﻿1
00:00:04,800 --> 00:00:24,990
,{\fad(1000,1000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تَرْجَمَة و تَعْدِيل #
<font name="Arabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF& ">| {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}مُحمَّد طَالِب التَّمِيمِيّ{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&}  -  {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}م.حُسَيْن هليبص{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r}</font>

2
00:00:59,300 --> 00:01:03,190
<font color="#69E8FF"> جُون ويك 3: بارابيلوم</font>
<font color="#69E8FF"> (لَو أَرَدّت السَلَام فاِسْتَعَدَّ للْحَرْبُ)</font>

3
00:01:45,130 --> 00:01:46,820
"شهادة سند"

4
00:02:02,470 --> 00:02:03,660
(جُون ويك)

5
00:02:03,710 --> 00:02:05,360
"مطرود من النقابة"

6
00:02:05,390 --> 00:02:08,200
سَيُفعل الامر في الـ6 مساءً بتوقيت شرق امريكا

7
00:02:11,500 --> 00:02:12,710
{\an7}"الهدف : "جون ويك

8
00:02:13,000 --> 00:02:13,812
{\an4}الجائزة : 14 مليون دولار
 النطاق : جميع انحاء العالم
{\an9}"الحالة : "ساري المفعول

9
00:02:14,013 --> 00:02:15,486
الحالة : معلق
  آخر مرة شوهد فيها :سنترال بارك
 التحديث : السادسة مساءً

10
00:02:59,940 --> 00:03:03,290
آمل حقاً ان يجد السيد (ويك) طريقه لـ بِر الامان

11
00:03:03,320 --> 00:03:05,390
عرفَ القواعد
خرقها

12
00:03:05,490 --> 00:03:08,000
(قتل رجل على ارض الشركة (شارون

13
00:03:08,050 --> 00:03:10,140
هل تتوقع ان يصل لـ بِر الامان؟

14
00:03:10,170 --> 00:03:11,960
جائزة قدرها 14 مليون على رأسه

15
00:03:11,990 --> 00:03:15,430
وكل الاطراف المعنية تريد قطعة منه

16
00:03:15,680 --> 00:03:17,860
سأقول ان الفرص حتى متكافئة

17
00:03:39,820 --> 00:03:42,660
سيقتلونك حالما يجعلوك تتحسن

18
00:03:43,680 --> 00:03:45,070
لكني اعرف افضل يا رجل

19
00:03:45,110 --> 00:03:46,860
اعلم افضل
...اعلم

20
00:03:54,970 --> 00:03:56,450
الوقت يمرّ سيد (ويك

21
00:03:56,610 --> 00:03:58,050
الوقت يمرّ

22
00:03:58,130 --> 00:04:01,290
......الوقت يمرّ

23
00:04:01,320 --> 00:04:02,410
...الوقت يمرّ

24
00:04:03,370 --> 00:04:05,780
(ليس امامك وقتٌ لتهدره سيد (ويك

25
00:04:20,410 --> 00:04:22,230
نيويورك ، المكتبة العامة

26
00:04:22,260 --> 00:04:23,260
لكَ هذا

27
00:04:42,900 --> 00:04:44,410
تغيير في الخطة

28
00:04:47,130 --> 00:04:48,520
فندق الكونتيننتال

29
00:04:48,540 --> 00:04:51,410
هلا تحرص على ان يُستقبل بواسطة البواب؟

30
00:04:51,830 --> 00:04:53,550
(حاضر ، سيد (ويك

31
00:04:55,020 --> 00:04:56,200
كلب مطيع

32
00:04:57,380 --> 00:04:58,380
كلب مطيع

33
00:05:08,350 --> 00:05:12,710
جُون  ويك) مطرود من النقابة
سَيُفعل الامر بعد 20 دقيقة

34
00:05:33,670 --> 00:05:34,670
أيمكنني مساعدتك؟

35
00:05:34,700 --> 00:05:35,820
حكاية شعبية روسية

36
00:05:35,930 --> 00:05:37,900
(اليكسندر افاناسيف)

37
00:05:38,080 --> 00:05:41,620
"نارودين روسكي سكازكي"
1864

38
00:05:51,700 --> 00:05:53,530
الرواق الثاني
شكراً لك

39
00:06:48,710 --> 00:06:50,560
"فكر في أصولك"

40
00:06:50,950 --> 00:06:53,260
"لم تُجبر على العيش بوحشية "

41
00:06:54,040 --> 00:06:56,720
"، بل اتبع الفضيلة والمعرفة"

42
00:06:59,120 --> 00:07:00,490
"دانـتي"
<font color="FFFF00">"شاعر ايطالي"</font>

43
00:07:02,720 --> 00:07:05,160
(تبدو مجهداً قليلاً (جُون

44
00:07:05,250 --> 00:07:06,440
(ايرنست)

45
00:07:07,020 --> 00:07:09,130
لا يزال لدي وقت
تقريباً انتهى

46
00:07:09,500 --> 00:07:11,170
من سيعرف الفرق؟

47
00:07:11,640 --> 00:07:13,790
أواثق ان هذا ما تريد فعله؟

48
00:07:13,810 --> 00:07:15,360
اربعة عشر مليون ،مبلغ كبير

49
00:07:15,410 --> 00:07:17,080
ليس ان لم تستطع انفاقه

50
00:07:41,760 --> 00:07:43,050
!صه

51
00:09:02,910 --> 00:09:05,230
جُون  ويك) خارج النقابة)

52
00:09:05,330 --> 00:09:07,460
سَيُفعل الامر بعد 10 دقائق

53
00:09:18,070 --> 00:09:21,380
ليكن معلوماً ان شارع "بوويري" سيشرف
الخارج عن النقابة

54
00:09:21,730 --> 00:09:22,980
ممنوعة المساعدة

55
00:09:23,060 --> 00:09:25,840
ممنوعة الخدمات من اي نوع

56
00:09:36,870 --> 00:09:37,980
!دكتور

57
00:09:39,010 --> 00:09:40,370
(دكتور ، انا (ويك

58
00:09:41,810 --> 00:09:42,830
سيد (ويك)؟

59
00:09:42,870 --> 00:09:44,560
لا، لا
لا يجدر بك التواجد هنا

60
00:09:44,580 --> 00:09:45,660
الساعة تكاد تنتهي

61
00:09:45,690 --> 00:09:47,340
بحقك ، دكتور ، لا يزال هناك وقت

62
00:09:47,370 --> 00:09:48,680
لا،لا استطيع

63
00:09:48,730 --> 00:09:50,450
لا يزال لدي 5 دقائق

64
00:09:51,790 --> 00:09:52,790
ارجوك

65
00:09:59,730 --> 00:10:01,010
تعال، تعال

66
00:10:07,650 --> 00:10:09,080
حسناً، اجلس هناك

67
00:10:14,720 --> 00:10:15,850
دعني ارى، دعني ارى

68
00:10:16,650 --> 00:10:17,760
جيد

69
00:10:18,600 --> 00:10:20,560
جُرحٌ غائر

70
00:10:21,470 --> 00:10:22,830
دخل بعمق

71
00:10:23,430 --> 00:10:24,830
اصاب الشريان

72
00:10:29,190 --> 00:10:30,280
حسناً

73
00:10:33,610 --> 00:10:36,000
جُون ويك) مطرود من النقابة)

74
00:10:36,080 --> 00:10:38,370
سَيُفعل الامر بعد دقيقة

75
00:10:51,390 --> 00:10:52,740
...دكتتور

76
00:10:57,310 --> 00:10:58,320
دكتور

77
00:10:58,350 --> 00:11:00,470
اجل، كدت انتهي

78
00:11:02,980 --> 00:11:04,090
خمس ثواني

79
00:11:04,250 --> 00:11:06,540
جُون ويك) مطرود من النقابة)

80
00:11:06,670 --> 00:11:09,390
سَيُفعل الامر بعد خمسة

81
00:11:10,180 --> 00:11:11,260
...اربعة

82
00:11:11,710 --> 00:11:12,860
ثلاثة

83
00:11:13,200 --> 00:11:14,370
...اثنان

84
00:11:14,530 --> 00:11:15,790
واحد

85
00:11:24,980 --> 00:11:27,090
(آسف سيد (ويك

86
00:11:27,250 --> 00:11:28,740
هناك قواعد

87
00:11:28,910 --> 00:11:30,540
هناك قواعد

88
00:11:36,540 --> 00:11:38,480
جُون ويك) جائزة قدرها 14 مليون)

89
00:11:38,550 --> 00:11:41,050
العقد المفتوح الان ساري المفعول

90
00:11:41,150 --> 00:11:43,410
كل الخدمات موقوفة

91
00:12:13,460 --> 00:12:15,830
وها نحن اولاء

92
00:12:40,820 --> 00:12:42,560
الرف العلوي على اليمين

93
00:12:42,850 --> 00:12:43,880
اجل

94
00:12:43,990 --> 00:12:45,280
خذ اربعة

95
00:12:45,420 --> 00:12:48,000
ستعطيك طاقة
وستخفف الالم

96
00:12:57,820 --> 00:12:59,230
(سيد (ويك

97
00:13:00,910 --> 00:13:03,310
لن يصدقوا ابداً اني توقفت في الساعة المناسب

98
00:13:03,560 --> 00:13:04,750
لكنك توقفت

99
00:13:04,820 --> 00:13:06,170
سيعرفون

100
00:13:06,240 --> 00:13:07,530
أتعلم ماذا؟

101
00:13:07,610 --> 00:13:09,860
اخبرتك اين كان الدواء

102
00:13:26,180 --> 00:13:28,330
اين؟
هنا تماماً

103
00:13:28,400 --> 00:13:30,650
فقط تحت الضلع السائب
....يجب ان لا تصيب

104
00:13:33,700 --> 00:13:35,030
!مهلاً

105
00:13:35,470 --> 00:13:37,250
واحدة قد لا تكون كافية

106
00:13:44,690 --> 00:13:46,240
...لكن احرص على ان عدم خدِش

107
00:13:55,380 --> 00:13:57,160
(بالتوفيق سيد (ويك

108
00:14:00,050 --> 00:14:01,370
شكراً ، دكتور

109
00:14:19,203 --> 00:14:20,767
<font color="#00ffff">.هذا هو</font>

110
00:14:21,170 --> 00:14:23,086
<font color="#00ffff">.أجل، هيّا بنّا</font>

111
00:20:19,100 --> 00:20:21,100
<font color="#ffff00">.ـ هذا هو
.ـ أجل</font>

112
00:20:22,100 --> 00:20:24,800
<font color="#ffff00">.أخبرهم إنه سيصل إلى الركن</font>

