1
00:00:38,700 --> 00:00:41,817
!يستحقّ التّسجيل، خسئت

2
00:00:48,117 --> 00:00:49,470
!(سجّل يا (روسو

3
00:00:50,367 --> 00:00:51,083
!حسناً

4
00:00:54,492 --> 00:00:56,642
فلنتفقّد يا رفاق
!اتّصلوا

5
00:00:58,471 --> 00:01:00,247
ابتداءاً من الأن
سنسجّل كل شيء

6
00:01:00,876 --> 00:01:03,017
لا تفصلوا الاتصال
إلا عندما ننتهي، اتفقنا؟

7
00:01:03,409 --> 00:01:06,321
ننتهي ممّاذا يا قائد؟ -
لمّا آمركم أنا، مفهوم؟ -

8
00:01:07,269 --> 00:01:10,113
أقالوا أيّ شيء آخر؟ -
كلا. فقط أنّنا سندخل -

9
00:01:11,183 --> 00:01:12,158
!اللعنة

10
00:01:12,993 --> 00:01:14,790
(دعنا نتفحّص يا (روسو

11
00:01:15,034 --> 00:01:15,989
الكاميرات المصغّرة مُتاحة

12
00:01:16,993 --> 00:01:19,302
مارطوس) بالصّورة) -
اجعلني أبدو وسيماً -

13
00:01:19,576 --> 00:01:21,134
نعم، هذا ما نشتغل عليه

14
00:01:22,701 --> 00:01:24,737
!(لارا) -
!(الآن تمكّنت منك يا (روسو -

15
00:01:29,316 --> 00:01:30,645
يا قائد، أنت بالصّورة

16
00:01:31,410 --> 00:01:34,083
الإشارة تتقطّع معك -
!كالعادة -

17
00:01:35,910 --> 00:01:37,628
كم تبقّى على الوصول؟

18
00:01:38,035 --> 00:01:39,229
<i>ثلاث دقائق</i>

19
00:01:41,177 --> 00:01:42,560
...لنضبط الأسلحة

20
00:01:44,243 --> 00:01:47,997
المنطقة تمّ عزلها. سنتّبع الإجراء
المعتاد، المعاينة والتّعرّف

21
00:01:48,618 --> 00:01:51,052
سنتوصل بمزيد من الأوامر فور وصولنا -
أوامر ممّن؟ -

22
00:01:51,327 --> 00:01:54,956
أوامر من شخص يعطي أوامر
سحقاً، دعونا نجعل تدخّلنا سهل

23
00:01:55,285 --> 00:01:56,479
!سهل؟ كفى ترهات

24
00:01:57,494 --> 00:01:59,025
سنضطرّ لاستخدام هذه

25
00:02:00,227 --> 00:02:01,079
خُذ

26
00:02:01,151 --> 00:02:01,790
!اللعنة

27
00:02:01,994 --> 00:02:03,825
إذاً القضيّة جادّة؟

28
00:02:04,077 --> 00:02:06,272
هذا ما يبدو -
!أقنعة لعينة مجدداً -

29
00:02:06,536 --> 00:02:08,094
(ضعه أيضاً يا (روسو -
!تباً -

30
00:02:08,911 --> 00:02:11,220
كم ستستغرق من الوقت
في التّفقد؟

31
00:02:15,036 --> 00:02:16,913
،هيّا يا رفاق
فلتستعدّوا

32
00:02:17,161 --> 00:02:20,437
يا قائد، هلا باطفاء الإنارة؟
سأتحقّق من النّور الكشّاف

33
00:02:21,411 --> 00:02:23,686
يا (لارا)، أنت أرجنتيني
(وتشجّع (فلنسيا

34
00:02:23,953 --> 00:02:26,228
(أشجع (فلنسيا
"منذ زمن "الماتادور

35
00:02:26,494 --> 00:02:27,847
عن أيّ "ماتادور" تتكلّم؟

36
00:02:28,994 --> 00:02:32,589
!"لا يعرف من هو "الماتادور
أعجز عن الوقوف لأنه لا يسعُني

37
00:02:32,911 --> 00:02:34,629
!(ماريا ألبيرطو كمبيس)

38
00:02:34,870 --> 00:02:36,508
ألدينا أضواء احتياطية؟ -
في حالة هجوم، ثلاثة -

39
00:02:36,745 --> 00:02:38,656
(أنت من مدينة (غرانادا
!(وتشجّع (برشلونة

40
00:02:38,911 --> 00:02:42,745
أجل، لكن لا تقارن
،(ريفالدو)، (روماريو)، (كومن)

41
00:02:43,078 --> 00:02:44,909
...(كيلي)، (بيرخو) -
!كفى يا رفاق -

42
00:02:49,203 --> 00:02:51,512
نحن على وشك الوصول
ثمّة حركة كما يبدو

43
00:02:52,662 --> 00:02:53,731
...اللعنة...

44
00:02:55,745 --> 00:02:58,213
احملوا جميع اللوازم
،كَبْش، شُعلات. كلّ شيء

45
00:02:58,495 --> 00:03:00,770
عذراً يا سادة، من يحمل الكَبْش؟

46
00:03:01,037 --> 00:03:03,756
!أنا بنفسي، تباً لك -
هيّا يا رفاق -

47
00:03:04,037 --> 00:03:05,470
...ضعه في

48
00:03:05,704 --> 00:03:08,172
!كفى
!...فلنمضي، هيّا، هيّا

49
00:03:13,787 --> 00:03:17,780
<i>انتباه، انتباه
على الجميع إخلاء الموقع</i>

50
00:03:23,329 --> 00:03:24,159
!سيّدي

51
00:03:25,118 --> 00:03:26,669
أخبرني بالوضعية

52
00:03:26,733 --> 00:03:29,740
نعرف أنّ هناك بالدّاخل
مرض سريع العدوى

53
00:03:30,038 --> 00:03:31,351
قد وضعنا المبنى في معزل

54
00:03:31,405 --> 00:03:34,314
وسيدخل طبيب من الوزارة
لمحاولة إيجاد أيّ مؤشّر

55
00:03:34,436 --> 00:03:36,853
يفسّر لنا ما يجري بالدّاخل

56
00:03:37,121 --> 00:03:38,839
مهمّتك تكمن في مرافقته للدّاخل

57
00:03:39,080 --> 00:03:41,640
... أقدّم لكَ د -
أوين)، وزارة الصّحة) -

58
00:03:41,913 --> 00:03:44,347
تشرّفت
ألم يدخل ويخرج أي أحد من المبنى؟

59
00:03:44,621 --> 00:03:49,408
منذ ساعتين مضت. دخل طبيب
من الوزارة لمحاولة احتواء الوضع

60
00:03:49,608 --> 00:03:52,150
لكن فقدنا الاتصال به
منذ 70 دقيقة

61
00:03:53,080 --> 00:03:56,152
يبدو أنّ الأشخاص المصابين
يُظهرون نوعاً معيّن

62
00:03:57,705 --> 00:03:58,421
من العدوانية

63
00:03:58,622 --> 00:04:00,533
الأعراض مشابهة لداء الكَلَب

64
00:04:00,788 --> 00:04:03,700
ما نعرف هو تواجد
،على الأقل قتيلين بالدّاخل

65
00:04:03,997 --> 00:04:05,225
وأحدهما شرطي

66
00:04:09,074 --> 00:04:11,238
!رويدك! رويدك -
هل سيدخلوا؟ -

67
00:04:11,497 --> 00:04:14,375
هل سيدخلوا؟
أحتاج أن أرافقكم

68
00:04:14,664 --> 00:04:17,132
زوجتي وابنتي بالدّاخل

69
00:04:17,414 --> 00:04:18,688
!من فضلكم، أبعدوه

70
00:04:18,914 --> 00:04:21,428
إنّها مصابة بالحمّى
...قصدت الصيدليّة لأجلها

71
00:04:21,706 --> 00:04:23,424
روسو)، نحن على أهبة الدّخول)

72
00:04:24,831 --> 00:04:26,184
،شكراً جزيلاً
!هيّا بنا يا رفاق

73
00:04:26,414 --> 00:04:27,449
كن حذراً

74
00:04:30,289 --> 00:04:32,439
!كما اتفقنا
!بسرعة وبسهولة

75
00:04:32,706 --> 00:04:35,300
بسرعة وبسهولة، سيّدي -
!بسرعة وبسهولة -

76
00:04:36,498 --> 00:04:39,854
<i>نحتاج تصريح للمرور -
تصريح ممنوح -</i>

77
00:04:40,706 --> 00:04:41,582
!(روسو)

78
00:04:43,248 --> 00:04:43,998
!هيّا

79
00:04:46,956 --> 00:04:48,548
<i>الباب الرّئيسي مقفل</i>

80
00:05:00,165 --> 00:05:01,075
!لا تلمسه

81
00:05:10,894 --> 00:05:11,673
لكن ماذا تفعل؟

82
00:05:12,582 --> 00:05:15,142
،الفيروس لا ينتقل عبر الهواء

83
00:05:15,415 --> 00:05:18,373
،عبر السّوائل وحسب
الدّم واللّعاب

84
00:05:18,665 --> 00:05:21,418
،بامكانك نزعه
ليس ثمّة خطر

85
00:05:21,707 --> 00:05:24,540
..عندئدٍ، لم أجبرونا على وضع -
للاستعراض -

86
00:05:24,832 --> 00:05:26,663
علينا الحفاظ على السّرّية التّامّة

87
00:05:26,916 --> 00:05:28,554
ماذا نفعل يا قائد؟

88
00:05:30,707 --> 00:05:31,981
!انزعوه -
متأكد؟ -

89
00:05:34,082 --> 00:05:36,596
سنبدأ من الأعلى -
!هلمّوا -

90
00:05:42,624 --> 00:05:44,216
علينا أن نصل للسّقيفة

91
00:05:44,458 --> 00:05:46,733
حسبما نعتقد، مصدر
العدوى يكمن هناك

92
00:05:47,999 --> 00:05:48,795
!سالك

93
00:05:53,750 --> 00:05:55,547
الوضع هادئ للغاية

94
00:06:07,167 --> 00:06:08,156
لنواصل

95
00:06:18,755 --> 00:06:21,580
يا قائد، يا قائد، يا دكتور

96
00:06:23,584 --> 00:06:25,222
اصعد، اصعد

97
00:06:30,125 --> 00:06:31,444
دعني أمرّ

98
00:06:34,501 --> 00:06:35,490
أكملوا

99
00:06:38,584 --> 00:06:40,939
وماذا عنك؟ -
أحتاج أخذ بعض العيّنات -

100
00:07:04,063 --> 00:07:06,876
كان حريّاً بنا تأمين الأسفل -
لا نملك متّسعاً من الوقت -

101
00:07:07,668 --> 00:07:08,623
هيّا

102
00:07:21,752 --> 00:07:22,662
!اجمدا

103
00:07:23,543 --> 00:07:25,499
روسو) احمي ظهري)

104
00:07:29,585 --> 00:07:31,018
!حسناً، حسناً

105
00:07:33,335 --> 00:07:36,452
...لقد وصلنا
علينا تفتيشها

106
00:07:37,210 --> 00:07:38,199
احترس

107
00:07:40,044 --> 00:07:40,954
الكبش

108
00:07:47,211 --> 00:07:47,961
تم

109
00:08:07,878 --> 00:08:08,788
!(الضّوء يا (لارا

110
00:08:09,836 --> 00:08:11,952
(أمّن الباب (مارطوس -
جاري -

111
00:08:15,711 --> 00:08:17,508
يجب تأمين كلّ شيء

112
00:08:17,753 --> 00:08:19,789
لكن خصوصاً، لا تلمسوا شيئاً

113
00:08:20,045 --> 00:08:21,842
في حالة الشّك، أبلغوني

114
00:08:22,795 --> 00:08:25,355
مارطوس)، ما خطب هذا؟)

115
00:08:25,628 --> 00:08:26,981
تمّ

116
00:08:27,212 --> 00:08:30,488
كما سمعتم، لنشتغل

117
00:08:31,545 --> 00:08:33,740
روسو)، أنت ابقَ هنا) -
حسنٌ -

118
00:08:34,004 --> 00:08:35,596
مهما يقُل لك

119
00:08:38,004 --> 00:08:39,642
،تعرف كيف تتمشّى الأمور

120
00:08:41,014 --> 00:08:43,437
،وثائقي واسع النّطاق
لذا سجّل كلّ شيء

121
00:08:58,713 --> 00:09:00,624
علامَ نبحث بالضّبط؟

122
00:09:02,004 --> 00:09:03,835
دورك هوّ التّسجيل وحسب

123
00:09:15,241 --> 00:09:17,577
"طفلة غاضبة، مُتلبّسة أو مريضة"
"أب من الفاتيكان متعبّد من غرباء"

124
00:09:17,674 --> 00:09:21,285
"(صدمة في (روما"
"(تعليق قضيّة (مدايروس"

