﻿1
00:00:42,000 --> 00:00:59,500
{\a15}{\fs16}
<font color="#FF1122" > ليس هناك موت، النجوم تنزل على بعض
الشواطيء الأخرى لترفعها، ليُشرقون في تاج السماء
المرصّع بالجواهر، وسيتألقون أكثر من أي وقت مضى </font>

2
00:00:49,500 --> 00:00:59,500
{\a9}{\fs14}
<font color="#AABBAA" > "شاهد ضريح مجهول"

3
00:01:18,500 --> 00:01:23,500
<font color="#666666" > "حقول النفط الرملية، البصرة، العراق"

4
00:01:32,000 --> 00:01:34,700
لقد أتيت هنا لكي أقتل

5
00:01:34,800 --> 00:01:36,700
كذلك أنت
رضيت بهذا أم لم ترضى

6
00:01:36,900 --> 00:01:40,300
نحن نقتل لحل المشاكل

7
00:01:40,400 --> 00:01:42,700
ولأن جميع الحلول الأخرى نفذت

8
00:01:42,900 --> 00:01:44,500
وكل شيء أخر فشل

9
00:01:44,700 --> 00:01:46,700
لدينا طريقة واحدة لحل المشاكل

10
00:01:46,900 --> 00:01:49,400
ولهذا نحن هنا

11
00:01:49,600 --> 00:01:51,100
أنا هنا ليس من أجل هذا

12
00:01:51,300 --> 00:01:56,000
أنا هنا لأحمي جنودنا
ولكي أحمي مصالحنا

13
00:01:56,200 --> 00:01:59,700
أنا هنا لأساعد في انشاء دولة ديمقراطية
ولكي أحقق العدالة

14
00:02:00,900 --> 00:02:03,200
وكيف تريد أن تفعل هذا؟

15
00:02:03,400 --> 00:02:05,400
سوف تفعل ذلك بــهــذا

16
00:02:05,600 --> 00:02:09,600
بعد أن فشل كل شيء
عاد كل شيء لهذا

17
00:02:09,800 --> 00:02:12,100
هذه العدالة، هذه قوة العدالة

18
00:02:12,300 --> 00:02:15,400
!!القتل يحل المشاكل
هل هذا يبدو مثل حل

19
00:02:15,500 --> 00:02:17,100
انه يدعى الصواب و الخطأ

20
00:02:17,300 --> 00:02:19,600
غير مجدية

21
00:02:19,800 --> 00:02:22,600
أين تأثير الصح والخطأ في هذا المكان؟

22
00:02:22,800 --> 00:02:26,800
أنت أخبرني، مالفرق
الذي يحدثه الصح و الخطأ هنا؟

23
00:02:27,000 --> 00:02:29,500
يارجل، الصح والخطأ مجرد أمور
ليس لها تأثير

24
00:02:29,700 --> 00:02:32,300
هناك دائماً صح وخطأ
اذا كان بيدك الخيار

25
00:02:32,400 --> 00:02:34,800
ليس بيدك خيار هنا
هناك خيار واحد الحياة أو الموت

26
00:02:35,000 --> 00:02:38,300
أن تمضي في حياتك بدون خيارات
كأنك تقود سيارتك بدون مصابيح أمامية

27
00:02:40,200 --> 00:02:42,200
كف عن العبث يارجل

28
00:02:42,400 --> 00:02:44,700
مالفائدة من الرؤية حينما
لا تستطيع التوجه إلى أي مكان؟

29
00:02:44,800 --> 00:02:46,500
تباً لك، شغّل المصابيح

30
00:02:46,700 --> 00:02:48,100
تباً لك
تباً لك

31
00:02:48,200 --> 00:02:50,600
شغل المصابيح
أنت لاتعلم ماذا يوجد بالخارج

32
00:02:56,400 --> 00:02:58,800
لأ، لأ تتوقف

33
00:02:58,800 --> 00:03:00,200
لقد أصطدمت بطفل للتو

34
00:03:00,400 --> 00:03:02,200
لا تقف لأي شيء في الليل

35
00:03:02,400 --> 00:03:04,300
ماذا كان ذلك؟-
لقد كان طفلاً-

36
00:03:04,500 --> 00:03:05,900
مالذي يفعله طفل في الصحراء؟

37
00:03:06,000 --> 00:03:08,200
أنا لست مهتماً حتى لوصطدمت جدتك

38
00:03:08,400 --> 00:03:11,000
لا تتجنب البروتوكول
لا تقف في الليل لأي غرض

39
00:03:11,100 --> 00:03:12,900
ماذا لو مازال حياً؟-
بيلي محق-

40
00:03:13,100 --> 00:03:15,700
ليس من المفترض أن تقف
هذه القواعد، قد يكون كميناً

41
00:03:15,800 --> 00:03:18,500
قم بالقيادة الآن
هذا أمر

42
00:03:18,700 --> 00:03:22,000
تباً لك، سأفعل الشيء الصحيح

43
00:04:00,400 --> 00:04:03,300
أطفيء هذه الأضواء
أطفيء هذه الأضواء حالاً

44
00:04:53,300 --> 00:05:01,200
{\an15\fscx0\fscy0\t(0,500,\fscx100\fscy100)}
<font color="#AABBAA" size=60>الـعَـائْـد مـن الـمـَوت</font>

45
00:05:09,300 --> 00:05:22,100
Translated By <font color="#123456" size=18>RIFLE</font>

46
00:05:25,100 --> 00:05:26,800
هذا ماكان عليه هو

47
00:05:26,900 --> 00:05:31,600
لقد سحب أربعة اشخاص خارجاً
وحاول أن يرجع المسمار

48
00:05:31,700 --> 00:05:34,000
حاول أن يرجع المسمار؟

49
00:05:34,200 --> 00:05:35,700
لم أعلم أن بالإستطاعة فعل ذلك

50
00:05:35,900 --> 00:05:37,300
كما يبدو فأنه بإمكانك

51
00:05:37,400 --> 00:05:40,000
هل كنت تعلم أنه كان يعمل في الأوبرا؟

52
00:05:41,300 --> 00:05:43,300
بارثنوي لديه العديد من الأصدقاء

53
00:05:43,500 --> 00:05:45,400
منهم من حضر هنا اليوم

54
00:05:45,500 --> 00:05:49,200
لنفترض أنه أحب وطنه

55
00:05:49,300 --> 00:05:52,700
وأفنى حياته ليس ليحافظ فقط على حريتنا

56
00:05:52,800 --> 00:05:55,600
بل ليحافظ على حياة أصدقائه الجنود

57
00:05:55,700 --> 00:05:59,000
في جوهره، لقد خدم الإله

58
00:05:59,200 --> 00:06:03,600
بارثنوي لم يكن رصيناً فقط

59
00:06:03,800 --> 00:06:08,800
بل كان رجل مسؤولاً ومحبوباً وبطلاً كذلك

60
00:06:09,000 --> 00:06:12,100
أنه مثال يجب أن يحتذي به الجميع

61
00:06:15,800 --> 00:06:18,800
بالرغم أنه كان بطلاً

62
00:06:18,900 --> 00:06:23,700
بارثنوي لم يصفّي نفسه روحانياً

63
00:06:23,900 --> 00:06:26,600
ولا علاقته مع المسيح

64
00:06:27,800 --> 00:06:30,900
المسيح قال: أنا الطريق للحقيقة والحياة

65
00:06:36,900 --> 00:06:41,800
أحَصِل بارثنوي على الفرصة للنظر إلى المستقبل

66
00:06:41,900 --> 00:06:44,900
وتنباً بموته قبل الآوان

67
00:06:45,000 --> 00:06:50,500
وموته الذي حدث في شبابه
قد يكون مأساوياً أكثر من الغير

68
00:06:50,700 --> 00:06:54,800
يتساءل المرء ما إذا كانت هذه الأعباء
تركت غير مكتملة

69
00:06:55,000 --> 00:07:00,100
والأن أتى الوقت لننظر داخل حياتنا

70
00:07:00,300 --> 00:07:01,800
ونتسائل

71
00:07:02,000 --> 00:07:05,500
هل سلكنا طريق الأخيار؟

72
00:07:05,600 --> 00:07:09,500
اذا لم يكن كذلك، إلى متى الإنتظار؟

73
00:07:09,600 --> 00:07:11,400
إلى أن نصبح مرضى؟

74
00:07:11,500 --> 00:07:14,500
إلى أن نواجه الموت؟

75
00:07:14,600 --> 00:07:18,800
أو إلى أن نقف عند الإله في السماء نسأله التكفير؟

76
00:07:19,000 --> 00:07:22,200
ليس لأحد منا
عدى سيدنا المسيح

77
00:07:22,400 --> 00:07:25,400
ليس لأحد أن يطلع على مستقبله

78
00:07:25,600 --> 00:07:28,200
وليس لأحد أن يعيش خالداً على الأرض

79
00:07:55,400 --> 00:07:57,000
هل فحصت البنزين؟

80
00:07:57,100 --> 00:07:58,800
أفحص البنزين؟

81
00:07:59,000 --> 00:08:01,300
هذه الحاملة لاتعمل
يجب أن تستخدم عصى

82
00:08:01,500 --> 00:08:03,800
لقد نفذ البنزين؟

83
00:08:06,200 --> 00:08:07,600
من أجل بارت

84
00:08:07,800 --> 00:08:09,300
لـ بارت
لـ بارت

85
00:08:13,800 --> 00:08:17,100
أنا الوحيد الذي كنت أشعر ان القس شاذ

86
00:08:17,300 --> 00:08:18,700
كاهن

87
00:08:18,800 --> 00:08:21,400
هل كان الكاهن يقول أن بارت ذاهب للجحيم؟

88
00:08:21,600 --> 00:08:24,700
!!جوي-
أن لا أقول كذلك-

89
00:08:24,900 --> 00:08:30,000
أنا أقول فقط أن الكاهن

90
00:08:30,100 --> 00:08:31,900
كل إزعاجه كان عن ذلك، كما تعلمين

91
00:08:32,100 --> 00:08:35,900
إن لم تقبل أن يكون السيد المسيح هو منقذك"

92
00:08:36,000 --> 00:08:37,300
"لن تذهب للجنه

93
00:08:37,500 --> 00:08:40,600
أيا كان، الجنة مجرد تكتيك تجنيدي للمسيحية

94
00:08:40,800 --> 00:08:45,000
ويكا يؤمنون أنه بعد الموت

95
00:08:40,800 --> 00:08:45,000
{\a9}{\fs12}
<font color="#FF1122" > ويكا: ديانه وثنيه مستحدثه :: للإستزادة
http://goo.gl/p4rv7"

96
00:08:45,200 --> 00:08:48,200
حينما تغادر الروح الجسد

97
00:08:48,300 --> 00:08:51,900
و تتجاوز أبعاد الوقت والمكان

98
00:08:52,000 --> 00:08:57,800
وتصبح جزءاً من أعظم إله في الطبيعة، أمّنا الأرض

99
00:08:58,000 --> 00:09:00,700
الأن، هل يتناسب هذا الأمر فقط مع السحره؟

100
00:09:00,900 --> 00:09:03,500
أو بإمكانه أن يتناسب مع البشر الفانين أيضاً؟

101
00:09:03,600 --> 00:09:06,200
أنه مناسب للجميع، حتى مع الحمقى

102
00:09:06,300 --> 00:09:08,500
ممتاز، أنا أحمق

103
00:09:11,200 --> 00:09:14,200
هل تعتقد أنه أنضم للجيش للهروب مني؟

104
00:09:14,300 --> 00:09:16,300
ماذا؟-
لا، ياعزيزتي-

105
00:09:16,500 --> 00:09:20,200
أعني صدقاً هل أراد الهروب لكي لايتزوجني؟

106
00:09:20,300 --> 00:09:21,700
لا-
لا-

107
00:09:21,900 --> 00:09:23,300
لا، لا أعتقد ذلك

108
00:09:23,400 --> 00:09:27,800
في الواقع، أعتقد أنه كان يستجمع شجاعته ليسألك

109
00:09:28,000 --> 00:09:29,400
حقاً؟

110
00:09:29,500 --> 00:09:31,800
حقاً، أعتقد ذلك

111
00:09:32,000 --> 00:09:38,000
حتى أنه طلب مني أن أبحث له عن خاتم
حتى يكون جاهزا لكي يسألك

112
00:09:40,300 --> 00:09:41,800
أنت أحمق

113
00:10:06,400 --> 00:10:08,200
...أنا أسف، لقد كنت

114
00:10:08,300 --> 00:10:10,700
لاتفعلي، لا تعتذري

115
00:10:10,900 --> 00:10:14,400
لاشيء يبدو حقيقاً

116
00:10:15,900 --> 00:10:17,600
كيف تفعل ذلك؟

117
00:10:17,800 --> 00:10:21,500
كيف لك أن تتمالك أعصابك؟
أنت تبدو مقاوماً

118
00:10:21,700 --> 00:10:24,800
قوتي الدخليه انها

119
00:10:25,000 --> 00:10:29,500
أنها مظهر الحمية الصارمة من المسكنات الثقيلة

120
00:10:29,700 --> 00:10:31,500
...ماذا-
حبوب-

121
00:10:31,700 --> 00:10:33,600
الكثير من الحبوب

122
00:10:33,800 --> 00:10:36,900
فيكودين، فاليوم، كلها تبدأ بـ ف

123
00:10:37,100 --> 00:10:41,800
في الحقيقة أخلطها مع البيره
أو مع هذا هنا

124
00:10:42,000 --> 00:10:43,400
فيكودين-
نعم-

125
00:10:43,500 --> 00:10:45,000
هل لي؟-
نعم، نعم-

126
00:10:45,200 --> 00:10:49,400
بإمكاني أن أتي لك بالمزيد
أو أي شيء أخر تريدينه

127
00:10:49,600 --> 00:10:51,400
شكراً-
حسناً-

128
00:10:54,300 --> 00:10:58,300
تباً، لست أعلم إن كن بإمكاني تجاوز الأمر؟

129
00:10:58,400 --> 00:11:00,800
لقد كان في جميع خططي

130
00:11:00,900 --> 00:11:05,200
كنا سنحصل على مسكنّ يجمعنا...أخيراً

131
00:11:05,400 --> 00:11:07,900
حينما يكون جاهزاً

132
00:11:08,000 --> 00:11:09,400
أعلم ذلك

133
00:11:09,600 --> 00:11:12,200
وهناك الكثير أرغب في أن اقوله له

134
00:11:12,300 --> 00:11:15,700
إلهي، لو كان بإمكاني أن أحصل

135
00:11:15,900 --> 00:11:19,700
على يوم آخر معه

136
00:11:19,900 --> 00:11:21,500
فقط يوم أخر

137
00:11:21,700 --> 00:11:24,900
سيكون ذلك سهلاً
سيكون ذلك أحسن

138
00:11:25,000 --> 00:11:28,100
حسناً، أعطيه فقط بعضاً من الوقت

139
00:11:28,300 --> 00:11:30,400
أعلم، أعلم

140
00:11:31,500 --> 00:11:35,500
أعلم أنه سيكون ذلك، وأنني سوف أقابل شخصاً أخر

141
00:11:37,100 --> 00:11:40,200
لكن.. لكن لن يكون مثل بارت

142
00:11:40,400 --> 00:11:42,100
لن يكون مثله

143
00:11:50,200 --> 00:11:52,200
هل تعلم أنه لم يخبرني أنه يحبني؟

144
00:11:52,400 --> 00:11:55,800
لم يقلها أبداً
لقد أخبرته بها، لكنه لم يقلها لي

145
00:11:55,900 --> 00:11:58,200
هو يحبك، وأحبكِ

146
00:11:58,400 --> 00:11:59,800
لقد أحبك

147
00:12:00,000 --> 00:12:02,600
لقد كان يحبكِ، حسناً؟

148
00:12:02,700 --> 00:12:05,400
حسنا؟

149
00:12:05,500 --> 00:12:07,800
شكرا لك

150
00:12:09,800 --> 00:12:11,400
Oh.

