﻿1
00:00:01,084 --> 00:00:04,086
‫"الدعم من المشاهدين مثلك‬
‫يجعل هذا البرنامج ممكناً".‬

2
00:00:04,170 --> 00:00:05,964
‫الرجاء التبرع لمحطة "بي بي إس".‬

3
00:00:09,843 --> 00:00:12,554
‫من بين كل الأجسام في الكون...‬

4
00:00:12,637 --> 00:00:13,763
‫الكواكب...‬

5
00:00:13,847 --> 00:00:15,223
‫النجوم...‬

6
00:00:15,306 --> 00:00:16,766
‫المجرات...‬

7
00:00:18,184 --> 00:00:20,437
‫أياً منها ليس غريباً،‬

8
00:00:20,520 --> 00:00:21,771
‫وغامضاً،‬

9
00:00:21,855 --> 00:00:23,398
‫أو عظيماً...‬

10
00:00:24,315 --> 00:00:25,942
‫كالثقوب السوداء.‬

11
00:00:27,944 --> 00:00:31,406
‫الثقوب السوداء هي أكثر‬
‫الأمور إثارة للروعة في الكون.‬

12
00:00:32,656 --> 00:00:35,326
‫فبمقدورها ابتلاع نجمة سليمة تماماً.‬

13
00:00:36,870 --> 00:00:41,291
‫للثقوب السوداء نفاثات‬
‫قوية تنفث الأجسام للخارج.‬

14
00:00:42,292 --> 00:00:45,920
‫اكتُشفت أولاً مرسومة على ورقة خلف ظرف...‬

15
00:00:46,004 --> 00:00:47,547
‫كانت عبارة عن شخبطات بالقلم.‬

16
00:00:47,630 --> 00:00:52,343
‫...الحل الغريب لمعادلة‬
‫تبدو غير قابلة للحل...‬

17
00:00:52,427 --> 00:00:54,304
‫لغز رياضي...‬

18
00:00:54,387 --> 00:00:58,892
‫...حتى "أينشتاين" لم يتقبل فكرة‬
‫وجود الثقوب السوداء في الحقيقة.‬

19
00:00:58,975 --> 00:01:01,019
‫والناس لا يصدقون أنها‬
‫موجودة حقاً منذ سنوات أيضاً.‬

20
00:01:01,102 --> 00:01:02,937
‫فالأمور الطبيعية لا تجري على هذا النحو.‬

21
00:01:04,855 --> 00:01:09,235
‫وببطء، بينما يحقق العلماء‬
‫في ظاهرة الثقوب السوداء،‬

22
00:01:09,319 --> 00:01:11,696
‫...عبر دراسة أثرها‬

23
00:01:11,780 --> 00:01:13,406
‫على محيطها،‬

24
00:01:14,115 --> 00:01:16,534
‫...إلا أن الدلائل تبدأ بالظهور...‬

25
00:01:16,618 --> 00:01:18,119
‫هذا هو الدليل على الثقب الأسود.‬

26
00:01:18,536 --> 00:01:21,414
‫إنه أضخم من كتلة الشمس بملايين المرات.‬

27
00:01:21,498 --> 00:01:24,417
‫تظهر الاكتشافات الحديثة...‬

28
00:01:24,501 --> 00:01:25,460
‫لقد نجحنا!‬

29
00:01:26,920 --> 00:01:29,464
‫...الثقوب السوداء حقيقية جداً.‬

30
00:01:29,547 --> 00:01:30,882
‫ظننت أنه أمر جنوني.‬

31
00:01:31,257 --> 00:01:32,675
‫قلت، "يا إلهي..".‬

32
00:01:37,597 --> 00:01:40,099
‫ولكن ما هي بالتحديد؟‬

33
00:01:40,558 --> 00:01:44,979
‫إن تمكنا من زيارة أحدها، فماذا قد نرى؟‬

34
00:01:45,063 --> 00:01:49,192
‫بقوتها العظيمة، هل شكل الثقوب السوداء‬

35
00:01:49,275 --> 00:01:51,486
‫يشبه تشكيل الكون؟‬

36
00:01:51,569 --> 00:01:55,824
‫هل من المحتمل أننا قد لا نوجد من دونها؟‬

37
00:01:56,825 --> 00:01:58,368
‫إنها رحلة عظيمة.‬

38
00:02:01,121 --> 00:02:02,705
‫"نهاية العالم في الثقب الأسود".‬

39
00:02:03,206 --> 00:02:05,667
‫الآن على "نوفا"،‬

40
00:02:14,008 --> 00:02:18,304
‫ثمة أجسام مريعة في الكون،‬

41
00:02:18,388 --> 00:02:20,348
‫أجهزة تدمير،‬

42
00:02:20,431 --> 00:02:23,393
‫مهددة للحياة وغامضة.‬

43
00:02:25,186 --> 00:02:26,604
‫الثقوب السوداء.‬

44
00:02:28,481 --> 00:02:30,859
‫حتى العلماء الذين يدرسونها‬

45
00:02:30,942 --> 00:02:33,069
‫يجدونها أمراً مذهلاً .‬

46
00:02:34,028 --> 00:02:36,281
‫يمكن للثقوب السوداء أن تأخذ عقلك.‬

47
00:02:37,282 --> 00:02:39,868
‫أشعر بالذهول لوجود هذه الأجسام في الحقيقة.‬

48
00:02:41,035 --> 00:02:45,456
‫تتحدى الثقوب السوداء مفاهيمنا عن الطبيعة.‬

49
00:02:45,540 --> 00:02:48,084
‫إنها من أكثر الأمور غموضاً في الكون.‬

50
00:02:48,167 --> 00:02:50,753
‫إنها غير مرئية تماماً،‬

51
00:02:50,837 --> 00:02:53,798
‫ولكنها ذات قوة جبارة.‬

52
00:02:54,716 --> 00:02:57,635
‫فقد تحول نجمة إلى فتات.‬

53
00:02:58,303 --> 00:03:01,973
‫تبتلع الثقوب السوداء كل ما يمر أمامها.‬

54
00:03:03,141 --> 00:03:05,768
‫علينا أن نبتعد عنها مهما كان الثمن.‬

55
00:03:07,020 --> 00:03:10,106
‫حتى أن الثقوب السوداء تجعل الوقت يمر ببطء.‬

56
00:03:10,231 --> 00:03:12,817
‫إنه أمر غريب جداً لأن نصدقه...‬

57
00:03:13,902 --> 00:03:18,156
‫تحطم الثقوب السوداء‬
‫كل مفاهيمنا الفيزيائية.‬

58
00:03:18,239 --> 00:03:20,909
‫ولكننا نكتشف أنها قد تكون ضرورية‬

59
00:03:20,992 --> 00:03:23,453
‫لبقاء الكون في الوجود.‬

60
00:03:24,245 --> 00:03:27,332
‫قد تكون هي العناصر الأساسية في الكون.‬

61
00:03:28,249 --> 00:03:32,003
‫فما هي هذه الأجسام الغريبة الجبارة...‬

62
00:03:32,629 --> 00:03:35,381
‫والعظيمة والمذهلة؟‬

63
00:03:35,465 --> 00:03:40,136
‫أين هي، وكيف تتحكم في الكون؟‬

64
00:03:40,220 --> 00:03:42,472
‫لا يزال البحث عن الثقوب السوداء قائماً.‬

65
00:03:42,597 --> 00:03:47,101
‫ستكون هذه رحلة صعبة في الكون‬

66
00:03:47,185 --> 00:03:51,064
‫إلى أماكن نكتشف فيها‬
‫الجديد عن كل ما نعتقد أننا نعرفه...‬

67
00:03:51,189 --> 00:03:56,361
‫حيث المكان والزمان،‬
‫وحتى الحقيقة، تصبح أغرب من الخيال.‬

68
00:04:05,161 --> 00:04:09,290
‫سنبدأ الرحلة من مكان غير مألوف‬

69
00:04:10,124 --> 00:04:13,962
‫هنا، في منطقة نائية في ولاية "واشنطن،"‬

70
00:04:14,045 --> 00:04:15,838
‫حيث، وللمرة الأولى،‬

71
00:04:15,922 --> 00:04:19,801
‫تم اكتشاف الثقوب السوداء‬
‫بتجارب جديدة كلياً.‬

72
00:04:19,884 --> 00:04:21,219
‫"ليغو، مرصد (هانفورد)"‬

73
00:04:22,178 --> 00:04:25,265
‫بدأت هذه منذ أكثر من 50 عاماً،‬

74
00:04:25,348 --> 00:04:27,892
‫عندما قام بعض العلماء الخياليين‬

75
00:04:27,976 --> 00:04:31,729
‫بتخيل تقنية لم يتم اكتشافها بعد...‬

76
00:04:35,108 --> 00:04:38,695
‫تبحث عن شيء لا يمكن لأحد أن يكتشفه.‬

77
00:04:39,737 --> 00:04:42,448
‫هذا الاختبار خطير وجريء.‬

78
00:04:42,532 --> 00:04:45,868
‫والفشل قد ينهي حياتهم للأبد.‬

79
00:04:46,869 --> 00:04:48,454
‫ولكنهم لا يفشلون.‬

80
00:04:48,538 --> 00:04:50,415
‫هنا، في هذه المرافق،‬

81
00:04:50,498 --> 00:04:52,625
‫قاموا باكتشاف في غاية الأهمية.‬

82
00:04:53,334 --> 00:04:55,169
‫"14 سبتمبر، 2015"‬

83
00:04:55,253 --> 00:04:59,340
‫في الساعات الأولى‬
‫من يوم 14 سبتمبر عام 2015،‬

84
00:04:59,424 --> 00:05:01,467
‫قاموا بتسجيل رسالة.‬

85
00:05:02,051 --> 00:05:04,470
‫وكانت على هذا الشكل، شكلاً وصوتاً.‬

86
00:05:04,554 --> 00:05:06,597
‫"ليغو هانفورد، ليغو ليفينغستون"‬

87
00:05:07,432 --> 00:05:08,933
‫تغريدة صغيرة فحسب.‬

88
00:05:09,892 --> 00:05:13,604
‫ولكن تلك التغريدة أسطورية وعظيمة.‬

89
00:05:14,022 --> 00:05:18,026
‫سافرت الإشارة مليارات‬
‫السنين الضوئية لتصل إلينا.‬

90
00:05:22,488 --> 00:05:25,283
‫ولدت من مكان بعيد جداً.‬

91
00:05:25,366 --> 00:05:28,202
‫وما تخبرنا به هو التالي‬

92
00:05:28,286 --> 00:05:32,498
‫في مكان ما في الكون،‬
‫وعلى مدى مليارات السنين،‬

93
00:05:33,666 --> 00:05:38,880
‫التقى ثقبان أسودان عظيمان في مقابلة قاتلة.‬

94
00:05:39,714 --> 00:05:41,716
‫اقتربا أكثر،‬

95
00:05:42,341 --> 00:05:44,927
‫وكانا يدوران بسرعة أكبر،‬

96
00:05:45,011 --> 00:05:47,638
‫حتى اصطدما ببعضهما في النهاية.‬

97
00:05:49,265 --> 00:05:52,351
‫ونتج عن لقاءهما موجات انتشرت واتسعت.‬

98
00:05:53,603 --> 00:05:55,938
‫تماماً كالموجات المنتشرة على طبل...‬

99
00:05:56,898 --> 00:06:00,234
‫صوت يُسمع في نسج الكون نفسه.‬

100
00:06:02,153 --> 00:06:04,989
‫تسبب الاصطدام بانفجار هائل،‬

101
00:06:05,073 --> 00:06:10,578
‫نتج عنه قوة أكبر بـ50 مرة‬
‫من قوة الكون المرئية.‬

102
00:06:11,537 --> 00:06:15,458
‫أرسل موجات ليست بحرارية أو ضوئية أو صوتية،‬

103
00:06:15,541 --> 00:06:17,126
‫إنما موجات جاذبية.‬

104
00:06:17,919 --> 00:06:21,631
‫موجة الجاذبية هذه تتوسع في الكون‬

105
00:06:21,714 --> 00:06:22,965
‫بسرعة الضوء.‬

106
00:06:25,051 --> 00:06:27,804
‫والموجة تسابق النجوم.‬

107
00:06:27,887 --> 00:06:31,682
‫على كوكب الأرض الصغير،‬
‫تتشكل القارات العملاقة.‬

108
00:06:31,766 --> 00:06:35,019
‫ظهرت الأجسام المجهرية للتو.‬

109
00:06:35,645 --> 00:06:38,815
‫وهي تنتقل من مجرة إلى أخرى.‬

110
00:06:40,650 --> 00:06:43,444
‫جالت الديناصورات في الأرض.‬

111
00:06:43,528 --> 00:06:44,695
‫ولا تزال الموجات تنتشر.‬

112
00:06:45,613 --> 00:06:48,116
‫وتتشكل في سحب من الغبار.‬

113
00:06:48,199 --> 00:06:50,785
‫ثم تقترب من مجرة درب التبانة.‬

114
00:06:51,828 --> 00:06:55,123
‫العصر الجليدي يبدأ.‬

115
00:06:55,248 --> 00:06:58,960
‫إننا سكان الكهوف، نعيش في كهوفنا.‬

116
00:06:59,544 --> 00:07:02,380
‫تصل الموجة إلى النجوم القريبة.‬

117
00:07:03,339 --> 00:07:06,968
‫"ألبرت أينشتاين" لا يزال‬
‫في الصف السادس الابتدائي.‬

118
00:07:07,051 --> 00:07:11,139
‫الموجة تقترب أكثر كقرب "ألفا سنتوري".‬

119
00:07:11,222 --> 00:07:15,143
‫في منتصف ليل 13 سبتمبر عام 2015،‬

120
00:07:15,226 --> 00:07:17,562
‫أصبحت قريبة كقرب كوكب "زحل".‬

121
00:07:17,645 --> 00:07:21,732
‫وفي النهاية، وبعد مليارات السنين‬
‫من حادثة اصطدام الثقبين الأسودين،‬

122
00:07:21,816 --> 00:07:24,318
‫وصلت الموجة إلينا.‬

123
00:07:24,402 --> 00:07:28,364
‫حيث سُمعت من مراصد جديدة ثورية،‬

124
00:07:28,448 --> 00:07:31,242
‫هي مواقع الاختبار الجريء.‬

125
00:07:38,541 --> 00:07:40,334
‫هذا "ليغو"،‬

126
00:07:40,418 --> 00:07:44,922
‫"مرصد تداخل موجات الجذب الليزري".‬

127
00:07:45,006 --> 00:07:50,219
‫بعد 50 عاماً من الاختبارات،‬
‫تحقق النجاح أخيراً‬

128
00:07:50,303 --> 00:07:54,515
‫وفُتحت أمامنا طرق‬
‫جديدة كلياً لاكتشاف الكون.‬

129
00:07:56,184 --> 00:08:00,563
‫على مدى 400 عام، كل ما رصدناه في الفضاء‬

130
00:08:00,646 --> 00:08:05,651
‫قد وصل إلينا على شكل طاقة كهرومغناطيسية.‬

131
00:08:08,237 --> 00:08:10,448
‫أما تلك التغريدة الصغيرة فمختلفة.‬

132
00:08:11,324 --> 00:08:14,452
‫ما ضرب كوكب الأرض في سبتمبر عام 2015‬

133
00:08:14,535 --> 00:08:17,038
‫كان موجة جاذبية...‬

134
00:08:17,121 --> 00:08:21,584
‫تمتد في نسيج الكون وتخترقه.‬

135
00:08:21,709 --> 00:08:24,629
‫لم ينتج عنها أي ضوء،‬

136
00:08:24,712 --> 00:08:28,758
‫ولم يقدر أي جهاز تلسكوب من رصد الاصطدام.‬

137
00:08:28,841 --> 00:08:33,221
‫احتجنا إلى نوع جديد من المراصد لنكشفه.‬

138
00:08:34,096 --> 00:08:37,767
‫تلك الموجة هي دليل جديد ومباشر‬

139
00:08:37,850 --> 00:08:41,020
‫لواحدة من أقوى الأسرار الكونية‬

140
00:08:41,102 --> 00:08:42,188
‫الثقوب السوداء.‬

141
00:08:44,273 --> 00:08:47,193
‫معظمنا قد سمع شيئاً عن الثقوب السوداء.‬

142
00:08:47,276 --> 00:08:49,987
‫إنها غير مرئية ولكن جبارة.‬

143
00:08:50,071 --> 00:08:53,407
‫نحن نتحدث عن أجسام أكبر‬
‫من كتلة الشمس بمليارات المرات.‬

144
00:08:54,116 --> 00:08:55,493
‫هذا غريب.‬

145
00:08:56,202 --> 00:08:57,828
‫كيان فيزيائي‬

146
00:08:57,912 --> 00:08:59,163
‫ذو كثافة لا حدود لها.‬

147
00:09:00,790 --> 00:09:02,583
‫ليس له بداية ولا نهاية.‬

148
00:09:02,667 --> 00:09:04,544
‫إنها تجذب الأجسام إليها.‬

149
00:09:06,087 --> 00:09:07,964
‫ثم تجذب الضوء وتلويه.‬

150
00:09:08,923 --> 00:09:13,928
‫إن اقتربت منها، يبدأ الوقت بالتغير.‬

151
00:09:14,637 --> 00:09:18,683
‫الجاذبية كثيفة جداً لدرجة أن عقارب الساعة‬

152
00:09:18,766 --> 00:09:20,309
‫ستبدأ بالتباطؤ.‬

153
00:09:21,561 --> 00:09:24,438
‫سيصبح الوقت بطيئاً جداً بالنسبة إليك...‬

154
00:09:25,106 --> 00:09:29,485
‫حتى أنك سترى مستقبل الكون كله‬

155
00:09:29,569 --> 00:09:31,153
‫ينكشف أمام عينيك.‬

156
00:09:34,323 --> 00:09:40,037
‫إن وقعت فيه، سيتقلص‬
‫جسدك فيصبح رقيقاً كالمعكرونة الشعيرية.‬

157
00:09:40,121 --> 00:09:43,874
‫ستعلق في النسيج بين الزمان والمكان‬

158
00:09:43,958 --> 00:09:46,043
‫تماماً مثل معجون الأسنان في الأنبوب.‬

159
00:09:49,880 --> 00:09:54,176
‫اليوم، بتنا نعرف المزيد‬
‫عن الثقوب السوداء أكثر من قبل.‬

160
00:09:54,260 --> 00:09:58,014
‫لكن كلما عرفنا أكثر، أصبحت غامضة أكثر.‬

161
00:10:00,683 --> 00:10:03,436
‫إنها أكثر الأجسام غرابة في الكون.‬

162
00:10:03,519 --> 00:10:05,229
‫ونحن لا نملك الفيزياء التي قد تصفها.‬

163
00:10:05,313 --> 00:10:07,356
‫بغض النظر عن مدى فهمك لها،‬

164
00:10:07,440 --> 00:10:09,817
‫إلا أنها تبقى بعيدة‬
‫المنال بطريقة أو بأخرى.‬

165
00:10:10,401 --> 00:10:11,694
‫"تحميل زائد على النظام"‬

166
00:10:11,777 --> 00:10:17,241
‫الإنسان على وشك الدخول‬
‫إلى الثقب الأسود الآن!‬

167
00:10:17,325 --> 00:10:19,118
‫"الثقب الأسود"‬

168
00:10:21,912 --> 00:10:24,457
‫لدى الثقوب السوداء سمعة ضارية بين الناس.‬

169
00:10:24,540 --> 00:10:28,669
‫وإن أردت تجسيد الشرير في فيلم‬
‫خيالي علمي، عليك بالثقب الأسود.‬

170
00:10:28,753 --> 00:10:32,381
‫لكن في الحقيقة، ما هو الثقب الأسود بالضبط؟‬

171
00:10:32,465 --> 00:10:34,258
‫ومن أين يأتي؟‬

172
00:10:34,342 --> 00:10:37,470
‫قد تظنون أن الثقب الأسود هكذا...‬

173
00:10:37,553 --> 00:10:38,596
‫جسم.‬

174
00:10:39,096 --> 00:10:40,222
‫ولكنه ليس كذلك.‬

175
00:10:41,098 --> 00:10:43,809
‫إنه ثقب في نسيج الفضاء.‬

176
00:10:45,061 --> 00:10:48,814
‫مكان خال من كل شيء ما عدا الجاذبية،‬

177
00:10:48,898 --> 00:10:52,360
‫الجاذبية بأقوى أشكالها وقوتها.‬

178
00:10:56,238 --> 00:10:59,450
‫لذا فإن كانت الثقوب السوداء‬
‫عبارة عن جاذبية‬

179
00:10:59,533 --> 00:11:01,952
‫الجاذبية بأقوى صورها،‬

180
00:11:02,036 --> 00:11:03,996
‫فما هي الجاذبية؟‬

181
00:11:05,081 --> 00:11:07,124
‫"مقهى الجاذبية"‬

182
00:11:09,919 --> 00:11:11,295
‫"مفتوح"‬

183
00:11:14,423 --> 00:11:16,217
‫جميعنا نعرف الجاذبية.‬

184
00:11:16,300 --> 00:11:17,760
‫أجل، اليوم هو الجمعة.‬

185
00:11:20,179 --> 00:11:22,098
‫إنها تتحكم بحياتنا.‬

186
00:11:22,681 --> 00:11:25,810
‫رغم ذلك، ولفترة طويلة جداً،‬

187
00:11:25,893 --> 00:11:28,104
‫الطريقة التي تعمل بها الجاذبية‬

188
00:11:28,187 --> 00:11:31,148
‫كانت واحدة من أعظم الأساطير.‬

189
00:11:32,233 --> 00:11:33,818
‫فمنذ 300 عام وأكثر،‬

190
00:11:33,901 --> 00:11:37,863
‫كان "إسحاق نيوتن" مأخوذاً‬
‫بسلوك الأجسام المتحركة.‬

191
00:11:38,322 --> 00:11:43,119
‫وفي النهاية وضع قوانين الحركة.‬

192
00:11:43,202 --> 00:11:46,163
‫إنها جيدة، ولا نزال نستخدمها حتى اليوم.‬

193
00:11:46,247 --> 00:11:48,999
‫إقلاع، الإقلاع عند الساعة 9:34 صباحاً.‬

194
00:11:49,166 --> 00:11:52,837
‫ولكن قوانين "نيوتن" تصف آثار الجاذبية فقط،‬

195
00:11:52,920 --> 00:11:55,548
‫ولا تفسرها.‬

196
00:11:57,758 --> 00:11:59,552
‫وهنا يأتي دور "ألبرت أينشتاين".‬

197
00:12:00,803 --> 00:12:04,056
‫إنه يفكر بالأجسام المتحركة، مثل "نيوتن".‬

198
00:12:04,890 --> 00:12:08,436
‫ويتساءل عن ماهية الجاذبية.‬

199
00:12:09,687 --> 00:12:11,397
‫هل هي قوة؟‬

200
00:12:11,480 --> 00:12:13,357
‫أو أنها شيء آخر غير ذلك؟‬

201
00:12:16,569 --> 00:12:18,195
‫هذا ما كان يفكر به "أينشتاين".‬

202
00:12:18,696 --> 00:12:19,864
‫فلنأخذ هذه التفاحة.‬

203
00:12:21,449 --> 00:12:24,535
‫لا يمكنني تحريكها من دون لمسها.‬

204
00:12:25,369 --> 00:12:28,080
‫ولكن إن رميت التفاحة...‬

205
00:12:28,164 --> 00:12:30,207
‫فإنها تتحرك باتجاه الأرض.‬

206
00:12:30,833 --> 00:12:32,501
‫ولكن ماذا لو نزعت يدي،‬

207
00:12:32,585 --> 00:12:35,588
‫والأرض والقبو والأرض دون ذلك؟‬

208
00:12:35,671 --> 00:12:37,006
‫ما الذي سيحصل؟‬

209
00:12:38,924 --> 00:12:42,136
‫ستستمر التفاحة بالوقوع.‬

210
00:12:43,220 --> 00:12:46,557
‫لاحظ "أينشتاين" أن الجاذبية‬

211
00:12:46,640 --> 00:12:48,934
‫تتعلق بعملية الوقوع.‬

212
00:12:50,811 --> 00:12:53,022
‫فإن رميت التفاحة الآن...‬

213
00:12:54,565 --> 00:12:57,693
‫فإنها تتحرك في مسار مقوس.‬

214
00:12:59,653 --> 00:13:03,866
‫ولكن فلنتخيل أنني أقدر على جعل‬
‫التفاحة تقع بشكل أسرع بكثير.‬

215
00:13:07,411 --> 00:13:10,498
‫ففي النهاية، إن تمكنت من جعلها‬
‫تقع بسرعة كبيرة جداً،‬

216
00:13:10,581 --> 00:13:14,043
‫فلنقل بسرعة 27 ألف كيلومتر في الساعة...‬

217
00:13:14,126 --> 00:13:18,339
‫فإن مسارها المقوس سيوازي تقوس الأرض.‬

218
00:13:18,422 --> 00:13:21,634
‫تسير التفاحة في مدار بشكل حر،‬

219
00:13:21,717 --> 00:13:25,054
‫تماماً مثل "محطة الفضاء الدولية"‬

220
00:13:25,137 --> 00:13:27,640
‫ورواد الفضاء في داخلها.‬

221
00:13:28,140 --> 00:13:29,683
‫بالنسبة إلى "أينشتاين،"‬

222
00:13:29,767 --> 00:13:33,437
‫فإن التفاحة ومحطة الفضاء‬
‫وكذلك رواد الفضاء...‬

223
00:13:33,562 --> 00:13:38,734
‫كلها تقع بشكل حر في مدار مقوس في الفضاء.‬

224
00:13:39,902 --> 00:13:41,737
‫ما الذي يجعل المسار مقوساً؟‬

225
00:13:41,820 --> 00:13:43,822
‫كتلة الأرض.‬

226
00:13:43,906 --> 00:13:48,285
‫وضع "أينشتاين" مفهوماً بسيطاً رائعاً،‬

227
00:13:48,369 --> 00:13:51,539
‫وهو أن المكان والزمان‬
‫ملويّان بالتواء الأرض،‬

228
00:13:51,622 --> 00:13:53,916
‫والشمس وكل الأجسام في العالم.‬

229
00:13:54,667 --> 00:13:56,460
‫فبالنسبة إلى "أينشتاين،"‬

230
00:13:57,127 --> 00:14:01,090
‫إن كتلة كل جسم...‬

231
00:14:01,173 --> 00:14:04,260
‫تسبب تقوس الفضاء حولها.‬

232
00:14:05,261 --> 00:14:06,929
‫هذا هو مفهوم "أينشتاين".‬

233
00:14:07,012 --> 00:14:08,847
‫ليس ثمة من قوى بعد الآن.‬

234
00:14:08,931 --> 00:14:12,101
‫إنها فقط أجسام تلوي الزمان والمكان‬

235
00:14:12,184 --> 00:14:16,480
‫وأجسام أخرى تتبع الخط الأكثر استقامة فيها.‬

236
00:14:18,524 --> 00:14:22,152
‫كل الأجسام المتحركة تتبع التقوس في الفضاء.‬

237
00:14:22,945 --> 00:14:27,491
‫فكيف تحرك الأرض التفاحة من غير لمسها؟‬

238
00:14:27,575 --> 00:14:29,535
‫الأرض تقوس الفضاء،‬

239
00:14:29,618 --> 00:14:33,080
‫والتفاحة تقع وقوعاً حراً في هذه التقوسات.‬

240
00:14:33,831 --> 00:14:37,376
‫وبالنسبة إلى نظرية "أينشتاين" النسبية،‬

241
00:14:37,459 --> 00:14:40,129
‫فالجاذبية هي الفضاء المنحرف.‬

242
00:14:40,212 --> 00:14:42,965
‫هذا المفهوم للجاذبية،‬

243
00:14:43,048 --> 00:14:46,218
‫أي أن الجسم يسبب التواء الفضاء من حوله‬

244
00:14:46,302 --> 00:14:48,929
‫توصل إلى فكرة الثقوب السوداء.‬

245
00:14:51,223 --> 00:14:54,393
‫ولكن لم يكن "ألبرت أينشتاين"‬
‫أول من رأى الرابط‬

246
00:14:54,476 --> 00:14:56,437
‫بين الجاذبية والثقوب السوداء.‬

247
00:14:57,438 --> 00:14:59,356
‫بل هو عالم آخر.‬

248
00:15:00,065 --> 00:15:01,984
‫"كارل شوارزشيلد"‬

249
00:15:02,067 --> 00:15:03,861
‫إنه رائد فضاء ألماني،‬

250
00:15:03,944 --> 00:15:05,779
‫ورئيس مرصد "بوتسدام" في "ألمانيا".‬

251
00:15:05,863 --> 00:15:06,697
‫"(مارسيا بارتوسياك)‬
‫معهد (ماساتشوستس) للتقنية"‬