125
00:09:22,213 --> 00:09:23,771
ناولني إضاءة هنا

126
00:09:25,547 --> 00:09:27,060
لازال ساخناً

127
00:09:29,588 --> 00:09:33,581
<i>تبيّن أنّ الأنزيم
شديد العدوى</i>

128
00:09:34,047 --> 00:09:36,481
<i>في (روما) أضحوا
جد مُرتابين</i>

129
00:09:36,755 --> 00:09:38,985
<i>اتّصل (كاربوني) هذا الصّباح</i>

130
00:09:39,255 --> 00:09:41,086
<i>أمرني بإيقاف كلّ شيء</i>

131
00:09:41,339 --> 00:09:43,569
<i>لكنّ الحشرات اللاسعة تقلقني</i>

132
00:09:43,964 --> 00:09:45,251
<i>أظنّهم باعوض</i>

133
00:09:45,304 --> 00:09:47,211
،واصل التّسجيل
...الجدران، كلّ شيء

134
00:09:47,291 --> 00:09:52,051
<i>يخشون أنّه قد فات الأوان
...يا ربّي، أنا خادمكَ المتواضع</i>

135
00:09:59,964 --> 00:10:01,636
!ثمّة أمر هنا

136
00:10:02,547 --> 00:10:03,457
!فلنمضي

137
00:10:07,964 --> 00:10:09,317
مارطوس)، تحقّق)

138
00:10:11,381 --> 00:10:12,655
توخّى الحذر

139
00:10:27,798 --> 00:10:28,787
!هيّا اصعد

140
00:10:36,173 --> 00:10:37,686
روسو)، أُنقر)

141
00:10:38,548 --> 00:10:39,298
تشغيل

142
00:10:51,215 --> 00:10:52,045
صِف

143
00:10:52,257 --> 00:10:53,656
يبدو كالزّبالة

144
00:11:05,007 --> 00:11:08,204
لاشيء، معبّئ بالقذارة
سالك

145
00:11:10,174 --> 00:11:11,368
ما كان هذا؟

146
00:11:12,299 --> 00:11:14,574
يبدو أننا لسنا بمفردنا
بنهاية المطاف

147
00:11:15,383 --> 00:11:17,533
هذا ما يبدو
يستحسن المضي للتّحقّق

148
00:11:17,799 --> 00:11:20,950
كلا! أولويّتنا هي فحص
هذا المكان

149
00:11:21,258 --> 00:11:24,056
نعم، وأيضاً التحقّق
من وجود ناجين

150
00:11:24,341 --> 00:11:27,617
أذكرك، أنا من يُملي الأوامر هنا

151
00:11:27,925 --> 00:11:30,041
!هيا! هيّا

152
00:11:32,341 --> 00:11:33,057
!(مارطوس)

153
00:11:33,716 --> 00:11:34,944
!(امضي يا (مارطوس

154
00:11:46,008 --> 00:11:47,043
!امضي، امضي

155
00:12:03,842 --> 00:12:05,560
أنت ترتكب خطئاً

156
00:12:08,801 --> 00:12:10,154
ما هذا؟

157
00:12:10,509 --> 00:12:11,225
(مارطوس)

158
00:12:15,092 --> 00:12:16,127
لارا)، قم بالتّغطية)

159
00:12:25,718 --> 00:12:28,073
روسو)... أُنقر)

160
00:12:31,260 --> 00:12:32,136
!على مرماي

161
00:12:41,843 --> 00:12:43,117
مارطوس)، صِف)

162
00:12:44,260 --> 00:12:47,855
الأصوات قادمة من هنا
الباب مفتوح

163
00:12:49,552 --> 00:12:50,462
سأدخل

164
00:12:51,343 --> 00:12:52,662
حسناً، لكن احترس

165
00:12:56,552 --> 00:12:58,429
يبدو سالكاً

166
00:12:58,677 --> 00:12:59,905
جيّد، استمرّ

167
00:13:19,469 --> 00:13:20,504
إنّه هنا

168
00:13:21,969 --> 00:13:22,845
احترس

169
00:13:30,678 --> 00:13:33,067
!(مارطوس)، (مارطوس)

170
00:13:37,595 --> 00:13:39,745
أقام أحدهم حفلة
على ما يبدو

171
00:13:42,720 --> 00:13:44,233
حسناً، عُد أدراجك

172
00:13:53,470 --> 00:13:54,698
ما الذي يجري يا (ماركوس)؟

173
00:14:06,470 --> 00:14:08,426
ما هذا؟
ماذا يجري هناك؟

174
00:14:11,887 --> 00:14:13,240
!(تماسك يا (مارطوس

175
00:14:19,346 --> 00:14:22,144
!(هيّا، هيّا! تشبّت يا (مارطوس
!نحن قادمون

176
00:14:23,054 --> 00:14:24,931
أين؟ -
!من هنا -

177
00:14:26,971 --> 00:14:28,199
!(مارطوس)

178
00:14:28,429 --> 00:14:30,943
ما الّذي حدث؟
أين ذلك الشّيء؟

179
00:14:32,804 --> 00:14:34,635
!احذر -
!(كلا يا (مارطوس -

180
00:14:34,888 --> 00:14:38,039
!مارطوس)، هدّئ من روعك)
!إنّهم نحن

181
00:14:38,346 --> 00:14:39,859
!مارطوس)، اهدأ)

182
00:14:44,471 --> 00:14:46,462
!أبعدوه من فوقي -
!(اللعنة، (مارطوس -

183
00:14:46,721 --> 00:14:49,235
مارطوس)، ماذا تفعل بحق الجحيم؟)

184
00:15:01,638 --> 00:15:02,787
(أزحه عنّي يا (لارا

185
00:15:03,013 --> 00:15:03,889
"!أيّها الأب القدّيس"

186
00:15:04,097 --> 00:15:06,486
"،أنظر لهذا العبد من عبادك"

187
00:15:06,763 --> 00:15:08,594
"وابعث روحك إليه"

188
00:15:08,847 --> 00:15:11,566
"،دم المسيح يكسّر كلّ القيود"

189
00:15:11,847 --> 00:15:14,042
كلّ سّلطة يخضع"
"لها هذا الجسم

190
00:15:14,305 --> 00:15:17,854
،بحقّ علامة الصّليب"
"خلّصنا من أعدائنا يا رب

191
00:15:19,555 --> 00:15:21,068
"بالصّليب، أنجنا"

192
00:15:21,305 --> 00:15:22,624
ما هذه القذارة؟

193
00:15:26,181 --> 00:15:27,853
!لارا)، ساعدني)
!سحقاً

194
00:15:28,514 --> 00:15:29,264
ماذا يجب أن أفعل؟

195
00:15:29,472 --> 00:15:32,942
أنت واصل التّسجيل
!أفسح الطّريق

196
00:15:33,847 --> 00:15:35,644
!اللعنة -
!لا أقدر على الصمود -

197
00:15:35,889 --> 00:15:37,208
!تباً

198
00:15:48,389 --> 00:15:50,266
ما الّذي حدث؟
لمَ توقّف الآن؟

199
00:15:50,515 --> 00:15:53,154
لمَ توقّف؟ ماذا فعل؟
ما هذه القذارة؟

200
00:15:53,431 --> 00:15:56,309
علينا العودة لتفتيش السّقيفة

201
00:15:56,598 --> 00:15:58,987
!يجب الخروج من هنا
!اللعنة

202
00:15:59,765 --> 00:16:03,758
!كان هذا الرّجل سليماً منذ 5 دقائق
أيّ فيروس لعين يمكنه فعل هذا؟

203
00:16:04,816 --> 00:16:08,450
أنصحكم أن تكتفوا
بتنفيذ الأوامر

204
00:16:09,432 --> 00:16:11,070
!لا تنصحنا

205
00:16:11,307 --> 00:16:14,458
،بالنّظر للوضع الحالي
،فنحن عاجزون عن ضمان سلامتكَ

206
00:16:14,765 --> 00:16:17,837
ولا حتّى سلامتنا
الأمر بالغ السّوء

207
00:16:18,140 --> 00:16:20,335
أذكرك بئلا أحد سيغادر

208
00:16:20,599 --> 00:16:22,874
حتّى أعطي شخصياً
الإشارة لهم ليأذنوا بمغادرتنا

209
00:16:23,140 --> 00:16:25,859
،تعرف كيف تجري الأمور
التعرّف على الصّوت

210
00:16:26,140 --> 00:16:28,017
!الآن أنصت لي أنت

211
00:16:28,265 --> 00:16:31,894
،فقدت للتّو، أياً كان
أحداً من رجالي

212
00:16:32,224 --> 00:16:35,216
لذا يستحسن بك الإفصاح
عن كلّ ما تعرفه

213
00:16:35,516 --> 00:16:37,632
لأنّك تعرف من الواضح
أموراً أكثر منّي

214
00:16:39,182 --> 00:16:41,173
يا قائد، اهدأ

215
00:16:46,433 --> 00:16:49,311
،حسناً، لكن فلنصعد فوق

216
00:16:49,599 --> 00:16:50,998
نحن لسنا بمأمن هنا

217
00:16:54,266 --> 00:16:55,460
!هيّا، هيّا

218
00:17:04,016 --> 00:17:05,290
لارا)، الباب)

219
00:17:06,725 --> 00:17:07,635
جيّد جداً

220
00:17:08,683 --> 00:17:12,153
الآن ستشرح لي
ماذا طرأ بالأسفل

221
00:17:16,808 --> 00:17:18,764
إنّه ليس مجرّد فيروس

222
00:17:19,017 --> 00:17:20,973
!هذا ما رأيناه للتّو
!سحقاً

223
00:17:25,809 --> 00:17:28,118
(هذه (تريسطانا ماديروس

224
00:17:29,309 --> 00:17:33,143
بسنّ الحادية عشر بدأت
تُظهر أعراض تلبّس

225
00:17:34,975 --> 00:17:38,206
قام الفاتيكان بالفحوصات
العضوية والحالة تمّت مصادقتها