151
00:12:45,400 --> 00:12:46,700
لا يا إلهي

152
00:12:46,900 --> 00:12:49,300
لا يمكن أن نفعل ذلك
أنا آسف

153
00:12:49,300 --> 00:12:51,600
لا يمكن أن أجعل الأمور تسوء

154
00:12:52,900 --> 00:12:54,400
كيف لها أن تسوء؟

155
00:15:43,200 --> 00:15:45,600
ماهذا اللعنة؟

156
00:16:22,400 --> 00:16:23,900
...المرضى

157
00:16:24,100 --> 00:16:26,200
لابد أنك تمازحني

158
00:16:40,000 --> 00:16:41,500
تباً

159
00:16:42,900 --> 00:16:45,400
انه .. أنه حلم

160
00:16:45,500 --> 00:16:47,500
أنه حلم

161
00:16:47,700 --> 00:16:50,500
كل هذا مجرد.. كابوس

162
00:16:50,700 --> 00:16:53,800
أستيقظ

163
00:16:54,000 --> 00:16:56,500
استيقظ.. تباً.. تباً

164
00:17:00,500 --> 00:17:02,200
تباً

165
00:17:02,300 --> 00:17:06,100
حسناً، فقط حاول أن تركز

166
00:17:06,300 --> 00:17:08,600
هذا.. هذا

167
00:17:08,800 --> 00:17:12,800
هذا ليس حقيقي.. هذا ليس حقيقي

168
00:17:13,000 --> 00:17:16,500
تباً، تباً

169
00:17:17,700 --> 00:17:19,300
تباً

170
00:17:38,400 --> 00:17:41,800
هـيــا
هيا، أرجوك ، استيقظ

171
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
أرجوك استيقظ

172
00:17:46,700 --> 00:17:48,100
جــوي

173
00:17:48,200 --> 00:17:50,400
استيقظ، أرجوك

174
00:17:56,300 --> 00:17:58,600
جــوي، جــوي

175
00:18:01,500 --> 00:18:03,600
من؟-
أنه أنا يارجل-

176
00:18:03,800 --> 00:18:06,200
من"أنا"؟-
أنها أنا بارت-

177
00:18:06,400 --> 00:18:07,900
دعني أدخل، أرجوك

178
00:18:08,000 --> 00:18:09,800
يا ظريف، من ؟

179
00:18:10,000 --> 00:18:14,300
أنه أنا، صديقك بارت
دعني أدخل من الباب

180
00:18:14,500 --> 00:18:15,800
أغرب، ياعفن

181
00:18:16,000 --> 00:18:19,300
أنه الصباح الباكر
وما تفعله ليس ظريفاً

182
00:18:23,100 --> 00:18:25,900
يا إلهي، ماهذا؟
من هذا؟

183
00:18:26,000 --> 00:18:29,100
حسنا، أنه أنا
أقسم بالله أنه انا صديقك

184
00:18:31,100 --> 00:18:32,900
تــبــاً، مــا هــذا؟

185
00:18:33,100 --> 00:18:34,600
من هناك؟-
أنا بارت-

186
00:18:34,800 --> 00:18:37,400
أرجوك، أفتح يارجل

187
00:18:37,600 --> 00:18:39,900
تباً! بارت

188
00:18:40,000 --> 00:18:41,900
أنه أنا، بــارت

189
00:18:42,000 --> 00:18:43,700
تباً

190
00:18:43,900 --> 00:18:45,900
أخرج من هنا عليك اللعنة

191
00:18:46,000 --> 00:18:47,700
أخرج من هنا ياصاح-
تــبـــاً-

192
00:18:47,900 --> 00:18:49,400
أخرج من هنا-
يا إلهي-

193
00:18:49,500 --> 00:18:51,900
لماذا فعلت هذا؟

194
00:18:52,000 --> 00:18:55,000
مالذي يحدث، يا صاح؟

195
00:18:56,800 --> 00:18:59,800
لا أعلم شيئاً

196
00:19:00,000 --> 00:19:01,500
لا أعلم

197
00:19:01,600 --> 00:19:03,600
من المفترض أن تكون ميتاً

198
00:19:03,700 --> 00:19:06,500
على ما أعتقد

199
00:19:06,700 --> 00:19:08,800
أنظر، لن أؤذيك، حسنا؟

200
00:19:09,900 --> 00:19:12,800
أريد فقط مساعدتك
لن أؤذيك

201
00:19:18,400 --> 00:19:21,000
يا إلهي، أنه مجرد حلم
أنه مجرد حلم لعين

202
00:19:21,100 --> 00:19:22,500
و أنا سوف أستيقظ الآن

203
00:19:22,700 --> 00:19:25,400
أسيقظ، أستيقظ، أستيقظ الآن

204
00:19:25,600 --> 00:19:28,700
لقد جربت ذلك، لاتنفع

205
00:19:28,900 --> 00:19:31,500
أجل انه ليس حلم
اذا لقت أصبحت مجنوناً

206
00:19:31,600 --> 00:19:33,300
لقد فقدت عقلي اللعين

207
00:19:33,500 --> 00:19:35,600
أعتقد أننا أصبحنا مجانين معاً

208
00:19:35,800 --> 00:19:38,300
إذا كنت أنا مجنونا هذا يعني
أنت لست هنا

209
00:19:38,500 --> 00:19:39,900
لكن إن كنت أنت مجنون

210
00:19:40,000 --> 00:19:42,700
تباً، لايمكن أن تكون مجنوناً
لأنك ميت

211
00:19:42,900 --> 00:19:45,500
يا إلهي، تباً، كيف لك أن تعلم من الممكن أنني أتخيلك الآن؟

212
00:19:45,700 --> 00:19:48,100
لا أعرف كيف أحلل هذا يارجل

213
00:19:48,200 --> 00:19:51,600
لنتظاهر على أنك لست بمجنون

214
00:19:51,600 --> 00:19:56,300
أنا حقيقياً حي ولهذا نحن نحظى بهذه المحادثه هنا، حسناً؟

215
00:19:56,400 --> 00:19:58,400
هذا سيكون مريحاً أكثر الآن

216
00:19:58,600 --> 00:20:00,900
تباً، أشعر انني وسخ
نعم، لكنك تبدو رائعاً

217
00:20:01,100 --> 00:20:04,200
تباً! أنظر إلى عينيك

218
00:20:04,400 --> 00:20:05,800
تباً

219
00:20:06,000 --> 00:20:08,500
تباً أعلم انها مضروبه-
أنظر إليها-

220
00:20:08,600 --> 00:20:11,900
يا إلهي، تباً هذا ليس بطيب

221
00:20:12,100 --> 00:20:15,500
تباً، رائحتك نتنه

222
00:20:15,700 --> 00:20:18,300
تباً، تفوح منك رائحة عفنه

223
00:20:18,500 --> 00:20:22,000
يا إلهي أنت تجعلني أشعر بكثير من الأريحيه في هذا الوضع

224
00:20:22,200 --> 00:20:25,300
أنت متحلل نهائياً
يا إلهي، أنت متعفن

225
00:20:25,500 --> 00:20:27,100
ياصاح

226
00:20:28,800 --> 00:20:31,100
هذا لايمكن أن يحدث ياصاحبي
لايمكن أن يحدث

227
00:20:31,300 --> 00:20:33,400
لقد كنت في جنازتك

228
00:20:33,500 --> 00:20:37,500
عن هذه، أعتقد أنه كان خطأً

229
00:20:37,600 --> 00:20:39,200
أعتقد أنه كان دفني حياً-
لا، ياصاح-

230
00:20:39,400 --> 00:20:40,700
نعم-
لقد لمستك ياصاحبي-

231
00:20:40,900 --> 00:20:42,900
لقد كنت ميتاً
جسمك كان بارداً

232
00:20:43,000 --> 00:20:44,400
لقد كان متعفن

233
00:20:44,600 --> 00:20:46,900
الجيران الملاعين، حقاً؟
لاشيء يتغير

234
00:20:47,000 --> 00:20:48,600
مازالوا يفعلون ذلك؟-
نعم، مازالوا-

235
00:20:48,800 --> 00:20:50,300
تباً-
أطفيء-

236
00:20:50,400 --> 00:20:53,100
جنازتي، جنازتي اللعينة

237
00:20:53,200 --> 00:20:54,600
حقاً؟ نعم

238
00:20:54,800 --> 00:20:56,600
كيف حال جانيت؟-
أنها بخير-

239
00:20:56,700 --> 00:21:00,000
أنها بخير، أعني مفزوعه
مفزوعه بشكل مدمر

240
00:21:00,200 --> 00:21:01,500
تعلم محطمه

241
00:21:01,700 --> 00:21:04,000
أنها تحاول أن تتعامل مع ذلك

242
00:21:04,200 --> 00:21:06,900
كلنا كذلك، كما تعلم كنا قلقين
حينما كنت هناك

243
00:21:07,100 --> 00:21:09,500
كلنا كنا نتمنى أن تعود بإمان

244
00:21:09,700 --> 00:21:11,300
عمك ديف أتصل وكان لطيفاً

245
00:21:11,400 --> 00:21:14,400
وأخبرني بوفاتك، ثم أخبرت جانيت

246
00:21:14,600 --> 00:21:16,100
...وقد كانت

247
00:21:16,200 --> 00:21:19,600
لكن..لكن أنت هنا بحق الإله

248
00:21:19,700 --> 00:21:22,400
أنها معجزة، حسنا

249
00:21:22,600 --> 00:21:24,600
ماذا بك؟ ماذا بك؟

250
00:21:24,800 --> 00:21:26,200
كل شيء-
نعم؟-

251
00:21:26,300 --> 00:21:31,000
أعتقد أنها كبدي.. لا أعرف اي شيء عن الكبد

252
00:21:31,100 --> 00:21:32,800
لابد أن أخذك للمستشفى ياصاح

253
00:21:32,900 --> 00:21:34,300
تباً..أنت شكلك مفزع-
لا-

254
00:21:34,500 --> 00:21:36,800
لابد أن نجد دكتور
ليعرف مالذي يحدث لك

255
00:21:37,000 --> 00:21:38,600
لا أريد دكتوراً، أنها معدتي-
معدتك؟-

256
00:21:38,700 --> 00:21:40,600
لأنك لم تأكل لثلاث أسابيع

257
00:21:40,700 --> 00:21:42,100
سوف أحضر لك وجبه خفيفة

258
00:21:42,300 --> 00:21:44,200
تريد وجبه خفيفة، ستحصل عليها

259
00:21:44,400 --> 00:21:47,000
عندي بيتزا، لكنها باردة

260
00:21:47,200 --> 00:21:50,200
سوف أدفيها لك، سوف يكون طعمها أفضل

261
00:21:50,400 --> 00:21:52,200
لا أحضرها فقط-
حسناً-

262
00:21:53,700 --> 00:21:56,200
وجدت دواء ذو قيمة-
نعم-

263
00:22:02,800 --> 00:22:04,500
حسناً

264
00:22:04,700 --> 00:22:06,900
أنشوجة؟-
نعم-

265
00:22:04,700 --> 00:22:06,900
{\a9}{\fs12}
<font color="#FF1122" > الأنشوجة: نوع من السمك

266
00:22:07,000 --> 00:22:08,600
من متى؟

267
00:22:08,800 --> 00:22:11,000
هذا مخيب للأمل

268
00:22:16,900 --> 00:22:20,800
تباً.. ياصاح على سجادتي

269
00:22:40,100 --> 00:22:42,100
دفنت حيا؟-
نعم-

270
00:22:42,300 --> 00:22:44,500
...لقد كنت بالتأكيد

271
00:22:44,600 --> 00:22:46,900
لقد كنت بالتأكيد مدفوناً

272
00:22:47,100 --> 00:22:49,600
جزءاً مني كان حياً

273
00:22:49,700 --> 00:22:52,400
كنت أعتقد أنني ميت
...الجميع ظن أنني

274
00:22:52,600 --> 00:22:53,900
كنت ميتاً

275
00:22:54,100 --> 00:22:56,300
أنظري لهذا

276
00:23:00,800 --> 00:23:04,100
هل لديك مرض من أتصال جنسي؟
الزهري، ألتهاب الكبد أي شيء؟

277
00:23:04,200 --> 00:23:06,200
لقد قتلت في معركة سلاح

278
00:23:09,700 --> 00:23:11,700
هل بإمكانك أن تميل للأمام، رجاءً؟

279
00:23:13,300 --> 00:23:15,000
أنظر إلى الأمام مباشرة

280
00:23:21,200 --> 00:23:23,700
هل أنا من النوع المتحلل

281
00:23:26,700 --> 00:23:28,600
هل يمكن أن تخلع قميصك، رجاءً؟

282
00:23:28,700 --> 00:23:30,400
...أريد منك أن تكح-
بالتأكيد-

283
00:23:35,300 --> 00:23:36,900
مسائل عسكرية

284
00:23:58,000 --> 00:23:59,800
ماهي المشكلة؟-
لا، لايمكن أن أشرح-

285
00:24:00,000 --> 00:24:02,300
مالذي يحدث؟ مالذي يحدث؟-
أحضر هنا-

286
00:24:02,400 --> 00:24:04,000
ماذا يجري؟ مالذي يحدث؟

287
00:24:04,000 --> 00:24:07,000
أهو بارت؟

288
00:24:11,800 --> 00:24:14,000
...صاح، أنهم الشرطة، يجب

289
00:24:17,600 --> 00:24:19,100
يجب أن نذهب، الشرطة هنا

290
00:24:26,500 --> 00:24:29,600
أعتقد أن هذا أكثر من مجرد جرثومة

291
00:24:29,700 --> 00:24:31,500
تباً

292
00:24:31,700 --> 00:24:33,600
ماذا الآن، يارجل؟

293
00:24:33,800 --> 00:24:35,700
أعلم مالذي أحتاج أن أقوم به

294
00:24:35,800 --> 00:24:37,200
تدخين بعض من المخدرات

295
00:24:37,400 --> 00:24:41,600
حسنا، خذ الأريكه كلها ملكك

296
00:24:41,800 --> 00:24:46,900
نعم، مثل ماترى أعتقد أن هذا شيئاً أيجابي

297
00:24:47,000 --> 00:24:49,900
تعلم ماذا أعني؟
لنضعه في الجانب المشرق

298
00:24:50,000 --> 00:24:51,700
"تعرف في كوريا الكلمة "مشكلة

299
00:24:51,800 --> 00:24:53,600
"نفس كلمة "فرصة

300
00:24:53,700 --> 00:24:56,100
اذا، ليس لدينا مشكلة هنا

301
00:24:56,200 --> 00:24:57,700
نحن نملك الفرصة

302
00:24:57,900 --> 00:25:00,200
لدينا فرصة هائلة

303
00:25:00,400 --> 00:25:02,100
سوف نعرف كل هذا غداً

304
00:25:02,200 --> 00:25:03,600
ياإلهي-
تباً-

305
00:25:03,800 --> 00:25:05,300
يا إلهي-
بارت-

306
00:25:07,600 --> 00:25:11,400
تباً، بارت

307
00:25:11,500 --> 00:25:14,000
تباً، تباً هذا ليس جيد

308
00:25:17,700 --> 00:25:19,500
تباً، بارت مالذي يجري؟

309
00:25:19,700 --> 00:25:21,500
اللعنة؟

310
00:25:21,600 --> 00:25:24,100
بارت؟ ياإلهي

311
00:25:24,300 --> 00:25:28,200
مالذي حدث؟

312
00:25:30,600 --> 00:25:35,000
يا إلهي، لا أستطيع أن أصدق-
أعلم حقاً ذلك؟-

313
00:25:35,200 --> 00:25:37,000
مالذي قاله الدكتور؟

314
00:25:37,200 --> 00:25:39,400
لم نحصل على تشخيص معقول

315
00:25:39,600 --> 00:25:42,900
إلهي، أنه غير معقول

316
00:25:43,000 --> 00:25:45,100
عديني أنك لن تخبري أحدا بهذا؟

317
00:25:45,300 --> 00:25:47,300
لأ، أعني نعم أقسم بذلك

318
00:25:47,500 --> 00:25:49,600
لا أحد، حتى جاينت، وحتى أمه

319
00:25:49,700 --> 00:25:52,700
لا أحد، حتى نعلم مالذي يحدث هنا؟

320
00:25:52,900 --> 00:25:54,700
اذا هو لايتنفس، صحيح؟
...أعني

321
00:25:54,900 --> 00:25:57,700
ياإلهي-
لم أستطيع أن اعرف نبضه-

322
00:25:57,900 --> 00:26:00,000
هذا مقرف-
نعم-

323
00:26:00,100 --> 00:26:03,000
رائحته مثل الموتى

324
00:26:07,300 --> 00:26:08,800
اذاً، لماذا لاترغب أن تخبر جانيت؟

325
00:26:09,000 --> 00:26:12,000
لا أرغب أن أخبر أي شخص
حتى نعلم مالذي يجري

326
00:26:12,200 --> 00:26:13,800
حسناً، ماهو تشخيصك؟

327
00:26:15,400 --> 00:26:18,000
حسناً، هالته تبدو بذيئه

328
00:26:18,200 --> 00:26:20,800
...هالته تبدو

329
00:26:21,900 --> 00:26:24,200
هل هو ميت؟-
نعم هو ميت-

330
00:26:24,300 --> 00:26:27,200
ميت ميت؟-
دورنيل ميت-

331
00:26:27,400 --> 00:26:28,800
مالذي يحدث؟

332
00:26:28,900 --> 00:26:30,300
لقد كان يمشي، وتقيأ دماً

333
00:26:30,500 --> 00:26:32,800
وأصبح مزعجاً لأربع ساعات ماضية

334
00:26:33,000 --> 00:26:34,700
بعد ذلك أُعتقل؟-
أُعتقل؟-

335
00:26:34,900 --> 00:26:36,400
مات

336
00:26:36,600 --> 00:26:40,600
قد تكون نشاطاته الحيوية بطيئة
قد يظهر ذلك على أنه ميت

337
00:26:40,800 --> 00:26:43,800
لقد كان متحنظ، جوي

338
00:26:44,000 --> 00:26:46,200
اذاً.. ماذا يجب أن نفعل؟

339
00:27:00,700 --> 00:27:02,800
نقطع رأسه-
ماذا؟-

340
00:27:03,000 --> 00:27:06,700
يجب أن تقطع راسه
وتدفع وتد إلى قلبه

341
00:27:06,900 --> 00:27:08,700
لماذا قد أفعل ذلك؟

342
00:27:08,900 --> 00:27:12,200
لأنه من الموتى الأحياء

343
00:27:12,400 --> 00:27:14,700
الموتى الأحياء؟

344
00:27:14,800 --> 00:27:16,200
أنه مصاص دماء

345
00:27:16,400 --> 00:27:18,000
!مصاص دماء

346
00:27:18,200 --> 00:27:21,900
نعم، ياجوي أنه مصاص دماء
مـخـلـوق الليل

347
00:27:22,100 --> 00:27:26,800
ومن المحتمل أن يعود الليلة من الموت مجدداً

348
00:27:27,000 --> 00:27:29,600
مصاص دماء؟ أنت مغفله
ماذا يجري لك؟

349
00:27:29,700 --> 00:27:31,800
أنا جاده يا جوي-
نعم، أنا جاد يا ماتي-

350
00:27:31,900 --> 00:27:33,500
أنت متخلفه، حسناً؟

351
00:27:33,600 --> 00:27:37,400
لابد أن هناك تفسير علمي لما يحدث هنا

352
00:27:37,500 --> 00:27:39,700
حسناً، مثل ماذا؟-
مثل أنه مريض؟-

353
00:27:39,900 --> 00:27:42,500
لديه فايروس متلازمة حرب الخليج

354
00:27:42,600 --> 00:27:44,700
جوي، أنا ممرضة
أنه ميت منذ شهر

355
00:27:44,900 --> 00:27:47,500
لقد دفناهـ قبل يومين ماضيين
ماذا يبدو لك هنا؟

356
00:27:47,700 --> 00:27:49,500
حسناً

357
00:27:49,700 --> 00:27:52,900
مصاص الدماء له أنياب، صحيح؟

358
00:27:53,000 --> 00:27:54,800
أنظري

359
00:27:56,600 --> 00:27:58,000
لا توجد أنياب

360
00:27:58,200 --> 00:27:59,800
قد تأخذ بعض الوقت لكي تنمو

361
00:28:00,000 --> 00:28:02,500
نعم، ممكن أن نظريتك مضروبه
لأنه ميت منذ شهر مضى

