1
00:00:02,954 --> 00:00:06,451
ترجمة x_sam_x
www.DVD4ARAB.com

2
00:00:06,451 --> 00:00:10,173
تعديل توقيت : BZ202

3
00:00:20,955 --> 00:00:26,097
تسعة أرواح

4
00:01:02,220 --> 00:01:03,622
قفي مقابل الحائط

5
00:01:04,522 --> 00:01:06,558
- لنذهب !ِ
- ضعها على الارض !ِ

6
00:01:07,926 --> 00:01:09,394
امسكتها !ِ

7
00:01:24,309 --> 00:01:26,245
- قفي مقابل الحائط
- النزيلة

8
00:01:49,000 --> 00:01:51,035
منذوا متى و انتِ في فريق التنظيف ؟

9
00:01:51,402 --> 00:01:52,538
منذوا اليوم

10
00:01:52,770 --> 00:01:54,138
ماذا حدث مع المطبخ ؟

11
00:01:54,439 --> 00:01:55,575
مازلت هناك

12
00:01:56,008 --> 00:01:57,509
أنتِ تعملين كثيراً

13
00:02:04,449 --> 00:02:07,452
انهم كلاب
ابقي انفكِ بعيداً عن البراز

14
00:02:11,190 --> 00:02:12,157
أنتِ

15
00:02:13,192 --> 00:02:15,728
- انتِ و انا سوف نتكلم يا عاهره
- امشي ولا تتكلمي

16
00:02:16,295 --> 00:02:18,163
- يا مهبل !ِ
- قفي !ِ

17
00:02:18,531 --> 00:02:20,967
- احلام سعيده ؟
- ابقي بعيده عني يا نيكول

18
00:02:46,826 --> 00:02:48,460
اصمتِ يا اميرة

19
00:02:52,497 --> 00:02:53,933
اذا عن ماذا كان ذلك ؟

20
00:02:55,134 --> 00:02:56,734
- ماذا ؟
- الامر مع نيكول ، الذي حدث لتو

21
00:02:57,069 --> 00:02:58,938
- لا شيء
- لا تعبثي معي يا ساندرا

22
00:03:00,038 --> 00:03:01,539
ماالذي تتحدث عنه ؟

23
00:03:04,243 --> 00:03:07,045
كوني صريحه معي و استطيع مساعدتكِ

24
00:03:07,613 --> 00:03:08,814
تساعديني في ماذا ؟

25
00:03:09,314 --> 00:03:12,351
اعلم انكِ تحاولين ان تكوني في احسن سلوك هنا
لذا لا تلخبطي الامر

26
00:03:12,818 --> 00:03:15,788
انها تمشي و تتحرش بالجميع
هذا هو الامر

27
00:03:16,855 --> 00:03:19,191
اذا امسكت بأي شيء
سوف تندمين على ذلك

28
00:03:20,593 --> 00:03:22,127
انا اتدبر عملي فقط

29
00:03:22,261 --> 00:03:24,330
مالذي تعرفينه عن الامر في مستشفى العجزة ؟

30
00:03:25,164 --> 00:03:26,098
اي امر ؟

31
00:03:26,231 --> 00:03:27,199
ساندرا

32
00:03:28,734 --> 00:03:30,002
لا يوجد عندي اي شيء لافعله مع هذا

33
00:03:30,135 --> 00:03:33,072
اعلم انه لا يوجد عندكِ شيء لتفعليه به
و لكن ليس هذا ما اطلبه منكِ

34
00:03:33,472 --> 00:03:35,341
انا اسئلك مالذي تعرفينه عنه

35
00:03:36,042 --> 00:03:37,676
لماذا انا اعرف شيء عنه ؟

36
00:03:37,810 --> 00:03:41,280
لانه اذا حدث و علمتِ شيء يمكن ان يساعدني
فيمكنني مساعدتكِ

37
00:03:42,448 --> 00:03:45,550
تساعدني بماذا ؟ ان اضرب ؟

38
00:03:50,656 --> 00:03:52,159
شغل البوابه

39
00:03:57,930 --> 00:03:58,964
ايها الضابط

40
00:04:15,014 --> 00:04:17,083
كيف بأمكانك ان تقول أن بستطاعتك ان تساعدني ؟

41
00:04:17,883 --> 00:04:19,619
- لاني اقدر
- كيف ؟

42
00:04:19,986 --> 00:04:22,988
بكتابه الحكم في قضيتك عن سلوككِ هنا

43
00:04:24,823 --> 00:04:26,793
كم المده التي قضيتيها هنا يا ساندرا ؟

44
00:04:27,860 --> 00:04:29,896
- شهرين ؟
- اربعه و نصف

45
00:04:30,430 --> 00:04:31,664
هل احبتته ؟

46
00:04:35,935 --> 00:04:37,270
هل تعلمي ماهي الخدعه هنا ؟

47
00:04:38,103 --> 00:04:39,672
ان تجعلي من نفسكِ غير مرئيه

48
00:04:41,874 --> 00:04:44,910
اذن اخبريني عن شيء لا اعرفه

49
00:04:46,011 --> 00:04:49,715
- انا لا اعرف شيء عن مشفى العجزة
- مالذي تعرفين عنه ؟

50
00:04:49,850 --> 00:04:53,620
- عن الامر الذي يتعلق بالمناشف
- هيا هيا هيا يا شاندرا

51
00:04:54,087 --> 00:04:56,023
انتِ لا تريدين ان تكبري هنا

52
00:04:58,925 --> 00:05:02,028
سمعت ان احداً قال ان جين متورطه بالامر

53
00:05:02,162 --> 00:05:03,662
مع ماذا يا ساندرا ؟ مع ماذا ؟

54
00:05:03,797 --> 00:05:05,632
- مع مشفى العجزه
- من الذي قال ذلك ؟

55
00:05:05,765 --> 00:05:08,601
لا اعلم ، كانوا خلفي
لم اكن لاستدير

56
00:05:10,737 --> 00:05:11,705
حسناًَ

57
00:05:13,673 --> 00:05:14,640
حسناً

58
00:05:15,475 --> 00:05:16,543
فتاه رائعه

59
00:05:41,835 --> 00:05:43,303
لقد انتهيت

60
00:06:06,859 --> 00:06:07,827
أنتِ !ِ

61
00:06:28,648 --> 00:06:31,151
ايها الضابط ، عندي زوار

62
00:06:31,285 --> 00:06:32,686
لا زوار اليوم

63
00:06:32,819 --> 00:06:35,623
- لا ، نعم ، لقد وافقوا عليهم مره اخرى
- لا زوار

64
00:06:35,755 --> 00:06:37,924
انا متأكده انهم وافقوا عليهم
تحفص رجائاً

65
00:06:39,092 --> 00:06:40,595
اتحتاجين شيء آخر ؟

66
00:06:42,162 --> 00:06:44,998
سأكون هنا في دقيقتين
عندي صفقه مع جلالتها

67
00:06:46,534 --> 00:06:47,902
البطاقات رجائاً

68
00:06:56,109 --> 00:06:57,243
جونز

69
00:07:00,213 --> 00:07:01,182
نعم

70
00:07:01,481 --> 00:07:03,216
هل هناك زوار اليوم او لا ؟

71
00:07:03,983 --> 00:07:05,718
لا اظن ذلك ، انتظر

72
00:07:05,852 --> 00:07:07,421
انا متأكده بأنهم وافقوا عليهم

73
00:07:07,687 --> 00:07:08,956
انا لا اسئلكِ

74
00:07:09,590 --> 00:07:11,224
عودي للخلف سيدتي

75
00:07:16,964 --> 00:07:19,132
كما تعرفين ، الناس مثلكِ لا يفعلون اشياء جيده هنا

76
00:07:19,633 --> 00:07:20,868
لماذا تقول هذا ؟

77
00:07:21,402 --> 00:07:22,503
انت لا تفعلين فقط

78
00:07:24,570 --> 00:07:26,173
انه اختيار الطبيعه

79
00:07:33,981 --> 00:07:35,315
انهم هنا

80
00:07:35,983 --> 00:07:39,453
حسناً انه يوم حظك

81
00:07:55,503 --> 00:07:56,971
يمكنك ان تدعها تمر

82
00:08:18,125 --> 00:08:21,195
أنتِ مره اخرى ، موجوده في كل مكان

83
00:08:21,995 --> 00:08:23,831
- اتعلمي ماذا يعني هذا ؟
- لا

84
00:08:24,631 --> 00:08:27,034
شخص ما في كل مكان ، هذه انتِ

85
00:08:27,702 --> 00:08:29,003
اهذا جيد او سيء ؟

86
00:08:29,236 --> 00:08:31,339
انكِ ستصبحين من الاشياء الثابته هنا

87
00:08:32,473 --> 00:08:33,441
لا

88
00:08:43,584 --> 00:08:44,619
ماذا ؟

89
00:08:44,986 --> 00:08:46,154
لاشيء ، اسفه

90
00:08:46,554 --> 00:08:48,889
- لماذا تحدقين بي يا اختي ؟
- انا اسفه

91
00:08:51,126 --> 00:08:53,260
- اتنظرين لتكوني صداقه ؟
- لا

92
00:08:55,330 --> 00:08:56,797
اتظني انكِ لا تحتاجين لاحد ؟

93
00:08:57,965 --> 00:09:00,168
- من انتِ ؟
- ساندرا

94
00:09:02,036 --> 00:09:04,305
ابنتي اسمها ساندرا
كم عمركِ ؟

95
00:09:05,272 --> 00:09:06,841
سبعه وثلاثين يا امي

96
00:09:08,043 --> 00:09:09,176
انها اصغر

97
00:09:10,112 --> 00:09:11,312
لماذا انتِ هنا ؟

98
00:09:11,813 --> 00:09:13,347
عندي زوار

99
00:09:15,215 --> 00:09:17,451
لا ، اقصد لماذا انتِ محبوسه ؟

100
00:09:21,923 --> 00:09:23,591
هل هذه اول مره تحبسي فيها ؟

101
00:09:30,532 --> 00:09:32,467
اول مره كان خطئاً

102
00:09:38,640 --> 00:09:39,775
هنا درس لكِ ..ِ

103
00:09:39,908 --> 00:09:42,344
لا احتاج إلى اي درس منكِ
ابقي بعيده عني

104
00:09:43,912 --> 00:09:45,613
اي نصيحه يمكنك ان تعطيها لي ؟

105
00:09:45,914 --> 00:09:48,450
انظري لنفسك ، في السجن و في هذا العمر ؟

106
00:09:49,984 --> 00:09:53,454
هذا محرج ، لا ، هذا مقرف

107
00:09:54,556 --> 00:09:55,791
ساندرا ، ادخلي

108
00:10:02,596 --> 00:10:05,267
مرحباً يا حبيبتي ، كيف حالكِ يا حلوتي ؟

109
00:10:06,668 --> 00:10:08,003
هل يمكنكِ سماعي ؟

110
00:10:08,837 --> 00:10:10,172
هل يمكنكِ سماعي ؟

111
00:10:11,707 --> 00:10:12,874
لا تستطيع سماعي

112
00:10:15,944 --> 00:10:16,912
مرحباً

113
00:10:17,879 --> 00:10:20,181
- انه معطل
- نعم ، اشكرك ، انه معطل

114
00:10:20,314 --> 00:10:21,283
انتظري

115
00:10:21,950 --> 00:10:23,618
سوف يصلحونه

116
00:10:24,085 --> 00:10:25,920
سوف يصلحونه !ِ

117
00:10:26,455 --> 00:10:27,655
هل انتِ بخير ؟

118
00:10:28,423 --> 00:10:29,791
هل انتِ بخير ؟

119
00:10:30,459 --> 00:10:32,127
هل انتِ بخير يا حبيبتي ؟

120
00:10:32,327 --> 00:10:33,528
ابقي صوتك منخفضاً

121
00:10:34,329 --> 00:10:35,964
الهاتف معطل

122
00:10:44,539 --> 00:10:46,607
- حسناً
- هل يمكننا الانتقال إلى واحد أخر ؟

123
00:10:46,741 --> 00:10:48,243
- لا ، انهم ليسوا مفتوحين
- سوف انتظر

124
00:10:48,376 --> 00:10:51,179
لا يمكنكِ ان تنتظري ، بقي لكِ خمس دقائق إلى ان تنتهي الساعه

125
00:10:51,313 --> 00:10:52,548
- سوف ابلغ عنه
- حسناً

126
00:10:52,680 --> 00:10:53,882
مالذي سأفعله الان ؟

127
00:10:54,015 --> 00:10:56,051
- لن تكون هنا لشهر آخر
- اهدئي يا ساندرا

128
00:10:56,185 --> 00:10:58,920
- مالمفترض ان افعل الان بحق الجحيم ؟
- اول شيء ستفعليه ...ِ

129
00:10:59,054 --> 00:11:01,124
ان ترفعي يدكِ عن ذراعي
و من ثم ان تهدئي

130
00:11:01,255 --> 00:11:03,358
- احتاج ان اتكلم مع الطفله
- يمكنكِ ان ترجعي إلى مكالمتك ..ِ

131
00:11:03,492 --> 00:11:05,093
لماذا لا استطيع ان اكلم ابنتي ؟

132
00:11:05,227 --> 00:11:07,996
- لماذا لا استطيع ان اكلم ابنتي ؟
- اعتقد بأن الزياره انتهت

133
00:11:08,129 --> 00:11:09,565
- اخفضي صوتك يا ساندرا !ِ
- لماذا ؟

134
00:11:09,699 --> 00:11:11,500
حسناً ، انتهى الامر ! تعالي يا جونز

135
00:11:12,234 --> 00:11:14,335
- لا شيء يعمل ، هل انتِ بخير يا حبيبتي ؟
- تعالي !ِ

136
00:11:14,470 --> 00:11:16,305
- لا !ِ
- نعم ! نعم ! نعم ! نعم !ِ

137
00:11:17,105 --> 00:11:19,007
تعالي هنا ! تعالي هنا ! تعالي هنا !ِ

138
00:11:19,140 --> 00:11:22,344
حسناً انا اسفه انا اسفه
لم اقصد ذلك لم اقصد ذلك انا اسفه !ِ

139
00:11:22,478 --> 00:11:23,779
انا اسفه ، ارجوكم ، ارجوكم

140
00:11:30,652 --> 00:11:31,687
حسناً

141
00:11:51,073 --> 00:11:54,976
حبيبتي ، سوف اراكِ المره القادمه

142
00:11:56,845 --> 00:11:59,015
أمكِ تحبكِ كثيراً

143
00:12:06,822 --> 00:12:10,191
- لا شيء يعمل في هذه المكان القذر
- حسناً ، حسناً !ِ

