[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 16 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 298,Arial Rounded MT Bold,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H01000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.84,0:00:58.30,298,,0,0,0,,ترجمة وتعديل\N||الدكتور علي طـلال & أحمد عبّاس|| Dialogue: 0,0:01:05.24,0:01:09.33,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"عائلة براير" Dialogue: 0,0:01:13.88,0:01:14.98,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كتاب العقم الطبي الشامل"\N"والدليل العاطفي Dialogue: 0,0:01:15.58,0:01:18.98,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.حسنًا، يعجبني هذا Dialogue: 0,0:01:19.24,0:01:21.71,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ربما هذه المرة سنكون\Nمحظوظين مثل الطفل؟ Dialogue: 0,0:01:21.83,0:01:23.34,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.دعنا نستمتع قليلاً Dialogue: 0,0:01:23.70,0:01:24.84,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أحب المرح Dialogue: 0,0:01:25.10,0:01:26.75,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.فقط اخرس وقبّلني Dialogue: 0,0:01:31.36,0:01:33.94,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ تمهل\Nـ آسف Dialogue: 0,0:01:34.49,0:01:36.53,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.هذه الساعة اللعينة Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:40.30,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.هيّا Dialogue: 0,0:01:47.29,0:01:48.55,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:01:53.19,0:01:54.35,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل تشعر بهذا؟ Dialogue: 0,0:01:55.53,0:01:56.58,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لا Dialogue: 0,0:02:01.55,0:02:04.57,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ لقد توقف\Nـ هذا غريب. لم اسمع أيّ شيء Dialogue: 0,0:02:07.39,0:02:10.07,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أأنتِ بخير، يا عزيزتي؟\Nـ أجل، أنا بخير Dialogue: 0,0:02:11.43,0:02:12.83,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:02:13.69,0:02:16.56,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.يا إلهي، هناك Dialogue: 0,0:02:18.34,0:02:19.47,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:21.68,0:02:25.73,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}مرحبًا، كيف حال ابننا\Nالصغير هذا الصباح؟{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:02:26.53,0:02:29.00,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}مرحبًا، كيف حالك؟{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:02:29.47,0:02:32.04,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}!تأمل نفسك\N!أنّك تتمكن من الجلوس فعلاً{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:02:32.63,0:02:34.62,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}.اجل، اركلها{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:02:41.62,0:02:45.51,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}!انظر إلى تلك الابتسامة الكبيرة\N!سعيد جدًا{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:02:51.11,0:02:55.03,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}!أنّك تزحف، انظر إلى هذا{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:02:55.51,0:02:57.78,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}،انظر إلى هذا القرد الصغير\N.انه نسختك المصغرة{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:03:01.33,0:03:03.68,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}انظر إلى مؤخرتك التي\N.ترفعها للأعلى{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:03:03.74,0:03:07.00,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}أجل، أنّك تعمل في المزرعة\N.مثل والدك{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:08.77,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}.(أجل، مثل (براير{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:03:15.31,0:03:18.11,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}ـ قل وداعًا\Nـ وداعًا{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:03:22.81,0:03:24.81,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"بعد 10 أعوام" Dialogue: 0,0:03:36.13,0:03:37.22,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) Dialogue: 0,0:03:43.06,0:03:45.37,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حان وقت الاستعداد للذهاب\N.إلى المدرسة Dialogue: 0,0:03:51.33,0:03:52.34,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!وجدتك Dialogue: 0,0:04:05.63,0:04:07.18,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!لستِ قريبة حتى Dialogue: 0,0:04:09.77,0:04:11.53,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.سأجدك Dialogue: 0,0:04:12.71,0:04:14.48,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.من الأفضل ألا تكون في الحظيرة Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:14.28,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!تمكنت مني تمامًا Dialogue: 0,0:05:14.65,0:05:16.80,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اصبحت كبيرًا على هذه الألعاب Dialogue: 0,0:05:19.35,0:05:21.44,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لكنك ستكون دومًا طفلي الصغير Dialogue: 0,0:05:23.73,0:05:24.81,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.حسنًا، لنذهب Dialogue: 0,0:05:24.98,0:05:26.27,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.استغرقتِ وقتًا طويلاً لتعثري عليّ Dialogue: 0,0:05:30.50,0:05:31.73,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.صباح الخير، يا رفاق Dialogue: 0,0:05:32.07,0:05:33.61,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا كنتما تفعلان هناك؟ Dialogue: 0,0:05:33.62,0:05:35.27,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}..ـ كنت فقط\Nـ ألعب الغميضة Dialogue: 0,0:05:35.38,0:05:38.70,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ تعرف أن هناك قواعد في الحظيرة، صحيح؟\N..ـ أجل، أعني Dialogue: 0,0:05:38.70,0:05:42.18,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،هيّا، كل تلك الألواح والأشياء الأخرى\N.لا أريدك أن تكسر عنقك بسببها Dialogue: 0,0:05:42.36,0:05:44.53,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كان هناك فقط لدقيقتين Dialogue: 0,0:05:45.62,0:05:47.83,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ هل تناولتما الفطور؟\Nـ ليس بعد Dialogue: 0,0:05:47.95,0:05:49.47,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ هل تريدان بعض الفطائر؟\Nـ أجل، يبدو جيّدًا Dialogue: 0,0:05:49.47,0:05:50.56,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أجل، هل تعد الفطائر؟ Dialogue: 0,0:05:50.56,0:05:52.61,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أجل، أنّي أعد الفطائر\Nـ ماذا عن بعض لحم المقدد؟ Dialogue: 0,0:05:55.27,0:05:58.60,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.وهذه نسميها خلية النحل Dialogue: 0,0:06:00.24,0:06:04.69,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الدبابير والنحل كلاهما ينتميان\N،إلى عائلة الحشرات نفسها Dialogue: 0,0:06:04.69,0:06:07.74,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،كلاهما لديهما زوج من الأجنحة\N.وكلاهما يلدغان Dialogue: 0,0:06:07.77,0:06:10.45,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل يمكن لأحد أن يخبرني\Nما الفرق بينهما؟ Dialogue: 0,0:06:16.70,0:06:17.71,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سيّد (براير)؟ Dialogue: 0,0:06:19.92,0:06:24.24,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حسنًا، النحل مُلحقات\N.والدبابير مفترسات Dialogue: 0,0:06:24.52,0:06:26.18,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}جيّد، ايّ أحد آخر؟ Dialogue: 0,0:06:26.18,0:06:29.71,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}والدبابير أكثر عدوانية وخطورة Dialogue: 0,0:06:29.99,0:06:33.92,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"أحد الأنواعد تدعى "بولستس سولسفير\N،"أيّ ما يسمى بـ "الطفيل الحاضن Dialogue: 0,0:06:34.08,0:06:37.23,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يفتقدون القدرة على صنع الأعشاش\N..لذا يستخدمون القوة الوحشية Dialogue: 0,0:06:37.24,0:06:40.03,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ليجعلوا الأنواع الأخرى من الدبابير\N..على تربية صغارهم Dialogue: 0,0:06:40.12,0:06:43.95,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ويطعموا صغارهم بأشياء مثل\N.يرقات الخنفساء والديدان Dialogue: 0,0:06:44.98,0:06:47.67,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لمَ تتحدث دومًا عن الديدان؟\N.لا بد أنّك واحد منها Dialogue: 0,0:06:49.66,0:06:50.91,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.حسنًا Dialogue: 0,0:06:51.47,0:06:54.56,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا تقلق، دومًا الاذكياء ينتهي بهم\N.الأمر في حكم الكوكب Dialogue: 0,0:09:28.56,0:09:29.57,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}براندون)؟) Dialogue: 0,0:09:36.09,0:09:37.12,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) Dialogue: 0,0:09:50.60,0:09:51.61,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}براندون)؟) Dialogue: 0,0:10:04.55,0:10:05.56,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) Dialogue: 0,0:10:30.81,0:10:31.82,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) Dialogue: 0,0:10:37.73,0:10:38.74,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) Dialogue: 0,0:10:42.59,0:10:43.62,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) Dialogue: 0,0:10:45.85,0:10:46.86,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) Dialogue: 0,0:10:50.18,0:10:51.19,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) Dialogue: 0,0:10:54.56,0:10:57.13,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...(براندون) Dialogue: 0,0:11:00.52,0:11:02.44,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ هذه أنا، أنا أمك\Nـ ما الذي يجري؟ أين أنا؟ Dialogue: 0,0:11:02.45,0:11:04.81,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أنا امك، انظر إليّ Dialogue: 0,0:11:04.99,0:11:07.84,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أنت بخير Dialogue: 0,0:11:09.78,0:11:10.80,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أنت بخير Dialogue: 0,0:11:13.18,0:11:15.21,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أنت بخير\N.أظن كنت تسير أثناء نومك Dialogue: 0,0:11:15.49,0:11:20.13,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أجل كنت .. كانت هناك\N.أصوات وما شابة Dialogue: 0,0:11:21.07,0:11:24.72,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.