﻿1
00:00:02,920 --> 00:00:05,619
‫من بين كل الأجسام في الكون...‬

2
00:00:05,702 --> 00:00:06,823
‫الكواكب...‬

3
00:00:06,908 --> 00:00:08,278
‫النجوم...‬

4
00:00:08,361 --> 00:00:09,815
‫المجرات...‬

5
00:00:11,227 --> 00:00:13,471
‫أياً منها ليس غريباً،‬

6
00:00:13,553 --> 00:00:14,799
‫وغامضاً،‬

7
00:00:14,884 --> 00:00:16,420
‫أو عظيماً...‬

8
00:00:17,333 --> 00:00:18,952
‫كالثقوب السوداء.‬

9
00:00:20,947 --> 00:00:24,395
‫الثقوب السوداء هي أكثر‬
‫الأمور إثارة للروعة في الكون.‬

10
00:00:25,640 --> 00:00:28,298
‫فبمقدورها ابتلاع نجمة سليمة تماماً.‬

11
00:00:29,837 --> 00:00:34,239
‫للثقوب السوداء نفاثات‬
‫قوية تنفث الأجسام للخارج.‬

12
00:00:35,236 --> 00:00:38,850
‫اكتُشفت أولاً مرسومة على ورقة خلف ظرف...‬

13
00:00:38,933 --> 00:00:40,469
‫كانت عبارة عن شخبطات بالقلم.‬

14
00:00:40,552 --> 00:00:45,247
‫...الحل الغريب لمعادلة‬
‫تبدو غير قابلة للحل...‬

15
00:00:45,330 --> 00:00:47,200
‫لغز رياضي...‬

16
00:00:47,281 --> 00:00:51,769
‫...حتى "أينشتاين" لم يتقبل فكرة‬
‫وجود الثقوب السوداء في الحقيقة.‬

17
00:00:51,851 --> 00:00:53,886
‫والناس لا يصدقون أنها‬
‫موجودة حقاً منذ سنوات أيضاً.‬

18
00:00:53,970 --> 00:00:55,796
‫فالأمور الطبيعية لا تجري على هذا النحو.‬

19
00:00:57,707 --> 00:01:02,069
‫وببطء، بينما يحقق العلماء‬
‫في ظاهرة الثقوب السوداء،‬

20
00:01:02,153 --> 00:01:04,521
‫...عبر دراسة أثرها‬

21
00:01:04,604 --> 00:01:06,224
‫على محيطها،‬

22
00:01:06,930 --> 00:01:09,340
‫...إلا أن الدلائل تبدأ بالظهور...‬

23
00:01:09,422 --> 00:01:10,918
‫هذا هو الدليل على الثقب الأسود.‬

24
00:01:11,333 --> 00:01:14,199
‫إنه أضخم من كتلة الشمس بملايين المرات.‬

25
00:01:14,283 --> 00:01:17,191
‫تظهر الاكتشافات الحديثة...‬

26
00:01:17,275 --> 00:01:18,230
‫لقد نجحنا!‬

27
00:01:19,683 --> 00:01:22,217
‫...الثقوب السوداء حقيقية جداً.‬

28
00:01:22,300 --> 00:01:23,630
‫ظننت أنه أمر جنوني.‬

29
00:01:24,003 --> 00:01:25,415
‫قلت، "يا إلهي..".‬

30
00:01:30,317 --> 00:01:32,810
‫ولكن ما هي بالتحديد؟‬

31
00:01:33,266 --> 00:01:37,670
‫إن تمكنا من زيارة أحدها، فماذا قد نرى؟‬

32
00:01:37,753 --> 00:01:41,866
‫بقوتها العظيمة، هل شكل الثقوب السوداء‬

33
00:01:41,949 --> 00:01:44,151
‫يشبه تشكيل الكون؟‬

34
00:01:44,234 --> 00:01:48,471
‫هل من المحتمل أننا قد لا نوجد من دونها؟‬

35
00:01:49,468 --> 00:01:51,005
‫إنها رحلة عظيمة.‬

36
00:01:53,747 --> 00:01:55,324
‫"نهاية العالم في الثقب الأسود".‬

37
00:01:55,824 --> 00:01:58,274
‫الآن على "نوفا"،‬

38
00:02:06,582 --> 00:02:10,861
‫ثمة أجسام مريعة في الكون،‬

39
00:02:10,943 --> 00:02:12,896
‫أجهزة تدمير،‬

40
00:02:12,979 --> 00:02:15,930
‫مهددة للحياة وغامضة.‬

41
00:02:17,714 --> 00:02:19,127
‫الثقوب السوداء.‬

42
00:02:20,997 --> 00:02:23,364
‫حتى العلماء الذين يدرسونها‬

43
00:02:23,447 --> 00:02:25,566
‫يجدونها أمراً مذهلاً .‬

44
00:02:26,521 --> 00:02:28,764
‫يمكن للثقوب السوداء أن تأخذ عقلك.‬

45
00:02:29,762 --> 00:02:32,338
‫أشعر بالذهول لوجود هذه الأجسام في الحقيقة.‬

46
00:02:33,500 --> 00:02:37,904
‫تتحدى الثقوب السوداء مفاهيمنا عن الطبيعة.‬

47
00:02:37,987 --> 00:02:40,520
‫إنها من أكثر الأمور غموضاً في الكون.‬

48
00:02:40,604 --> 00:02:43,179
‫إنها غير مرئية تماماً،‬

49
00:02:43,263 --> 00:02:46,211
‫ولكنها ذات قوة جبارة.‬

50
00:02:47,127 --> 00:02:50,032
‫فقد تحول نجمة إلى فتات.‬

51
00:02:50,698 --> 00:02:54,354
‫تبتلع الثقوب السوداء كل ما يمر أمامها.‬

52
00:02:55,517 --> 00:02:58,134
‫علينا أن نبتعد عنها مهما كان الثمن.‬

53
00:02:59,380 --> 00:03:02,454
‫حتى أن الثقوب السوداء تجعل الوقت يمر ببطء.‬

54
00:03:02,579 --> 00:03:05,154
‫إنه أمر غريب جداً لأن نصدقه...‬

55
00:03:06,234 --> 00:03:10,471
‫تحطم الثقوب السوداء‬
‫كل مفاهيمنا الفيزيائية.‬

56
00:03:10,555 --> 00:03:13,214
‫ولكننا نكتشف أنها قد تكون ضرورية‬

57
00:03:13,296 --> 00:03:15,747
‫لبقاء الكون في الوجود.‬

58
00:03:16,536 --> 00:03:19,610
‫قد تكون هي العناصر الأساسية في الكون.‬

59
00:03:20,524 --> 00:03:24,264
‫فما هي هذه الأجسام الغريبة الجبارة...‬

60
00:03:24,886 --> 00:03:27,628
‫والعظيمة والمذهلة؟‬

61
00:03:27,711 --> 00:03:32,363
‫أين هي، وكيف تتحكم في الكون؟‬

62
00:03:32,447 --> 00:03:34,690
‫لا يزال البحث عن الثقوب السوداء قائماً.‬

63
00:03:34,814 --> 00:03:39,300
‫ستكون هذه رحلة صعبة في الكون‬

64
00:03:39,384 --> 00:03:43,248
‫إلى أماكن نكتشف فيها‬
‫الجديد عن كل ما نعتقد أننا نعرفه...‬

65
00:03:43,371 --> 00:03:48,523
‫حيث المكان والزمان،‬
‫وحتى الحقيقة، تصبح أغرب من الخيال.‬

66
00:03:57,287 --> 00:04:01,401
‫سنبدأ الرحلة من مكان غير مألوف‬

67
00:04:02,231 --> 00:04:06,053
‫هنا، في منطقة نائية في ولاية "واشنطن،"‬

68
00:04:06,136 --> 00:04:07,922
‫حيث، وللمرة الأولى،‬

69
00:04:08,005 --> 00:04:11,869
‫تم اكتشاف الثقوب السوداء‬
‫بتجارب جديدة كلياً.‬

70
00:04:11,950 --> 00:04:13,281
‫"ليغو، مرصد (هانفورد)"‬

71
00:04:14,235 --> 00:04:17,310
‫بدأت هذه منذ أكثر من 50 عاماً،‬

72
00:04:17,393 --> 00:04:19,926
‫عندما قام بعض العلماء الخياليين‬

73
00:04:20,011 --> 00:04:23,748
‫بتخيل تقنية لم يتم اكتشافها بعد...‬

74
00:04:27,114 --> 00:04:30,686
‫تبحث عن شيء لا يمكن لأحد أن يكتشفه.‬

75
00:04:31,725 --> 00:04:34,424
‫هذا الاختبار خطير وجريء.‬

76
00:04:34,508 --> 00:04:37,831
‫والفشل قد ينهي حياتهم للأبد.‬

77
00:04:38,827 --> 00:04:40,406
‫ولكنهم لا يفشلون.‬

78
00:04:40,490 --> 00:04:42,359
‫هنا، في هذه المرافق،‬

79
00:04:42,442 --> 00:04:44,560
‫قاموا باكتشاف في غاية الأهمية.‬

80
00:04:45,266 --> 00:04:47,094
‫"14 سبتمبر، 2015"‬

81
00:04:47,177 --> 00:04:51,248
‫في الساعات الأولى‬
‫من يوم 14 سبتمبر عام 2015،‬

82
00:04:51,331 --> 00:04:53,367
‫قاموا بتسجيل رسالة.‬

83
00:04:53,948 --> 00:04:56,357
‫وكانت على هذا الشكل، شكلاً وصوتاً.‬

84
00:04:56,441 --> 00:04:58,476
‫"ليغو هانفورد، ليغو ليفينغستون"‬

85
00:04:59,307 --> 00:05:00,802
‫تغريدة صغيرة فحسب.‬

86
00:05:01,758 --> 00:05:05,455
‫ولكن تلك التغريدة أسطورية وعظيمة.‬

87
00:05:05,871 --> 00:05:09,859
‫سافرت الإشارة مليارات‬
‫السنين الضوئية لتصل إلينا.‬

88
00:05:14,303 --> 00:05:17,086
‫ولدت من مكان بعيد جداً.‬

89
00:05:17,169 --> 00:05:19,994
‫وما تخبرنا به هو التالي‬

90
00:05:20,078 --> 00:05:24,272
‫في مكان ما في الكون،‬
‫وعلى مدى مليارات السنين،‬

91
00:05:25,436 --> 00:05:30,629
‫التقى ثقبان أسودان عظيمان في مقابلة قاتلة.‬

92
00:05:31,460 --> 00:05:33,454
‫اقتربا أكثر،‬

93
00:05:34,077 --> 00:05:36,651
‫وكانا يدوران بسرعة أكبر،‬

94
00:05:36,735 --> 00:05:39,352
‫حتى اصطدما ببعضهما في النهاية.‬

95
00:05:40,972 --> 00:05:44,045
‫ونتج عن لقاءهما موجات انتشرت واتسعت.‬

96
00:05:45,292 --> 00:05:47,619
‫تماماً كالموجات المنتشرة على طبل...‬

97
00:05:48,574 --> 00:05:51,897
‫صوت يُسمع في نسج الكون نفسه.‬

98
00:05:53,808 --> 00:05:56,632
‫تسبب الاصطدام بانفجار هائل،‬

99
00:05:56,717 --> 00:06:02,199
‫نتج عنه قوة أكبر بـ50 مرة‬
‫من قوة الكون المرئية.‬

100
00:06:03,155 --> 00:06:07,060
‫أرسل موجات ليست بحرارية أو ضوئية أو صوتية،‬

101
00:06:07,142 --> 00:06:08,720
‫إنما موجات جاذبية.‬

102
00:06:09,510 --> 00:06:13,207
‫موجة الجاذبية هذه تتوسع في الكون‬

103
00:06:13,290 --> 00:06:14,547
‫بسرعة الضوء.‬

104
00:06:16,639 --> 00:06:19,402
‫والموجة تسابق النجوم.‬

105
00:06:19,484 --> 00:06:23,293
‫على كوكب الأرض الصغير،‬
‫تتشكل القارات العملاقة.‬

106
00:06:23,378 --> 00:06:26,642
‫ظهرت الأجسام المجهرية للتو.‬

107
00:06:27,270 --> 00:06:30,451
‫وهي تنتقل من مجرة إلى أخرى.‬

108
00:06:32,294 --> 00:06:35,097
‫جالت الديناصورات في الأرض.‬

109
00:06:35,180 --> 00:06:36,352
‫ولا تزال الموجات تنتشر.‬

110
00:06:37,273 --> 00:06:39,786
‫وتتشكل في سحب من الغبار.‬

111
00:06:39,869 --> 00:06:42,464
‫ثم تقترب من مجرة درب التبانة.‬

112
00:06:43,510 --> 00:06:46,817
‫العصر الجليدي يبدأ.‬

113
00:06:46,942 --> 00:06:50,667
‫إننا سكان الكهوف، نعيش في كهوفنا.‬

114
00:06:51,254 --> 00:06:54,099
‫تصل الموجة إلى النجوم القريبة.‬

115
00:06:55,062 --> 00:06:58,704
‫"ألبرت أينشتاين" لا يزال‬
‫في الصف السادس الابتدائي.‬

116
00:06:58,787 --> 00:07:02,889
‫الموجة تقترب أكثر كقرب "ألفا سنتوري".‬

117
00:07:02,973 --> 00:07:06,907
‫في منتصف ليل 13 سبتمبر عام 2015،‬

118
00:07:06,991 --> 00:07:09,335
‫أصبحت قريبة كقرب كوكب "زحل".‬

119
00:07:09,419 --> 00:07:13,520
‫وفي النهاية، وبعد مليارات السنين‬
‫من حادثة اصطدام الثقبين الأسودين،‬

120
00:07:13,604 --> 00:07:16,115
‫وصلت الموجة إلينا.‬

121
00:07:16,200 --> 00:07:20,175
‫حيث سُمعت من مراصد جديدة ثورية،‬

122
00:07:20,260 --> 00:07:23,064
‫هي مواقع الاختبار الجريء.‬

123
00:07:30,388 --> 00:07:32,188
‫هذا "ليغو"،‬

124
00:07:32,272 --> 00:07:36,792
‫"مرصد تداخل موجات الجذب الليزري".‬

125
00:07:36,876 --> 00:07:42,108
‫بعد 50 عاماً من الاختبارات،‬
‫تحقق النجاح أخيراً‬

126
00:07:42,192 --> 00:07:46,419
‫وفُتحت أمامنا طرق‬
‫جديدة كلياً لاكتشاف الكون.‬

127
00:07:48,093 --> 00:07:52,488
‫على مدى 400 عام، كل ما رصدناه في الفضاء‬

128
00:07:52,571 --> 00:07:57,594
‫قد وصل إلينا على شكل طاقة كهرومغناطيسية.‬

129
00:08:00,189 --> 00:08:02,408
‫أما تلك التغريدة الصغيرة فمختلفة.‬

130
00:08:03,287 --> 00:08:06,426
‫ما ضرب كوكب الأرض في سبتمبر عام 2015‬

131
00:08:06,509 --> 00:08:09,021
‫كان موجة جاذبية...‬

132
00:08:09,104 --> 00:08:13,583
‫تمتد في نسيج الكون وتخترقه.‬

133
00:08:13,708 --> 00:08:16,639
‫لم ينتج عنها أي ضوء،‬

134
00:08:16,722 --> 00:08:20,783
‫ولم يقدر أي جهاز تلسكوب من رصد الاصطدام.‬

135
00:08:20,865 --> 00:08:25,260
‫احتجنا إلى نوع جديد من المراصد لنكشفه.‬

136
00:08:26,139 --> 00:08:29,822
‫تلك الموجة هي دليل جديد ومباشر‬

137
00:08:29,907 --> 00:08:33,088
‫لواحدة من أقوى الأسرار الكونية‬

138
00:08:33,169 --> 00:08:34,259
‫الثقوب السوداء.‬

139
00:08:36,351 --> 00:08:39,282
‫معظمنا قد سمع شيئاً عن الثقوب السوداء.‬

140
00:08:39,365 --> 00:08:42,085
‫إنها غير مرئية ولكن جبارة.‬

141
00:08:42,171 --> 00:08:45,518
‫نحن نتحدث عن أجسام أكبر‬
‫من كتلة الشمس بمليارات المرات.‬

142
00:08:46,230 --> 00:08:47,612
‫هذا غريب.‬

143
00:08:48,323 --> 00:08:49,955
‫كيان فيزيائي‬

144
00:08:50,038 --> 00:08:51,295
‫ذو كثافة لا حدود لها.‬

145
00:08:52,927 --> 00:08:54,727
‫ليس له بداية ولا نهاية.‬

146
00:08:54,811 --> 00:08:56,695
‫إنها تجذب الأجسام إليها.‬

147
00:08:58,243 --> 00:09:00,127
‫ثم تجذب الضوء وتلويه.‬

148
00:09:01,089 --> 00:09:06,111
‫إن اقتربت منها، يبدأ الوقت بالتغير.‬

149
00:09:06,822 --> 00:09:10,883
‫الجاذبية كثيفة جداً لدرجة أن عقارب الساعة‬

150
00:09:10,966 --> 00:09:12,515
‫ستبدأ بالتباطؤ.‬

151
00:09:13,771 --> 00:09:16,658
‫سيصبح الوقت بطيئاً جداً بالنسبة إليك...‬

152
00:09:17,329 --> 00:09:21,723
‫حتى أنك سترى مستقبل الكون كله‬

153
00:09:21,807 --> 00:09:23,397
‫ينكشف أمام عينيك.‬

154
00:09:26,578 --> 00:09:32,312
‫إن وقعت فيه، سيتقلص‬
‫جسدك فيصبح رقيقاً كالمعكرونة الشعيرية.‬

155
00:09:32,397 --> 00:09:36,163
‫ستعلق في النسيج بين الزمان والمكان‬

156
00:09:36,247 --> 00:09:38,340
‫تماماً مثل معجون الأسنان في الأنبوب.‬

157
00:09:42,191 --> 00:09:46,502
‫اليوم، بتنا نعرف المزيد‬
‫عن الثقوب السوداء أكثر من قبل.‬

158
00:09:46,585 --> 00:09:50,353
‫لكن كلما عرفنا أكثر، أصبحت غامضة أكثر.‬

159
00:09:53,031 --> 00:09:55,794
‫إنها أكثر الأجسام غرابة في الكون.‬

160
00:09:55,877 --> 00:09:57,594
‫ونحن لا نملك الفيزياء التي قد تصفها.‬

161
00:09:57,677 --> 00:09:59,728
‫بغض النظر عن مدى فهمك لها،‬

162
00:09:59,812 --> 00:10:02,198
‫إلا أنها تبقى بعيدة‬
‫المنال بطريقة أو بأخرى.‬

163
00:10:02,783 --> 00:10:04,081
‫"تحميل زائد على النظام"‬

164
00:10:04,164 --> 00:10:09,648
‫الإنسان على وشك الدخول‬
‫إلى الثقب الأسود الآن!‬

165
00:10:09,732 --> 00:10:11,531
‫"الثقب الأسود"‬

166
00:10:14,335 --> 00:10:16,888
‫لدى الثقوب السوداء سمعة ضارية بين الناس.‬

167
00:10:16,973 --> 00:10:21,116
‫وإن أردت تجسيد الشرير في فيلم‬
‫خيالي علمي، عليك بالثقب الأسود.‬

168
00:10:21,200 --> 00:10:24,840
‫لكن في الحقيقة، ما هو الثقب الأسود بالضبط؟‬

169
00:10:24,925 --> 00:10:26,725
‫ومن أين يأتي؟‬

170
00:10:26,808 --> 00:10:29,948
‫قد تظنون أن الثقب الأسود هكذا...‬

171
00:10:30,031 --> 00:10:31,078
‫جسم.‬

172
00:10:31,580 --> 00:10:32,705
‫ولكنه ليس كذلك.‬

173
00:10:33,581 --> 00:10:36,290
‫إنه ثقب في نسيج الفضاء.‬

174
00:10:37,542 --> 00:10:41,292
‫مكان خال من كل شيء ما عدا الجاذبية،‬

175
00:10:41,376 --> 00:10:44,836
‫الجاذبية بأقوى أشكالها وقوتها.‬

176
00:10:48,712 --> 00:10:51,922
‫لذا فإن كانت الثقوب السوداء‬
‫عبارة عن جاذبية‬

177
00:10:52,006 --> 00:10:54,423
‫الجاذبية بأقوى صورها،‬

178
00:10:54,507 --> 00:10:56,465
‫فما هي الجاذبية؟‬

179
00:10:57,550 --> 00:10:59,591
‫"مقهى الجاذبية"‬

180
00:11:02,385 --> 00:11:03,761
‫"مفتوح"‬

181
00:11:06,888 --> 00:11:08,679
‫جميعنا نعرف الجاذبية.‬

182
00:11:08,763 --> 00:11:10,222
‫أجل، اليوم هو الجمعة.‬

183
00:11:12,640 --> 00:11:14,558
‫إنها تتحكم بحياتنا.‬

184
00:11:15,139 --> 00:11:18,267
‫رغم ذلك، ولفترة طويلة جداً،‬

185
00:11:18,350 --> 00:11:20,560
‫الطريقة التي تعمل بها الجاذبية‬

186
00:11:20,643 --> 00:11:23,603
‫كانت واحدة من أعظم الأساطير.‬

187
00:11:24,686 --> 00:11:26,271
‫فمنذ 300 عام وأكثر،‬

188
00:11:26,354 --> 00:11:30,313
‫كان "إسحاق نيوتن" مأخوذاً‬
‫بسلوك الأجسام المتحركة.‬

189
00:11:30,772 --> 00:11:35,567
‫وفي النهاية وضع قوانين الحركة.‬

190
00:11:35,649 --> 00:11:38,609
‫إنها جيدة، ولا نزال نستخدمها حتى اليوم.‬

191
00:11:38,693 --> 00:11:41,443
‫إقلاع، الإقلاع عند الساعة 9:34 صباحاً.‬

192
00:11:41,610 --> 00:11:45,279
‫ولكن قوانين "نيوتن" تصف آثار الجاذبية فقط،‬

193
00:11:45,362 --> 00:11:47,989
‫ولا تفسرها.‬

194
00:11:50,197 --> 00:11:51,990
‫وهنا يأتي دور "ألبرت أينشتاين".‬

195
00:11:53,241 --> 00:11:56,492
‫إنه يفكر بالأجسام المتحركة، مثل "نيوتن".‬

196
00:11:57,325 --> 00:12:00,869
‫ويتساءل عن ماهية الجاذبية.‬

197
00:12:02,120 --> 00:12:03,828
‫هل هي قوة؟‬

198
00:12:03,911 --> 00:12:05,787
‫أو أنها شيء آخر غير ذلك؟‬

199
00:12:08,998 --> 00:12:10,623
‫هذا ما كان يفكر به "أينشتاين".‬

200
00:12:11,124 --> 00:12:12,291
‫فلنأخذ هذه التفاحة.‬

201
00:12:13,876 --> 00:12:16,960
‫لا يمكنني تحريكها من دون لمسها.‬

202
00:12:17,793 --> 00:12:20,503
‫ولكن إن رميت التفاحة...‬

203
00:12:20,586 --> 00:12:22,629
‫فإنها تتحرك باتجاه الأرض.‬

204
00:12:23,254 --> 00:12:24,921
‫ولكن ماذا لو نزعت يدي،‬

205
00:12:25,005 --> 00:12:28,006
‫والأرض والقبو والأرض دون ذلك؟‬

206
00:12:28,089 --> 00:12:29,423
‫ما الذي سيحصل؟‬

207
00:12:31,340 --> 00:12:34,550
‫ستستمر التفاحة بالوقوع.‬

208
00:12:35,634 --> 00:12:38,969
‫لاحظ "أينشتاين" أن الجاذبية‬

209
00:12:39,052 --> 00:12:41,345
‫تتعلق بعملية الوقوع.‬

210
00:12:43,221 --> 00:12:45,430
‫فإن رميت التفاحة الآن...‬

211
00:12:46,974 --> 00:12:50,100
‫فإنها تتحرك في مسار مقوس.‬

212
00:12:52,058 --> 00:12:56,269
‫ولكن فلنتخيل أنني أقدر على جعل‬
‫التفاحة تقع بشكل أسرع بكثير.‬

213
00:12:59,811 --> 00:13:02,897
‫ففي النهاية، إن تمكنت من جعلها‬
‫تقع بسرعة كبيرة جداً،‬

214
00:13:02,980 --> 00:13:06,440
‫فلنقل بسرعة 27 ألف كيلومتر في الساعة...‬

215
00:13:06,523 --> 00:13:10,733
‫فإن مسارها المقوس سيوازي تقوس الأرض.‬

216
00:13:10,816 --> 00:13:14,026
‫تسير التفاحة في مدار بشكل حر،‬

217
00:13:14,109 --> 00:13:17,445
‫تماماً مثل "محطة الفضاء الدولية"‬

218
00:13:17,528 --> 00:13:20,028
‫ورواد الفضاء في داخلها.‬

219
00:13:20,530 --> 00:13:22,071
‫بالنسبة إلى "أينشتاين،"‬

220
00:13:22,155 --> 00:13:25,823
‫فإن التفاحة ومحطة الفضاء‬
‫وكذلك رواد الفضاء...‬

221
00:13:25,948 --> 00:13:31,116
‫كلها تقع بشكل حر في مدار مقوس في الفضاء.‬

222
00:13:32,284 --> 00:13:34,118
‫ما الذي يجعل المسار مقوساً؟‬

223
00:13:34,202 --> 00:13:36,202
‫كتلة الأرض.‬

224
00:13:36,286 --> 00:13:40,663
‫وضع "أينشتاين" مفهوماً بسيطاً رائعاً،‬

225
00:13:40,747 --> 00:13:43,914
‫وهو أن المكان والزمان‬
‫ملويّان بالتواء الأرض،‬

226
00:13:43,997 --> 00:13:46,290
‫والشمس وكل الأجسام في العالم.‬

227
00:13:47,040 --> 00:13:48,833
‫فبالنسبة إلى "أينشتاين،"‬

228
00:13:49,500 --> 00:13:53,460
‫إن كتلة كل جسم...‬

229
00:13:53,543 --> 00:13:56,628
‫تسبب تقوس الفضاء حولها.‬

230
00:13:57,629 --> 00:13:59,295
‫هذا هو مفهوم "أينشتاين".‬

231
00:13:59,379 --> 00:14:01,214
‫ليس ثمة من قوى بعد الآن.‬

232
00:14:01,297 --> 00:14:04,465
‫إنها فقط أجسام تلوي الزمان والمكان‬

233
00:14:04,548 --> 00:14:08,842
‫وأجسام أخرى تتبع الخط الأكثر استقامة فيها.‬

234
00:14:10,885 --> 00:14:14,510
‫كل الأجسام المتحركة تتبع التقوس في الفضاء.‬

235
00:14:15,304 --> 00:14:19,846
‫فكيف تحرك الأرض التفاحة من غير لمسها؟‬

236
00:14:19,931 --> 00:14:21,890
‫الأرض تقوس الفضاء،‬

237
00:14:21,973 --> 00:14:25,432
‫والتفاحة تقع وقوعاً حراً في هذه التقوسات.‬

238
00:14:26,183 --> 00:14:29,725
‫وبالنسبة إلى نظرية "أينشتاين" النسبية،‬

239
00:14:29,809 --> 00:14:32,478
‫فالجاذبية هي الفضاء المنحرف.‬

240
00:14:32,560 --> 00:14:35,312
‫هذا المفهوم للجاذبية،‬

241
00:14:35,394 --> 00:14:38,563
‫أي أن الجسم يسبب التواء الفضاء من حوله‬

242
00:14:38,647 --> 00:14:41,273
‫توصل إلى فكرة الثقوب السوداء.‬

243
00:14:43,566 --> 00:14:46,733
‫ولكن لم يكن "ألبرت أينشتاين"‬
‫أول من رأى الرابط‬

244
00:14:46,816 --> 00:14:48,776
‫بين الجاذبية والثقوب السوداء.‬

245
00:14:49,777 --> 00:14:51,694
‫بل هو عالم آخر.‬

246
00:14:52,403 --> 00:14:54,320
‫"كارل شوارزشيلد"‬

247
00:14:54,403 --> 00:14:56,196
‫إنه رائد فضاء ألماني،‬

248
00:14:56,279 --> 00:14:58,113
‫ورئيس مرصد "بوتسدام" في "ألمانيا".‬

249
00:14:58,197 --> 00:14:59,030
‫"(مارسيا بارتوسياك)‬
‫معهد (ماساتشوستس) للتقنية"‬