226
00:17:38,517 --> 00:17:40,348
مُتلبّسة بماذا؟

227
00:17:41,142 --> 00:17:42,973
تلبّس شيطاني

228
00:17:45,517 --> 00:17:48,589
تكفّل الأب (ألبيلدا) بالطّفلة

229
00:17:49,559 --> 00:17:53,154
كانت فرصة مواتية لدراسة
الأعراض الفسيولوجيّة

230
00:17:53,476 --> 00:17:55,626
لتلبّسٍ شيطاني

231
00:17:56,643 --> 00:18:00,113
إذا تمكّنا من عزل محلولها
الكيميائي، سنستطيع

232
00:18:00,434 --> 00:18:01,992
العثور على ترياق

233
00:18:02,810 --> 00:18:05,324
بماذا يترثر هذا الرّجل يا قائد؟

234
00:18:05,601 --> 00:18:07,114
ماذا تقول؟

235
00:18:07,810 --> 00:18:09,880
يلزم الحفاظ على السرّية

236
00:18:10,143 --> 00:18:12,213
لهذا اختاروا هذا المكان

237
00:18:12,476 --> 00:18:14,626
أعجز عن تصديق هذا

238
00:18:15,893 --> 00:18:17,690
لايمكن أن تكون جاداً

239
00:18:17,935 --> 00:18:21,086
،بدا أننا قد وصلنا للحل

240
00:18:21,393 --> 00:18:23,463
لكن لُبساً ما قد حدث

241
00:18:23,727 --> 00:18:25,763
!هذه حثالة قذرة

242
00:18:26,018 --> 00:18:28,612
!هذا الرّجل يُثير حفيظتي

243
00:18:28,894 --> 00:18:31,169
من أنت بحق الجحيم؟

244
00:18:32,394 --> 00:18:35,227
قيل لنا أنك مبعوث
من وزارة الصّحة

245
00:18:37,993 --> 00:18:38,850
لا تكن مغفّلاً

246
00:18:40,650 --> 00:18:42,280
أجب! من بعثك؟

247
00:18:42,519 --> 00:18:45,272
الأمر غير متعلّق
بهم بتاتاً

248
00:18:47,227 --> 00:18:49,024
لا يدرون شيئاً عن الحقيقة

249
00:18:49,269 --> 00:18:51,499
ليست لهم اليد العليا هنا

250
00:18:55,102 --> 00:18:59,732
!يالها من مزحة
إنّه قس

251
00:19:01,311 --> 00:19:02,983
قس يا قائد

252
00:19:03,228 --> 00:19:05,105
!الأوغاد -
!لقد خدعونا -

253
00:19:05,353 --> 00:19:07,992
هذه عمليّة سرّية

254
00:19:08,853 --> 00:19:12,129
لا أحد يجب أن يعرف
أنتم كذلك

255
00:19:12,853 --> 00:19:15,003
ماذا عساكَ ستفعل؟
ماذا؟

256
00:19:15,270 --> 00:19:17,625
تنتظرنا حتى ننتهى
ثم تقتلنا؟

257
00:19:17,895 --> 00:19:19,965
يا حقير، ماذا ستفعل؟

258
00:19:20,228 --> 00:19:22,981
كن متيقناً بئلا أحد سيصدّقكم

259
00:19:23,270 --> 00:19:25,704
!هذا واضح
!هذا واضح

260
00:19:25,978 --> 00:19:28,492
،ماذا سنقول
المبنى يعجّ بماذا؟

261
00:19:28,770 --> 00:19:30,408
بمتلبّسون

262
00:19:36,562 --> 00:19:37,836
شياطين

263
00:19:42,979 --> 00:19:43,934
!يا قائد

264
00:19:45,395 --> 00:19:47,386
!تباً... تباً

265
00:19:50,937 --> 00:19:51,767
،أصغي

266
00:19:53,896 --> 00:19:55,807
لا أبالي بما وقع هنا

267
00:19:56,062 --> 00:19:58,132
أنا فقدت للتّو رجلاً

268
00:19:59,021 --> 00:20:03,378
وكلّما أشاء هو الخروج
!من هذا الجحيم اللعين

269
00:20:05,563 --> 00:20:06,439
...لذا

270
00:20:07,229 --> 00:20:09,265
...أخبرني بما علينا فعله

271
00:20:09,854 --> 00:20:11,890
!وننهي هذا الأمر نهايّة تامّة

272
00:20:12,354 --> 00:20:14,470
،حسب تقاريري

273
00:20:14,729 --> 00:20:17,960
لابدّ أن هنالك عيّنة
،لدم الطّفلة

274
00:20:18,271 --> 00:20:22,025
،الدّم الأصلي
هذا ما نبحث عنه

275
00:20:22,355 --> 00:20:25,552
نحتاجه كي نجد التّرياق

276
00:20:30,843 --> 00:20:32,451
فلننهي تفتيش المكان

277
00:20:33,563 --> 00:20:36,521
،كان هناك باب في الخلف
(هيّا (لارا

278
00:20:37,438 --> 00:20:39,508
!هيّا! هيّا! اللعنة

279
00:20:39,772 --> 00:20:41,524
أنا ذاهب، أنا ذاهب

280
00:20:45,772 --> 00:20:46,761
!(هيّا، (روسو

281
00:20:52,105 --> 00:20:52,901
!إنّه هناك

282
00:20:53,105 --> 00:20:54,936
أجل... لابد أن يكون هنا

283
00:21:20,689 --> 00:21:21,758
لنمضي

284
00:21:23,440 --> 00:21:24,190
...يا دكتور

285
00:21:33,231 --> 00:21:34,584
ليس هناك مخرج

286
00:21:34,815 --> 00:21:38,649
هذا غير منطقي -
ليس ثمّة شيء هنا يا قائد -

287
00:21:42,773 --> 00:21:44,126
ما هذه القذارة؟

288
00:21:44,357 --> 00:21:46,313
!ابتعد، ابتعد

289
00:21:46,565 --> 00:21:48,396
ما هذه القذارة؟

290
00:21:49,065 --> 00:21:52,102
هل هذه تجاربه؟
ما هذا؟

291
00:21:52,399 --> 00:21:53,434
اهدأ! ما الخطب؟

292
00:21:53,649 --> 00:21:57,039
الخطب؟ إنّهم أطفال؟
!إنّهم أطفال

293
00:21:57,940 --> 00:22:00,000
نحن بأيّ قذارة يا قائد؟

294
00:22:00,229 --> 00:22:01,944
إلى أين أرسلونا؟

295
00:22:02,191 --> 00:22:02,987
اهدأ

296
00:22:03,191 --> 00:22:04,590
أنا هادئ، قائد

297
00:22:04,816 --> 00:22:07,410
!(لارا)! (لارا)
أهدأ، اتفقنا؟

298
00:22:10,232 --> 00:22:12,826
ما هذا؟
ما هذا؟

299
00:22:13,107 --> 00:22:15,382
!(اهدأ يا (لارا -
ما هذه القذارة؟ -

300
00:22:17,024 --> 00:22:19,982
استرخي. استرخي، اتفقنا؟

301
00:22:21,858 --> 00:22:23,769
حسناً، لقد انتهينا
لا يوجد شيء هنا

302
00:22:24,024 --> 00:22:25,582
!كلا! علينا الاستمرار

303
00:22:25,816 --> 00:22:28,205
لابدّ أنّ الدّم بمكان ما
لا أفهم

304
00:22:28,483 --> 00:22:30,439
!لايوجد شيء هنا -
لابدّ أن يوجد -

305
00:22:31,233 --> 00:22:32,143
!قائد

306
00:22:35,400 --> 00:22:36,196
!قائد

307
00:22:36,733 --> 00:22:38,610
!أطلق -
!أبعدوه. أبعدوه -

308
00:22:38,858 --> 00:22:40,086
...لا تتحرّك

309
00:22:41,442 --> 00:22:42,557
!حذاري

310
00:22:45,692 --> 00:22:48,160
ما كان ذلك يا قائد؟ -
!اللعنة! لا أدري -

311
00:22:48,442 --> 00:22:51,639
!اهدؤوا، فليهدأ الجميع

312
00:22:51,942 --> 00:22:52,852
...هيّا

313
00:22:57,484 --> 00:22:58,599
!السقف، السقف

314
00:23:01,234 --> 00:23:02,587
أين اختبأ؟

315
00:23:03,359 --> 00:23:04,508
!يا قائد، يا قائد

316
00:23:14,442 --> 00:23:15,318
!ابتعد

317
00:23:27,651 --> 00:23:28,401
!احذروا

318
00:23:30,068 --> 00:23:31,501
!لا تقتربوا. تراجعوا

319
00:23:33,151 --> 00:23:35,619
تراجعوا، تراجعوا
روسو)، تراجع)

320
00:23:38,776 --> 00:23:40,334
!اللعنة -
!الزموا مكانكم -

321
00:23:42,860 --> 00:23:43,770
إيّاكم والاقتراب

322
00:23:44,235 --> 00:23:46,271
السقف، انتبهوا للسّقف

323
00:23:47,610 --> 00:23:49,760
أدره، بحيطة

324
00:23:52,193 --> 00:23:54,104
حسناً، تراجعوا

325
00:23:55,610 --> 00:23:57,123
من هو؟

326
00:23:58,277 --> 00:24:00,711
ألبيلدا)، بلا شك)

327
00:24:00,985 --> 00:24:03,624
يا قائد، ثمّة أمر ما هنا

328
00:24:03,902 --> 00:24:05,540
أظنّها قناة

329
00:24:07,610 --> 00:24:09,248
قناة، طبعاً

330
00:24:10,027 --> 00:24:11,699
(أحسنت يا (ألبيلدا
!ذكي جداً

331
00:24:11,944 --> 00:24:15,334
تلك الدّم لابد من تواجدها فوق
...علينا

332
00:24:16,944 --> 00:24:18,980
!أبعدوه

333
00:24:19,236 --> 00:24:21,670
!أزيحوه عنّي

334
00:24:23,236 --> 00:24:27,070
أطلقوا النّار صوب رأسه
!صوّبوا نحو رأسه

335
00:24:31,611 --> 00:24:34,409
!أردوه! أردوه

336
00:24:35,361 --> 00:24:38,319
!صوّبوا تجاه رأسه

337
00:24:38,611 --> 00:24:41,045
قلت لك صوّب -
!إنّه مجرّد طفل -

338
00:24:42,486 --> 00:24:44,078
!مجرّد طفل -
!كلا -

339
00:24:44,528 --> 00:24:45,438
كلا، ليس بطفل

340
00:25:12,320 --> 00:25:13,230
...(روسو)

341
00:25:15,529 --> 00:25:17,360
لارا)، تفحّص السقف)

342
00:25:22,571 --> 00:25:23,765
أمسك

343
00:25:29,237 --> 00:25:30,192
!يا دكتور

344
00:25:32,737 --> 00:25:33,726
أحكم إمساكه

345
00:25:39,654 --> 00:25:41,292
!كن حذراً -
!اللعنة -

346
00:25:46,863 --> 00:25:47,898
!احترس جيّداً

347
00:25:49,071 --> 00:25:50,948
ماذا ترى؟ -
!لحظة، اللعنة -

348
00:25:55,238 --> 00:25:56,637
!روسو)، أُنقر)

349
00:25:56,863 --> 00:25:57,454
على مرماي

350
00:26:14,239 --> 00:26:16,195
لارا)، توخّى الحذر لأجل ما تحب)

351
00:26:17,530 --> 00:26:18,246
لا تقلق

352
00:26:23,239 --> 00:26:24,069
...اللعنة

353
00:26:24,739 --> 00:26:25,933
ماذا جرى؟

354
00:26:29,656 --> 00:26:30,850
ثمّة شيء هنا

355
00:26:31,072 --> 00:26:31,982
ما ماهيته؟

356
00:26:32,447 --> 00:26:35,200
ثلاّجة
وتبدو مشتغلة

357
00:26:36,040 --> 00:26:36,946
لابدّ أنّه هناك

358
00:26:41,948 --> 00:26:43,984
!أنبوبة العيّنة! احملها

359
00:26:48,698 --> 00:26:51,574
عليها تسمية -
ما المكتوب؟ لا أستطيع الرّؤية -

360
00:26:51,694 --> 00:26:54,132
"(س.28، م03، (ت. مديرو"

361
00:26:54,406 --> 00:26:59,040
حصلنا عليه
!الآن اجلبها، تحرّك

362
00:27:02,865 --> 00:27:04,617
ما الذي يجري؟ -
لا أدري -

363
00:27:05,240 --> 00:27:07,037
ما الذي يجري؟ -
لا أدري -

364
00:27:07,282 --> 00:27:08,271
ما هذا؟

365
00:27:09,532 --> 00:27:13,127
،هيّا، أخلي المكان
!لارا)، أخرج)

366
00:27:22,824 --> 00:27:25,782
!هيّا، (لارا)، انزل

367
00:27:29,824 --> 00:27:31,974
أأنت بخير يا (لارا)؟

368
00:27:32,240 --> 00:27:33,275
بأحسن حال

369
00:27:33,490 --> 00:27:34,764
الآن أعطني إيّاه

370
00:27:39,907 --> 00:27:42,546
حصلت على الدّم
الآن أعطِ الأمر وأخرجنا من هنا

371
00:27:42,824 --> 00:27:46,260
كلا، ليس قبل التّأكد
عليّ التّحقّق منه

372
00:27:47,074 --> 00:27:50,271
لكن تتحقق مماذا، اللعنة؟
مكتوب بوضوح

373
00:27:50,574 --> 00:27:52,565
مدايروس)، ماذا تحتاج أكثر)
من هذا؟

374
00:27:52,824 --> 00:27:55,890
،لا أكترث، قلتها مسبقاً
عليّ التحقق منه

375
00:27:56,018 --> 00:27:56,869
!تباً

376
00:27:57,241 --> 00:27:59,596
!(لقد تحققت، (مدايروس
!يا دكتور

377
00:28:02,366 --> 00:28:05,403
إلهي القاهر، أنظر"
"في استغاثتي وساعدني

378
00:28:05,700 --> 00:28:09,409
،يسوع صورة الله"
"وعزّة النّور الخالدة

379
00:28:10,950 --> 00:28:12,781
أمسك هذا بعناية فائقة

380
00:28:16,033 --> 00:28:17,546
ماذا يقول؟

381
00:28:17,783 --> 00:28:18,533
"،عزاء المهجورين..."

382
00:28:18,742 --> 00:28:21,700
،أنت من قدمت لهذا العالم"
"فاشفق علي

383
00:28:21,992 --> 00:28:24,142
"،أنت من نزلت للجحيم"

384
00:28:24,408 --> 00:28:26,524
"،أنت من انبعثت من بين الموتى"

385
00:28:26,784 --> 00:28:29,935
"..حرّرنا من أعدائنا، ارحمنا"

