﻿1
00:00:01,140 --> 00:00:05,920
{\3c&H0000FF&\blur5}# ترجمة سماعيّه#
{\3c&HF60A12&\blur4}l محمود ملهم l

2
00:00:30,540 --> 00:00:34,080
{\3c&H00FFB5&\c&H000000&\blur}"المكسيك"

3
00:00:56,040 --> 00:00:58,550
المكان مُدمر، لكن هذا ليس سبب وجودنا هنا

4
00:00:58,580 --> 00:01:00,850
حسناً، نحارب الجريمه

5
00:01:00,880 --> 00:01:03,830
السكان المحليون يقولون ان "سيكلون" لديه وجه
(الفضائي الذي سيظهر في الفيلم)

6
00:01:04,280 --> 00:01:06,390
الناس يشاهدون بوضوح في الضغوط

7
00:01:06,520 --> 00:01:09,010
حسناً، هذا لا يعني انها بدايه

8
00:01:09,150 --> 00:01:10,830
لكيان اكبر

9
00:01:16,710 --> 00:01:18,480
من انتم ؟

10
00:01:22,940 --> 00:01:25,000
لا اعتقد انكم تريدون الاشتراك بهذا

11
00:01:35,720 --> 00:01:38,930
# اسم الاغنيه #
" I Will Always Love You "

12
00:01:57,750 --> 00:02:00,960
{\an8\3c&H00C0FF&\blur5}l استديوهات مارفل l

13
00:02:08,290 --> 00:02:13,570
{\3c&HFC6300&}" في ذكري "

14
00:02:14,930 --> 00:02:17,470
{\3c&HFF1000&}(توني ستارك)
{\3c&H0000FF&}"الرجل الحديدي"

15
00:02:18,330 --> 00:02:20,850
{\3c&H00FFF1&\c&H000000&}(ستيف روجرز)
{\3c&HFF0A00&\c&HFFFFFF&}"كابتن امريكا"

16
00:02:21,940 --> 00:02:24,220
{\3c&HBD00AA&\3a&H14&}(ناتاشا رومينوف)
"الارمله السوداء"

17
00:02:24,850 --> 00:02:27,330
{\3c&H1010A7&}(جارفيس)
"فيجين"

18
00:02:40,480 --> 00:02:42,780
رحلوا، لكن لم ننساهم

19
00:02:42,980 --> 00:02:45,620
..شكراً لـ(كينيث لايم)و (ماركي) لمساعدتهم

20
00:02:45,630 --> 00:02:47,390
بصناعة هذا الفيديو المؤثر

21
00:02:47,650 --> 00:02:49,650
..هذا العام لم يكن به شئ مؤكد عن

22
00:02:49,680 --> 00:02:51,930
هذا جنون
هذا جنون تام

23
00:02:51,960 --> 00:02:52,820
جيسون) ؟) -
ماذا ؟ -

24
00:02:52,850 --> 00:02:55,870
ما خطبك ؟ -
لدي بعض الاضطرابات -

25
00:02:56,710 --> 00:02:58,460
انه مضطرب

26
00:02:58,460 --> 00:03:01,550
قبل 5 سنوات، نصف اشكال الحياه في الكون

27
00:03:01,500 --> 00:03:05,050
من ضمن حياتنا تم محيها من الوجود

28
00:03:05,840 --> 00:03:09,550
لكن، بعدها قبل 8 اشهر
فريق من الابطال الشجعان قاموا باعادتنا

29
00:03:12,020 --> 00:03:13,820
"يسمون ذلك ب" الومضه

30
00:03:13,840 --> 00:03:16,380
الذين تبخروا قد عادوا بنفس اعمارهم

31
00:03:16,480 --> 00:03:18,480
..لكن، زملائنا الذين لم يتبخروا

32
00:03:18,530 --> 00:03:20,630
اصبحوا اكبر 5 سنوات

33
00:03:20,980 --> 00:03:23,280
اجل، مثل اخي الاصغر
اصبح الآن اكبر منّي

34
00:03:23,350 --> 00:03:25,350
اجل، هذا جنون

35
00:03:25,390 --> 00:03:27,390
ورغم اننا تبخرنا

36
00:03:27,440 --> 00:03:30,600
ومررنا بعام دراسي صعب
وقمنا باجتياز اختبارات منتصف العام

37
00:03:30,610 --> 00:03:33,470
المدرسه قامت بجعلنا نقوم باعادة العام
بالكامل من البدايه

38
00:03:33,480 --> 00:03:35,930
ان هذا غير عادل
هذا خطأ

39
00:03:36,320 --> 00:03:39,570
كان هذا صعباً ودرامياً

40
00:03:39,620 --> 00:03:41,790
ومربك لبعض الاشخاص

41
00:03:41,910 --> 00:03:43,970
..كما نعرف جميعاً

42
00:03:43,990 --> 00:03:45,990
حان الوقت للمضيّ قدماً

43
00:03:47,270 --> 00:03:49,270
المضيّ قدماً بحياتنا

44
00:03:49,290 --> 00:03:52,170
حدث شئ جنوني، ولكن هذا يعني الا
نكمل حياتنا ؟

45
00:03:52,200 --> 00:03:53,880
الدي احدكم اي خطه ؟

46
00:03:54,060 --> 00:03:56,620
انا لدي خطه
..حسناً، اولاً

47
00:03:56,650 --> 00:03:58,380
سأرسل رساله الي (انجيلا) لمساعدتي

48
00:03:58,400 --> 00:04:00,540
ثانياً، سأشتري مشغل فيديوهات

49
00:04:00,570 --> 00:04:02,380
واشاهد معها الافلام طوال الوقت

50
00:04:02,600 --> 00:04:04,600
حسناً -
"ثالثاً، عندما نذهب لـ"فينيسيا

51
00:04:04,700 --> 00:04:07,230
فينيسيا" مشهوره بصناعة الزجاج، اليس كذلك؟ -
هذا صحيح -

52
00:04:07,340 --> 00:04:11,250
سأشتري لها عقد زهرتها المفضله
"بلاك داليا"

53
00:04:11,290 --> 00:04:13,290
بسبب المرآه -
المرآه -

54
00:04:13,390 --> 00:04:16,600
رابعاً، عندما نكون في باريس
سآخذها لقمة برج ايفل

55
00:04:16,950 --> 00:04:18,640
..لاعطيها العقد

56
00:04:18,680 --> 00:04:20,450
وخامساً، لاخبرها بشعوري

57
00:04:21,720 --> 00:04:23,720
..ولنأمل ان تخبرني

58
00:04:23,820 --> 00:04:25,160
انها تشعر نفس الشعور

59
00:04:25,160 --> 00:04:27,200
لا تنسي الخطوه السابعه -
الخطوه 7 -

60
00:04:27,540 --> 00:04:29,360
" لا تفعل اي شئ من هذا "

61
00:04:30,120 --> 00:04:32,970
لماذا ؟ -
(لاننا سنكون اعزبين في اوروبا يا (بيتر -

62
00:04:33,000 --> 00:04:35,820
(بحقك يا (نيد -
اسمع، قد لا اعرف الكثير لكني اعلم هذا -

63
00:04:52,640 --> 00:04:54,820
الاوروبيات يحبون الامريكان

64
00:04:56,050 --> 00:04:58,050
حقاً ؟ -
ونصفهم نساء -

65
00:04:58,130 --> 00:05:00,360
حسناً، بالتأكيد
..ولكن

66
00:05:00,540 --> 00:05:02,540
(انا معجب ب (ام جي

67
00:05:02,580 --> 00:05:05,360
انها رائعه، انها مرحه جداً
بطريقه مظلمه

68
00:05:05,480 --> 00:05:08,040
واحياناً اراها تنظر لي
اشعر انها تنتظر

69
00:05:08,090 --> 00:05:09,320
انها قادمه

70
00:05:09,350 --> 00:05:11,640
كيف الحال
أأنتم متحمسون للرحله الميدانيه ؟

71
00:05:11,720 --> 00:05:14,190
مرحباً، اجل
منا نتحدث حول الرحله

72
00:05:14,240 --> 00:05:16,430
(اجل، خطة (بيتر -
لديك خطه ؟ -

73
00:05:18,670 --> 00:05:20,670
ليس لدي خطه

74
00:05:20,700 --> 00:05:23,610
هو متحمس اننا نسافر خارج البلاد وحسب

75
00:05:24,300 --> 00:05:26,280
مثل الجدات ؟

76
00:05:26,550 --> 00:05:29,180
لا اجمع البطاقات، هو يجمع البطاقات

77
00:05:29,690 --> 00:05:31,150
..حسناً

78
00:05:31,990 --> 00:05:34,040
كانت هذه افعوانيه حقيقيه

79
00:05:34,860 --> 00:05:38,200
علي هاتفك (vpn) عليك تحميل
{\3c&HFF3E0D&\blur4}(الخاص بك IP تطبيقات لتغيير عنوان)

80
00:05:38,230 --> 00:05:40,500
لكي لا تتعقبك الحكومه
عندما تكون بالخارج

81
00:05:40,500 --> 00:05:42,240
هذا ذكاء

82
00:05:42,250 --> 00:05:43,900
سأفعل هذا

83
00:05:48,300 --> 00:05:50,990
يا صاح، اعتقد ان هذا عمل بشكل عظيم حقاً

84
00:05:53,720 --> 00:05:58,290
عندما وصلت للشقه
العائله التي كانت تعيش هناك كانت مرتبكه جداً

85
00:05:58,320 --> 00:06:00,780
الزوجه اعتقدت انني كنت عشيقه

86
00:06:01,430 --> 00:06:03,430
الجده اعتقدت انني كنت شبح

87
00:06:03,500 --> 00:06:05,500
كانت فوضي حقيقيه

88
00:06:05,530 --> 00:06:09,730
شكراً جميعاً للقدوم
"لدعم الذين تبخروا بـ"الومضه

89
00:06:09,920 --> 00:06:13,810
وبالطبع شكراً جزيلاً
(لـ(سبايدرمان

90
00:06:24,400 --> 00:06:26,980
شكراً يا سيده (فورتر) لدعوتي

91
00:06:27,510 --> 00:06:30,350
وشكراً للجميع لاستضافتي

92
00:06:32,860 --> 00:06:37,330
شكراً لـ(سبايدرمان) لمساعدة الحضور
بألتقاط صور وفيديوهات

93
00:06:37,340 --> 00:06:38,520
شكرأً لكم

94
00:06:43,910 --> 00:06:45,910
ذلك كان مذهلاً -
هذا جميل -

95
00:06:45,910 --> 00:06:47,910
ذلك كان رائعاً جداً -
انا متوتره -

96
00:06:47,940 --> 00:06:49,540
شعرت انه لم اكن جيده

97
00:06:49,560 --> 00:06:52,170
لا، قمت بعمل عظيم -
اجل، قمت بتدريب بالحقيقه -

98
00:06:53,230 --> 00:06:55,860
شعرت بذلك ايضاً -
لا بأس بذلك -

99
00:06:55,880 --> 00:06:57,610
حسناً -
هل حصلت علي جواز سفرك ؟ -

100
00:06:57,640 --> 00:06:59,420
اجل -
هل جهزت امتعتك ؟ -

101
00:07:00,580 --> 00:07:02,600
مرحباً
آسف لتأخيري

102
00:07:03,130 --> 00:07:05,530
هابي)، مرحباً) -
مرحباً -

103
00:07:05,550 --> 00:07:08,680
تبدو جميلاً -
شكراً، ثوب جديد ؟ -

104
00:07:08,690 --> 00:07:11,880
اجل، انه كذلك -
لحيتك -

105
00:07:12,250 --> 00:07:14,880
"نمت لحيتي خلال "الومضه

106
00:07:15,990 --> 00:07:18,250
لحية الومضه -
اري هذا -

107
00:07:18,540 --> 00:07:22,270
علي ايةً حال
السبب لقدومي ليمكنك تصديقي

108
00:07:22,420 --> 00:07:25,170
لانه هائل
اعني ان هذا هو المبلغ

109
00:07:28,220 --> 00:07:30,240
اعتقدت انه عليّ التواجد هنا

110
00:07:30,400 --> 00:07:34,320
اعتقد انني سأذهب لتبديل ملابسي
انضم لنا لنتناول اللازانيا

111
00:08:05,460 --> 00:08:07,750
سبايدرمان)، اذهب لمصافحة الايدي)

112
00:08:07,780 --> 00:08:09,780
سأفعل

113
00:08:14,030 --> 00:08:16,550
ماذا حدث للتو ؟ -
انتبه -

114
00:08:17,200 --> 00:08:19,600
نيك فيوري) يتصل بك)

115
00:08:19,620 --> 00:08:20,310
لماذا ؟

116
00:08:20,310 --> 00:08:23,160
لماذا؟ لانه من المحتمل لديه امور ابطال
لك لتفعلها

117
00:08:23,180 --> 00:08:25,320
انت بطل خارق
انه يتصل بالابطال الخارقين

118
00:08:25,330 --> 00:08:28,430
اعني، اذا كان مهم حقاً
من المحتمل ان يتصل بشخص آخر وليس انا

119
00:08:29,660 --> 00:08:31,160
علي ما يبدو لا

120
00:08:34,820 --> 00:08:36,820
لا هويه للمتصل، انه هو

121
00:08:36,850 --> 00:08:38,590
لا اريد التحدث حقاً مع (نيك فيوري) ؟ -
اجب علي الهاتف -

122
00:08:38,610 --> 00:08:41,490
لماذا ؟ -
لانك اذا لم تتحدث معه سأفعل انا وانا لا اريد -

123
00:08:41,600 --> 00:08:43,930
لماذا لا تريد التحدث معه ؟ -
لانني خائف، اجب علي الهاتف -

124
00:08:45,030 --> 00:08:47,030
ارسلت لـ(نيك فيوري) بريداً صوتياً ؟ -
اجل -

125
00:08:47,070 --> 00:08:49,610
لا ترسل لـ(نيك فيوري) بريداً صوتياً -
هل تسمع هذا؟ انهم يريدونني

126
00:08:49,690 --> 00:08:51,860
يجب ان اذهب -
عليك التحدث معه -

127
00:08:51,870 --> 00:08:54,250
سأتصل، اعدك سأتصل به
سأفعل

128
00:08:54,280 --> 00:08:56,150
(لا تتجاهل (نيك فيوري

129
00:08:56,180 --> 00:08:58,180
اعدك انني سأتصل به

130
00:08:59,430 --> 00:09:00,950
بعد رحلتي

131
00:09:01,210 --> 00:09:02,620
مرحباً

132
00:09:03,180 --> 00:09:04,430
اجل ؟

133
00:09:04,610 --> 00:09:06,610
لا، لا، لا يتجاهلك

134
00:09:09,550 --> 00:09:10,760
حسناً، حسناً

135
00:09:12,240 --> 00:09:15,030
هل انت (بينجامين) ؟ -
لا، لست كذلك

136
00:09:16,870 --> 00:09:19,400
اذا عاد (غاري)، ماذا ستفعل ؟
<font color="#00ffff">(غاري" هو عدو الفيلم السابق من سبايدرمان")</font>

137
00:09:19,430 --> 00:09:21,430
هل لدي احدكم اي سؤال عن الحي ؟

138
00:09:23,860 --> 00:09:25,860
كيف كان شعورك لاخذ مكان (توني ستارك) ؟

139
00:09:25,880 --> 00:09:27,070
انها مسئوليه كبيره

140
00:09:32,530 --> 00:09:34,530
سأذهب
شكراً لكم لقدومكم

141
00:10:03,080 --> 00:10:05,450
{\3c&H00FFD9&\c&H000000&\}" مجهول) يتصل) "

142
00:10:14,920 --> 00:10:16,240
حسناً

143
00:10:22,400 --> 00:10:24,290
هل انت جائع ؟

144
00:10:25,400 --> 00:10:28,710
آسفه
اعتقدت انه يمكنك الشعور بهذا

145
00:10:28,780 --> 00:10:30,650
"(بواسطة "حاسة (بيتر

146
00:10:30,670 --> 00:10:33,080
"(رجاءً، لا تسمينها "حاسة (بيتر

147
00:10:33,110 --> 00:10:36,140
اذن، ما الخطب
يمكنك تفادي الرصاص وليس الموز ؟

148
00:10:36,170 --> 00:10:38,170
لا، انا فقط احتاج تلك العطله

149
00:10:38,200 --> 00:10:39,650
احتاج للاستراحه

150
00:10:40,630 --> 00:10:42,630
انت تسحقها

151
00:10:44,080 --> 00:10:45,090
اجل

152
00:10:45,900 --> 00:10:47,450
اتعلم ؟

153
00:10:48,120 --> 00:10:50,120
يجب ان تحضر بذلتك
تحسباً فقط

154
00:10:50,140 --> 00:10:52,140
لدي احساس بهذا

155
00:10:52,240 --> 00:10:54,240
(رجاءً، توقفي عن قول "حاسه" يا (ماي

156
00:11:04,480 --> 00:11:06,550
لا، لا، لن افعل

157
00:11:11,440 --> 00:11:12,830
اجل

158
00:11:20,370 --> 00:11:22,750
هل تريد المقعد الاول ام الثاني ؟
يمكن اخذ اي منهما

159
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
اعطني المقعد الثالث

160
00:11:25,370 --> 00:11:27,340
دعنا نتحرك

161
00:11:27,360 --> 00:11:29,700
(يا (باركر
هذه تدعي طائره

162
00:11:29,790 --> 00:11:33,340
انها مثل الحافله التي تستخدمها
ماعدا انها تطير فوق الطرق

163
00:11:33,370 --> 00:11:34,840
بدلاً من القياده خلالهم

164
00:11:34,870 --> 00:11:36,370
(بام)

165
00:11:36,400 --> 00:11:38,670
لقد تبخر
لذا تقنياً هو في الـ(16) من عمره

166
00:11:38,690 --> 00:11:40,780
ليس 21 -
سآخذ هذا -

167
00:11:41,650 --> 00:11:43,650
يا الهي ! لا اعرف هذه الفتاه حتي

168
00:11:46,130 --> 00:11:48,130
تجاذب عظيم
اليس كذلك ؟

169
00:11:50,180 --> 00:11:52,180
هل عرفت انه قادم ؟

170
00:11:52,570 --> 00:11:54,570
انه غريب جداً

171
00:11:54,750 --> 00:11:57,840
يوماً كان مكتئباً، يبكي
لديه رعاش طوال الوقت

172
00:11:58,610 --> 00:12:01,680
وفجأة هو مجهز بالكامل متألق

173
00:12:01,780 --> 00:12:03,470
ودائماً رائحته مثل التفاح

174
00:12:03,500 --> 00:12:06,320
ليس كل البنات معجبات به -
لا، يا رجل، كلهم معجبات به -

175
00:12:08,030 --> 00:12:10,370
علي اي حال، امر اكثر اهميه

176
00:12:10,420 --> 00:12:12,180
اثناء الرحله

177
00:12:12,130 --> 00:12:14,130
"سنلعب لعبة "قاتل الوحوش

178
00:12:16,170 --> 00:12:18,270
احتاج لمساعدتك للجلوس
(بجانب (ام جي

179
00:12:19,940 --> 00:12:22,130
بجديه ؟ -
اجل بجديه -

180
00:12:22,140 --> 00:12:25,120
ماذا عن خطتنا ؟
العزاب الامريكان في اوروبا

181
00:12:25,140 --> 00:12:27,790
تلك خطتك، بحقك
هذه خطتي

182
00:12:31,060 --> 00:12:32,180
رجاءً

183
00:12:35,740 --> 00:12:37,740
مرحباً

184
00:12:37,990 --> 00:12:42,640
هناك سيده عجوز تجلس امامنا
تضع الكثير من العطر

185
00:12:42,800 --> 00:12:45,710
(وهذا يزعج (بيتر

186
00:12:46,180 --> 00:12:47,960
..(فقط (بيتي

187
00:12:48,070 --> 00:12:51,050
اذا امكنك تبادل المكان مع (بيتر) ؟ -
هل لديه حساسيه للعطور ؟ -

188
00:12:52,210 --> 00:12:55,700
اجل، اجل
هذا يجعل عيناه تدمعان

189
00:12:55,820 --> 00:12:58,100
..وهو -
بيتر) لديه حساسية عطور) -

190
00:12:58,410 --> 00:13:01,780
سأخبرك عن خبره
حساسية العطور ليست هيّنه

191
00:13:01,870 --> 00:13:03,870
يمكن ان اشعر بالتغير من الآن

192
00:13:03,900 --> 00:13:05,350
ام جي) انهضي)

193
00:13:05,370 --> 00:13:08,300
(نيد) خذ مكان (ام جي)
ام جي) خذي مكاني)

194
00:13:08,810 --> 00:13:10,970
بيتر) تعال معي)
لنخرجك من هنا

195
00:13:10,990 --> 00:13:13,660
(مات) خذ مقعد (بيتر)