362
00:28:02,700 --> 00:28:04,900
حسناً، مالذي يفعله على أرضيتك؟-
لا أعلم-

363
00:28:05,100 --> 00:28:06,500
لهذا أتصلت عليك

364
00:28:06,600 --> 00:28:09,200
لابد أن تقطع رأسه-
حسناً، أي شيئاً أخر؟-

365
00:28:09,300 --> 00:28:11,900
شيء أخر!! سوف يطوف الأرياف ياجوي

366
00:28:12,100 --> 00:28:16,100
سوف يبحث عن ضحية ليروي
عطشه من دم البشر

367
00:28:16,200 --> 00:28:17,900
ماتقولينه مضحك

368
00:28:18,000 --> 00:28:20,200
أنه ليس مصاص دماء، أنه رجل ميت

369
00:28:20,300 --> 00:28:23,200
سوف أخذه لثلاجة الموتى وأجعل الحانوتي يتعامل معه

370
00:28:23,300 --> 00:28:25,100
حسناً، أفعل ماتشاء أنه ليس مشكلتي

371
00:28:25,300 --> 00:28:27,600
لكن اذا لم يقطعوا رأسه
سوف يعود مجدداً

372
00:28:27,800 --> 00:28:29,900
يا إلهي أنني أعيش على كوكب الأرض

373
00:28:30,000 --> 00:28:31,400
لاشيء هنا يسمى مصاص دماء

374
00:28:31,600 --> 00:28:33,000
تدري، أؤمن بما تريد أن تؤمن

375
00:28:33,100 --> 00:28:36,600
لكن حينما ينهض مجدداً ويبدأ
بأخذ حياة الأبرياء

376
00:28:36,800 --> 00:28:39,900
تلك الدماء ستكون مسؤوليتك

377
00:28:40,100 --> 00:28:42,400
كل ذلك يعود لك جوي
سوف يحتاج لشرب دماء بشريه

378
00:28:42,600 --> 00:28:44,500
اذا لم يجدها، فـروحه ستكون في عذاب أبدي

379
00:28:44,700 --> 00:28:47,900
اذا كنت حقاً صديقه، فإنك تريد أن تكون روحه
في طمأنينه، لذلك أقطع رأسه

380
00:28:48,000 --> 00:28:50,500
ماتيلدا، لا تخبري أحداً
عديني بذلك

381
00:28:50,700 --> 00:28:53,000
أعدك

382
00:29:26,900 --> 00:29:30,100
تباً، يا صاح
لـقـد أرعبتني

383
00:29:30,300 --> 00:29:32,800
تباً، لماذا أنا متخدر؟

384
00:29:32,900 --> 00:29:35,000
أنا معتاد على قول هذا في الصباح

385
00:29:35,200 --> 00:29:38,200
هل كُنت نائماً؟-
لقد كنت ميتاً-

386
00:29:39,300 --> 00:29:41,600
ها هي وجبتك المفضلة

387
00:29:41,700 --> 00:29:45,600
بيض، محار مدخن
ولحم معلب مع صوص الموليه

388
00:29:41,700 --> 00:29:45,600
{\a9}{\fs12}
<font color="#FF1122" > صوص الموليه: صوص مكسيكي حار

389
00:29:45,800 --> 00:29:48,500
بالطريقة التي تحبها

390
00:29:48,600 --> 00:29:51,600
لا؟ ماذا؟ انها المفضله لك

391
00:29:51,800 --> 00:29:54,200
ليس لدي شهية مفتوحة

392
00:29:54,300 --> 00:29:56,700
لقد كنت في المطبخ
وأعددتها خصيصاً لك

393
00:29:56,900 --> 00:29:58,600
والآن، ماذا، ليس لدي مشاعر؟

394
00:30:08,500 --> 00:30:10,400
أكل

395
00:30:20,400 --> 00:30:22,900
جيدة، صحيح؟ جميل

396
00:30:26,400 --> 00:30:28,100
يا إلهي

397
00:30:34,100 --> 00:30:35,700
هذا ليس جيد

398
00:30:37,900 --> 00:30:39,900
تباً

399
00:30:40,000 --> 00:30:42,400
يجب عليك أن تساعدني

400
00:30:54,400 --> 00:30:55,700
حسناً، هذا جيد

401
00:30:55,900 --> 00:30:57,500
هذا جيد

402
00:31:55,400 --> 00:31:57,700
هل لي بمساعدتك؟

403
00:31:58,800 --> 00:32:01,300
أنا هنا من أجل بعض الدم

404
00:32:01,500 --> 00:32:04,300
أنت لست بمُمرض-
هذا صحيح-

405
00:32:04,500 --> 00:32:06,200
...هذا صحيح، لكن-
لكن ماذا؟-

406
00:32:06,300 --> 00:32:09,800
ليس لدي اليوم كله
لست ممرض، وليس هناك دم

407
00:32:10,000 --> 00:32:12,300
صحيح-
هل لديك بطاقة مرور-

408
00:32:12,400 --> 00:32:15,500
نعم، نعم، بالتأكيد

409
00:32:17,300 --> 00:32:18,700
خذي بطاقة المرور

410
00:32:18,800 --> 00:32:21,800
لا أرغب في أن أوذيك سيدتي

411
00:32:21,900 --> 00:32:25,400
أريد بعضاً من الدم-
ها نحن-

412
00:32:26,700 --> 00:32:28,600
حسناً، أي نوع؟

413
00:32:28,800 --> 00:32:31,800
ماذا؟-
أي نوع من الدم؟-

414
00:32:31,900 --> 00:32:34,600
لا أدري.. أي شيء
أسرعي، من فضلك

415
00:32:34,800 --> 00:32:37,800
في أي شيء تريد أن تستخدمه؟-
هذا لا يخصك-

416
00:32:38,000 --> 00:32:40,000
أنا ممرضة، بالطبع أنه يخصني

417
00:32:40,100 --> 00:32:42,100
لا يمكن أن أعطي  دماً بشكل عشوائي

418
00:32:42,300 --> 00:32:44,700
لكل مهرج مدمن مخدرات يتجول في الشارع

419
00:32:44,900 --> 00:32:50,000
شخص ما قد يحصل على نوع خطأ
وسيموت بسبب ذلك

420
00:32:50,100 --> 00:32:53,700
اذاً، أي نوع من الدم؟

421
00:32:53,900 --> 00:32:57,400
لأ...فقط أعطيني أي نوع من الدم سيدتي، حسناً؟

422
00:32:57,500 --> 00:32:59,900
و أسرعي، أو سوف أرميك بالرصاص

423
00:33:01,400 --> 00:33:03,400
جيد، جيد

424
00:33:03,600 --> 00:33:05,500
شكراً لك

425
00:33:07,000 --> 00:33:10,800
من وقت إلى أخر نحن نحصل
على نوع الشاذ من الدم مثل دمك

426
00:33:11,000 --> 00:33:17,200
الذين يهربون من طائفة إلى أخرى

427
00:33:17,400 --> 00:33:23,700
كما تعلم، عبدة الشيطان، السحرة، لاند مارك فورم

428
00:33:23,800 --> 00:33:28,300
أنت تبحث عن شيء ما
عن الوفاء

429
00:33:28,500 --> 00:33:31,400
أو قد تكون مجرد تابع

430
00:33:31,600 --> 00:33:33,100
أو أنك مدمن مخدرات

431
00:33:33,300 --> 00:33:37,100
لكن هل سألت نفسك
أي شيء من هذا ذا نفع؟

432
00:33:37,200 --> 00:33:41,700
أي شيء من هذا سيجعل من حياتك أفضل؟

433
00:33:41,800 --> 00:33:44,200
متى أخر مرة أخذت أختبار ضغط؟

434
00:33:44,300 --> 00:33:46,000
لا أدري ما هذا

435
00:33:46,200 --> 00:33:48,800
بإمكاني إعطائك أختبار سهل جداً

436
00:33:48,900 --> 00:33:51,900
لنكشف بالضبط أين توترك العصبي بالضبط

437
00:33:52,000 --> 00:33:54,800
لا أدري مالذي تتحدثين عنه
فقط ضعي الدم في الحقيبة

438
00:33:55,000 --> 00:33:56,900
هل سبق وسمعت بـ الديانيتكز؟-
لأ-

439
00:33:57,000 --> 00:33:59,400
لايجب عليك أن تفعل هذا

440
00:33:59,600 --> 00:34:03,000
السيانتولوجيا ستساعدك على أن تجد مكانك في الحياة

441
00:34:03,100 --> 00:34:04,500
شكراً لمساعدتكِ-
أهدافك-

442
00:34:04,700 --> 00:34:06,400
أنتي متعاونه جداً-
...أنت لست مضطراً لـ-

443
00:34:08,600 --> 00:34:10,600
تباً

444
00:34:10,700 --> 00:34:14,700
لماذا، أيها الكاذب، أعدها لي
أيها النذل الخسيس

445
00:34:17,300 --> 00:34:19,500
رجاءً

446
00:34:19,600 --> 00:34:23,200
أعدها

447
00:34:23,300 --> 00:34:25,900
!يــــا إلــهـــي! يــــا إلــهـــي

448
00:34:26,000 --> 00:34:28,300
ما الخطب في عينيك؟
!يــــا إلــهـــي

449
00:34:28,500 --> 00:34:31,100
أنت أبق مكانك-
مالذي حدث لك؟-

450
00:34:31,300 --> 00:34:34,100
لقد أصبحتما عبئاً ثقيلاً جميعكم

451
00:34:37,300 --> 00:34:38,900
شكرا لك

452
00:34:47,700 --> 00:34:49,600
هيا، هيا

453
00:34:49,800 --> 00:34:52,000
قُــد، قُــد، هــيـّـا

454
00:34:52,200 --> 00:34:54,700
تبا، تباً

455
00:34:54,900 --> 00:34:57,000
كيف كان الأمر؟-
لقد كان جيداً-

456
00:34:57,100 --> 00:34:59,400
حقاً؟-
نعم، كان جيداً

457
00:35:06,100 --> 00:35:08,100
أشــرب يــا حبيبي

458
00:35:08,200 --> 00:35:10,800
أشربها كلها

459
00:35:13,500 --> 00:35:17,300
تشرب دماً
أنه أمر خيالي

460
00:35:17,400 --> 00:35:19,600
أنه خيالي حقا، أتشعر بخير؟

461
00:36:21,800 --> 00:36:23,100
ينبغي أن نفعل ذلك أكثر

462
00:36:23,300 --> 00:36:25,600
لم نفعل ذلك بشكل كافي حينما كنت حياً

463
00:36:28,800 --> 00:36:30,600
...أشعر كأنني

464
00:36:30,800 --> 00:36:32,900
أشعر كأنني حظيت بفرصة ثانية

465
00:36:33,000 --> 00:36:35,900
هي لديك-
لا أحد يحصل على فرصة ثانية-

466
00:36:36,100 --> 00:36:39,800
لقد حصلت على فرصة ثانية وسوف أستغلها

467
00:36:40,000 --> 00:36:42,900
سوف أفعلها بهذه الطريقة التي
كان يجب على أن افعلها من المرة الأولى

468
00:36:44,100 --> 00:36:45,400
و بدون اخطاء

469
00:36:45,600 --> 00:36:47,100
بدون ندم
بدون خضوع

470
00:36:47,200 --> 00:36:49,500
لأنني حي يارجل-
ليبارك الرب-

471
00:36:49,600 --> 00:36:52,200
تباً

472
00:36:57,300 --> 00:37:00,800
أهلا جوي، كيف حالك؟

473
00:37:01,000 --> 00:37:02,400
أهلا سيدة أجمانك

474
00:37:04,400 --> 00:37:06,400
هل هذا بارت؟-
نعم أنه هو-

475
00:37:06,500 --> 00:37:09,200
أنه .. أنه
أنه غاط في النوم

476
00:37:09,300 --> 00:37:11,000
...لقد كان
كان يشرب

477
00:37:11,100 --> 00:37:12,200
هل هو سكران؟-
نعم-

478
00:37:12,300 --> 00:37:13,800
نعم لقد أسرف في الشُرب

479
00:37:14,000 --> 00:37:16,500
...بإمكاني المساعدة اذا-
لا، لا أنا بخير سيدة أجنامك-

480
00:37:16,700 --> 00:37:18,300
سوف تؤذي رأسه-
نعم، أنه نائم-

481
00:37:18,500 --> 00:37:21,000
لقد كان نائما في السيارة، كماتعلمين-
...سوف أحضر لك بعض-

482
00:37:21,100 --> 00:37:23,900
أنه نائم، لا أرغب في ايقاظه-
سوف أحضر بعضاً من عصير البرتقال-

483
00:37:24,000 --> 00:37:25,500
لأ، شكرا لكِ-
سوف أحضر لك القهوة-

484
00:37:25,700 --> 00:37:28,500
يكفي، سيدة أجنامك

485
00:37:28,600 --> 00:37:31,100
يا إلهي، حسنا، سوف انزلك هنا

486
00:37:31,300 --> 00:37:33,700
هيا، عزيزي

487
00:37:35,100 --> 00:37:37,400
تبا له

488
00:37:40,800 --> 00:37:45,300
لأ ..ولا حتى رعشه؟-
هذا غباء-

489
00:37:46,900 --> 00:37:48,900
أنها مجرد تجربه

490
00:37:49,100 --> 00:37:51,000
حسناً، الصليب لاينفع

491
00:37:51,200 --> 00:37:53,000
أفتح يديك-
!جوي-

492
00:37:53,100 --> 00:37:55,000
هذا ماء مقدس حقيقي

493
00:37:55,200 --> 00:37:58,500
قس كاثوليكي حقيقي باركه أمامي

494
00:37:58,700 --> 00:38:01,300
أرجوك، أفتح يديك-
لأ، هذه سخافه-

495
00:38:01,500 --> 00:38:04,700
هذه سخافة، حسناً؟
كل شيء يحدث هنا سخافه

496
00:38:04,900 --> 00:38:07,700
أفتح يديك

497
00:38:07,900 --> 00:38:09,400
حسناً

498
00:38:12,900 --> 00:38:14,700
اذاً؟-
تباً-

499
00:38:14,900 --> 00:38:16,800
هذا ليس بماء
مالذي يحدث

500
00:38:16,900 --> 00:38:18,700
تباً

501
00:38:18,900 --> 00:38:20,400
مالذي يجري؟

502
00:38:20,500 --> 00:38:23,100
ياإلهي، ياإلهي

503
00:38:23,300 --> 00:38:25,000
تباً، بــارت أنــا آسف
يا إلهي

504
00:38:25,200 --> 00:38:27,000
!لماذا فعلت هذا؟
تباً، ماذا على أن أفعل؟

505
00:38:27,200 --> 00:38:29,300
مالخطب؟-
لماذا تصب ماء في يدي؟-

506
00:38:29,500 --> 00:38:32,100
لم تفعل أي شيء-
تباً لك، أنت أخرق-

507
00:38:33,900 --> 00:38:36,900
من الذي كان يداعب شعرك الليلة الماضية
حينما كنت تشرب الدماء؟

508
00:38:37,100 --> 00:38:39,000
دم انسان. تباً لذلك

509
00:38:39,200 --> 00:38:41,700
أنظر، حسناً
لقد قمت ببعض البحث

510
00:38:41,800 --> 00:38:44,400
وأنت إما زومبي أو مصاص دماء

511
00:38:44,600 --> 00:38:46,900
جيد، زومبي أو مصاص دماء

512
00:38:47,100 --> 00:38:49,300
أعلم أن هنالك تفسير علمي لهذا

513
00:38:49,400 --> 00:38:53,600
أنظر، نحن اساسياً صنّفناك من الموتى الأحياء بلا ريب

514
00:38:53,800 --> 00:38:55,600
حسناً، جوي هناك أمر واحد

515
00:38:55,800 --> 00:38:58,000
لا يوجد هنا مايسمى زومبي أو مصاص دماء

516
00:38:58,100 --> 00:39:00,700
ليس وفقاً لما في الإنترنت-
يا إلهي، الإنترنت-

517
00:39:00,900 --> 00:39:02,800
ماذا قالوا عن صاحب القدم الكبيرة في الأنترنت؟

518
00:39:00,900 --> 00:39:02,800
{\a9}{\fs12}
<font color="#FF1122" > ذو القدم الكبيرة: مخلوق أضخم من الإنسان ويشبه الغوريللا
http://goo.gl/0uYkO :: للإستزادة

519
00:39:03,000 --> 00:39:05,300
بارت، أنت لست ذو القدم الكبيرة
مسلكك قصير

520
00:39:05,500 --> 00:39:08,000
ولست مغطى بالشعر
وأقدامك صغيرة جداً

521
00:39:08,200 --> 00:39:11,900
حسنا، حسناً
اذا، الزومبي ، تابع معي

522
00:39:12,100 --> 00:39:15,200
...الزومبي هو رجل ميت أو جثة حيوان"