144
00:12:11,027 --> 00:12:13,663
انها قذاره يا اولاد الزانيه !ِ

145
00:12:13,796 --> 00:12:14,931
- امسكيها ؟ هل امسكتها ؟
- نعم

146
00:12:15,063 --> 00:12:16,665
دعوني ارى ابنتي !ِ

147
00:13:25,234 --> 00:13:26,836
نعم ، هذا جيد

148
00:13:33,677 --> 00:13:36,013
مرحباً داي ، كيف حالكِ ؟

149
00:13:38,881 --> 00:13:40,250
متى عدت ؟

150
00:13:41,551 --> 00:13:43,852
يا الهي لا اعلم ، تقريباً خمس سنوات

151
00:13:44,120 --> 00:13:45,789
- خمس ؟
- لا ، لقد عدت لسنه ...ِ

152
00:13:45,922 --> 00:13:49,058
ثم ذهبت للندن لسنتين
و الان عدت هنا لسنتين ..ِ

153
00:13:49,792 --> 00:13:51,328
لا لثلاث ، لا اعلم

154
00:13:53,163 --> 00:13:55,499
السنه التي عدت فيها كنت هنا في البلده او ..ِ

155
00:13:55,632 --> 00:13:56,599
نعم

156
00:13:58,601 --> 00:14:00,337
ماذا ؟ هل ابدوا بهذا السوء ؟

157
00:14:00,470 --> 00:14:01,937
لا لا

158
00:14:02,672 --> 00:14:05,508
- ما زلت كما انت
- هذا مريح على ما اعتقد

159
00:14:05,976 --> 00:14:07,110
هل تسكن في هذه الانحاء ؟

160
00:14:08,177 --> 00:14:10,781
سوث بي ، ولكني انتقل ، نحن ننتقل

161
00:14:11,580 --> 00:14:12,549
ماذا عنكِ ؟

162
00:14:12,882 --> 00:14:15,284
قريب من هنا ، نعم

163
00:14:17,454 --> 00:14:20,657
- أنتِ حامل
- نعم ، بشكل واضح إليس كذلك ؟

164
00:14:20,790 --> 00:14:22,425
- مبروك
- شكراً

165
00:14:22,960 --> 00:14:25,829
- متى ستلدي ؟
- اغسطس

166
00:14:28,464 --> 00:14:30,100
- انا متزوجة
- نعم ، اعلم

167
00:14:31,935 --> 00:14:33,203
- صحيح ؟
- لقد سمعت

168
00:14:33,336 --> 00:14:34,303
من من سمعت ؟

169
00:14:34,938 --> 00:14:35,872
كما تعرفي ..ِ

170
00:14:36,005 --> 00:14:36,973
لورنا

171
00:14:37,907 --> 00:14:38,875
لورنا

172
00:14:39,609 --> 00:14:41,478
في الواقع لم اعد اعرف اي منهم

173
00:14:42,111 --> 00:14:43,379
انا متزوج ايضاً

174
00:14:47,284 --> 00:14:49,418
- على احد اعرفه ؟
- لا

175
00:14:51,721 --> 00:14:54,257
يا الهي ، لقد كنت افكر بكِ قبل اسبوعين فقط

176
00:14:54,892 --> 00:14:56,158
كان عندي ..ِ

177
00:14:56,292 --> 00:14:59,828
سيارتي تعطلت ، و الشخص الذي
سحبني كان من دوبروفنك

178
00:15:00,429 --> 00:15:01,531
بالكاد كان يتحدث الانجليزيه

179
00:15:01,664 --> 00:15:03,300
- لا
- كنت فقط ..ِ

180
00:15:03,433 --> 00:15:06,336
هل اخبرته عن مغامراتك الليليه في بحر الادريتك ؟

181
00:15:06,970 --> 00:15:09,940
- نعم ، لا ، هو لم يسأل
- لا اظن ذلك

182
00:15:12,108 --> 00:15:14,277
انا اسفه لاني ابدو كالبقره ولكن ..ِ

183
00:15:14,811 --> 00:15:15,779
تبدين رائعه

184
00:15:19,783 --> 00:15:22,018
هل عندك حفله أو فقط الشرب لكي
تشرب و تنسى همومك ؟

185
00:15:22,585 --> 00:15:24,921
لا ، سوف نذهب و نتنزه قليلاً غداً

186
00:15:26,289 --> 00:15:27,891
- من المفترض انها ستمطر
- صحيح ؟

187
00:15:28,058 --> 00:15:29,392
تباً ، لنأمل انها لن تمطر

188
00:15:30,294 --> 00:15:31,695
يالهي ، انه من الجيد رؤيتكِ

189
00:15:32,296 --> 00:15:33,264
و أنت كذلك

190
00:15:35,398 --> 00:15:36,367
يجب علينا ..ِ

191
00:15:36,500 --> 00:15:40,136
يجب علينا ان نلتقي و نتناول شيء ككوب
من القهوة او شيء ما ، هل هذا ...ِ

192
00:15:40,571 --> 00:15:41,873
اقصد ، هل بأمكاني ان اكلمكِ ؟

193
00:15:43,674 --> 00:15:45,876
حسناً اذا لم تريدني
انا اتفهم

194
00:15:46,343 --> 00:15:48,378
- كل شيء جيد
- اهذا كل شيء جيد ؟

195
00:15:52,616 --> 00:15:54,085
مازال عندي نفس الرقم

196
00:15:54,751 --> 00:15:56,119
احتفظتي به ؟

197
00:15:58,622 --> 00:15:59,590
اذا ...ِ

198
00:16:00,456 --> 00:16:03,427
على كل حال الاله سترفعه
سوف تعطيك خيرات و اشياء

199
00:16:03,560 --> 00:16:04,761
هناك بريد لي

200
00:16:04,896 --> 00:16:07,432
حسناً نستطيع ان نرسل لبعض بواسطه البريد
الالكتروني اذا كنتِ تفضلي ذلك

201
00:16:08,332 --> 00:16:09,867
لا ، انه يعلم من انت

202
00:16:13,670 --> 00:16:15,104
لا اصدق ذلك

203
00:16:17,941 --> 00:16:19,242
على كل حال ، يجب ان اذهب

204
00:16:19,376 --> 00:16:21,479
- و لكنه من الجيد رؤيتك
- نعم

205
00:17:44,429 --> 00:17:46,331
في الحقيقة انا افكر بكِ طوال الوقت

206
00:17:51,636 --> 00:17:53,938
اشياء فعلناها ، اشياء حدثت لنا

207
00:17:55,441 --> 00:17:56,908
الاشخاص الذين كنا

208
00:18:04,816 --> 00:18:07,151
لقد كان جميل لفتره طويله ، اليس كذلك ؟

209
00:18:13,591 --> 00:18:15,593
لقد كان جميل ولكن بشكل متقطع

210
00:18:21,700 --> 00:18:24,535
اعتقد انه يجب ان نتكلم عن شيء آخر
اذا كنا سنتكلم

211
00:18:25,237 --> 00:18:27,271
مثل ماذا ؟
لقد تكلمنا عن الجو

212
00:18:32,343 --> 00:18:33,377
هل عندك اولاد ؟

213
00:18:34,546 --> 00:18:35,512
لا

214
00:18:36,514 --> 00:18:37,948
ما اسم زوجتك ؟

215
00:18:40,685 --> 00:18:41,653
ليزا

216
00:18:42,387 --> 00:18:43,489
ليزا ؟

217
00:18:45,022 --> 00:18:46,525
ما اسم زوجك ؟

218
00:18:51,328 --> 00:18:52,396
لا ؟

219
00:18:52,530 --> 00:18:56,434
اذا قلت لك اسمه الآن بصوت مرتفع
لا اعلم اذا كنت سأتي او اذهب

220
00:18:58,002 --> 00:19:01,539
و هذا شعور جميل عندما تصبح تكون في 21
ولكن الآن ..ِ

221
00:19:08,513 --> 00:19:10,982
دعنا لا نتحدث عن هذا حسناً ؟

222
00:19:14,453 --> 00:19:15,420
حسناً

223
00:19:21,226 --> 00:19:22,193
حسناً

224
00:19:25,063 --> 00:19:26,497
مالذي تعمله ؟

225
00:19:28,066 --> 00:19:29,835
انا منتج في الراديو

226
00:19:30,569 --> 00:19:33,738
- صحيح ؟
- نعم ، برنامج شؤون المدينه ، اتعرفيه ؟

227
00:19:35,140 --> 00:19:37,438
برنامج صباحي
ولكن البرنامج ممتاز على ما اعتقد

228
00:19:37,576 --> 00:19:39,277
اي نوع من البرامج ؟

229
00:19:39,677 --> 00:19:41,246
كل شيء ، قليلاً من ..ِ

230
00:19:41,380 --> 00:19:45,183
الكثير من الاشياء الاجتماعيه ، و قليلاً من التعليم
و سياسه الاقتصاد ..ِ

231
00:19:45,750 --> 00:19:48,053
و اشخاص غير معروفين ، و اشخاص اعتياديين

232
00:19:48,186 --> 00:19:49,654
و فكاهه

233
00:19:50,889 --> 00:19:53,892
لقد قدمنا آخر مره جزء عن مفهوم الطفوله

234
00:19:54,293 --> 00:19:56,495
انها اشياء مفيدة ، كما تعلمي ، انها ..ِ

235
00:19:56,628 --> 00:19:58,630
أنت لن تتوقف عن طعني كما تعلم

236
00:20:00,465 --> 00:20:01,666
هذا ليس صحيح

237
00:20:02,901 --> 00:20:04,603
- انه ليس كذلك
- هذا صحيح

238
00:20:07,340 --> 00:20:09,641
لقد جعلتني حزينه لمده طويله يا ديمين

239
00:20:14,479 --> 00:20:15,613
اي شي آخر ؟

240
00:20:19,785 --> 00:20:21,888
انا لست متألمه او غاضبه

241
00:20:23,823 --> 00:20:25,290
انه كيف اتذكرها

242
00:20:30,629 --> 00:20:32,664
ولكن لا شيء منها يهم بعد الآن بأي حال

243
00:20:34,200 --> 00:20:35,167
صحيح ؟

244
00:20:37,269 --> 00:20:38,503
- انا اسفه
- لا

245
00:20:38,637 --> 00:20:39,838
- تباً
- انسي الامر

246
00:20:39,972 --> 00:20:42,041
لا ، انا اسفه

247
00:20:43,776 --> 00:20:45,611
لقد ذهبت إليك و جعلتك تشعر كالهراء ....ِ

248
00:20:45,745 --> 00:20:47,980
من اجل لا اعلم شيء حدث قبل 10 سنوات مضت ، لذا ..ِ

249
00:20:48,114 --> 00:20:51,150
انه ليس عيب اي احد
ارجوك سامحني ارجوك

250
00:20:51,583 --> 00:20:52,952
- ليس كذلك ؟
- لا

251
00:20:54,921 --> 00:20:57,022
- حسناً ، سأتظاهر بذلك
- شكراً لكِ

252
00:21:00,293 --> 00:21:02,128
على اي حال يجب علي ان استمر في التسوق

253
00:21:04,997 --> 00:21:07,365
هل يمكنني ان اتمشى معكِ ؟ لقد انتهيت

254
00:21:12,371 --> 00:21:13,673
ماذا عن اشيائك ؟

255
00:21:14,407 --> 00:21:16,508
ماذا ، اسيسرقونها ؟
سوف اعود لهم

256
00:21:21,313 --> 00:21:23,450
- ليس المكان الارخص
- لا

257
00:21:23,582 --> 00:21:25,685
- المكان الوحيد الذي يفتح في وقت متأخر
- اعلم

258
00:21:26,251 --> 00:21:28,620
- انهم لا يعطوننا الاختيار
- لا

259
00:21:29,489 --> 00:21:32,125
و هؤلاء المحلات الصغير في الحي
يقفلون بوقت مبكر ..ِ

260
00:21:32,257 --> 00:21:33,192
- الا تظن ذلك ؟
- نعم

261
00:21:33,326 --> 00:21:34,760
بكل هذا القيود و تولي الامر ، و ..ِ

262
00:21:34,894 --> 00:21:36,662
واحده من اعظم التراجيديا في العالم المعاصر

263
00:21:44,537 --> 00:21:45,972
هل ستنجب اولاد ؟

264
00:21:47,340 --> 00:21:48,307
لا

265
00:21:48,673 --> 00:21:49,642
لماذا ؟

266
00:21:51,176 --> 00:21:52,912
لا استطيع ، انا عقيم

267
00:22:01,287 --> 00:22:02,254
اسفه

268
00:22:02,755 --> 00:22:04,157
- اشكرك على الضحك
- لا ، انا اسفه

269
00:22:04,290 --> 00:22:06,025
- لا لا ، انه مضحك جداً ، انا ..ِ
- لا

270
00:22:06,158 --> 00:22:08,394
- هذا ليس مضحك
- انا اضحك طوال الوقت

271
00:22:19,739 --> 00:22:22,575
يجب علي ان اخذ خمر ، اسفه ..ِ

272
00:22:26,412 --> 00:22:30,282
لقد سمعت بيان جديد يقول ان الكحول
مفيده جداً للاطفال

273
00:22:30,416 --> 00:22:31,550
امازلتي تدخنين ؟

274
00:22:31,684 --> 00:22:34,053
لانه يجب عليكِ ان تضاعفي العمليه

275
00:22:34,388 --> 00:22:36,455
- لا
- مالذي تحتاجينه ، خمر احمر ام ابيض ؟

276
00:22:36,589 --> 00:22:38,124
- احتاج الاثنين
- حسناً

277
00:22:50,170 --> 00:22:51,405
انه ممتاز جداً

278
00:22:52,471 --> 00:22:54,974
هذا ، انه رائع جداً

279
00:22:55,574 --> 00:22:58,411
- لقد قرأت عن هذا
- نعم

280
00:22:58,877 --> 00:23:00,746
انتِ تريدين الخمر الاحمر ايضاً ؟

281
00:23:00,980 --> 00:23:02,482
لا اعتقد بأن الخمر الابيض بجوده

282
00:23:04,218 --> 00:23:05,818
اختيار الخمر الاحمر

283
00:23:07,553 --> 00:23:10,924
يبدوا كأن لا احد يعمل هنا

284
00:23:11,390 --> 00:23:13,426
- انظر إلينا يا ديمين
- ماذا ؟

285
00:23:14,894 --> 00:23:17,429
نحن نتمشى و نتحدث كعصافير الحب ، تباً

286
00:23:17,564 --> 00:23:18,531
نعم

287
00:23:22,835 --> 00:23:26,874
خمس دقائق معك و احسست بأن حياتي خيال ملفق

288
00:23:27,808 --> 00:23:28,774
اعلم

289
00:23:29,242 --> 00:23:31,444
لا ، انت لا تعلم ، لا ، انت لا تعلم

290
00:23:34,246 --> 00:23:38,084
انت دائماً تكون ذلك الشيء الذي يخيفني

291
00:23:41,989 --> 00:23:43,357
يجب ان اذهب

292
00:23:50,129 --> 00:23:51,665
لا يمكنك ان تأتي لي فقط ..ِ

293
00:23:53,199 --> 00:23:55,601
بعد 100 سنه ، متزوج ..ِ

294
00:23:56,902 --> 00:23:58,771
و تخبرني انك ما زلت تفكر بي

295
00:24:00,540 --> 00:24:01,909
لا يمكنك فعل ذلك

296
00:24:05,445 --> 00:24:06,645
ولما لا ؟

297
00:24:07,581 --> 00:24:09,616
- هل تحب زوجتك ؟
- نعم ، بالطبع احبها

298
00:24:09,750 --> 00:24:11,550
أنتِ تحبي زوجك ، هذا مختلف

299
00:24:11,685 --> 00:24:13,353
- كيف ؟
- لانه نحن

300
00:24:14,622 --> 00:24:17,557
نحن ديمين و دايانا ، دائماً سنكون انفسنا

301
00:24:20,060 --> 00:24:21,394
لا شيء سيتغير

302
00:24:22,396 --> 00:24:23,864
قويان لحد القبول

303
00:24:26,266 --> 00:24:27,534
أنتِ تعلمي ان هذه هي الحقيقة

304
00:24:54,095 --> 00:24:55,295
ديمين

305
00:26:54,348 --> 00:26:55,483
أتيه

306
00:26:56,750 --> 00:26:57,785
من الطارق ؟

307
00:26:58,753 --> 00:26:59,721
من الطارق ؟

308
00:27:02,823 --> 00:27:04,692
- هل ابي في المنزل ؟
- لا

309
00:27:06,661 --> 00:27:08,596
- لقد اخفتني
- لماذا ؟

310
00:27:10,365 --> 00:27:11,433
لا اعلم

311
00:27:11,799 --> 00:27:14,435
اذا لم يكن في البيت لا يوجد سبب للخوف ، اليس كذلك ؟