113
00:23:38,880 --> 00:23:41,320
جُون ويك) ، عقد مفتوح)

114
00:23:41,370 --> 00:23:43,580
يزداد اِلَى 15 مليون

115
00:23:45,780 --> 00:23:48,840
اِلَى اين ذاهب (جُوناثان)؟

116
00:23:51,400 --> 00:23:53,460
<font color="#00ff00">"مسرح"</font>
<font color="#ffff00">"حكاية الذئبين"</font>

117
00:23:57,750 --> 00:23:59,480
لقد اغلقنا

118
00:24:26,271 --> 00:24:28,271
<font color="#00ffff">.لقد مر وقت طويل</font>

119
00:24:37,805 --> 00:24:39,333
<font color="#00ffff">.والحزام</font>

120
00:24:50,099 --> 00:24:51,396
<font color="#00ffff">.اريه الطريق</font>

121
00:24:56,353 --> 00:24:59,059
<font color="#00ffff">ـ سعيد برؤيتكم
ـ سعداء برؤيتك</font>

122
00:25:21,890 --> 00:25:23,090
<font color="#00ffff">.مجددًا</font>

123
00:25:38,290 --> 00:25:40,090
<font color="#00ffff">.مجددًا</font>

124
00:25:56,290 --> 00:25:57,790
(جارداني)

125
00:25:59,040 --> 00:26:00,630
لم جئت للمنزل؟

126
00:26:06,060 --> 00:26:08,450
ان تُقدم لي هذه بمثابة جواب

127
00:26:08,740 --> 00:26:11,080
لا ازال املك تذكرتي

128
00:26:12,350 --> 00:26:15,350
بعد كل الفوضى التي تسببت بها
في الاسابيع القليلة الماضية

129
00:26:15,400 --> 00:26:17,770
تعتقد ان تذكرتك لا تزال نافذة؟

130
00:26:18,030 --> 00:26:21,850
نسيت ان "روسكا روما" ملزم
بأتفاق مع "المَجْلِس الأَعْلَى"؟

131
00:26:22,000 --> 00:26:24,660
و الـ "المَجْلِس الأَعْلَى" يسمو فوق الجميع؟

132
00:26:25,420 --> 00:26:27,660
بمقدورهم قتلي بمجرد التحدث اليك

133
00:26:28,930 --> 00:26:31,000
تُشرفني

134
00:26:31,200 --> 00:26:33,900
بأحضار الموت اِلَى بابي الامامي؟

135
00:26:35,980 --> 00:26:38,100
(جارداني)

136
00:26:38,590 --> 00:26:40,490
ماذا حصل لك؟

137
00:26:42,440 --> 00:26:46,610
<font color="#00ffff">(اسمي (جارداني جُونونفيتش</font>

138
00:26:49,470 --> 00:26:52,260
<font color="#00ffff">أنا ولد من "بيلاروسيا</font>

139
00:26:52,398 --> 00:26:56,284
<font color="#00ffff">يتيم قبيلتكِ</font>

140
00:26:56,500 --> 00:26:58,500
<font color="#00ffff">..أنتِ ملزمة بمساعدتي</font>

141
00:26:58,540 --> 00:27:00,250
انتِ ملزمة

142
00:27:00,480 --> 00:27:03,010
وأنا مملوك

143
00:27:07,340 --> 00:27:09,880
روني)، يكفي)

144
00:27:19,056 --> 00:27:20,467
<font color="#00ffff">.رافقني</font>

145
00:27:40,380 --> 00:27:41,580
"انت "مملوك

146
00:27:41,640 --> 00:27:43,420
(لست مملوك لأي شي (جارداني

147
00:27:43,450 --> 00:27:45,660
تعلم ، عندما جاء تلاميذي هنا لأول مرة

148
00:27:45,680 --> 00:27:47,480
تمنوا شيء واحد

149
00:27:47,540 --> 00:27:49,490
حياة خالية من المعاناة

150
00:27:49,740 --> 00:27:52,610
حاولت ان اثنيهم من هذه الافكار الطفولية

151
00:27:52,680 --> 00:27:55,210
لكن كما تعلم

152
00:27:55,630 --> 00:27:57,220
الفن هو ألم

153
00:28:00,630 --> 00:28:02,330
الحياة معاناة

154
00:28:07,510 --> 00:28:09,800
بطريقة ما تمكنت من التملص

155
00:28:10,880 --> 00:28:13,430
لكن ها انت ذا
عدت من حيث بدأت

156
00:28:14,250 --> 00:28:16,010
كل هذا لأجل ماذا؟

157
00:28:17,350 --> 00:28:18,910
<font color="#00ffff">بسبب جرو؟</font>

158
00:28:22,700 --> 00:28:25,710
<font color="#00ffff">لم يكن مجرد 
<font color="#0x99001F">جروٍ</font></font>

159
00:28:38,800 --> 00:28:41,958
<font color="#ff0080">هل يذكرك بالماضي؟</font>

160
00:29:01,570 --> 00:29:02,570
اجلس

161
00:29:16,180 --> 00:29:18,200
....حتى لو اردت

162
00:29:18,900 --> 00:29:21,370
(لا استطيع مساعدتك (جارداني

163
00:29:22,030 --> 00:29:24,170
الـ"المَجْلِس الأَعْلَى" يريد حياتك

164
00:29:25,090 --> 00:29:26,910
كيف لك ان تحارب الرياح؟

165
00:29:27,930 --> 00:29:29,480
كيف لكَ ان تحطم الجبال؟

166
00:29:29,680 --> 00:29:31,600
كيف لك ان تدفن المحيط؟

167
00:29:32,130 --> 00:29:35,010
كيف لك ان تهرب من الضوء؟

168
00:29:35,140 --> 00:29:37,430
بالطبع ، يمكنك الذهاب للظلام

169
00:29:37,640 --> 00:29:39,820
لكنهم في الظلام ايضاً

170
00:29:42,070 --> 00:29:44,780
(لذا ، اخبرني (جارداني

171
00:29:45,280 --> 00:29:47,190
ماذا تريد حقاً؟

172
00:29:49,830 --> 00:29:51,170
عبور

173
00:29:52,330 --> 00:29:54,310
اِلَى اين أردت الذهاب؟

174
00:29:55,650 --> 00:29:57,280
الدار البيضاء

175
00:29:59,330 --> 00:30:02,840
الطريق اِلَى الفردوس يبدأ من الجحيم

176
00:30:07,530 --> 00:30:09,090
ليكن ذلك

177
00:30:09,450 --> 00:30:11,320
ناولني تذكرتك

178
00:30:11,480 --> 00:30:13,430
...سأمزقها

179
00:30:14,230 --> 00:30:16,800
ان كان ذلك ما ترغب به حقاً

180
00:30:55,940 --> 00:30:57,770
(مع هذا (جارداني

181
00:30:57,850 --> 00:30:59,880
تذكرتك ممزقة

182
00:31:08,980 --> 00:31:11,060
لا يمكنك العودة للمنزل مرة اخرى

183
00:31:13,100 --> 00:31:14,960
خذه لقارب النجاة

184
00:31:16,510 --> 00:31:17,850
وداعاً

185
00:31:20,850 --> 00:31:22,820
وداعاً

186
00:31:53,400 --> 00:31:55,100
اهلاً بكِ في الكونتيننتال

187
00:31:55,140 --> 00:31:56,890
كيف اخدمك؟

188
00:32:14,820 --> 00:32:16,390
سيدي

189
00:32:16,630 --> 00:32:19,890
ثمة قاضٍ هنا لرؤيتك

190
00:32:21,200 --> 00:32:22,750
حسناً، سيدي

191
00:32:25,420 --> 00:32:27,570
المدير في القاعة

192
00:32:32,120 --> 00:32:35,720
(افترض انكِ هنا لمناقشة (جُون  ويك

193
00:32:36,270 --> 00:32:38,840
ان كان كذلك
لنختصر الحديث

194
00:32:39,030 --> 00:32:42,420
اخبرته ان يبتعد
رفض الانصياع لذلك

195
00:32:42,450 --> 00:32:44,270
وهذا كل ما في الامر

196
00:32:44,620 --> 00:32:46,120
سيد (ويك) خرق القواعد

197
00:32:46,210 --> 00:32:47,800
صحيح

198
00:32:48,280 --> 00:32:50,330
....وليس لدي ادنى فكرة

199
00:32:50,350 --> 00:32:51,950
انتَ مخطئ

200
00:32:52,060 --> 00:32:53,540
(انا لست هنا لمناقشة (جُون ويك

201
00:32:53,650 --> 00:32:56,660
انا هنا لأن السيد (ويك) خرق
القواعد في هذا الفندق

202
00:32:56,820 --> 00:32:58,880
الدماء أريقت على ارضية فندق "الكونتيننتال

203
00:32:58,940 --> 00:33:00,100
أليس كذلك؟

204
00:33:00,130 --> 00:33:01,230
صحيح

205
00:33:01,260 --> 00:33:02,410
في الحقيقة

206
00:33:02,430 --> 00:33:05,480
الجسد يبرد مع هذه الجدران

207
00:33:05,800 --> 00:33:07,560
اود رؤيتها

208
00:33:35,540 --> 00:33:37,550
(سانتينو دانتونيو)

209
00:33:38,550 --> 00:33:40,340
"عضوٌ عُينَ حديثا في الـ"المَجْلِس الأَعْلَى

210
00:33:40,370 --> 00:33:43,000
ذُبِحَ بواسطة السيد (ويك) بينما
كان يبحث عن ملجأ

