادعون، ليس هناك أسوأ
.من أن يجعلوك مديناً لهم

266
00:28:26,491 --> 00:28:28,368
أنا أعرف، وأقول لك

267
00:28:28,681 --> 00:28:33,164
يجب عليك أن تبقى في الدائرة
.وتبقي عينيك دائماً على مركزها

268
00:28:34,624 --> 00:28:37,961
ماذا عن الحلقة، هل تنفع أيضاً؟
حسناً، إنها مناسبة

269
00:28:38,065 --> 00:28:42,340
.ولكن في المكان المناسب والوقت المناسب

270
00:28:45,781 --> 00:28:51,724
ما أريد قوله، أن الأمور عندما تصل إلى هذا
.يمكنك أيضاً أن تستسلم

271
00:28:53,497 --> 00:28:56,833
لا أحد منا يعيش إلى الأبد
أليس كذلك، دكتور؟

272
00:28:57,876 --> 00:29:01,942
النبي (سليمان)
لقد عاش حتى 750

273
00:29:02,464 --> 00:29:05,488
..ذهب، مجوهرات
.حسناً، ولكنه مات في النهاية أيضاً

274
00:29:05,800 --> 00:29:07,781
صحيح، دكتور؟

275
00:29:33,223 --> 00:29:36,038
"إنها تمطر في "إيجديبلي

276
00:29:39,375 --> 00:29:41,251
.دعها تفعل

277
00:29:43,337 --> 00:29:48,655
،إنها تمطر منذ قرون
مالفرق في هذا؟

278
00:29:53,868 --> 00:29:58,560
ولكنها لم تمطر
في الـ100 عام الأخيرة، (عربي)

279
00:29:59,394 --> 00:30:03,878
لا أنا، ولا أنت
....ولا حتى المدعي العام، أو الرئيس

280
00:30:08,778 --> 00:30:11,176
:مثلما قال الشاعر

281
00:30:12,428 --> 00:30:14,722
السنين تمر

282
00:30:15,139 --> 00:30:18,267
.ولا يبقى أي أثر لي

283
00:30:19,205 --> 00:30:25,357
البرد والظلام
..سيلفان روحي المتعبة

284
00:30:42,248 --> 00:30:44,438
أليس كذلك، (عربي)؟

285
00:30:44,855 --> 00:30:46,732
.هيه، انتبه دكتور

286
00:30:46,940 --> 00:30:51,320
نحن لم نتنتهِ بعد، وأنت تدفننا
.حتى قبل أن نموت

287
00:30:53,405 --> 00:30:55,386
.لا يجب أن تفكر هكذا

288
00:30:55,699 --> 00:30:57,888
لا أعرف، هناك ما يدفعني لهذا دائماً

289
00:30:58,201 --> 00:31:01,016
إن الملل يعتريني -
لا -

290
00:31:02,163 --> 00:31:06,855
ألا تعلم، ربما تكون
.ضجراً لحد الموت الآن

291
00:31:07,690 --> 00:31:11,652
ولكن يوماً ما ستجد شيئاً جيداً
.في هذه الأشياء التي تحدث الآن

292
00:31:12,069 --> 00:31:14,363
..عندما يكون لديك عائلة

293
00:31:15,197 --> 00:31:18,012
..سيكون لديك قصة تحكيها
هل هذا سيء؟

294
00:31:20,932 --> 00:31:23,747
يمكنك أن تقول
"..حدث ذات مرة في الأناضول"

295
00:31:24,268 --> 00:31:26,562
"..عندما كنت أعمل هناك"

296
00:31:26,771 --> 00:31:29,482
"أذكر ليلة حصل فيها هذا..."

297
00:31:29,690 --> 00:31:33,027
يمكنك أن تحكيها مثل القصص

298
00:31:34,382 --> 00:31:39,491
أليس ذلك صحيحاً، دكتور؟ -
.نعم بالتأكيد -

299
00:32:23,805 --> 00:32:26,516
(عربي)، تعال
.تجهز للتحرك

300
00:32:28,393 --> 00:32:31,313
حسناً، سيادة النائب العام
.نحن جاهزون

301
00:32:31,521 --> 00:32:35,483
حددنا المكان الآن
ليس هنا، إنه عند المنعطف التالي

302
00:32:35,692 --> 00:32:38,090
..حالما نصل إلى هناك

303
00:32:38,403 --> 00:32:41,739
سننتهي من هذا يا رجال
.الجميع إلى السيارات بسرعة

304
00:32:42,156 --> 00:32:44,346
.اسبقنا في الطريق، سيادة النائب العام -
.فلنذهب -

305
00:32:44,555 --> 00:32:47,578
اركب، ابتعد عن الطريق -
!هيا، (عربي)

306
00:32:47,787 --> 00:32:52,896
أيها الرقيب، سأنادي عليك
إذا احتجنا المشتبه به الثاني، مفهوم؟

307
00:32:53,105 --> 00:32:54,460
.حسناً

308
00:32:54,669 --> 00:32:56,545
.ارجع للوراء، هيا

309
00:32:58,109 --> 00:33:01,550
سأقوم بالاستجواب
!وأرى ماذا يقول الرجل

310
00:33:01,967 --> 00:33:05,825
"هل أحضر المشتبه به الثاني؟"

311
00:33:06,138 --> 00:33:09,058
(عربي)، هل أنت واقع في الحب أم ماذا؟ -
..لا سيدي، ولكن -

312
00:33:09,370 --> 00:33:12,707
السيارة لا تتحرك
.إنها لن تتحرك

313
00:33:13,541 --> 00:33:16,878
هل يمكن أن أقول شيئاً
..انظر، هذا الضابط الصغير

314
00:33:17,920 --> 00:33:21,778
..(عربي)، انزل قدمك

315
00:33:22,091 --> 00:33:25,949
(عربي)، إنك تضعها على السرعة الثالثة -
ماذا نفعل؟ ندفعها؟ -

316
00:33:26,575 --> 00:33:27,826
هيا، اخرجوا

317
00:33:28,139 --> 00:33:30,015
هل ندفعها، سيد (ناجي)؟

318
00:33:30,224 --> 00:33:32,518
.اتركها علينا -
.(عزّت)، لا تقف هناك، ادفع معنا -

319
00:33:32,726 --> 00:33:34,812
.سيدي إنه يضع السرعة الثالثة -
!برافو -

320
00:33:35,020 --> 00:33:36,584
يجب أن تضعها على السرعة الثانية في البداية، يا غبي -
أنا هنا -

321
00:33:36,793 --> 00:33:38,565
..كابتن، إلى هنا

322
00:33:39,295 --> 00:33:43,049
!يا الله، هيا أسرع

323
00:33:43,987 --> 00:33:45,551
!توقف

324
00:33:51,912 --> 00:33:53,580
حسناً، تحرك -
هيه، سيدي -

325
00:33:53,893 --> 00:33:59,628
لا يمكن أن تحصل على وقود في الطريق
!من "كيركاكيل".أبداً

326
00:33:59,940 --> 00:34:02,547
،لا أريد قول هذا
..كما تعلم، ولكن

327
00:34:02,756 --> 00:34:07,239
،اعتمد على (توفيق) دائماً
وابق متأكداً من ذلك

328
00:34:07,448 --> 00:34:09,950
ما هو موديل هذه السيارة؟

329
00:34:54,368 --> 00:34:56,766
(عربي)، نحن في الطريق السليم
صحيح؟

330
00:34:56,975 --> 00:35:02,501
،إن شاء الله سيدي
.إننا نتجه فوراً إلى الجحيم

331
00:35:03,231 --> 00:35:07,402
.ماذا نقول نحن في الخلف إذا
ويسألني ما الذي يحصل

332
00:35:08,132 --> 00:35:10,634
بحق الله، كيف تعرف ذلك؟

333
00:35:11,155 --> 00:35:14,805
حسناً، الجسر القديم لا يمكن أن
"يكون في أي مكان إلا "جيرماكاكيل

334
00:35:15,013 --> 00:35:15,847
هه؟

335
00:35:18,663 --> 00:35:23,876
فعلياً، في الطريق إلى السد -
لا أريد أي سدود الآن -

336
00:35:24,085 --> 00:35:27,108
السد يبعد أميالاً عن هنا -
هناك جسر قديم هناك أيضاً -

337
00:35:27,317 --> 00:35:30,132
ولكن من الواضح، سيدي
أننا نسير في الاتجاه الخاطئ

338
00:35:30,549 --> 00:35:33,052
!هيه
هل رأيت شيئاً يشبه السد؟

339
00:35:33,782 --> 00:35:36,701
!هل هو نائم، أيقظه

340
00:35:36,910 --> 00:35:41,080
!أنت، استيقظ -
ألم أقل لك أن تبقيه مستيقظا؟ -

341
00:35:41,706 --> 00:35:45,042
.لم أنتبه لذلك -
.أنت لا تسمع أبداً -

342
00:35:46,606 --> 00:35:50,464
هل كان هناك سد؟
هل رأيت شيئاً كهذا على الطريق؟

343
00:35:51,194 --> 00:35:54,114
هل كان هناك سد؟ -
.لا  -

344
00:35:54,739 --> 00:35:57,033
متأكد؟ -
.نعم -

345
00:37:15,756 --> 00:37:17,111
نعم؟

346
00:37:17,841 --> 00:37:20,031
يمكن أن يكون هناك -
ماذا؟ -

347
00:37:20,343 --> 00:37:21,282
.هناك

348
00:37:21,490 --> 00:37:23,680
هل تقصد المنحدر هناك؟ -
.نعم -

349
00:37:23,888 --> 00:37:25,870
!حسناً، أيها الرقيب

350
00:37:26,704 --> 00:37:29,936
.أدر السيارة

351
00:37:30,562 --> 00:37:33,273
.ووجه الأضواء مباشرة نحو المنحدر

352
00:37:33,481 --> 00:37:36,088
.(محمد)، إلى هنا
.اتبعني

353
00:37:44,012 --> 00:37:46,827
نعم، وجه هذه الأضواء
.استدر

354
00:37:47,557 --> 00:37:49,434
.حسناً، هذا جيد

355
00:37:55,065 --> 00:37:58,923
انتبه للماء، هيا امشي

356
00:38:09,975 --> 00:38:12,477
!يا الله
أيها الحفارون، أين أنتم؟

357
00:38:12,790 --> 00:38:17,065
لا تنتظروا دعوة منا
!في كل مرة اركضوا بشكل أوتوماتيكي

358
00:38:22,800 --> 00:38:24,572
لقد ابتلت جواربي، (عزّت)

359
00:38:44,071 --> 00:38:48,450
ما قولك سيادة النائب العام؟
يبدو أننا انتهينا، هه؟

360
00:38:49,910 --> 00:38:51,891
.لا تكن واثقاً كثيراً، دكتور

361
00:38:52,099 --> 00:38:55,540
حسناً، يبدو (ناجي)
.واثقاً جداً هذه المرة

362
00:38:56,687 --> 00:38:58,668
.تجاهل (ناجي)

363
00:39:00,232 --> 00:39:04,507
،إنه مثل النحل
مثلما كانت أمي تقول

364
00:39:05,550 --> 00:39:07,531
.ضجيج فقط، وبدون فعل

365
00:39:07,739 --> 00:39:10,450
هل كان اسمك (فاهرتين)؟
ماذا؟

366
00:39:20,773 --> 00:39:23,380
ليس لديك أطفال
أليس كذلك، دكتور؟

367
00:39:24,005 --> 00:39:25,361
.لا

368
00:39:26,716 --> 00:39:29,427
.أنا لست متزوجاً حتى، سيادة النائب العام -
..أعلم ذلك، ولكن -

369
00:39:29,636 --> 00:39:35,892
فعلياً، كنت متزوجاً
.ولكني تطلقت منذ عامين

370
00:39:36,934 --> 00:39:38,707
.شيء جيد

371
00:39:41,001 --> 00:39:43,608
ماذا؟ -
.قلت إنه شيء جيد -

372
00:39:43,816 --> 00:39:45,693
أقصد، أنه لم يكن عندك أطفال

373
00:39:45,797 --> 00:39:49,134
.الطلاق ليس سهلاً عندما يكون هناك أطفال -
.صحيح -

374
00:39:51,532 --> 00:39:54,034
لم أرد أن يكون عندي أطفال

375
00:39:56,328 --> 00:39:59,352
لقد فعلت أفضل شيء، دكتور

376
00:39:59,873 --> 00:40:03,523
.انظر إلى الزمان الذي نعيشه

377
00:40:04,148 --> 00:40:07,276
ها نحن أولاء، لا يوجد شيء

378
00:40:08,319 --> 00:40:11,968
.هناك الكثير من الأمثلة الأسوأ

379
00:40:13,011 --> 00:40:16,348
لقد حللت بعض الجرائم
..فأصبحت في هذا العمل

380
00:40:17,703 --> 00:40:23,438
تحتاج لأن تكون منجماً أكثر من كونك نائباً عاماً
.حتى تجد حل القضية

381
00:40:24,064 --> 00:40:28,443
،كيفما نظرت للأمور
.لا يمكن أن تجد شيئاً منطقياً في هذا

382
00:40:36,159 --> 00:40:38,348
مثلاً، كانت هناك امرأة

383
00:40:39,287 --> 00:40:41,893
زوجة صديق لي

384
00:40:42,728 --> 00:40:49,505
في أحد الأيام، قالت المرأة إنها ستموت
في يوم محدد بعد خمسة أشهر

385
00:40:51,903 --> 00:40:56,178
..وعندما أتى هذا اليوم

386
00:40:56,908 --> 00:40:58,993
.سقطت المرأة ميتة

387
00:40:59,306 --> 00:41:02,121
ماذا تقصد؟ -
.تماماً كما أقول -

388
00:41:02,538 --> 00:41:05,458
قالت إنها ستلد طفلاً
ثم ستموت بعد خمسة أشهر

389
00:41:05,666 --> 00:41:07,543
..وبعد أن ولدت الطفل ببضعة أيام

390
00:41:09,003 --> 00:41:10,671
..سقطت ميتة...

391
00:41:12,757 --> 00:41:14,425
بدون أي سبب...