386
00:28:32,700 --> 00:28:34,292
لقد تفاعل، حصلنا عليه

387
00:28:35,367 --> 00:28:36,322
!اللعنة

388
00:28:38,325 --> 00:28:41,123
أنا آسف. قد كان يحرق

389
00:28:44,534 --> 00:28:45,364
والآن ماذا؟

390
00:28:45,576 --> 00:28:48,852
!إنّها الوحيدة ما نملك
!سحقاً

391
00:28:52,242 --> 00:28:54,756
<i>إلية التّعرّف على الصوت -
أوين -</i>

392
00:28:55,618 --> 00:28:58,291
<i>الصّوت مطابق -
حوّل -</i>

393
00:28:59,576 --> 00:29:02,409
<i>شاهدنا مدنيين بإحدى النّوافذ
ماذا نفعل؟</i>

394
00:29:02,701 --> 00:29:03,736
لا أحد يخرج

395
00:29:03,951 --> 00:29:07,148
أكرّر، لا أحد سيخرج
حتّى أعطيَ الموافقة

396
00:29:07,451 --> 00:29:08,486
<i>!عُلم</i>

397
00:29:08,701 --> 00:29:10,020
والآن ماذا نفعل؟

398
00:29:15,201 --> 00:29:17,300
المواصلة في البحث

399
00:29:17,388 --> 00:29:18,478
!ياللأبله

400
00:29:21,615 --> 00:29:23,168
!(الباب يا (لارا -
حسناً يا قائد -

401
00:29:23,618 --> 00:29:27,372
لا أحد سيبرح هذا المكان
حتّى نُكمل المهمّة

402
00:29:28,702 --> 00:29:31,853
هذا أصبح واضحاً
...الذي غير واضح هوّ

403
00:29:32,160 --> 00:29:33,070
!انتبه

404
00:29:38,535 --> 00:29:39,524
!لا تقتربوا

405
00:29:44,119 --> 00:29:45,188
!(أبعده يا (لارا

406
00:29:52,369 --> 00:29:54,166
أنتم، من تكونوا؟

407
00:29:54,994 --> 00:29:57,588
كيف تمكّنوا من الدّخول؟ -
يحملون كاميرا -

408
00:29:58,244 --> 00:29:59,154
!إقبضوا عليهم

409
00:29:59,869 --> 00:30:01,746
نقبض عليهم؟ علامَ؟

410
00:30:02,119 --> 00:30:04,269
،لن يذهبوا لأيّ مكان
أنت بنفسكَ قلتها

411
00:30:04,536 --> 00:30:06,254
تعرفون مدى سرّية
هذه العملية

412
00:30:06,494 --> 00:30:08,962
يستحيل أن تكون كاميرات
طليقة هنا وهناك

413
00:30:09,828 --> 00:30:11,261
!إنّه أمر

414
00:30:12,328 --> 00:30:15,126
!هيّا! هيّا

415
00:30:16,828 --> 00:30:18,546
!اجمدوا! إلزموا مكانكم

416
00:30:19,703 --> 00:30:20,613
!تحرّكوا! بسرعة

417
00:30:27,953 --> 00:30:29,181
!هيّا بنا

418
00:30:31,578 --> 00:30:34,809
أين ذهبوا؟ -
!لا أدري. تحرّك، تحرّك -

419
00:30:43,204 --> 00:30:45,274
تفقّد

420
00:30:52,662 --> 00:30:53,651
(صِف يا (لارا

421
00:30:55,287 --> 00:30:57,960
المكان خالٍ
يبدوا أنّهم ليسوا هنا

422
00:30:58,246 --> 00:31:00,316
بأيّ حال، لن يخرجوا من هنا

423
00:31:00,829 --> 00:31:02,182
المكان سالك

424
00:31:03,121 --> 00:31:03,837
تأكّد

425
00:31:05,746 --> 00:31:09,136
ما هذا؟ -
!قلت أن تصوّب على الرّأس -

426
00:31:10,329 --> 00:31:12,047
!اللعنة -
(لارا) -

427
00:31:12,288 --> 00:31:13,118
!عجّل

428
00:31:14,663 --> 00:31:17,575
!سحقاً

429
00:31:18,246 --> 00:31:20,476
!أسرع، أسرع، تحرّك

430
00:31:21,246 --> 00:31:22,235
!استعملها

431
00:31:49,955 --> 00:31:53,470
!من هنا، الباب
إنّه مفتوح

432
00:32:01,081 --> 00:32:02,196
هذا سيصمد

433
00:32:02,456 --> 00:32:04,014
ماذا يفعلون؟

434
00:32:04,747 --> 00:32:05,782
إنّهم يغادرون

435
00:32:07,372 --> 00:32:11,081
!لارا)، (لارا)... اللعنة) -
(أنقر على (روسو -

436
00:32:11,414 --> 00:32:12,005
أُنقر -
!اللعنة -

437
00:32:16,623 --> 00:32:20,093
لارا)... (لارا)... الوضع)
!(لارا)

438
00:32:24,123 --> 00:32:25,397
أنا في الأمام أيّها القائد

439
00:32:25,873 --> 00:32:29,263
ابقً هناك
سوف نخرجك

440
00:32:30,248 --> 00:32:33,604
أمكث هناك. حالما يخلى
الطريق سنأتي في أثرك

441
00:32:40,540 --> 00:32:41,734
يا جدّة، إلزمي مكانك -
أطلق -

442
00:32:41,957 --> 00:32:42,912
إلزمي مكانك -
أطلق -

443
00:32:48,207 --> 00:32:49,845
...حسناً، حسناً، حسناً

444
00:32:51,915 --> 00:32:55,112
!(تراجع يا (لارا
!هيّا، هيّا

445
00:33:01,082 --> 00:33:03,277
خذ ملجأ. خذ ملجأ

446
00:33:03,790 --> 00:33:07,419
الشّاحن يا قائد
!لقد نفذت منّي الذخيرة

447
00:33:13,666 --> 00:33:14,735
!خذ ملجأ، أسرع

448
00:33:22,458 --> 00:33:23,891
النافذة، النافذة

449
00:33:29,291 --> 00:33:30,565
!اللعنة

450
00:33:31,291 --> 00:33:34,328
اهدأ، اهدأ
هدئ نفسك

451
00:33:34,625 --> 00:33:37,742
المسدّس
!أصغي إلي، المسدّس

452
00:33:38,041 --> 00:33:41,113
لازلت تملك ذخيرة
(أنت أهل لها، (لارا

453
00:33:42,291 --> 00:33:44,486
...أنت أهل لها

454
00:33:50,583 --> 00:33:51,857
لارا)، ماذا تصنع؟)

455
00:33:52,958 --> 00:33:54,232
!(لارا)... (لارا)

456
00:33:56,042 --> 00:33:57,270
!(لارا)

457
00:34:06,250 --> 00:34:07,239
...قائد

458
00:34:12,626 --> 00:34:13,854
فلنخرج

459
00:34:16,251 --> 00:34:17,969
أعطِ الأمر اللعين

460
00:34:22,292 --> 00:34:23,725
!نحن خارجون

461
00:34:25,668 --> 00:34:27,420
<i>الصّوت غير مُطابق</i>

462
00:34:31,043 --> 00:34:32,192
،لم ننتهي بعد

463
00:34:33,709 --> 00:34:35,665
نحتاج للدّم

464
00:34:35,918 --> 00:34:38,876
،كانت هنالك عيّنة واحدة
قلتها بنفسكَ

465
00:34:39,751 --> 00:34:42,948
الآن قد ضاعت
الأمر انتهى

466
00:34:43,251 --> 00:34:44,923
بوسعنا الحصول على عيّنة جديدة

467
00:34:45,168 --> 00:34:46,726
هذا كلام فارغ

468
00:34:47,168 --> 00:34:49,602
قلت أنه يجب أن تُأخذ
من الدّم الأصلي

469
00:34:49,876 --> 00:34:53,710
البنت (مدايروس) هي مصدر العدوى

470
00:34:55,460 --> 00:34:58,133
الشّر يُقيم بها

471
00:34:58,460 --> 00:35:01,532
ينبغي علينا إيجادها
واستئصال عيّنة منها

472
00:35:01,835 --> 00:35:03,314
إنّها الوسيلة الوحيدة

473
00:35:03,543 --> 00:35:05,499
لا نعرف حتّى إن كانت
على قيد الحياة

474
00:35:05,752 --> 00:35:08,027
!كفى

475
00:35:08,960 --> 00:35:09,836
سنخرج

476
00:35:17,544 --> 00:35:18,579
ألديك أطفال؟

477
00:35:20,836 --> 00:35:22,189
وأنت، هل لديك؟

478
00:35:22,961 --> 00:35:23,757
ماذا؟

479
00:35:26,294 --> 00:35:28,967
هل أنت مستعد لتصوّب
على رؤوسهم عندما تأتي اللحظة؟

480
00:35:33,836 --> 00:35:36,066
إذا تسرّب هذا الفيروس للخارج

481
00:35:36,711 --> 00:35:39,828
فالأجدر بنا حيازة ترياق

482
00:35:47,170 --> 00:35:48,080
...قائد

483
00:35:50,253 --> 00:35:51,208
لا تتحرّكوا

484
00:36:00,628 --> 00:36:01,583
لا تلمسها

485
00:36:03,420 --> 00:36:04,216
امرأة

486
00:36:06,128 --> 00:36:07,038
إنّها ميتى

487
00:36:10,878 --> 00:36:13,312
ما هذا؟ -
سهم ناري -

488
00:36:13,754 --> 00:36:14,823
سهم ناري؟

489
00:36:15,045 --> 00:36:16,273
ما هذا بحق الجحيم؟

490
00:36:16,587 --> 00:36:18,976
يا قائد، ألتقط
(إشارة من (مارطوس

491
00:36:19,254 --> 00:36:21,245
ماذا؟ أُنقر

492
00:36:23,587 --> 00:36:24,815
(أُنقر يا (روسو

493
00:36:32,587 --> 00:36:34,339
الآن نعرف مكانهم

494
00:36:36,462 --> 00:36:37,417
!احذروا

495
00:36:43,088 --> 00:36:45,238
!أبعدوها عنّي
!أبعدوها

496
00:37:03,921 --> 00:37:05,559
!الكاميرا، احمل الكاميرا

497
00:37:07,880 --> 00:37:09,871
!تمكّنت منها، تمكّنت منها

498
00:37:11,797 --> 00:37:12,752
أعرفكَ

499
00:37:12,963 --> 00:37:15,761
،سكوت! باسم المسيح
أين أنت؟

500
00:37:17,797 --> 00:37:20,027
سجّل كل شيء
إنّه أمر أساسي

501
00:37:21,172 --> 00:37:23,367
كيف تعرفك؟
ما الّذي يجري هنا؟

502
00:37:23,630 --> 00:37:27,145
تتّخذ من أجسامهم دُماً
وتتكلّم عن طريقهم

503
00:37:29,446 --> 00:37:30,216
من هي؟

504
00:37:30,422 --> 00:37:32,936
(الطفلة (مدايروس
الّشر

505
00:37:33,756 --> 00:37:35,553
أخبريني أين أنتِ؟

506
00:37:35,797 --> 00:37:37,469
أنت لا تتعب أيّها الأب

507
00:37:37,714 --> 00:37:38,908
الله يحميني

508
00:37:40,297 --> 00:37:41,810
ساعدي، أعجز عن إحكامها

509
00:37:50,214 --> 00:37:51,886
!اجلبها

510
00:37:53,423 --> 00:37:55,573
،باسم الرّب
أين تختبئين؟

511
00:37:55,839 --> 00:37:57,318
!ابحث أيّها القس
!ابحث

512
00:37:58,215 --> 00:38:00,331
(لا أستطيع الصّمود، (روسو

513
00:38:00,590 --> 00:38:04,105
مهلاً، نحتاجها
لآخر مرّة، أين أنتِ؟

514
00:38:04,548 --> 00:38:07,506
ربّنا وخالقنا يأمرك

515
00:38:07,798 --> 00:38:09,311
أين أنتِ؟

516
00:38:09,548 --> 00:38:10,776
ماذا يجب أن أفعل؟

517
00:38:14,798 --> 00:38:16,197
!روسو)، اللعنة)

518
00:38:23,923 --> 00:38:26,278
!أحكم قبضها

519
00:38:31,007 --> 00:38:34,556
علامَ أقدمت؟
كان باستطاعتي إجبارها على الكلام

520
00:38:35,757 --> 00:38:39,067
كدنا ننال مرادنا
قد كانت آخر فرصة لنا

521
00:38:42,507 --> 00:38:45,783
كلا، لازالت هناك إمكانية

522
00:38:50,966 --> 00:38:53,639
(مارطوس) -
!اللعنة -

523
00:38:54,008 --> 00:38:55,919
الكاميرا -
ماذا حصل لها؟ -

524
00:38:56,174 --> 00:38:59,405
لا أدري، لعلّها الضربات
العدسات مشقوقة

525
00:38:59,716 --> 00:39:00,990
أنت هو الخبير

526
00:39:02,554 --> 00:39:03,540
سحقاً

527
00:39:18,758 --> 00:39:20,396
سنستخدم ولاّعتك

528
00:39:22,508 --> 00:39:26,501
لستُ واثقاً -
أين نضعها؟ -

529
00:39:27,342 --> 00:39:30,015
هنا، هنا -
متأكد بأنّها لن تقع -

530
00:39:30,300 --> 00:39:32,291
أمسكها من هنا

531
00:39:32,550 --> 00:39:34,859
ثمّة المزيد من الولاّعات كاحتياط

532
00:39:35,134 --> 00:39:36,931
كم هنالك؟ -
ثلاثة -

533
00:39:37,175 --> 00:39:39,484
فقط؟ -
أجل، ما قلناه -

534
00:39:39,759 --> 00:39:41,511
هل هذا سيدوم لمدّة أطول؟

535
00:39:42,384 --> 00:39:44,136
بدون أدنى شك
سجّلي أنتِ فحسب

536
00:39:44,384 --> 00:39:46,295
لكن، هل ستطير بثلاثة؟

537
00:39:46,551 --> 00:39:49,270
،حسنٌ، لقد كلّفتني 20 أورو

538
00:39:49,551 --> 00:39:52,509
بالمناسبة، قلنا سنقسّم
ثمنها بيننا نحن الثلاثة

539
00:39:52,801 --> 00:39:53,392
!نعم

540
00:39:53,592 --> 00:39:55,548
ما المضحك، ألم نقلها؟

541
00:39:55,801 --> 00:39:56,711
!هراء

542
00:39:56,926 --> 00:39:59,360
قلناها أم لا؟ -
طبعاً يا صاح -

543
00:39:59,634 --> 00:40:01,386
!إنّها معتوهة

544
00:40:01,634 --> 00:40:03,352
لا تتمادى، إنّها أختكَ

545
00:40:03,593 --> 00:40:06,551
الأمر أنّك معجب بها -
ماذا تقول أيّها المعتوه؟ -