250
00:14:59,198 --> 00:15:02,406
‫منذ شبابه كان يقوم بحسابات‬

251
00:15:02,490 --> 00:15:05,158
‫معقدة عن مدارات الكواكب.‬

252
00:15:06,868 --> 00:15:11,328
‫وعندما نشر "أينشتاين" نظريته‬
‫عن الجاذبية عام 1915،‬

253
00:15:11,411 --> 00:15:14,662
‫كان "كارل شوارزشيلد" في الجيش الألماني،‬

254
00:15:14,746 --> 00:15:18,998
‫يحسب مسارات المدفعيات‬
‫في الحرب العالمية الأولى.‬

255
00:15:19,790 --> 00:15:24,416
‫بعد عدة أسابيع من نشر "أينشتاين" نظريته،‬

256
00:15:24,500 --> 00:15:27,751
‫كان "شوارزشيلد"، في الجبهة الروسية...‬

257
00:15:28,419 --> 00:15:29,794
‫يأخذ نسخة سريعاً‬

258
00:15:29,877 --> 00:15:34,713
‫وكان يضع خريطة لمجال الجاذبية حول نجم.‬

259
00:15:36,089 --> 00:15:39,673
‫توصل "أينشتاين" لهذا‬
‫عبر سلسلة من الأرقام التقريبية.‬

260
00:15:39,756 --> 00:15:41,966
‫ولكن "شوارزشيلد"...‬

261
00:15:42,049 --> 00:15:45,260
‫كان في الجبهة والرصاص والتفجير يحيط به،‬

262
00:15:45,342 --> 00:15:49,345
‫قام بحساب حل دقيق لنظرية "أينشتاين"‬

263
00:15:49,428 --> 00:15:52,680
‫ثم أرسله إلى "أينشتاين".‬

264
00:15:54,263 --> 00:15:56,014
‫شعر "أينشتاين" بالذهول.‬

265
00:15:56,472 --> 00:15:59,974
‫لم يكن يتخيل قط أن بإمكانك‬
‫حل المعادلات بشكل دقيق.‬

266
00:16:01,225 --> 00:16:03,809
‫ولكن لم يتوقف "شوارزشيلد" عند هذا الحد.‬

267
00:16:03,892 --> 00:16:06,602
‫فعند حله لمعادلات "أينشتاين،"‬

268
00:16:06,685 --> 00:16:11,396
‫اكتشف ما لم يقدر "أينشتاين" من توقعه حتى.‬

269
00:16:12,938 --> 00:16:18,107
‫فقال "شوارزشيلد"، "يمكنني‬
‫حساب هذه المسافة الغريبة‬

270
00:16:18,190 --> 00:16:19,732
‫من جسم منجذب‬

271
00:16:19,817 --> 00:16:23,735
‫يمثل نوعاً من الحدود".‬

272
00:16:24,445 --> 00:16:27,737
‫يركز "شوارزشيلد" رياضياً على كتلة معينة،‬

273
00:16:27,823 --> 00:16:29,406
‫كنجم مثلاً،‬

274
00:16:29,489 --> 00:16:31,659
‫في نقطة واحدة.‬

275
00:16:33,784 --> 00:16:37,661
‫ثم يحسب كم يمكن لتلك الكتلة أن تلوي الفضاء‬

276
00:16:37,745 --> 00:16:41,206
‫وأشعة ضوئية منحرفة تمر بجانبه.‬

277
00:16:42,206 --> 00:16:44,417
‫وعبر الرياضيات، فإنه‬

278
00:16:44,499 --> 00:16:49,004
‫جلب جزيئات الضوء‬
‫أو الأجسام إلى هذه النقطة،‬

279
00:16:49,628 --> 00:16:53,007
‫كانت هذه الحدود تحيط بالنقطة‬

280
00:16:53,089 --> 00:16:55,590
‫حيث قد تتوقف هذه الجزيئات.‬

281
00:16:58,426 --> 00:17:00,344
‫اختفت تلك الجزيئات.‬

282
00:17:00,427 --> 00:17:01,844
‫وتوقف الزمن.‬

283
00:17:02,637 --> 00:17:04,556
‫اكتشف "شوارزشيلد"‬

284
00:17:04,680 --> 00:17:08,016
‫أن تركيز الكتلة قد يعوّج الفضاء‬

285
00:17:08,099 --> 00:17:12,769
‫لدرجة أنه يُحدث منطقة اللاعودة.‬

286
00:17:12,852 --> 00:17:15,896
‫فكل ما سيدخل في تلك المنطقة سيعلق،‬

287
00:17:15,980 --> 00:17:19,441
‫لن يمكنه الهرب... حتى الضوء.‬

288
00:17:19,522 --> 00:17:21,650
‫الأمر أشبه بالفنادق الرخيصة.‬

289
00:17:21,734 --> 00:17:23,694
‫يمكن الدخول إليها، ولا يمكن الخروج منها.‬

290
00:17:23,777 --> 00:17:25,528
‫فعندما تقطع تلك الحدود،‬

291
00:17:25,611 --> 00:17:27,405
‫حتى لو كان بإمكانك السفر فيها،‬

292
00:17:27,487 --> 00:17:29,698
‫فلن يمكنك فعل أي شيء للخروج منها،‬

293
00:17:29,780 --> 00:17:31,657
‫ولن يمكنك فعل شيء لترسل إشارة إلى خارجها.‬

294
00:17:31,740 --> 00:17:36,453
‫الأمر بهذه الغرابة،‬
‫جزء يتوقف فيه الوقت والمكان.‬

295
00:17:37,828 --> 00:17:40,121
‫ما اكتشفه "كارل شوارزشيلد"‬

296
00:17:40,205 --> 00:17:44,248
‫هو أنه عندما يتم ضغط‬
‫الكتلة في مساحة صغيرة جداً،‬

297
00:17:44,333 --> 00:17:47,709
‫فإنه يخلق ما نسميه اليوم بالثقب الأسود.‬

298
00:17:49,961 --> 00:17:51,671
‫ولكن "ألبرت أينشتاين"‬

299
00:17:51,755 --> 00:17:54,839
‫الذي تتوقع نظريته عن الجاذبية ذلك‬

300
00:17:54,922 --> 00:17:58,051
‫لا يصدق أن شيئاً كهذا‬
‫قد يحصل في العالم الحقيقي.‬

301
00:17:58,634 --> 00:18:00,386
‫لم يظن "أينشتاين" أن‬

302
00:18:00,469 --> 00:18:02,428
‫الطبيعة قد تتصرف بهذا الشكل.‬

303
00:18:02,511 --> 00:18:04,347
‫لم ترق له الفكرة.‬

304
00:18:06,057 --> 00:18:08,766
‫أصيب "كارل شوارزشيلد" بالمرض‬

305
00:18:08,849 --> 00:18:13,643
‫وتوفي قبل أن يتمكن من أخذ‬
‫فرصة أكبر للتحقيق في اكتشافه الخاص.‬

306
00:18:15,479 --> 00:18:17,063
‫"(ألمانيا) تستسلم"‬

307
00:18:17,147 --> 00:18:21,150
‫بعد عامين ونصف، وفي نوفمبر من العام 1918،‬

308
00:18:21,232 --> 00:18:23,318
‫انتهت الحرب العالمية الأولى.‬

309
00:18:23,401 --> 00:18:27,862
‫النظرية الكبرى التي‬
‫اكتشفها "كارل شوارزشيلد"‬

310
00:18:27,945 --> 00:18:30,448
‫بدا أنها ستذهب أدراج الرياح،‬

311
00:18:30,531 --> 00:18:33,700
‫وتصبح هامشاً تاريخياً فضولياً لا أكثر.‬

312
00:18:37,827 --> 00:18:39,453
‫ولكن في العقود التالية،‬

313
00:18:39,536 --> 00:18:42,038
‫درس علماء الفيزياء المزيد عن الذرات...‬

314
00:18:43,748 --> 00:18:47,793
‫وكيف أن الذرات الثقيلة تشعل النجوم،‬

315
00:18:47,876 --> 00:18:50,336
‫في عملية تسمى الانصهار النووي.‬

316
00:18:51,920 --> 00:18:55,173
‫بدأ البعض بالتساؤل إن كان‬
‫شيء ما كالثقب الأسود‬

317
00:18:55,256 --> 00:18:57,884
‫قد ينتج من النجوم في الحقيقة.‬

318
00:19:00,635 --> 00:19:05,514
‫ولكن ليس أي نجم، يجب أن يكون نجماً ضخماً.‬

319
00:19:06,222 --> 00:19:07,847
‫تولد النجوم من الأوساخ الفضائية،‬

320
00:19:07,931 --> 00:19:10,683
‫وثمة أحجام وكتل مختلفة لها...‬

321
00:19:12,018 --> 00:19:14,727
‫ثمة آلاف من النجوم الصغيرة‬

322
00:19:14,811 --> 00:19:17,604
‫وبعض النجوم الكبيرة وكذلك الضخمة،‬

323
00:19:17,688 --> 00:19:18,898
‫والنجوم الهائلة الحجم.‬

324
00:19:20,189 --> 00:19:24,734
‫تشبه النجوم الكائنات الحية من عدة نواحي.‬

325
00:19:25,694 --> 00:19:28,321
‫إن لها دورة حياة مثل البشر.‬

326
00:19:29,321 --> 00:19:34,699
‫وبالتحقيق في دورة حياة النجوم‬
‫في الثلاثينيات، برزت رؤيتان‬

327
00:19:34,784 --> 00:19:38,494
‫من "سابرامانيان شاندراسكار"‬
‫و"روبرت أوبنهايمر"‬

328
00:19:38,577 --> 00:19:41,287
‫هذان اكتشفا أن النجوم الضخمة‬

329
00:19:41,372 --> 00:19:44,622
‫تنتهي حياتها بطريقة مختلفة‬
‫تماماً عن النجوم الصغيرة.‬

330
00:19:44,748 --> 00:19:45,624
‫"مراجعة فيزيائية للكتل النيوترونية الضخمة"‬

331
00:19:45,706 --> 00:19:46,708
‫"(نيا إيمارا)‬
‫جامعة (هارفارد)"‬

332
00:19:46,792 --> 00:19:48,834
‫إن دورة حياة النجم تعتمد على كتلته.‬

333
00:19:50,169 --> 00:19:53,129
‫فكتلة النجم تحدد ما سيحصل‬

334
00:19:53,212 --> 00:19:56,506
‫بعد أن ينتهي النجم من حرق الهيدروجين.‬

335
00:19:57,965 --> 00:20:02,970
‫كل النجوم تبدأ بعملية حرق‬
‫الهيدروجين، وهو الذرة الأصغر،‬

336
00:20:03,094 --> 00:20:05,929
‫وتصهر ذرات الهيدروجين فتتحول إلى الهيليوم،‬

337
00:20:06,013 --> 00:20:08,889
‫ثم تتحول إلى عناصر ثقيلة أكثر.‬

338
00:20:10,599 --> 00:20:14,143
‫الجاذبية تضرب كتلة النجم بشكل كامل،‬

339
00:20:14,226 --> 00:20:19,105
‫ولكن الطاقة الهائلة الناتجة‬
‫عن الانصهار تضغط للخارج،‬

340
00:20:19,188 --> 00:20:21,565
‫ما يمنع النجم من الانهيار.‬

341
00:20:22,482 --> 00:20:26,068
‫فالنجوم ثابتة لأنها خاضعة‬
‫للضغط الموجه للخارج‬

342
00:20:26,151 --> 00:20:27,569
‫نتيجة للانصهار النووي،‬

343
00:20:27,652 --> 00:20:30,070
‫وهي تؤمن التوازن مع القوة‬
‫الضاغطة للداخل، أي الجاذبية.‬

344
00:20:32,781 --> 00:20:37,368
‫لا يمكن للنجوم الصغيرة‬
‫أن تصهر عناصر أثقل من الهيليوم.‬

345
00:20:38,617 --> 00:20:41,287
‫ولكن في معظم النجوم الضخمة،‬

346
00:20:41,370 --> 00:20:45,039
‫فإن الانصهار يضغط الذرات الأكثر ثقلاً‬

347
00:20:45,123 --> 00:20:46,999
‫حتى يصبح حديداً.‬

348
00:20:47,082 --> 00:20:48,417
‫"الحديد"‬

349
00:20:48,500 --> 00:20:51,878
‫الحديد هو عنصر ضخم فيه كثير من البروتونات،‬

350
00:20:52,002 --> 00:20:55,838
‫وكلما انصهر الحديد لوقت أطول،‬

351
00:20:55,922 --> 00:20:57,798
‫توقفت الطاقة عن الخروج منه.‬

352
00:20:58,424 --> 00:21:01,050
‫الحديد هو النهاية المميتة للنجوم.‬

353
00:21:01,175 --> 00:21:03,969
‫إن انصهار الذرات لأكثر من الحديد‬

354
00:21:04,052 --> 00:21:07,889
‫يمنع الطاقة من الخروج‬
‫من النجم ليبقيه ثابتاً.‬

355
00:21:07,971 --> 00:21:10,056
‫ومن دون الطاقة الكافية الناتجة عن الانصهار‬

356
00:21:10,140 --> 00:21:12,100
‫التي تبقي النجم مضخماً،‬

357
00:21:12,183 --> 00:21:14,809
‫فلن يكون ثمة قوة لمواجهة الجاذبية.‬

358
00:21:15,769 --> 00:21:17,770
‫وتصبح الجاذبية هي الطرف الغالب.‬

359
00:21:17,895 --> 00:21:20,355
‫وبالتالي ينهار النجم.‬

360
00:21:21,647 --> 00:21:26,318
‫وبسرعة فائقة، يحصل‬
‫اصطدام لتريليونات الأطنان من المواد،‬

361
00:21:26,401 --> 00:21:29,235
‫فترتطم بالجسم المكثف ثم ترتد،‬

362
00:21:29,319 --> 00:21:34,156
‫فتسبب انفجاراً هائلاً‬
‫في الطبقات الخارجية للنجم...‬

363
00:21:35,699 --> 00:21:37,533
‫هذا ما يسمى بالمستعرّ الأعظم.‬

364
00:21:39,076 --> 00:21:41,328
‫فكلما كانت الكتلة أكبر، زادت الجاذبية.‬

365
00:21:41,453 --> 00:21:44,497
‫وإن كان الجسم المتبقي ضخماً كفاية،‬

366
00:21:44,580 --> 00:21:47,165
‫تصبح الجاذبية منيعة لا يمكن إيقافها.‬

367
00:21:47,790 --> 00:21:49,168
‫ليست هناك قوة معروفة‬

368
00:21:49,252 --> 00:21:53,888
‫تمنع حصول انهيار إلى نقطة متناهية الصغر.‬

369
00:21:55,767 --> 00:21:58,105
‫تدفع الجاذبية الجسم النجمي للأسفل،‬

370
00:21:58,189 --> 00:22:00,194
‫فيصغر جداً،‬

371
00:22:00,903 --> 00:22:05,623
‫حتى تصبح كتلته مضغوطة‬
‫إلى نقطة متناهية الصغر...‬

372
00:22:07,544 --> 00:22:09,549
‫هي الثقب الأسود.‬

373
00:22:13,599 --> 00:22:15,228
‫هذه النظرية منطقية،‬

374
00:22:15,311 --> 00:22:19,738
‫ولكن معظم علماء الفيزياء‬
‫لا يزالون شكاكين في أمر الثقوب السوداء.‬

375
00:22:19,822 --> 00:22:23,329
‫فـ"أينشتاين" و"أدرينغتون"،‬
‫وهما كما تعلمون،‬

376
00:22:23,413 --> 00:22:26,713
‫من أكبر علماء الفيزياء الفلكية‬
‫من الثلاثينيات وحتى الخمسينيات،‬

377
00:22:26,795 --> 00:22:29,552
‫لم يؤمنا بأنها حقيقية فعلاً.‬

378
00:22:29,635 --> 00:22:33,310
‫بقيت هذه حلاً، ولغزاً رياضياً،‬

379
00:22:33,393 --> 00:22:34,938
‫لفترة طويلة من الزمن.‬

380
00:22:35,022 --> 00:22:38,781
‫استغرق الأمر وقتاً طويلاً‬
‫ليبدأ الناس بالتقصي عنها.‬

381
00:22:39,907 --> 00:22:41,871
‫وفي الستينيات،‬

382
00:22:41,954 --> 00:22:46,924
‫بدأ الناس يأخذون فكرة الثقب الأسود‬
‫الناتج عن المستعر الأعظم بشكل جدي.‬

383
00:22:48,636 --> 00:22:52,729
‫عالم الفيزياء من "برينستون" المسمى‬
‫"جون ويلير"، الذي كان مشككاً بالأمر بداية،‬

384
00:22:52,812 --> 00:22:57,740
‫بدأ باستخدام تسمية تاريخية‬
‫لهذه الأجسام غير المرئية...‬

385
00:22:57,822 --> 00:22:59,370
‫الثقب الأسود.‬

386
00:23:00,079 --> 00:23:03,504
‫مصطلح "الثقب الأسود" قادم من "الهند".‬

387
00:23:04,840 --> 00:23:09,892
‫كان "الثقب الأسود" اسم سجن‬
‫غير مشهور في "كولكاتا".‬

388
00:23:09,976 --> 00:23:11,855
‫"...محتجز في (الثقب الأسود)"‬

389
00:23:13,150 --> 00:23:17,535
‫وحتى ذاك الحين، لم يكن أحد‬
‫قد رصد أي إشارة عن الثقب الأسود.‬

390
00:23:20,082 --> 00:23:24,049
‫ثم في العام 1967،‬
‫قامت الطالبة "جوسلين بيل"‬

391
00:23:24,133 --> 00:23:28,476
‫باكتشاف نجم ميت صغير جداً وغريب‬

392
00:23:28,561 --> 00:23:31,149
‫يصدر منه ضوء خافت...‬

393
00:23:31,232 --> 00:23:32,736
‫نجم نيوتروني.‬

394
00:23:34,198 --> 00:23:36,744
‫البقايا الباردة من الانهيار النجمي،‬

395
00:23:36,829 --> 00:23:39,751
‫النجم النيوتروني يمنح رواد الفضاء ثقة أكبر‬

396
00:23:39,836 --> 00:23:42,925
‫بأن الثقوب السوداء،‬
‫أي النجوم الميتة والأكثر ثقلاً،‬

397
00:23:43,010 --> 00:23:45,014
‫قد تكون موجودة أيضاً.‬

398
00:23:48,396 --> 00:23:50,986
‫وبعد نصف قرن من كشف "كارل شوارزشيلد"‬

399
00:23:51,069 --> 00:23:55,914
‫معلومات عن الثقوب السوداء‬
‫رياضياً بأنها محتملة نظرياً...‬

400
00:23:55,996 --> 00:23:59,212
‫فإن العلماء قد عرّفوا عملية طبيعية‬

401
00:23:59,297 --> 00:24:02,970
‫قد تولّدها وهي موت النجوم الضخمة.‬

402
00:24:04,015 --> 00:24:08,358
‫إذاً فانفجارات المستعرّ‬
‫الأعظم للنجوم الهائلة الضخامة‬

403
00:24:08,442 --> 00:24:09,819
‫تولّد الثقوب السوداء.‬

404
00:24:10,571 --> 00:24:12,785
‫أي نجم يولد بكتلة‬

405
00:24:12,868 --> 00:24:15,874
‫أكبر من كتلة الشمس بعشر أضعاف أو أكثر،‬

406
00:24:15,958 --> 00:24:18,882
‫ستسبب ثقباً أسود.‬

407
00:24:18,966 --> 00:24:22,223
‫إذاً فمجرتنا تحتوي على عدد‬
‫من الثقوب السوداء الصغيرة،‬

408
00:24:22,306 --> 00:24:25,272
‫التي هي عبارة عن أجسام‬
‫نجمية لأجيال من النجوم‬

409
00:24:25,355 --> 00:24:26,942
‫التي وُلدت وماتت.‬

410
00:24:29,782 --> 00:24:33,582
‫إذاً فكيف تبدو هذه‬
‫الأجسام النجمية غير المرئية؟‬

411
00:24:36,421 --> 00:24:38,969
‫تخيلوا أنني أكتشف الفضاء‬

412
00:24:39,094 --> 00:24:42,853
‫بتقنيات متطورة تسافر‬
‫في عمق الأجسام النجمية،‬

413
00:24:42,936 --> 00:24:45,525
‫أي أنه يمكننا زيارة ثقب أسود...‬

414
00:24:45,609 --> 00:24:48,532
‫ربما واحد من الثقوب المجاورة في مجرتنا.‬

415
00:24:53,376 --> 00:24:55,882
‫هذا الثقب الأسود بالتحديد ليس كبيراً جداً،‬

416
00:24:55,965 --> 00:24:58,013
‫حجمه عشر كتل شمسية فقط،‬

417
00:24:58,095 --> 00:25:00,559
‫أي كتلته تزيد عن كتلة الشمس بعشر أضعاف،‬

418
00:25:00,642 --> 00:25:03,941
‫وكباقي الثقوب السوداء، فإن له أفق...‬

419
00:25:05,194 --> 00:25:07,617
‫أي حدود مرئية للظلام.‬

420
00:25:07,742 --> 00:25:10,540
‫هذه هي الحدود التي اكتشفها‬
‫"كارل شوارزشيلد" أولاً،‬

421
00:25:10,624 --> 00:25:14,382
‫حيث تكون الجاذبية قوية‬
‫جداً فتجذب إليها كل شيء،‬

422
00:25:14,466 --> 00:25:16,053
‫ليس الضوء فحسب.‬

423
00:25:16,136 --> 00:25:18,182
‫ونحن سنذهب إلى هناك.‬

424
00:25:34,636 --> 00:25:38,812
‫وكلما اقتربنا منه،‬
‫تبدأ أمور غريبة بالحدوث.‬

425
00:25:41,193 --> 00:25:43,574
‫انظروا إلى حدود الثقب الأسود،‬

426
00:25:43,656 --> 00:25:49,170
‫انظروا كيف أن صورة النجوم البعيدة‬
‫مشوهة ومشكلة بشكل دائري؟‬

427
00:25:49,253 --> 00:25:51,885
‫هذا ما يسمى بعدسة الجاذبية.‬

428
00:25:51,967 --> 00:25:56,561
‫جاذبية الثقب الأسود الهائلة‬
‫تحرف مسار الضوء المار بجانبها،‬

429
00:25:56,644 --> 00:26:00,110
‫حتى أن نقطة الضوء، كالنجم مثلاً،‬

430
00:26:00,194 --> 00:26:04,537
‫تظهر على شكل خاتم في الأفق الظاهر.‬

431
00:26:07,878 --> 00:26:11,177
‫أنا الآن في منطقة جاذبية الثقب الأسود،‬

432
00:26:11,261 --> 00:26:13,724
‫وسنبدأ الآن باختبار الآثار.‬

433
00:26:13,809 --> 00:26:17,942
‫الجاذبية الهائلة تبطئ الوقت فعلياً‬

434
00:26:18,026 --> 00:26:19,404
‫نسبة إلى الأرض.‬

435
00:26:19,488 --> 00:26:21,283
‫من جهتهم،‬

436
00:26:21,408 --> 00:26:24,625
‫فإنهم يروني بطيئة.‬

437
00:26:26,419 --> 00:26:29,885
‫أما من جهتي أنا، فأرى‬
‫الوقت على الأرض يتسارع.‬

438
00:26:34,104 --> 00:26:37,152
‫فلنقل الآن إنني أود الاقتراب أكثر،‬

439
00:26:37,236 --> 00:26:38,823
‫عبر السير في الفضاء.‬

440
00:26:46,883 --> 00:26:48,553
‫"نوفا"‬

441
00:26:54,358 --> 00:26:56,905
‫الطريقة التي يبطئ فيها الثقب الأسود الوقت‬

442
00:26:56,989 --> 00:26:59,370
‫تصبح واضحة أكثر.‬

443
00:27:00,622 --> 00:27:03,671
‫ولكي أتابع التغيرات التي سأختبرها،‬

444
00:27:03,754 --> 00:27:06,134
‫سأنير هذا الضوء هنا.‬

445
00:27:06,218 --> 00:27:08,348
‫سيضيء مرة كل ثانية.‬

446
00:27:08,432 --> 00:27:13,068
‫من هنا، يمكن رؤية حدود الأفق تقترب‬

447
00:27:13,150 --> 00:27:15,948
‫وضوئي يشع بشكل طبيعي.‬

448
00:27:16,031 --> 00:27:18,120
‫ولكن بالنظر من المركبة،‬

449
00:27:18,204 --> 00:27:21,044
‫فكلما اقتربت من الثقب الأسود أكثر،‬

450
00:27:21,126 --> 00:27:23,215
‫بدوت أبطأ في الحركة.‬

451
00:27:23,341 --> 00:27:27,098
‫النبضات متباعدة كثيراً...‬

452
00:27:28,394 --> 00:27:31,066
‫وكأنني متجمدة في الوقت.‬

453
00:27:33,405 --> 00:27:36,745
‫بالنسبة إلي، كل شيء يبدو طبيعياً.‬

454
00:27:36,829 --> 00:27:38,916
‫حتى عندما أصل إلى الأفق الظاهر.‬

455
00:27:41,923 --> 00:27:43,468
‫إن انتظرتم لقوت طويل كفاية...‬

456
00:27:44,513 --> 00:27:47,019
‫ربما ملايين أو مليارات السنين،‬

457
00:27:47,102 --> 00:27:50,110
‫فإن المركبة ستراني أختفي أخيراً.‬

458
00:27:50,270 --> 00:27:53,110
‫وهذا آخر ما قد ترونه مني.‬

459
00:27:57,459 --> 00:27:59,547
‫ماذا هناك في داخل الثقب الأسود؟‬

460
00:27:59,630 --> 00:28:01,422
‫لا يزال هذا غامضاً.‬

461
00:28:01,506 --> 00:28:05,547
‫وحتى لو اكتشفت ذلك، لن أتمكن‬
‫من أن أعود وأخبركم أبداً.‬

462
00:28:05,631 --> 00:28:10,050
‫ولكن يمكنني القول إن الثقوب السوداء‬
‫تبدو مظلمة من الخارج،‬

463
00:28:10,132 --> 00:28:12,758
‫ولكن من الداخل، فقد تكون مشرقة.‬

464
00:28:12,841 --> 00:28:17,383
‫يمكنني رؤية ضوء المجرة‬
‫الذي دخل في الثقب من بعدي.‬

465
00:28:17,467 --> 00:28:19,592
‫وهذا كل ما سيمكنني رؤيته بعد ذلك.‬

466
00:28:20,926 --> 00:28:23,677
‫للأسف، ستنتهي رحلتنا الممتعة.‬

467
00:28:28,010 --> 00:28:30,219
‫والآن بعد أن دخلت في الأفق،‬

468
00:28:30,302 --> 00:28:32,260
‫فإنني أقع باتجاه المركز،‬

469
00:28:32,345 --> 00:28:36,138
‫حيث تتركز كتلة الثقب الأسود كلها.‬

470
00:28:36,220 --> 00:28:39,138
‫وأنا أبدأ بالتمدد.‬

471
00:28:41,013 --> 00:28:44,388
‫كلما اقتربت أكثر، فإن الجاذبية تجذب قدماي‬

472
00:28:44,472 --> 00:28:46,097
‫بقوة أكبر من رأسي،‬

473
00:28:46,180 --> 00:28:49,432
‫وجسدي يبدأ بالتمدد.‬

474
00:28:49,515 --> 00:28:53,974
‫سيصبح جسدي ممداً تماماً كالمعكرونة‬
‫الشعيرية... سيصبح طويلاً ورقيقاً.‬

475
00:28:54,058 --> 00:28:55,766
‫وسينتهي بي الأمر‬

476
00:28:55,848 --> 00:28:59,433
‫بالتفكك إلى عناصر جسدي الأساسية،‬

477
00:28:59,516 --> 00:29:02,391
‫التي ستصبح بدورها‬
‫عبارة عن نقطة متناهية الصغر.‬

478
00:29:07,018 --> 00:29:08,518
‫ثمة خاصية معنية،‬

479
00:29:08,602 --> 00:29:12,560
‫حيث أن كل ما نفهمه‬
‫عن الفضاء والوقت ينتهي هنا.‬

480
00:29:13,518 --> 00:29:15,560
‫أو أن الثقب الأسود ربما،‬

481
00:29:15,643 --> 00:29:19,395
‫الذي يبدو باتساع 64 كيلومتراً من الخارج،‬

482
00:29:19,479 --> 00:29:23,145
‫ومن الداخل فهو بحجم الكون.‬

483
00:29:24,188 --> 00:29:25,771
‫وعندما أمر منه،‬

484
00:29:25,854 --> 00:29:30,021
‫فإن عناصري ستعود‬
‫للتركيبة البدائية لبداية جديدة.‬

