[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 13 Active Line: 21 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,30,&H0000FCFF,&H000000FF,&H0F000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.71,0:00:12.21,1,,0,0,0,,{\3c&H1617D2&\fs20}زورونا في صفحتنا على الفيس بوك\N{\3c&H1617D2&\fs20}https://www.facebook.com/imtsubs/ Dialogue: 0,0:00:13.71,0:00:16.21,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}أنه ُ العام (517) ميلادية{\i} Dialogue: 0,0:00:16.21,0:00:17.78,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}يُدعى بالعصور المظلمة{\i} Dialogue: 0,0:00:17.78,0:00:20.78,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}لسبب ٍ لعين ٍ ما{\i} Dialogue: 0,0:00:20.78,0:00:22.95,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}حرب ٌ بلا هوادة بين جيوش البشر{\i} Dialogue: 0,0:00:22.95,0:00:24.28,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}ومخلوقات الظلام{\i} Dialogue: 0,0:00:24.28,0:00:25.95,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}(قد أندلعت عِبر (بريطانيا{\i} Dialogue: 0,0:00:25.95,0:00:29.45,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}وبغيّة الإنتقام لظلم البشر\Nتجاه المخلوقات,{\i} Dialogue: 0,0:00:29.46,0:00:32.42,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}قامت الساحرة الخالدة\N(فيفيان نيموي){\i} Dialogue: 0,0:00:32.43,0:00:34.43,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}بنشر وباءها المُميت{\i} Dialogue: 0,0:00:34.43,0:00:37.33,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}مهددا ً بطمس بني البشر\Nمن على وجه الأرض.{\i} Dialogue: 0,0:00:37.33,0:00:38.33,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}"تل (بيندل)"\Nعام 517 ميلادية{\fs} Dialogue: 0,0:00:38.33,0:00:41.84,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}هذا ، وعند تل (بيندل)\Nتحت شجرة بلوط أثرية{\i} Dialogue: 0,0:00:43.64,0:00:47.64,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}..(الملك (آرثر\N(نعم انه ُ الملك (آرثر{\i} Dialogue: 0,0:00:47.64,0:00:49.88,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}قام برفقة ساحره ِ القوي, (مرلين){\i} Dialogue: 0,0:00:49.88,0:00:52.81,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}(حيث أضطرا للإستسلام لـ (نيمو{\i} Dialogue: 0,0:00:52.81,0:00:54.85,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}ملكة ُ الدم{\i} Dialogue: 0,0:00:56.35,0:00:58.42,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}حسنا ً ، حسنا ً حسنا ً Dialogue: 0,0:00:58.42,0:01:02.35,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}الملك العظيم (آرثر) قد\N(أتى إلى تل (بيندل Dialogue: 0,0:01:02.36,0:01:05.22,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}على أية حال، فبإيمانه ِ بأن البشر والوحش{\i} Dialogue: 0,0:01:05.23,0:01:06.99,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}لم يكونوا مطلقا ً ليعيشوا في وئام{\i} Dialogue: 0,0:01:06.99,0:01:08.76,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}(آرثر ) أوقع َ بـ (نيمو).{\i} Dialogue: 0,0:01:20.37,0:01:25.38,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}بواسطة خيانتها من قبل أكثر ساحراتها\N(جدارة ً بالثقة ، (جانيدا.{\i} Dialogue: 0,0:01:25.38,0:01:28.58,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}لا سلاح ٌ يفنى\Nبإمكانه ِ إلحاق الأذى بي Dialogue: 0,0:01:31.69,0:01:36.49,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}"إكسكاليبر" -\Nهذا ليس َ بسلاح ٍ فان ٍ -\N{\c&H49D220&}"هو سيف أسطوري يعود للملك آرثر ينسب إليه قوى سحرية أو يرتبط بحق السيادة على بريطانيا العظمى" Dialogue: 0,0:01:36.59,0:01:37.86,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}وعندما أُغيظت{\i} Dialogue: 0,0:01:37.86,0:01:40.69,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1} أطلقت (نيموي) وبائها المُميت.{\i} Dialogue: 0,0:01:40.70,0:01:41.93,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}! كلا Dialogue: 0,0:01:41.93,0:01:43.83,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}و بسطوة ٍ واحدة{\i} Dialogue: 0,0:01:45.40,0:01:48.30,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}بواسطة سيفه ِ الأسطوري,{\i} Dialogue: 0,0:01:48.30,0:01:50.77,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}قطع (آرثر) رأس\Nملكة الدم{\i} Dialogue: 0,0:01:53.04,0:01:55.54,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}ولكن حتى ذلك لم\Nيكن كافيا ً لإيقافها{\i} Dialogue: 0,0:01:55.54,0:01:58.04,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}لذا كان عليه ِ أن يقطعها إلى قِطع,{\i} Dialogue: 0,0:01:58.05,0:02:00.85,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}كل قطعة أحتجِزت\Nفي