523
00:39:15,400 --> 00:39:17,000
...التي عادت من الموت"

524
00:39:17,100 --> 00:39:20,300
"بـفضل لعنة، أو طاعون، أو لأسباب غير طبيعية"

525
00:39:20,500 --> 00:39:22,800
كيف يبدو لك هذا؟

526
00:39:23,000 --> 00:39:27,900
الزومبي مثل الأجهزة الآلية، مع"
قليل من الوظائف العقلية"، مثلك

527
00:39:28,100 --> 00:39:30,600
"محدود في قوة التفكير"
مثلك

528
00:39:30,800 --> 00:39:33,800
"وعملياً لايمكن أن يتحرك غريزياً"
مثلك مرة أخرى

529
00:39:33,800 --> 00:39:38,400
"فضلاً أن لديه الرغبة في التغذيه على جسد وأدمغة الأحياء"

530
00:39:38,600 --> 00:39:40,800
اذاً، أنا زومبي-
لأ-

531
00:39:40,900 --> 00:39:48,600
هورست في ( كتابات وفرضيات حول مصاصي الدماء) عرّف
مصاص الدماء على أنه

532
00:39:48,700 --> 00:39:53,400
...الجثة التي تستمر في العيش في القبر"

533
00:39:53,500 --> 00:39:55,000
الذي غادرته، أياّ كان، في الليل"

534
00:39:55,200 --> 00:39:57,700
...تذهب من أجل أن تمتص دم الأحياء"

535
00:39:57,800 --> 00:40:01,800
...حيث أنها تتغذى عليه، ويحافظ هذا على حالتها الجيدة"

536
00:40:01,900 --> 00:40:05,200
"بدلاً من أن تصبح متحللة مثل الجثث الأخرى"

537
00:40:05,400 --> 00:40:10,700
و سكوفرن في ( اوراق طائشة في العلوم والفنون الشعبية) كَتَب

538
00:40:10,900 --> 00:40:13,700
...أفضل تعريف ممكن أن أعطيه لـ مصاص الدماء"

539
00:40:13,900 --> 00:40:17,500
"هو حي، ومؤذي، والجثة القاتلة"

540
00:40:17,600 --> 00:40:20,000
"الجثة الحية”

541
00:40:21,400 --> 00:40:23,000
اذاً، أنا مصاص دماء

542
00:40:25,800 --> 00:40:28,500
أنت العائد من الموت-
العائد من الموت؟-

543
00:40:28,600 --> 00:40:33,200
من يعود من الموت في نموذج جسدي

544
00:40:35,700 --> 00:40:38,700
نعم، نعم، هذا أنا

545
00:40:40,200 --> 00:40:41,800
اذاً، مالذي سوف تفعله؟

546
00:40:42,000 --> 00:40:45,400
أشرب ماء مقدس، وأصلي للرب بالعكس، ماذا؟

547
00:40:45,500 --> 00:40:49,100
هناك، علاج واحد

548
00:40:49,200 --> 00:40:51,200
وهـو أن أقطع رأسك

549
00:40:51,400 --> 00:40:53,200
وأطعنك بوتد في جسمك

550
00:40:55,100 --> 00:40:57,200
حسناً...تباً

551
00:41:00,700 --> 00:41:02,100
تباً

552
00:41:02,200 --> 00:41:04,400
اذاً، مالذي سنفعله؟

553
00:41:06,300 --> 00:41:10,100
ها نحن، ها نحن

554
00:41:12,300 --> 00:41:15,100
أهلا، يارجل كيف حالك؟

555
00:41:15,200 --> 00:41:17,500
حصلنا لك على بعض العمل، أركب

556
00:41:17,600 --> 00:41:19,500
شكراً جزيلاً لك ياسيدي

557
00:41:19,700 --> 00:41:23,700
ما رأيك ببعض المال، لكي أشتري لي طعاماً؟

558
00:41:23,900 --> 00:41:26,600
أرجوك، لاتلمس السيارة-
سنحصل لك على بعضٍ من الطعام، حسناً؟-

559
00:41:26,800 --> 00:41:31,100
اذاً، أركب، سنحصل لك على بعض الطعام-
لأ، شكراً-

560
00:41:31,200 --> 00:41:34,600
ماذا عن بعض من المال، دولارين كافيين-
حسناً-

561
00:41:34,700 --> 00:41:38,900
حسناً، إليك الأمر لوحتك تقول
"أنك سوف تعمل من أجل الطعام"

562
00:41:39,100 --> 00:41:42,500
لذا لدينا لك عملاً
وسنعطيك طعاماً مقابله

563
00:41:42,600 --> 00:41:44,200
أنت ستعمل من أجل الطعام

564
00:41:44,400 --> 00:41:46,200
هل تفهم ما أعنيه؟
إذاً هيا أركب

565
00:41:46,400 --> 00:41:49,000
أنا أحاول فقط أن أكسب عيشي

566
00:41:50,100 --> 00:41:53,800
اذاً، سوف تعمل من أجل الطعام؟-
المال سيكون أفضل-

567
00:41:54,000 --> 00:41:58,000
أعني، أنا أحاول أن أجعل الأمور تتحقق

568
00:41:58,200 --> 00:42:00,500
أنه أشبه بحرق شمعه من الطرفين

569
00:41:58,200 --> 00:42:00,500
{\a9}{\fs12}
<font color="#FF1122" > مثل يحمل عدة معاني المقصد هنا
لا يريد أن يعمل ويريد مالاً بالمجان

570
00:42:00,600 --> 00:42:05,200
حرق شمعه من الطرفين
حرق شمعه من الطرفين

571
00:42:08,000 --> 00:42:11,400
لنعيد النظر مرة أخرى؟

572
00:42:11,600 --> 00:42:13,800
ماذا تعني بـ "ضايعين"؟
تريد مني أن أقتلهم؟

573
00:42:14,000 --> 00:42:15,300
أنهم حثالة المجتمع

574
00:42:15,500 --> 00:42:17,700
ليس لديهم عمل، أو عائلات
أن تفهم ما أقول؟

575
00:42:17,800 --> 00:42:19,200
ليس لهم أي مساهمة على الإطلاق

576
00:42:19,400 --> 00:42:20,800
تعتقد أن أحداً سيلاحظ

577
00:42:20,900 --> 00:42:23,300
اذا لم يظهروا عند منحدر مخرج الشارع ؟

578
00:42:23,400 --> 00:42:25,400
لن أقتل أي شخص
هل جُننت؟

579
00:42:25,600 --> 00:42:27,500
أتعلم ماذا، قد أكون مجنوناً؟

580
00:42:27,600 --> 00:42:30,200
أنت تظهر، وتعود من الموت بطريقة سحرية؟

581
00:42:30,300 --> 00:42:33,300
تطلب مساعدتي لتحصل على
دم إنسان من أجل أن لاتتعفن

582
00:42:33,400 --> 00:42:35,200
نعم، أنا مجنون
تفسير عقلاني

583
00:42:35,400 --> 00:42:38,000
ها نحن، وجبة قذرة قادمة

584
00:42:38,200 --> 00:42:41,000
أهلا، يالملّوث
لدينا لك عمل مقابل الطعام

585
00:42:41,100 --> 00:42:42,600
صحيح؟-
نعم-

586
00:42:42,800 --> 00:42:45,000
لما لاتركب؟-
ماذا عن بعض المال؟-

587
00:42:45,100 --> 00:42:46,600
عطني بعض من المال-
لأ،لأ،لأ-

588
00:42:46,800 --> 00:42:49,600
لدينا طعام لك
اذا عملت لنا، مثل ماتقول اللوحة

589
00:42:49,700 --> 00:42:51,100
اللوحة التي تحملها؟

590
00:42:51,300 --> 00:42:52,100
ماذا؟-
اللوحة-

591
00:42:52,300 --> 00:42:53,700
ماذا؟-
"أعمل مقابل الغذاء"-

592
00:42:53,900 --> 00:42:56,200
من تظن أنا بحق الجحيم
عــبُــدكـ؟

593
00:42:56,300 --> 00:42:58,100
أخرج من السيارة أيها الولد الأبيض

594
00:43:01,300 --> 00:43:03,200
هل تعمل مقابل الطعام؟

595
00:43:03,300 --> 00:43:06,700
أنا لا أقوم بعمل القذارة

596
00:43:06,800 --> 00:43:08,600
أنا لست شاذاً
أنا لا أقوم بعمل القذارة

597
00:43:08,800 --> 00:43:10,100
لأ، لأ، لأ

598
00:43:12,000 --> 00:43:13,400
أخرج من هنا

599
00:43:13,600 --> 00:43:15,300
قبل أن أريك شيئاً أخر

600
00:43:15,500 --> 00:43:16,900
ايها الشاذ ابن اللعينة

601
00:43:18,600 --> 00:43:21,000
هذا عمل رائع جــوّي

602
00:43:21,100 --> 00:43:24,200
مالتالي لديك؟-
آسف يارجل-

603
00:43:24,300 --> 00:43:27,800
أنا متفاجئ أن أحدا لم يستجب لطريقتنا

604
00:43:28,000 --> 00:43:30,500
ماذا، حقاً؟-
نعم-

605
00:43:30,600 --> 00:43:34,100
ذلك فاجئني
الجميع يستجيب لهذه الطريقة

606
00:43:34,200 --> 00:43:36,700
ماذا ستفعل حيال ذلك؟

607
00:43:47,700 --> 00:43:50,300
ما خطبك يارجل؟

608
00:44:02,000 --> 00:44:06,200
لا أعلم مالذي حلّ بي
سوف نعرف ذلك قريباً

609
00:44:06,300 --> 00:44:08,100
أخي! أخي أنتظر

610
00:44:08,200 --> 00:44:10,500
أركب السيارة-
كم الساعة الأن؟-

611
00:44:10,600 --> 00:44:12,700
أركب السيارة، وشغّلها

612
00:44:12,900 --> 00:44:16,500
ليس معي ساعة-
نعم، أعتقد أنها الثانية تماماً-

613
00:44:16,700 --> 00:44:18,200
...أنهم يغلقون الأن هناك

614
00:44:18,300 --> 00:44:20,800
شكراً، شكراً

615
00:44:21,000 --> 00:44:25,100
أخي أعتقد أنك ... تبدو مريضاً
رأيتك وأنت تتقيأ

616
00:44:25,200 --> 00:44:27,600
هل أنت بخير؟-
لأ، لأ-

617
00:44:27,800 --> 00:44:30,300
في الحقيقة، لقد أضعت ساعتي
نعم، لقد وجدتها

618
00:44:30,500 --> 00:44:32,400
حسناً

619
00:44:32,500 --> 00:44:35,400
أنا أبيع الساعات
هل تريد أن تراها؟

620
00:44:35,500 --> 00:44:38,100
قد تُعجب بواحدة، شاهد هذه
!أعطني نقودك

621
00:44:38,300 --> 00:44:39,600
تباً

622
00:44:39,700 --> 00:44:41,700
...أنظر

623
00:44:41,900 --> 00:44:44,100
!أعطني نقودك-
ليست لدي أي نقود-

624
00:44:44,200 --> 00:44:45,900
تباً لك! قلت لك أعطني نقودك

625
00:44:46,000 --> 00:44:48,300
تباً لك! ليست لدي أي نقود

626
00:44:48,500 --> 00:44:51,100
لقد صرفناها على العاهرات والتنقيط

627
00:44:48,500 --> 00:44:51,100
{\a9}{\fs12}
<font color="#FF1122" > التنقيط: أو رش المال في المرقص

628
00:44:51,200 --> 00:44:53,000
العاهرات، والتنقيط؟

629
00:44:54,700 --> 00:44:57,100
أدر وجهك لي

630
00:44:58,800 --> 00:45:01,900
عاهرات؟ أنتم أيها الشواذ هنا من أجل العاهرات؟

631
00:45:02,000 --> 00:45:03,500
عاهرات؟-
نعم هذا صحيح-

632
00:45:03,700 --> 00:45:05,100
عاهره مكسيكسة؟

633
00:45:05,300 --> 00:45:07,000
انت ايها الشاذ لماذا لم تجد عاهره في برينتوود

634
00:45:07,200 --> 00:45:08,800
لما تأتي هنا إلى حي؟

635
00:45:09,000 --> 00:45:11,000
هل نبدو لك حقاً أننا من برينتوود؟

636
00:45:13,000 --> 00:45:15,700
هل أتيت هنا من أجل أن
تحصل على عاهرة مكسيكسة؟

637
00:45:15,900 --> 00:45:18,800
هل لك أن لاتصوب
هذا المسدس إلى وجهي؟

638
00:45:19,000 --> 00:45:20,900
أغلق فمك؟

639
00:45:21,000 --> 00:45:23,100
هل أتيت هنا من أجل أن
تحصل على عاهرة مكسيكسة؟

640
00:45:23,300 --> 00:45:26,400
نحن لم نأت هنا من أجل أن
نحصل على عاهرة مكسيكسة

641
00:45:26,600 --> 00:45:29,800
أنت لم تعاشر فتاة مكسيكية؟-
لأ-

642
00:45:29,900 --> 00:45:32,300
لأ لم نعاشر أي فتاة مكسيكية

643
00:45:32,500 --> 00:45:33,800
لما لأ؟

644
00:45:34,000 --> 00:45:35,400
ماذا؟

645
00:45:35,600 --> 00:45:38,900
هل العاهرة المكسيكسة
ليست جيدة لك، ياكاذب؟

646
00:45:39,100 --> 00:45:40,400
هل رائحتهم سيئة-
لأ-

647
00:45:40,600 --> 00:45:42,300
رائحتهم ليست بجيدة
هل هذا هو ماتقوله؟

648
00:45:42,500 --> 00:45:44,800
لأ، رائحتهم طيبية المكسيكين
العاهرات المكسيكيات رائحتهم طيبه

649
00:45:45,000 --> 00:45:47,000
رائحتهم...رائحتهم طيبه؟-
النساء المكسيكيات جميلات-

650
00:45:47,200 --> 00:45:49,700
هذا يعني أنك أتيت هنا من أجل العاهرات

651
00:45:49,900 --> 00:45:51,800
لتحصل على عاهرات مكسيكيه

652
00:45:53,600 --> 00:45:56,200
!أبتعد! أبتعد

653
00:45:56,400 --> 00:45:58,200
تباً لهذا

654
00:45:58,300 --> 00:46:00,000
تباً! بــارت-
ابتعد أيها الأبيض-

655
00:46:00,200 --> 00:46:01,600
هل تريد طلقتين فيك؟-
لأ-

656
00:46:01,700 --> 00:46:04,900
هل تريد طلقتين فيك؟

657
00:46:05,100 --> 00:46:06,500
أعطني نقودك-
حسناً-

658
00:46:06,700 --> 00:46:08,600
أعطني نقودك

659
00:46:14,000 --> 00:46:17,900
ماهذا؟

660
00:46:19,300 --> 00:46:23,400
لقد قتلتك

661
00:46:28,200 --> 00:46:30,200
لقد قتلتك

662
00:46:33,500 --> 00:46:35,100
خذ هذه

663
00:46:38,200 --> 00:46:41,600
تباً! بارت، هل أنت بخير؟

664
00:46:41,700 --> 00:46:43,200
أ أنت بخير؟

665
00:46:43,300 --> 00:46:44,800
لأ

666
00:46:44,900 --> 00:46:47,800
لقد تلقيت الكثير من الطلقات

667
00:46:48,000 --> 00:46:51,500
لقد أطلق عليك بمسدسه ياصاح
هذه غلطة! أنظر لنفسك

668
00:46:54,600 --> 00:46:57,200
لابد أن نخرج من هنا ياصاح

669
00:46:57,300 --> 00:46:59,700
ماذا؟-
لابد أن نذهب، هيا-

670
00:46:59,800 --> 00:47:01,700
أحمله هيا خذه

671
00:47:01,900 --> 00:47:03,400
مالذي تتحدث عنه؟-
لابد أن نذهب-

672
00:47:03,600 --> 00:47:06,400
نحتاجه، صدقني، هيا
ساعدني، ساعدني

673
00:47:09,500 --> 00:47:11,000
هيا، أحمله

674
00:47:12,700 --> 00:47:14,200
جاهز؟ هيا

675
00:47:18,700 --> 00:47:20,500
احمله هنا

676
00:47:20,700 --> 00:47:23,300
البابا سوف يأكل

677
00:47:23,500 --> 00:47:26,400
الطفل سيحصل على وجبة رائعة

678
00:47:26,600 --> 00:47:28,400
يا إلهي

679
00:47:28,600 --> 00:47:32,100
ياإلهي، لا يمكن أن اصدق هذا
هذا رائع ياصاحبي

680
00:47:32,300 --> 00:47:34,100
حصلت على العشاء ياصاحبي، جميل

681
00:47:34,200 --> 00:47:36,600
نعم، هذا رجل العصابة

682
00:47:36,700 --> 00:47:40,100
قد أخطأ في اللعب مع الغرباء

683
00:47:40,200 --> 00:47:42,900
أنت لم ترى تلك الضربة، صحيح؟

684
00:47:44,900 --> 00:47:49,500
اذا، هيا أمتّصه أو أشرب دمائه
كما تعلم، أفعلها

685
00:47:49,700 --> 00:47:51,900
لست أدري يارجل

686
00:47:52,100 --> 00:47:54,600
هيا أشرب دمائه، تباً أفعلها

687
00:47:54,700 --> 00:47:57,600
أنت تضيعه الأن
أنه ينزف على المقعد

688
00:47:57,700 --> 00:48:01,200
أنت تعلم هو اصابك
أنت تعلم أنه اصابك، صحيح؟

689
00:48:01,200 --> 00:48:03,600
لقد حاول قتلك
كنا نحن أو هو

690
00:48:03,800 --> 00:48:05,500
بجد، بارت

691
00:48:05,700 --> 00:48:08,800
ياصاح أنت متحلل لعين
أتمازحني؟

692
00:48:08,900 --> 00:48:12,000
أنت تضييع الوقت
أترغب بأن تتحسن؟

693
00:48:12,200 --> 00:48:13,800
ياصاحبي، ليس لديك خيار

694
00:48:13,900 --> 00:48:16,500
أشرب دمه

695
00:48:26,300 --> 00:48:28,800
نعم هذا رجلي

696
00:48:28,900 --> 00:48:32,900
انظر لهذا! يا إلهي

697
00:49:53,400 --> 00:49:56,500
نحتاج للمزيد من الصخور-
لأ، هنا الكثير من الصخور-