485
00:29:35,981 --> 00:29:39,274
‫إذاً فهذا ما تقوله النظرية عما قد نختبره‬

486
00:29:39,357 --> 00:29:41,357
‫إن سافرنا في عمق الثقب الأسود.‬

487
00:29:54,817 --> 00:29:56,485
‫ولكن كيف يمكننا التأكد منها؟‬

488
00:29:57,068 --> 00:30:00,402
‫كيف يمكن التحقق من شيء لا يمكن رؤيته؟‬

489
00:30:00,486 --> 00:30:02,570
‫"استاد يانكي"‬

490
00:30:02,652 --> 00:30:04,278
‫ثمة طرق للتحقيق‬

491
00:30:04,361 --> 00:30:06,779
‫إن كان شيء ما يحصل في مكان معين،‬

492
00:30:06,862 --> 00:30:10,445
‫حتى لو لم أتمكن من رؤية هذا الشيء مباشرة.‬

493
00:30:10,529 --> 00:30:11,904
‫فلنأخذ "استاد يانكي"...‬

494
00:30:12,737 --> 00:30:14,530
‫ماذا يحدث في الداخل؟‬

495
00:30:14,614 --> 00:30:15,990
‫هل ثمة لعبة تجري فيه الآن؟‬

496
00:30:16,074 --> 00:30:17,616
‫لا يمكنني رؤية الملعب.‬

497
00:30:17,699 --> 00:30:20,785
‫لا يمكنني رؤية اللاعبين‬
‫أو كرات البايسبول أو المضارب.‬

498
00:30:20,868 --> 00:30:24,745
‫ولكن يمكنني أن أعرف‬
‫إن كان ثمة نشاط ما يقام فيه.‬

499
00:30:24,911 --> 00:30:26,621
‫"ساب واي"‬

500
00:30:27,748 --> 00:30:29,498
‫من الواضح أن شيئاً ما يحصل.‬

501
00:30:32,666 --> 00:30:35,293
‫قد يبدو هذا واضحاً، ولكن مهما كان الحدث،‬

502
00:30:35,377 --> 00:30:39,379
‫يمكنني معرفة الكثير عبر‬
‫ملاحظة ما يجري حول الاستاد فحسب.‬

503
00:30:42,964 --> 00:30:45,466
‫يبدو أن هؤلاء من محبي لعبة البايسبول.‬

504
00:30:52,762 --> 00:30:55,889
‫وهذه هي الطريقة التي نحقق‬
‫فيها بالثقوب السوداء.‬

505
00:30:55,972 --> 00:30:59,725
‫عبر ملاحظة أثرها على محيطها.‬

506
00:31:02,101 --> 00:31:04,435
‫ولكن ما هي هذه الآثار؟‬

507
00:31:04,519 --> 00:31:07,561
‫كيف يمكن لثقب أسود أن يكشف عن نفسه؟‬

508
00:31:09,398 --> 00:31:11,773
‫قبيل الحرب العالمية الثانية،‬

509
00:31:11,857 --> 00:31:16,609
‫قُدم اكتشافان مهمان وهما‬
‫على وشك أن يغيرا علم الفلك بشكل جذري.‬

510
00:31:16,692 --> 00:31:18,069
‫نبضات لاسلكية تٌسمع من مجرة درب التبانة‬

511
00:31:18,152 --> 00:31:22,238
‫عام 1931، قام المهندس‬
‫"كارل جانسكي" من "بيل لابس"‬

512
00:31:22,321 --> 00:31:27,324
‫بالتقاط موجات لاسلكية‬
‫غامضة آتية من عمق الفضاء.‬

513
00:31:28,367 --> 00:31:30,785
‫ثم بدأت السماء تبدو غريبة...‬

514
00:31:31,661 --> 00:31:35,662
‫عندما أرسل العلماء عدادات‬
‫"جايجر" على متن صواريخ ألمانية‬

515
00:31:35,745 --> 00:31:39,499
‫واكتشفوا أن الكون مليء بالأشعة السينية.‬

516
00:31:43,209 --> 00:31:47,294
‫أعطت هذه الاكتشافات‬
‫علماء الفلك أدوات جديدة ومهمة‬

517
00:31:47,378 --> 00:31:50,171
‫ستكون ثورية عند البحث في الثقوب السوداء‬

518
00:31:50,255 --> 00:31:52,464
‫وستوسع الرؤية بشكل دراماتيكي.‬

519
00:31:54,508 --> 00:31:56,384
‫ما يمكن لعينيك رؤيته‬

520
00:31:56,467 --> 00:32:01,261
‫هو جزء صغير جداً من الطيف الكهرومغناطيسي.‬

521
00:32:03,137 --> 00:32:07,224
‫إن مددنا الطيف الكهرومغناطيسي‬
‫على طول جسر "بروكلين،"‬

522
00:32:07,307 --> 00:32:11,851
‫فالجزء الذي تراه أعيننا‬
‫ليس إلا بضعة أقدام منه.‬

523
00:32:12,560 --> 00:32:14,270
‫الإشعاعات الكهرومغناطيسية‬

524
00:32:14,353 --> 00:32:17,521
‫تشمل موجات لها ترددات مختلفة.‬

525
00:32:17,604 --> 00:32:23,483
‫موجات لاسلكية، موجات دقيقة،‬
‫الأشعة ما تحت الحمراء وفوق البنفسجية،‬

526
00:32:23,567 --> 00:32:26,235
‫أشعة سينية، وإشعاعات غاما.‬

527
00:32:29,279 --> 00:32:32,363
‫علم الفلك المستخدم الأشعة‬
‫السينية واللاسلكية منطلق في السماء،‬

528
00:32:32,447 --> 00:32:35,199
‫ويكشف الأجسام الخافتة أو حتى غير المرئية‬

529
00:32:35,283 --> 00:32:39,743
‫ويكتشف الطاقة الجبارة‬
‫التي لم يعرفها أحد من قبل.‬

530
00:32:39,827 --> 00:32:40,827
‫"(راينر فايس)‬
‫معهد (ماساتشوستس) للتقنية"‬

531
00:32:40,911 --> 00:32:43,620
‫بدؤوا يلاحظون أن هذا الجسم‬
‫الهادئ الذي نراه هناك،‬

532
00:32:43,704 --> 00:32:47,289
‫كل ذاك الشيء الصامت‬
‫الذي يبدو وكأن لا شيء يحصل بداخله‬

533
00:32:47,373 --> 00:32:50,125
‫وأن الأجسام الوحيدة المتحركة هي الكواكب،‬

534
00:32:50,208 --> 00:32:51,543
‫وجدوا أن أحداثاً جنونية تجري فيه.‬

535
00:32:51,625 --> 00:32:53,085
‫ثمة حالة فوضى في الداخل!‬

536
00:32:53,918 --> 00:32:57,671
‫الأشعة السينية تأتي من طرف‬
‫الطيف المحمل بالطاقة.‬

537
00:33:00,964 --> 00:33:03,924
‫ما الذي يولّد كل هذه الطاقة؟‬

538
00:33:04,592 --> 00:33:07,427
‫هذا الأمر أكيد، أن مهما كان مصدرها،‬

539
00:33:07,509 --> 00:33:10,136
‫فإنه لا يمكن رؤيته بالتلسكوب العادي.‬

540
00:33:10,220 --> 00:33:11,846
‫وهو جسم حار.‬

541
00:33:12,846 --> 00:33:13,929
‫الأشعة السينية تأتي من الأجسام‬

542
00:33:14,014 --> 00:33:15,974
‫التي تزيد حرارتها عن ملايين الدرجات.‬

543
00:33:16,057 --> 00:33:17,266
‫"(بول موردين)‬
‫معهد الفلك، (كامبريدج)"‬

544
00:33:17,349 --> 00:33:18,684
‫وحتى عشرات الملايين.‬

545
00:33:19,517 --> 00:33:23,228
‫واحد من أوائل مصادر الأشعة السينية‬
‫التي لفتت انتباه علماء الفلك‬

546
00:33:23,311 --> 00:33:25,937
‫سُميت "كيغنس أكس 1".‬

547
00:33:26,021 --> 00:33:28,272
‫"كيغنس"، كان في مجموعة "كيغنس،"‬

548
00:33:28,355 --> 00:33:31,984
‫"أكس"، وهو مصدر أشعة سينية،‬
‫والرقم 1، كانت الأشعة الأولى المُكتشفة.‬

549
00:33:33,193 --> 00:33:37,403
‫عام 1970، "بول مورد"، وهو عالم فلك إنكليزي‬

550
00:33:37,487 --> 00:33:39,654
‫كان يحاول تأمين عمله التالي.‬

551
00:33:39,738 --> 00:33:40,946
‫كنت أعمل في مجال البحث،‬

552
00:33:41,030 --> 00:33:43,866
‫وكنت على وشك إنهاء عقد‬
‫عملي وكانت مدته ثلاث سنوات،‬

553
00:33:43,949 --> 00:33:48,327
‫ففكرت، "كيف يمكنني أن أساهم‬
‫بمعرفة ماهية هذه الأشياء؟"‬

554
00:33:51,411 --> 00:33:54,580
‫يعمل "موردن" في قصر من القرن الخامس عشر‬

555
00:33:54,662 --> 00:33:56,873
‫وحوله الكثير من أجهزة التلسكوب...‬

556
00:33:58,124 --> 00:34:00,084
‫"المرصد الملكي".‬

557
00:34:01,417 --> 00:34:03,920
‫باستخدام التلسكوب الأكبر في "إنكلترا،"‬

558
00:34:04,002 --> 00:34:08,755
‫بدأ يبحث عن منطقة مجموعة "كيغنس"، البجعة.‬

559
00:34:10,172 --> 00:34:13,425
‫قرر أن يبحث عن أزواج من النجوم.‬

560
00:34:15,175 --> 00:34:17,886
‫أزواج النجوم تسمى الثنائيات.‬

561
00:34:17,968 --> 00:34:21,471
‫قد تبدو غريبة، ولكنها شائعة جداً.‬

562
00:34:22,263 --> 00:34:25,431
‫فكثير من النجوم التي نراها، وربما نصفها،‬

563
00:34:25,515 --> 00:34:27,266
‫هي في الحقيقة ثنائيات،‬

564
00:34:27,350 --> 00:34:31,185
‫أزواج من النجوم التي تسير‬
‫في مدار واحد بفعل الجاذبية.‬

565
00:34:31,268 --> 00:34:36,355
‫يتساءل "موردين" أن "هل يُحتمل وجود ثنائيات‬

566
00:34:36,438 --> 00:34:39,397
‫يمكن رؤية نجمة واحدة من بينها؟‬

567
00:34:40,023 --> 00:34:43,360
‫ظننت أنه يمكن أن يكون ثمة نظام نجمي‬

568
00:34:43,442 --> 00:34:47,737
‫فيه نجم عادي يشع منه النور،‬

569
00:34:47,820 --> 00:34:50,489
‫ونجم آخر تصدر منه الإشعاعات السينية.‬

570
00:34:52,114 --> 00:34:56,618
‫العلامة المنبهة للثنائي هي‬
‫أن تدور النجوم حول بعضها.‬

571
00:34:57,826 --> 00:35:01,037
‫إذاً يبدأ "موردين" بالبحث عن نجم مرئي‬

572
00:35:01,120 --> 00:35:03,037
‫ويبدو أنه متحرك.‬

573
00:35:03,120 --> 00:35:06,204
‫أحياناً تراه يقترب منك، وأحياناً يبتعد.‬

574
00:35:06,287 --> 00:35:08,412
‫أحياناً تراه يقترب منك، وأحياناً يبتعد.‬

575
00:35:09,413 --> 00:35:13,747
‫عندما يقترب النجم منا،‬
‫يبدو لونه أكثر زرقة،‬

576
00:35:13,829 --> 00:35:16,789
‫إذ إن طول موجة ضوءه يصبح أقصر.‬

577
00:35:18,039 --> 00:35:20,331
‫وعندما يبتعد، يبدو لونه أكثر حمرة،‬

578
00:35:20,499 --> 00:35:23,415
‫إذ إن طول موجة ضوءه يصبح أطول.‬

579
00:35:24,749 --> 00:35:26,958
‫يسمى هذا "تأثير دوبلر".‬

580
00:35:28,959 --> 00:35:30,875
‫بعد النظر في تغير الألوان‬

581
00:35:30,958 --> 00:35:33,875
‫في مئات النجوم في منطقة "كيغنس،"‬

582
00:35:33,959 --> 00:35:36,668
‫يلاحظ "موردين" أمراً مشبوهاً،‬

583
00:35:36,750 --> 00:35:41,584
‫نجم مرئي متغير اللون ومتحرك.‬

584
00:35:41,668 --> 00:35:42,710
‫"كيغنس أكس 1"‬

585
00:35:42,794 --> 00:35:46,502
‫كان واضحاً أنه نجم ثنائي.‬

586
00:35:47,211 --> 00:35:50,670
‫كان النجم يتحرك بشكل منتظم ودوري،‬

587
00:35:50,753 --> 00:35:54,003
‫يقترب كل 5.6 أيام.‬

588
00:35:56,878 --> 00:36:00,171
‫ولكن لم يمكن رؤية ما يدور حوله.‬

589
00:36:00,255 --> 00:36:04,047
‫لم يمكن إيجاد أثر لطيف النجم الثاني.‬

590
00:36:04,130 --> 00:36:06,923
‫كان ثمة نجم واحد فقط، لم يوجد نجم ثان.‬

591
00:36:08,006 --> 00:36:13,423
‫لدى "موردين" ثنائي نجوم بنجم مرئي واحد.‬

592
00:36:13,507 --> 00:36:15,757
‫والجسم الثاني يصدر أشعة سينية،‬

593
00:36:15,839 --> 00:36:19,466
‫وكتلته والجاذبية عليه‬
‫قد تحرك نجماً بشكل دراماتيكي،‬

594
00:36:19,550 --> 00:36:21,674
‫ولكن لا يشع منه أي ضوء.‬

595
00:36:22,716 --> 00:36:28,093
‫هل هو جسم نجم ضخم‬
‫كفاية لأن يصبح ثقباً أسود؟‬

596
00:36:28,593 --> 00:36:32,885
‫الأمر الأهم لتقرير ما‬
‫إذا كان "كيغنس أكس 1" ثقباً أسود‬

597
00:36:32,968 --> 00:36:36,219
‫كان أن نقوم بقياس كتلة الجسم‬
‫الذي يصدر الأشعة السينية.‬

598
00:36:36,302 --> 00:36:37,261
‫"(كيب ثورن) (كالتيك)"‬

599
00:36:38,095 --> 00:36:40,427
‫عليه أن يكون هائلاً في الحجم،‬

600
00:36:40,511 --> 00:36:43,554
‫أي ثلاثة أضعاف حجم شمسنا على الأقل.‬

601
00:36:43,636 --> 00:36:46,929
‫إن لم يكن كذلك، فإنه‬
‫قد يكون نجماً نيوترونياً فحسب...‬

602
00:36:48,097 --> 00:36:53,305
‫نجم منهار ذو كثافة عالية ولكنه ليس‬
‫ثقيلاً كفاية ليصبح ثقباً أسود.‬

603
00:36:54,180 --> 00:36:57,806
‫لذا كان على العلماء الاستنتاج‬

604
00:36:57,889 --> 00:37:02,722
‫أن الجسم المعتم، أي الجسم الذي يرسل‬
‫الأشعة السينية في مجموعة "كيغنس أكس 1،"‬

605
00:37:02,807 --> 00:37:05,474
‫كان أثقل، بل يأملون أنه أثقل بكثير،‬

606
00:37:05,558 --> 00:37:07,306
‫من الكتل الشمسية الثلاثة.‬

607
00:37:08,015 --> 00:37:11,516
‫ومن ملاحظاته، تمكن "موردين" من تقدير‬

608
00:37:11,600 --> 00:37:13,976
‫كتلة النجم الثاني غير المرئي.‬

609
00:37:14,684 --> 00:37:17,685
‫وكانت الإجابة أنه...‬

610
00:37:17,768 --> 00:37:19,977
‫ست مرات أكبر من كتلة الشمس.‬

611
00:37:21,601 --> 00:37:26,143
‫فقيل أن "كيغنس أكس 1" هو ثقب أسود.‬

612
00:37:26,227 --> 00:37:28,770
‫ومفتاح هذه الحجة كان‬

613
00:37:28,851 --> 00:37:31,436
‫أن كتلة النجم الذي لا يمكنك رؤيته‬

614
00:37:31,519 --> 00:37:33,354
‫كانت أكثر من ثلاث كتل شمسية.‬

615
00:37:34,228 --> 00:37:37,353
‫وعندما انتهيت من كتابة الملاحظات فكرت،‬

616
00:37:37,437 --> 00:37:39,229
‫"إنه ثقب أسود".‬

617
00:37:43,230 --> 00:37:47,398
‫كان هذا الكشف الفعلي الأول لثقب أسود.‬

618
00:37:48,063 --> 00:37:52,898
‫إنه ادعاء كبير،‬
‫وعلى "موردين" أن يقنع المشككين،‬

619
00:37:52,982 --> 00:37:55,107
‫بدءاً بمديره.‬

620
00:37:55,190 --> 00:37:58,149
‫عالم الفلك الملكي، "سير ريتشارد وولي".‬

621
00:37:58,233 --> 00:38:00,232
‫لم يكن مقتنعاً جداً بالثقوب السوداء.‬

622
00:38:01,275 --> 00:38:03,359
‫"إنها خيالية فحسب..".‬

623
00:38:03,441 --> 00:38:06,484
‫إنها نوع من... كثير من سكان‬
‫"كاليفورنيا" كانوا يتحدثون عنها.‬

624
00:38:06,568 --> 00:38:08,984
‫ثمة كثير من الناس‬
‫المضحكين في "كاليفورنيا".‬

625
00:38:09,068 --> 00:38:11,777
‫تعلم، كثير من الناس غير المألوفين عادة.‬

626
00:38:12,651 --> 00:38:15,986
‫أناس مثل المنظر "كيب ثورن".‬

627
00:38:17,278 --> 00:38:18,652
‫كنت متوتراً بهذا الشأن.‬

628
00:38:18,735 --> 00:38:21,444
‫كنت متوتراً بسبب حجم الاكتشاف.‬

629
00:38:21,527 --> 00:38:23,819
‫وكذلك كان الناس المحيطين بي.‬

630
00:38:25,070 --> 00:38:29,445
‫كنت أعمل مع عالمة أخرى هي "لويز وييبستر".‬

631
00:38:29,529 --> 00:38:32,571
‫وكنا متواضعين جداً‬
‫بخصوص الفكرة التي سنطرحها‬

632
00:38:32,713 --> 00:38:36,380
‫إذ كنا نعرف ما سيفكر به الناس.‬

633
00:38:36,464 --> 00:38:38,798
‫وإن ما نظرتم إلى الورقة التي نشرناها،‬

634
00:38:38,823 --> 00:38:42,656
‫فإنها تذكر كلمة "ثقب أسود"‬
‫مرة واحدة في النهاية.‬

635
00:38:42,739 --> 00:38:43,656
‫"قد يكون ثقباً أسود".‬
‫بقلم "لويز ويبستر" و"بول موردين"‬

636
00:38:43,740 --> 00:38:45,699
‫"نظن أنه قد يكون ثقباً أسود".‬

637
00:38:46,949 --> 00:38:52,575
‫نُشرت ورقة "بول موردين"‬
‫و"لويز ويبستر" في سبتمبر عام 1971.‬

638
00:38:52,658 --> 00:38:56,157
‫وافق علماء آخرون‬
‫على الحجة، قد يكون ثقباً أسود.‬

639
00:38:56,242 --> 00:38:57,659
‫"يمكن أن يكون النجم‬
‫الثاني ثقباً أسود". "سي تي بولتن"‬

640
00:38:57,741 --> 00:38:59,617
‫ولكن أحداً منهم ليس متأكداً من ذلك.‬

641
00:39:02,576 --> 00:39:03,825
‫بعد ثلاث سنوات،‬

642
00:39:03,909 --> 00:39:07,201
‫"كيب ثورن" وعالم الفيزياء "ستيفن هاوكينغ"‬

643
00:39:07,286 --> 00:39:10,369
‫قدما رهاناً مشهوراً الآن عن "كيغنس أكس 1".‬

644
00:39:11,327 --> 00:39:16,025
‫راهنا على كون "كيغنس أكس 1"‬
‫ثقباً أسود أو لا.‬

645
00:39:17,078 --> 00:39:19,246
‫كان الرهان فكاهياً جزئياً.‬

646
00:39:19,328 --> 00:39:22,205
‫كلا الرجلين يأملا أن يكون ثقباً أسود.‬

647
00:39:22,288 --> 00:39:26,330
‫ولكن "هاوكينغ" لم يرد‬
‫المبالغة فراهن عكس تأملاته.‬

648
00:39:26,414 --> 00:39:27,581
‫"ليس في (كيغنس أكس 1) ثقب أسود"‬

649
00:39:27,706 --> 00:39:30,540
‫يقول "ستيفن" إنه ما من ثقب‬
‫أسود في "كيغنس أكس 1".‬

650
00:39:30,997 --> 00:39:33,447
‫وأنا أقول إنه فيه ثقب أسود.‬

651
00:39:33,664 --> 00:39:38,583
‫وقعنا على الرهان في ديسمبر عام 1974.‬

652
00:39:39,349 --> 00:39:42,349
‫وتدريجياً، بدأت حقيقة أنه ثقب أسود‬

653
00:39:42,374 --> 00:39:44,416
‫تصبح أقوى.‬

654
00:39:45,057 --> 00:39:50,350
‫وفي يونيو عام 1990، دخل "ستيفن" إلى مكتبي‬

655
00:39:50,432 --> 00:39:53,892
‫وبصم بإبهامه على خسارته الرهان،‬

656
00:39:53,917 --> 00:39:55,459
‫واعترف بالرهان في غيابي.‬

657
00:39:55,542 --> 00:40:00,627
‫عدت من "روسيا" واكتشفت أنه اعترف بالخسارة.‬

658
00:40:02,770 --> 00:40:06,769
‫وفي مطلع العام 1990،‬
‫الدليل على كتلة "كيغنس أكس 1"‬

659
00:40:06,794 --> 00:40:10,211
‫كان قوياً كفاية ليحسم الرهان بين صديقين.‬

660
00:40:11,095 --> 00:40:15,638
‫ولكن التقدير الأولي‬
‫لم يكن دقيقاً كفاية ليحسم الأمور.‬

661
00:40:15,663 --> 00:40:18,288
‫لحساب الكتلة،‬

662
00:40:18,313 --> 00:40:21,189
‫كان على "بول موردين"‬
‫الاعتماد على تقديرات أولية‬

663
00:40:21,273 --> 00:40:23,773
‫للمسافة إلى "كيغنس أكس 1،"‬

664
00:40:23,798 --> 00:40:26,090
‫التي تتباين بعشرة أضعاف.‬

665
00:40:26,232 --> 00:40:29,899
‫ولن تكن ستتم الإجابة‬
‫عن السؤال قبل 20 سنة أخرى،‬

666
00:40:30,057 --> 00:40:34,307
‫حتى دخل عالم الفلك‬
‫"مارك ريد" في عملية البحث.‬

667
00:40:35,675 --> 00:40:37,134
‫"ريد" هو عالم فلك‬

668
00:40:37,239 --> 00:40:40,032
‫في مركز‬
‫"هارفرد سميثسونيان للفيزياء الفلكية"‬

669
00:40:40,150 --> 00:40:42,692
‫عندما أراد أن يثبت بالاستنتاج‬

670
00:40:42,776 --> 00:40:45,235
‫أن "كيغنس أكس 1" هو ثقب أسود‬

671
00:40:45,330 --> 00:40:47,830
‫عبر قياس كتلته بدقة.‬

672
00:40:49,927 --> 00:40:53,891
‫ولكن كيف يمكن قياس كتلة جسم غير مرئي؟‬

673
00:40:53,916 --> 00:40:59,715
‫باستخدام قوانين طورها عالم الفلك الألماني‬
‫"جوهانز كيبلير" في القرن السادس عشر،‬

674
00:40:59,891 --> 00:41:03,876
‫فإنه من الوارد حساب كتلة جسم سماوي،‬

675
00:41:03,910 --> 00:41:06,998
‫إن كنت تعرف مسافته.‬

676
00:41:09,259 --> 00:41:11,790
‫المسافة في علم الفلك أمر أساسي للغاية.‬

677
00:41:11,815 --> 00:41:13,776
‫إن لم تعرف المسافة، فلن تعرف ماهية الجسم.‬

678
00:41:13,801 --> 00:41:15,048
‫"(مارك ريد)‬
‫مركز (هارفارد-سميثونيان) للفيزياء الفلكية"‬

679
00:41:15,864 --> 00:41:19,145
‫قد يكون جسماً قريباً يشبه اليراعة.‬

680
00:41:19,170 --> 00:41:23,510
‫قد يكون نجماً بعيداً وضخماً‬
‫وأكبر من الشمس بكثير.‬

681
00:41:24,710 --> 00:41:28,548
‫فلكي يجد كتلة "كيغنس أكس 1" الحقيقية‬

682
00:41:28,632 --> 00:41:31,010
‫ويؤكد أنها ثقب أسود،‬

683
00:41:31,035 --> 00:41:33,705
‫علي "ريد" حساب بعدها عن الأرض.‬

684
00:41:34,456 --> 00:41:37,670
‫ولكن كيف يمكنه حساب المسافة إلى النجم؟‬

685
00:41:40,590 --> 00:41:44,764
‫يكمن السر في ظاهرة مألوفة تسمى "بارالاكس".‬

686
00:41:45,390 --> 00:41:49,645
‫إنها ما تراه أعيننا‬
‫ودماغنا بالأبعاد الثلاثة.‬

687
00:41:51,106 --> 00:41:53,694
‫يمكنك رفع إصبعك إلى نفس ارتفاع ذراعك،‬

688
00:41:53,895 --> 00:41:56,022
‫انظر إليه وأغمض عيناً واحدة.‬

689
00:41:56,047 --> 00:41:57,633
‫إنني أغمض عيني اليسار.‬

690
00:41:57,658 --> 00:41:59,159
‫وأنظر إلى إصبعي‬

691
00:41:59,243 --> 00:42:02,038
‫نسبة إلى الحائط في الخلف ذاك.‬

692
00:42:02,180 --> 00:42:05,185
‫والآن إن فتحت عيني ثم أغمض عيني اليمين،‬

693
00:42:05,268 --> 00:42:08,022
‫أرى أن إصبعي بدا أنه تحرك‬

694
00:42:08,107 --> 00:42:10,401
‫مقارنة بالوضعية الأصلية.‬

695
00:42:10,426 --> 00:42:12,302
‫ذلك لأن عينينا متباعدة،‬

696
00:42:12,387 --> 00:42:14,597
‫ونرى الأشياء من نقطتين مختلفتين.‬

697
00:42:15,700 --> 00:42:19,623
‫باستخدام "بارالاكس" لحساب‬
‫المسافة إلى جسم ما في السماء،‬

698
00:42:19,648 --> 00:42:21,651
‫يدع علماء الفلك حركة الأرض‬

699
00:42:21,765 --> 00:42:24,351
‫تزودهم بنقطتي الرؤية المختلفتين.‬

700
00:42:26,523 --> 00:42:29,152
‫تخيل أن "كيغنس أكس 1" هنا.‬

701
00:42:29,177 --> 00:42:32,057
‫وأن الأرض والشمس هناك.‬

702
00:42:32,188 --> 00:42:35,693
‫الآن، تدور الأرض حول الشمس مرة طوال السنة.‬

703
00:42:35,718 --> 00:42:40,391
‫وفي فصل الربيع تصل الأرض‬
‫إلى جانب واحد من الشمس،‬