252
00:15:06,864 --> 00:15:10,075
‫منذ شبابه كان يقوم بحسابات‬

253
00:15:10,159 --> 00:15:12,828
‫معقدة عن مدارات الكواكب.‬

254
00:15:14,538 --> 00:15:19,001
‫وعندما نشر "أينشتاين" نظريته‬
‫عن الجاذبية عام 1915،‬

255
00:15:19,084 --> 00:15:22,338
‫كان "كارل شوارزشيلد" في الجيش الألماني،‬

256
00:15:22,421 --> 00:15:26,675
‫يحسب مسارات المدفعيات‬
‫في الحرب العالمية الأولى.‬

257
00:15:27,468 --> 00:15:32,097
‫بعد عدة أسابيع من نشر "أينشتاين" نظريته،‬

258
00:15:32,181 --> 00:15:35,434
‫كان "شوارزشيلد"، في الجبهة الروسية...‬

259
00:15:36,101 --> 00:15:37,478
‫يأخذ نسخة سريعاً‬

260
00:15:37,561 --> 00:15:42,399
‫وكان يضع خريطة لمجال الجاذبية حول نجم.‬

261
00:15:43,776 --> 00:15:47,363
‫توصل "أينشتاين" لهذا‬
‫عبر سلسلة من الأرقام التقريبية.‬

262
00:15:47,446 --> 00:15:49,657
‫ولكن "شوارزشيلد"...‬

263
00:15:49,740 --> 00:15:52,952
‫كان في الجبهة والرصاص والتفجير يحيط به،‬

264
00:15:53,035 --> 00:15:57,039
‫قام بحساب حل دقيق لنظرية "أينشتاين"‬

265
00:15:57,122 --> 00:16:00,376
‫ثم أرسله إلى "أينشتاين".‬

266
00:16:01,961 --> 00:16:03,712
‫شعر "أينشتاين" بالذهول.‬

267
00:16:04,171 --> 00:16:07,675
‫لم يكن يتخيل قط أن بإمكانك‬
‫حل المعادلات بشكل دقيق.‬

268
00:16:08,926 --> 00:16:11,512
‫ولكن لم يتوقف "شوارزشيلد" عند هذا الحد.‬

269
00:16:11,595 --> 00:16:14,306
‫فعند حله لمعادلات "أينشتاين،"‬

270
00:16:14,390 --> 00:16:19,103
‫اكتشف ما لم يقدر "أينشتاين" من توقعه حتى.‬

271
00:16:20,646 --> 00:16:25,818
‫فقال "شوارزشيلد"، "يمكنني‬
‫حساب هذه المسافة الغريبة‬

272
00:16:25,901 --> 00:16:27,444
‫من جسم منجذب‬

273
00:16:27,528 --> 00:16:31,448
‫يمثل نوعاً من الحدود".‬

274
00:16:32,157 --> 00:16:35,452
‫يركز "شوارزشيلد" رياضياً على كتلة معينة،‬

275
00:16:35,536 --> 00:16:37,121
‫كنجم مثلاً،‬

276
00:16:37,204 --> 00:16:39,373
‫في نقطة واحدة.‬

277
00:16:41,500 --> 00:16:45,379
‫ثم يحسب كم يمكن لتلك الكتلة أن تلوي الفضاء‬

278
00:16:45,462 --> 00:16:48,924
‫وأشعة ضوئية منحرفة تمر بجانبه.‬

279
00:16:49,925 --> 00:16:52,136
‫وعبر الرياضيات، فإنه‬

280
00:16:52,219 --> 00:16:56,724
‫جلب جزيئات الضوء‬
‫أو الأجسام إلى هذه النقطة،‬

281
00:16:57,349 --> 00:17:00,728
‫كانت هذه الحدود تحيط بالنقطة‬

282
00:17:00,811 --> 00:17:03,313
‫حيث قد تتوقف هذه الجزيئات.‬

283
00:17:06,150 --> 00:17:08,068
‫اختفت تلك الجزيئات.‬

284
00:17:08,152 --> 00:17:09,569
‫وتوقف الزمن.‬

285
00:17:10,362 --> 00:17:12,281
‫اكتشف "شوارزشيلد"‬

286
00:17:12,406 --> 00:17:15,742
‫أن تركيز الكتلة قد يعوّج الفضاء‬

287
00:17:15,826 --> 00:17:20,497
‫لدرجة أنه يُحدث منطقة اللاعودة.‬

288
00:17:20,580 --> 00:17:23,625
‫فكل ما سيدخل في تلك المنطقة سيعلق،‬

289
00:17:23,709 --> 00:17:27,171
‫لن يمكنه الهرب... حتى الضوء.‬

290
00:17:27,253 --> 00:17:29,381
‫الأمر أشبه بالفنادق الرخيصة.‬

291
00:17:29,465 --> 00:17:31,425
‫يمكن الدخول إليها، ولا يمكن الخروج منها.‬

292
00:17:31,508 --> 00:17:33,260
‫فعندما تقطع تلك الحدود،‬

293
00:17:33,343 --> 00:17:35,137
‫حتى لو كان بإمكانك السفر فيها،‬

294
00:17:35,220 --> 00:17:37,431
‫فلن يمكنك فعل أي شيء للخروج منها،‬

295
00:17:37,514 --> 00:17:39,391
‫ولن يمكنك فعل شيء لترسل إشارة إلى خارجها.‬

296
00:17:39,475 --> 00:17:44,188
‫الأمر بهذه الغرابة،‬
‫جزء يتوقف فيه الوقت والمكان.‬

297
00:17:45,564 --> 00:17:47,858
‫ما اكتشفه "كارل شوارزشيلد"‬

298
00:17:47,941 --> 00:17:51,987
‫هو أنه عندما يتم ضغط‬
‫الكتلة في مساحة صغيرة جداً،‬

299
00:17:52,071 --> 00:17:55,449
‫فإنه يخلق ما نسميه اليوم بالثقب الأسود.‬

300
00:17:57,701 --> 00:17:59,411
‫ولكن "ألبرت أينشتاين"‬

301
00:17:59,495 --> 00:18:02,581
‫الذي تتوقع نظريته عن الجاذبية ذلك‬

302
00:18:02,664 --> 00:18:05,793
‫لا يصدق أن شيئاً كهذا‬
‫قد يحصل في العالم الحقيقي.‬

303
00:18:06,376 --> 00:18:08,128
‫لم يظن "أينشتاين" أن‬

304
00:18:08,212 --> 00:18:10,172
‫الطبيعة قد تتصرف بهذا الشكل.‬

305
00:18:10,255 --> 00:18:12,091
‫لم ترق له الفكرة.‬

306
00:18:13,801 --> 00:18:16,512
‫أصيب "كارل شوارزشيلد" بالمرض‬

307
00:18:16,595 --> 00:18:21,391
‫وتوفي قبل أن يتمكن من أخذ‬
‫فرصة أكبر للتحقيق في اكتشافه الخاص.‬

308
00:18:23,227 --> 00:18:24,812
‫"(ألمانيا) تستسلم"‬

309
00:18:24,895 --> 00:18:28,899
‫بعد عامين ونصف، وفي نوفمبر من العام 1918،‬

310
00:18:28,982 --> 00:18:31,068
‫انتهت الحرب العالمية الأولى.‬

311
00:18:31,151 --> 00:18:35,614
‫النظرية الكبرى التي‬
‫اكتشفها "كارل شوارزشيلد"‬

312
00:18:35,697 --> 00:18:38,200
‫بدا أنها ستذهب أدراج الرياح،‬

313
00:18:38,283 --> 00:18:41,453
‫وتصبح هامشاً تاريخياً فضولياً لا أكثر.‬

314
00:18:45,582 --> 00:18:47,209
‫ولكن في العقود التالية،‬

315
00:18:47,292 --> 00:18:49,795
‫درس علماء الفيزياء المزيد عن الذرات...‬

316
00:18:51,505 --> 00:18:55,551
‫وكيف أن الذرات الثقيلة تشعل النجوم،‬

317
00:18:55,634 --> 00:18:58,095
‫في عملية تسمى الانصهار النووي.‬

318
00:18:59,680 --> 00:19:02,933
‫بدأ البعض بالتساؤل إن كان‬
‫شيء ما كالثقب الأسود‬

319
00:19:03,016 --> 00:19:05,644
‫قد ينتج من النجوم في الحقيقة.‬

320
00:19:08,397 --> 00:19:13,277
‫ولكن ليس أي نجم، يجب أن يكون نجماً ضخماً.‬

321
00:19:13,986 --> 00:19:15,612
‫تولد النجوم من الأوساخ الفضائية،‬

322
00:19:15,696 --> 00:19:18,448
‫وثمة أحجام وكتل مختلفة لها...‬

323
00:19:19,783 --> 00:19:22,494
‫ثمة آلاف من النجوم الصغيرة‬

324
00:19:22,578 --> 00:19:25,372
‫وبعض النجوم الكبيرة وكذلك الضخمة،‬

325
00:19:25,455 --> 00:19:26,665
‫والنجوم الهائلة الحجم.‬

326
00:19:27,958 --> 00:19:32,504
‫تشبه النجوم الكائنات الحية من عدة نواحي.‬

327
00:19:33,463 --> 00:19:36,091
‫إن لها دورة حياة مثل البشر.‬

328
00:19:37,092 --> 00:19:42,472
‫وبالتحقيق في دورة حياة النجوم‬
‫في الثلاثينيات، برزت رؤيتان‬

329
00:19:42,556 --> 00:19:46,268
‫من "سابرامانيان شاندراسكار"‬
‫و"روبرت أوبنهايمر"‬

330
00:19:46,351 --> 00:19:49,062
‫هذان اكتشفا أن النجوم الضخمة‬

331
00:19:49,146 --> 00:19:52,399
‫تنتهي حياتها بطريقة مختلفة‬
‫تماماً عن النجوم الصغيرة.‬

332
00:19:52,524 --> 00:19:53,400
‫"مراجعة فيزيائية للكتل النيوترونية الضخمة"‬

333
00:19:53,483 --> 00:19:54,484
‫"(نيا إيمارا)‬
‫جامعة (هارفارد)"‬

334
00:19:54,568 --> 00:19:56,612
‫إن دورة حياة النجم تعتمد على كتلته.‬

335
00:19:57,946 --> 00:20:00,908
‫فكتلة النجم تحدد ما سيحصل‬

336
00:20:00,991 --> 00:20:04,286
‫بعد أن ينتهي النجم من حرق الهيدروجين.‬

337
00:20:05,746 --> 00:20:10,751
‫كل النجوم تبدأ بعملية حرق‬
‫الهيدروجين، وهو الذرة الأصغر،‬

338
00:20:10,876 --> 00:20:13,712
‫وتصهر ذرات الهيدروجين فتتحول إلى الهيليوم،‬

339
00:20:13,795 --> 00:20:16,673
‫ثم تتحول إلى عناصر ثقيلة أكثر.‬

340
00:20:18,383 --> 00:20:21,929
‫الجاذبية تضرب كتلة النجم بشكل كامل،‬

341
00:20:22,012 --> 00:20:26,892
‫ولكن الطاقة الهائلة الناتجة‬
‫عن الانصهار تضغط للخارج،‬

342
00:20:26,975 --> 00:20:29,353
‫ما يمنع النجم من الانهيار.‬

343
00:20:30,270 --> 00:20:33,857
‫فالنجوم ثابتة لأنها خاضعة‬
‫للضغط الموجه للخارج‬

344
00:20:33,941 --> 00:20:35,359
‫نتيجة للانصهار النووي،‬

345
00:20:35,442 --> 00:20:37,861
‫وهي تؤمن التوازن مع القوة‬
‫الضاغطة للداخل، أي الجاذبية.‬

346
00:20:40,572 --> 00:20:45,160
‫لا يمكن للنجوم الصغيرة‬
‫أن تصهر عناصر أثقل من الهيليوم.‬

347
00:20:46,411 --> 00:20:49,081
‫ولكن في معظم النجوم الضخمة،‬

348
00:20:49,164 --> 00:20:52,834
‫فإن الانصهار يضغط الذرات الأكثر ثقلاً‬

349
00:20:52,918 --> 00:20:54,795
‫حتى يصبح حديداً.‬

350
00:20:54,878 --> 00:20:56,213
‫"الحديد"‬

351
00:20:56,296 --> 00:20:59,675
‫الحديد هو عنصر ضخم فيه كثير من البروتونات،‬

352
00:20:59,800 --> 00:21:03,637
‫وكلما انصهر الحديد لوقت أطول،‬

353
00:21:03,720 --> 00:21:05,597
‫توقفت الطاقة عن الخروج منه.‬

354
00:21:06,223 --> 00:21:08,850
‫الحديد هو النهاية المميتة للنجوم.‬

355
00:21:08,976 --> 00:21:11,770
‫إن انصهار الذرات لأكثر من الحديد‬

356
00:21:11,853 --> 00:21:15,691
‫يمنع الطاقة من الخروج‬
‫من النجم ليبقيه ثابتاً.‬

357
00:21:15,774 --> 00:21:17,859
‫ومن دون الطاقة الكافية الناتجة عن الانصهار‬

358
00:21:17,943 --> 00:21:19,903
‫التي تبقي النجم مضخماً،‬

359
00:21:19,987 --> 00:21:22,614
‫فلن يكون ثمة قوة لمواجهة الجاذبية.‬

360
00:21:23,573 --> 00:21:25,575
‫وتصبح الجاذبية هي الطرف الغالب.‬

361
00:21:25,701 --> 00:21:28,161
‫وبالتالي ينهار النجم.‬

362
00:21:29,454 --> 00:21:34,126
‫وبسرعة فائقة، يحصل‬
‫اصطدام لتريليونات الأطنان من المواد،‬

363
00:21:34,209 --> 00:21:37,045
‫فترتطم بالجسم المكثف ثم ترتد،‬

364
00:21:37,129 --> 00:21:41,967
‫فتسبب انفجاراً هائلاً‬
‫في الطبقات الخارجية للنجم...‬

365
00:21:43,510 --> 00:21:45,345
‫هذا ما يسمى بالمستعرّ الأعظم.‬

366
00:21:46,888 --> 00:21:49,141
‫فكلما كانت الكتلة أكبر، زادت الجاذبية.‬

367
00:21:49,266 --> 00:21:52,311
‫وإن كان الجسم المتبقي ضخماً كفاية،‬

368
00:21:52,394 --> 00:21:54,980
‫تصبح الجاذبية منيعة لا يمكن إيقافها.‬

369
00:21:55,605 --> 00:21:56,982
‫ليست هناك قوة معروفة‬

370
00:21:57,065 --> 00:22:01,695
‫تمنع حصول انهيار إلى نقطة متناهية الصغر.‬

371
00:22:03,572 --> 00:22:05,907
‫تدفع الجاذبية الجسم النجمي للأسفل،‬

372
00:22:05,991 --> 00:22:07,993
‫فيصغر جداً،‬

373
00:22:08,702 --> 00:22:13,415
‫حتى تصبح كتلته مضغوطة‬
‫إلى نقطة متناهية الصغر...‬

374
00:22:15,334 --> 00:22:17,336
‫هي الثقب الأسود.‬

375
00:22:21,381 --> 00:22:23,008
‫هذه النظرية منطقية،‬

376
00:22:23,091 --> 00:22:27,512
‫ولكن معظم علماء الفيزياء‬
‫لا يزالون شكاكين في أمر الثقوب السوداء.‬

377
00:22:27,596 --> 00:22:31,099
‫فـ"أينشتاين" و"أدرينغتون"،‬
‫وهما كما تعلمون،‬

378
00:22:31,183 --> 00:22:34,478
‫من أكبر علماء الفيزياء الفلكية‬
‫من الثلاثينيات وحتى الخمسينيات،‬

379
00:22:34,561 --> 00:22:37,314
‫لم يؤمنا بأنها حقيقية فعلاً.‬

380
00:22:37,397 --> 00:22:41,068
‫بقيت هذه حلاً، ولغزاً رياضياً،‬

381
00:22:41,151 --> 00:22:42,694
‫لفترة طويلة من الزمن.‬

382
00:22:42,778 --> 00:22:46,531
‫استغرق الأمر وقتاً طويلاً‬
‫ليبدأ الناس بالتقصي عنها.‬

383
00:22:47,657 --> 00:22:49,618
‫وفي الستينيات،‬

384
00:22:49,701 --> 00:22:54,664
‫بدأ الناس يأخذون فكرة الثقب الأسود‬
‫الناتج عن المستعر الأعظم بشكل جدي.‬

385
00:22:56,374 --> 00:23:00,462
‫عالم الفيزياء من "برينستون" المسمى‬
‫"جون ويلير"، الذي كان مشككاً بالأمر بداية،‬

386
00:23:00,545 --> 00:23:05,467
‫بدأ باستخدام تسمية تاريخية‬
‫لهذه الأجسام غير المرئية...‬

387
00:23:05,550 --> 00:23:07,094
‫الثقب الأسود.‬

388
00:23:07,803 --> 00:23:11,223
‫مصطلح "الثقب الأسود" قادم من "الهند".‬

389
00:23:12,557 --> 00:23:17,604
‫كان "الثقب الأسود" اسم سجن‬
‫غير مشهور في "كولكاتا".‬

390
00:23:17,687 --> 00:23:19,564
‫"...محتجز في (الثقب الأسود)"‬

391
00:23:20,857 --> 00:23:25,237
‫وحتى ذاك الحين، لم يكن أحد‬
‫قد رصد أي إشارة عن الثقب الأسود.‬

392
00:23:27,781 --> 00:23:31,743
‫ثم في العام 1967،‬
‫قامت الطالبة "جوسلين بيل"‬

393
00:23:31,827 --> 00:23:36,164
‫باكتشاف نجم ميت صغير جداً وغريب‬

394
00:23:36,248 --> 00:23:38,834
‫يصدر منه ضوء خافت...‬

395
00:23:38,917 --> 00:23:40,418
‫نجم نيوتروني.‬

396
00:23:41,878 --> 00:23:44,422
‫البقايا الباردة من الانهيار النجمي،‬

397
00:23:44,506 --> 00:23:47,425
‫النجم النيوتروني يمنح رواد الفضاء ثقة أكبر‬

398
00:23:47,509 --> 00:23:50,595
‫بأن الثقوب السوداء،‬
‫أي النجوم الميتة والأكثر ثقلاً،‬

399
00:23:50,679 --> 00:23:52,681
‫قد تكون موجودة أيضاً.‬

400
00:23:56,059 --> 00:23:58,645
‫وبعد نصف قرن من كشف "كارل شوارزشيلد"‬

401
00:23:58,728 --> 00:24:03,567
‫معلومات عن الثقوب السوداء‬
‫رياضياً بأنها محتملة نظرياً...‬

402
00:24:03,650 --> 00:24:06,862
‫فإن العلماء قد عرّفوا عملية طبيعية‬

403
00:24:06,945 --> 00:24:10,615
‫قد تولّدها وهي موت النجوم الضخمة.‬

404
00:24:11,658 --> 00:24:15,996
‫إذاً فانفجارات المستعرّ‬
‫الأعظم للنجوم الهائلة الضخامة‬

405
00:24:16,079 --> 00:24:17,455
‫تولّد الثقوب السوداء.‬

406
00:24:18,206 --> 00:24:20,417
‫أي نجم يولد بكتلة‬

407
00:24:20,500 --> 00:24:23,503
‫أكبر من كتلة الشمس بعشر أضعاف أو أكثر،‬

408
00:24:23,587 --> 00:24:26,506
‫ستسبب ثقباً أسود.‬

409
00:24:26,590 --> 00:24:29,843
‫إذاً فمجرتنا تحتوي على عدد‬
‫من الثقوب السوداء الصغيرة،‬

410
00:24:29,926 --> 00:24:32,888
‫التي هي عبارة عن أجسام‬
‫نجمية لأجيال من النجوم‬

411
00:24:32,971 --> 00:24:34,556
‫التي وُلدت وماتت.‬

412
00:24:37,392 --> 00:24:41,188
‫إذاً فكيف تبدو هذه‬
‫الأجسام النجمية غير المرئية؟‬

413
00:24:44,024 --> 00:24:46,568
‫تخيلوا أنني أكتشف الفضاء‬

414
00:24:46,693 --> 00:24:50,447
‫بتقنيات متطورة تسافر‬
‫في عمق الأجسام النجمية،‬

415
00:24:50,530 --> 00:24:53,116
‫أي أنه يمكننا زيارة ثقب أسود...‬

416
00:24:53,200 --> 00:24:56,119
‫ربما واحد من الثقوب المجاورة في مجرتنا.‬

417
00:25:00,957 --> 00:25:03,460
‫هذا الثقب الأسود بالتحديد ليس كبيراً جداً،‬

418
00:25:03,543 --> 00:25:05,587
‫حجمه عشر كتل شمسية فقط،‬

419
00:25:05,670 --> 00:25:08,131
‫أي كتلته تزيد عن كتلة الشمس بعشر أضعاف،‬

420
00:25:08,215 --> 00:25:11,509
‫وكباقي الثقوب السوداء، فإن له أفق...‬

421
00:25:12,761 --> 00:25:15,180
‫أي حدود مرئية للظلام.‬

422
00:25:15,305 --> 00:25:18,099
‫هذه هي الحدود التي اكتشفها‬
‫"كارل شوارزشيلد" أولاً،‬

423
00:25:18,183 --> 00:25:21,937
‫حيث تكون الجاذبية قوية‬
‫جداً فتجذب إليها كل شيء،‬

424
00:25:22,020 --> 00:25:23,605
‫ليس الضوء فحسب.‬

425
00:25:23,688 --> 00:25:25,732
‫ونحن سنذهب إلى هناك.‬

426
00:25:42,165 --> 00:25:46,336
‫وكلما اقتربنا منه،‬
‫تبدأ أمور غريبة بالحدوث.‬

427
00:25:48,713 --> 00:25:51,091
‫انظروا إلى حدود الثقب الأسود،‬

428
00:25:51,174 --> 00:25:56,680
‫انظروا كيف أن صورة النجوم البعيدة‬
‫مشوهة ومشكلة بشكل دائري؟‬

429
00:25:56,763 --> 00:25:59,391
‫هذا ما يسمى بعدسة الجاذبية.‬

430
00:25:59,474 --> 00:26:04,062
‫جاذبية الثقب الأسود الهائلة‬
‫تحرف مسار الضوء المار بجانبها،‬

431
00:26:04,145 --> 00:26:07,607
‫حتى أن نقطة الضوء، كالنجم مثلاً،‬

432
00:26:07,691 --> 00:26:12,028
‫تظهر على شكل خاتم في الأفق الظاهر.‬

433
00:26:15,365 --> 00:26:18,660
‫أنا الآن في منطقة جاذبية الثقب الأسود،‬

434
00:26:18,743 --> 00:26:21,204
‫وسنبدأ الآن باختبار الآثار.‬

435
00:26:21,288 --> 00:26:25,417
‫الجاذبية الهائلة تبطئ الوقت فعلياً‬

436
00:26:25,500 --> 00:26:26,876
‫نسبة إلى الأرض.‬

437
00:26:26,960 --> 00:26:28,753
‫من جهتهم،‬

438
00:26:28,878 --> 00:26:32,090
‫فإنهم يروني بطيئة.‬

439
00:26:33,883 --> 00:26:37,345
‫أما من جهتي أنا، فأرى‬
‫الوقت على الأرض يتسارع.‬

440
00:26:41,558 --> 00:26:44,602
‫فلنقل الآن إنني أود الاقتراب أكثر،‬

441
00:26:44,686 --> 00:26:46,271
‫عبر السير في الفضاء.‬

442
00:26:54,321 --> 00:26:55,989
‫"نوفا"‬

443
00:27:01,786 --> 00:27:04,331
‫الطريقة التي يبطئ فيها الثقب الأسود الوقت‬

444
00:27:04,414 --> 00:27:06,791
‫تصبح واضحة أكثر.‬

445
00:27:08,043 --> 00:27:11,087
‫ولكي أتابع التغيرات التي سأختبرها،‬

446
00:27:11,171 --> 00:27:13,548
‫سأنير هذا الضوء هنا.‬

447
00:27:13,631 --> 00:27:15,759
‫سيضيء مرة كل ثانية.‬

448
00:27:15,842 --> 00:27:20,472
‫من هنا، يمكن رؤية حدود الأفق تقترب‬

449
00:27:20,555 --> 00:27:23,350
‫وضوئي يشع بشكل طبيعي.‬

450
00:27:23,433 --> 00:27:25,518
‫ولكن بالنظر من المركبة،‬

451
00:27:25,602 --> 00:27:28,438
‫فكلما اقتربت من الثقب الأسود أكثر،‬

452
00:27:28,521 --> 00:27:30,607
‫بدوت أبطأ في الحركة.‬

453
00:27:30,732 --> 00:27:34,486
‫النبضات متباعدة كثيراً...‬

454
00:27:35,779 --> 00:27:38,448
‫وكأنني متجمدة في الوقت.‬

455
00:27:40,784 --> 00:27:44,120
‫بالنسبة إلي، كل شيء يبدو طبيعياً.‬

456
00:27:44,204 --> 00:27:46,289
‫حتى عندما أصل إلى الأفق الظاهر.‬

457
00:27:49,292 --> 00:27:50,835
‫إن انتظرتم لقوت طويل كفاية...‬

458
00:27:51,878 --> 00:27:54,381
‫ربما ملايين أو مليارات السنين،‬

459
00:27:54,464 --> 00:27:57,467
‫فإن المركبة ستراني أختفي أخيراً.‬

460
00:27:57,550 --> 00:28:00,387
‫وهذا آخر ما قد ترونه مني.‬

461
00:28:04,808 --> 00:28:06,893
‫ماذا هناك في داخل الثقب الأسود؟‬

462
00:28:06,976 --> 00:28:08,770
‫لا يزال هذا غامضاً.‬

463
00:28:08,853 --> 00:28:12,899
‫وحتى لو اكتشفت ذلك، لن أتمكن‬
‫من أن أعود وأخبركم أبداً.‬

464
00:28:12,982 --> 00:28:17,404
‫ولكن يمكنني القول إن الثقوب السوداء‬
‫تبدو مظلمة من الخارج،‬

465
00:28:17,487 --> 00:28:20,115
‫ولكن من الداخل، فقد تكون مشرقة.‬

466
00:28:20,198 --> 00:28:24,744
‫يمكنني رؤية ضوء المجرة‬
‫الذي دخل في الثقب من بعدي.‬

467
00:28:24,828 --> 00:28:26,955
‫وهذا كل ما سيمكنني رؤيته بعد ذلك.‬

468
00:28:28,289 --> 00:28:31,042
‫للأسف، ستنتهي رحلتنا الممتعة.‬

469
00:28:35,380 --> 00:28:37,590
‫والآن بعد أن دخلت في الأفق،‬

470
00:28:37,674 --> 00:28:39,634
‫فإنني أقع باتجاه المركز،‬

471
00:28:39,718 --> 00:28:43,513
‫حيث تتركز كتلة الثقب الأسود كلها.‬

472
00:28:43,596 --> 00:28:46,516
‫وأنا أبدأ بالتمدد.‬

473
00:28:48,393 --> 00:28:51,771
‫كلما اقتربت أكثر، فإن الجاذبية تجذب قدماي‬

474
00:28:51,855 --> 00:28:53,481
‫بقوة أكبر من رأسي،‬

475
00:28:53,565 --> 00:28:56,818
‫وجسدي يبدأ بالتمدد.‬

476
00:28:56,901 --> 00:29:01,364
‫سيصبح جسدي ممداً تماماً كالمعكرونة‬
‫الشعيرية... سيصبح طويلاً ورقيقاً.‬

477
00:29:01,448 --> 00:29:03,158
‫وسينتهي بي الأمر‬

478
00:29:03,241 --> 00:29:06,828
‫بالتفكك إلى عناصر جسدي الأساسية،‬

479
00:29:06,911 --> 00:29:09,789
‫التي ستصبح بدورها‬
‫عبارة عن نقطة متناهية الصغر.‬

480
00:29:14,419 --> 00:29:15,920
‫ثمة خاصية معنية،‬

481
00:29:16,004 --> 00:29:19,966
‫حيث أن كل ما نفهمه‬
‫عن الفضاء والوقت ينتهي هنا.‬

482
00:29:20,925 --> 00:29:22,969
‫أو أن الثقب الأسود ربما،‬

483
00:29:23,052 --> 00:29:26,806
‫الذي يبدو باتساع 64 كيلومتراً من الخارج،‬

484
00:29:26,890 --> 00:29:30,560
‫ومن الداخل فهو بحجم الكون.‬

485
00:29:31,603 --> 00:29:33,188
‫وعندما أمر منه،‬

486
00:29:33,271 --> 00:29:37,442
‫فإن عناصري ستعود‬
‫للتركيبة البدائية لبداية جديدة.‬