392
00:41:15,572 --> 00:41:19,117
إذاً كانت المرأة حاملاً؟ -
.نعم -

393
00:41:19,534 --> 00:41:24,539
وقد كانت امرأة ذكية، ومتعلمة
لم يكن تفكيرها خرافياً

394
00:41:32,568 --> 00:41:35,591
..وقد كانت فاتنة، أيضاً

395
00:43:06,409 --> 00:43:07,869
..سيادة النائب العام

396
00:43:09,224 --> 00:43:15,689
هل تريد بعض البسكويت بالكريمة؟ -
.نعم، أيها الرقيب، أنا أتضور جوعاً

397
00:43:16,419 --> 00:43:18,400
دكتور (كمال)؟ -
.لا، شكراً -

398
00:43:18,817 --> 00:43:20,902
.أرى أنك أتيت متحضراً لهذا، أيها الرقيب

399
00:43:21,215 --> 00:43:23,196
.هذا ما يميز الجندي

400
00:43:23,404 --> 00:43:27,471
لحسن الحظ لدي بعض الوقود الإضافي
.في الخلف، صفيحتان من الوقود سيدي

401
00:43:27,992 --> 00:43:29,452
.فكرة جيدة

402
00:43:30,078 --> 00:43:31,954
..لأننا بهذا المعدل

403
00:43:32,580 --> 00:43:34,665
.من يعلم كم من الوقت سنستمر

404
00:43:34,770 --> 00:43:36,959
قطعنا حتى الآن 34 كم
.من مركز المدينة، سيدي

405
00:43:37,168 --> 00:43:38,002
حقاً؟

406
00:43:38,211 --> 00:43:41,339
هل ابتعدنا كل هذه المسافة؟ -
يمكنني القول إنها 35 كم -

407
00:43:41,651 --> 00:43:45,196
.لقد خرجنا عن الحدود المحلية قليلاً

408
00:43:45,405 --> 00:43:47,073
.صحيح

409
00:43:47,386 --> 00:43:50,201
.والعمل ما زال مستمراً

410
00:43:51,870 --> 00:43:54,059
هل سيكون هناك مشكلة بالتقرير، سيدي؟

411
00:43:54,268 --> 00:43:54,893
ماذا؟

412
00:43:54,998 --> 00:43:58,230
،هل سيجعلنا (ناجي) نوقع التقرير
أم سيوقعه بنفسه؟

413
00:43:58,438 --> 00:44:01,149
.لا نريد مشكلة هناك -
مشكلة في تقرير التحقيق؟ -

414
00:44:01,358 --> 00:44:04,486
نعم. فخارج حدود المنطقة المحلية
"تبدأ حدود منطقة "جيندرميري

415
00:44:05,007 --> 00:44:07,301
.لا نريد مشكلة هناك -
.لا، أيها الرقيب -

416
00:44:07,510 --> 00:44:10,325
.الجريمة تم ارتكابها في المدينة -
.نعم -

417
00:44:10,429 --> 00:44:12,827
،لو لم تكن كذلك ستكون على حق
.ولكن لهذه ليست مشكلة

418
00:44:13,036 --> 00:44:16,164
لهذا السبب فإن السيد (ناجي) ما زال هو
.الرجل المسؤول هنا. ليس هناك أي مشكلة

419
00:44:16,373 --> 00:44:20,856
.حسناً، فعلياً نحن نأخذ أوامرنا منك

420
00:44:29,719 --> 00:44:32,117
هل يمكن أن آخذ واحدة أخرى؟

421
00:44:33,577 --> 00:44:37,122
دكتور (كمال)، تريد واحدة؟ -
.لا، شكراً -

422
00:44:43,378 --> 00:44:46,402
،اللحام يفكر في اللحم
.والحمل يفكر في السكين

423
00:44:46,715 --> 00:44:49,530
.الرجل ليس قلقاً إلا على الحدود المحلية

424
00:44:49,947 --> 00:44:54,326
!انظر إليه
.حتى إنه يعد الكيلومترات

425
00:45:02,146 --> 00:45:06,421
إذاً ما كان سبب موت المرأة؟

426
00:45:07,255 --> 00:45:09,758
.المرأة الفاتنة التي كنا نتحدث عنها

427
00:45:09,966 --> 00:45:14,137
ماذا كان سبب وفاتها؟
ماذا قال الأطباء؟

428
00:45:16,431 --> 00:45:20,393
!أيها الوغد
!يا ابن الكلب

429
00:45:21,749 --> 00:45:24,251
!أيها الوغد الحقير
هل تتبول هنا؟

430
00:45:24,460 --> 00:45:26,962
هل أنا لعبتك؟ -
سيد (ناجي)، ما الذي يحصل؟ -

431
00:45:27,171 --> 00:45:29,569
!سيدي -
.ابتعد أيها الحقير -

432
00:45:29,986 --> 00:45:31,967
!(ناجي) -
تباً لك -

433
00:45:32,280 --> 00:45:33,114
!(ناجي)

434
00:45:33,322 --> 00:45:37,389
أنت تفهم هذه اللغة، صحيح؟
!وغد

435
00:45:37,597 --> 00:45:39,996
!تعال إلى هنا
!أرني الشجرة الدائرية

436
00:45:40,308 --> 00:45:43,332
،أرني شجرة دائرية
.أو سألعن عائلتك بأكملها

437
00:45:43,541 --> 00:45:46,773
!(ناجي)
ما الذي يجري بحق الجحيم؟

438
00:45:47,294 --> 00:45:52,195
..تعال، أرِ النائب العام هذه الشجرة -
!توقف، واهدأ فقط -

439
00:45:52,403 --> 00:45:55,323
،هنا أيها النائب العام
.ابتعد من طريقي

440
00:45:55,740 --> 00:45:58,451
.إنه سيرينا شجرة دائرية

441
00:45:58,659 --> 00:46:02,309
ابتعد عنه، مفهوم؟
.(عزّت) أبعده من هنا

442
00:46:03,039 --> 00:46:06,480
.ما هذا، تتصرف مثل ولد -
.العمل سينتهي الليلة، أيها الحقير -

443
00:46:06,688 --> 00:46:08,878
!انظر إلى هنا، (ناجي)

444
00:46:09,920 --> 00:46:11,797
!اهدأ فقط

445
00:46:12,214 --> 00:46:15,968
لماذا كل هذا الغضب؟
.لا يمكنك أن تحصل على شيء بهذه الطريقة

446
00:46:16,281 --> 00:46:20,973
بحق الله، انظر هنا
تعال معي

447
00:46:22,537 --> 00:46:26,186
...العمل سينتهي الليلة أيها الـ -
!(ناجي) -

448
00:46:28,689 --> 00:46:32,755
!ما هذا
.لا تتصرف بخشونة

449
00:46:33,172 --> 00:46:36,613
.ستوقعنا كلينا في المشاكل -
.هذه اللغة التي يفهمها -

450
00:46:36,822 --> 00:46:39,637
.لا، هذا مستحيل

451
00:46:42,973 --> 00:46:47,144
.ستوقعنا كلينا في المشاكل
إذا تركناه لك، ماذا ستفعل؟

452
00:46:47,353 --> 00:46:51,628
ولكن يا سيادة النائب العام
....الرجل قال أثناء الاستجواب

453
00:46:51,940 --> 00:46:55,590
إنه سيأتي إلى هنا....
.سيرينا المكان، وننتهي من كل هذا

454
00:46:55,798 --> 00:46:58,926
.لا أريد أن أخيب أملك -
.أنت الذي استجوبته -

455
00:46:59,135 --> 00:47:02,576
"لقد تركت كل شيء في "أنقرة
.وأتيت إلى هنا من أجلك

456
00:47:02,784 --> 00:47:05,600
،نحن نتجول منذ ساعات
.لقد بدأ صبري ينفذ

457
00:47:05,808 --> 00:47:09,457
سأعمل جهدي لتعود إلى
.أنقرة" بأقصى سرعة"

458
00:47:09,666 --> 00:47:14,358
.لقد أصبح شكله مثل الإجاصة -
!إنها اللغة الوحيدة التي يفهمها -

459
00:47:15,088 --> 00:47:17,903
!عيب عليك -
.اهدأ أولاً، حسناً -

460
00:47:18,320 --> 00:47:21,240
.اهدأ فقط
.ما يزال لدينا بعض الوقت

461
00:47:22,282 --> 00:47:27,392
دعونا ننهي هذا العمل حتى أرتاح
لا يوجد شيء مثل هذا

462
00:47:28,017 --> 00:47:30,624
إنها مسؤوليتي
....أنك هنا، أنا

463
00:47:30,728 --> 00:47:32,396
هل تعرف ما هو قانون الإجراءات الجديد؟

464
00:47:32,605 --> 00:47:35,003
.إنه القانون الذي خلق كل هذه الفوضى

465
00:47:35,212 --> 00:47:36,776
.انظر (ناجي)
...أنت تعجبني

466
00:47:37,088 --> 00:47:39,695
.ولا أريد أن أتولى تحقيقاً من اختصاصك

467
00:47:39,904 --> 00:47:43,240
هل هذه الطريقة التي سندخل بها الاتحاد الأوروبي؟
!مستحيل

468
00:47:43,553 --> 00:47:46,055
....حتى في الاتحاد الأوروبي، هناك أوغاد مثل -
.نحن متعبون -

469
00:47:46,264 --> 00:47:50,226
أعطني نصف ساعة أخرى
...وإذا لم ألعن هذا الحقير

470
00:47:50,435 --> 00:47:54,084
!(ناجي)
.الجميع متعبون، أعرف ذلك

471
00:47:54,501 --> 00:47:57,004
.ويجب أن تأخذ هذا في اعتبارك عند الاستجواب

472
00:47:57,212 --> 00:48:00,757
إنه ليس الوقت المناسب
.نحن في الطريق منذ ساعات

473
00:48:01,174 --> 00:48:05,241
ماذا نفعل الآن؟ نستسلم؟

474
00:48:05,554 --> 00:48:10,037
لا، سيادة النائب العام، لماذا نستسلم؟
.سننهي العمل الليلة

475
00:48:10,558 --> 00:48:14,833
....نصف ساعة أخرى معه، وسوف
..لا تفهمني بشكل خاطئ، أنا لن

476
00:48:15,459 --> 00:48:18,483
أنت تعرف ماذا سنفعل حينها؟

477
00:48:19,630 --> 00:48:23,488
.الفريق متعب أيضاً
.يجب أن نجد شيئاً نأكله

478
00:48:24,113 --> 00:48:31,308
،سنأخذ استراحة ونهدأ
وبعدها نكمل، موافق؟

479
00:48:38,919 --> 00:48:40,900
.حسناً يا رجال. ليس هناك مشكلة

480
00:48:41,005 --> 00:48:43,299
.(عزّت)، امسح فمه

481
00:48:45,488 --> 00:48:47,991
.دعونا لا نضعف معنوياتنا

482
00:48:49,450 --> 00:48:52,683
.سنأخذ استراحة الآن
.ثم نكمل

483
00:48:54,977 --> 00:48:56,332
.(توفيق) -
نعم، سيادة النائب العام؟ -

484
00:48:56,541 --> 00:48:59,147
.أذكر أنك قلت إن هناك قرية قريبة

485
00:48:59,356 --> 00:49:01,650
تقصد "سيسلي"، سيدي؟ -
.في منزل "مختار" القرية -

486
00:49:01,858 --> 00:49:04,569
.سيسلي" سيدي، إنها قرية زوجة الـ(عربي)" -
حقاً؟ -

487
00:49:04,674 --> 00:49:06,029
."سيسلي" -
.نحن ذاهبون إلى "سيسلي" إذن -

488
00:49:06,238 --> 00:49:07,072
سيادة النائب العام -
نعم؟ -

489
00:49:07,280 --> 00:49:10,721
"هناك قرية "كوشجر
.إنها أقرب وأنظف كما تعلم

490
00:49:10,825 --> 00:49:13,224
يجب أن نذهب هناك

491
00:49:13,849 --> 00:49:17,603
ولكن "كوشجر" تبعد 7-8 كم عن هنا
.بينما "سيسلي" تبعد 5-6 كم فقط

492
00:49:17,707 --> 00:49:21,044
،سيادة النائب العام
.الطريق إلى "سيسلي" خطير قليلاً

493
00:49:21,252 --> 00:49:25,110
ما الخطير فيه؟ -
.الفيضان دمر جزءً من الطريق -

494
00:49:25,319 --> 00:49:29,177
.حاولت الذهاب في الأسبوع الماضي على المحراث -
.ذهبت مع بعض الفلاحين -

495
00:49:29,385 --> 00:49:31,992
،لم يكن هناك مشكلة
.الطريق كان سليماً

496
00:49:32,409 --> 00:49:34,077
هل ذهبت عن طريق "هارمانلي"؟ -
.نعم -

497
00:49:34,286 --> 00:49:36,580
.لا بد أنهم أصلحوا هذا الجزء

498
00:49:36,788 --> 00:49:40,959
...أنا أتحدث عن طريق -
"ماسات" -

499
00:49:41,167 --> 00:49:43,878
.نعم -
."نحن ذاهبون إذاً، إلى "سيسلي -

500
00:49:44,087 --> 00:49:46,798
،لا يهم الطريق الذي نسلكه
ألسنا ذاهبين إلى "سيسلي"؟

501
00:49:47,006 --> 00:49:50,134
،لقد ذكرت إن طريق "هارمانلي" سيء
.إذاً فلنذهب من الطريق الآخر

502
00:49:50,343 --> 00:49:52,011
والنتيجة؟

503
00:49:57,120 --> 00:49:58,684
...في هذه الحالة، دعونا

504
00:50:02,125 --> 00:50:03,689
."سنذهب إلى "سيسلي

505
00:50:03,898 --> 00:50:05,253
.(توفيق) -
.نعم، سيادة النائب العام -

506
00:50:05,462 --> 00:50:08,486
،اتصل بـ"مختار" القرية
.وأخبره أن النائب العام قادم

507
00:50:09,007 --> 00:50:13,699
.اجعله يصنع الشاي، أو أي شيء -
.حاضر سيدي -

508
00:50:14,429 --> 00:50:16,097
.أحضره إلى هنا

509
00:51:16,885 --> 00:51:18,762
.دعني أنظر

510
00:51:20,013 --> 00:51:21,786
هل لديك سيجارة؟

511
00:51:22,203 --> 00:51:23,767
هل قلت شيئاً؟

512
00:51:24,080 --> 00:51:26,582
هل بإمكاني الحصول على سيجارة
إذا كان معك واحدة؟

513
00:51:31,379 --> 00:51:32,421
.طبعاً

514
00:51:32,630 --> 00:51:34,924
.(عربي)، أعطني سيجارة من فضلك

515
00:51:36,175 --> 00:51:39,199
ماذا هناك، دكتور؟ -
.أشعلها أنت -

516
00:51:50,460 --> 00:51:53,796
.شكراً -
.توقف دكتور، لا تعطيها له -

517
00:51:54,839 --> 00:51:58,071
ماذا تريد من السيجارة؟
هه؟

518
00:51:59,844 --> 00:52:02,138
ماذا تريد من السيجارة؟

519
00:52:05,787 --> 00:52:09,228
!أنا أتكلم إليك
ماذا تريد منها؟

520
00:52:10,792 --> 00:52:12,877
،يريد أن يدخن
ماذا يمكن أن يكون غير هذا؟

521
00:52:13,086 --> 00:52:17,152
لا، انتظر
قل لي أنت، ماذا تريد منها؟

522
00:52:20,802 --> 00:52:24,764
انظر، إذا أردت سيجارة
.يجب أن تستحقها إذا

523
00:52:25,181 --> 00:52:27,788
.لا يوجد شيء مجاني بعد الآن

524
00:52:28,622 --> 00:52:30,081
.انظر إلى المدعي العام

525
00:52:30,394 --> 00:52:33,209
.الرجل درس القانون، لقد عمل شيئاً

526
00:52:33,835 --> 00:52:35,816
لذلك يمكنه التدخين
.ويمكنه أن يزعج الناس

527
00:52:36,025 --> 00:52:38,944
.لماذا؟ لأنه استحق ذلك

528
00:52:40,508 --> 00:52:44,679
ماذا فعلت أنت؟
.جعلت منا مجموعة من الحمقى

529
00:52:47,390 --> 00:52:48,954
.لا، ليس أياً من هذا

530
00:52:50,309 --> 00:52:52,499
.لا يوجد المزيد من السجائر المجانية بعد الآن

531
00:52:53,020 --> 00:52:55,627
.انتقلنا إلى محطة أخرى حالياً

532
00:52:58,859 --> 00:53:01,987
.أنت لا تعرف هؤلاء الرجال، دكتور

533
00:53:02,196 --> 00:53:06,262
إنهم مجرد أوغاد
!فقط يضعونك في المآزق، الحقراء

534
00:53:06,784 --> 00:53:11,372
.لقد رأى أنك طيب القلب
.إنه يخطط لشيء ما الآن

535
00:53:11,997 --> 00:53:13,770
.لقد انتهى

536
00:53:16,585 --> 00:53:20,547
.من الآن وصاعداً، سأتحدث معك لغة مختلفة

537
00:53:42,339 --> 00:53:44,007
.شكراً

538
00:55:26,711 --> 00:55:28,692
هل أنت هنا؟

539
00:55:29,527 --> 00:55:30,778
.تعال إلى هنا

540
00:55:34,636 --> 00:55:36,721
!افتح البوابات، بسرعة

541
00:55:39,015 --> 00:55:40,996
مختار" صديقي"
.سيادة النائب العام

542
00:55:41,517 --> 00:55:44,854
."مرحباً "مختار -
.أهلاً بكم، شكراً لقدومكم -

543
00:55:45,375 --> 00:55:47,356
كيف حالك "مختار"؟ -
.أهلاً سيدي، أهلاً -

544
00:55:47,669 --> 00:55:49,129
.أهلاً، دكتور

545
00:55:49,442 --> 00:55:52,674
أهلاً أيها الرقيب، بارك الله فيك
.هيا ادخل

546
00:55:52,883 --> 00:55:56,011
.من الجميل أنك أتيت
.باركك الله.حقاً

547
00:55:56,323 --> 00:55:59,660
هل الكلاب مربوطة؟ -
.لن تعض أو تفعل أي شيء -

548
00:55:59,869 --> 00:56:01,224
.(إيسات)، أمسك به

549
00:56:01,537 --> 00:56:03,727
.هيا
.لن يفعل شيئاً

550
00:56:04,039 --> 00:56:07,063
من هذا الطريق، هل أنت متعب؟ -
.نعم جداً -

551
00:56:07,272 --> 00:56:09,983
ماذا هناك في مثل هذا الوقت؟ -
.تحقيق -

552
00:56:10,191 --> 00:56:11,859
حقاً؟ -
.نعم، حادثة -

553
00:56:12,172 --> 00:56:17,490
.آسف، وقت زيارتنا غير مناسب -
.بالعكس، إنه شرف لنا -