312
00:27:15,036 --> 00:27:17,371
- لا تبدائي
- مالذي ابدائه ؟

313
00:27:19,106 --> 00:27:20,975
- اتركيه مفتوح
- لماذا ؟

314
00:27:21,109 --> 00:27:23,011
اتركيه مفتوح فقط ، أرجوكِ

315
00:27:24,246 --> 00:27:27,816
اتركي هذا الشيء اللعين مفتوح !ِ
هل هذا كثير لاطلبه ؟ اقصد ، فقط ..ِ

316
00:27:30,886 --> 00:27:32,353
انظري للمكان

317
00:27:33,888 --> 00:27:35,490
البيت تغير

318
00:27:36,758 --> 00:27:38,092
مالذي جرى ؟

319
00:27:40,428 --> 00:27:41,662
اتصلي به

320
00:27:42,363 --> 00:27:44,867
اخبريه اني هنا و اني اريد ان نحل المشاكل

321
00:27:45,000 --> 00:27:46,467
انه في طريقة للعمل

322
00:27:46,868 --> 00:27:48,102
اتصلي به فقط

323
00:27:48,671 --> 00:27:50,070
لماذا لا تتصلي به انتِ ؟

324
00:27:51,272 --> 00:27:53,808
انه وقت متأخر جداً لمكالمته
اشياء كثيره اسئنا فهمها

325
00:27:54,743 --> 00:27:57,878
على كل حال من اخترع الهاتف لم يتكلم فيه ابداً

326
00:27:58,579 --> 00:28:00,715
انه يريد ان يكلمكِ شخصياً طوال حياته

327
00:28:00,849 --> 00:28:02,484
أنت ِ الشخص التي لا تريدي ذلك

328
00:28:04,085 --> 00:28:05,587
هل تقفين بصفه ؟

329
00:28:07,923 --> 00:28:08,890
لا

330
00:28:17,598 --> 00:28:21,436
اذن ... مالذي حدث ؟ مالذي تغير ؟

331
00:28:23,070 --> 00:28:24,138
انا تعبه

332
00:28:25,040 --> 00:28:27,942
اريد ان اضع نهايه لذلك
هل تريدين مكالمته او لا ؟

333
00:28:53,869 --> 00:28:55,671
ابي قال انه سيكون هنا بعد ساعه

334
00:28:56,071 --> 00:28:57,506
- تباً
- توقفي

335
00:28:57,907 --> 00:29:01,276
انتظري يا هولي أنتظري انها ترحل

336
00:29:01,410 --> 00:29:03,679
لا استطيع اياقفها ، لا استطيع
تعرف كيف إنها ..ِ

337
00:29:04,279 --> 00:29:08,450
حسناً ، انتظري يا هولي ، انه في طريقة
سيكون هنا خلال عشر دقائق

338
00:29:09,151 --> 00:29:10,852
سيكون هنا خلال عشر دقائق

339
00:29:15,390 --> 00:29:16,758
انها تعود

340
00:29:17,726 --> 00:29:18,694
حسناً

341
00:29:21,630 --> 00:29:22,898
و الآن انظري كم هو مسلي كيف ذلك يعمل

342
00:29:23,031 --> 00:29:25,934
تعرفي ، لا يستطيع ان يكون هنا في الحال
و فجئه يستطيع

343
00:29:26,067 --> 00:29:28,703
لم يتغير ، اتعرفي ؟ اتركيه مفتوح

344
00:29:32,341 --> 00:29:33,308
هولي

345
00:29:35,644 --> 00:29:39,148
لا اريد ان اقف بصف احد ، حسنا ؟
انا لا اقف بصف احد ولكن ..ِ

346
00:29:40,749 --> 00:29:43,953
انتِ ظهرتي و توقعتي منه اي يترك العمل ..ِ

347
00:29:44,086 --> 00:29:46,889
و ان يكون هنا حالاً
و ساعه ليست كافيه لكِ

348
00:29:47,023 --> 00:29:49,090
حسناً ، لا تتكلمي عن اشياء لا تعرفي عنها شيء

349
00:29:51,861 --> 00:29:53,395
فمي جاف

350
00:29:55,130 --> 00:29:58,967
- اتريدين ماء او قهوه ؟
- نعم ماء ، هذا جيد

351
00:30:00,336 --> 00:30:01,303
حسناً

352
00:30:07,811 --> 00:30:10,512
يجب عليكِ ان ترحلي اذا جاء ، حسناً ؟

353
00:30:11,347 --> 00:30:12,314
لماذا ؟

354
00:30:13,649 --> 00:30:14,883
اريد ذلك منكِ

355
00:30:17,186 --> 00:30:18,887
انتِ لا تصدقي

356
00:30:19,021 --> 00:30:20,889
انا لا اطلب ذلك بسهوله ، انا احتاج ذلك

357
00:30:21,023 --> 00:30:24,894
- اين تريدين مني ان اذهب ؟
- في الحي ، لا اهتم

358
00:30:27,596 --> 00:30:28,797
عديني فقط

359
00:30:32,835 --> 00:30:33,836
حسناً

360
00:30:42,144 --> 00:30:44,546
في احد الايام ، كنت اجلس هناك ..ِ

361
00:30:44,679 --> 00:30:47,283
لم تكن تلك الطاوله ، كانت واحده اخرى
ولكنها كانت هنا ..ِ

362
00:30:47,984 --> 00:30:52,121
ابكي جنب فطوري بينما امي و ابي يصرخان
في بعضهما ..ِ

363
00:30:52,255 --> 00:30:55,524
و أنتِ تبكين بشده في الحمام و ..ِ

364
00:30:58,227 --> 00:31:00,429
لك تغير لكِ حفاظتك لاسبوع في احدى المرات

365
00:31:02,230 --> 00:31:03,398
أسبوع ؟

366
00:31:07,003 --> 00:31:08,037
اسبوع

367
00:31:09,305 --> 00:31:11,339
انه شيء جيد لا تستطيعي تذكره

368
00:31:13,476 --> 00:31:18,079
لقد ضاجع امرأة في هذا المنزل بينما كنا نيام

369
00:31:18,214 --> 00:31:19,415
هل تعرفين هذا ؟

370
00:31:23,019 --> 00:31:24,354
كيف عرفتي هذا ؟

371
00:31:25,555 --> 00:31:26,723
هو اخبرني

372
00:31:28,191 --> 00:31:33,163
أنه يتملق إليكِ
و يتملق و يتملق و فقط ..ِ

373
00:31:37,099 --> 00:31:38,535
كيف حال جوزيف ؟

374
00:31:38,935 --> 00:31:41,171
- لقد رحل
- رحل إلى اين ؟

375
00:31:41,304 --> 00:31:44,574
لقد رحل ، منذوا مده

376
00:31:45,007 --> 00:31:46,443
مالذي حدث ؟

377
00:31:47,010 --> 00:31:49,112
لقد رحلت عنه ، اتعرفي ؟

378
00:31:50,314 --> 00:31:51,847
صعب التصديق ، إليس كذلك ؟

379
00:31:51,981 --> 00:31:54,451
- هولي ، لماذا أنتِ لا ..ِ
- توقفي عن سؤالي اسئله غبيه ، حسناً ؟

380
00:31:55,485 --> 00:31:56,586
اتعرفي ؟

381
00:31:58,121 --> 00:32:00,189
" لماذا " دائمـــــاً "لماذا "

382
00:32:03,893 --> 00:32:05,762
لا استطيع ان اصدق انكِ مازلتي تعيشين هنا

383
00:32:08,731 --> 00:32:11,134
هذا المنزل يشبه المقبره

384
00:32:25,815 --> 00:32:27,250
بودينغ

385
00:32:28,251 --> 00:32:29,719
أنت مازلت هنا

386
00:32:32,088 --> 00:32:33,056
حسناً

387
00:32:33,723 --> 00:32:35,558
ادفعني يا ابي ادفع

388
00:32:36,959 --> 00:32:37,928
دورني

389
00:33:03,653 --> 00:33:04,621
تباً

390
00:33:45,028 --> 00:33:46,930
اتعلمي ، هو مره عندما ..ِ

391
00:33:49,699 --> 00:33:50,801
هو مره ..ِ

392
00:33:51,468 --> 00:33:53,337
هذا الامر قبل ان تولدي

393
00:33:53,871 --> 00:33:57,441
اشترى لي لعبه " حقيبه التجسس " في عيد ميلادي ..ِ

394
00:33:57,807 --> 00:34:01,144
و كان فيها نظاره مع مرآة

395
00:34:01,478 --> 00:34:04,948
كما تعرفي معلقه هنا
بحيث تستطيعي رؤية خلفك

396
00:34:05,382 --> 00:34:08,786
ابي قال انها كانت كأنه عندكِ عيون
في الخلف في رأسك

397
00:34:09,853 --> 00:34:11,923
و غلف نفسه

398
00:34:13,223 --> 00:34:16,059
و شكله

399
00:34:17,362 --> 00:34:19,696
كما تعلمي ، و كان ينظر لي كيف ازيل الغلاف

400
00:34:20,263 --> 00:34:23,867
و انا افعل ، اتذكر ذلك الشكل

401
00:34:24,669 --> 00:34:26,504
و كان ذلك الشكل جيداً

402
00:34:28,306 --> 00:34:30,374
اذاً ليست كل ذكرى سيئه ؟

403
00:34:31,409 --> 00:34:34,278
لو كانت كل ذكرى كانت سيئه
كيف ستكون روعة هذه

404
00:34:37,981 --> 00:34:39,550
كل انواع الاشكال

405
00:34:42,252 --> 00:34:45,990
انه يريد ان يكلمكِ  يا هولي
انه يتكلم عنكِ طوال الوقت

406
00:34:46,123 --> 00:34:48,960
هل تكلم عن العطله التي قضيناها في بالم سبرنقز ؟

407
00:34:49,728 --> 00:34:51,328
- اي عطله ؟
- اسئليه

408
00:34:51,463 --> 00:34:55,332
-  هولي ، كل ما يريده هو ..ِ
- لا ، لا تعامليني بغطرسة

409
00:34:56,600 --> 00:35:00,038
انا علمتكِ القراءة و الكتابة
أنت تعرفي افضل من هذا

410
00:35:11,815 --> 00:35:15,120
كنت ادعي بأنكِ ابنتي ..ِ

411
00:35:15,486 --> 00:35:19,323
و بأننا كنا سنهرب و نعيش في مكان آخر

412
00:35:20,491 --> 00:35:21,926
اقصد ، إليس ذلك مذهلاً ؟

413
00:35:22,660 --> 00:35:24,328
تفكير الاطفال

414
00:35:30,834 --> 00:35:31,969
كيف حالكِ ؟

415
00:35:34,105 --> 00:35:35,206
انا بخير ؟

416
00:35:36,408 --> 00:35:37,608
كيف المدرسه ؟

417
00:35:39,076 --> 00:35:40,577
عملت جماعه خاصه

418
00:35:42,113 --> 00:35:43,414
غير مهذب

419
00:35:45,916 --> 00:35:47,285
هل عندكِ صديق ؟

420
00:35:48,485 --> 00:35:49,619
صديقه ؟

421
00:35:49,921 --> 00:35:51,389
- لا
- انا اعتقد ، كما تعرفي ..ِ

422
00:35:51,522 --> 00:35:55,560
لا تعلمي اين سيظهر الحب وجهه القبيح

423
00:35:59,931 --> 00:36:02,734
في اي غرفه تنامين هذه الايام ؟

424
00:36:04,969 --> 00:36:06,471
الغرفه التي بالامام

425
00:36:07,138 --> 00:36:11,543
و سريركِ هل هو بجانب الحمام او تحت النافذة ؟

426
00:36:12,776 --> 00:36:14,345
تحت النافذة

427
00:36:15,980 --> 00:36:18,583
اما زالت كيلي اسكالنت تعيش بجانبنا ؟

428
00:36:19,184 --> 00:36:22,353
- لا ، انها في دينفر
- لقد ذهبت !ِ

429
00:36:24,122 --> 00:36:25,656
مالذي جعلكِ تفكرين بها ؟

430
00:36:29,193 --> 00:36:34,100
انها تستطيع ان ترى غرفتي من نافذتها

431
00:36:38,469 --> 00:36:39,537
يالهي

432
00:37:18,544 --> 00:37:23,482
مالاغنية التي كنا نغنيها عندما كنا في الروضة ؟

433
00:37:24,550 --> 00:37:29,388
الاغنية التي عن زرع عشب

434
00:37:31,356 --> 00:37:32,791
كما تعرفي

435
00:37:34,592 --> 00:37:35,728
مع تربه خصبه

436
00:37:35,860 --> 00:37:36,828
لا اعلم ، هيا

437
00:37:37,762 --> 00:37:38,963
اعرفها

438
00:37:39,097 --> 00:37:40,799
هيا هيا ، لنقولها ، انتِ تعرفينها

439
00:37:42,567 --> 00:37:43,536
انها ..ِ

440
00:37:45,237 --> 00:37:47,039
ببطئ و حذر

441
00:37:47,172 --> 00:37:48,106
- صحيح ؟
- نعم

442
00:37:48,240 --> 00:37:50,408
صفاً بجانب صف

443
00:37:50,541 --> 00:37:53,846
سوف اجعل هذه الارض تنمو

444
00:37:54,613 --> 00:37:57,782
كل ما احتاجة هو مشط زرع و مجرفه

445
00:37:57,915 --> 00:38:01,220
و قطعه من الارض الخصبه

446
00:38:02,254 --> 00:38:04,056
اقلع الاعشاب

447
00:38:04,189 --> 00:38:05,958
التقط الحجاره

448
00:38:06,458 --> 00:38:09,460
نحن نعمل من الاحلام و المال

449
00:38:10,296 --> 00:38:13,332
احتاج لمكان يدعى منزلي

450
00:38:13,598 --> 00:38:16,868
عندما ينهر المطر

451
00:38:21,974 --> 00:38:24,076
لا يمكنكِ العيش هكذا يا هولي

452
00:38:28,380 --> 00:38:29,548
اعرف ذلك

453
00:38:34,687 --> 00:38:35,754
تباً

454
00:38:45,331 --> 00:38:47,299
اذهبي ، لقد قلتي انكِ ستذهبي ، هيا

455
00:38:53,739 --> 00:38:56,075
لا لا لا  ، لا تأتي بقربي

456
00:38:58,610 --> 00:38:59,578
حسناً

457
00:39:10,823 --> 00:39:12,491
لا ، لن افعل

458
00:39:48,761 --> 00:39:51,363
ياللهي لم اعتقد انه سيكون بهذا  الاختيال

459
00:39:52,097 --> 00:39:54,566
- انه مختال ، إليس كذلك ؟
- عنده نقود

460
00:39:54,701 --> 00:39:56,168
انت دائماً تقول هذا

461
00:39:56,802 --> 00:39:58,003
انهم اغنياء

462
00:39:58,637 --> 00:40:01,441
هذا جيد
انه من الجيد ان نملك اصدقاء اغنياء ، شكراً

463
00:40:02,240 --> 00:40:04,776
- لا تكن غبي
- انا غبيكِ

464
00:40:11,150 --> 00:40:14,187
مارتن سمث ازور ديمين ستون

465
00:40:20,092 --> 00:40:21,694
يمكن ان اتعود على هذا

466
00:40:21,827 --> 00:40:22,796
لا تفعلي

467
00:40:23,396 --> 00:40:24,430
و لما لا ؟

468
00:40:24,864 --> 00:40:26,599
- يمكن ان يحدث
- لا

469
00:40:27,533 --> 00:40:29,768
انهم ما هم عليه و نحن ما نحن عليه

470
00:40:29,903 --> 00:40:33,139
اعجبتني هذه الجمله
" نحن ما نحن عليه "