196
00:13:15,640 --> 00:13:16,920
(شكراً للفت انتباهي يا (نيد

197
00:13:17,290 --> 00:13:20,700
امانكم مسئوليتي
(انا واستاذ (ديل

198
00:13:21,150 --> 00:13:23,610
فهمت هذا الآن
(لنذهب يا (بيتر

199
00:13:23,960 --> 00:13:25,450
لنذهب

200
00:13:31,630 --> 00:13:32,750
اجل

201
00:13:33,420 --> 00:13:35,280
انا اجلس بجانب الممر

202
00:13:38,100 --> 00:13:41,390
اذن، هل تريدين لعب "قاتل الوحش" ؟

203
00:13:43,170 --> 00:13:45,940
هل سبق ولعبت اي لعبه ؟ -
لا -

204
00:13:48,190 --> 00:13:50,190
هل اخبرتك كيف تظاهرت زوجتي
بالاختفاء ؟

205
00:13:51,790 --> 00:13:53,790
تبين انها ذهبت في مجموعة تسلق

206
00:13:54,660 --> 00:13:57,430
ذهبت الي ايسلندا

207
00:13:57,490 --> 00:14:00,280
اعتقدت انها اختفت حقاً
تريد رؤية الفيديو ؟

208
00:14:00,460 --> 00:14:03,100
لدي مقبس سماعات هاتف اذا
اردت مشاهدة فيلم

209
00:14:03,490 --> 00:14:05,740
لا استخدم هذا الشئ حتي

210
00:14:05,920 --> 00:14:07,920
لديك محول سماعة هاتف

211
00:14:07,940 --> 00:14:09,420
يمكننا المشاهده سويه

212
00:14:10,370 --> 00:14:12,370
{\3c&H0BFF00&\c&H000000&}"ايها الركاب، مرحباً بكم"

213
00:14:12,470 --> 00:14:16,140
<font color="#000000">{\3c&H00FF20&}"سوف تستغرق هذه الرحله 9 ساعات و 45 دقيقه"</font>

214
00:15:07,010 --> 00:15:08,270
<font color="#00ff11">"مفتوح"</font>

215
00:15:20,820 --> 00:15:22,460
{\3c&H0088E7&}"فينيسا، ايطاليا"

216
00:15:23,380 --> 00:15:28,260
مرحباً يا رجل
هل رأيت (براد) علي الطائره،شاهدوا افلام طوال الوقت سويهً

217
00:15:28,410 --> 00:15:31,060
يا صاح، لا تقلق حسناً
انا واثق انه لا شئ

218
00:15:31,070 --> 00:15:34,070
نيد)، هل يمكنك حمل هذه لي رجاءً ؟) -
اجل -

219
00:15:43,740 --> 00:15:45,420
ماذا كان هذا ؟

220
00:15:45,740 --> 00:15:49,350
حسناً، نحن بالحقيقه
..تحدثنا علي الطائره وتبين

221
00:15:49,360 --> 00:15:51,050
ان لدينا الكثير من القواسم المشتركه

222
00:15:51,140 --> 00:15:53,500
نحن نتواعد الآن

223
00:15:54,050 --> 00:15:56,580
ماذا حدث لتكون عازب امريكي
في اوروبا ؟

224
00:15:56,610 --> 00:15:58,830
بيتر)، كانت تلك كلمات طفل صغير)

225
00:15:58,860 --> 00:16:01,580
هذا الطفل قابل امرأه

226
00:16:01,910 --> 00:16:04,490
قويه جداً وعنيفه

227
00:16:04,540 --> 00:16:05,820
..والآن

228
00:16:05,990 --> 00:16:07,990
اصبح الطفل رجلاً

229
00:16:08,320 --> 00:16:10,320
قادم ؟ -
قادم يا عزيزتي -

230
00:16:14,750 --> 00:16:16,850
لا يوجد شئ هنا
اقسم بهذا

231
00:16:22,920 --> 00:16:25,420
"(كدت تنسي هذه ، (ماي"

232
00:16:33,390 --> 00:16:35,390
هذه لن تعبر

233
00:16:46,260 --> 00:16:47,850
انا هنا، لقد جئت

234
00:17:24,220 --> 00:17:25,370
لقد وصلنا

235
00:17:33,880 --> 00:17:37,090
حسناً جميعاً
لقد وصلنا

236
00:17:39,320 --> 00:17:41,580
صباح الخير -
هذا المكان يغرق

237
00:17:41,630 --> 00:17:43,630
اظن انك تعني جذاب

238
00:17:43,690 --> 00:17:46,460
حسناً، جميعاً
ضعوا حقائبكم ارضاً

239
00:17:46,520 --> 00:17:48,980
سنتقابل في متحف "دافنشي" في الثالثه

240
00:17:49,020 --> 00:17:50,530
لنذهب

241
00:17:52,530 --> 00:17:55,070
"تفعلون ما يفعله الناس هنا في "فينيسيا

242
00:17:55,200 --> 00:17:56,970
جواربكم تبتل

243
00:17:58,120 --> 00:18:00,880
{\3c&H0000FF&}# اسم الاغنيه #
{\3c&HFF2E00&}" Amore Di Tabacco "

244
00:18:03,000 --> 00:18:06,170
"مرحباً يا رفاق، انا هنا في "فينسيا
"هيا جميعاً قولوا "ماركو بولو

245
00:19:00,630 --> 00:19:02,580
..انا ابحث عن

246
00:19:02,600 --> 00:19:04,460
{\3c&H005BFF&}"بلاك داليا"

247
00:19:22,330 --> 00:19:23,650
(باركر)

248
00:19:24,450 --> 00:19:26,070
ماذا ؟

249
00:19:26,340 --> 00:19:29,980
..امضيت معظم الوقت محدقاً بي وانا كنت
لم يكن انا -

250
00:19:30,000 --> 00:19:32,540
هذا الشئ يمكن ان تقول لا اعلم

251
00:19:32,560 --> 00:19:34,920
ابتعدي عن وجهي
لا اريد رؤيتك امام وحهي

252
00:19:35,190 --> 00:19:37,740
ربما يكون بيننا شئ

253
00:19:38,090 --> 00:19:40,580
انت تعرفين اذاً -
اجل -

254
00:19:40,610 --> 00:19:42,330
اتريدون ورداً ؟

255
00:19:43,960 --> 00:19:45,520
لا

256
00:19:47,970 --> 00:19:49,800
كانت تلك قوتي الخارقه الجديده

257
00:19:49,850 --> 00:19:52,300
يمكنك انهاء الكثير باستخدام هذه الكلمه

258
00:19:53,310 --> 00:19:54,750
ماذا يوجد في هذا الكيس ؟

259
00:19:57,270 --> 00:19:59,270
عقد -
هذا جميل -

260
00:20:07,790 --> 00:20:09,110
جميل

261
00:20:25,470 --> 00:20:27,050
ما كان هذا ؟

262
00:20:50,550 --> 00:20:52,550
هل انت بخير ؟

263
00:20:53,470 --> 00:20:54,740
هيا

264
00:20:59,290 --> 00:21:01,150
ما هو هذا ؟ -
لا ادري -

265
00:21:01,170 --> 00:21:03,090
ماذا تفعل ؟ -
كنت سأخبرها -

266
00:21:03,120 --> 00:21:06,660
ماذا ؟ -
نحن في عطله، استمع لي، اخرج من هنا -

267
00:21:17,980 --> 00:21:19,530
اخرج من هنا، اذهب

268
00:21:21,720 --> 00:21:23,130
ياللهول

269
00:21:57,330 --> 00:21:59,330
انت بخير ؟
اذهبي

270
00:22:51,290 --> 00:22:53,430
سيدي
يمكنني المساعده، دعني اساعد

271
00:22:53,450 --> 00:22:55,210
انا قوي جداً وانا مرن

272
00:22:55,230 --> 00:22:57,230
اريدك ان تُبعد الجميع عن القناه

273
00:23:23,170 --> 00:23:24,480
هذا هو المتحف

274
00:23:24,510 --> 00:23:26,400
"لهذا نحن هنا في "فينيسيا

275
00:23:26,440 --> 00:23:27,740
هذا هو

276
00:23:27,870 --> 00:23:29,870
انه مغلق

277
00:23:29,890 --> 00:23:32,160
ماذا تعني بأنه مغلق ؟ -
اعمال سباكه -

278
00:23:32,190 --> 00:23:33,480
لم تتفقد موقع الويب ؟

279
00:23:33,500 --> 00:23:34,990
تلك فكره جيده

280
00:23:50,060 --> 00:23:52,060
هيا

281
00:23:55,440 --> 00:23:57,440
سنكون بأمان هنا

282
00:24:56,300 --> 00:24:57,860
من هذا الرجل ؟

283
00:24:57,890 --> 00:25:00,080
لا ادري، لكنه يُوسع المياه ضرباً

284
00:25:48,840 --> 00:25:50,670
كائنات فضائيه، لابد انهم هم

285
00:25:50,720 --> 00:25:53,520
خلل نتج عنه انفجار كبير

286
00:25:53,550 --> 00:25:55,550
يعتقدون انه مولد تجريبي تحت الماء

287
00:25:55,570 --> 00:25:56,750
لديه قوه هيدروجينيه

288
00:25:56,780 --> 00:25:59,540
لا يجب ان تصدق كل ما تقرأه علي الانترنت

289
00:25:59,600 --> 00:26:02,270
سبايدرمان) يمكنه القضاء عليه) -
ما هو باعتقادك ؟ -

290
00:26:04,320 --> 00:26:06,320
اتعلم؟ بما انني رجل علم

291
00:26:07,330 --> 00:26:08,510
! سحر

292
00:26:08,600 --> 00:26:10,690
لا، لا، نريد البقاء

293
00:26:10,720 --> 00:26:12,640
من الجيد انني وضعت بذلتك

294
00:26:12,760 --> 00:26:14,940
كدت تنساها -
اجل -

295
00:26:15,190 --> 00:26:18,300
اذن، من كان الرجل الذي كان معك
أهذا السيد (سترينج) ؟

296
00:26:18,330 --> 00:26:21,050
(دكتور (سترينج
(اسمه دكتور (سترينج

297
00:26:21,240 --> 00:26:23,990
لا، لا اعرف من كان
كان رجل جديد

298
00:26:24,030 --> 00:26:26,500
هابي)، لا)
هذا كان غدائي

299
00:26:26,870 --> 00:26:28,600
هابي) هناك ؟)

300
00:26:28,800 --> 00:26:30,800
(اجل، انه (هابي

301
00:26:31,070 --> 00:26:33,070
هو هنا
لقد جاء للتطوع

302
00:26:33,130 --> 00:26:36,340
ويتجول في المكتب علي اي حال
ويريد ان يقول مرحباً

303
00:26:36,750 --> 00:26:38,100
(مرحباً يا (بيتر

304
00:26:38,130 --> 00:26:39,270
(مرحباً يا (هابي

305
00:26:40,780 --> 00:26:43,960
آسف، اعمل بجد هنا
يجب ان اقوم بتوصيل طلبيه

306
00:26:44,780 --> 00:26:47,270
ماذا تفعل ؟ -
امضي وقت جيد -

307
00:26:47,300 --> 00:26:49,480
لا تقلق، انا اعتني بعمتك جيداً

308
00:26:51,680 --> 00:26:53,680
اذن ؟

309
00:26:53,710 --> 00:26:55,110
كيف تسير الخطه ؟

310
00:26:56,740 --> 00:26:58,740
انها مروعه بالطبع

311
00:26:58,980 --> 00:27:01,390
لا تفكر كثيراً، ستجهد نفسك
سوف تكون بخير

312
00:27:01,410 --> 00:27:03,300
اعلم، احبك
وداعاً

313
00:27:05,710 --> 00:27:08,090
من هذا الرجل ؟ -
انه مثل الرجل الحديدي -

314
00:27:08,110 --> 00:27:09,670
كلهم يحموننا

315
00:27:09,700 --> 00:27:11,680
(صحيح، انه ليس (سبايدرمان

316
00:27:11,710 --> 00:27:13,710
ما خطبك انت و(سبايدرمان) ؟

317
00:27:14,380 --> 00:27:15,310
ماذا ؟

318
00:27:15,330 --> 00:27:19,320
هو رائع وحسب، حسناً
هو يحمي الحي وكما تعلمون

319
00:27:19,360 --> 00:27:21,930
انه مُلهِم
انه يلهمني لاكون رجل افضل

320
00:27:22,210 --> 00:27:24,700
كيف الحال ايها الاحمق ؟

321
00:27:28,220 --> 00:27:30,220
(يبدو ان اسمه (ميستيريو

322
00:27:30,240 --> 00:27:33,780
"لوامو دي ميستيريو"
انها كلمه ايطاليه

323
00:27:33,810 --> 00:27:35,210
تعني غموض لشئ لا يعرفونه بالحقيقه

324
00:27:35,440 --> 00:27:37,440
(ميستيريو)

325
00:27:37,860 --> 00:27:39,860
اسم رائع

326
00:27:40,620 --> 00:27:42,620
!عزيزي -
!عزيزتي -

327
00:27:43,650 --> 00:27:45,220
ليس معي حذائي

328
00:27:45,340 --> 00:27:48,450
صحيح، انا ايضاً
كنت اهرب ايضاً

329
00:27:48,480 --> 00:27:50,060
!بعيداً

330
00:27:51,890 --> 00:27:53,890
سنذهب لـ"باريس" غداً

331
00:27:54,190 --> 00:27:56,190
"ونذهب لـ"برج ايفل

332
00:27:56,240 --> 00:27:59,400
سيكون عظيماً -
قرأت في كتاب عن التحكم بالعقل

333
00:27:59,420 --> 00:28:01,650
كيفية الحصول علي جيش من المجانين

334
00:28:02,980 --> 00:28:05,800
لهذا وافقت علي الرحله بالكامل

335
00:28:08,580 --> 00:28:10,580
ماذا ستفعل حول "وحش الماء" ؟

336
00:28:10,970 --> 00:28:12,230
لا شئ

337
00:28:12,250 --> 00:28:15,010
انه ميت
واضافةً، الرجل (ميستيريو) كان هناك

338
00:28:15,250 --> 00:28:17,580
(اضافةً، اريد امضاء بعض الوقت مع (ام جي

339
00:28:17,610 --> 00:28:20,140
"تحدثنا حول "باريس
اعتقد انها معجبه بي

340
00:28:20,550 --> 00:28:23,520
ذلك جميل
بينما كنتُ وحدي

341
00:28:23,630 --> 00:28:25,630
انهيت عملي

342
00:28:30,070 --> 00:28:34,220
انت شخص من الصعب جداً
(التواصل معه يا (سبايدرمان

343
00:28:37,510 --> 00:28:39,510
(مرحباً، (نيك فيوري

344
00:28:39,920 --> 00:28:43,980
(لقد اصبت (نيد -
انه مخدر بسيط، سيكون بخير

345
00:28:44,210 --> 00:28:47,090
سررت جداً بمقابلتك اخيراً

346
00:28:47,450 --> 00:28:50,140
رأيتك بالجنازه لكن لم اعتقد انه وقت جيد

347
00:28:50,160 --> 00:28:53,320
لتبادل الارقام -
لا، ذلك غير ملائم حقاً -

348
00:28:53,540 --> 00:28:55,540
ذلك ما قلته للتو

349
00:28:55,940 --> 00:28:58,130
الشئ المهم هو انك هنا

350
00:28:58,170 --> 00:29:00,170
انت هنا
تجاهلتني، الآن انت هنا

351
00:29:00,200 --> 00:29:02,360
تجاهلتني، والآن انت هنا

352
00:29:02,510 --> 00:29:03,910
!يالها من صدفه

353
00:29:04,320 --> 00:29:06,310
تمهل، هل كانت هذه صدفه ؟

354
00:29:06,820 --> 00:29:09,420
كنت اعرف كل شئ

355
00:29:09,900 --> 00:29:13,250
بعدها عدت بعد 5 سنوات
الآن لا اعرف اي شئ

356
00:29:13,690 --> 00:29:16,050
لا معلومات، لا فريق

357
00:29:16,370 --> 00:29:18,370
و ولد بالمدرسه

358
00:29:18,690 --> 00:29:21,370
يتجاهل اتصالي

359
00:29:21,900 --> 00:29:23,520
هذا ما اعرفه

360
00:29:25,320 --> 00:29:27,230
قبل اسبوع

361
00:29:27,420 --> 00:29:30,910
"قريه في المكسيك اُبيدت بواسطه "سايكلون

362
00:29:31,800 --> 00:29:34,400
شهود قالوا ان "سايكلون " هذا
كان لديه وجه

363
00:29:38,680 --> 00:29:40,680
بعد 3 ايام

364
00:29:40,710 --> 00:29:42,600
جسم غريب في المغرب

365
00:29:43,220 --> 00:29:44,750
..قريه كانت

366
00:29:46,100 --> 00:29:49,300
اتفقد المكان وحسب
لرؤية ان كان اي شخص بحاجه لنصح عاطفي

367
00:29:49,330 --> 00:29:50,890
بعد احداث اليوم المأساويه

368
00:29:51,000 --> 00:29:53,380
لا، سنكون بخير
نحن بخير، شكراً

369
00:29:53,400 --> 00:29:55,400
عظيم، لانني لستُ مؤهلاً

370
00:29:55,790 --> 00:29:58,520
للتعامل معه
انه غائب عن الوعي

371
00:29:58,550 --> 00:30:00,850
لست مؤهلاً لفعله علي اي حال
لذا

372
00:30:00,870 --> 00:30:02,030
طابت ليلتك

373
00:30:03,070 --> 00:30:05,290
كان هذا معلمي
آسف حول هذا

374
00:30:05,700 --> 00:30:08,450
كنت تقول ؟ -
قريه دُمرت بما سيكون

375
00:30:08,570 --> 00:30:10,210
..كان آخر كـ

376
00:30:10,730 --> 00:30:13,020
انت لا تجيب علي اي من رسائلي ؟

377
00:30:13,100 --> 00:30:15,600
(انه نائم وحسب (بيتي

378
00:30:15,650 --> 00:30:17,650
نائم بالفعل ؟ -
اجل -

379
00:30:18,230 --> 00:30:20,370
حسناً -
..لهذا السبب -

380
00:30:21,050 --> 00:30:24,390
المكان ملئ ببكتيريا خطيره

381
00:30:24,650 --> 00:30:28,330
إن لمس اي شخص هذا الباب
سنحضر انا وانت جنازه اخري

382
00:30:35,520 --> 00:30:38,630
ستارك) ترك لك هذا) -
حقاً ؟ -

383
00:30:49,920 --> 00:30:52,920
الطريق ليس سهلاً للامام، للذي يضع التاج

384
00:30:54,680 --> 00:30:56,680
قال (ستارك) انك لن تفهم هذا

385
00:30:56,710 --> 00:30:58,410
لانكما لم تقضيا وقتاً طويلاً

386
00:31:03,070 --> 00:31:05,610
انها فوضي
كل شخص يخبرني عنها

387
00:31:06,140 --> 00:31:09,640
رؤية التدمير، اشتمام رائحه التراب

388
00:31:14,740 --> 00:31:15,990
هيا

389
00:31:21,770 --> 00:31:24,110
(هنا، لدينا (ماريا هيل

390
00:31:25,180 --> 00:31:27,460
(وهذا (ديميتري

391
00:31:28,550 --> 00:31:29,860
..وهذا

392
00:31:29,880 --> 00:31:31,580
(هو السيد (بيك

393
00:31:34,290 --> 00:31:36,590
ميستيريو) ؟) -
ماذا ؟ -

394
00:31:37,780 --> 00:31:40,310
لا يهم، هذا ما يدعونك به اصدقائي

395
00:31:40,910 --> 00:31:43,280
حسناً
(يمكنك ان تناديني بـ(كوينتين

396
00:31:46,680 --> 00:31:48,680
تعاملت مع الامر جيداً هناك اليوم

397
00:31:48,770 --> 00:31:50,240
رأيت ما فعلته بالبرج

398
00:31:50,320 --> 00:31:52,140
يمكنني اتسخدام شخص مثلك
في عالمي

399
00:31:52,160 --> 00:31:53,210
شكراً

400
00:31:54,000 --> 00:31:57,770
معذرةً، عالمك ؟ -
السيد (بيك) من الارض

401
00:31:58,190 --> 00:32:01,580
ليست ارضك وحسب -
(هناك عدة عوالم يا (بيتر -

402
00:32:01,760 --> 00:32:04,920
هذه الارض بـُ(616)ـعد
انا من الارض بُـ(833)ـعد

403
00:32:05,410 --> 00:32:07,850
معذرة، هل تقول ان هناك اكوان متعدده

404
00:32:08,040 --> 00:32:13,090
اعتقدت ان هذا نظري فقط
..يغير بالكامل كيف نفهم التشابه، نتحدث حول