554
00:56:18,011 --> 00:56:22,286
!(ياسين)، لا تقف هكذا
.هيا إلى الداخل

555
00:56:22,808 --> 00:56:24,372
.سيد (ناجي)، دكتور، إلى الداخل

556
00:56:24,476 --> 00:56:29,272
.بحق الجنة ادخل أيها الرقيب

557
00:56:31,253 --> 00:56:36,362
إذاً يتطلب الأمر جريمة حتى تأتي إلى قريتنا
.يا سيادة النائب العام

558
00:56:37,509 --> 00:56:41,472
صحيح، لقد أتى الدكتور منذ أسبوع
.ليعطي اللقاح لأبناء القرية، بارك الله فيه

559
00:56:41,680 --> 00:56:43,661
.لذا فإن أمره مختلف

560
00:56:44,287 --> 00:56:48,040
،"نعم، لقد أتينا "مختار
.ولكن توجب علينا أن نجبر الـ(عربي) على ذلك

561
00:56:48,457 --> 00:56:49,500
لماذا؟

562
00:56:49,917 --> 00:56:53,254
.وما أدراني، ربما يستحي بأهل القرية

563
00:56:53,462 --> 00:56:58,989
.مهما كان يعني هذا -
هل تصدق هذا الغبي، سيدي؟ -

564
00:56:59,406 --> 00:57:03,785
،تجاهل غباءه
.إنه يتحدث إلى نفسه باستمرار

565
00:57:05,140 --> 00:57:07,747
،لو بدأنا في الحديث عنه
..ربما يتطلب هذا ساعات

566
00:57:07,956 --> 00:57:10,771
لقب جده كان كافر
.الرجل الحمار

567
00:57:10,979 --> 00:57:13,482
حقاً؟ -
.طبعاً -

568
00:57:13,795 --> 00:57:17,027
كافر ماذا؟ -
.كافر الرجل الحمار -

569
00:57:17,235 --> 00:57:18,487
هل هذا صحيح، (عربي)؟

570
00:57:18,904 --> 00:57:22,762
سيدي، كان جدي يتاجر بالحمير
ماذا سيكون لقبه إذن؟

571
00:57:23,074 --> 00:57:25,056
.الرجال هنا هم من نوع آخر من الحمير

572
00:57:25,160 --> 00:57:29,018
تجاهل ما يقوله سيدي
.الـ(عربي) رجل محترم

573
00:57:29,539 --> 00:57:35,065
.إنه واحد من العائلة، ونحن نحبه
.لقد أعطيناه عروساً من عندنا

574
00:57:35,795 --> 00:57:37,672
حقاً؟ -
.نعم، لديه عائلة -

575
00:57:38,089 --> 00:57:41,947
ما هذه الطريقة التي تتحدث بها
عن رجال قرية زوجتك؟

576
00:57:42,364 --> 00:57:46,848
.العرب لا يحبوننا لبعض الأسباب -
.إنها قرية زوجتك، عيب عليك -

577
00:57:47,160 --> 00:57:51,123
ما الشيء اللطيف في هذه الثرثرة؟

578
00:57:51,435 --> 00:57:56,857
.لا يوجد دخان بدون نار -
.كُل (توفيق)، أيها المتملق -

579
00:57:57,170 --> 00:57:58,734
هل عندك كولا؟

580
00:57:59,985 --> 00:58:03,009
الشاب يريد بعض الكولا
ولكن لا يوجد عندنا، هل يفي العيران بالغرض؟

581
00:58:03,322 --> 00:58:05,303
.كولا؟ أعطه ماء فقط

582
00:58:05,720 --> 00:58:08,118
!(عربي) -
.حسناً -

583
00:58:13,332 --> 00:58:17,398
سيادة النائب العام، ما زلنا لم ننته من
.قضية المقبرة

584
00:58:18,024 --> 00:58:21,152
.آسف سوف أسبب لك الملل الآن -
.لا أبداً، تفضل -

585
00:58:21,673 --> 00:58:25,114
هل يمكنك الكلام مع المحافظ؟
.إنه يستمع إليك

586
00:58:25,427 --> 00:58:28,868
،طبعاً سأتكلم معه
ولكن ما هو الموضوع؟

587
00:58:29,076 --> 00:58:30,744
.لا شيء فعلياً

588
00:58:31,266 --> 00:58:34,811
،نريد إصلاح حائط المقبرة
.ولا نجد التمويل اللازم

589
00:58:35,228 --> 00:58:36,062
إذاً؟

590
00:58:36,271 --> 00:58:42,110
،الحائط متهدم
والحيوانات تدخل وتقضي حاجتها في الداخل

591
00:58:42,839 --> 00:58:45,967
،إنه بؤس للموتى
.وإزعاج للمزارعين

592
00:58:46,176 --> 00:58:50,138
المهم أننا نريد هدم مدخل البناء

593
00:58:50,451 --> 00:58:55,039
،ثم نبني غرفة تعرُّف على الموتى
.وقد وافق كبار القرية على ذلك

594
00:58:55,247 --> 00:58:58,584
ماذا تريدون أن تبنوا؟ -
.معرض موتى، وغرفة تغسيل الجثث -

595
00:58:58,792 --> 00:59:01,191
.معرض موتى، وغرفة تغسيل الجثث

596
00:59:01,712 --> 00:59:05,153
،المشروع جاهز
وقد قمنا بالمعاملات كافة

597
00:59:05,570 --> 00:59:09,741
...ولكن لا يمكننا البدء
.بدون وجود العقد والتمويل

598
00:59:10,783 --> 00:59:13,494
،سيد (ناجي)
.إنه شيء مهم، صدقني

599
00:59:13,703 --> 00:59:20,480
،لو نجحنا في إنجاز ذلك
ستحظى القرية بتحفة فنية

600
00:59:21,106 --> 00:59:26,111
،أحلف بالله
.إننا لا نعرف ماذا نفعل بالجثث في الصيف

601
00:59:27,153 --> 00:59:28,926
لماذا؟ -
.لهم رائحة -

602
00:59:29,239 --> 00:59:32,471
.جربوا دفنهم -
.ما الذي تنتظرونه؟ ادفنوهم -

603
00:59:32,888 --> 00:59:37,163
،كنا سنفعل
ولكن القرية عانت من الهجرة كثيراً

604
00:59:37,580 --> 00:59:40,187
الهجرة؟ -
.لم يبقَ إلا كبار السن هنا -

605
00:59:40,500 --> 00:59:43,315
...والآن تتصل بنات القرية من الخارج

606
00:59:43,523 --> 00:59:47,694
."لأن لدينا الكثير من الأقارب في "ألمانيا
.إنهم يريدون القدوم ورؤية الجثة قبل دفنها

607
00:59:48,111 --> 00:59:52,178
:يقولون على الهاتف
"لا تدفنوا الجثة قبل أن أحضر لأقبلها"

608
00:59:52,595 --> 00:59:55,827
جميل، ولكن الرجل يكون كريه الرائحة
أين سيقبلونه؟

609
00:59:56,036 --> 00:59:59,059
ماذا يمكنك أن تقول؟
.يجب عليك الانتظار

610
00:59:59,893 --> 01:00:06,045
لم يعودوا منذ 10 سنوات
.ولكن الآباء ما زالوا هنا

611
01:00:06,358 --> 01:00:08,131
.لم يبق إلا الكبار

612
01:00:08,339 --> 01:00:12,301
يتطلب الأمر وفاة أحدهم
.حتى يفكروا في القرية مرة أخرى

613
01:00:13,031 --> 01:00:16,681
.وعندما أقول هذا تبدأ الثرثرة
.هذه مشكلتي

614
01:00:17,202 --> 01:00:18,453
وماذا يقولون؟

615
01:00:18,662 --> 01:00:23,250
يقولون إني أبذر مال القرية
!وكأن هناك مالاً بالأصل

616
01:00:24,188 --> 01:00:27,212
،إنه ثرثرة فحسب
.لا سمح الله

617
01:00:28,150 --> 01:00:32,217
أبنائي وضعهم جيد
.الحمد لله

618
01:00:32,634 --> 01:00:35,657
.لقد ربيتهم
.ثم طاروا خارج العش

619
01:00:35,866 --> 01:00:40,141
.ابني الأكبر يعمل في معامل الدفاع
.عمله جيد هناك

620
01:00:40,454 --> 01:00:44,833
.لدي حفيدان هناك
."والابن الآخر شرطي في "كانكالي

621
01:00:45,146 --> 01:00:46,293
.رائع -

622
01:00:48,170 --> 01:00:50,881
.زميل لك، (عزّت)

623
01:00:51,089 --> 01:00:53,487
.ثم هناك ابنة، وقد زوجناها لرقيب أيضاً

624
01:00:53,696 --> 01:00:56,720
.لذا نحن حالنا جيد
.الأبناء كلهم بخير

625
01:00:57,658 --> 01:01:01,829
ولكن المزارعين فقراء جداً
.إن حالهم يرثى لها

626
01:01:02,141 --> 01:01:05,374
كم عدد الفصول التي أتممتها؟ -
..هذه السنة، بإذن الله

627
01:01:06,521 --> 01:01:11,109
.سأنهي الفصل الثالث...-
.رائع -

628
01:01:11,213 --> 01:01:15,071
لم يكن عندي نية
.لزرع موسم جديد في المرة الأخيرة

629
01:01:15,592 --> 01:01:19,554
.ولكن الجيران أصروا على ذلك

630
01:01:20,284 --> 01:01:21,535
هل لديك ابن؟

631
01:01:21,640 --> 01:01:23,725
ماذا؟ في المنزل؟ -
هل لديك ابن؟ -

632
01:01:23,933 --> 01:01:27,270
...لقد قلت لك، لدي اثنان، أحدهما -
.آه نعم، معامل الدفاع -

633
01:01:27,687 --> 01:01:29,251
.لم يبق هناك أحد في المنزل

634
01:01:29,460 --> 01:01:34,465
.فقط الزوجة و(سنان)
.إنه يساعدنا

635
01:01:34,673 --> 01:01:37,071
شكراً سيدي الـ"مختار"، لقد كان رائعاً؟ -
.شكراً -

636
01:01:37,280 --> 01:01:42,389
وهناك الرقم أربعة
.عندنا فتاة صغيرة، اسمها (جميلة)

637
01:01:43,223 --> 01:01:47,289
.لم يكن أحد يتوقع قدومها
.إنها الأخيرة في العائلة

638
01:01:49,271 --> 01:01:51,147
.الحمد لله

639
01:01:51,564 --> 01:01:55,422
،وعندما يزورك الأصدقاء
.فهذا شرف لك

640
01:01:55,735 --> 01:01:59,072
،ولكن دعني أقول لك
.اللحم ليس من هذا العالم

641
01:01:59,697 --> 01:02:01,366
أليس كذلك؟ -
.إنه لحم حمل -

642
01:02:01,574 --> 01:02:06,892
.الحمل، هذا كل ما نأكله
.لا نأكل غيره في المنزل

643
01:02:07,830 --> 01:02:12,001
.البعض لا يأكلونه -
.يقولون إن له رائحة -

644
01:02:12,105 --> 01:02:18,466
.ولكن الحمل هو أفضل لحم للأكل

645
01:02:18,674 --> 01:02:22,949
ألا تأكل منه عادة؟ -
.لقد أكلت الآن -

646
01:02:23,158 --> 01:02:28,267
ألا تستطيع صنع شطيرة للرجل؟ -
."أنا سأفعل "مختار -

647
01:02:28,997 --> 01:02:33,584
.طبعاً، يجب أن نطعم ضيفنا الأساسي

648
01:02:33,793 --> 01:02:37,442
.شكراً جزيلاً -
.استمتع بذلك سيادة النائب العام -

649
01:02:38,589 --> 01:02:41,509
.دكتور، هذا عسل بالشهد -
عسل بشهده؟ -

650
01:02:41,717 --> 01:02:45,784
.نعم، إنه ممتاز لوضعه على الخبز -
."إنه لذيذ حقاً، "مختار -

651
01:02:46,097 --> 01:02:48,182
هل يمكنك أن تعطيني عبوة صغيرة منه؟

652
01:02:49,225 --> 01:02:54,334
،(سنان) جد عبوة بهذا الحجم
نظفها وخذها إلى خالتك

653
01:02:55,064 --> 01:02:57,149
.حتى تملأها بالعسل

654
01:02:57,566 --> 01:03:00,173
.وسيأخذونها عند ذهابهم

655
01:03:07,784 --> 01:03:09,870
.لا تتأخر، بالله عليك

656
01:03:10,078 --> 01:03:13,415
.مزيداً من الخبز، والمخلل

657
01:03:13,936 --> 01:03:17,377
.تفضل -
.إنها الريح -

658
01:03:18,003 --> 01:03:22,695
حصل نفس الشيء البارحة
.ستعود مرة أخرى بعد 15 دقيقة

659
01:03:22,799 --> 01:03:25,406
،مختار"، انس أمر معرض الجثث"
.أصلحوا الكهرباء أولاً

660
01:03:25,614 --> 01:03:27,074
.الكهرباء أولاً

661
01:03:27,282 --> 01:03:31,453
ماذا كنا نقول
..ليس هنا نقود لذلك؟ انس الموضوع

662
01:03:31,766 --> 01:03:35,103
،سيد (ناجي) لدينا الكثير من المشكلات
.وكلها مهمة جداً

663
01:03:35,311 --> 01:03:36,979
.ولكن هذه سببه الريح

664
01:03:37,188 --> 01:03:38,960
!(جميلة)