471
00:40:34,639 --> 00:40:36,976
- اعتقدت انهم لم ينتقلوا بعد
- انهم لم ينتقلوا

472
00:40:37,109 --> 00:40:39,511
- انهم يريدون ان نرى شقتهم فقط
- لماذا ؟

473
00:40:40,813 --> 00:40:42,514
انهم يريدون ان نراها فقط

474
00:40:42,782 --> 00:40:45,418
- و عندها سنغادر
- ياللهي

475
00:40:55,261 --> 00:40:56,829
انظر ، انظر

476
00:40:59,399 --> 00:41:01,100
انهم كاطفال ذاهبون للمدرسه

477
00:41:03,536 --> 00:41:07,073
عاشوا مع بعض كثيراً
و تشاركوا جميع الاشياء

478
00:41:09,208 --> 00:41:10,309
احبك

479
00:41:12,980 --> 00:41:15,915
- ربما الموعد ليس الليله
- انت تتمنى ، انها الليله

480
00:41:17,016 --> 00:41:18,452
اريد ان اراهم

481
00:41:18,752 --> 00:41:19,819
نعم صحيح

482
00:41:20,353 --> 00:41:21,788
انهم لا يرفعون الهاتف

483
00:41:22,588 --> 00:41:24,657
بالرغم انهم في الداخل ، سوف اعيد مكالمتهم

484
00:41:25,292 --> 00:41:26,893
هل تعتقد ان شيء ما خطاء ؟

485
00:41:27,660 --> 00:41:29,696
لا شيء خطاء ماعدى انهم يحبوا العبث بنا

486
00:41:30,229 --> 00:41:31,197
ماذا ؟

487
00:41:39,639 --> 00:41:41,340
ربما يضحكوا علينا الآن

488
00:41:41,508 --> 00:41:43,142
هل انت مجنون ؟

489
00:41:46,880 --> 00:41:48,815
جنون العظمة ، انت

490
00:41:50,516 --> 00:41:51,684
تعال و اجلس معي

491
00:42:01,161 --> 00:42:03,564
- لا تستطيع التدخين هنا
- اعلم ذلك

492
00:42:07,567 --> 00:42:08,902
تبدوا مثل القلنسوه

493
00:42:10,337 --> 00:42:12,204
- ليس جيد كفايه لكِ ؟
- لا

494
00:42:12,472 --> 00:42:14,740
لست الرجل الذي تتمنينه ان يكون اباً لاولادك ؟

495
00:42:25,886 --> 00:42:27,821
تفضل يا سيدي ، شقه رقم 207

496
00:42:28,088 --> 00:42:29,857
انعطف يساراً عندما تصعد بالمصعد ..ِ

497
00:42:29,989 --> 00:42:31,625
ثم انعطف يساراً مره اخرى في نهايه الرواق

498
00:42:49,877 --> 00:42:51,178
- ماذا ؟
- انه صغير جداً

499
00:42:52,145 --> 00:42:54,414
- لا تبدائي يا سونيا ، لا تبدائي
- هل يمكننا ان نصعد على السلالم ؟

500
00:42:54,548 --> 00:42:55,849
- لا
- ارجوك انه فقط طابق واحد

501
00:42:55,983 --> 00:42:57,885
لا ، انا لن ارصعد على السلالم

502
00:42:58,017 --> 00:42:59,019
ارجوك

503
00:43:18,305 --> 00:43:20,141
انت تجرحني احياناً

504
00:43:21,642 --> 00:43:22,809
اعلم

505
00:43:55,210 --> 00:43:56,577
مرحباً

506
00:43:57,377 --> 00:43:59,246
- اهلاً شباب
- ظننا انكما لربما نسيتما

507
00:43:59,380 --> 00:44:01,148
- لا لن ننسى
- بشأن ماذا ؟

508
00:44:01,282 --> 00:44:02,349
بشأن الليله

509
00:44:02,783 --> 00:44:04,652
الرجل في الاستقبال قال انكم لم تردا على الهاتف

510
00:44:04,785 --> 00:44:06,587
- ماذا ، لتو ؟
- كنا هنا ، نحن هنا

511
00:44:06,721 --> 00:44:07,654
نعم هذا صحيح

512
00:44:07,788 --> 00:44:10,257
كما تعلموا ، عندما نكون في الخلف
من المحتمل اننا لا نسمع الهاتف

513
00:44:10,391 --> 00:44:12,159
- هل كنتما تمارسان الجنس ؟
- نعم ، صحيح

514
00:44:12,294 --> 00:44:13,494
هذا مضحك

515
00:44:13,628 --> 00:44:15,196
- تبدين رائعة
- مرحباً

516
00:44:15,897 --> 00:44:17,232
ماهذا المكان

517
00:44:17,765 --> 00:44:19,000
هل تريدون الشرب يا شباب ؟

518
00:44:19,767 --> 00:44:20,869
- هل عندكما شراب ؟
- نعم بالطبع

519
00:44:21,001 --> 00:44:23,103
ابتعنا قنينة للاحتفال

520
00:44:23,237 --> 00:44:25,841
- افتحيها
- سوف آخذكِ في جوله

521
00:44:25,972 --> 00:44:29,945
- انها في الحقيقة ليست كبيرة كفايه لتقولي عنها جوله
- نعم نعم ، هيا

522
00:44:36,117 --> 00:44:37,185
اذاً مالجديد ؟

523
00:44:37,484 --> 00:44:38,653
نفس القديم

524
00:44:40,720 --> 00:44:42,589
هذا انيق يا ليزا

525
00:44:43,491 --> 00:44:45,861
لم يكن غالياً ، لما هو عليه

526
00:44:50,632 --> 00:44:53,001
لقد كنتم تتطارحون الغرام لتو ، إليس كذلك ؟

527
00:44:53,433 --> 00:44:55,403
ماذا ، على الارض الخشبية ؟ لا ، شكراً لكِ

528
00:44:55,603 --> 00:44:57,004
عندك هذا التوهج

529
00:44:57,137 --> 00:44:59,606
انه ليس توهج ، أنه صداع

530
00:45:03,777 --> 00:45:05,346
- تبدين بخير
- هل ابدوا كذلك ؟

531
00:45:09,517 --> 00:45:11,353
- اقراط جميله
- شكراً

532
00:45:11,486 --> 00:45:12,653
احبهم

533
00:45:14,322 --> 00:45:16,691
- خمني بمن التقيت بالصدفه ؟
- من
- Who?

534
00:45:17,659 --> 00:45:18,793
باري

535
00:45:19,660 --> 00:45:21,796
- الشبح للميلاد الماضي
- نعم

536
00:45:22,097 --> 00:45:23,230
اتكلم معه

537
00:45:23,431 --> 00:45:24,699
- صحيح ؟
- بعض الاحيان

538
00:45:26,101 --> 00:45:27,469
هل نمتي معه ؟

539
00:45:29,104 --> 00:45:30,205
لا

540
00:45:31,204 --> 00:45:32,841
لا مزيد للخيانات

541
00:45:36,110 --> 00:45:39,914
مارتن و انا نخطط لشيء الآن
لقد تحدثنا عن المستقبل

542
00:45:41,249 --> 00:45:44,118
- انا سعيدة لسماع هذا
- اعرف كيف تشعرين حياله

543
00:45:45,286 --> 00:45:46,621
اثبتي اني خاطئة

544
00:45:58,733 --> 00:46:01,736
- انه سهل الانقياد كما تعرفي
- نعم نعم

545
00:46:03,671 --> 00:46:05,274
كيف الاشياء في العمل ؟

546
00:46:06,808 --> 00:46:07,942
جيد جداً

547
00:46:08,577 --> 00:46:09,845
و لمارتن ؟

548
00:46:12,014 --> 00:46:15,116
- الوضع المادي المريح
- اصمتي ، هيا

549
00:46:23,425 --> 00:46:24,694
لنشرب نخب

550
00:46:25,327 --> 00:46:27,262
كم هو لطيف

551
00:46:27,662 --> 00:46:28,998
لماذا نشرب النخب ؟

552
00:46:30,266 --> 00:46:32,400
- اي شيء يتوق قلبكِ إليه
- لشقتكما الجديدة

553
00:46:32,533 --> 00:46:34,035
- صحيح
- لا ، دعوني افكر

554
00:46:34,802 --> 00:46:36,571
للاستمرار

555
00:46:37,138 --> 00:46:38,473
ماذا يعني هذا ؟

556
00:46:38,640 --> 00:46:40,009
عن الذي اريد ان اشرب النخب من اجله

557
00:46:41,042 --> 00:46:42,844
- هذا ثقافي
- اعرف ماذا تعني

558
00:46:43,112 --> 00:46:44,246
ماذا ؟

559
00:46:44,579 --> 00:46:46,448
الاستمراريه ، الجريان

560
00:46:47,115 --> 00:46:48,518
- النمو
- شكراً لكِ

561
00:46:48,649 --> 00:46:50,185
- للاستمراريه
- في صحتكم

562
00:46:50,319 --> 00:46:51,353
- في صحتكم

563
00:46:55,825 --> 00:46:56,858
نعم

564
00:46:59,995 --> 00:47:04,098
اسمعوا ، نحن نريد ان نعتذر مره اخرى
عن الاسبوع الماضي

565
00:47:04,233 --> 00:47:07,270
- انسوا ذلك
- لا ، هذا خطاء ، ان لا نأتي

566
00:47:08,470 --> 00:47:10,805
لقد اختلفنا خلاف كبير
هل اخبرك مارتن عنه ؟

567
00:47:11,339 --> 00:47:14,110
- لا
- حسناً ، لقد اختلفنا خلاف كبير في السياره ..ِ

568
00:47:14,510 --> 00:47:15,945
في الطريق إلى هنا ..ِ

569
00:47:16,512 --> 00:47:20,916
و قفز مارتن من السياره و مشى بعيداً

570
00:47:21,049 --> 00:47:22,518
في ازدحام السيارات ، كما تعرفوا

571
00:47:22,651 --> 00:47:25,754
و كان علي قيادة السيارة

572
00:47:25,887 --> 00:47:30,026
لم استطع ان التف في الجهه المقابلة و كنت ابكي
كان ذلك جميلاً

573
00:47:30,158 --> 00:47:32,161
جعلتها تبكي ؟

574
00:47:32,428 --> 00:47:34,030
ظننت اننا لن نتحدث عن هذا

575
00:47:34,163 --> 00:47:36,131
يمكننا ان نتحدث عنه مع هؤلاء الشباب

576
00:47:38,000 --> 00:47:40,636
اعتقد اننا اتفقنا اننا سوف نختلق عذراً آخر

577
00:47:40,770 --> 00:47:41,769
هل اتفقنا على هذا ؟

578
00:47:44,640 --> 00:47:46,842
اتروا ، كان ذلك سبب معركتنا الكبيرة

579
00:47:47,176 --> 00:47:49,145
لاننا اتخذنا قرار ...ِ

580
00:47:49,511 --> 00:47:52,081
قرار جيد ، ان نجعل الامور افضل لانفسنا ..ِ

581
00:47:52,214 --> 00:47:53,282
ثم لا نعلق بها

582
00:47:53,415 --> 00:47:56,118
- لا تغضب منها
- انا لست غاضباً ، انا فقط ..ِ

583
00:47:56,786 --> 00:48:00,722
احبها ، أحبكِ يا سونيا ، انا فقط اتمنى ان نتستطيع ان نتمسك
بشيء وحيد نتفق عليه

584
00:48:08,897 --> 00:48:10,065
سزف اعطيكم مثال آخر

585
00:48:10,199 --> 00:48:14,136
نحن دائماً نقول بأننا لن ننجب اطفال ..ِ

586
00:48:14,737 --> 00:48:17,606
- قبل ان نكون مع بعض لاربع سنوات
- لا اريد ان اتحدث عن هذا الموضوع

587
00:48:17,740 --> 00:48:19,608
- نحن مقربين من هؤلاء الشباب
- مارتن ، بربك

588
00:48:19,741 --> 00:48:22,377
لا ، انهم اقرب اصدقاء لنا
بستطاعتنا ان نتحدث معهم عن هذا الموضوع

589
00:48:23,512 --> 00:48:27,349
لذا اتفقنا على اربع سنوات و بعد سته اشهر
اخطئنا و اصبحت حامل

590
00:48:27,616 --> 00:48:30,619
و عندها اتفقنا نحن الاثنين في البدايه
اننا لا نريد الطفل

591
00:48:30,753 --> 00:48:32,322
و اعددنا موعد لكي ..ِ

592
00:48:32,454 --> 00:48:33,989
نهتم بهذا ، كما تعرفوا ؟

593
00:48:35,157 --> 00:48:37,125
ثم مرضت لاسبوعين

594
00:48:38,093 --> 00:48:39,428
بذات الرئه

595
00:48:40,230 --> 00:48:42,666
و انجبرنا على الغائه

596
00:48:42,798 --> 00:48:45,501
و في الوقت الذي رجعت فيه بصحه جيدة
سونيا غيرت رأيها

597
00:48:45,634 --> 00:48:46,601
هي تريد الطفل

598
00:48:46,735 --> 00:48:48,871
لذا جلست معها و  و راجعنا كل الاسباب ..ِ

599
00:48:49,004 --> 00:48:50,706
لماذا قلنا اننا لا نريد اطفال بعد

600
00:48:50,873 --> 00:48:53,643
و خصصنا جزء آخر لنعتني به

601
00:48:53,776 --> 00:48:56,578
و بينما نحن ننتظر ولادته
بدائت اتراجع عن الموضوع

602
00:48:56,713 --> 00:48:59,215
لم اكن مجروحاً كما كانت هي في المقام الاول ..ِ

603
00:48:59,348 --> 00:49:02,152
ولكني كما تعلموا بدائت بالتساؤل
" هل نفعل الشيء الصحيح ؟ "

604
00:49:02,285 --> 00:49:04,153
" ربما يجدر بنا ان ننجب الطفل "

605
00:49:04,920 --> 00:49:06,689
و لم اقل لها اي شيء ...ٍ

606
00:49:06,822 --> 00:49:09,725
لانه كما تعرفوا لا اريد ان اشوش المسأله زياده ..ِ

607
00:49:09,858 --> 00:49:13,863
لهذا كتمت الموضوع في نفسي
ولكنه كان يمكن ان يكون ملخبط

608
00:49:15,731 --> 00:49:18,568
كان يجب علينا ان نتسمك بأسلتحنا
لم يكن يجب علينا ان ننجب اطفال

609
00:49:19,870 --> 00:49:21,370
كنا قذرين

610
00:49:23,072 --> 00:49:27,210
فعلنا الشيء الصحيح في النهايه
ولكن نحن قذرين ، كما نحن عليه

611
00:49:31,747 --> 00:49:33,182
هل بأمكاني ان استخدم الحمام ؟

612
00:50:19,029 --> 00:50:20,730
- سامي ؟
- نعم ؟

613
00:50:21,565 --> 00:50:23,566
- ماذا يجري ؟
- لا شيء

614
00:50:24,000 --> 00:50:26,736
- اين امكِ ؟
- انها في الخلف هناك

615
00:50:26,870 --> 00:50:29,573
- ماذا تفعل ؟
- لا شيء

616
00:50:31,107 --> 00:50:33,943
لا تقلق ، لا تبداء ، ارجوك ، حصلت عليه

617
00:50:34,711 --> 00:50:37,847
ماذا عنكِ جين باغ ؟
امازال يحب ابوكِ ؟

618
00:50:38,782 --> 00:50:39,950
لا

619
00:50:40,583 --> 00:50:43,920
احبكِ كما تعرفي ، من اجلنا

620
00:50:44,554 --> 00:50:46,957
- هل هذه اغنية ؟
- هل يمكنكِ الجلوس معي ؟

621
00:50:47,090 --> 00:50:48,992
ابي يجب ان احل الواجب ، الواجب مطلوب غداً

622
00:50:49,126 --> 00:50:51,261
قبلتي صديقكِ بهذا الفم ؟

623
00:50:52,562 --> 00:50:54,097
عندي اخبار لكِ

624
00:50:55,099 --> 00:50:56,066
ماذا ؟

625
00:50:56,800 --> 00:51:00,004
حسناً ، لم ارد ان اقوله لكِ من قبل
ولكن الآن انتِ كبيرة كفاية