405
00:32:13,300 --> 00:32:14,880
نظام كامل

406
00:32:14,900 --> 00:32:17,700
"وكيف يعمل هذا مع طاقة "الكم

407
00:32:18,610 --> 00:32:20,140
آسف

408
00:32:20,570 --> 00:32:22,250
انه رائع حقاً

409
00:32:23,420 --> 00:32:25,850
لا تعتذر لكونك الشخص الاذكي
في هذه الغرفه

410
00:32:27,850 --> 00:32:29,850
علي اي حال

411
00:32:31,760 --> 00:32:33,710
ولدنا في مدار مستقر

412
00:32:33,760 --> 00:32:36,170
في حفره سوداء تتكون من عناصر
اوليه

413
00:32:36,790 --> 00:32:39,380
الهواء، الماء، النار
الارض

414
00:32:39,690 --> 00:32:42,130
القسم العلمي لديه اسم تقني

415
00:32:42,190 --> 00:32:44,590
ولكن نحن نسميهم "العناصر" فقط

416
00:32:44,600 --> 00:32:46,890
نسخ منهم تتواجد في العوالم

417
00:32:47,190 --> 00:32:49,650
تبين انهم حقيقيون -
بالطبع -

418
00:32:50,540 --> 00:32:53,580
اعتقد ان هذا اسطوره

419
00:32:53,840 --> 00:32:56,250
هذه الاساطير تُمثل تهديد

420
00:32:56,650 --> 00:32:58,940
تواجدت علي ارضي قبل عدة سنوات

421
00:32:58,960 --> 00:33:00,470
قمنا بقتالهم

422
00:33:00,500 --> 00:33:02,830
ولكن مع كل قتال
اصبحوا اقوي

423
00:33:03,160 --> 00:33:06,180
كنت جزء من الفصيل
الذي كان يحاول ايقافهم

424
00:33:06,470 --> 00:33:10,220
كل ما فعلناه اننا قمنا بتأخير الامر الحتمي -
كلهم هنا الآن -

425
00:33:10,270 --> 00:33:13,150
يهاجمون الاحداثيات نفسها
اقمارنا الصناعيه اكدت هذا

426
00:33:13,160 --> 00:33:15,810
(لذا، شكراً للسيد (بيك
لتدمير الثلاثه الاخري

427
00:33:15,840 --> 00:33:17,950
لقد تبقي واحد فقط

428
00:33:17,970 --> 00:33:19,680
الاقوي بينهم كلهم

429
00:33:20,090 --> 00:33:22,090
الذي دمر كوكب الارض خاصتي

430
00:33:23,730 --> 00:33:25,730
الذي اخذ عائلتي

431
00:33:28,450 --> 00:33:29,900
آسف

432
00:33:30,330 --> 00:33:33,040
سيظهر في خلال سـ(48)ـاعه كحد اقصي

433
00:33:33,070 --> 00:33:35,520
حالما نجده
سنقتله

434
00:33:35,990 --> 00:33:37,990
وانت سوف تأتي معنا

435
00:33:39,230 --> 00:33:41,370
معذرة، هلي قلتِ "براغ" ؟
<font color="#00ffff">(عاصمة الجمهورية التشيكيه)</font>

436
00:33:41,640 --> 00:33:43,640
اسمعوا، يبدو ان هذا كبير جداً

437
00:33:44,130 --> 00:33:46,390
كما تعلمون، امور كبيره
متعلقه بالابطال الخارقين

438
00:33:46,710 --> 00:33:47,790
..و

439
00:33:48,070 --> 00:33:50,300
اعني، انا (سبايدرمان) في الحي
سيدي

440
00:33:50,470 --> 00:33:54,120
ايها الوغد، لقد ذهبت للفضاء -
اعلم، سيدي بحقك

441
00:33:54,140 --> 00:33:55,980
لابد ان هناك شخص آخر يمكنك استخدامه

442
00:33:56,720 --> 00:33:58,720
ماذا عن (ثور) ؟ -
خارج العالم -

443
00:33:58,940 --> 00:34:01,530
حسناً، دكتور (سترينج) ؟ -
غير متوفر -

444
00:34:01,530 --> 00:34:03,530
ماذا عن (كابتن مارفل) ؟ -
لا تذكر اسمها -

445
00:34:03,560 --> 00:34:05,560
حسناً، اظن انني افعل

446
00:34:05,990 --> 00:34:08,730
لكن اذا عرفت عمتي
انني تغيبت عن الرحله، ستقتلني

447
00:34:08,750 --> 00:34:10,750
واذا شوهدت هكذا في اوروبا

448
00:34:10,770 --> 00:34:12,830
جميع الطلاب سيعرفون من انا

449
00:34:13,660 --> 00:34:16,030
والعالم بالكامل سيعرفني
وينتهي امري

450
00:34:17,580 --> 00:34:20,150
حسناً
افهم

451
00:34:21,720 --> 00:34:25,540
معذرةً، ماذا ؟ -
لم لا ترجع قبل ان يفقدك استاذك ؟ -

452
00:34:25,560 --> 00:34:27,020
ويُكتشف امرك

453
00:34:28,510 --> 00:34:31,620
(ديميتري)
خذه الي مكانه رجاءً

454
00:34:31,650 --> 00:34:33,090
اجل

455
00:34:33,110 --> 00:34:34,660
(شكراً يا سيد (فيوري

456
00:34:35,080 --> 00:34:37,080
..و
حظاً موفقاً

457
00:34:39,050 --> 00:34:41,470
وداعاً ايها الفتي -
اجل، وداعاً -

458
00:34:43,610 --> 00:34:45,800
وداعاً يا سيدتي -
اجل -

459
00:34:51,450 --> 00:34:55,440
حسناً، اشرب الماء فقط
سأحضر لك الحبوب، لا يمكن ان تمرض

460
00:34:55,460 --> 00:34:57,170
حسناً يا عزيزي -
حسناً -

461
00:34:57,310 --> 00:35:00,730
أأنت واثق انك بخير ؟ -
يا صاح ، انا بخير -

462
00:35:00,870 --> 00:35:02,870
رجاءً لا تقلق، بجديه

463
00:35:03,100 --> 00:35:06,720
التخدير بواسطة (نيك فيوري) اروع شئ حدث لي

464
00:35:06,740 --> 00:35:08,560
اجل كان جميل

465
00:35:08,580 --> 00:35:11,060
"انا سعيد فقط للذهاب الي "براغ -
اخبار جيده -

466
00:35:11,090 --> 00:35:12,560
"سوف نذهب الي "براغ

467
00:35:13,760 --> 00:35:14,780
ماذا ؟

468
00:35:14,900 --> 00:35:16,420
اجل

469
00:35:16,440 --> 00:35:18,440
الشركه اتصلت للتعديل

470
00:35:18,610 --> 00:35:21,480
تحدثت علي الهاتف
اذقتهم الجحيم حقاً

471
00:35:23,430 --> 00:35:25,790
هذه وسيلة ركوبنا

472
00:35:27,730 --> 00:35:29,130
(هيا يا سيد (هارينغتون

473
00:35:30,690 --> 00:35:31,950
! لا اصدق هذا

474
00:35:31,970 --> 00:35:33,770
ماذا يحدث ؟

475
00:35:34,190 --> 00:35:37,210
اعتقد ان (نيك فيوري) سرق
عطلتنا للتو

476
00:35:37,420 --> 00:35:38,730
..انا

477
00:35:42,980 --> 00:35:44,280
رائع

478
00:35:45,060 --> 00:35:46,230
اجل

479
00:35:46,250 --> 00:35:47,460
رائع

480
00:35:56,430 --> 00:35:58,390
{\an1\3c&H1516F3&\fnArabic Typesetting\fs40}"النمسا"

481
00:36:16,100 --> 00:36:17,930
"(عشر اماكن رومانسيه في (براغ"

482
00:36:37,140 --> 00:36:41,230
من : توني ستارك
" (قل (ايديث "

483
00:36:44,050 --> 00:36:45,860
استعد للفحص الحيوي

484
00:36:46,780 --> 00:36:48,840
تم قبولك

485
00:36:47,700 --> 00:36:49,170
{\an5\3c&HFF3400&}(بيتر باركر)

486
00:36:49,190 --> 00:36:50,680
مرحباً -
(مرحباً ،(بيتر -

487
00:36:51,220 --> 00:36:55,390
"انا "ايديث
نظام دفاع (توني ستارك) الواقعي

488
00:36:56,300 --> 00:37:00,550
اذن، هو صنعك لي -
لا، لكن لديك وصول لكل الانظمه

489
00:37:00,690 --> 00:37:01,800
رائع

490
00:37:01,830 --> 00:37:03,830
هل تريد رؤية ما يمكنني فعله ؟

491
00:37:08,750 --> 00:37:12,410
{\3c&H1D1E9B&}ايديث" تساند"
حتي في الموت انا بطل

492
00:37:14,920 --> 00:37:19,200
اجل، لقد فعل -
(لدي وصول كامل لشبكة امن (توني -

493
00:37:19,290 --> 00:37:21,290
ومن ضمن ذلك عدة اقمار صناعيه

494
00:37:21,400 --> 00:37:24,550
بالاضافه الي الباب الخلفي
لكل وسائل الاتصال

495
00:37:25,630 --> 00:37:26,760
رائع

496
00:37:28,770 --> 00:37:31,740
"مرحباً يا امي كانت رحلة فينيسيا رائعه
هي يمكن ان تحولي لي بعض المال ؟"

497
00:37:31,760 --> 00:37:33,530
هل تراسل (ام جي) احداً ؟

498
00:37:35,940 --> 00:37:37,940
لا تنظر لهذا

499
00:37:38,500 --> 00:37:39,810
هذا خطأ

500
00:37:39,840 --> 00:37:41,580
"انا افتقدك"

501
00:37:39,840 --> 00:37:41,580
"انا افتقدك اكثر"

502
00:37:57,320 --> 00:37:59,320
استراحه دقـ(10)ـائق

503
00:38:01,630 --> 00:38:03,710
حسناً

504
00:38:03,950 --> 00:38:05,950
دقـ(10)ـائق للجميع

505
00:38:06,530 --> 00:38:08,810
اين نحن بالتحديد

506
00:38:11,280 --> 00:38:13,470
حسناً، سأعرف هذا بنفسي

507
00:38:13,490 --> 00:38:15,060
هذا جميل

508
00:38:29,970 --> 00:38:32,250
مرحباً -
اغلق الباب -

509
00:38:38,440 --> 00:38:40,890
(انا (بيتر باركر -
قم بنزع ملابسك -

510
00:38:43,390 --> 00:38:46,230
معذرةً ؟ -
قلت لـ(فيوري) انه لا يمكنك الظهور في اوروبا -

511
00:38:46,780 --> 00:38:48,780
لذا صنعنا هذه
بدله اخري

512
00:38:50,580 --> 00:38:52,210
شكراً لك

513
00:38:53,010 --> 00:38:55,900
..انا واثق ان -
!قم بنزع ملابسك -

514
00:38:55,920 --> 00:38:57,050
حسناً

515
00:38:58,880 --> 00:39:00,350
بالطبع

516
00:39:02,910 --> 00:39:05,130
الآن، اسرع

517
00:39:05,160 --> 00:39:06,840
حسناً

518
00:39:09,120 --> 00:39:10,330
لا، لا

519
00:39:10,330 --> 00:39:11,340
لا، لا

520
00:39:14,270 --> 00:39:15,470
آسف

521
00:39:16,180 --> 00:39:18,890
اعتقدت انه الحمام -
ليس الامر كما يبدو، فقط -

522
00:39:19,350 --> 00:39:21,350
اجل -
ماذا تفعل ؟ -

523
00:39:22,000 --> 00:39:25,190
لا تقتليه
(ان الامر ليس كما يبدو يا (براد

524
00:39:25,880 --> 00:39:29,580
يارجل، اسمع -
بيتر)، لست هنا لاحكم علي خياراتك في الحياه) -

525
00:39:29,590 --> 00:39:32,090
يمكنك ان تتسكع مع فتاه اوروبيه
عشوائيه

526
00:39:32,140 --> 00:39:36,240
لا، ليس كما يبدو حقاً -
لا يمكنني تجاهل من رأيته للتو -

527
00:39:36,410 --> 00:39:38,620
(اعلم انك تحاول مواعدة (ام جي
هذا واضح

528
00:39:38,670 --> 00:39:42,120
انا احبها ايضاً -
تمهل، لا يمكن ان تُظهر لها تلك الصوره يا صاح -

529
00:39:42,130 --> 00:39:42,630
بحقك

530
00:39:42,650 --> 00:39:44,450
آسف يا رجل
عليّ ان افعل

531
00:39:44,480 --> 00:39:46,060
انها تستحق الحقيقه

532
00:39:47,250 --> 00:39:49,250
حسناً، ضعوا قدم امام الاخري

533
00:39:49,280 --> 00:39:51,460
وقوموا جميعاً بالعوده للحافله

534
00:40:00,860 --> 00:40:03,500
"ايديث" -
مرحباً (بيتر)، كيف اساعدك ؟ -

535
00:40:06,590 --> 00:40:09,770
بيتر)،اواجه صعوبه في سماعك)
هل يمكنك رفع صوتك رجاءً

536
00:40:10,480 --> 00:40:12,480
..براد ديفيز) لديه)

537
00:40:12,550 --> 00:40:14,660
براد ديفيز) ؟)
هل هو هدف ؟

538
00:40:14,730 --> 00:40:16,220
ليس حقاً

539
00:40:21,860 --> 00:40:23,860
اجل، هو هدف

540
00:40:23,880 --> 00:40:24,870
عُلم

541
00:40:24,900 --> 00:40:26,610
{\3c&H0000FF&}(الهدف هو (براد ديفيز

542
00:40:26,650 --> 00:40:27,850
{\3c&H0088E7&\blur4}"بدء تنفيذ الضربه"

543
00:40:28,300 --> 00:40:30,870
بدء ماذا ؟ -
نقطة مقاطعه -

544
00:40:31,130 --> 00:40:32,360
"ايديث"

545
00:40:56,060 --> 00:40:58,240
ياللهول -
(لا نظارات يا (باركر -

546
00:40:59,710 --> 00:41:01,190
اعدها رجاءً -
لا -

547
00:41:01,220 --> 00:41:02,250
رجاءً

548
00:41:04,030 --> 00:41:05,330
آسف

549
00:41:07,060 --> 00:41:11,080
"ايديث" -
هل تريدني ان الغي الضربه علي (براد ديفيز) ؟ -

550
00:41:11,120 --> 00:41:13,030
هل لديك ضوء فلاش ؟ -
لا -

551
00:41:23,800 --> 00:41:25,910
"ايديث"
هيا

552
00:41:29,350 --> 00:41:32,790
{\3c&H0088E7&\blur4}"بدء الضربه الثانيه" -
 {\3c&H000000&\blur}بيتر)، ضع حزام الامان) -

553
00:41:50,180 --> 00:41:52,330
كانت موجوده والآن رحلت

554
00:41:52,720 --> 00:41:54,720
تغيبت عنهم

555
00:41:54,790 --> 00:41:56,900
(هذا ليس جديد يا (بيتر

556
00:41:56,920 --> 00:41:58,070
ماذا ؟

557
00:41:58,130 --> 00:42:00,600
لكن مظهرك الجديد
لقد احببته

558
00:42:01,850 --> 00:42:02,960
شكراً

559
00:42:02,990 --> 00:42:05,120
انه راقي جداً
انه اوروبي جداً

560
00:42:05,220 --> 00:42:06,460
يا رجل

561
00:42:08,240 --> 00:42:10,500
لنحاول ذلك ثانيةً

562
00:42:10,890 --> 00:42:14,030
هذا غريب جداً، كانت هنا في هاتفي -
اجل -

563
00:42:14,960 --> 00:42:16,450
غريب

564
00:42:30,310 --> 00:42:34,170
{\3c&H27F245&\c&H000000&\fnArabic Typesetting}" براغ، جمهورية التشيك "

565
00:42:48,760 --> 00:42:52,270
هذا المكان راقي جداً -
اجل، انا مسرور لكوني هنا -

566
00:42:52,440 --> 00:42:54,440
تحدث عن نفسك

567
00:42:55,690 --> 00:42:57,080
كما قلت

568
00:42:57,490 --> 00:42:59,490
لقد حصلنا علي الترقيه

569
00:42:59,820 --> 00:43:02,730
الي الكل استقروا، استريحوا
لانه الليله

570
00:43:02,760 --> 00:43:05,630
(ليسا بروز)
..تُقيم

571
00:43:06,030 --> 00:43:07,840
حفله سنويه

572
00:43:07,940 --> 00:43:10,940
مرحباً -
هناك قطعه في بذلتك -

573
00:43:10,970 --> 00:43:13,680
ارديها وانتظر التعليمات، مفهوم ؟

574
00:43:13,990 --> 00:43:15,330
اجل يا سيدتي -
اجل -

575
00:43:15,350 --> 00:43:16,300
مرحباً يا رجل -
مرحباً

576
00:43:16,330 --> 00:43:20,870
اسمع، انا آسف جداً
من الواضح انني مشغول جداً بعلاقتي

577
00:43:20,900 --> 00:43:23,600
..اتعلم، لقد بدأت الاحظ ان -
لا، لا، كل شئ جيد، لا تقلق حول هذا -

578
00:43:26,490 --> 00:43:30,090
اذن، ما الذي سوف يحدث ؟

579
00:43:30,120 --> 00:43:32,970
!هنا في المدينه  -
(نحن هنا يا (بيتر -

580
00:43:32,990 --> 00:43:35,900
اعلم، اعلم، هذا ليس جيداً
انا اكتشفه

581
00:43:35,960 --> 00:43:37,870
يجب ان تفعل اي شئ يا (بيتر)، رجاءً

582
00:43:37,900 --> 00:43:39,320
جميعنا نعتمد عليك

583
00:43:39,350 --> 00:43:41,440
نيد) ؟) -
اجل يا عزيزتي -

584
00:43:45,290 --> 00:43:46,560
!(باركر)

585
00:43:46,590 --> 00:43:48,070
باركر) ؟) -
اجل يا سيدي -

586
00:43:48,330 --> 00:43:51,930
كان يُفترض بك ان تكون هنا منذ عدة ساعات
هل نشعرك بالملل ؟

587
00:43:52,200 --> 00:43:54,850
هو لا يشعر بالملل انه يفكر فقط حول كيفية
اختطافه 

588
00:43:54,880 --> 00:43:58,310
كانت امامه عقبات
لقد ازلتهم

589
00:43:58,310 --> 00:44:00,700
مازالوا يريدون إخلاء المدينه

590
00:44:00,700 --> 00:44:02,730
انهم حمقي

591
00:44:02,760 --> 00:44:04,650
اذن، ما الخطه يا (باركر) ؟

592
00:44:04,960 --> 00:44:07,350
سأكون في..برج الكاتدرائيه

593
00:44:07,380 --> 00:44:10,650
لاراقب وحش النار وعندما يظهر
سأتصل بكم

594
00:44:10,840 --> 00:44:12,870
(وبعدها انا والسيد (بيك

595
00:44:12,890 --> 00:44:14,060
(اسمي هو (ميستيريو

596
00:44:17,680 --> 00:44:20,250
هذا صحيح، (ميستيريو) وانا
سنكون هناك

597
00:44:20,480 --> 00:44:24,010
بيتر)، اسمع)
افضل امل لديك هو الامل الوحيد

598
00:44:24,820 --> 00:44:27,430
هو ان نوقفه هنا
مهما كلف الامر

599
00:44:27,720 --> 00:44:29,840
ابعده عن المدنيين قدر الإمكان

600
00:44:29,870 --> 00:44:32,990
ولكن الاهم ابقيه بعيداً عن اي معدن

601
00:44:33,020 --> 00:44:36,530
ان اصبح كبيراً جداً
سيتمكن من سحب القوه من صميم الارض

602
00:44:36,550 --> 00:44:39,240
بعد هذا
لن توجد اي طريقه لايقافه

603
00:44:43,820 --> 00:44:45,680
يا رجل، إن اصدقائي هنا

604
00:44:45,710 --> 00:44:47,990
لا يمكنني ان اساعد وانا اضعهم في خطر

605
00:44:48,010 --> 00:44:49,630
انت قلق حولنا

606
00:44:49,650 --> 00:44:50,870
أن نؤذي اصدقائك ؟

607
00:44:50,900 --> 00:44:52,060
انت ؟

608
00:44:52,080 --> 00:44:55,430
لقد طلبت ضربه جويه علي حافلة مدرستك

609
00:44:56,100 --> 00:45:01,870
سترك) اعطاك)
نظام استخبارات تقني بعدة مليارات دولار

610
00:45:01,900 --> 00:45:05,340
واول شئ تفعله
تتخلص من صديقك

611
00:45:05,370 --> 00:45:09,440
من الواضح لي
انك لست متعداً لهذا

612
00:45:16,560 --> 00:45:19,690
نيك فيوري) طلب مني ان آتي اليك)
لرؤية احوالك

613
00:45:19,710 --> 00:45:21,480
لقد شعر بالسوء
بالغضب عليك

614
00:45:21,500 --> 00:45:22,680
حقاً ؟

615
00:45:22,700 --> 00:45:25,420
انتم لديكم سخريه علي هذه الارض، اليس كذلك ؟

616
00:45:27,090 --> 00:45:28,680
كيف تشعر ؟

617
00:45:32,780 --> 00:45:35,480
لم اعتقد انه سيتوجب عليّ انقاذ
العالم هذا الصيف