704
00:42:40,498 --> 00:42:44,587
‫ونرى "كيغنس أكس 1" في مسار شعاع كهذا.‬

705
00:42:45,955 --> 00:42:50,460
‫وبعد ستة أشهر، تدور الأرض حول الشمس‬

706
00:42:50,644 --> 00:42:52,020
‫إلى الجانب الآخر.‬

707
00:42:52,045 --> 00:42:54,983
‫وهنا نقطة الرؤيا الثانية من "كيغنس أكس 1".‬

708
00:42:57,052 --> 00:43:02,435
‫هنا ثمة مثلث بين الأرض من تلك النقطتين‬

709
00:43:02,538 --> 00:43:04,541
‫و"كيغنس أكس 1".‬

710
00:43:05,815 --> 00:43:07,651
‫نحن نعرف قاعدة المثلث،‬

711
00:43:07,676 --> 00:43:10,723
‫قطر مدار الأرض.‬

712
00:43:10,866 --> 00:43:12,993
‫ومبادئ الرياضيات الهندسية تقول‬

713
00:43:13,018 --> 00:43:15,814
‫إن علينا أن نحسب المسافة‬

714
00:43:15,897 --> 00:43:18,442
‫في حجم الزاوية في الأعلى.‬

715
00:43:18,643 --> 00:43:21,104
‫ثم نقيس هذه الزاوية الصغيرة هنا،‬

716
00:43:21,129 --> 00:43:22,840
‫عند نقطة "كيغنس أكس 1".‬

717
00:43:22,924 --> 00:43:24,635
‫ومن الرياضيات الهندسية مباشرة،‬

718
00:43:24,660 --> 00:43:27,581
‫يمكننا حساب المسافة إلى "كيغنس أكس 1،"‬

719
00:43:27,664 --> 00:43:30,085
‫ومنها نحصل على حجم الكتلة الدقيق.‬

720
00:43:31,020 --> 00:43:32,897
‫المفهوم بسيط.‬

721
00:43:32,922 --> 00:43:35,717
‫ولكن "كيغنس أكس 1" بعيد جداً‬

722
00:43:35,800 --> 00:43:38,847
‫لدرجة أن الزاوية التي يجب‬
‫قياسها صغيرة جداً،‬

723
00:43:38,931 --> 00:43:41,852
‫أقل من كسر الدرجة الواحدة.‬

724
00:43:43,145 --> 00:43:46,817
‫إنها أصغر من الزاوية‬
‫بين أنف "أبراهام لينكولن"‬

725
00:43:46,901 --> 00:43:51,407
‫على قطعة معدنية في "سان فرانسيسكو"‬
‫مرئية من "نيويورك".‬

726
00:43:54,077 --> 00:43:56,665
‫ولأن الزاوية صغيرة جداً،‬

727
00:43:56,748 --> 00:43:59,794
‫فلا يمكن قياسها من أي تلسكوب.‬

728
00:44:00,736 --> 00:44:03,698
‫ولكن لدى فريق "ريد" حل لذلك.‬

729
00:44:04,384 --> 00:44:06,220
‫نأخذ عشرة أجهزة تلسكوب لاسلكي‬

730
00:44:06,305 --> 00:44:08,975
‫موزعة حول القارة الأميركية،‬

731
00:44:09,058 --> 00:44:13,480
‫و"هاواي" و"سانت كروا" في جزر "فيرجين".‬

732
00:44:13,565 --> 00:44:16,027
‫نستخدم هذه التلسكوبات في آن واحد،‬

733
00:44:16,110 --> 00:44:19,282
‫ثم نجمع في حاسوب‬

734
00:44:19,365 --> 00:44:23,162
‫جهاز تلسكوب يبلغ قطره حجم الكرة الأرضية.‬

735
00:44:23,246 --> 00:44:25,833
‫فبذلك تحصل على رؤية واضحة للزاوية.‬

736
00:44:26,392 --> 00:44:29,146
‫بهذه التقنية، يحدد فريق "ريد"‬

737
00:44:29,171 --> 00:44:33,010
‫أن "كيغنس أكس 1" بعيد 6000 سنة ضوئية.‬

738
00:44:33,695 --> 00:44:37,450
‫وبحساب المسافة هذا، أي 6000 سنة ضوئية،‬

739
00:44:37,533 --> 00:44:42,206
‫تمكنا من تحديد حجم الكتلة بـ15 كتلة شمسية،‬

740
00:44:42,426 --> 00:44:44,137
‫أي أنه ثقب أسود وهذا واضح.‬

741
00:44:47,781 --> 00:44:51,371
‫بقي هذا احتمالاً لمدة أربعين عام،‬

742
00:44:51,453 --> 00:44:54,207
‫ولكن "كيغنس أكس 1" معترف به اليوم‬

743
00:44:54,291 --> 00:44:57,546
‫كالثقب الأسود الأول المجمع عليه.‬

744
00:44:57,629 --> 00:44:59,255
‫لم ندرك قيمة هذه الورقة،‬

745
00:44:59,399 --> 00:45:02,862
‫وحقيقة أن اسمي واسم‬
‫"لويز ويبستر" كانا مدونان عليها،‬

746
00:45:02,887 --> 00:45:05,224
‫قدمت لنا الكثير في مسيرتنا المهنية.‬

747
00:45:05,933 --> 00:45:09,730
‫وأظن أنه بسبب هذه الاكتشاف،‬
‫حصلت على عمل دائم.‬

748
00:45:09,814 --> 00:45:12,275
‫وكان هذا يوم عيد بالنسبة إلى عائلتي.‬

749
00:45:12,359 --> 00:45:14,947
‫لذا فقد كان أثرها كبير علي.‬

750
00:45:15,030 --> 00:45:18,410
‫إضافة إلى الشعور بالاكتفاء الفكري‬

751
00:45:18,493 --> 00:45:20,246
‫لحل مشكلة عالقة.‬

752
00:45:22,666 --> 00:45:25,753
‫أخيراً، وبعد سنوات من البحث،‬

753
00:45:25,837 --> 00:45:28,340
‫وجدنا ثقباً أسود.‬

754
00:45:29,299 --> 00:45:33,014
‫ليس هذا وحسب، إنما ثقب أسود يبث أشعة سينية‬

755
00:45:33,098 --> 00:45:34,850
‫وله نجم مصاحب له.‬

756
00:45:36,185 --> 00:45:38,897
‫إن تمكنا من زيارته في مركبتي الخيالية،‬

757
00:45:38,982 --> 00:45:41,317
‫ماذا قد نرى؟‬

758
00:45:46,116 --> 00:45:48,120
‫المسافة إلى "كيغنس أكس 1"‬

759
00:45:48,203 --> 00:45:52,584
‫أُجمع أنها 6000 سنة ضوئية من الأرض.‬

760
00:45:52,847 --> 00:45:59,065
‫وكتلتها 15 كتلة شمسية،‬
‫أي 15 ضعف كتلة الشمس.‬

761
00:46:00,467 --> 00:46:05,475
‫و"كيغنس أكس 1" محاط بقرص ثابت...‬

762
00:46:05,519 --> 00:46:10,527
‫غمامة بشكل قرص هي تراكم من‬
‫الغازات والغبار خارج أفقه الظاهر،‬

763
00:46:10,730 --> 00:46:12,480
‫أي نقطة اللاعودة.‬

764
00:46:12,505 --> 00:46:15,593
‫بينما تدفع الجاذبية‬
‫الأجسام نحو الثقب الأسود،‬

765
00:46:15,676 --> 00:46:17,930
‫تبدأ السحابة بالدوران،‬

766
00:46:17,993 --> 00:46:21,332
‫تماماً كما ينزل الماء في المصرف.‬

767
00:46:22,545 --> 00:46:24,381
‫وفي تلك السحابة الثابتة،‬

768
00:46:24,465 --> 00:46:27,969
‫تبدأ الجزيئات الأقرب للثقب الأسود بالدوران‬

769
00:46:28,053 --> 00:46:30,139
‫بنصف سرعة الضوء.‬

770
00:46:30,324 --> 00:46:34,413
‫إنه كجزء ضخم مسرّع في الفضاء.‬

771
00:46:35,322 --> 00:46:38,284
‫ولكن لماذا يبث الأشعة السينية؟‬

772
00:46:39,169 --> 00:46:42,800
‫بينما تتحرك هذه الجزيئات، فإنها تندمج،‬

773
00:46:42,825 --> 00:46:45,578
‫وهذا ما يرفع حرارتها إلى ملايين الدرجات.‬

774
00:46:45,721 --> 00:46:50,728
‫وعندما تصبح حارة إلى هذا الحد،‬
‫تبدأ الجزيئات بإصدار الأشعة السينية.‬

775
00:46:50,753 --> 00:46:54,634
‫وهذه الأشعة هي التي جعلت‬
‫العالم الفلكي "بول موردين"‬

776
00:46:54,716 --> 00:46:58,765
‫يحقق في الثقب الأسود منذ خمسين عاماً.‬

777
00:47:02,896 --> 00:47:06,901
‫المختلف في "كيغنس" هو‬

778
00:47:08,279 --> 00:47:10,825
‫أن ثمة نجم يصاحبه.‬

779
00:47:12,259 --> 00:47:14,512
‫هذا النجم الأزرق الهائل‬

780
00:47:14,537 --> 00:47:19,753
‫يدور حول الثقب الأسود مرة كل 5.6 أيام.‬

781
00:47:20,547 --> 00:47:23,719
‫إنه يدور على مقربة من "كيغنس أكس 1"‬

782
00:47:23,801 --> 00:47:26,806
‫حتى أن الثقب الأسود يجذب أجساماً من النجم‬

783
00:47:26,890 --> 00:47:28,935
‫ويدخلها إلى قلب القرص.‬

784
00:47:29,770 --> 00:47:32,110
‫بعض من هذه الأجسام ستقطع الأفق،‬

785
00:47:32,193 --> 00:47:36,035
‫وسيبتلعها الثقب الأسود، وبعضها لن يفعل.‬

786
00:47:36,744 --> 00:47:39,207
‫بعض الأجسام تخرج في الحقيقة‬

787
00:47:39,291 --> 00:47:41,881
‫قبل أن تدخل إلى قلب الثقب الأسود‬

788
00:47:42,466 --> 00:47:45,138
‫مثل الطفل الصغير الذي يتناول طعامه،‬
‫نصف المعكرونة تراه وقع إلى الأرض،‬

789
00:47:45,220 --> 00:47:46,265
‫"(فريال أوزيل)‬
‫جامعة (أريزونا)"‬

790
00:47:46,349 --> 00:47:49,063
‫نصفه قد تجده على السقف، وبعضه في الفم.‬

791
00:47:50,316 --> 00:47:54,908
‫من أكثر الخصائص الغامضة‬
‫والمثيرة في "كيغنس أكس 1"‬

792
00:47:54,992 --> 00:47:56,997
‫هي ما ينفثه من أشياء ضخمة.‬

793
00:47:57,139 --> 00:48:01,356
‫هذه الأطياف من الجزيئات والأشعة المنبثة‬

794
00:48:01,381 --> 00:48:03,762
‫من قطبي "كيغنس" الشمالي والجنوبي،‬

795
00:48:03,845 --> 00:48:06,016
‫تكون عمودية على القرص.‬

796
00:48:09,190 --> 00:48:12,739
‫أمامنا الكثير لنعرفه عما يبثه،‬

797
00:48:12,823 --> 00:48:16,833
‫ولكنه مكثف كثيراً وقوي للغاية،‬

798
00:48:16,915 --> 00:48:20,089
‫إذ تخرج بسرعة الضوء تقريباً‬

799
00:48:20,172 --> 00:48:23,053
‫وتبتعد عن "كيغنس" بمسافات كبيرة.‬

800
00:48:24,473 --> 00:48:28,733
‫عندما يصل الغاز إلى هذه الدرجات‬
‫من الحرارة وينتج الضوء،‬

801
00:48:28,816 --> 00:48:31,406
‫ينتج هنا مجال مغناطيسي صغير‬

802
00:48:31,488 --> 00:48:33,074
‫ويمتد حوله.‬

803
00:48:33,099 --> 00:48:35,854
‫لسنا ندرك كيف يحصل ذلك،‬

804
00:48:35,998 --> 00:48:37,626
‫ولكن المجالات المغناطيسية هذه‬

805
00:48:37,711 --> 00:48:42,054
‫تساهم في توجيه ما ينبعث من الثقوب السوداء،‬

806
00:48:42,136 --> 00:48:46,647
‫إنها كالأنابيب القوية التي تدفع‬
‫الأجسام إلى الخارج.‬

807
00:48:49,904 --> 00:48:53,829
‫إذاً فهذا هو "كيغنس أكس 1"‬
‫إن نظرنا إليه عن قرب،‬

808
00:48:53,959 --> 00:48:57,633
‫ثقب أسود متنامي يجذب‬
‫الأشياء وله منافث ضخمة...‬

809
00:48:58,370 --> 00:49:01,794
‫ينفث الجزيئات في الكون.‬

810
00:49:03,600 --> 00:49:06,357
‫هناك ما يشبه الكائنات التي تتنفس،‬

811
00:49:06,440 --> 00:49:09,572
‫كأنها أشبه بشياطين تأكل النار إن أردت.‬

812
00:49:10,183 --> 00:49:12,938
‫إنها تومض وتتفجر،‬

813
00:49:13,037 --> 00:49:17,296
‫إنها كالكرة النارية المستعرة،‬
‫وهي نشطة جداً.‬

814
00:49:22,625 --> 00:49:26,300
‫ما كان غريباً يفتح باباً‬
‫للفضول الرياضي يوماً‬

815
00:49:26,401 --> 00:49:28,280
‫أضحى اليوم حقيقياً.‬

816
00:49:29,693 --> 00:49:32,074
‫فبعد عقود من التشكيك،‬

817
00:49:32,204 --> 00:49:35,128
‫يؤمن العلماء اليوم أن الأجسام المستعرة‬

818
00:49:35,211 --> 00:49:38,802
‫للنجوم الضخمة قد تحبس الضوء في داخلها،‬

819
00:49:38,893 --> 00:49:41,315
‫وتحتفظ بالمكان والزمان حولها،‬

820
00:49:41,340 --> 00:49:45,307
‫وتجذب الأشياء وتسيّرها بسرعة كبيرة جداً.‬

821
00:49:46,276 --> 00:49:48,699
‫بدت الثقوب السوداء أولاً كفكرة غريبة‬

822
00:49:48,724 --> 00:49:51,229
‫لا يمكننا تقبّلها.‬

823
00:49:51,325 --> 00:49:52,870
‫ومع الوقت، بدأت دلالات الثقوب السوداء‬

824
00:49:53,001 --> 00:49:54,127
‫تظهر بشكل أقوى.‬

825
00:49:54,212 --> 00:49:55,130
‫"(بيتر غاليسون)‬
‫جامعة (هارفارد)"‬

826
00:49:55,214 --> 00:49:57,845
‫حتى اكتشفنا هذه الأشياء الرائعة.‬

827
00:50:01,883 --> 00:50:05,142
‫وجدنا حوالي 20 ثقباً أسود‬
‫على الأقل في مجرتنا،‬

828
00:50:05,319 --> 00:50:08,201
‫وثنائيات تبث أشعة سينية مثل "كيغنس أكس 1".‬

829
00:50:10,136 --> 00:50:14,729
‫وربما هناك ملايين‬
‫من هذه الأجسام النجمية الهائلة‬

830
00:50:14,923 --> 00:50:16,970
‫في مجرتنا فقط.‬

831
00:50:19,349 --> 00:50:22,774
‫ولكن لا يزال ثمة مفاجأة تنتظرنا.‬

832
00:50:23,525 --> 00:50:27,449
‫فكل ما يظن علماء الفلك‬
‫أنهم يعرفونه عن الثقوب السوداء،‬

833
00:50:27,474 --> 00:50:31,273
‫وكثير مما يعرفونه عن الكون نفسه‬

834
00:50:31,355 --> 00:50:34,862
‫سيتوقف أمام الاكتشاف العظيم.‬

835
00:50:37,976 --> 00:50:42,276
‫بدأت الاكتشافات مع عمليات‬
‫المسح بالتلسكوب اللاسلكي في السماء‬

836
00:50:42,301 --> 00:50:46,477
‫الذي التقط نقاطاً حرارية تبث طاقة لاسلكية.‬

837
00:50:48,875 --> 00:50:52,216
‫كانت هذه تنبعث من أجسام تشبه النجوم.‬

838
00:50:53,208 --> 00:50:56,048
‫ولأن هذه الأجسام تشبه النجوم،‬

839
00:50:56,094 --> 00:50:59,101
‫ولكنها اكتُشفت بسبب الإشارات اللاسلكية،‬

840
00:50:59,174 --> 00:51:03,475
‫فإن علماء الفلك يسمونها بمصادر‬
‫الموجات اللاسلكية شبه النجمية.‬

841
00:51:03,561 --> 00:51:05,020
‫الأجسام شبه النجمية.‬

842
00:51:05,726 --> 00:51:08,232
‫ولكن هل هي نجوم أم لا؟‬

843
00:51:08,393 --> 00:51:11,025
‫الخطوة الأولى لاكتشاف ذلك‬

844
00:51:11,101 --> 00:51:13,856
‫هي معرفة مم تكون هذه الأجسام.‬

845
00:51:15,199 --> 00:51:20,671
‫ولمعرفة ذلك، يحلل علماء الفلك‬
‫الطاقة الكهرومغناطيسية التي تنبعث منها.‬

846
00:51:20,696 --> 00:51:24,620
‫فكل عنصر منها له بصمة طيفية فريدة.‬

847
00:51:24,645 --> 00:51:26,398
‫الكربون مثلاً.‬

848
00:51:27,230 --> 00:51:28,774
‫الهيليوم.‬

849
00:51:28,929 --> 00:51:30,724
‫الهيدروجين.‬

850
00:51:30,749 --> 00:51:34,298
‫تظهر هذه الخطوط التركيبة الكيميائية للنجم.‬

851
00:51:36,392 --> 00:51:40,820
‫ولكن الطيف المنبعث من الجسم‬
‫شبه النجمي لا يزال غامضاً.‬

852
00:51:41,710 --> 00:51:44,968
‫فقد حققوا فيه ولم يفهموه.‬

853
00:51:46,325 --> 00:51:50,167
‫لم يبد أن هناك أي انبعاثات‬

854
00:51:50,192 --> 00:51:51,653
‫من العناصر التي يعرفونها.‬

855
00:51:53,301 --> 00:51:55,389
‫فما الذي فاتهم؟‬

856
00:51:55,414 --> 00:51:57,919
‫لا بد من أن هناك دليل في مكان ما.‬

857
00:51:59,677 --> 00:52:04,480
‫وأخيراً، عام 1963، قام عالم الفلك‬
‫من "كالتيك"، "مارتن شميدت"‬

858
00:52:04,505 --> 00:52:07,763
‫وجده وكان مختبئاً في مكان ما.‬

859
00:52:07,850 --> 00:52:11,859
‫كان مدفوناً في طيف الجسم‬
‫شبه النجمي في بصمة الهيدروجين.‬

860
00:52:13,474 --> 00:52:16,522
‫لاحظ أمراً مألوفاً، ولكن في المكان الخطأ.‬

861
00:52:16,605 --> 00:52:17,900
‫"الجسم شبه النجمي 3 سي 273"‬

862
00:52:17,925 --> 00:52:23,938
‫فقد انتقلت بصمة‬
‫الهيدروجين إلى اللون الأحمر.‬

863
00:52:23,963 --> 00:52:28,013
‫كان صعباً تحديد مكانها‬
‫إذ إن خطوط طيف الهيدروجين‬

864
00:52:28,104 --> 00:52:31,318
‫كانت منتقلة إلى الطرف‬
‫الدال على انخفاض التردد‬

865
00:52:31,343 --> 00:52:32,678
‫من الطيف.‬

866
00:52:32,703 --> 00:52:35,333
‫وهذا قد يعني أمراً واحداً.‬

867
00:52:39,175 --> 00:52:43,142
‫وهو أن الجسم شبه النجمي‬
‫يبتعد عنا بسرعة فائقة.‬

868
00:52:44,630 --> 00:52:47,928
‫ولكن لم يسبق لعلماء الفلك‬
‫أن رأوا ضوءاً منتقلاً‬

869
00:52:48,106 --> 00:52:49,985
‫لهذه الدرجة.‬

870
00:52:52,225 --> 00:52:56,108
‫مثل تحول صوت مألوف ومنخفض جداً لفهم...‬

871
00:52:57,008 --> 00:53:00,307
‫فإن ضوء الجسم شبه النجمي‬
‫انتقل إلى هذه الدرجة...‬

872
00:53:01,277 --> 00:53:04,284
‫حتى أن الهيدروجين بات من المستحيل تمييزه.‬

873
00:53:04,833 --> 00:53:06,837
‫هذا الانتقال الكبير‬

874
00:53:06,938 --> 00:53:11,698
‫يعني أن الجسم شبه النجمي‬
‫يبتعد عنا بسرعة فائقة.‬

875
00:53:12,102 --> 00:53:13,647
‫فما سبب ذلك؟‬

876
00:53:13,730 --> 00:53:15,567
‫إنه نتيجة لما حصل‬

877
00:53:15,651 --> 00:53:20,243
‫منذ ما يقارب 14 مليار سنة،‬
‫وهو الانفجار الكبير.‬

878
00:53:23,588 --> 00:53:26,512
‫أي بداية الكون.‬

879
00:53:27,348 --> 00:53:30,438
‫ومنذ ذلك الوقت والكون في توسع،‬

880
00:53:30,584 --> 00:53:35,804
‫وهو يحمل معه كل الأجسام‬
‫الموجودة فيه بما فيها الأجسام شبه النجمية.‬

881
00:53:36,350 --> 00:53:39,107
‫لم يسبق أن رأى أحد جسماً‬
‫يتحرك بكل هذه السرعة الكبيرة.‬

882
00:53:39,221 --> 00:53:41,560
‫وهذا ما جعله الجسم الأبعد على الإطلاق‬

883
00:53:41,585 --> 00:53:43,298
‫الذي يمكن رؤيته،‬

884
00:53:43,323 --> 00:53:46,162
‫ما يعني أن على هذا‬
‫الجسم أن يكون مضيئاً بقوة،‬

885
00:53:46,448 --> 00:53:47,742
‫وعلينا الاعتماد على ذلك.‬

886
00:53:49,285 --> 00:53:52,039
‫منذ ملياري سنة ضوئية وهو يرسل طاقة‬

887
00:53:52,100 --> 00:53:54,939
‫تعادل طاقة تريليون شمس في كل ثانية.‬

888
00:53:57,007 --> 00:54:00,181
‫ما الذي قد يسبب ذلك؟‬

889
00:54:00,209 --> 00:54:03,216
‫لم يملك أحد أي فكرة عما‬
‫قد يسبب كل هذه الطاقة.‬

890
00:54:03,241 --> 00:54:05,996
‫فمن أين قد تأتي كل هذه الطاقة؟‬

891
00:54:06,115 --> 00:54:08,203
‫إن قمنا ببعض الحسابات،‬

892
00:54:08,228 --> 00:54:10,554
‫فإنها ليست طاقة كيميائية.‬

893
00:54:11,515 --> 00:54:14,507
‫وعُرف أنها ليست طاقة نووية.‬

894
00:54:16,688 --> 00:54:19,929
‫ومن غير الممكن أن يكون‬
‫الجسم شبه النجمي نجم حقاً.‬

895
00:54:20,082 --> 00:54:25,109
‫فلا يمكن لأي انصهار نووي مهما كان عظيماً‬
‫أن ينتج هذه الطاقة النجمية الهائلة.‬

896
00:54:25,200 --> 00:54:30,519
‫والشيء الوحيد الذي قد ينتج‬
‫كل هذه الطاقة هي الجاذبية.‬

897
00:54:32,961 --> 00:54:34,042
‫الجاذبية.‬

898
00:54:35,433 --> 00:54:38,589
‫في حياتنا اليومية، يمكننا‬
‫التغلب على الجاذبية بسهولة.‬

899
00:54:39,516 --> 00:54:43,255
‫ولكن عندما تتكثف بشكل‬
‫كبير كما في الثقب الأسود،‬

900
00:54:43,409 --> 00:54:46,442
‫فإن الجاذبية تحقق قوة جبارة.‬

901
00:54:47,003 --> 00:54:50,161
‫بدأ عدد من العلماء بالتساؤل،‬

902
00:54:50,186 --> 00:54:54,509
‫هل يمكن للأجسام شبه النجمية‬
‫أن تُشحن بالطاقة بسبب الجاذبية؟‬

903
00:54:54,935 --> 00:54:57,718
‫ماذا لو كانت الطاقة المنبعثة‬
‫من الأجسام شبه النجمية‬

904
00:54:57,864 --> 00:55:02,309
‫تأتي من الأقراص المضيئة‬
‫حول الثقوب السوداء؟‬

905
00:55:04,603 --> 00:55:07,386
‫لإنتاج هذا النوع من الطاقة،‬

906
00:55:07,516 --> 00:55:09,470
‫وهذا النوع من الضوء،‬

907
00:55:09,553 --> 00:55:11,090
‫فإنه لا بد من وجود ثقب أسود.‬

908
00:55:12,094 --> 00:55:14,795
‫ولكن ليس أي ثقب أسود.‬

909
00:55:14,820 --> 00:55:18,270
‫فمهما كان مصدر الانبعاث‬
‫من الجسم شبه النجمي،‬

910
00:55:18,559 --> 00:55:19,887
‫فلا بد من أنه هائل الحجم.‬

911
00:55:20,952 --> 00:55:22,074
‫هائل إلى أي حد؟‬

912
00:55:22,099 --> 00:55:26,129
‫حسناً، ملايين أو مليارات أضعاف ثقل الشمس.‬

913
00:55:27,140 --> 00:55:31,711
‫ملايين أو مليارات أضعاف ثقل الشمس.‬

914
00:55:32,052 --> 00:55:35,210
‫يبلغ حجم "كيغنس أكس 1" 15 ضعف كتلة الشمس.‬

915
00:55:35,363 --> 00:55:36,681
‫"15 كتلة شمسية"‬

916
00:55:36,706 --> 00:55:38,865
‫الثقوب السوداء التي تمنح‬
‫الطاقة للأجسام شبه النجمية‬

917
00:55:39,053 --> 00:55:42,667
‫إنما تنتمي إلى فئة مختلفة‬
‫تماماً من الثقوب السوداء،‬

918
00:55:44,141 --> 00:55:45,844
‫الفئة العملاقة.‬

919
00:55:50,521 --> 00:55:54,385
‫ويبدو أنها تقع في مراكز المجرات.‬

920
00:55:58,290 --> 00:56:01,031
‫ولكن ماذا عن مجرتنا؟‬

921
00:56:01,116 --> 00:56:04,896
‫هل يمكن أن يكون هناك ثقب أسود‬
‫عملاق قريب من كوكبنا؟‬

922
00:56:06,434 --> 00:56:09,383
‫في المركز، حيث يمكن إيجاد الثقوب العملاقة،‬

923
00:56:09,467 --> 00:56:13,538
‫يقع إلى جهة كوكبة القوس النجمية،‬

924
00:56:13,622 --> 00:56:15,243
‫"آرتشر".‬

925
00:56:16,406 --> 00:56:20,394
‫ليست "كوكبة القوس" كوكبة عادية.‬

926
00:56:20,536 --> 00:56:25,272
‫فهي تقع باتجاه مركز مجرة درب التبانة.‬

927
00:56:25,297 --> 00:56:27,914
‫ولكن بما أننا نعيش في مجرة درب التبانة،‬

928
00:56:27,997 --> 00:56:31,363
‫فليس بمقدورنا رؤية المجرة‬
‫كما يراها رائد في الفضاء.‬

929
00:56:34,605 --> 00:56:37,845
‫ولكن يمكنني استخدام آلتي النجمية الخيالية‬

930
00:56:37,927 --> 00:56:40,670
‫لترينا المجرة من الخارج.‬

931
00:56:40,754 --> 00:56:45,406
‫إننا نعيش في مجرة حلزونية،‬
‫فيها مئات مليارات النجوم،‬

932
00:56:45,490 --> 00:56:48,440
‫تدور كلها بشكل قرص عملاق.‬

933
00:56:49,313 --> 00:56:52,802
‫إنها متسعة بحوالي 100 ألف سنة ضوئية.‬

934
00:56:52,885 --> 00:56:54,755
‫ولكنها رقيقة نسبياً،‬

935
00:56:54,839 --> 00:56:57,498
‫تبلغ سماكتها حوالي 1000 سنة ضوئية فقط.‬

936
00:56:57,719 --> 00:57:01,044
‫وكلها تدور ببطء بشكل حلزوني.‬

937
00:57:02,285 --> 00:57:04,322
‫هذه منظومتنا الشمسية.‬

938
00:57:04,886 --> 00:57:09,457
‫وعلى بعد 26 ألف سنة ضوئية‬
‫من كوكب الأرض نجد المركز،‬

939
00:57:09,482 --> 00:57:12,472
‫وهو بنفس اتجاه كوكبة القوس.‬

940
00:57:12,626 --> 00:57:15,533
‫في هذا المركز الكثيف، ثمة ملايين النجوم،‬

941
00:57:15,558 --> 00:57:18,175
‫وكثير من الغبار والغاز.‬

942
00:57:20,100 --> 00:57:22,260
‫إذاً فهذا هو شكل مجرتنا من الخارج،‬

943
00:57:22,345 --> 00:57:24,795
‫نراه هنا بفضل تقنياتي الخيالية.‬

944
00:57:24,996 --> 00:57:27,863
‫ولكن بما أننا نعيش في مجرة درب التبانة،‬

945
00:57:27,888 --> 00:57:29,882
‫فإن ما نظرنا إلى المركز،‬

946
00:57:29,966 --> 00:57:33,164
‫فكأننا ننظر إلى مجرتنا،‬

947
00:57:33,387 --> 00:57:35,423
‫ما يعني أنها تظهر لنا‬

948
00:57:35,448 --> 00:57:40,599
‫كحزام من النجوم والغبار‬
‫في السماء... خط أبيض.‬