حسنًا، أنّك بخير الآن Dialogue: 0,0:11:31.63,0:11:35.73,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"أرجوك، لا تقلق حول أيّ شيء" Dialogue: 0,0:11:36.61,0:11:41.63,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"كل شيء سيكون بخير" Dialogue: 0,0:11:43.28,0:11:49.25,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"أرجوك، لا تقلق حول أيّ شيء" Dialogue: 0,0:11:50.94,0:11:56.02,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"كل شيء سيكون بخير" Dialogue: 0,0:11:57.63,0:12:02.92,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"أرجوك، لا تقلق حول أيّ شيء" Dialogue: 0,0:12:12.69,0:12:13.71,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:12:14.95,0:12:18.85,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أجل، أظن انه كان يسير\Nأثناء النوم؟ Dialogue: 0,0:12:20.07,0:12:21.19,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أين؟ Dialogue: 0,0:12:22.61,0:12:25.91,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لا .. أنه كان في الأسفل\N.أنه بخير الآن Dialogue: 0,0:12:27.09,0:12:30.33,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يجب أن نخلد للنوم، أجل؟\N.الوقت متأخر جدًا Dialogue: 0,0:12:31.95,0:12:33.38,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.امسك هذه بقوة\N.ها نحن ذا Dialogue: 0,0:12:36.82,0:12:38.60,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.حسنًا، أظن انه سيتحمل Dialogue: 0,0:12:41.25,0:12:43.07,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ هل تريد واحدة من هذه؟\Nـ بالطبع Dialogue: 0,0:12:45.82,0:12:47.99,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،في أول عامين بعد أن تبنيناك Dialogue: 0,0:12:49.05,0:12:51.21,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لم أكن أعرف كيف\N.سأكون والدًا Dialogue: 0,0:12:51.58,0:12:54.87,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،وأمك كانت بعيدة في أحد الأيام\N،وأنت كنت تبكي بشدة Dialogue: 0,0:12:55.35,0:12:56.60,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لكن كان لديّ سلاح سرّي Dialogue: 0,0:12:57.21,0:12:59.48,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لذا، اعطيتني قطعة من الحلوى؟ Dialogue: 0,0:13:00.57,0:13:01.86,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أجل Dialogue: 0,0:13:03.73,0:13:04.87,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}وهل نجح الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:05.31,0:13:08.64,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أظن ذلك. فأنّك لم تسيء\Nالتصرف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:11.51,0:13:14.32,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حسنًا، ستقطع هذا العشب لأن\N.يجب عليّ اخذ هذا إلى متجر البذور Dialogue: 0,0:13:14.33,0:13:15.95,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أجل، لا تقلق\N.سأتولى أمره Dialogue: 0,0:13:18.21,0:13:19.22,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اللعنة Dialogue: 0,0:13:22.23,0:13:23.24,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.هيّا Dialogue: 0,0:13:27.54,0:13:29.02,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.ماكنة غبية Dialogue: 0,0:14:31.38,0:14:33.83,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أنّك لا تضربني، احب هذا Dialogue: 0,0:14:34.41,0:14:36.19,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.هكذا تطلقين Dialogue: 0,0:14:36.24,0:14:38.50,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا عن هذا البني؟\N.أظن إنه من السهل إلتقاطه Dialogue: 0,0:14:38.65,0:14:39.74,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.هناك، هناك Dialogue: 0,0:14:39.85,0:14:41.74,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كنت وشيكًا، يا عزيزي\N.لقد اخفقت Dialogue: 0,0:14:41.95,0:14:43.74,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.هذا جيّد Dialogue: 0,0:14:49.15,0:14:57.02,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(عيد ميلاد سعيد، (براندون\N.عيد ميلاد سعيد لك Dialogue: 0,0:14:57.35,0:15:00.16,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ تهانينا\Nـ ها انت ذا Dialogue: 0,0:15:01.48,0:15:02.72,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.هذا للأطفال الصغار Dialogue: 0,0:15:02.72,0:15:05.40,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.هيّا، تمنى شيئًا\N.(شكرًا، (إريكا Dialogue: 0,0:15:05.40,0:15:07.31,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لم أكن أظن انهم سيجلبون\N.هذه. انها جميلة حقًا Dialogue: 0,0:15:07.31,0:15:11.46,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أجل، إذا لا تريدها، حركها\N.إلى هنا وسأخذها Dialogue: 0,0:15:15.36,0:15:17.24,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ ها نحن ذلك\Nـ (براندون)، سمعت أنّك متفوق بالمدرسة Dialogue: 0,0:15:17.25,0:15:18.69,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أنه أختبر في افضل 1 بالمئة Dialogue: 0,0:15:18.85,0:15:21.98,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا، أنه اختبر في افضل\N.عُشر من واحد بالمئة Dialogue: 0,0:15:22.11,0:15:24.14,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اجل، المدرسة كلها تتحدث عنه Dialogue: 0,0:15:24.30,0:15:25.84,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.انه عبقرينا السري Dialogue: 0,0:15:26.46,0:15:30.61,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لذا، الرجل مميز يستحق\N،هدية مميزة جدًا Dialogue: 0,0:15:30.74,0:15:34.53,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(هذا مني ومن خالتك (ميريل Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:37.40,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!هيّا، افتحها Dialogue: 0,0:15:38.12,0:15:40.98,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اصطدت أول أيل ليّ\N.بهذا السلاح نفسه Dialogue: 0,0:15:42.78,0:15:45.46,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!مهلاً، لا، لا للاسلحة Dialogue: 0,0:15:45.47,0:15:47.28,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ لقد تحدثنا عن هذا، (توري)\N..ـ اعرف، لكن Dialogue: 0,0:15:47.35,0:15:49.37,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لا بحقك، انه لا يزال صغيرًا Dialogue: 0,0:15:49.96,0:15:50.77,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أنّي بسن 12 عام Dialogue: 0,0:15:50.78,0:15:53.39,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أعرف تمامًا، لكنك لا تزال طفلاً Dialogue: 0,0:15:54.67,0:15:55.68,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اعطني إياها Dialogue: 0,0:15:56.56,0:15:58.12,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}عفوًا، ماذا قلت ليّ؟ Dialogue: 0,0:15:58.39,0:16:00.39,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!قلت اعطني إياها Dialogue: 0,0:16:01.80,0:16:02.81,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) Dialogue: 0,0:16:02.88,0:16:06.92,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حسنًا، لقد انتهينا هنا. أننا لا نتناول\N.الطعام المكسيكي. شكرًا. هيّا (براندون) Dialogue: 0,0:16:07.44,0:16:09.40,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!براندون)، هيّا، لنذهب)\N!(براندون) Dialogue: 0,0:16:10.11,0:16:11.25,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!انهض! الآن Dialogue: 0,0:16:11.45,0:16:14.24,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.براندون)، استمع إلى والدك) Dialogue: 0,0:16:16.13,0:16:17.94,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.سنرحل. هيّا بنا Dialogue: 0,0:16:18.12,0:16:21.14,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.شكرًا يا رفاق. كانت أمسية ممتعة\N.شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:16:21.31,0:16:25.09,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ حسنًا، آسفة\Nـ لا تقلقي بشأن هذا Dialogue: 0,0:16:27.78,0:16:29.14,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.احبكما، يا رفاق Dialogue: 0,0:16:30.61,0:16:33.86,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ لقد اخبرتك يا عزيزي\Nـ أأنتِ واثقة أنكِ تريدين أطفال؟ Dialogue: 0,0:16:34.27,0:16:36.04,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لا أفهم هذا الطفل Dialogue: 0,0:16:36.26,0:16:38.59,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اصبح بسن 12 وفجأة بدأ\Nيتفوه بكل هذا الكلام؟ Dialogue: 0,0:16:38.59,0:16:40.98,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.هذا غريب جدًا\N.لقد كان مختلفًا Dialogue: 0,0:16:42.48,0:16:44.15,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لا تقلقي بشأنه Dialogue: 0,0:16:45.04,0:16:46.94,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أنه يكبر\N.أنه يتغير Dialogue: 0,0:16:47.62,0:16:50.35,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد كنا أسوأ بكثير\N.عندما كنا بعمره Dialogue: 0,0:16:50.63,0:16:53.96,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل تتذكّر كل تلك الأمور التي\N،كنا نفعلها، نتسلل بالخلسة Dialogue: 0,0:16:54.16,0:16:56.96,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ نعبث في قبو والديّ\Nـ أجل Dialogue: 0,0:16:57.10,0:16:59.60,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تعرف أن والدايّ كانا يعلمان ما كنا\N.نفعله وقتها Dialogue: 0,0:16:59.62,0:17:02.63,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لم يكونا يهتمان ابدًا. لم يكونا\N.يوبخاني في تلك المرحلة Dialogue: 0,0:17:02.72,0:17:04.08,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.عزيزتي Dialogue: 0,0:17:05.12,0:17:07.70,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(لا يمكننا فعل هذا لـ (براندون Dialogue: 0,0:17:08.86,0:17:13.10,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أنه بحاجة أن يعرف اننا مهتمان\Nـ سيعرف ذلك Dialogue: 0,0:17:16.04,0:17:17.83,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لمَ لا نذهب للتخييم\Nفي عطلة هذا الأسبوع؟ Dialogue: 0,0:17:18.46,0:17:20.80,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}."ثلاثتنا، نذهب إلى "درايفوود Dialogue: 0,0:17:21.15,0:17:23.02,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لم نفعل هذا منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:17:23.21,0:17:25.60,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تعرفين ما الذي لم نفعله\Nمنذ وقت طويل ايضًا؟ Dialogue: 0,0:17:26.75,0:17:30.45,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اعرف ما الذي تفكر به\N.الذهاب إلى الكنيسة Dialogue: 0,0:17:30.45,0:17:32.67,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لم نذهب إلى الكنيسة\N.منذ فترة Dialogue: 0,0:17:32.67,0:17:35.56,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أجل، هذا ليس كل ما كنت أفكر بشأنه Dialogue: 0,0:17:36.78,0:17:39.64,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،يجب أن ننظف الخزانة\N.