نعش منفصل{\i} Dialogue: 0,0:02:00.85,0:02:04.78,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}لم ينتهي هذا\Nسأسعى للأنتقام الأبدي Dialogue: 0,0:02:04.79,0:02:05.99,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}! كلا Dialogue: 0,0:02:08.96,0:02:10.66,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}مختومة بصلاة مقدسة{\i} Dialogue: 0,0:02:10.66,0:02:12.59,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}فقط الكلمات التي ينطقها\Nرجل دين Dialogue: 0,0:02:12.59,0:02:14.33,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}بإمكانها إبطال هذا الختم المقدس Dialogue: 0,0:02:14.33,0:02:16.93,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}بعدها امر (آرثر) أشجع فرسانه ِ{\i} Dialogue: 0,0:02:16.93,0:02:19.43,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}ليمتطوا جيادهم ويدفنوا\Nبقاياها البائسة{\i} Dialogue: 0,0:02:19.43,0:02:21.00,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}في اقاصي الأرض{\i} Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.57,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}حيث ُ لا يمكن لأحد مطلقا ً\Nأن يجدها {\i} Dialogue: 0,0:02:23.57,0:02:27.01,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}ولا حتى الشيطان بنفسهِ{\i} Dialogue: 0,0:02:27.01,0:02:29.01,1,,0,0,0,,{\3c&H1617D2&\fs20}فتى الجحيم Dialogue: 0,0:02:29.01,0:02:36.01,1,,0,0,0,,{\3c&H1617D2&\fs20}"حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح "تجمع أفلام العراق\N{\3c&H1617D2&\fs20}ترجمة وتعديل\N{\3c&H1617D2&\fs20}| أحمد دبيس | أيناس خزعل | علي أحمد | أحمد رياض | Dialogue: 0,0:02:36.92,0:02:38.15,1,,0,0,0,,{\i1}إني أعني ذلك يا بني{\i} Dialogue: 0,0:02:38.15,0:02:40.69,1,,0,0,0,,{\i1}لا شراب ، لا قتال\Nلا تتسبب بإحداث أمر ما{\i} Dialogue: 0,0:02:40.69,0:02:41.69,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}"تيجوانا"\Nالوقت الحاضر Dialogue: 0,0:02:41.69,0:02:44.59,1,,0,0,0,,إهدأ أبي، أنها ليست ْ المرة\N(الأولى لي في (تيجوانا Dialogue: 0,0:02:44.59,0:02:46.59,1,,0,0,0,,{\i1}لم َ تعتقد بأني أخبرك كل هذا؟{\i} Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:49.76,1,,0,0,0,,رويز) صديقي)\Nأوّد ُ أن أسترجعه ُ فحسب Dialogue: 0,0:02:49.77,0:02:51.97,1,,0,0,0,,{\i1}العميل (رويز) ليس َ\Nبصديقك{\i} Dialogue: 0,0:02:51.97,0:02:53.50,1,,0,0,0,,{\i1}أنه ُ شخص ُ ما قد\Nأحتسيت َ الشراب معه{\i} Dialogue: 0,0:02:53.50,0:02:55.40,1,,0,0,0,,{\i1}منذ ُ ثلاثة أسابيع مضت\N(أرسلنا (رويز{\i} Dialogue: 0,0:02:55.40,0:02:57.40,1,,0,0,0,,{\i1}للتحقيق حيال\Nوكر ٍ لمصاصي الدماء.{\i} Dialogue: 0,0:02:57.41,0:02:58.77,1,,0,0,0,,{\i1}لم نسمع منه ُ من حينها{\i} Dialogue: 0,0:02:58.78,0:02:59.84,1,,0,0,0,,أنا أعمل ُ على ذلك Dialogue: 0,0:02:59.84,0:03:02.11,1,,0,0,0,,مصدر موثوق قد ْ أخبرني\Nأين َ بإمكاني أن أجده Dialogue: 0,0:03:02.11,0:03:03.71,1,,0,0,0,,{\i1}أتصل بي حينما تحضى به.{\i} Dialogue: 0,0:03:03.71,0:03:04.94,1,,0,0,0,,لن أقوم بالإتصال بك Dialogue: 0,0:03:04.95,0:03:07.71,1,,0,0,0,,{\i1}أتصل بي فحسب\Nأنها عملية أستخراج سهلة{\i} Dialogue: 0,0:03:07.72,0:03:09.48,1,,0,0,0,,أخرج (رويز) من هُناك Dialogue: 0,0:03:09.48,0:03:11.65,1,,0,0,0,,بدون أن تُحدث فوضى كبيرة\Nمجددا ً Dialogue: 0,0:03:11.65,0:03:13.52,1,,0,0,0,,فهمت ُ ذلك يا أبي Dialogue: 0,0:03:13.52,0:03:16.53,1,,0,0,0,,أنت تعرفُني\Nلدي ّ لمسة رقيقة Dialogue: 0,0:03:17.49,0:03:19.96,1,,0,0,0,,! تبا ً ، ليس َ مجددا ً Dialogue: 0,0:03:51.73,0:03:58.83,1,,0,0,0,,"كامازوتس" "كامازوتس" "كامازوتس" Dialogue: 0,0:04:25.46,0:04:28.96,1,,0,0,0,,(رويز) ! (إيستبان)\Nأهذا أنت ؟ Dialogue: 0,0:04:32.57,0:04:37.87,1,,0,0,0,,"كامازوتس" "كامازوتس" "كامازوتس" Dialogue: 0,0:04:39.54,0:04:42.21,1,,0,0,0,,ما شأن حماقة "كامازوتس"؟ Dialogue: 0,0:04:42.21,0:04:44.68,1,,0,0,0,,أرسلك مكتب البحث والدفاع َ إلى هُنا Dialogue: 0,0:04:44.68,0:04:46.92,1,,0,0,0,,للتحقيق بأمر وكر ٍ لمصاصي الدماء Dialogue: 0,0:04:46.92,0:04:49.05,1,,0,0,0,,وألتزمت بالصمت لحوالي\Nثلاثة أسابيع مضت Dialogue: 0,0:04:49.05,0:04:49.99,1,,0,0,0,,أنا أفتقدك َ يا رجل Dialogue: 0,0:04:49.99,0:04:52.85,1,,0,0,0,,هيّا أنني هُنا\Nلأعيدك َ Dialogue: 0,0:04:52.86,0:04:54.46,1,,0,0,0,,هيّا يا صديقي ، لنذهب Dialogue: 0,0:04:55.89,0:04:59.63,1,,0,0,0,,إذا تعال ، وأعدني Dialogue: 0,0:05:05.20,0:05:06.67,1,,0,0,0,,حسنا ً Dialogue: 0,0:05:09.01,0:05:10.11,1,,0,0,0,,حسنا ً Dialogue: 0,0:05:20.75,0:05:24.25,1,,0,0,0,,حسنا ً، ما الذي حدث َ لك يا رجل ؟ Dialogue: 0,0:05:24.25,0:05:26.12,1,,0,0,0,,ماذا بشأن ِ عدم الاستسلام ؟ Dialogue: 0,0:05:27.99,0:05:30.59,1,,0,0,0,,التدريب؟ لم َ التدريب؟ Dialogue: 0,0:05:30.59,0:05:31.76,1,,0,0,0,,! لقتلك Dialogue: 0,0:05:34.97,0:05:37.47,1,,0,0,0,,حسنا ً، أمسك بذلك من أجلي Dialogue: 0,0:05:39.17,0:05:40.61,1,,0,0,0,,يبدو مظهرك َ حسنا ً بالإرجواني Dialogue: 0,0:05:50.08,0:05:51.88,1,,0,0,0,,كان َ هذا مقدارا ً من المرح Dialogue: 0,0:05:51.88,0:05:53.18,1,,0,0,0,,أ بإمكاننا الخروج من هنا ؟ Dialogue: 0,0:05:56.89,0:05:59.89,1,,0,0,0,,ما الذي فعلوه ُ بك ؟ Dialogue: 0,0:06:05.86,0:06:08.56,1,,0,0,0,,(رويز) لنحضى بشراب\Nونتحدث حول هذا Dialogue: 0,0:06:08.57,0:06:10.63,1,,0,0,0,,! أنت َ عميل ٌ جيد Dialogue: 0,0:06:10.64,0:06:14.10,1,,0,0,0,,بحقك يا صديقي، هيّا\Nألا تتذكر ؟ Dialogue: 0,0:06:14.11,0:06:17.57,1,,0,0,0,,الفناء الخلفي؟\Nأحتساء الشراب في الرواق؟ Dialogue: 0,0:06:17.58,0:06:19.81,1,,0,0,0,,لقد أعتدنا على العزف على\Nالغيتار يا رجل Dialogue: 0,0:06:19.81,0:06:23.55,1,,0,0,0,,كنت َ تعزف كل تلك الحماقة الهيبية Dialogue: 0,0:06:23.55,0:06:25.92,1,,0,0,0,,وأنا كنت ُ أعزف موسيقى حقيقية Dialogue: 0,0:06:30.59,0:06:32.72,1,,0,0,0,,إذهب إلى الجحيم برفقة هذا Dialogue: 0,0:06:36.06,0:06:37.79,1,,0,0,0,,أنا آسف يا رجل Dialogue: 0,0:06:37.80,0:06:38.86,1,,0,0,0,,هل أنت َ بخير ؟ Dialogue: 0,0:06:43.10,0:06:45.80,1,,0,0,0,,هيّا لا أريد ُ أذيتك\Nيا شريكي Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:47.84,1,,0,0,0,,أعلم ُ بأنك تتواجد هُنا\Nفي مكان ٍ ما ، تحدث إلي Dialogue: 0,0:06:47.84,0:06:49.67,1,,0,0,0,,أنت تلعب ُ دور البطل Dialogue: 0,0:06:49.68,0:06:51.84,1,,0,0,0,,ولكني أدرك حقا ً ما تحت قناعك Dialogue: 0,0:06:51.84,0:06:56.01,1,,0,0,0,,أهذا صحيح؟ هو كذلك؟\Nلنرى ما تحت قناعك Dialogue: 0,0:07:14.87,0:07:17.74,1,,0,0,0,,(رويز) ، توقف عن هذا Dialogue: 0,0:07:36.36,0:07:38.69,1,,0,0,0,,! كلا ، كلا Dialogue: 0,0:07:43.13,0:07:44.30,1,,0,0,0,,(رويز) Dialogue: 0,0:07:50.20,0:07:54.37,1,,0,0,0,,أنا أعرفك َ\N"أنغ أن راما" Dialogue: 0,0:07:54.37,0:07:58.08,1,,0,0,0,,قلبك َ ينبض ُ بالغضب Dialogue: 0,0:07:58.08,0:08:02.78,1,,0,0,0,,أعلم ُ أي ّ جانب ٍ ستختار\Nفي النهاية Dialogue: 0,0:08:04.22,0:08:06.25,1,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:08:06.25,0:08:08.72,1,,0,0,0,,أنا آسف\N.. لم أعني، أنا Dialogue: 0,0:08:59.37,0:09:02.14,1,,0,0,0,,لا بأس، يا رفيقي الصغير Dialogue: 0,0:09:02.14,0:09:04.44,1,,0,0,0,,أنت َ تفعل ُ فحسب\Nما تقوم ُ به Dialogue: 0,0:09:04.45,0:09:06.05,1,,0,0,0,,لن أحكم َ على هذا Dialogue: 0,0:09:07.81,0:09:09.08,1,,0,0,0,,يا "فتى الجحيم" Dialogue: 0,0:09:09.85,0:09:11.42,1,,0,0,0,,كلا ، أنه (جوش) Dialogue: 0,0:09:12.45,0:09:15.89,1,,0,0,0,,يخلط ُ الناس ُ بين كلينا طوال الوقت Dialogue: 0,0:09:15.89,0:09:17.66,1,,0,0,0,,هيّا ، علينا الذهاب Dialogue: 0,0:09:18.26,0:09:19.89,1,,0,0,0,,كيف وجدتُماني؟ Dialogue: 0,0:09:19.89,0:09:22.33,1,,0,0,0,,عن طريق "تويتر" فأنت َ لا تمتزج فعلا ً Dialogue: 0,0:09:22.33,0:09:25.50,1,,0,0,0,,أنظر، آسف حول ما حصل لـ (رويز)\Nولكن علينا أرجاعك Dialogue: 0,0:09:25.50,0:09:28.17,1,,0,0,0,,! بإمكانك َ المحاولة Dialogue: 0,0:09:28.17,0:09:30.34,1,,0,0,0,,مهلا ً ، مهلا ً\Nهيا أيها الضخم ، على رسلك Dialogue: 0,0:09:30.34,0:09:32.17,1,,0,0,0,,نحن ُ نتبع الأوامر فحسب Dialogue: 0,0:09:32.17,0:09:33.81,1,,0,0,0,,هو من يريد ُ أعادتك Dialogue: 0,0:09:34.34,0:09:36.11,1,,0,0,0,,أ قام َ الرجل العجوز بإرسالك ؟ Dialogue: 0,0:09:36.11,0:09:37.88,1,,0,0,0,,كل ّ ما قاله ُ لنا\Nهو أن الأمر مُهم Dialogue: 0,0:09:37.88,0:09:39.21,1,,0,0,0,,علينا الذهاب Dialogue: 0,0:09:50.19,0:09:51.69,1,,0,0,0,,أنها على مشترياتهِم Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:54.69,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}"كولورادو" Dialogue: 0,0:10:00.69,0:10:06.69,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}"م. د.ب.م"\N"مكتب الدفاع والبحث عن شؤون ما وراء الطبيعة" Dialogue: 0,0:10:27.06,0:10:28.56,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}لا تزال ُ التفاصيل مستجدة{\i} Dialogue: 0,0:10:28.56,0:10:30.93,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}فيما يتعلق بالأحداث المأساوية\Nفي (المكسيك).{\i} Dialogue: 0,0:10:30.93,0:10:32.37,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}هناك معلومات ضئيلة جدا ً{\i} Dialogue: 0,0:10:32.37,0:10:33.50,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}معروفة بشأن "فتى الجحيم"{\i} Dialogue: 0,0:10:33.50,0:10:37.00,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}أو الوكالة السرية التي\Nكما يبدو أنه ُ يعمل لحسابها.{\i} Dialogue: 0,0:10:45.41,0:10:48.58,1,,0,0,0,,لقد فوت َ بقعة، أيمكنني ؟ Dialogue: 0,0:10:48.58,0:10:50.18,1,,0,0,0,,مرحبا ً ، أبي Dialogue: 0,0:10:50.19,0:10:51.52,1,,0,0,0,,أعتاد َ أبي على قول Dialogue: 0,0:10:51.52,0:10:53.59,1,,0,0,0,,أن الحلاقة كانت أهم جزء\Nفي اليوم Dialogue: 0,0:10:53.59,0:10:56.96,1,,0,0,0,,والتي تمّيز السادة الأفاضل\Nعن الأناس البدائيين Dialogue: 0,0:10:56.96,0:10:59.06,1,,0,0,0,,أنها تتطلب أن يقوم الرجل الحقيقي\Nبوضع شفرة Dialogue: 0,0:10:59.06,0:11:00.96,1,,0,0,0,,على حنجرته ِ كل يوم Dialogue: 0,0:11:00.96,0:11:03.43,1,,0,0,0,,و لا يقوم بقطع الشريان الودجي Dialogue: 0,0:11:03.43,0:11:05.06,1,,0,0,0,,جدي (بريتينهولم) Dialogue: 0,0:11:05.07,0:11:07.03,1,,0,0,0,,كان َ لطيفا ً جدا ً ومسالما ً Dialogue: 0,0:11:07.04,0:11:09.44,1,,0,0,0,,كان أحمق لا يندم على شيء\Nولكنه ُ علمني كيف اقوم بالحلاقة Dialogue: 0,0:11:09.44,0:11:12.27,1,,0,0,0,,الأبن كالأب Dialogue: 0,0:11:12.28,0:11:14.34,1,,0,0,0,,الغرق في شراب "التيكيلا"\N.. لثلاثة أسابيع Dialogue: 0,0:11:14.34,0:11:16.14,1,,0,0,0,,ربّما يخفف من الحس بالألم مؤقتا ً Dialogue: 0,0:11:16.15,0:11:17.88,1,,0,0,0,,... وكل ما يفعله ُ حقا ً Dialogue: 0,0:11:17.88,0:11:21.12,1,,0,0,0,,هو يُفاقم أحزانك\Nويسيء من حالة كبدك Dialogue: 0,0:11:22.29,0:11:24.39,1,,0,0,0,,أعلم ُ بأنك َ منزعج بشأن\Nالعميل (رويز) Dialogue: 0,0:11:24.39,0:11:26.15,1,,0,0,0,,ولكن هذا هو جزء من العمل Dialogue: 0,0:11:26.16,0:11:27.62,1,,0,0,0,,الكل هُنا على دراية بذلك Dialogue: 0,0:11:27.62,0:11:30.99,1,,0,0,0,,لم تقْتُله ُ المهنة ، بل أنا Dialogue: 0,0:11:30.99,0:11:34.13,1,,0,0,0,,وقد قمت ُ بدفنه ِ\Nلمسافة (16) قدم تحت َ الأرض Dialogue: 0,0:11:34.13,0:11:36.23,1,,0,0,0,,مباشرة ً جنب كنيسة (العذراء كوادولوبي) Dialogue: 0,0:11:36.23,0:11:37.46,1,,0,0,0,,فقط لأجل الأمر أصوليا ً Dialogue: 0,0:11:37.47,0:11:40.33,1,,0,0,0,,لقد أصبح مُدنسا ً\Nو مصاص دماء Dialogue: 0,0:11:40.34,0:11:42.14,1,,0,0,0,,مخلوق ظلامي\Nعديم الخلاص Dialogue: 0,0:11:42.14,0:11:44.00,1,,0,0,0,,مخلوق ظلامي\Nعديم الخلاص ؟ Dialogue: 0,0:11:44.01,0:11:46.01,1,,0,0,0,,..تعني ، ألا نستحق كلنا شيئا ً Dialogue: 0,0:11:46.01,0:11:47.41,1,,0,0,0,,من حلاقة قرن رقيقة\Nبين الحين والآخر ؟ Dialogue: 0,0:11:47.41,0:11:48.98,1,,0,0,0,,أنت َ مختلف\Nلطالما كنت َ كذلك Dialogue: 0,0:11:48.98,0:11:54.01,1,,0,0,0,,لو كان بإمكان وجهي الكلام\Nلكان خالفك Dialogue: 0,0:11:54.02,0:11:56.49,1,,0,0,0,,أعتقد ُ أنه ُ وجه ٌ جميل Dialogue: 0,0:12:05.53,0:12:07.66,1,,0,0,0,,النهاية قادمة\Nنهاية ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:07.66,0:12:10.47,1,,0,0,0,,لا أعلم\Nكانت تلك كلمات (رويز) الاخيرة Dialogue: 0,0:12:10.47,0:12:13.47,1,,0,0,0,,...( تلك وشيئا ً ما حول (أونغ نان Dialogue: 0,0:12:13.47,0:12:15.00,1,,0,0,0,,أ يدل ُ هذا على شيء ؟ Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.34,1,,0,0,0,,كلا ، تمتمات نهاية العالم Dialogue: 0,0:12:17.34,0:12:22.24,1,,0,0,0,,.. والآن\Nألا تبدو وسيما ً Dialogue: 0,0:12:22.25,0:12:24.88,1,,0,0,0,,سأستمع ُ إلى كلامك في هذا الشأن\Nيا أبي Dialogue: 0,0:12:26.95,0:12:29.28,1,,0,0,0,,على أي ّ حال ، لم َ اعدتني ؟ Dialogue: 0,0:12:29.29,0:12:31.56,1,,0,0,0,,لا تخبرني بأن سبب ذلك\Nهو أفتقادك َ لي Dialogue: 0,0:12:32.59,0:12:35.96,1,,0,0,0,,أ تتذكر ُ نادي "أوزيرس"؟ Dialogue: 0,0:12:35.96,0:12:37.93,1,,0,0,0,,نعم ، نادي التعري في (جيرسي) Dialogue: 0,0:12:37.93,0:12:38.86,1,,0,0,0,,كلا ، الآخر Dialogue: 0,0:12:38.86,0:12:42.06,1,,0,0,0,,المجتمع البريطاني الخفي الذي شُكّل\Nفي العام 1866 Dialogue: 0,0:12:42.07,0:12:43.50,1,,0,0,0,,من قِبل أعلى الأعضاء مرتبة ً Dialogue: 0,0:12:43.50,0:12:45.70,1,,0,0,0,,في أخوية "رع" Dialogue: 0,0:12:45.70,0:12:48.70,1,,0,0,0,,"رع" ؟ ألتقيت ُ به ِ ذات َ مرة ٍ\Nفي العالم السُفلي Dialogue: 0,0:12:48.71,0:12:49.97,1,,0,0,0,,أنه ُ إجتماعي Dialogue: 0,0:12:49.97,0:12:52.71,1,,0,0,0,,أنت تعلم ، مثلنا ، أنهُم يحاربون ضد\Nقوى الظلام Dialogue: 0,0:12:52.71,0:12:56.21,1,,0,0,0,,و منظماتُنا تحضى بعلاقة طويلة الأمد Dialogue: 0,0:12:56.21,0:12:57.65,1,,0,0,0,,أنهُم أصدقاء قُدامى لي Dialogue: 0,0:12:57.65,0:12:59.95,1,,0,0,0,,ولقد طلبوا مساعدتك Dialogue: 0,0:12:59.95,0:13:01.35,1,,0,0,0,,حول مشكلة عملاقة Dialogue: 0,0:13:01.35,0:13:04.66,1,,0,0,0,,- حقا ً؟ ما هي َ؟\N- العمالقة Dialogue: 0,0:13:09.39,0:13:13.56,1,,0,0,0,,"فتى الجحيم" سرق مني الحياة\Nالتي كانت لدي Dialogue: 0,0:13:13.56,0:13:17.94,1,,0,0,0,,قام َ بنفيي نحو البؤس Dialogue: 0,0:13:19.07,0:13:23.54,1,,0,0,0,,و الآن أنا أعيش ُ\Nفقط لأقتُله Dialogue: 0,0:13:23.54,0:13:27.44,1,,0,0,0,,أنا أيضا ً عانيت ُ\Nعلى أيدي "فتى الجحيم" Dialogue: 0,0:13:27.45,0:13:29.41,1,,0,0,0,,لذا أنا على دراية بألمك Dialogue: 0,0:13:29.41,0:13:34.02,1,,0,0,0,,شعرت ُ بألمك\Nلذا قمت ُ بإستدعائك َ إلى هنا Dialogue: 0,0:13:35.02,0:13:39.59,1,,0,0,0,,سأُرشِدُك نحو ساحرة\N(فيفيان نيموي) Dialogue: 0,0:13:39.59,0:13:43.43,1,,0,0,0,,مُقطعة إلى قطع\Nولكنها على قيد الحياة وتنتظر Dialogue: 0,0:13:43.43,0:13:45.43,1,,0,0,0,,! أعدها كما كانت Dialogue: 0,0:13:45.43,0:13:48.23,1,,0,0,0,,ستجعلك َ قويا ً مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:48.23,0:13:50.43,1,,0,0,0,,حتى تتمكن من الحضي بإنتقامِك Dialogue: 0,0:13:50.44,0:13:55.27,1,,0,0,0,,- أنا أشكرك\N- لن يكون هذا سهلا ً Dialogue: 0,0:13:55.27,0:13:56.51,1,,0,0,0,,ربّما لا Dialogue: 0,0:13:56.51,0:13:59.41,1,,0,0,0,,ولكن لأجل أن أحضى بالكمال مجددا ً\Nبإمكاني فعلها Dialogue: 0,0:14:02.65,0:14:04.75,1,,0,0,0,,إذهب الآن Dialogue: 0,0:14:04.75,0:14:08.79,1,,0,0,0,,لا أفهم ما مصلحتُك في هذا؟ Dialogue: 0,0:14:08.79,0:14:14.16,1,,0,0,0,,هذا ليس من شأنك ، أيها الوحش Dialogue: 0,0:14:14.16,0:14:17.63,1,,0,0,0,,في النهاية ، سأحضى بما أريد Dialogue: 0,0:14:17.63,0:14:21.97,1,,0,0,0,,و سيدفع ُ "فتى الجحيم" ما بذمتهِ Dialogue: 0,0:14:22.97,0:14:24.97,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}"أنجلترا" Dialogue: 0,0:14:51.97,0:14:53.97,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}"نادي (أوزيريس)" Dialogue: 0,0:15:03.41,0:15:05.54,1,,0,0,0,,. أنه ُ ضيفكم ، يا سادة Dialogue: 0,0:15:05.54,0:15:08.35,1,,0,0,0,,مرحبا ً يا "فتى الجحيم"\Nاللورد (آدم غلارين) Dialogue: 0,0:15:08.35,0:15:10.38,1,,0,0,0,,وهل ْ لي أن أقدم شركائي Dialogue: 0,0:15:10.38,0:15:12.55,1,,0,0,0,,الدكتور (أدوين كارب)\Nو (اوغيست سواين) Dialogue: 0,0:15:12.55,0:15:14.18,1,,0,0,0,,مرحبا ً\Nيا رفاق هل مضى وكنتم Dialogue: 0,0:15:14.19,0:15:15.65,1,,0,0,0,,عند نادي (أوزيرس) في (جيرسي)؟ Dialogue: 0,0:15:15.66,0:15:17.49,1,,0,0,0,,أنه شبيه بهذا\Nولكن برفقة عُراة فحسب Dialogue: 0,0:15:17.49,0:15:18.53,1,,0,0,0,,هل لي ؟ Dialogue: 0,0:15:19.56,0:15:21.39,1,,0,0,0,,أبإمكانها فعل شيء ٍ مميّز ؟ Dialogue: 0,0:15:21.39,0:15:25.13,1,,0,0,0,,نعم ، تقوم بتحطيم الأشياء\Nبصورة جيدة حقا ً Dialogue: 0,0:15:25.13,0:15:27.60,1,,0,0,0,,إننا مسرورون للغاية\Nبأنك َ قبلت َ دعوتنا Dialogue: 0,0:15:27.60,0:15:30.37,1,,0,0,0,,لم يكن حقا ً خياري Dialogue: 0,0:15:30.37,0:15:33.14,1,,0,0,0,,نعم ، البروفيسور Dialogue: 0,0:15:33.14,0:15:35.24,1,,0,0,0,,أبوك وأنا تعود علاقتنا لزمن ٍ طويل Dialogue: 0,0:15:35.24,0:15:37.24,1,,0,0,0,,نعم ، سمعت ُ بهذا Dialogue: 0,0:15:37.24,0:15:42.15,1,,0,0,0,,لقد كُرس نادي (أوزيرس) طويلا ً للحفاظ على Dialogue: 0,0:15:42.15,0:15:44.45,1,,0,0,0,,التاريخ السري لبريطانيا العظمى Dialogue: 0,0:15:44.45,0:15:46.65,1,,0,0,0,,أنها توّفر لنا تبصرة ً مؤكدة Dialogue: 0,0:15:46.65,0:15:48.85,1,,0,0,0,,إلى الأفراد مثلك Dialogue: 0,0:15:48.86,0:15:51.12,1,,0,0,0,,و كذلك نُقدم المشورة الحيوية Dialogue: 0,0:15:51.12,0:15:53.32,1,,0,0,0,,لمكتب البحث والدفاع\Nفي بعض الأحيان Dialogue: 0,0:15:53.33,0:15:54.86,1,,0,0,0,,أنظر ، لربّما نستطيع ُ فحسب\Nأن ندخل َ صلب َ الموضوع Dialogue: 0,0:15:54.86,0:15:56.69,1,,0,0,0,,إلا إذا أرغمتموني على الطيران\Nحول نصف العالم Dialogue: 0,0:15:56.70,0:15:59.60,1,,0,0,0,,فقط لأجل أن يكون بإمكاننا\Nأن نحضى ببعض الدروس في التاريخ Dialogue: 0,0:15:59.60,0:16:02.27,1,,0,0,0,,ربّما علينا أن نُريك َ فحسب Dialogue: 0,0:16:08.14,0:16:09.64,1,,0,0,0,,باب ٌ سرّي Dialogue: 0,0:16:09.64,0:16:12.18,1,,0,0,0,,ذات مرة ٍ هيمن العمالقة على الجُزر البريطانية Dialogue: 0,0:16:12.18,0:16:14.45,1,,0,0,0,,مخلوقات مقرفة و وظيعة Dialogue: 0,0:16:14.45,0:16:16.28,1,,0,0,0,,و على الأرجح ستأكُلك حال النظر إليك Dialogue: 0,0:16:16.28,0:16:18.15,1,,0,0,0,,لطالما كانوا مشكلة Dialogue: 0,0:16:18.15,0:16:19.55,1,,0,0,0,,دُفنت الأجساد في أرجاء "أنجلترا" Dialogue: 0,0:16:19.55,0:16:21.79,1,,0,0,0,,أنها ميزة ٌ غريبة في العمالقة Dialogue: 0,0:16:21.79,0:16:24.26,1,,0,0,0,,ففي بعض الأحيان يُبعثون من قبورهم Dialogue: 0,0:16:24.26,0:16:25.39,1,,0,0,0,,لتُلحق الدمار Dialogue: 0,0:16:25.39,0:16:28.73,1,,0,0,0,,وحينما يقومون بذلك\Nنقوم ُ بتنظيم عملية مطاردة Dialogue: 0,0:16:28.73,0:16:32.16,1,,0,0,0,,- مطاردة بريّة\N- جميل Dialogue: 0,0:16:32.17,0:16:35.50,1,,0,0,0,,و أعتقدت ُ بأن ّ لدي ّ رأسا ً كبيرا ً Dialogue: 0,0:16:35.50,0:16:39.24,1,,0,0,0,,من الواضح يا رفاق أنكُم\Nمحترفون منذ ُ القدم في هذا الأمر Dialogue: 0,0:16:39.24,0:16:41.47,1,,0,0,0,,لم تحتاجونني لمساعدتُكم\Nفي قتل العملاق ؟ Dialogue: 0,0:16:41.47,0:16:42.87,1,,0,0,0,,في الحقيقة ، ثلاثة عمالقة Dialogue: 0,0:16:42.88,0:16:45.54,1,,0,0,0,,واحد ٌ بإمكاننا التعامل معه ُ\Nبل لربّما أثنان Dialogue: 0,0:16:45.55,0:16:49.18,1,,0,0,0,,ولكن ثلاثة ، فهذا أمر ٌ مختلف ٌ تماما ً Dialogue: 0,0:16:49.18,0:16:52.75,1,,0,0,0,,هذا الثُلاثي المعني\Nقد أرعب َ "الغابة الجديدة" Dialogue: 0,0:16:52.75,0:16:54.55,1,,0,0,0,,يمتُص عظام َ أي أحد Dialogue: 0,0:16:54.56,0:16:56.66,1,,0,0,0,,لا يكون محظوظا ً بما فيه الكفاية\Nللتملص منهم Dialogue: 0,0:16:56.66,0:16:59.66,1,,0,0,0,,النخاع ، كما ترى\Nلا يمكنهُم الحصول على ما يكفي Dialogue: 0,0:16:59.66,0:17:02.46,1,,0,0,0,,...