546
00:40:08,384 --> 00:40:10,818
!ياللمسكين -
أين نضعها؟ -

547
00:40:11,093 --> 00:40:13,766
هنا، هنا -
لا أعرف سبب تسكّعي معكم -

548
00:40:14,051 --> 00:40:15,882
متأكد بأنها لن تسقط؟ -
انتظر -

549
00:40:16,135 --> 00:40:17,454
(تعالي هنا يا (ميري

550
00:40:17,676 --> 00:40:20,190
سوف تطير
ويتعيّن عليك اللحاق بها

551
00:40:20,468 --> 00:40:21,696
كما تشاء، سنرى

552
00:40:21,926 --> 00:40:24,884
،تباً! سجّل أنت
لا أثق بها يا صاح

553
00:40:25,677 --> 00:40:27,110
...أجل، أنت سجّل ولا

554
00:40:27,677 --> 00:40:28,746
...هيّا، هيّا

555
00:40:29,843 --> 00:40:32,516
واحدة، اثنان، ثلاثة

556
00:40:33,677 --> 00:40:35,269
!ركّز يا (تيتو)، اللعنة

557
00:40:36,593 --> 00:40:37,548
!هيّا

558
00:40:41,802 --> 00:40:44,077
!سوف أطيـــــــر

559
00:40:45,260 --> 00:40:47,728
!هيّا يا حلوة

560
00:40:54,550 --> 00:40:55,670
!يالتّهريـج

561
00:40:55,886 --> 00:40:57,763
أهدرت 20 دولار عليها

562
00:40:58,011 --> 00:41:00,571
!ياللهراء -
ما هذا؟ -

563
00:41:01,844 --> 00:41:04,039
!يالكم من كومة مغفّلين

564
00:41:06,803 --> 00:41:07,599
تباً

565
00:41:09,594 --> 00:41:12,188
أنتم! ماذا تصنعون هنا؟

566
00:41:12,469 --> 00:41:13,106
!لاشيء

567
00:41:13,303 --> 00:41:15,373
هلمّوا بالنّزول، فنحن
نقوم بإجلاء المبنى

568
00:41:15,636 --> 00:41:18,150
ما الدّاعي؟ -
!تحرّكوا، الآن -

569
00:41:24,845 --> 00:41:25,516
ما هذا؟

570
00:41:31,619 --> 00:41:32,609
...يا ابن

571
00:41:34,053 --> 00:41:35,452
!مدهش يا صاح

572
00:41:35,678 --> 00:41:37,748
إنّه مغطّى بالبلاستيك

573
00:41:40,928 --> 00:41:42,043
دعني أرى

574
00:41:43,762 --> 00:41:45,354
اللعنة، وهؤلاء؟

575
00:41:45,595 --> 00:41:49,429
لا أدري، كأنّهم قوّات التدخل السريع؟ -
التدخل السريع؟ -

576
00:41:50,345 --> 00:41:51,778
ماذا سيفعلون؟

577
00:41:52,845 --> 00:41:56,076
لا أعرف، لكن أعتقد
أمر مهول قد حصل

578
00:41:56,762 --> 00:41:57,877
لكن ما ماهيته؟

579
00:42:01,471 --> 00:42:03,382
يوري)، أنظر؟)

580
00:42:04,471 --> 00:42:05,745
أنت تسجّل، أليس كذلك؟

581
00:42:05,971 --> 00:42:07,609
بالطّبع يا صاح

582
00:42:07,971 --> 00:42:09,370
ماذا يقول؟

583
00:42:09,596 --> 00:42:12,315
لنتبعه -
!أخرس فمك -

584
00:42:13,138 --> 00:42:16,892
لكن يا (يوري)، فلنتبعه -
أنتم؟ غير منوط بكم التواجد هنا -

585
00:42:17,221 --> 00:42:21,313
يوري)، تعال، بسرعة) -
!أنا قادم، اللعنة -

586
00:42:21,804 --> 00:42:24,955
ماذا؟ -
إنّه هناك يا صاح، إنّه هناك -

587
00:42:26,013 --> 00:42:26,968
ماذا يفعل؟

588
00:42:27,180 --> 00:42:29,899
إنّه رفقة رجل إطفاء
لابد أنه يخطّط لشيء

589
00:42:31,471 --> 00:42:32,221
!(تيتو)

590
00:42:33,138 --> 00:42:34,651
وجدنا مأوى
تكلّمت مع أمّي

591
00:42:34,714 --> 00:42:37,236
،قالت لنا الذهاب لمنزل العمّة
بانتظارنا هنا سنتأخر

592
00:42:37,513 --> 00:42:40,027
لو أحببتِ أنتِ فاذهبي -
!حقير -

593
00:42:40,847 --> 00:42:43,805
أمعن! ماذا يفعلون؟ -
إنّهما قادمان -

594
00:42:49,722 --> 00:42:50,711
!كما قلت

595
00:42:50,930 --> 00:42:52,409
ينوون الدّخول بالتّأكيد

596
00:42:53,180 --> 00:42:54,579
!هيّا

597
00:42:55,472 --> 00:42:57,667
!لنمضي، اللعنة -
...هيّا، هيّا، هيّا -

598
00:42:58,389 --> 00:43:01,347
!تيتو)، توقّف)

599
00:43:01,639 --> 00:43:02,594
!ميري)، على رسلكِ)

600
00:43:04,389 --> 00:43:05,868
انتظراني

601
00:43:07,014 --> 00:43:09,084
!أركضا! أركضا -
!يا للمرح -

602
00:43:10,681 --> 00:43:12,512
سنقع في ورطة، توّقف

603
00:43:12,889 --> 00:43:14,242
!من هنا -
متأكد؟ -

604
00:43:14,472 --> 00:43:16,190
بالطبع، ولمَ هيّ مفتوحة؟

605
00:43:16,431 --> 00:43:18,501
ماذا نفعل؟ -
!ندخل -

606
00:43:19,348 --> 00:43:21,543
أتمزح؟ -
...حسنٌ، حسنٌ -

607
00:43:21,806 --> 00:43:23,762
هيّا، ساعديني -
ميري)، أعينيه) -

608
00:43:24,014 --> 00:43:25,413
كلا، لن أدخل

609
00:43:25,639 --> 00:43:28,517
!كيف لن تدخلي -
سمعتني، لن أدخل -

610
00:43:28,806 --> 00:43:30,205
...اللعنة، (ميري)، رجاءً

611
00:43:30,431 --> 00:43:33,229
ألا تريدين تصوير أمر متتع
سندخل، هذا كلّ شيء

612
00:43:34,390 --> 00:43:36,221
عسى نجني بعض المال

613
00:43:36,473 --> 00:43:39,146
!فقدتما عقلكما
ألم تروا الفوضى؟

614
00:43:39,431 --> 00:43:41,991
تبدوان كالصبية -
عندئدٍ، لمَ جئتِ هنا؟ -

615
00:43:42,265 --> 00:43:43,903
أنتما من جئتما
لا تورّطاني

616
00:43:44,140 --> 00:43:45,937
لقد سئمت من تفاهتكما

617
00:43:46,182 --> 00:43:47,900
،أوّلا مع الدّمية اللعينة
والآن هذا

618
00:43:48,140 --> 00:43:50,529
!حسناً، لاتشنّجي أعصابي -
اهدئا يا رفاق -

619
00:43:50,807 --> 00:43:53,924
إنّها لاتنفك عن التذمر
..لأوّل مرّة سنعمل أمراً ممتعا وانظر

620
00:43:54,223 --> 00:43:55,258
أوتدري؟ -
ماذا؟ -

621
00:43:55,136 --> 00:43:55,788
افعلا ما يحلو لكما

622
00:43:55,815 --> 00:43:57,364
لكن الكاميرا ملكي
وسأبرح هذا المكان

623
00:43:57,599 --> 00:43:59,510
!(اللعنة، (تيتو

624
00:43:59,765 --> 00:44:01,323
هذه الفتاة غبيّة

625
00:44:01,557 --> 00:44:02,876
إذاً دعها وشأنها

626
00:44:03,099 --> 00:44:05,169
كلا، ما سبب كلّ هذا؟
دائماً تُعيقنا

627
00:44:05,432 --> 00:44:07,423
!(اللعنة، (ميري

628
00:44:07,682 --> 00:44:08,797
!...(ميري)

629
00:44:09,015 --> 00:44:11,370
أرجوك (ميري)، قومي بالأمر لأجلي -
هذه الفتاة غبيّة -

630
00:44:11,766 --> 00:44:13,882
!اذهب للجحيم أيّها المعتوه

631
00:44:16,084 --> 00:44:17,927
ميري)، أرجوك، هيّا) -
..قلتُ لك لن -

632
00:44:20,682 --> 00:44:22,240
!اللعنة -
ماذا هنالك؟ -

633
00:44:22,474 --> 00:44:24,271
،لا أدري
لا أرى هراءً

634
00:44:24,516 --> 00:44:27,269
ياللغرابة! لابد أنّ عيناك
!يكسوها الهراء، يا للقرف