هذا ما كنت تفكر به Dialogue: 0,0:17:39.64,0:17:40.65,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لا، لا Dialogue: 0,0:17:41.57,0:17:44.12,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ حسنًا، لكن يجب أن تكون هادئًا\Nـ سأكون هادئًا، أنّي هادئ دومًا Dialogue: 0,0:17:44.12,0:17:45.67,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أنه لم ينم بعد Dialogue: 0,0:17:49.48,0:17:50.49,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.امسك Dialogue: 0,0:17:52.21,0:17:55.24,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ كم واحدة، 3 أم 4؟\Nـ لدينا 3، سنكون بخير Dialogue: 0,0:17:55.32,0:17:57.45,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.احضري المصباح Dialogue: 0,0:18:01.07,0:18:02.54,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.هذه البطاريات Dialogue: 0,0:18:02.72,0:18:05.96,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،براندون)، الجو سيكون باردًا)\Nستحتاج لمعطفك الدافئ، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:18:14.11,0:18:16.00,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل سمعت أمك، يا صاح؟ Dialogue: 0,0:18:27.85,0:18:28.97,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) Dialogue: 0,0:18:53.11,0:18:55.68,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}..ـ عزيزتي\Nـ انظر ماذا وجدت Dialogue: 0,0:18:57.31,0:18:58.32,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:59.84,0:19:02.68,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ هل هذه افكاره عن الأباحية؟\Nـ أظن ذلك Dialogue: 0,0:19:02.68,0:19:04.77,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ ياللروعة\Nـ حمالات الصدر Dialogue: 0,0:19:04.88,0:19:06.85,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أظن كنت أعرف قدوم هذا اليوةم Dialogue: 0,0:19:07.83,0:19:09.20,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:10.29,0:19:12.18,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل يبدو عضو رجل؟ Dialogue: 0,0:19:12.33,0:19:14.41,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لا، هذا ليس عضو رجل، أعرف Dialogue: 0,0:19:17.30,0:19:19.54,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.ربما يجب أن نتحدث معه Dialogue: 0,0:19:30.74,0:19:31.82,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،)براندون) Dialogue: 0,0:19:33.03,0:19:35.10,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،تعرف أنّك حظيت بعيد ميلاد مؤخرًا Dialogue: 0,0:19:36.11,0:19:39.35,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}بما يعني أنّك اصبحت شابًا Dialogue: 0,0:19:40.11,0:19:41.79,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.جسدك يتغير Dialogue: 0,0:19:42.67,0:19:43.62,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.حسنًا Dialogue: 0,0:19:43.63,0:19:46.35,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،حسنًا، أننا نبدأ بالتطور، كما تعرف Dialogue: 0,0:19:47.56,0:19:50.43,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،مشاعرنا حول النساء\N،اجساد النساء Dialogue: 0,0:19:50.84,0:19:53.73,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،كنت مثلك عندما كنت بعمرك Dialogue: 0,0:19:54.57,0:19:56.92,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كنت ايضًا افكر بالفتيات طوال الوقت Dialogue: 0,0:19:58.50,0:20:00.83,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كما تعرف، لم يكن هناك\N،أحد يخبرني عن هذا Dialogue: 0,0:20:01.87,0:20:07.05,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}انه كان لا بأس إذا قمت\Nبلمسه او مداعبته Dialogue: 0,0:20:08.58,0:20:09.59,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما هو؟ Dialogue: 0,0:20:12.05,0:20:16.67,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كما تعرف، قضيبك Dialogue: 0,0:20:19.11,0:20:20.26,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.حسنًا Dialogue: 0,0:20:20.84,0:20:24.51,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كما تعرف، الأمر يتعلق بالجنس\N..إنه ليس Dialogue: 0,0:20:24.51,0:20:27.57,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنه لا يتعلق بالأعضاء، أو اطراف الجسم Dialogue: 0,0:20:27.75,0:20:30.49,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أعني، كما تعرف، هذا ايضًا لكن Dialogue: 0,0:20:32.04,0:20:35.36,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كما تعرف، أنه يتعلق بأيجاد الشخص\N.المناسب وثم الوقوع في حبه Dialogue: 0,0:20:38.32,0:20:41.51,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اسمع، كل ما أقصده هو\N،أنّك اصبحت رجلاً Dialogue: 0,0:20:41.64,0:20:44.18,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}وستكون لديك حوافز معينة، كما تعرف Dialogue: 0,0:20:44.33,0:20:49.32,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حول الفتيات التي تشاهدها في\N،الأفلام أو في الصف أو أيًا كان Dialogue: 0,0:20:49.81,0:20:53.33,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنّي فقط أقول لا بأس أن تهتم\N.بهن من فترة إلى اخرى Dialogue: 0,0:20:54.72,0:20:56.13,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مثل الآن؟ Dialogue: 0,0:20:57.35,0:20:58.36,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:00.29,0:21:01.60,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.مثل الآن Dialogue: 0,0:21:02.91,0:21:06.74,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لا، لا، ليس الآن Dialogue: 0,0:21:10.44,0:21:11.67,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.حديث جيّد Dialogue: 0,0:21:32.80,0:21:33.81,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) Dialogue: 0,0:23:03.15,0:23:04.20,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أمي Dialogue: 0,0:23:14.11,0:23:16.63,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:23:17.21,0:23:18.99,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.ثمة أحد بالقرب من الستار Dialogue: 0,0:23:41.25,0:23:42.77,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.عزيزتي، لا يوجد أحد هنا Dialogue: 0,0:23:42.92,0:23:45.57,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!يجب أن تصدقيني لقد كان هنا Dialogue: 0,0:23:46.16,0:23:47.39,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مَن كان؟ Dialogue: 0,0:23:48.52,0:23:50.79,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون براير) Dialogue: 0,0:23:52.42,0:23:53.61,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}براندون)؟) Dialogue: 0,0:23:58.76,0:23:59.77,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!(براندون) Dialogue: 0,0:24:01.45,0:24:02.98,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}براندون)، أين أنت يا عزيزي؟) Dialogue: 0,0:24:03.60,0:24:04.79,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل يمكنك سماعي؟ Dialogue: 0,0:24:05.24,0:24:06.29,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) Dialogue: 0,0:24:07.81,0:24:08.86,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) Dialogue: 0,0:24:12.06,0:24:15.05,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(يا إلهي، (براندون Dialogue: 0,0:24:15.05,0:24:16.99,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.والدك وأنا مرعوبان عليك Dialogue: 0,0:24:16.99,0:24:18.97,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لم أكن اقصد، كنت أتبول Dialogue: 0,0:24:28.50,0:24:33.91,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لذا، لا تظنين إنه يجب أن اخذه\N..إلى طبيب مختص؟ هناك Dialogue: 0,0:24:33.91,0:24:36.81,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا، لماذا؟\N..للتحدث عن والده و Dialogue: 0,0:24:36.81,0:24:39.79,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}وأخفاء مواد تتعلق بالاستمناء\Nتحت فراشه؟ Dialogue: 0,0:24:39.85,0:24:46.12,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كما تعرفين، إنه كان دومًا\N..طفلي الصغير اللطيف والآن Dialogue: 0,0:24:47.23,0:24:49.27,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ إنه مختلف جدًا\Nـ انه يسمى البلوغ Dialogue: 0,0:24:50.95,0:24:52.76,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،لذا، أنّي مبالغة برد الفعل\N.وهذا واضح عليّ Dialogue: 0,0:24:52.76,0:24:54.21,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.قليلاً Dialogue: 0,0:24:54.21,0:24:56.32,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أحبّكِ\Nـ شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:24:56.32,0:24:58.58,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ سأتصل بكِ، (مير)\Nـ حسنًا، اتصلي بيّ لاحقًا، وداعًا Dialogue: 0,0:25:03.92,0:25:05.01,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"براندون براير" Dialogue: 0,0:25:06.62,0:25:08.01,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:25:08.95,0:25:10.10,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:10.29,0:25:12.16,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لم أكن أتطفل أو ما شابة Dialogue: 0,0:25:12.93,0:25:15.88,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنه تمامًا عمل جيّد\N.من التظليل Dialogue: 0,0:25:46.97,0:25:48.28,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اللعنة على الذئب Dialogue: 0,0:26:00.42,0:26:03.05,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}براندون)، ما الذي تفعله هنا يا عزيزي؟) Dialogue: 0,0:26:12.88,0:26:14.88,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.عزيزي، انها الساعة 10:30 ليلاً Dialogue: 0,0:26:18.91,0:26:20.10,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أأنت بخير، يا صاح؟ Dialogue: 0,0:26:27.42,0:26:28.56,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أظن ذلك Dialogue: 0,0:26:32.41,0:26:33.77,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.هيّا يا رجل، لندخل Dialogue: 0,0:27:03.66,0:27:05.00,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.يا إلهي Dialogue: 0,0:27:05.39,0:27:08.24,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!(توري)، (توري) Dialogue: 0,0:27:08.74,0:27:11.52,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ استيقظي، اريدكِ أن تأتي للخارج\Nـ ما الأمر؟ حسنًا Dialogue: 0,0:27:11.74,0:27:14.12,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ هل ترين؟\Nـ سحقًا Dialogue: 0,0:27:17.43,0:27:18.96,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لذا، الذئب عاد Dialogue: 0,0:27:18.96,0:27:22.06,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،لا يا عزيزتي، هذا ليس ذئب\N..أعني Dialogue: 0,0:27:22.06,0:27:24.25,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}..هذا ليس حيوان، أظن Dialogue: 0,0:27:25.66,0:27:27.21,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(أظن انه قد يكون (براندون Dialogue: 0,0:27:28.00,0:27:31.07,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد كان هنا الليلة مسبقًا\N،يحدق عليهم Dialogue: 0,0:27:31.27,0:27:33.40,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.