211
00:33:43,050 --> 00:33:44,800
في "الكونتيننتال

212
00:33:48,770 --> 00:33:51,810
بمسدس كولت عيار 45

213
00:33:52,540 --> 00:33:55,520
(لا سيطرة لدي على افعال السيد (ويك

214
00:33:55,550 --> 00:33:58,440
ورغم ذلك حي لأنك اعتبرت ذلك ، صحيح؟

215
00:33:59,090 --> 00:34:00,220
صحيح

216
00:34:00,380 --> 00:34:02,510
لقد عرفت السيد (ويك) منذ سنين عديدة

217
00:34:02,530 --> 00:34:04,970
قد اكون منصفة لأدعوكم بالصديقين ، صحيح؟

218
00:34:05,840 --> 00:34:08,260
بدلاً من ايقافه
بدلاً من قتله

219
00:34:08,350 --> 00:34:09,930
وقفت جانباً وتركته يرحل

220
00:34:09,950 --> 00:34:12,630
بعد ان قتل (سانتينو ديانتونيو) امامك

221
00:34:12,650 --> 00:34:14,680
جعلته خارج النقابة

222
00:34:14,710 --> 00:34:17,620
لكن قبل ان تعطيه ساعة لكي يهرب

223
00:34:17,650 --> 00:34:19,220
خرق القواعد في فندقي

224
00:34:19,240 --> 00:34:21,850
هذه هي المشكلة بالضبط
فندقك

225
00:34:21,880 --> 00:34:23,510
اين ولائك؟

226
00:34:24,260 --> 00:34:26,370
أمارس الخدمة لكثر من 40 سنة

227
00:34:26,440 --> 00:34:28,540
"تحت قيادة الـ"المَجْلِس
" تخدم الـ"المَجْلِس

228
00:34:28,580 --> 00:34:30,540
كل شيء تحت قيادتهم

229
00:34:30,560 --> 00:34:31,990
افهم ان لديك ولائاتك

230
00:34:32,020 --> 00:34:33,640
لكن هذا لا يمكن التغاضي عنه

231
00:34:33,660 --> 00:34:34,860
دعني اوضح كلامي

232
00:34:34,880 --> 00:34:37,110
انا هنا لأحكم عليك

233
00:34:37,230 --> 00:34:39,300
امامك اسبوع لتنظيم امورك

234
00:34:40,340 --> 00:34:41,580
استمحيك عذراً؟

235
00:34:41,600 --> 00:34:44,510
ففي هذا الوقت
سيتم تسمية خليفتك

236
00:34:46,320 --> 00:34:47,750
هناك قواعد

237
00:34:47,870 --> 00:34:49,290
....انها الامور الوحيدة التي تفصلنا عن

238
00:34:49,310 --> 00:34:50,720
عن الحيوانات

239
00:34:50,790 --> 00:34:51,890
نعم

240
00:34:51,960 --> 00:34:53,460
امامك 7 ايام

241
00:34:57,310 --> 00:34:58,380
في هذا الاثناء

242
00:34:58,410 --> 00:35:00,570
ان احتجت لأي مساعدة في نقلياتك

243
00:35:00,600 --> 00:35:03,010
ابحث عتي في الغرفة 217

244
00:35:03,600 --> 00:35:07,170
تمتعي بأقامتك في "الكونتيننتال

245
00:35:19,590 --> 00:35:21,890
ثمة قاضٍ ها لرؤيتك

246
00:35:36,180 --> 00:35:37,710
!اهلاً

247
00:35:38,000 --> 00:35:39,440
غرفة التحكم

248
00:35:39,540 --> 00:35:41,280
في المكان الاساسي للعمليات

249
00:35:41,310 --> 00:35:42,890
المعلومات تأتيني سريعاً

250
00:35:42,960 --> 00:35:45,070
من احيث اتحكم في كلام الشارع

251
00:35:45,100 --> 00:35:46,550
طريقة العالم

252
00:35:46,610 --> 00:35:47,860
مع الحمام؟

253
00:35:47,920 --> 00:35:52,200
اجل، ترين جرذان بأجنحة
لكني ارى الانترنت

254
00:35:53,160 --> 00:35:54,630
من دون عناوين بروتوكول

255
00:35:55,310 --> 00:35:57,000
دون بصمات رقمية

256
00:35:57,210 --> 00:36:00,730
لا يمكنكِ تتبعه ن لا يمكنك اختراقه
ولا يمكنك تعقبه

257
00:36:00,800 --> 00:36:02,840
هل من الممكن ان ينتقل لك مرض منهن؟

258
00:36:03,710 --> 00:36:05,660
حسناًن لا اوصي بنتاول اي واحدة

259
00:36:06,980 --> 00:36:08,330
ماذا تريدي بحق الجحيم؟

260
00:36:08,950 --> 00:36:10,980
اريد ان ارى اين لم يحدث الامر

261
00:36:11,060 --> 00:36:12,610
اين لم يحدث ماذا؟

262
00:36:12,830 --> 00:36:15,010
(حيث لم تقتل (جُون  ويك

263
00:36:15,610 --> 00:36:17,920
لطالما كنت تحت انطباع ذلك العقد

264
00:36:17,940 --> 00:36:19,930
وتنفيذهم كان اختيارياً

265
00:36:19,950 --> 00:36:22,140
(ليس لدي مشكلة مع (جُون  ويك

266
00:36:28,230 --> 00:36:31,640
ورغم ذلك اعطيت (جُون ) سبع
 طلقات من مسدس عيار 1911

267
00:36:31,660 --> 00:36:33,210
عارفاً بأنه ينوي استخدامه

268
00:36:33,230 --> 00:36:35,650
ليقف ضد الـ"المَجْلِس" صحيح؟

269
00:36:39,610 --> 00:36:42,380
مسدس "كيمبر" ،1911" هذا لأكون دقيقة

270
00:36:49,890 --> 00:36:51,680
اعطيت (جُون ويك) سبع طلقات

271
00:36:51,710 --> 00:36:54,240
الـ"المَجْلِس الأَعْلَى" تمنحك سبعة ايام

272
00:36:54,740 --> 00:36:56,560
سبعة ايام لـ ماذا بالضبط؟

273
00:36:56,640 --> 00:36:58,040
لتنظم شؤونك

274
00:36:58,070 --> 00:37:00,150
وتجد منزل جديد لطيورك

275
00:37:00,650 --> 00:37:03,360
في سبعة ايام ، ستتنازل عن العرش

276
00:37:15,230 --> 00:37:16,720
يا الهي

277
00:37:16,770 --> 00:37:19,590
اخبريني ، هل تعلمين ما
هو الـ"بوويري" ايها القاضي؟

278
00:37:19,630 --> 00:37:21,460
هل تعرفي ما يحصل عندما ألوح بيدي؟

279
00:37:22,040 --> 00:37:25,600
كلا، لن يكون هناك بديلاً لي وللعرش

280
00:37:25,660 --> 00:37:28,280
لأني انا العرش ، يا عزيزتي

281
00:37:28,300 --> 00:37:30,320
‫انا الـ"بوويري"

282
00:37:31,610 --> 00:37:33,470
انا كل ذلك الذي لن تجرؤي على النظر اليه

283
00:37:33,500 --> 00:37:35,260
عندما تمشين في الشارع ليلاً

284
00:37:35,290 --> 00:37:37,250
شارع "بوويري" لي انا

285
00:37:37,990 --> 00:37:39,210
لي وحدي

286
00:37:40,070 --> 00:37:41,690
لا تقترف خطأ بأعتقادك

287
00:37:41,720 --> 00:37:43,540
بأنك موجود خارج القواعد

288
00:37:43,570 --> 00:37:44,880
لا رجال يفعلون ذلك

289
00:37:45,410 --> 00:37:47,150
امامك سبعة ايام

290
00:39:27,240 --> 00:39:28,470
!يكفي

291
00:39:34,240 --> 00:39:36,930
انا اخشى ان صديقنا هنا قد تجاوز حدوده

292
00:39:37,170 --> 00:39:39,210
لكنه خارج النقابة

293
00:39:39,960 --> 00:39:42,770
يبدو ان المدير قد منحه عفوُ

294
00:39:44,020 --> 00:39:45,780
(سيد (جُوناثان

295
00:39:45,810 --> 00:39:48,220
هلا تلطفت وجئت معي؟

296
00:40:08,470 --> 00:40:11,010
(اهلاً بك في الدار البيضاء سيد (ويك

297
00:40:11,700 --> 00:40:12,770
شكراً

298
00:40:18,460 --> 00:40:19,660
(سيد (جُوناثان

299
00:40:19,750 --> 00:40:20,950
لقد مر وقت طويل

300
00:40:20,970 --> 00:40:23,530
بما ان مدينتنا قد حظيت بشرف حضورك

301
00:40:24,160 --> 00:40:25,390
....اريد التحدث اِلَى

302
00:40:25,410 --> 00:40:27,230
اجل، السيدة "الشوال" تتوقع قدومك

303
00:40:36,010 --> 00:40:38,290
اهلاً بك في "الكونتيننتال" المغربي

304
00:40:38,540 --> 00:40:40,440
امل ان تجده مناسباً لذوقك

305
00:40:42,100 --> 00:40:43,360
من هذا الاتجاه

306
00:40:43,470 --> 00:40:45,700
السيدة "الشوال" لا تنتظر اي رجل

307
00:40:50,390 --> 00:40:52,840
(حظاً سعيداً ، سيد (جُوناثان

308
00:40:53,660 --> 00:40:55,120
حظاً سعيداً

309
00:41:29,720 --> 00:41:31,940
هل انت محب للكلاب (حون)؟

310
00:41:32,660 --> 00:41:33,970
(صوفيا)

311
00:41:39,790 --> 00:41:40,930
!(صوفيا)