665
01:03:39,065 --> 01:03:41,463
.(جميلة)، تعالي إلى هنا دقيقة، يا ابنتي

666
01:03:41,880 --> 01:03:43,340
.مصباحان

667
01:03:43,653 --> 01:03:46,885
واحد للمرحاض، وواحد هنا
.اذهبي الآن

668
01:03:47,615 --> 01:03:49,596
.ستعود قريباً
..ستعود

669
01:03:51,577 --> 01:03:53,975
.ستعود

670
01:03:56,478 --> 01:04:02,108
يا رب أعطنا الصحة أولاً
.وستأتي الكهرباء والمياه وكل شيء بعد ذلك

671
01:04:10,345 --> 01:04:14,620
.الرياح شديدة جداً هذا الأسبوع كما تعلمون

672
01:04:18,270 --> 01:04:19,834
!(جميلة)

673
01:04:21,606 --> 01:04:23,379
.شكراً جزيلاً

674
01:04:23,900 --> 01:04:25,464
.(جميلة)، يا ابنتي

675
01:04:25,881 --> 01:04:29,426
مختار"، أين كان المرحاض؟" -
.لا يمكنك الذهاب بمفردك -

676
01:04:29,635 --> 01:04:32,971
.انتظر، دعني أقودك إلى الطريق

677
01:04:33,805 --> 01:04:36,308
.اتبعني

678
01:04:36,725 --> 01:04:39,123
.دعونا ندخن سيجارة

679
01:04:39,540 --> 01:04:42,981
،أحضري المصابيح إلى هنا يا فتاة
.لقد قلت لكِ مصباحين

680
01:04:45,588 --> 01:04:47,360
.سيد (ناجي)، هيا بنا

681
01:04:48,299 --> 01:04:49,967
.لا يمكنني فعل ذلك بدونك

682
01:04:50,176 --> 01:04:55,285
لا تظن أني لم أرك وأنت تضحك
.عندما ذكرت الانتخابات قبل قليل

683
01:04:55,597 --> 01:04:58,934
الذي يحمل العسل
يجب عليه أن يلعق أصابعه. صحيح؟

684
01:04:59,247 --> 01:05:03,522
.وأنت تقول إنك لن تتزوج من هنا

685
01:07:06,975 --> 01:07:08,435
.شكراً

686
01:09:31,491 --> 01:09:33,159
!(يسار)

687
01:09:36,287 --> 01:09:38,476
ألم تمت؟

688
01:10:09,965 --> 01:10:11,425
!(كنان)

689
01:10:12,989 --> 01:10:15,179
!هيه، (كنان)

690
01:10:16,326 --> 01:10:19,141
.هيا، انهض

691
01:10:21,539 --> 01:10:24,250
،لقد ضقت ذرعاً منك
.هيا انهض

692
01:10:25,084 --> 01:10:30,402
ماذا قلت لك؟
.لا نوم حتى ننتهي من هذا

693
01:10:31,757 --> 01:10:34,468
!انهض الآن
.(عزّت)، أحضره معك

694
01:11:11,066 --> 01:11:16,071
هل يتوجب علي فتح المتجر من أجل الصودا؟ -
.لا، انسى موضوع الأكل والشرب -

695
01:11:19,929 --> 01:11:24,308
أليس هناك شيء أجلس عليه؟

696
01:11:24,517 --> 01:11:27,332
هل أحضر لك كرسياً، سيدي؟ -
.لا، انسَ الأمر -

697
01:11:34,005 --> 01:11:38,593
"يجب أن تأخذ هذا بعين الاعتبار"

698
01:11:38,906 --> 01:11:40,783
"وأنا أقول "ما الفرق؟

699
01:11:40,991 --> 01:11:47,039
-

700
01:12:18,632 --> 01:12:22,803
،حسناً "مختار" كهذا
.سيكون لديه ملاك مثلها

701
01:12:23,428 --> 01:12:24,575
.استثنائية

702
01:12:33,125 --> 01:12:35,002
.ولكن يا لها من خسارة

703
01:12:36,149 --> 01:12:40,111
.سوف تضيع في هذه القرية المنسية

704
01:12:41,884 --> 01:12:44,699
.الجميلات دائماً حظهن سيء، دكتور

705
01:12:45,116 --> 01:12:49,391
إذا لماذا قلت إن المرأة ماتت؟

706
01:12:51,268 --> 01:12:52,623
أي امرأة؟

707
01:12:52,832 --> 01:12:56,690
.المرأة التي وصفتها بالفاتنة

708
01:12:57,211 --> 01:12:58,567
.زوجة صديقك

709
01:12:58,775 --> 01:13:03,363
ماذا كان سبب وفاتها؟
ماذا قال الأطباء حقاً؟

710
01:13:04,197 --> 01:13:07,221
.لم يكن هناك سبب

711
01:13:11,079 --> 01:13:14,624
،مثلما قلت لك
.كانت أكثر حالة وفاة غريبة أراها

712
01:13:25,989 --> 01:13:28,075
..في يوم من الأيام، قال الرجل لزوجته

713
01:13:28,283 --> 01:13:34,226
دعينا نبع السيارة القديمة"
"ونحصل على سيارة لائقة في الخريف

714
01:13:35,582 --> 01:13:39,231
.فأجابت المرأة: افعل مثلما تريد

715
01:13:40,274 --> 01:13:44,340
،أنا لن أكون هنا في الخريف"
"فافعل ما يحلو لك

716
01:13:45,279 --> 01:13:49,137
،لم يفعل الرجل شيئاً وقتها
.ظن إنها مزحة

717
01:13:49,867 --> 01:13:52,890
،ولكن المرأة قالت
"أنا لا أمزح"

718
01:13:53,203 --> 01:13:57,582
أنا أقول لك، إني سأموت
.بعد أن ألد الطفل

719
01:13:59,042 --> 01:14:00,815
.لقد انزعج الرجل بشكل طبيعي

720
01:14:01,023 --> 01:14:05,820
،ولكن لم يناقش الموضوع كثيرا
لأن المرأة كانت حاملاً

721
01:14:06,341 --> 01:14:09,782
وكما تعلم، تميل الكثير من النساء
.للتوهم أثناء الحمل

722
01:14:09,990 --> 01:14:14,161
،ويمكن أن يحصل لديهن اكتئاب في هذه الفترة
.هذا ما فسره الرجل وقتها

723
01:14:14,474 --> 01:14:16,559
.لم يعول كثيراً على كلامها

724
01:14:17,080 --> 01:14:18,227
...ولكن

725
01:14:19,374 --> 01:14:22,398
في اليوم التالي...
.تكررت الكلمات نفسها مرة أخرى

726
01:14:24,171 --> 01:14:27,299
.وبعدها أتى يوم الولادة

727
01:14:27,820 --> 01:14:31,991
،جرى كل شيء بشكل طبيعي
.وولدت المرأة طفلة سليمة

728
01:14:32,616 --> 01:14:37,100
وبعد ذلك، كانت المرأة مستلقية
في فراشها في المنزل

729
01:14:37,726 --> 01:14:40,645
وأرادت أن تعانق الطفلة الرضيعة...

730
01:14:43,043 --> 01:14:45,233
لذا أحضروها إليها

731
01:14:45,754 --> 01:14:49,716
فقبلتها المرأة وحضنتها

732
01:14:50,863 --> 01:14:53,679
وبعد ذلك...

733
01:14:56,390 --> 01:14:57,849
:قالت ...
"الآن يمكنني أن أموت"

734
01:14:58,058 --> 01:15:04,627
،ثم ماتت بعد ذلك بفترة قصيرة
.وأمام أعين الجميع

735
01:15:06,608 --> 01:15:08,797
،تفضل يا دكتور
هذه هي الحقائق

736
01:15:09,214 --> 01:15:13,281
لقد ماتت في نفس الدقيقة
.التي قالت فيها إنها ستموت

737
01:15:17,869 --> 01:15:21,935
دعنا نرى ما هو الشيء المنطقي
الذي ستجده في هذا

738
01:15:24,333 --> 01:15:26,523
حسناً، ألم يكن هناك تشريح؟

739
01:15:27,461 --> 01:15:29,025
لماذا؟

740
01:15:30,277 --> 01:15:32,466
.لأخذ صورة أوضح عن سبب  الوفاة

741
01:15:32,675 --> 01:15:35,490
لم تكن تسمع لي
سبب الوفاة كان واضحاً

742
01:15:35,699 --> 01:15:38,201
،وعلى أي حال
..لو كان هناك أي شيء مريب

743
01:15:38,410 --> 01:15:39,869
هل تظن أني كنت سأتركه يمر علي؟ ...

744
01:15:40,078 --> 01:15:42,684
.لا أحد يموت لأنه قال ذلك

745
01:15:42,997 --> 01:15:45,291
.لا بد أنه سممت نفسها

746
01:15:45,500 --> 01:15:47,168
سممت نفسها؟

747
01:15:48,106 --> 01:15:50,713
من أوحى لك بهذه الفكرة، دكتور؟

748
01:15:51,130 --> 01:15:53,841
،لو كان هناك شيء مريب
ألم نكن لنلاحظه؟

749
01:15:54,050 --> 01:15:56,552
،أنا نائب عام
.وعملي أن أكون مرتاباً دائما

750
01:15:56,656 --> 01:16:01,140
نظرنا في الموضوع طبعاً
.ولكن الأطباء قالوا إنها نوبة قلبية

751
01:16:01,557 --> 01:16:05,206
.وذكر هذا في تقرير الوفاة

752
01:16:06,458 --> 01:16:08,751
..بصراحة، ما زلت أعتقد

753
01:16:09,794 --> 01:16:11,880
أن التشريح..
.كان ليعطي فكرة أفضل

754
01:16:12,088 --> 01:16:15,946
بالله عليك، لسنا بحاجة لتشريح
إذا كان سبب الوفاة واضحاً

755
01:16:16,467 --> 01:16:18,761
.لأنه كان واضحاً فعلاً

756
01:16:19,178 --> 01:16:20,742
.نوبة قلبية

757
01:16:21,264 --> 01:16:25,226
كنت لتكون على حق
لو كان السبب مجهولاً

758
01:16:26,269 --> 01:16:28,145
،بالإضافة ..

759
01:16:29,501 --> 01:16:32,003
عائلتها...
.لم ترد إجراء تشريح

760
01:16:32,108 --> 01:16:38,572
.تشويه امرأة جميلة، بدون سبب

761
01:16:40,553 --> 01:16:48,790
ها قد عرفت الآن، دكتور
.هذه قصة أجمل امرأة تغادر الحياة

762
01:16:51,189 --> 01:16:52,231
ولكن، لدينا هذا أيضاً

763
01:16:52,440 --> 01:16:58,383
،بعض الأدوية يمكن أن تحفز النوبة القلبية
.ولكن لا يمكنني التحديد الآن

764
01:16:58,592 --> 01:16:59,947
ماذا؟

765
01:17:00,260 --> 01:17:04,743
بعض الأدوية تسبب نوبة قلبية
.إذا أخذت بجرعات عالية

766
01:17:05,265 --> 01:17:07,976
.هذا ما أتى إلى بالي

767
01:17:08,601 --> 01:17:14,128
سيد (نصرت)، ما رأيك ببعض الشاي؟ -
.لا، شكراً لقد شربت بعضاً منه -

768
01:17:14,336 --> 01:17:16,630
.لا تكن خجولاً، بحق الجنة -
."شكراً لك "مختار -

769
01:17:17,047 --> 01:17:19,862
أنا محرج بسبب انقطاع الكهرباء

770
01:17:20,592 --> 01:17:23,616
.ولكن لا يمكنني عمل شيء

771
01:17:37,484 --> 01:17:40,507
،سيادة النائب العام
هل يمكن أن تأتي إلى هنا لدقيقة؟

772
01:17:48,432 --> 01:17:51,664
.لقد تعقد الأمر قليلاً -
كيف؟ -

773
01:17:52,081 --> 01:17:54,375
.الرجل يقول إنه ابنه

774
01:17:54,792 --> 01:17:59,067
أي ابن؟ -
.ابن الضحية (يسار) -

775
01:17:59,588 --> 01:18:03,863
.من المفترض أن (يسار) لم يكن يعلم
.كان يظن أنه هو الأب

776
01:18:04,697 --> 01:18:09,390
يقول إنه ليلة الجريمة كان سكراناً
.وقد زل لسانه بالحقيقة

777
01:18:11,996 --> 01:18:15,646
هل تريد الدخول والحديث معه؟

778
01:18:19,504 --> 01:18:21,693
.دعني أكلمه إذاً

779
01:20:30,568 --> 01:20:32,862
هل هذا خبز "بازلاما"؟ -
.نعم -

780
01:20:33,071 --> 01:20:36,303
.رائحته رائعة -
.تفضل -

781
01:20:38,701 --> 01:20:40,787
..شكراً، أنا شبعان في الحقيقة ولكن

782
01:20:41,517 --> 01:20:43,498
.الرائحة -
.صحيح -

783
01:21:17,593 --> 01:21:19,470
!(عربي) -
سيدي؟ -

784
01:21:20,617 --> 01:21:22,494
.تعال إلى هنا

785
01:21:30,731 --> 01:21:33,963
.أعطني سيجارة -
ماذا؟ -

786
01:21:34,693 --> 01:21:36,570
.أعطني سيجارة

787
01:21:41,888 --> 01:21:43,347
.أعطني إياها

788
01:24:34,764 --> 01:24:37,162
..ابنة الـ"مختار" هذه

789
01:24:39,247 --> 01:24:41,020
.إنها جميلة

790
01:26:13,714 --> 01:26:15,591
.إنه هناك

791
01:26:43,848 --> 01:26:47,289
،(عابدين)، سجل هذا قبل أن يتدمر
.ثم ضعه في مظروف

792
01:27:00,843 --> 01:27:02,512
ما هذا بحق الجحيم؟

793
01:27:02,929 --> 01:27:05,744
.يا الله، كل ما كان ينقصنا هو هذا الكلب

794
01:27:07,308 --> 01:27:08,872
!شووووش !انقلع من هنا

795
01:27:09,185 --> 01:27:10,540
!شوووووش

796
01:27:13,043 --> 01:27:14,503
!(عزّت)

797
01:28:02,779 --> 01:28:04,343
!سيادة النائب العام

798
01:28:04,760 --> 01:28:06,845
.لقد وجدناها

799
01:28:25,405 --> 01:28:28,428
.أيها الحفارون، تحركوا
!أسرع

800
01:28:45,841 --> 01:28:47,614
!لا تلمسوا شيئاً

801
01:28:48,031 --> 01:28:50,950
اترك (عابدين) يصور بالكاميرا أولاً
!(عابدين)

802
01:28:51,472 --> 01:28:53,661
!تعال هنا

803
01:29:00,126 --> 01:29:02,420
لقد نبشتها الكلاب، صحيح؟

804
01:29:02,733 --> 01:29:04,714
.أعتقد ذلك

805
01:29:28,695 --> 01:29:32,032
.حسناً، هذا يكفي، جيد

806
01:29:32,762 --> 01:29:34,534
...(هيريتن)، دعنا

807
01:29:34,951 --> 01:29:37,662
،ابدأ بلطف من الجوانب
.احفر من هنا بشكل دائري

808
01:29:37,871 --> 01:29:41,625
ثم احملوه من هناك، أوكي؟
.أخرجوه من الحفرة

809
01:29:41,833 --> 01:29:44,648
!انتبه
.برفق هنا، انتبه على الرأس

810
01:29:44,857 --> 01:29:47,881
.انظر، أمسك بالأكتاف -
.الأكتاف -

811
01:29:48,819 --> 01:29:52,781
.ببطء الآن -
.أمسك من هنا -

812
01:30:01,748 --> 01:30:04,772
.سيخرج الآن

813
01:30:21,455 --> 01:30:23,436
.هيا، ارفعوه

814
01:30:25,521 --> 01:30:28,024
،هيا بنا
.(توفيق) ساعدهم

815
01:30:28,754 --> 01:30:31,152
!بحق الله

816
01:30:32,612 --> 01:30:35,010
.بحذر يا شباب، بحق الله

817
01:30:35,427 --> 01:30:38,242
.لا تقلبوه، احملوه كما هو

818
01:30:38,659 --> 01:30:40,015
...اثنان، ثلاثة

819
01:30:40,119 --> 01:30:43,873
هنا، إلى هنا
.أحضروه

820
01:30:44,707 --> 01:30:46,688
.ضعوه هنا

821
01:30:55,134 --> 01:30:58,157
!(عربي)
.ارفع بنطاله

822
01:31:08,167 --> 01:31:09,940
.تمام

823
01:31:39,343 --> 01:31:40,907
!انظر إلى هذا

824
01:31:43,097 --> 01:31:47,372
ما هذه الطريقة في ربط الضحية؟
هل هذه إنسانية سيادة النائب العام؟