والدجاج كان مرتعب جدًا Dialogue: 0,0:27:35.60,0:27:40.09,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،عزيزتي، لا يمكن للذئب ان يفعل هذا\N.لا يمكنكه ان يهشم الباب ويكسر القفل Dialogue: 0,0:27:40.58,0:27:42.37,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}وابنك ذي 12 عام يمكنه فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:27:42.87,0:27:44.30,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لذا، لا يمكنك تفسير هذا ايضًا Dialogue: 0,0:27:46.33,0:27:50.24,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.توقف يا (كايل)، لقد كان الذئب\N.سأخلد للنوم Dialogue: 0,0:27:52.81,0:27:55.29,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حسنًا يا رفاق، هذه اللعبة\N."تسمى "الصفصاف في الريح Dialogue: 0,0:27:55.47,0:27:57.85,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أنها تتعلق بالسير معًا وبناء الثقة Dialogue: 0,0:27:58.14,0:28:00.66,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.تستند وتعتمد على زملائك في الصف Dialogue: 0,0:28:02.75,0:28:04.30,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.هيا الآن، ركّزوا Dialogue: 0,0:28:07.80,0:28:12.68,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حسنًا، رائع يا رفاق. عندما نثق ببعضنا\N.الآخر، ستتحقق اشياء جيّدة Dialogue: 0,0:28:12.94,0:28:15.35,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.حسنًا، أنت التالي، أيها الكبير\N.(لنصفق لـ (براندون Dialogue: 0,0:28:16.76,0:28:19.24,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا شيء تخاف منه، زملائك\N.في الصف سيدعمونك Dialogue: 0,0:28:26.44,0:28:27.45,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.احسنت صنعًا Dialogue: 0,0:28:29.55,0:28:30.59,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.سحقًا Dialogue: 0,0:28:31.72,0:28:33.27,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يالها من ثقة في السقوط\N.(يا (براير Dialogue: 0,0:28:33.27,0:28:34.66,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!توقفوا Dialogue: 0,0:28:34.96,0:28:38.28,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أأنت بخير، يا صاح؟\N.سحقًا (كايتلين)، ساعديه بالنهوض Dialogue: 0,0:28:40.11,0:28:42.66,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.مهلاً، أننا في الفريق نفسه هنا Dialogue: 0,0:28:42.66,0:28:43.68,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!أنه منحرف Dialogue: 0,0:28:44.89,0:28:45.79,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كاذبة Dialogue: 0,0:28:45.80,0:28:49.61,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كاتيلين) ساعديه في النهوض)\N.وإلّا ستخفقي بهذا الصف Dialogue: 0,0:28:59.96,0:29:02.20,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ ما الذي تفعله؟\N(ـ (براندون Dialogue: 0,0:29:02.21,0:29:05.32,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ اتركها، توقف\Nـ (براندون)، توقف Dialogue: 0,0:29:07.89,0:29:12.44,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إريكا)، قال أنه آسف، انها)\N.كانت حادثة، انهم مجرد أطفال Dialogue: 0,0:29:12.61,0:29:14.73,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل رأيت يد ابنتي؟ Dialogue: 0,0:29:15.04,0:29:17.11,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.إنه حيوان لعين Dialogue: 0,0:29:17.27,0:29:19.49,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل يمكننا الهدوء هنا، لو سمحتِ\Nيا (إريكا)؟ Dialogue: 0,0:29:19.63,0:29:21.37,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أريده يدخل السجن ويرحل Dialogue: 0,0:29:21.50,0:29:24.19,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سنتصرف بشأن هذا. (براندون)\N.سيعاقب لمدوة يومين Dialogue: 0,0:29:24.31,0:29:26.70,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!معاقبة؟\N.قم بعملك وأعتقله Dialogue: 0,0:29:26.70,0:29:28.61,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.عذرًا سيّدتي، هذا ليس قراركِ Dialogue: 0,0:29:28.67,0:29:32.52,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}وبعد المعاقبة، سيخضع إلى جلسات\N.منتظمة مع مستشارة مدرستنا (ميريل) Dialogue: 0,0:29:32.67,0:29:37.26,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ خالته؟ يا إلهي\Nـ الآن، أنها مستشارة فقط Dialogue: 0,0:29:37.87,0:29:40.76,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أتعرفين أمرًا، ابنك تسلل\N.إلى غرفة ابنتي Dialogue: 0,0:29:40.87,0:29:43.56,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.ـ ماذا؟ لقد كان معنا في المخيم\N.ـ لقد كان في منزلنا Dialogue: 0,0:29:43.87,0:29:45.86,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد كان على بعد 50\N.كلم من منزلكم Dialogue: 0,0:29:45.87,0:29:49.76,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ حسنًا، (إريكا)؟\Nـ إنه دخل غرف ابنتي وأخافها Dialogue: 0,0:29:50.13,0:29:51.82,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل تعرف من والدته الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:29:52.26,0:29:53.26,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أنا امه الحقيقية Dialogue: 0,0:29:53.26,0:29:55.41,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أقصد المختلة التي انجبته Dialogue: 0,0:29:55.65,0:29:58.20,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،أعرف بالضبط ما تقصدينه Dialogue: 0,0:29:59.46,0:30:03.59,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إذا تكلمتِ هراء عن طفل عمره 12\Nويجعلكِ تنامي أفضل بالليل، (إريكا) Dialogue: 0,0:30:04.29,0:30:06.11,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.ربما أنت بحاجة إلى مساعدة Dialogue: 0,0:30:08.94,0:30:10.37,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.آسف بشأن ابنتكِ Dialogue: 0,0:30:13.01,0:30:14.37,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.انهض، لنذهب Dialogue: 0,0:30:29.45,0:30:32.85,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،لم أفعل شيء كهذا ابدًا\N.كسر يد فتاة؟ اللعنة Dialogue: 0,0:30:34.26,0:30:35.73,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.وإلّا والدتي سيبرحني ضربًا Dialogue: 0,0:30:37.18,0:30:40.14,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أجل، إنه ليس شيء يمكننا\N.أزالته بالضرب Dialogue: 0,0:30:40.88,0:30:42.14,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}..أني فقط Dialogue: 0,0:30:42.75,0:30:47.81,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أريد أن أخبرك شيئًا، في تلك الليلة\Nعندما وجدته يسير أثناء النوم Dialogue: 0,0:30:47.96,0:30:51.48,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،لم يكن في الأسفل\N.لقد كان في الحظيرة Dialogue: 0,0:30:55.06,0:30:56.16,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل وجده؟ Dialogue: 0,0:30:56.32,0:31:01.35,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا، لكنه كان يتحدث\N.إلى باب القبو Dialogue: 0,0:31:01.95,0:31:04.72,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ كيف يعرف ما يوجد بداخله حتى؟\Nـ لا أعتقد إنه يعرف Dialogue: 0,0:31:05.48,0:31:06.96,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كان منجذب نحوه Dialogue: 0,0:31:07.10,0:31:10.14,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}عزيزتي، قد يبدو إنه مثلنا ويشبهنا Dialogue: 0,0:31:10.30,0:31:14.96,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،لكنه لم ينزف أبدًا طوال حياته\N،لم يتعرض للجرح ابدًا Dialogue: 0,0:31:15.58,0:31:19.07,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أو كسر عظمه او تعرض لكدمة\N.والآن انه يأذي الناس Dialogue: 0,0:31:42.62,0:31:43.63,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}..خذ Dialogue: 0,0:31:45.88,0:31:47.00,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}..خذ Dialogue: 0,0:32:58.83,0:32:59.84,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!(براندون) Dialogue: 0,0:33:03.37,0:33:04.59,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.رباه Dialogue: 0,0:33:15.81,0:33:16.82,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}..خذ Dialogue: 0,0:33:18.44,0:33:19.53,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}..خذ Dialogue: 0,0:33:21.21,0:33:22.88,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}..خذ Dialogue: 0,0:33:23.37,0:33:26.30,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(رباه، (براندون Dialogue: 0,0:33:26.49,0:33:28.31,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}..خذ Dialogue: 0,0:33:30.59,0:33:32.40,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}..خذ Dialogue: 0,0:33:35.32,0:33:36.33,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!(براندون) Dialogue: 0,0:33:36.73,0:33:38.02,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!(براندون) Dialogue: 0,0:33:42.73,0:33:43.79,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!(براندون) Dialogue: 0,0:33:48.08,0:33:50.35,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أأنت بخير، يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:33:56.90,0:33:57.91,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،يا عزيزي Dialogue: 0,0:34:01.75,0:34:03.11,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.إنه جرحني Dialogue: 0,0:34:07.91,0:34:14.42,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.ستكون بخير Dialogue: 0,0:34:14.70,0:34:19.02,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.ستكون بخير Dialogue: 0,0:34:20.98,0:34:22.25,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مَن أنا؟ Dialogue: 0,0:34:32.51,0:34:34.02,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أنت ابننا Dialogue: 0,0:34:35.88,0:34:39.79,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما هذا؟\Nمن أين جئت؟ Dialogue: 0,0:34:41.45,0:34:44.34,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اسمع يا عزيزي، اعرف أنك كنت تواجه\Nوقت عصيب مؤخرًا Dialogue: 0,0:34:44.34,0:34:47.98,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الذي يجعلك تشعر أنّك\Nكختلف عن الصغار الآخرين Dialogue: 0,0:34:50.00,0:34:51.46,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أنت مختلف Dialogue: 0,0:34:52.63,0:34:57.58,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}بعد أن تزوجنا أنا ووالدك، دعينا\Nكثيرًا لكي ننجب طفلاً Dialogue: 0,0:34:58.87,0:35:02.63,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}دعينا إلى الله والكون وإلى أيّ\Nأحد كان يستمع وثم Dialogue: 0,0:35:02.84,0:35:09.51,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.في ليلة مميزة، احدهم استمع لنا Dialogue: 0,0:35:12.65,0:35:16.71,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لقد لم نتبناك من الوكالة Dialogue: 0,0:35:18.51,0:35:23.72,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لقد جئت هنا، وصلت هنا بهذا Dialogue: 0,0:35:27.23,0:35:32.41,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،لقد وجدناك في الغابة\N،كنت طقل صغير بمفردك Dialogue: 0,0:35:33.12,0:35:36.63,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كنت بالكاد تتنفس ولذا\Nنحن قمنا برعايتك Dialogue: 0,0:35:37.60,0:35:41.94,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.