312
00:41:41,010 --> 00:41:43,170
لا يمكنكِ قتل حامل علامتك

313
00:41:43,370 --> 00:41:44,800
لم اقتلك

314
00:41:44,870 --> 00:41:46,470
فقط اطلقت النار عليك

315
00:41:47,270 --> 00:41:48,780
بدلة جميلة

316
00:41:51,140 --> 00:41:52,800
سعدت بلقائك ايضاً

317
00:41:52,820 --> 00:41:55,300
يجب ان اطلق النار في رأسك الان

318
00:41:55,450 --> 00:41:56,720
اعرف

319
00:42:01,920 --> 00:42:03,600
أياك ان تفعل ذلك

320
00:42:05,110 --> 00:42:07,400
(انت خارج النقابة (جُون

321
00:42:07,960 --> 00:42:10,140
...وتلك العلامة

322
00:42:10,310 --> 00:42:12,630
لا تعني شيئاً

323
00:42:17,440 --> 00:42:19,810
هذا دمك

324
00:42:20,530 --> 00:42:22,240
رابطك

325
00:42:22,590 --> 00:42:24,510
عندما احتجتِ للمساعدة

326
00:42:25,910 --> 00:42:27,440
كنت حاضراً

327
00:42:35,590 --> 00:42:36,940
اجلس

328
00:42:40,440 --> 00:42:42,610
(كنت اتحدث اليك ، (جُون

329
00:42:47,380 --> 00:42:51,100
انت تدرك حقاً انني في الادارة الان ، صحيح؟

330
00:42:52,140 --> 00:42:53,810
(لم اعد اقدم خدمات (جُون

331
00:42:53,830 --> 00:42:57,540
لذا ، لا اذهب في الارجاء واطلق
النار على الناس في الرأس

332
00:42:57,760 --> 00:42:59,890
لا اطلب منكِ قتل احد

333
00:43:00,390 --> 00:43:02,410
اريد فقط منك ايصالي له

334
00:43:02,620 --> 00:43:03,860
اِلَى من؟

335
00:43:04,010 --> 00:43:05,680
رئيسك القديم

336
00:43:07,210 --> 00:43:08,810
تريد قتل (بيرادا)؟

337
00:43:08,830 --> 00:43:10,930
لن اقوم بقتله
فقط اريد التحدث

338
00:43:10,960 --> 00:43:13,460
ما الذي من المحتمل ان يعطيه لك؟

339
00:43:16,090 --> 00:43:17,340
دليل

340
00:43:17,650 --> 00:43:18,780
بحقك

341
00:43:18,960 --> 00:43:22,270
لقد ابرمت اتفاقاً
عندما وافقت على ادارة هذا الفندق

342
00:43:22,360 --> 00:43:26,110
وذلك الاتفاق يقول ان على
ان اتبع قواعد الـ"تيبل" بحذافيرها

343
00:43:26,520 --> 00:43:29,810
ان لم تقم بقتله
فسيقوم بقتلك

344
00:43:29,830 --> 00:43:33,000
وربما انا لمجرد ايصالك اِلَى هناك

345
00:43:33,460 --> 00:43:37,590
ان اقترفت خطأ واحد
عدو واحد

346
00:43:38,460 --> 00:43:42,160
ربما احد ما سيذهب للبحث عن ابنتي

347
00:43:43,500 --> 00:43:46,560
واعرف ما فعلت (جُون ) لتخرجها

348
00:43:47,720 --> 00:43:50,000
لكن تلك ليست مخاطرة علي القيام بها

349
00:43:50,710 --> 00:43:52,180
آسفة

350
00:43:54,160 --> 00:43:56,380
هل تريدي معرفة اين هي؟

351
00:43:57,010 --> 00:43:58,110
كلا

352
00:43:58,360 --> 00:44:00,130
لا اريد حتى ان اعرف

353
00:44:00,610 --> 00:44:03,420
لأني لا اثق انني لن اذهب للبحث عنها

354
00:44:04,240 --> 00:44:07,680
جزء مني يشتاق لها

355
00:44:10,040 --> 00:44:14,030
وعلي قتل ذلك الجزء بنفسي كل يوم

356
00:44:14,180 --> 00:44:15,870
فقط لأبقيها بأمان

357
00:44:19,010 --> 00:44:20,710
،لأن احياناً

358
00:44:21,110 --> 00:44:23,400
عليك ان تقتل

359
00:44:23,550 --> 00:44:25,140
ما تحب

360
00:44:26,070 --> 00:44:28,930
لذلك السبب اعطيتك تلك
 العلامة في المقام الاول

361
00:44:29,030 --> 00:44:30,840
ولذلك السبب انا جالسة هنا الان

362
00:44:30,870 --> 00:44:33,100
ولذلك السبب انا اخفقت

363
00:44:38,460 --> 00:44:40,960
عواقب
اجل

364
00:44:42,620 --> 00:44:43,980
عواقب

365
00:44:46,450 --> 00:44:48,420
انا فقط اطلب منكِ المحاولة

366
00:44:49,730 --> 00:44:51,910
كلتا الحالتين ، انا وأنتِ

367
00:44:52,010 --> 00:44:53,590
سنكون متعادلين

368
00:45:04,590 --> 00:45:05,970
لا

369
00:45:07,150 --> 00:45:09,270
بعد هذا

370
00:45:09,940 --> 00:45:12,640
سنكن اقل من متعادلين

371
00:45:16,730 --> 00:45:18,480
سنغادر بعد 10 دقائق

372
00:45:53,910 --> 00:45:55,510
!اهلاً بك في المطعم

373
00:46:15,360 --> 00:46:16,880
كيف اساعدك؟

374
00:46:29,260 --> 00:46:31,650
لم اكن اتوقع رؤية
 الـ"المَجْلِس الأَعْلَى" بهذه السرعة

375
00:46:33,860 --> 00:46:35,440
ثمة مهمة

376
00:46:35,940 --> 00:46:37,730
انها تتعلق بشخص خرق القواعد

377
00:46:37,760 --> 00:46:39,860
"ووقف ضد "الـ"المَجْلِس الأَعْلَى

378
00:46:41,120 --> 00:46:42,820
جُون ويك) تقصدين؟)

379
00:46:43,510 --> 00:46:45,460
طلابي لم يكونوا مكتوفي الايدي

380
00:46:45,490 --> 00:46:48,160
جُون  ويك) وكل الذين ساعدوه)

381
00:46:48,790 --> 00:46:50,850
لقد سمعت القصص عنه ، بالطبع

382
00:46:50,870 --> 00:46:53,410
...قتل العشرات من الرجال الاسبوع الفائت بسبب

383
00:46:53,440 --> 00:46:54,700
كلب

384
00:46:54,900 --> 00:46:56,180
سيارة

385
00:46:56,990 --> 00:46:58,350
انا على علم بالامر

386
00:47:01,430 --> 00:47:03,060
وانا مهتم

387
00:47:04,370 --> 00:47:05,750
جداً

388
00:47:11,950 --> 00:47:13,390
سمك الينفوخ

389
00:47:13,810 --> 00:47:15,380
قاتل جداً

390
00:47:29,730 --> 00:47:31,160
لقد خدمت

391
00:47:31,820 --> 00:47:33,360
وسأقدم الخدمة

392
00:49:14,440 --> 00:49:15,650
!توقفن

393
00:49:22,600 --> 00:49:23,710
!اخرجن

394
00:49:30,330 --> 00:49:33,670
الـ"المَجْلِس الأَعْلَى" و "روسكا روما" بينهم تفاهم

395
00:49:33,780 --> 00:49:36,810
(اجل، وقد ساعدتِ (جُون ويك

396
00:49:36,830 --> 00:49:38,070
كانت لديه تذكرة

397
00:49:38,100 --> 00:49:40,230
لكن التذكرة ليس
"اعلى من الـ"المَجْلِس الأَعْلَى

398
00:49:40,660 --> 00:49:43,350
وكفارتك ستُدفع بالدم

399
00:49:44,230 --> 00:49:45,780
.........الآن

400
00:49:47,770 --> 00:49:52,640
الان اطبقي يديك وتعهدي بولائك

401
00:50:00,530 --> 00:50:02,290
لقد خدمت

402
00:50:03,710 --> 00:50:05,820
وسأخدمكم

403
00:50:28,800 --> 00:50:30,840
لن نسير على الطريقة القديمة

404
00:50:31,590 --> 00:50:33,310
انه فقط حديث

405
00:50:34,740 --> 00:50:38,280
(لا شيء ابداً يكون حديث معك ، (جُون

406
00:50:42,260 --> 00:50:43,400
لنذهب

407
00:51:07,420 --> 00:51:08,810
!(صوفيا)

408
00:51:09,260 --> 00:51:11,490
من الجميل دوماً رؤيتك

409
00:51:11,990 --> 00:51:14,670
والكلاب بالطبع، كم هذا رائع

410
00:51:14,900 --> 00:51:16,590
هل لي بتربية واحد؟

411
00:51:16,680 --> 00:51:17,760
بالتأكيد

412
00:51:17,810 --> 00:51:19,600
"دايزر ، هافان"

413
00:51:21,960 --> 00:51:23,460
رائع

414
00:51:24,610 --> 00:51:26,370
(جُوناثان ويك)

415
00:51:27,200 --> 00:51:30,140
سمعت انك نجحت بالوصول لشواطئنا

416
00:51:35,990 --> 00:51:37,610
تعال الان

417
00:51:37,710 --> 00:51:40,220
انا متأكد ان لدينا الكثير لنناقشه

418
00:51:44,590 --> 00:51:46,820
على ان اعترف، انا فضولي

419
00:51:47,050 --> 00:51:49,260
ما الذي احضركم اِلَى ميداني؟

420
00:51:50,800 --> 00:51:53,750
قل لي، اتيت اِلَى هنا لتقتلني؟

421
00:51:55,990 --> 00:51:57,200
كلا

422
00:52:06,370 --> 00:52:07,680
(سيد (ويك

423
00:52:07,710 --> 00:52:11,030
هل تعرف كلمة "قاتل" من اين اتت؟

424
00:52:12,350 --> 00:52:13,710
الناس يجادلون

425
00:52:14,540 --> 00:52:16,120
"قاتل"