618
00:45:36,470 --> 00:45:39,140
اعلم ان هذا يجعلني ابدو احمقاً
..انا فقط

619
00:45:40,260 --> 00:45:43,020
كان لدي خطه مع الفتاه
..التي احبها حقا و

620
00:45:43,520 --> 00:45:44,860
..والآن

621
00:45:44,880 --> 00:45:46,400
اُفسد الامر برمته

622
00:45:53,610 --> 00:45:56,020
لست احمقاً
لطلبك حياه طبيعيه ايها الولد

623
00:45:58,130 --> 00:45:59,720
انه مسار صعب

624
00:46:00,380 --> 00:46:02,040
تري امور
تفعل امور

625
00:46:02,060 --> 00:46:03,890
تتخذ خيارات

626
00:46:04,610 --> 00:46:06,820
..الناس يتطلعون اليك و

627
00:46:11,220 --> 00:46:13,700
انا معجب بك يا (بيتر)، انت ولد جيد

628
00:46:14,750 --> 00:46:17,870
هنالك جزء مني يريد ان يخبرك أن

629
00:46:18,450 --> 00:46:20,860
تستدر، وتهرب بعيداً عن كل هذا

630
00:46:20,870 --> 00:46:23,890
وهناك جزء اخر مني يعرف اننا علي وشك القتال

631
00:46:24,230 --> 00:46:26,160
ما يوجد علي المحك

632
00:46:26,160 --> 00:46:28,760
انا مسرور انك هنا

633
00:46:28,790 --> 00:46:31,160
انا ايضاً -
..ولكن -

634
00:46:31,160 --> 00:46:34,280
انت قلق علي اصدقائك -
اجل -

635
00:46:34,810 --> 00:46:37,170
دائماً اشعر انني اضعهم في خطر

636
00:46:37,680 --> 00:46:39,170
اسمع وحسب

637
00:46:39,530 --> 00:46:41,870
ادخلهم وابقيهم في مكان آمن

638
00:46:41,890 --> 00:46:44,190
لبضع ساعات فقط
سيكونوا بخير

639
00:46:45,570 --> 00:46:46,820
هذا جميل جداً

640
00:46:46,840 --> 00:46:48,720
..ان يكون لدي شخص للتحدث معه حول

641
00:46:48,750 --> 00:46:50,920
امور الابطال الخارقين كما تعلم

642
00:46:51,840 --> 00:46:53,020
في اي وقت

643
00:46:53,280 --> 00:46:54,750
ربما

644
00:46:54,780 --> 00:46:57,770
إن نجونا من هذا
(لديك الصيف باكمله لقتل (براد

645
00:47:01,380 --> 00:47:04,170
اراك هناك -
حسناً -

646
00:47:08,270 --> 00:47:09,510
معذرةً

647
00:47:15,350 --> 00:47:18,460
ايديث -
(مرحبا (بيتر -

648
00:47:18,480 --> 00:47:22,130
مرحباً، احتاج
لايجاد طريقه لابقاء

649
00:47:22,150 --> 00:47:23,310
سأري ما يمكنني فعله

650
00:47:23,330 --> 00:47:25,340
اخبار جيده

651
00:47:25,370 --> 00:47:29,000
سوف نذهب للاوبرا -
الاوبرا ؟ -

652
00:47:29,020 --> 00:47:31,580
لا نتظروا لي -
ماذا حدث للمهرجان ؟ -

653
00:47:31,580 --> 00:47:34,080
هذا تحديث يارفاق
هيا

654
00:47:34,100 --> 00:47:36,840
الشركه اعطتنا هذه التذاكر

655
00:47:36,860 --> 00:47:38,160
مجاناً

656
00:47:38,480 --> 00:47:41,080
هل لديكم اي فكره كم هي تكلفة تذكرة الاوبرا ؟ -
لا -

657
00:47:41,110 --> 00:47:44,560
لانه لا احد منا اراد الذهاب للاوبرا
ابداً

658
00:47:44,640 --> 00:47:47,690
اظن انها ستكون تجربه عظيمه لنا

659
00:47:47,710 --> 00:47:48,920
(شكراً لك يا (نيد

660
00:47:48,940 --> 00:47:50,440
الي الجميع

661
00:47:50,460 --> 00:47:52,270
ربما ستكون هذه

662
00:47:52,300 --> 00:47:55,460
افضل سـ(4)ـاعات من الرحله

663
00:47:55,480 --> 00:47:56,640
سـ(4)ـاعات ؟

664
00:47:56,660 --> 00:47:59,150
انا اظن ان هذا حقاً سيكون رائعاً

665
00:48:01,720 --> 00:48:04,970
انا سعيد لانك ساندتني في هذا

666
00:48:05,000 --> 00:48:09,600
لانه من المُمل ان نذهب في رحله لاربع ساعات
بدلاً من اعظم حفله في العالم

667
00:48:10,290 --> 00:48:12,350
يا اولاد لا تنظروا اليّ

668
00:48:12,380 --> 00:48:13,950
بيتر)، هل تسمعني ؟)

669
00:48:13,970 --> 00:48:16,430
ابقي علي تواصل

670
00:48:17,700 --> 00:48:20,240
حسناً -
لقد وصلنا -

671
00:48:20,350 --> 00:48:23,130
هذا بالتأكيد افضل من الزحام

672
00:48:23,150 --> 00:48:25,960
لحسن حظنا
لدينا افضل مقاعد في الدار

673
00:48:27,080 --> 00:48:28,440
لنذهب

674
00:48:29,870 --> 00:48:30,890
مرحباً

675
00:48:30,920 --> 00:48:33,620
سأحجز لكِ مقعداً

676
00:48:39,320 --> 00:48:42,520
تبدين جميله حقاً -
انا اثير اعجابك ؟ -

677
00:48:42,540 --> 00:48:43,820
لا، لا

678
00:48:43,850 --> 00:48:45,130
ليس هذا ما عنيته علي الاطلاق

679
00:48:45,130 --> 00:48:47,150
انا امزح معك

680
00:48:47,150 --> 00:48:50,040
شكراً لك -
العفو -

681
00:48:50,070 --> 00:48:52,980
تبدو جميلاً ايضاً -
شكراً لكِ

682
00:48:53,030 --> 00:48:56,120
يا الهي، نظارات اوبرا -
جميله جداً -

683
00:48:57,430 --> 00:48:59,430
هل تريد ان نذهب معاً ؟

684
00:48:59,920 --> 00:49:02,260
تعنين ان نجلس جانب بعضنا البعض ؟ -
اجل -

685
00:49:02,680 --> 00:49:05,050
هل انت في الموقع ؟ -
لا -

686
00:49:05,080 --> 00:49:06,480
حسناً، لا

687
00:49:06,510 --> 00:49:08,570
ماذا تعني ب"لا" ؟

688
00:49:08,590 --> 00:49:10,380
لقد ظننت انك تريد هذا

689
00:49:10,410 --> 00:49:12,330
لم اعني هذا

690
00:49:12,490 --> 00:49:15,380
اذهبي انتِ، سأذهب لاحضر لنا بعض الجعه

691
00:49:16,450 --> 00:49:18,550
سأحجز لك مقعداً جانبي -

692
00:49:18,580 --> 00:49:20,930
هناك العديد من المقاعد بالاعلي

693
00:49:21,980 --> 00:49:23,320
وداعاً

694
00:49:23,360 --> 00:49:25,360
باركر)، اين انت ؟) -
انا قادم -

695
00:49:26,200 --> 00:49:29,870
يجب ان اذهب -
هل يمكنك ان تخبر (ام جي) انني مريض ؟ -

696
00:49:30,080 --> 00:49:30,960
حسناً

697
00:49:30,990 --> 00:49:32,300
احترس

698
00:49:32,350 --> 00:49:35,750
ورجاءً، مهما يحدث
ابقي الوحش بعيداً عن دار الاوبرا

699
00:49:36,820 --> 00:49:39,060
اجل يا (نيد)، اعرف -
حسناً -

700
00:49:39,080 --> 00:49:40,890
عليّ الذهاب

701
00:49:55,730 --> 00:49:57,940
باركر)، من الافضل ان تكون في طريقك)

702
00:49:58,670 --> 00:50:00,410
انا قادم

703
00:50:06,150 --> 00:50:08,690
اين تذهب ؟ هل هي ذاهبه للمهرجان ؟

704
00:50:08,780 --> 00:50:11,560
يجب علينا نحن ايضا الذهاب
لنذهب

705
00:50:29,130 --> 00:50:31,130
حسناً، انا في الموقع

706
00:50:31,310 --> 00:50:33,820
..اذا شاهدت اي شئ

707
00:50:33,840 --> 00:50:35,000
سأخبركم

708
00:50:35,190 --> 00:50:36,240
عُلم

709
00:50:36,270 --> 00:50:38,450
كيف حال البذله ؟ -
انها ممتازه -

710
00:50:38,480 --> 00:50:39,290
..انها

711
00:50:40,060 --> 00:50:42,440
ضيقه قليلا -
!(باركر) -

712
00:50:42,460 --> 00:50:44,360
حسناً ، سأراقب

713
00:50:44,560 --> 00:50:47,100
الا تظن ان هذا جميلاً ؟ -
اجل -

714
00:50:47,370 --> 00:50:48,800
هذا كله جميل

715
00:50:49,090 --> 00:50:50,400
ما الخطب ؟

716
00:50:50,430 --> 00:50:54,140
لا، حقاً
لا اشعر جيداً وسط الزحام

717
00:50:54,220 --> 00:50:56,630
..ربما علينا ان -
لدي فكره مثاليه -

718
00:50:56,890 --> 00:50:58,290
هيا

719
00:51:17,560 --> 00:51:19,970
اشاره للطاقه -
ترتفع بسرعه -

720
00:51:31,520 --> 00:51:34,400
حسناً، انه هنا
هل انت جاهز يا (بيك)؟ ماذا تريدني ان افعل ؟

721
00:51:34,450 --> 00:51:35,910
علي اقدامك ايها العنكبوت

722
00:51:42,320 --> 00:51:45,060
ليساعدنا احدكم
! النجده

723
00:51:51,290 --> 00:51:53,280
الآن يا ولد

724
00:52:05,450 --> 00:52:08,270
مهلاً، هل تظن ان هذا هو (سبايدرمان) ؟

725
00:52:09,200 --> 00:52:11,810
لا، لا، هذه نسخه اوروبيه منه

726
00:52:11,860 --> 00:52:13,420
انه ليس هو

727
00:52:27,060 --> 00:52:30,280
انه يقترب من المعدن
انه يصبح اكبر

728
00:52:31,000 --> 00:52:33,000
حسناً، ما اسمه ؟

729
00:52:33,080 --> 00:52:34,470
(نايت مونكي=قرد الليل)

730
00:52:34,500 --> 00:52:36,190
نايت مونكي) ؟) -
اجل -

731
00:52:36,220 --> 00:52:37,720
(نايت مونكي)

732
00:52:37,740 --> 00:52:39,850
نايت مونكي) ساعدنا)

733
00:52:39,850 --> 00:52:42,590
ماذا ؟ -
نحن عالقان، ساعدنا -

734
00:52:42,610 --> 00:52:43,620
ساعدنا

735
00:52:58,220 --> 00:52:59,690
أأنت بخير ؟

736
00:53:03,500 --> 00:53:05,630
ألديك خطه بديله ؟ -
اجل -

737
00:53:05,650 --> 00:53:07,650
لا تبدأ شئ لا يمكنك انهائه

738
00:53:08,050 --> 00:53:09,850
طلبت منك -
لا -

739
00:53:26,550 --> 00:53:28,150
سيد (بيك)، اطلق عليه

740
00:53:31,420 --> 00:53:33,520
هذا افضل
استمر

741
00:53:41,200 --> 00:53:42,980
سبايدرمان)، حافظ علي مسافتك)

742
00:53:43,120 --> 00:53:45,050
انا احاول

743
00:53:45,920 --> 00:53:48,670
ابعده من هنا -
حسناً، اعمل علي هذا -

744
00:54:11,660 --> 00:54:13,130
هذا لن يصمد

745
00:54:43,120 --> 00:54:45,220
هذا هو
استمر بهذا

746
00:54:45,770 --> 00:54:47,310
تمكنت منه

747
00:54:52,700 --> 00:54:53,940
لا، لا، لا

748
00:55:00,730 --> 00:55:02,200
لقد تأخرنا

749
00:55:03,300 --> 00:55:05,300
مهما يحدث

750
00:55:05,310 --> 00:55:07,150
اتمني ان يكون افضل

751
00:55:07,510 --> 00:55:09,240
بيك)، ماذا تفعل ؟)

752
00:55:09,660 --> 00:55:12,100
ما كان علي فعله المره الماضيه

753
00:55:17,510 --> 00:55:19,240
بيك)، لا تفعل هذا)

754
00:55:23,370 --> 00:55:24,650
!(بيك)

755
00:55:58,940 --> 00:56:02,180
سأقبلك بالتأكيد
لكن اعتقد انني تقيأت في فمي

756
00:56:05,810 --> 00:56:07,570
اظن ان لدي نعناع

757
00:56:09,590 --> 00:56:12,350
ما الخطب ؟ -
كان هذا آخرهم -

758
00:56:12,440 --> 00:56:14,790
لكنه ليس آخر تهديد سنواجهه

759
00:56:15,730 --> 00:56:18,730
علينا..البقاء يقظين

760
00:56:19,340 --> 00:56:21,780
هناك ولد في العالم، شخص مثلك

761
00:56:22,060 --> 00:56:25,380
انا و (هيل) سنذهب لاجتماع
الاتحاد الاوروبي في برلين غداً

762
00:56:25,590 --> 00:56:27,310
عليك الانضمام لنا

763
00:56:28,630 --> 00:56:29,880
شكراً لك

764
00:56:30,310 --> 00:56:32,120
انت كأخ لي

765
00:56:42,140 --> 00:56:44,390
(لديك مواهب يا (باركر

766
00:56:44,410 --> 00:56:46,410
لكنك لم ترغب بالتواجد هنا -
..سيدي، انا -

767
00:56:46,440 --> 00:56:48,550
اريد ان تضم لنا في برلين

768
00:56:50,120 --> 00:56:53,120
لكن عليك ان تقرر سواء اكنت ستتقدم ام لا

769
00:56:55,380 --> 00:56:58,140
ستارك) اختارك)
لقد جعلك من المنتقمين

770
00:56:58,960 --> 00:57:00,480
وانا احتاج لهذا

771
00:57:00,950 --> 00:57:03,820
العالم يحتاج لهذا

772
00:57:03,850 --> 00:57:06,210
ربما كان (ستارك) مخطئًا

773
00:57:08,840 --> 00:57:10,230
هل كان مخطئًا ؟

774
00:57:11,990 --> 00:57:13,830
الخيار لك

775
00:57:28,350 --> 00:57:30,270
هيا لنحتسي شراباً

776
00:57:32,860 --> 00:57:35,010
لست في الحادي والعشرين من عمري

777
00:57:45,030 --> 00:57:48,000
عليك ان تحتفل
لقد قمت بعمل جيد الليله

778
00:57:48,030 --> 00:57:49,980
اجل، لقد فعلت

779
00:57:50,590 --> 00:57:52,230
نيك فيوري) كان محقاً)

780
00:57:52,250 --> 00:57:54,540
..فعل الكثير من اجلي، لذا

781
00:57:54,570 --> 00:57:57,610
انا مدين للجميع

782
00:57:57,640 --> 00:57:59,080
حقاً ؟

783
00:57:59,100 --> 00:58:01,430
..اجل، انا اعني

784
00:58:03,030 --> 00:58:04,360
(السيد (ستارك

785
00:58:04,380 --> 00:58:07,240
اعطاني فرصه لاكون افضل منه

786
00:58:07,670 --> 00:58:11,140
و(فيوري) ارادني ان اتطلع لهذا -
ما الذي تريده يا (بيتر) ؟ -

787
00:58:11,170 --> 00:58:12,920
ماذا تعني ؟ -
ما الذي تريده ؟ -

788
00:58:14,970 --> 00:58:18,000
لا ادري -
ماذا تريد؟ انت (بيتر باركر) الآن -

789
00:58:18,020 --> 00:58:20,730
اعرف انك تفكر في شئ -
اريد العوده الي رحلتي، حسناً

790
00:58:20,870 --> 00:58:23,030
اريد  العودهع الي الرحله مع اصدقائي

791
00:58:23,380 --> 00:58:25,880
"والذهاب لاعلي "برج ايفل

792
00:58:26,380 --> 00:58:28,730
مع الفتاه التي احبها حقاً
واخبرها بما اشعر

793
00:58:28,750 --> 00:58:29,630
..و

794
00:58:31,470 --> 00:58:33,230
واقبلها

795
00:58:34,200 --> 00:58:35,710
!اخرس يا رجل

796
00:58:35,900 --> 00:58:37,930
لن تفعل هذا، اليس كذلك ؟ -
لا، لا استطيع -

797
00:58:37,950 --> 00:58:38,770
لم لا ؟

798
00:58:38,790 --> 00:58:41,060
لانه لدي مسئوليه كبيره

799
00:58:41,890 --> 00:58:44,750
تفضل هذه لقد اوقعتها -
يا الهي، شكرا لكِ

800
00:58:44,770 --> 00:58:47,200
ما هذه؟ هل هذه.. ؟ -
نظارات "ايديث"، اجل

801
00:58:47,230 --> 00:58:49,310
كانت علي الارض

802
00:58:49,510 --> 00:58:52,000
جربهم، لنري ما يمكنك فعله -
اجل -

803
00:58:55,620 --> 00:58:57,490
احببتهم بالحقيقه

804
00:58:57,490 --> 00:59:00,180
هل يمكن ان اكون صادقاً حقاً معك ؟ -
رجاءً -

805
00:59:00,180 --> 00:59:02,060
تبدو غبياً حقاً

806
00:59:03,740 --> 00:59:07,380
ربما هناك نسخة عدسات اخري -
جربهم -

807
00:59:07,410 --> 00:59:09,210
لا، بحقك -
جربهم -

808
00:59:09,240 --> 00:59:11,640
لا اريد هذا -
هيا جربهم -

809
00:59:18,330 --> 00:59:20,550
ماذا تعتقد ؟

810
00:59:25,210 --> 00:59:26,990
هل هذا ما كان يظنه (توني ستارك) ؟

811
00:59:28,300 --> 00:59:30,990
الي (توني ستارك) التالي
انا اثق بك

812
00:59:31,010 --> 00:59:32,330
ماذا ؟

813
00:59:32,360 --> 00:59:36,280
السيد (ستارك) ترك لي رساله معها
لاجل (توني ستارك) التالي، انا اثق بك

814
00:59:36,400 --> 00:59:38,760
مازلت لا افهم
كم عدد الكؤوس التي شربتها ؟

815
00:59:38,790 --> 00:59:40,780
كل خطأ اقترفته

816
00:59:40,800 --> 00:59:43,540
لذا، لابد انه عرف
انني لم اكن مستعداً لشئ كهذا

817
00:59:43,670 --> 00:59:45,010
اذن، لم يعطيها لك ؟

818
00:59:45,040 --> 00:59:48,330
لانه ربما لم يثق بي للحصول عليها
وانما لاختيار شخص

819
00:59:48,880 --> 00:59:51,520
هذا منطقي جداً
عرف دائماً انني سأفعل الصواب

820
00:59:51,550 --> 00:59:53,120
(ولن يعطيها لـ(فيوري

821
00:59:53,170 --> 00:59:55,170
لانها لا تهمه

822
00:59:55,190 --> 00:59:56,540
حسناً، انت محق حول هذا

823
00:59:56,570 --> 00:59:59,100
صحيح اذن، العالم يحتاج
ل"الرجل الحديدي" التالي

824
00:59:59,620 --> 01:00:03,950
"ولن يكون انا، انا بعـ(16)ـمر من "كوينز
يجب ان تكون بالغاً

825
01:00:04,020 --> 01:00:05,490
لديك خبره وتجارب

826
01:00:05,520 --> 01:00:08,160
(هذا مثل (توني ستارك
مثلك

827
01:00:08,410 --> 01:00:10,010
لا يا (بيتر)، بحقك

828
01:00:10,380 --> 01:00:12,030
لا

829
01:00:13,990 --> 01:00:15,760
ايديث"؟ مرحباً" -
(مرحباً يا (بيتر -

830
01:00:15,790 --> 01:00:17,510
اجل

831
01:00:18,120 --> 01:00:22,380
(اريدك ان تنقلي تحكمك الي (كوينتين بيك - بيتر)،
ماذا تفعل ؟) - Aku berikan kau kesempatan 50-50