949
00:57:44,567 --> 00:57:47,767
‫وفي عمق حزام النجوم والغبار،‬

950
00:57:47,792 --> 00:57:50,951
‫هل يمكن أن يكون ثمة ثقب أسود كامن هناك؟‬

951
00:57:51,960 --> 00:57:54,826
‫البيانات التي نحصل عليها الآن...‬

952
00:57:54,851 --> 00:58:00,045
‫في التسعينيات، صمم علماء‬
‫الفلك على حل هذه الأسطورة،‬

953
00:58:00,269 --> 00:58:03,012
‫بالتمعن في مجرة درب التبانة الغامضة،‬

954
00:58:03,193 --> 00:58:06,183
‫ومعرفة ما إذا كان ثمة أي شيء في مركزها.‬

955
00:58:07,558 --> 00:58:10,133
‫ومن بينهم "أندريا غيز".‬

956
00:58:10,275 --> 00:58:11,605
‫واحد في العشرين...‬

957
00:58:11,864 --> 00:58:14,482
‫تقبل "غيز" التحدي الكبير.‬

958
00:58:14,577 --> 00:58:17,070
‫ستحاول تتبّع النجوم الفردية‬

959
00:58:17,095 --> 00:58:19,630
‫التي تدور حول مركز المجرة.‬

960
00:58:19,714 --> 00:58:22,538
‫أهم ما في هذا الاختبار هو مراقبة‬

961
00:58:22,657 --> 00:58:25,315
‫النجوم التي تدور في مركز المجرة.‬

962
00:58:25,836 --> 00:58:27,331
‫إذاً فعلينا إيجاد النجوم‬

963
00:58:27,356 --> 00:58:30,596
‫الأقرب إلى مركز المجرة على الإطلاق.‬

964
00:58:31,645 --> 00:58:34,303
‫هذا يعني أن عليّ استخدام‬

965
00:58:34,383 --> 00:58:38,496
‫أضخم تلسكوب يمكن لنا استخدامه.‬

966
00:58:39,800 --> 00:58:42,792
‫وهذا يعني الذهاب إلى هذا المكان.‬

967
00:58:45,957 --> 00:58:49,157
‫قمة "ماونا كيا"، وهو بركان نائم‬

968
00:58:49,182 --> 00:58:53,279
‫يرتفع حوالي 4267 متراً فوق شواطئ "هاواي".‬

969
00:58:54,210 --> 00:58:59,820
‫هذا الارتفاع مع انخفاض نسبة الرطوبة‬
‫يجعل من هذا المكان الأمثل لعلوم الفلك.‬

970
00:59:03,058 --> 00:59:07,402
‫الآلة التي تستخدمها "غيز" هي‬
‫مرصد "ماونا كيا كيك،"‬

971
00:59:07,427 --> 00:59:08,922
‫وهو من أضخم المراصد في العالم.‬

972
00:59:10,413 --> 00:59:13,861
‫ولكن على الرغم من حجمه،‬
‫فإن لدى "كيك" المشكلة نفسها‬

973
00:59:13,886 --> 00:59:16,036
‫الموجودة في كل أجهزة التلسكوب على الأرض،‬

974
00:59:17,223 --> 00:59:19,010
‫وهي تشويه الغلاف الجوي.‬

975
00:59:20,839 --> 00:59:22,252
‫تماماً كما تبدو الحصاة‬

976
00:59:22,277 --> 00:59:24,224
‫في قاع النهر.‬

977
00:59:24,365 --> 00:59:26,531
‫النهر يتدفق بسرعة كبير‬

978
00:59:26,556 --> 00:59:28,966
‫ومنظر الحصاة يبدو مشوهاً.‬

979
00:59:30,535 --> 00:59:31,823
‫وكالنهر،‬

980
00:59:31,848 --> 00:59:34,353
‫فإن الغلاف الجوي للأرض يتغير بشكل متواصل،‬

981
00:59:34,378 --> 00:59:36,913
‫ويؤدي إلى انحراف الضوء مثل مرآة التسلية.‬

982
00:59:38,548 --> 00:59:42,667
‫ولتعويض ذلك، يطوّر "كيك" الاستخدام العلمي‬

983
00:59:42,692 --> 00:59:45,101
‫للتقنيات العسكرية المرفوعة السريّة‬

984
00:59:45,126 --> 00:59:47,038
‫التي تسمى بالبصريات التكيفية.‬

985
00:59:48,809 --> 00:59:51,583
‫أولاً، يتم إرسال ضوء الليزر في السماء،‬

986
00:59:51,696 --> 00:59:54,442
‫ما يخلق نجماً إرشادياً اصطناعياً.‬

987
00:59:55,647 --> 00:59:59,225
‫يشوّه الغلاف الجوي المضطرب‬
‫شكل النجم الإرشادي،‬

988
01:00:00,068 --> 01:00:02,701
‫ولكن الحاسوب يعرف كيف عليه أن يبدو،‬

989
01:00:02,843 --> 01:00:05,604
‫ثم يقوم بتعديل مرآة التلسكوب وفقاً لذلك.‬

990
01:00:07,533 --> 01:00:09,497
‫فإن ما نظرت إلى نفسك‬
‫في مرآة التسلية في السيرك،‬

991
01:00:09,522 --> 01:00:10,985
‫فإنك ستبدو مشوهاً تماماً.‬

992
01:00:11,086 --> 01:00:12,758
‫والهدف من النظام البصري التكيفي‬

993
01:00:12,783 --> 01:00:16,504
‫هو إدخال مرآة أخرى لها شكل معاكس تماماً‬

994
01:00:16,529 --> 01:00:18,364
‫فتجعلك تبدو بشكل طبيعي مجدداً.‬

995
01:00:19,449 --> 01:00:21,539
‫وفي داخل التلسكوب،‬

996
01:00:21,564 --> 01:00:25,576
‫تقوم المرآة التشويهية بتغيير‬
‫الشكل حوالي 2000 مرة في الثانية‬

997
01:00:26,103 --> 01:00:28,518
‫لكي تعاكس تشوه الغلاف الجوي.‬

998
01:00:28,543 --> 01:00:29,724
‫"مركز المجرة 2.2 ميكرون،‬
‫البصريات التكيفية غير مشغلة"‬

999
01:00:29,749 --> 01:00:32,815
‫وقد سمحت لنا بالتقاط الصور الأكثر حدة‬

1000
01:00:32,840 --> 01:00:34,930
‫لمركز المجرة على الإطلاق.‬

1001
01:00:34,955 --> 01:00:36,348
‫"البصريات التواؤمية تعمل"‬

1002
01:00:38,303 --> 01:00:41,355
‫وحدة هذه الصور تسمح لـ"غيز"‬

1003
01:00:41,380 --> 01:00:43,970
‫باكتشاف النجوم الفردية القريبة من المركز،‬

1004
01:00:44,409 --> 01:00:46,456
‫وهي تقدم كبير في علم الفلك.‬

1005
01:00:46,535 --> 01:00:49,920
‫بدأت بتسجيل مواقعها في العام 1995.‬

1006
01:00:50,824 --> 01:00:52,748
‫وفي كل عام منذ ذلك الوقت،‬

1007
01:00:52,773 --> 01:00:55,399
‫نلتقط صورة... نأخذ صورة فحسب.‬

1008
01:00:56,076 --> 01:00:58,000
‫وعند وضع هذه الصور السنوية معاً‬

1009
01:00:58,025 --> 01:01:01,086
‫يصبح لدينا فيلماً ذو فواصل‬
‫زمنية للمدارات النجمية.‬

1010
01:01:02,537 --> 01:01:04,963
‫وما يكشفه هذا الفيلم مذهل جداً.‬

1011
01:01:08,206 --> 01:01:11,132
‫هذه النجوم تدور حول مركز مجرة درب التبانة‬

1012
01:01:11,157 --> 01:01:12,829
‫بسرعة فائقة جداً.‬

1013
01:01:14,081 --> 01:01:17,341
‫هذه الأجسام تتحرك بسرعة آلاف عديدة،‬

1014
01:01:17,366 --> 01:01:19,694
‫تصل إلى 10 آلاف كيلومتر في الثانية،‬

1015
01:01:19,719 --> 01:01:22,226
‫أو عشرة ملايين ميل في الساعة.‬

1016
01:01:22,251 --> 01:01:24,344
‫إنها تدور بسرعة عظيمة حقاً.‬

1017
01:01:25,258 --> 01:01:28,894
‫ولتتحرك بهذه السرعة،‬
‫لا بد من أن النجوم تدور‬

1018
01:01:28,919 --> 01:01:30,968
‫حول جسم غاية في الضخامة.‬

1019
01:01:32,026 --> 01:01:33,279
‫الكتلة التي نتحدث عنها‬

1020
01:01:33,327 --> 01:01:36,002
‫تبلغ أربعة ملايين ضعف حجم الشمس.‬

1021
01:01:36,740 --> 01:01:40,854
‫ما الذي قد يبلغ حجمه‬
‫أربعة ملايين كتلة الشمس‬

1022
01:01:40,879 --> 01:01:43,415
‫وهو غير مرئي تماماً؟‬

1023
01:01:43,497 --> 01:01:45,170
‫هذا هو الدليل على وجود ثقب أسود.‬

1024
01:01:46,677 --> 01:01:48,475
‫إنه ليس مجرد ثقب أسود عادي،‬

1025
01:01:48,500 --> 01:01:51,635
‫إنما ثقب عملاق، صامت ونائم،‬

1026
01:01:52,004 --> 01:01:54,553
‫في مركز الأرض تماماً.‬

1027
01:01:56,387 --> 01:01:57,933
‫في الحقيقة، هذا الدليل الأقوى حتى الآن‬

1028
01:01:57,965 --> 01:02:00,849
‫الذي نملكه حول وجود ثقوب سوداء عملاقة،‬

1029
01:02:00,983 --> 01:02:03,241
‫ليس فقط في مركز مجرتنا هذه،‬

1030
01:02:03,266 --> 01:02:04,603
‫إنما في أي مكان من الكون.‬

1031
01:02:09,004 --> 01:02:11,135
‫ثقب أسود عملاق‬

1032
01:02:11,160 --> 01:02:13,290
‫أربع ملايين ضعف كتلة الشمس،‬

1033
01:02:13,685 --> 01:02:16,945
‫في مركز مجرة درب التبانة.‬

1034
01:02:17,999 --> 01:02:21,616
‫من وجهة نظر كونية، فإنه قريب إلينا.‬

1035
01:02:22,398 --> 01:02:24,822
‫وهذا يطرح سؤالاً عميقاً.‬

1036
01:02:25,302 --> 01:02:27,866
‫ثمة مليارات المجرات في الكون.‬

1037
01:02:27,907 --> 01:02:31,140
‫وإن كانت مجرتنا تحتوي‬
‫على ثقب عملاق في مركزها،‬

1038
01:02:31,165 --> 01:02:35,178
‫وإن كان الأجسام شبه النجمية تقع‬
‫في مراكز مجراتها،‬

1039
01:02:35,221 --> 01:02:36,935
‫فماذا عن المجرات الأخرى؟‬

1040
01:02:39,773 --> 01:02:43,158
‫هل ثمة ثقوب سوداء في مراكز المجرات؟‬

1041
01:02:44,014 --> 01:02:45,936
‫إن كان هذا صحيحاً، كم يمكن أن تكون؟‬

1042
01:02:45,961 --> 01:02:47,341
‫بكل بساطة، نحن لا ندري ذلك.‬

1043
01:02:48,965 --> 01:02:51,932
‫هل يأمل علماء الفلك أن يجدوا ما يدور‬

1044
01:02:51,957 --> 01:02:54,007
‫في مراكز المجرات،‬

1045
01:02:54,032 --> 01:02:58,254
‫على بعد ملايين السنوات الضوئية‬
‫كما فعلت "غيز" في مجرة درب التبانة؟‬

1046
01:02:59,650 --> 01:03:00,945
‫خمسة، أربعة...‬

1047
01:03:00,970 --> 01:03:04,650
‫نحتاج لاختراع جديد في علم‬
‫الفلك ليصبح ذلك محتملاً.‬

1048
01:03:04,775 --> 01:03:07,074
‫وإطلاق المركبة الفضائية "ديسكافيري،"‬

1049
01:03:07,224 --> 01:03:11,028
‫وبتلسكوب "هابل" الفضائي،‬
‫نافذتنا إلى الكون.‬

1050
01:03:11,765 --> 01:03:15,663
‫عندما يبدأ تلسكوب "هابل"‬
‫الفضائي بإيصال صور واضحة‬

1051
01:03:15,688 --> 01:03:17,234
‫للمجرات البعيدة،‬

1052
01:03:17,259 --> 01:03:19,851
‫فإن فريقاً من علماء الفلك سيبدؤون العمل.‬

1053
01:03:20,970 --> 01:03:22,976
‫وهم يعرفون بالـ"نوكرز"‬

1054
01:03:23,001 --> 01:03:26,024
‫إذ إنهم يركزون على النوى المجرية،‬

1055
01:03:26,049 --> 01:03:27,471
‫مراكز المجرات.‬

1056
01:03:28,437 --> 01:03:30,607
‫واحد منهم يسمى "تود لوير".‬

1057
01:03:31,202 --> 01:03:34,588
‫الخطوة الأولى، نلتقط صورة للمجرة‬

1058
01:03:34,668 --> 01:03:36,131
‫باستخدام تلسكوب "هابل" الفضائي.‬

1059
01:03:36,899 --> 01:03:39,491
‫إنه يرينا مراكز النجوم في المجرة.‬

1060
01:03:39,516 --> 01:03:42,694
‫وهو يعرّفنا إلى تركيبها بوضوح تام.‬

1061
01:03:45,070 --> 01:03:47,939
‫إن المفتاح لاكتشاف الثقوب السوداء العملاقة‬

1062
01:03:47,964 --> 01:03:51,307
‫هو معرفة سرعة النجوم المتحركة في المجرة.‬

1063
01:03:52,902 --> 01:03:56,539
‫المجرات الأخرى بعيدة جداً‬

1064
01:03:56,564 --> 01:03:59,031
‫لكي نقيس سرعة النجوم الفردية فيها.‬

1065
01:03:59,337 --> 01:04:03,310
‫ولكن عبر تحليل الضوء‬
‫المنتقل من الأزرق إلى الأحمر‬

1066
01:04:03,432 --> 01:04:05,145
‫في نقاط مختلفة من المجرة،‬

1067
01:04:05,387 --> 01:04:08,981
‫فإنه بإمكان علماء الفلك‬
‫تحديد معدل سرعة النجوم‬

1068
01:04:09,013 --> 01:04:10,529
‫التي تدور في المركز.‬

1069
01:04:11,980 --> 01:04:15,889
‫ولنكون دقيقين فإننا نحتفظ‬
‫بنسخة أصلية على الحاسوب.‬

1070
01:04:16,997 --> 01:04:19,714
‫الخطوة الثانية، أي حيث يبدأ العمل الجاد،‬

1071
01:04:19,942 --> 01:04:22,994
‫هي محاولة نمذجة ما نكتشفه.‬

1072
01:04:23,276 --> 01:04:26,871
‫ونحن نقوم بذلك عبر بناء نماذج للمجرات‬

1073
01:04:26,982 --> 01:04:28,248
‫في الحاسوب.‬

1074
01:04:28,935 --> 01:04:31,234
‫تُعرف هذه بمنهجية "شوارزشيلد،"‬

1075
01:04:31,803 --> 01:04:34,938
‫فقد طورها عالم الفلم من "برينستون"،‬
‫"مارتن شوارزشيلد،"‬

1076
01:04:35,142 --> 01:04:36,897
‫وهو ابن "كارل شوارزشيلد،"‬

1077
01:04:37,352 --> 01:04:39,358
‫الذي كان أول من وضعت حساباته‬

1078
01:04:39,383 --> 01:04:41,138
‫احتمالية وجود ثقوب سوداء.‬

1079
01:04:42,628 --> 01:04:44,844
‫كانت حيلة "مارتن شوارزشيلد،"‬

1080
01:04:44,869 --> 01:04:48,967
‫بناء نموذج عن المجرة‬

1081
01:04:49,062 --> 01:04:51,611
‫لا تشمل وضع الكتلة فحسب،‬

1082
01:04:52,336 --> 01:04:54,717
‫إنما نمذجة حركة النجوم فيها أيضاً.‬

1083
01:04:55,962 --> 01:04:58,053
‫في كل مجرة يدرسونها،‬

1084
01:04:58,148 --> 01:05:01,200
‫علي "نوكرز" بناء نموذج محوسب،‬

1085
01:05:01,759 --> 01:05:03,389
‫ثم يستخدمون طريقة التجربة والخطأ،‬

1086
01:05:03,476 --> 01:05:06,400
‫ثم تعديل مقاييس الكتل والسرعة،‬

1087
01:05:07,083 --> 01:05:10,510
‫في محاولة لجعل النموذج‬
‫قريباً من الملاحظات الأصلية‬

1088
01:05:10,535 --> 01:05:11,998
‫التي حصلوا عليها من "هابل".‬

1089
01:05:12,959 --> 01:05:15,183
‫ومن ثم نقول، "فلنجرب نجمة هنا،‬

1090
01:05:15,208 --> 01:05:16,295
‫ولنجرب أخرى هنا.‬

1091
01:05:16,320 --> 01:05:18,151
‫فلندعها تدور بهذه الطريقة.‬

1092
01:05:18,176 --> 01:05:19,722
‫فلندع تلك تدور بهذا الشكل".‬

1093
01:05:20,203 --> 01:05:23,045
‫ثم نقوم بذلك آلاف المرات‬

1094
01:05:23,426 --> 01:05:25,224
‫حتى نبني مكتبة‬

1095
01:05:25,249 --> 01:05:28,134
‫تشرح كيفية دوران النجوم في المجرة.‬

1096
01:05:30,695 --> 01:05:33,998
‫وننجح عندما تكون ملاحظات النموذج‬

1097
01:05:34,654 --> 01:05:38,040
‫متطابقة مع الملاحظات المأخوذة‬
‫من تلسكوب "هابل" الفضائي.‬

1098
01:05:39,920 --> 01:05:41,383
‫ولكن هذا لا يُطبق.‬

1099
01:05:42,178 --> 01:05:44,143
‫فالنماذج ينقصها شيء ما.‬

1100
01:05:45,228 --> 01:05:47,628
‫نجرب ذلك مراراً وتكراراً،‬

1101
01:05:47,653 --> 01:05:49,994
‫من دون وجود ثقب أسود، ثم نقول،‬

1102
01:05:50,455 --> 01:05:53,882
‫"يا إلهي، لا يمكننا شرح الملاحظات‬

1103
01:05:53,907 --> 01:05:55,428
‫عبر هذا النموذج".‬

1104
01:05:56,892 --> 01:06:00,026
‫فقط عند إضافة كتلة ضخمة غير مرئية‬

1105
01:06:00,152 --> 01:06:01,530
‫في مركز المجرة‬

1106
01:06:01,656 --> 01:06:04,865
‫سيصبح النموذج متطابقاً مع ملاحظات "هابل".‬

1107
01:06:05,586 --> 01:06:08,553
‫علينا دائماً أن نضع‬

1108
01:06:08,680 --> 01:06:10,012
‫ثقباً أسود في المركز.‬

1109
01:06:10,304 --> 01:06:12,638
‫لا يمكننا مطابقة الملاحظات‬

1110
01:06:12,930 --> 01:06:14,847
‫من دون وضع ثقب أسود في النموذج.‬

1111
01:06:18,055 --> 01:06:21,515
‫حقق "نوكرز" في حوالي 30 مجرة،‬

1112
01:06:21,639 --> 01:06:25,764
‫وجميعها استدعت وضع‬
‫ثقب أسود عملاق افتراضياً.‬

1113
01:06:26,891 --> 01:06:29,516
‫ومنذ ذلك الوقت، جعلتنا الملاحظات الأخرى‬

1114
01:06:29,563 --> 01:06:30,812
‫نتأكد أكثر‬

1115
01:06:31,016 --> 01:06:34,016
‫من أن الثقوب السوداء‬
‫العملاقة والمجرات متلازمتان.‬

1116
01:06:35,557 --> 01:06:37,142
‫في كل مجرة بحثنا فيها،‬

1117
01:06:37,268 --> 01:06:39,764
‫وجدنا في مركزها ثقباً أسود عملاق.‬

1118
01:06:41,600 --> 01:06:43,701
‫إنه اكتشاف مذهل.‬

1119
01:06:44,352 --> 01:06:45,743
‫الثقوب السوداء العملاقة،‬

1120
01:06:45,768 --> 01:06:49,435
‫فعندما نجد فئة كاملة غير متوقعة‬
‫من الثقوب السوداء،‬

1121
01:06:49,636 --> 01:06:50,971
‫وقد تكون شائعة،‬

1122
01:06:51,784 --> 01:06:54,076
‫ليس في مركز مجرتنا فحسب،‬

1123
01:06:54,186 --> 01:06:55,936
‫إنما في جميع المجرات.‬

1124
01:06:56,770 --> 01:06:58,769
‫فلنأخذ مجرة "أم 31" مثالاً،‬

1125
01:06:59,277 --> 01:07:02,362
‫وهي المعروفة باسم‬
‫مجرة "أندروميدا" العظيمة.‬

1126
01:07:03,104 --> 01:07:05,795
‫إنها بعيدة بمسافة مليونين ونصف سنة ضوئية.‬

1127
01:07:06,604 --> 01:07:09,313
‫يمكن رؤيتها من الأرض في سماء ليل صافية.‬

1128
01:07:10,366 --> 01:07:13,115
‫ولكن حتى باستخدام تلسكوب "هابل" الفضائي،‬

1129
01:07:13,185 --> 01:07:16,728
‫لا يمكننا معرفة تفاصيل دقيقة عن مركزها.‬

1130
01:07:17,094 --> 01:07:18,593
‫ولكننا لا نزال واثقين‬

1131
01:07:18,618 --> 01:07:22,119
‫أن ثمة شيء غاية في الضخامة يختبئ هناك.‬

1132
01:07:25,607 --> 01:07:27,941
‫ماذا لو أخذنا نظرة عن قرب؟‬

1133
01:07:28,275 --> 01:07:31,650
‫ماذا لو تمكنا من زيارة مجرة بعيدة جداً؟‬

1134
01:07:41,281 --> 01:07:43,574
‫ما إن دخلنا إلى الجزء الخارجي‬
‫من مجرة "أندروميدا،"‬

1135
01:07:43,737 --> 01:07:47,697
‫فإننا لا نزال بعيدين كثيراً‬
‫عن رؤية ما يدور في المركز.‬

1136
01:07:47,986 --> 01:07:51,903
‫ولكن يمكننا رؤية مجموعة‬
‫كثيفة من النجوم في العمق،‬

1137
01:07:52,355 --> 01:07:53,772
‫وقد تكون هذه إشارة‬

1138
01:07:53,797 --> 01:07:56,587
‫إلى وجود ثقب أسود عملاق قريب.‬

1139
01:07:58,903 --> 01:08:02,029
‫منذ مليارات السنين، قد يكون قد أُحيط‬

1140
01:08:02,154 --> 01:08:05,114
‫بالغاز والنجوم وبعض‬
‫الثقوب السوداء الصغيرة.‬

1141
01:08:06,648 --> 01:08:08,856
‫وقد يكون الثقب الأسود‬
‫قد شحن جسماً شبه نجمي،‬

1142
01:08:09,698 --> 01:08:13,240
‫ويغذيه ويتفجر فيبعث إشعاعات قوية.‬

1143
01:08:13,924 --> 01:08:15,507
‫على مر مئات ملايين السنين،‬

1144
01:08:15,532 --> 01:08:17,255
‫قد يكون قد استهلك‬

1145
01:08:17,280 --> 01:08:20,280
‫كل الغاز المتوفر وكل النجوم القريبة.‬

1146
01:08:33,201 --> 01:08:35,576
‫أما هذه الأيام فهو هادئ.‬

1147
01:08:36,348 --> 01:08:38,557
‫ولكن ثمة خصائص فريدة له‬

1148
01:08:38,582 --> 01:08:40,081
‫لم نشهدها من قبل.‬

1149
01:08:41,773 --> 01:08:43,856
‫أولاً، إنه هائل جداً.‬

1150
01:08:44,976 --> 01:08:47,320
‫إن تم رميه في المنظومة الشمسية،‬

1151
01:08:47,345 --> 01:08:49,762
‫فإن عطارد والزهرة والأرض والمريخ‬

1152
01:08:49,888 --> 01:08:52,638
‫كلها ستعلق عند حدود الأفق فيه.‬

1153
01:08:53,942 --> 01:08:57,982
‫إنه كبير، ولكن لا يمكن‬
‫مقارنته بالكتلة الهائلة،‬

1154
01:08:58,080 --> 01:09:00,912
‫100 مليون ضعف حجم كتلة الشمس.‬

1155
01:09:02,320 --> 01:09:03,987
‫والدمار لن يتوقف عند هذا،‬

1156
01:09:04,039 --> 01:09:05,871
‫فكوكب المشتري لن يصمد طويلاً.‬

1157
01:09:06,331 --> 01:09:08,702
‫فحقل الجاذبية للثقب العملاق‬

1158
01:09:08,727 --> 01:09:11,560
‫سيلتقطه ويبتلعه كاملاً.‬

1159
01:09:12,115 --> 01:09:15,285
‫وفي النهاية، سيلقى زحل المصير نفسه.‬

1160
01:09:16,358 --> 01:09:21,651
‫قد تنجو الكواكب الخارجية،‬
‫ولكن باتباع مدارات ساخنة وباردة.‬

1161
01:09:24,438 --> 01:09:26,770
‫هذا الثقب الأسود يدور بسرعة،‬

1162
01:09:27,258 --> 01:09:30,008
‫فيشوه نسيج الزمان والمكان ويحرفه.‬

1163
01:09:31,222 --> 01:09:32,597
‫وكباقي الثقوب السوداء،‬

1164
01:09:32,668 --> 01:09:35,835
‫فإن الأفق الظاهر ليست له أي معالم.‬

1165
01:09:36,556 --> 01:09:39,143
‫تذكروا، لا يوجد شيء هنا.‬

1166
01:09:39,253 --> 01:09:42,490
‫إنه مجرد حدود تخفي ما في الداخل.‬

1167
01:09:42,884 --> 01:09:47,029
‫ولكن القرص الظاهر قد يخبرنا‬
‫الكثير عما يحصل في الداخل.‬

1168
01:09:48,793 --> 01:09:53,264
‫إنه خاتم الغاز والغبار‬
‫الناري المحيط بالثقب الأسود.‬

1169
01:09:56,396 --> 01:10:00,438
‫تخيلوا أن بإمكاننا إرسال‬
‫مجموعة من الروبوتات الذاتية‬

1170
01:10:00,463 --> 01:10:02,339
‫لاكتشاف القرص.‬

1171
01:10:04,206 --> 01:10:07,106
‫يدور القرص بسرعة مذهلة،‬

1172
01:10:07,185 --> 01:10:09,341
‫قد تصل إلى نصف سرعة الضوء.‬

1173
01:10:09,690 --> 01:10:11,758
‫إن كان المشتري يتحرك بهذه السرعة،‬

1174
01:10:11,783 --> 01:10:14,951
‫فإنه قد يكمل دورته كلها في ساعات قليلة.‬

1175
01:10:16,009 --> 01:10:19,615
‫المنطقة حول الثقب الأسود‬
‫عبارة عن إعصار كوني.‬

1176
01:10:22,187 --> 01:10:24,959
‫علقت مجموعتنا في الإعصار أيضاً.‬

1177
01:10:25,276 --> 01:10:28,346
‫إنها بمثابة أدوات تعقب في قلب الإعصار‬

1178
01:10:28,371 --> 01:10:29,912
‫لتتبّع الحركة.‬

1179
01:10:30,794 --> 01:10:33,044
‫الروبوت المتوسط يرسل لنا الصور.‬

1180
01:10:33,464 --> 01:10:36,131
‫إنه يتبع القائد كسيارة السباق‬

1181
01:10:36,156 --> 01:10:37,826
‫التي تدور في الحلبة.‬

1182
01:10:38,736 --> 01:10:42,737
‫من هنا، فإن انحراف المكان والزمان‬
‫الكبير حول الثقب الأسود‬