698
00:49:56,600 --> 00:49:58,500
لأ، ليس لدينا مايكفي من الصخور لنغرقه

699
00:49:58,700 --> 00:50:00,700
وليس لدينا مايكفي من الصخور لنثبته بها

700
00:50:00,900 --> 00:50:03,600
حينما يتعفن لحمه
ويبدأ ينتفخ بسبب الغاز

701
00:50:03,700 --> 00:50:07,300
حينها سيبدو كبيراً

702
00:50:07,500 --> 00:50:09,600
وستنفجر الفقاعات على السطح
حتى يراها الجميع

703
00:50:09,800 --> 00:50:11,300
سوف نحتاج للمزيد من الصخور

704
00:50:11,500 --> 00:50:13,000
من اين لك أن تحصل على هذه الملعومات؟

705
00:50:13,100 --> 00:50:14,600
أنا أحفظ القليل من روائع المعلومات الغريبة

706
00:50:32,200 --> 00:50:34,200
هذا جنون ياصاح

707
00:50:55,000 --> 00:50:57,500
أهلا جــوي

708
00:51:10,300 --> 00:51:11,900
جوي؟

709
00:51:13,000 --> 00:51:14,600
جوي؟

710
00:51:17,600 --> 00:51:19,200
جوي

711
00:51:21,700 --> 00:51:23,300
جوي

712
00:51:23,500 --> 00:51:25,100
جوي

713
00:51:25,300 --> 00:51:28,100
جوي، بإمكاني أن أراك

714
00:51:28,300 --> 00:51:29,800
أنا عاري-
هيا-

715
00:51:29,900 --> 00:51:32,300
من الخصر حتى الأسفل-
هيا، ياجوي أفتح الباب-

716
00:51:32,400 --> 00:51:34,800
أنتظري، أنا قادم

717
00:51:35,000 --> 00:51:36,600
قادم-
هل تمازحني؟-

718
00:51:39,600 --> 00:51:41,700
جوي مالذي تفعله؟ هيا

719
00:51:46,800 --> 00:51:48,100
ماتي

720
00:51:48,300 --> 00:51:49,700
جانيت

721
00:51:49,900 --> 00:51:53,700
الشرطة قدمت إلى منزلي
أخبروني أن جثة بـارت مفقودة

722
00:51:53,900 --> 00:51:58,200
يا إلهي، أنتي تمزحين؟-
وفّر الكلام، جوي، لقد أخبرتها-

723
00:52:02,100 --> 00:52:03,500
مالذي يجري؟

724
00:52:03,600 --> 00:52:06,000
كنت أود أن أخبرك

725
00:52:06,200 --> 00:52:08,400
لكن هو أراد أن لا أخبر أي أحد

726
00:52:08,600 --> 00:52:11,500
أظن...أظن أنه يشعر بالحرج

727
00:52:11,600 --> 00:52:13,800
هل أنتي متأكدة أنك تودين القيام بذلك؟

728
00:52:26,400 --> 00:52:28,800
أن الجو خانق قليلاً هنا

729
00:52:45,800 --> 00:52:47,800
لا أصدق هذا

730
00:53:14,500 --> 00:53:16,200
لماذا؟

731
00:53:18,500 --> 00:53:21,900
لماذ؟ لماذا تفعل هذا بي؟

732
00:53:22,100 --> 00:53:25,600
أيها اللعين
لقد أحببتك، لماذا؟

733
00:53:30,500 --> 00:53:32,300
أنه بارد

734
00:53:36,600 --> 00:53:39,500
لابد أن نوقف هذا، أنه صعب جداً

735
00:53:39,600 --> 00:53:42,000
هناك قوى غامضة في اللعبة

736
00:53:42,100 --> 00:53:43,700
لابد أن ننهي هذا، الآن

737
00:53:43,900 --> 00:53:45,600
قوى غامضة؟

738
00:53:45,800 --> 00:53:49,400
وماذا تعنين بـ"إنهائه"؟-
هي تقصد أن نقطع رأسه-

739
00:53:49,500 --> 00:53:51,600
ماذا!؟-
انها الطريقة الوحيدة جانيت-

740
00:53:51,800 --> 00:53:53,400
الطريقة الوحيدة من أجل ماذا؟

741
00:53:53,500 --> 00:53:55,600
الطريقة الوحيدة لتكون روحه في طمأنينه

742
00:53:55,800 --> 00:53:58,900
لأ!، أريد أن أره مرة أخرى

743
00:54:00,200 --> 00:54:01,800
هل قَتل حتى الآن؟

744
00:54:03,400 --> 00:54:05,000
ماذا تعنين بـ "قتل"؟

745
00:54:05,200 --> 00:54:08,900
أنه يشرب الدماء لكي
يبقى على الحياة جانيت

746
00:54:09,100 --> 00:54:11,000
هل قَتل حتى الآن؟

747
00:54:11,100 --> 00:54:15,300
...أنت لن
أنت لن تقطعي رأسه

748
00:54:15,500 --> 00:54:17,800
هذا جنون

749
00:54:18,000 --> 00:54:19,500
هل قَتل حتى الآن، جوي؟

750
00:54:19,700 --> 00:54:22,600
جوي!؟-
قليلاً-

751
00:54:24,500 --> 00:54:27,300
ماذا؟-
لقد كان دفاعاً عن النفس-

752
00:54:27,400 --> 00:54:30,300
وهل شرب دماء الضحية؟

753
00:54:30,500 --> 00:54:34,200
نعم، لقد فعل ذلك

754
00:54:34,300 --> 00:54:35,500
أترين؟

755
00:54:35,600 --> 00:54:38,500
جانيت، لابد أن نضع روحه في سلام

756
00:54:38,600 --> 00:54:40,100
هل تتفهمين؟

757
00:54:40,300 --> 00:54:42,100
لا يمكن أن يفعلها بنفسه
الأمر يعود الينا

758
00:54:42,200 --> 00:54:44,800
لأ! أنتي لن تلمسيه

759
00:54:44,900 --> 00:54:47,900
أنتي لم تحبيه أبداً
أنتي لم ترغبي أن نكون معاً

760
00:54:48,100 --> 00:54:50,000
أخرجي من هنا الآن

761
00:54:50,200 --> 00:54:51,600
أخرجي-
...كل ما أردت هو-

762
00:54:56,400 --> 00:54:58,800
لقد حدث الأمر بشكل جيد، كما أظن

763
00:54:59,000 --> 00:55:01,900
أنها غرفتي

764
00:55:03,800 --> 00:55:07,100
اذاً، هل قمت بالأمر بشكل نظيف مع صاحبك؟

765
00:55:07,200 --> 00:55:08,800
أستميحك عذراً؟

766
00:55:13,100 --> 00:55:17,200
أعتقد أن هنالك أكثر من سبب
لكي نجعله في سلام

767
00:55:21,500 --> 00:55:23,300
أفعل الأمر الصحيح جوي

768
00:56:15,900 --> 00:56:18,000
يا إلهي، من الرائع رؤيتك مرة أخرى

769
00:56:18,200 --> 00:56:19,900
من الرائع أن أراكي أيضاً

770
00:56:20,000 --> 00:56:22,100
كيف علمتي؟

771
00:56:22,300 --> 00:56:25,400
لم أستطع التصديق
حينما أخبرتني ماتيلدا

772
00:56:25,600 --> 00:56:27,500
أنظر لعينيك

773
00:56:27,600 --> 00:56:30,300
نعم، أنها مضروبه، صحيح؟

774
00:56:30,500 --> 00:56:32,700
أعتدت أن ألبس نظارات شمسيه

775
00:56:35,600 --> 00:56:37,700
مالذي يحدث؟

776
00:56:37,800 --> 00:56:42,900
أحياناً، أعتقد البشر ينهضون من الموت

777
00:56:46,600 --> 00:56:48,800
من الموت؟-
نعم-

778
00:56:50,400 --> 00:56:51,800
!من الموت

779
00:57:02,100 --> 00:57:04,700
لا أصدق انك فعلت هذا بي-
...حبيبتي-

780
00:57:04,800 --> 00:57:09,200
لقد قمت بدفنك
ولقد قلت لك وداعاً

781
00:57:56,800 --> 00:57:59,600
هل مازلت لست جائعاً
أو أنك تشعر أنك متوتر

782
00:57:59,800 --> 00:58:02,400
أو أنك ستقوم بالتقيؤ على
كل شيء وتحدث فوضى؟

783
00:58:02,500 --> 00:58:06,400
لا أشعر أنني مُحمر مؤخراً؟-
مُحمر؟-

784
00:58:06,600 --> 00:58:08,700
رائع، أنها أقرب أن تكون كلمة للشواذ

785
00:58:19,700 --> 00:58:21,500
لقد عاد لك هاتفك المحمول؟

786
00:58:21,700 --> 00:58:25,400
جانيت لقد أعادته لي-
ماذا؟-

787
00:58:25,500 --> 00:58:27,900
لقد أرسلت لي الكثير من
البريد الصوتي حينما كنت ميتاً

788
00:58:28,000 --> 00:58:29,500
حقاً؟-
نعم-

789
00:58:29,700 --> 00:58:31,100
لقد كانت تريد أن تسمع صوتي

790
00:58:31,300 --> 00:58:34,900
لقد أستاءت حينما لم تتلقى اتصالتها
وحولتها على البريد الصوتي؟

791
00:58:36,300 --> 00:58:37,900
أنت لعين-
أسف-

792
00:58:38,100 --> 00:58:39,400
حولتها على البريد الصوتي

793
00:58:39,600 --> 00:58:41,600
أين البائع؟
لا أدري-

794
00:58:43,900 --> 00:58:47,200
نعم هذا هو

795
00:58:49,000 --> 00:58:51,300
حسناً-
هل أنت بخير؟-

796
00:58:53,600 --> 00:58:56,100
هذا قميص رائع-
قميص جميل-

797
00:58:58,100 --> 00:59:01,800
هل سرقته من غجري؟-
راعي البقر الغجري؟-

798
00:59:01,900 --> 00:59:03,700
هذه قبعه رائعه

799
00:59:10,900 --> 00:59:12,500
ما الذي تفعله؟

800
00:59:12,600 --> 00:59:14,600
أيها الأبيض الغبي، أبن اللعينه

801
00:59:14,800 --> 00:59:17,000
لقد دخلت إلى محل الخمور الخاطيء

802
00:59:17,100 --> 00:59:19,800
ضعوا رؤوسكم على الطاولة، الآن

803
00:59:19,900 --> 00:59:21,800
أخرج النقود من الآلة

804
00:59:22,000 --> 00:59:23,500
وضعها داخل الحقيبة

805
00:59:23,700 --> 00:59:26,400
أكرهـ أصحاب المؤخرات المربعة الضيقة
البيض أمثالكم

806
00:59:26,500 --> 00:59:28,000
لا يمكن أن أطيق اصحاب العيون الضيقة

807
00:59:28,200 --> 00:59:30,000
من أمثالك

808
00:59:30,100 --> 00:59:32,800
أخرج النقود
أتعتقد أني ألعب معك!؟

809
00:59:33,000 --> 00:59:34,700
أعطني اياهـ
حرّك مؤخرتك هناك

810
00:59:34,900 --> 00:59:37,800
ماهو وضعك يا ابن اللعينة؟

811
00:59:37,900 --> 00:59:40,500
على ركبكم، ضعوا أيديكم خلف رؤوسكم

812
00:59:40,600 --> 00:59:42,100
يا أصحاب المؤخرات الصفراء اللعينة

813
00:59:42,200 --> 00:59:43,800
أي أحد يتحرك، سأطلق عليه النار

814
00:59:44,000 --> 00:59:47,000
أي أحد يخرج صوتاً، ماذا تتوقعون سأفعل؟
سأطلق النار عليه

815
00:59:48,600 --> 00:59:50,600
أنا فخور أنكم أتيتم هنا

816
00:59:50,800 --> 00:59:54,200
لم أخطط لأسرق البييض الليلة
إلا الشرق الأسيوي

817
00:59:54,400 --> 00:59:56,900
لكن دائماً أقدم عرضاً للأشخاص البيض
حينما تتاح لي الفرصة

818
00:59:57,100 --> 00:59:58,700
أعطوني أموالكم أيها الملاعين

819
00:59:58,900 --> 01:00:01,200
ضعوا محافظكم على الطاولة

820
01:00:01,400 --> 01:00:02,600
نعم

821
01:00:05,400 --> 01:00:07,700
أليس هناك عنصرية؟-
نعم-

822
01:00:07,900 --> 01:00:09,500
مالذي قلته قبل قليل؟

823
01:00:09,600 --> 01:00:12,500
أنت دائماً تقدم عرضاً
للبييض حينما تتاح لك الفرصة

824
01:00:12,700 --> 01:00:14,000
هذا ماقلته أنت؟

825
01:00:14,200 --> 01:00:16,500
تباً لك! أنظر ماذا فعل
أصحابك البييض لشعبي

826
01:00:16,700 --> 01:00:18,300
أنظر كيف فرضتم على
المجتمع الأسود الإنحطاط

827
01:00:18,400 --> 01:00:21,600
كنت تستهدف شخص على وجه التحديد
على أساس العرق، وهذه العنصرية

828
01:00:21,800 --> 01:00:23,600
أدعمني ياجوي في هذه

829
01:00:23,800 --> 01:00:25,600
نعم، أدعمه يا أبن اللعينة

830
01:00:25,800 --> 01:00:29,500
هل تمزح معي يارجل؟

831
01:00:29,600 --> 01:00:32,600
"الوعي الأخلاقي
يعني نوع من انفصال،

832
01:00:32,700 --> 01:00:34,100
و كسر للوعي

833
01:00:34,300 --> 01:00:36,300
"إلى جزء مشرق
وقومية المنافس الأسود

834
01:00:36,500 --> 01:00:39,200
"من أجل تحقيق الأخلاق،
من الضروري أن

835
01:00:39,400 --> 01:00:42,100
"الأسود، الظلام، الزنجي
يختفي من وعيه.

836
01:00:42,100 --> 01:00:45,900
"ومن هنا الزنجي إلى الأبد في قتال
مع صورته الخاصة " فرانتز فانون

837
01:00:46,000 --> 01:00:48,600
لويس فارخان قال
...الفوضى تنتظر أمريكا"

838
01:00:48,700 --> 01:00:51,300
بسبب الظلم اليومي الذي
"يعاني منه الشعب

839
01:00:51,400 --> 01:00:54,100
أنا أقوم بواجبي بشكل واضح
أنها الفوضى

840
01:00:54,300 --> 01:00:55,700
والحرية للجميع

841
01:00:55,900 --> 01:00:58,500
لكن أنت لن ترى الحرية
لأنك ستكون قتيل معركة

842
01:00:58,700 --> 01:01:00,800
الفوضى الآتيه إلى الوجود

843
01:01:00,900 --> 01:01:02,800
صاحب العيون الضيقه سيذهب أولاً

844
01:01:03,000 --> 01:01:05,600
أرجوك أرجوك لاتفعل، لا أريد أن أموت

845
01:01:05,800 --> 01:01:07,500
أرجوك أرجوك لاتفعل، لا تطلق النار علي

846
01:01:07,600 --> 01:01:10,000
ماذا حدث له؟-
أعتقد أنه أغمى عليه-

847
01:01:10,200 --> 01:01:11,400
أغمى عليه؟

848
01:01:11,600 --> 01:01:14,300
أخرص ايها الشرق آسيوي
قلت لك أخرررص

849
01:01:14,500 --> 01:01:16,500
حسناً، قل : مع السلامه-
لاتفعل يارجل-

850
01:01:16,700 --> 01:01:19,100
لا تقتلني، لا تقتلني

851
01:01:20,900 --> 01:01:24,200
هل تريد أن تصبح بطلاً؟

852
01:01:42,400 --> 01:01:45,000
لقد كان مصاباً

853
01:01:45,100 --> 01:01:48,100
مالذي حدث، ياصاح؟

854
01:01:54,600 --> 01:01:58,300
ياإلهي، إنها تؤلم-
يجدر بك أن ترى صدرك، أهو بخير؟-

855
01:01:58,400 --> 01:01:59,900
هل هذا حقيقي؟

856
01:02:00,000 --> 01:02:02,700
تباً، مالذي جرى؟

857
01:02:02,900 --> 01:02:05,000
ماذا؟ لم أفهم

858
01:02:06,200 --> 01:02:08,400
أنه ميت-
نعم؟-

859
01:02:10,400 --> 01:02:12,200
نعم، عزيزتي

860
01:02:12,400 --> 01:02:15,800
...نعم،لا أستطيع
لا استطيع التحدث معك الآن؟

861
01:02:15,900 --> 01:02:19,400
إنني مشغول الآن-
أحمق، ابن اللعين-

862
01:02:19,500 --> 01:02:21,900
انا مشغول جداً لأخبرك لماذا أنا مشغول

863
01:02:24,700 --> 01:02:27,000
حسناً، سأكلمك لاحقاً

864
01:02:27,100 --> 01:02:28,700
مارتن لوثر كنج، ملفوف في قبرهـ

865
01:02:27,100 --> 01:02:28,700
{\a9}{\fs12}
<font color="#FF1122" > مارتن لوثر كينج: من المطالبين بإنهاء التمييز العنصري
ضد السود في فترة الخمسينات والستينات الميلادية