832
01:00:22,410 --> 01:00:26,220
اقوم بما هو صحيح -
اي نقل سيتطلب تأكيد

833
01:00:26,240 --> 01:00:29,230
ستارك) اعطاك النظارات) -
ستارك) اعطاني خيار) -

834
01:00:29,250 --> 01:00:32,970
انه خياري لاتخذه، لقد اتخذته
انت جندي، قائد

835
01:00:33,000 --> 01:00:34,820
لقد اوقفت الوحش
وانقذت حياتي

836
01:00:34,840 --> 01:00:36,150
لقد انقذت العالم

837
01:00:36,260 --> 01:00:38,380
حسناً؟ يريدك ان تحصل عليهم

838
01:00:38,620 --> 01:00:41,020
بانتظار التأكيد -
تأكيد -

839
01:00:45,350 --> 01:00:47,310
مرحباً بك في المنتقمين

840
01:00:55,220 --> 01:00:56,510
تبدو جيده عليك

841
01:00:57,840 --> 01:00:58,980
شكراً لك

842
01:00:59,350 --> 01:01:01,920
هذا شرف لي -
اجل -

843
01:01:03,550 --> 01:01:05,540
لابد ان (ستارك) كان سيحبك

844
01:01:07,140 --> 01:01:09,560
الي اين تتجه ؟ -
(سأذهب لايجاد (ام جي -

845
01:01:09,790 --> 01:01:12,480
حظاً موفقاً يا ولد
اعطيك فرصة 50:50

846
01:01:12,500 --> 01:01:13,460
انت غريب جداً لذا

847
01:01:14,580 --> 01:01:15,540
اجل

848
01:01:16,220 --> 01:01:18,340
وداعاً يا رجل -
وداعاً -

849
01:01:50,580 --> 01:01:52,940
ارأيتم؟ هذا لم يكن صعب جداً

850
01:01:54,240 --> 01:01:57,220
لينزع احدكم هذه البدله الغبيه عني

851
01:02:05,230 --> 01:02:07,250
خذه لغرفة التحكم

852
01:02:07,280 --> 01:02:10,380
!نخب!، نخب!، نخب

853
01:02:10,410 --> 01:02:13,460
لدينا الكثير من العمل

854
01:02:13,480 --> 01:02:15,620
!نخب!، نخب!، نخب

855
01:02:16,330 --> 01:02:18,260
!حسناً، نخب

856
01:02:18,860 --> 01:02:20,210
اعطني هذه

857
01:02:20,840 --> 01:02:23,930
بصحة الرجل الذي جمعنا كلنا سويه
(توني ستارك)

858
01:02:25,760 --> 01:02:28,850
ملك الغباء
حرفياً الاحمق

859
01:02:28,870 --> 01:02:33,820
حقاً جمع التقنيه مع بعضها
لكنه كان غير مناسباً للقياده

860
01:02:33,840 --> 01:02:36,190
مثل نظام الصوره ثلاثية الابعاد
انا صممته

861
01:02:36,220 --> 01:02:39,240
نظام ثوري لمساعدة المجتمع

862
01:02:39,270 --> 01:02:42,320
توني) حوله لجهاز علاج نفسي واسماه)

863
01:02:42,350 --> 01:02:44,360
بالتقريب كيفما تريد

864
01:02:42,900 --> 01:02:44,900
{\an8\3c&H00B4FF&\blur4}هذا المشهد كان ببداية فيلم
Captain America: Civil War

865
01:02:44,360 --> 01:02:47,880
(اسمه (بارف

866
01:02:48,770 --> 01:02:52,940
ملـ(611)ـيون دولار كتجربه

867
01:02:53,570 --> 01:02:56,770
كان هذا عمل حياتي

868
01:02:56,770 --> 01:02:57,930
بارف) ؟)

869
01:02:57,950 --> 01:03:01,420
اخبرته ان تقنيتي ستغير العالم

870
01:03:02,840 --> 01:03:04,670
..وبعدها

871
01:03:04,830 --> 01:03:06,420
قام بطردي

872
01:03:06,960 --> 01:03:09,110
..قال انني كنت

873
01:03:10,440 --> 01:03:11,980
غير مستقر

874
01:03:13,120 --> 01:03:15,800
(بصحة (توني -
(بصحة (توني -

875
01:03:16,670 --> 01:03:18,320
(التالي الي (ويليام

876
01:03:19,840 --> 01:03:23,360
توني ستارك) بني هذا في كهف)

877
01:03:19,880 --> 01:03:22,780
{\an8\3c&H0096FF&\blur4}هذا المشهد كان في فيلم
" Iron Man 1 "

878
01:03:23,470 --> 01:03:25,440
باستخدام مجموعة خرده

879
01:03:25,460 --> 01:03:30,340
فكرة الطائره بدون طيار المسلحه كانت رائعه

880
01:03:30,370 --> 01:03:33,620
اوهام قويه، ضرر حقيقي
عمل مثل السحر

881
01:03:33,620 --> 01:03:35,660
وهذه فقط البدايه -
شكراً يا اخي -

882
01:03:35,670 --> 01:03:37,670
(بصحة (كودرمان

883
01:03:37,770 --> 01:03:39,020
القصه التي صنعتها

884
01:03:39,050 --> 01:03:41,970
جندي من كوكب ارض آخر اسمه
(كوينتين)

885
01:03:42,620 --> 01:03:46,930
هذا سخيف كليا ولكنه الشئ
الذي يصدقه الناس الآن

886
01:03:46,980 --> 01:03:49,760
اعني ان كل شخص اراده

887
01:03:50,610 --> 01:03:52,800
(بصحة (فيكوريا

888
01:03:52,830 --> 01:03:56,180
تنظيم حقول كهرومغناطيسيه
واقمار صناعيه

889
01:03:56,200 --> 01:03:59,970
لتأكيد النار الملهمه
(بصحة (جانيس

890
01:04:00,770 --> 01:04:01,760
بعد موت توني

891
01:04:01,780 --> 01:04:04,830
هي التي اكتشفت ان النظارات لن تُسلم لنا

892
01:04:04,860 --> 01:04:09,200
وليس لقسم الدفاع ولكن الي الفتي -
شكراً لك -

893
01:04:09,220 --> 01:04:12,620
لبقيتكم
توني ستارك) مات)

894
01:04:12,930 --> 01:04:15,870
هناك نافذه للفرص
وهناك شخص سيتقدم

895
01:04:16,040 --> 01:04:18,660
لكن هذه الايام
تكون الرجل الاذكي في الغرفه

896
01:04:18,680 --> 01:04:21,000
والاكثر تأهيلاً
ولا احد يهتم

897
01:04:21,190 --> 01:04:24,490
مالم يكون لديك رداء او تطلق الليزر من يديك

898
01:04:24,720 --> 01:04:26,880
لا احد سيستمع حتي

899
01:04:29,130 --> 01:04:30,450
حسناً

900
01:04:30,470 --> 01:04:33,280
لدي رداء
و ليزر

901
01:04:33,300 --> 01:04:35,890
"مع تنقية (بارف) ومع "ايديث

902
01:04:35,910 --> 01:04:40,730
ميستيريو) سيكون اعظم بطل خارق علي الارض)

903
01:04:40,760 --> 01:04:42,030
!اجل

904
01:04:42,050 --> 01:04:44,770
والجميع سوف يستمع

905
01:04:46,480 --> 01:04:49,420
ليس لرجل طفل محطم

906
01:04:49,440 --> 01:04:50,860
!لا

907
01:04:51,190 --> 01:04:53,650
ليس لمراهق

908
01:04:55,900 --> 01:04:57,080
لي

909
01:04:57,110 --> 01:05:00,300
ولرفاقي الاثرياء

910
01:05:00,320 --> 01:05:02,580
لنا

911
01:05:02,600 --> 01:05:04,420
(لـ(ميستيريو

912
01:05:06,120 --> 01:05:08,920
(لـ(بيتر باركر -
(لـ(بيتر باركر -

913
01:05:09,520 --> 01:05:11,510
ولد مسكين

914
01:05:12,730 --> 01:05:15,150
لنبدأ بالعمل

915
01:05:18,340 --> 01:05:22,230
مرحباً يا صاح، كدنا نموت -
لا بأس -

916
01:05:22,460 --> 01:05:26,100
حان وقت قيامي بالمهمه -
الرحله انتهت -

917
01:05:26,130 --> 01:05:29,030
هناك وحش يخرج من الارض اينما ذهبنا

918
01:05:29,040 --> 01:05:30,690
بالطبع سيرسلوننا للمنزل

919
01:05:31,940 --> 01:05:33,660
يا الهي، (بيتر) انت لست ميتاً

920
01:05:34,710 --> 01:05:37,340
اجل، جيد، ابقي هنا
ارتدي بعض الملابس

921
01:05:38,890 --> 01:05:41,070
سوف نغادر بسبب الساحرات

922
01:05:41,150 --> 01:05:43,220
مرحباً في العصور المظلمه

923
01:05:44,750 --> 01:05:47,390
ماذا يحدث يا صاح ؟ -
انا لا اعرف -

924
01:05:47,420 --> 01:05:50,330
لا، كل الوحوش اختفت -
نيد) ؟) -

925
01:05:50,350 --> 01:05:51,890
قادم يا عزيزتي

926
01:05:51,950 --> 01:05:54,820
هل يمكنكما خفض صوتكما ؟

927
01:05:57,760 --> 01:06:00,300
مرحباً -
مرحباً -

928
01:06:00,300 --> 01:06:01,460
اين كنت ؟

929
01:06:01,920 --> 01:06:03,600
لقد ضعت

930
01:06:03,960 --> 01:06:05,420
كنا قلقين حولك

931
01:06:05,480 --> 01:06:07,310
حسناً -
لكنك عدت -

932
01:06:07,600 --> 01:06:08,700
اجل

933
01:06:09,370 --> 01:06:11,170
انتهت رحلة باريس

934
01:06:11,170 --> 01:06:12,880
كان هذا سيكون ممتعاً -
اجل -

935
01:06:13,580 --> 01:06:15,660
طابت ليلتك -
طابت ليلتِك

936
01:06:16,670 --> 01:06:18,280
..تبدين

937
01:06:27,370 --> 01:06:29,380
مرحباً -
مرحباً -

938
01:06:30,080 --> 01:06:32,080
..اسمعي

939
01:06:32,790 --> 01:06:35,300
لست مستعداً لتنتهي الرحله الآن
..و

940
01:06:35,320 --> 01:06:37,770
اريد فعل شئ ممتع

941
01:06:37,790 --> 01:06:40,470
ليس مُخطط له او انه علي القائمه

942
01:06:41,020 --> 01:06:42,470
اجل

943
01:06:43,410 --> 01:06:46,520
اجل ؟ تعني انكِ تريدين الذهاب ؟ -
اجل -

944
01:06:48,210 --> 01:06:50,870
حسناً، رائع
سأراك بالخارج في دقـ(10)ـائق

945
01:06:50,900 --> 01:06:54,590
خلال دقـ(25)ـيقه -
حسناً -

946
01:06:55,220 --> 01:06:57,150
وداعاً -
وداعاً -

947
01:07:12,640 --> 01:07:13,800
مرحباً -
مرحباً -

948
01:07:13,830 --> 01:07:15,790
اذن، اين تريدين الذهاب ؟ -
من يهتم -

949
01:07:15,910 --> 01:07:18,740
رائع لنذهب -
حسناً

950
01:07:24,770 --> 01:07:27,250
انا سعيد لإنتهاء هذا -
اجل، انا ايضاً -

951
01:07:27,270 --> 01:07:29,070
انا سعيد لانني معكِ

952
01:07:29,530 --> 01:07:31,420
انا معتاده علي وجود الناس

953
01:07:31,420 --> 01:07:32,460
علي هذا الجسر

954
01:07:32,490 --> 01:07:33,990
..انه مثل

955
01:07:34,010 --> 01:07:36,140
كأنك تريد القفز في المياه

956
01:07:38,470 --> 01:07:39,430
آسفه

957
01:07:39,460 --> 01:07:41,230
لا بأس

958
01:07:43,380 --> 01:07:45,050
..هناك شئ

959
01:07:45,080 --> 01:07:47,700
اريد التحدث معكِ حوله

960
01:07:48,220 --> 01:07:49,460
لفتره

961
01:07:51,040 --> 01:07:52,090
اجل

962
01:07:53,710 --> 01:07:55,580
انها ليلتنا الاخيره في اوروبا

963
01:07:55,610 --> 01:07:58,910
..وكانت لدي خطه، اردت إخبارك ان

964
01:07:58,930 --> 01:08:01,300
انا سأخبركِ وحسب

965
01:08:02,640 --> 01:08:05,220
..ام جي)،انا) -
سبايدرمان) ؟) -

966
01:08:06,730 --> 01:08:10,060
ماذا ؟ -
كنت اعتقد انك ستقول انا (سبايدرمان) ؟ -

967
01:08:11,210 --> 01:08:12,300
لا

968
01:08:12,920 --> 01:08:14,370
(انا لستُ (سبايدرمان

969
01:08:14,820 --> 01:08:17,540
اعني، انني كنت اراقبك لفتره الآن

970
01:08:18,050 --> 01:08:20,280
وهذا واضح

971
01:08:21,060 --> 01:08:24,580
(لستُ (سبايدرمان
ماذا يجعلك تعتقدين انني (سبايدرمان) ؟

972
01:08:24,600 --> 01:08:26,500
(بيتر واشنطن) -
اجل ؟ -

973
01:08:26,790 --> 01:08:30,560
انت اختفيت فجأة بدون سبب

974
01:08:30,580 --> 01:08:32,870
لا، لقد كنت مريضاً تتذكرين

975
01:08:32,880 --> 01:08:35,280
كان لدي وجع معده -
اظن انك مرافق -

976
01:08:35,310 --> 01:08:37,510
ماذا ؟ لا، بالطبع
لست مرافقاً

977
01:08:37,540 --> 01:08:40,050
(اذن، انت (سبايدرمان -
(لا، لست (سبايدرمان -

978
01:08:40,070 --> 01:08:40,770
مطلقاً -

979
01:08:40,800 --> 01:08:44,020
ماذا حول الليله ؟ غادرت انت ثم ظهر هو
وبعد انتهائه رأيتك

980
01:08:44,080 --> 01:08:46,460
(لم تستطيعي رؤيتي لانني لست (سبايدرمان

981
01:08:46,490 --> 01:08:50,120
(وفي الاخبار كان (نايت مونكي
نايت مونكي) ؟) -

982
01:08:50,180 --> 01:08:52,270
هذا ما قيل في الاخبار

983
01:08:52,610 --> 01:08:55,100
والاخبار لا تكذب ابداً

984
01:08:56,110 --> 01:08:57,570
نايت مونكي)، حسناً)

985
01:08:58,280 --> 01:09:00,410
ماذا تفعلين ؟

986
01:09:01,190 --> 01:09:04,150
(هل (نايت مونكي) و(سبايدرمان
يستخدمون نفس الشباك ؟

987
01:09:05,640 --> 01:09:07,000
ربما

988
01:09:07,290 --> 01:09:09,590
ربما يكون (سبايدر مونكي) من يعلم ؟

989
01:09:13,920 --> 01:09:17,430
هل تراقبينني فقط لانكِ
اعتقدتي انني (سبايدرمان) ؟

990
01:09:20,250 --> 01:09:21,700
اجل

991
01:09:22,470 --> 01:09:24,680
لم سأراقبك لغير لذلك ؟

992
01:09:26,110 --> 01:09:27,610
لا يهم

993
01:09:28,260 --> 01:09:30,260
فقط اعتقدت

994
01:09:35,280 --> 01:09:37,020
ما كان هذا بحق السماء ؟

995
01:09:38,420 --> 01:09:39,990
لا ادري

996
01:09:50,760 --> 01:09:54,970
هل هذا نوعاً ما من اجهزة العرض ؟ -
اجل، لكن -

997
01:09:55,000 --> 01:09:57,350
انه متقدم جداً

998
01:09:57,870 --> 01:09:59,730
يبدو حقيقي جداً

999
01:10:00,100 --> 01:10:01,920
اجل، حقيقي جداً

1000
01:10:02,420 --> 01:10:04,050
..تمهل، هل هذا يعني ان

1001
01:10:04,130 --> 01:10:06,330
الوحوش كانوا مزيفين

1002
01:10:06,410 --> 01:10:09,070
لكن هذا غير منطقي
لانك كنتِ هناك، اليس كذلك ؟

1003
01:10:09,220 --> 01:10:11,110
كان هناك نار ودمار

1004
01:10:11,130 --> 01:10:12,320
تمهلي

1005
01:10:14,010 --> 01:10:16,320
من يفعل شئ كهذا ؟

1006
01:10:25,340 --> 01:10:27,150
ميستيريو) ؟)

1007
01:10:31,230 --> 01:10:33,460
(انا (سبايدرمان

1008
01:10:33,680 --> 01:10:37,600
وافسدت الامر تماماً -
تمهل، هل انت جاد الآن ؟ -

1009
01:10:37,630 --> 01:10:40,680
اجل -
لا تربكني لان هذا ليس مضحكاً

1010
01:10:40,700 --> 01:10:43,910
لا، لا امزح -
لانني كنت واثقه بنسبة (67) بالمائه -

1011
01:10:43,940 --> 01:10:46,000
(ام جي) -
اذن، لم انت هنا ؟ -

1012
01:10:46,020 --> 01:10:47,390
(ام جي) -
لم انت في الرحله المدرسيه ؟ -

1013
01:10:47,410 --> 01:10:49,400
ام جي) اعلم ان لديكِ الكثير من الاسئله)
لكن انظري

1014
01:10:49,410 --> 01:10:50,760
يجب ان نخرج من هنا حقاً
حسناً ؟

1015
01:10:50,770 --> 01:10:52,580
حسناً

1016
01:10:56,020 --> 01:10:57,880
لقد سلبتني كل شئ

1017
01:10:59,160 --> 01:11:01,110
هذه لعائلتي

1018
01:11:11,470 --> 01:11:13,220
آسف

1019
01:11:14,040 --> 01:11:16,690
هل يمكنك الانتقال الي النهايه

1020
01:11:16,710 --> 01:11:18,030
اجل يا سيدي

1021
01:11:22,530 --> 01:11:24,370
حسناً، كل شئ مستقر

1022
01:11:27,060 --> 01:11:28,790
احببت هذا الجزء

1023
01:11:28,820 --> 01:11:30,550
اوقف الصوره

1024
01:11:30,580 --> 01:11:32,570
اظهر الطائره بدون طيار

1025
01:11:33,770 --> 01:11:34,950
اسلحه

1026
01:11:34,950 --> 01:11:36,910
أتريد اسلحه ؟ -
اجل -

1027
01:11:36,930 --> 01:11:39,690
الاسلحه جاهزه
استعد

1028
01:11:49,280 --> 01:11:50,170
اجل

1029
01:11:51,460 --> 01:11:55,570
هناك شئ، لا اعرف ما هو
انه شئ، اتعلم ؟

1030
01:11:56,400 --> 01:11:58,570
ضاعف الضرر وشغله مجدداً

1031
01:11:58,650 --> 01:12:01,550
حسناً، تعمل معنا -
اجل -

1032
01:12:13,560 --> 01:12:14,580
هذا جيد

1033
01:12:14,600 --> 01:12:19,210
هذا رائع -
اجل، احمل التطبيق للشبكه

1034
01:12:19,230 --> 01:12:22,750
والطائرات ستكون كبيره كفايةً
لتغطية مدينه كامله

1035
01:12:23,070 --> 01:12:25,440
احسنت
احرص ان تكون كل طائره مسلحه

1036
01:12:25,470 --> 01:12:28,240
نحتاج لاقصي ضرر -
سيسبب هذا الكثير من الخسائر -

1037
01:12:28,270 --> 01:12:30,660
اجل، المزيد من الخسائر
يعطي المزيد من التغطيه

1038
01:12:30,690 --> 01:12:34,010
يجب ان افعل
لندن" مدينه جميله ورائعه"

1039
01:12:34,030 --> 01:12:35,310
وبها العديد من المباني

1040
01:12:35,330 --> 01:12:38,320
المعني انني سأكون الرجل الحديدي التالي
عليّ انقاذ العالم

1041
01:12:38,340 --> 01:12:39,810
"مثل "المنتقمون
ان انقذه ضد اي تهديد

1042
01:12:40,730 --> 01:12:41,590
ولكن

1043
01:12:41,620 --> 01:12:46,200
عندما انتهي من انقاذه
كل تلك الخسائر سوف تُنسي

1044
01:12:47,390 --> 01:12:50,230
جانيس) سوف تكونين في موقع)
تغيير البدله

1045
01:12:50,600 --> 01:12:53,100
بالطبع، أتريد تجربه ؟ -
لا -

1046
01:12:53,230 --> 01:12:55,180
ماذا يحدث في يدي ؟
لم يحدث هذا ؟

1047
01:12:56,370 --> 01:13:00,070
احدي الطائرات مفقوده مع جهاز العرض
لابأس بهذا

1048
01:13:00,410 --> 01:13:01,690
مهلاً ؟

1049
01:13:01,710 --> 01:13:03,570
وتخبرني بهذا الآن

1050
01:13:03,870 --> 01:13:05,570
..انه جهاز واحد

1051
01:13:05,600 --> 01:13:07,230
الصوره ستكون مثاليه، اعدك بهذا

1052
01:13:07,260 --> 01:13:08,810
جهاز العرض يعتبر دليل

1053
01:13:08,810 --> 01:13:10,890
سيخبر الناس ما نفعله
وكيف نفعله

1054
01:13:11,920 --> 01:13:15,380
انا احاول خداع ملـ(7)ـيار شخص هنا
(من ضمنهم (نيك فيوري