426
00:52:17,080 --> 00:52:18,760
الحشاشين

427
00:52:18,960 --> 00:52:21,240
"اتباع "حسن الصباح

428
00:52:22,340 --> 00:52:24,110
آكلي الحشيش

429
00:52:26,620 --> 00:52:27,810
لا، شكراً لك

430
00:52:29,280 --> 00:52:32,700
لكن الادعاء الاخر يوقل انها اتت من "اساسن

431
00:52:32,790 --> 00:52:34,990
يعني ان الرجال لديهم ايمان

432
00:52:35,110 --> 00:52:37,240
والذين ملزمين بأعتقاداتهم

433
00:52:38,860 --> 00:52:40,350
أترى تلك العملة المعدنية؟

434
00:52:41,390 --> 00:52:44,610
اول عملة صكت في هذه المنشأة

435
00:52:45,000 --> 00:52:46,270
بجانبها

436
00:52:46,760 --> 00:52:48,210
العلامة الاولى

437
00:52:48,340 --> 00:52:50,690
ليس من السهل تعقبها
صدقني

438
00:52:50,890 --> 00:52:52,480
الان تلك القطعة ، بالطبع

439
00:52:52,560 --> 00:52:55,230
لا تمثل القيمة المالية

440
00:52:55,430 --> 00:52:58,600
بل تمثل تجارة العلاقات

441
00:52:58,840 --> 00:53:02,750
عقد اجتماعي بموجبه تشارك في

442
00:53:03,270 --> 00:53:04,910
انظمة وقواعد

443
00:53:05,820 --> 00:53:07,500
لقد خرقت القواعد

444
00:53:07,910 --> 00:53:10,940
المَجْلِس الأَعْلَى قد حدد موتك

445
00:53:11,110 --> 00:53:13,290
ولماذا تعتقد بأنني سأتترك
ترحل من هنا حياً

446
00:53:13,310 --> 00:53:17,270
وحياتك بسبب أفعالك معرض للخطر والموت

447
00:53:22,240 --> 00:53:24,150
أنا أسعى اِلَى الاصلاح

448
00:53:25,050 --> 00:53:27,060
لأدفع ثمن ما أقترفت يدي

449
00:53:27,470 --> 00:53:31,050
أسعى لمقابلة من مستعد للحوار والمناقشة

450
00:53:35,560 --> 00:53:37,010
..هذا الكلب

451
00:53:37,560 --> 00:53:39,160
أحبه جداً

452
00:53:39,460 --> 00:53:40,790
أخبرني

453
00:53:40,870 --> 00:53:42,790
هل تنتج نوعاً جيداً؟

454
00:53:45,160 --> 00:53:46,580
أحياناً

455
00:53:47,210 --> 00:53:49,980
عندما أغادر يمكنك أخبار
الزعيم بأنني قادم

456
00:53:50,320 --> 00:53:51,700
..ولو هو يريدني ميتاً

457
00:53:51,720 --> 00:53:55,230
إذاً سيراك جائزة سهلة

458
00:53:56,410 --> 00:53:57,700
أتفهم ذلك

459
00:53:58,190 --> 00:54:00,760
وأريد أمنحه فرصة

460
00:54:07,860 --> 00:54:09,710
(أنا آسف سيد (ويك

461
00:54:10,520 --> 00:54:13,360
لا يمكنني أخبارك أين تجد الزعيم

462
00:54:15,970 --> 00:54:17,570
لقد فشلت في أستيعاب الامر

463
00:54:17,680 --> 00:54:19,970
الزعيم ليس برجل يمكنك إيجاده

464
00:54:19,990 --> 00:54:22,130
هو فقط من يستطيع إيجادك
لو رغب بذلك

465
00:54:22,740 --> 00:54:24,510
أنت تتمنى أن تتحدث معه؟

466
00:54:24,650 --> 00:54:26,280
أذهب اِلَى حافة الصحراء

467
00:54:26,310 --> 00:54:27,450
وأبحث عنه

468
00:54:27,890 --> 00:54:29,500
(كانيس مينور)

469
00:54:29,610 --> 00:54:32,210
الكلب الذي يتبع الأسد في السماء

470
00:54:33,000 --> 00:54:34,850
أتبع النجمة اللامعة

471
00:54:34,960 --> 00:54:37,570
سر حتى يقترب منك الموت

472
00:54:37,730 --> 00:54:40,100
ثم تابع السير

473
00:54:40,240 --> 00:54:42,150
وعندما تلتقط آخر أنفاسك

474
00:54:42,390 --> 00:54:43,870
هو سيجدك

475
00:54:45,050 --> 00:54:46,590
أو لا

476
00:54:48,220 --> 00:54:49,780
أنا ممتن لك

477
00:54:52,550 --> 00:54:54,030
شكراً لك سيدي

478
00:54:56,320 --> 00:54:58,710
ربما أنت لم تكن منصتاً من قبل

479
00:55:02,740 --> 00:55:04,600
العقد الاجتماعي

480
00:55:05,720 --> 00:55:07,670
العلاقات التجارية

481
00:55:08,630 --> 00:55:10,650
لقد تسلمت عطية كبيرة

482
00:55:10,760 --> 00:55:12,530
لقد استضفت صديقتك

483
00:55:13,330 --> 00:55:15,350
ما الذي تقدمه بالمقابل؟

484
00:55:19,860 --> 00:55:22,820
رقيق ومع ذلك ما يزال عنيفاً

485
00:55:23,180 --> 00:55:25,890
أحب هذا الكلب

486
00:55:26,680 --> 00:55:27,970
سأحتفظ به

487
00:55:28,100 --> 00:55:29,330
معذرة؟

488
00:55:29,430 --> 00:55:30,830
هذا سيكون هديتي

489
00:55:30,960 --> 00:55:33,650
وبهذه الطريقة ستريني ولائك

490
00:55:33,860 --> 00:55:35,060
لا

491
00:55:35,310 --> 00:55:37,330
بالتأكيد أقل ما يمكنك تقديمه

492
00:55:37,360 --> 00:55:39,510
لا لا يمكنك الاحتفاظ بكلبي

493
00:55:40,390 --> 00:55:41,790
حسناً

494
00:55:42,940 --> 00:55:44,180
حسناً

495
00:55:46,820 --> 00:55:48,220
إذاً سأقتله

496
00:55:53,630 --> 00:55:55,000
(أنا آسف يا (صوفيا

497
00:55:55,190 --> 00:55:57,710
هذا كان درس لك لكي تتعلمي

498
00:56:06,100 --> 00:56:07,190
أياكِ

499
00:56:48,720 --> 00:56:51,500
(لا يا (صوفيا

500
00:56:55,830 --> 00:56:57,990
لقد أطلق النار على كلبي

501
00:56:59,100 --> 00:57:00,340
أفهم ذلك

502
00:57:02,590 --> 00:57:05,440
علينا الرحيل الآن

503
00:57:37,590 --> 00:57:38,600
أهجم

504
01:03:40,140 --> 01:03:41,390
تفضلوا

505
01:03:46,340 --> 01:03:48,200
(أنت ستموت يا (جُون

506
01:03:49,140 --> 01:03:51,710
سواء هنا في الصحراء

507
01:03:52,340 --> 01:03:54,680
أو في مكان آخر عند أسفل الطريق

508
01:03:56,610 --> 01:03:58,350
لكنك ستموت

509
01:04:13,640 --> 01:04:15,570
عاقبة الأفعال

510
01:04:19,390 --> 01:04:20,810
عاقبة الأفعال

511
01:04:47,510 --> 01:04:49,220
من الأفضل أن تمضي قدماً

512
01:04:59,000 --> 01:05:00,260
(صوفيا)

513
01:07:41,690 --> 01:07:43,460
حسناً

514
01:07:48,860 --> 01:07:50,340
لقد أوضحتي قصدك

515
01:07:51,940 --> 01:07:54,010
لقد أستحقيتي ولائي

516
01:07:55,040 --> 01:07:56,180
بالواقع

517
01:07:56,200 --> 01:07:57,800
سأغرز الكثير من الولاء في مؤخرتك

518
01:07:57,830 --> 01:07:59,760
حتى يتدفق من فمكِ

519
01:08:00,810 --> 01:08:02,470
لقد حظيت بفرصتك

520
01:08:03,060 --> 01:08:05,480
بما إنكِ تري الموضوع من هذا المنظر

521
01:08:05,830 --> 01:08:07,990
أعتقد إنه حان الوقت لإخباركِ

522
01:08:08,080 --> 01:08:10,330
لكي تنزلي من مجلسك الأعلى

523
01:08:10,350 --> 01:08:12,170
وضاجعي نفسكِ

524
01:08:12,380 --> 01:08:13,740
دولي) لاحظ)

525
01:08:14,100 --> 01:08:15,860
إنك أعطيت (جُون ويك) سبع رصاصات

526
01:08:15,950 --> 01:08:17,880
كفارتك ستكون دفع

527
01:08:17,900 --> 01:08:19,420
سبع جروح

528
01:08:19,690 --> 01:08:22,600
في بعض الأحيان عليكِ أن تجرح إبن العاهرة

529
01:08:26,130 --> 01:08:27,880
شحي بنظركي يا عزيزتي

530
01:08:29,340 --> 01:08:30,920
..الملك

531
01:08:31,150 --> 01:08:32,500
قد مات

532
01:08:37,130 --> 01:08:38,910
عاش الملك

533
01:09:32,890 --> 01:09:34,100
تفضل أشرب

534
01:09:35,780 --> 01:09:37,810
لا تقلق فسلاحك لا يزال بمكانه

535
01:09:38,770 --> 01:09:40,260
أرجوك إشرب

536
01:09:50,190 --> 01:09:51,550
إبني

537
01:09:51,730 --> 01:09:53,980
كيف أنتهى بك الحال ضائعاً؟

538
01:09:54,280 --> 01:09:55,950
انا لست ضائع

539
01:09:56,740 --> 01:09:58,150
أنا أبحث عنك

540
01:09:58,350 --> 01:10:00,440
هل تعتقد إنني أتحدث عن موقعك؟

541
01:10:02,470 --> 01:10:04,230
لم أرى رجل يقاتل بضراوة

542
01:10:04,310 --> 01:10:06,270
لينتهي به الحال من حيث بدا

543
01:10:14,220 --> 01:10:16,030
(أخبرني يا (جُوناثان

544
01:10:16,320 --> 01:10:18,000
لماذا تتمنى أن تعيش؟

545
01:10:18,820 --> 01:10:20,350
زوجتي

546
01:10:20,880 --> 01:10:22,250
(هيلين)