635
00:44:27,558 --> 00:44:29,833
سوف نُصاب بشيء هنا

636
00:44:30,099 --> 00:44:32,010
اللعنة، ظننته سيكون أسوأ

637
00:44:32,266 --> 00:44:34,177
أسوأ؟ أنا على وشك التقيّؤ

638
00:44:34,433 --> 00:44:35,991
هنا تتسكّعين، صح؟

639
00:44:36,224 --> 00:44:38,658
لابد من وجود قرف لكِ هنا -
!يالك من خنزير -

640
00:44:38,933 --> 00:44:40,161
كلا دعيه فهو لايتغوّط؟

641
00:44:40,391 --> 00:44:42,347
،بلى أتغوّط
!لكن هذا المكان ليس ملاذي

642
00:44:42,600 --> 00:44:45,068
كلاب؟ -
يوري)، تبّث الكاميرا) -

643
00:44:46,183 --> 00:44:47,138
حسناً، حسناً -
أمسكت بها؟ -

644
00:44:47,475 --> 00:44:50,194
تيتو)، هذا ليس مسلّي، فلنغادر) -
ما هذا؟ -

645
00:44:51,892 --> 00:44:53,928
!إنّهم الشرطة -
!اللعنة -

646
00:44:54,183 --> 00:44:54,933
...أركضا، أركضا

647
00:44:55,142 --> 00:44:57,417
أصمتي! سوف يسمعونكِ

648
00:44:57,683 --> 00:44:59,799
إلامَ سيقودنا هذا الممر؟

649
00:45:00,642 --> 00:45:01,597
!إنّهم قادمون

650
00:45:04,100 --> 00:45:05,419
ماذا تصنع؟

651
00:45:06,225 --> 00:45:07,738
من هذا الطريق -
!أنت واثق -

652
00:45:07,975 --> 00:45:09,533
هيّا عجّل
!إنّهم على وصول

653
00:45:09,809 --> 00:45:11,606
سنقحم أنفسنا في ورطة

654
00:45:11,850 --> 00:45:12,566
!أصمتي

655
00:45:14,309 --> 00:45:17,381
واثق أنّهما مرّا من هنا؟ -
!أنتما مخبولان -

656
00:45:20,934 --> 00:45:22,572
نحن نتطاول، أتعلمان؟

657
00:45:22,809 --> 00:45:25,687
(لا نستطيع العودة يا (ميري
لقد رأونا

658
00:45:26,101 --> 00:45:28,251
هيّا، تزحزحي

659
00:45:31,476 --> 00:45:33,467
أين نحن؟ -
لنرى -

660
00:45:35,351 --> 00:45:36,625
!اللعنة

661
00:45:42,934 --> 00:45:45,050
حسناً، لقد دخلنا
الآن لنعد أدراجنا

662
00:45:45,310 --> 00:45:47,810
!انتظري، سحقاً
!أنتِ كالشّقيقة في الرّأس

663
00:45:48,351 --> 00:45:50,501
(اللعنة، (تيتو
ألقِ نظرة

664
00:45:50,935 --> 00:45:52,926
!يوري)، أترك هذا) -
!تباً -

665
00:45:53,435 --> 00:45:56,108
يالروعته!، أهو حقيقي؟

666
00:45:56,393 --> 00:45:58,623
إنّه ثقيل جداً -
تيتو)، أرجوك، إرمي هذا) -

667
00:45:59,643 --> 00:46:00,917
...سحقاً

668
00:46:02,477 --> 00:46:04,752
قلتها لكما، سيمسكون بنا

669
00:46:05,352 --> 00:46:09,029
أتريان؟ رجل الإطفاء وذاك المُريب

670
00:46:11,769 --> 00:46:12,804
أترون شيئاً؟

671
00:46:16,477 --> 00:46:17,990
لقد زلّ منّي

672
00:46:19,560 --> 00:46:20,197
!اللعنة

673
00:46:22,283 --> 00:46:23,948
لم نفعل شيء؟ -
كيف دخلتم؟ -

674
00:46:24,186 --> 00:46:26,063
من تلك الطريق، مثلكما

675
00:46:26,311 --> 00:46:27,949
ماذا يحدث هنا؟

676
00:46:28,186 --> 00:46:29,938
،الوضع جد خطر
لايمكنكم البقاء هنا

677
00:46:30,186 --> 00:46:31,301
وماذا عنكما؟

678
00:46:31,519 --> 00:46:32,395
هيّا، فلنمضي

679
00:46:32,602 --> 00:46:35,241
!مهلاً، مهلاً
أطفئ الكاميرا؟

680
00:46:36,352 --> 00:46:37,626
!أعتذر

681
00:46:39,425 --> 00:46:40,668
من أين حصلت على هذا؟

682
00:46:40,894 --> 00:46:42,452
كان مُلقاً على الأرض

683
00:46:42,686 --> 00:46:45,200
،يبدو مختوماً
تابع للشرطة

684
00:46:45,478 --> 00:46:48,038
لابد أنّه يخص من دخلوا مسبقاً

685
00:46:48,311 --> 00:46:50,745
!أخرجوا من هنا، أسرعوا

686
00:46:51,020 --> 00:46:52,499
ولمَ كلّ هذا؟

687
00:46:52,728 --> 00:46:54,958
!ثمّة عدوى منتشرة في الهواء

688
00:46:55,228 --> 00:46:57,981
ولماذا لا تلبس قناعاً؟
تحسبنا أغبياء أم ماذا؟

689
00:46:58,270 --> 00:47:00,306
لايفقه شيء، لقد سمعها فحسب -
!أغلق فمك -

690
00:47:00,561 --> 00:47:01,277
لكن هذا صحيح

691
00:47:01,478 --> 00:47:04,390
!اللعنة، اخرس
وأنتم، أخرجوا

692
00:47:04,687 --> 00:47:06,643
تيتو)، هيّا بنا) -
كلا، أتركيني -

693
00:47:06,895 --> 00:47:09,045
حقاً، أنا سأخرج -
!(هيّا يا (تيتو -

694
00:47:09,312 --> 00:47:10,904
ألم تسمعني؟

695
00:47:11,437 --> 00:47:13,029
وماذا عساك ستفعل، تُرديني؟

696
00:47:20,145 --> 00:47:22,579
!(تيتو)، (تيتو)
يوري)، أوقفه)

697
00:47:23,979 --> 00:47:26,539
تيتو)، أتوسّل إليك) -
دعيني وشأني -

698
00:47:26,937 --> 00:47:28,256
(بحقّك يا (تيتو

699
00:47:28,479 --> 00:47:29,229
!(تيتو)

700
00:47:31,729 --> 00:47:33,003
!الحقير

701
00:47:33,437 --> 00:47:34,631
هذا مقفل

702
00:47:35,687 --> 00:47:36,756
ارجع

703
00:47:36,979 --> 00:47:39,812
هذا مقفل
!اللعنة، إنّه ساخن

704
00:47:41,354 --> 00:47:42,582
...إنّه يحرق -
!تباً -

705
00:47:42,812 --> 00:47:45,406
،لقد قاموا بتلحيمه
الآن نحن عاجزون عن الخروج

706
00:47:45,688 --> 00:47:48,680
!اللعنة -
لكن ما الدّاعي؟ -

707
00:47:48,979 --> 00:47:52,688
،لأنّهم تبعوكم
!بُلهاء. اللعنة

708
00:47:53,021 --> 00:47:54,739
لكن لابد من وجود مخرج آخر

709
00:47:54,979 --> 00:47:58,255
مخرج آخر؟ لديهم أوامر بإطلاق النّار
سمعتهم عبر جهاز الإرسال

710
00:48:00,313 --> 00:48:01,462
ما خطوتنا الآن؟

711
00:48:02,438 --> 00:48:05,430
،الآن ستتّبعون ما أقوله
مفهوم؟

712
00:48:06,605 --> 00:48:09,722
!مفهوم؟

713
00:48:11,105 --> 00:48:13,221
أخبرتك أن تطفئ
هذه الكاميرا اللعينة

714
00:48:16,188 --> 00:48:19,624
تودّ التسجيل؟
!حسناً، سجّل هذا، فليرى الجميع

715
00:48:20,605 --> 00:48:23,073
ما هذا؟
...إنّهم يُضلّلوننا -

716
00:48:23,355 --> 00:48:26,506
!أتسألين؟ استفسري منهم في الخارج

717
00:48:27,480 --> 00:48:31,314
كلا، الآن علينا المضي
...ابنتي، فوق

718
00:48:31,689 --> 00:48:36,160
اهدأ، أنت تضعنا
جميعاً في خطر

719
00:48:36,522 --> 00:48:39,480
سنذهب جميعاً، أنا أيضاً
أريد إيجاد زملائي

720
00:48:39,772 --> 00:48:44,215
اهدأ! أين تقبع؟

721
00:48:47,022 --> 00:48:49,331
الطابق الثاني؟ -
!حسناً، لنذهب هناك -

722
00:48:49,606 --> 00:48:53,440
!فلنمضي، بسرعة
!هيّا، هيّا

723
00:49:03,898 --> 00:49:06,173
لا أرغب الذهاب فوق -
!(أرجوك يا (ميري -

724
00:49:06,440 --> 00:49:08,908
كلا، أرجوك! لا أريد
!الصعود هناك

725
00:49:09,190 --> 00:49:11,499
!أريد العودة للمنزل

726
00:49:11,773 --> 00:49:13,650
!كان جديراً التفكير مسبقاً
تماسكي

727
00:49:15,898 --> 00:49:17,092
...(هدّئي من روعك، (ميري

728
00:49:17,982 --> 00:49:20,815
...اللعنة! هيّا، هيّا

729
00:49:22,190 --> 00:49:22,906
إنّها هنا

730
00:49:23,440 --> 00:49:25,317
...هيّا، أسرعوا

731
00:49:25,565 --> 00:49:27,840
!عجّلوا. لا تتاقلوا

732
00:49:28,482 --> 00:49:31,394
!هلمّوا، هلمّوا،... هلمّوا

733
00:49:35,024 --> 00:49:36,742
اللعنة! متأكد بأنّه المنزل الصّحيح؟

734
00:49:36,982 --> 00:49:38,734
أيّهم المفتاح؟ -
الرّابع -

735
00:49:38,982 --> 00:49:40,654
سحقاً، سحقاً، سحقاً

736
00:49:46,857 --> 00:49:49,974
!تحرّكوا، لا تتباطؤوا في الخلف

737
00:49:50,816 --> 00:49:52,329
!بسرعة، أدخلوا

738
00:49:53,691 --> 00:49:55,329
تيتو)، أرجوك، لنغادر)

739
00:49:55,566 --> 00:49:58,763
أصمتي. اهدئي

740
00:49:59,066 --> 00:50:02,900
جنيفر)؟ (ماري كارمن)؟)
...(جيني)

741
00:50:16,900 --> 00:50:19,414
!(ماري كارمن)
أين الطّفلة؟

742
00:50:20,400 --> 00:50:22,311
!(ماري كارمن)
أين الطّفلة؟

743
00:50:30,775 --> 00:50:33,687
!تمهّلي يا امرأة
!تمهّلي

744
00:50:35,275 --> 00:50:36,151
!اللعنة

745
00:50:40,442 --> 00:50:41,841
ماذا بوجهها؟

746
00:50:44,817 --> 00:50:45,966
أمسك الكاميرا

747
00:50:47,400 --> 00:50:49,152
!تبّثها

748
00:50:49,442 --> 00:50:52,434
!أين الشّعلة -
ماذا الآن، (تيتو)؟ -

749
00:50:56,234 --> 00:51:00,068
ماذا ستفعل يا (تيتو)؟

750
00:51:17,193 --> 00:51:18,831
!(ماري كارمن)

751
00:51:20,776 --> 00:51:24,325
سنهلك جميعاً بسب
تصويرك اللعين

752
00:51:25,818 --> 00:51:28,651
...أصغي، لا أحد سيموت

753
00:51:29,610 --> 00:51:32,647
لا أحد
وأنت ماذا تفعل؟

754
00:51:35,818 --> 00:51:37,376
لقد عضّتني

755
00:51:39,152 --> 00:51:41,063
عليّ إيقاف العدوى

756
00:51:43,735 --> 00:51:46,568
ماء... ماء... ماء

757
00:51:48,027 --> 00:51:52,543
!يجب أن تخرجنا من هنا، أرجوك -
!لا بد من وجود مخرج، نتوسّل إليك -

758
00:51:52,902 --> 00:51:54,620
بإمكانك إخراجنا

759
00:51:55,027 --> 00:51:57,416
رجال الشرطّة يعمّرون
!في الخارج، أرجوك

760
00:51:57,694 --> 00:52:00,652
هوّنوا عليكم، اهدؤوا
حسناً

761
00:52:01,361 --> 00:52:04,273
فليهدأ الجميع

762
00:52:10,778 --> 00:52:14,168
<i>لا تقتربوا من النّوافذ
لأجل سلامتكم</i>

763
00:52:14,819 --> 00:52:18,653
نكرّر، ابتعدوا عن النّوافذ<i></i>

764
00:52:18,986 --> 00:52:21,739
أخبرهم أنّنا أطفال
لم نرتكب أيّ شيء سيء

765
00:52:22,111 --> 00:52:24,181
<i>نداء للقنّاصة، الرّمز 3</i>

766
00:52:30,945 --> 00:52:31,855
ماذا حصل؟

767
00:52:32,070 --> 00:52:33,901
!انبطحوا

768
00:52:34,153 --> 00:52:36,109
ما الّذي يجري...؟

769
00:52:36,362 --> 00:52:38,512
لا أدري
إنّهم يصوّبون

770
00:53:04,862 --> 00:53:06,341
!هيّا، هيّا

771
00:53:10,404 --> 00:53:12,360
!اجمدوا

772
00:53:12,654 --> 00:53:14,372
!(جنيفر)

773
00:53:17,446 --> 00:53:18,322
اجمدوا

774
00:53:26,696 --> 00:53:28,095
!(تراجع يا (لارا

775
00:53:35,446 --> 00:53:36,845
من أنتم؟

776
00:53:37,155 --> 00:53:39,623
إنّهم من رأيناهم لاحقاً
ماذا سنفعل؟

777
00:53:40,530 --> 00:53:43,044
،إنّهم من الشّرطة
لابد أن يساعدوننا

778
00:53:44,655 --> 00:53:47,567
!أسرعوا... دعوهم يبتعدوا

779
00:53:52,488 --> 00:53:55,241
!إلزموا الصّمت

780
00:53:57,030 --> 00:53:58,861
أين ذهبوا؟

781
00:53:59,739 --> 00:54:00,694
إلزموا الصّمت

782
00:54:07,530 --> 00:54:09,088
ماذا نفعل الآن؟

783
00:54:10,239 --> 00:54:13,356
،أخرجنا من هنا
!من فضلك، أريد المغاردة

784
00:54:13,656 --> 00:54:17,490
!حسناً، تباً لك
لن نخرج أبداً من هنا

785
00:54:17,822 --> 00:54:19,733
!سنهلك بسببك

786
00:54:19,989 --> 00:54:22,742
!اخرسوا! اخرسوا

787
00:54:25,698 --> 00:54:28,895
ماذا يجري؟
ما هذا؟

788
00:54:40,573 --> 00:54:43,087
يوري)! ثمّة شيء هنا)

789
00:54:49,115 --> 00:54:50,434
خوذة

790
00:54:50,657 --> 00:54:52,727
ماذا حصل؟ -
أعطني إيّاها -

791
00:54:58,698 --> 00:54:59,767
...أبي

792
00:55:00,948 --> 00:55:02,267
أهذا أنت يا أبي؟

793
00:55:02,490 --> 00:55:03,479
من هذا؟

794
00:55:09,949 --> 00:55:10,825
إنّها الطّفلة

795
00:55:11,699 --> 00:55:12,529
أنا هنا

796
00:55:12,740 --> 00:55:13,536
جنيفر)؟)

797
00:55:17,407 --> 00:55:19,238
أنا خائفة يا أبي

798
00:55:28,574 --> 00:55:29,609
جنيفر)؟)