866
01:02:28,900 --> 01:02:30,300
نعم، سأفعل-
أنت أخرق-

867
01:02:30,500 --> 01:02:32,800
أنت عار على الرجال السود

868
01:02:33,000 --> 01:02:34,600
حسناً

869
01:02:34,800 --> 01:02:37,600
حسناً، حبيبتي مع السلامة-
لا يمكن أن أصدق-

870
01:02:37,700 --> 01:02:40,100
أنني حي، أرجوك خذ ماتشاء من المحل

871
01:02:40,200 --> 01:02:41,900
أرجوك، خذ، خذ أي شيء

872
01:02:42,100 --> 01:02:45,500
أرجوك، خذها بالمجان

873
01:02:45,700 --> 01:02:47,200
حسناً، نعم-
لقد أنقذت حياتي-

874
01:02:47,400 --> 01:02:49,100
لقد أنقذت حياتي-
صحيح-

875
01:03:04,700 --> 01:03:06,800
بـارت أنظر لهذا اللعين

876
01:03:06,900 --> 01:03:09,800
أنظر له، أتمازحني

877
01:03:34,000 --> 01:03:36,700
أسحب لي 300 دولار
وكن سريعاً

878
01:03:38,000 --> 01:03:41,000
الصرافة لن تقبل بطاقتي الآلية

879
01:03:42,100 --> 01:03:43,800
لا تمزح معي أيها الأخرق

880
01:03:43,900 --> 01:03:45,900
أريد 300 دولار أو أنني

881
01:03:46,100 --> 01:03:49,500
سأفجر رأسك على الصرافة الآلية

882
01:03:49,700 --> 01:03:53,700
أنها ليست بطاقتي، لقد سرقتها
أنها ليست ملكي

883
01:03:53,900 --> 01:03:56,700
أسكت! هل تعتقد أنني غبي؟

884
01:03:56,900 --> 01:04:00,100
...سأعد حتى ثلاثه
لأ، سأعد حتى خمسه

885
01:04:00,300 --> 01:04:05,600
حسناً؟ إذا لم أحصل على
ثلاث مئة دولار، أنت ميت

886
01:04:05,800 --> 01:04:08,300
وأحد، أثنين

887
01:04:08,500 --> 01:04:10,600
ثلاث، أربعة

888
01:04:12,600 --> 01:04:16,100
أرمي مسدسك بسرعه وسهولة

889
01:04:18,900 --> 01:04:21,800
تحرك، وستكون طلقة في رأسه-
حسناً-

890
01:04:21,900 --> 01:04:26,000
...سأعد حتى ثلاثه
لأ، سأعد حتى خمسه

891
01:04:26,200 --> 01:04:30,300
إذا لم ترمي مسدسك، سأفجر رأسك

892
01:04:26,200 --> 01:04:30,300
{\a9}{\fs12}
<font color="#FF1122" > كبوووم: هو صوت الإنفجار
في القصص المصورة للأطفال

893
01:04:31,800 --> 01:04:33,300
واحـــد

894
01:04:44,300 --> 01:04:47,000
لأ، ساعدوني! ساعدوني-
أسكتي-

895
01:04:49,900 --> 01:04:52,100
ساعدوني، أرجوكم ساعدوني

896
01:04:52,200 --> 01:04:53,900
أعلم بما تفكر فيه

897
01:04:52,200 --> 01:04:53,900
{\a9}{\fs12}
<font color="#FF1122" > بـارت: يقتبس هنا من حوار في
فلم (هاري القذر) للممثل كلينت أستوود

898
01:04:55,100 --> 01:04:57,800
هل يحمل 6 طلقات أو خمس؟

899
01:04:57,900 --> 01:04:59,600
حسناً، دعني أخبرك الحقيقة

900
01:04:59,700 --> 01:05:02,300
في كل هذه الإثارة
كأنني خسرت إعتبار نفسي

901
01:05:02,500 --> 01:05:04,400
لكن كما ترى هذا  مسدس 44 ماغنوم

902
01:05:04,600 --> 01:05:06,500
أنه أقوى مسدس في العالم

903
01:05:06,700 --> 01:05:08,400
من شأنه أنه سيفجر رأسك

904
01:05:10,600 --> 01:05:13,400
...لايمكنك

905
01:05:18,500 --> 01:05:21,200
هذا ليس 44 ماغنوم

906
01:05:21,300 --> 01:05:23,900
أعتقد حان الوقت لتسأل نفسك

907
01:05:28,000 --> 01:05:29,800
"هل أنا محظوظ؟"

908
01:05:33,300 --> 01:05:36,000
هل أنت؟

909
01:05:36,200 --> 01:05:37,900
تباً لك

910
01:05:41,600 --> 01:05:44,200
أشكرك كثيراً

911
01:05:44,400 --> 01:05:46,100
كيف بإمكاني أن أجزيك العطاء؟

912
01:05:48,200 --> 01:05:50,300
حسناً

913
01:05:52,500 --> 01:05:57,500
ياإلهي ياصاحبي
هذا ممتع

914
01:06:13,900 --> 01:06:16,500
رائحته كبنزين نقي
هل تمازحني؟

915
01:06:16,700 --> 01:06:19,900
ماذا قلت
أيها الأرنب البني؟

916
01:06:21,500 --> 01:06:23,400
الذي طبق القانون المحلي

917
01:06:23,600 --> 01:06:25,300
أطلق عليه أسم حامل السلاح اليقظ

918
01:06:30,300 --> 01:06:32,200
مارت مالك محل مارتي كيم

919
01:06:32,400 --> 01:06:35,200
الذي تعرض عمله للتهديد
من المجرمين والمخربين

920
01:06:37,800 --> 01:06:40,400
زعم أن حامل السلاح
أنقذ حياته

921
01:06:40,600 --> 01:06:43,200
عملي كان مهدداً من المجرمين

922
01:06:43,300 --> 01:06:44,700
أنا وزوجتي لم نستطع النوم

923
01:06:44,900 --> 01:06:48,400
بدون أن نخاف أن نُسرق
أو يتعرض المحل للإقتحام

924
01:06:48,500 --> 01:06:50,300
حتى رأينا حاملين السلاح

925
01:06:50,400 --> 01:06:52,500
الشرطة تقول
أن هؤلاء الرجال مجرمين

926
01:06:52,600 --> 01:06:54,100
لابد من القبض عليهم ومحاكمتهم

927
01:06:54,300 --> 01:06:55,800
قبل أن يهاجموا مجدداً

928
01:06:56,000 --> 01:06:58,100
حسناً، هل ساعدت الشرطة
في التحقيقات؟

929
01:06:58,300 --> 01:07:00,400
لماذا يريدون أن يحاكموهم؟

930
01:07:00,600 --> 01:07:02,200
لقد أنقذوا حياتي

931
01:07:02,400 --> 01:07:04,700
كيف لك أن تفسر أنهم وجدوا الضحية

932
01:07:04,900 --> 01:07:06,600
ينزف الدم من أنحاء جسده؟

933
01:07:06,800 --> 01:07:11,100
أي دماء؟ لم أري شيئاً

934
01:07:14,700 --> 01:07:20,500
"حاملي السلاح اليقظين"
كم هذا رائع، ياصاح؟

935
01:07:20,700 --> 01:07:26,100
لحماية الأبرياء
في خدمة العدالة، والحق، والإنتقام

936
01:07:26,200 --> 01:07:27,700
على الطريقة الأمريكية

937
01:07:27,900 --> 01:07:31,300
ياإلهي، نحن مثل رعاة البقر

938
01:07:31,500 --> 01:07:33,900
نحن مثل مصاصي الدماء الخارقين

939
01:07:34,000 --> 01:07:37,300
لا أدري... أظن أنه
بإمكانك أن تجعلني مصاص دماء؟

940
01:07:37,400 --> 01:07:40,600
أعني، سوف أشرب دمك
أو أنك تشرب من دمي

941
01:07:40,700 --> 01:07:44,400
أيّ كان نفعله
لتعطيني هبة الظلام

942
01:07:44,500 --> 01:07:47,000
"هبة الظلام؟"

943
01:07:48,400 --> 01:07:52,100
هبة الظلام؟ هبة الظلام؟

944
01:07:56,200 --> 01:08:00,400
نعم، هبة الظلام

945
01:08:00,600 --> 01:08:03,800
هبة الظلام
هبة الظلام

946
01:08:03,900 --> 01:08:09,300
نعم، نعم سأعطيك هبة الظلام

947
01:08:09,500 --> 01:08:13,100
هبة الظلام؟
نعم يارجل هبة الظلام سيكون ذلك عظيماً

948
01:08:13,200 --> 01:08:15,000
حسناً، أن في وضعية ممتازة

949
01:08:15,200 --> 01:08:18,600
نحن على التلفاز، هذا رائع
وأنت تقذف علي من سخريتك

950
01:08:18,700 --> 01:08:22,600
طيب، يا أخرق

951
01:08:22,700 --> 01:08:24,300
قل "هبة الظلام" مجدداً-
هبة الظلام-

952
01:08:24,500 --> 01:08:26,400
أنت تبدو مثل الأطفال الآن
أنا ذاهب لأستمني

953
01:08:26,600 --> 01:08:28,800
على صورة أمك التي أملكها

954
01:08:54,700 --> 01:08:58,300
أذهب وأحصل عليهم يا نــمــر

955
01:09:03,700 --> 01:09:05,900
لأ، هذا ليس بجيد

956
01:09:09,800 --> 01:09:11,800
أنا قــادم

957
01:09:13,500 --> 01:09:15,300
اثبتوا يا أبناء اللعينة

958
01:09:42,000 --> 01:09:43,900
أنت بخير، أنت بخير

959
01:09:44,000 --> 01:09:46,000
أسمع، لابد أن نذهب للسيارة

960
01:09:46,100 --> 01:09:48,700
هياً

961
01:09:48,900 --> 01:09:51,400
تباً

962
01:09:51,600 --> 01:09:54,800
تباً

963
01:09:55,000 --> 01:09:56,900
تماسك ياصاح

964
01:09:57,100 --> 01:09:59,200
تماسك ياجوي
سوف تكون بخير

965
01:09:59,400 --> 01:10:00,800
أنا أنزف حتى الموت

966
01:10:01,000 --> 01:10:02,400
أسرع يا بــارت

967
01:10:02,600 --> 01:10:04,900
أسرع يا رجــل

968
01:10:05,100 --> 01:10:07,100
لا تفكر في الألم ياصاح

969
01:10:07,300 --> 01:10:09,000
لا تدعني أموت يابارت

970
01:10:09,200 --> 01:10:10,600
لن أدعك تموت

971
01:10:10,700 --> 01:10:12,700
سوف تبقى معي-
الرصاص في كل مكان-

972
01:10:12,900 --> 01:10:17,900
تباً، أنا في ورطة

973
01:10:18,100 --> 01:10:21,200
ياإلهي

974
01:10:21,300 --> 01:10:25,300
أنا في حلم
نحن في حلم

975
01:10:25,400 --> 01:10:27,700
نحن لم نفعل ايّ شيء من هذا

976
01:10:27,800 --> 01:10:32,300
لم نفعل أي شيء من هذا
نحن متأخرين الآن

977
01:10:32,400 --> 01:10:36,800
لم ينتهي الأمر بعد ياصاح
سوف تكون بخير

978
01:10:37,000 --> 01:10:39,300
نحن ذاهبين للمستشفى
وسنعالج جراحك

979
01:10:39,500 --> 01:10:41,000
حسناً؟ سيعالجونك بالطريقة الصحيحة

980
01:10:41,200 --> 01:10:43,600
سوف نفعل كل شي ءتحدثنا عنه ياصاحبي

981
01:10:43,700 --> 01:10:45,100
سوف نجعلها تتحقق؟

982
01:10:45,300 --> 01:10:48,200
لا تتركني

983
01:10:48,300 --> 01:10:50,200
تباً! أين المستشفى اللعين؟

984
01:10:50,400 --> 01:10:53,400
هل ضعت؟
ليس بإمكانك أن تجد المستشفى؟

985
01:10:53,600 --> 01:10:56,800
لم أضع، لم أضع
...أنه هنا عند

986
01:10:56,900 --> 01:10:59,100
تباً

987
01:10:59,200 --> 01:11:01,200
سوف أموت-
واصل الكلام-

988
01:11:01,400 --> 01:11:05,000
أنا سوف أموت في المقعد الأمامي
في هذه السيارة اللعينة

989
01:11:05,200 --> 01:11:09,900
جــوي، تماسك

990
01:11:10,100 --> 01:11:12,800
جوي؟ جوي؟

991
01:11:16,000 --> 01:11:19,900
جو؟ جوي لاتفعل هذا بي

992
01:11:20,100 --> 01:11:22,100
تباً

993
01:12:37,800 --> 01:12:39,500
حـــرّ

994
01:12:39,600 --> 01:12:43,000
أهلا! صديقي

995
01:12:50,100 --> 01:12:52,200
لابد أن تمازحني

996
01:12:52,400 --> 01:12:55,000
كان يجب أن تقطع رأسي
حينما حانت لك الفرصة

997
01:12:55,200 --> 01:12:57,400
لا تباً يارجل

998
01:13:14,800 --> 01:13:17,700
هل أنت جاهز؟-
جاهز-

999
01:13:26,400 --> 01:13:30,900
أرم مسدسك
أرمه يا لعين

1000
01:14:20,400 --> 01:14:21,800
في استمرار الجريمة فريق التغطية

1001
01:14:22,000 --> 01:14:25,700
"حاملي السلاح اليقظين"
أنقذوا اليوم أيضاً

1002
01:14:31,400 --> 01:14:33,100
أمراءة تعلّق عن تجربتها المروعة

1003
01:14:33,300 --> 01:14:35,500
بين يدّي حاملي السلاح اليقظين

1004
01:14:35,700 --> 01:14:39,200
تابع، كيف يؤثر اليقظين
على بطاقتك الإئتمانية

1005
01:14:39,400 --> 01:14:41,000
أخيرا على قناة سكاي 7
فريق المحققين

1006
01:14:41,100 --> 01:14:45,100
استمرار التغطية الحية للفريق
عن حاملي السلاح اليقظين، شاهد الدليل

1007
01:14:45,100 --> 01:14:48,400
شرطة ساوثلاند المحلية يدّعون
أن لديهم مربط في القضية

1008
01:14:48,600 --> 01:14:51,300
سوف يدلهم على الهوية الحقيقية
لحاملي السلاح

1009
01:14:51,500 --> 01:14:54,000
"شريط المراقبة لموقف "سوبر بافز هوت دوج

1010
01:14:54,200 --> 01:14:56,400
يظهر المشتبهين لحظة
خروجهم من مسرح الجريمة

1011
01:14:56,500 --> 01:14:59,500
وتظهر قيادتهم المتهورة
والمناورة التي يقومون بها

1012
01:14:59,600 --> 01:15:01,100
قبل هروبهم

1013
01:15:01,300 --> 01:15:02,900
الشرطة الأن تبحث عن أي خيط

1014
01:15:03,000 --> 01:15:04,500
يقودهم لمن يتعرف على المشتبهين

1015
01:15:04,700 --> 01:15:09,200
الذين يقودون سيارة كمارو
تحمل لوح تزلج في الأعلى

1016
01:16:34,900 --> 01:16:36,800
نعم

1017
01:16:36,900 --> 01:16:41,400
ياإلهي، هنا حمولة كبيرة من الكوكايين ياصاح

1018
01:17:02,200 --> 01:17:04,000
تباً-
ماذا بك؟-

1019
01:17:04,100 --> 01:17:06,000
هذا الرجل شرطي

1020
01:17:06,100 --> 01:17:08,900
لأ، متأكد؟-
نعم-

1021
01:17:10,500 --> 01:17:12,100
مالذي تفعله؟-
ماذا ترى؟-

1022
01:17:12,300 --> 01:17:13,900
أنا أحاول أن أنعشه

1023
01:17:14,000 --> 01:17:16,400
نعم، أعتقد أنه يمكنني ان انقذهـ

1024
01:17:16,600 --> 01:17:19,800
نعم، أنه يتحرك

1025
01:17:19,900 --> 01:17:23,100
أعتقد أنه يمكن أن أنقذهـ
لأ، لأ أنه ميت

1026
01:17:23,200 --> 01:17:25,900
دع عنك اللعب
هذا الرجل شرطي، هل تسمعني؟

1027
01:17:26,100 --> 01:17:29,000
نعم، أنهم من الشرطة، ماذا إذاً؟

1028
01:17:29,100 --> 01:17:32,300
أكثر الفاسدين والملاعين في المجتمع، يا إلهي

1029
01:17:32,500 --> 01:17:34,100
ماذا تظن أنهم كانوا يفعلون هنا؟

1030
01:17:34,100 --> 01:17:36,300
هل تعتقد أنه سيكون هنا شرطي جيد أثناء عملية التبادل؟