825
01:31:51,334 --> 01:31:53,419
.إنها ليست إنسانية

826
01:31:54,149 --> 01:31:57,799
،انظر، لقد قتلته
لماذا تربطه بهذا الشكل؟

827
01:31:58,111 --> 01:32:03,012
ماذا عن احترام الموتى؟
!أليس لديك بعض منه أيضاً؟ سادي حقير

828
01:32:03,325 --> 01:32:06,870
.(ناجي)، اهدأ فقط -
لماذا يربط الرجل هكذا؟ -

829
01:32:07,078 --> 01:32:09,268
!(ناجي) -
.أنت لست إنساناً -

830
01:32:09,477 --> 01:32:16,150
(ناجي) اهدأ حباً بالله، هه؟
.ما زال لدينا عمل لنقوم به

831
01:32:17,297 --> 01:32:20,112
.أنت لست إنساناً، سادي حقير -
!(ناجي) -

832
01:32:20,320 --> 01:32:23,761
.(ناجي)، تعال إلى هنا، تعال

833
01:32:24,804 --> 01:32:30,226
.انظر، لقد قمت بعمل جيد -
.لا يجب أن يعاملوا كالبشر -

834
01:32:30,434 --> 01:32:34,084
.إنهم يستحقون أن يربطوا مثله تماماً

835
01:32:34,397 --> 01:32:37,316
.حسناً، تعال إلى هنا

836
01:32:44,406 --> 01:32:47,639
.أنا الذي قتلت (يسار)

837
01:32:48,786 --> 01:32:51,392
!اخرس
!أيها المتخلف

838
01:32:55,772 --> 01:32:58,274
عملك انتهى
.البقية هو عملي

839
01:32:58,691 --> 01:33:00,568
اهدأ فقط، هه؟

840
01:33:01,715 --> 01:33:05,156
دعونا ننتهي من العمل
.بأسرع وقت ممكن

841
01:33:15,061 --> 01:33:18,398
...نعم، هيا بنا

842
01:33:19,857 --> 01:33:21,734
.فلنكمل

843
01:33:22,047 --> 01:33:25,584
دكتو، دعنا الآن نضع مسودة
.لتقرير التحقيق في مسرح الجريمة

844
01:33:25,696 --> 01:33:28,095
.طبعاً -
.(عابدين)، تجهز أنت أيضاً -

845
01:33:28,512 --> 01:33:31,014
(توفيق) يحضر الحاسوب المحمول من السيارة
.يا سيادة النائب العام

846
01:33:31,223 --> 01:33:33,825
!بسرعة ! استعجل
.ما يزال هناك الكثير من العمل لننجزه

847
01:33:33,829 --> 01:33:35,393
.أحضره إلى هنا

848
01:33:36,228 --> 01:33:38,313
.خذ هذا إلى السيارة

849
01:33:44,360 --> 01:33:46,863
.أنا جاهز تقريباً، سيادة النائب العام

850
01:33:50,304 --> 01:33:52,076
.نعم، سيادة النائب العام

851
01:33:54,162 --> 01:33:56,143
.ابدأ الكتابة إذاً

852
01:33:58,437 --> 01:34:02,295
"المكان: "كيزيلكولو

853
01:34:04,901 --> 01:34:07,716
في الشمال من...
.المنطقة الإدارية

854
01:34:09,906 --> 01:34:12,096
يا رقيب، ما قولك؟
هل هذه "كيزيلكولو"؟

855
01:34:12,304 --> 01:34:15,224
،حسناً سيادة النائب العام
.يبدو كذلك

856
01:34:15,954 --> 01:34:17,935
.النبع يقع على الحدود تماماً

857
01:34:18,143 --> 01:34:21,897
."في هذا الجانب "ساريكولو
."في الجانب الآخر "كيزيلكولو

858
01:34:22,731 --> 01:34:25,859
إذاً؟ -
.الأمر بسيط جداً -

859
01:34:26,276 --> 01:34:29,613
.افترض أننا رسمنا خطاً بيننا وبين النبع

860
01:34:30,343 --> 01:34:35,139
،"الجانب الشمالي هو "كيزيلكولو
."والجنوبي هو "ساريكولو

861
01:34:36,077 --> 01:34:37,746
...سيدي -
والمعنى؟ -

862
01:34:37,954 --> 01:34:41,291
حسناً، إذا نظرت إلى إحداثيات الخريطة

863
01:34:41,604 --> 01:34:44,732
ستعرف تماماً ما إذا كان هنا
.....هو "كيزيلكولو" أو

864
01:34:44,940 --> 01:34:47,755
"حسناً، يمكننا القول إنها "كيزيلكولو
."ولكنها قريبة من "ساريكولو

865
01:34:47,964 --> 01:34:52,030
نحن خارج الحدود المحلية
.هذا كل ما أعلمه

866
01:34:52,239 --> 01:34:55,784
.الخريطة المحلية توضح هذا -
.حسناً -

867
01:34:55,993 --> 01:35:02,770
"حسناً، المنطقة "كيزيلكولو -

868
01:35:03,917 --> 01:35:06,419
."في جوار قرية "كافورغالي

869
01:35:07,879 --> 01:35:12,154
كم نبعد تقريباً عن المنطقة المحلية؟

870
01:35:12,884 --> 01:35:19,140
.يمكنني القول 30 كم تقريباً -
.بالتحديد 37 كيلومتراً -

871
01:35:21,225 --> 01:35:24,666
.37كيلومتراً عن المنطقة المحلية

872
01:35:26,439 --> 01:35:33,425
تمت زيارة الحقل بالقرب من النبع المذكور

873
01:35:35,197 --> 01:35:38,847
الحقل المجاور للطريق

874
01:35:40,724 --> 01:35:43,122
وعلى مسافة 25-30 متراً، صحيح؟

875
01:35:43,434 --> 01:35:45,624
.يمكنني قياسها سيدي -
.لا داعي لذلك -

876
01:35:45,833 --> 01:35:50,316
...تم التأكد أن الجثة تم دفنها

877
01:35:50,420 --> 01:35:54,278
..وعلى بعد 30 متراً من الحافة

878
01:35:56,677 --> 01:35:58,970
..تم حفر الأرض

879
01:36:00,013 --> 01:36:05,122
..وإخراج الجثة عن طريق الأشخاص المذكورين

880
01:36:07,937 --> 01:36:09,501
وتم الإشراف

881
01:36:14,298 --> 01:36:16,905
أن الجثة

882
01:36:18,677 --> 01:36:22,118
.قد تم ربط أيديها مع أرجلها

883
01:36:23,056 --> 01:36:25,037
كتبت هذا؟ -
.نعم، سيدي -

884
01:36:25,246 --> 01:36:27,123
.تم قطع الحبل

885
01:36:27,540 --> 01:36:30,355
..(هيريتن)، اقطع الحبل

886
01:36:31,919 --> 01:36:33,587
لا، ليس هنا

887
01:36:33,796 --> 01:36:35,360
.نعم تماماً

888
01:36:43,806 --> 01:36:45,578
.نعم هكذا

889
01:36:53,815 --> 01:36:56,214
!اقلبه على ظهره

890
01:37:03,304 --> 01:37:04,555
.نعم، الآن

891
01:37:05,493 --> 01:37:07,162
.افتح فقرة جديدة

892
01:37:07,370 --> 01:37:09,560
.(عابدين) -
.نعم، سيدي -

893
01:37:10,707 --> 01:37:12,896
..الجثة كانت مرتدية

894
01:37:14,565 --> 01:37:20,821
.بنطال عمل أزرق ثقيلاً

895
01:37:21,968 --> 01:37:28,328
.وسترة رمادية وصفراء
.رجلك يقوم بتولي الموضوع -

896
01:37:34,063 --> 01:37:36,878
.فقرة جديدة (عابدين) -
.نعم سيادة النائب العام -

897
01:37:37,295 --> 01:37:41,779
عندما يكون الشخص حياً
.يكون أستاذاً في اللهو والعبث

898
01:37:42,717 --> 01:37:45,011
.(توفيق)، احسب هذا

899
01:37:45,532 --> 01:37:51,058
.طول جثة الرجل 180 سم

900
01:37:53,769 --> 01:37:56,272
كم عمر الجثة، دكتور؟

901
01:37:57,315 --> 01:38:00,130
.أعتقد أننه يمكننا القول بين 35-40 -
.صحيح -

902
01:38:00,964 --> 01:38:04,301
.وعمره 35-40

903
01:38:07,741 --> 01:38:11,286
.يبدو مثل (كلارك غيبل)

904
01:38:13,997 --> 01:38:18,794
ويزن بين 80-90 كغ

905
01:38:34,121 --> 01:38:38,188
(عابدين)، هل كتبت هذا كلمة بكلمة؟

906
01:38:47,259 --> 01:38:51,638
هل تعلم أنك تبدو قليلاً
مثل (كلارك غيبل) سيادة النائب العام؟

907
01:38:52,368 --> 01:38:54,662
..آسف، ولكن -
.حسناً، أوقفوا المزاح -

908
01:38:54,870 --> 01:38:57,581
.فلنعد للجد الآن

909
01:38:57,790 --> 01:38:59,771
أين كنا؟

910
01:39:01,439 --> 01:39:04,359
.يزن بين 80-90 كغ -
.نعم، يزن بين 80-90 كغ -

911
01:39:05,714 --> 01:39:08,217
...لديه شارب

912
01:39:08,947 --> 01:39:14,681
..وذقن نمت منذ ثلاثة أو أربعة أيام

913
01:39:16,454 --> 01:39:20,520
،وتم التحقق أن الجثة متصلبة
كيف يمكن أن نقول هذا دكتور؟

914
01:39:21,667 --> 01:39:25,421
،يمكننا القول
.إن التصلب قد انتشر في كامل الجثة

915
01:39:25,838 --> 01:39:26,985
.تمام

916
01:39:27,194 --> 01:39:32,407
وتم التحقق من أن التصلب قد انتشر
.في اليدين والقدمين

917
01:39:33,450 --> 01:39:35,014
هل كتبت هذا؟

918
01:39:36,056 --> 01:39:39,497
،ووفقاً للشروط الفيزيائية
ماذا يجب أن نقول؟

919
01:39:39,706 --> 01:39:43,668
،لا يمكننا إجراء التشريح هنا
:لهذا فلنقل

920
01:39:43,772 --> 01:39:47,004
...الشروط غير المناسبة أوجبت ضرورة

921
01:39:47,422 --> 01:39:51,384
.إجراء التشريح في مشفى المحافظة

922
01:39:51,488 --> 01:39:53,261
.أنت محق، نعم

923
01:39:53,365 --> 01:39:56,597
....وطبقاً للشروط غير الملائمة لإجراء التشريح

924
01:39:56,806 --> 01:40:03,062
وبسبب أن ظروف المشفى ملائمة أكثر....

925
01:40:03,896 --> 01:40:11,299
...تم تقرير إجراء التشريح الرسمي

926
01:40:13,593 --> 01:40:15,991
..ونقل الجثة إلى المدينة

927
01:40:16,825 --> 01:40:19,640
.....للحصول على السبب الحقيقي للوفاة..

928
01:40:21,934 --> 01:40:23,498
.....وتم أخذ الجثة إلى المدينة..

929
01:40:23,707 --> 01:40:25,896
..في  واحدة من سيارات التحقيق

930
01:40:26,105 --> 01:40:27,356
هذا جيد، أليس كذلك؟

931
01:40:27,669 --> 01:40:29,650
.صحيح سيدي -
.نعم -

932
01:40:30,380 --> 01:40:34,342
!(هيريتن)
.اذهب وجهزه للرحيل

933
01:40:34,759 --> 01:40:38,096
..ضعه في كيس الجثة أولاً

934
01:40:56,238 --> 01:40:58,115
..في الجامعة

935
01:40:59,471 --> 01:41:02,182
الناس اعتادوا على تسميتي
..(كلارك نصرت)

936
01:41:02,494 --> 01:41:03,850
بالمناسبة..

937
01:41:04,476 --> 01:41:09,376
.أنت حقاً تشبه (كلارك غيبل) سيدي

938
01:41:20,533 --> 01:41:22,305
.لا يوجد كيس جثة

939
01:41:23,244 --> 01:41:24,808
لا؟ -
.لا -

940
01:41:28,040 --> 01:41:30,855
ألم تحضر كيس جثة؟ -

941
01:41:31,481 --> 01:41:34,192
.ولكني أخبرتك -
ما الذي يجري؟ -

942
01:41:35,860 --> 01:41:38,363
.(توفيق) نسي كيس الجثة سيدي

943
01:41:38,571 --> 01:41:40,761
.إحضار أكياس الجثث ليس عملي

944
01:41:40,969 --> 01:41:43,889
.ومع ذلك أخبرتك أن تحضر واحداً -
متى قلت ذلك؟ -

945
01:41:44,097 --> 01:41:45,132
.حسناً، أوقفوا هذا

946
01:41:45,140 --> 01:41:48,998
.قبل الذهاب إلى غرفة المحكمة -
.أوقفوا هذا -

947
01:41:54,628 --> 01:41:57,861
كيف يمكن أن تنسى كيس الجثة اللعين؟

948
01:41:59,633 --> 01:42:02,657
.كنت تعلم إلى أين نحن ذاهبون

949
01:42:04,847 --> 01:42:09,330
.(هيريتن)، أحضر بطانية
!بسرعة !استعجل

950
01:42:12,250 --> 01:42:15,586
متى خرج من قريتك رجال حقيقيون؟

951
01:42:16,108 --> 01:42:18,297
!بسرعة

952
01:42:18,610 --> 01:42:20,591
!انظروا من الذي يتكلم

953
01:42:20,695 --> 01:42:23,928
.ساعدونا يا رجال أنتم أيضاً

954
01:42:26,534 --> 01:42:29,141
.حسناً، دعونا نغطيه من رأسه حتى قدميه

955
01:42:32,478 --> 01:42:34,146
.اذهب إلى هناك

956
01:42:34,772 --> 01:42:36,857
هل ستساعد أيها الرقيب؟

957
01:42:40,611 --> 01:42:43,113
!هيا بنا

958
01:42:47,284 --> 01:42:48,952
.ألبسه حذاءه

959
01:42:53,957 --> 01:42:57,085
أحضر الحبل، إنه دليل أليس كذلك؟ -
.طبعاً -

960
01:42:57,189 --> 01:43:00,839
،قم بثنيه مثلي
.هيا اثنيه

961
01:43:01,881 --> 01:43:04,801
حسناً، واحد، اثنان، ثلاثة

962
01:43:08,242 --> 01:43:11,370
أيها الرقيب أحضر حاسوبي، أوكي؟

963
01:43:12,100 --> 01:43:14,915
.ولا تنس الأدلة، ابحث هناك على الأرض

964
01:43:15,645 --> 01:43:17,104
.(عزّت)، هيا بنا

965
01:43:36,290 --> 01:43:38,584
حقاً أنا أتعجب

966
01:43:39,105 --> 01:43:42,859
،بعد أن قتلت الرجل
لماذا تربطه هكذا؟

967
01:43:43,797 --> 01:43:46,195
.لم يتسع في السيارة إلا هكذا

968
01:43:46,508 --> 01:43:49,115
آه، حقاً؟

969
01:43:50,574 --> 01:43:52,451
لماذا لم نحضر معنا سيارة إسعاف؟

970
01:43:52,660 --> 01:43:56,101
طلبت سيارة على الهاتف قبل أن نأتي
.ولكنها تعطلت