1055
01:13:15,450 --> 01:13:18,940
وهو يعتبر انه اكثر شخص مزعد واكثر ريبه
علي الكوكب

1056
01:13:18,960 --> 01:13:22,210
واذا امسكني قبل ان اقتله
سيضع رصاصه في رأسي

1057
01:13:22,300 --> 01:13:24,560
ولا احد يريد ان يوضع رصاصه في رأسه

1058
01:13:26,920 --> 01:13:28,530
صحيح ؟

1059
01:13:30,510 --> 01:13:32,270
هل يمكن ان تنظر اليّ ؟

1060
01:13:34,420 --> 01:13:35,510
"اتصل ب"ايديث

1061
01:13:37,490 --> 01:13:39,610
{\3c&HC9B815&\blur4}"(مرحباً يا (كوينتين" -
{\3c&H000000&} اجل مرحباً يا عزيزتي -

1062
01:13:39,630 --> 01:13:42,490
احتاج لبحث من المستوي الخامس
عن هذا الجهاز

1063
01:13:42,530 --> 01:13:43,850
{\3c&H0096FF&\blur4}"جار التنفيذ"

1064
01:13:44,970 --> 01:13:47,320
اجل، ابحثي عن اي شئ يدخل او يخرج من المبني

1065
01:13:48,160 --> 01:13:49,520
"تم التحديد"

1066
01:13:50,970 --> 01:13:52,300
تباً

1067
01:13:55,330 --> 01:13:57,370
..اتعلم يا (ويليام)، يوماً ما

1068
01:13:57,540 --> 01:14:00,000
بعد ان اضطر لقتل (بيتر باركر) بسبب هذا

1069
01:14:00,130 --> 01:14:04,000
آمل ان تتذكر
ان دمائه تقع علي يديك

1070
01:14:07,900 --> 01:14:09,830
لا اصدق انني اعطيت
تلك النظارات لـ(كوينتين) بيدي

1071
01:14:09,850 --> 01:14:11,060
كيف اكون بهذا الغباء ؟

1072
01:14:11,080 --> 01:14:12,650
من المحتمل انه يتجسس علي الآن

1073
01:14:12,680 --> 01:14:14,520
يمكنه ارسال طائره لقتلي

1074
01:14:14,700 --> 01:14:17,190
لديك امكانية الوصول لطائره قاتله ؟

1075
01:14:17,210 --> 01:14:20,260
(اجل لدي، لدرجة انني كدت اقتل (براد

1076
01:14:20,290 --> 01:14:22,430
(كدت تقتل (براد

1077
01:14:22,540 --> 01:14:26,110
(اسمعي، يجب ان اتصل بالسيد (فيوري
واخبره ان (بيك) محتال، لكن

1078
01:14:26,240 --> 01:14:29,230
اعتقد انه يتعقب هاتفي -
حسناً، ماذا تريد ان تفعل ؟

1079
01:14:29,560 --> 01:14:31,140
احتاج لبدلتي

1080
01:14:31,170 --> 01:14:32,570
"وعليّ الذهاب لـ"برلين

1081
01:14:32,600 --> 01:14:34,410
واتحدث الي (نيك فيوري) شخصياً

1082
01:14:59,380 --> 01:15:01,440
مرحباً يا (نيد)، هذا مثالي

1083
01:15:01,470 --> 01:15:03,770
..البدله تبدو رائعه لاجل

1084
01:15:04,220 --> 01:15:06,350
حفلة التنكر
..في

1085
01:15:07,020 --> 01:15:09,480
قلعة الاميره -
انها تعلم، لقد اخبرتها -

1086
01:15:10,340 --> 01:15:12,000
هو لم يخبرني، انا اكتشفت

1087
01:15:15,200 --> 01:15:17,140
ذلك رائع -
كان قبل وقت طويل -

1088
01:15:18,520 --> 01:15:20,660
اسمع، (ميستيريو) محتال

1089
01:15:20,820 --> 01:15:24,800
لكنه انقذ حياة الجميع -
لا، كان يفعل كل هذا بتقنيه وهميه

1090
01:15:24,810 --> 01:15:27,310
اجل، انه يستخدم اجهزة عرض ثلاثية الابعاد

1091
01:15:28,010 --> 01:15:30,730
هذا جنوني -
اجل -

1092
01:15:33,230 --> 01:15:36,300
اذن، أأنتم تعملون علي نفس القضيه ام ماذا ؟

1093
01:15:36,430 --> 01:15:37,510
هذا واضح لي

1094
01:15:38,380 --> 01:15:40,800
(اسمع، اريدك ان تتصل بالسيد (هارينغتون

1095
01:15:40,820 --> 01:15:43,440
وتقول انها ارادتني ان ابقي مع
عائلتي في برلين حتي يتنهي هذا

1096
01:15:43,460 --> 01:15:45,000
حسناً -
حسناً، هذا سهل

1097
01:15:45,000 --> 01:15:47,440
انتم تعملون براحه

1098
01:15:48,000 --> 01:15:51,240
عليّ الذهاب -
تمهل، نسيت جهاز العرض -

1099
01:15:51,550 --> 01:15:53,550
ستحتاج لهذا

1100
01:15:53,830 --> 01:15:55,530
لا تخبري اي احد حول هذا
حسناً ؟

1101
01:15:55,560 --> 01:15:57,210
اي احد سيعرف فهو في خطر

1102
01:16:05,270 --> 01:16:07,980
اذن، انت تعرفين ايضا
لا بأس بهذا

1103
01:16:08,000 --> 01:16:11,500
اعني، انا عرفت اولاً
ولكن هذه ليست منافسه

1104
01:16:21,270 --> 01:16:23,810
"برلين، المانيا"

1105
01:16:32,910 --> 01:16:34,920
..معذرةً، هل تعرفين اين

1106
01:16:34,940 --> 01:16:36,300
(نايت مونكي) -
لا، لا -

1107
01:16:36,330 --> 01:16:37,550
يا رجل

1108
01:16:40,630 --> 01:16:41,840
ادخل

1109
01:16:48,480 --> 01:16:51,430
(سيد (فيوري -
من الواضح ان لديك الكثير لتشرحه -

1110
01:16:51,460 --> 01:16:54,520
لا، لا، اسمع -
انتظر حتي نكون بأمان

1111
01:16:54,520 --> 01:16:55,890
حسناً

1112
01:17:01,010 --> 01:17:02,660
حسناً

1113
01:17:27,250 --> 01:17:28,280
اذن

1114
01:17:28,610 --> 01:17:31,810
هل هناك اي شئ تريد قوله حول
خليلتك ؟

1115
01:17:31,830 --> 01:17:33,290
"يريد التحدث حول "ايديث

1116
01:17:33,320 --> 01:17:34,990
اعلم انني اقترفت خطئًا وانا آسف

1117
01:17:35,010 --> 01:17:37,480
لكنه ليس من تعتقد
بيك) كاذب)

1118
01:17:37,500 --> 01:17:39,360
ميستيريو)،الوحوش)
لقد استخدم تقنيه

1119
01:17:39,380 --> 01:17:41,320
لديه تكنولوجيا متطوره

1120
01:17:41,320 --> 01:17:43,710
هكذا خدعكم
"وخدعني للحصول علي "ايديث

1121
01:17:44,150 --> 01:17:45,900
..انه جهاز عرض

1122
01:17:45,930 --> 01:17:47,860
"سحبته من وحش النار في "براغ

1123
01:17:47,880 --> 01:17:51,080
اذن، كل الموت والدمار الذي رأيناه

1124
01:17:51,180 --> 01:17:55,080
تم صنعها بواسطة هذه ؟ -
ليست هذه فقط، اعتقد انه يستخدم طائرات بدون طيار

1125
01:17:55,720 --> 01:17:58,700
إن كان هذا صحيحاً
فإن (بيك) خطر جداً

1126
01:17:58,730 --> 01:18:00,450
يجب ان نكون اذكياء

1127
01:18:00,470 --> 01:18:02,560
من غيرنا الذي اخبرته حول هذا ؟

1128
01:18:02,930 --> 01:18:03,980
باركر) ؟)

1129
01:18:04,110 --> 01:18:05,320
باركر) ؟)

1130
01:18:05,410 --> 01:18:07,720
ما الخطب ؟ -
انه (بيك)، انه هنا -

1131
01:18:08,100 --> 01:18:09,880
ماذا ؟

1132
01:18:15,590 --> 01:18:17,050
ليس هو فقط

1133
01:18:18,210 --> 01:18:19,500
فيوري) ؟)

1134
01:18:24,660 --> 01:18:26,680
ماذا يا (بيتر) ؟

1135
01:18:27,350 --> 01:18:29,170
ظننت انك معي

1136
01:18:29,420 --> 01:18:32,820
فيوري) كان دائماً عليه الموت )
ولكن ليس انت

1137
01:18:33,030 --> 01:18:34,420
(توقف عن الاختباء يا (بيك

1138
01:18:36,790 --> 01:18:38,540
حاولت مساعدتك بالابتعاد

1139
01:18:39,120 --> 01:18:41,120
والآن تجعلني افعل هذا

1140
01:18:45,380 --> 01:18:48,370
اخبرتني انك فتي وحسب

1141
01:18:49,530 --> 01:18:50,820
واخبرتني

1142
01:18:50,840 --> 01:18:53,480
انك تريد اللحاق بتلك الفتاه

1143
01:18:53,500 --> 01:18:54,460
!(ام جي)

1144
01:18:58,960 --> 01:19:02,020
بيتر)، ماذا يجري ؟) -
لا شئ من هذا حقيقي -

1145
01:19:02,890 --> 01:19:03,980
(بيتر)

1146
01:19:04,990 --> 01:19:06,370
(ام جي)

1147
01:19:10,900 --> 01:19:13,350
لا اعتقد انك تعرف ماذا يحدث هنا

1148
01:19:26,480 --> 01:19:28,770
يجب ان تستيقظ

1149
01:19:50,480 --> 01:19:53,060
انا اعني
انظر لنفسك

1150
01:20:03,190 --> 01:20:07,530
انت مجرد ولد صغير خائف في نزاع

1151
01:20:08,650 --> 01:20:13,390
انا ابتكرت (ميستيريو) لابقي
العالم في امان

1152
01:20:13,840 --> 01:20:15,840
انا اتحكم بالحقيقه

1153
01:20:15,870 --> 01:20:18,290
ميستيريو) هو الحقيقه)

1154
01:20:41,890 --> 01:20:43,850
اذا كنت جيداً بما يكفي

1155
01:20:43,910 --> 01:20:46,040
ربما من المحتمل ان يظل (توني) علي قيد
الحياه

1156
01:20:49,320 --> 01:20:50,840
!يا الهي

1157
01:21:00,010 --> 01:21:01,760
انت تعلم الصواب

1158
01:21:12,730 --> 01:21:14,980
لقد اتخذت قرارك

1159
01:21:15,390 --> 01:21:17,090
والآن عليك التنحي جانباً

1160
01:21:18,510 --> 01:21:21,780
والآن لقد فعلت

1161
01:21:33,330 --> 01:21:34,550
فيوري) ؟)

1162
01:21:35,060 --> 01:21:37,180
هؤلاء هم الناس
فقون جانباً اثناء القتال

1163
01:21:37,660 --> 01:21:39,660
اي شخص كان بوسعه كشفه

1164
01:21:40,800 --> 01:21:43,590
من الذي اخبرته ؟
اعلم انك اخبرت احدهم

1165
01:21:43,610 --> 01:21:46,150
الآن اخبرني وحسب
من اخبرت ؟

1166
01:21:46,430 --> 01:21:49,510
من غيرنا اخبرته ؟ -
(اخبرت (نيد) و (ام جي -

1167
01:21:49,830 --> 01:21:51,790
لا، (نيد) هذا كل شئ

1168
01:21:53,400 --> 01:21:54,480
ماذا ؟

1169
01:21:54,800 --> 01:21:56,910
انت ميؤوس منك

1170
01:21:57,660 --> 01:22:00,520
ماذا ؟ -
..يستحق المخاطره، مجرد -

1171
01:22:01,660 --> 01:22:02,760
سافل

1172
01:22:03,880 --> 01:22:05,880
والآن علي اصدقائك الموت

1173
01:22:11,030 --> 01:22:13,670
من السهل خداع الناس
عندما تخدع نفسك

1174
01:22:19,260 --> 01:22:21,260
(لكن كان للامر قيمه يا (بيتر

1175
01:22:22,550 --> 01:22:23,810
انا آسف حقاً

1176
01:22:33,540 --> 01:22:34,870
"ايديث" -
(اجل يا (كوينتين -

1177
01:22:34,900 --> 01:22:37,450
ادخلي لملف صف (بيتر باركر) بالرحله

1178
01:22:38,250 --> 01:22:40,750
"اريدهم ان يصعدوا في الطائره الي "لندن

1179
01:23:19,840 --> 01:23:21,090
مرحباً

1180
01:23:22,330 --> 01:23:25,120
اين انا ؟ -
في وسيلة احتجاز -

1181
01:23:25,820 --> 01:23:28,180
قالوا انهم وجدوك فاقداً للوعي في القطار

1182
01:23:28,580 --> 01:23:29,650
خطر جداً

1183
01:23:29,790 --> 01:23:32,830
اعطيتك غطاءً لانك بدوت بارداً

1184
01:23:33,260 --> 01:23:34,440
شكراً لك

1185
01:23:36,740 --> 01:23:38,500
انتم لطفاء

1186
01:23:38,740 --> 01:23:40,810
تتحدثون الانجليزيه جيداً

1187
01:23:40,840 --> 01:23:42,890
"مرحباً في "انجلترا

1188
01:23:43,190 --> 01:23:45,200
انا في "انجلترا" الآن

1189
01:23:45,220 --> 01:23:46,080
اجل

1190
01:23:47,750 --> 01:23:48,830
وداعاً

1191
01:23:49,710 --> 01:23:52,230
ايها الحراس -
الحراس في الاستراحه -

1192
01:23:52,350 --> 01:23:54,550
من المحتمل انه في علاقه مع زوجته
اجل، انها حامل

1193
01:23:54,570 --> 01:23:55,590
حقاً ؟

1194
01:23:56,130 --> 01:23:57,590
هذا رائع

1195
01:24:04,360 --> 01:24:05,600
اجل

1196
01:24:05,760 --> 01:24:06,760
اجل

1197
01:24:07,860 --> 01:24:09,600
(اجل، (نايت مونكي

1198
01:24:14,240 --> 01:24:16,280
هل انتم بخير ؟

1199
01:24:28,240 --> 01:24:30,780
معذرةً سيدي
هل يمكنني ان اتعير هاتفك ؟

1200
01:24:31,380 --> 01:24:33,030
اجل، خذه

1201
01:24:33,350 --> 01:24:35,310
الناس لطفاء هنا

1202
01:24:44,750 --> 01:24:48,020
اجب، اجب
مرحباً

1203
01:24:49,170 --> 01:24:51,650
افسدت الامر
احتاج لتوصيله

1204
01:24:52,860 --> 01:24:55,230
مهلاً اين انا
اين انا يا سيدي ؟

1205
01:24:55,250 --> 01:24:56,860
"اوب لانغيدجيك"

1206
01:24:59,650 --> 01:25:01,490
تمهل
هل يمكنك قول هذا مجدداً ؟

1207
01:25:01,520 --> 01:25:04,600
"مرحباً، انها "اوب لانغيدجيك

1208
01:25:01,800 --> 01:25:04,300
{\3c&H00B4FF&\blur5\pos(166,408)}"اوب لانغيدجيك، هولندا"

1209
01:25:05,430 --> 01:25:07,560
اجل لا مشكله

1210
01:25:07,590 --> 01:25:09,120
حسناً

1211
01:25:09,140 --> 01:25:11,060
هل عرفت هذا ؟

1212
01:25:31,580 --> 01:25:33,050
بيتر) ؟)

1213
01:25:33,070 --> 01:25:35,530
أأنت بخير ؟ -
هابي)، هل هذا انت ؟) -

1214
01:25:35,560 --> 01:25:37,250
اجل، بالتأكيد هذا انت

1215
01:25:37,280 --> 01:25:38,420
توقف

1216
01:25:38,990 --> 01:25:40,780
اخبرني شيئاً انت وحدك تعرفه

1217
01:25:40,800 --> 01:25:42,090
حسناً

1218
01:25:43,470 --> 01:25:45,740
"تتذكر عندما ذهبنا لـ"المانيا
 <font color="#00edff">(احداث فيلم كابتن امريكا الحرب الاهليه)</font>

1219
01:25:45,770 --> 01:25:47,470
دفعت لغرفتك

1220
01:25:49,050 --> 01:25:51,180
كنت اشاهد فيلم للبالغين في مكتب الاستقبال

1221
01:25:51,200 --> 01:25:52,460
انت لم تعرف كيف علمت

1222
01:25:52,520 --> 01:25:54,170
حسناً، هذا انت توقف

1223
01:25:57,320 --> 01:25:59,930
من الجيد رؤيتك

1224
01:25:59,960 --> 01:26:02,380
بيتر)، يجب ان تخبرني ماذا يحدث

1225
01:26:04,280 --> 01:26:07,010
حسناً، لا تتحرك
ها نحن ذا

1226
01:26:10,390 --> 01:26:11,800
هذا هو

1227
01:26:12,750 --> 01:26:14,220
هذا يؤلم

1228
01:26:14,240 --> 01:26:15,550
اعتقد ان لديك قوه خارقه

1229
01:26:15,580 --> 01:26:17,030
ما زال يؤلم

1230
01:26:19,520 --> 01:26:21,640
(هابي) -
آسف، حاول ان تهدأ -

1231
01:26:24,110 --> 01:26:25,780
فقط القليل بعد -
ياللهول -

1232
01:26:25,800 --> 01:26:26,790
استرخي

1233
01:26:26,820 --> 01:26:28,050
(لا تخبرني ان استرخي يا (هابي

1234
01:26:28,080 --> 01:26:30,180
كيف استرخي وقد فعلت شيئاً كهذا ؟

1235
01:26:30,890 --> 01:26:33,210
لقد وثقت بـ(بيك) صحيح

1236
01:26:33,380 --> 01:26:34,550
ظننت انه كان صديقي

1237
01:26:34,570 --> 01:26:37,130
لذا اعطيته الشئ الوحيد
(الذي تركه لي السيد (ستارك

1238
01:26:37,130 --> 01:26:39,910
والآن سوف يقتل اصدقائي
ونصف اوروبا لذا رجاءً

1239
01:26:39,940 --> 01:26:41,800
لا تخبرني ان استرخي

1240
01:26:44,100 --> 01:26:46,230
آسف
آسف

1241
01:26:49,960 --> 01:26:53,750
انا افتقده حقاً -
وانا ايضا افتقده -

1242
01:26:56,990 --> 01:26:59,450
..في كل مكان اذهب اليه

1243
01:26:59,470 --> 01:27:00,830
اري وجهه

1244
01:27:00,870 --> 01:27:01,670
..و

1245
01:27:02,250 --> 01:27:05,250
العالم كله يسأل
من سيكون الرجل الحديدي التالي ؟

1246
01:27:08,440 --> 01:27:11,250
(لا اعرف ان كنت انا يا (هابي
انا لست الرجل الحديدي