انت كنت هدية يا طفلي الصغير Dialogue: 0,0:35:43.50,0:35:47.67,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا أستطيع حتى أن أتخيل\N...مدى شعورك بالإرهاق الآن Dialogue: 0,0:35:48.48,0:35:54.18,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ولكن عليك أن تعرف أن والدك وانا\Nنعتقد أنك أتيت إلى هنا لسبب ما Dialogue: 0,0:35:54.57,0:35:59.07,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...أنك مميز وأنك ستقوم بعمل رائع Dialogue: 0,0:35:59.08,0:36:02.22,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كذبتم عليّ -\N...اردنا الاعتناء بك فحسب - Dialogue: 0,0:36:02.22,0:36:05.15,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كذبتم عليّ -\N...وخططنا دائمًا كيف - Dialogue: 0,0:36:07.53,0:36:12.49,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!اكرهكم! لقد كذبتم عليّ! انتم كاذبين\N!كل شيء عبارة عن اكذوبة Dialogue: 0,0:36:13.16,0:36:16.28,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!اكرهكم! اكره هذا المكان -\N...ما الذي يحدث هنا - Dialogue: 0,0:36:17.13,0:36:22.78,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اكتشف الامر Dialogue: 0,0:36:27.08,0:36:42.62,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.خذ العالم Dialogue: 0,0:37:02.66,0:37:06.82,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لا تصرخي -\Nماذا تفعل هنا؟ - Dialogue: 0,0:37:08.10,0:37:13.10,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.جلبت لك أزهاراً -\N.لا يُمكنك التواجد هنا - Dialogue: 0,0:37:14.44,0:37:17.82,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لا تخافي، اريد التحدث معك Dialogue: 0,0:37:20.28,0:37:22.50,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اريد ان اخبركِ بما تعلمتهُ الليلة Dialogue: 0,0:37:24.25,0:37:29.27,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.تعلمتُ إنني مُميز للغاية Dialogue: 0,0:37:31.66,0:37:36.04,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}انتي واحدة من الناس الوحيدين في\N.العالم الذين يعرفون كم أنا مميز Dialogue: 0,0:37:37.36,0:37:41.46,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لكن يوماً ما العالم اجمع سيعلم Dialogue: 0,0:37:44.80,0:37:46.90,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أخبرتني أمي بعدم التحدث معك Dialogue: 0,0:37:49.95,0:37:51.61,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.سأعتني بذلك Dialogue: 0,0:38:06.95,0:38:08.45,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.احظ بليلة هانئة يا (غاري) Dialogue: 0,0:39:04.57,0:39:06.44,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}من يعبث معي؟ Dialogue: 0,0:39:10.20,0:39:11.66,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أهذا انت يا (غاري)؟ Dialogue: 0,0:40:29.84,0:40:30.96,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!اخرج من هنا Dialogue: 0,0:40:36.76,0:40:38.24,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!اتركني وشأني Dialogue: 0,0:41:34.03,0:41:35.04,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل هو مستيقظ؟ Dialogue: 0,0:41:35.16,0:41:38.44,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لقد استدعيتهُ مرتين بالفعل، سمعتهُ يتجول Dialogue: 0,0:41:38.45,0:41:40.41,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل يجب على احدٍ ما ان يذهب ويجلبهُ؟ Dialogue: 0,0:41:41.13,0:41:44.26,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.صباح الخير -\N.مرحباً يا صاح - Dialogue: 0,0:41:45.59,0:41:47.42,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}انت تعلم بأنك ستتأخر على المدرسة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:41:47.44,0:41:50.65,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اجل اعلم، كنت في غرفتي افكّر Dialogue: 0,0:41:52.22,0:41:53.34,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تفكر بماذا؟ Dialogue: 0,0:41:55.64,0:41:59.10,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.حول كل شيء، وكل شيء لا بأس بهِ Dialogue: 0,0:42:02.67,0:42:03.73,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اشعر بخير Dialogue: 0,0:42:06.24,0:42:09.17,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.حسناً، انا مسرور انك هكذا يا صاح -\N.انا ايضاً - Dialogue: 0,0:42:09.68,0:42:13.44,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لما لا تجلس؟ التأخير لبعض الوقت لن يقتل احداً Dialogue: 0,0:42:18.71,0:42:22.95,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.يقولون إنها لم ترد على أي مكالمات أو نصوص Dialogue: 0,0:42:23.54,0:42:27.55,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.هذا صحيح، هذا هو آخر مكان شوهدت فيه Dialogue: 0,0:42:30.31,0:42:32.13,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لا تبدو وكأنها عملية سطو Dialogue: 0,0:42:42.59,0:42:43.72,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.ربّاه Dialogue: 0,0:42:45.90,0:42:47.29,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل تحدثتِ مع ابنتها؟ Dialogue: 0,0:42:48.44,0:42:52.17,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.إنها في حالة فوضى الان، مرتعبة جداً Dialogue: 0,0:42:53.34,0:42:54.80,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لم استطع اخراج كلمتين منها Dialogue: 0,0:42:56.38,0:42:57.39,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:43:11.76,0:43:16.71,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،أعلم أن هذا غريب بعض الشيء\Nأنا عمتك وأنا أيضًا مستشارك Dialogue: 0,0:43:16.85,0:43:20.39,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لكن أنا الوحيدة الموجودة في المنطقة، لذا فأنت عالق معي Dialogue: 0,0:43:21.94,0:43:24.57,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لذا (براندون)، اخبرتني والدتك أنك Dialogue: 0,0:43:24.57,0:43:27.27,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.واجهت بعض المشاكل مؤخرًا حول التبني Dialogue: 0,0:43:29.22,0:43:33.24,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.ليست افكاراً سيئة، جيدة فحسب -\Nحقاً؟ كيف؟ - Dialogue: 0,0:43:34.49,0:43:37.25,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد أدركت أنني مميز ، لأن والداي Dialogue: 0,0:43:37.25,0:43:40.22,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.الحقيقيين ليسا من مكان غبي كما هو الحال هنا Dialogue: 0,0:43:40.30,0:43:43.40,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يا (براندون) أنت لا تفكر في أمك وأبيك كوالديك الحقيقيين؟ Dialogue: 0,0:43:43.53,0:43:48.49,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كلا، أنا أعلم انني شيء آخر ، شيء خارق Dialogue: 0,0:43:53.19,0:43:57.73,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يا (براندون) هل تشعر بالسوء حيال ما فعلته بـ(كايتلين)؟ Dialogue: 0,0:44:01.46,0:44:08.40,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}في بعض الأحيان عندما تحدث أشياء\N.سيئة للناس فهذا لسبب وجيه Dialogue: 0,0:44:12.90,0:44:18.06,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يا (براندون) جزء من وظيفتي هو اخبار\Nالمدرسة واخبار أمك على تقدمك المحرز Dialogue: 0,0:44:18.18,0:44:21.76,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...وإعلامهم إذا كنت تظهر أي علامات ندم وأنا Dialogue: 0,0:44:22.23,0:44:26.86,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لا يُمكنني ان اتهاون معك لأنك من عائلتي Dialogue: 0,0:44:28.87,0:44:31.58,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.يا (براندون) أنا أعطيك فرصة للتحدث معي Dialogue: 0,0:44:31.95,0:44:35.79,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}من المفترض أن أقوم بأخبار مدير الشرطة\N.غدًا وعلي أن أكون صادقة معه Dialogue: 0,0:44:48.31,0:44:50.86,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اجل، رفيقي قال ان طاولة الطعام كانت Dialogue: 0,0:44:50.86,0:44:53.66,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.محطمة، والنادلة (إيريكا) قد اختفت Dialogue: 0,0:44:53.77,0:44:55.15,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.مرت 24 ساعة Dialogue: 0,0:44:56.14,0:44:57.87,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يا (كايل) هل تعتقد أن ابنك قد فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:44:59.00,0:45:01.95,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.يا صاح -\N.ماذا؟ لقد حطم يد ابنتها - Dialogue: 0,0:45:02.06,0:45:03.43,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا ليس مضحكاً الان، حسناً؟ Dialogue: 0,0:45:04.18,0:45:05.19,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.حسناً، اعتذر Dialogue: 0,0:45:05.26,0:45:08.10,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لذا، ماذا سيحدث بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:45:08.20,0:45:11.80,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا أعرف، لقد تم توقيفهُ عن المدرسة لعدة أيام\Nوأنا متأكد من أنني سأحصل على مكالمة Dialogue: 0,0:45:11.94,0:45:13.97,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}من بعض المحامين يخبرني أن ابني Dialogue: 0,0:45:13.97,0:45:16.29,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.وحش، لا أعرف بعد الآن ، ربما هو كذلك Dialogue: 0,0:45:16.43,0:45:18.42,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اجل، جميعهم وحوش، انا ذاهب للمنزل Dialogue: 0,0:45:18.58,0:45:21.41,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.بحقك! مرة اخرى -\N.هيّا! مرةً اخرى - Dialogue: 0,0:45:21.55,0:45:23.56,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كلا، عليّ الذهاب للمنزل او (ميريل) ستقتلني Dialogue: 0,0:45:23.57,0:45:25.33,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اجل، هيّا انا سأقود -\N.المنزل على مقربة اميال من الطريق - Dialogue: 0,0:45:25.35,0:45:28.88,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اجل، انتظر انا سأقود -\N.امي انا بخير - Dialogue: 0,0:45:30.91,0:45:32.00,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) Dialogue: 0,0:45:35.47,0:45:37.80,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أنا في المنزل ، لقد جلبت دجاج بالسمسم Dialogue: 0,0:45:41.00,0:45:42.01,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(براندون)؟ Dialogue: 0,0:46:11.24,0:46:12.37,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا؟ Dialogue: 0,0:46:32.08,0:46:34.80,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}.تحذير: حركة في الفناء الخلفي{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:46:36.71,0:46:37.78,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا؟ Dialogue: 0,0:46:59.55,0:47:01.00,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...