1031
01:17:36,400 --> 01:17:38,100
ماهي قصتك بالضبط؟-
هذا ليس صحيح-

1032
01:17:38,200 --> 01:17:41,500
لقد كانوا تجار مخدرات-
أنت تحب المخدرات-

1033
01:17:44,200 --> 01:17:46,900
ماذا عن الأطفال؟
أليس الأطفال من يعانون هنا؟

1034
01:17:47,100 --> 01:17:48,700
يجب عليك أن تفكر في الأطفال

1035
01:17:57,200 --> 01:18:00,000
ماهذا؟

1036
01:18:00,100 --> 01:18:02,100
ماتي؟

1037
01:18:02,300 --> 01:18:04,900
ماذا تفعلين هنا يا ماتي؟

1038
01:18:05,100 --> 01:18:10,300
حسناً، لابد أنكم حاملي السلاح اليقظين

1039
01:18:10,400 --> 01:18:12,800
بعض من الأغبياء الملاعين، صحيح؟

1040
01:18:12,900 --> 01:18:15,800
يا إلهي، ماتي
لقد مرة فترة طويلة

1041
01:18:16,000 --> 01:18:21,200
لم أراك منذ فترة طويلة...تقف بإستقامة

1042
01:18:21,400 --> 01:18:23,900
كيف حالك؟

1043
01:18:24,000 --> 01:18:28,400
جيد، بخير، وأنتي؟

1044
01:18:28,600 --> 01:18:30,700
بخير، بخير

1045
01:18:32,000 --> 01:18:37,400
اذا، كيف هو شعور الموت ثم العودة؟

1046
01:18:37,600 --> 01:18:39,900
لا يمكن أن أحدده بالضبط

1047
01:18:45,700 --> 01:18:50,900
أأنت جاد؟
مصيّت دم أعز أصدقائك؟

1048
01:18:51,100 --> 01:18:53,300
أنه ليس كما تظنين
كنت أحاول أن أنقذ حياته

1049
01:18:53,500 --> 01:18:56,000
حسناً، عمل جيد
الأن كلاكما مثل الغيلان

1050
01:18:56,200 --> 01:18:59,000
لقد حذرتك
أخبرتك أن تقطع رأسه

1051
01:18:59,000 --> 01:19:00,700
لكن لأ، أنت تعرف كل شيء، أليس كذلك؟

1052
01:19:00,900 --> 01:19:05,200
حسنا، حسناً، طيب؟
مالذي تفعليه هنا؟

1053
01:19:05,400 --> 01:19:09,000
لقد تبَعتُك
لقد كنت أشاهدك

1054
01:19:09,100 --> 01:19:11,200
أعلم مالذي تفعلونه

1055
01:19:11,400 --> 01:19:13,600
والأن جانيت سوف تعلم-
لأ، لن تقومي بإخبار جانيت-

1056
01:19:13,700 --> 01:19:18,600
سأخبر جانيت، والشرطة، وأخبار المساء
سأخبر أوبــرا بنفسها

1057
01:19:13,700 --> 01:19:18,600
{\a9}{\fs12}
<font color="#FF1122" > أوبرا: مذيعة أمريكية مشهورة

1058
01:19:18,800 --> 01:19:22,800
أنه ليس عدلا ماتفعله بها
أنت تعلم أنها لاتزال تحبك

1059
01:19:22,900 --> 01:19:26,100
هي تظن أن هناك أمل
هي تظن أن هناك علاج

1060
01:19:26,200 --> 01:19:28,300
أنها لاتزال تحاول أن تتعامل معك

1061
01:19:28,500 --> 01:19:32,100
مع صديقها الميت

1062
01:19:32,200 --> 01:19:37,200
دعها تذهب بارت
دعها تعيش حياتها

1063
01:19:37,400 --> 01:19:42,300
فقط أسمحي لي أن أخبرها أنا
أرجوك ماتي

1064
01:19:42,500 --> 01:19:46,200
لأ أنتهت اللعبة

1065
01:19:46,400 --> 01:19:52,300
الشرطة، جانيت
حينما تشرق الشمس ستقطع رؤوسكم

1066
01:19:53,800 --> 01:19:55,500
!مــاتــي

1067
01:19:58,000 --> 01:20:00,100
سوف أطلق النار عليك

1068
01:20:01,300 --> 01:20:03,600
جوي، لاتفعل

1069
01:20:04,600 --> 01:20:07,100
ماتي، سأطلق النار عليك

1070
01:20:07,200 --> 01:20:09,000
جوي؟

1071
01:20:10,500 --> 01:20:11,900
لأ، لن تفعل

1072
01:20:21,600 --> 01:20:23,700
لقد سمعتها

1073
01:20:23,800 --> 01:20:25,800
حسناً، لقد قالت أنها ستخبر الشرطة

1074
01:20:26,000 --> 01:20:27,600
أنها ماتي

1075
01:20:27,800 --> 01:20:29,400
نعم أنها ماتي؟

1076
01:20:29,600 --> 01:20:31,200
الساحرة المهووسة

1077
01:20:31,400 --> 01:20:33,600
التي تحاول أن تجعل صديقتك سحاقيه

1078
01:20:33,800 --> 01:20:35,500
من كان سيذهب للشرطة

1079
01:20:35,600 --> 01:20:40,800
جوي، أنت مجرد قضيب

1080
01:20:46,500 --> 01:20:50,000
تباً لماتي، تباً لها

1081
01:20:52,300 --> 01:20:54,800
كانت تريد أن تُخبر الشرطة
لذا أطلقت النار عليها

1082
01:20:57,000 --> 01:20:58,500
...أنت غاضب-
أنه يرن، أسكت-

1083
01:20:58,600 --> 01:21:00,800
كانت لدي الجرأة لفعل شيء ... بينما أنت

1084
01:21:01,000 --> 01:21:03,800
لم تستطع عمل شيء

1085
01:21:04,900 --> 01:21:06,900
أنت جبان-
تباً! البريد الصوتي-

1086
01:21:07,000 --> 01:21:09,400
نعم، أنها من المحتمل الأن
مع الشرطة على التلفون

1087
01:21:09,600 --> 01:21:11,700
لابد إذا أن نتفادى هذا

1088
01:21:11,800 --> 01:21:14,700
ونخرج من هنا قبل أن تشرق الشمس

1089
01:21:20,200 --> 01:21:22,000
مالذي تفعله؟
أين نحن؟

1090
01:21:22,200 --> 01:21:23,900
لتأخذ أي شيء من المنزل؟

1091
01:21:24,000 --> 01:21:25,700
خذ أي شيء ممكن وضعه داخل حقيبة واحدة

1092
01:21:25,900 --> 01:21:27,300
مالذي تتحدث عنه؟

1093
01:21:27,400 --> 01:21:29,300
أو لا تأخذ أي شيء؟
لا تأخذ شيئاً، لست مهتماً

1094
01:21:29,500 --> 01:21:31,900
قابلني فقط عند البيت
لدي خطة

1095
01:21:32,100 --> 01:21:33,600
خطة؟

1096
01:21:33,700 --> 01:21:35,400
أنها مفاجئة، حسناً؟-
نعم-

1097
01:21:35,500 --> 01:21:38,300
أنظر، سوف تحبها
لكن قابلني عند البيت بعد 30 دقيقة

1098
01:21:38,500 --> 01:21:40,200
ثلاثون دقيقة، لا تتأخر

1099
01:21:47,400 --> 01:21:48,900
أنظري، لا أدري ماذا أخبرتك ماتيلدا

1100
01:21:49,000 --> 01:21:51,700
لاتفعل، فقط لا تفعل

1101
01:21:51,900 --> 01:21:54,400
ماذا؟-
أوقفه بارت-

1102
01:21:59,000 --> 01:22:01,700
لقد كانوا تجار مخدرات جانيت

1103
01:22:01,900 --> 01:22:03,400
جوي، هو تاجر مخدرات

1104
01:22:03,600 --> 01:22:07,200
أنه ليس نفس الشيء
ليس نفس الشيء بتاتاً

1105
01:22:07,300 --> 01:22:09,300
هؤلاء الناس...كانت معهم مسدسات
كانت معهم أسلحة

1106
01:22:09,400 --> 01:22:10,900
اذاً، لقد كان دفاعاً عن النفس؟

1107
01:22:11,100 --> 01:22:12,900
نعم

1108
01:22:13,100 --> 01:22:14,500
نعم، كان كذلك-
...اذاً لماذا-

1109
01:22:14,600 --> 01:22:19,100
نحتاج لشرب الدماء
جانيت اننا نحتاج لها

1110
01:22:19,300 --> 01:22:22,500
ألم تفهمي هذا؟ اذا لم أحصل
على الدماء سوف أتحلل

1111
01:22:22,600 --> 01:22:24,400
سوف أتعفن-
يمكن أن تشرب مني-

1112
01:22:24,600 --> 01:22:26,400
ماذا؟

1113
01:22:30,000 --> 01:22:32,600
أعني، أنك لن تقتلني، صحيح؟

1114
01:22:33,700 --> 01:22:36,100
يمكنك أن تحصل عليه منّي، هلّ لك؟

1115
01:22:36,300 --> 01:22:37,700
ليس لديكي فكرة عما تتحدثين عنه

1116
01:22:37,800 --> 01:22:40,000
أنا أريد أن نبقى مع بعض-
لاتفعلي هذا-

1117
01:22:40,200 --> 01:22:42,500
أنا أريدك أن تبقى
لنظل مع بعض

1118
01:22:43,500 --> 01:22:45,600
أنتي لاتفهمين

1119
01:22:47,500 --> 01:22:48,900
هيا

1120
01:22:49,000 --> 01:22:50,900
أرجوكي لاتفعلي هذا، أرجوك

1121
01:22:51,000 --> 01:22:53,800
خذ قليلاً فقط، ممّا يكفيك

1122
01:22:58,100 --> 01:23:00,500
أريدك بجانبي ياحبيبي

1123
01:24:25,100 --> 01:24:26,600
ماهذا بحق الجحيم؟

1124
01:24:26,800 --> 01:24:32,300
أنها سيارتنا الترفيهية الجديدة

1125
01:24:32,500 --> 01:24:37,300
كبيرة، وفسيحة
محرك 472 تحت الغطاء

1126
01:24:37,300 --> 01:24:40,500
مع مكيف بارد
حتى لا تتحلل الجثث

1127
01:24:40,600 --> 01:24:44,900
وركبت فيها شخصيا 12 قرص
قاريء أم بي ثري

1128
01:24:45,000 --> 01:24:47,300
حتى الإيقاعات قمنا بتوفيرها

1129
01:24:47,400 --> 01:24:51,800
والتصميم سوف أقول انه مناسب
أنظر إلي هذا

1130
01:24:52,000 --> 01:24:53,700
نعم

1131
01:24:55,700 --> 01:24:59,600
أنا أفكر في لاس فيقاس؟
أنا وأنت في فيقاس

1132
01:24:59,700 --> 01:25:01,900
أنها مفتوحة طوال الليل

1133
01:25:02,000 --> 01:25:06,300
المطاعم، محلات القمار
المعارض، و فتيات الإستعراضية

1134
01:25:06,500 --> 01:25:07,900
حياة الليل ياحبيبي

1135
01:25:08,100 --> 01:25:09,500
وفي الصباح

1136
01:25:09,600 --> 01:25:13,400
نرتاح في الغرف الفارهة
مع تابوتينا المحفوظين

1137
01:25:13,600 --> 01:25:16,700
نعم! مارأيك؟

1138
01:25:21,600 --> 01:25:24,000
وعمر كامل من الفجور

1139
01:25:24,100 --> 01:25:27,900
حاملي السلاح اليقظين في لاس فيقاس

1140
01:25:28,000 --> 01:25:29,600
ماهي مشكلتك؟

1141
01:25:29,700 --> 01:25:32,200
ماهي؟-
أنها جــانيــت-

1142
01:25:32,400 --> 01:25:33,900
ماذا عن جانيت؟

1143
01:25:35,500 --> 01:25:37,500
لم أقصد-
مالذي حدث لجانيت؟-

1144
01:25:37,700 --> 01:25:40,300
مالذي حدث لجانيت؟-
أرادت مني أن أفعلها-

1145
01:25:40,400 --> 01:25:43,000
هي..هي توسلت لي لأفعلها
وأنا لم أستطع تحمل ذلك

1146
01:25:43,200 --> 01:25:48,000
مالذي فعلته يا بارت؟
مالذي فعلته لجانيت يا بارت؟

1147
01:25:49,000 --> 01:25:53,600
أيها الأحمق اللعين

1148
01:25:55,700 --> 01:25:57,400
ماذا جرى لك؟

1149
01:25:57,600 --> 01:25:59,000
لم تكن غلطتي

1150
01:25:59,100 --> 01:26:03,600
لقد أرادت مني أن أفعلها
لقد كان حادثاً

1151
01:26:08,500 --> 01:26:14,100
أنت ستضطر لقطع رأسها

1152
01:26:16,400 --> 01:26:17,900
ماذا؟

1153
01:26:18,100 --> 01:26:21,100
أتريدها أن تصبح مثلنا؟
أهذا هو ماتريده؟

1154
01:26:21,300 --> 01:26:23,000
هل تريدها أن تعود من الموت

1155
01:26:23,200 --> 01:26:27,200
و نطوف الدنيا لنبحث عن دم إنسان؟

1156
01:26:28,500 --> 01:26:30,900
أنت لا يمكن أن تتمالك نفسك

1157
01:26:31,100 --> 01:26:35,100
كانت تحبك وأنت استخدمتها كـ طعام

1158
01:26:36,900 --> 01:26:40,600
أنت أحمق

1159
01:26:48,500 --> 01:26:50,200
لقد عاشرتُها

1160
01:26:50,300 --> 01:26:52,100
ماذا؟

1161
01:26:52,200 --> 01:26:55,200
لقد عاشرت جانيت بعد جنازتك

1162
01:26:55,300 --> 01:26:59,500
لقد كانت تبحث عن صدر حنون
وأنا عاشرتُها

1163
01:27:02,200 --> 01:27:03,900
أنت؟

1164
01:27:04,000 --> 01:27:08,300
سخافة، تباً لك

1165
01:27:10,500 --> 01:27:12,600
لقد كانت ملكي في الفراش ياصاحبي

1166
01:27:13,700 --> 01:27:16,100
لقد كانت ملكي في الفراش ياصاحبي

1167
01:27:16,200 --> 01:27:21,000
عُدنا هنا، وشربنا حتى الثمالة

1168
01:27:21,200 --> 01:27:23,400
فعلناها كل الليل

1169
01:27:23,600 --> 01:27:27,000
لقد كان جنونياً، لقد كنا مثل الشياطين

1170
01:27:27,100 --> 01:27:31,000
هل عاشرت صديقتي؟
بعد مماتي، عاشرت صديقتي؟

1171
01:27:31,100 --> 01:27:34,200
ماذا يهمك؟
لم تكن حتى تفكر في الزواج منها

1172
01:27:34,300 --> 01:27:37,400
لقد كانت تنتظر عودتك للوطن
حتى تتزوجها

1173
01:27:37,600 --> 01:27:39,300
لكنك لم تكن لتتزوجها

1174
01:27:39,500 --> 01:27:41,100
سواء عدت للوطن حياً أو لأ

1175
01:27:41,300 --> 01:27:44,100
لقد كنت تمتص دمائها قبل أن تقتلها

1176
01:27:44,200 --> 01:27:46,400
أنت مصاص دماء من سنين

1177
01:27:46,600 --> 01:27:48,800
أنت عاشرت جانيت-
أنت قتلت جانيت-

1178
01:27:49,000 --> 01:27:51,800
أستطلق النار علي؟

1179
01:27:52,000 --> 01:27:53,300
نعم

1180
01:27:53,500 --> 01:27:56,200
أستطلق النار علي؟
حيناً، هيا أفعلها أيها الشاذ

1181
01:27:56,300 --> 01:27:57,700
أفعلها-
سأفعلها-

1182
01:27:57,900 --> 01:28:00,500
أنا أريدك أن تطلق النار علي، هيا أفعلها

1183
01:28:00,700 --> 01:28:02,500
لقد عاشرت صديقتك

1184
01:28:02,600 --> 01:28:05,100
لقد عاشرت صديقتك-
أسكت أيها اللعين-

1185
01:28:05,300 --> 01:28:08,300
لقد كنت أعز أصدقائي
ولقد عاشرت صديقتي

1186
01:28:08,500 --> 01:28:12,100
الذي فعلناهـ ليس مجرد معاشرة
لأ، لأ لقد كان أكثر من ذلك

1187
01:28:12,300 --> 01:28:14,700
لقد كبتت كل شهوتها بالداخل

1188
01:28:14,900 --> 01:28:16,600
لذا أرادت هي أن تخرجها بطريقة ما

1189
01:28:16,800 --> 01:28:20,200
هنا جاء دوري، حتى أخرجها

1190
01:28:20,400 --> 01:28:22,200
هذا صحيح، لقد كانت
مفترسة مثل الحيوان

1191
01:28:22,300 --> 01:28:26,900
كانت مثل القط، كان مليئاً بالفُحش والشراسه

1192
01:28:27,000 --> 01:28:29,000
لقد كان جنونياً-
أخرص-

1193
01:28:30,300 --> 01:28:32,800
أنت مجرد قضيب

1194
01:28:34,500 --> 01:28:36,300
أيها اللعين
كانت قريبة من رأسي

1195
01:28:41,500 --> 01:28:45,300
أصبت أذني
لقد أطلقت على أذني

1196
01:29:00,300 --> 01:29:05,600
توقف عن إطلاق النار علي
أنت أسوء صديق

1197
01:29:36,900 --> 01:29:39,300
لأ

1198
01:29:43,200 --> 01:29:45,400
مالذي حدث لنا؟

1199
01:29:48,800 --> 01:29:50,900
أنت الذي حدث لنا

1200
01:29:56,100 --> 01:29:58,500
ابحث عن من يقود لك
في الحياة الآخرة

1201
01:29:58,700 --> 01:30:02,300
جوي ذاهب لـ لاس فيقاس

1202
01:30:08,300 --> 01:30:13,200
أذهبي للنوم سيدة اجنامك
لأشيء هنا لتريه

1203
01:30:33,200 --> 01:30:34,800
حسناً

1204
01:31:14,500 --> 01:31:15,500
!أثبت مكانك

1205
01:31:57,400 --> 01:31:59,900
أهلا عزيزتي، كيف حالك؟
أركبي السياة

1206
01:32:00,100 --> 01:32:02,500
هل تودين بالإحتفال؟

1207
01:32:02,700 --> 01:32:04,800
أن الجو حار هنا
لدي الكثير من المال

1208
01:32:05,000 --> 01:32:06,900
اركبي الى السيارة

1209
01:32:07,100 --> 01:32:08,600
ماهذا؟

1210
01:32:08,700 --> 01:32:12,200
أنتم لاتريدون أن تلعبوا معي

1211
01:32:12,400 --> 01:32:14,400
هل تفهموا هذا؟-
أخـــرج-

1212
01:32:14,500 --> 01:32:17,400
ماهذا؟

1213
01:32:17,600 --> 01:32:21,100
سوف أقتلكم جميعاً

1214
01:32:21,200 --> 01:32:25,800
مالذي يجري هنا؟

1215
01:32:32,400 --> 01:32:36,400
من أنتم؟
ماذا يجري؟

1216
01:32:36,600 --> 01:32:39,700
مفاجأة، مفاجأة، ياشاذ
لقد كنّا نبحث عنك من مدة