1247
01:27:13,620 --> 01:27:15,880
انت لست الرجل الحديدي

1248
01:27:15,950 --> 01:27:18,490
ولن تكون ابدا الرجل الحديدي

1249
01:27:19,660 --> 01:27:21,370
لا احد يمكن ان يحل محل (توني) ابداً

1250
01:27:22,130 --> 01:27:23,830
ليس حتي (توني) نفسه

1251
01:27:25,110 --> 01:27:26,770
كان (توني) صديقي الافضل

1252
01:27:27,030 --> 01:27:28,460
وكان مروع

1253
01:27:28,480 --> 01:27:32,130
كان يشك بكل ما يفعله
كان مضطرب

1254
01:27:32,780 --> 01:27:35,850
الشئ الوحيد الذي فعله دون شك
هو اختيارك

1255
01:27:37,640 --> 01:27:40,340
لا اظن ان (توني) كان سيفعل ما فعل

1256
01:27:41,490 --> 01:27:44,140
ان لم يكن بعرف انك ستكون هنا بعد موته

1257
01:27:46,420 --> 01:27:49,200
اصدقائك في مشكله
وانت وحدك

1258
01:27:49,330 --> 01:27:51,330
و (بيك) مفقود

1259
01:27:52,540 --> 01:27:54,210
ماذا ستفعل حول هذا ؟

1260
01:27:59,970 --> 01:28:01,540
اوسعه ضرباً

1261
01:28:01,560 --> 01:28:04,560
اعني الآن
بشكل محدد، ماذا ستفعل ؟

1262
01:28:04,580 --> 01:28:06,660
لانه كنا هنا لمدة دقـ(15)ـيقه

1263
01:28:07,350 --> 01:28:08,460
حسناً

1264
01:28:08,480 --> 01:28:10,320
لا يمكن ان اتصل باصدقائي
لانه يتعقب الهواتف

1265
01:28:10,350 --> 01:28:11,850
اعطني هاتفك

1266
01:28:11,990 --> 01:28:14,000
هاتفي الشخصي ؟ -
اجل -

1267
01:28:14,020 --> 01:28:15,260
خذ

1268
01:28:15,290 --> 01:28:17,580
ما هي كلمة المرور ؟ -
"كلمة مرور" -

1269
01:28:17,770 --> 01:28:19,690
ما هي كلمة مرورك ؟ -
"كلمة مرور" -

1270
01:28:19,710 --> 01:28:21,100
"اكتب "كلمة مرور

1271
01:28:21,130 --> 01:28:23,010
هل انت رئيس امني
كلمة مرورك هي "كلمة مرور" ؟

1272
01:28:23,030 --> 01:28:24,280
لا اشعر جيداً حول هذا

1273
01:28:24,310 --> 01:28:26,410
كيف حالكم يا اصدقاء

1274
01:28:26,730 --> 01:28:27,910
"الآن نحن في "لندن

1275
01:28:27,940 --> 01:28:28,860
"انهم في "لندن

1276
01:28:28,870 --> 01:28:31,040
لندن" ، حسناً" -
اجل، احتاج لبدله -

1277
01:28:31,070 --> 01:28:32,630
اجل

1278
01:28:52,830 --> 01:28:54,590
حسناً

1279
01:28:55,270 --> 01:28:57,590
(اظهر لي كل ما لديك عن (سبايدرمان

1280
01:29:04,630 --> 01:29:06,750
اجل، افتح هذا

1281
01:29:06,750 --> 01:29:08,300
لا
لا

1282
01:29:15,250 --> 01:29:17,330
ماذا ؟ -
لا شئ -

1283
01:29:17,360 --> 01:29:20,030
اهتم بالبدله
سأهتم بالمهمه

1284
01:29:23,920 --> 01:29:26,300
انا احب هذه الاعمال

1285
01:29:32,290 --> 01:29:34,170
هل يمكنك عرضه بشكل اكبر ؟

1286
01:29:35,700 --> 01:29:36,640
يمكننا تحسين هذا

1287
01:29:36,640 --> 01:29:40,980
واعيدي تزويده ببعض شباك العنكبوت

1288
01:29:48,390 --> 01:29:51,940
اعتقدت اننا نعمل بدون
كشف اي معلومات سريه

1289
01:29:51,970 --> 01:29:52,940
!(نيك)

1290
01:29:52,970 --> 01:29:55,900
الاقمار الصناعيه تظهر نشاطاً -
اعتقدت ان هذا انتهي -

1291
01:29:55,920 --> 01:29:57,720
ليس بعد -
اين ؟ -

1292
01:29:58,340 --> 01:29:59,040
"لندن"

1293
01:29:59,280 --> 01:30:01,650
الشركه قالت اننا سنجلس هنا

1294
01:30:01,670 --> 01:30:03,840
وغداً صباحاً سنتجه للمطار

1295
01:30:07,090 --> 01:30:09,270
الا يلاحظ احدكم ان هذا غريب ؟

1296
01:30:09,290 --> 01:30:13,370
لا يوجد شئ علمياً صحيحاً حول
هذه الرحله

1297
01:30:13,390 --> 01:30:17,310
(لا انا اتحدث حول (بيتر
لا احد يعرف كم هو سئ

1298
01:30:17,340 --> 01:30:21,040
لانني رأيته في الغرفه الخلفيه
مع امرأه بملابسه الداخليه

1299
01:30:21,070 --> 01:30:23,760
وهو دائما يتسلل خلسه كما
حدث في الاوبرا

1300
01:30:24,600 --> 01:30:27,750
والآن فجأه خرج من الرحله
مع عائلته في "برلين" ؟

1301
01:30:28,030 --> 01:30:30,790
الا يوجد احد هنا مهتم بالحقيقه ؟

1302
01:30:31,810 --> 01:30:35,410
إن مفهم الحقيقه موضوعي

1303
01:30:35,710 --> 01:30:38,110
(جورج اوردويل) شكرا لكِ يا (ام جي)

1304
01:30:38,140 --> 01:30:40,770
اعني ان (بيتر) ليس هنا ليخبرنا بالحقيقه

1305
01:30:40,790 --> 01:30:42,940
ماذا عنك يا (براد) ؟

1306
01:30:42,970 --> 01:30:45,370
لم تعتقد انه لا بأس للنظر للناس في الحمام ؟

1307
01:30:45,400 --> 01:30:49,060
ماذا ؟ ما هو هذا ؟ -
لا، لا، لم يكن كذلك -

1308
01:30:49,750 --> 01:30:52,870
..كنت احاول ان -
لنضع كل الجنون ورائنا -

1309
01:30:53,220 --> 01:30:55,970
ونحصل علي مساء جميل مسالم

1310
01:30:55,990 --> 01:30:58,430
(هذا يبدو رائعاً يا سيد (هارينغتون

1311
01:30:58,430 --> 01:31:00,510
حسناً

1312
01:31:00,510 --> 01:31:02,780
يجب ان اكون معلم رائع الآن

1313
01:31:03,070 --> 01:31:05,540
يجب ان تتوقف عن فعل هذا
انه غريب

1314
01:31:05,610 --> 01:31:08,000
لا نريد المزيد من التجسس في الحمام
لا شئ من هذا

1315
01:31:08,360 --> 01:31:09,420
أتفهم هذا ؟

1316
01:31:09,660 --> 01:31:11,330
حسناً، انظر لهذا -
(سيد (هارينغتون -

1317
01:31:11,950 --> 01:31:14,250
هيا جميعاً اصعدوا للحافله

1318
01:31:17,630 --> 01:31:18,830
شكراً لك

1319
01:31:20,290 --> 01:31:21,590
حسناً

1320
01:31:22,090 --> 01:31:23,520
لدي الاطفال

1321
01:31:28,040 --> 01:31:30,690
اخبر موظفيك
اننا سنقوم بمسح كامل

1322
01:31:30,720 --> 01:31:31,910
لا شئ

1323
01:31:32,720 --> 01:31:34,260
اللعنه

1324
01:31:36,010 --> 01:31:38,330
هنالك اشاره -
سألقي نظره -

1325
01:31:38,350 --> 01:31:40,320
اخبرنا اذا رأيت اي شئ

1326
01:31:40,750 --> 01:31:42,750
(دائما ما تحصل عليه (بيك

1327
01:31:43,530 --> 01:31:46,140
هذا ما اخشاه
ليساعدنا الرب

1328
01:31:47,040 --> 01:31:48,880
ليساعدنا الرب جميعاً

1329
01:31:49,890 --> 01:31:52,020
حسناً يا قوم
المنتقمون قادمون، نحن مستعدين

1330
01:31:52,040 --> 01:31:54,970
ويليام) قم بتشغيل الطائرات) -
عُلم يا اخي -

1331
01:31:54,990 --> 01:31:58,270
الطائرات تدخل الغلاف الجوي
الاسلحه جاهزه

1332
01:32:04,000 --> 01:32:04,950
(حسناً يا (جيس

1333
01:32:04,970 --> 01:32:06,770
ما زلت اعمل علي الرداء

1334
01:32:06,800 --> 01:32:09,370
حسناً، لان هذا يمكن ان يدمر التصميم حقاً

1335
01:32:09,400 --> 01:32:11,230
كودرمان) ؟) -
تقريبا في الموقع -

1336
01:32:11,230 --> 01:32:12,710
حسناً -
ماذا عنكِ يا (فيكتوريا) ؟

1337
01:32:12,730 --> 01:32:14,180
كدت انتهي -
حسناً -

1338
01:32:15,610 --> 01:32:18,390
الاشاره اكبر مائة مره من المره السابقه

1339
01:32:18,410 --> 01:32:20,960
ايديث" ؟" -
(اجل يا (كوينتين -

1340
01:32:21,000 --> 01:32:23,680
اظهري لهم

1341
01:32:24,170 --> 01:32:26,630
بعد بدء العرض، قومي بقتل هؤلاء عند اشارتي

1342
01:32:26,660 --> 01:32:27,610
مفهوم

1343
01:32:27,640 --> 01:32:29,250
لنبدأ العرض

1344
01:32:31,500 --> 01:32:33,890
هيا لننقذ العالم

1345
01:32:35,330 --> 01:32:37,820
لا احب هذا
هناك خطب ما

1346
01:32:38,550 --> 01:32:41,840
ستشاهدين الآن
(سبايدرمان)

1347
01:32:42,200 --> 01:32:45,880
المهم في الامر
ابقي هادئه

1348
01:32:48,610 --> 01:32:52,280
هذا لا يبدو جيداً -
بالطبع، لا تقلقي حوله

1349
01:32:52,700 --> 01:32:55,370
الاطفال في منطقة القتل

1350
01:32:56,310 --> 01:32:58,100
عمل رائع

1351
01:33:00,540 --> 01:33:02,540
ماذا ؟ -
هابي هوجان) هنا) -

1352
01:33:02,560 --> 01:33:06,360
اعلم، ماذا تريد -
السيد (ستارك) ترك مقتنياته ورائه -

1353
01:33:06,390 --> 01:33:07,960
و اراد ان تُرسل للمباحث الفيدراليه

1354
01:33:07,980 --> 01:33:10,900
(وقال ان اردت اي شئ اتصل بـ(نيك فيوري

1355
01:33:11,430 --> 01:33:12,750
لا يهم

1356
01:33:12,780 --> 01:33:15,320
لا تتصل بهذا الرقم ثانيةً ابداً

1357
01:33:19,740 --> 01:33:23,210
{\3c&H0000FF&\blur4\pos(260,512)}"دورست، المملكه البريطانيه"

1358
01:33:23,370 --> 01:33:25,660
حسناً، لقد حصل (فيوري) علي
الرساله المشفره

1359
01:33:26,450 --> 01:33:28,180
الطائرات علي الجسر -
حسناً -

1360
01:33:28,200 --> 01:33:29,760
قالوا علي جسر "لندن" لكني اكتشفته

1361
01:33:30,140 --> 01:33:32,050
سأذهب لتحذيره، حسناً

1362
01:33:32,100 --> 01:33:33,590
نحن قريبون -
نحن قريبون -

1363
01:33:33,610 --> 01:33:34,980
كيف حال البدله ؟  -
كادت تنتهي -

1364
01:33:35,000 --> 01:33:35,800
جيد

1365
01:33:35,820 --> 01:33:37,180
..مهلاً

1366
01:33:38,050 --> 01:33:40,380
اذا حدث اي شئ لي
هل يمكن ان تعطي هذه الي (ام جي) ؟

1367
01:33:40,890 --> 01:33:42,950
ستعود
وتعطيها لها بنفسك

1368
01:33:42,980 --> 01:33:44,620
حسناً، يمكنك فعل هذا -
اجل، يمكنني -

1369
01:33:44,640 --> 01:33:45,890
كيف ستدخل ؟

1370
01:33:45,920 --> 01:33:47,100
اعلم انها تكنولوجيا وهميه، صحيح ؟

1371
01:33:47,120 --> 01:33:49,720
كل ما عليّ فعله هو
الدخول في الوهم

1372
01:33:49,740 --> 01:33:52,010
ويمكنني ان اكسره
بعدها اجده، انه مجرد رجل

1373
01:33:52,030 --> 01:33:54,000
"عندها يمكنني استعادة "ايديث

1374
01:33:54,020 --> 01:33:56,040
لكن آخر مره تعرضت للضرب بواسطة
قطار

1375
01:33:56,060 --> 01:33:56,970
صحيح

1376
01:33:57,000 --> 01:33:58,410
لكن..هذه المره

1377
01:33:59,040 --> 01:34:02,170
اعلم انه يبدو جنونياً
لكن هذه المره لدي حاسّه سادسه

1378
01:34:02,200 --> 01:34:03,580
حاسّة بيتر" ؟"

1379
01:34:05,850 --> 01:34:07,330
انها لا تعمل، اليس كذلك ؟

1380
01:34:07,350 --> 01:34:08,760
انها لا تعمل الآن، صحيح ؟

1381
01:34:08,820 --> 01:34:10,330
انها تعمل، لا اعرف

1382
01:34:10,360 --> 01:34:12,940
لا اعرف ان كانت تعمل -
حسناً،"حاسّة بيتر"، تلك الخطه

1383
01:34:13,350 --> 01:34:16,290
سأنقذ اصدقائك
اعد "حاسّة بيتر" للعمل

1384
01:34:16,790 --> 01:34:18,070
حسناً

1385
01:34:32,660 --> 01:34:34,930
قم بتشغيل البرق -
"تفعيل البرق" -

1386
01:34:40,780 --> 01:34:43,140
سيدي، هل المكان آمن بالاعلي ؟

1387
01:34:43,540 --> 01:34:44,750
يا الهي

1388
01:34:47,820 --> 01:34:49,260
هل رأي احدكم السائق ؟

1389
01:34:49,280 --> 01:34:50,480
متي آخر مره رأيتهم ؟

1390
01:34:53,200 --> 01:34:55,440
لا بأس
فكل شئ تحت السيطره

1391
01:34:55,460 --> 01:34:58,430
لا، لا، لا اظن انه كذلك -
انا اقوم بافضل ما لدي

1392
01:34:58,460 --> 01:35:01,640
هل تري هذا ؟

1393
01:35:02,050 --> 01:35:04,410
هيا اختبئوا جميعاً

1394
01:35:08,870 --> 01:35:11,360
هيا اسرعوا

1395
01:35:28,630 --> 01:35:31,430
الآن سيتعامل "المنقمون" مع هذا

1396
01:35:47,880 --> 01:35:49,410
هذا الاتجاه
هذا الاتجاه

1397
01:35:49,440 --> 01:35:52,000
حسناً، هل ترون هذا ؟

1398
01:35:53,340 --> 01:35:54,820
من هذا الطريق ايها الاطفال

1399
01:35:55,010 --> 01:35:58,110
هذا ليس حقيقياً -
يبدو حقيقي جداً بالنسبه لي

1400
01:36:00,310 --> 01:36:02,490
كيف هذا ؟ الارض والنار والماء

1401
01:36:02,520 --> 01:36:04,960
انهم يجتمعون معاً
كنظام للطاقه

1402
01:36:05,750 --> 01:36:08,460
ماذا ؟ -
"اظن انه "فولترون -

1403
01:36:08,720 --> 01:36:10,710
(انظروا انه (ميستيريو

1404
01:36:15,150 --> 01:36:16,760
هل تعرف اين هو ؟

1405
01:36:16,780 --> 01:36:18,040
نحن في خطر

1406
01:36:19,140 --> 01:36:20,560
هيا لنذهب

1407
01:36:22,200 --> 01:36:24,010
مهلاً، ارجعوا

1408
01:36:24,820 --> 01:36:27,350
!هذه من اجل عائلتي

1409
01:36:29,060 --> 01:36:34,210
فيوري) يجب ان افعل شيئاً، يجب ان انقذهم) -
اقدر اهتمامك -

1410
01:36:35,080 --> 01:36:36,550
ولكني لا اترك رجالي خلفي

1411
01:36:38,630 --> 01:36:40,230
التحقق من الاتصالات

1412
01:36:40,230 --> 01:36:43,120
إن الجو متقلب هنا -
احببت بدلتك الجديده

1413
01:36:43,150 --> 01:36:44,460
شكراً لك

1414
01:36:44,930 --> 01:36:48,980
بيتر)، هل هذا غير حقيقي ؟) -
اجل، انه اكبر مما توقعت -

1415
01:36:49,150 --> 01:36:50,720
اين يجب ان نحلق ؟ -
فوقه -

1416
01:36:50,750 --> 01:36:52,830
يجب ان نكون اعلي لكي لا يتمكن من رؤيتنا

1417
01:36:52,860 --> 01:36:53,770
عُلم

1418
01:36:58,090 --> 01:37:00,180
(يا (هابي -
ماذا ؟ -

1419
01:37:00,210 --> 01:37:02,730
علينا إجراء محادثه حول كلينا

1420
01:37:17,510 --> 01:37:19,410
(بيك)
ما هذا ؟

1421
01:37:19,650 --> 01:37:22,430
حسناً انتظر احتاج لفعل هذا

1422
01:37:22,490 --> 01:37:25,630
انهم العناصر كلها

1423
01:37:26,470 --> 01:37:29,520
انه شئ قوي
يسحب طاقته من صميم الارض

1424
01:37:34,610 --> 01:37:36,690
اظن ان هذا هراء

1425
01:37:39,410 --> 01:37:40,890
هل هذا ؟

1426
01:37:45,570 --> 01:37:47,930
استعدي لاي شئ -
اجل -

1427
01:37:53,910 --> 01:37:56,310
انا قادم
انا قادم

1428
01:38:03,020 --> 01:38:04,370
هذا رائع

1429
01:38:30,290 --> 01:38:32,160
ويليام) هناك اضطراب بالطائرات)

1430
01:38:32,190 --> 01:38:34,540
ربما يكون طائر او شئ من هذا القبيل
نحن بخير

1431
01:38:34,830 --> 01:38:37,190
احتاج لرؤية وحدة التحكم

1432
01:38:43,490 --> 01:38:44,890
هل تري اي شئ ؟

1433
01:38:45,390 --> 01:38:46,650
اجل

1434
01:38:47,640 --> 01:38:48,900
سأقتله

1435
01:38:53,440 --> 01:38:55,030
آمل ان ينجح هذا

1436
01:39:10,990 --> 01:39:12,670
تمكنت مني

1437
01:39:17,300 --> 01:39:18,390
تمكنت منه

1438
01:39:19,110 --> 01:39:20,680
كل شئ ينهار

1439
01:39:24,380 --> 01:39:25,880
انا اراك

1440
01:39:29,460 --> 01:39:31,460
ايديث"، اعطيني شيئاً ليحميني" -
{\3c&H00B4FF&\blur4}"عُلم" -

1441
01:39:46,280 --> 01:39:49,100
اوقفه، اوقف الطاقه وحسب -
لن اوقف الطاقه -

1442
01:39:49,130 --> 01:39:52,060
سوف يرون ما اريدهم ان يروه

1443
01:39:52,100 --> 01:39:54,520
مازلت بحاجه للعباءه -
(اجل يا (جيس -

1444
01:39:54,570 --> 01:39:57,000
مازلت بحاجه للعباءه -
اوقفت الطاقه -

1445
01:39:59,780 --> 01:40:01,540
الآن (ويليام)، اين بدلة الوهم خاصتي ؟

1446
01:40:01,570 --> 01:40:02,420
تمهل

1447
01:40:02,440 --> 01:40:04,540
إن كل شئ ينهار، هذا جنون

1448
01:40:04,570 --> 01:40:05,720
ها انت ذا

1449
01:40:14,820 --> 01:40:16,820
من هذا الرجل بحق السماء ؟

1450
01:40:17,720 --> 01:40:19,190
!(هابي)

1451
01:40:19,210 --> 01:40:21,420
عليّ ان اخرجنا جميعاً من هنا
اصعدوا علي الطائره

1452
01:40:21,450 --> 01:40:23,310
من انت ؟ -
(انا اعمل مع (سبايدرمان -

1453
01:40:23,340 --> 01:40:25,530
هيا اصعدوا بالطائره -
انت تعمل لاجل (سبايدرمان) ؟ -

1454
01:40:25,550 --> 01:40:27,630
انا اعمل مع (سبايدرمان) ليس
(لاجل (سبايدرمان

1455
01:40:31,070 --> 01:40:33,070
خطه جديده
اختبئوا

1456
01:40:33,310 --> 01:40:35,320
هابي)، هل انت بخير ؟) -
اجل نحن بخير -

1457
01:40:35,350 --> 01:40:36,590
عُد لعملك وحسب

1458
01:40:36,830 --> 01:40:38,790
(اعثروا علي (سبايدرمان -
عُلم -

1459
01:40:43,430 --> 01:40:44,960
انا اخدع نفسي وحسب

1460
01:40:59,930 --> 01:41:01,360
ها انت ذا

1461
01:41:04,230 --> 01:41:06,820
اتجهوا للقارب
هيا، هيا

1462
01:41:06,870 --> 01:41:07,870
هيا

1463
01:41:11,450 --> 01:41:14,800
هيا اذهبوا للقارب
افعلوا مثلي، توجهوا الي القارب

1464
01:41:15,090 --> 01:41:17,020
ماذا ؟ -
هيا -

1465
01:41:19,320 --> 01:41:20,660
احتموا

1466
01:41:52,050 --> 01:41:53,800
انا اراكِ

1467
01:42:01,990 --> 01:42:03,060
!تحركوا

1468
01:42:10,230 --> 01:42:11,750
انا سأحميكم

1469
01:42:21,590 --> 01:42:24,630
هابي) ؟)
قل اي شئ اجعلني اعرف انك عبي قيد الحياه