إذا ً ، في حال وصل َ أحدهُم Dialogue: 0,0:17:02.46,0:17:03.86,1,,0,0,0,,.. إلى مركز مزدحم Dialogue: 0,0:17:03.86,0:17:06.26,1,,0,0,0,,فيحين ُ وقت السحق Dialogue: 0,0:17:06.27,0:17:07.53,1,,0,0,0,,هذه ِ ليست بمهمة Dialogue: 0,0:17:07.53,0:17:09.84,1,,0,0,0,,تُأخذ برفق ، يا "فتى الجحيم" Dialogue: 0,0:17:09.84,0:17:13.91,1,,0,0,0,,أنهُم "عمالقة الموت" ، غير ودودة البتة Dialogue: 0,0:17:13.91,0:17:15.58,1,,0,0,0,,أسأل والدك َ فحسب Dialogue: 0,0:17:16.78,0:17:18.91,1,,0,0,0,,كان َ (تريفور) ضيف عملية\Nالمطاردة Dialogue: 0,0:17:18.91,0:17:22.92,1,,0,0,0,,حينما أصطدنا واحدا ً في العام 1943 Dialogue: 0,0:17:22.92,0:17:27.32,1,,0,0,0,,لطالما عرفت ُ والدي وهو مُسن\N.. ولكنّكم يا رفاق Dialogue: 0,0:17:27.32,0:17:29.22,1,,0,0,0,,تبدو الصورة وكأنها ألتُقطت البارحة Dialogue: 0,0:17:29.22,0:17:30.89,1,,0,0,0,,هناك َ سبب ٌ لذلك Dialogue: 0,0:17:33.86,0:17:36.29,1,,0,0,0,,الظاهرة التي لاحظتها للتو Dialogue: 0,0:17:36.30,0:17:37.96,1,,0,0,0,,كانت عبارة عن نتيجة ثانوية\Nلجلسة أستحضار للارواح Dialogue: 0,0:17:37.97,0:17:40.57,1,,0,0,0,,أربعتُنا ، مع البروفيسور (بروم) Dialogue: 0,0:17:40.57,0:17:41.63,1,,0,0,0,,قد أنخرطنا فيها Dialogue: 0,0:17:41.64,0:17:43.54,1,,0,0,0,,قبل الحرب مباشرة ً Dialogue: 0,0:17:43.54,0:17:46.94,1,,0,0,0,,أسمح لي بأن اقدم\Nعرافتنا المقيمة Dialogue: 0,0:17:46.94,0:17:48.94,1,,0,0,0,,السيدة (أليزابيث هاتون) Dialogue: 0,0:17:48.94,0:17:51.34,1,,0,0,0,,الروح التي تواصلت ُ معها\Nتلك الليلة Dialogue: 0,0:17:51.35,0:17:53.48,1,,0,0,0,,كانت قوية على نحو ٍ أستثنائي Dialogue: 0,0:17:53.48,0:17:55.88,1,,0,0,0,,لقد حذرتنا بأن شيئا ً ما\Nعلى وشك القُدوم Dialogue: 0,0:17:55.88,0:17:58.25,1,,0,0,0,,شيئا ً ما قد ْ\Nيُنهي بني البشر Dialogue: 0,0:17:58.25,0:18:01.35,1,,0,0,0,,وهذا ما قدْ أُختِرنا لأجل\Nالبحث عنه ُ وتدميره Dialogue: 0,0:18:01.36,0:18:03.82,1,,0,0,0,,منذ ُ ذلك الحين ونحن ُ\Nنتقدم في العمر كخطى الحلزون Dialogue: 0,0:18:03.83,0:18:06.19,1,,0,0,0,,من أجل إنجاز تلك المهمة Dialogue: 0,0:18:06.80,0:18:08.60,1,,0,0,0,,ولا يهُم كم من الوقت يستغرق ذلك Dialogue: 0,0:18:09.83,0:18:12.93,1,,0,0,0,,حسنا ً، وهذا الشيء الذي أنتُم\Nقلقون بشأنه ِ Dialogue: 0,0:18:12.93,0:18:15.20,1,,0,0,0,,هل ظهر َ ؟ Dialogue: 0,0:18:16.54,0:18:17.71,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:18.37,0:18:19.51,1,,0,0,0,,لقد ْ فعلت َ انت Dialogue: 0,0:18:22.91,0:18:27.42,1,,0,0,0,,كنت ُ هناك في الليلة ِ التي\Nأتيت َ بها إلى العالم Dialogue: 0,0:18:40.03,0:18:42.60,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}كانت الحرب العالمية الثانية على\Nشفير النهاية{\i} Dialogue: 0,0:18:42.60,0:18:44.83,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}وكانت "المانيا" مهزومة{\i} Dialogue: 0,0:18:48.94,0:18:50.47,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}ولكن " النازيين" كانت لا\Nتزال لديهم{\i} Dialogue: 0,0:18:50.47,0:18:52.31,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}خدعة أخيرة واحدة\Nفي متناولهم.{\i} Dialogue: 0,0:18:52.31,0:18:56.81,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}لجأوا إلى مستحضر الأرواح السيء السمعة\N(غريغوري راسبوتين).{\i} Dialogue: 0,0:18:56.81,0:18:59.01,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}وعلى جزيرة قبالة ساحل (اسكتلندا),{\i} Dialogue: 0,0:18:59.01,0:19:02.32,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}أجتمعوا لذكر طقوس سحرية\N.. قديمة{\i} Dialogue: 0,0:19:03.85,0:19:06.32,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}يُراد بها قلب كفة الحرب{\i} Dialogue: 0,0:19:06.32,0:19:07.89,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}لصالح (المانيا){\i} Dialogue: 0,0:19:16.03,0:19:17.30,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}ولكن َ خطأ ً ما حصل{\i} Dialogue: 0,0:19:17.30,0:19:21.97,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}الطقوس لم تجري تماما ً\Nكما خططوا له.{\i} Dialogue: 0,0:19:27.78,0:19:28.91,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}لحسن الحظ,{\i} Dialogue: 0,0:19:28.91,0:19:31.55,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}صائد النازيين الأسطوري\N"الكركند" قد ْ وصل{\i} Dialogue: 0,0:19:40.52,0:19:42.89,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}ليقود الحلفاء في أقتحام ٍ جسور.