487
00:29:43,406 --> 00:29:46,701
‫إذاً فهذا ما تقوله النظرية عما قد نختبره‬

488
00:29:46,785 --> 00:29:48,787
‫إن سافرنا في عمق الثقب الأسود.‬

489
00:30:02,258 --> 00:30:03,927
‫ولكن كيف يمكننا التأكد منها؟‬

490
00:30:04,511 --> 00:30:07,847
‫كيف يمكن التحقق من شيء لا يمكن رؤيته؟‬

491
00:30:07,931 --> 00:30:10,016
‫"استاد يانكي"‬

492
00:30:10,099 --> 00:30:11,726
‫ثمة طرق للتحقيق‬

493
00:30:11,810 --> 00:30:14,229
‫إن كان شيء ما يحصل في مكان معين،‬

494
00:30:14,312 --> 00:30:17,899
‫حتى لو لم أتمكن من رؤية هذا الشيء مباشرة.‬

495
00:30:17,982 --> 00:30:19,359
‫فلنأخذ "استاد يانكي"...‬

496
00:30:20,193 --> 00:30:21,986
‫ماذا يحدث في الداخل؟‬

497
00:30:22,070 --> 00:30:23,446
‫هل ثمة لعبة تجري فيه الآن؟‬

498
00:30:23,530 --> 00:30:25,073
‫لا يمكنني رؤية الملعب.‬

499
00:30:25,156 --> 00:30:28,243
‫لا يمكنني رؤية اللاعبين‬
‫أو كرات البايسبول أو المضارب.‬

500
00:30:28,326 --> 00:30:32,205
‫ولكن يمكنني أن أعرف‬
‫إن كان ثمة نشاط ما يقام فيه.‬

501
00:30:32,372 --> 00:30:34,082
‫"ساب واي"‬

502
00:30:35,208 --> 00:30:36,960
‫من الواضح أن شيئاً ما يحصل.‬

503
00:30:40,129 --> 00:30:42,757
‫قد يبدو هذا واضحاً، ولكن مهما كان الحدث،‬

504
00:30:42,841 --> 00:30:46,845
‫يمكنني معرفة الكثير عبر‬
‫ملاحظة ما يجري حول الاستاد فحسب.‬

505
00:30:50,431 --> 00:30:52,934
‫يبدو أن هؤلاء من محبي لعبة البايسبول.‬

506
00:31:00,233 --> 00:31:03,361
‫وهذه هي الطريقة التي نحقق‬
‫فيها بالثقوب السوداء.‬

507
00:31:03,444 --> 00:31:07,198
‫عبر ملاحظة أثرها على محيطها.‬

508
00:31:09,576 --> 00:31:11,911
‫ولكن ما هي هذه الآثار؟‬

509
00:31:11,995 --> 00:31:15,039
‫كيف يمكن لثقب أسود أن يكشف عن نفسه؟‬

510
00:31:16,875 --> 00:31:19,252
‫قبيل الحرب العالمية الثانية،‬

511
00:31:19,335 --> 00:31:24,090
‫قُدم اكتشافان مهمان وهما‬
‫على وشك أن يغيرا علم الفلك بشكل جذري.‬

512
00:31:24,173 --> 00:31:25,550
‫نبضات لاسلكية تٌسمع من مجرة درب التبانة‬

513
00:31:25,633 --> 00:31:29,721
‫عام 1931، قام المهندس‬
‫"كارل جانسكي" من "بيل لابس"‬

514
00:31:29,804 --> 00:31:34,809
‫بالتقاط موجات لاسلكية‬
‫غامضة آتية من عمق الفضاء.‬

515
00:31:35,852 --> 00:31:38,271
‫ثم بدأت السماء تبدو غريبة...‬

516
00:31:39,147 --> 00:31:43,151
‫عندما أرسل العلماء عدادات‬
‫"جايجر" على متن صواريخ ألمانية‬

517
00:31:43,234 --> 00:31:46,988
‫واكتشفوا أن الكون مليء بالأشعة السينية.‬

518
00:31:50,700 --> 00:31:54,787
‫أعطت هذه الاكتشافات‬
‫علماء الفلك أدوات جديدة ومهمة‬

519
00:31:54,871 --> 00:31:57,665
‫ستكون ثورية عند البحث في الثقوب السوداء‬

520
00:31:57,749 --> 00:31:59,959
‫وستوسع الرؤية بشكل دراماتيكي.‬

521
00:32:02,003 --> 00:32:03,880
‫ما يمكن لعينيك رؤيته‬

522
00:32:03,963 --> 00:32:08,760
‫هو جزء صغير جداً من الطيف الكهرومغناطيسي.‬

523
00:32:10,637 --> 00:32:14,724
‫إن مددنا الطيف الكهرومغناطيسي‬
‫على طول جسر "بروكلين،"‬

524
00:32:14,807 --> 00:32:19,354
‫فالجزء الذي تراه أعيننا‬
‫ليس إلا بضعة أقدام منه.‬

525
00:32:20,063 --> 00:32:21,773
‫الإشعاعات الكهرومغناطيسية‬

526
00:32:21,856 --> 00:32:25,026
‫تشمل موجات لها ترددات مختلفة.‬

527
00:32:25,109 --> 00:32:30,990
‫موجات لاسلكية، موجات دقيقة،‬
‫الأشعة ما تحت الحمراء وفوق البنفسجية،‬

528
00:32:31,074 --> 00:32:33,743
‫أشعة سينية، وإشعاعات غاما.‬

529
00:32:36,788 --> 00:32:39,874
‫علم الفلك المستخدم الأشعة‬
‫السينية واللاسلكية منطلق في السماء،‬

530
00:32:39,958 --> 00:32:42,710
‫ويكشف الأجسام الخافتة أو حتى غير المرئية‬

531
00:32:42,794 --> 00:32:47,256
‫ويكتشف الطاقة الجبارة‬
‫التي لم يعرفها أحد من قبل.‬

532
00:32:47,340 --> 00:32:48,341
‫"(راينر فايس)‬
‫معهد (ماساتشوستس) للتقنية"‬

533
00:32:48,424 --> 00:32:51,135
‫بدؤوا يلاحظون أن هذا الجسم‬
‫الهادئ الذي نراه هناك،‬

534
00:32:51,219 --> 00:32:54,806
‫كل ذاك الشيء الصامت‬
‫الذي يبدو وكأن لا شيء يحصل بداخله‬

535
00:32:54,889 --> 00:32:57,642
‫وأن الأجسام الوحيدة المتحركة هي الكواكب،‬

536
00:32:57,725 --> 00:32:59,060
‫وجدوا أن أحداثاً جنونية تجري فيه.‬

537
00:32:59,143 --> 00:33:00,603
‫ثمة حالة فوضى في الداخل!‬

538
00:33:01,437 --> 00:33:05,191
‫الأشعة السينية تأتي من طرف‬
‫الطيف المحمل بالطاقة.‬

539
00:33:08,486 --> 00:33:11,447
‫ما الذي يولّد كل هذه الطاقة؟‬

540
00:33:12,115 --> 00:33:14,951
‫هذا الأمر أكيد، أن مهما كان مصدرها،‬

541
00:33:15,034 --> 00:33:17,662
‫فإنه لا يمكن رؤيته بالتلسكوب العادي.‬

542
00:33:17,745 --> 00:33:19,372
‫وهو جسم حار.‬

543
00:33:20,373 --> 00:33:21,457
‫الأشعة السينية تأتي من الأجسام‬

544
00:33:21,541 --> 00:33:23,501
‫التي تزيد حرارتها عن ملايين الدرجات.‬

545
00:33:23,584 --> 00:33:24,794
‫"(بول موردين)‬
‫معهد الفلك، (كامبريدج)"‬

546
00:33:24,877 --> 00:33:26,212
‫وحتى عشرات الملايين.‬

547
00:33:27,046 --> 00:33:30,758
‫واحد من أوائل مصادر الأشعة السينية‬
‫التي لفتت انتباه علماء الفلك‬

548
00:33:30,842 --> 00:33:33,469
‫سُميت "كيغنس أكس 1".‬

549
00:33:33,553 --> 00:33:35,805
‫"كيغنس"، كان في مجموعة "كيغنس،"‬

550
00:33:35,888 --> 00:33:39,517
‫"أكس"، وهو مصدر أشعة سينية،‬
‫والرقم 1، كانت الأشعة الأولى المُكتشفة.‬

551
00:33:40,727 --> 00:33:44,939
‫عام 1970، "بول مورد"، وهو عالم فلك إنكليزي‬

552
00:33:45,023 --> 00:33:47,191
‫كان يحاول تأمين عمله التالي.‬

553
00:33:47,275 --> 00:33:48,484
‫كنت أعمل في مجال البحث،‬

554
00:33:48,568 --> 00:33:51,404
‫وكنت على وشك إنهاء عقد‬
‫عملي وكانت مدته ثلاث سنوات،‬

555
00:33:51,487 --> 00:33:55,867
‫ففكرت، "كيف يمكنني أن أساهم‬
‫بمعرفة ماهية هذه الأشياء؟"‬

556
00:33:58,953 --> 00:34:02,123
‫يعمل "موردن" في قصر من القرن الخامس عشر‬

557
00:34:02,206 --> 00:34:04,417
‫وحوله الكثير من أجهزة التلسكوب...‬

558
00:34:05,668 --> 00:34:07,628
‫"المرصد الملكي".‬

559
00:34:08,963 --> 00:34:11,466
‫باستخدام التلسكوب الأكبر في "إنكلترا،"‬

560
00:34:11,549 --> 00:34:16,304
‫بدأ يبحث عن منطقة مجموعة "كيغنس"، البجعة.‬

561
00:34:17,722 --> 00:34:20,975
‫قرر أن يبحث عن أزواج من النجوم.‬

562
00:34:22,726 --> 00:34:25,438
‫أزواج النجوم تسمى الثنائيات.‬

563
00:34:25,521 --> 00:34:29,025
‫قد تبدو غريبة، ولكنها شائعة جداً.‬

564
00:34:29,817 --> 00:34:32,987
‫فكثير من النجوم التي نراها، وربما نصفها،‬

565
00:34:33,071 --> 00:34:34,822
‫هي في الحقيقة ثنائيات،‬

566
00:34:34,906 --> 00:34:38,743
‫أزواج من النجوم التي تسير‬
‫في مدار واحد بفعل الجاذبية.‬

567
00:34:38,826 --> 00:34:43,915
‫يتساءل "موردين" أن "هل يُحتمل وجود ثنائيات‬

568
00:34:43,998 --> 00:34:46,958
‫يمكن رؤية نجمة واحدة من بينها؟‬

569
00:34:47,585 --> 00:34:50,922
‫ظننت أنه يمكن أن يكون ثمة نظام نجمي‬

570
00:34:51,005 --> 00:34:55,301
‫فيه نجم عادي يشع منه النور،‬

571
00:34:55,384 --> 00:34:58,054
‫ونجم آخر تصدر منه الإشعاعات السينية.‬

572
00:34:59,680 --> 00:35:04,185
‫العلامة المنبهة للثنائي هي‬
‫أن تدور النجوم حول بعضها.‬

573
00:35:05,394 --> 00:35:08,606
‫إذاً يبدأ "موردين" بالبحث عن نجم مرئي‬

574
00:35:08,689 --> 00:35:10,608
‫ويبدو أنه متحرك.‬

575
00:35:10,691 --> 00:35:13,778
‫أحياناً تراه يقترب منك، وأحياناً يبتعد.‬

576
00:35:13,861 --> 00:35:15,988
‫أحياناً تراه يقترب منك، وأحياناً يبتعد.‬

577
00:35:16,989 --> 00:35:21,327
‫عندما يقترب النجم منا،‬
‫يبدو لونه أكثر زرقة،‬

578
00:35:21,410 --> 00:35:24,372
‫إذ إن طول موجة ضوءه يصبح أقصر.‬

579
00:35:25,623 --> 00:35:27,917
‫وعندما يبتعد، يبدو لونه أكثر حمرة،‬

580
00:35:28,084 --> 00:35:31,003
‫إذ إن طول موجة ضوءه يصبح أطول.‬

581
00:35:32,338 --> 00:35:34,549
‫يسمى هذا "تأثير دوبلر".‬

582
00:35:36,551 --> 00:35:38,469
‫بعد النظر في تغير الألوان‬

583
00:35:38,553 --> 00:35:41,472
‫في مئات النجوم في منطقة "كيغنس،"‬

584
00:35:41,556 --> 00:35:44,267
‫يلاحظ "موردين" أمراً مشبوهاً،‬

585
00:35:44,350 --> 00:35:49,188
‫نجم مرئي متغير اللون ومتحرك.‬

586
00:35:49,272 --> 00:35:50,314
‫"كيغنس أكس 1"‬

587
00:35:50,398 --> 00:35:54,110
‫كان واضحاً أنه نجم ثنائي.‬

588
00:35:54,819 --> 00:35:58,281
‫كان النجم يتحرك بشكل منتظم ودوري،‬

589
00:35:58,364 --> 00:36:01,617
‫يقترب كل 5.6 أيام.‬

590
00:36:04,495 --> 00:36:07,790
‫ولكن لم يمكن رؤية ما يدور حوله.‬

591
00:36:07,874 --> 00:36:11,669
‫لم يمكن إيجاد أثر لطيف النجم الثاني.‬

592
00:36:11,752 --> 00:36:14,547
‫كان ثمة نجم واحد فقط، لم يوجد نجم ثان.‬

593
00:36:15,631 --> 00:36:21,053
‫لدى "موردين" ثنائي نجوم بنجم مرئي واحد.‬

594
00:36:21,137 --> 00:36:23,389
‫والجسم الثاني يصدر أشعة سينية،‬

595
00:36:23,472 --> 00:36:27,101
‫وكتلته والجاذبية عليه‬
‫قد تحرك نجماً بشكل دراماتيكي،‬

596
00:36:27,185 --> 00:36:29,312
‫ولكن لا يشع منه أي ضوء.‬

597
00:36:30,354 --> 00:36:35,735
‫هل هو جسم نجم ضخم‬
‫كفاية لأن يصبح ثقباً أسود؟‬

598
00:36:36,235 --> 00:36:40,531
‫الأمر الأهم لتقرير ما‬
‫إذا كان "كيغنس أكس 1" ثقباً أسود‬

599
00:36:40,615 --> 00:36:43,868
‫كان أن نقوم بقياس كتلة الجسم‬
‫الذي يصدر الأشعة السينية.‬

600
00:36:43,951 --> 00:36:44,911
‫"(كيب ثورن) (كالتيك)"‬

601
00:36:45,745 --> 00:36:48,080
‫عليه أن يكون هائلاً في الحجم،‬

602
00:36:48,164 --> 00:36:51,209
‫أي ثلاثة أضعاف حجم شمسنا على الأقل.‬

603
00:36:51,292 --> 00:36:54,587
‫إن لم يكن كذلك، فإنه‬
‫قد يكون نجماً نيوترونياً فحسب...‬

604
00:36:55,755 --> 00:37:00,968
‫نجم منهار ذو كثافة عالية ولكنه ليس‬
‫ثقيلاً كفاية ليصبح ثقباً أسود.‬

605
00:37:01,844 --> 00:37:05,473
‫لذا كان على العلماء الاستنتاج‬

606
00:37:05,556 --> 00:37:10,394
‫أن الجسم المعتم، أي الجسم الذي يرسل‬
‫الأشعة السينية في مجموعة "كيغنس أكس 1،"‬

607
00:37:10,478 --> 00:37:13,147
‫كان أثقل، بل يأملون أنه أثقل بكثير،‬

608
00:37:13,231 --> 00:37:14,982
‫من الكتل الشمسية الثلاثة.‬

609
00:37:15,691 --> 00:37:19,195
‫ومن ملاحظاته، تمكن "موردين" من تقدير‬

610
00:37:19,278 --> 00:37:21,656
‫كتلة النجم الثاني غير المرئي.‬

611
00:37:22,365 --> 00:37:25,368
‫وكانت الإجابة أنه...‬

612
00:37:25,451 --> 00:37:27,662
‫ست مرات أكبر من كتلة الشمس.‬

613
00:37:29,288 --> 00:37:33,834
‫فقيل أن "كيغنس أكس 1" هو ثقب أسود.‬

614
00:37:33,918 --> 00:37:36,462
‫ومفتاح هذه الحجة كان‬

615
00:37:36,545 --> 00:37:39,131
‫أن كتلة النجم الذي لا يمكنك رؤيته‬

616
00:37:39,215 --> 00:37:41,050
‫كانت أكثر من ثلاث كتل شمسية.‬

617
00:37:41,926 --> 00:37:45,054
‫وعندما انتهيت من كتابة الملاحظات فكرت،‬

618
00:37:45,137 --> 00:37:46,931
‫"إنه ثقب أسود".‬

619
00:37:50,935 --> 00:37:55,106
‫كان هذا الكشف الفعلي الأول لثقب أسود.‬

620
00:37:55,773 --> 00:38:00,611
‫إنه ادعاء كبير،‬
‫وعلى "موردين" أن يقنع المشككين،‬

621
00:38:00,695 --> 00:38:02,822
‫بدءاً بمديره.‬

622
00:38:02,905 --> 00:38:05,866
‫عالم الفلك الملكي، "سير ريتشارد وولي".‬

623
00:38:05,950 --> 00:38:07,952
‫لم يكن مقتنعاً جداً بالثقوب السوداء.‬

624
00:38:08,995 --> 00:38:11,080
‫"إنها خيالية فحسب..".‬

625
00:38:11,163 --> 00:38:14,208
‫إنها نوع من... كثير من سكان‬
‫"كاليفورنيا" كانوا يتحدثون عنها.‬

626
00:38:14,292 --> 00:38:16,711
‫ثمة كثير من الناس‬
‫المضحكين في "كاليفورنيا".‬

627
00:38:16,794 --> 00:38:19,505
‫تعلم، كثير من الناس غير المألوفين عادة.‬

628
00:38:20,381 --> 00:38:23,718
‫أناس مثل المنظر "كيب ثورن".‬

629
00:38:25,011 --> 00:38:26,387
‫كنت متوتراً بهذا الشأن.‬

630
00:38:26,470 --> 00:38:29,181
‫كنت متوتراً بسبب حجم الاكتشاف.‬

631
00:38:29,265 --> 00:38:31,559
‫وكذلك كان الناس المحيطين بي.‬

632
00:38:32,810 --> 00:38:37,189
‫كنت أعمل مع عالمة أخرى هي "لويز وييبستر".‬

633
00:38:37,273 --> 00:38:40,318
‫وكنا متواضعين جداً‬
‫بخصوص الفكرة التي سنطرحها‬

634
00:38:40,401 --> 00:38:44,071
‫إذ كنا نعرف ما سيفكر به الناس.‬

635
00:38:44,155 --> 00:38:46,490
‫وإن ما نظرتم إلى الورقة التي نشرناها،‬

636
00:38:46,574 --> 00:38:50,411
‫فإنها تذكر كلمة "ثقب أسود"‬
‫مرة واحدة في النهاية.‬

637
00:38:50,494 --> 00:38:51,412
‫"قد يكون ثقباً أسود".‬
‫بقلم "لويز ويبستر" و"بول موردين"‬

638
00:38:51,495 --> 00:38:53,456
‫"نظن أنه قد يكون ثقباً أسود".‬

639
00:38:54,707 --> 00:39:00,338
‫نُشرت ورقة "بول موردين"‬
‫و"لويز ويبستر" في سبتمبر عام 1971.‬

640
00:39:00,421 --> 00:39:03,924
‫وافق علماء آخرون‬
‫على الحجة، قد يكون ثقباً أسود.‬

641
00:39:04,008 --> 00:39:05,426
‫"يمكن أن يكون النجم‬
‫الثاني ثقباً أسود". "سي تي بولتن"‬

642
00:39:05,509 --> 00:39:07,386
‫ولكن أحداً منهم ليس متأكداً من ذلك.‬

643
00:39:10,348 --> 00:39:11,599
‫بعد ثلاث سنوات،‬

644
00:39:11,682 --> 00:39:14,977
‫"كيب ثورن" وعالم الفيزياء "ستيفن هاوكينغ"‬

645
00:39:15,061 --> 00:39:18,147
‫قدما رهاناً مشهوراً الآن عن "كيغنس أكس 1".‬

646
00:39:19,106 --> 00:39:23,152
‫راهنا على كون "كيغنس أكس 1"‬
‫ثقباً أسود أو لا.‬

647
00:39:24,862 --> 00:39:27,031
‫كان الرهان فكاهياً جزئياً.‬

648
00:39:27,114 --> 00:39:29,992
‫كلا الرجلين يأملا أن يكون ثقباً أسود.‬

649
00:39:30,076 --> 00:39:34,121
‫ولكن "هاوكينغ" لم يرد‬
‫المبالغة فراهن عكس تأملاته.‬

650
00:39:34,205 --> 00:39:35,373
‫"ليس في (كيغنس أكس 1) ثقب أسود"‬

651
00:39:35,498 --> 00:39:38,334
‫يقول "ستيفن" إنه ما من ثقب‬
‫أسود في "كيغنس أكس 1".‬

652
00:39:38,793 --> 00:39:41,003
‫وأنا أقول إنه فيه ثقب أسود.‬

653
00:39:41,462 --> 00:39:46,384
‫وقعنا على الرهان في ديسمبر عام 1974.‬

654
00:39:47,093 --> 00:39:50,096
‫وتدريجياً، بدأت حقيقة أنه ثقب أسود‬

655
00:39:50,179 --> 00:39:52,223
‫تصبح أقوى.‬

656
00:39:52,807 --> 00:39:58,104
‫وفي يونيو عام 1990، دخل "ستيفن" إلى مكتبي‬

657
00:39:58,187 --> 00:40:01,649
‫وبصم بإبهامه على خسارته الرهان،‬

658
00:40:01,732 --> 00:40:03,275
‫واعترف بالرهان في غيابي.‬

659
00:40:03,359 --> 00:40:08,447
‫عدت من "روسيا" واكتشفت أنه اعترف بالخسارة.‬

660
00:40:10,408 --> 00:40:14,412
‫وفي مطلع العام 1990،‬
‫الدليل على كتلة "كيغنس أكس 1"‬

661
00:40:14,495 --> 00:40:17,915
‫كان قوياً كفاية ليحسم الرهان بين صديقين.‬

662
00:40:18,707 --> 00:40:23,254
‫ولكن التقدير الأولي‬
‫لم يكن دقيقاً كفاية ليحسم الأمور.‬

663
00:40:23,379 --> 00:40:26,006
‫لحساب الكتلة،‬

664
00:40:26,090 --> 00:40:28,968
‫كان على "بول موردين"‬
‫الاعتماد على تقديرات أولية‬

665
00:40:29,051 --> 00:40:31,554
‫للمسافة إلى "كيغنس أكس 1،"‬

666
00:40:31,637 --> 00:40:33,931
‫التي تتباين بعشرة أضعاف.‬

667
00:40:34,014 --> 00:40:37,685
‫ولن تكن ستتم الإجابة‬
‫عن السؤال قبل 20 سنة أخرى،‬

668
00:40:37,768 --> 00:40:42,022
‫حتى دخل عالم الفلك‬
‫"مارك ريد" في عملية البحث.‬

669
00:40:43,524 --> 00:40:44,984
‫"ريد" هو عالم فلك‬

670
00:40:45,067 --> 00:40:47,862
‫في مركز‬
‫"هارفرد سميثسونيان للفيزياء الفلكية"‬

671
00:40:47,945 --> 00:40:50,489
‫عندما أراد أن يثبت بالاستنتاج‬

672
00:40:50,573 --> 00:40:53,033
‫أن "كيغنس أكس 1" هو ثقب أسود‬

673
00:40:53,117 --> 00:40:55,453
‫عبر قياس كتلته بدقة.‬

674
00:40:57,663 --> 00:41:01,625
‫ولكن كيف يمكن قياس كتلة جسم غير مرئي؟‬

675
00:41:01,709 --> 00:41:07,506
‫باستخدام قوانين طورها عالم الفلك الألماني‬
‫"جوهانز كيبلير" في القرن السادس عشر،‬

676
00:41:07,590 --> 00:41:11,427
‫فإنه من الوارد حساب كتلة جسم سماوي،‬

677
00:41:11,510 --> 00:41:14,597
‫إن كنت تعرف مسافته.‬

678
00:41:16,974 --> 00:41:19,518
‫المسافة في علم الفلك أمر أساسي للغاية.‬

679
00:41:19,602 --> 00:41:21,562
‫إن لم تعرف المسافة، فلن تعرف ماهية الجسم.‬

680
00:41:21,645 --> 00:41:22,646
‫"(مارك ريد)‬
‫مركز (هارفارد-سميثونيان) للفيزياء الفلكية"‬

681
00:41:23,564 --> 00:41:26,609
‫قد يكون جسماً قريباً يشبه اليراعة.‬

682
00:41:26,692 --> 00:41:31,030
‫قد يكون نجماً بعيداً وضخماً‬
‫وأكبر من الشمس بكثير.‬

683
00:41:32,490 --> 00:41:36,327
‫فلكي يجد كتلة "كيغنس أكس 1" الحقيقية‬

684
00:41:36,410 --> 00:41:38,787
‫ويؤكد أنها ثقب أسود،‬

685
00:41:38,871 --> 00:41:41,540
‫علي "ريد" حساب بعدها عن الأرض.‬

686
00:41:42,291 --> 00:41:45,503
‫ولكن كيف يمكنه حساب المسافة إلى النجم؟‬

687
00:41:48,422 --> 00:41:52,593
‫يكمن السر في ظاهرة مألوفة تسمى "بارالاكس".‬

688
00:41:53,219 --> 00:41:57,473
‫إنها ما تراه أعيننا‬
‫ودماغنا بالأبعاد الثلاثة.‬

689
00:41:58,933 --> 00:42:01,519
‫يمكنك رفع إصبعك إلى نفس ارتفاع ذراعك،‬

690
00:42:01,602 --> 00:42:03,729
‫انظر إليه وأغمض عيناً واحدة.‬

691
00:42:03,812 --> 00:42:05,397
‫إنني أغمض عيني اليسار.‬

692
00:42:05,481 --> 00:42:06,982
‫وأنظر إلى إصبعي‬

693
00:42:07,066 --> 00:42:09,860
‫نسبة إلى الحائط في الخلف ذاك.‬

694
00:42:09,944 --> 00:42:12,947
‫والآن إن فتحت عيني ثم أغمض عيني اليمين،‬

695
00:42:13,030 --> 00:42:15,783
‫أرى أن إصبعي بدا أنه تحرك‬

696
00:42:15,866 --> 00:42:18,160
‫مقارنة بالوضعية الأصلية.‬

697
00:42:18,244 --> 00:42:20,120
‫ذلك لأن عينينا متباعدة،‬

698
00:42:20,204 --> 00:42:22,414
‫ونرى الأشياء من نقطتين مختلفتين.‬

699
00:42:23,457 --> 00:42:27,378
‫باستخدام "بارالاكس" لحساب‬
‫المسافة إلى جسم ما في السماء،‬

700
00:42:27,461 --> 00:42:29,463
‫يدع علماء الفلك حركة الأرض‬

701
00:42:29,547 --> 00:42:32,132
‫تزودهم بنقطتي الرؤية المختلفتين.‬

702
00:42:34,218 --> 00:42:36,845
‫تخيل أن "كيغنس أكس 1" هنا.‬

703
00:42:36,929 --> 00:42:39,807
‫وأن الأرض والشمس هناك.‬

704
00:42:39,890 --> 00:42:43,394
‫الآن، تدور الأرض حول الشمس مرة طوال السنة.‬

705
00:42:43,477 --> 00:42:48,148
‫وفي فصل الربيع تصل الأرض‬
‫إلى جانب واحد من الشمس،‬