بحق الجحيم Dialogue: 0,0:47:17.61,0:47:22.11,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(براندون) ربّاه ما الذي تفعلهُ هنا؟ Dialogue: 0,0:47:22.46,0:47:27.15,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أحتاج لأن أتحدث إليك. أعلم أن الوقت متأخر\N.ولكنني أعدكِ بأني لن أستغرق وقتًا طويلاً Dialogue: 0,0:47:27.26,0:47:28.31,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.حسناً Dialogue: 0,0:47:28.74,0:47:32.92,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}في مكتبكِ، ذكرت شيئًا عن\Nالتحدث إلى مدير الشرطة غدًا؟ Dialogue: 0,0:47:33.42,0:47:37.11,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اجل -\N...الشيء هو - Dialogue: 0,0:47:37.27,0:47:43.17,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.هذا لا يمكن أن يحدث ابداً، انهُ ليس جيداً لأي أحد Dialogue: 0,0:47:43.31,0:47:51.31,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ليس جيداً بالنسبة لي، وليس جيداً لوالدي وهو\N.في الحقيقة ليس جيدًا بالنسبة لكِ على الاطلاق Dialogue: 0,0:47:55.57,0:47:59.74,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(براندون)، اسمعني، حسناً؟\N.. يجب أن أقوم بعملي Dialogue: 0,0:47:59.95,0:48:03.94,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ولكي أكون صادقة فالظهور في بيتي هذا\N.في وقت متأخر، فهو من غير المناسب للغاية Dialogue: 0,0:48:04.07,0:48:06.02,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سأطلب منك ان تعود الى المنزل حالاً، حسناً؟ Dialogue: 0,0:48:07.87,0:48:10.30,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.حسناً، سأتراجع Dialogue: 0,0:48:13.04,0:48:16.89,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.حسناً عزيزي، كن بأمان -\N.انتِ ايضاً - Dialogue: 0,0:48:25.62,0:48:27.82,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}.تحذير : حركة في الفناء الخلفي{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:48:28.04,0:48:31.00,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}بحق الجحيم؟ حقاً؟ Dialogue: 0,0:48:31.45,0:48:33.99,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}.تحذير: حركة في الفناء الخلفي{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:48:37.91,0:48:39.43,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(براندون) أهذا انت؟ Dialogue: 0,0:48:46.88,0:48:50.21,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}.تحذير{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:48:52.47,0:48:55.26,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.عظيم، المنزل بأكلمهُ يتساقط Dialogue: 0,0:50:48.72,0:50:50.01,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!تباً Dialogue: 0,0:51:01.39,0:51:02.40,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(براندون)؟ Dialogue: 0,0:51:02.52,0:51:03.70,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا تفعل بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:51:03.70,0:51:05.56,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كانت الخالة (ميريل) تساعدني في واجبي Dialogue: 0,0:51:05.56,0:51:08.17,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كلا ماذا تفعله بحق اللعنة في خزانة\N.ملابسي وانت ترتدي هذا القناع المخيف Dialogue: 0,0:51:08.17,0:51:08.88,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.إنهُ ليس مخيفاً Dialogue: 0,0:51:08.88,0:51:10.75,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لقد اخفتني كثيراً يا غريب الاطوار Dialogue: 0,0:51:10.75,0:51:11.92,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.هيّا، سأخذك للمنزل Dialogue: 0,0:51:14.41,0:51:16.55,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.هذا جنون لعين -\N.لم افعل شيئاً - Dialogue: 0,0:51:16.98,0:51:19.71,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل ستخبر والدايّ؟ -\N.ستكون محظوظاً ان فعلت هذا فحسب - Dialogue: 0,0:51:22.77,0:51:25.53,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اركب الشاحنة -\N.يجب الا تخبر والدي - Dialogue: 0,0:51:31.02,0:51:32.51,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اركب الشاحنة يا (براندون) Dialogue: 0,0:51:51.79,0:51:52.80,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.تباً Dialogue: 0,0:52:02.51,0:52:03.83,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما هذا بحق اللعنة؟ Dialogue: 0,0:52:30.74,0:52:34.61,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كلا Dialogue: 0,0:52:46.55,0:52:51.43,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!هيّا! اللعنة Dialogue: 0,0:52:52.06,0:53:00.06,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.ايتها الخردة! حسناً حان وقت الرحيل Dialogue: 0,0:53:05.69,0:53:13.69,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كلا، هيّا! علينا الرحيل Dialogue: 0,0:53:24.97,0:53:26.09,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.حسناً Dialogue: 0,0:53:36.78,0:53:41.97,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!توقف! تباً Dialogue: 0,0:53:41.97,0:53:49.97,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!تباً! اللعنة Dialogue: 0,0:55:15.46,0:55:18.15,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حسناً، (ميريل) أعلم أنني سأترك الكثير من الرسائل Dialogue: 0,0:55:18.20,0:55:20.38,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،بعد عشر رسائل الآن ، ولم نرهُ بعدها Dialogue: 0,0:55:20.39,0:55:22.09,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل قالت له أي شيء في المدرسة؟ Dialogue: 0,0:55:22.23,0:55:24.42,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...ربما قال لك شيئا في المدرسة اليوم ، أو Dialogue: 0,0:55:24.42,0:55:26.57,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...إذا كان شخص ما سوف يوصلهُ المنزل أو Dialogue: 0,0:55:26.71,0:55:29.93,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اخرس! اين يريد ان يذهب بعد المدرسة Dialogue: 0,0:55:29.93,0:55:32.96,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.من الواضح إنني مرتعبة Dialogue: 0,0:55:33.12,0:55:36.83,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لذا، هلا تجيبيني من فضلك؟\Nهلاّ تتوقف من فضلك؟ Dialogue: 0,0:55:36.96,0:55:38.39,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لم اقل شيئاً Dialogue: 0,0:55:40.41,0:55:44.57,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ربّاه عزيزي، اين كنت؟ Dialogue: 0,0:55:45.33,0:55:47.74,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أين كنت ، ماذا حدث لقميصك؟ Dialogue: 0,0:55:48.14,0:55:49.10,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كنت العب كرة القدم Dialogue: 0,0:55:49.10,0:55:51.16,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كنت تلعب كرة القدم طوال هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:55:51.36,0:55:54.91,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حسنًا بعد المدرسة ، سألني (رويس) إن أردت Dialogue: 0,0:55:54.92,0:55:58.55,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...اللعب ، وبمجرد بدء اللعبة Dialogue: 0,0:55:58.69,0:56:02.88,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...كانوا يعيقونني، ويدفعونني، و Dialogue: 0,0:56:02.88,0:56:06.70,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كانوا يضحكون جميعًا لأن قميصي قد تمزق Dialogue: 0,0:56:07.58,0:56:12.77,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}وقررت فقط السير طوال الطريق وصولاً\Nللمنزل، أعرف انهُ كان عليّ أن اتصل Dialogue: 0,0:56:12.94,0:56:13.85,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اجل Dialogue: 0,0:56:13.86,0:56:16.61,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.في الواقع أنا متعب للغاية، سأذهب إلى السرير Dialogue: 0,0:56:17.11,0:56:18.63,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.حسناً، دعني اخذ هذا -\N.كلا - Dialogue: 0,0:56:21.49,0:56:24.45,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لا تقلقي بشأن ذلك، لا بأس Dialogue: 0,0:56:30.09,0:56:31.88,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.سأصعد بعد دقيقتين Dialogue: 0,0:56:35.45,0:56:37.12,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.إنهُ يكذب -\N.اجل من الواضح ذلك - Dialogue: 0,0:56:37.28,0:56:39.11,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لقد أخبرتكِ إذا لم نفعل شيئًا فسيصبح هذا أسوأ Dialogue: 0,0:56:39.12,0:56:40.73,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا نفعل بحق الجحيم؟ -\N.لا اعلم - Dialogue: 0,0:56:40.80,0:56:43.64,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ربما نحتاج إلى التحدث مع شخص\N.ما يحتاج إليه .. مثل أخصائي Dialogue: 0,0:56:43.86,0:56:45.59,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا؟ وماذا نقول لهُ؟ -\N.لا اعلم - Dialogue: 0,0:56:45.69,0:56:49.63,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مرحبا هذا هو ابننا وجدناه في سفينة"\N"فضائية سخيفة في الغابة، والآن ماذا؟ Dialogue: 0,0:56:49.76,0:56:52.49,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كلا، كان ينبغي علينا فعل شيء ما\Nمنذ وقت طويل، هذا بسببنا Dialogue: 0,0:57:01.48,0:57:04.33,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}ربما هذه المرة يحالفنا الحظ، ونحصل على طفل؟{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:57:19.38,0:57:21.00,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}.اخرس فحسب وقبلني{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:57:37.21,0:57:38.40,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}ماذا؟{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:57:41.68,0:58:11.69,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}(توري)؟{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:58:16.87,0:58:19.99,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}عزيزتي، ماذا تفعلين؟{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:58:27.70,0:58:29.08,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}.إنهُ صبي{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:58:38.83,0:58:42.65,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}.حاولنا ان نحصل على طفل منذ وقتٍ طويل وها هو ذا{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:58:46.79,0:58:49.60,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}.إنهُ هنا، هديتنا{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:59:11.49,0:59:12.65,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مرحباً؟ Dialogue: 0,0:59:18.85,0:59:19.86,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(ميري) Dialogue: 0,0:59:27.77,0:59:33.51,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...لم يدعوني اراه، يقولون ان وجههُ Dialogue: 0,0:59:33.74,0:59:35.25,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل يعرفون ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:59:35.76,0:59:40.82,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}وجدوهُ على الشارع 18، ويعتقدون\N...