1183
01:10:42,762 --> 01:10:44,721
‫قد يخدع بصرنا.‬

1184
01:10:46,266 --> 01:10:48,517
‫يبدو أن هناك قرص واحد‬

1185
01:10:48,644 --> 01:10:50,059
‫يدور حول خط الاستواء،‬

1186
01:10:50,270 --> 01:10:53,396
‫وقوس آخر فوق وتحت القطبين.‬

1187
01:10:56,326 --> 01:10:57,909
‫ولكن هذا مخادع.‬

1188
01:10:58,613 --> 01:11:01,739
‫فجاذبية الثقب الأسود‬
‫القوية تحرف مسار الضوء‬

1189
01:11:01,951 --> 01:11:04,244
‫المنبعث من خلف الثقب الأسود،‬

1190
01:11:05,028 --> 01:11:07,153
‫وتجعلها تُظهر القرص‬

1191
01:11:07,178 --> 01:11:09,232
‫وكأنه يمتد للأعلى والأسفل.‬

1192
01:11:09,867 --> 01:11:12,408
‫في الحقيقة، ليس ثمة شيء حول القطبين.‬

1193
01:11:12,433 --> 01:11:14,391
‫إنما هي أشعة الضوء المارة.‬

1194
01:11:15,148 --> 01:11:17,355
‫هذه عدسة الجاذبية مجدداً.‬

1195
01:11:18,408 --> 01:11:20,815
‫بالاقتراب من الأفق الظاهر أكثر،‬

1196
01:11:21,118 --> 01:11:24,368
‫قد تظهر عدسة الجاذبية قوية جداً‬

1197
01:11:24,743 --> 01:11:27,410
‫حتى أن أحد الروبوتات قد ينظر إلى الأمام‬

1198
01:11:27,724 --> 01:11:30,057
‫ويرى ما في الخلف،‬

1199
01:11:30,242 --> 01:11:33,617
‫بفعل الضوء العالق‬
‫في الدائرة الخالدة للأبد.‬

1200
01:11:35,973 --> 01:11:39,181
‫إذاً فهذه رحلتنا إلى الثقب الأسود العملاق‬

1201
01:11:39,245 --> 01:11:41,121
‫في مركز مجرة "أندروميدا".‬

1202
01:11:41,543 --> 01:11:42,626
‫هذا مذهل للغاية.‬

1203
01:11:43,164 --> 01:11:46,455
‫والمذهل أيضاً أن ليس ثمة شيء في الرياضيات‬

1204
01:11:46,480 --> 01:11:51,605
‫يجعل العلماء يتخيلون أن الثقوب‬
‫السوداء قد تكون بهذه الضخامة.‬

1205
01:11:59,002 --> 01:12:00,543
‫إنها غريبة جداً،‬

1206
01:12:00,699 --> 01:12:02,700
‫والثقوب السوداء ذات الكتلة القريبة‬
‫من الكتل النجمية العادية‬

1207
01:12:02,786 --> 01:12:05,162
‫كانت مُتوقعة نظرياً على الأقل.‬

1208
01:12:05,501 --> 01:12:08,416
‫أما الثقوب العملاقة فكانت مفاجأة كبرى.‬

1209
01:12:12,463 --> 01:12:14,006
‫بالنسبة إلى الثقوب السوداء‬
‫بحجم الكتل النجمي،‬

1210
01:12:14,031 --> 01:12:16,948
‫فإن الناس قد درسوها من الناحية النظرية.‬

1211
01:12:17,823 --> 01:12:19,489
‫ثم وجدناها إذ رأيناها بالعين.‬

1212
01:12:20,113 --> 01:12:23,363
‫أما الثقوب السوداء العملاقة، فالأمر معاكس.‬

1213
01:12:23,627 --> 01:12:27,336
‫وجدنا دليلاً مرئياً عليها أولاً.‬

1214
01:12:27,749 --> 01:12:29,579
‫ونحن الآن نعمل على النظرية‬

1215
01:12:29,604 --> 01:12:31,480
‫عنها، فمن أين جاءت هذه الأشياء؟‬

1216
01:12:33,011 --> 01:12:35,427
‫نحن نعلم بالفعل أن النجوم قد تنهار‬

1217
01:12:35,452 --> 01:12:37,203
‫فينتج عنها ثقوب سوداء عادية.‬

1218
01:12:37,883 --> 01:12:41,717
‫ولكن الثقوب العملاقة لها حجم أكبر بكثير.‬

1219
01:12:43,126 --> 01:12:46,502
‫"كيغنس أكس1" أكبر من شمسنا بـ15 مرة.‬

1220
01:12:47,090 --> 01:12:49,506
‫والثقب العملاق في مركز مجرة درب التبانة‬

1221
01:12:49,531 --> 01:12:52,407
‫أكبر من شمسنا بأربعة ملايين مرة.‬

1222
01:12:53,099 --> 01:12:54,806
‫أما ذاك الموجود في مجرة "أندروميدا"‬

1223
01:12:54,996 --> 01:12:58,123
‫فهو اكبر من شمسنا بمئة مليون مرة.‬

1224
01:12:58,148 --> 01:13:00,607
‫ولكنه ليس الأكبر،‬
‫حتى أن ثمة ما هو أكبر بكثير.‬

1225
01:13:01,929 --> 01:13:05,847
‫ثمة ثقوب عملاقة أكبر بعشرة‬
‫أو حتى عشرين مليار مرة‬

1226
01:13:05,872 --> 01:13:07,435
‫من كتلة الشمس.‬

1227
01:13:11,328 --> 01:13:15,287
‫فكيف يمكن أن تولد الثقوب السوداء المجرية؟‬

1228
01:13:16,085 --> 01:13:19,211
‫هل يمكن أنها تولد بسبب انهيار النجوم؟‬

1229
01:13:20,260 --> 01:13:22,428
‫لا يبدو هذا منطقياً.‬

1230
01:13:23,099 --> 01:13:26,391
‫لم نكتشف أي نجم أكبر‬
‫من الشمس بمليارات المرات.‬

1231
01:13:27,692 --> 01:13:30,818
‫نحن نعرف أن الثقوب السوداء‬
‫قد تأتي من النجوم الميتة.‬

1232
01:13:30,843 --> 01:13:34,084
‫فما هو أكبر من كتلة الشمس بعدة مرات‬

1233
01:13:34,118 --> 01:13:35,285
‫موجود في داخلها.‬

1234
01:13:35,373 --> 01:13:38,291
‫ولكن ملايين المرات أكبر من كتلة الشمس.‬

1235
01:13:39,930 --> 01:13:43,265
‫إن كانت هذه هي الحالة، فمن غير المحتمل‬
‫أن نجماً يحتضر قد تسبب بها.‬

1236
01:13:44,875 --> 01:13:46,917
‫فهل هذه الثقوب العملاقة،‬

1237
01:13:48,184 --> 01:13:51,016
‫التي هي أكبر من كتلة الشمس‬
‫بملايين أو حتى مليارات المرات،‬

1238
01:13:51,594 --> 01:13:55,679
‫تكبر بنفسها عبر ابتلاع الأجسام الضخمة؟‬

1239
01:13:56,961 --> 01:13:59,669
‫الأمر الغريب في الثقوب السوداء‬
‫هو أنها تبتلع الأشياء.‬

1240
01:14:00,771 --> 01:14:04,276
‫فهي تبتلع كل ما قد يمر‬

1241
01:14:04,301 --> 01:14:06,373
‫ضمن محيط تأثيرها،‬

1242
01:14:06,476 --> 01:14:07,601
‫لذا فهي تكبر.‬

1243
01:14:08,925 --> 01:14:11,764
‫ولكن كيف تكبر بالضبط؟‬

1244
01:14:12,189 --> 01:14:14,678
‫ماذا تأكل، وأين تجده؟‬

1245
01:14:16,823 --> 01:14:18,657
‫نحن نؤمن بأن الثقوب السوداء تكبر‬

1246
01:14:18,799 --> 01:14:20,475
‫عبر تراكم الغازات.‬

1247
01:14:21,038 --> 01:14:24,455
‫فبتجمع كمية كبيرة من الغاز‬

1248
01:14:24,542 --> 01:14:26,000
‫في مركز المجرة،‬

1249
01:14:26,025 --> 01:14:29,901
‫يجتمع هذا الغاز ويشكّل القرص الظاهر.‬

1250
01:14:31,477 --> 01:14:35,143
‫فالقرص مؤلف من الهيدروجين والهيليوم،‬

1251
01:14:35,222 --> 01:14:37,680
‫وعناصر أخرى على شكل غاز.‬

1252
01:14:38,226 --> 01:14:40,310
‫والجاذبية القوية للثقب الأسود‬

1253
01:14:40,335 --> 01:14:42,376
‫تجذب الغاز إليها.‬

1254
01:14:43,057 --> 01:14:44,432
‫وبينما تدور،‬

1255
01:14:44,515 --> 01:14:47,962
‫فبدورانها تقترب من الثقب الأسود أكثر،‬

1256
01:14:47,987 --> 01:14:49,445
‫وتبدأ عملية الابتلاع.‬

1257
01:14:50,449 --> 01:14:54,309
‫الأجسام في المناطق‬
‫الداخلية تدخل إليها ببطء،‬

1258
01:14:54,334 --> 01:14:56,668
‫ثم تتسارع وتصل إلى الأفق،‬

1259
01:14:56,693 --> 01:14:58,150
‫وهكذا تتم العملية.‬

1260
01:14:59,722 --> 01:15:04,055
‫فأي غاز يقطع الأفق يختفي إلى الأبد.‬

1261
01:15:04,438 --> 01:15:07,146
‫فقد امتص الثقب الأسود تلك المادة.‬

1262
01:15:08,954 --> 01:15:12,620
‫إذاً، فإنها تزيد من كتلة الثقب الأسود.‬

1263
01:15:14,574 --> 01:15:16,949
‫هذه طريقة قد يكبر بها الثقب الأسود،‬

1264
01:15:17,577 --> 01:15:20,161
‫عبر ابتلاع الغاز والغبار تدريجياً.‬

1265
01:15:21,258 --> 01:15:23,134
‫ولكن ليست هذه الطريقة الوحيدة.‬

1266
01:15:24,688 --> 01:15:27,604
‫كان "كيغنس أكس 1" يجذب الأشياء‬

1267
01:15:27,652 --> 01:15:29,626
‫من نجم قريب،‬

1268
01:15:30,204 --> 01:15:32,203
‫وهي عملية قد تتم‬

1269
01:15:32,493 --> 01:15:34,828
‫لآلاف وملايين السنين.‬

1270
01:15:35,912 --> 01:15:40,454
‫ولكن ماذا لو استطاع ثقب أسود‬
‫من تمزيق نجم بشكل كامل‬

1271
01:15:40,532 --> 01:15:43,365
‫بغضون سنوات أو حتى أسابيع؟‬

1272
01:15:44,400 --> 01:15:47,095
‫قد يكون هذا أمراً غاية في القوة.‬

1273
01:15:47,120 --> 01:15:50,578
‫وثمة فريق من مكتشفي الفضاء يراقب ذلك.‬

1274
01:15:52,491 --> 01:15:56,375
‫هنا"مركز التحكم بالعمليات"‬
‫للتلسكوب الفضائي...‬

1275
01:15:56,737 --> 01:15:57,875
‫أنا أتابعكم جيداً...‬

1276
01:15:57,966 --> 01:16:00,215
‫إننا نتابع المسار على تردد 0330.‬

1277
01:16:00,357 --> 01:16:02,773
‫...مرصد "تشاندرا" للأشعة السينية.‬

1278
01:16:08,191 --> 01:16:11,649
‫بدورانه على ارتفاع 138 ألف كيلومتراً‬
‫فوق الأرض،‬

1279
01:16:12,151 --> 01:16:14,708
‫يلتقط "تشاندرا" صوراً عالية الاستبانة‬

1280
01:16:14,733 --> 01:16:16,776
‫للأجسام التي تبث أشعة سينية.‬

1281
01:16:19,444 --> 01:16:24,612
‫هذا حدث قصير وقوي‬

1282
01:16:24,637 --> 01:16:25,883
‫يسمى بالعملية المؤقتة،‬

1283
01:16:26,794 --> 01:16:29,170
‫وقد أذهل "جايمس غويلوشون".‬

1284
01:16:30,146 --> 01:16:35,021
‫المستعرّات العظمى، دمار‬
‫الكواكب بسبب الأنجم التابعة.‬

1285
01:16:35,475 --> 01:16:39,477
‫أجل، تروقني الأشياء‬
‫التي تتدمر من أجل العلم.‬

1286
01:16:40,525 --> 01:16:43,692
‫يحقق "جايمس" بالأسطورة التي اكتشفها زميله،‬

1287
01:16:43,895 --> 01:16:44,980
‫"داشينغ لين".‬

1288
01:16:45,528 --> 01:16:47,773
‫هذا الغباش على شاشة "جايمس"‬

1289
01:16:47,798 --> 01:16:51,132
‫هو عبارة عن انفجار فجائي‬
‫ضخم لطاقة من الأشعة السينية،‬

1290
01:16:51,855 --> 01:16:53,439
‫وقد تم التقاطها بالصدفة.‬

1291
01:16:53,952 --> 01:16:57,032
‫فقد ظهر هذا الانفجار في خلفية صورته.‬

1292
01:16:57,127 --> 01:16:58,501
‫وبما أنه بعيد جداً،‬

1293
01:16:58,634 --> 01:17:00,766
‫فإن الضوء المنبعث منه هائل حقاً.‬

1294
01:17:02,684 --> 01:17:06,500
‫هل يمكن أن يكون هذا ثقباً أسود‬
‫تم التقاطه عند ولادته‬

1295
01:17:06,646 --> 01:17:11,937
‫بفعل الانهيار العنيف‬
‫لنجم ضخم، أي مستعرّ أعظم؟‬

1296
01:17:14,307 --> 01:17:15,350
‫هذا وارد.‬

1297
01:17:16,208 --> 01:17:19,267
‫ولكن الإشعاع الكثيف‬
‫الذي يصدر من المستعر الأعظم‬

1298
01:17:19,292 --> 01:17:21,084
‫قد يومض لفترة أشهر قليلة.‬

1299
01:17:23,868 --> 01:17:28,985
‫فمنذ متى يبعث هذا الجسم الأشعة السينية؟‬

1300
01:17:29,799 --> 01:17:33,957
‫لاكتشاف ذلك، يتم النظر‬
‫إلى صور من الجزء نفسه في السماء‬

1301
01:17:33,982 --> 01:17:35,232
‫التُقطت من قبل.‬

1302
01:17:36,067 --> 01:17:37,276
‫"2015"‬

1303
01:17:38,789 --> 01:17:39,914
‫"2011".‬

1304
01:17:41,119 --> 01:17:42,411
‫"2008".‬

1305
01:17:43,672 --> 01:17:45,214
‫"يوليو، 2005".‬

1306
01:17:47,154 --> 01:17:48,611
‫"أبريل، 2005".‬

1307
01:17:49,942 --> 01:17:51,443
‫"لا وجود للأشعة السينية".‬

1308
01:17:53,401 --> 01:17:56,526
‫ولكن تلك الأشعة السينية‬
‫بدأت تنبعث بعد ثلاثة أشهر، في "يوليو".‬

1309
01:17:58,167 --> 01:18:01,167
‫والإشارة القوية المضيئة استمرت‬

1310
01:18:01,192 --> 01:18:02,693
‫لأكثر من عشر سنوات،‬

1311
01:18:03,359 --> 01:18:06,274
‫من شهر يوليو عام 2005 وحتى اللحظة،‬

1312
01:18:06,572 --> 01:18:08,738
‫أي أكثر بكثير مما يستغرقه المستعر الأعظم.‬

1313
01:18:09,689 --> 01:18:11,315
‫فماذا قد يكون؟‬

1314
01:18:15,309 --> 01:18:19,476
‫الثقب الأسود الذي لا يبتلع الأشياء‬
‫يكون هادئاً ومظلماً تماماً.‬

1315
01:18:19,593 --> 01:18:21,511
‫ولا يمكن رؤيته من أي تلسكوب.‬

1316
01:18:23,098 --> 01:18:25,599
‫لكن الثقب الأسود الذي يبتلع الأشياء مختلف.‬

1317
01:18:26,219 --> 01:18:29,302
‫فعندما يقوم بالابتلاع،‬
‫فإنه يبعث أشعة سينية.‬

1318
01:18:30,601 --> 01:18:32,475
‫فهل يمكن لهذا أن يكون ثقباً أسود‬

1319
01:18:32,500 --> 01:18:35,333
‫بدأ بابتلاع جسم ضخم فجأة؟‬

1320
01:18:37,217 --> 01:18:40,967
‫ماذا سيكون أثر ذلك على ما يقترب منه؟‬

1321
01:18:41,112 --> 01:18:44,279
‫ماذا سيحل بنجم قد يدور على مقربة منه؟‬

1322
01:18:44,977 --> 01:18:49,352
‫حسناً، سيقسم النجم طبقة تلو الأخرى،‬

1323
01:18:50,271 --> 01:18:52,022
‫وفي النهاية سيبتلع‬

1324
01:18:53,800 --> 01:18:55,134
‫النجم كاملاً.‬

1325
01:18:57,450 --> 01:19:00,533
‫على عكس "كيغنس أكس 1"،‬
‫فلا مجال للقضم هنا أبداً.‬

1326
01:19:01,530 --> 01:19:04,114
‫إنه شيء جنوني يبتلع الأشياء منذ عشر سنوات،‬

1327
01:19:04,196 --> 01:19:07,703
‫ثقب أسود ضخم يبتلع نجماً بأكمله‬

1328
01:19:07,916 --> 01:19:09,916
‫في غمضة عين كونية.‬

1329
01:19:13,131 --> 01:19:15,215
‫إنه نتيجة للاصطدام المفاجئ،‬

1330
01:19:15,732 --> 01:19:18,523
‫عندما يدور نجم غير محظوظ على مقربة منه،‬

1331
01:19:18,681 --> 01:19:22,602
‫فتمزقه جاذبية الثقب الأسود الجبارة.‬

1332
01:19:23,555 --> 01:19:25,138
‫الجاذبية في الثقب الأسود‬

1333
01:19:25,163 --> 01:19:27,352
‫ستصبح أقوى بشكل تدريجي‬

1334
01:19:27,405 --> 01:19:28,612
‫كلما اقترب النجم أكثر.‬

1335
01:19:28,637 --> 01:19:31,563
‫وفي تلك النقطة، سيبدأ النجم بالتشوه.‬

1336
01:19:33,324 --> 01:19:35,573
‫ويسمى هذا "اضطراب المد والجزر".‬

1337
01:19:37,779 --> 01:19:40,115
‫هذا أشبه بجاذبية القمر‬

1338
01:19:40,202 --> 01:19:42,785
‫التي تحرك كل محيطات الأرض.‬

1339
01:19:44,388 --> 01:19:46,399
‫المد والجزر بسبب الثقب الأسود‬

1340
01:19:46,487 --> 01:19:48,654
‫قد يكون أقوى بمليارات المرات‬

1341
01:19:48,734 --> 01:19:50,360
‫وأعنف بكثير أيضاً.‬

1342
01:19:52,066 --> 01:19:53,150
‫لدينا كل هذه الأحداث‬

1343
01:19:53,228 --> 01:19:56,009
‫حيث أن نجماً قد يتمزق بسبب ثقب أسود.‬

1344
01:19:56,034 --> 01:19:58,555
‫فقد ترى نوعاً من الضوء‬

1345
01:19:58,769 --> 01:20:01,979
‫المنبعث من الجزء المتبقي من النجم.‬

1346
01:20:04,336 --> 01:20:07,613
‫ولكن هناك فرصة لأن ينجو جزء من النجم،‬

1347
01:20:07,638 --> 01:20:09,184
‫كما يقول "جايمس".‬

1348
01:20:09,498 --> 01:20:14,098
‫فكلما يتمدد النجم بسبب‬
‫قوة المد والجزر للثقب الأسود،‬

1349
01:20:14,341 --> 01:20:18,162
‫فإنه سيطعم الثقب الأسود‬

1350
01:20:18,274 --> 01:20:21,303
‫في الوقت نفسه الذي يحاول‬
‫فيه الجزء الآخر النجاة.‬

1351
01:20:22,686 --> 01:20:26,375
‫فكل ما فوق هذه النقطة تقريباً،‬

1352
01:20:26,400 --> 01:20:29,285
‫سيملك الفرصة في الخروج من المجرة.‬

1353
01:20:29,696 --> 01:20:31,410
‫إنها تتحرك بهذه السرعة.‬

1354
01:20:32,391 --> 01:20:34,689
‫وكل ما هو دون هذه النقطة‬

1355
01:20:34,974 --> 01:20:37,147
‫سيقع في الثقب الأسود‬

1356
01:20:37,336 --> 01:20:39,260
‫وبالتالي فإنه سيبتلعه.‬

1357
01:20:41,534 --> 01:20:45,005
‫هذه طريقة أخرى يكبر فيها الثقب الأسود.‬

1358
01:20:45,492 --> 01:20:48,879
‫على عكس الومض المستمر لـ"كيغنس أكس 1،"‬

1359
01:20:49,083 --> 01:20:52,931
‫فإن هذا الثقب الأسود‬
‫يبتلع معظم النجم كاملاً‬

1360
01:20:52,979 --> 01:20:54,023
‫مرة واحدة.‬

1361
01:20:56,097 --> 01:20:58,404
‫ولكن سواء كان الثقب الأسود يأكل فجأة،‬

1362
01:20:58,594 --> 01:21:00,334
‫عبر ابتلاع نصف نجم،‬

1363
01:21:00,422 --> 01:21:02,387
‫أو ببطء عبر الجذب،‬

1364
01:21:02,616 --> 01:21:06,838
‫لا يزال علماء الفلك‬
‫يواجهون مشكلة عند محاولة فهم‬

1365
01:21:06,886 --> 01:21:10,021
‫كيفية اكتساب الثقوب السوداء حجمها الهائل،‬

1366
01:21:10,710 --> 01:21:12,591
‫إنها مشكلة الوقت.‬

1367
01:21:13,896 --> 01:21:17,366
‫تبدأ المشكلة مع أقدم‬
‫الثقوب السوداء العملاقة،‬

1368
01:21:18,507 --> 01:21:21,727
‫الأجسام شبه النجمية، وهي مشعة وبعيدة جداً،‬

1369
01:21:21,752 --> 01:21:23,216
‫والأجسام القديمة‬

1370
01:21:23,419 --> 01:21:26,387
‫المُكتشفة منذ الستينيات.‬

1371
01:21:27,388 --> 01:21:30,728
‫كان اللغز عندما‬
‫وجدنا الأجسام شبه النجمية هذه،‬

1372
01:21:30,753 --> 01:21:34,430
‫الأجسام شبه النجمية المشعة،‬
‫المتواجدة في الكون منذ وقت طويل.‬

1373
01:21:34,455 --> 01:21:36,947
‫"بعيد بمسافة 13.05 مليون سنة ضوئية"‬

1374
01:21:37,151 --> 01:21:38,866
‫إنها تبعث كمية كبيرة من الطاقة‬

1375
01:21:38,891 --> 01:21:42,346
‫ما يحتم وجود ثقوب سوداء‬
‫عملاقة هائلة في مراكزها.‬

1376
01:21:43,588 --> 01:21:46,347
‫ولكن الأجسام شبه النجمية بعيدة جداً،‬

1377
01:21:46,700 --> 01:21:49,995
‫وهذا يعني أنها جزء من الكون القديم،‬

1378
01:21:50,020 --> 01:21:53,323
‫الذي بدأ منذ 14 مليار سنة تقريباً.‬

1379
01:21:54,498 --> 01:21:55,835
‫الأجسام شبه النجمية المشعّة،‬

1380
01:21:56,099 --> 01:21:59,653
‫600 مليون سنة بعد الانفجار الكبير.‬

1381
01:22:00,478 --> 01:22:02,653
‫وهو جزء بسيط من عمر اليوم.‬

1382
01:22:03,700 --> 01:22:05,874
‫وهي هائلة.‬

1383
01:22:05,999 --> 01:22:09,519
‫هذه الأجسام العملاقة بحجم‬
‫مليارات الكتل الشمسية،‬

1384
01:22:09,544 --> 01:22:12,346
‫كانت موجودة عندما كان الكون‬

1385
01:22:12,528 --> 01:22:14,786
‫عمره حوالي 550 مليون سنة.‬

1386
01:22:15,291 --> 01:22:16,629
‫ثمة مشكلة الآن.‬

1387
01:22:16,684 --> 01:22:19,988
‫لأن ثمة جسم يكبر كثيراً بسرعة فائقة.‬

1388
01:22:20,482 --> 01:22:24,035
‫وأنت تحارب نوعاً من الحدود الفيزيائية.‬

1389
01:22:25,602 --> 01:22:27,567
‫سواء كان الثقب الأسود يومض‬

1390
01:22:27,606 --> 01:22:29,112
‫أو يبتلع فريسته،‬

1391
01:22:29,231 --> 01:22:32,874
‫يبدو أن عملية الجذب، أي الطريقة‬
‫التي يبتلع فيها الثقب الأسود الأجسام،‬

1392
01:22:32,899 --> 01:22:34,235
‫لها حدود للسرعة.‬

1393
01:22:35,376 --> 01:22:38,594
‫وعلى اسم عالم الفلك‬
‫الإنكليزي "آرثر إدينغتون،"‬

1394
01:22:39,132 --> 01:22:42,807
‫فإن حدود "إدينغتون" لن تسمح للثقب الأسود‬

1395
01:22:42,833 --> 01:22:44,464
‫بأن يلتهم بسرعة‬

1396
01:22:44,527 --> 01:22:46,827
‫بسبب الضوء المنبعث‬

1397
01:22:46,852 --> 01:22:48,691
‫من قرصه الجاذب.‬

1398
01:22:50,741 --> 01:22:52,623
‫للضوء قوة ضغط.‬

1399
01:22:53,309 --> 01:22:56,152
‫لذا فإن الفوتونات قد تفرض قوة على شيء ما.‬

1400
01:22:57,280 --> 01:23:01,336
‫نرى هذا في الرياح على النجوم،‬
‫الضوء يبعث الغاز للخارج.‬

1401
01:23:02,746 --> 01:23:07,247
‫لذا فثمة حدود للسرعة‬
‫التي يلتهم بها الثقب الأسود‬

1402
01:23:07,272 --> 01:23:12,288
‫قبل أن يوقف ضوءه الخاص نموه.‬

1403
01:23:14,490 --> 01:23:18,419
‫بوجود حدود للسرعة،‬
‫كيف للثقوب العملاقة القديمة‬

1404
01:23:18,460 --> 01:23:21,262
‫والأجسام شبه النجمية،‬
‫أن تكبر بهذا الحجم وهذه السرعة؟‬

1405
01:23:23,024 --> 01:23:26,661
‫هل من طريقة لتخطي حدود السرعة جزئياً؟‬

1406
01:23:30,955 --> 01:23:34,656
‫لا تزال المشكلة في الوقت.‬

1407
01:23:35,474 --> 01:23:36,812
‫كيف تجعلها تكبر‬

1408
01:23:36,837 --> 01:23:38,552
‫إلى ما هو أكبر من حجم‬
‫الشمس بمليارات المرات؟‬

1409
01:23:38,577 --> 01:23:42,006
‫ما الظروف التي تحتاجها ليتم ذاك النمو؟‬

1410
01:23:43,989 --> 01:23:46,427
‫يطرح بعض العلماء سؤالاً،‬

1411
01:23:46,546 --> 01:23:48,967
‫ماذا لو كان ثمة طريقة لخلق ثقب أسود‬

1412
01:23:48,992 --> 01:23:52,125
‫ضخم منذ ولادته،‬

1413
01:23:52,569 --> 01:23:54,195
‫وتمنحه أسبقية؟‬

1414
01:23:54,674 --> 01:23:56,765
‫إن كان ثمة آلية فيزيائية‬

1415
01:23:56,862 --> 01:23:59,245
‫قد تسمح لك بخلق بذرة ثقب أسود‬

1416
01:23:59,270 --> 01:24:01,646
‫بحجم أكبر بكثير من الثقوب السابقة،‬

1417
01:24:01,671 --> 01:24:04,093
‫فلن يكون الوقت المشكلة الكبرى،‬

1418
01:24:04,155 --> 01:24:06,640
‫ومشكلة النمو لن تكون حادة لهذه الدرجة.‬

1419
01:24:08,788 --> 01:24:10,377
‫يظن البعض أن الإجابة هي،‬

1420
01:24:10,594 --> 01:24:14,106
‫في خلق ثقب أسود من سحابة غازية مباشرة،‬

1421
01:24:14,943 --> 01:24:17,660
‫وهي طريقة تسمى الانهيار المباشر.‬

1422
01:24:20,342 --> 01:24:23,184
‫إنها تبدأ بسحب الغاز‬
‫المحملة بالهيدروجين والهيليوم،‬