626
00:51:00,604 --> 00:51:01,571
ماذا ؟

627
00:51:02,305 --> 00:51:06,943
المدرسه لا شيء
انها بيئه بيتك التي تعد

628
00:51:15,685 --> 00:51:17,688
- سام ؟
- ماذا ؟

629
00:51:17,821 --> 00:51:19,222
مالذي قالة ابوكِ ؟

630
00:51:21,090 --> 00:51:22,325
لا شيء

631
00:51:22,692 --> 00:51:25,262
لماذا لا تريدين ان تقولي لي ؟
لقد سمعته يقول شيء ما

632
00:51:25,663 --> 00:51:27,864
لم يقل شيء
لقد كان يتسكع فقط

633
00:51:30,066 --> 00:51:32,602
- انه يرهقني
- لا تقولي هذا

634
00:51:33,471 --> 00:51:37,275
لماذا ؟ هذا ليس شيئاً سيئاً
انه فقط ما يحصل

635
00:51:42,979 --> 00:51:45,149
انا اسفه ، انا تعبه فقط

636
00:51:45,282 --> 00:51:46,250
لا تبدائي

637
00:51:59,130 --> 00:52:00,330
سامنثا

638
00:52:01,031 --> 00:52:01,999
ماذا ؟

639
00:52:02,133 --> 00:52:03,467
احتاج لمساعده

640
00:52:10,273 --> 00:52:11,442
ماذا تحتاج ؟

641
00:52:11,608 --> 00:52:16,479
مدينة اسبانية ، من سته احرف ، تبداء بحرف "ب"ِ

642
00:52:16,881 --> 00:52:17,948
هنا

643
00:52:19,917 --> 00:52:20,885
بلباو

644
00:52:21,718 --> 00:52:23,287
- كيف تعرفين هذا ؟
- بلباو

645
00:52:25,089 --> 00:52:26,357
أنتِ مغرمة بالمطالعه

646
00:52:28,226 --> 00:52:29,192
اجلسي

647
00:52:32,797 --> 00:52:34,063
كيف حال امكِ ؟

648
00:52:35,298 --> 00:52:36,266
انها بخير

649
00:52:37,034 --> 00:52:38,169
انها تقلقني

650
00:52:38,669 --> 00:52:39,637
انها بخير

651
00:52:39,770 --> 00:52:42,339
- و انتي تقلقيني بعض المرات
- حبيبي ، انا بخير

652
00:52:42,473 --> 00:52:45,041
تستطيعين ان تذهبي للمدرسه في الشرق كما تعرفي ...ِ

653
00:52:45,175 --> 00:52:48,312
بدلا من الجلوس بجانب والدك و تنظيف مؤخرته

654
00:52:50,080 --> 00:52:51,882
رائع يا ابي

655
00:52:53,417 --> 00:52:55,486
ماذا حدث مع ليلند ؟

656
00:52:55,886 --> 00:52:59,523
من المؤخره إلى ليلند ؟ تحويل للموضوع رائع يا ابي

657
00:52:59,658 --> 00:53:01,125
مالذي حدث ؟

658
00:53:03,360 --> 00:53:05,896
هل تركته او شيء من هذا القبيل ؟

659
00:53:06,130 --> 00:53:09,800
- لا يهم يا ابي
- من ترك من ؟ بالطبع هذا مهم

660
00:53:11,969 --> 00:53:13,671
انا دفعته إلى ان يتركني

661
00:53:14,438 --> 00:53:17,408
فتاة ذكية ، انه لا يستحقكِ

662
00:53:31,755 --> 00:53:34,893
- ما خطبكم ؟
- لا شيء ، تعالي اجلسي

663
00:53:36,261 --> 00:53:37,495
تعالي

664
00:53:41,231 --> 00:53:42,967
حسناً و الان استمعي فقط

665
00:53:44,468 --> 00:53:45,937
اسمعيني إلى النهايه ، موافقة ؟

666
00:53:47,538 --> 00:53:50,075
اريدكِ ان تعيدي التفكير بالعوده إلى المدرسه

667
00:53:50,341 --> 00:53:52,143
بأمكاننا ان نتحمل ذلك يا سامي

668
00:53:52,511 --> 00:53:54,245
لا ، احب المدرسه هنا

669
00:53:56,415 --> 00:53:59,417
- اعلم ان هذا مخيف يا حبيبتي
- انا لست خائفه

670
00:54:02,254 --> 00:54:06,758
ما اسم المستشار مره اخرى ؟
الرجل الوسيم

671
00:54:07,759 --> 00:54:09,360
السيد ستانتون ؟

672
00:54:09,960 --> 00:54:12,798
هو قال انكِ تستطيعين الدخول في اي مكان

673
00:54:13,164 --> 00:54:14,198
انه مخطئ

674
00:54:19,036 --> 00:54:20,739
انظروا لهذا الوجه

675
00:54:23,808 --> 00:54:25,776
إنكِ تجلعي من هذا البيت مليء بالاحاسيس

676
00:54:27,645 --> 00:54:30,282
- سامي
- سوف اكون هناك

677
00:54:31,783 --> 00:54:33,485
ابسطي جناحيكِ يا سامي

678
00:54:35,018 --> 00:54:36,821
كل شيء يمر بسرعه

679
00:54:37,188 --> 00:54:38,555
الفرص ..ِ

680
00:54:40,458 --> 00:54:41,827
الحظ الجيد ..ِ

681
00:54:43,328 --> 00:54:46,999
طريقة تفكيرك بحياتك و كأن شيئاً ما سوف يحصل لاحقاً

682
00:54:48,966 --> 00:54:52,838
كل شيء يحدث اليوم
ليس فيما بعد ، ليس غداً ...ِ

683
00:54:54,005 --> 00:54:57,474
اليوم ، فكري في هذا ، موافقة ؟

684
00:55:13,992 --> 00:55:17,329
- مالامر ؟
- عن ماذا تتحدث امكِ ؟

685
00:55:18,296 --> 00:55:20,633
اشياء سريه من الكون

686
00:55:21,466 --> 00:55:23,902
- ماهم ؟
- الم تسمع ؟

687
00:55:24,936 --> 00:55:26,571
كلنا كسيحين في الباطن

688
00:55:29,141 --> 00:55:33,345
في يوم ما ، سوف تحصلين على طفل في سنكِ
سأكون قد مت من مده طويله

689
00:55:33,478 --> 00:55:34,813
بعيد الشر

690
00:55:36,147 --> 00:55:38,516
هل تفكرين بي احياناً ؟

691
00:55:38,650 --> 00:55:42,921
- و مالجيد الذي سيكون في الامر ؟
- اذاً الامر كله عنكِ ، صحيح ؟

692
00:55:44,822 --> 00:55:48,526
لن تحبي احداً كطفلك
انها ديانه

693
00:55:49,195 --> 00:55:50,662
لماذا نتكلم عن هذا ؟

694
00:55:50,862 --> 00:55:54,199
لانكِ قلب هذا المنزل

695
00:56:12,517 --> 00:56:16,155
انظري لهذا ، يجب ان تفحصي و تتخلصي من بعض هذه الاشياء

696
00:56:16,689 --> 00:56:19,024
عندكِ ملابس هنا قديمة جداً

697
00:56:19,158 --> 00:56:22,662
- ليس اليوم ، حسناً ؟
- يجب علينا ان نفحص كامل البيت

698
00:56:24,063 --> 00:56:26,399
اذا مالذي كان ابوكِ يتحدث عنه ؟

699
00:56:28,033 --> 00:56:29,167
لا شيء

700
00:56:30,368 --> 00:56:31,937
انه رجل صالح

701
00:56:34,072 --> 00:56:36,142
- ولكن ماذا ؟
- ولكن لا شيء

702
00:56:40,178 --> 00:56:41,614
انظري لهذا

703
00:56:43,181 --> 00:56:44,617
هل تتذكري هذا اليوم ؟

704
00:56:46,250 --> 00:56:48,254
انه يوم الشواء في ريتاز

705
00:56:51,390 --> 00:56:55,060
و في طريق العوده صادفنا عطل في السياره
و ابوكِ ..ِ

706
00:56:55,828 --> 00:56:58,597
ابوكِ كان يجب ان يغير الاطار في مصب مطر

707
00:56:59,899 --> 00:57:04,036
و كنتِ انتِ في المقعد الخلفي تبكي
لانكِ كنتِ جائعه جداً ..ِ

708
00:57:04,537 --> 00:57:06,972
ولم يكن عندي شيء لاعطيه لكِ لتأكليه

709
00:57:09,974 --> 00:57:11,677
و هو اضاع المفتاح

710
00:57:12,811 --> 00:57:15,380
و هناك جلسنا عالقين في السياره ..ِ

711
00:57:15,515 --> 00:57:17,683
نصرخ في بعضنا البعض فقط

712
00:57:21,320 --> 00:57:22,521
لا تذكرين ذلك ؟

713
00:57:23,889 --> 00:57:24,857
لا

714
00:57:28,627 --> 00:57:30,363
بداء بتشخيص مرضه في تلك السنه

715
00:57:32,398 --> 00:57:34,167
عندما كنتِ صغيرة ..ِ

716
00:57:34,800 --> 00:57:36,935
كنا نبعثر احدنا الاخر ..ِ

717
00:57:37,203 --> 00:57:40,706
نركض في الرواق لنصل لغرفتكِ و نراقبكِ و انتِ نائمه

718
00:57:42,508 --> 00:57:44,376
مالمقصود من كل هذا ؟

719
00:57:50,383 --> 00:57:51,717
انا تعبه يا سامي

720
00:57:53,120 --> 00:57:55,521
خذي دواء ، اغفي قليلاً

721
00:57:56,722 --> 00:58:00,759
سوف نكون كلنا هنا عندما تستيقضي
لا يجب عليكِ ان تقلقي

722
00:58:42,935 --> 00:58:46,172
انه ليس بنفس السهوله بدون اليد اليسرى

723
00:58:48,807 --> 00:58:50,444
لماذا هذا الوجه الكئيب ؟

724
00:58:52,912 --> 00:58:55,547
- اظن اني سأذهب و استلقي
- هل تحتاج إلى مساعده ؟

725
00:58:55,681 --> 00:58:57,383
- امكِ هناك ؟
- نعم

726
00:58:57,584 --> 00:58:58,617
اذن انا بخير

727
00:59:01,922 --> 00:59:05,592
سام انتِ لن تموتي اذا ذهبتي إلى المدرسه ..ِ

728
00:59:05,725 --> 00:59:08,028
بسبب مفارقتي ، إليس كذلك ؟

729
00:59:08,495 --> 00:59:10,464
لا تداهن نفسك يا شنكومز

730
00:59:11,598 --> 00:59:13,667
لان هذا سيكون سخيف

731
00:59:13,799 --> 00:59:16,703
امكِ هنا ، اعني انها يدي اليمنى

732
00:59:16,835 --> 00:59:21,475
كما تعرفي هي و انا موصولين في بعض

733
00:59:22,875 --> 00:59:25,211
- مثل كارني فريكس ؟
- هذا صحيح يا حبيبتي

734
00:59:25,679 --> 00:59:28,748
سيداتي سادتي .. تقدموا

735
00:59:34,054 --> 00:59:35,689
انتي طفله ذهبية يا سام

736
00:59:36,423 --> 00:59:39,092
انتِ لطيفة و كريمه

737
00:59:40,827 --> 00:59:43,997
و كل شيء تمسكيه يتحول إلى ذهب

738
00:59:44,296 --> 00:59:47,400
سوف تجدين شخص ما يستحقكِ

739
00:59:49,102 --> 00:59:50,637
شخص يجلس على كرسي متحرك ؟

740
00:59:52,839 --> 00:59:56,676
سوف اذهب إلى ذراعي امكِ

741
00:59:57,477 --> 00:59:58,779
حظ سعيد

742
01:00:41,988 --> 01:00:42,956
سامي ؟

743
01:00:43,590 --> 01:00:44,559
نعم

744
01:00:45,159 --> 01:00:46,327
هل انتِ جائعة ؟

745
01:00:47,127 --> 01:00:48,095
لا

746
01:00:49,896 --> 01:00:51,131
هل انتِ بخير ؟

747
01:00:52,265 --> 01:00:53,233
نعم

748
01:00:55,368 --> 01:00:56,903
احبكِ يا سامي

749
01:01:35,776 --> 01:01:36,744
ياللهي

750
01:01:38,345 --> 01:01:39,847
اشكركِ للقدوم إلى هنا

751
01:01:40,280 --> 01:01:41,983
بالتأكيد يا حبيبتي

752
01:01:43,251 --> 01:01:44,785
هل قابلتها من قبل يا ابي ؟

753
01:01:45,185 --> 01:01:48,022
نعم ، في حفله موسيقية خيرية

754
01:01:48,589 --> 01:01:50,157
تحدثنا لفترة

755
01:01:50,992 --> 01:01:53,227
لا اعتقد انها تعرف اني كنت ابوكِ

756
01:01:54,962 --> 01:01:56,129
انها تعرف

757
01:01:56,730 --> 01:01:58,866
- احببتها
- لا تفعلي

758
01:01:59,100 --> 01:02:00,034
لا تفعلي هذا

759
01:02:00,168 --> 01:02:01,569
- انه ليس الوقت و المكان لهذا الشيء
- هذا صحيح

760
01:02:01,702 --> 01:02:03,004
حسناً

761
01:02:04,805 --> 01:02:06,107
مالذي يعجبكِ فيها ؟

762
01:02:07,073 --> 01:02:10,878
لا اعلم ، تبدوا ان شخصيتها صريحه ببساطه كما تعرفي ؟

763
01:02:11,545 --> 01:02:13,915
عاقله ، لطيفة

764
01:02:14,181 --> 01:02:16,150
- لطيفة ؟
- نعم

765
01:02:16,984 --> 01:02:19,787
- لا اعلم
- قلتيها و كأنكِ تعرفي

766
01:02:19,920 --> 01:02:24,158
لا ، اعني ، كيف تحكمي على شخص ؟

767
01:02:25,392 --> 01:02:27,395
كل امرأة عباره عن عالم

768
01:02:29,831 --> 01:02:31,966
هل تحدثتي إلى اندرو ؟

769
01:02:32,600 --> 01:02:34,602
لا ، انا فقط ..ِ

770
01:02:34,736 --> 01:02:35,704
لا

771
01:02:35,836 --> 01:02:37,238
متى رأيته آخر مره ؟

772
01:02:37,372 --> 01:02:38,640
سنه و نصف

773
01:02:39,207 --> 01:02:41,642
- هل تكلمتي ..ِ
- اهذا السؤال العشرون يا امي ؟

774
01:02:46,014 --> 01:02:48,816
اتعلموا ؟ لماذا لا تذهبوا و سوف آتي لكم فيما بعد ؟

775
01:02:48,949 --> 01:02:50,752
- ليست هناك عجله
- لنذهب

776
01:02:59,860 --> 01:03:01,996
- هل اهذي ؟
- توقف

777
01:03:03,831 --> 01:03:07,167
هل هذا مؤلم بالنسبة لكِ ؟ ان تري اندرو ، اعني

778
01:03:09,603 --> 01:03:11,239
You're a tough cookie.