أنه انحرف لكيلا يضرب غزالاً Dialogue: 0,0:59:41.24,0:59:43.85,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}وهم يقومون بتحليل دمهِ ليتأكدوا Dialogue: 0,0:59:43.85,0:59:46.19,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}بأنهُ لم يكن مخموراً، أكان مخموراً؟ Dialogue: 0,0:59:47.08,0:59:51.11,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كلا، لقد حضيّ بمشروبين او ثلاثة لكنهُ لم يكن مخموراً Dialogue: 0,0:59:53.52,0:59:54.87,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كيف حال (براندون)؟ Dialogue: 0,0:59:55.15,0:59:56.99,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.إنهُ بخير، لم نخبرهُ بشيء Dialogue: 0,0:59:57.11,0:59:58.60,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اجل، لكن هل وصل للمنزل بأمان؟ Dialogue: 0,0:59:59.02,1:00:02.17,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اجل -\N.حسناً، شكراً للرب - Dialogue: 0,1:00:02.30,1:00:06.89,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد جاء لمنزلي وما زلت أتذكر عندما\N.غادر، لذلك أنا سعيدة لأنه على ما يرام Dialogue: 0,1:00:08.44,1:00:09.85,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}غادر منزلك؟ Dialogue: 0,1:00:22.82,1:00:24.06,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.صباح الخير يا عزيزي Dialogue: 0,1:00:31.67,1:00:34.23,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}..اسمع هناك شيء نحتاج إلى مناقشتهُ معك Dialogue: 0,1:00:34.56,1:00:37.19,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}..وسيكون شيئاً على الارجح من الصعب سماعهُ Dialogue: 0,1:00:39.39,1:00:47.12,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...الليلة الماضية عمك (نوح) -\N.مات الليلة الماضية - Dialogue: 0,1:00:49.76,1:00:50.78,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.حسناً Dialogue: 0,1:00:54.41,1:01:00.17,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) أتفهم؟ عمك (نوح) توفيَّ Dialogue: 0,1:01:04.05,1:01:06.08,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أشعر وكأنك تريديني أن\Nأبكي أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,1:01:06.46,1:01:07.87,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أتريد البكاء؟ Dialogue: 0,1:01:09.41,1:01:12.54,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) نعلم أنك كنت الليلة الماضية عند منزل (ميريل) Dialogue: 0,1:01:16.62,1:01:20.88,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.عزيزي انا والدتك، سأدافع عنك دوماً Dialogue: 0,1:01:21.25,1:01:25.84,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ولكن إذا كنت تعرف شيئًا عما\Nحدث لـ(نوح)، فعليك إخبارنا Dialogue: 0,1:01:32.72,1:01:34.27,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لا اعرف ماذا حدث لهُ Dialogue: 0,1:01:34.93,1:01:38.79,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لكن لن اؤذي العم (نوح) ابداً، انا احبهُ Dialogue: 0,1:01:40.23,1:01:41.90,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.هذا هراء، إنهُ يكذب Dialogue: 0,1:01:42.73,1:01:44.82,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...(كايل) -\N...انظر، نعلم إنك كنت هناك - Dialogue: 0,1:01:45.24,1:01:46.91,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا ايضاً انت تكذب علينا بشأنهِ؟ Dialogue: 0,1:01:47.23,1:01:48.17,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أيمكنك ان تهدأ؟ Dialogue: 0,1:01:48.19,1:01:50.48,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل كنت في غرفة (كايتلين)؟ -\N.كان يخيم معنا - Dialogue: 0,1:01:50.62,1:01:52.53,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اين كنت ليلة الأربعاء عندما فقدت أم (كايتلين)؟ Dialogue: 0,1:01:52.55,1:01:54.80,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.هذا لا يُساعد -\N.إنهُ يكذب امام وجهنا - Dialogue: 0,1:01:55.68,1:01:56.93,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.سأصعد للأعلى Dialogue: 0,1:01:57.72,1:02:00.71,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كلا، لن ترحل حتى تخبرنا بكل شيء Dialogue: 0,1:02:00.72,1:02:02.68,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(كايل)، سأتولى الامر -\N.حالاً - Dialogue: 0,1:02:02.81,1:02:06.52,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل آذيت (نوح)؟ ماذا فعلت له؟\N..كان صديقي وأنت فقط Dialogue: 0,1:02:06.63,1:02:07.70,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!اتركني وشأني Dialogue: 0,1:02:14.69,1:02:15.71,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) Dialogue: 0,1:02:19.57,1:02:22.58,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.عليك ان تذهب لغرفتك، اذهب فحسب Dialogue: 0,1:02:23.17,1:02:24.18,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل انت بخير؟ Dialogue: 0,1:02:27.43,1:02:28.44,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}عزيزي؟ Dialogue: 0,1:02:29.13,1:02:31.10,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.إنهُ يخفي ذلك القميص اللعين لسببٍ ما Dialogue: 0,1:02:31.89,1:02:32.90,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.عزيزي Dialogue: 0,1:03:11.08,1:03:12.21,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.تباً Dialogue: 0,1:03:18.02,1:03:19.03,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ابي؟ Dialogue: 0,1:03:21.37,1:03:26.03,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اردت الاعتذار Dialogue: 0,1:03:28.54,1:03:34.74,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد مررنا بالكثير مؤخرًا ولم يكن\Nينبغي عليّ أن أقول ما قلته لك Dialogue: 0,1:03:36.33,1:03:37.34,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.حسناً Dialogue: 0,1:03:39.25,1:03:40.90,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.تعاليّ هنا -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:03:43.64,1:03:45.81,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.إنهُ هنا -\N.هذا بإمكانهُ ان يكون كل شيء - Dialogue: 0,1:03:45.94,1:03:49.50,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كلا، هذا هو السبب في أنه كان يخفي\N.هذا عنا الليلة الماضية، هذا دم (نوح) Dialogue: 0,1:03:49.94,1:03:51.07,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كيف؟ Dialogue: 0,1:03:51.23,1:03:54.97,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كيف يمكن لـ(براندون) قتل (نوح) ثم\Nجعل الامر يبدو وكأنه حادث سيارة Dialogue: 0,1:03:55.08,1:03:56.34,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.من يعلم كم غريب الاطوار يُمكن ان يكون Dialogue: 0,1:03:56.36,1:04:01.88,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...كان (نوح) مخموراً وحطم السيارة لأنك تركته يقود Dialogue: 0,1:04:02.02,1:04:03.69,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...كلا، هذا ليس -\N...والان انت - Dialogue: 0,1:04:03.71,1:04:06.98,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تحاول التخلص من ذنبك على\Nابننا البالغ من العمر 12 عامًا؟ Dialogue: 0,1:04:07.15,1:04:11.73,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.انت تجعل الموقف صعباً ومستحيلاً Dialogue: 0,1:04:11.86,1:04:14.16,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...حبيبتي علينا فعل شيء Dialogue: 0,1:04:14.59,1:04:16.76,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إلّم نفعل فالمزيد من الناس سيتأذون، او Dialogue: 0,1:04:16.76,1:04:18.98,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أُناسٌ سيموتون، يجب ان\Nتقفي معي في هذهِ المسألة Dialogue: 0,1:04:19.20,1:04:21.60,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لن اقف ابداً ضد ابننا Dialogue: 0,1:04:21.71,1:04:25.49,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!إنهُ ليس ابننا! إنهُ شيءٌ ما وجدناهُ في الغابة Dialogue: 0,1:04:25.66,1:04:30.75,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كيف تجرؤ على قول ذلك لي؟ Dialogue: 0,1:04:30.90,1:04:33.03,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!حبيبتي بحقكِ! إنهُ يقتلنا Dialogue: 0,1:04:33.22,1:04:35.37,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}ننتقل الآن إلى المزيد من الأخبار الكئيبة الليلة{\c}{\i0} Dialogue: 0,1:04:35.37,1:04:37.63,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}.حيث تواصل السلطات التواصل مع عامة الشعب{\c}{\i0} Dialogue: 0,1:04:37.76,1:04:41.61,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}للحصول على معلومات في بحثهم عن\Nنادلة "داربو" المفقودة (إريكا كونور){\c}{\i0} Dialogue: 0,1:06:04.49,1:06:05.57,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل انتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:06:13.90,1:06:19.96,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.ربما سأخذهُ بعيداً هذهِ العطلة، انا وهو فحسب Dialogue: 0,1:06:21.72,1:06:29.41,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اخذهُ في رحلة للغابة، اكون والدهُ، اخبرهُ إنني احبهُ Dialogue: 0,1:06:48.25,1:06:49.46,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لا تنسى هذهِ Dialogue: 0,1:06:50.84,1:06:53.08,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.ارتديهم لأجلي -\N.حسناً - Dialogue: 0,1:07:01.83,1:07:03.77,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.ستكون دوماً بُنيّ Dialogue: 0,1:07:07.27,1:07:09.43,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.ربّاه طولك يزداد Dialogue: 0,1:07:11.15,1:07:12.71,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اذهب وامرح مع والدك، حسناً؟ Dialogue: 0,1:07:15.01,1:07:16.04,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...حسناً Dialogue: 0,1:07:19.06,1:07:20.34,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.حزام الامان -\N.حسناً - Dialogue: 0,1:07:24.30,1:07:25.65,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اراك يوم الاحد Dialogue: 0,1:08:28.68,1:08:30.79,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.مساء الخير (توري) Dialogue: 0,1:08:33.34,1:08:34.82,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل فتاكِ بالجوار؟ Dialogue: 0,1:08:35.91,1:08:37.76,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.ذهب (براندون) للصيد مع والدهِ Dialogue: 0,1:08:38.33,1:08:39.65,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أهناك خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,1:08:39.96,1:08:42.60,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.ربما بإمكانكِ ان تجيبِ على سؤالٍ ما Dialogue: 0,1:08:44.27,1:08:45.94,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أيبدو هذا مألوفاً لكِ؟ Dialogue: 0,1:08:47.20,1:08:52.77,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.تُرِكَ توقيعاً ما في مكان حادثة موت (نوح) Dialogue: 0,1:08:52.87,1:08:53.90,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كلا Dialogue: 0,1:08:55.30,1:09:01.69,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ألا يبدو وكأنه "بي بي" ربما؟