706
00:42:48,232 --> 00:42:52,319
‫ونرى "كيغنس أكس 1" في مسار شعاع كهذا.‬

707
00:42:53,696 --> 00:42:58,200
‫وبعد ستة أشهر، تدور الأرض حول الشمس‬

708
00:42:58,284 --> 00:42:59,660
‫إلى الجانب الآخر.‬

709
00:42:59,743 --> 00:43:02,538
‫وهنا نقطة الرؤيا الثانية من "كيغنس أكس 1".‬

710
00:43:04,790 --> 00:43:10,170
‫هنا ثمة مثلث بين الأرض من تلك النقطتين‬

711
00:43:10,254 --> 00:43:12,256
‫و"كيغنس أكس 1".‬

712
00:43:13,549 --> 00:43:15,384
‫نحن نعرف قاعدة المثلث،‬

713
00:43:15,467 --> 00:43:18,512
‫قطر مدار الأرض.‬

714
00:43:18,596 --> 00:43:20,723
‫ومبادئ الرياضيات الهندسية تقول‬

715
00:43:20,806 --> 00:43:23,601
‫إن علينا أن نحسب المسافة‬

716
00:43:23,684 --> 00:43:26,228
‫في حجم الزاوية في الأعلى.‬

717
00:43:26,312 --> 00:43:28,772
‫ثم نقيس هذه الزاوية الصغيرة هنا،‬

718
00:43:28,856 --> 00:43:30,566
‫عند نقطة "كيغنس أكس 1".‬

719
00:43:30,649 --> 00:43:32,359
‫ومن الرياضيات الهندسية مباشرة،‬

720
00:43:32,443 --> 00:43:35,362
‫يمكننا حساب المسافة إلى "كيغنس أكس 1،"‬

721
00:43:35,446 --> 00:43:37,573
‫ومنها نحصل على حجم الكتلة الدقيق.‬

722
00:43:38,741 --> 00:43:40,618
‫المفهوم بسيط.‬

723
00:43:40,701 --> 00:43:43,495
‫ولكن "كيغنس أكس 1" بعيد جداً‬

724
00:43:43,579 --> 00:43:46,624
‫لدرجة أن الزاوية التي يجب‬
‫قياسها صغيرة جداً،‬

725
00:43:46,707 --> 00:43:49,627
‫أقل من كسر الدرجة الواحدة.‬

726
00:43:50,919 --> 00:43:54,590
‫إنها أصغر من الزاوية‬
‫بين أنف "أبراهام لينكولن"‬

727
00:43:54,673 --> 00:43:59,178
‫على قطعة معدنية في "سان فرانسيسكو"‬
‫مرئية من "نيويورك".‬

728
00:44:01,847 --> 00:44:04,433
‫ولأن الزاوية صغيرة جداً،‬

729
00:44:04,516 --> 00:44:07,561
‫فلا يمكن قياسها من أي تلسكوب.‬

730
00:44:08,354 --> 00:44:11,315
‫ولكن لدى فريق "ريد" حل لذلك.‬

731
00:44:12,149 --> 00:44:13,984
‫نأخذ عشرة أجهزة تلسكوب لاسلكي‬

732
00:44:14,068 --> 00:44:16,737
‫موزعة حول القارة الأميركية،‬

733
00:44:16,820 --> 00:44:21,241
‫و"هاواي" و"سانت كروا" في جزر "فيرجين".‬

734
00:44:21,325 --> 00:44:23,786
‫نستخدم هذه التلسكوبات في آن واحد،‬

735
00:44:23,869 --> 00:44:27,039
‫ثم نجمع في حاسوب‬

736
00:44:27,122 --> 00:44:30,918
‫جهاز تلسكوب يبلغ قطره حجم الكرة الأرضية.‬

737
00:44:31,001 --> 00:44:33,587
‫فبذلك تحصل على رؤية واضحة للزاوية.‬

738
00:44:34,088 --> 00:44:36,840
‫بهذه التقنية، يحدد فريق "ريد"‬

739
00:44:36,924 --> 00:44:40,761
‫أن "كيغنس أكس 1" بعيد 6000 سنة ضوئية.‬

740
00:44:41,387 --> 00:44:45,140
‫وبحساب المسافة هذا، أي 6000 سنة ضوئية،‬

741
00:44:45,224 --> 00:44:49,895
‫تمكنا من تحديد حجم الكتلة بـ15 كتلة شمسية،‬

742
00:44:49,978 --> 00:44:51,688
‫أي أنه ثقب أسود وهذا واضح.‬

743
00:44:55,526 --> 00:44:59,113
‫بقي هذا احتمالاً لمدة أربعين عام،‬

744
00:44:59,196 --> 00:45:01,949
‫ولكن "كيغنس أكس 1" معترف به اليوم‬

745
00:45:02,032 --> 00:45:05,285
‫كالثقب الأسود الأول المجمع عليه.‬

746
00:45:05,369 --> 00:45:06,995
‫لم ندرك قيمة هذه الورقة،‬

747
00:45:07,079 --> 00:45:10,541
‫وحقيقة أن اسمي واسم‬
‫"لويز ويبستر" كانا مدونان عليها،‬

748
00:45:10,624 --> 00:45:12,960
‫قدمت لنا الكثير في مسيرتنا المهنية.‬

749
00:45:13,669 --> 00:45:17,464
‫وأظن أنه بسبب هذه الاكتشاف،‬
‫حصلت على عمل دائم.‬

750
00:45:17,548 --> 00:45:20,008
‫وكان هذا يوم عيد بالنسبة إلى عائلتي.‬

751
00:45:20,092 --> 00:45:22,678
‫لذا فقد كان أثرها كبير علي.‬

752
00:45:22,761 --> 00:45:26,140
‫إضافة إلى الشعور بالاكتفاء الفكري‬

753
00:45:26,223 --> 00:45:27,975
‫لحل مشكلة عالقة.‬

754
00:45:30,394 --> 00:45:33,480
‫أخيراً، وبعد سنوات من البحث،‬

755
00:45:33,564 --> 00:45:36,066
‫وجدنا ثقباً أسود.‬

756
00:45:37,025 --> 00:45:40,737
‫ليس هذا وحسب، إنما ثقب أسود يبث أشعة سينية‬

757
00:45:40,821 --> 00:45:42,573
‫وله نجم مصاحب له.‬

758
00:45:43,907 --> 00:45:46,618
‫إن تمكنا من زيارته في مركبتي الخيالية،‬

759
00:45:46,702 --> 00:45:49,037
‫ماذا قد نرى؟‬

760
00:45:53,834 --> 00:45:55,836
‫المسافة إلى "كيغنس أكس 1"‬

761
00:45:55,919 --> 00:46:00,299
‫أُجمع أنها 6000 سنة ضوئية من الأرض.‬

762
00:46:00,382 --> 00:46:06,597
‫وكتلتها 15 كتلة شمسية،‬
‫أي 15 ضعف كتلة الشمس.‬

763
00:46:08,140 --> 00:46:13,145
‫و"كيغنس أكس 1" محاط بقرص ثابت...‬

764
00:46:13,228 --> 00:46:18,233
‫غمامة بشكل قرص هي تراكم من‬
‫الغازات والغبار خارج أفقه الظاهر،‬

765
00:46:18,317 --> 00:46:20,068
‫أي نقطة اللاعودة.‬

766
00:46:20,152 --> 00:46:23,238
‫بينما تدفع الجاذبية‬
‫الأجسام نحو الثقب الأسود،‬

767
00:46:23,322 --> 00:46:25,574
‫تبدأ السحابة بالدوران،‬

768
00:46:25,657 --> 00:46:28,994
‫تماماً كما ينزل الماء في المصرف.‬

769
00:46:30,245 --> 00:46:32,080
‫وفي تلك السحابة الثابتة،‬

770
00:46:32,164 --> 00:46:35,667
‫تبدأ الجزيئات الأقرب للثقب الأسود بالدوران‬

771
00:46:35,751 --> 00:46:37,836
‫بنصف سرعة الضوء.‬

772
00:46:37,920 --> 00:46:42,007
‫إنه كجزء ضخم مسرّع في الفضاء.‬

773
00:46:42,883 --> 00:46:45,844
‫ولكن لماذا يبث الأشعة السينية؟‬

774
00:46:46,803 --> 00:46:50,432
‫بينما تتحرك هذه الجزيئات، فإنها تندمج،‬

775
00:46:50,516 --> 00:46:53,268
‫وهذا ما يرفع حرارتها إلى ملايين الدرجات.‬

776
00:46:53,352 --> 00:46:58,357
‫وعندما تصبح حارة إلى هذا الحد،‬
‫تبدأ الجزيئات بإصدار الأشعة السينية.‬

777
00:46:58,440 --> 00:47:02,319
‫وهذه الأشعة هي التي جعلت‬
‫العالم الفلكي "بول موردين"‬

778
00:47:02,402 --> 00:47:06,448
‫يحقق في الثقب الأسود منذ خمسين عاماً.‬

779
00:47:10,577 --> 00:47:14,581
‫المختلف في "كيغنس" هو‬

780
00:47:15,958 --> 00:47:18,502
‫أن ثمة نجم يصاحبه.‬

781
00:47:19,878 --> 00:47:22,130
‫هذا النجم الأزرق الهائل‬

782
00:47:22,214 --> 00:47:27,427
‫يدور حول الثقب الأسود مرة كل 5.6 أيام.‬

783
00:47:28,220 --> 00:47:31,390
‫إنه يدور على مقربة من "كيغنس أكس 1"‬

784
00:47:31,473 --> 00:47:34,476
‫حتى أن الثقب الأسود يجذب أجساماً من النجم‬

785
00:47:34,560 --> 00:47:36,603
‫ويدخلها إلى قلب القرص.‬

786
00:47:37,437 --> 00:47:39,773
‫بعض من هذه الأجسام ستقطع الأفق،‬

787
00:47:39,856 --> 00:47:43,694
‫وسيبتلعها الثقب الأسود، وبعضها لن يفعل.‬

788
00:47:44,403 --> 00:47:46,863
‫بعض الأجسام تخرج في الحقيقة‬

789
00:47:46,947 --> 00:47:49,533
‫قبل أن تدخل إلى قلب الثقب الأسود‬

790
00:47:50,117 --> 00:47:52,786
‫مثل الطفل الصغير الذي يتناول طعامه،‬
‫نصف المعكرونة تراه وقع إلى الأرض،‬

791
00:47:52,869 --> 00:47:53,912
‫"(فريال أوزيل)‬
‫جامعة (أريزونا)"‬

792
00:47:53,996 --> 00:47:56,707
‫نصفه قد تجده على السقف، وبعضه في الفم.‬

793
00:47:57,958 --> 00:48:02,546
‫من أكثر الخصائص الغامضة‬
‫والمثيرة في "كيغنس أكس 1"‬

794
00:48:02,629 --> 00:48:04,631
‫هي ما ينفثه من أشياء ضخمة.‬

795
00:48:04,715 --> 00:48:08,927
‫هذه الأطياف من الجزيئات والأشعة المنبثة‬

796
00:48:09,011 --> 00:48:11,388
‫من قطبي "كيغنس" الشمالي والجنوبي،‬

797
00:48:11,471 --> 00:48:13,640
‫تكون عمودية على القرص.‬

798
00:48:16,810 --> 00:48:20,355
‫أمامنا الكثير لنعرفه عما يبثه،‬

799
00:48:20,439 --> 00:48:24,443
‫ولكنه مكثف كثيراً وقوي للغاية،‬

800
00:48:24,526 --> 00:48:27,696
‫إذ تخرج بسرعة الضوء تقريباً‬

801
00:48:27,779 --> 00:48:30,657
‫وتبتعد عن "كيغنس" بمسافات كبيرة.‬

802
00:48:32,075 --> 00:48:36,330
‫عندما يصل الغاز إلى هذه الدرجات‬
‫من الحرارة وينتج الضوء،‬

803
00:48:36,413 --> 00:48:38,999
‫ينتج هنا مجال مغناطيسي صغير‬

804
00:48:39,082 --> 00:48:40,667
‫ويمتد حوله.‬

805
00:48:40,751 --> 00:48:43,503
‫لسنا ندرك كيف يحصل ذلك،‬

806
00:48:43,587 --> 00:48:45,213
‫ولكن المجالات المغناطيسية هذه‬

807
00:48:45,297 --> 00:48:49,635
‫تساهم في توجيه ما ينبعث من الثقوب السوداء،‬

808
00:48:49,718 --> 00:48:54,222
‫إنها كالأنابيب القوية التي تدفع‬
‫الأجسام إلى الخارج.‬

809
00:48:57,601 --> 00:49:01,521
‫إذاً فهذا هو "كيغنس أكس 1"‬
‫إن نظرنا إليه عن قرب،‬

810
00:49:01,605 --> 00:49:05,275
‫ثقب أسود متنامي يجذب‬
‫الأشياء وله منافث ضخمة...‬

811
00:49:06,026 --> 00:49:09,446
‫ينفث الجزيئات في الكون.‬

812
00:49:11,156 --> 00:49:13,909
‫هناك ما يشبه الكائنات التي تتنفس،‬

813
00:49:13,992 --> 00:49:17,120
‫كأنها أشبه بشياطين تأكل النار إن أردت.‬

814
00:49:17,746 --> 00:49:20,499
‫إنها تومض وتتفجر،‬

815
00:49:20,582 --> 00:49:24,836
‫إنها كالكرة النارية المستعرة،‬
‫وهي نشطة جداً.‬

816
00:49:30,175 --> 00:49:33,845
‫ما كان غريباً يفتح باباً‬
‫للفضول الرياضي يوماً‬

817
00:49:33,929 --> 00:49:35,806
‫أضحى اليوم حقيقياً.‬

818
00:49:37,265 --> 00:49:39,643
‫فبعد عقود من التشكيك،‬

819
00:49:39,726 --> 00:49:42,646
‫يؤمن العلماء اليوم أن الأجسام المستعرة‬

820
00:49:42,729 --> 00:49:46,316
‫للنجوم الضخمة قد تحبس الضوء في داخلها،‬

821
00:49:46,400 --> 00:49:48,819
‫وتحتفظ بالمكان والزمان حولها،‬

822
00:49:48,902 --> 00:49:52,864
‫وتجذب الأشياء وتسيّرها بسرعة كبيرة جداً.‬

823
00:49:53,782 --> 00:49:56,201
‫بدت الثقوب السوداء أولاً كفكرة غريبة‬

824
00:49:56,284 --> 00:49:58,787
‫لا يمكننا تقبّلها.‬

825
00:49:58,870 --> 00:50:00,414
‫ومع الوقت، بدأت دلالات الثقوب السوداء‬

826
00:50:00,497 --> 00:50:01,623
‫تظهر بشكل أقوى.‬

827
00:50:01,707 --> 00:50:02,624
‫"(بيتر غاليسون)‬
‫جامعة (هارفارد)"‬

828
00:50:02,708 --> 00:50:05,335
‫حتى اكتشفنا هذه الأشياء الرائعة.‬

829
00:50:09,464 --> 00:50:12,718
‫وجدنا حوالي 20 ثقباً أسود‬
‫على الأقل في مجرتنا،‬

830
00:50:12,801 --> 00:50:15,679
‫وثنائيات تبث أشعة سينية مثل "كيغنس أكس 1".‬

831
00:50:17,723 --> 00:50:22,310
‫وربما هناك ملايين‬
‫من هذه الأجسام النجمية الهائلة‬

832
00:50:22,394 --> 00:50:24,438
‫في مجرتنا فقط.‬

833
00:50:26,815 --> 00:50:30,235
‫ولكن لا يزال ثمة مفاجأة تنتظرنا.‬

834
00:50:30,986 --> 00:50:34,906
‫فكل ما يظن علماء الفلك‬
‫أنهم يعرفونه عن الثقوب السوداء،‬

835
00:50:34,990 --> 00:50:38,785
‫وكثير مما يعرفونه عن الكون نفسه‬

836
00:50:38,869 --> 00:50:42,372
‫سيتوقف أمام الاكتشاف العظيم.‬

837
00:50:45,459 --> 00:50:49,755
‫بدأت الاكتشافات مع عمليات‬
‫المسح بالتلسكوب اللاسلكي في السماء‬

838
00:50:49,838 --> 00:50:54,009
‫الذي التقط نقاطاً حرارية تبث طاقة لاسلكية.‬

839
00:50:56,470 --> 00:50:59,806
‫كانت هذه تنبعث من أجسام تشبه النجوم.‬

840
00:51:00,807 --> 00:51:03,643
‫ولأن هذه الأجسام تشبه النجوم،‬

841
00:51:03,727 --> 00:51:06,730
‫ولكنها اكتُشفت بسبب الإشارات اللاسلكية،‬

842
00:51:06,813 --> 00:51:11,109
‫فإن علماء الفلك يسمونها بمصادر‬
‫الموجات اللاسلكية شبه النجمية.‬

843
00:51:11,193 --> 00:51:12,652
‫الأجسام شبه النجمية.‬

844
00:51:13,403 --> 00:51:15,906
‫ولكن هل هي نجوم أم لا؟‬

845
00:51:15,989 --> 00:51:18,617
‫الخطوة الأولى لاكتشاف ذلك‬

846
00:51:18,700 --> 00:51:21,453
‫هي معرفة مم تكون هذه الأجسام.‬

847
00:51:22,662 --> 00:51:28,126
‫ولمعرفة ذلك، يحلل علماء الفلك‬
‫الطاقة الكهرومغناطيسية التي تنبعث منها.‬

848
00:51:28,210 --> 00:51:32,130
‫فكل عنصر منها له بصمة طيفية فريدة.‬

849
00:51:32,214 --> 00:51:33,965
‫الكربون مثلاً.‬

850
00:51:34,841 --> 00:51:36,384
‫الهيليوم.‬

851
00:51:36,468 --> 00:51:38,261
‫الهيدروجين.‬

852
00:51:38,345 --> 00:51:41,890
‫تظهر هذه الخطوط التركيبة الكيميائية للنجم.‬

853
00:51:43,767 --> 00:51:48,188
‫ولكن الطيف المنبعث من الجسم‬
‫شبه النجمي لا يزال غامضاً.‬

854
00:51:49,189 --> 00:51:52,442
‫فقد حققوا فيه ولم يفهموه.‬

855
00:51:53,735 --> 00:51:57,572
‫لم يبد أن هناك أي انبعاثات‬

856
00:51:57,656 --> 00:51:59,115
‫من العناصر التي يعرفونها.‬

857
00:52:00,867 --> 00:52:02,953
‫فما الذي فاتهم؟‬

858
00:52:03,036 --> 00:52:05,539
‫لا بد من أن هناك دليل في مكان ما.‬

859
00:52:07,165 --> 00:52:11,962
‫وأخيراً، عام 1963، قام عالم الفلك‬
‫من "كالتيك"، "مارتن شميدت"‬

860
00:52:12,045 --> 00:52:15,298
‫وجده وكان مختبئاً في مكان ما.‬

861
00:52:15,382 --> 00:52:19,386
‫كان مدفوناً في طيف الجسم‬
‫شبه النجمي في بصمة الهيدروجين.‬

862
00:52:20,804 --> 00:52:23,849
‫لاحظ أمراً مألوفاً، ولكن في المكان الخطأ.‬

863
00:52:23,932 --> 00:52:25,225
‫"الجسم شبه النجمي 3 سي 273"‬

864
00:52:25,308 --> 00:52:31,314
‫فقد انتقلت بصمة‬
‫الهيدروجين إلى اللون الأحمر.‬

865
00:52:31,398 --> 00:52:35,443
‫كان صعباً تحديد مكانها‬
‫إذ إن خطوط طيف الهيدروجين‬

866
00:52:35,527 --> 00:52:38,738
‫كانت منتقلة إلى الطرف‬
‫الدال على انخفاض التردد‬

867
00:52:38,822 --> 00:52:40,156
‫من الطيف.‬

868
00:52:40,240 --> 00:52:42,868
‫وهذا قد يعني أمراً واحداً.‬

869
00:52:46,788 --> 00:52:50,750
‫وهو أن الجسم شبه النجمي‬
‫يبتعد عنا بسرعة فائقة.‬

870
00:52:52,252 --> 00:52:55,547
‫ولكن لم يسبق لعلماء الفلك‬
‫أن رأوا ضوءاً منتقلاً‬

871
00:52:55,630 --> 00:52:57,507
‫لهذه الدرجة.‬

872
00:52:59,509 --> 00:53:03,388
‫مثل تحول صوت مألوف ومنخفض جداً لفهم...‬

873
00:53:04,514 --> 00:53:07,809
‫فإن ضوء الجسم شبه النجمي‬
‫انتقل إلى هذه الدرجة...‬

874
00:53:08,810 --> 00:53:11,813
‫حتى أن الهيدروجين بات من المستحيل تمييزه.‬

875
00:53:12,439 --> 00:53:14,441
‫هذا الانتقال الكبير‬

876
00:53:14,524 --> 00:53:19,279
‫يعني أن الجسم شبه النجمي‬
‫يبتعد عنا بسرعة فائقة.‬

877
00:53:19,362 --> 00:53:20,906
‫فما سبب ذلك؟‬

878
00:53:20,989 --> 00:53:22,824
‫إنه نتيجة لما حصل‬

879
00:53:22,908 --> 00:53:27,495
‫منذ ما يقارب 14 مليار سنة،‬
‫وهو الانفجار الكبير.‬

880
00:53:31,124 --> 00:53:34,044
‫أي بداية الكون.‬

881
00:53:34,920 --> 00:53:38,006
‫ومنذ ذلك الوقت والكون في توسع،‬

882
00:53:38,089 --> 00:53:43,303
‫وهو يحمل معه كل الأجسام‬
‫الموجودة فيه بما فيها الأجسام شبه النجمية.‬

883
00:53:43,887 --> 00:53:46,640
‫لم يسبق أن رأى أحد جسماً‬
‫يتحرك بكل هذه السرعة الكبيرة.‬

884
00:53:46,723 --> 00:53:49,059
‫وهذا ما جعله الجسم الأبعد على الإطلاق‬

885
00:53:49,142 --> 00:53:50,852
‫الذي يمكن رؤيته،‬

886
00:53:50,936 --> 00:53:53,772
‫ما يعني أن على هذا‬
‫الجسم أن يكون مضيئاً بقوة،‬

887
00:53:53,855 --> 00:53:55,148
‫وعلينا الاعتماد على ذلك.‬

888
00:53:56,775 --> 00:53:59,527
‫منذ ملياري سنة ضوئية وهو يرسل طاقة‬

889
00:53:59,611 --> 00:54:02,447
‫تعادل طاقة تريليون شمس في كل ثانية.‬

890
00:54:04,449 --> 00:54:07,619
‫ما الذي قد يسبب ذلك؟‬

891
00:54:07,702 --> 00:54:10,705
‫لم يملك أحد أي فكرة عما‬
‫قد يسبب كل هذه الطاقة.‬

892
00:54:10,789 --> 00:54:13,541
‫فمن أين قد تأتي كل هذه الطاقة؟‬

893
00:54:13,625 --> 00:54:15,710
‫إن قمنا ببعض الحسابات،‬

894
00:54:15,794 --> 00:54:18,129
‫فإنها ليست طاقة كيميائية.‬

895
00:54:18,964 --> 00:54:21,967
‫وعُرف أنها ليست طاقة نووية.‬

896
00:54:24,219 --> 00:54:27,472
‫ومن غير الممكن أن يكون‬
‫الجسم شبه النجمي نجم حقاً.‬

897
00:54:27,555 --> 00:54:32,602
‫فلا يمكن لأي انصهار نووي مهما كان عظيماً‬
‫أن ينتج هذه الطاقة النجمية الهائلة.‬

898
00:54:32,686 --> 00:54:38,024
‫والشيء الوحيد الذي قد ينتج‬
‫كل هذه الطاقة هي الجاذبية.‬

899
00:54:40,610 --> 00:54:41,695
‫الجاذبية.‬

900
00:54:43,113 --> 00:54:46,282
‫في حياتنا اليومية، يمكننا‬
‫التغلب على الجاذبية بسهولة.‬

901
00:54:47,158 --> 00:54:50,912
‫ولكن عندما تتكثف بشكل‬
‫كبير كما في الثقب الأسود،‬

902
00:54:50,996 --> 00:54:54,040
‫فإن الجاذبية تحقق قوة جبارة.‬

903
00:54:54,541 --> 00:54:57,711
‫بدأ عدد من العلماء بالتساؤل،‬

904
00:54:57,794 --> 00:55:02,132
‫هل يمكن للأجسام شبه النجمية‬
‫أن تُشحن بالطاقة بسبب الجاذبية؟‬

905
00:55:02,549 --> 00:55:05,343
‫ماذا لو كانت الطاقة المنبعثة‬
‫من الأجسام شبه النجمية‬

906
00:55:05,427 --> 00:55:09,889
‫تأتي من الأقراص المضيئة‬
‫حول الثقوب السوداء؟‬

907
00:55:12,058 --> 00:55:14,853
‫لإنتاج هذا النوع من الطاقة،‬

908
00:55:14,936 --> 00:55:16,896
‫وهذا النوع من الضوء،‬

909
00:55:16,980 --> 00:55:18,523
‫فإنه لا بد من وجود ثقب أسود.‬

910
00:55:19,774 --> 00:55:22,485
‫ولكن ليس أي ثقب أسود.‬

911
00:55:22,569 --> 00:55:26,031
‫فمهما كان مصدر الانبعاث‬
‫من الجسم شبه النجمي،‬

912
00:55:26,114 --> 00:55:27,449
‫فلا بد من أنه هائل الحجم.‬

913
00:55:28,533 --> 00:55:29,659
‫هائل إلى أي حد؟‬

914
00:55:29,743 --> 00:55:33,788
‫حسناً، ملايين أو مليارات أضعاف ثقل الشمس.‬

915
00:55:34,706 --> 00:55:39,294
‫ملايين أو مليارات أضعاف ثقل الشمس.‬

916
00:55:40,045 --> 00:55:43,214
‫يبلغ حجم "كيغنس أكس 1" 15 ضعف كتلة الشمس.‬

917
00:55:43,298 --> 00:55:44,257
‫"15 كتلة شمسية"‬

918
00:55:44,340 --> 00:55:46,509
‫الثقوب السوداء التي تمنح‬
‫الطاقة للأجسام شبه النجمية‬

919
00:55:46,593 --> 00:55:50,221
‫إنما تنتمي إلى فئة مختلفة‬
‫تماماً من الثقوب السوداء،‬

920
00:55:52,015 --> 00:55:53,725
‫الفئة العملاقة.‬

921
00:55:58,104 --> 00:56:01,983
‫ويبدو أنها تقع في مراكز المجرات.‬

922
00:56:05,904 --> 00:56:08,656
‫ولكن ماذا عن مجرتنا؟‬

923
00:56:08,740 --> 00:56:12,535
‫هل يمكن أن يكون هناك ثقب أسود‬
‫عملاق قريب من كوكبنا؟‬

924
00:56:14,079 --> 00:56:17,040
‫في المركز، حيث يمكن إيجاد الثقوب العملاقة،‬

925
00:56:17,123 --> 00:56:21,211
‫يقع إلى جهة كوكبة القوس النجمية،‬

926
00:56:21,294 --> 00:56:22,921
‫"آرتشر".‬

927
00:56:24,089 --> 00:56:28,093
‫ليست "كوكبة القوس" كوكبة عادية.‬

928
00:56:28,176 --> 00:56:32,931
‫فهي تقع باتجاه مركز مجرة درب التبانة.‬

929
00:56:33,014 --> 00:56:35,642
‫ولكن بما أننا نعيش في مجرة درب التبانة،‬

930
00:56:35,725 --> 00:56:39,104
‫فليس بمقدورنا رؤية المجرة‬
‫كما يراها رائد في الفضاء.‬

931
00:56:42,357 --> 00:56:45,610
‫ولكن يمكنني استخدام آلتي النجمية الخيالية‬

932
00:56:45,693 --> 00:56:48,446
‫لترينا المجرة من الخارج.‬

933
00:56:48,530 --> 00:56:53,201
‫إننا نعيش في مجرة حلزونية،‬
‫فيها مئات مليارات النجوم،‬

934
00:56:53,284 --> 00:56:56,246
‫تدور كلها بشكل قرص عملاق.‬

935
00:56:57,122 --> 00:57:00,625
‫إنها متسعة بحوالي 100 ألف سنة ضوئية.‬

936
00:57:00,708 --> 00:57:02,585
‫ولكنها رقيقة نسبياً،‬

937
00:57:02,669 --> 00:57:05,338
‫تبلغ سماكتها حوالي 1000 سنة ضوئية فقط.‬

938
00:57:05,421 --> 00:57:08,758
‫وكلها تدور ببطء بشكل حلزوني.‬

939
00:57:09,926 --> 00:57:11,970
‫هذه منظومتنا الشمسية.‬

940
00:57:12,637 --> 00:57:17,225
‫وعلى بعد 26 ألف سنة ضوئية‬
‫من كوكب الأرض نجد المركز،‬

941
00:57:17,308 --> 00:57:20,311
‫وهو بنفس اتجاه كوكبة القوس.‬

942
00:57:20,395 --> 00:57:23,314
‫في هذا المركز الكثيف، ثمة ملايين النجوم،‬

943
00:57:23,398 --> 00:57:26,025
‫وكثير من الغبار والغاز.‬

944
00:57:28,027 --> 00:57:30,196
‫إذاً فهذا هو شكل مجرتنا من الخارج،‬

945
00:57:30,280 --> 00:57:32,740
‫نراه هنا بفضل تقنياتي الخيالية.‬

946
00:57:32,824 --> 00:57:35,702
‫ولكن بما أننا نعيش في مجرة درب التبانة،‬

947
00:57:35,785 --> 00:57:37,787
‫فإن ما نظرنا إلى المركز،‬

948
00:57:37,871 --> 00:57:41,082
‫فكأننا ننظر إلى مجرتنا،‬

949
00:57:41,166 --> 00:57:43,209
‫ما يعني أنها تظهر لنا‬

950
00:57:43,293 --> 00:57:48,465
‫كحزام من النجوم والغبار‬
‫في السماء... خط أبيض.‬