1217
01:32:39,800 --> 01:32:41,300
هل تتذكرني؟

1218
01:32:41,400 --> 01:32:46,500
نعم، أنت بيني الشاذ من النادي الرياضي
أنظر لنفسك، أنت منتفخ

1219
01:32:49,000 --> 01:32:52,000
أريد منك أن تتمعن فيني جيداً

1220
01:32:52,200 --> 01:32:54,800
أنظر إلى عيني

1221
01:32:55,000 --> 01:33:00,800
كان يجب أن نستخدم المزيد من الصخور

1222
01:33:00,900 --> 01:33:02,600
هذا صحيح

1223
01:33:02,800 --> 01:33:05,800
لم تكتشف ذلك، صحيح؟

1224
01:33:05,800 --> 01:33:08,300
لقد أخذ مني وقتاً طويلاً

1225
01:33:08,400 --> 01:33:12,000
كان يجب عليك أن تقطع الرؤوس
قبل أن يعودوا إلى الحياة

1226
01:33:12,200 --> 01:33:15,000
يجب أن تقطع الرأس

1227
01:33:15,200 --> 01:33:19,600
لقد أستيقظت في بحيرة لعينة
والأسماك اللعينة كانت تاكل جفوني

1228
01:33:19,800 --> 01:33:22,400
يالله هذا مقرف-
أنا مشوّهـ-

1229
01:33:22,600 --> 01:33:25,700
هل بالإمكان أن أكون صريحا؟ أنت تبدو رائعاً
وملابسك جميله

1230
01:33:25,900 --> 01:33:27,600
أخررررص

1231
01:33:27,700 --> 01:33:32,100
لدي عائلة يا شاذ
لدي ابنتان

1232
01:33:32,200 --> 01:33:34,300
كيف بإمكان جيفتا أن تراني هكذا؟

1233
01:33:34,400 --> 01:33:35,900
سوف تصاب بنوبة قلبية

1234
01:33:36,000 --> 01:33:37,400
أنت جعلتني هكذا

1235
01:33:37,600 --> 01:33:39,400
لم أفعل هذا يارجل-
بل فعلت-

1236
01:33:39,500 --> 01:33:42,900
لأ، لم أفعل، لم أفعل هذا
صديقي هو من فعل هذا

1237
01:33:43,100 --> 01:33:45,800
كما أنه لم يعد صديقي أيضاً
أنه أخـرق لعين

1238
01:33:46,000 --> 01:33:47,300
لكن سوف أعثر عليه من أجلك

1239
01:33:47,500 --> 01:33:49,500
وسوف أخبره ملاحظة أمنيه مهمه

1240
01:33:49,700 --> 01:33:53,600
"يجب عليك أن تقطع الرؤوس قبل أن يعودوا إلى الحياة"

1241
01:33:53,700 --> 01:33:55,100
سوف أخبره

1242
01:33:55,300 --> 01:33:57,300
أخبره بهذا يا أيها الشاذ

1243
01:33:57,400 --> 01:33:59,400
لكن أريد أن أريك شيئاً أخير

1244
01:33:59,500 --> 01:34:00,400
طيب

1245
01:34:00,600 --> 01:34:03,200
ماذا سوف تفعلون؟

1246
01:34:03,300 --> 01:34:04,800
دعونا نتحدث أولاً؟

1247
01:34:05,000 --> 01:34:07,000
لا تدعونا نفعل شيئاً
نندم عليه غداً

1248
01:34:07,200 --> 01:34:09,800
هل تريد أن تتحدث يا شاذ؟
هل تريد أن تتحدث؟

1249
01:34:09,900 --> 01:34:11,400
!هيا، لا أسمعك

1250
01:34:11,500 --> 01:34:14,400
هل تريد أن تتحدث؟
مالذي تريد أن تتحدث عنه؟

1251
01:34:14,600 --> 01:34:18,500
تباً لهذا، أريد أن أذهب من هنا

1252
01:34:18,700 --> 01:34:20,100
جاهز؟

1253
01:34:20,200 --> 01:34:23,500
بالعد إلى ثلاثة
هل أنت جاهز؟ واحــد

1254
01:35:03,700 --> 01:35:09,200
ماهذا؟
ماهذا؟

1255
01:35:09,300 --> 01:35:13,800
تباً

1256
01:35:23,800 --> 01:35:27,600
هل فعلوا هذا عن قصد؟

1257
01:35:33,300 --> 01:35:35,200
مرحباً

1258
01:35:43,100 --> 01:35:45,300
تباً

1259
01:36:20,600 --> 01:36:24,700
جوي؟ جوي؟

1260
01:36:27,100 --> 01:36:29,700
!جوي

1261
01:36:51,800 --> 01:36:54,200
من فعل هذا بك؟

1262
01:36:57,900 --> 01:37:01,300
ماهو؟ ماهو؟

1263
01:37:03,400 --> 01:37:08,300
ماذا؟ من؟

1264
01:37:20,300 --> 01:37:23,600
أنت تمازحني

1265
01:37:33,300 --> 01:37:35,300
ماذا جرى؟

1266
01:37:35,500 --> 01:37:38,500
من أين حصلت عليه؟ من محفظتك؟

1267
01:37:38,600 --> 01:37:41,900
كان يجب أن أقطع رأسك
حينما أتيحت لي الفرصة

1268
01:37:42,100 --> 01:37:44,000
من الذي فعل بك هذا؟

1269
01:37:44,200 --> 01:37:47,500
ميجيل، ميجيل فعل هذا بي

1270
01:37:47,600 --> 01:37:49,500
ميجيل؟

1271
01:37:49,600 --> 01:37:51,100
ميجيل؟-
رجل العصابة-

1272
01:37:51,300 --> 01:37:54,400
رجل العصابة، لماذا؟
أعتقدت أننا قتلناهـ

1273
01:37:54,600 --> 01:37:57,900
أخبرتك أننا نحتاج المزيد من الصخور

1274
01:37:58,100 --> 01:38:00,000
عليك أن ترحل من هنا

1275
01:38:00,100 --> 01:38:03,100
قبل أن يأتوا ويفعلوا بك
مثل ماحصل بـ دانيال بيرل

1276
01:38:00,100 --> 01:38:03,100
{\a9}{\fs12}
<font color="#FF1122" > دانيال بيرل: صحفي أمريكي قُطع رأسه
اثناء غزو أمريكا لأفغانستان

1277
01:38:12,700 --> 01:38:15,000
تباً لهذا

1278
01:38:16,400 --> 01:38:19,200
لا أعتقد أن هنالك من يحتاج
لرشفة خمر أكثر منك الآن؟

1279
01:38:30,200 --> 01:38:34,500
مالذي علي فعله الآن؟

1280
01:38:38,200 --> 01:38:41,600
ماذا قلت ياصاحبي؟

1281
01:38:43,500 --> 01:38:45,000
ماذا قلت؟

1282
01:38:45,200 --> 01:38:49,400
بارت عليك أن تقتلني

1283
01:38:49,500 --> 01:38:50,900
ماذا؟

1284
01:38:51,100 --> 01:38:53,500
عليك أن تقتلني يارجل

1285
01:38:53,700 --> 01:38:55,900
أتريد مني أن أقتلك؟

1286
01:38:56,000 --> 01:39:00,900
أنظر لا أستطيع أن أتكلم من خلال
قضيب صناعي على حلقي

1287
01:39:02,700 --> 01:39:07,900
بارت عليك أن ترى طريقة لتقتلني بها

1288
01:39:08,100 --> 01:39:12,800
عليك أن ترى طريقة
لا أستطيع أن أعيش هكذا

1289
01:39:13,000 --> 01:39:14,900
لا أستطيع

1290
01:39:15,100 --> 01:39:20,200
عليك أن تقتلني يارجل
عليك أن تقتلني يابارت

1291
01:39:48,100 --> 01:39:50,200
جوي

1292
01:39:51,600 --> 01:39:53,600
أريدك أن تعرف شيئاً

1293
01:39:53,700 --> 01:39:56,000
علي أن أخبرك بشيء

1294
01:39:57,100 --> 01:40:01,400
معظم الناس يموتون قبل أن يحصلوا على هذه الفرصة

1295
01:40:01,600 --> 01:40:03,800
أردت أن أخبرك

1296
01:40:08,000 --> 01:40:10,200
أنني أحــبــك

1297
01:40:12,200 --> 01:40:13,500
أحبك، جوي

1298
01:40:13,700 --> 01:40:17,000
وأنا لا أعنيها على طريقة الشواذ

1299
01:40:17,200 --> 01:40:19,400
أنها على طريقة حب عذري

1300
01:40:23,500 --> 01:40:26,400
أنا لست مهتماً إن كنت عاشرت جانيت

1301
01:40:26,500 --> 01:40:29,100
أنت أفضل أصدقائي، وأنا أحبك

1302
01:40:31,100 --> 01:40:32,800
وطالما أحببتك

1303
01:40:37,600 --> 01:40:39,600
حسناً صديقي هذا هو

1304
01:40:39,800 --> 01:40:42,300
هذا هو كل مالدي لأقوله

1305
01:40:44,900 --> 01:40:46,800
وداعا ياصديقي

1306
01:40:56,200 --> 01:40:58,400
أنت أعز أصدقائي
وطالما كنت كذلك

1307
01:40:58,500 --> 01:41:01,600
كنت سأندم إذ لم أخبرك بهذا

1308
01:45:02,100 --> 01:45:03,700
هل أنت بخير؟

1309
01:45:55,800 --> 01:45:58,600
قف مكانك

1310
01:46:50,300 --> 01:46:52,900
توقف عما تفعله

1311
01:46:53,100 --> 01:46:55,900
قف، أرفع يداك عالياً

1312
01:46:56,100 --> 01:46:57,900
أركع على ركبتك

1313
01:46:58,100 --> 01:47:00,800
يداك للأعلى

1314
01:47:01,000 --> 01:47:04,000
أظهر يديك

1315
01:47:04,100 --> 01:47:07,000
أريد أن أرى كلتا اليدين
في الأعلى الآن

1316
01:47:07,200 --> 01:47:09,300
لا تطلقوا النار، لاتطلقوا النار

1317
01:47:09,300 --> 01:47:11,500
أظهر يديك

1318
01:47:18,200 --> 01:47:20,400
لا تطلقوا النار

1319
01:48:06,500 --> 01:48:09,000
أطلق النار، أطلق النار

1320
01:49:49,800 --> 01:49:51,600
أنهم مستيقظون

1321
01:49:51,800 --> 01:49:56,000
أنها 6:15، موعد غروب الشمس بالتحديد

1322
01:49:57,100 --> 01:49:59,400
ليتقدم الجميع؟

1323
01:49:59,500 --> 01:50:00,900
بإمكانكم أن تروا أفضل

1324
01:50:01,100 --> 01:50:03,100
أنهم يستيقظون الآن

1325
01:50:05,000 --> 01:50:06,700
هذه العينة

1326
01:50:07,800 --> 01:50:09,800
رقم 98240

1327
01:50:10,000 --> 01:50:13,900
وجد في حالة عدم حراك
في مكان عمله السابق

1328
01:50:14,000 --> 01:50:16,700
في السابع عشر من سبتمر
بعد شهرين من حالات الموت الأولى

1329
01:50:16,800 --> 01:50:19,300
وفي تلك الليلة كان في المشرحة
على وضعه الطبيعي

1330
01:50:19,400 --> 01:50:21,400
حتى قام بعد ذلك بالتحرك

1331
01:50:21,600 --> 01:50:23,700
وأُستدعيت السلطات حتى تخضعه

1332
01:50:23,900 --> 01:50:25,600
ثم أبلغوا بعد ذلك
منظمة الصحة العالمية

1333
01:50:25,700 --> 01:50:27,500
DNA كشف عينات الـ

1334
01:50:27,600 --> 01:50:30,600
أن جسدهـ كان ميتاً أكثر من 14 أسبوعاً

1335
01:50:31,800 --> 01:50:36,000
العينة رقم 984240

1336
01:50:36,200 --> 01:50:39,300
قطع رأسه اليوم
حينما كان مغمى عليه

1337
01:50:39,500 --> 01:50:43,300
هذا كان كافياً في كل الحالات
لمنعهم من النهوض مجدداً

1338
01:50:43,400 --> 01:50:47,400
العينة رقم 687002

1339
01:50:47,600 --> 01:50:49,500
بعد لتجربة على أربعة أمثلة

1340
01:50:49,600 --> 01:50:53,600
أن غرز الوتد في الجسم
لايوثر عليهم

1341
01:50:53,700 --> 01:50:56,900
أياً كان، مع المقارنة مع قطع الرأس

1342
01:50:57,100 --> 01:50:59,800
يبدو أنه أكثر تأكداً على موتهم

1343
01:51:00,000 --> 01:51:02,800
الأن، مسألة قطع الرأس تثير الأهتمام

1344
01:51:03,000 --> 01:51:05,800
على الرغم انهم في حالة ثبات

1345
01:51:05,900 --> 01:51:11,100
العينة رقم 991560
قطع رأسه قبل أربعة أيام

1346
01:51:11,300 --> 01:51:15,100
خلال الليل ولا يزال حياً
ولا تزال رأسه بنشاط كامل

1347
01:51:15,200 --> 01:51:17,400
ويظهر أنه في وعيه الكامل

1348
01:51:17,600 --> 01:51:22,600
الأن، خلال فترة سنحرق الرأس
وليس لدينا فكرة كيف نغعلها

1349
01:51:22,700 --> 01:51:26,500
كيف تنتقل العدوى؟

1350
01:51:26,700 --> 01:51:30,200
نحن لسنا قادرين على أن نعرض
أي مسببات لهذه الحالة المرضية

1351
01:51:30,300 --> 01:51:33,300
لا أحد قادر على عزل
العدوى الفيروسية أو البكتيرية

1352
01:51:33,500 --> 01:51:34,900
التي قد تسهل نقل العدوى

1353
01:51:35,100 --> 01:51:38,400
DNA أختبار الـ
لم يظهر أي قابلية جينيه

1354
01:51:38,600 --> 01:51:40,700
للإنعاش بعد الوفاة

1355
01:51:40,900 --> 01:51:43,600
نحن أمام شيء جديد تماماً

1356
01:51:43,800 --> 01:51:48,000
جديد تماماً؟
قديم تماماً

1357
01:51:54,500 --> 01:51:57,600
العينة رقم 9890052

1358
01:51:57,700 --> 01:52:00,100
جثته كانت مفقودة
من مشرحة التحنيط

1359
01:52:00,300 --> 01:52:01,700
لمدة 9 أسابيع

1360
01:52:01,800 --> 01:52:04,000
لقد استعاد عافيته هذا الصباح

1361
01:52:04,200 --> 01:52:06,400
هذه العينة قد تكون مصدر العدوى ألفا

1362
01:52:06,600 --> 01:52:10,000
بمعنى أننا لم نعلم
كم عدد من أصابهم بالعدوى

1363
01:52:10,200 --> 01:52:11,900
كما أنه من الجيش

1364
01:52:12,100 --> 01:52:14,200
حسنا، نتائج المختبر
لم تأتي إلى الآن

1365
01:52:14,400 --> 01:52:17,600
كما أنه هو
الملازم الثاني غريغوري من الجيش الأمريكي

1366
01:52:17,800 --> 01:52:20,600
خدم في ثلاث جولات متتالية لأداء الواجب
في الفلوجة وبـغـداد

1367
01:52:20,800 --> 01:52:24,000
قتل في معركة في الثامن من أكتوبر

1368
01:52:27,500 --> 01:52:30,000
الملازم الثاني غريغوري ، هل هذا صحيح؟

1369
01:52:33,400 --> 01:52:35,800
كيف حدث هذا لك، يابني؟

1370
01:52:37,900 --> 01:52:40,000
أعتقد انني فقدت طريقي

1371
01:52:41,300 --> 01:52:42,800
الجيش

1372
01:52:43,900 --> 01:52:45,800
جيد

1373
01:52:46,000 --> 01:52:47,600
سوف تكون لك أفضليّة

1374
01:53:52,500 --> 01:53:56,800
<font color="#666666" > "مقاطعة كازخستان، إيــران"

1375
01:54:26,400 --> 01:54:39,600
{\an15\fscx0\fscy0\t(0,500,\fscx100\fscy100)}
<font color="#AABBAA" size=60>الـعَـائْـد مـن الـمـَوت</font>
Translated By <font color="#123456" size=16>RIFLE</font>