799
00:55:30,741 --> 00:55:31,696
إنّها هنا

800
00:55:33,283 --> 00:55:34,602
ماذا نفعل؟

801
00:55:36,658 --> 00:55:38,888
يجب أن نخرجها من هنا

802
00:55:43,783 --> 00:55:46,456
ما هذا؟ -
افتح يا أبي -

803
00:55:46,741 --> 00:55:48,891
افتح، أرجوك

804
00:55:49,158 --> 00:55:51,433
!علينا مساعدتها، رجاءً -
!كلا -

805
00:56:07,575 --> 00:56:09,884
الطّفلة... أين الطّفلة؟

806
00:56:11,075 --> 00:56:14,704
نحن لم نفعل شيء
نريد مساعدتها فحسب

807
00:56:21,701 --> 00:56:24,135
!...ابتعدوا، ابتعدوا

808
00:56:40,076 --> 00:56:43,910
المسدّس، المسدّس
!أردوه

809
00:56:44,951 --> 00:56:45,986
!أردوه

810
00:56:50,660 --> 00:56:52,696
!المسدّس -
!أطلقي -

811
00:56:55,410 --> 00:56:56,684
!صوّبي تجاهه

812
00:56:58,618 --> 00:57:00,290
!أقتليه، هيّا

813
00:57:00,535 --> 00:57:01,650
!(أطلقي يا (ميري

814
00:57:02,368 --> 00:57:06,202
!(اللعنة، (ميري
!أطلقي

815
00:57:34,869 --> 00:57:37,986
!الزموا مكانكم

816
00:57:38,286 --> 00:57:40,800
!ساعدونا أرجوكم -
!إلزمي مكانك... لا تتحرّكي -

817
00:57:41,078 --> 00:57:43,797
لم نقترف شيئاً، أرجوكم

818
00:57:44,078 --> 00:57:46,148
اهدؤوا، اهدؤوا

819
00:57:52,078 --> 00:57:54,638
أين هو؟ أين هو؟

820
00:57:54,911 --> 00:57:57,903
لقد هاجمنا -
لكن أين هو؟ -

821
00:57:59,078 --> 00:58:00,431
قتلته

822
00:58:01,745 --> 00:58:05,021
حسناً، لا بأس
ناوليني المسدّس، ببطئ

823
00:58:05,328 --> 00:58:08,843
لمَ فتحتوا الباب؟
!لم يكن يجدر بكم فتحه

824
00:58:09,162 --> 00:58:11,596
،خاطبنا بصوت الطّفلة
...اعتقدنا

825
00:58:11,870 --> 00:58:15,306
بمَ اعتقدتم؟
ماذا تصنعون هنا؟

826
00:58:15,620 --> 00:58:17,770
لا أدري، لا أدري

827
00:58:19,370 --> 00:58:20,849
ماذا نفعل الآن؟

828
00:58:21,079 --> 00:58:24,276
أخبرني أنت
كانت آخر فرصة لنا

829
00:58:24,579 --> 00:58:27,013
سنعود من حيث بدأنا

830
00:58:28,537 --> 00:58:30,892
ما علّتكَ؟

831
00:58:32,120 --> 00:58:34,839
إنّها تؤلم جداً
أظنّه عضّني

832
00:58:35,121 --> 00:58:37,840
!تراجع -
كلا، ماذا تفعل؟ -

833
00:58:42,704 --> 00:58:46,458
لا تطلق عليه، نحتاجه

834
00:58:48,204 --> 00:58:51,355
اهدأ يا فتى
كلّ شيء على ما يرام

835
00:58:51,663 --> 00:58:53,415
!كلا، كلا، كلا -
ماذا تفعل؟ -

836
00:59:00,624 --> 00:59:01,877
اسحبوه إلى هنا

837
00:59:02,955 --> 00:59:05,423
!الباب، يجب علينا حجزه

838
00:59:09,246 --> 00:59:11,237
هيّا، هيّا، ضعه داخلاً

839
00:59:13,955 --> 00:59:15,308
أقفل، بسرعة

840
00:59:18,163 --> 00:59:20,677
علينا تحصين الباب
!اجلب ذلك الأثات

841
00:59:21,330 --> 00:59:23,798
!هيّا، بسرعة

842
00:59:25,913 --> 00:59:28,222
!اللعنة، انفلت منّي

843
00:59:28,497 --> 00:59:31,295
توقّف يا فتى -
أمسكه، لا تدعه يهرب -

844
00:59:34,247 --> 00:59:36,283
هيّا، اجلبوه

845
00:59:44,622 --> 00:59:45,213
!ساعدوني

846
00:59:45,622 --> 00:59:48,853
،روسو)، احمل الكاميرا)
نحتاجها

847
00:59:49,539 --> 00:59:51,973
،يجب تسجيل ما يجري
علينا توثيق كلّ شيء

848
00:59:54,206 --> 00:59:56,003
!اللعنة -
ما الخطب؟ -

849
00:59:56,248 --> 00:59:58,239
البطّارية ستنقضي

850
00:59:58,498 --> 01:00:02,332
ماذا إذاً؟
فلننهي الأمر

851
01:00:02,664 --> 01:00:06,452
،نحتاج لإثبات. قلت لك
!إنّها الأوامر

852
01:00:40,124 --> 01:00:42,797
حسناً، يبدو أن الصوت يعود

853
01:00:43,082 --> 01:00:44,834
يشتغل أم لا؟ -
أعمل على ذلك -

854
01:00:45,082 --> 01:00:46,231
(هيّا، (روسو

855
01:00:48,749 --> 01:00:49,977
!حسنٌ

856
01:00:53,999 --> 01:00:54,954
!جاري التسجيل

857
01:00:56,474 --> 01:00:59,268
الآن، سأكرّر سؤالي لك

858
01:01:00,291 --> 01:01:03,089
من أنتِ
وماذا تفعلين هنا؟

859
01:01:06,791 --> 01:01:09,908
جئنا للقيام ببرنامج
تلفزي، لاشيء أكثر

860
01:01:10,374 --> 01:01:11,773
...برنامج تلفزي

861
01:01:12,208 --> 01:01:14,119
...اختبأت لأنّ...

862
01:01:15,708 --> 01:01:18,825
لابد أنّها مذيعة التّلفزة
التي دخلت مع رجال الإطفاء

863
01:01:20,958 --> 01:01:23,836
لا تقترب، لسنا واثقين -
احذر -

864
01:01:24,125 --> 01:01:25,763
تأكّد

865
01:01:26,250 --> 01:01:30,004
تعالي هنا، تعالي هنا

866
01:01:31,125 --> 01:01:32,638
!لُفّي

867
01:01:32,875 --> 01:01:36,185
ما هذا؟ -
ليس أمراً يخصّك. اهدئي -

868
01:01:36,500 --> 01:01:37,296
احترس

869
01:01:37,500 --> 01:01:38,250
اهدئي

870
01:01:40,000 --> 01:01:42,195
!...أنظري إلي، أنظري إلي

871
01:01:45,834 --> 01:01:49,668
تبدو سليمة -
إنّها من بدأت كل شيء -

872
01:01:50,750 --> 01:01:52,945
ماذا؟ -
رأيتها -

873
01:01:53,792 --> 01:01:57,023
من؟
لا أدري، كان المكان معتّماً -

874
01:01:58,084 --> 01:02:00,803
الفتاة (مدايروس)؟
!لابدّ أنّها هي

875
01:02:01,084 --> 01:02:03,040
لا أعرف -
أين؟ -

876
01:02:03,292 --> 01:02:04,805
في السّقيفة

877
01:02:05,042 --> 01:02:07,351
كيف في السقيفة؟
لا يوجد أحد هناك

878
01:02:07,876 --> 01:02:10,595
،أينما كانت
حان الوقت لإكتشاف ذلك

879
01:02:11,959 --> 01:02:12,835
هيّا

880
01:02:30,001 --> 01:02:33,755
،الإصرار لن ينفعك
حذرتك آخر مرّة

881
01:02:34,085 --> 01:02:37,919
كنتِ محظوظة حينها
...لكن ليس هذه المرّة

882
01:02:39,043 --> 01:02:40,920
!أخبريني الآن أين أنتِ

883
01:02:43,335 --> 01:02:45,291
!ماذا تنتظرين
أخبريني

884
01:02:47,127 --> 01:02:50,597
،بسم الله عزّ وجل الجبّار
...،إنّه يأمرك

885
01:02:50,919 --> 01:02:52,318
أخبريني أين أنتِ

886
01:02:54,794 --> 01:02:56,671
في جميع الأمكنة

887
01:02:56,919 --> 01:03:00,707
،كلا، الجسم الأصلي
،الفتاة

888
01:03:01,794 --> 01:03:03,785
هناك أين تختبئي

889
01:03:04,044 --> 01:03:07,320
تخال نفسك ذكياً
لو كنت كذلك لهرولت مختبئاً

890
01:03:07,627 --> 01:03:09,902
"تحت حماية الخالق"

891
01:03:10,169 --> 01:03:12,683
يمنحني القدرة على المشي"
"،فوق الثعابين

892
01:03:12,961 --> 01:03:15,316
"والتّغلّب على كلّ أشكال العدو"

893
01:03:15,628 --> 01:03:17,346
قل لي أين أنت؟

894
01:03:19,919 --> 01:03:22,149
!في رحم أمّك

895
01:03:22,419 --> 01:03:24,979
،أنظر هناك
ستستمتع بحق

896
01:03:25,253 --> 01:03:27,403
ألاعيبك لم تعد تُجدي

897
01:03:27,920 --> 01:03:29,672
قل لي أين أنت

898
01:03:32,545 --> 01:03:34,934
"،لن أخشى أهوال الليل"

899
01:03:35,461 --> 01:03:38,339
"،لا السهم المتطاير في النّهار"

900
01:03:38,628 --> 01:03:40,619
"،ولا الوباء المترصّد في الظّلمات"

901
01:03:41,670 --> 01:03:44,821
"،بسم الرّب، الابن والرّوح القدّيسة"

902
01:03:45,128 --> 01:03:46,527
قلي لي أين أنتِ

903
01:03:48,295 --> 01:03:49,967
أعلى في الأفق

904
01:03:50,962 --> 01:03:53,476
كفركِ لا يخيفني

905
01:03:54,712 --> 01:03:55,986
أين أنت؟

906
01:03:56,795 --> 01:03:59,229
كما قلت لك، أعلى في الأفق

907
01:03:59,504 --> 01:04:01,620
لعلّك خائف أيّها القّس؟

908
01:04:05,045 --> 01:04:05,955
في السّقيفة

909
01:04:06,170 --> 01:04:09,162
،لا يوجد أحد هناك
تفقّدنا ذاك المكان

910
01:04:10,212 --> 01:04:11,850
الضّوء سيُعميك

911
01:04:12,087 --> 01:04:14,681
بسم الرّب، أين؟

912
01:04:15,879 --> 01:04:18,473
الضّوء لن يدعك ترى الخليّة

913
01:04:18,754 --> 01:04:20,745
ياللخسارة، ألا تظن؟

914
01:04:21,004 --> 01:04:22,881
ماذا يقصد؟
أيّ ضوء؟

915
01:04:23,921 --> 01:04:27,675
قلت أن المكان معتّم
آنذاك، كيف رأيتها؟

916
01:04:28,421 --> 01:04:29,217
ماذا؟

917
01:04:29,963 --> 01:04:32,397
كيف رأيتها والمكان مظلم؟

918
01:04:32,671 --> 01:04:34,548
...الكاميرا

919
01:04:35,255 --> 01:04:36,734
مُجهّزة برؤية ليلية

920
01:04:39,171 --> 01:04:41,605
كان حرياً بي تخيّل هذا -
ماذا؟ -

921
01:04:42,755 --> 01:04:45,144
"،والملائكة التي فقدت كرامتها..."

922
01:04:45,421 --> 01:04:48,060
"،لكن تخلّت عن مساكنها"

923
01:04:48,338 --> 01:04:52,172
الرّب يحتجزهم في سجون"
"،الظّلمة الأزلية

924
01:04:53,130 --> 01:04:55,405
"حتّى يوم حكم الآخرة"