1423
01:24:23,310 --> 01:24:24,826
‫وغيرها من العناصر.‬

1424
01:24:24,851 --> 01:24:27,862
‫وهي المواد الأصلية التي تولد منها النجوم.‬

1425
01:24:28,991 --> 01:24:32,677
‫السحب الأكثر كثافة‬
‫ستبدأ بالانهيار بحكم جاذبيتها.‬

1426
01:24:32,787 --> 01:24:35,354
‫وبينما هي تنهار، فإن الأجزاء الأكثر كثافة‬

1427
01:24:35,379 --> 01:24:36,843
‫ستنهار بشكل أسرع.‬

1428
01:24:37,010 --> 01:24:39,643
‫والنتيجة هي أن السحابة ستتشظى.‬

1429
01:24:40,856 --> 01:24:43,350
‫تكمل الشظايا عملية الانهيار‬

1430
01:24:43,375 --> 01:24:46,721
‫حتى تبدأ ذرات الهيدروجين بالاندماج.‬

1431
01:24:47,787 --> 01:24:50,896
‫يبدأ الانصهار النووي، وتولد النجوم.‬

1432
01:24:52,231 --> 01:24:57,541
‫ولكن ماذا لو أن سحابة غاز‬
‫ضخمة انهارت من دون أن تولد نجماً؟‬

1433
01:24:58,717 --> 01:25:01,435
‫لاحظنا أن ثمة مجموعة ظروف فيزيائية‬

1434
01:25:01,776 --> 01:25:05,513
‫قد تسمح بتوليد قرص غازي ضخم‬

1435
01:25:05,747 --> 01:25:07,849
‫قبل توليد نجم.‬

1436
01:25:09,151 --> 01:25:11,868
‫يبدأ قرص الغاز هذا بفقدان استقراره.‬

1437
01:25:11,893 --> 01:25:14,919
‫وهذا يسمح للكتلة بالتدفق‬
‫نحو المركز تقريباً‬

1438
01:25:14,986 --> 01:25:17,871
‫بسرعة فائقة وبالتالي يولد‬
‫ثقب أسود ضخم للغاية.‬

1439
01:25:20,714 --> 01:25:23,224
‫إنه حدث شهدناه في الطبيعة جميعاً،‬

1440
01:25:25,106 --> 01:25:26,944
‫من الأعاصير وحتى أحواض الاستحمام،‬

1441
01:25:28,158 --> 01:25:29,494
‫الدوامة.‬

1442
01:25:29,872 --> 01:25:32,129
‫ولكن بحجم عملاق.‬

1443
01:25:32,882 --> 01:25:35,222
‫إن كنت في حوض الاستحمام وقمت بنزع الغطاء‬

1444
01:25:35,348 --> 01:25:37,940
‫ترى الماء يتدفق بشكل دوامة،‬

1445
01:25:38,108 --> 01:25:39,821
‫بسرعة إلى المركز،‬

1446
01:25:39,946 --> 01:25:41,745
‫هذا ما يحصل تماماً.‬

1447
01:25:43,836 --> 01:25:46,009
‫الانهيار المباشر قد يكون طريقة‬

1448
01:25:46,135 --> 01:25:49,313
‫لخلق ثقوب سوداء هائلة عند بداية الكون‬

1449
01:25:49,438 --> 01:25:51,570
‫من السحب الغازية الضخمة،‬

1450
01:25:52,030 --> 01:25:54,163
‫من دون أن يتم توليد نجم أصلاً.‬

1451
01:25:55,960 --> 01:25:58,218
‫إذ إنها قد تكون ضخمة جداً منذ الولادة،‬

1452
01:25:58,971 --> 01:26:00,893
‫فالثقوب السوداء المولدة مباشرة‬

1453
01:26:01,020 --> 01:26:04,574
‫قد تبدأ ببدايات جديدة‬
‫ما يسمح لها بالنمو بسرعة‬

1454
01:26:04,699 --> 01:26:08,085
‫فتصبح ثقوباً سوداء‬
‫عملاقة هائلة بعمر صغير نراها‬

1455
01:26:08,210 --> 01:26:09,712
‫في الكون البعيد.‬

1456
01:26:10,673 --> 01:26:15,220
‫من المحتمل الحصول على هذه‬
‫الثقوب السوداء المولدة بشكل مباشر.‬

1457
01:26:15,471 --> 01:26:17,766
‫إذاً فالثقوب السوداء ذات الحجم الأساسي،‬

1458
01:26:18,231 --> 01:26:20,025
‫أو الحجم الابتدائي أو الأصلي،‬

1459
01:26:20,228 --> 01:26:22,857
‫تساوي 10 آلاف أو ربما 100 ألف مرة‬

1460
01:26:22,982 --> 01:26:24,400
‫أكثر من كتلة الشمس،‬

1461
01:26:24,525 --> 01:26:28,281
‫وهي تتشكل بهذا الحجم منذ البداية.‬

1462
01:26:30,330 --> 01:26:34,711
‫قد يشرح الانهيار المباشر‬
‫كيف أن الثقوب العملاقة القديمة‬

1463
01:26:34,916 --> 01:26:36,251
‫قد بدأت.‬

1464
01:26:37,294 --> 01:26:40,634
‫ولكن ثمة سؤال جوهري‬
‫آخر عن الثقوب العملاقة.‬

1465
01:26:41,122 --> 01:26:43,042
‫ما هو دورها في الكون؟‬

1466
01:26:43,345 --> 01:26:46,599
‫هل أن وجودها هو مجرد صدفة؟‬

1467
01:26:47,016 --> 01:26:49,813
‫أم أنها مرتبطة بشكل كبير‬

1468
01:26:49,937 --> 01:26:52,398
‫بهيكلية الكون؟‬

1469
01:26:52,819 --> 01:26:55,739
‫إن الثقوب السوداء ليست معزولة.‬

1470
01:26:56,067 --> 01:26:59,323
‫بل يبدو أنها تعيش بشراكة مع المجرات.‬

1471
01:27:01,305 --> 01:27:03,892
‫مجموعات من ملايين ومليارات،‬

1472
01:27:04,002 --> 01:27:07,548
‫أو حتى تريليونات النجوم‬
‫تجتمع معاً بفعل الجاذبية،‬

1473
01:27:07,907 --> 01:27:11,580
‫المجرات هي عناصر بناء الكون الأساسية.‬

1474
01:27:13,490 --> 01:27:16,465
‫فهل الثقوب السوداء العملاقة في مراكزها‬

1475
01:27:16,739 --> 01:27:20,035
‫أساسية لتواجد المجرات؟‬

1476
01:27:21,109 --> 01:27:22,861
‫نحن نفترض الآن أن كل مجرة،‬

1477
01:27:22,964 --> 01:27:24,800
‫حتى تلك التي لم نتأكد منها بعد،‬

1478
01:27:25,072 --> 01:27:27,396
‫تحتوي على ثقب أسود عملاق في مركزها.‬

1479
01:27:28,446 --> 01:27:30,972
‫قد يكون هذا أنه بدلاً من‬
‫أن تكون مجرد جسم غريب،‬

1480
01:27:30,997 --> 01:27:33,099
‫فإنها عنصر أساسي من عناصر المجرات،‬

1481
01:27:33,124 --> 01:27:34,888
‫وعنصر أساسي للكون.‬

1482
01:27:37,556 --> 01:27:39,607
‫تمكنّا في وقت قصير من ملاحظة‬

1483
01:27:39,676 --> 01:27:42,345
‫أنها تحتل مراكز المجرات كلها.‬

1484
01:27:43,436 --> 01:27:44,980
‫وهذا قد يحدث حقاً فقط‬

1485
01:27:45,184 --> 01:27:46,979
‫عندما يكون هناك علاقة تكافلية‬

1486
01:27:47,103 --> 01:27:48,772
‫بين تطور المجرة‬

1487
01:27:48,897 --> 01:27:51,193
‫والثقب الأسود العملاق في مركزها.‬

1488
01:27:53,146 --> 01:27:55,157
‫ما هي هذه العلاقة؟‬

1489
01:27:56,077 --> 01:27:59,290
‫يظهر دليل أنها علاقة بالحجم.‬

1490
01:28:00,487 --> 01:28:01,989
‫كلما كبرت المجرة،‬

1491
01:28:02,209 --> 01:28:04,712
‫كلما كان الثقب الأسود أكبر.‬

1492
01:28:04,750 --> 01:28:06,490
‫إذاً فهذه الثقوب السوداء في المركز‬

1493
01:28:06,585 --> 01:28:09,090
‫تفهم بيئتها الكبرى المحيطة على ما يبدو.‬

1494
01:28:10,971 --> 01:28:12,765
‫فما الذي يأتي أولاً،‬

1495
01:28:12,790 --> 01:28:15,624
‫أهي المجرة أم الثقب الأسود العملاق؟‬

1496
01:28:16,724 --> 01:28:18,182
‫الأمر ليس بهذه البساطة.‬

1497
01:28:18,996 --> 01:28:21,788
‫يبدو أن نموهما متزامن.‬

1498
01:28:22,527 --> 01:28:25,360
‫من الصعب أن يولد أحدها ويؤثر على الآخر.‬

1499
01:28:25,680 --> 01:28:28,806
‫إذاً فنحن نظن اليوم أن ما ولّد الأول‬

1500
01:28:28,937 --> 01:28:32,313
‫قد ولّد الآخر كأنه منتج عرضي للعملية.‬

1501
01:28:33,181 --> 01:28:36,014
‫وأنه يجب أن يكون ثمة آلية رجعية‬

1502
01:28:36,139 --> 01:28:37,764
‫بين الثقب الأسود والمجرة‬

1503
01:28:37,889 --> 01:28:41,346
‫وهي من يحافظ على نمو الطرفين بشكل متزامن.‬

1504
01:28:44,017 --> 01:28:47,294
‫تكبر المجرات بولادة نجوم جديدة‬

1505
01:28:47,464 --> 01:28:49,341
‫من سحب غاز الهيدروجين.‬

1506
01:28:50,457 --> 01:28:53,373
‫فالغاز هو الوقود لولادة النجم،‬

1507
01:28:53,419 --> 01:28:55,378
‫تماماً كما هو وقود سياراتنا.‬

1508
01:28:55,808 --> 01:28:59,391
‫لذا فكما ينفذ الغاز من سيارتك،‬
‫قد ينفذ الكون من نجوم جديدة.‬

1509
01:29:01,443 --> 01:29:03,564
‫فهل تقوم الثقوب السوداء العملاقة‬

1510
01:29:03,787 --> 01:29:06,385
‫بالتدخل في عملية ولادة نجم جديد؟‬

1511
01:29:07,375 --> 01:29:08,916
‫عندما يكون الثقب في طور النمو،‬

1512
01:29:09,178 --> 01:29:11,136
‫فإن طاقة هائلة تخرج منه‬

1513
01:29:11,261 --> 01:29:13,011
‫وتنتشر في المجرة.‬

1514
01:29:13,428 --> 01:29:16,802
‫ونظن أن بعضاً من هذه الطاقة يسخن الغاز.‬

1515
01:29:17,135 --> 01:29:21,050
‫والغاز الحار جداً لا يولد نجماً أبداً.‬

1516
01:29:27,008 --> 01:29:29,550
‫الحرارة الناتجة عن الثقب الأسود النامي‬

1517
01:29:29,596 --> 01:29:32,595
‫تجعل أمر ولادة نجم‬
‫جديد في الجوار مستحيلاً.‬

1518
01:29:34,717 --> 01:29:37,216
‫لذا، يمكن للثقب الأسود النامي‬

1519
01:29:37,342 --> 01:29:41,258
‫أن يؤثر على المجرة التي هو‬
‫فيها عبر التبريد لتوليد النجوم.‬

1520
01:29:43,216 --> 01:29:45,799
‫في الواقع، إن نمو الثقوب العملاقة‬

1521
01:29:45,923 --> 01:29:50,631
‫يحدد ما إذا كانت المجرة‬
‫في حالة نمو أو استقرار.‬

1522
01:29:51,590 --> 01:29:52,923
‫فهي تمر بمرحلة التهام،‬

1523
01:29:53,256 --> 01:29:54,840
‫ثم مرحلة هدوء.‬

1524
01:29:55,215 --> 01:29:57,507
‫لذا يبدو أنها مرتبطة‬

1525
01:29:57,631 --> 01:29:59,882
‫بعملية تشكيل المجرة بهذه الطريقة،‬

1526
01:30:00,007 --> 01:30:03,089
‫وثم مساعدة المجرة‬
‫على الاستقرار في نفس الوقت.‬

1527
01:30:04,755 --> 01:30:06,998
‫إذاً فهذه الثقوب العملاقة الغامضة‬

1528
01:30:07,173 --> 01:30:10,421
‫قد تتحكم ببناء المجرة فعلياً،‬

1529
01:30:11,505 --> 01:30:13,005
‫وليس بحجمها،‬

1530
01:30:13,421 --> 01:30:17,212
‫إنما بالطريقة التي تساهم الطاقة‬
‫التي تبعثها بتشكيل المجرات.‬

1531
01:30:17,838 --> 01:30:21,880
‫وبالنسبة للكتل، فإن قمنا‬
‫بعدّ كل الثقوب السوداء في المجرة،‬

1532
01:30:22,005 --> 01:30:24,296
‫الصغيرة منها والكبيرة،‬

1533
01:30:24,420 --> 01:30:25,504
‫وحتى العملاقة،‬

1534
01:30:26,046 --> 01:30:27,379
‫فإن الثقوب السوداء هي لا شيء.‬

1535
01:30:28,378 --> 01:30:33,170
‫ولكن، من ناحية الطاقة، فإن‬
‫القوة التي تستقبلها المجرة‬

1536
01:30:33,296 --> 01:30:35,627
‫والوقت الذي تتلقاها فيه،‬

1537
01:30:35,836 --> 01:30:38,836
‫يبدو أنه يخضع لتحكم الثقب الأسود المركزي.‬

1538
01:30:39,836 --> 01:30:43,711
‫لذا فقد تكون الثقوب السوداء‬
‫هي العناصر الأساسية في الكون.‬

1539
01:30:47,281 --> 01:30:50,697
‫في العامين المقبلين،‬
‫تخطط وكالة "ناسا" لإطلاق‬

1540
01:30:50,722 --> 01:30:52,930
‫تلسكوب "جايمس ويب" الفضائي.‬

1541
01:30:54,002 --> 01:30:57,130
‫وهو التلسكوب الأقوى في تاريخ البشرية،‬

1542
01:30:57,293 --> 01:31:00,326
‫وتلسكوب "جايمس ويب"‬
‫مصمم لرؤية الأشعة تحت الحمراء،‬

1543
01:31:00,459 --> 01:31:03,292
‫ما يسمح له أن يرى ما حصل‬
‫في القدم أكثر من "هابل،"‬

1544
01:31:03,418 --> 01:31:06,225
‫فينظر في أولى النجوم والمجرات‬

1545
01:31:06,250 --> 01:31:08,248
‫التي ولدت بعد الانفجار الكبير.‬

1546
01:31:09,708 --> 01:31:13,307
‫الآمال كبيرة حول تلسكوب‬
‫"جايمس ويب" الفضائي‬

1547
01:31:13,332 --> 01:31:16,249
‫وهي تساعد على حل الكثير‬
‫من الأمور الغامضة المتبقية‬

1548
01:31:16,375 --> 01:31:19,068
‫حول الثقوب السوداء العملاقة الأولى.‬

1549
01:31:20,833 --> 01:31:25,544
‫لقد صُمم تلسكوب "جايمس هوب" الفضائي خصيصاً‬

1550
01:31:25,914 --> 01:31:29,451
‫ليرصد الكون الأول عندما ولدت المجرات.‬

1551
01:31:29,665 --> 01:31:31,912
‫وهذا قد يمنحنا فهماً أعمق‬

1552
01:31:32,039 --> 01:31:34,140
‫عن كيفية ولادة ثقب أسود عملاق‬

1553
01:31:34,165 --> 01:31:35,841
‫بدأت معه مجرتنا.‬

1554
01:31:38,061 --> 01:31:40,139
‫التكنولوجيا تتقدم بشكل سريع جداً،‬

1555
01:31:40,164 --> 01:31:43,836
‫وبالنتيجة، فإننا نملك رؤى جديدة أساسية‬

1556
01:31:43,861 --> 01:31:45,195
‫للكون.‬

1557
01:31:45,623 --> 01:31:49,849
‫أظن أننا نعيش حقاً‬
‫في العصر الذهبي لعلم الفلك.‬

1558
01:31:53,001 --> 01:31:55,393
‫وتلسكوب "جايمس ويب" الفضائي‬

1559
01:31:55,418 --> 01:31:58,520
‫ليس التطور الوحيد الذي يعدنا بحل‬

1560
01:31:58,545 --> 01:32:00,779
‫بعض الغموض حول الثقوب السوداء.‬

1561
01:32:02,796 --> 01:32:03,849
‫"جامعة هارفرد، كلية العلوم والفنون"‬

1562
01:32:03,881 --> 01:32:06,047
‫"مركز مبادرة الثقب الأسود الرياضية"‬

1563
01:32:06,173 --> 01:32:07,798
‫"مبادرة الثقب الأسود، جامعة هارفرد"‬
‫"كلية العلوم والفنون"‬

1564
01:32:07,923 --> 01:32:09,424
‫أنا أؤمن بأن العناصر تحت الحمراء...‬

1565
01:32:09,550 --> 01:32:12,674
‫مجموعة من العلماء بقيادة "شيب دولمان"‬

1566
01:32:13,941 --> 01:32:16,416
‫تحاول الآن فعل المستحيل‬

1567
01:32:16,813 --> 01:32:19,533
‫لالتقاط صورة للثقب الأسود.‬

1568
01:32:21,028 --> 01:32:23,029
‫إنه لمن المشوق أن نقدر على قول شيء‬

1569
01:32:23,054 --> 01:32:26,114
‫حيال دوران الأجسام‬
‫المنجذبة حول الثقب الأسود.‬

1570
01:32:26,217 --> 01:32:28,968
‫وإن نجا بعض هذه الأجسام الدوارة،‬

1571
01:32:29,110 --> 01:32:32,111
‫فربما سنملك الفرصة لكي نفسر هذه الظاهرة.‬

1572
01:32:32,236 --> 01:32:35,779
‫يسمى المشروع بـ"تلسكوب الأفق".‬

1573
01:32:36,603 --> 01:32:39,162
‫الهدف الأساسي من "تلسكوب الأفق"‬

1574
01:32:39,187 --> 01:32:41,150
‫هو رؤية ما لا يمكن رؤيته حقاً.‬

1575
01:32:41,317 --> 01:32:42,567
‫يجب التركيز على‬

1576
01:32:42,645 --> 01:32:45,689
‫شيء أخبرنا به العلم منذ سنوات كثيرة‬

1577
01:32:45,731 --> 01:32:48,299
‫وهو شيء لا يمكننا ملاحظته،‬

1578
01:32:48,549 --> 01:32:50,181
‫الثقب الأسود.‬

1579
01:32:51,941 --> 01:32:55,197
‫الهدف الأساسي هو كوكبة القوس آي ستار،"‬

1580
01:32:56,008 --> 01:32:59,426
‫الثقب العملاق في مركز مجرة درب التبانة.‬

1581
01:33:00,737 --> 01:33:04,171
‫إنهم يستخدمون شبكة‬
‫عالمية للتلسكوبات اللاسلكية.‬

1582
01:33:04,296 --> 01:33:07,131
‫نحتاج لأن يكون الطقس جيداً‬
‫في ثمانية تلسكوبات مختلفة‬

1583
01:33:07,156 --> 01:33:08,302
‫موزعة حول العالم،‬

1584
01:33:08,327 --> 01:33:09,744
‫وهذا أمر صعب قليلاً.‬

1585
01:33:10,737 --> 01:33:12,900
‫ولكن إن كانت الثقوب السوداء غير مرئية،‬

1586
01:33:13,503 --> 01:33:16,174
‫فما الذي يأملون تصويره إذاً؟‬

1587
01:33:16,655 --> 01:33:19,494
‫ما نحاول تصويره هو الظل في الحقيقة.‬

1588
01:33:20,470 --> 01:33:23,385
‫إذاً، فالغاز حول الثقب الأسود‬

1589
01:33:23,410 --> 01:33:27,079
‫يدور لجهة الداخل ويلامس الأفق،‬

1590
01:33:27,388 --> 01:33:28,680
‫ثم يخلّف صوراً ظلية،‬

1591
01:33:28,814 --> 01:33:32,317
‫وهو ظل واضح جداً على الضوء المحيط.‬

1592
01:33:33,361 --> 01:33:35,362
‫وهو يبدو بشكل قطعة الدونات،‬

1593
01:33:35,392 --> 01:33:37,602
‫بثقب واضح جداً.‬

1594
01:33:37,673 --> 01:33:39,924
‫وهذه هي الصورة التي نطمح لتصويرها.‬

1595
01:33:40,436 --> 01:33:42,604
‫إن قمت بتحويل ذلك إلى ترددات،‬

1596
01:33:42,629 --> 01:33:44,438
‫فسأحصل على نسبة‬
‫محيط الدائرة إلى قطرها مرتين.‬

1597
01:33:44,549 --> 01:33:47,814
‫أجرى الفريق أول ملاحظة له‬

1598
01:33:47,946 --> 01:33:50,221
‫وهم في طور معالجة البيانات.‬

1599
01:33:50,607 --> 01:33:52,065
‫حسناً، أنت تتحدث عن السرعة...‬

1600
01:33:52,190 --> 01:33:54,638
‫نأمل أن هذه التكنولوجيات الجديدة‬

1601
01:33:54,663 --> 01:33:58,706
‫ستعطينا نظرة غير مسبوقة‬
‫عن الثقوب السوداء في الكون.‬

1602
01:33:59,356 --> 01:34:03,783
‫ثمة تقنية جديدة تعطينا نتائج بالفعل.‬

1603
01:34:03,970 --> 01:34:07,447
‫وهذا يعود بنا إلى هنا، "ليغو،"‬

1604
01:34:07,697 --> 01:34:10,323
‫وهو عنصر أساسي في دراما الثقوب السوداء،‬

1605
01:34:10,408 --> 01:34:15,200
‫في الفكرة التي تجذرت قبل وقتها،‬

1606
01:34:15,295 --> 01:34:17,087
‫موجات الجاذبية.‬

1607
01:34:18,809 --> 01:34:22,056
‫في قانون النسبية، وفي نظريته عن الجاذبية،‬

1608
01:34:22,353 --> 01:34:25,603
‫يتوقع "أينشتاين" أنه عندما يتحرك جسم ما،‬

1609
01:34:26,270 --> 01:34:29,498
‫فإنه يولد تموجات في المكان والزمان،‬

1610
01:34:29,694 --> 01:34:33,744
‫وهو عملية ضغط ومدّ للفضاء نفسه.‬

1611
01:34:33,983 --> 01:34:36,958
‫واحد من أهم أهداف‬
‫الفيزياء في القرن العشرين‬

1612
01:34:37,264 --> 01:34:40,596
‫كان الكشف عن تموجات الجاذبية هذه.‬

1613
01:34:41,252 --> 01:34:42,794
‫لم يكن هذا أمراً سهلاً‬

1614
01:34:43,119 --> 01:34:44,203
‫مع قانون النسبية،‬

1615
01:34:44,228 --> 01:34:46,730
‫إذ إن كل التأثيرات التي يمكن التفكير فيها‬

1616
01:34:46,848 --> 01:34:48,890
‫كانت متناهية في الصغر.‬

1617
01:34:48,931 --> 01:34:50,349
‫وصعبة القياس جداً.‬

1618
01:34:52,374 --> 01:34:53,374
‫كانت الفكرة،‬

1619
01:34:53,399 --> 01:34:55,776
‫أنه إن تمكنا من قياس تموجات الجاذبية،‬

1620
01:34:56,329 --> 01:34:58,706
‫فإنها قد تؤكد توقعات "أينشتاين".‬

1621
01:34:59,098 --> 01:35:00,766
‫وسيكون ثمة منفعة إضافية،‬

1622
01:35:01,435 --> 01:35:04,812
‫كما أنها قد تثبت وجود الثقوب السوداء أيضاً‬

1623
01:35:06,362 --> 01:35:10,364
‫وتساعد في حل معضلة نمو الثقوب العملاقة.‬

1624
01:35:11,151 --> 01:35:13,818
‫ولكن كيف يمكن الكشف عن موجات الجاذبية؟‬

1625
01:35:15,606 --> 01:35:19,107
‫في العام 1970، لفتت هذه المشكلة اهتمام‬

1626
01:35:19,132 --> 01:35:22,533
‫عالم الفيزياء التجريبي الشاب "راي ويس".‬

1627
01:35:26,850 --> 01:35:31,353
‫كان "راي" يملك خلفية واسعة‬
‫للبحث عن موجات الجاذبية.‬

1628
01:35:32,577 --> 01:35:36,572
‫وعلى مدى عقود، كان يعمل‬
‫على موجات مألوفة أكثر،‬

1629
01:35:37,107 --> 01:35:38,484
‫وهي الموجات الصوتية.‬

1630
01:35:38,825 --> 01:35:40,076
‫كنا مهاجرين،‬

1631
01:35:40,101 --> 01:35:41,311
‫كنا ألماناً يهود.‬

1632
01:35:41,336 --> 01:35:44,291
‫وكثير من أصدقاءنا كانوا مهتمين بالموسيقى.‬

1633
01:35:45,667 --> 01:35:46,963
‫فكرس "راس" نفسه‬

1634
01:35:46,988 --> 01:35:49,940
‫للبحث عن كل مقطع موسيقي يمكنه دراسته‬

1635
01:35:49,965 --> 01:35:51,507
‫من الموسيقى المسجلة.‬

1636
01:35:52,133 --> 01:35:54,758
‫كان في هذه التسجيلات مشكلة.‬

1637
01:35:54,783 --> 01:35:57,326
‫فعندما كانت الموسيقى عالية، كانت رائعة.‬

1638
01:35:57,845 --> 01:35:59,995
‫وعندما كانت هادئة وبطيئة،‬

1639
01:36:00,020 --> 01:36:00,938
‫كان ما تسمعونه هو ذلك...‬

1640
01:36:01,197 --> 01:36:02,531
‫...هكذا.‬

1641
01:36:02,675 --> 01:36:03,925
‫صوت صفير،‬

1642
01:36:05,794 --> 01:36:07,806
‫وكان هذا مزعجاً جداً.‬

1643
01:36:08,512 --> 01:36:12,347
‫الدروس التي تعلمها حول‬
‫التخلص من الضجيج في التسجيلات‬

1644
01:36:12,372 --> 01:36:13,962
‫كانت ستؤتي ثمارها لاحقاً،‬

1645
01:36:13,987 --> 01:36:15,855
‫عندما أصبح "راي" مهتماً‬

1646
01:36:15,880 --> 01:36:18,214
‫بالكشف عن موجات الجاذبية.‬

1647
01:36:18,964 --> 01:36:20,130
‫عليك أن تفهم‬

1648
01:36:20,155 --> 01:36:22,877
‫كيف تقوم موجة الجاذبية بفعلتها.‬

1649
01:36:23,388 --> 01:36:24,513
‫من ناحية المشكلة الفيزيائية،‬

1650
01:36:24,545 --> 01:36:28,377
‫فإن موجات الجاذبية ليست كموجات الصوت.‬

1651
01:36:28,920 --> 01:36:31,329
‫فلنفترض أن الموجة تأتي من شيء‬

1652
01:36:31,354 --> 01:36:34,209
‫يدور ويتحرك بطريقة معينة.‬

1653
01:36:35,288 --> 01:36:38,779
‫تقوم الموجة الصوتية بضغط الهواء وتمديده.‬

1654
01:36:39,283 --> 01:36:43,147
‫أما موجة الجاذبية فتضغط الهواء وتمدده‬

1655
01:36:43,616 --> 01:36:45,032
‫بكل ما فيه.‬

1656
01:36:46,530 --> 01:36:48,239
‫إن لامست الموجة الأرض،‬

1657
01:36:48,382 --> 01:36:49,716
‫فإنها قد تسبب للفضاء‬

1658
01:36:49,765 --> 01:36:52,683
‫التمدد مباشرة ثم تجعله يتقلص.‬

1659
01:36:55,540 --> 01:36:57,265
‫إنها تقوم بذلك دوماً، لذا فهي هذا الشيء‬

1660
01:36:57,290 --> 01:36:59,483
‫الذي يسير... هكذا تماماً.‬

1661
01:37:00,996 --> 01:37:02,623
‫فكيف يمكن قياس‬

1662
01:37:02,648 --> 01:37:06,436
‫التمدد الصغير للفضاء وتقلصه؟‬

1663
01:37:08,295 --> 01:37:11,088
‫كانت فكرة "راي" أن نستخدم الضوء.‬

1664
01:37:11,941 --> 01:37:13,387
‫أن نرسل شعاعاً من الضوء‬

1665
01:37:13,412 --> 01:37:14,912
‫من مكان إلى آخر،‬

1666
01:37:15,308 --> 01:37:17,647
‫ثم نقيس الوقت الذي يحتاجه‬
‫ليصل إلى المكان الآخر.‬