779
01:03:12,006 --> 01:03:13,575
انظروا لهذا المكان

780
01:03:17,746 --> 01:03:19,681
- مرحباً
- انتِ

781
01:03:20,981 --> 01:03:22,750
- مرحباً ريبيكا
- اهلاً رومن

782
01:03:22,950 --> 01:03:26,087
- انظر إليك
- نعم

783
01:03:27,187 --> 01:03:28,656
من اجل حظ جيد ؟

784
01:03:30,425 --> 01:03:31,626
كيف يبدوا الامر هناك ؟

785
01:03:32,460 --> 01:03:33,428
كما تعرفي

786
01:03:34,462 --> 01:03:36,765
- انهم يقولوا انها انتحرت
- ماذا ؟

787
01:03:36,897 --> 01:03:40,168
نعم ، ربما شربت قنينة دواء كامله من ادويه امراض
القلب الخاصه بأبوها

788
01:03:40,302 --> 01:03:41,869
ياللهي

789
01:03:42,004 --> 01:03:44,706
اعلم ، لم اعتقد انها كانت من هذا النوع

790
01:03:45,539 --> 01:03:46,707
اي نوع ؟

791
01:03:48,610 --> 01:03:49,811
لا اعرف

792
01:03:50,512 --> 01:03:52,447
النوع المشار إليه ؟

793
01:03:56,618 --> 01:03:58,320
المرأة لا تستطيع قتل نفسها

794
01:04:02,124 --> 01:04:06,228
انا راحله ، عندي موعد بعد نصف ساعه
الحياة تمضي

795
01:04:06,727 --> 01:04:08,430
وداعاً

796
01:04:13,467 --> 01:04:14,803
ريبيكا

797
01:04:19,074 --> 01:04:20,408
كيف حاله ؟

798
01:04:21,476 --> 01:04:24,145
لم ينطق بأي كلمه منذوا حدوث هذا الامر

799
01:04:24,512 --> 01:04:26,481
اخوه يعتني بكل شيء

800
01:04:27,582 --> 01:04:29,184
هل تظني انه يريد ان يراني ؟

801
01:04:32,520 --> 01:04:33,856
اشكركِ كثيراً يا ريبيكا

802
01:04:34,389 --> 01:04:37,125
- ماذا ؟
- رماني عظماً هنا

803
01:04:45,300 --> 01:04:46,801
يجب ان لا تكوني هنا

804
01:04:49,372 --> 01:04:52,107
- مالذي قالته تلك المرأة لكِ ؟
- انتظروني

805
01:04:53,775 --> 01:04:57,579
هل رأيتي ريبيكا ؟ حامل

806
01:04:58,647 --> 01:05:00,882
لا اعلم لماذا الجميع ينتظر فترة طويله ليجنب الاولاد هذه الايام

807
01:05:01,016 --> 01:05:03,385
اتعلمي ، انجبتك عندما كنت في 17
الان اصبح هذا مبكر جداً

808
01:05:04,621 --> 01:05:07,422
ولكن اتعرفي ، اذا انتظرتي هكذا
سوف يأخذ هذا ضريبته

809
01:05:08,123 --> 01:05:10,392
انتم الفتيات مشغولون جداً في تربية الرجل

810
01:05:11,192 --> 01:05:13,595
- الى اين سنذهب ؟
- اعتقد من هنا

811
01:05:31,381 --> 01:05:34,984
اعتقد اننا يجب ان نقدم تعازينا في البدايه

812
01:05:35,117 --> 01:05:37,052
- اعتقد ان هذا صحيح
- لاحقاً

813
01:05:37,185 --> 01:05:39,422
- لا يا حبيبتي ، الآن ، انه الشيء الصحيح
- امي

814
01:05:39,554 --> 01:05:42,892
لقد كان زوجكِ ، تعرفي ذلك ؟
زوجكِ

815
01:06:02,811 --> 01:06:04,646
نحن اسفون

816
01:06:04,781 --> 01:06:08,985
واذا كان هناك اي شي نستيطع ان نساعدكِ به في وقت حزنك ..ِ

817
01:06:09,118 --> 01:06:10,353
ارجوك اخبرنا

818
01:06:10,486 --> 01:06:11,454
اشكركم

819
01:06:12,255 --> 01:06:13,222
اي شيء

820
01:07:21,524 --> 01:07:24,026
لم ادرك ان اندرو كان متدين

821
01:07:24,627 --> 01:07:26,862
- انها من اجل العزاء
- من اجل القوة

822
01:07:29,632 --> 01:07:31,133
الحياة سريعة الزوال

823
01:07:38,140 --> 01:07:39,442
توقفوا

824
01:07:39,842 --> 01:07:41,311
حسناً

825
01:07:43,512 --> 01:07:44,948
توقفوا

826
01:08:07,970 --> 01:08:11,040
- مرحباً
- مرحباً ، لورنا ، كيف حالكِ ؟

827
01:08:12,208 --> 01:08:13,376
انا ..ِ

828
01:08:13,843 --> 01:08:16,580
- هل تعرفينها ؟
- نعم

829
01:08:16,813 --> 01:08:18,549
التقينا في صف اليوغا

830
01:08:19,249 --> 01:08:22,686
- الدنيا صغيرة
- نعم ، نجعلها صغيره حينما نريد ذلك

831
01:08:27,423 --> 01:08:28,392
مالذي تقصدينة ؟

832
01:08:29,660 --> 01:08:31,694
بفتح ابوابنا بدل قفلها

833
01:08:32,596 --> 01:08:34,164
انتِ تحاولين ان تخبريني بشيء ؟

834
01:08:34,697 --> 01:08:38,368
لان الكل هنا ينظر إلي و يتحدث إلي و كأني جزء من هذا

835
01:08:38,769 --> 01:08:40,604
من ماذا ؟ من هذه المصيبة ؟

836
01:08:43,473 --> 01:08:47,344
لا اقصد بها اي شيء
انه عالم صغير

837
01:08:48,412 --> 01:08:51,448
كلنا عث حول مصباح

838
01:08:58,288 --> 01:08:59,556
كيف كانت ؟

839
01:09:02,459 --> 01:09:06,397
لا اعلم ، هذا صعب ، كما تعرفي ؟

840
01:09:07,831 --> 01:09:09,165
كما تعرفي

841
01:09:11,735 --> 01:09:16,073
اشعر بأني متحرره جداً في هذه المناسبه
هذا فضيع ولكني افعل

842
01:09:16,706 --> 01:09:18,008
ربي ارحمني

843
01:09:30,153 --> 01:09:32,456
هل مازلتي تقابلين الشاب الآخر ؟

844
01:09:33,890 --> 01:09:34,858
لا

845
01:09:36,526 --> 01:09:39,629
انه يعجبني ، مالذي حدث ؟

846
01:09:40,431 --> 01:09:42,766
مهما يحدث
تستيقضين في صباح يوم ما ..ِ

847
01:09:43,468 --> 01:09:44,768
و تتركيهم

848
01:09:48,205 --> 01:09:51,274
اذا رأوكِ اخواتها هنا سينزل كل الجحيم هنا

849
01:09:52,776 --> 01:09:53,910
لماذا ؟

850
01:09:54,711 --> 01:09:55,680
اقطعي الهراء

851
01:10:13,730 --> 01:10:14,998
- اريد الذهاب الآن
- ما الخطب ؟

852
01:10:15,133 --> 01:10:16,733
- انا فقط . اريد الذهاب ، الآن
- حسناً

853
01:10:16,868 --> 01:10:18,034
هل هناك خطاء ؟

854
01:10:55,973 --> 01:10:57,174
ماذا ؟

855
01:10:57,741 --> 01:10:59,242
لا اريد ان اكون هنا معك

856
01:11:01,545 --> 01:11:02,513
اندروا

857
01:11:04,114 --> 01:11:07,452
اندروا ، جنازة زوجتك هناك

858
01:11:16,993 --> 01:11:18,696
ليست عندي اية فكرة

859
01:11:18,829 --> 01:11:22,366
لماذا لا نتغازل انا و انت امام جسدها الميت  ؟

860
01:11:22,901 --> 01:11:24,435
هذا سيثيرك ، إليس كذلك ؟

861
01:11:25,803 --> 01:11:28,072
الا تظن ذلك ؟
الا تظن ان هذا يومها ؟

862
01:11:34,112 --> 01:11:36,313
انت هراء ، انت سوف تجن

863
01:13:05,669 --> 01:13:08,374
لا ، لا ، لا

864
01:13:24,056 --> 01:13:25,723
انتظر ، انتظر

865
01:14:02,094 --> 01:14:05,197
لورنا ؟ لورنا ، هل اندروا بالداخل ؟

866
01:14:05,764 --> 01:14:07,466
اخوات بونيز هنا

867
01:14:25,150 --> 01:14:26,918
هل هذا 114 ؟

868
01:14:30,455 --> 01:14:31,757
هل انتِ بخير ؟

869
01:14:32,925 --> 01:14:33,893
بخير

870
01:14:35,527 --> 01:14:36,495
متأكده ؟

871
01:14:38,697 --> 01:14:39,665
متأكده

872
01:14:41,733 --> 01:14:43,201
جيد جداً يا حبيبتي

873
01:14:45,471 --> 01:14:47,105
تعالي هنا ، تعالي هنا !ِ

874
01:14:48,140 --> 01:14:51,443
انظري ، انظري إلى هذا القمر

875
01:14:54,013 --> 01:14:57,050
هذا نفس القمر الذي رآه المسيح

876
01:14:58,483 --> 01:15:01,086
و بوذا و محمد

877
01:15:05,357 --> 01:15:06,926
لم افكر ابداً في هذا

878
01:15:08,161 --> 01:15:11,529
هذا يذكرنا اننا كلنا متصلين بالجميع الناس ..ِ

879
01:15:11,664 --> 01:15:14,734
و جميع الاشياء في هذا الكون الصغير

880
01:15:16,536 --> 01:15:17,770
هذا جميل

881
01:15:17,904 --> 01:15:21,541
الاتصال
نحن نصنعه و نحن مصنوعون منه

882
01:15:22,307 --> 01:15:23,743
وهذا يذكرني بـ

883
01:15:25,178 --> 01:15:29,714
انهم لا يملكون شراب اكستلندي
لهذا احضرت لنا مزيج

884
01:15:30,483 --> 01:15:31,751
مزيج ؟

885
01:15:33,119 --> 01:15:36,622
- مزيج اسكتلندي ، ليس شراب شعير اسكتلندي
- حسناً

886
01:15:38,189 --> 01:15:39,158
ظننت ..ِ

887
01:15:39,859 --> 01:15:42,061
أنكِ تحبين الشراب الاسكتلندي ، صحيح ؟

888
01:15:42,929 --> 01:15:44,798
ظننت ان هذا ما تريده

889
01:15:45,598 --> 01:15:47,133
اكره الاسكتلنديين

890
01:15:49,635 --> 01:15:53,172
حسناً ربما اكره كلماتهم القوية جداً

891
01:15:53,306 --> 01:15:56,242
اقصد مثل : امسكي يدي و سوف اشربها

892
01:15:56,742 --> 01:15:59,145
حسناً سوف افعلها اذا فعلتها

893
01:16:00,279 --> 01:16:02,649
- اهذا اتفاق ؟
- هذا اتفاق

894
01:16:03,015 --> 01:16:05,651
- سيدتي
- سيد ستانتون

895
01:16:09,522 --> 01:16:11,324
نختتم بقبلة

896
01:16:21,801 --> 01:16:23,602
لا ارجوك

897
01:16:23,736 --> 01:16:26,306
- لماذا ؟
- لا اعلم ، هنا ؟

898
01:16:26,439 --> 01:16:27,574
ولما لا ؟

899
01:16:29,475 --> 01:16:33,413
- بدون موسيقى
- الموسيقى في داخلنا

900
01:16:34,914 --> 01:16:36,449
استمع لك

901
01:16:45,558 --> 01:16:47,059
انت مقبل جيد

902
01:16:49,595 --> 01:16:50,664
شكراً لكِ

903
01:16:51,698 --> 01:16:53,533
اخبروني من قبل

904
01:16:54,368 --> 01:16:56,335
صحيح ؟ من قال لك ؟

905
01:16:57,503 --> 01:16:59,472
موظفة الهجرة

906
01:17:01,608 --> 01:17:04,477
نحن هنا اخيراً ، البيت ، المنزل الجميل

907
01:17:04,744 --> 01:17:07,748
مكانكِ او مكاني يا روثي ؟

908
01:17:08,014 --> 01:17:10,217
روث ، هل يدعوكِ احد بـ " روثي " ؟

909
01:17:11,050 --> 01:17:12,019
- لا
- لا ؟

910
01:17:15,755 --> 01:17:17,256
انهم اتون إلينا

911
01:17:22,562 --> 01:17:24,597
تغير ظروف لشخص ما

912
01:17:35,474 --> 01:17:37,877
آمل انه شيء يمكنها ان تضحك عليه غداً

913
01:17:39,513 --> 01:17:41,081
هذا شيء جميل لقوله

914
01:17:41,682 --> 01:17:43,050
حسناً ، انه ضحك ..ِ

915
01:17:44,650 --> 01:17:48,355
او ندم ، اقبح شعور في الدنيا

916
01:18:08,341 --> 01:18:10,477
- هل تسمح لي ؟
- نعم

917
01:18:41,474 --> 01:18:43,343
هل تحبين برامج الحيوانات هذه ؟

918
01:18:43,577 --> 01:18:44,545
نعم

919
01:18:44,945 --> 01:18:45,913
اجلسي

920
01:18:49,416 --> 01:18:52,553
انه حياة و كأن بستطاعتنا فقط ان نتخيلها

921
01:18:52,853 --> 01:18:54,454
حياة كوكبية

922
01:18:55,455 --> 01:18:56,590
كوكبية ؟

923
01:18:57,290 --> 01:18:59,559
انه من الاحسن ان لا تكون عندكِ فكرة
عن كيفيه صنعهم

924
01:19:01,128 --> 01:19:04,364
لماذا ؟ هل يؤذون الحيوانات ؟

925
01:19:04,698 --> 01:19:06,735
لا ، ولكن انه كله مجتمع

926
01:19:08,034 --> 01:19:11,872
ترين الاسد ، صحيح ؟
انه ينظر للحمير الوحشية ؟

927
01:19:12,906 --> 01:19:16,477
الحمير الوحشية صورت في بلد آخر السنه الماضية

928
01:19:17,177 --> 01:19:18,812
كيف تعرف هذا ؟

929
01:19:19,514 --> 01:19:20,815
هكذا يعملون

930
01:19:21,548 --> 01:19:24,818
انهم يضعون المشاهد مع بعض ليقصوا القصه ..ِ

931
01:19:25,218 --> 01:19:30,157
او يضعون حيوان في طريق الاخر ليستطيعوا
ان يصوروا الفلم

932
01:19:31,059 --> 01:19:32,726
هذا كله تشكيله لطيفة

933
01:19:35,463 --> 01:19:36,564
تشكيلة لطيفه؟

934
01:19:38,031 --> 01:19:40,634
شيء ما يعدونه ليبهجونا

935
01:19:40,768 --> 01:19:42,136
اذاً هذا ليس حقيقي ؟

936
01:19:43,136 --> 01:19:46,740
انه حقيقي ، كل شيء حقيقي

937
01:19:48,043 --> 01:19:51,212
لا يوجد هناك شيء حقيقي اكثر من السراب

938
01:19:58,453 --> 01:20:00,054
لمن نشرب النخب ؟

939
01:20:01,788 --> 01:20:03,090
من اجلي

940
01:20:04,726 --> 01:20:05,760
من ..ِ

941
01:20:07,762 --> 01:20:08,996
اجل الاصدقاء الغائبين

942
01:20:10,064 --> 01:20:12,232
- في صحتك
- في صحتك

943
01:20:17,104 --> 01:20:18,673
نحتاج ثلج

944
01:20:20,241 --> 01:20:21,408
- انه جيد
- لا

945
01:20:21,543 --> 01:20:24,411
لا ، دعينا ان لا نختار اي شيء ..ِ

946
01:20:24,579 --> 01:20:27,915
ما عدى الليله المثالية

947
01:20:29,717 --> 01:20:30,685
حسناً

948
01:21:43,559 --> 01:21:44,793
انتبهي إلى يدك

949
01:22:45,754 --> 01:22:47,589
انا اسفه ، انا فقط ..ِ

950
01:22:48,757 --> 01:22:50,392
هل تعرفين هذه المرأة ؟

951
01:22:51,459 --> 01:22:54,229
لا ، انا في غرفة 114

952
01:22:55,831 --> 01:22:58,199
لانهم يريدون ان يتكلموا مع كل من يعرفها

953
01:22:58,766 --> 01:23:00,335
لقد كانت هاربه

954
01:23:01,270 --> 01:23:04,539
ولكن تعرفي لم يمنعها ذلك من ان تحاول ان تجعلني بصفها