1470
01:42:24,650 --> 01:42:25,990
حسناً انا هنا

1471
01:42:26,020 --> 01:42:27,420
مرحباً يا (هابي)، حمداً لله

1472
01:42:27,460 --> 01:42:28,810
لقد كسبت لنا بعض الوقت

1473
01:42:30,490 --> 01:42:33,780
لكنه ليس كثيراً -
انا احاول الوصول لك والتخلص من تلك الطائرات -

1474
01:42:48,530 --> 01:42:49,960
لقد رأيتك

1475
01:43:09,350 --> 01:43:10,650
!يا الهي

1476
01:43:11,960 --> 01:43:13,370
سأذهب لاعلي

1477
01:43:50,290 --> 01:43:51,480
واخيراً

1478
01:43:51,500 --> 01:43:52,650
(يا (ويليام

1479
01:43:52,680 --> 01:43:55,130
ما هو وضعنا ؟ -
يكاد الوهم يعود -

1480
01:43:55,520 --> 01:43:57,850
حسناً، هيا نفعل هذا

1481
01:44:12,480 --> 01:44:14,010
رائع
لا شِباك

1482
01:44:27,660 --> 01:44:29,870
سوف نموت -
لن يموت احد في مناوبتي

1483
01:44:32,500 --> 01:44:35,200
لقد اضعت حياتي علي العاب الفيديو
سوف نموت

1484
01:44:36,640 --> 01:44:39,100
لدي هويه مزيّفه
ولم اتسخدمها قط

1485
01:44:40,640 --> 01:44:43,180
انا اضع صور وفيديوهات غبيه
ولكن الناس يحبها

1486
01:44:43,730 --> 01:44:46,980
..لولا فيديوهاتك الغبيه
ما كان ليجدكم (سبايدرمان) قط

1487
01:44:48,680 --> 01:44:51,430
حقاً ؟
لقد انقذتنا

1488
01:44:51,460 --> 01:44:53,110
اذا انقذتنا
فلما علينا ان نموت ؟

1489
01:44:54,520 --> 01:44:55,860
آسفه، حسناً

1490
01:44:56,130 --> 01:44:59,700
علي الاقل انا كنت اقول الحقيقه
رغم ان هذا يجرح مشاعر بعض الناس

1491
01:45:00,830 --> 01:45:02,520
(احب رقص (سبايدرمان

1492
01:45:06,660 --> 01:45:08,380
نحن نتشارك، اليس كذلك ؟

1493
01:45:47,190 --> 01:45:49,050
(لقد انتهت الاعيبك يا (بيك

1494
01:45:49,960 --> 01:45:53,090
هذا ليس مثالياً
لكن يمكنني تغييره

1495
01:45:53,380 --> 01:45:55,250
!"ايديث"

1496
01:46:02,500 --> 01:46:04,260
اعطني النظارات وحسب

1497
01:46:04,940 --> 01:46:06,530
تريد هذه ؟

1498
01:46:08,380 --> 01:46:10,020
تعال واحصل عليهم

1499
01:46:19,550 --> 01:46:21,780
"هيا، "حاسّة بيتر

1500
01:46:45,870 --> 01:46:47,710
لماذا لا تطلق تلك الطائرات النيران ؟

1501
01:46:47,740 --> 01:46:53,400
{\3c&HFF2E00&\blur4}انت طلبت هذا يا سيدي -
 {\3c&H000000&\blur}اجعلي كل الطائرات تطلق..الآن -

1502
01:47:11,590 --> 01:47:13,290
!(بيك)

1503
01:47:17,000 --> 01:47:18,570
!(بيك)

1504
01:47:18,680 --> 01:47:19,860
لقد كذبت عليّ

1505
01:47:20,830 --> 01:47:22,330
لقد وثقت بك

1506
01:47:22,370 --> 01:47:23,510
اتعلم ؟

1507
01:47:23,540 --> 01:47:25,020
..لقد كنت

1508
01:47:25,040 --> 01:47:27,630
(مخيباً للآمال يا (باركر

1509
01:47:28,900 --> 01:47:31,390
(اتعلم يا (بيتر

1510
01:47:33,150 --> 01:47:35,270
لديك نقطة ضعف

1511
01:47:36,750 --> 01:47:38,680
ستارك) كان محقاً)

1512
01:47:38,950 --> 01:47:40,540
انت تستحقهم

1513
01:47:52,070 --> 01:47:53,980
لا يمكنك خداعي بعد الآن

1514
01:47:57,990 --> 01:47:59,520
ايديث" اوقفي كل الطائرات بدون طيار"

1515
01:48:00,770 --> 01:48:02,750
{\3c&H00B4FF&\blur4\c&H000000&}"اكتمل التأكيد"

1516
01:48:02,770 --> 01:48:04,020
"(مرحباً بعودتك يا (بيتر"

1517
01:48:04,090 --> 01:48:06,310
هل عليّ ان اؤمن بروتوكولات الايقاف ؟

1518
01:48:06,510 --> 01:48:08,150
لا تخلصي منهم وحسب

1519
01:48:08,170 --> 01:48:09,280
{\3c&H0096FF&\blur5}"تأكيد"

1520
01:48:18,090 --> 01:48:19,690
اعطني الرمح

1521
01:48:20,460 --> 01:48:22,690
هذا فأس

1522
01:48:26,590 --> 01:48:27,920
شكراً لكِ

1523
01:48:31,900 --> 01:48:33,960
كيف فعلت كل هذا ؟

1524
01:48:34,040 --> 01:48:35,950
(كما تري يا (بيتر

1525
01:48:36,860 --> 01:48:38,160
الناس

1526
01:48:38,760 --> 01:48:40,260
يحتاجون للتصديق

1527
01:48:41,580 --> 01:48:43,370
في الوقت الحاضر

1528
01:48:45,380 --> 01:48:47,060
لكنهم يصدقون اي شئ
في كل الاحوال

1529
01:48:58,080 --> 01:48:59,200
..هل هذا

1530
01:49:00,600 --> 01:49:02,570
هل هذا حقيقي ؟

1531
01:49:03,430 --> 01:49:05,280
"(كل انظمة الاوهام متوقفه يا (بيتر"

1532
01:49:13,500 --> 01:49:15,600
{\an8\3c&HFF2E00&\blur5}"%تم التحميل:100"

1533
01:49:13,540 --> 01:49:15,580
{\3c&H0000F7&\blur5}"تفعيل الطائرات الآليه"

1534
01:49:20,900 --> 01:49:22,430
اجل

1535
01:49:22,430 --> 01:49:23,560
الي اين تذهبين ؟

1536
01:49:31,370 --> 01:49:32,450
(ام جي)

1537
01:49:34,350 --> 01:49:36,720
هل انت بخير ؟ -
انا بخير -

1538
01:49:36,740 --> 01:49:37,850
اجل

1539
01:49:37,880 --> 01:49:39,900
هل الآخرين بخير ؟ -
الجميع بخير -

1540
01:49:41,870 --> 01:49:45,710
ماذا حدث ؟ -
..الطائرات الآليه..لحقت بنا و -

1541
01:49:45,740 --> 01:49:47,500
وثم توقفت وحسب

1542
01:49:48,970 --> 01:49:50,700
أكان هذا انت ؟ -
اجل -

1543
01:49:51,820 --> 01:49:52,960
أأنت جيد ؟

1544
01:49:55,780 --> 01:49:56,770
اجل

1545
01:49:56,790 --> 01:49:58,980
حسناً

1546
01:49:59,300 --> 01:50:00,510
لقد دمرتهم

1547
01:50:01,520 --> 01:50:03,200
لقد حصلت علي بعض المساعده

1548
01:50:03,510 --> 01:50:04,720
شكراً

1549
01:50:06,740 --> 01:50:08,590
علي اي حال

1550
01:50:08,620 --> 01:50:13,270
هناك رجل مضحك يعمل لديك او ما شابه

1551
01:50:13,820 --> 01:50:15,000
..لقد

1552
01:50:15,460 --> 01:50:17,210
لقد اعطاني هذه

1553
01:50:18,220 --> 01:50:19,460
لا

1554
01:50:20,520 --> 01:50:23,680
ام جي) انا آسف)
كان لدي خطه غبيه

1555
01:50:24,100 --> 01:50:27,210
"كنت سأعطيك هذه في "باريس

1556
01:50:31,550 --> 01:50:33,000
لقد قبلتيني

1557
01:50:35,710 --> 01:50:39,840
ليس لدي الكثير من الحظ عندما
يتعلق الامر بالحصول علي الاشخاص المناسبون

1558
01:50:42,210 --> 01:50:43,650
لذا كذبت

1559
01:50:45,360 --> 01:50:47,950
..لم اراقبك لانني ظننت انك فقط

1560
01:50:48,110 --> 01:50:49,500
(سبايدرمان)

1561
01:50:53,830 --> 01:50:55,010
هذا عظيم

1562
01:50:56,610 --> 01:50:59,200
"مثل الداليا"
( الزهره التي اعطاها لها )

1563
01:50:59,260 --> 01:51:00,590
اجل

1564
01:51:01,230 --> 01:51:05,060
آسف انه مكسور -
بالحقيقه احببته اكثر وهو مكسور -

1565
01:51:06,830 --> 01:51:09,420
انا معجب بكِ حقاً

1566
01:51:09,810 --> 01:51:12,340
انا معجبه بك ايضاً

1567
01:51:25,530 --> 01:51:28,060
حسناً، يجب ان اذهب

1568
01:51:28,610 --> 01:51:31,680
عد للصف -
سأفعل -

1569
01:51:33,610 --> 01:51:35,310
اجل، حسناً

1570
01:51:36,930 --> 01:51:38,970
تحسباً فقط

1571
01:51:46,010 --> 01:51:47,440
اجل، لا

1572
01:51:47,610 --> 01:51:50,200
لا يا (ماي)، انتِ محقه
قام بعمل رائع، كان قوياً

1573
01:51:50,750 --> 01:51:51,710
اجل

1574
01:51:51,730 --> 01:51:53,120
انا مسرور انه بقي ايضاً

1575
01:51:53,310 --> 01:51:54,820
يجب ان اذهب

1576
01:51:55,910 --> 01:51:57,340
انا مسرور لانك علي قيد الحياه

1577
01:51:57,340 --> 01:51:59,080
اعتقد ان الرساله المشفره نجحت

1578
01:51:59,110 --> 01:52:00,750
المظاهر يمكن ان تكون خادعه

1579
01:52:01,240 --> 01:52:03,920
انا متفاجئ وحسب انك لم تذهب

1580
01:52:03,940 --> 01:52:05,030
لقد نجح الامر

1581
01:52:05,050 --> 01:52:08,010
كان لدي شكوك حول (بيك) منذ البدايه

1582
01:52:08,030 --> 01:52:09,810
غير صحيح، لم يكن لديه اي شكوك

1583
01:52:13,270 --> 01:52:15,530
اين (باركر) ؟ -
انه مع الفتاه -

1584
01:52:15,700 --> 01:52:18,010
انا احتاج للتحدث معه

1585
01:52:18,530 --> 01:52:20,020
سوف يتصل بك

1586
01:52:20,050 --> 01:52:21,390
..هو سيتص

1587
01:52:25,060 --> 01:52:26,300
حسناً

1588
01:52:26,320 --> 01:52:27,640
عظيم

1589
01:52:27,640 --> 01:52:28,870
ستفقد حياتك

1590
01:52:28,890 --> 01:52:30,660
او عينك

1591
01:52:31,920 --> 01:52:34,790
لا تفكر حتي في تجاهلي

1592
01:52:49,860 --> 01:52:51,840
{\3c&H0000FF&\blur4\pos(1004,520)}"نيوآرك، نيو جيرسي"

1593
01:52:51,870 --> 01:52:53,800
هل انت ِ واثقه انه لن يكتشف اي احد ؟

1594
01:52:53,820 --> 01:52:56,310
اجل، انا متأكده

1595
01:52:58,540 --> 01:53:01,830
ما عدا انا -
شكراً -

1596
01:53:02,310 --> 01:53:04,720
لا تتأخر -
لن افعل، اراكِ لاحقاً -

1597
01:53:04,760 --> 01:53:06,710
انتم رائعون حقاً

1598
01:53:06,740 --> 01:53:07,560
شكراً

1599
01:53:08,960 --> 01:53:13,190
كنت افكر انه ربما
نخرج في موعد غرامي مضاعف او ماشابه

1600
01:53:13,810 --> 01:53:16,040
لقد انفصلنا -
لا -

1601
01:53:16,070 --> 01:53:18,970
لماذا ؟ -
الرجال والنساء منفصلون -

1602
01:53:19,350 --> 01:53:22,610
لكن الرحله التي تشاركنها
ستكون دائما جزء منا

1603
01:53:24,170 --> 01:53:26,800
انت لطيف جداً -
شكراً -

1604
01:53:29,580 --> 01:53:31,120
(مرحباً يا (جيرالد

1605
01:53:31,750 --> 01:53:33,390
لم تستطع امي ان تأتي ؟

1606
01:53:39,800 --> 01:53:43,260
(ماي) -
وداعاً ولا تنسي ان تحضر لي تذكره -

1607
01:53:44,980 --> 01:53:47,420
انا سعيده جداً انك بخير

1608
01:53:48,010 --> 01:53:50,890
لا حقاً
انا بالحقيقه جيد جداً

1609
01:53:51,010 --> 01:53:52,670
لنذهب
اين حقائبك ؟

1610
01:53:52,890 --> 01:53:54,210
اجل بالطبع

1611
01:53:59,610 --> 01:54:02,650
كنت اوجه حقا في العامين الاخيرين

1612
01:54:03,040 --> 01:54:05,770
انتيهت من الخداع
وانا متعب

1613
01:54:06,430 --> 01:54:09,590
من الاكاذيب
لذا حان الوقت لخروج الحقيقه

1614
01:54:13,070 --> 01:54:14,890
هل انتما تتواعدان ؟

1615
01:54:14,930 --> 01:54:16,720
اجل -
لا -

1616
01:54:16,950 --> 01:54:18,070
ماذا ؟

1617
01:54:19,230 --> 01:54:20,990
انا اعتقدت -
اعتقد -

1618
01:54:21,250 --> 01:54:23,570
اجل، ان علاقتنا تتطورت

1619
01:54:25,150 --> 01:54:27,180
في اي طريق يقود -
لاي مكان -

1620
01:54:27,350 --> 01:54:29,500
ولنتشارك مع الاصدقاء -
ظننت اننا صديقان وحسب -

1621
01:54:29,560 --> 01:54:30,580
لا يهم الآن

1622
01:54:30,590 --> 01:54:33,520
سأذهب لانه لدي موعد

1623
01:54:34,190 --> 01:54:36,180
كلنا مرتبطين -
وداعاً -

1624
01:54:55,270 --> 01:54:56,380
آسف

1625
01:54:58,710 --> 01:55:00,910
ام جي : لا تراسلني وانت تتأرجح

1626
01:54:58,760 --> 01:55:01,120
بيتر : انا في طريقي خلال دقـ(12)ـيقه

1627
01:55:33,910 --> 01:55:36,060
آسف انني تأخرت -
لا بأس

1628
01:55:36,090 --> 01:55:37,830
أأنت مستعده ؟ -
اجل -

1629
01:55:37,850 --> 01:55:38,900
ستحبين هذا

1630
01:55:43,180 --> 01:55:44,430
لن اشاهد هذا

1631
01:55:48,930 --> 01:55:51,330
توقفت عن النظر
توقفت

1632
01:55:55,790 --> 01:55:59,530
{\pos(644,60)\3c&H00FF26&\c&H000000&}# لا تغلق الفيلم فثمة مشهد في النهايه #

1633
01:56:50,370 --> 01:56:53,140
{\3c&H0000FF&}(توم هولاند)
(بدور:بيتر باركر)

1634
01:56:53,320 --> 01:56:56,260
{\3c&H00FF5C&\c&H000000&}(سامويل آل جاكسون)
(بدور: نيك فيوري)

1635
01:56:57,190 --> 01:56:59,950
<font color="#000000">{\3c&H00FFF1&}(زيندايا)
(بدور: ام جي)</font>

1636
01:57:00,690 --> 01:57:03,510
{\3c&HFF2E00&}(كوبي سمولدرز)
(بدور: ماريا هيل)

1637
01:57:04,070 --> 01:57:06,810
<font color="#ffae00">(جون فافرو)
(بدور: هابي هوجان)</font>

1638
01:57:07,170 --> 01:57:10,530
(جي بي سموف)

1639
01:57:11,320 --> 01:57:14,160
(جاكوب باتالون)
(بدور: نيد ليدز)

1640
01:57:14,440 --> 01:57:17,420
(مارتن ستار)

1641
01:57:17,550 --> 01:57:21,240
(توني ريفولورو)

1642
01:57:21,350 --> 01:57:24,610
(و (ماريسا توميل
(بدور :العمه ماي)

1643
01:57:24,820 --> 01:57:28,370
(جيك جيلنهال)
(بدور: كوينتين بيك)

1644
01:58:04,390 --> 01:58:07,140
{\3c&H0000FF&\blur3}(سبايدرمان)
{\3c&HFF3400&}"بعيد عن الوطن"

1645
01:58:07,170 --> 01:58:09,460
حسناً،رجاءً توقف

1646
01:58:11,770 --> 01:58:13,220
أأنت بخير ؟

1647
01:58:16,280 --> 01:58:17,530
اجل

1648
01:58:17,560 --> 01:58:18,660
انا بخير

1649
01:58:20,010 --> 01:58:22,460
حسناً، لن نفعل هذا مجدداً ابداً
ابداً

1650
01:58:22,750 --> 01:58:25,110
حسناً من الافضل ان اذهب من هنا

1651
01:58:25,270 --> 01:58:26,950
كن حريصاً -
اراكِ لاحقا -

1652
01:58:30,000 --> 01:58:32,080
"هذه اخبار عاجله"

1653
01:58:32,210 --> 01:58:35,140
"(لقد حصلنا علي تقرير عن حادث (لندن"

1654
01:58:35,220 --> 01:58:37,190
"مصدر مجهول قام بنشر هذا الفيديو"

1655
01:58:37,340 --> 01:58:39,990
"(انه يظهر (كوينتن بيك) الشهير بـ(ميستيريو"

1656
01:58:40,200 --> 01:58:41,840
"في لحظات قبل وفاته"

1657
01:58:42,220 --> 01:58:44,350
"تحذير ربما تجدون هذا الفيديو مزعجاً"

1658
01:58:44,670 --> 01:58:48,600
لقد فشلت في هزيمة هذا الوحش
واعتقد انني لن اخرج من الجسر بامان

1659
01:58:48,630 --> 01:58:52,630
سبايدرمان) قام بهجوم علي المدينه)
(مستخدماً الطائرات الاليه من تقنية (ستارك

1660
01:58:53,260 --> 01:58:56,010
قال انه يريد ان يحل محل الرجل الحديدي
وليس اي شخص آخر

1661
01:58:56,690 --> 01:58:58,690
هل انت متأكد انك تريد بدء الهجوم بالطائرات"
"الآليه

1662
01:58:59,010 --> 01:59:01,730
"سيكون هناك الكثير من الضحايا" -
افعليها وحسب -

1663
01:59:01,800 --> 01:59:03,260
! تنفيذ
! حسناً

1664
01:59:07,380 --> 01:59:10,150
الفيديو المروع"
"تم نشره هذا الصباح

1665
01:59:10,400 --> 01:59:13,170
المناقشه علي موقع"
"(dailybugle.net=البوق اليومي)

1666
01:59:13,190 --> 01:59:16,700
لدينا اخبار مروعه"
"(هذا (سبايدرمان

1667
01:59:16,730 --> 01:59:19,710
"(كان هو المسؤول عن مقتل (ميستيريو"

1668
01:59:16,730 --> 01:59:19,300
{\an8\3c&H0000EB&\blur3}كان هذا الرجل يقوم بنفس الدور"
"في افلام (سبايدمان) السابقه

1669
01:59:19,970 --> 01:59:23,350
"البطل الذي ضحي بحياته لحماية كوكبنا"

1670
01:59:23,420 --> 01:59:28,720
ومن يعلم ربما في التاريخ"
"هو اعظم بطل في كل العصور

1671
01:59:29,660 --> 01:59:31,160
"ليس هذا وحسب"

1672
01:59:31,310 --> 01:59:34,340
"هذه هي الاخبار الحقيقيه،ربما يجب ان تجلس"

1673
01:59:34,370 --> 01:59:35,500
..(سبايدرمان)

1674
01:59:35,520 --> 01:59:37,130
الاسم الحقيقي لـ(سبايدرمان) هو

1675
01:59:39,890 --> 01:59:42,580
اسم (سبايدرمان) الحقيقي هو
(بيتر باركر)

1676
01:59:43,700 --> 01:59:45,550
ماذا هذا ..بحق السماء ؟

1677
01:59:45,560 --> 01:59:49,580
{\3c&H0000FF&\blur5}# ترجمة سماعيّه#
{\3c&HF60A12&\blur4}l محمود ملهم l