1667
01:37:19,153 --> 01:37:22,195
‫هكذا تم حساب المسافة إلى القمر،‬

1668
01:37:22,813 --> 01:37:25,192
‫عبر إرسال شعاع ضوئي من الأرض‬

1669
01:37:25,217 --> 01:37:28,594
‫إلى مرآة خلفها رواد الفضاء في "أبولو 11".‬

1670
01:37:33,029 --> 01:37:34,153
‫"الوقت يساوي 2،57 ثانية"‬

1671
01:37:34,265 --> 01:37:35,890
‫ومن مدة الرحلة ذهاباً وإياباً،‬

1672
01:37:36,348 --> 01:37:38,935
‫تمكن العلماء من تحديد المسافة.‬

1673
01:37:39,031 --> 01:37:39,991
‫"المسافة تساوي 383 كيلومتراً".‬

1674
01:37:42,738 --> 01:37:45,363
‫قدم "راي" تصميماً عبقرياً‬

1675
01:37:45,412 --> 01:37:48,622
‫لأداة تستخدم الليزر والمرآة‬

1676
01:37:48,786 --> 01:37:51,745
‫لكشف التمددات والتقلصات الضعيفة في الفضاء‬

1677
01:37:51,995 --> 01:37:54,583
‫التي قد تسببها موجات الجاذبية.‬

1678
01:37:55,395 --> 01:37:58,062
‫وهي تسمى مقياس التداخل الليزري.‬

1679
01:37:59,435 --> 01:38:02,732
‫وهي تعمل عبر إرسال الليزر عبر قاطع‬

1680
01:38:03,596 --> 01:38:05,865
‫نصف الضوء يستمر بشكل مستقيم‬

1681
01:38:05,898 --> 01:38:07,189
‫باتجاه مرآة واحدة،‬

1682
01:38:07,567 --> 01:38:10,318
‫بينما يتم إرسال النصف‬
‫الآخر باتجاه مرآة أخرى.‬

1683
01:38:11,537 --> 01:38:14,410
‫تقوم المرآتان البعيدتان بعكس الضوء،‬

1684
01:38:14,435 --> 01:38:16,728
‫حيث تلتقي انعكاساتها على كاشف للصور.‬

1685
01:38:18,886 --> 01:38:22,592
‫إن كانت المسافات‬
‫التي يقطعها الضوء متساوية تماماً،‬

1686
01:38:22,945 --> 01:38:27,107
‫فالنظام مصمم لكي يمحي الشعاعان بعضهما،‬

1687
01:38:28,412 --> 01:38:30,412
‫فالكاشف لا يظهر أي صورة.‬

1688
01:38:32,089 --> 01:38:34,966
‫تم وضع التجهيزات لقياس موجة الجاذبية.‬

1689
01:38:35,643 --> 01:38:37,757
‫والآن تأتي موجة الجاذبية الآتية،‬

1690
01:38:37,782 --> 01:38:39,193
‫فلنقل، بهذا الشكل.‬

1691
01:38:39,898 --> 01:38:42,482
‫إن مرت موجة الجاذبية فيها،‬

1692
01:38:42,648 --> 01:38:45,237
‫فإنها تغير طول الذراعين تغييراً بسيطاً.‬

1693
01:38:45,509 --> 01:38:48,516
‫وبالتالي فإن أشعة الضوء‬
‫لن تصل في الوقت نفسه‬

1694
01:38:48,541 --> 01:38:50,169
‫لكي يمحي بعضهما الآخر.‬

1695
01:38:51,338 --> 01:38:53,134
‫تأتي موجة الجاذبية.‬

1696
01:38:54,112 --> 01:38:55,949
‫يظهر الضوء على كاشف الصور.‬

1697
01:38:56,693 --> 01:38:58,487
‫نجحت الخطة.‬

1698
01:38:59,312 --> 01:39:00,523
‫هذه هي الفكرة الأساسية.‬

1699
01:39:00,548 --> 01:39:02,217
‫إنها عملية قياس مباشرة.‬

1700
01:39:04,158 --> 01:39:06,912
‫فكرة ذكية وبسيطة في مفهومها.‬

1701
01:39:08,666 --> 01:39:11,337
‫ولكن الجانب السلبي و"جازة نوبل،"‬

1702
01:39:11,432 --> 01:39:12,809
‫يكمنان في التفاصيل.‬

1703
01:39:14,207 --> 01:39:16,938
‫فالفرق في طول الذراعين‬

1704
01:39:16,963 --> 01:39:19,880
‫قد يكون صغيراً بشكل متناهي.‬

1705
01:39:20,364 --> 01:39:22,872
‫كم هو صغير؟ حسناً، فلنقل بحجم الذرة.‬

1706
01:39:23,201 --> 01:39:24,663
‫بل أقل من ذلك.‬

1707
01:39:24,688 --> 01:39:27,130
‫أقل منها بمئة ألف مرة.‬

1708
01:39:27,213 --> 01:39:28,632
‫أو نواه الذرة.‬

1709
01:39:29,229 --> 01:39:30,524
‫بل أصغر منه أيضاً.‬

1710
01:39:31,419 --> 01:39:33,549
‫كانت أقل منه حجماً بمئة مرة.‬

1711
01:39:34,631 --> 01:39:39,474
‫إذاً فنحن نتحدث عن شيء متناهي الصغر‬

1712
01:39:39,959 --> 01:39:41,420
‫ظننت أن هذا أمر جنوني.‬

1713
01:39:42,248 --> 01:39:45,211
‫أظن أن ردة الفعل الأولى‬
‫لأي شخص على هذه الفكرة‬

1714
01:39:45,251 --> 01:39:47,547
‫كانت أن هذا سيكون مستحيلاً.‬

1715
01:39:48,191 --> 01:39:53,277
‫عام 1973، سجل "كيب ثورن" شكوكه‬

1716
01:39:53,302 --> 01:39:54,678
‫في كتاب تقليدي،‬

1717
01:39:54,708 --> 01:39:56,364
‫شكك في أن الأمر سيعمل.‬

1718
01:39:56,547 --> 01:39:57,528
‫"الانجذاب"‬

1719
01:39:57,583 --> 01:39:59,620
‫ولكن "كيب" لم يسمع "راي ويس" مطلقاً‬

1720
01:39:59,645 --> 01:40:01,771
‫وهو يصف خطته بالتفصيل.‬

1721
01:40:02,787 --> 01:40:04,248
‫وعندما يفعل...‬

1722
01:40:04,997 --> 01:40:06,583
‫فإننا نقضي الليل بأكمله بالحديث.‬

1723
01:40:06,780 --> 01:40:09,243
‫لذا قلت، "لا، إنه محتمل جداً".‬

1724
01:40:09,268 --> 01:40:13,318
‫وبوقت قصير، بظرف عشرين‬
‫دقيقة أو ربما نصف ساعة،‬

1725
01:40:13,603 --> 01:40:16,919
‫فهم "كيب" الفكرة بعمق وقال، "أجل!"‬

1726
01:40:17,344 --> 01:40:19,546
‫وأسفت لذلك طوال فترة عملي،‬

1727
01:40:19,571 --> 01:40:22,379
‫لأنني عندما تحدثت‬
‫عن ذلك مع "راي" بالتفصيل،‬

1728
01:40:22,630 --> 01:40:24,759
‫قررت أن أقضي فترة طويلة‬

1729
01:40:24,799 --> 01:40:27,303
‫مما تبقى لي في العمل لمساعدة المختبرين.‬

1730
01:40:31,002 --> 01:40:33,214
‫ولكن هذا يحتاج لأربعين عام،‬

1731
01:40:33,239 --> 01:40:35,243
‫ومبالغ طائلة من المال،‬

1732
01:40:35,459 --> 01:40:38,794
‫لكي نجعل رؤية "راي" و"كيب" حقيقة.‬

1733
01:40:40,180 --> 01:40:42,160
‫حصول "ليغو" على التمويل‬

1734
01:40:42,907 --> 01:40:45,246
‫كان أمراً جدلياً.‬

1735
01:40:45,810 --> 01:40:48,044
‫مئات ملايين الدولارات‬

1736
01:40:48,411 --> 01:40:51,332
‫لكشف إشارة لم تُرى من قبل.‬

1737
01:40:53,040 --> 01:40:54,165
‫"ليغو، مرصد هانفورد"‬

1738
01:40:54,230 --> 01:40:56,262
‫كان هناك الكثير من الناس الذي خافوا‬

1739
01:40:56,287 --> 01:40:59,404
‫من أن "ليغو" قد تسيء استخدام هذا المال.‬

1740
01:41:00,755 --> 01:41:03,310
‫لذا فقد كان هناك صعوبة كبيرة.‬

1741
01:41:03,941 --> 01:41:06,004
‫ما وافق عليه الجميع كان،‬

1742
01:41:06,122 --> 01:41:09,753
‫أن هذا صعب للغاية.‬

1743
01:41:11,321 --> 01:41:13,200
‫بوجود أداة حساسة لهذا الحد،‬

1744
01:41:14,224 --> 01:41:15,811
‫من أهم التحديات‬

1745
01:41:15,836 --> 01:41:20,146
‫كان عدو "راي ويس" الأكبر، وهو الضجيج.‬

1746
01:41:20,825 --> 01:41:21,828
‫الحركة الأرضية.‬

1747
01:41:23,252 --> 01:41:24,630
‫حركة الأرض الاهتزازية.‬

1748
01:41:24,681 --> 01:41:26,436
‫ضجيج الأصوات‬

1749
01:41:26,461 --> 01:41:27,881
‫الأصوات...‬

1750
01:41:28,029 --> 01:41:30,560
‫يمكن لكل شيء أن يحرك تلك المرآة.‬

1751
01:41:31,947 --> 01:41:35,326
‫ويبدو أنه حتى الفراغ الكلي‬

1752
01:41:35,351 --> 01:41:38,044
‫قد يخلق مشكلة انحراف محتملة.‬

1753
01:41:39,257 --> 01:41:41,095
‫على بعد مسافات دون الذرية،‬

1754
01:41:41,194 --> 01:41:43,699
‫عشوائية العالم الكمي الغريبة‬

1755
01:41:43,802 --> 01:41:46,015
‫تسبب اهتزاز المرايا.‬

1756
01:41:46,932 --> 01:41:50,397
‫هذا الضجيج الكمي يحصل‬
‫نتيجة التقلبات الكمية.‬

1757
01:41:50,797 --> 01:41:54,261
‫وهذه المرايا تقوم بدور الإلكترون في الذرة،‬

1758
01:41:54,286 --> 01:41:55,833
‫إنها تدور في الداخل.‬

1759
01:41:58,741 --> 01:42:00,704
‫حساسية كبيرة،‬

1760
01:42:01,257 --> 01:42:02,453
‫فضاء تام،‬

1761
01:42:02,478 --> 01:42:05,513
‫مئات آلاف الدائرات الكهربائية...‬

1762
01:42:06,929 --> 01:42:10,393
‫يعتبر "ليغو" واحداً‬
‫من أكثر الأدوات تعقيداً‬

1763
01:42:10,441 --> 01:42:11,944
‫في تاريخ العلوم.‬

1764
01:42:13,695 --> 01:42:16,867
‫ولأنه الوسيلة النهائية‬
‫لإرسال الإشارات الوهمية،‬

1765
01:42:17,294 --> 01:42:18,671
‫فقد بنوا ليس واحداً فحسب،‬

1766
01:42:18,696 --> 01:42:21,159
‫إنما مبنيان كاملان،‬

1767
01:42:22,610 --> 01:42:26,615
‫الأول في "واشنطن" والثاني في "لويزيانا".‬

1768
01:42:27,502 --> 01:42:30,052
‫وقد قام مصممو "ليغو" بعملهن بالشكل الصحيح.‬

1769
01:42:30,344 --> 01:42:32,138
‫فقد صمموا أكثر من كاشف صور واحد،‬

1770
01:42:32,207 --> 01:42:34,920
‫كل منها منفصل عن الآخر بمسافة بعيدة،‬

1771
01:42:34,945 --> 01:42:38,990
‫حتى إن تم كشف أي شيء‬
‫في كاشف ولم يتم كشفه في الآخر،‬

1772
01:42:39,663 --> 01:42:42,951
‫إذاً، تعلم، سيكون‬
‫عليهم تفقد الأجزاء الكهربائية.‬

1773
01:42:43,378 --> 01:42:45,490
‫يتفقدون ما إذا كان يوم كذبة أبريل‬

1774
01:42:45,708 --> 01:42:48,122
‫وأن أحداً منهم لم يعدّل المقابض.‬

1775
01:42:50,484 --> 01:42:53,154
‫في بداية فصل الخريف عام 2015،‬

1776
01:42:53,816 --> 01:42:55,662
‫كان الموقعان يعملان،‬

1777
01:42:55,735 --> 01:42:58,927
‫ولكن التطبيق العلمي‬
‫الأول لم يكن قد بدأ بعد.‬

1778
01:42:59,827 --> 01:43:01,371
‫فهم لا يزالون في طور الاختبار.‬

1779
01:43:03,875 --> 01:43:07,983
‫في الساعات الأولى من يوم الأحد،‬
‫يوم الرابع من سبتمبر عام 2015،‬

1780
01:43:08,172 --> 01:43:11,615
‫اتخذ عالم في "لويزيانا" قراراً مصيرياً.‬

1781
01:43:17,109 --> 01:43:20,716
‫كان "روبرت شوفيلد" يعمل طوال نهاية الأسبوع‬

1782
01:43:21,116 --> 01:43:23,091
‫وهو يجري التعديلات النهائية.‬

1783
01:43:23,163 --> 01:43:25,427
‫حسناً، فلنرسل طيفاً.‬

1784
01:43:25,791 --> 01:43:28,088
‫إنه الاختبار الأخير.‬

1785
01:43:28,213 --> 01:43:31,595
‫فلنر إذاً من أين يأتي هذا الحاسوب بقوته.‬

1786
01:43:31,719 --> 01:43:35,101
‫ولكن فات الأوان، والأدوات لا تعمل.‬

1787
01:43:35,225 --> 01:43:39,861
‫كانت الساعة الرابعة صباحاً تقريباً،‬

1788
01:43:39,985 --> 01:43:43,974
‫وكان لا يزال أمامنا ساعة أخرى من العمل.‬

1789
01:43:44,160 --> 01:43:47,015
‫وكنا نقول، "أجل، الأمور‬
‫لا تجري على ما يرام،‬

1790
01:43:47,040 --> 01:43:48,015
‫وأنا متعب للغاية.‬

1791
01:43:48,040 --> 01:43:51,380
‫دعونا نتوقف ولا نعمل‬
‫في هذه الساعة الأخيرة".‬

1792
01:43:55,452 --> 01:43:56,800
‫توقفوا عن العمل.‬

1793
01:43:56,825 --> 01:43:58,424
‫وبعد 40 دقيقة،‬

1794
01:43:58,449 --> 01:44:00,849
‫بينما هم متوقفين عن العمل،‬

1795
01:44:01,864 --> 01:44:03,997
‫سجلوا حدثاً تاريخياً جديداً.‬

1796
01:44:22,144 --> 01:44:26,197
‫موجة جاذبية قوية تضرب الكاشفين،‬

1797
01:44:26,222 --> 01:44:28,474
‫في "لويزيانا" و"واشنطن".‬

1798
01:44:29,846 --> 01:44:33,235
‫لو أن "روبرت شوفيلد"‬
‫عمل لأربعين دقيقة تلك الليلة،‬

1799
01:44:33,260 --> 01:44:35,233
‫والأدوات معدلة على وضع الاختبار،‬

1800
01:44:35,359 --> 01:44:38,815
‫فإن إشارة سافرت منذ 1.3 مليار عام‬

1801
01:44:38,840 --> 01:44:41,380
‫ما كانت ستُسجل.‬

1802
01:44:43,011 --> 01:44:44,037
‫أود القول،‬

1803
01:44:44,062 --> 01:44:46,519
‫تعلم، إن أحد أكبر إنجازاتي في "ليغو"‬

1804
01:44:46,544 --> 01:44:49,240
‫كانت كسلي في ذاك اليوم.‬

1805
01:44:53,104 --> 01:44:55,887
‫وصلني بريد إلكتروني من شخص يعمل هنا يقول،‬

1806
01:44:55,912 --> 01:44:58,544
‫"انظر إلى هذا المكان على الشبكة".‬

1807
01:45:02,307 --> 01:45:05,357
‫فنظرت إليها وقلت، "يا إلهي..".‬

1808
01:45:09,109 --> 01:45:10,771
‫كانت قوية جداً‬

1809
01:45:11,007 --> 01:45:13,716
‫حتى أنه يمكن رؤيتها بالعين عبر البيانات.‬

1810
01:45:13,963 --> 01:45:16,114
‫كانت أجمل من أن تكون حقيقة.‬

1811
01:45:16,714 --> 01:45:18,341
‫ولكنها كانت حقيقية.‬

1812
01:45:18,460 --> 01:45:22,138
‫في الواقع، كان صداها عالياً،‬
‫وواضحاً بشكل مدهش.‬

1813
01:45:22,394 --> 01:45:23,627
‫وسمعنا صوتها.‬

1814
01:45:23,652 --> 01:45:25,216
‫كانت هناك، مستمرة.‬

1815
01:45:27,183 --> 01:45:30,060
‫استمرت الإشارة لأقل من ثانية،‬

1816
01:45:30,557 --> 01:45:32,802
‫ولكن في ذاك الوقت القصير جداً‬

1817
01:45:33,166 --> 01:45:35,880
‫أرسلت رسالة كونية عميقة‬

1818
01:45:36,052 --> 01:45:38,497
‫عمرها أكثر من مليار عام،‬

1819
01:45:39,105 --> 01:45:42,247
‫وتثبت وجود الثقب الأسود.‬

1820
01:45:43,802 --> 01:45:45,682
‫إذاً فما رأيناه في الإشارة،‬

1821
01:45:45,707 --> 01:45:49,137
‫جعل المرايا تهتز بشكل بطيء في البداية،‬

1822
01:45:49,162 --> 01:45:51,269
‫ثم بدأ اهتزازها يتسارع.‬

1823
01:45:51,927 --> 01:45:54,895
‫وكان هذا الحدث بالضبط‬

1824
01:45:54,920 --> 01:45:57,684
‫الذي كنا نتوقعه من موجة الجاذبية‬

1825
01:45:57,709 --> 01:46:01,890
‫الآتية من ثقبين أسودين يدوران حول بعضهما،‬

1826
01:46:01,915 --> 01:46:03,637
‫ويدوران معاً.‬

1827
01:46:04,830 --> 01:46:06,830
‫ثقبان أسودان ضخمان،‬

1828
01:46:07,407 --> 01:46:09,989
‫أحدهما أكبر من كتلة الشمس بـ29 مرة،‬

1829
01:46:10,697 --> 01:46:13,664
‫والآخر أكبر من كتلة الشمس بـ36 مرة،‬

1830
01:46:13,927 --> 01:46:17,304
‫يدوران حول بعضهما مئات المرات في الثانية،‬

1831
01:46:17,625 --> 01:46:21,705
‫يكملان عملية التدمير‬
‫المشترك عبر الاندماج...‬

1832
01:46:25,604 --> 01:46:30,853
‫ويولّدان ثقباً أسود واحد‬
‫وضخم بحجم 62 كتلة شمسية.‬

1833
01:46:32,829 --> 01:46:35,743
‫الاندماج العنيف حول بعضاً من الكتلة‬

1834
01:46:35,783 --> 01:46:38,164
‫إلى طاقة مروّعة منبعثة‬

1835
01:46:38,189 --> 01:46:41,271
‫أقوى بكثير مما شهدناه من قبل.‬

1836
01:46:42,559 --> 01:46:44,806
‫هذا الانفجار في الحقيقة،‬

1837
01:46:44,831 --> 01:46:48,412
‫يولد إعصاراً في نسيج أو شكل‬

1838
01:46:48,437 --> 01:46:50,021
‫المكان والزمان،‬

1839
01:46:50,689 --> 01:46:53,319
‫كأنك أخذت ثلاثة شموس،‬

1840
01:46:53,344 --> 01:46:55,549
‫ثم أبدتها جميعاً بشكل كامل،‬

1841
01:46:56,870 --> 01:46:59,743
‫وحولتها إلى موجة جاذبية.‬

1842
01:47:00,336 --> 01:47:04,666
‫كانت قوتها أكبر بخمسين‬
‫مرة من القوة الخارجة،‬

1843
01:47:04,691 --> 01:47:07,621
‫من كل النجوم في الكون مجتمعة‬

1844
01:47:07,646 --> 01:47:09,645
‫في أقل من ثانية.‬

1845
01:47:10,036 --> 01:47:13,339
‫ولكن الانفجار الأقوى على الإطلاق‬

1846
01:47:13,897 --> 01:47:17,041
‫الذي لم يملك الإنسان أي دليل عليه‬

1847
01:47:17,066 --> 01:47:18,814
‫باستثناء الانفجار الكبير.‬

1848
01:47:21,561 --> 01:47:25,714
‫منذ تلك الإشارة المسجلة‬
‫في سبتمبر عام 2015،‬

1849
01:47:25,739 --> 01:47:29,445
‫سجلت "ليغو" عدة انفجارات لثقوب سوداء.‬

1850
01:47:32,053 --> 01:47:36,384
‫في أكتوبر عام 2017، "راي ويس" و"كيب ثورن،"‬

1851
01:47:36,409 --> 01:47:39,142
‫ومدير "ليغو" السابق "باري باريش"‬

1852
01:47:39,167 --> 01:47:40,874
‫حازوا على "جائزة نوبل".‬

1853
01:47:44,249 --> 01:47:47,913
‫تثبت اكتشافات "ليغو"‬
‫أنه بإمكان الثقوب السوداء أن تندمج،‬

1854
01:47:47,938 --> 01:47:50,604
‫وهي طريقة يمكن عبرها للثقوب أن تكبر بسرعة.‬

1855
01:47:53,435 --> 01:47:56,058
‫والمزيد من الأدلة‬
‫على اندماج الثقوب السوداء تخبرنا‬

1856
01:47:56,083 --> 01:47:58,581
‫أن ثمة كثير من الثقوب‬
‫السوداء النجمية حولنا،‬

1857
01:47:58,606 --> 01:48:00,438
‫وأنها قد تجد بعضها البعض وتندمج.‬

1858
01:48:02,942 --> 01:48:06,439
‫هذا الاكتشاف فتح أفقاً جديدة‬

1859
01:48:06,572 --> 01:48:08,404
‫لرؤية الكون.‬

1860
01:48:13,229 --> 01:48:17,184
‫لطالما ظننا أن علم الفلك‬
‫هو مجال للمراقبة والرصد‬

1861
01:48:17,209 --> 01:48:20,206
‫حيث أننا نبحث عن إشعاعات.‬

1862
01:48:20,402 --> 01:48:22,109
‫إننا نرى الأشياء.‬

1863
01:48:23,290 --> 01:48:24,790
‫ولكنها ليست إشعاعات.‬

1864
01:48:24,862 --> 01:48:26,443
‫بل هو شيء أهم بكثير.‬

1865
01:48:26,538 --> 01:48:30,994
‫إنها نوع من الهزات الكبرى‬
‫في الزمان والمكان نفسهما.‬

1866
01:48:31,863 --> 01:48:33,737
‫يمكننا الآن سماع صوت الكون.‬

1867
01:48:41,577 --> 01:48:42,911
‫للمرة الأولى،‬

1868
01:48:42,936 --> 01:48:47,974
‫تمكن علماء الفلك من رؤية‬
‫وسماع حدث كوني في وقت واحد.‬

1869
01:48:51,874 --> 01:48:57,081
‫في أغسطس عام 2017،‬
‫اكتشف "ليغو" موجات جاذبية‬

1870
01:48:57,106 --> 01:48:59,523
‫آتية من انفجار نجمين نيوترونيين.‬

1871
01:49:01,078 --> 01:49:03,492
‫الثقوب السوداء هي عبارة عن فراغ،‬

1872
01:49:03,774 --> 01:49:06,852
‫ولكن النجوم النيوترونية هي نجوم كثيفة ميتة‬

1873
01:49:06,877 --> 01:49:09,585
‫قد تصطدم ببعضها وتضيء السماوات.‬

1874
01:49:13,858 --> 01:49:17,162
‫عندما قامت أجهزة التلسكوب‬
‫والأقمار الاصطناعية حول العالم‬

1875
01:49:17,187 --> 01:49:19,312
‫بالإشارة إلى وجهة الصوت،‬

1876
01:49:20,327 --> 01:49:22,659
‫رأى العالم ألعاباً نارية‬

1877
01:49:22,684 --> 01:49:25,943
‫بسبب انفجار كبير صدر عنه وميض نور.‬

1878
01:49:27,324 --> 01:49:30,404
‫من المحتمل أن الانفجار أدى إلى ولادة‬

1879
01:49:30,429 --> 01:49:32,053
‫ثقب أسود جديد.‬

1880
01:49:36,488 --> 01:49:40,027
‫ولكن إلى أن نرى ولادة الثقب الأسود،‬

1881
01:49:40,147 --> 01:49:42,317
‫فإن ثمة الكثير مما لن نعرفه.‬

1882
01:49:42,600 --> 01:49:44,487
‫إذ إن ثمة الكثير عن الثقوب السوداء‬

1883
01:49:44,512 --> 01:49:46,407
‫مما ليس بمقدورنا معرفته أبداً،‬

1884
01:49:46,432 --> 01:49:48,348
‫لا يمكننا معرفة المكان الذي جاءت منه،‬

1885
01:49:48,373 --> 01:49:50,670
‫وما في داخلها أو حتى تاريخها.‬

1886
01:49:55,804 --> 01:49:57,885
‫ولكن يمكنا التنبؤ بمستقبلها.‬

1887
01:49:58,747 --> 01:50:02,633
‫إن عدد الثقوب السوداء في الكون يتزايد.‬

1888
01:50:02,658 --> 01:50:04,373
‫وهي تزداد حجماً أيضاً.‬

1889
01:50:05,682 --> 01:50:07,420
‫النجوم تنهار،‬

1890
01:50:08,147 --> 01:50:10,350
‫والثقوب السوداء تبتلعها وتندمج معاً،‬

1891
01:50:10,578 --> 01:50:12,232
‫وينتج عنها ثقوب جديدة.‬

1892
01:50:14,091 --> 01:50:16,007
‫هل يمكن أنه يوماً ما،‬

1893
01:50:16,032 --> 01:50:19,142
‫ستبتلع كل شيء إلى داخلها‬

1894
01:50:19,167 --> 01:50:20,916
‫وتحكم الكون؟‬

1895
01:50:24,220 --> 01:50:28,426
‫وبعد حصول ذلك بترليارات السنوات،‬

1896
01:50:28,451 --> 01:50:32,022
‫وبعد أن تبتلع كل الأجسام داخل أفقها،‬

1897
01:50:32,335 --> 01:50:35,545
‫قد تشع الثقوب السوداء‬

1898
01:50:35,704 --> 01:50:38,037
‫وتختفي من هذا العالم.‬

1899
01:50:43,547 --> 01:50:47,067
‫إنها مليئة بالغموض، ونحن لا نزال في بداية‬

1900
01:50:47,092 --> 01:50:51,381
‫الطريق لنكشف أسرار‬
‫هذه الأماكن الغريبة والقوية.‬

1901
01:50:52,624 --> 01:50:54,331
‫ولكننا متأكدون،‬

1902
01:50:54,549 --> 01:50:57,589
‫أن الثقوب السوداء ستواصل تحفيزنا،‬

1903
01:50:59,694 --> 01:51:00,985
‫وإثارتنا،‬

1904
01:51:01,542 --> 01:51:05,789
‫وستتحدى علومنا وخيالنا.‬

1905
01:51:32,236 --> 01:51:33,902
‫تخليداً لذكرى "كارولين لينش".‬

1906
01:51:33,927 --> 01:51:39,175
‫وتقديراً لشغفها بالعلوم‬
‫وتفانيها في التعليم.‬

1907
01:52:20,040 --> 01:52:22,040
‫ترجم من قبل: زينب علوش‬