951
00:57:52,343 --> 00:57:55,555
‫وفي عمق حزام النجوم والغبار،‬

952
00:57:55,638 --> 00:57:58,808
‫هل يمكن أن يكون ثمة ثقب أسود كامن هناك؟‬

953
00:57:59,893 --> 00:58:02,770
‫البيانات التي نحصل عليها الآن...‬

954
00:58:02,854 --> 00:58:08,067
‫في التسعينيات، صمم علماء‬
‫الفلك على حل هذه الأسطورة،‬

955
00:58:08,151 --> 00:58:10,904
‫بالتمعن في مجرة درب التبانة الغامضة،‬

956
00:58:10,987 --> 00:58:13,990
‫ومعرفة ما إذا كان ثمة أي شيء في مركزها.‬

957
00:58:15,492 --> 00:58:18,077
‫ومن بينهم "أندريا غيز".‬

958
00:58:18,161 --> 00:58:19,496
‫واحد في العشرين...‬

959
00:58:19,579 --> 00:58:22,207
‫تقبل "غيز" التحدي الكبير.‬

960
00:58:22,290 --> 00:58:24,792
‫ستحاول تتبّع النجوم الفردية‬

961
00:58:24,876 --> 00:58:27,420
‫التي تدور حول مركز المجرة.‬

962
00:58:27,504 --> 00:58:30,340
‫أهم ما في هذا الاختبار هو مراقبة‬

963
00:58:30,423 --> 00:58:33,092
‫النجوم التي تدور في مركز المجرة.‬

964
00:58:33,885 --> 00:58:35,386
‫إذاً فعلينا إيجاد النجوم‬

965
00:58:35,470 --> 00:58:38,723
‫الأقرب إلى مركز المجرة على الإطلاق.‬

966
00:58:39,474 --> 00:58:42,143
‫هذا يعني أن عليّ استخدام‬

967
00:58:42,227 --> 00:58:46,356
‫أضخم تلسكوب يمكن لنا استخدامه.‬

968
00:58:47,649 --> 00:58:50,652
‫وهذا يعني الذهاب إلى هذا المكان.‬

969
00:58:54,155 --> 00:58:57,367
‫قمة "ماونا كيا"، وهو بركان نائم‬

970
00:58:57,450 --> 00:59:00,745
‫يرتفع حوالي 4267 متراً فوق شواطئ "هاواي".‬

971
00:59:02,121 --> 00:59:07,752
‫هذا الارتفاع مع انخفاض نسبة الرطوبة‬
‫يجعل من هذا المكان الأمثل لعلوم الفلك.‬

972
00:59:10,880 --> 00:59:14,842
‫الآلة التي تستخدمها "غيز" هي‬
‫مرصد "ماونا كيا كيك،"‬

973
00:59:15,218 --> 00:59:16,719
‫وهو من أضخم المراصد في العالم.‬

974
00:59:18,388 --> 00:59:21,849
‫ولكن على الرغم من حجمه،‬
‫فإن لدى "كيك" المشكلة نفسها‬

975
00:59:21,975 --> 00:59:23,726
‫الموجودة في كل أجهزة التلسكوب على الأرض،‬

976
00:59:25,019 --> 00:59:26,813
‫وهي تشويه الغلاف الجوي.‬

977
00:59:28,565 --> 00:59:29,983
‫تماماً كما تبدو الحصاة‬

978
00:59:30,108 --> 00:59:31,609
‫في قاع النهر.‬

979
00:59:32,277 --> 00:59:34,028
‫النهر يتدفق بسرعة كبير‬

980
00:59:34,153 --> 00:59:36,573
‫ومنظر الحصاة يبدو مشوهاً.‬

981
00:59:38,408 --> 00:59:39,701
‫وكالنهر،‬

982
00:59:39,826 --> 00:59:42,036
‫فإن الغلاف الجوي للأرض يتغير بشكل متواصل،‬

983
00:59:42,161 --> 00:59:44,706
‫ويؤدي إلى انحراف الضوء مثل مرآة التسلية.‬

984
00:59:46,124 --> 00:59:50,086
‫ولتعويض ذلك، يطوّر "كيك" الاستخدام العلمي‬

985
00:59:50,211 --> 00:59:52,630
‫للتقنيات العسكرية المرفوعة السريّة‬

986
00:59:52,755 --> 00:59:54,674
‫التي تسمى بالبصريات التكيفية.‬

987
00:59:56,593 --> 00:59:59,304
‫أولاً، يتم إرسال ضوء الليزر في السماء،‬

988
00:59:59,596 --> 01:00:02,348
‫ما يخلق نجماً إرشادياً اصطناعياً.‬

989
01:00:03,474 --> 01:00:07,061
‫يشوّه الغلاف الجوي المضطرب‬
‫شكل النجم الإرشادي،‬

990
01:00:07,770 --> 01:00:10,398
‫ولكن الحاسوب يعرف كيف عليه أن يبدو،‬

991
01:00:10,523 --> 01:00:13,276
‫ثم يقوم بتعديل مرآة التلسكوب وفقاً لذلك.‬

992
01:00:14,861 --> 01:00:16,821
‫فإن ما نظرت إلى نفسك‬
‫في مرآة التسلية في السيرك،‬

993
01:00:16,946 --> 01:00:18,406
‫فإنك ستبدو مشوهاً تماماً.‬

994
01:00:18,531 --> 01:00:20,199
‫والهدف من النظام البصري التكيفي‬

995
01:00:20,325 --> 01:00:24,037
‫هو إدخال مرآة أخرى لها شكل معاكس تماماً‬

996
01:00:24,162 --> 01:00:25,413
‫فتجعلك تبدو بشكل طبيعي مجدداً.‬

997
01:00:27,206 --> 01:00:29,292
‫وفي داخل التلسكوب،‬

998
01:00:29,417 --> 01:00:33,421
‫تقوم المرآة التشويهية بتغيير‬
‫الشكل حوالي 2000 مرة في الثانية‬

999
01:00:33,713 --> 01:00:35,840
‫لكي تعاكس تشوه الغلاف الجوي.‬

1000
01:00:36,716 --> 01:00:37,759
‫"مركز المجرة 2.2 ميكرون،‬
‫البصريات التكيفية غير مشغلة"‬

1001
01:00:37,884 --> 01:00:40,553
‫وقد سمحت لنا بالتقاط الصور الأكثر حدة‬

1002
01:00:40,762 --> 01:00:42,847
‫لمركز المجرة على الإطلاق.‬

1003
01:00:42,930 --> 01:00:43,931
‫"البصريات التواؤمية تعمل"‬

1004
01:00:45,933 --> 01:00:48,978
‫وحدة هذه الصور تسمح لـ"غيز"‬

1005
01:00:49,103 --> 01:00:51,689
‫باكتشاف النجوم الفردية القريبة من المركز،‬

1006
01:00:51,898 --> 01:00:53,941
‫وهي تقدم كبير في علم الفلك.‬

1007
01:00:54,484 --> 01:00:57,862
‫بدأت بتسجيل مواقعها في العام 1995.‬

1008
01:00:58,571 --> 01:01:00,490
‫وفي كل عام منذ ذلك الوقت،‬

1009
01:01:00,615 --> 01:01:02,742
‫نلتقط صورة... نأخذ صورة فحسب.‬

1010
01:01:03,826 --> 01:01:05,745
‫وعند وضع هذه الصور السنوية معاً‬

1011
01:01:05,870 --> 01:01:08,581
‫يصبح لدينا فيلماً ذو فواصل‬
‫زمنية للمدارات النجمية.‬

1012
01:01:10,249 --> 01:01:12,669
‫وما يكشفه هذا الفيلم مذهل جداً.‬

1013
01:01:15,922 --> 01:01:18,841
‫هذه النجوم تدور حول مركز مجرة درب التبانة‬

1014
01:01:18,966 --> 01:01:20,635
‫بسرعة فائقة جداً.‬

1015
01:01:21,969 --> 01:01:25,223
‫هذه الأجسام تتحرك بسرعة آلاف عديدة،‬

1016
01:01:25,348 --> 01:01:27,266
‫تصل إلى 10 آلاف كيلومتر في الثانية،‬

1017
01:01:27,475 --> 01:01:29,977
‫أو عشرة ملايين ميل في الساعة.‬

1018
01:01:30,186 --> 01:01:31,938
‫إنها تدور بسرعة عظيمة حقاً.‬

1019
01:01:32,897 --> 01:01:36,526
‫ولتتحرك بهذه السرعة،‬
‫لا بد من أن النجوم تدور‬

1020
01:01:36,651 --> 01:01:38,695
‫حول جسم غاية في الضخامة.‬

1021
01:01:39,696 --> 01:01:40,947
‫الكتلة التي نتحدث عنها‬

1022
01:01:41,072 --> 01:01:43,741
‫تبلغ أربعة ملايين ضعف حجم الشمس.‬

1023
01:01:44,492 --> 01:01:48,246
‫ما الذي قد يبلغ حجمه‬
‫أربعة ملايين كتلة الشمس‬

1024
01:01:48,621 --> 01:01:50,998
‫وهو غير مرئي تماماً؟‬

1025
01:01:51,290 --> 01:01:52,959
‫هذا هو الدليل على وجود ثقب أسود.‬

1026
01:01:54,335 --> 01:01:56,129
‫إنه ليس مجرد ثقب أسود عادي،‬

1027
01:01:56,254 --> 01:01:59,382
‫إنما ثقب عملاق، صامت ونائم،‬

1028
01:01:59,716 --> 01:02:02,260
‫في مركز الأرض تماماً.‬

1029
01:02:03,928 --> 01:02:05,471
‫في الحقيقة، هذا الدليل الأقوى حتى الآن‬

1030
01:02:05,596 --> 01:02:08,474
‫الذي نملكه حول وجود ثقوب سوداء عملاقة،‬

1031
01:02:08,599 --> 01:02:10,852
‫ليس فقط في مركز مجرتنا هذه،‬

1032
01:02:10,977 --> 01:02:12,311
‫إنما في أي مكان من الكون.‬

1033
01:02:16,691 --> 01:02:18,818
‫ثقب أسود عملاق‬

1034
01:02:18,985 --> 01:02:21,112
‫أربع ملايين ضعف كتلة الشمس،‬

1035
01:02:21,404 --> 01:02:24,657
‫في مركز مجرة درب التبانة.‬

1036
01:02:25,700 --> 01:02:28,745
‫من وجهة نظر كونية، فإنه قريب إلينا.‬

1037
01:02:30,121 --> 01:02:32,540
‫وهذا يطرح سؤالاً عميقاً.‬

1038
01:02:33,082 --> 01:02:35,418
‫ثمة مليارات المجرات في الكون.‬

1039
01:02:35,793 --> 01:02:38,629
‫وإن كانت مجرتنا تحتوي‬
‫على ثقب عملاق في مركزها،‬

1040
01:02:38,963 --> 01:02:42,592
‫وإن كان الأجسام شبه النجمية تقع‬
‫في مراكز مجراتها،‬

1041
01:02:43,009 --> 01:02:44,719
‫فماذا عن المجرات الأخرى؟‬

1042
01:02:47,597 --> 01:02:50,975
‫هل ثمة ثقوب سوداء في مراكز المجرات؟‬

1043
01:02:51,601 --> 01:02:53,519
‫إن كان هذا صحيحاً، كم يمكن أن تكون؟‬

1044
01:02:53,811 --> 01:02:55,188
‫بكل بساطة، نحن لا ندري ذلك.‬

1045
01:02:56,564 --> 01:02:59,525
‫هل يأمل علماء الفلك أن يجدوا ما يدور‬

1046
01:02:59,650 --> 01:03:01,694
‫في مراكز المجرات،‬

1047
01:03:01,819 --> 01:03:06,032
‫على بعد ملايين السنوات الضوئية‬
‫كما فعلت "غيز" في مجرة درب التبانة؟‬

1048
01:03:07,241 --> 01:03:08,534
‫خمسة، أربعة...‬

1049
01:03:08,659 --> 01:03:12,330
‫نحتاج لاختراع جديد في علم‬
‫الفلك ليصبح ذلك محتملاً.‬

1050
01:03:12,789 --> 01:03:15,082
‫وإطلاق المركبة الفضائية "ديسكافيري،"‬

1051
01:03:15,208 --> 01:03:19,003
‫وبتلسكوب "هابل" الفضائي،‬
‫نافذتنا إلى الكون.‬

1052
01:03:19,420 --> 01:03:22,924
‫عندما يبدأ تلسكوب "هابل"‬
‫الفضائي بإيصال صور واضحة‬

1053
01:03:23,049 --> 01:03:24,592
‫للمجرات البعيدة،‬

1054
01:03:24,675 --> 01:03:27,261
‫فإن فريقاً من علماء الفلك سيبدؤون العمل.‬

1055
01:03:28,679 --> 01:03:30,681
‫وهم يعرفون بالـ"نوكرز"‬

1056
01:03:30,807 --> 01:03:33,559
‫إذ إنهم يركزون على النوى المجرية،‬

1057
01:03:33,851 --> 01:03:35,269
‫مراكز المجرات.‬

1058
01:03:36,187 --> 01:03:38,022
‫واحد منهم يسمى "تود لوير".‬

1059
01:03:38,940 --> 01:03:42,318
‫الخطوة الأولى، نلتقط صورة للمجرة‬

1060
01:03:42,443 --> 01:03:43,903
‫باستخدام تلسكوب "هابل" الفضائي.‬

1061
01:03:44,570 --> 01:03:47,156
‫إنه يرينا مراكز النجوم في المجرة.‬

1062
01:03:47,281 --> 01:03:50,451
‫وهو يعرّفنا إلى تركيبها بوضوح تام.‬

1063
01:03:52,995 --> 01:03:55,623
‫إن المفتاح لاكتشاف الثقوب السوداء العملاقة‬

1064
01:03:55,748 --> 01:03:59,085
‫هو معرفة سرعة النجوم المتحركة في المجرة.‬

1065
01:04:00,586 --> 01:04:04,215
‫المجرات الأخرى بعيدة جداً‬

1066
01:04:04,340 --> 01:04:06,801
‫لكي نقيس سرعة النجوم الفردية فيها.‬

1067
01:04:07,051 --> 01:04:10,680
‫ولكن عبر تحليل الضوء‬
‫المنتقل من الأزرق إلى الأحمر‬

1068
01:04:11,097 --> 01:04:12,807
‫في نقاط مختلفة من المجرة،‬

1069
01:04:13,266 --> 01:04:16,853
‫فإنه بإمكان علماء الفلك‬
‫تحديد معدل سرعة النجوم‬

1070
01:04:16,978 --> 01:04:18,145
‫التي تدور في المركز.‬

1071
01:04:19,689 --> 01:04:23,234
‫ولنكون دقيقين فإننا نحتفظ‬
‫بنسخة أصلية على الحاسوب.‬

1072
01:04:24,610 --> 01:04:27,321
‫الخطوة الثانية، أي حيث يبدأ العمل الجاد،‬

1073
01:04:27,446 --> 01:04:30,491
‫هي محاولة نمذجة ما نكتشفه.‬

1074
01:04:31,117 --> 01:04:34,704
‫ونحن نقوم بذلك عبر بناء نماذج للمجرات‬

1075
01:04:34,829 --> 01:04:35,746
‫في الحاسوب.‬

1076
01:04:36,622 --> 01:04:38,916
‫تُعرف هذه بمنهجية "شوارزشيلد،"‬

1077
01:04:39,625 --> 01:04:42,753
‫فقد طورها عالم الفلم من "برينستون"،‬
‫"مارتن شوارزشيلد،"‬

1078
01:04:42,879 --> 01:04:44,630
‫وهو ابن "كارل شوارزشيلد،"‬

1079
01:04:45,006 --> 01:04:47,008
‫الذي كان أول من وضعت حساباته‬

1080
01:04:47,133 --> 01:04:48,885
‫احتمالية وجود ثقوب سوداء.‬

1081
01:04:50,386 --> 01:04:52,597
‫كانت حيلة "مارتن شوارزشيلد،"‬

1082
01:04:52,763 --> 01:04:56,642
‫بناء نموذج عن المجرة‬

1083
01:04:56,767 --> 01:04:59,312
‫لا تشمل وضع الكتلة فحسب،‬

1084
01:05:00,104 --> 01:05:02,315
‫إنما نمذجة حركة النجوم فيها أيضاً.‬

1085
01:05:03,733 --> 01:05:05,818
‫في كل مجرة يدرسونها،‬

1086
01:05:05,943 --> 01:05:08,988
‫علي "نوكرز" بناء نموذج محوسب،‬

1087
01:05:09,405 --> 01:05:11,032
‫ثم يستخدمون طريقة التجربة والخطأ،‬

1088
01:05:11,157 --> 01:05:14,076
‫ثم تعديل مقاييس الكتل والسرعة،‬

1089
01:05:14,827 --> 01:05:18,247
‫في محاولة لجعل النموذج‬
‫قريباً من الملاحظات الأصلية‬

1090
01:05:18,372 --> 01:05:19,832
‫التي حصلوا عليها من "هابل".‬

1091
01:05:20,791 --> 01:05:22,710
‫ومن ثم نقول، "فلنجرب نجمة هنا،‬

1092
01:05:22,835 --> 01:05:23,920
‫ولنجرب أخرى هنا.‬

1093
01:05:24,045 --> 01:05:25,755
‫فلندعها تدور بهذه الطريقة.‬

1094
01:05:25,880 --> 01:05:27,423
‫فلندع تلك تدور بهذا الشكل".‬

1095
01:05:27,965 --> 01:05:30,801
‫ثم نقوم بذلك آلاف المرات‬

1096
01:05:31,135 --> 01:05:32,929
‫حتى نبني مكتبة‬

1097
01:05:33,054 --> 01:05:35,932
‫تشرح كيفية دوران النجوم في المجرة.‬

1098
01:05:38,309 --> 01:05:41,604
‫وننجح عندما تكون ملاحظات النموذج‬

1099
01:05:42,438 --> 01:05:45,816
‫متطابقة مع الملاحظات المأخوذة‬
‫من تلسكوب "هابل" الفضائي.‬

1100
01:05:47,693 --> 01:05:49,153
‫ولكن هذا لا يُطبق.‬

1101
01:05:49,946 --> 01:05:51,906
‫فالنماذج ينقصها شيء ما.‬

1102
01:05:52,990 --> 01:05:55,242
‫نجرب ذلك مراراً وتكراراً،‬

1103
01:05:55,409 --> 01:05:57,745
‫من دون وجود ثقب أسود، ثم نقول،‬

1104
01:05:58,204 --> 01:06:01,624
‫"يا إلهي، لا يمكننا شرح الملاحظات‬

1105
01:06:01,749 --> 01:06:03,167
‫عبر هذا النموذج".‬

1106
01:06:04,627 --> 01:06:07,755
‫فقط عند إضافة كتلة ضخمة غير مرئية‬

1107
01:06:07,880 --> 01:06:09,256
‫في مركز المجرة‬

1108
01:06:09,382 --> 01:06:12,259
‫سيصبح النموذج متطابقاً مع ملاحظات "هابل".‬

1109
01:06:13,302 --> 01:06:16,263
‫علينا دائماً أن نضع‬

1110
01:06:16,389 --> 01:06:17,723
‫ثقباً أسود في المركز.‬

1111
01:06:18,015 --> 01:06:20,351
‫لا يمكننا مطابقة الملاحظات‬

1112
01:06:20,643 --> 01:06:22,561
‫من دون وضع ثقب أسود في النموذج.‬

1113
01:06:25,773 --> 01:06:29,235
‫حقق "نوكرز" في حوالي 30 مجرة،‬

1114
01:06:29,360 --> 01:06:33,155
‫وجميعها استدعت وضع‬
‫ثقب أسود عملاق افتراضياً.‬

1115
01:06:34,615 --> 01:06:37,243
‫ومنذ ذلك الوقت، جعلتنا الملاحظات الأخرى‬

1116
01:06:37,368 --> 01:06:38,619
‫نتأكد أكثر‬

1117
01:06:38,744 --> 01:06:41,747
‫من أن الثقوب السوداء‬
‫العملاقة والمجرات متلازمتان.‬

1118
01:06:43,290 --> 01:06:44,875
‫في كل مجرة بحثنا فيها،‬

1119
01:06:45,001 --> 01:06:47,294
‫وجدنا في مركزها ثقباً أسود عملاق.‬

1120
01:06:49,338 --> 01:06:51,132
‫إنه اكتشاف مذهل.‬

1121
01:06:52,091 --> 01:06:53,384
‫الثقوب السوداء العملاقة،‬

1122
01:06:53,509 --> 01:06:57,179
‫فعندما نجد فئة كاملة غير متوقعة‬
‫من الثقوب السوداء،‬

1123
01:06:57,304 --> 01:06:58,639
‫وقد تكون شائعة،‬

1124
01:06:59,515 --> 01:07:01,809
‫ليس في مركز مجرتنا فحسب،‬

1125
01:07:01,934 --> 01:07:03,686
‫إنما في جميع المجرات.‬

1126
01:07:04,520 --> 01:07:06,522
‫فلنأخذ مجرة "أم 31" مثالاً،‬

1127
01:07:06,897 --> 01:07:09,984
‫وهي المعروفة باسم‬
‫مجرة "أندروميدا" العظيمة.‬

1128
01:07:10,860 --> 01:07:13,446
‫إنها بعيدة بمسافة مليونين ونصف سنة ضوئية.‬

1129
01:07:14,363 --> 01:07:17,074
‫يمكن رؤيتها من الأرض في سماء ليل صافية.‬

1130
01:07:17,950 --> 01:07:20,411
‫ولكن حتى باستخدام تلسكوب "هابل" الفضائي،‬

1131
01:07:20,911 --> 01:07:24,457
‫لا يمكننا معرفة تفاصيل دقيقة عن مركزها.‬

1132
01:07:24,582 --> 01:07:26,083
‫ولكننا لا نزال واثقين‬

1133
01:07:26,208 --> 01:07:29,712
‫أن ثمة شيء غاية في الضخامة يختبئ هناك.‬

1134
01:07:33,382 --> 01:07:35,718
‫ماذا لو أخذنا نظرة عن قرب؟‬

1135
01:07:36,052 --> 01:07:39,430
‫ماذا لو تمكنا من زيارة مجرة بعيدة جداً؟‬

1136
01:07:49,023 --> 01:07:51,317
‫ما إن دخلنا إلى الجزء الخارجي‬
‫من مجرة "أندروميدا،"‬

1137
01:07:51,442 --> 01:07:55,404
‫فإننا لا نزال بعيدين كثيراً‬
‫عن رؤية ما يدور في المركز.‬

1138
01:07:55,780 --> 01:07:59,700
‫ولكن يمكننا رؤية مجموعة‬
‫كثيفة من النجوم في العمق،‬

1139
01:07:59,950 --> 01:08:01,368
‫وقد تكون هذه إشارة‬

1140
01:08:01,494 --> 01:08:04,288
‫إلى وجود ثقب أسود عملاق قريب.‬

1141
01:08:06,707 --> 01:08:09,835
‫منذ مليارات السنين، قد يكون قد أُحيط‬

1142
01:08:09,960 --> 01:08:12,922
‫بالغاز والنجوم وبعض‬
‫الثقوب السوداء الصغيرة.‬

1143
01:08:14,256 --> 01:08:16,466
‫وقد يكون الثقب الأسود‬
‫قد شحن جسماً شبه نجمي،‬

1144
01:08:17,510 --> 01:08:21,055
‫ويغذيه ويتفجر فيبعث إشعاعات قوية.‬

1145
01:08:21,639 --> 01:08:23,224
‫على مر مئات ملايين السنين،‬

1146
01:08:23,349 --> 01:08:24,558
‫قد يكون قد استهلك‬

1147
01:08:24,975 --> 01:08:27,978
‫كل الغاز المتوفر وكل النجوم القريبة.‬

1148
01:08:41,033 --> 01:08:43,410
‫أما هذه الأيام فهو هادئ.‬

1149
01:08:44,036 --> 01:08:46,247
‫ولكن ثمة خصائص فريدة له‬

1150
01:08:46,372 --> 01:08:47,872
‫لم نشهدها من قبل.‬

1151
01:08:49,207 --> 01:08:51,292
‫أولاً، إنه هائل جداً.‬

1152
01:08:52,670 --> 01:08:54,755
‫إن تم رميه في المنظومة الشمسية،‬

1153
01:08:55,089 --> 01:08:57,508
‫فإن عطارد والزهرة والأرض والمريخ‬

1154
01:08:57,633 --> 01:09:00,386
‫كلها ستعلق عند حدود الأفق فيه.‬

1155
01:09:01,636 --> 01:09:05,432
‫إنه كبير، ولكن لا يمكن‬
‫مقارنته بالكتلة الهائلة،‬

1156
01:09:05,933 --> 01:09:08,769
‫100 مليون ضعف حجم كتلة الشمس.‬

1157
01:09:09,937 --> 01:09:11,604
‫والدمار لن يتوقف عند هذا،‬

1158
01:09:11,897 --> 01:09:13,732
‫فكوكب المشتري لن يصمد طويلاً.‬

1159
01:09:14,066 --> 01:09:16,152
‫فحقل الجاذبية للثقب العملاق‬

1160
01:09:16,527 --> 01:09:19,363
‫سيلتقطه ويبتلعه كاملاً.‬

1161
01:09:19,779 --> 01:09:22,950
‫وفي النهاية، سيلقى زحل المصير نفسه.‬

1162
01:09:23,868 --> 01:09:29,165
‫قد تنجو الكواكب الخارجية،‬
‫ولكن باتباع مدارات ساخنة وباردة.‬

1163
01:09:32,126 --> 01:09:34,461
‫هذا الثقب الأسود يدور بسرعة،‬

1164
01:09:35,004 --> 01:09:37,756
‫فيشوه نسيج الزمان والمكان ويحرفه.‬

1165
01:09:38,924 --> 01:09:40,301
‫وكباقي الثقوب السوداء،‬

1166
01:09:40,426 --> 01:09:43,595
‫فإن الأفق الظاهر ليست له أي معالم.‬

1167
01:09:44,263 --> 01:09:46,473
‫تذكروا، لا يوجد شيء هنا.‬

1168
01:09:47,057 --> 01:09:49,935
‫إنه مجرد حدود تخفي ما في الداخل.‬

1169
01:09:50,644 --> 01:09:54,648
‫ولكن القرص الظاهر قد يخبرنا‬
‫الكثير عما يحصل في الداخل.‬

1170
01:09:56,650 --> 01:10:00,863
‫إنه خاتم الغاز والغبار‬
‫الناري المحيط بالثقب الأسود.‬

1171
01:10:04,200 --> 01:10:08,245
‫تخيلوا أن بإمكاننا إرسال‬
‫مجموعة من الروبوتات الذاتية‬

1172
01:10:08,370 --> 01:10:10,247
‫لاكتشاف القرص.‬

1173
01:10:11,999 --> 01:10:14,543
‫يدور القرص بسرعة مذهلة،‬

1174
01:10:15,044 --> 01:10:16,795
‫قد تصل إلى نصف سرعة الضوء.‬

1175
01:10:17,504 --> 01:10:19,465
‫إن كان المشتري يتحرك بهذه السرعة،‬

1176
01:10:19,590 --> 01:10:22,760
‫فإنه قد يكمل دورته كلها في ساعات قليلة.‬

1177
01:10:23,928 --> 01:10:27,181
‫المنطقة حول الثقب الأسود‬
‫عبارة عن إعصار كوني.‬

1178
01:10:30,017 --> 01:10:32,144
‫علقت مجموعتنا في الإعصار أيضاً.‬

1179
01:10:33,103 --> 01:10:35,856
‫إنها بمثابة أدوات تعقب في قلب الإعصار‬

1180
01:10:35,981 --> 01:10:37,524
‫لتتبّع الحركة.‬

1181
01:10:38,609 --> 01:10:40,861
‫الروبوت المتوسط يرسل لنا الصور.‬

1182
01:10:40,986 --> 01:10:43,656
‫إنه يتبع القائد كسيارة السباق‬

1183
01:10:43,906 --> 01:10:45,241
‫التي تدور في الحلبة.‬

1184
01:10:46,325 --> 01:10:50,329
‫من هنا، فإن انحراف المكان والزمان‬
‫الكبير حول الثقب الأسود‬