971
01:43:56,205 --> 01:44:00,376
.سأتصل مرة أخرى إذا أردت -
.لن ننتظرها هذه المرة -

972
01:44:01,314 --> 01:44:03,399
الآن ماذا سنفعل؟
صندوق أي سيارة أكبر؟

973
01:44:03,504 --> 01:44:07,362
.صندوق سيارة الـ(عربي) أكبر -
.هيا (توفيق) -

974
01:44:08,196 --> 01:44:10,594
.صندوقه أكبر من صندوق سيارتك

975
01:44:11,741 --> 01:44:14,139
.حسناً، هناك صفيحة الوقود

976
01:44:14,452 --> 01:44:17,267
.لن يتسع هنا أيضاً

977
01:44:17,476 --> 01:44:19,665
.ماذ نفعل إذاً

978
01:44:22,585 --> 01:44:24,253
.يا إلهي

979
01:44:25,713 --> 01:44:30,196
ماذا ينبغي أن نفعل؟
.أتساءل ما إذا كان بإمكاننا ربطه مرة أرى

980
01:44:30,405 --> 01:44:31,760
ماذا؟

981
01:44:32,282 --> 01:44:36,140
.لن يتسع إلا إذا ربطناه
!انظر

982
01:44:36,661 --> 01:44:39,372
لا، لسنا بحاجة لربطه

983
01:44:39,580 --> 01:44:44,064
.إذا ثنيناه إلى الأمام ربما سيتسع
.فلنجرب

984
01:44:44,481 --> 01:44:49,069
.حسناً، فلنجرب إذاً -
.أسرعوا، السماء ستمطر قريباً -

985
01:44:49,486 --> 01:44:52,197
.هيا، قم بثنيه هكذا

986
01:44:52,822 --> 01:44:54,386
.افعل ذلك برفق

987
01:44:54,595 --> 01:44:56,159
.الآن اثنيه

988
01:44:56,576 --> 01:44:59,079
.الآن الرأس

989
01:45:00,643 --> 01:45:02,832
.الرأس إلى الأمام

990
01:45:03,666 --> 01:45:07,941
.حسناً، هيا -
.واحد، اثنان، ثلاثة

991
01:45:08,358 --> 01:45:10,548
.اترك الرأس كما هو -
.هذا كل ما في الأمر -

992
01:45:11,069 --> 01:45:13,050
!ارفع (توفيق)، هيا ارفع

993
01:45:13,259 --> 01:45:17,430
.حسناً، انتبه -

994
01:45:19,619 --> 01:45:23,269
،لن ينجح هذا
.ارفع من هناك

995
01:45:24,207 --> 01:45:25,563
!حسناً، لا تصرخ يا (عربي)

996
01:45:25,771 --> 01:45:27,752
.أنزل الأقدام

997
01:45:28,065 --> 01:45:29,420
!انتبه، (توفيق)

998
01:45:29,733 --> 01:45:31,193
ماذا تريد؟

999
01:45:32,757 --> 01:45:34,634
.حسناً

1000
01:45:35,051 --> 01:45:37,553
(هيريتن)، أنت و(عثمان) انتقلوا
إلى هذه السيارة

1001
01:45:37,762 --> 01:45:39,534
.حسناً، فلنذهب

1002
01:45:40,890 --> 01:45:45,999
!على رسلك يا (عربي)
.(عزّت)، أنت و (كنان) في سيارتي

1003
01:46:01,744 --> 01:46:03,933
.هيا، (عربي)

1004
01:46:15,924 --> 01:46:20,199
لقد قضيت سنتين على مكتب تحقيقات الجرائم
.قبل أن آتي إلى هنا

1005
01:46:20,512 --> 01:46:23,640
."أولا في "سيست"، ثم في "عنتاب

1006
01:46:23,848 --> 01:46:30,276
،كان رجلاً رائعاً
.مع أنه لم يكن أفضل منك

1007
01:46:31,356 --> 01:46:34,171
.كان دائماً يبحث عن النساء

1008
01:46:34,379 --> 01:46:38,654
وصدقاً، طيلة هذه السنين
.لم يكن الرجل مخطئاً ولو لمرة واحدة

1009
01:46:38,863 --> 01:46:44,285
صحيح، ولكن هذا الرجل
.كان مهووساً بالأسلحة سيدي

1010
01:46:44,493 --> 01:46:48,039
من؟ -
.الرجل الميت -

1011
01:46:48,456 --> 01:46:50,437
.عش مثل الجرذ، ومت مثل الجرذ

1012
01:46:50,541 --> 01:46:53,565
،لا أعلم شيئاً بهذا الخصوص
.ولا أريد أن أعرف

1013
01:46:53,982 --> 01:46:56,380
.هذا بالنسبة لي، يا صديقي

1014
01:46:56,693 --> 01:46:59,508
.عملي انتهى
.إنها مهمة النائب العام الآن

1015
01:46:59,821 --> 01:47:03,366
.دعه ينظف هذه الفوضى
.إنه ليس عملي

1016
01:47:04,200 --> 01:47:08,892
دكتور، متى تشريح الجثة؟
.تذكر اني طلبت الوصفة الطبية

1017
01:47:09,518 --> 01:47:13,167
،لا أعلم في أي وقت
.ولكني سأكون موجوداً

1018
01:47:13,376 --> 01:47:15,878
.احضر لعندي عندما تحب -
.حسناً، شكراً -

1019
01:47:16,087 --> 01:47:19,527
،يفضل ألا أنسى هذا
....وإلا فإن زوجتي، تعرف ماذا

1020
01:47:19,840 --> 01:47:22,551
هذا سيء جداً سيدي
.يبدو أنك عدت للتدخين مجدداً

1021
01:47:22,656 --> 01:47:25,471
،حسناً، دكتور. لقد أقلعت
.ولكن اللعين لا يريد التخلي عني

1022
01:47:25,679 --> 01:47:28,495
.كنت تبلي جيداً
ما الذي حصل فجأة؟

1023
01:47:28,703 --> 01:47:31,727
.لم يكن فجأة، دكتور

1024
01:47:32,457 --> 01:47:34,438
.أنا رجل شرطة منذ 20 عاماً

1025
01:47:34,751 --> 01:47:39,130
والأنواع التي رأيتها لا يمكنك معرفة
.هل هم وحوش أم بشر

1026
01:47:39,964 --> 01:47:43,301
،حسناً، هناك أمثال (كنان)
.أعني أنهم مختلفون

1027
01:47:43,509 --> 01:47:48,305
إنهم...، كيف أقول ذلك؟
إنهم يجعلونك

1028
01:47:48,618 --> 01:47:53,102
.تجلس على أعصابك، هذا كل ما لديهم

1029
01:47:54,040 --> 01:47:55,917
...."في منزل الـ"مختار

1030
01:47:56,543 --> 01:48:00,505
: قال الرجل....
"إنه أخي، وقد تركته أمي بين يدي"

1031
01:48:00,922 --> 01:48:05,301
:لا تفعل له شيئاً. ولكنه يقول
"دعه يذهب بعيداً"

1032
01:48:07,074 --> 01:48:11,661
:لقد ضربته مرة أخرى وقلت له
"توقف عن التلاعب بنا"

1033
01:48:12,496 --> 01:48:16,145
:هل تعلم ماذا قال لي
"أنت رجل محترم"

1034
01:48:16,666 --> 01:48:18,543
"الولد ابني"

1035
01:48:18,960 --> 01:48:21,984
"هل يمكنك رعايته بينما أنا في السجن"

1036
01:48:22,193 --> 01:48:25,425
هل كان يتحدث عن ابن (يسار)؟ -
.نعم ولد (يسار) -

1037
01:48:25,633 --> 01:48:28,761
.يقول إنه هو الأب -
.مستحيل، هذه كذبة -

1038
01:48:29,074 --> 01:48:30,325
هل تضحك أم تبكي؟

1039
01:48:30,534 --> 01:48:35,956
أنا أضرب الرجل
.وهو يجعلني مسؤولاً عن ابنه

1040
01:48:36,582 --> 01:48:41,378
،بالمناسبة رأيت ابنك منذ فترة
.يلعب في الحديقة العامة. لقد بدا جيداً

1041
01:48:41,691 --> 01:48:44,193
.كان يبدو جيداً -
.نعم جيداً بحق -

1042
01:48:44,402 --> 01:48:47,634
لا يوجد مشكلة
طالما أنه يأخذ حبوب الدواء باستمرار

1043
01:48:48,364 --> 01:48:52,326
.إنه ولد ذكي جداً

1044
01:48:52,952 --> 01:48:56,080
العالي IQ يقولون إن مرضه بسبب معدل ذكائه

1045
01:48:56,288 --> 01:48:57,539
.صحيح

1046
01:48:57,748 --> 01:49:00,667
.ولكن الزوجة لا تتوقف عن قول نفس الشيء

1047
01:49:01,293 --> 01:49:04,734
:إنها تقول
"لماذا اختارنا الله لهذه المشكلة؟"

1048
01:49:05,568 --> 01:49:09,217
:فأقول لها
"لا يمكنك مقاومة مشكلة كهذه"

1049
01:49:09,634 --> 01:49:11,928
.إنها خطيئة، ولا شك

1050
01:49:12,137 --> 01:49:17,142
.هناك سبب لكل شيء

1051
01:50:47,855 --> 01:50:50,670
.تحرك، هيا

1052
01:51:04,016 --> 01:51:05,789
!اهدؤوا يا رجال

1053
01:51:06,310 --> 01:51:10,273
تحرك من هنا، يا صديقي
الدكتور سيوافيكم حالاً

1054
01:51:10,481 --> 01:51:12,671
.من هذا الطريق الآن -
ألا يمكنك أن تخبرنا بشيء؟ -

1055
01:51:12,879 --> 01:51:16,112
!سوف يفعلون
.تحركوا من هنا يا رجال

1056
01:51:16,320 --> 01:51:19,448
.أعطنا الخبر يا سيدي -
.سيفعلون، تحركوا الآن

1057
01:51:19,761 --> 01:51:21,012
.أخلوا هذا الطريق

1058
01:51:23,410 --> 01:51:26,121
.(عزّت)، ضعه في سيارة الدرك

1059
01:51:26,330 --> 01:51:27,372
.سيارة الدرك

1060
01:51:27,477 --> 01:51:29,145
.إنه ذاهب إلى المحكمة

1061
01:51:29,354 --> 01:51:32,065
،أنت تعرف الإجراءات
خذهما كليهما إلى المحكمة

1062
01:51:32,273 --> 01:51:33,941
.حسناً، سيدي

1063
01:51:37,278 --> 01:51:38,842
!وغد

1064
01:51:47,705 --> 01:51:49,060
!تراجعوا

1065
01:52:01,989 --> 01:52:03,658
!وغد

1066
01:52:05,535 --> 01:52:12,729
.قاتل، سلموه -
!وغد -

1067
01:52:16,170 --> 01:52:18,985
،هيا ارحلو جميعاً
.توقفوا عن ضرب السيارة

1068
01:52:20,966 --> 01:52:23,781
!قاتل! وغد

1069
01:52:24,824 --> 01:52:26,805
أي غبي أخرجه من السيارة؟

1070
01:52:27,014 --> 01:52:28,786
النائب العام قال ذلك، يا سيدي

1071
01:52:28,995 --> 01:52:30,976
لقد قلت ذلك
..إنها فكرة سيئة، ولكن

1072
01:52:31,080 --> 01:52:32,227
.حسناً، توقف

1073
01:52:32,540 --> 01:52:34,730
(عزّت)، ادخل إلى السيارة

1074
01:55:43,350 --> 01:55:46,374
دكتور، رئيس الشرطة (ناجي) هنا
إنه في الأسفل

1075
01:55:46,583 --> 01:55:49,294
.حسناً أنا قادم -
.حسناً -

1076
01:56:30,167 --> 01:56:32,043
.صباح الخير، دكتور

1077
01:56:32,982 --> 01:56:35,484
.الـ"مختار" هنا
ماذا أقول له؟

1078
01:56:35,693 --> 01:56:37,465
.سأراه لاحقاً -
.حسناً -

1079
01:56:39,238 --> 01:56:41,532
.اعذرني لدقيقة، اعذرني

1080
01:56:44,034 --> 01:56:46,641
.أنا أزعجك دكتور -
.لا أبداً -

1081
01:56:46,954 --> 01:56:48,518
.أهلاً بك سيد (ناجي) -
.شكراً -

1082
01:56:48,726 --> 01:56:51,854
.فكرت أن آخذ الوصفة قبل الذهاب للبيت

1083
01:56:51,959 --> 01:56:54,357
.هل تمانع كتابتها لي -
.لا، طبعاً -

1084
01:56:54,670 --> 01:56:58,736
كم علبة قلت إنك تريد؟ اثنتان؟ -
.مثل العادة، اثنتان -

1085
01:57:00,196 --> 01:57:04,784
.سأكتبها الآن، دعني أجد الختم

1086
01:57:05,931 --> 01:57:09,997
.لا بد أنك منهك بعد ليلة أمس -
.صحيح دكتور -

1087
01:57:12,082 --> 01:57:15,836
صدقاً، هذا العمل يصبح نوعاً
من العقاب بعد أن تتجاوز سناً معيناً

1088
01:57:16,149 --> 01:57:18,651
ولكن لا يمكنك

1089
01:57:18,860 --> 01:57:21,258
أن تبقى دائماً في المنزل

1090
01:57:22,196 --> 01:57:26,784
.تجد إنك لا يمكنك الاستغناء عنه
.لذلك تذهب للعمل مرة أخرى

1091
01:57:28,661 --> 01:57:30,434
.صحيح

1092
01:57:30,851 --> 01:57:35,438
.إنه الشيء الوحيد الذي يمكنك عمله -
هذا بالنسبة لي، أما بالنسبة لك؟ -

1093
01:57:35,960 --> 01:57:40,965
أنت لا زلت شاباً
.صدقني لو كنت في مكانك

1094
01:57:41,590 --> 01:57:46,908
لحزمت أغراضي....
.ورحلت بعيداً

1095
01:57:48,889 --> 01:57:52,538
إلى أين؟ -
.أي مكان -

1096
01:58:08,596 --> 01:58:11,515
لم يكن ينبغي أن أحضر إليك
.في الصباح الباكر دكتور

1097
01:58:11,724 --> 01:58:13,392
.لا، أرجوك

1098
01:58:13,705 --> 01:58:18,188
.أنت ابن مدينة، دكتور
.لا تعرف كم هي صعبة الحياة هنا

1099
01:58:18,710 --> 01:58:22,880
،خاصة عندما تكون صبياً
.ولا يكون والدك موجوداً بجانبك