547
01:10:24,500 --> 01:10:26,130
من أجل ذكرها

548
01:10:27,510 --> 01:10:29,150
من أجل ذكرنا معاً

549
01:10:29,720 --> 01:10:32,360
إذاً أنت تسعى للبقاء حياً من أجل ذكرى الحب؟

550
01:10:34,140 --> 01:10:36,220
على الأقل فرصة لأستحق ذلك

551
01:10:37,830 --> 01:10:41,060
استطيع منحك فرصة أخيرة
لكي تستحق العيش من أجلها

552
01:10:42,070 --> 01:10:44,510
ولكن لن تكون الحياة التي تتمناها

553
01:10:45,880 --> 01:10:47,720
قد بإنجاز المهمة لنا

554
01:10:47,790 --> 01:10:49,960
وعزلك سيلغى

555
01:10:50,030 --> 01:10:51,970
والعقود المفتوحة ستغلق

556
01:10:52,160 --> 01:10:54,240
وستتاح لك الفرصة لتعيش

557
01:10:54,280 --> 01:10:56,140
أنت لست خائفاً ومختبئاً

558
01:10:56,210 --> 01:10:57,570
لكن تعهد به

559
01:10:57,590 --> 01:11:00,200
قم بما تجيده لبقية اليوم

560
01:11:04,070 --> 01:11:05,570
الأختيار لك

561
01:11:07,540 --> 01:11:09,240
مت الآن وهنا

562
01:11:09,820 --> 01:11:12,400
أو أستمر بالعيش وتذكر موتاك

563
01:11:30,330 --> 01:11:32,010
ما الذي يجب أن أقوم به؟

564
01:11:32,130 --> 01:11:34,720
ثمن حياتك هو موت آخرين

565
01:11:35,410 --> 01:11:38,070
(وأول واحد هو الشخص المدعو (وينستون

566
01:11:39,170 --> 01:11:40,250
ماذا؟

567
01:11:40,400 --> 01:11:42,340
لقد نسي لمن ولائه

568
01:11:42,990 --> 01:11:44,360
لا العقد المفتوح لمن يقتلك

569
01:11:44,400 --> 01:11:46,720
ولا عملية العزل سترفع عنك

570
01:11:46,770 --> 01:11:48,420
حتى تكمل مهمتك

571
01:11:49,010 --> 01:11:50,790
لذا لو تتمنى البقاء حياً

572
01:11:50,960 --> 01:11:52,940
وتتمنى أن تحيي الذكرى

573
01:11:53,760 --> 01:11:55,580
هذا الفرصة التي عليك إغتنامها

574
01:12:12,240 --> 01:12:14,270
أنا سأخدم

575
01:12:16,330 --> 01:12:18,860
سأكون من الخدمة

576
01:12:19,590 --> 01:12:21,190
ممتاز يا ولدي

577
01:12:21,600 --> 01:12:23,390
أزح بضعفك جانباً

578
01:12:23,740 --> 01:12:26,090
وأكد ولائك مرة ثانية

579
01:12:32,600 --> 01:12:34,340
(سيد (جُون ويك

580
01:12:36,300 --> 01:12:39,840
<font color="#00ffff">.أريد أن أرى
.أرني</font>

581
01:13:21,790 --> 01:13:23,070
شكراً لك

582
01:13:24,590 --> 01:13:28,200
أنا أقبل عرضك وولائك

583
01:13:45,710 --> 01:13:47,500
أتمنى لك الحظ الموفق في طريقك

584
01:13:48,520 --> 01:13:51,050
زائير) سيساعدك لتتحضر لمغادرتك)

585
01:13:53,200 --> 01:13:55,090
(ويا سيد (ويك

586
01:13:59,280 --> 01:14:00,840
مرحباً بعودتك

587
01:16:02,810 --> 01:16:04,360
أبقوا معاً يا اطفال

588
01:16:04,520 --> 01:16:06,600
تأكدوا من أنكم تمسكون بيدي بعضكم

589
01:16:11,130 --> 01:16:12,350
هل ترى؟

590
01:16:12,460 --> 01:16:14,570
(لهذا أنت مميز يا (جُون  ويك

591
01:16:17,890 --> 01:16:19,620
أنا لن أتوقف

592
01:16:20,970 --> 01:16:22,690
من الجيد عودتك

593
01:16:29,440 --> 01:16:31,170
كيف كانت رحلتك؟

594
01:16:34,080 --> 01:16:35,680
الذهاب اِلَى "الكونتننتال"؟

595
01:16:42,030 --> 01:16:43,390
هل هو معك؟

596
01:16:44,670 --> 01:16:46,030
كان معي

597
01:16:56,750 --> 01:16:58,160
خدعة جميلة

598
01:20:05,820 --> 01:20:06,830
سيدي

599
01:20:06,950 --> 01:20:08,870
ضع سلاحك جانباً

600
01:20:10,030 --> 01:20:11,810
إنه معزول

601
01:20:12,740 --> 01:20:15,270
في حال رغبت بأن تكون معزولاً أيضاً

602
01:20:15,880 --> 01:20:18,860
اقترح عليك أن تخفض سلاحك

603
01:20:25,310 --> 01:20:27,200
أريد أن أقابل المدير

604
01:20:29,830 --> 01:20:31,080
بالتأكيد

605
01:20:32,000 --> 01:20:34,510
لو سمحت باللحاق بي

606
01:20:47,710 --> 01:20:49,080
أجلس من فضلك

607
01:20:49,300 --> 01:20:51,260
سأعلمه بوصولكم

608
01:21:26,160 --> 01:21:27,660
علي أن أشهد لك

609
01:21:27,790 --> 01:21:30,860
كُنت أتطلع لمقالتك منذ وقت طويل

610
01:21:31,060 --> 01:21:32,450
أنا من كبار

611
01:21:32,810 --> 01:21:34,930
(معجبي (جُون ويك

612
01:21:36,280 --> 01:21:38,600
ولحد الآن أنت لم تخيب الآمال

613
01:21:42,890 --> 01:21:44,500
هل هذا الكلب؟

614
01:21:44,970 --> 01:21:46,340
هو يحبك

615
01:21:47,290 --> 01:21:48,470
لكن أنا

616
01:21:48,610 --> 01:21:51,680
أنا شخصياً أحب القطط

617
01:21:52,240 --> 01:21:53,360
أهلا يا كلب

618
01:21:56,770 --> 01:21:58,030
نحن متشابهان لعلمك

619
01:21:58,920 --> 01:22:00,710
أُعُطينا نفس الموهبة

620
01:22:01,300 --> 01:22:02,760
نحن لسنا متشابهان

621
01:22:03,250 --> 01:22:04,710
بلى نحن كذلك

622
01:22:05,480 --> 01:22:06,690
لا لسنا كذلك

623
01:22:08,260 --> 01:22:10,430
المدير مستعد لمقابلتك الآن

624
01:22:10,590 --> 01:22:12,860
في ردهة الادارة يا سيدي

625
01:22:24,000 --> 01:22:27,625
‫"كلانا وحوش
‫<font color="#0xE6DB81">موت</font>

626
01:22:27,650 --> 01:22:29,284

‫ سيد (ويك)

627
01:22:30,630 --> 01:22:31,630
أجلس

628
01:22:32,970 --> 01:22:34,010
أبقى

629
01:22:35,810 --> 01:22:36,870
كلب مطيع

630
01:23:33,100 --> 01:23:35,150
(صعدت بحذر يا (جُوناثان

631
01:23:43,850 --> 01:23:47,280
نحن نستخدم هذه الغرفة للمناسبات الخاصة فقط

632
01:23:47,460 --> 01:23:48,570
عندما أنت ببساطة

633
01:23:48,600 --> 01:23:51,200
عليك أن ترى ما الذي يحمله الخصم

634
01:23:51,270 --> 01:23:52,860
في الخفاء

635
01:23:55,000 --> 01:23:57,430
كيف كانت رحلتك اِلَى هنا
هل محفوفة بالمخاطر؟

636
01:23:58,240 --> 01:23:59,300
أجل

637
01:23:59,510 --> 01:24:00,800
بالطبع

638
01:24:01,640 --> 01:24:03,630
أرسلوا رجال لقتلك

639
01:24:04,240 --> 01:24:06,070
والآن أنت هنا لقتلي

640
01:24:07,210 --> 01:24:09,090
أليس من أجل هذا أنت هنا؟

641
01:24:09,280 --> 01:24:10,600
لقد خدمت

642
01:24:11,960 --> 01:24:13,770
وسأكون في الخدمة

643
01:24:15,880 --> 01:24:17,430
لكنك لديك شكوك

644
01:24:19,010 --> 01:24:21,870
فقط لا تخطأ بأن تتظاهر بأن
 هذا الامر بمحمل شخصي