1185
01:10:50,579 --> 01:10:52,539
‫قد يخدع بصرنا.‬

1186
01:10:53,916 --> 01:10:56,168
‫يبدو أن هناك قرص واحد‬

1187
01:10:56,293 --> 01:10:57,711
‫يدور حول خط الاستواء،‬

1188
01:10:58,087 --> 01:11:01,215
‫وقوس آخر فوق وتحت القطبين.‬

1189
01:11:04,093 --> 01:11:05,678
‫ولكن هذا مخادع.‬

1190
01:11:06,470 --> 01:11:09,598
‫فجاذبية الثقب الأسود‬
‫القوية تحرف مسار الضوء‬

1191
01:11:09,723 --> 01:11:12,017
‫المنبعث من خلف الثقب الأسود،‬

1192
01:11:12,601 --> 01:11:14,728
‫وتجعلها تُظهر القرص‬

1193
01:11:14,853 --> 01:11:16,772
‫وكأنه يمتد للأعلى والأسفل.‬

1194
01:11:17,606 --> 01:11:20,150
‫في الحقيقة، ليس ثمة شيء حول القطبين.‬

1195
01:11:20,276 --> 01:11:22,236
‫إنما هي أشعة الضوء المارة.‬

1196
01:11:22,945 --> 01:11:25,155
‫هذه عدسة الجاذبية مجدداً.‬

1197
01:11:26,282 --> 01:11:28,534
‫بالاقتراب من الأفق الظاهر أكثر،‬

1198
01:11:28,659 --> 01:11:31,912
‫قد تظهر عدسة الجاذبية قوية جداً‬

1199
01:11:32,371 --> 01:11:35,040
‫حتى أن أحد الروبوتات قد ينظر إلى الأمام‬

1200
01:11:35,416 --> 01:11:37,751
‫ويرى ما في الخلف،‬

1201
01:11:38,085 --> 01:11:41,463
‫بفعل الضوء العالق‬
‫في الدائرة الخالدة للأبد.‬

1202
01:11:43,549 --> 01:11:46,760
‫إذاً فهذه رحلتنا إلى الثقب الأسود العملاق‬

1203
01:11:46,885 --> 01:11:48,762
‫في مركز مجرة "أندروميدا".‬

1204
01:11:49,013 --> 01:11:50,097
‫هذا مذهل للغاية.‬

1205
01:11:50,806 --> 01:11:54,101
‫والمذهل أيضاً أن ليس ثمة شيء في الرياضيات‬

1206
01:11:54,226 --> 01:11:59,356
‫يجعل العلماء يتخيلون أن الثقوب‬
‫السوداء قد تكون بهذه الضخامة.‬

1207
01:12:06,572 --> 01:12:08,115
‫إنها غريبة جداً،‬

1208
01:12:08,240 --> 01:12:10,242
‫والثقوب السوداء ذات الكتلة القريبة‬
‫من الكتل النجمية العادية‬

1209
01:12:10,367 --> 01:12:12,745
‫كانت مُتوقعة نظرياً على الأقل.‬

1210
01:12:13,287 --> 01:12:16,206
‫أما الثقوب العملاقة فكانت مفاجأة كبرى.‬

1211
01:12:20,044 --> 01:12:21,587
‫بالنسبة إلى الثقوب السوداء‬
‫بحجم الكتل النجمي،‬

1212
01:12:21,754 --> 01:12:24,673
‫فإن الناس قد درسوها من الناحية النظرية.‬

1213
01:12:25,549 --> 01:12:27,217
‫ثم وجدناها إذ رأيناها بالعين.‬

1214
01:12:27,676 --> 01:12:30,929
‫أما الثقوب السوداء العملاقة، فالأمر معاكس.‬

1215
01:12:31,347 --> 01:12:35,059
‫وجدنا دليلاً مرئياً عليها أولاً.‬

1216
01:12:35,392 --> 01:12:37,061
‫ونحن الآن نعمل على النظرية‬

1217
01:12:37,186 --> 01:12:39,063
‫عنها، فمن أين جاءت هذه الأشياء؟‬

1218
01:12:40,689 --> 01:12:43,108
‫نحن نعلم بالفعل أن النجوم قد تنهار‬

1219
01:12:43,233 --> 01:12:44,985
‫فينتج عنها ثقوب سوداء عادية.‬

1220
01:12:45,486 --> 01:12:49,323
‫ولكن الثقوب العملاقة لها حجم أكبر بكثير.‬

1221
01:12:50,741 --> 01:12:54,119
‫"كيغنس أكس1" أكبر من شمسنا بـ15 مرة.‬

1222
01:12:54,787 --> 01:12:57,206
‫والثقب العملاق في مركز مجرة درب التبانة‬

1223
01:12:57,331 --> 01:13:00,209
‫أكبر من شمسنا بأربعة ملايين مرة.‬

1224
01:13:00,876 --> 01:13:02,586
‫أما ذاك الموجود في مجرة "أندروميدا"‬

1225
01:13:02,753 --> 01:13:05,464
‫فهو اكبر من شمسنا بمئة مليون مرة.‬

1226
01:13:05,964 --> 01:13:08,425
‫ولكنه ليس الأكبر،‬
‫حتى أن ثمة ما هو أكبر بكثير.‬

1227
01:13:09,718 --> 01:13:13,639
‫ثمة ثقوب عملاقة أكبر بعشرة‬
‫أو حتى عشرين مليار مرة‬

1228
01:13:13,764 --> 01:13:15,015
‫من كتلة الشمس.‬

1229
01:13:19,061 --> 01:13:22,731
‫فكيف يمكن أن تولد الثقوب السوداء المجرية؟‬

1230
01:13:23,690 --> 01:13:26,819
‫هل يمكن أنها تولد بسبب انهيار النجوم؟‬

1231
01:13:27,986 --> 01:13:30,155
‫لا يبدو هذا منطقياً.‬

1232
01:13:30,781 --> 01:13:34,076
‫لم نكتشف أي نجم أكبر‬
‫من الشمس بمليارات المرات.‬

1233
01:13:35,411 --> 01:13:38,539
‫نحن نعرف أن الثقوب السوداء‬
‫قد تأتي من النجوم الميتة.‬

1234
01:13:38,831 --> 01:13:41,625
‫فما هو أكبر من كتلة الشمس بعدة مرات‬

1235
01:13:41,750 --> 01:13:42,918
‫موجود في داخلها.‬

1236
01:13:43,043 --> 01:13:45,963
‫ولكن ملايين المرات أكبر من كتلة الشمس.‬

1237
01:13:47,464 --> 01:13:50,801
‫إن كانت هذه هي الحالة، فمن غير المحتمل‬
‫أن نجماً يحتضر قد تسبب بها.‬

1238
01:13:52,719 --> 01:13:54,763
‫فهل هذه الثقوب العملاقة،‬

1239
01:13:56,140 --> 01:13:58,976
‫التي هي أكبر من كتلة الشمس‬
‫بملايين أو حتى مليارات المرات،‬

1240
01:13:59,476 --> 01:14:03,564
‫تكبر بنفسها عبر ابتلاع الأجسام الضخمة؟‬

1241
01:14:04,815 --> 01:14:07,526
‫الأمر الغريب في الثقوب السوداء‬
‫هو أنها تبتلع الأشياء.‬

1242
01:14:08,610 --> 01:14:12,281
‫فهي تبتلع كل ما قد يمر‬

1243
01:14:12,406 --> 01:14:13,991
‫ضمن محيط تأثيرها،‬

1244
01:14:14,324 --> 01:14:15,451
‫لذا فهي تكبر.‬

1245
01:14:16,743 --> 01:14:19,246
‫ولكن كيف تكبر بالضبط؟‬

1246
01:14:20,080 --> 01:14:22,374
‫ماذا تأكل، وأين تجده؟‬

1247
01:14:24,460 --> 01:14:26,295
‫نحن نؤمن بأن الثقوب السوداء تكبر‬

1248
01:14:26,503 --> 01:14:27,838
‫عبر تراكم الغازات.‬

1249
01:14:28,714 --> 01:14:32,134
‫فبتجمع كمية كبيرة من الغاز‬

1250
01:14:32,259 --> 01:14:33,719
‫في مركز المجرة،‬

1251
01:14:33,844 --> 01:14:37,723
‫يجتمع هذا الغاز ويشكّل القرص الظاهر.‬

1252
01:14:39,099 --> 01:14:42,769
‫فالقرص مؤلف من الهيدروجين والهيليوم،‬

1253
01:14:42,895 --> 01:14:45,355
‫وعناصر أخرى على شكل غاز.‬

1254
01:14:45,856 --> 01:14:47,941
‫والجاذبية القوية للثقب الأسود‬

1255
01:14:48,066 --> 01:14:50,110
‫تجذب الغاز إليها.‬

1256
01:14:50,736 --> 01:14:52,112
‫وبينما تدور،‬

1257
01:14:52,321 --> 01:14:55,365
‫فبدورانها تقترب من الثقب الأسود أكثر،‬

1258
01:14:55,741 --> 01:14:57,201
‫وتبدأ عملية الابتلاع.‬

1259
01:14:58,160 --> 01:15:01,455
‫الأجسام في المناطق‬
‫الداخلية تدخل إليها ببطء،‬

1260
01:15:01,830 --> 01:15:04,166
‫ثم تتسارع وتصل إلى الأفق،‬

1261
01:15:04,291 --> 01:15:05,751
‫وهكذا تتم العملية.‬

1262
01:15:07,377 --> 01:15:11,715
‫فأي غاز يقطع الأفق يختفي إلى الأبد.‬

1263
01:15:12,090 --> 01:15:14,801
‫فقد امتص الثقب الأسود تلك المادة.‬

1264
01:15:16,470 --> 01:15:20,140
‫إذاً، فإنها تزيد من كتلة الثقب الأسود.‬

1265
01:15:22,392 --> 01:15:24,770
‫هذه طريقة قد يكبر بها الثقب الأسود،‬

1266
01:15:25,312 --> 01:15:27,898
‫عبر ابتلاع الغاز والغبار تدريجياً.‬

1267
01:15:28,982 --> 01:15:30,859
‫ولكن ليست هذه الطريقة الوحيدة.‬

1268
01:15:32,236 --> 01:15:35,155
‫كان "كيغنس أكس 1" يجذب الأشياء‬

1269
01:15:35,280 --> 01:15:36,865
‫من نجم قريب،‬

1270
01:15:37,866 --> 01:15:39,868
‫وهي عملية قد تتم‬

1271
01:15:39,993 --> 01:15:42,329
‫لآلاف وملايين السنين.‬

1272
01:15:43,539 --> 01:15:48,085
‫ولكن ماذا لو استطاع ثقب أسود‬
‫من تمزيق نجم بشكل كامل‬

1273
01:15:48,210 --> 01:15:51,046
‫بغضون سنوات أو حتى أسابيع؟‬

1274
01:15:52,089 --> 01:15:54,216
‫قد يكون هذا أمراً غاية في القوة.‬

1275
01:15:54,633 --> 01:15:58,095
‫وثمة فريق من مكتشفي الفضاء يراقب ذلك.‬

1276
01:16:00,305 --> 01:16:03,809
‫هنا"مركز التحكم بالعمليات"‬
‫للتلسكوب الفضائي...‬

1277
01:16:04,393 --> 01:16:05,310
‫أنا أتابعكم جيداً...‬

1278
01:16:05,644 --> 01:16:07,896
‫إننا نتابع المسار على تردد 0330.‬

1279
01:16:08,063 --> 01:16:10,482
‫...مرصد "تشاندرا" للأشعة السينية.‬

1280
01:16:15,904 --> 01:16:19,366
‫بدورانه على ارتفاع 138 ألف كيلومتراً‬
‫فوق الأرض،‬

1281
01:16:19,741 --> 01:16:22,160
‫يلتقط "تشاندرا" صوراً عالية الاستبانة‬

1282
01:16:22,452 --> 01:16:24,496
‫للأجسام التي تبث أشعة سينية.‬

1283
01:16:27,124 --> 01:16:32,296
‫هذا حدث قصير وقوي‬

1284
01:16:32,421 --> 01:16:33,589
‫يسمى بالعملية المؤقتة،‬

1285
01:16:34,548 --> 01:16:36,925
‫وقد أذهل "جايمس غويلوشون".‬

1286
01:16:37,884 --> 01:16:42,764
‫المستعرّات العظمى، دمار‬
‫الكواكب بسبب الأنجم التابعة.‬

1287
01:16:43,307 --> 01:16:46,852
‫أجل، تروقني الأشياء‬
‫التي تتدمر من أجل العلم.‬

1288
01:16:48,353 --> 01:16:51,523
‫يحقق "جايمس" بالأسطورة التي اكتشفها زميله،‬

1289
01:16:51,648 --> 01:16:52,733
‫"داشينغ لين".‬

1290
01:16:53,275 --> 01:16:55,360
‫هذا الغباش على شاشة "جايمس"‬

1291
01:16:55,485 --> 01:16:58,822
‫هو عبارة عن انفجار فجائي‬
‫ضخم لطاقة من الأشعة السينية،‬

1292
01:16:59,531 --> 01:17:00,907
‫وقد تم التقاطها بالصدفة.‬

1293
01:17:01,742 --> 01:17:04,536
‫فقد ظهر هذا الانفجار في خلفية صورته.‬

1294
01:17:04,870 --> 01:17:06,246
‫وبما أنه بعيد جداً،‬

1295
01:17:06,371 --> 01:17:07,914
‫فإن الضوء المنبعث منه هائل حقاً.‬

1296
01:17:10,542 --> 01:17:14,046
‫هل يمكن أن يكون هذا ثقباً أسود‬
‫تم التقاطه عند ولادته‬

1297
01:17:14,421 --> 01:17:19,718
‫بفعل الانهيار العنيف‬
‫لنجم ضخم، أي مستعرّ أعظم؟‬

1298
01:17:22,012 --> 01:17:23,055
‫هذا وارد.‬

1299
01:17:23,930 --> 01:17:26,767
‫ولكن الإشعاع الكثيف‬
‫الذي يصدر من المستعر الأعظم‬

1300
01:17:27,017 --> 01:17:28,810
‫قد يومض لفترة أشهر قليلة.‬

1301
01:17:31,730 --> 01:17:36,443
‫فمنذ متى يبعث هذا الجسم الأشعة السينية؟‬

1302
01:17:37,653 --> 01:17:41,448
‫لاكتشاف ذلك، يتم النظر‬
‫إلى صور من الجزء نفسه في السماء‬

1303
01:17:41,573 --> 01:17:42,824
‫التُقطت من قبل.‬

1304
01:17:43,784 --> 01:17:44,993
‫"2015"‬

1305
01:17:46,578 --> 01:17:47,704
‫"2011".‬

1306
01:17:48,872 --> 01:17:50,165
‫"2008".‬

1307
01:17:51,333 --> 01:17:52,876
‫"يوليو، 2005".‬

1308
01:17:54,795 --> 01:17:56,254
‫"أبريل، 2005".‬

1309
01:17:57,547 --> 01:17:59,049
‫"لا وجود للأشعة السينية".‬

1310
01:18:01,134 --> 01:18:04,262
‫ولكن تلك الأشعة السينية‬
‫بدأت تنبعث بعد ثلاثة أشهر، في "يوليو".‬

1311
01:18:05,847 --> 01:18:08,850
‫والإشارة القوية المضيئة استمرت‬

1312
01:18:08,975 --> 01:18:10,477
‫لأكثر من عشر سنوات،‬

1313
01:18:11,061 --> 01:18:13,605
‫من شهر يوليو عام 2005 وحتى اللحظة،‬

1314
01:18:14,231 --> 01:18:16,400
‫أي أكثر بكثير مما يستغرقه المستعر الأعظم.‬

1315
01:18:17,359 --> 01:18:18,985
‫فماذا قد يكون؟‬

1316
01:18:23,031 --> 01:18:27,202
‫الثقب الأسود الذي لا يبتلع الأشياء‬
‫يكون هادئاً ومظلماً تماماً.‬

1317
01:18:27,327 --> 01:18:29,246
‫ولا يمكن رؤيته من أي تلسكوب.‬

1318
01:18:30,914 --> 01:18:33,417
‫لكن الثقب الأسود الذي يبتلع الأشياء مختلف.‬

1319
01:18:33,959 --> 01:18:37,045
‫فعندما يقوم بالابتلاع،‬
‫فإنه يبعث أشعة سينية.‬

1320
01:18:38,338 --> 01:18:40,090
‫فهل يمكن لهذا أن يكون ثقباً أسود‬

1321
01:18:40,215 --> 01:18:43,051
‫بدأ بابتلاع جسم ضخم فجأة؟‬

1322
01:18:44,928 --> 01:18:48,682
‫ماذا سيكون أثر ذلك على ما يقترب منه؟‬

1323
01:18:48,890 --> 01:18:52,060
‫ماذا سيحل بنجم قد يدور على مقربة منه؟‬

1324
01:18:52,728 --> 01:18:57,107
‫حسناً، سيقسم النجم طبقة تلو الأخرى،‬

1325
01:18:58,066 --> 01:18:59,818
‫وفي النهاية سيبتلع‬

1326
01:19:01,528 --> 01:19:02,863
‫النجم كاملاً.‬

1327
01:19:05,282 --> 01:19:08,368
‫على عكس "كيغنس أكس 1"،‬
‫فلا مجال للقضم هنا أبداً.‬

1328
01:19:09,119 --> 01:19:11,705
‫إنه شيء جنوني يبتلع الأشياء منذ عشر سنوات،‬

1329
01:19:12,205 --> 01:19:15,208
‫ثقب أسود ضخم يبتلع نجماً بأكمله‬

1330
01:19:15,625 --> 01:19:17,627
‫في غمضة عين كونية.‬

1331
01:19:20,881 --> 01:19:22,966
‫إنه نتيجة للاصطدام المفاجئ،‬

1332
01:19:23,341 --> 01:19:26,136
‫عندما يدور نجم غير محظوظ على مقربة منه،‬

1333
01:19:26,470 --> 01:19:29,931
‫فتمزقه جاذبية الثقب الأسود الجبارة.‬

1334
01:19:31,183 --> 01:19:32,768
‫الجاذبية في الثقب الأسود‬

1335
01:19:32,893 --> 01:19:34,770
‫ستصبح أقوى بشكل تدريجي‬

1336
01:19:34,895 --> 01:19:36,104
‫كلما اقترب النجم أكثر.‬

1337
01:19:36,438 --> 01:19:39,149
‫وفي تلك النقطة، سيبدأ النجم بالتشوه.‬

1338
01:19:41,151 --> 01:19:43,403
‫ويسمى هذا "اضطراب المد والجزر".‬

1339
01:19:45,572 --> 01:19:47,824
‫هذا أشبه بجاذبية القمر‬

1340
01:19:47,949 --> 01:19:50,535
‫التي تحرك كل محيطات الأرض.‬

1341
01:19:51,953 --> 01:19:53,747
‫المد والجزر بسبب الثقب الأسود‬

1342
01:19:53,872 --> 01:19:56,041
‫قد يكون أقوى بمليارات المرات‬

1343
01:19:56,458 --> 01:19:57,876
‫وأعنف بكثير أيضاً.‬

1344
01:19:59,669 --> 01:20:00,754
‫لدينا كل هذه الأحداث‬

1345
01:20:00,879 --> 01:20:03,507
‫حيث أن نجماً قد يتمزق بسبب ثقب أسود.‬

1346
01:20:03,799 --> 01:20:05,926
‫فقد ترى نوعاً من الضوء‬

1347
01:20:06,551 --> 01:20:09,763
‫المنبعث من الجزء المتبقي من النجم.‬

1348
01:20:12,098 --> 01:20:15,185
‫ولكن هناك فرصة لأن ينجو جزء من النجم،‬

1349
01:20:15,310 --> 01:20:16,853
‫كما يقول "جايمس".‬

1350
01:20:17,354 --> 01:20:21,691
‫فكلما يتمدد النجم بسبب‬
‫قوة المد والجزر للثقب الأسود،‬

1351
01:20:22,025 --> 01:20:25,570
‫فإنه سيطعم الثقب الأسود‬

1352
01:20:25,904 --> 01:20:28,448
‫في الوقت نفسه الذي يحاول‬
‫فيه الجزء الآخر النجاة.‬

1353
01:20:30,575 --> 01:20:33,912
‫فكل ما فوق هذه النقطة تقريباً،‬

1354
01:20:34,037 --> 01:20:36,915
‫سيملك الفرصة في الخروج من المجرة.‬

1355
01:20:37,374 --> 01:20:39,084
‫إنها تتحرك بهذه السرعة.‬

1356
01:20:39,835 --> 01:20:42,128
‫وكل ما هو دون هذه النقطة‬

1357
01:20:42,546 --> 01:20:44,714
‫سيقع في الثقب الأسود‬

1358
01:20:44,881 --> 01:20:46,800
‫وبالتالي فإنه سيبتلعه.‬

1359
01:20:48,927 --> 01:20:52,389
‫هذه طريقة أخرى يكبر فيها الثقب الأسود.‬

1360
01:20:53,056 --> 01:20:56,434
‫على عكس الومض المستمر لـ"كيغنس أكس 1،"‬

1361
01:20:56,726 --> 01:21:00,564
‫فإن هذا الثقب الأسود‬
‫يبتلع معظم النجم كاملاً‬

1362
01:21:00,689 --> 01:21:01,731
‫مرة واحدة.‬

1363
01:21:03,859 --> 01:21:06,069
‫ولكن سواء كان الثقب الأسود يأكل فجأة،‬

1364
01:21:06,194 --> 01:21:07,654
‫عبر ابتلاع نصف نجم،‬

1365
01:21:08,071 --> 01:21:10,031
‫أو ببطء عبر الجذب،‬

1366
01:21:10,240 --> 01:21:14,452
‫لا يزال علماء الفلك‬
‫يواجهون مشكلة عند محاولة فهم‬

1367
01:21:14,578 --> 01:21:17,706
‫كيفية اكتساب الثقوب السوداء حجمها الهائل،‬

1368
01:21:17,831 --> 01:21:19,708
‫إنها مشكلة الوقت.‬

1369
01:21:21,626 --> 01:21:25,088
‫تبدأ المشكلة مع أقدم‬
‫الثقوب السوداء العملاقة،‬

1370
01:21:26,172 --> 01:21:29,384
‫الأجسام شبه النجمية، وهي مشعة وبعيدة جداً،‬

1371
01:21:29,509 --> 01:21:30,969
‫والأجسام القديمة‬

1372
01:21:31,094 --> 01:21:34,055
‫المُكتشفة منذ الستينيات.‬

1373
01:21:35,098 --> 01:21:38,268
‫كان اللغز عندما‬
‫وجدنا الأجسام شبه النجمية هذه،‬

1374
01:21:38,435 --> 01:21:41,479
‫الأجسام شبه النجمية المشعة،‬
‫المتواجدة في الكون منذ وقت طويل.‬

1375
01:21:42,439 --> 01:21:44,733
‫"بعيد بمسافة 13.05 مليون سنة ضوئية"‬

1376
01:21:44,858 --> 01:21:46,568
‫إنها تبعث كمية كبيرة من الطاقة‬

1377
01:21:46,693 --> 01:21:49,863
‫ما يحتم وجود ثقوب سوداء‬
‫عملاقة هائلة في مراكزها.‬

1378
01:21:51,281 --> 01:21:54,034
‫ولكن الأجسام شبه النجمية بعيدة جداً،‬

1379
01:21:54,367 --> 01:21:57,412
‫وهذا يعني أنها جزء من الكون القديم،‬

1380
01:21:57,662 --> 01:22:00,957
‫الذي بدأ منذ 14 مليار سنة تقريباً.‬

1381
01:22:02,292 --> 01:22:03,627
‫الأجسام شبه النجمية المشعّة،‬

1382
01:22:03,960 --> 01:22:07,505
‫600 مليون سنة بعد الانفجار الكبير.‬

1383
01:22:08,173 --> 01:22:10,342
‫وهو جزء بسيط من عمر اليوم.‬

1384
01:22:11,426 --> 01:22:13,595
‫وهي هائلة.‬

1385
01:22:13,970 --> 01:22:17,140
‫هذه الأجسام العملاقة بحجم‬
‫مليارات الكتل الشمسية،‬

1386
01:22:17,265 --> 01:22:20,060
‫كانت موجودة عندما كان الكون‬

1387
01:22:20,185 --> 01:22:22,437
‫عمره حوالي 550 مليون سنة.‬

1388
01:22:22,854 --> 01:22:24,189
‫ثمة مشكلة الآن.‬

1389
01:22:24,356 --> 01:22:27,651
‫لأن ثمة جسم يكبر كثيراً بسرعة فائقة.‬

1390
01:22:28,151 --> 01:22:31,696
‫وأنت تحارب نوعاً من الحدود الفيزيائية.‬

1391
01:22:33,323 --> 01:22:35,283
‫سواء كان الثقب الأسود يومض‬

1392
01:22:35,408 --> 01:22:36,910
‫أو يبتلع فريسته،‬

1393
01:22:37,035 --> 01:22:40,538
‫يبدو أن عملية الجذب، أي الطريقة‬
‫التي يبتلع فيها الثقب الأسود الأجسام،‬

1394
01:22:40,664 --> 01:22:41,998
‫لها حدود للسرعة.‬

1395
01:22:43,041 --> 01:22:46,252
‫وعلى اسم عالم الفلك‬
‫الإنكليزي "آرثر إدينغتون،"‬

1396
01:22:46,711 --> 01:22:50,215
‫فإن حدود "إدينغتون" لن تسمح للثقب الأسود‬

1397
01:22:50,340 --> 01:22:51,967
‫بأن يلتهم بسرعة‬

1398
01:22:52,217 --> 01:22:54,511
‫بسبب الضوء المنبعث‬

1399
01:22:54,636 --> 01:22:56,471
‫من قرصه الجاذب.‬

1400
01:22:58,431 --> 01:23:00,308
‫للضوء قوة ضغط.‬

1401
01:23:00,976 --> 01:23:03,812
‫لذا فإن الفوتونات قد تفرض قوة على شيء ما.‬

1402
01:23:05,063 --> 01:23:09,109
‫نرى هذا في الرياح على النجوم،‬
‫الضوء يبعث الغاز للخارج.‬

1403
01:23:10,485 --> 01:23:14,531
‫لذا فثمة حدود للسرعة‬
‫التي يلتهم بها الثقب الأسود‬

1404
01:23:14,656 --> 01:23:19,661
‫قبل أن يوقف ضوءه الخاص نموه.‬

1405
01:23:22,247 --> 01:23:26,167
‫بوجود حدود للسرعة،‬
‫كيف للثقوب العملاقة القديمة‬

1406
01:23:26,292 --> 01:23:29,087
‫والأجسام شبه النجمية،‬
‫أن تكبر بهذا الحجم وهذه السرعة؟‬

1407
01:23:30,714 --> 01:23:34,342
‫هل من طريقة لتخطي حدود السرعة جزئياً؟‬

1408
01:23:38,680 --> 01:23:42,100
‫لا تزال المشكلة في الوقت.‬

1409
01:23:43,184 --> 01:23:44,519
‫كيف تجعلها تكبر‬

1410
01:23:44,644 --> 01:23:46,354
‫إلى ما هو أكبر من حجم‬
‫الشمس بمليارات المرات؟‬

1411
01:23:46,479 --> 01:23:49,899
‫ما الظروف التي تحتاجها ليتم ذاك النمو؟‬

1412
01:23:51,776 --> 01:23:53,945
‫يطرح بعض العلماء سؤالاً،‬

1413
01:23:54,279 --> 01:23:56,531
‫ماذا لو كان ثمة طريقة لخلق ثقب أسود‬

1414
01:23:56,656 --> 01:23:59,409
‫ضخم منذ ولادته،‬

1415
01:24:00,326 --> 01:24:01,786
‫وتمنحه أسبقية؟‬

1416
01:24:02,412 --> 01:24:04,497
‫إن كان ثمة آلية فيزيائية‬

1417
01:24:04,622 --> 01:24:07,000
‫قد تسمح لك بخلق بذرة ثقب أسود‬

1418
01:24:07,167 --> 01:24:09,335
‫بحجم أكبر بكثير من الثقوب السابقة،‬

1419
01:24:09,461 --> 01:24:11,713
‫فلن يكون الوقت المشكلة الكبرى،‬

1420
01:24:11,838 --> 01:24:13,965
‫ومشكلة النمو لن تكون حادة لهذه الدرجة.‬

1421
01:24:16,468 --> 01:24:18,053
‫يظن البعض أن الإجابة هي،‬

1422
01:24:18,261 --> 01:24:21,765
‫في خلق ثقب أسود من سحابة غازية مباشرة،‬

1423
01:24:22,724 --> 01:24:25,435
‫وهي طريقة تسمى الانهيار المباشر.‬

1424
01:24:28,188 --> 01:24:31,024
‫إنها تبدأ بسحب الغاز‬
‫المحملة بالهيدروجين والهيليوم،‬