1100
01:58:23,714 --> 01:58:26,425
.هذا هو سبب شعوري بالأسف اتجاه هذا الولد

1101
01:58:26,634 --> 01:58:29,762
.هل تعتقد أن (كنان) هو الأب فعلاً

1102
01:58:30,700 --> 01:58:32,369
.ليس عندي فكرة

1103
01:58:33,099 --> 01:58:37,791
ولكن بعد أن رمى الولد عليه الحجر
.بقي يبكي طوال الطريق إلى المحكمة

1104
01:58:39,772 --> 01:58:42,796
.إن الولد هو الذي يعاني في النهاية، دكتور

1105
01:58:43,108 --> 01:58:46,236
.كل شخص يدفع ثمن ما فعله غيره

1106
01:58:46,862 --> 01:58:50,303
.ولكن الطفل يدفع ثمن أخطاء البالغين

1107
02:01:33,378 --> 02:01:36,297
إذاً هو جاء من "جيرماكاكيل"؟ -
.نعم -

1108
02:01:36,610 --> 02:01:40,781
،إنها تبعد 40-50 كم
.لقد أبليت جيداً بإيجاده

1109
02:01:42,241 --> 02:01:45,473
يا إلهي، ماذا كان قصدهم
.من أخذ القتيل ودفنه في ذلك المكان البعيد

1110
02:01:45,994 --> 02:01:47,350
.حسناً، لقد فعلوا

1111
02:01:47,558 --> 02:01:52,146
،لم أستطع النوم في الصباح
.فقمت بفتح الصيدلية مبكراً

1112
02:01:52,667 --> 02:01:54,440
.في الـ 7.30 أو شيء من هذا القبيل

1113
02:01:55,066 --> 02:01:57,881
،نظرت حولي
.فرأيت باب محل (يسار) مفتوحاً

1114
02:01:58,089 --> 02:02:02,260
:فكرت في نفسي
"يا إلهي، ماذا يفعل في هذا الوقت المبكر هنا؟"

1115
02:02:02,469 --> 02:02:07,056
،والأغرب من هذا
.لقد كان يمسك فرشاة طلاء بيده

1116
02:02:07,369 --> 02:02:09,246
.وكان يطلي مصراع النوافذ في هذه الساعة

1117
02:02:09,455 --> 02:02:11,957
على أي حال، ذهبت إلى المنزل
.وعدت بعد قليل

1118
02:02:12,270 --> 02:02:15,919
وعندما رجعت، وجدت المحل مقفلاً
.والطلاء لم يتم إكماله

1119
02:02:16,441 --> 02:02:18,005
..قَدَر

1120
02:02:18,734 --> 02:02:20,924
حسناً، هل تعرف رجل الشاي، (رضا)؟

1121
02:02:21,237 --> 02:02:24,052
إنه يحلف بأنه رأى (يسار)
.في "كيركالي" ليلة أمس

1122
02:02:24,156 --> 02:02:25,929
.مستحيل
.هذا الوغد يكذب من جديد

1123
02:02:26,138 --> 02:02:27,389
ليلة أمس؟

1124
02:02:27,597 --> 02:02:29,683
.كن واقعياً! الرجل مات منذ عدة أيام

1125
02:02:30,725 --> 02:02:34,166
.يقول (رضا) إنه نادي عليه، ولكنه لم يسمع

1126
02:02:34,375 --> 02:02:37,503
.كان يمشي وكأنه في عالم آخر

1127
02:03:32,139 --> 02:03:35,371
ادخل، دكتور، ماذا هناك؟ -
.صباح الخير، (حميد) -

1128
02:03:35,580 --> 02:03:36,623
.صباح النور -
.كيف حالك -

1129
02:03:36,831 --> 02:03:41,628
.جيد، شكراً.تفضل بعض الشاي -
.لا، شكراً كنت ماراً من هنا فحسب -

1130
02:03:41,836 --> 02:03:43,921
ماذا تصنع لنا على الغداء؟ -

1131
02:03:44,026 --> 02:03:48,092
.فاصولياء، حساء و سلطة

1132
02:03:53,201 --> 02:03:56,434
هل قلت فاصولياء؟ -
.نعم، فاصولياء -

1133
02:03:57,476 --> 02:04:00,604
فيها لحم؟ -
.لا، بدون لحم -

1134
02:04:05,088 --> 02:04:06,130
ماذا يفعل؟

1135
02:04:09,259 --> 02:04:14,159
.كان جائعاً، فقدمت له الفطور -
.جيد -

1136
02:05:05,668 --> 02:05:06,919
آلو؟

1137
02:05:14,113 --> 02:05:15,469
.حسناً، (عابدين)

1138
02:05:16,094 --> 02:05:17,346
.جيد

1139
02:05:28,085 --> 02:05:33,194
ستكون غرفة التشريح
.جاهزة خلال خمس أو عشر دقائق

1140
02:05:34,341 --> 02:05:37,156
.سيتصلون بنا -
.حسناً -

1141
02:06:18,134 --> 02:06:20,428
ماذا هناك، سيادة النائب العام؟

1142
02:06:21,887 --> 02:06:25,015
.حسناً، دكتور. أنت رجل فريد

1143
02:06:26,058 --> 02:06:27,414
ماذا يعني هذا؟

1144
02:06:27,622 --> 02:06:31,376
وصلت إلى هذا العمر ولم أجد أحداً
.شكوكاً أكثر منك

1145
02:06:31,793 --> 02:06:34,712
ماذا حدث؟ -
لا شيء -

1146
02:06:39,509 --> 02:06:42,428
هناك شيء كان يقلقني فحسب

1147
02:06:42,950 --> 02:06:44,409
ماذا؟

1148
02:06:45,452 --> 02:06:48,789
..الأدوية
...هل تذكر أنك تحدثت عن أدوية تسبب

1149
02:06:49,206 --> 02:06:52,229
حدوث نوبة قلبية...
.إذا ما أخذت بجرعة عالية

1150
02:06:52,438 --> 02:06:55,323
.نعم هناك أدوية مثل هذه
لماذا؟

1151
02:06:55,566 --> 02:06:58,277
.هذا ما لا أفهمه

1152
02:06:59,424 --> 02:07:04,846
لماذا تأخذ المرأة الدواء فجأة
.وبدون أي سبب

1153
02:07:05,576 --> 02:07:09,538
ربما كانت هناك مشكلة شخصياً
.لم تستطع التعامل معها

1154
02:07:10,372 --> 02:07:14,334
.لقد ارادت قتل نفسها
كيف لي أن أعرف؟

1155
02:07:14,543 --> 02:07:16,315
تقتل نفسها؟

1156
02:07:16,732 --> 02:07:19,756
ما الذي أعطاك هذه الفكرة فجأة؟

1157
02:07:20,695 --> 02:07:24,761
..لا شيء، أنا  -
أنت غريب جداً، هل تعلم ذلك؟ -

1158
02:07:25,699 --> 02:07:28,723
.كنت أخمن فقط

1159
02:07:34,354 --> 02:07:38,524
،لو كانت  المرأة لديها مشكلة
ألم يكن هذا ليظهر عليها؟

1160
02:07:38,733 --> 02:07:40,505
.نعم، طبعاً

1161
02:07:40,818 --> 02:07:46,449
.أصدقاؤها، وزوجها لا بد أنهم لاحظوا

1162
02:07:49,785 --> 02:07:51,558
هل كانا على وفاق؟ -
هه؟ -

1163
02:07:51,871 --> 02:07:57,293
هل كانا متفقَين؟ -
.نعم، طبعاً -

1164
02:07:59,169 --> 02:08:00,629
لماذا؟

1165
02:08:03,653 --> 02:08:06,051
.لا أعلم، فقط كنت أسأل

1166
02:08:15,957 --> 02:08:20,232
في الحقيقة، كانت عندهم بعض
المشكلات الصغيرة

1167
02:08:21,378 --> 02:08:25,236
..النوع الذي تجده في اي عائلة -
.فهمت -

1168
02:08:28,469 --> 02:08:30,137
...فقط

1169
02:08:35,350 --> 02:08:39,104
،في أحد الأيام...
.رأت زوجها مع امرأة أخرى

1170
02:08:39,730 --> 02:08:42,441
.لم يخوضوا في الموضوع كثيراً
.لقد سامحته فوراً

1171
02:08:42,962 --> 02:08:47,550
ولكن النساء لا يسامحن بسهولة
.في هذا النوع من الأشياء

1172
02:08:48,592 --> 02:08:52,346
.ولكنها فعلت حقاً
.لقد سامحته

1173
02:08:53,493 --> 02:08:58,081
.ولم يذكرا الموضوع مرة ثانية

1174
02:08:59,541 --> 02:09:01,834
: حسناً، إليك هذا

1175
02:09:02,043 --> 02:09:05,484
المرأة قررت قتل نفسها بعد ذلك تماماً

1176
02:09:05,901 --> 02:09:09,655
.انتظرت حتى تلد، حتى لا تؤذي الطفل

1177
02:09:09,863 --> 02:09:11,323
.لا، بالله عليك

1178
02:09:13,304 --> 02:09:15,285
.لا أعتقد ذلك فعلاً

1179
02:09:17,892 --> 02:09:21,541
لسبب واحد، وهو أن الرجل
لم يفعل شيئاً خاطئاً

1180
02:09:22,375 --> 02:09:26,337
لقد كان شيئاً سخيفاً حصل بينما
.كان ثملاً

1181
02:09:26,546 --> 02:09:29,674
.لا يمكن أن تسمى هذا خيانة

1182
02:09:30,091 --> 02:09:35,096
ولا بد أن المرأة فكرت هكذا
.لأنها سامحته فوراً

1183
02:09:36,034 --> 02:09:41,143
.لا أحد يموت هكذا
.لا يوجد شيء مشابه في الطب

1184
02:09:43,333 --> 02:09:44,584
.حسناً

1185
02:09:46,670 --> 02:09:51,049
ما نوع الدواء الذي تتحدث عنه؟
هل يمكن بيعه بسهولة؟

1186
02:09:51,675 --> 02:09:55,115
.طبعاً، "ديجوكسين" مثلاً -
ديجوكسين"؟" -

1187
02:09:55,428 --> 02:09:59,078
إنه دواء للقلب، وجرعة عالية
منه قد تسبب النوبة

1188
02:10:01,684 --> 02:10:04,500
.هناك غيره أيضاً -
."لا أنا أعرف "الديجوكسين -

1189
02:10:04,812 --> 02:10:07,628
.حماي كان يتداوى به

1190
02:10:08,566 --> 02:10:12,424
.حبوب صفراء، صغيرة -
.نعم، شكلها هكذا أحياناً -

1191
02:10:12,945 --> 02:10:16,282
ديجوكسين"، هه؟"

1192
02:10:20,035 --> 02:10:20,974
آلو؟

1193
02:10:22,746 --> 02:10:24,310
ماذا هناك، (شاكر)؟

1194
02:10:27,230 --> 02:10:29,941
يجب أن ننزل؟

1195
02:10:33,799 --> 02:10:35,988
.سننزل الآن

1196
02:10:36,301 --> 02:10:39,534
.حسناً، نحن في الطريق

1197
02:10:41,723 --> 02:10:45,581
.غرفة التشريح جاهزة
.يمكننا النزول سيدي

1198
02:10:55,695 --> 02:10:57,051
سيادة النائب العام؟

1199
02:11:05,288 --> 02:11:07,060
هل نذهب، سيدي؟

1200
02:11:07,790 --> 02:11:10,293
.فلنذهب، دكتور

1201
02:11:12,274 --> 02:11:14,985
.من بعدك -
.انظر، دكتور -

1202
02:11:16,549 --> 02:11:18,738
..هل يمكن لشخص

1203
02:11:19,572 --> 02:11:21,866
..أن يقتل نفسه حقاً

1204
02:11:22,701 --> 02:11:27,705
ليعاقب شخصاً آخر؟
هل هذا ممكن؟

1205
02:11:28,644 --> 02:11:35,734
أليست كل الانتحارات يقصد منها
معاقبة شخص آخر؟

1206
02:11:41,364 --> 02:11:42,511
نعم، أليس كذلك؟

1207
02:11:43,554 --> 02:11:45,952
.برافو

1208
02:11:48,559 --> 02:11:50,436
.هذا ما فكرت فيه

1209
02:11:53,564 --> 02:11:56,275
.هذا هو، طبعاً

1210
02:12:01,071 --> 02:12:03,991
فلنذهب، ماذا ننتظر؟

1211
02:12:20,778 --> 02:12:21,925
...زوجتي

1212
02:12:28,077 --> 02:12:32,143
.النساء يمكن أن يكن قاسيات أحياناً، دكتور

1213
02:12:32,873 --> 02:12:34,228
..جداً

1214
02:13:57,434 --> 02:13:59,102
.أهلاً، يا رجال

1215
02:14:00,458 --> 02:14:02,335
هل نحن جاهزون؟ -
.نعم، سيادة النائب العام -

1216
02:14:02,648 --> 02:14:03,899
.جيد

1217
02:14:09,112 --> 02:14:13,179
من سيتعرف على الجثة؟ -
.زوجته في الخارج سيدي -

1218
02:14:13,596 --> 02:14:17,454
.حسناً، دعها تدخل
.فلنبدأ

1219
02:14:22,250 --> 02:14:24,440
.سيدة (طبرق)، من هنا
.هيا ادخلي

1220
02:14:26,421 --> 02:14:29,653
كيف حالك (شاكر)؟ -
.بخير، شكراً لك سيادة النائب العام -

1221
02:14:29,966 --> 02:14:32,572
ماذا حدث مع المحاسب؟

1222
02:14:32,781 --> 02:14:36,743
،تكلمت معه سيدي
.ولكن لا فائدة

1223
02:14:37,056 --> 02:14:38,724
.المحاسب لا فائدة له

1224
02:14:38,933 --> 02:14:40,601
.أياً كان، سأرى الموضوع

1225
02:14:40,914 --> 02:14:44,146
...لأن هذه الأدوات -
.نعم، فهمت -

1226
02:14:45,085 --> 02:14:49,360
قفِ بجانب النائب العام، من فضلك -
.من هنا، سيدتي -

1227
02:14:58,535 --> 02:15:01,663
هل أنتِ (جلناز طبرق)؟

1228
02:15:02,289 --> 02:15:03,540
.حسناً

1229
02:15:05,208 --> 02:15:06,877
.أنزل الغطاء، (شاكر)

1230
02:15:14,071 --> 02:15:15,948
هل هذا زوجك؟

1231
02:15:21,578 --> 02:15:22,621
هه؟

1232
02:15:27,209 --> 02:15:28,773
سيدة (طبرق)؟

1233
02:15:30,545 --> 02:15:33,465
هل هذا زوجك؟

1234
02:15:37,844 --> 02:15:41,077
.أنا أسألك ما إذا كان زوجك

1235
02:15:43,266 --> 02:15:44,309
.نعم

1236
02:15:47,020 --> 02:15:48,375
متأكدة؟

1237
02:15:51,712 --> 02:15:52,859
.حسناً

1238
02:15:56,404 --> 02:15:58,594
.غطه، (شاكر)

1239
02:16:02,347 --> 02:16:05,892
الآن، أين كنا؟

1240
02:16:06,622 --> 02:16:11,731
.ثم أقرت زوجته (جلناز طبرق) بأنه زوجها

1241
02:16:12,565 --> 02:16:14,859
.وقد حلفت بذلك بشكل رسمي

1242
02:16:16,840 --> 02:16:19,030
هل تكتب ذلك، (عابدين)؟ -
.نعم سيدي -

1243
02:16:19,447 --> 02:16:23,826
تم عرض الجثة عليها والتعرف عليها

1244
02:16:25,703 --> 02:16:29,561
:وأجابت
"....الجثة التي أريتموني إياها "