645
01:24:22,790 --> 01:24:24,850
لو شعرت بأنه يجب عليك قتلي

646
01:24:27,270 --> 01:24:29,290
إذاً ضع رصاصة في قلبي

647
01:24:36,140 --> 01:24:38,600
المَجْلِس الأَعْلَى طلبي مني الانسحاب

648
01:24:38,910 --> 01:24:40,150
الساعة؟

649
01:24:40,680 --> 01:24:41,870
الساعة

650
01:24:41,970 --> 01:24:44,500
(كان عليك قتلي في (الكونتيننتال

651
01:24:45,540 --> 01:24:47,230
ربما كان علي ذلك

652
01:24:47,930 --> 01:24:49,730
القواعد وعاقبة الافعال

653
01:24:50,490 --> 01:24:51,570


654
01:24:52,040 --> 01:24:53,420
يبدو أن الجميع يعاني

655
01:24:53,440 --> 01:24:55,530
من عواقب أفعالهم

656
01:24:56,240 --> 01:24:58,300
وأنت لن تنسحب

657
01:25:00,720 --> 01:25:01,890
لا

658
01:25:02,980 --> 01:25:04,440
أعتقد أني لن أنسحب

659
01:25:04,940 --> 01:25:06,290
إذاً هي الحرب؟

660
01:25:06,990 --> 01:25:09,270
أنت ستبدأ حرباً مع المَجْلِس الأَعْلَى

661
01:25:09,620 --> 01:25:10,760
مناوشة

662
01:25:11,120 --> 01:25:12,440
إلا في حال قررت أن تطلق النار علي

663
01:25:12,470 --> 01:25:14,500
ولكن عندها سأكون مت

664
01:25:14,630 --> 01:25:16,560
على يد صديق

665
01:25:16,670 --> 01:25:18,220
ولم أمت على يد العدو

666
01:25:19,430 --> 01:25:20,830
لقد قمت بأختياري

667
01:25:20,910 --> 01:25:22,580
وحان الوقت لتقوم بإختيارك

668
01:25:24,020 --> 01:25:25,450
أي إختيار؟

669
01:25:26,370 --> 01:25:29,090
بأن تطلق النار علي بأن تبيع روحك

670
01:25:29,200 --> 01:25:30,580
لكنني سابقى حياً

671
01:25:31,030 --> 01:25:32,520
وسأظل أتذكرها

672
01:25:32,630 --> 01:25:35,810
حتى تموت كخادم للمجلس الأعلى

673
01:25:35,940 --> 01:25:37,800
الآن أنت قمت بالمستحيل

674
01:25:37,960 --> 01:25:40,170
لقد توقف عن القتل لقد تقاعدت

675
01:25:40,660 --> 01:25:43,830
أنت عدت بسبب
أن (هيلين) قد أُخُذت بعيداً عنك

676
01:25:43,950 --> 01:25:45,910
السؤال الحقيقي هو

677
01:25:46,010 --> 01:25:47,910
من تريد أن تموت مثله؟

678
01:25:48,660 --> 01:25:49,890
مثل (بابا ياجا)؟

679
01:25:50,410 --> 01:25:52,500
آخر شي رأه شهده الكثير من الرجال

680
01:25:52,550 --> 01:25:54,490
أو مثل رجل

681
01:25:54,640 --> 01:25:57,000
من حب وأُحُب من قبل زوجته

682
01:25:57,530 --> 01:26:00,230
من تحب أن تموت مثله يا (جُوناثان)؟

683
01:26:32,170 --> 01:26:33,500
(سيد (ويك

684
01:26:33,800 --> 01:26:35,180
شرف لي مقابلتك

685
01:26:35,250 --> 01:26:36,900
أنا المسؤولة عن الأحكام

686
01:26:38,410 --> 01:26:40,350
هل قررت أن تنسحب؟

687
01:26:42,630 --> 01:26:44,120
لا أعتقد ذلك

688
01:26:45,670 --> 01:26:46,730
وأنت

689
01:26:46,760 --> 01:26:48,830
هل ستضع رصاصة في رأسه؟

690
01:26:52,150 --> 01:26:53,270
لا

691
01:26:53,300 --> 01:26:55,150
لا أعتقد إنني سأفعل

692
01:27:02,950 --> 01:27:04,130
جميل

693
01:27:12,690 --> 01:27:14,100
الادارة

694
01:27:14,330 --> 01:27:16,240
أرغب بتغير تسمية

695
01:27:17,010 --> 01:27:18,190
رقم التأكيد؟

696
01:27:18,240 --> 01:27:21,450
<i>القرار 1011979</i>

697
01:27:21,630 --> 01:27:23,740
فندق ال(كونتيننتال), نيويورك

698
01:27:23,850 --> 01:27:25,310
<i>التسمية الجديدة</i>

699
01:27:25,640 --> 01:27:27,040
(ديسكنريتد)

700
01:27:29,780 --> 01:27:30,900
تم

701
01:27:33,190 --> 01:27:34,400
الادارة

702
01:27:35,730 --> 01:27:36,960
الملف

703
01:27:37,690 --> 01:27:39,800
فندق ال(كونتيننتال), نيويورك

704
01:27:50,480 --> 01:27:53,420
فندق ال(كونتيننتال), نيويورك
(قد أصبح إسمه (ديسكنريتد

705
01:27:53,650 --> 01:27:54,830
وداعاً

706
01:28:02,240 --> 01:28:04,720
يا سادة هذه المؤسسة إسمها
(الآن (ديسكنريتد

707
01:28:04,770 --> 01:28:07,530
يمكن الآن تولي الأعمال
(على إرضية ال (كونتيننتال

708
01:28:07,580 --> 01:28:09,840
بما إنك ترفض أن تنسحب

709
01:28:09,890 --> 01:28:11,580
وأنت ترفض أمراً مباشراً

710
01:28:11,630 --> 01:28:14,030
وحياتك مهددة

711
01:28:14,130 --> 01:28:16,410
مبعوثي المَجْلِس الأَعْلَى
سينضمون أليكم بالوقت الحاضر

712
01:28:16,440 --> 01:28:19,220
ليرو زوال أرواحكم من هذه الملكية

713
01:28:20,500 --> 01:28:22,530
أمسية سعيدة يا سادة

714
01:28:26,680 --> 01:28:29,670
هذا الملاذ لم يعد آمناً بعد الآن

715
01:28:32,550 --> 01:28:34,920
هل الخدمات تزال بلا حدود بالنسبة لي؟

716
01:28:36,140 --> 01:28:37,180
تحت هذه الظروف

717
01:28:37,210 --> 01:28:39,430
أمتيازاتك ستعود بالحال كما كانت

718
01:28:39,460 --> 01:28:40,730
ما الذي تحتاج أليه؟

719
01:28:41,370 --> 01:28:42,530
أسلحة

720
01:28:42,930 --> 01:28:44,700
الكثير من الأسلحة

721
01:29:02,840 --> 01:29:04,690
لنقم بالإنسحاب

722
01:29:28,870 --> 01:29:30,230
تذكر يا سيدي

723
01:29:30,310 --> 01:29:32,860
هذه ستكون قوة المَجْلِس الأَعْلَى

724
01:29:33,040 --> 01:29:35,340
ربما علينا أن نفكر
بأختيارتنا قليلاً

725
01:29:36,030 --> 01:29:37,070
ولماذا؟

726
01:29:37,130 --> 01:29:39,430
لقد تغيرت الكثير من الامور منذ رحيلك

727
01:29:39,890 --> 01:29:40,990
مثل ماذا؟

728
01:29:41,230 --> 01:29:43,860
لنقل بأنهم قاموا بتطوير دروع

729
01:29:51,770 --> 01:29:53,590
هل لي بأقتراح

730
01:29:53,640 --> 01:29:55,580
سيد المعركة 2111

731
01:29:55,600 --> 01:29:58,050
يركب مع عيار 9 ملم ؟

732
01:30:09,640 --> 01:30:11,140
<i>أنتباه لكل ضيوفنا</i>

733
01:30:11,340 --> 01:30:14,230
<i>ال (كونتيننتال) فقد الطاقة
وتم تجميد كل الإتصالات</i>

734
01:30:15,000 --> 01:30:16,630
<i>ونحن آسفين للإزعاج</i>

735
01:30:16,790 --> 01:30:18,580
<i>الرجاء الذهاب لأقرب مخرج</i>

736
01:30:26,310 --> 01:30:29,520
يبدو أن الظروف قد تغيرت لصالحك

737
01:30:29,680 --> 01:30:32,980
تعاملاتك يمكن الآن أن
(تدار من أرضية ال (كونتيننتال

738
01:30:38,880 --> 01:30:41,710
سنرسل أفضل من لدينا من اجل الدعم الأضافي

739
01:30:42,200 --> 01:30:43,500
رائع

740
01:30:44,140 --> 01:30:45,350
رائع جداً

741
01:30:49,960 --> 01:30:54,430
‫(125 طلقة)
‫(1425 قدم بالثانية)

742
01:30:54,720 --> 01:30:56,170
حقاً تؤدي الغرض

743
01:31:00,120 --> 01:31:01,190
شكراً لك

744
01:31:01,570 --> 01:31:02,950
لنبدأ

745
01:32:49,350 --> 01:32:52,520
شارون) هلا حسنت من مزاج ضيوفنا الجدد؟)

746
01:32:53,160 --> 01:32:54,540
بالتأكيد يا سيدي

747
01:33:16,020 --> 01:33:18,790
أعلم بأنك ستجعل ال (كونتيننتال) فخور

748
01:33:19,110 --> 01:33:20,540
سأراك قريباً يا سيدي

749
01:33:23,380 --> 01:33:26,870
وأنت يا (جُوناثان) قم بما تجيده

750
01:33:27,050 --> 01:33:28,250
وما هو؟

751
01:33:28,960 --> 01:33:30,110
الصيد

752
01:33:45,000 --> 01:33:47,250
<font color="#ffff00">لَو أَرَدّت <font color="#0x5CF0FF">السَلَام</font></font>

753
01:33:49,460 --> 01:33:51,390
<font color="#ffff00"> فاِسْتَعَدَّ <font color="#0x5CF0FF">للْحَرْبُ</font></font>

754
01:37:03,620 --> 01:37:04,650
(ونستون)

755
01:37:06,530 --> 01:37:07,540
(ونستون)

756
01:37:11,350 --> 01:37:12,930
أحتاج اِلَى سلاح قوي

757
01:37:36,340 --> 01:37:37,440
الدروع المطورة

758
01:37:38,200 --> 01:37:41,230
عيار ناري من سعة 12
مخترق للدروع

759
01:41:06,700 --> 01:41:08,100
<font color="#00ffff">لن يقتل أحد غيري</font>

760
01:41:10,300 --> 01:41:12,360
(فقط بسيفي يا (جُون

761
01:41:24,260 --> 01:41:26,120
<i>أعلم بأنك تعتقد بأنك
تستطيع أن تستمر بهذا</i>

762
01:41:26,260 --> 01:41:27,550
<i>...لكني اؤكد لك</i>

763
01:45:30,300 --> 01:45:33,150
<font color="#ff8000">(من الرائع مقابلتك سيد (ويك</font>

764
01:45:34,300 --> 01:45:36,660
<font color="#00ff00">(إنه لشرف لنا لكي نقاتل معك سيد (ويك</font>