955
01:23:05,307 --> 01:23:07,609
اخبرتني عن ابنتها الصغيرة ..ِ

956
01:23:08,310 --> 01:23:11,113
و كيف ان الحياة كانت غير عادله و ..ِ

957
01:23:11,447 --> 01:23:12,414
لا اعلم

958
01:23:13,548 --> 01:23:15,283
نعم ، و ..ِ

959
01:23:15,851 --> 01:23:19,922
كيف ان النجوم تصطف لبعض الناس و لا تصف لغيرهم

960
01:23:20,589 --> 01:23:24,325
اعني ، لقد كان عندها كل هذه الرؤيا للعالم

961
01:23:27,029 --> 01:23:30,966
انتِ لن تصدقي الناس الذي يأتون هنا في الفندق

962
01:23:31,800 --> 01:23:34,970
اعني ، انهم فقط مثل الاشباح يسحبون قيدهم

963
01:23:36,305 --> 01:23:37,839
لم اركِ من قبل

964
01:23:40,075 --> 01:23:43,345
نحن كلنا نلقى شر اعمالنا ، صحيح ؟

965
01:24:07,135 --> 01:24:10,205
لقد نسيتي حذاء

966
01:25:14,236 --> 01:25:15,338
سامنثا ؟

967
01:25:17,207 --> 01:25:18,375
هل انتِ موجودة ؟

968
01:25:18,507 --> 01:25:19,476
مرحباً ؟

969
01:25:21,177 --> 01:25:23,847
- اهلاً
- هل هناك خطب ما ؟

970
01:25:24,848 --> 01:25:26,982
لا ، كل شيء على ما يرام

971
01:25:27,851 --> 01:25:29,752
هل اتت ديانا ؟

972
01:25:32,188 --> 01:25:35,058
لالا ، لم تكن تشعر انها بخير
لم تستطع ان تفعلها

973
01:25:35,925 --> 01:25:36,893
هل انتهت ؟

974
01:25:37,193 --> 01:25:39,763
لا ، انها لم تبداء بد لذا ..ِ

975
01:25:40,196 --> 01:25:42,331
لا تنتظروني من اجل العشاء ، حسناً ؟

976
01:25:43,099 --> 01:25:44,767
كيف كان يومكِ ؟

977
01:25:45,401 --> 01:25:49,239
ذهبت إلى السيد ماك و هو لم يميزني بالكامل

978
01:25:51,040 --> 01:25:53,009
هل مضحك ، هل اخبرتي ابوكِ ؟

979
01:25:53,710 --> 01:25:55,378
نعم ، قلت له

980
01:25:56,112 --> 01:25:57,547
مالذي قاله ؟

981
01:25:58,415 --> 01:26:01,351
لا اعلم ، لقد ضحك ، انه ابي

982
01:26:03,252 --> 01:26:05,121
حسناً ، احرصي انه سيحصل ...ِ

983
01:26:06,890 --> 01:26:10,393
- سوف اركِ في المنزل ، حسناً ؟
- حسناً

984
01:26:12,395 --> 01:26:13,996
احبكِ يا سامي

985
01:26:16,099 --> 01:26:17,767
امكِ تحبكِ

986
01:26:18,601 --> 01:26:19,569
اعلم

987
01:26:21,638 --> 01:26:22,839
وداعاً

988
01:26:26,744 --> 01:26:30,847
انها فتاة جيدة

989
01:27:18,963 --> 01:27:20,931
امسكِ ملابسك
من معكِ ؟

990
01:27:21,064 --> 01:27:23,800
- زوجي في الخارج
- سوف اعلمه انكِ جاهزه

991
01:27:23,934 --> 01:27:26,436
اذهبي للرواق غرفه 63 على يمناكِ

992
01:27:36,180 --> 01:27:37,948
- مرحباً
- كاميل كازو

993
01:27:38,081 --> 01:27:40,818
مرحباً كاميل ، هذا هو سريركِ هنا

994
01:27:46,556 --> 01:27:48,425
متى اكلتِ آخر مره ؟

995
01:27:48,558 --> 01:27:51,161
- لقد تعشيت يوم الامس الساعه التاسعه
- اكلتِ شيء اليوم ؟ او شربتي ماء ؟

996
01:27:51,295 --> 01:27:53,164
- لا ، لا شيء
- حسناً

997
01:27:53,530 --> 01:27:55,365
لنقيس ضغط دمكِ هنا

998
01:27:55,700 --> 01:27:56,667
شكراً

999
01:28:07,344 --> 01:28:08,912
- ماهذا ؟
- ثانية واحده

1000
01:28:10,514 --> 01:28:13,917
انتِ بخير 145 من 90
انتِ قلقه قليلاً

1001
01:28:14,118 --> 01:28:15,085
نعم

1002
01:28:16,086 --> 01:28:17,822
خذي نفس عميق فقط

1003
01:28:18,356 --> 01:28:20,190
حسناً
سوف اعود لاضع عليكِ الاي في ..ِ

1004
01:28:20,324 --> 01:28:22,192
لابقيكِ جميله حسناً ؟

1005
01:28:29,700 --> 01:28:32,336
تلك ثيابي هناك
من المفترض ان تحتفظ بهم

1006
01:28:32,470 --> 01:28:33,804
هل يمكنني ان ارتديهم ؟

1007
01:28:34,037 --> 01:28:36,507
لقد رمت البطانية علي و كأني مت

1008
01:28:37,375 --> 01:28:38,976
اهدائي يا كاميل

1009
01:28:41,779 --> 01:28:44,015
لقد حلمت أن صدري سال على المرحاض ..ِ

1010
01:28:44,148 --> 01:28:46,784
و وصل إلى المحيط و النوارس كانت تقف عليه

1011
01:28:46,917 --> 01:28:48,652
- نوارس محظوظة
- بربك

1012
01:28:50,554 --> 01:28:52,022
مالذي يفعلونه بها ؟

1013
01:28:53,191 --> 01:28:55,192
- لا اعلم ، سوف نسأل الطبيب
- لا ، تفعل

1014
01:28:55,325 --> 01:28:57,429
- لا تسأل ، موافق ؟
- موافق

1015
01:28:59,663 --> 01:29:00,898
هل بأمكاننا مكالمه تس ؟

1016
01:29:01,033 --> 01:29:03,834
لا ، لا يمكنكِ ان تتحدثي في الهاتف هنا
ذلك غير مسموح به

1017
01:29:04,002 --> 01:29:07,337
اتعرفي ... اظنهم ربما ذهبوا للمدرسه الآن

1018
01:29:08,705 --> 01:29:10,809
آمل انها اخذت معها سترتها الشتويه

1019
01:29:15,713 --> 01:29:18,617
هذه السنه ستبداء معها دورتها الشهريه
لقد اتت لي عندما كنت في الثانية عشر

1020
01:29:19,885 --> 01:29:23,021
هل بأمكانك ان تجلسني هنا ؟
لا اريد ان اكون مستلقية طوال الوقت

1021
01:29:23,153 --> 01:29:24,656
- لا لا ، السرير يرتفع
- حسناً

1022
01:29:24,789 --> 01:29:27,225
- لا ، اعلم ، دعيني ابحث عن ذلك الشيء
- تريدين رفع السرير ؟

1023
01:29:28,960 --> 01:29:30,361
هنا

1024
01:29:31,596 --> 01:29:34,364
- لا ، اعلى اعلى !ِ
- اعلم ، موافق ، حسناً حسناً انتظري

1025
01:29:34,499 --> 01:29:35,432
- كيف ذلك ؟
- اكثر

1026
01:29:35,566 --> 01:29:36,501
هكذا ؟

1027
01:29:36,633 --> 01:29:38,502
- اكثر
- حسناً

1028
01:29:38,636 --> 01:29:40,038
- حسناً توقف !ِ
- حسناً

1029
01:29:46,277 --> 01:29:47,779
اذا حدث شيء لي ..ِ

1030
01:29:47,912 --> 01:29:50,647
سوف تحبها حتى الموت و سوف تعتني بها للابد ، صحيح ؟

1031
01:29:51,148 --> 01:29:53,518
- لن يحدث شيء لكِ
- كيف تعلم هذا ؟

1032
01:29:53,652 --> 01:29:56,020
- هل ستعتني بها ؟
- مالذي تظنينة ؟

1033
01:30:00,759 --> 01:30:04,094
التفكير بأن ابنتي ستعيش في هذه الدنيا بدوني
يجعلني اتهشم كالبيضة

1034
01:30:04,228 --> 01:30:06,231
- لا شيء سيحدث
- حسناً

1035
01:30:06,964 --> 01:30:09,133
- سوف احضرها إلى هنا في العصر
- حسناً

1036
01:30:10,868 --> 01:30:12,103
انها تحبكِ

1037
01:30:15,306 --> 01:30:17,542
انت تمتلك نفس الطريقة الذكية الواضحه

1038
01:30:20,444 --> 01:30:21,913
ياللهي ، انا غاضبة منك جداًَ

1039
01:30:22,647 --> 01:30:23,615
لماذا ؟

1040
01:30:23,881 --> 01:30:26,918
لا اعلم كلما اصاب بمرض
اكرهك بشده

1041
01:30:27,885 --> 01:30:28,920
مالذي فعلته ؟

1042
01:30:29,720 --> 01:30:31,322
- تريدين التحدث عن الامر ؟
- لا ، الآن ؟

1043
01:30:31,456 --> 01:30:33,792
لا ، سوف نتكلم عن الامر عندما يزيلون ثديي

1044
01:30:35,761 --> 01:30:37,829
- هل هذا الرجل يضايقكِ ؟
- نعم

1045
01:30:37,962 --> 01:30:40,532
اذهب يا سيدي و اجلس او سوف اتصل بالشرطة

1046
01:30:40,665 --> 01:30:42,533
- حسناً
- انا فقط امزح

1047
01:30:42,900 --> 01:30:44,068
حسناً

1048
01:30:44,904 --> 01:30:48,673
دعيني اشبكه هنا

1049
01:30:51,276 --> 01:30:54,078
الدكتور روبيرتو شبرت ، انه طبيب رائع

1050
01:30:54,212 --> 01:30:55,913
انه المفضل عند الجميع هنا

1051
01:30:56,481 --> 01:30:59,084
هل هو مهووس بالارجل ام بالصدور ؟

1052
01:30:59,684 --> 01:31:01,652
يديكِ رطبه ، هل انتِ بخير ؟

1053
01:31:03,789 --> 01:31:05,390
سأحضر لكِ شيء يهدئكِ

1054
01:31:05,524 --> 01:31:07,825
لا اريد شيء يهدئني
لا تعاملوني بهذه الطريقة

1055
01:31:07,960 --> 01:31:09,694
من انا ، فتاة اصبحت مخنثة ؟

1056
01:31:10,462 --> 01:31:13,031
يجب عليكِ ان تعطي زوجكِ خاتمك ليحتفظ به

1057
01:31:14,166 --> 01:31:16,001
تباً ، مالذي افعله ؟

1058
01:31:16,935 --> 01:31:19,005
لماذا جعلتني اتكلم معها بهذا الشكل ؟

1059
01:31:20,004 --> 01:31:20,972
هاك

1060
01:31:22,340 --> 01:31:25,110
- تباً ، ياربي ، هذا نذير شؤم
- لا ، كل شيء على ما يرام

1061
01:31:25,243 --> 01:31:27,679
- ريتشرد ، تباً تباً تباً
- حصلت عليه

1062
01:31:28,013 --> 01:31:29,448
كفي عن الهراء ، حسناً ؟

1063
01:31:30,281 --> 01:31:32,385
و الان تنفسي قليلاً ، هيا

1064
01:31:33,251 --> 01:31:35,955
بهدوء ، هيا

1065
01:31:36,488 --> 01:31:38,256
مده اطول

1066
01:31:40,525 --> 01:31:41,792
جيد جداً

1067
01:31:44,929 --> 01:31:46,798
لا استطيع التوقف عن التفكير بأمي

1068
01:31:47,500 --> 01:31:48,768
ماذا عنها ؟

1069
01:31:49,468 --> 01:31:51,403
اراها عاريه عندما كنت صغيرة

1070
01:31:51,536 --> 01:31:54,206
لقد كانت اجمل امرأة رأيتها في حياتي

1071
01:31:59,045 --> 01:32:00,712
سوف اجن يا ريتشرد

1072
01:32:00,846 --> 01:32:02,314
كاميل ، لا

1073
01:32:03,949 --> 01:32:05,851
مرحباً ، انا الدكتورة وايت

1074
01:32:06,184 --> 01:32:08,453
- انا طبيبة تخديرك
- مرحباً

1075
01:32:09,088 --> 01:32:10,289
كيف تشعرين ؟

1076
01:32:10,756 --> 01:32:13,458
- ماخطبكِ ؟
- انا خائفة

1077
01:32:14,360 --> 01:32:15,994
سوف تكونين بخير

1078
01:32:16,429 --> 01:32:17,930
انا سوف اشوه

1079
01:32:18,063 --> 01:32:21,500
حسناً نعم هذا صحيح
وسوف يأخذ بعض الوقت لتتكيفي

1080
01:32:21,633 --> 01:32:24,436
سوف اتعود عليه ، صحيح ؟
انتِ من المفترض ان تتعودي على كل شيء

1081
01:32:24,570 --> 01:32:25,938
كالحيوانات الصغيرة

1082
01:32:26,338 --> 01:32:28,473
- حسناً ، هل هذا شيء جداً ؟
- لا

1083
01:32:28,607 --> 01:32:30,843
لا ، انها نعمه ان نكون حيوانات صغيرة

1084
01:32:31,544 --> 01:32:34,013
هل تكلمتي لدكتور شبرت عن الجراحه البنائية ؟

1085
01:32:34,146 --> 01:32:35,648
لا اريد ان يعاد بنائي

1086
01:32:36,148 --> 01:32:39,117
لماذا لا تقول شيء ؟
لماذا انت واقف و كأنك انسان بلا اراده ؟
# زومبي : جثه يظن انها اعيدت إلى الحياة و اصبحت شخصاً عديم الارادة #

1087
01:32:39,418 --> 01:32:40,753
- هذا زوجي
- مرحباً

1088
01:32:40,920 --> 01:32:41,887
مرحباً

1089
01:32:42,621 --> 01:32:46,492
حسناً ، لنرى ، هل اكلتي او شربتي اي شيء اليوم ؟

1090
01:32:46,625 --> 01:32:48,093
لا شيء ، لا شيء

1091
01:32:51,363 --> 01:32:54,200
حسناً ، سوف اراكِ في الداخل

1092
01:32:59,905 --> 01:33:01,841
يُخيفُني حتى الموت ان اوضع لنوم

1093
01:33:03,175 --> 01:33:05,645
- مالذي يخيفك بشأنها ؟
- الاوعي

1094
01:33:06,178 --> 01:33:08,547
الا وعي هو تعريف للموت

1095
01:33:09,516 --> 01:33:11,450
- انه كالنوم
- لا ، انه ليس كذلك

1096
01:33:11,884 --> 01:33:14,252
عندما اكون نائمه ، اكون مع كل من حولي في الحياة