1245
02:16:30,187 --> 02:16:33,940
تعود لزوجي..."
"(يسار طبرق)

1246
02:16:37,486 --> 02:16:45,514
اسم أمه (خديجة)"
"وأبوه (رستم)

1247
02:16:46,661 --> 02:16:49,476
ولد في 1979

1248
02:16:51,979 --> 02:16:56,984
نعم، ذهبت إلى النائب العام لأنه كان غائباً"
"لمدة يومين

1249
02:16:57,714 --> 02:17:00,112
هل هذا صحيح سيدتي؟ -
.نعم -

1250
02:17:02,301 --> 02:17:05,012
"لا أعلم كيف توفي"

1251
02:17:06,681 --> 02:17:09,704
"وعلى هذا أتعرف على الجثة"

1252
02:17:10,434 --> 02:17:12,937
هل كتبت هذا، (عابدين)؟ -
.نعم، سيدي -

1253
02:17:13,354 --> 02:17:17,003
.دعني أرى ماذا كتبت -

1254
02:17:17,941 --> 02:17:22,008
"آخر شيء كتبته كان: "أتعرف على الجثة -
.لا تكتبها هكذا -

1255
02:17:22,216 --> 02:17:25,136
كم مرة قلت لك؟
.اكتبها في الأعلى واترك فراغاً أسفل منها

1256
02:17:25,345 --> 02:17:28,681
.سأعيد كتابتها، والتاريخ -
.نعم، ضع التاريخ -

1257
02:17:30,349 --> 02:17:33,999
.ولكن انظر، هذا كثير
.احذف هذا

1258
02:17:34,833 --> 02:17:36,918
.هنا أيضاً -
.نعم، هذا أيضاً -

1259
02:17:37,127 --> 02:17:40,255
ليصبح هناك فراغ 
.لتقرير التشريح من الدكتور

1260
02:17:44,321 --> 02:17:49,430
.قم بقص هذه، نعم هذه أيضاً -
.سألصقها هنا -

1261
02:17:49,847 --> 02:17:54,644
.جيد، وأنزلها كلها للأسفل

1262
02:17:55,061 --> 02:17:59,440
.لا، ارفع اسم الأب والأم للأعلى

1263
02:17:59,649 --> 02:18:02,255
.حسناً، أنا أرفعهم

1264
02:18:07,886 --> 02:18:11,431
.حسناً، ابدأ الكتابة هنا -
.حسناً، سيادة النائب العام -

1265
02:18:15,080 --> 02:18:16,644
.نعم

1266
02:18:16,957 --> 02:18:18,625
أين كنا؟

1267
02:18:19,564 --> 02:18:20,815
.نعم

1268
02:18:21,858 --> 02:18:27,071
،حسناً، سيدتي الشابة
.يمكنك الذهاب، وأقدم التعازي لكِ

1269
02:18:29,365 --> 02:18:32,910
.سيدة (طبرق) انتظري في الممر قليلاً

1270
02:18:48,863 --> 02:18:52,513
.سيدي، كان معه ساعة وخاتم، وبعض الأشياء

1271
02:18:52,825 --> 02:18:57,100
هل أسلمهم الآن؟ -
.نعم، ضعهم في مظروف أولا -

1272
02:18:57,726 --> 02:19:01,375
وملابسه أيضاً؟
أقصد بعد نزعها عنه؟

1273
02:19:02,001 --> 02:19:05,755
نعم، بعد أن ننزعها
.قم بوضعها في كيس وسلمها لهم

1274
02:19:06,067 --> 02:19:09,195
إنها ممزقة وملوثة بالدماء
.لهذا أنا أسأل

1275
02:19:09,508 --> 02:19:12,115
.لا بأس بذلك

1276
02:19:58,827 --> 02:20:01,538
.نعم، يمكننا الإكمال سيدي

1277
02:20:18,534 --> 02:20:20,098
هه؟ -
.أنا جاهز -

1278
02:20:20,723 --> 02:20:22,600
هل عدت؟ -
.نعم -

1279
02:20:34,799 --> 02:20:38,136
...حسناً إذاً، دعنا

1280
02:20:42,515 --> 02:20:44,913
.لننتقل إلى الدكتور

1281
02:20:45,956 --> 02:20:49,084
.الدكتور قام سابقاً بفحص الجثة

1282
02:20:50,857 --> 02:20:53,046
.وقد حلف على ذلك

1283
02:20:55,340 --> 02:20:57,947
تم عرض الجثة عليه

1284
02:21:01,701 --> 02:21:04,203
وتم سؤاله عن سبب الوفاة

1285
02:21:07,435 --> 02:21:10,146
...أجاب: "إن سبب الوفاة

1286
02:21:11,293 --> 02:21:14,734
"...لا يمكن معرفته بما يتوفر من أدلة..."

1287
02:21:15,672 --> 02:21:18,175
".وهذا يدعو إلى تشريح رسمي للجثة"

1288
02:21:18,488 --> 02:21:20,990
بالتأكيد

1289
02:21:39,758 --> 02:21:41,427
.نعم

1290
02:21:43,408 --> 02:21:45,493
نعم، دكتور

1291
02:21:46,953 --> 02:21:48,934
هذا كل شيء

1292
02:21:50,289 --> 02:21:52,688
الكرة في ملعبك

1293
02:21:54,252 --> 02:21:55,816
أنا ذاهب

1294
02:22:00,821 --> 02:22:04,991
.أرسل لي نسخة من التقرير -
.نعم، سيادة النائب العام -

1295
02:22:06,660 --> 02:22:09,370
.شكراً، سيدي -

1296
02:22:21,883 --> 02:22:23,759
.يوماً طيباً، سيادة النائب العام

1297
02:22:38,566 --> 02:22:40,859
.فلنبدأ

1298
02:22:42,215 --> 02:22:43,883
جاهز، (عابدين)؟ -
.نعم دكتور (كمال) -

1299
02:22:44,196 --> 02:22:47,220
(شاكر)؟ وأنت جاهز؟ -
.نعم، طبعاً -

1300
02:22:47,428 --> 02:22:49,618
..دعنا نبدأ، ولكن -
ماذا؟ -

1301
02:22:50,765 --> 02:22:53,893
.حسناً، لقد قلت للنائب العام ولكنه لن يستمع لي
.لقد سمعت ما قلته له

1302
02:22:54,101 --> 02:22:57,751
سمعت ماذا؟ -
.الأدوات لدينا سيئة، دكتور -

1303
02:22:58,064 --> 02:23:01,713
كيف يمكنك أن تجري تشريحاً بأدوات كهذه
بحق الله؟

1304
02:23:01,922 --> 02:23:04,424
ما المشكلة؟
.نحن نقوم بهذا دائماً

1305
02:23:04,528 --> 02:23:09,325
طبعاً، ولكن ...يمكن أن تقول إن البديل غير موجود
.ولكن هناك بديل

1306
02:23:09,742 --> 02:23:11,618
وما هو؟ -
.انظر -

1307
02:23:12,244 --> 02:23:14,121
"مرة ذهبنا إلى "كيركالي

1308
02:23:14,329 --> 02:23:18,813
.وتم افتتاح جناج جديد في المشفى
.لقد ذهبت برفقة النائب العام

1309
02:23:19,334 --> 02:23:23,296
.لقد بنوا معرض جثث رائعاً هناك

1310
02:23:23,818 --> 02:23:26,842
.وأنا أعرف رئيس القسم هناك
إنه لا يفهم شيئاً

1311
02:23:27,050 --> 02:23:30,178
ولكن هذا لم يمنعهم من إحضار أفضل المعدات

1312
02:23:30,387 --> 02:23:34,453
أعني أدوات التشريح المناسبة التي تناسب يدك

1313
02:23:34,766 --> 02:23:37,894
أليس هذه الأدوات جيدة؟ -
بالله عليك -

1314
02:23:38,103 --> 02:23:40,709
...عدتنا ليست سيئة، ولكن

1315
02:23:41,022 --> 02:23:44,776
مثلاً، لديهم نسخة كهربائية
من هذا المنشار

1316
02:23:45,193 --> 02:23:48,321
.المنشار كهربائي، ولكنه قابل للشحن أيضاً

1317
02:23:48,634 --> 02:23:53,534
ساعتان من الشحن
ثم تستعمله ليوم كامل في أي شيء تريده

1318
02:23:54,056 --> 02:23:59,895
قلت للنائب العام أننا نريد مثل هذه الأدوات
فأرسلني إلى المحاسب

1319
02:24:00,103 --> 02:24:05,942
قلت، حسناً وتكلمت معه
ولكنه أحمق تماماً، إنه بدون فائدة

1320
02:24:06,046 --> 02:24:11,781
كل ما يهمه ملاحقة النساء في المحكمة

1321
02:24:11,990 --> 02:24:14,909
.ولا يمكن أن يفعل شيئاً -
!(شاكر) -

1322
02:24:15,222 --> 02:24:19,810
نعم؟ -
.انزع الغطاء، ودعنا نبدأ -

1323
02:24:21,061 --> 02:24:22,625
.أنا متعب، وأحتاج للنوم

1324
02:24:22,729 --> 02:24:28,464
حسناً، أنا أعني، لقد كنت أريد
...مشاركة مشاكلي، ولكن

1325
02:24:28,777 --> 02:24:32,009
(عابدين)؟ هل أنت جاهز؟ -
.نعم، دكتور -

1326
02:24:34,824 --> 02:24:36,180
هل أبدأ بالقطع؟

1327
02:24:36,701 --> 02:24:38,578
طبعاً، طبعاً

1328
02:24:41,602 --> 02:24:44,730
.دعونا نبدأ الآن بتقرير فحص الجثة

1329
02:24:45,668 --> 02:24:48,275
.ثم ننتقل إلى تقرير التشريح

1330
02:24:48,483 --> 02:24:49,839
.حسناً، دكتور (كمال)

1331
02:24:51,507 --> 02:24:53,488
.اكتب إذاً

1332
02:24:55,365 --> 02:24:59,119
.تم إجراء فحص خارجي للجثة

1333
02:25:00,161 --> 02:25:06,835
الجثة كانت ترتدي
سترة صفراء وبرتقالية ورمادية

1334
02:25:09,441 --> 02:25:11,422
...قميص داخلي أبيض

1335
02:25:11,735 --> 02:25:17,366
..وبنطال عمل أزرق سميك

1336
02:25:17,783 --> 02:25:19,972
هل أقطعه دكتور؟ -
.نعم -

1337
02:25:20,598 --> 02:25:24,873
.حزام جلدي أسود على الخصر

1338
02:25:27,584 --> 02:25:28,939
.هيا، (شاكر)

1339
02:25:34,674 --> 02:25:36,968
.تم نزع البنطال

1340
02:25:41,243 --> 02:25:45,622
ولم تكن الجثة ترتدي سروالاً داخلياً

1341
02:25:46,456 --> 02:25:50,210
الرجل كان ذاهباً ليمرح

1342
02:25:55,423 --> 02:25:57,926
.طول الجثة 180 سم -
.اعذرني، عفواً -

1343
02:25:58,030 --> 02:26:00,428
...نمت اللحية منذ ثلاثة أو أربعة أيام -
.اعذرني دكتور (كمال) -

1344
02:26:00,637 --> 02:26:02,514
...شارب -
.اعذرني دكتور (كمال) -

1345
02:26:02,722 --> 02:26:05,433
ماذا؟ -
هل أعطي الثياب لعائلته؟ -

1346
02:26:05,955 --> 02:26:10,855
،السيدة (طبرق) في الممر
هل أعطيها الثياب؟

1347
02:26:15,547 --> 02:26:17,111
.اذهب الآن

1348
02:26:17,528 --> 02:26:19,926
.أعطها إياهم في كيس -
.حسناً -

1349
02:26:20,239 --> 02:26:22,637
.أحضر كيساً

1350
02:26:24,827 --> 02:26:27,434
.هيا، افتحه

1351
02:26:30,666 --> 02:26:32,647
.خذ الحذاء

1352
02:26:33,273 --> 02:26:36,296
.أعطني هذا الذي في الزاوية أيضاً -
.تفضل -

1353
02:26:36,818 --> 02:26:39,320
.تحرك، افعل شيئاً مفيداً

1354
02:27:09,662 --> 02:27:12,477
تم نزع المخ والمخيخ

1355
02:27:13,103 --> 02:27:19,985
رضوض قوية

1356
02:27:22,174 --> 02:27:28,222
تم التعرف عليها 
.على الجدار الملاصق للجمجمة

1357
02:27:33,852 --> 02:27:35,104
تم فتح القفص الصدري

1358
02:27:35,208 --> 02:27:37,189
.افتحه، (شاكر)

1359
02:27:43,028 --> 02:27:46,156
.أكمل حتى النهاية في الأسفل

1360
02:27:48,450 --> 02:27:50,744
.ارفع الصمام

1361
02:27:58,043 --> 02:28:00,962
.تم فحص الصمامات

1362
02:28:02,213 --> 02:28:06,801
هناك سائل نزيفي في الداخل

1363
02:28:07,739 --> 02:28:10,555
.تم إيجاده في القفص الصدري

1364
02:28:11,910 --> 02:28:13,370
.انزع القلب

1365
02:28:15,038 --> 02:28:16,185
.تم نزع القلب

1366
02:28:16,394 --> 02:28:19,000
بأكمله دكتور؟ -
.نعم -

1367
02:28:21,607 --> 02:28:24,735
.الصمامات القلبية سليمة

1368
02:28:26,299 --> 02:28:28,280
.تم نزع الرئتين

1369
02:28:28,697 --> 02:28:30,574
.انزعهما، (شاكر)

1370
02:28:50,489 --> 02:28:51,845
!دكتور

1371
02:28:54,034 --> 02:28:56,850
دكتور، هل يمكنك أن تنظر إلى هذا؟ -

1372
02:29:02,272 --> 02:29:04,566
...دكتور، هناك

1373
02:29:06,130 --> 02:29:09,987
انظر، هناك تراب في القصبة الهوائية

1374
02:29:12,177 --> 02:29:15,305
.وفي الرئتين أيضاً -
.توقف -

1375
02:29:19,372 --> 02:29:22,291
..دكتور، تراب في الرئتين -
.حسناً، توقف -

1376
02:29:26,670 --> 02:29:31,884
دكتور، ألا تفترض أنهم دفنوه حياً؟

1377
02:29:39,078 --> 02:29:42,728
لقد قلت، ألا تعتقد أنهم دفنوا
.هذا الرجل حياً

1378
02:29:42,832 --> 02:29:46,690
...لا، لا شيء من هذا ولكن

1379
02:30:03,894 --> 02:30:07,856
نعم، دكتور (كمال)
ماذا نقول هنا؟

1380
02:30:12,131 --> 02:30:13,904
.لنقل هذا

1381
02:30:16,928 --> 02:30:18,804
....لم نصادف أي شيء غير طبيعي

1382
02:30:19,013 --> 02:30:23,809
في القصبة الهوائية ...
.والنسيج اللين للرقبة

1383
02:30:28,501 --> 02:30:31,525
.تم فتح البطن

1384
02:30:32,046 --> 02:30:33,819
.افتحه، (شاكر)

1385
02:31:00,512 --> 02:31:02,284
!هيا

1386
02:31:19,905 --> 02:31:23,972
دكتور، تراجع قليلاً
.سيصيبك شيء من هذا

1387
02:34:10,905 --> 02:34:24,972
تمت إعادة المزامنة مع نسخ البلوراي
ومراجعة جميع الأخطاء الكتابية وتوضيح الأسماء والأماكن
By.ArHeM