\Nكما هو الحال في (براندون براير)؟ Dialogue: 0,1:09:02.90,1:09:04.16,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لا اعتقد ذلك Dialogue: 0,1:09:07.58,1:09:09.27,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل تمانعين إن دخلت، والقيت نظرة؟ Dialogue: 0,1:09:09.28,1:09:12.32,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اجل امانع، اعتقد ان عليك الرحيل Dialogue: 0,1:09:13.31,1:09:17.88,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.حسناً، لكن تعلمين بأنني سأعود Dialogue: 0,1:09:37.24,1:09:38.52,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.هذهِ آثار غزلان Dialogue: 0,1:09:54.67,1:09:56.57,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.يبدو ان هناك الكثير من اثار الغزلان Dialogue: 0,1:11:11.38,1:11:12.68,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(براندون)؟ Dialogue: 0,1:11:13.91,1:11:14.97,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.يا رجل Dialogue: 0,1:11:47.55,1:11:49.31,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.من فضلك Dialogue: 0,1:11:55.59,1:11:58.56,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون)، توقف من فضلك لا تؤذيني Dialogue: 0,1:12:00.99,1:12:02.67,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كلا، انا اسف Dialogue: 0,1:12:19.23,1:12:20.27,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!ارفع السماعة Dialogue: 0,1:12:22.68,1:12:27.75,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...(كايل) انا اسفة انت محق، (براندون) قتل (نوح) Dialogue: 0,1:12:27.87,1:12:35.74,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(براندون) قد قتل (نوح)، يا (كايل)؟ Dialogue: 0,1:12:39.26,1:12:40.36,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.امي Dialogue: 0,1:12:47.00,1:12:48.42,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اين والدك؟ Dialogue: 0,1:12:50.58,1:12:51.73,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لقد رحل Dialogue: 0,1:12:53.67,1:12:55.02,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}رحل اين؟ Dialogue: 0,1:12:57.81,1:12:58.83,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.انتِ تعلمين Dialogue: 0,1:13:00.19,1:13:05.23,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.كلا، لا اعلم اين Dialogue: 0,1:13:05.85,1:13:08.19,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اين انت؟ Dialogue: 0,1:13:09.04,1:13:10.77,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.انا في المنزل يا امي Dialogue: 0,1:13:25.95,1:13:26.96,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(براندون)؟ Dialogue: 0,1:14:07.49,1:14:09.27,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!ارفع السماعة من فضلك Dialogue: 0,1:14:13.69,1:14:14.99,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.ساعدني من فضلك Dialogue: 0,1:14:19.95,1:14:21.16,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}.الطوارئ{\c}{\i0} Dialogue: 0,1:14:44.33,1:14:47.62,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تلقيت مكالمة من سكن (براير)\Nكانت (توري) تصرخ ثم أنقطع الخط Dialogue: 0,1:14:47.81,1:14:49.41,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.تباً، انا في طريقي Dialogue: 0,1:15:15.54,1:15:16.66,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:15:19.99,1:15:21.00,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اجل Dialogue: 0,1:15:28.60,1:15:29.77,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!(توري) Dialogue: 0,1:15:30.27,1:15:33.53,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نحن هنا، اين انتِ؟ Dialogue: 0,1:15:33.62,1:15:35.79,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اتبعي صوتي يا (توري) Dialogue: 0,1:15:38.07,1:15:39.41,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.انا هنا Dialogue: 0,1:15:42.89,1:15:44.80,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ربّاه، ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,1:15:46.10,1:15:47.11,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!(توري) Dialogue: 0,1:15:47.93,1:15:48.94,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!انا هنا Dialogue: 0,1:15:49.61,1:15:51.54,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.انتِ بأمان الان ،لقد امسكنا بكِ Dialogue: 0,1:15:53.79,1:15:55.32,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!لنذهب! احتمي Dialogue: 0,1:15:55.47,1:15:58.00,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...كلا، انت لا تفهمين -\N!اذهبي - Dialogue: 0,1:16:05.79,1:16:09.91,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(اطالب بدعم حالاً في سكن (براير Dialogue: 0,1:16:10.19,1:16:12.95,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لدينا حالة غريبة جارية Dialogue: 0,1:16:13.38,1:16:14.56,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اطلبُ دعماً Dialogue: 0,1:16:14.78,1:16:17.41,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اكرر: بحاجة لدعم Dialogue: 0,1:16:17.78,1:16:20.65,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}..اتلقى{\c}{\i0} Dialogue: 0,1:16:20.84,1:16:23.49,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...اكرر لدينا حالة غريبة جارية Dialogue: 0,1:16:23.49,1:16:26.41,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.في سكن "براير" اطلب دعماً حالاً Dialogue: 0,1:16:58.85,1:17:02.25,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.ان كان يسمعني احد، انا ارى المشتبه بهِ إنهُ في الخارج Dialogue: 0,1:18:46.94,1:18:50.69,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.السفينة، إنها توقفهُ Dialogue: 0,1:19:41.82,1:19:42.96,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...(إريكا) Dialogue: 0,1:19:58.49,1:19:59.91,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) Dialogue: 0,1:20:02.20,1:20:03.55,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اين انت يا حبيبي؟ Dialogue: 0,1:20:05.81,1:20:06.94,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) Dialogue: 0,1:20:07.84,1:20:09.14,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اين انت يا حبيبي؟ Dialogue: 0,1:20:13.59,1:20:14.65,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) Dialogue: 0,1:20:26.72,1:20:28.11,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اين انت يا حبيبي؟ Dialogue: 0,1:20:33.79,1:20:34.83,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) Dialogue: 0,1:20:59.74,1:21:00.75,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}امي؟ Dialogue: 0,1:21:02.69,1:21:04.19,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(براندون) Dialogue: 0,1:21:04.92,1:21:06.11,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}..اصغ إليّ Dialogue: 0,1:21:07.24,1:21:10.58,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لم اتوقف عن حبك ابداً Dialogue: 0,1:21:11.14,1:21:19.14,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.انا لا زلت اؤمن بأنك نعمة نزلت على هذا الكوكب Dialogue: 0,1:21:32.40,1:21:34.14,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.عندما وجدناك Dialogue: 0,1:21:34.42,1:21:40.74,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كنت صغيرًا وهش للغاية ، وكل ما كان بإمكاننا\N...فعله هو الحفاظ على سلامتك Dialogue: 0,1:21:42.07,1:21:50.07,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أيا كان ما قمت به، أنا أعلم أن هناك خيرٌ بداخلك Dialogue: 0,1:21:53.34,1:21:55.08,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اردتُ ان افعل خيراً يا امي Dialogue: 0,1:21:55.81,1:21:56.99,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.اردتُ ذلك حقاً Dialogue: 0,1:21:58.73,1:22:00.26,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.وستفعل ذلك Dialogue: 0,1:22:05.31,1:22:08.90,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...ستكون دوماً Dialogue: 0,1:22:13.36,1:22:15.17,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.صغيري Dialogue: 0,1:22:23.79,1:22:26.30,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...(براندون)، انا اسفة Dialogue: 0,1:24:00.20,1:24:03.14,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}...الأخبار العاجلة في هذه الساعة، تحطمت طائرة ركاب{\c}{\i0} Dialogue: 0,1:24:03.26,1:24:05.53,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}..."في بلدة "برايتبورن" الصغيرة داخل "كانساس Dialogue: 0,1:24:05.64,1:24:08.46,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}...التفاصيل لا تزال قادمة، ولكن يعتقد أن هناك{\c}{\i0} Dialogue: 0,1:24:08.57,1:24:12.79,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}.لا يوجد ناجون بين 268 راكبًا كانوا على متنها{\c}{\i0} Dialogue: 0,1:24:12.95,1:24:17.51,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}المحققون ليسوا متأكدين بعد من\N...سبب هبوط الطائرة فجأة من السماء{\c}{\i0} Dialogue: 0,1:24:17.64,1:24:19.79,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}.وتحطمت في هذه المزرعة العائلية الصغيرة{\c}{\i0} Dialogue: 0,1:24:20.15,1:24:23.13,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}...من بين القتلى المبلغ عنها ، هم سكان المزرعة{\c}{\i0} Dialogue: 0,1:24:23.56,1:24:28.35,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}(كايل) (وتوري براير) قد نجوا من قبل\N.ابنهما البالغ من العمر 12 سنة (براندون){\c}{\i0} Dialogue: 0,1:24:53.87,1:24:58.59,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}حاولت وسائل الإعلام الرئيسية كالمعتاد\Nأن تقول اي شيء ليس ذو قيمة{\c}{\i0} Dialogue: 0,1:25:08.45,1:25:10.93,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}.تماما مثل ذلك ، نصف رجل نصف مخلوق البحر{\c}{\i0} Dialogue: 0,1:25:10.93,1:25:13.76,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}.انقلاب سفن الصيد في بحر الصين الجنوبي{\c}{\i0} Dialogue: 0,1:25:14.01,1:25:15.82,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}....مثل ما كنا نتحدث عنه الأسبوع الماضي{\c}{\i0} Dialogue: 0,1:25:15.97,1:25:19.66,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}.ساحرة من نوعٍ ما تخنق النساء بالحِبال{\c}{\i0} Dialogue: 0,1:25:19.77,1:25:24.18,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}.إنهم جميعاً هناك ينتظرون{\c}{\i0} Dialogue: 0,1:25:24.33,1:25:26.93,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}،وهم جميعا سيأكلوننا لتناول الافطار اللعين{\c}{\i0} Dialogue: 0,1:25:26.93,1:25:29.40,298,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\i1}.ما لم نلَملِم شتات بعضنا ونفعل شيئاً{\c}{\i0} Dialogue: 0,1:25:29.93,1:25:32.40,298,,0,0,0,,: زورونا على صفحة الفيسبوك\N{\c&Hff00ff&}https://www.facebook.com/AliTalalSubs Dialogue: 0,1:25:32.93,1:26:32.40,298,,0,0,0,,ترجمة وتعديل\N||الدكتور علي طـلال & أحمد عبّاس||