1097
01:33:14,720 --> 01:33:16,021
الماضي ، الحاظر

1098
01:33:16,722 --> 01:33:18,591
للاحسن او الاسواء ، انا متصله

1099
01:33:20,960 --> 01:33:22,795
انا فقط اشعر بالانزعاج

1100
01:33:24,363 --> 01:33:27,065
يجب عليكِ ان ترتاحي

1101
01:33:27,200 --> 01:33:30,469
- انتِ فقط تجعلينها للاسواء في داخلك
- نحن لا شيء يا رتش

1102
01:33:30,602 --> 01:33:31,972
- هل فكرت في هذا من قبل ؟
- لا لا

1103
01:33:32,105 --> 01:33:33,940
- نحن لا شيء
- انا اكثر بكثير من الاشيء

1104
01:33:34,072 --> 01:33:36,508
لا ، نحن لا شيء
نحن مجرد احلام و عظام

1105
01:33:38,044 --> 01:33:41,480
اتعرف مالذي اكرهه ؟ الطبيب الجراح
لم يأتي هنا و يقول مرحباً لي ..ِ

1106
01:33:41,613 --> 01:33:45,150
يمسكني ، انه مختبئ ينتظر كأنه الجلاد ينتظر لتنفيذ الحكم

1107
01:33:45,651 --> 01:33:48,087
- فمي جاف جداً
- سوف احضر لكِ بعض الماء

1108
01:33:48,954 --> 01:33:52,258
لا يمكنني شرب شيء
مرحباً ؟ هل الجرس يرن ؟

1109
01:33:56,195 --> 01:33:57,162
اجلس فقط

1110
01:34:06,072 --> 01:34:08,173
ملامحك لا تتغير

1111
01:34:09,142 --> 01:34:10,609
حسناً ، هذا راحه

1112
01:34:11,110 --> 01:34:13,413
حاول ان تفهم مالذي اريد ان اقوله لك

1113
01:34:13,645 --> 01:34:16,115
- مالذي تقولية ؟
- انا اقول لك ..ِ

1114
01:34:16,782 --> 01:34:19,752
لا اعلم
هناك شيء لتفعله مع ..ِ

1115
01:34:20,186 --> 01:34:22,489
تباً ، هل يجب علي ان اشرح لك كل شيء دائماً ؟

1116
01:34:25,725 --> 01:34:27,493
انت كنت غريب

1117
01:34:31,731 --> 01:34:32,698
ما هذا ؟

1118
01:34:32,833 --> 01:34:35,469
- شيء يجعلكِ ترتاحي
- لا لا ، لا اريد ان انام بعد

1119
01:34:35,600 --> 01:34:39,473
- انا لست جاهزه لنوم بعد
- لن تنامي ، انها فقط لكِ تهدئي

1120
01:34:48,981 --> 01:34:50,849
يالهي ، لا احبها

1121
01:34:54,087 --> 01:34:56,489
شعور كريه ان نكون تحت رحمه الاخرين

1122
01:34:56,923 --> 01:34:58,791
نحن لسنا تحت رحمه الاخرين

1123
01:34:58,925 --> 01:35:01,528
- نحن متصلين ، مثلما قلتي
- متصلين ؟

1124
01:35:02,095 --> 01:35:04,564
اتصالي ضعيف جداً الآن

1125
01:35:23,817 --> 01:35:25,685
في الحقيقة هذه الحقنه تفيد

1126
01:35:26,886 --> 01:35:27,954
جيد

1127
01:35:39,933 --> 01:35:42,135
انهم يدرون المكان جيداً ، إليس كذلك ؟

1128
01:35:43,938 --> 01:35:44,905
نعم

1129
01:35:45,372 --> 01:35:46,340
ماذا ؟

1130
01:35:47,373 --> 01:35:49,576
- ماذا ماذا ؟
- مالذي قلته لتو ؟

1131
01:35:50,277 --> 01:35:51,812
لا شيء ، هل قلت شيء ما

1132
01:35:52,245 --> 01:35:53,947
- نعم
- مالذي قلته ؟

1133
01:35:54,782 --> 01:35:55,749
نعم

1134
01:35:59,153 --> 01:36:00,420
انت محظوظ جداً

1135
01:36:01,788 --> 01:36:03,122
محظوظ ، كيف ؟

1136
01:36:04,525 --> 01:36:06,360
ان تكون جزء من شيء ما

1137
01:36:07,662 --> 01:36:09,430
ماهو الشيء الذي نكون جزء منه ؟

1138
01:36:09,662 --> 01:36:12,833
نحن متشبثين ... نحن متشبثين ... ياللهي

1139
01:36:13,000 --> 01:36:14,368
متشبثين ..ِ

1140
01:36:15,235 --> 01:36:16,569
مالذي قلته ؟

1141
01:36:16,903 --> 01:36:18,237
عن ماذا ؟

1142
01:36:18,539 --> 01:36:20,607
- لقد قلتِ شيء ما
- اعلم

1143
01:36:20,974 --> 01:36:23,810
- تعرفين ماذا ؟
- اعلم اني قلت شيء ما

1144
01:36:24,078 --> 01:36:25,712
انا لست متخدره

1145
01:36:26,447 --> 01:36:29,215
حسناً ، مالذي قلتيه ؟

1146
01:36:31,285 --> 01:36:32,620
عن ماذا ؟

1147
01:36:35,221 --> 01:36:37,190
عن الذي قلتيه

1148
01:36:39,625 --> 01:36:40,761
اعلم

1149
01:37:05,686 --> 01:37:08,188
سوف نكون مع بعض للابد

1150
01:37:34,415 --> 01:37:35,582
هل نحن ضائعون ؟

1151
01:37:37,151 --> 01:37:38,953
بالطبع لا ، لقد وصلنا تقريباً

1152
01:37:39,420 --> 01:37:40,521
انا عطشه

1153
01:37:44,325 --> 01:37:45,293
شكراً

1154
01:37:52,066 --> 01:37:54,101
كم قبراً تعتقدين يوجد هنا ؟

1155
01:37:54,234 --> 01:37:56,470
لا اعلم يا ماريا

1156
01:37:58,338 --> 01:38:00,474
في المدرسه تعودنا على تقدير الاشياء

1157
01:38:01,441 --> 01:38:03,143
مع الانسه رونسون ، تذكريها ؟

1158
01:38:04,445 --> 01:38:07,414
- كم حبه في المرطبان ؟
- نعم

1159
01:38:08,049 --> 01:38:09,150
ربحت مره

1160
01:38:09,984 --> 01:38:12,353
توقعت 212 و كان فيها 223

1161
01:38:13,422 --> 01:38:14,821
كنتُ الاقرب

1162
01:38:16,790 --> 01:38:18,092
الانسه رونسون

1163
01:38:20,861 --> 01:38:22,963
انتبهي ان لا تمشي على القبور

1164
01:38:24,232 --> 01:38:25,534
توقفي عن هذا الآن !ِ

1165
01:38:25,699 --> 01:38:28,335
- انا لا امشي عليهم
- حسناً هذا ليس جيد

1166
01:38:30,037 --> 01:38:32,005
كيف لا احد يزور كل هذه القبور ؟

1167
01:38:32,706 --> 01:38:37,078
لانه معظم الناس الذين تعودوا على زيارتهم ماتوا ايضاً

1168
01:38:37,511 --> 01:38:38,980
هل دفنوا هنا ايضاً ؟

1169
01:38:39,581 --> 01:38:43,017
بعض منهم
انظري بعض المرات هناك قبر ..ِ

1170
01:38:43,151 --> 01:38:47,422
و من ثم الزوجه او الزوج لشخص مدفون قريب منه

1171
01:38:48,522 --> 01:38:49,825
و هذه الكبيرة ؟

1172
01:38:50,124 --> 01:38:53,861
يدعونها ضريح
كل العائله مدفونه فيه

1173
01:38:54,428 --> 01:38:57,431
عندما يموت الناس ، يضعونهم فيه مع الباقي

1174
01:38:58,198 --> 01:38:59,467
من يضعهم هناك ؟

1175
01:39:00,368 --> 01:39:01,603
الباقين منهم

1176
01:39:03,637 --> 01:39:04,905
لماذا تضحكين ؟

1177
01:39:05,240 --> 01:39:06,274
لا اعلم

1178
01:39:11,046 --> 01:39:12,014
انظري لهذا

1179
01:39:16,818 --> 01:39:20,255
- انظري ، انها على واحد ثاني
- نعم انها ملك التل

1180
01:39:21,122 --> 01:39:22,090
لماذا ؟

1181
01:39:22,624 --> 01:39:24,793
بستطاعتها ان تفعل كل ما تريد هنا

1182
01:39:25,426 --> 01:39:27,128
تحكمها بالمكان

1183
01:39:27,729 --> 01:39:31,066
" تحكمها بالمكان "
هذا العباره مضحكه

1184
01:39:33,134 --> 01:39:35,036
- انها تعيش هنا
- نعم

1185
01:39:36,438 --> 01:39:38,039
هل تتخيلين هذا ؟

1186
01:39:38,906 --> 01:39:41,510
انها تأكل هنا ، تلعب هنا

1187
01:39:42,477 --> 01:39:44,279
ربما تلعب على القبور

1188
01:39:44,411 --> 01:39:45,947
نعم ربما تفعل ذلك

1189
01:39:58,826 --> 01:40:00,762
كيف تأتين مره واحده في السنه إلى هنا ؟

1190
01:40:00,929 --> 01:40:02,497
هل تظنين انه يجب ان آتي اكثر ؟

1191
01:40:03,231 --> 01:40:04,332
لا اعلم

1192
01:40:09,404 --> 01:40:10,738
هل بستطاعتي آخذ شطيره ؟

1193
01:40:15,543 --> 01:40:16,712
انظري ماذا جلبت

1194
01:40:21,149 --> 01:40:22,785
انتِ تتذكرين هذا

1195
01:40:26,588 --> 01:40:28,557
كيف يقولون ان لدى القطط تسعه ارواح ؟

1196
01:40:29,124 --> 01:40:30,325
اتعلمي ، لا اعلم

1197
01:40:30,792 --> 01:40:32,060
هل تظني ان هذا صحيح ؟

1198
01:40:32,394 --> 01:40:34,730
لا لا ، فقط واحده

1199
01:40:41,070 --> 01:40:42,304
هل مازال بستطاعتي اكله ؟

1200
01:40:42,938 --> 01:40:44,405
نعم ، نظفية فقط

1201
01:40:54,215 --> 01:40:55,651
من يسقي العشب هنا ؟

1202
01:40:56,417 --> 01:40:58,887
من المحتمل انه يوجد عندهم مرشه مؤقته هنا

1203
01:41:00,088 --> 01:41:02,690
- لذا لا احد يرى ذلك
- مالذي تقصدينه ؟

1204
01:41:04,126 --> 01:41:05,994
لا احدى يرى المرشات تسقي ..ِ

1205
01:41:07,061 --> 01:41:09,230
لانها مؤقته و لان الجميع ميت

1206
01:41:11,033 --> 01:41:12,634
انتِ مضحكه

1207
01:41:15,037 --> 01:41:16,272
يجب ان ابول

1208
01:41:16,872 --> 01:41:19,575
- لقد سألتك اذا كنتِ بحاجة لان تبولي
- اعلم

1209
01:41:19,708 --> 01:41:23,411
- في موقف السيارات سألتكِ مرتين
- اعلم ، انا اسفه ، انا اسفه

1210
01:41:23,945 --> 01:41:25,747
- هل بأمكانكِ ان تحبسيها ؟
- نعم

1211
01:41:25,881 --> 01:41:27,549
- هل أنتِ متأكده ؟
- نعم

1212
01:41:27,983 --> 01:41:30,486
لانه اذا لم تستطيعي
نستطيع ان نذهب خلف الشجره او شيء ما

1213
01:41:30,618 --> 01:41:32,087
- لا ، انا بخير ، انا بخير
- حسنا ؟

1214
01:41:40,796 --> 01:41:41,864
خذي

1215
01:41:48,303 --> 01:41:49,705
شعركِ يبدوا جميلاً يا امي

1216
01:41:51,474 --> 01:41:54,110
شكراً ، ليس قصيرا جداً ؟

1217
01:41:55,610 --> 01:41:57,880
- حسناً كل شيء يساعد
- يساعد ماذا ؟

1218
01:41:58,847 --> 01:42:00,082
الشيخوخه

1219
01:42:00,783 --> 01:42:01,884
انتِ لستِ كبيرة

1220
01:42:02,018 --> 01:42:04,420
سوف اكون ، آمل

1221
01:42:08,858 --> 01:42:10,226
نحن نتحرك

1222
01:42:10,893 --> 01:42:11,861
ماذا ؟

1223
01:42:13,029 --> 01:42:14,296
نحن نمضي

1224
01:42:16,331 --> 01:42:21,270
كل الناس سوف تأتي مع كل حقائبهم

1225
01:42:23,105 --> 01:42:26,308
ابي تعود ان يقول هذا ، رحمه الله

1226
01:42:26,775 --> 01:42:28,110
جدكِ

1227
01:42:30,579 --> 01:42:32,014
مالذي تعنينه بـ " حقائبهم " ؟

1228
01:42:32,448 --> 01:42:35,185
كل الاشياء التي يجب عليكِ ان تحمليها

1229
01:42:37,054 --> 01:42:38,954
نعم ، لا اعلم كيف يعملونها

1230
01:42:40,923 --> 01:42:42,791
لا اتذكر جدي

1231
01:43:46,423 --> 01:43:47,890
ما خطبك ؟

1232
01:43:48,925 --> 01:43:50,293
اتحتاجين ان تبولي ؟

1233
01:43:50,926 --> 01:43:52,161
لنذهب

1234
01:44:03,673 --> 01:44:04,808
خذي

1235
01:44:28,565 --> 01:44:30,066
هل يمكنني تسلق الشجره ؟

1236
01:44:30,400 --> 01:44:34,304
- لا اظن ذلك يا حبيبتي
- فقط إلى هناك ، لهذا الغصن فقط

1237
01:44:35,638 --> 01:44:36,673
حسناً

1238
01:44:37,474 --> 01:44:38,442
اعلى !ِ

1239
01:44:41,478 --> 01:44:43,446
- وصلتي ؟
- نعم

1240
01:44:43,814 --> 01:44:46,015
حسناً ، و الآن لا تقفي لان ذلك خطير

1241
01:44:46,149 --> 01:44:47,584
حسناً ، فقط هنا

1242
01:44:50,688 --> 01:44:51,822
وصلنا

1243
01:44:54,926 --> 01:44:57,194
- حسناً
- اطول قليلاً فقط

1244
01:44:58,528 --> 01:45:01,666
انا اطول منكِ هنا ،
انا كبرت اكثر منكِ

1245
01:45:09,939 --> 01:45:12,076
انا ارى بعيوني الصغيرة ..ِ

1246
01:45:13,643 --> 01:45:15,245
شيء ما ازرق

1247
01:45:15,946 --> 01:45:17,146
- السماء
- لا

1248
01:45:19,350 --> 01:45:21,451
- تلك الورود هناك
- لا

1249
01:45:23,219 --> 01:45:25,222
- تلك الاشارة ؟
- لا

1250
01:45:25,489 --> 01:45:26,624
- انا استسلم
- لا !ِ

1251
01:45:26,756 --> 01:45:27,724
نعم

1252
01:45:29,627 --> 01:45:31,127
ثوب فتاة صغيرة

1253
01:45:59,457 --> 01:46:00,457
لا

1254
01:46:21,345 --> 01:46:22,979
انا تعبه يا حبيبتي