1425
01:24:31,149 --> 01:24:32,358
‫وغيرها من العناصر.‬

1426
01:24:32,484 --> 01:24:35,487
‫وهي المواد الأصلية التي تولد منها النجوم.‬

1427
01:24:36,654 --> 01:24:39,991
‫السحب الأكثر كثافة‬
‫ستبدأ بالانهيار بحكم جاذبيتها.‬

1428
01:24:40,533 --> 01:24:42,869
‫وبينما هي تنهار، فإن الأجزاء الأكثر كثافة‬

1429
01:24:42,994 --> 01:24:44,454
‫ستنهار بشكل أسرع.‬

1430
01:24:44,746 --> 01:24:47,373
‫والنتيجة هي أن السحابة ستتشظى.‬

1431
01:24:48,583 --> 01:24:50,877
‫تكمل الشظايا عملية الانهيار‬

1432
01:24:51,002 --> 01:24:54,339
‫حتى تبدأ ذرات الهيدروجين بالاندماج.‬

1433
01:24:55,465 --> 01:24:58,384
‫يبدأ الانصهار النووي، وتولد النجوم.‬

1434
01:24:59,844 --> 01:25:05,141
‫ولكن ماذا لو أن سحابة غاز‬
‫ضخمة انهارت من دون أن تولد نجماً؟‬

1435
01:25:06,392 --> 01:25:09,104
‫لاحظنا أن ثمة مجموعة ظروف فيزيائية‬

1436
01:25:09,437 --> 01:25:12,857
‫قد تسمح بتوليد قرص غازي ضخم‬

1437
01:25:13,483 --> 01:25:15,360
‫قبل توليد نجم.‬

1438
01:25:16,778 --> 01:25:19,489
‫يبدأ قرص الغاز هذا بفقدان استقراره.‬

1439
01:25:19,614 --> 01:25:22,367
‫وهذا يسمح للكتلة بالتدفق‬
‫نحو المركز تقريباً‬

1440
01:25:22,700 --> 01:25:25,578
‫بسرعة فائقة وبالتالي يولد‬
‫ثقب أسود ضخم للغاية.‬

1441
01:25:28,414 --> 01:25:30,917
‫إنه حدث شهدناه في الطبيعة جميعاً،‬

1442
01:25:32,794 --> 01:25:34,629
‫من الأعاصير وحتى أحواض الاستحمام،‬

1443
01:25:35,839 --> 01:25:37,173
‫الدوامة.‬

1444
01:25:37,549 --> 01:25:39,801
‫ولكن بحجم عملاق.‬

1445
01:25:40,552 --> 01:25:42,887
‫إن كنت في حوض الاستحمام وقمت بنزع الغطاء‬

1446
01:25:43,012 --> 01:25:45,598
‫ترى الماء يتدفق بشكل دوامة،‬

1447
01:25:45,765 --> 01:25:47,475
‫بسرعة إلى المركز،‬

1448
01:25:47,600 --> 01:25:49,394
‫هذا ما يحصل تماماً.‬

1449
01:25:51,479 --> 01:25:53,648
‫الانهيار المباشر قد يكون طريقة‬

1450
01:25:53,773 --> 01:25:56,943
‫لخلق ثقوب سوداء هائلة عند بداية الكون‬

1451
01:25:57,068 --> 01:25:59,195
‫من السحب الغازية الضخمة،‬

1452
01:25:59,654 --> 01:26:01,781
‫من دون أن يتم توليد نجم أصلاً.‬

1453
01:26:03,575 --> 01:26:05,827
‫إذ إنها قد تكون ضخمة جداً منذ الولادة،‬

1454
01:26:06,578 --> 01:26:08,496
‫فالثقوب السوداء المولدة مباشرة‬

1455
01:26:08,621 --> 01:26:12,167
‫قد تبدأ ببدايات جديدة‬
‫ما يسمح لها بالنمو بسرعة‬

1456
01:26:12,292 --> 01:26:15,670
‫فتصبح ثقوباً سوداء‬
‫عملاقة هائلة بعمر صغير نراها‬

1457
01:26:15,795 --> 01:26:17,297
‫في الكون البعيد.‬

1458
01:26:18,256 --> 01:26:22,802
‫من المحتمل الحصول على هذه‬
‫الثقوب السوداء المولدة بشكل مباشر.‬

1459
01:26:23,052 --> 01:26:25,346
‫إذاً فالثقوب السوداء ذات الحجم الأساسي،‬

1460
01:26:25,889 --> 01:26:27,682
‫أو الحجم الابتدائي أو الأصلي،‬

1461
01:26:27,807 --> 01:26:30,435
‫تساوي 10 آلاف أو ربما 100 ألف مرة‬

1462
01:26:30,560 --> 01:26:31,978
‫أكثر من كتلة الشمس،‬

1463
01:26:32,103 --> 01:26:35,857
‫وهي تتشكل بهذا الحجم منذ البداية.‬

1464
01:26:37,984 --> 01:26:42,363
‫قد يشرح الانهيار المباشر‬
‫كيف أن الثقوب العملاقة القديمة‬

1465
01:26:42,488 --> 01:26:43,823
‫قد بدأت.‬

1466
01:26:44,866 --> 01:26:48,203
‫ولكن ثمة سؤال جوهري‬
‫آخر عن الثقوب العملاقة.‬

1467
01:26:48,786 --> 01:26:50,705
‫ما هو دورها في الكون؟‬

1468
01:26:50,914 --> 01:26:54,167
‫هل أن وجودها هو مجرد صدفة؟‬

1469
01:26:54,584 --> 01:26:57,378
‫أم أنها مرتبطة بشكل كبير‬

1470
01:26:57,503 --> 01:26:59,964
‫بهيكلية الكون؟‬

1471
01:27:00,423 --> 01:27:03,343
‫إن الثقوب السوداء ليست معزولة.‬

1472
01:27:03,718 --> 01:27:06,971
‫بل يبدو أنها تعيش بشراكة مع المجرات.‬

1473
01:27:08,890 --> 01:27:11,476
‫مجموعات من ملايين ومليارات،‬

1474
01:27:11,601 --> 01:27:15,146
‫أو حتى تريليونات النجوم‬
‫تجتمع معاً بفعل الجاذبية،‬

1475
01:27:15,521 --> 01:27:19,192
‫المجرات هي عناصر بناء الكون الأساسية.‬

1476
01:27:21,194 --> 01:27:24,113
‫فهل الثقوب السوداء العملاقة في مراكزها‬

1477
01:27:24,489 --> 01:27:27,784
‫أساسية لتواجد المجرات؟‬

1478
01:27:28,701 --> 01:27:30,453
‫نحن نفترض الآن أن كل مجرة،‬

1479
01:27:30,578 --> 01:27:32,413
‫حتى تلك التي لم نتأكد منها بعد،‬

1480
01:27:32,622 --> 01:27:34,749
‫تحتوي على ثقب أسود عملاق في مركزها.‬

1481
01:27:36,042 --> 01:27:38,419
‫قد يكون هذا أنه بدلاً من‬
‫أن تكون مجرد جسم غريب،‬

1482
01:27:38,544 --> 01:27:40,546
‫فإنها عنصر أساسي من عناصر المجرات،‬

1483
01:27:40,672 --> 01:27:42,257
‫وعنصر أساسي للكون.‬

1484
01:27:45,218 --> 01:27:47,095
‫تمكنّا في وقت قصير من ملاحظة‬

1485
01:27:47,220 --> 01:27:49,889
‫أنها تحتل مراكز المجرات كلها.‬

1486
01:27:51,057 --> 01:27:52,600
‫وهذا قد يحدث حقاً فقط‬

1487
01:27:52,725 --> 01:27:54,519
‫عندما يكون هناك علاقة تكافلية‬

1488
01:27:54,644 --> 01:27:56,312
‫بين تطور المجرة‬

1489
01:27:56,437 --> 01:27:58,731
‫والثقب الأسود العملاق في مركزها.‬

1490
01:28:00,817 --> 01:28:02,694
‫ما هي هذه العلاقة؟‬

1491
01:28:03,778 --> 01:28:06,990
‫يظهر دليل أنها علاقة بالحجم.‬

1492
01:28:08,116 --> 01:28:09,617
‫كلما كبرت المجرة،‬

1493
01:28:09,742 --> 01:28:12,245
‫كلما كان الثقب الأسود أكبر.‬

1494
01:28:12,370 --> 01:28:13,871
‫إذاً فهذه الثقوب السوداء في المركز‬

1495
01:28:14,205 --> 01:28:16,708
‫تفهم بيئتها الكبرى المحيطة على ما يبدو.‬

1496
01:28:18,501 --> 01:28:20,295
‫فما الذي يأتي أولاً،‬

1497
01:28:20,461 --> 01:28:23,298
‫أهي المجرة أم الثقب الأسود العملاق؟‬

1498
01:28:24,257 --> 01:28:25,717
‫الأمر ليس بهذه البساطة.‬

1499
01:28:26,634 --> 01:28:29,429
‫يبدو أن نموهما متزامن.‬

1500
01:28:30,263 --> 01:28:33,099
‫من الصعب أن يولد أحدها ويؤثر على الآخر.‬

1501
01:28:33,224 --> 01:28:36,352
‫إذاً فنحن نظن اليوم أن ما ولّد الأول‬

1502
01:28:36,602 --> 01:28:39,981
‫قد ولّد الآخر كأنه منتج عرضي للعملية.‬

1503
01:28:40,732 --> 01:28:43,568
‫وأنه يجب أن يكون ثمة آلية رجعية‬

1504
01:28:43,693 --> 01:28:45,320
‫بين الثقب الأسود والمجرة‬

1505
01:28:45,445 --> 01:28:48,906
‫وهي من يحافظ على نمو الطرفين بشكل متزامن.‬

1506
01:28:51,659 --> 01:28:54,746
‫تكبر المجرات بولادة نجوم جديدة‬

1507
01:28:55,079 --> 01:28:56,789
‫من سحب غاز الهيدروجين.‬

1508
01:28:58,082 --> 01:29:01,002
‫فالغاز هو الوقود لولادة النجم،‬

1509
01:29:01,127 --> 01:29:02,962
‫تماماً كما هو وقود سياراتنا.‬

1510
01:29:03,463 --> 01:29:07,050
‫لذا فكما ينفذ الغاز من سيارتك،‬
‫قد ينفذ الكون من نجوم جديدة.‬

1511
01:29:09,218 --> 01:29:11,179
‫فهل تقوم الثقوب السوداء العملاقة‬

1512
01:29:11,596 --> 01:29:13,973
‫بالتدخل في عملية ولادة نجم جديد؟‬

1513
01:29:15,058 --> 01:29:16,601
‫عندما يكون الثقب في طور النمو،‬

1514
01:29:16,768 --> 01:29:18,728
‫فإن طاقة هائلة تخرج منه‬

1515
01:29:18,853 --> 01:29:20,605
‫وتنتشر في المجرة.‬

1516
01:29:21,022 --> 01:29:24,400
‫ونظن أن بعضاً من هذه الطاقة يسخن الغاز.‬

1517
01:29:24,734 --> 01:29:28,654
‫والغاز الحار جداً لا يولد نجماً أبداً.‬

1518
01:29:34,619 --> 01:29:37,163
‫الحرارة الناتجة عن الثقب الأسود النامي‬

1519
01:29:37,288 --> 01:29:40,291
‫تجعل أمر ولادة نجم‬
‫جديد في الجوار مستحيلاً.‬

1520
01:29:42,335 --> 01:29:44,837
‫لذا، يمكن للثقب الأسود النامي‬

1521
01:29:44,962 --> 01:29:48,883
‫أن يؤثر على المجرة التي هو‬
‫فيها عبر التبريد لتوليد النجوم.‬

1522
01:29:50,843 --> 01:29:53,429
‫في الواقع، إن نمو الثقوب العملاقة‬

1523
01:29:53,554 --> 01:29:58,267
‫يحدد ما إذا كانت المجرة‬
‫في حالة نمو أو استقرار.‬

1524
01:29:59,227 --> 01:30:00,561
‫فهي تمر بمرحلة التهام،‬

1525
01:30:00,895 --> 01:30:02,480
‫ثم مرحلة هدوء.‬

1526
01:30:02,855 --> 01:30:05,149
‫لذا يبدو أنها مرتبطة‬

1527
01:30:05,274 --> 01:30:07,527
‫بعملية تشكيل المجرة بهذه الطريقة،‬

1528
01:30:07,652 --> 01:30:10,738
‫وثم مساعدة المجرة‬
‫على الاستقرار في نفس الوقت.‬

1529
01:30:12,406 --> 01:30:14,534
‫إذاً فهذه الثقوب العملاقة الغامضة‬

1530
01:30:14,826 --> 01:30:18,079
‫قد تتحكم ببناء المجرة فعلياً،‬

1531
01:30:19,247 --> 01:30:20,665
‫وليس بحجمها،‬

1532
01:30:21,082 --> 01:30:24,877
‫إنما بالطريقة التي تساهم الطاقة‬
‫التي تبعثها بتشكيل المجرات.‬

1533
01:30:25,503 --> 01:30:29,549
‫وبالنسبة للكتل، فإن قمنا‬
‫بعدّ كل الثقوب السوداء في المجرة،‬

1534
01:30:29,674 --> 01:30:31,968
‫الصغيرة منها والكبيرة،‬

1535
01:30:32,093 --> 01:30:33,177
‫وحتى العملاقة،‬

1536
01:30:33,719 --> 01:30:35,054
‫فإن الثقوب السوداء هي لا شيء.‬

1537
01:30:36,055 --> 01:30:40,852
‫ولكن، من ناحية الطاقة، فإن‬
‫القوة التي تستقبلها المجرة‬

1538
01:30:40,977 --> 01:30:43,312
‫والوقت الذي تتلقاها فيه،‬

1539
01:30:43,521 --> 01:30:46,524
‫يبدو أنه يخضع لتحكم الثقب الأسود المركزي.‬

1540
01:30:47,525 --> 01:30:51,404
‫لذا فقد تكون الثقوب السوداء‬
‫هي العناصر الأساسية في الكون.‬

1541
01:30:54,824 --> 01:30:58,244
‫في العامين المقبلين،‬
‫تخطط وكالة "ناسا" لإطلاق‬

1542
01:30:58,369 --> 01:31:00,580
‫تلسكوب "جايمس ويب" الفضائي.‬

1543
01:31:01,706 --> 01:31:04,584
‫وهو التلسكوب الأقوى في تاريخ البشرية،‬

1544
01:31:05,001 --> 01:31:07,879
‫وتلسكوب "جايمس ويب"‬
‫مصمم لرؤية الأشعة تحت الحمراء،‬

1545
01:31:08,171 --> 01:31:11,007
‫ما يسمح له أن يرى ما حصل‬
‫في القدم أكثر من "هابل،"‬

1546
01:31:11,132 --> 01:31:13,843
‫فينظر في أولى النجوم والمجرات‬

1547
01:31:13,968 --> 01:31:15,845
‫التي ولدت بعد الانفجار الكبير.‬

1548
01:31:17,430 --> 01:31:20,933
‫الآمال كبيرة حول تلسكوب‬
‫"جايمس ويب" الفضائي‬

1549
01:31:21,058 --> 01:31:23,978
‫وهي تساعد على حل الكثير‬
‫من الأمور الغامضة المتبقية‬

1550
01:31:24,103 --> 01:31:26,564
‫حول الثقوب السوداء العملاقة الأولى.‬

1551
01:31:28,566 --> 01:31:33,154
‫لقد صُمم تلسكوب "جايمس هوب" الفضائي خصيصاً‬

1552
01:31:33,654 --> 01:31:36,991
‫ليرصد الكون الأول عندما ولدت المجرات.‬

1553
01:31:37,408 --> 01:31:39,410
‫وهذا قد يمنحنا فهماً أعمق‬

1554
01:31:39,785 --> 01:31:41,787
‫عن كيفية ولادة ثقب أسود عملاق‬

1555
01:31:41,913 --> 01:31:43,372
‫بدأت معه مجرتنا.‬

1556
01:31:45,750 --> 01:31:47,251
‫التكنولوجيا تتقدم بشكل سريع جداً،‬

1557
01:31:47,919 --> 01:31:51,214
‫وبالنتيجة، فإننا نملك رؤى جديدة أساسية‬

1558
01:31:51,339 --> 01:31:52,673
‫للكون.‬

1559
01:31:53,382 --> 01:31:57,094
‫أظن أننا نعيش حقاً‬
‫في العصر الذهبي لعلم الفلك.‬

1560
01:32:00,765 --> 01:32:02,850
‫وتلسكوب "جايمس ويب" الفضائي‬

1561
01:32:03,184 --> 01:32:06,187
‫ليس التطور الوحيد الذي يعدنا بحل‬

1562
01:32:06,312 --> 01:32:08,314
‫بعض الغموض حول الثقوب السوداء.‬

1563
01:32:10,566 --> 01:32:11,525
‫"جامعة هارفرد، كلية العلوم والفنون"‬

1564
01:32:11,651 --> 01:32:13,819
‫"مركز مبادرة الثقب الأسود الرياضية"‬

1565
01:32:13,945 --> 01:32:15,571
‫"مبادرة الثقب الأسود، جامعة هارفرد"‬
‫"كلية العلوم والفنون"‬

1566
01:32:15,696 --> 01:32:17,198
‫أنا أؤمن بأن العناصر تحت الحمراء...‬

1567
01:32:17,323 --> 01:32:20,159
‫مجموعة من العلماء بقيادة "شيب دولمان"‬

1568
01:32:21,577 --> 01:32:23,746
‫تحاول الآن فعل المستحيل‬

1569
01:32:24,497 --> 01:32:26,916
‫لالتقاط صورة للثقب الأسود.‬

1570
01:32:28,709 --> 01:32:30,711
‫إنه لمن المشوق أن نقدر على قول شيء‬

1571
01:32:30,836 --> 01:32:33,506
‫حيال دوران الأجسام‬
‫المنجذبة حول الثقب الأسود.‬

1572
01:32:33,923 --> 01:32:36,676
‫وإن نجا بعض هذه الأجسام الدوارة،‬

1573
01:32:36,801 --> 01:32:39,804
‫فربما سنملك الفرصة لكي نفسر هذه الظاهرة.‬

1574
01:32:39,929 --> 01:32:43,474
‫يسمى المشروع بـ"تلسكوب الأفق".‬

1575
01:32:44,392 --> 01:32:46,852
‫الهدف الأساسي من "تلسكوب الأفق"‬

1576
01:32:46,978 --> 01:32:48,604
‫هو رؤية ما لا يمكن رؤيته حقاً.‬

1577
01:32:49,063 --> 01:32:50,314
‫يجب التركيز على‬

1578
01:32:50,439 --> 01:32:53,067
‫شيء أخبرنا به العلم منذ سنوات كثيرة‬

1579
01:32:53,526 --> 01:32:55,695
‫وهو شيء لا يمكننا ملاحظته،‬

1580
01:32:56,237 --> 01:32:57,571
‫الثقب الأسود.‬

1581
01:32:59,740 --> 01:33:02,827
‫الهدف الأساسي هو كوكبة القوس آي ستار،"‬

1582
01:33:03,661 --> 01:33:07,081
‫الثقب العملاق في مركز مجرة درب التبانة.‬

1583
01:33:08,541 --> 01:33:11,669
‫إنهم يستخدمون شبكة‬
‫عالمية للتلسكوبات اللاسلكية.‬

1584
01:33:12,003 --> 01:33:14,839
‫نحتاج لأن يكون الطقس جيداً‬
‫في ثمانية تلسكوبات مختلفة‬

1585
01:33:14,964 --> 01:33:15,840
‫موزعة حول العالم،‬

1586
01:33:15,965 --> 01:33:17,383
‫وهذا أمر صعب قليلاً.‬

1587
01:33:18,384 --> 01:33:20,303
‫ولكن إن كانت الثقوب السوداء غير مرئية،‬

1588
01:33:21,137 --> 01:33:23,556
‫فما الذي يأملون تصويره إذاً؟‬

1589
01:33:24,390 --> 01:33:26,851
‫ما نحاول تصويره هو الظل في الحقيقة.‬

1590
01:33:28,185 --> 01:33:30,938
‫إذاً، فالغاز حول الثقب الأسود‬

1591
01:33:31,063 --> 01:33:34,734
‫يدور لجهة الداخل ويلامس الأفق،‬

1592
01:33:35,109 --> 01:33:36,402
‫ثم يخلّف صوراً ظلية،‬

1593
01:33:36,527 --> 01:33:40,031
‫وهو ظل واضح جداً على الضوء المحيط.‬

1594
01:33:40,990 --> 01:33:42,992
‫وهو يبدو بشكل قطعة الدونات،‬

1595
01:33:43,117 --> 01:33:45,328
‫بثقب واضح جداً.‬

1596
01:33:45,453 --> 01:33:47,705
‫وهذه هي الصورة التي نطمح لتصويرها.‬

1597
01:33:48,164 --> 01:33:50,333
‫إن قمت بتحويل ذلك إلى ترددات،‬

1598
01:33:50,458 --> 01:33:51,959
‫فسأحصل على نسبة‬
‫محيط الدائرة إلى قطرها مرتين.‬

1599
01:33:52,293 --> 01:33:55,296
‫أجرى الفريق أول ملاحظة له‬

1600
01:33:55,755 --> 01:33:57,840
‫وهم في طور معالجة البيانات.‬

1601
01:33:58,341 --> 01:33:59,800
‫حسناً، أنت تتحدث عن السرعة...‬

1602
01:33:59,925 --> 01:34:02,219
‫نأمل أن هذه التكنولوجيات الجديدة‬

1603
01:34:02,345 --> 01:34:06,390
‫ستعطينا نظرة غير مسبوقة‬
‫عن الثقوب السوداء في الكون.‬

1604
01:34:07,141 --> 01:34:11,395
‫ثمة تقنية جديدة تعطينا نتائج بالفعل.‬

1605
01:34:11,812 --> 01:34:15,066
‫وهذا يعود بنا إلى هنا، "ليغو،"‬

1606
01:34:15,316 --> 01:34:17,943
‫وهو عنصر أساسي في دراما الثقوب السوداء،‬

1607
01:34:18,069 --> 01:34:22,865
‫في الفكرة التي تجذرت قبل وقتها،‬

1608
01:34:23,074 --> 01:34:24,867
‫موجات الجاذبية.‬

1609
01:34:26,660 --> 01:34:29,538
‫في قانون النسبية، وفي نظريته عن الجاذبية،‬

1610
01:34:30,206 --> 01:34:33,125
‫يتوقع "أينشتاين" أنه عندما يتحرك جسم ما،‬

1611
01:34:34,001 --> 01:34:37,004
‫فإنه يولد تموجات في المكان والزمان،‬

1612
01:34:37,380 --> 01:34:40,966
‫وهو عملية ضغط ومدّ للفضاء نفسه.‬

1613
01:34:41,842 --> 01:34:44,637
‫واحد من أهم أهداف‬
‫الفيزياء في القرن العشرين‬

1614
01:34:44,845 --> 01:34:47,890
‫كان الكشف عن تموجات الجاذبية هذه.‬

1615
01:34:49,016 --> 01:34:50,559
‫لم يكن هذا أمراً سهلاً‬

1616
01:34:50,684 --> 01:34:51,769
‫مع قانون النسبية،‬

1617
01:34:51,894 --> 01:34:54,397
‫إذ إن كل التأثيرات التي يمكن التفكير فيها‬

1618
01:34:54,522 --> 01:34:56,565
‫كانت متناهية في الصغر.‬

1619
01:34:56,690 --> 01:34:58,109
‫وصعبة القياس جداً.‬

1620
01:35:00,027 --> 01:35:01,028
‫كانت الفكرة،‬

1621
01:35:01,153 --> 01:35:03,531
‫أنه إن تمكنا من قياس تموجات الجاذبية،‬

1622
01:35:04,031 --> 01:35:06,409
‫فإنها قد تؤكد توقعات "أينشتاين".‬

1623
01:35:06,826 --> 01:35:08,494
‫وسيكون ثمة منفعة إضافية،‬

1624
01:35:09,078 --> 01:35:12,456
‫كما أنها قد تثبت وجود الثقوب السوداء أيضاً‬

1625
01:35:13,999 --> 01:35:18,003
‫وتساعد في حل معضلة نمو الثقوب العملاقة.‬

1626
01:35:18,963 --> 01:35:21,632
‫ولكن كيف يمكن الكشف عن موجات الجاذبية؟‬

1627
01:35:23,384 --> 01:35:26,887
‫في العام 1970، لفتت هذه المشكلة اهتمام‬

1628
01:35:27,012 --> 01:35:29,974
‫عالم الفيزياء التجريبي الشاب "راي ويس".‬

1629
01:35:34,687 --> 01:35:38,566
‫كان "راي" يملك خلفية واسعة‬
‫للبحث عن موجات الجاذبية.‬

1630
01:35:40,401 --> 01:35:43,863
‫وعلى مدى عقود، كان يعمل‬
‫على موجات مألوفة أكثر،‬

1631
01:35:44,738 --> 01:35:46,115
‫وهي الموجات الصوتية.‬

1632
01:35:46,407 --> 01:35:47,658
‫كنا مهاجرين،‬

1633
01:35:47,783 --> 01:35:48,993
‫كنا ألماناً يهود.‬

1634
01:35:49,118 --> 01:35:51,495
‫وكثير من أصدقاءنا كانوا مهتمين بالموسيقى.‬

1635
01:35:53,289 --> 01:35:54,457
‫فكرس "راس" نفسه‬

1636
01:35:54,582 --> 01:35:57,334
‫للبحث عن كل مقطع موسيقي يمكنه دراسته‬

1637
01:35:57,668 --> 01:35:59,211
‫من الموسيقى المسجلة.‬

1638
01:35:59,837 --> 01:36:02,256
‫كان في هذه التسجيلات مشكلة.‬

1639
01:36:02,590 --> 01:36:05,134
‫فعندما كانت الموسيقى عالية، كانت رائعة.‬

1640
01:36:05,593 --> 01:36:07,511
‫وعندما كانت هادئة وبطيئة،‬

1641
01:36:07,636 --> 01:36:08,554
‫كان ما تسمعونه هو ذلك...‬

1642
01:36:08,679 --> 01:36:10,014
‫...هكذا.‬

1643
01:36:10,306 --> 01:36:11,557
‫صوت صفير،‬

1644
01:36:13,559 --> 01:36:15,186
‫وكان هذا مزعجاً جداً.‬

1645
01:36:16,228 --> 01:36:20,065
‫الدروس التي تعلمها حول‬
‫التخلص من الضجيج في التسجيلات‬

1646
01:36:20,191 --> 01:36:21,525
‫كانت ستؤتي ثمارها لاحقاً،‬

1647
01:36:21,650 --> 01:36:23,402
‫عندما أصبح "راي" مهتماً‬

1648
01:36:23,527 --> 01:36:25,863
‫بالكشف عن موجات الجاذبية.‬

1649
01:36:26,614 --> 01:36:27,781
‫عليك أن تفهم‬

1650
01:36:27,907 --> 01:36:30,242
‫كيف تقوم موجة الجاذبية بفعلتها.‬

1651
01:36:31,118 --> 01:36:32,244
‫من ناحية المشكلة الفيزيائية،‬

1652
01:36:32,369 --> 01:36:35,664
‫فإن موجات الجاذبية ليست كموجات الصوت.‬

1653
01:36:36,832 --> 01:36:38,626
‫فلنفترض أن الموجة تأتي من شيء‬

1654
01:36:38,751 --> 01:36:41,337
‫يدور ويتحرك بطريقة معينة.‬

1655
01:36:43,088 --> 01:36:46,258
‫تقوم الموجة الصوتية بضغط الهواء وتمديده.‬

1656
01:36:47,092 --> 01:36:50,721
‫أما موجة الجاذبية فتضغط الهواء وتمدده‬

1657
01:36:51,263 --> 01:36:52,681
‫بكل ما فيه.‬

1658
01:36:54,183 --> 01:36:55,893
‫إن لامست الموجة الأرض،‬

1659
01:36:56,018 --> 01:36:57,353
‫فإنها قد تسبب للفضاء‬

1660
01:36:57,478 --> 01:37:00,397
‫التمدد مباشرة ثم تجعله يتقلص.‬

1661
01:37:03,484 --> 01:37:05,110
‫إنها تقوم بذلك دوماً، لذا فهي هذا الشيء‬

1662
01:37:05,236 --> 01:37:07,029
‫الذي يسير... هكذا تماماً.‬

1663
01:37:08,697 --> 01:37:10,324
‫فكيف يمكن قياس‬

1664
01:37:10,449 --> 01:37:13,827
‫التمدد الصغير للفضاء وتقلصه؟‬

1665
01:37:15,996 --> 01:37:18,791
‫كانت فكرة "راي" أن نستخدم الضوء.‬

1666
01:37:19,708 --> 01:37:20,960
‫أن نرسل شعاعاً من الضوء‬

1667
01:37:21,085 --> 01:37:22,586
‫من مكان إلى آخر،‬

1668
01:37:23,045 --> 01:37:25,047
‫ثم نقيس الوقت الذي يحتاجه‬
‫ليصل إلى المكان الآخر.‬