925
01:04:55,672 --> 01:04:57,230
ماذا تقول؟

926
01:04:58,047 --> 01:04:59,685
،سجون الظّلمات

927
01:05:00,797 --> 01:05:04,631
،المكان الذي توجد به
لا يعكس الضّوء

928
01:05:06,172 --> 01:05:09,448
مثير يا قس، مثير
لكن لا تتحمّس

929
01:05:11,505 --> 01:05:12,540
!إنّها في السّقيفة

930
01:05:15,172 --> 01:05:16,048
!لنمضي

931
01:05:18,297 --> 01:05:22,131
يا (روسو)، هل تمكّنت
من إصلاح الضّوء الكشّاف؟

932
01:05:22,464 --> 01:05:23,613
أجل

933
01:05:23,839 --> 01:05:26,592
أين هم؟
لمَ لا يهاجموننا؟

934
01:05:26,881 --> 01:05:29,441
لا أردي، لكن لا أحبذ ذلك

935
01:05:32,423 --> 01:05:35,062
يا (روسو)، ابتداءاً من الآن
كن منتبهاً

936
01:05:36,214 --> 01:05:38,728
الرّؤية الليلية توضّح
،أموراً خفيّة

937
01:05:39,881 --> 01:05:41,473
أموراً لم نرها

938
01:05:41,715 --> 01:05:44,024
من أين نُباشر؟

939
01:05:46,715 --> 01:05:48,034
أخالني أعلم

940
01:05:51,590 --> 01:05:53,387
!هيّا، بسرعة

941
01:05:58,923 --> 01:06:00,402
!أرجوك، لا

942
01:06:00,632 --> 01:06:03,351
!هيّا، هيّا -
!لنمضي -

943
01:06:06,632 --> 01:06:09,704
!(روسو) -
ها أنا قادم -

944
01:06:10,257 --> 01:06:11,167
!أدخل

945
01:06:14,257 --> 01:06:17,613
الآن ماذا؟ جئنا هنا مسبقاً
ولم نجد شيئاً

946
01:06:17,924 --> 01:06:19,676
علامَ نبحث؟

947
01:06:19,924 --> 01:06:23,041
حسناً، أطفئ النّور

948
01:06:23,591 --> 01:06:24,785
أطفؤوه أجمع

949
01:06:29,049 --> 01:06:31,438
رؤية ليلية، أشغلها

950
01:06:33,383 --> 01:06:36,261
....ماذا؟ مستحيل

951
01:06:36,549 --> 01:06:39,268
ماذا؟ -
ما هذا؟ -

952
01:06:40,258 --> 01:06:43,136
ماذا ترى؟ -
باب... في القاع -

953
01:06:43,716 --> 01:06:45,513
باب؟
عمّا يتحدّث؟

954
01:06:45,758 --> 01:06:49,387
أؤكد أنني رأيت باباً -
...باب... طبعاً -

955
01:06:52,258 --> 01:06:54,726
حسناً، أطفئه

956
01:06:55,925 --> 01:06:58,280
!اللعنة -
دُلّني -

957
01:06:59,091 --> 01:07:00,809
امشي حتّى القاع

958
01:07:06,633 --> 01:07:07,588
أمامك

959
01:07:11,758 --> 01:07:14,033
كدت تصل، بقيت 3 خطوات

960
01:07:22,342 --> 01:07:24,173
هناك، أنت تلمسه

961
01:07:28,092 --> 01:07:29,002
!تراجعوا

962
01:07:39,593 --> 01:07:41,549
اهدئي، اتفقنا؟

963
01:07:41,801 --> 01:07:44,315
تريدون الخروج من هنا أم لا؟

964
01:07:47,093 --> 01:07:48,128
!إذاً هيّا

965
01:07:53,010 --> 01:07:53,920
!انتبهوا

966
01:07:54,885 --> 01:07:57,274
أمسكي هنا، أمسكي هنا

967
01:08:00,218 --> 01:08:01,287
احترسوا

968
01:08:03,135 --> 01:08:04,329
!(الضّوء يا (روسو

969
01:08:30,260 --> 01:08:31,488
احذر يا قائد

970
01:08:47,011 --> 01:08:48,524
يبدو خالياً

971
01:08:48,761 --> 01:08:51,514
الضّوء يحجب عنّا
!الرّؤية. أطفئه

972
01:08:54,636 --> 01:08:57,787
هيّا، ابحث
لابد من وجود شيء مختلف

973
01:09:08,678 --> 01:09:10,509
ماذا ترى؟

974
01:09:11,553 --> 01:09:12,702
أترى شيئاً؟

975
01:09:21,345 --> 01:09:22,539
!اللعنة

976
01:09:23,720 --> 01:09:25,551
هنا -
ماذا؟ -

977
01:09:25,804 --> 01:09:27,556
كان هنالك شيء هنا

978
01:09:30,429 --> 01:09:32,989
أين؟ -
...هناك في الأمام -

979
01:09:33,262 --> 01:09:34,411
حسناً

980
01:09:35,054 --> 01:09:35,770
أطفئ

981
01:09:38,679 --> 01:09:39,589
ها هو ذا

982
01:09:41,804 --> 01:09:42,793
!انتبه

983
01:09:43,887 --> 01:09:44,683
!دلّنا

984
01:09:45,471 --> 01:09:47,780
ليس بتلك الطريق يا قائد
إلى اليسار

985
01:09:48,971 --> 01:09:49,767
أمامكم تماماً

986
01:09:51,846 --> 01:09:53,199
!حذاري -
!هناك، هناك -

987
01:09:54,971 --> 01:09:56,120
ثمّة ماء

988
01:09:57,638 --> 01:09:59,754
إنّه... إنّه أشبه بالينبوع

989
01:10:05,013 --> 01:10:06,685
احترس يا قائد -
ثمّة شيء هنا -

990
01:10:06,930 --> 01:10:07,840
!انتبه

991
01:10:13,596 --> 01:10:16,030
!قائد، قائد

992
01:10:17,430 --> 01:10:18,306
!اللعنة

993
01:10:18,888 --> 01:10:21,846
روسو)، ماذا حدث؟)
أين هو؟

994
01:10:22,138 --> 01:10:24,732
!لا أدري، سحقاً
كان هناك

995
01:10:25,347 --> 01:10:26,700
!أطفئ، أطفئ

996
01:10:27,972 --> 01:10:29,644
روسو)، أين هو؟)

997
01:10:29,888 --> 01:10:32,038
لا أدري. شيء ما جدبه

998
01:10:34,305 --> 01:10:36,057
!(دُلّني يا (روسو

999
01:10:39,180 --> 01:10:39,976
!تباً

1000
01:10:44,389 --> 01:10:50,100
روسو)، (روسو)، أين أنت؟)
ماذا جرى، ما كان ذلك؟

1001
01:10:50,514 --> 01:10:52,027
شيء ما ضربني

1002
01:10:52,306 --> 01:10:54,945
إنّها هي -
!اللعنة، اللعنة -

1003
01:10:55,847 --> 01:10:58,998
هل هي؟
قل لي

1004
01:10:59,306 --> 01:11:00,898
!لم أرها جيّداً

1005
01:11:01,139 --> 01:11:03,414
!علينا الخروج من هنا الآن

1006
01:11:03,681 --> 01:11:06,036
!أضعت الكاميرا

1007
01:11:06,306 --> 01:11:09,742
!أعثر عليها، نحتاجها
!جدها، بوجه الله

1008
01:11:10,056 --> 01:11:12,126
لا أدري مكانها
لا أرى شيئاً

1009
01:11:12,390 --> 01:11:15,302
!(إذاً ابحث عتها يا (روسو -
أنا أعمل على ذلك -

1010
01:11:19,390 --> 01:11:21,779
!لا أجدها، لا أجدها

1011
01:11:32,140 --> 01:11:35,098
!حصلت عليها

1012
01:11:38,223 --> 01:11:41,135
أنا هنا
هذا أنا، اهدئي

1013
01:11:43,182 --> 01:11:47,016
لنخرج من هنا، مفهوم؟ -
سوف تقتلنا -

1014
01:11:47,349 --> 01:11:49,067
سنخرج

1015
01:11:49,307 --> 01:11:51,423
!كلا، أحتاج ذلك الدّم

1016
01:11:51,682 --> 01:11:54,242
روسو)، أين هي؟)
أتراها؟

1017
01:11:55,974 --> 01:11:57,771
لا أرى شيئاً -
!ابحث عنها -

1018
01:11:59,016 --> 01:12:02,213
لا أراها -
(أحتاج ذلك الدّم يا (روسو -

1019
01:12:05,141 --> 01:12:08,611
لا تستطيع رؤيتنا
لا تتحرّكا

1020
01:12:09,474 --> 01:12:12,193
إذا لم تسمعنا، فلن تجدنا

1021
01:13:13,101 --> 01:13:14,898
<i>دكتور، أجب</i>

1022
01:13:15,393 --> 01:13:16,712
<i>آلية التعرّف على الصّوت</i>

1023
01:13:18,351 --> 01:13:23,061
<i>دكتور، أجب
من فضلك، أكرّر، أجب</i>

1024
01:13:23,684 --> 01:13:26,562
<i>دكتور، أجب
آلية التعرّف على الصوت</i>

1025
01:13:26,851 --> 01:13:29,206
<i>دكتور، أجب</i>

1026
01:13:46,143 --> 01:13:48,611
ماذا تفعل؟
!كفّ عن هذا

1027
01:13:53,269 --> 01:13:55,100
!يا ساقطة

1028
01:14:04,144 --> 01:14:06,339
!هيّا بنا، هيّا بنا

1029
01:14:06,602 --> 01:14:09,116
ماذا اقترفتِ؟
احتجتها

1030
01:14:09,394 --> 01:14:11,862
لا أكترث -
احتجت لذلك الدّم -

1031
01:14:12,144 --> 01:14:14,180
لا آبه. فلنخرج

1032
01:14:16,311 --> 01:14:17,949
...انتظري، انتظري

1033
01:14:18,186 --> 01:14:20,825
لن يدعونا نخرج
حتى يعطي الأمر بذلك

1034
01:14:21,103 --> 01:14:22,502
ما هذا؟

1035
01:14:24,019 --> 01:14:25,452
طائرات مروحيّة

1036
01:14:30,311 --> 01:14:31,505
!أعطِ الأمر

1037
01:14:33,186 --> 01:14:35,017
ليس قبل إنهاء المهمّة

1038
01:14:35,478 --> 01:14:37,469
!قلت : أعطِ الأمر

1039
01:14:37,728 --> 01:14:40,879
وأنا قلت بأن عليّ
إنهاء المهمّة

1040
01:14:41,186 --> 01:14:44,223
لم يبقى ما يسعنا فعله
!أخرجنا من هنا

1041
01:14:44,978 --> 01:14:47,208
!أعطِ الأمر اللعين

1042
01:14:50,145 --> 01:14:51,624
ماذا تفعلين؟

1043
01:14:54,353 --> 01:14:55,866
أعطِ الأمر -
لا أستطيع -

1044
01:14:56,103 --> 01:14:57,331
توقّفي -
!أريد الخروج -

1045
01:14:59,854 --> 01:15:01,082
ماذا تفعلين؟

1046
01:15:02,354 --> 01:15:05,266
لا أقدر -
بلى تقدر -

1047
01:15:05,562 --> 01:15:08,474
توقّفي -
بلى تقدر -

1048
01:15:10,604 --> 01:15:12,242
أنصتي إلي

1049
01:15:13,812 --> 01:15:14,767
!أتركني

1050
01:15:17,437 --> 01:15:18,426
!أعطه

1051
01:15:20,979 --> 01:15:22,014
هدّئي من روعك

1052
01:15:24,771 --> 01:15:27,285
عليّ إنهاء... المهمّة

1053
01:15:27,813 --> 01:15:29,610
مهمّتك انتهت

1054
01:15:30,229 --> 01:15:33,027
!إيّاك، إيّاك

1055
01:15:33,729 --> 01:15:35,560
!لقد فقدتِ عقلكِ

1056
01:15:36,938 --> 01:15:38,212
ماذا تفعلين؟

1057
01:15:40,396 --> 01:15:43,547
أصغي ما أقول
لا يمكنك إطلاق النّار عليه

1058
01:15:43,980 --> 01:15:46,699
نحتاجه للخروج
ألا تستوعبي؟

1059
01:15:48,105 --> 01:15:49,254
استرخي

1060
01:16:31,398 --> 01:16:33,707
لا تصعّبه

1061
01:16:35,189 --> 01:16:37,339
أعطِ الأمر

1062
01:16:42,731 --> 01:16:44,244
كيف فعلته؟

1063
01:16:59,315 --> 01:17:00,953
!لن تستطيعي إجباري

1064
01:17:02,565 --> 01:17:05,762
الله يحفظني

1065
01:17:15,940 --> 01:17:19,535
أحببت لو أخرجتني أنت

1066
01:17:22,149 --> 01:17:24,219
كان سيكون مثالياً

1067
01:17:27,857 --> 01:17:29,336
لكن، أتعلم شيئاً؟

1068
01:17:39,858 --> 01:17:42,008
لا أحتاجك

1069
01:17:44,608 --> 01:17:46,166
تعرف هذا، صح؟

1070
01:18:08,108 --> 01:18:09,905
<i>آلية التعرّف على الصّوت</i>

1071
01:18:10,400 --> 01:18:11,230
أوين

1072
01:18:16,440 --> 01:18:18,237
<i>الصّوت مطابق</i>

1073
01:18:18,920 --> 01:18:21,559
،المهمّة انتهت
أطلب الإجلاء

1074
01:18:24,000 --> 01:18:25,513
<i>أيّ ناجين؟</i>

1075
01:18:26,600 --> 01:18:28,272
واحد فحسب، امرأة

1076
01:18:29,360 --> 01:18:31,237
أنا سأبقى، أنا مُعدى

1077
01:18:32,240 --> 01:18:35,152
اتبعوا المخطّط المتفق عليه
واحرقوا كلّ شيء

1078
01:18:36,360 --> 01:18:40,194
<i>امرأة؟ من؟
كيف استطاعت النّجاة؟</i>

1079
01:19:20,680 --> 01:19:23,717
إنّها هنا
علينا البحث في كلّ مكان

1080
01:19:24,360 --> 01:19:26,828
!احترس، الكبش

1081
01:19:33,640 --> 01:19:35,596
(أمّن الباب يا (مارطوس -
سالك -

1082
01:19:35,760 --> 01:19:36,590
!(الضّوء يا (لارا

1083
01:19:39,224 --> 01:19:40,027
!اللعنة

1084
01:19:40,930 --> 01:19:49,456
"True Blood :!: تــرجــمــة"
"Difunde La Palabra"
"Abu Essa   :!: تعديــــــل "
Synced for REMUX Version: AlTiMa2005

1085
01:19:50,383 --> 01:19:56,069
<font color="#9999"> التواصل </font>
true-blood-fan.blogspot.com
Synced for REMUX Version: AlTiMa2005