765
01:46:09,000 --> 01:46:10,610
<font color="#80ff00">لقد أصبح بطيئاً</font>

766
01:46:11,000 --> 01:46:13,300
<font color="#ffff00">لقد تقاعد لخمس سنوات</font>

767
01:46:14,000 --> 01:46:16,760
‫<font color="#00ff00">لكنه لا يزال 
‫<font color="#0x15C0D8">(جُون ويك)</font></font>

768
01:46:18,200 --> 01:46:19,730
<font color="#ff0000">سنرى</font>

769
01:49:02,000 --> 01:49:03,570
<font color="#0xD4002B">.اراكما لاحقاً</font>

770
01:49:30,800 --> 01:49:32,100
(جُون )

771
01:49:32,520 --> 01:49:34,020
أنت لا تُصدق

772
01:49:34,580 --> 01:49:35,930
ومنهك

773
01:49:36,100 --> 01:49:37,510
وفقت التوقعات

774
01:49:37,790 --> 01:49:39,560
طبعاً بالالم

775
01:49:40,760 --> 01:49:43,090
أنت لا تزال تهزم كل طلابي

776
01:49:43,510 --> 01:49:45,410
إذا لم أقتلك

777
01:49:45,770 --> 01:49:48,150
فستكون الحبوب من تقتلك

778
01:49:49,180 --> 01:49:50,340
لنقم بهذا

779
01:50:18,100 --> 01:50:19,290
أترى؟

780
01:50:19,320 --> 01:50:20,710
نحن متشابهان

781
01:54:09,600 --> 01:54:11,670
أريد أن أقترح مفاوضات

782
01:54:12,100 --> 01:54:14,020
المفاوضات ستكون آمراً جيداً

783
01:54:14,200 --> 01:54:15,470
<i>ممتاز</i>

784
01:54:23,970 --> 01:54:25,470
هل نحن لا نزال باللعب يا سيدي؟

785
01:54:27,220 --> 01:54:28,610
نعم وبكل قوة

786
01:54:48,040 --> 01:54:49,340
(جُون )

787
01:54:51,930 --> 01:54:54,310
لقد كان قتلاً رائعاً صحيح؟

788
01:54:58,060 --> 01:54:59,180
أجل

789
01:55:28,790 --> 01:55:29,990
..أجل

790
01:55:30,690 --> 01:55:33,870
لا تقلق حيالي

791
01:55:34,460 --> 01:55:36,560
فقط علي أن ألتقط أنفاسي

792
01:55:38,410 --> 01:55:40,310
(وسألحق بك يا (جُون

793
01:55:45,430 --> 01:55:46,650
لا لن تفعل

794
01:55:57,720 --> 01:56:01,210
يا سادة أنتم بالتاكيد تعلمون
بأن تلك كانت المجموعة الاولى

795
01:56:01,280 --> 01:56:03,350
فهي بالكاد مجرد مقبلات

796
01:56:03,770 --> 01:56:05,580
يمكننا أن نستمر بهذا
بالوقت الذي ترغب به

797
01:56:05,610 --> 01:56:07,250
لكنه ينتهي بطريقة واحدة

798
01:56:07,320 --> 01:56:09,520
هل أنتِ متأكدة ان أستمر
الحرب سيؤدي بنا اِلَى الامام؟

799
01:56:09,550 --> 01:56:11,820
ليس هناك شي سيطول أمله

800
01:56:11,890 --> 01:56:14,210
(يمكنك أخذ ال (كونتيننتال
ليس لدي شك بذلك

801
01:56:17,080 --> 01:56:20,470
ولائي أكثر من مجرد إدارة هذا المبنى

802
01:56:21,030 --> 01:56:23,090
نحن المَجْلِس الأَعْلَى

803
01:56:23,430 --> 01:56:25,430
..ونحن

804
01:56:25,710 --> 01:56:27,480
(مدينة (نيويورك

805
01:56:28,500 --> 01:56:30,390
هل سنتفاوض؟

806
01:56:33,940 --> 01:56:35,640
نعم أعتقد ذلك

807
01:56:41,070 --> 01:56:42,240
مفاوضات؟

808
01:56:42,890 --> 01:56:44,110
مفاوضات

809
01:56:47,890 --> 01:56:49,860
ما الذي تقترح لكي نفعله؟

810
01:56:54,150 --> 01:56:56,000
دعوني أحتفظ بنفوذي وقوتي

811
01:56:56,620 --> 01:56:58,040
في الخفاء؟

812
01:57:00,630 --> 01:57:02,290
لقد خدمت

813
01:57:02,480 --> 01:57:04,300
وكُنت ملتزماً بالاوامر

814
01:57:04,320 --> 01:57:07,620
ودوام صناعتنا لأكثر من 40 عاماً

815
01:57:07,650 --> 01:57:09,770
وأنا الآن بتواضع عرفت أني تخطيت حدودي

816
01:57:09,910 --> 01:57:12,510
وأجدد ولائي للمجلس الأعلى مجدداً

817
01:57:15,710 --> 01:57:16,820
(ونستون)

818
01:57:22,300 --> 01:57:24,140
أنت ببساطة تتظاهر بالقوة

819
01:57:24,170 --> 01:57:26,490
(لكي ندعك تحتفظ بال (كونتيننتال

820
01:57:30,180 --> 01:57:32,510
المَجْلِس الأَعْلَى قبل ولائك

821
01:57:34,440 --> 01:57:36,100
ولكن ماذا عنه؟

822
01:57:37,870 --> 01:57:41,510
ما الذي سنفعله حيال (جُون  ويك)؟

823
01:57:47,170 --> 01:57:48,630
يجب أن يموت

824
01:57:50,230 --> 01:57:51,390
(آسف يا (جُوناثان

825
01:57:51,430 --> 01:57:53,480
(ونستون)-
ليس هناك طريقة آخرى -

826
01:58:05,350 --> 01:58:06,920
رائع جداً يا سادة

827
01:58:07,180 --> 01:58:10,280
الآن ال(كونتيننتال) قد أعيد

828
01:58:11,290 --> 01:58:12,550
يوماً سعيداً لكما

829
01:58:17,100 --> 01:58:18,650
لعب جيد سيدي

830
01:58:54,090 --> 01:58:56,610
كيف تقدر كلفة إعادة أعمار المكان؟

831
01:58:57,140 --> 01:58:58,820
يجب أن لا يكون أي شي

832
01:59:02,880 --> 01:59:04,610
سيد (ويك) قد إختفى

833
01:59:04,930 --> 01:59:06,140
مأساة حقيقية

834
01:59:06,630 --> 01:59:07,860
انت لا تفهم

835
01:59:07,940 --> 01:59:10,220
أعني أنه لم يعد في الشوارع

836
01:59:10,950 --> 01:59:12,250
يبدو أمراً غير محتمل

837
01:59:12,270 --> 01:59:13,830
ومع ذلك فهو حقيقي

838
01:59:15,180 --> 01:59:17,770
واثقة من أنك تعي عواقب لو أنه قد نجا

839
01:59:17,800 --> 01:59:20,010
ممن في الاعلى وممن في الاسفل

840
01:59:20,100 --> 01:59:22,080
وآخر شي نحتاجه ليقلقنا

841
01:59:22,140 --> 01:59:24,750
وقيام سيد (ويك) بزيارتنا بالليل

842
01:59:27,160 --> 01:59:28,480
من اجل مصلحتنا

843
01:59:28,510 --> 01:59:31,450
آمل بأنك قد أهتممت بهذا الامر؟

844
01:59:31,510 --> 01:59:32,930
بالتأكيد

845
01:59:33,870 --> 01:59:35,490
اِلَى أي مدى يمكن ان يصل؟

846
01:59:48,820 --> 01:59:50,130
(بابا ياجا)

847
02:00:21,630 --> 02:00:23,360
كيف حالك يا (جُون )؟

848
02:00:24,000 --> 02:00:26,530
تبدو بحال سيئة كما انا الآن

849
02:00:28,510 --> 02:00:30,870
(جُوني ، جوني)

850
02:00:31,270 --> 02:00:33,650
أرف يدك إذا كُنت تسمعني

851
02:00:36,360 --> 02:00:39,260
تباً لقد قطعوا أصبعاً

852
02:00:39,300 --> 02:00:41,060
يالها من عاهرة

853
02:00:47,220 --> 02:00:50,310
جُون  ويك) اللعين)

854
02:00:51,330 --> 02:00:55,320
إذاً الفتى العجوز أحتفظ بفندقه
وأنت قد سقطت

855
02:00:55,450 --> 02:00:57,280
أنا لا ألومه لو كنت
مكانه لقمت بنفس الامر

856
02:00:57,310 --> 02:00:59,130
لو كنت في نفس مشكلته

857
02:00:59,790 --> 02:01:02,600
..لكن قواعد المَجْلِس الأَعْلَى تلك

858
02:01:05,850 --> 02:01:07,410
سبع جروح

859
02:01:10,980 --> 02:01:13,800
في الخفاء تتم الأمور

860
02:01:15,440 --> 02:01:18,370
وسيعرفون لو جرحوا ملكاً

861
02:01:18,400 --> 02:01:20,710
فعليهم جرحه بسرعة

862
02:01:25,600 --> 02:01:26,860
...إذاً

863
02:01:29,080 --> 02:01:31,070
(هل يمكنني سؤالك يا (جُون

864
02:01:31,560 --> 02:01:33,290
كيف تشعر؟

865
02:01:35,250 --> 02:01:39,570
لإنني غاضب جداً

866
02:01:40,400 --> 02:01:42,270
هل أنت غاضب يا جُون ؟

867
02:01:42,320 --> 02:01:43,430


868
02:01:43,630 --> 02:01:45,040
هل أنت غاضب؟

869
02:01:54,640 --> 02:01:56,570
أجل

870
02:01:57,000 --> 02:01:58,000
,{\fad(1000,1000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تَرْجَمَة و تَعْدِيل #
<font name="Arabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF& ">| {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}مُحمَّد طَالِب التَّمِيمِيّ{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&}  -  {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}م.حُسَيْن هليبص{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r}</font>