1669
01:37:26,799 --> 01:37:29,843
‫هكذا تم حساب المسافة إلى القمر،‬

1670
01:37:30,469 --> 01:37:32,513
‫عبر إرسال شعاع ضوئي من الأرض‬

1671
01:37:32,930 --> 01:37:36,308
‫إلى مرآة خلفها رواد الفضاء في "أبولو 11".‬

1672
01:37:40,729 --> 01:37:41,855
‫"الوقت يساوي 2،57 ثانية"‬

1673
01:37:41,981 --> 01:37:43,607
‫ومن مدة الرحلة ذهاباً وإياباً،‬

1674
01:37:44,316 --> 01:37:46,610
‫تمكن العلماء من تحديد المسافة.‬

1675
01:37:46,735 --> 01:37:47,695
‫"المسافة تساوي 383 كيلومتراً".‬

1676
01:37:50,281 --> 01:37:52,908
‫قدم "راي" تصميماً عبقرياً‬

1677
01:37:53,033 --> 01:37:56,036
‫لأداة تستخدم الليزر والمرآة‬

1678
01:37:56,495 --> 01:37:59,456
‫لكشف التمددات والتقلصات الضعيفة في الفضاء‬

1679
01:37:59,748 --> 01:38:01,959
‫التي قد تسببها موجات الجاذبية.‬

1680
01:38:03,085 --> 01:38:05,754
‫وهي تسمى مقياس التداخل الليزري.‬

1681
01:38:07,089 --> 01:38:10,175
‫وهي تعمل عبر إرسال الليزر عبر قاطع‬

1682
01:38:11,260 --> 01:38:13,304
‫نصف الضوء يستمر بشكل مستقيم‬

1683
01:38:13,596 --> 01:38:14,888
‫باتجاه مرآة واحدة،‬

1684
01:38:15,389 --> 01:38:17,725
‫بينما يتم إرسال النصف‬
‫الآخر باتجاه مرآة أخرى.‬

1685
01:38:19,268 --> 01:38:21,770
‫تقوم المرآتان البعيدتان بعكس الضوء،‬

1686
01:38:22,146 --> 01:38:24,440
‫حيث تلتقي انعكاساتها على كاشف للصور.‬

1687
01:38:26,567 --> 01:38:30,112
‫إن كانت المسافات‬
‫التي يقطعها الضوء متساوية تماماً،‬

1688
01:38:30,613 --> 01:38:34,658
‫فالنظام مصمم لكي يمحي الشعاعان بعضهما،‬

1689
01:38:36,201 --> 01:38:37,911
‫فالكاشف لا يظهر أي صورة.‬

1690
01:38:39,747 --> 01:38:42,625
‫تم وضع التجهيزات لقياس موجة الجاذبية.‬

1691
01:38:43,250 --> 01:38:45,169
‫والآن تأتي موجة الجاذبية الآتية،‬

1692
01:38:45,294 --> 01:38:46,337
‫فلنقل، بهذا الشكل.‬

1693
01:38:47,588 --> 01:38:49,882
‫إن مرت موجة الجاذبية فيها،‬

1694
01:38:50,299 --> 01:38:52,885
‫فإنها تغير طول الذراعين تغييراً بسيطاً.‬

1695
01:38:53,260 --> 01:38:56,263
‫وبالتالي فإن أشعة الضوء‬
‫لن تصل في الوقت نفسه‬

1696
01:38:56,388 --> 01:38:58,015
‫لكي يمحي بعضهما الآخر.‬

1697
01:38:58,932 --> 01:39:00,726
‫تأتي موجة الجاذبية.‬

1698
01:39:01,727 --> 01:39:03,562
‫يظهر الضوء على كاشف الصور.‬

1699
01:39:04,438 --> 01:39:06,231
‫نجحت الخطة.‬

1700
01:39:06,940 --> 01:39:08,150
‫هذه هي الفكرة الأساسية.‬

1701
01:39:08,275 --> 01:39:09,943
‫إنها عملية قياس مباشرة.‬

1702
01:39:11,779 --> 01:39:14,531
‫فكرة ذكية وبسيطة في مفهومها.‬

1703
01:39:16,283 --> 01:39:18,952
‫ولكن الجانب السلبي و"جازة نوبل،"‬

1704
01:39:19,078 --> 01:39:20,454
‫يكمنان في التفاصيل.‬

1705
01:39:21,914 --> 01:39:24,541
‫فالفرق في طول الذراعين‬

1706
01:39:24,667 --> 01:39:27,378
‫قد يكون صغيراً بشكل متناهي.‬

1707
01:39:28,003 --> 01:39:30,214
‫كم هو صغير؟ حسناً، فلنقل بحجم الذرة.‬

1708
01:39:30,714 --> 01:39:32,174
‫بل أقل من ذلك.‬

1709
01:39:32,549 --> 01:39:34,885
‫أقل منها بمئة ألف مرة.‬

1710
01:39:35,010 --> 01:39:36,428
‫أو نواه الذرة.‬

1711
01:39:36,845 --> 01:39:38,138
‫بل أصغر منه أيضاً.‬

1712
01:39:39,181 --> 01:39:41,308
‫كانت أقل منه حجماً بمئة مرة.‬

1713
01:39:42,226 --> 01:39:46,730
‫إذاً فنحن نتحدث عن شيء متناهي الصغر‬

1714
01:39:47,690 --> 01:39:49,149
‫ظننت أن هذا أمر جنوني.‬

1715
01:39:49,775 --> 01:39:52,736
‫أظن أن ردة الفعل الأولى‬
‫لأي شخص على هذه الفكرة‬

1716
01:39:52,861 --> 01:39:55,155
‫كانت أن هذا سيكون مستحيلاً.‬

1717
01:39:56,031 --> 01:40:00,786
‫عام 1973، سجل "كيب ثورن" شكوكه‬

1718
01:40:00,911 --> 01:40:02,287
‫في كتاب تقليدي،‬

1719
01:40:02,413 --> 01:40:04,039
‫شكك في أن الأمر سيعمل.‬

1720
01:40:04,164 --> 01:40:05,165
‫"الانجذاب"‬

1721
01:40:05,290 --> 01:40:07,334
‫ولكن "كيب" لم يسمع "راي ويس" مطلقاً‬

1722
01:40:07,459 --> 01:40:09,253
‫وهو يصف خطته بالتفصيل.‬

1723
01:40:10,504 --> 01:40:11,964
‫وعندما يفعل...‬

1724
01:40:12,798 --> 01:40:14,383
‫فإننا نقضي الليل بأكمله بالحديث.‬

1725
01:40:14,550 --> 01:40:17,010
‫لذا قلت، "لا، إنه محتمل جداً".‬

1726
01:40:17,136 --> 01:40:20,764
‫وبوقت قصير، بظرف عشرين‬
‫دقيقة أو ربما نصف ساعة،‬

1727
01:40:21,265 --> 01:40:24,476
‫فهم "كيب" الفكرة بعمق وقال، "أجل!"‬

1728
01:40:25,060 --> 01:40:26,979
‫وأسفت لذلك طوال فترة عملي،‬

1729
01:40:27,104 --> 01:40:29,815
‫لأنني عندما تحدثت‬
‫عن ذلك مع "راي" بالتفصيل،‬

1730
01:40:30,315 --> 01:40:32,443
‫قررت أن أقضي فترة طويلة‬

1731
01:40:32,568 --> 01:40:35,070
‫مما تبقى لي في العمل لمساعدة المختبرين.‬

1732
01:40:38,782 --> 01:40:40,868
‫ولكن هذا يحتاج لأربعين عام،‬

1733
01:40:40,993 --> 01:40:42,995
‫ومبالغ طائلة من المال،‬

1734
01:40:43,203 --> 01:40:46,331
‫لكي نجعل رؤية "راي" و"كيب" حقيقة.‬

1735
01:40:47,875 --> 01:40:49,501
‫حصول "ليغو" على التمويل‬

1736
01:40:50,669 --> 01:40:53,005
‫كان أمراً جدلياً.‬

1737
01:40:53,630 --> 01:40:55,424
‫مئات ملايين الدولارات‬

1738
01:40:56,175 --> 01:40:59,094
‫لكشف إشارة لم تُرى من قبل.‬

1739
01:41:00,721 --> 01:41:01,847
‫"ليغو، مرصد هانفورد"‬

1740
01:41:01,972 --> 01:41:03,849
‫كان هناك الكثير من الناس الذي خافوا‬

1741
01:41:03,974 --> 01:41:06,769
‫من أن "ليغو" قد تسيء استخدام هذا المال.‬

1742
01:41:08,562 --> 01:41:10,856
‫لذا فقد كان هناك صعوبة كبيرة.‬

1743
01:41:11,815 --> 01:41:13,776
‫ما وافق عليه الجميع كان،‬

1744
01:41:13,901 --> 01:41:17,529
‫أن هذا صعب للغاية.‬

1745
01:41:18,947 --> 01:41:20,824
‫بوجود أداة حساسة لهذا الحد،‬

1746
01:41:21,950 --> 01:41:23,535
‫من أهم التحديات‬

1747
01:41:23,660 --> 01:41:27,706
‫كان عدو "راي ويس" الأكبر، وهو الضجيج.‬

1748
01:41:28,373 --> 01:41:29,374
‫الحركة الأرضية.‬

1749
01:41:30,751 --> 01:41:32,127
‫حركة الأرض الاهتزازية.‬

1750
01:41:32,252 --> 01:41:34,004
‫ضجيج الأصوات‬

1751
01:41:34,129 --> 01:41:35,547
‫الأصوات...‬

1752
01:41:36,006 --> 01:41:37,925
‫يمكن لكل شيء أن يحرك تلك المرآة.‬

1753
01:41:39,593 --> 01:41:42,971
‫ويبدو أنه حتى الفراغ الكلي‬

1754
01:41:43,096 --> 01:41:45,557
‫قد يخلق مشكلة انحراف محتملة.‬

1755
01:41:46,975 --> 01:41:48,811
‫على بعد مسافات دون الذرية،‬

1756
01:41:48,936 --> 01:41:51,438
‫عشوائية العالم الكمي الغريبة‬

1757
01:41:51,563 --> 01:41:53,774
‫تسبب اهتزاز المرايا.‬

1758
01:41:54,566 --> 01:41:58,028
‫هذا الضجيج الكمي يحصل‬
‫نتيجة التقلبات الكمية.‬

1759
01:41:58,529 --> 01:42:01,990
‫وهذه المرايا تقوم بدور الإلكترون في الذرة،‬

1760
01:42:02,115 --> 01:42:03,325
‫إنها تدور في الداخل.‬

1761
01:42:06,411 --> 01:42:08,372
‫حساسية كبيرة،‬

1762
01:42:09,081 --> 01:42:10,082
‫فضاء تام،‬

1763
01:42:10,207 --> 01:42:12,876
‫مئات آلاف الدائرات الكهربائية...‬

1764
01:42:14,670 --> 01:42:18,131
‫يعتبر "ليغو" واحداً‬
‫من أكثر الأدوات تعقيداً‬

1765
01:42:18,257 --> 01:42:19,758
‫في تاريخ العلوم.‬

1766
01:42:21,468 --> 01:42:24,638
‫ولأنه الوسيلة النهائية‬
‫لإرسال الإشارات الوهمية،‬

1767
01:42:24,972 --> 01:42:26,348
‫فقد بنوا ليس واحداً فحسب،‬

1768
01:42:26,473 --> 01:42:28,934
‫إنما مبنيان كاملان،‬

1769
01:42:30,352 --> 01:42:34,273
‫الأول في "واشنطن" والثاني في "لويزيانا".‬

1770
01:42:35,232 --> 01:42:37,526
‫وقد قام مصممو "ليغو" بعملهن بالشكل الصحيح.‬

1771
01:42:37,985 --> 01:42:39,778
‫فقد صمموا أكثر من كاشف صور واحد،‬

1772
01:42:39,903 --> 01:42:42,614
‫كل منها منفصل عن الآخر بمسافة بعيدة،‬

1773
01:42:42,739 --> 01:42:46,618
‫حتى إن تم كشف أي شيء‬
‫في كاشف ولم يتم كشفه في الآخر،‬

1774
01:42:47,452 --> 01:42:50,455
‫إذاً، تعلم، سيكون‬
‫عليهم تفقد الأجزاء الكهربائية.‬

1775
01:42:51,164 --> 01:42:53,083
‫يتفقدون ما إذا كان يوم كذبة أبريل‬

1776
01:42:53,375 --> 01:42:55,711
‫وأن أحداً منهم لم يعدّل المقابض.‬

1777
01:42:58,130 --> 01:43:00,591
‫في بداية فصل الخريف عام 2015،‬

1778
01:43:01,592 --> 01:43:03,302
‫كان الموقعان يعملان،‬

1779
01:43:03,510 --> 01:43:06,305
‫ولكن التطبيق العلمي‬
‫الأول لم يكن قد بدأ بعد.‬

1780
01:43:07,598 --> 01:43:09,141
‫فهم لا يزالون في طور الاختبار.‬

1781
01:43:11,643 --> 01:43:15,439
‫في الساعات الأولى من يوم الأحد،‬
‫يوم الرابع من سبتمبر عام 2015،‬

1782
01:43:15,772 --> 01:43:19,109
‫اتخذ عالم في "لويزيانا" قراراً مصيرياً.‬

1783
01:43:24,865 --> 01:43:27,993
‫كان "روبرت شوفيلد" يعمل طوال نهاية الأسبوع‬

1784
01:43:28,869 --> 01:43:30,579
‫وهو يجري التعديلات النهائية.‬

1785
01:43:30,913 --> 01:43:33,081
‫حسناً، فلنرسل طيفاً.‬

1786
01:43:33,540 --> 01:43:35,834
‫إنه الاختبار الأخير.‬

1787
01:43:35,959 --> 01:43:39,338
‫فلنر إذاً من أين يأتي هذا الحاسوب بقوته.‬

1788
01:43:39,463 --> 01:43:42,841
‫ولكن فات الأوان، والأدوات لا تعمل.‬

1789
01:43:42,966 --> 01:43:47,596
‫كانت الساعة الرابعة صباحاً تقريباً،‬

1790
01:43:47,721 --> 01:43:51,308
‫وكان لا يزال أمامنا ساعة أخرى من العمل.‬

1791
01:43:51,892 --> 01:43:54,645
‫وكنا نقول، "أجل، الأمور‬
‫لا تجري على ما يرام،‬

1792
01:43:54,770 --> 01:43:55,646
‫وأنا متعب للغاية.‬

1793
01:43:55,771 --> 01:43:58,941
‫دعونا نتوقف ولا نعمل‬
‫في هذه الساعة الأخيرة".‬

1794
01:44:03,195 --> 01:44:04,446
‫توقفوا عن العمل.‬

1795
01:44:04,571 --> 01:44:06,073
‫وبعد 40 دقيقة،‬

1796
01:44:06,198 --> 01:44:08,325
‫بينما هم متوقفين عن العمل،‬

1797
01:44:09,618 --> 01:44:11,453
‫سجلوا حدثاً تاريخياً جديداً.‬

1798
01:44:29,972 --> 01:44:33,892
‫موجة جاذبية قوية تضرب الكاشفين،‬

1799
01:44:34,017 --> 01:44:36,061
‫في "لويزيانا" و"واشنطن".‬

1800
01:44:37,646 --> 01:44:40,774
‫لو أن "روبرت شوفيلد"‬
‫عمل لأربعين دقيقة تلك الليلة،‬

1801
01:44:41,066 --> 01:44:42,901
‫والأدوات معدلة على وضع الاختبار،‬

1802
01:44:43,068 --> 01:44:46,530
‫فإن إشارة سافرت منذ 1.3 مليار عام‬

1803
01:44:46,655 --> 01:44:48,949
‫ما كانت ستُسجل.‬

1804
01:44:50,701 --> 01:44:51,660
‫أود القول،‬

1805
01:44:51,785 --> 01:44:54,246
‫تعلم، إن أحد أكبر إنجازاتي في "ليغو"‬

1806
01:44:54,371 --> 01:44:56,331
‫كانت كسلي في ذاك اليوم.‬

1807
01:45:00,919 --> 01:45:03,630
‫وصلني بريد إلكتروني من شخص يعمل هنا يقول،‬

1808
01:45:03,755 --> 01:45:06,174
‫"انظر إلى هذا المكان على الشبكة".‬

1809
01:45:10,012 --> 01:45:12,889
‫فنظرت إليها وقلت، "يا إلهي..".‬

1810
01:45:16,935 --> 01:45:18,353
‫كانت قوية جداً‬

1811
01:45:18,812 --> 01:45:21,189
‫حتى أنه يمكن رؤيتها بالعين عبر البيانات.‬

1812
01:45:21,773 --> 01:45:23,608
‫كانت أجمل من أن تكون حقيقة.‬

1813
01:45:24,568 --> 01:45:25,944
‫ولكنها كانت حقيقية.‬

1814
01:45:26,278 --> 01:45:29,531
‫في الواقع، كان صداها عالياً،‬
‫وواضحاً بشكل مدهش.‬

1815
01:45:30,282 --> 01:45:31,283
‫وسمعنا صوتها.‬

1816
01:45:31,408 --> 01:45:32,576
‫كانت هناك، مستمرة.‬

1817
01:45:35,078 --> 01:45:37,622
‫استمرت الإشارة لأقل من ثانية،‬

1818
01:45:38,373 --> 01:45:40,333
‫ولكن في ذاك الوقت القصير جداً‬

1819
01:45:41,001 --> 01:45:43,420
‫أرسلت رسالة كونية عميقة‬

1820
01:45:43,962 --> 01:45:46,048
‫عمرها أكثر من مليار عام،‬

1821
01:45:46,840 --> 01:45:49,718
‫وتثبت وجود الثقب الأسود.‬

1822
01:45:51,678 --> 01:45:53,096
‫إذاً فما رأيناه في الإشارة،‬

1823
01:45:53,555 --> 01:45:56,933
‫جعل المرايا تهتز بشكل بطيء في البداية،‬

1824
01:45:57,059 --> 01:45:59,102
‫ثم بدأ اهتزازها يتسارع.‬

1825
01:45:59,644 --> 01:46:02,314
‫وكان هذا الحدث بالضبط‬

1826
01:46:02,439 --> 01:46:05,108
‫الذي كنا نتوقعه من موجة الجاذبية‬

1827
01:46:05,233 --> 01:46:09,321
‫الآتية من ثقبين أسودين يدوران حول بعضهما،‬

1828
01:46:09,446 --> 01:46:10,781
‫ويدوران معاً.‬

1829
01:46:12,616 --> 01:46:14,618
‫ثقبان أسودان ضخمان،‬

1830
01:46:15,118 --> 01:46:17,704
‫أحدهما أكبر من كتلة الشمس بـ29 مرة،‬

1831
01:46:18,413 --> 01:46:21,208
‫والآخر أكبر من كتلة الشمس بـ36 مرة،‬

1832
01:46:21,666 --> 01:46:24,836
‫يدوران حول بعضهما مئات المرات في الثانية،‬

1833
01:46:25,337 --> 01:46:29,424
‫يكملان عملية التدمير‬
‫المشترك عبر الاندماج...‬

1834
01:46:33,261 --> 01:46:38,517
‫ويولّدان ثقباً أسود واحد‬
‫وضخم بحجم 62 كتلة شمسية.‬

1835
01:46:40,435 --> 01:46:43,355
‫الاندماج العنيف حول بعضاً من الكتلة‬

1836
01:46:43,605 --> 01:46:45,732
‫إلى طاقة مروّعة منبعثة‬

1837
01:46:45,857 --> 01:46:48,944
‫أقوى بكثير مما شهدناه من قبل.‬

1838
01:46:50,278 --> 01:46:52,239
‫هذا الانفجار في الحقيقة،‬

1839
01:46:52,364 --> 01:46:55,951
‫يولد إعصاراً في نسيج أو شكل‬

1840
01:46:56,076 --> 01:46:57,661
‫المكان والزمان،‬

1841
01:46:58,286 --> 01:47:00,664
‫كأنك أخذت ثلاثة شموس،‬

1842
01:47:01,123 --> 01:47:03,333
‫ثم أبدتها جميعاً بشكل كامل،‬

1843
01:47:04,584 --> 01:47:07,462
‫وحولتها إلى موجة جاذبية.‬

1844
01:47:08,046 --> 01:47:12,384
‫كانت قوتها أكبر بخمسين‬
‫مرة من القوة الخارجة،‬

1845
01:47:12,509 --> 01:47:14,594
‫من كل النجوم في الكون مجتمعة‬

1846
01:47:14,928 --> 01:47:16,930
‫في أقل من ثانية.‬

1847
01:47:17,639 --> 01:47:20,642
‫ولكن الانفجار الأقوى على الإطلاق‬

1848
01:47:21,434 --> 01:47:24,271
‫الذي لم يملك الإنسان أي دليل عليه‬

1849
01:47:24,688 --> 01:47:26,439
‫باستثناء الانفجار الكبير.‬

1850
01:47:29,192 --> 01:47:32,946
‫منذ تلك الإشارة المسجلة‬
‫في سبتمبر عام 2015،‬

1851
01:47:33,572 --> 01:47:37,284
‫سجلت "ليغو" عدة انفجارات لثقوب سوداء.‬

1852
01:47:39,744 --> 01:47:44,082
‫في أكتوبر عام 2017، "راي ويس" و"كيب ثورن،"‬

1853
01:47:44,207 --> 01:47:46,835
‫ومدير "ليغو" السابق "باري باريش"‬

1854
01:47:46,960 --> 01:47:48,670
‫حازوا على "جائزة نوبل".‬

1855
01:47:51,882 --> 01:47:55,552
‫تثبت اكتشافات "ليغو"‬
‫أنه بإمكان الثقوب السوداء أن تندمج،‬

1856
01:47:55,760 --> 01:47:58,430
‫وهي طريقة يمكن عبرها للثقوب أن تكبر بسرعة.‬

1857
01:48:01,308 --> 01:48:03,935
‫والمزيد من الأدلة‬
‫على اندماج الثقوب السوداء تخبرنا‬

1858
01:48:04,060 --> 01:48:06,563
‫أن ثمة كثير من الثقوب‬
‫السوداء النجمية حولنا،‬

1859
01:48:06,688 --> 01:48:08,523
‫وأنها قد تجد بعضها البعض وتندمج.‬

1860
01:48:10,525 --> 01:48:14,029
‫هذا الاكتشاف فتح أفقاً جديدة‬

1861
01:48:14,154 --> 01:48:15,989
‫لرؤية الكون.‬

1862
01:48:20,535 --> 01:48:24,497
‫لطالما ظننا أن علم الفلك‬
‫هو مجال للمراقبة والرصد‬

1863
01:48:24,915 --> 01:48:27,918
‫حيث أننا نبحث عن إشعاعات.‬

1864
01:48:28,043 --> 01:48:29,753
‫إننا نرى الأشياء.‬

1865
01:48:30,962 --> 01:48:32,464
‫ولكنها ليست إشعاعات.‬

1866
01:48:32,589 --> 01:48:34,174
‫بل هو شيء أهم بكثير.‬

1867
01:48:34,299 --> 01:48:38,762
‫إنها نوع من الهزات الكبرى‬
‫في الزمان والمكان نفسهما.‬

1868
01:48:39,554 --> 01:48:41,431
‫يمكننا الآن سماع صوت الكون.‬

1869
01:48:49,147 --> 01:48:50,482
‫للمرة الأولى،‬

1870
01:48:50,607 --> 01:48:55,654
‫تمكن علماء الفلك من رؤية‬
‫وسماع حدث كوني في وقت واحد.‬

1871
01:48:59,407 --> 01:49:04,621
‫في أغسطس عام 2017،‬
‫اكتشف "ليغو" موجات جاذبية‬

1872
01:49:04,746 --> 01:49:07,165
‫آتية من انفجار نجمين نيوترونيين.‬

1873
01:49:08,792 --> 01:49:11,211
‫الثقوب السوداء هي عبارة عن فراغ،‬

1874
01:49:11,544 --> 01:49:14,422
‫ولكن النجوم النيوترونية هي نجوم كثيفة ميتة‬

1875
01:49:14,547 --> 01:49:17,259
‫قد تصطدم ببعضها وتضيء السماوات.‬

1876
01:49:21,680 --> 01:49:24,766
‫عندما قامت أجهزة التلسكوب‬
‫والأقمار الاصطناعية حول العالم‬

1877
01:49:24,891 --> 01:49:27,018
‫بالإشارة إلى وجهة الصوت،‬

1878
01:49:28,186 --> 01:49:30,522
‫رأى العالم ألعاباً نارية‬

1879
01:49:30,647 --> 01:49:33,525
‫بسبب انفجار كبير صدر عنه وميض نور.‬

1880
01:49:34,693 --> 01:49:37,779
‫من المحتمل أن الانفجار أدى إلى ولادة‬

1881
01:49:37,904 --> 01:49:39,531
‫ثقب أسود جديد.‬

1882
01:49:44,035 --> 01:49:47,580
‫ولكن إلى أن نرى ولادة الثقب الأسود،‬

1883
01:49:47,706 --> 01:49:49,791
‫فإن ثمة الكثير مما لن نعرفه.‬

1884
01:49:50,208 --> 01:49:51,960
‫إذ إن ثمة الكثير عن الثقوب السوداء‬

1885
01:49:52,085 --> 01:49:53,795
‫مما ليس بمقدورنا معرفته أبداً،‬

1886
01:49:54,170 --> 01:49:56,089
‫لا يمكننا معرفة المكان الذي جاءت منه،‬

1887
01:49:56,214 --> 01:49:58,049
‫وما في داخلها أو حتى تاريخها.‬

1888
01:50:03,555 --> 01:50:05,640
‫ولكن يمكنا التنبؤ بمستقبلها.‬

1889
01:50:06,474 --> 01:50:09,811
‫إن عدد الثقوب السوداء في الكون يتزايد.‬

1890
01:50:10,312 --> 01:50:11,813
‫وهي تزداد حجماً أيضاً.‬

1891
01:50:13,398 --> 01:50:14,941
‫النجوم تنهار،‬

1892
01:50:15,900 --> 01:50:17,902
‫والثقوب السوداء تبتلعها وتندمج معاً،‬

1893
01:50:18,361 --> 01:50:19,696
‫وينتج عنها ثقوب جديدة.‬

1894
01:50:21,823 --> 01:50:23,742
‫هل يمكن أنه يوماً ما،‬

1895
01:50:23,867 --> 01:50:26,786
‫ستبتلع كل شيء إلى داخلها‬

1896
01:50:26,911 --> 01:50:28,663
‫وتحكم الكون؟‬

1897
01:50:31,791 --> 01:50:36,004
‫وبعد حصول ذلك بترليارات السنوات،‬

1898
01:50:36,421 --> 01:50:39,507
‫وبعد أن تبتلع كل الأجسام داخل أفقها،‬

1899
01:50:40,133 --> 01:50:42,802
‫قد تشع الثقوب السوداء‬

1900
01:50:43,428 --> 01:50:45,764
‫وتختفي من هذا العالم.‬

1901
01:50:51,269 --> 01:50:54,397
‫إنها مليئة بالغموض، ونحن لا نزال في بداية‬

1902
01:50:54,522 --> 01:50:58,818
‫الطريق لنكشف أسرار‬
‫هذه الأماكن الغريبة والقوية.‬

1903
01:51:00,320 --> 01:51:02,030
‫ولكننا متأكدون،‬

1904
01:51:02,405 --> 01:51:05,450
‫أن الثقوب السوداء ستواصل تحفيزنا،‬

1905
01:51:07,243 --> 01:51:08,536
‫وإثارتنا،‬

1906
01:51:09,245 --> 01:51:13,500
‫وستتحدى علومنا وخيالنا.‬

1907
01:51:39,484 --> 01:51:41,152
‫تخليداً لذكرى "كارولين لينش".‬

1908
01:51:41,277 --> 01:51:46,533
‫وتقديراً لشغفها بالعلوم‬
‫وتفانيها في التعليم.‬

1909
01:52:28,616 --> 01:52:30,618
‫ترجم من قبل: زينب علوش‬