{\i} Dialogue: 0,0:19:53.60,0:19:54.60,1,,0,0,0,,وداعا ً Dialogue: 0,0:20:11.02,0:20:14.92,1,,0,0,0,,هنا ، ليعلم َ الشيطان من أرسلك Dialogue: 0,0:20:24.53,0:20:27.07,1,,0,0,0,,أما بالنسبة لبقيتكم يا أوغاد Dialogue: 0,0:20:27.07,0:20:28.87,1,,0,0,0,,فحاذروا من مخالبي Dialogue: 0,0:20:28.87,0:20:31.87,1,,0,0,0,,لأنني جئت ُ لتحقيق العدل Dialogue: 0,0:20:31.88,0:20:33.11,1,,0,0,0,,بالنسبة لجميعُكم Dialogue: 0,0:20:39.58,0:20:41.52,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}أنا والبروفيسور (بلوم){\i} Dialogue: 0,0:20:41.52,0:20:43.55,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}كنّا نعمل لصالح الحلفاء\Nفي ذلك الوقت{\i} Dialogue: 0,0:20:43.55,0:20:44.95,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}وبمعرفته بخفاياي{\i} Dialogue: 0,0:20:44.96,0:20:46.55,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}و هبة البصيرة التي لدي,{\i} Dialogue: 0,0:20:46.56,0:20:48.96,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}قمنا بقيادة مهمة سريّة\Nنحو الجزيرة{\i} Dialogue: 0,0:20:48.96,0:20:52.53,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}لقتل أي مقت ٍ قد تم أستدعاؤه{\i} Dialogue: 0,0:20:52.53,0:20:54.50,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}من عمق الجحيم في تلك الليلة.{\i} Dialogue: 0,0:20:56.20,0:20:57.44,1,,0,0,0,,! توقفوا Dialogue: 0,0:20:58.90,0:21:00.74,1,,0,0,0,,سأتدبر الامر من هُنا Dialogue: 0,0:21:05.71,0:21:08.65,1,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs20\c&H0099FF&\i1}{\i1}وبدلا ً من ذلك ، فقد وجدناك{\i} Dialogue: 0,0:21:25.53,0:21:28.63,1,,0,0,0,,والدك َ لم يخبرك َ أبدا ً ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:28.63,0:21:30.67,1,,0,0,0,,لم َ كان َ هناك حقا ً في تلك الليلة ؟ Dialogue: 0,0:21:30.67,0:21:32.77,1,,0,0,0,,لا بد وأن هذا قد أنسل من ذاكرته Dialogue: 0,0:21:35.11,0:21:38.84,1,,0,0,0,,قام (راسبوتين) بإستحضارك َ\Nإلى العالم كسلاح Dialogue: 0,0:21:38.84,0:21:41.61,1,,0,0,0,,و بواسطة الصبر والإدراك Dialogue: 0,0:21:41.61,0:21:43.88,1,,0,0,0,,حول (بروم) هذا السلاح\Nإلى قوة صالحة Dialogue: 0,0:21:43.88,0:21:45.82,1,,0,0,0,,"الصبر والإدراك" Dialogue: 0,0:21:45.82,0:21:47.78,1,,0,0,0,,هل أنت متأكد بأننا نتحدث\Nبشأن الفتى نفسه ؟ Dialogue: 0,0:21:47.79,0:21:51.12,1,,0,0,0,,لقد رأى شيئا ً فيك\Nلم يستطع أجمعُنا أن نراه Dialogue: 0,0:21:51.12,0:21:54.06,1,,0,0,0,,ولقد ْ قام بتربيّتك\Nكأن تكون َ أبنه ُ Dialogue: 0,0:21:54.06,0:21:56.13,1,,0,0,0,,عليك أن تحضى ببعض\Nالراحة يا "فتى الجحيم" Dialogue: 0,0:21:56.13,0:21:58.63,1,,0,0,0,,سوف نتجمع للمطاردة\Nعند الفجر Dialogue: 0,0:22:02.67,0:22:04.94,1,,0,0,0,,إذا ً أنا من نسل الشيطان\Nو نازي ّ Dialogue: 0,0:22:04.94,0:22:07.17,1,,0,0,0,,عظيم ، شكرا ً يا أبي Dialogue: 0,0:22:13.95,0:22:15.48,1,,0,0,0,,! هيّا بحقك Dialogue: 0,0:22:20.48,0:22:22.48,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}"دير القديس سباستيان" Dialogue: 0,0:22:35.48,0:22:38.48,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}"لو سمحت ، احترم عهد الصمت خاصتنا" Dialogue: 0,0:22:48.48,0:22:50.48,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}"الوقت ُ متأخر لإستقبال الزوار" Dialogue: 0,0:23:07.48,0:23:08.48,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}"لا تفتح" Dialogue: 0,0:23:21.91,0:23:23.65,1,,0,0,0,,أين َ هو أيها الراهب ؟ Dialogue: 0,0:23:25.58,0:23:28.99,1,,0,0,0,,تعال إلى هُنا\Nأيها السافل الملعون Dialogue: 0,0:23:33.76,0:23:36.23,1,,0,0,0,,تعال هُنا ، أفهمت َ هذا ؟ Dialogue: 0,0:23:41.73,0:23:44.20,1,,0,0,0,,أتسائل، هل الصُراخ Dialogue: 0,0:23:44.20,0:23:46.67,1,,0,0,0,,يُبطل عهد الصمت خاصتك، يا أخي ؟ Dialogue: 0,0:23:46.67,0:23:51.18,1,,0,0,0,,أتعلم ُ ما أبحث ُ عنه، أين هو ؟ Dialogue: 0,0:23:58.19,0:23:59.55,1,,0,0,0,,! أرني Dialogue: 0,0:24:04.39,0:24:06.23,1,,0,0,0,,! هيّا Dialogue: 0,0:24:28.78,0:24:30.35,1,,0,0,0,,هيّا أيها الراهب Dialogue: 0,0:24:41.86,0:24:44.80,1,,0,0,0,,أنا أكره ُ الحديد Dialogue: 0,0:24:44.80,0:24:47.93,1,,0,0,0,,أفتحه ُ\Nأنطق بالكلمات Dialogue: 0,0:24:47.94,0:24:49.90,1,,0,0,0,,أنت تعلم ُ بأن الكلمات Dialogue: 0,0:24:49.90,0:24:51.87,1,,0,0,0,,من رجل دين فقط هي قادرة\Nعلى إبطال الختم Dialogue: 0,0:24:51.87,0:24:54.87,1,,0,0,0,,اللعنة أفتحه ُ Dialogue: 0,0:24:56.95,0:24:59.68,1,,0,0,0,,أ علي ّ أن أفعل َ كل شيء ٍ بنفسي ؟ Dialogue: 0,0:25:27.84,0:25:30.18,1,,0,0,0,,مرحبا ً بعودتك\Nجلالتك Dialogue: 0,0:25:32.88,0:25:35.92,1,,0,0,0,,ما هذا، هل هذا زي لطقوس ما\Nأم نقوم ُ بمطاردة العمالقة ؟ Dialogue: 0,0:25:35.92,0:25:39.92,1,,0,0,0,,أنها التقاليد ، لتشريف الصيادين الشُجعان\Nالذين سبقونا Dialogue: 0,0:25:39.92,0:25:41.19,1,,0,0,0,,و ما خطب ُ الملصقات ؟ Dialogue: 0,0:25:41.19,0:25:42.39,1,,0,0,0,,تقليد آخر Dialogue: 0,0:25:42.39,0:25:46.29,1,,0,0,0,,مُستخدمة من قِبل قتلة العمالقة\Nعلى مر ّ العصور Dialogue: 0,0:25:46.30,0:25:48.46,1,,0,0,0,,و لكن بالطبع مع القليل\Nمن التعديلات العصرية Dialogue: 0,0:25:48.46,0:25:50.30,1,,0,0,0,,فعّالة بخمس أضعاف Dialogue: 0,0:25:50.30,0:25:52.73,1,,0,0,0,,الكرسي الكهربائي Dialogue: 0,0:25:52.73,0:25:55.37,1,,0,0,0,,ليست كافية لقتل عملاق\Nلتذكيرك فقط ، لكن لا تزال Dialogue: 0,0:25:55.37,0:25:58.34,1,,0,0,0,,مفيد جدا ً لقمع المخلوقات\Nهل تعير أهتماما ً لأحداها؟ Dialogue: 0,0:25:58.34,0:26:01.91,1,,0,0,0,,لا بأس، لقد حصلت ُ على تقاليدي الخاصة Dialogue: 0,0:26:01.91,0:26:05.05,1,,0,0,0,,يا الهي ، ليس علي ّ أن أرتدي القبعة\Nأ علي ّ ذلك ؟ Dialogue: 0,0:26:05.05,0:26:07.81,1,,0,0,0,,كلا ، إننا نعي جيدا ً Dialogue: 0,0:26:07.82,0:26:09.22,1,,0,0,0,,تنفرك َ من القرون Dialogue: 0,0:26:09.22,0:26:12.05,1,,0,0,0,,أنه ُ لشرف ٌ لي\Nكقائد لعملية المطاردة Dialogue: 0,0:26:12.05,0:26:13.29,1,,0,0,0,,لإرتداء غطاء الرأس Dialogue: 0,0:26:15.39,0:26:17.76,1,,0,0,0,,و ها نحن ُ ذا\N"لونغ شادو" = "صاحب الظل الطويل" Dialogue: 0,0:26:17.76,0:26:20.49,1,,0,0,0,,أليست لديك سيارة "جيب" أو دراجة نارية\Nأو شيئا ً من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:26:20.50,0:26:22.40,1,,0,0,0,,لن يكون ذلك رياضيا ً بشدة\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:26:22.40,0:26:24.23,1,,0,0,0,,سيُعيدك للمنزل بأمان Dialogue: 0,0:26:26.77,0:26:30.84,1,,0,0,0,,للعلم\Nلم تكن هذه فكرتي Dialogue: 0,0:26:58.80,0:27:01.97,1,,0,0,0,,ثلاثة مجاميع لتقفي الأثر\Nتمام كما تكهنت السيدة (هاتون) Dialogue: 0,0:27:04.81,0:27:07.21,1,,0,0,0,,لقد احصيت ُ أربعة جُثث\Nأجزاء ٌ منها على أي ّ حال Dialogue: 0,0:27:07.21,0:27:09.44,1,,0,0,0,,- سيعودون\Nما الذي يجعلك متأكدا ً بشدة ؟ Dialogue: 0,0:27:09.45,0:27:11.91,1,,0,0,0,,العمالقة لا يتكون طعامهم خلفهم Dialogue: 0,0:27:11.91,0:27:14.28,1,,0,0,0,,آثارهُم تشير ُ إلى أنهم متجهين شمالا ً\Nنحو النهر Dialogue: 0,0:27:25.89,0:27:28.00,1,,0,0,0,,هذا هو المكان الذي سنتمركز ُ فيه Dialogue: 0,0:27:28.00,0:27:29.30,1,,0,0,0,,سيستخدمون الجسر للعبور Dialogue: 0,0:27:29.30,0:27:32.97,1,,0,0,0,,يمكننا أخذ مواقعنا عند الأغصان\Nعلى الجانبين Dialogue: 0,0:27:32.97,0:27:35.54,1,,0,0,0,,نعم ، يبدو أنه بقعة مميزة\Nلنصب كمين Dialogue: 0,0:27:36.44,0:27:38.01,1,,0,0,0,,كأفكاري بالضبط Dialogue: 0,0:27:48.92,0:27:50.25,1,,0,0,0,,لنقضِ عليه!-\Nإقضوا عليه!- Dialogue: 0,0:27:58.26,0:27:59.26,1,,0,0,0,,خلفه! Dialogue: 0,0:28:11.57,0:28:13.11,1,,0,0,0,,أوقعوه أرضاً Dialogue: 0,0:28:34.50,0:28:37.67,1,,0,0,0,,هل ضننت حقًا أننا بحاجة لمساعدتك Dialogue: 0,0:28:37.67,0:28:42.07,1,,0,0,0,,لقتل شيء كنا نطارده منذ قرون؟ Dialogue: 0,0:28:52.38,0:28:54.12,1,,0,0,0,,لن نسمح للشيطان أبداً Dialogue: 0,0:28:54.12,0:28:57.22,1,,0,0,0,,ان يجلس على عرش إنجلترا Dialogue: 0,0:28:57.22,0:28:59.49,1,,0,0,0,,سيجلب نهاية العالم Dialogue: 0,0:29:02.93,0:29:05.06,1,,0,0,0,,لا بد لي من الاعتراف Dialogue: 0,0:29:05.06,0:29:06.63,1,,0,0,0,,عندما أخبرتني السيدة (هاتون) لأول مرة Dialogue: 0,0:29:06.63,0:29:09.13,1,,0,0,0,,عن رؤيتها وما يلزم القيام به Dialogue: 0,0:29:09.13,0:29:10.03,1,,0,0,0,,كنت متردداً Dialogue: 0,0:29:10.03,0:29:14.07,1,,0,0,0,,كان (بروم) متأكدًا جدًا من إمكاناتك Dialogue: 0,0:29:14.07,0:29:17.98,1,,0,0,0,,وقد فعلت الكثير من الخير Dialogue: 0,0:29:27.12,0:29:29.42,1,,0,0,0,,لكن القدر وحش متقلب Dialogue: 0,0:29:32.42,0:29:34.59,1,,0,0,0,,والآن يجب أن أفعل Dialogue: 0,0:29:34.59,0:29:37.26,1,,0,0,0,,ما كان يجب على والدك فعله منذ عدة سنوات Dialogue: 0,0:29:38.46,0:29:39.40,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:29:39.40,0:29:42.03,1,,0,0,0,,إذا كان هُناك أي عزاء ، فسوف يكون رأسك Dialogue: 0,0:29:42.03,0:29:44.30,1,,0,0,0,,إضافة رائعة إلى معرضنا Dialogue: 0,0:30:09.46,0:30:14.00,1,,0,0,0,,مرحباً (جيل)-\Nأنتِ تسيرين- Dialogue: 0,0:30:14.00,0:30:16.13,1,,0,0,0,,أعتقد إنه كان إصبع القدم ذاته Dialogue: 0,0:30:25.48,0:30:30.25,1,,0,0,0,,ليس لديك فكرة عن عدد الذين اضطررت لقتلهم Dialogue: 0,0:30:30.25,0:30:32.45,1,,0,0,0,,سأجعلك ترقصين خلال وقت قصير Dialogue: 0,0:30:32.45,0:30:34.15,1,,0,0,0,,آسف ، قريباً جداً Dialogue: 0,0:30:34.15,0:30:37.22,1,,0,0,0,,وقريبا سوف تجني ثمار جهودك Dialogue: 0,0:30:37.22,0:30:41.02,1,,0,0,0,,لا أعلم إذا كنتِ جائعة أم لا Dialogue: 0,0:30:41.03,0:30:44.26,1,,0,0,0,,لو قضيت الف عام في صندوق كنت لِأتضور جوعاً بالتأكيد Dialogue: 0,0:30:44.26,0:30:45.53,1,,0,0,0,,لا تصدقين ما الذي يرميه Dialogue: 0,0:30:45.53,0:30:48.23,1,,0,0,0,,الناس هذه الأيام. بسكويت! Dialogue: 0,0:30:48.23,0:30:52.10,1,,0,0,0,,الانتقام هو القوت الوحيد الذي أحتاجه Dialogue: 0,0:30:52.67,0:30:54.47,1,,0,0,0,,انظر الى هذا Dialogue: 0,0:30:54.47,0:30:58.44,1,,0,0,0,,عالم دمره الحرب والفقر Dialogue: 0,0:30:58.44,0:31:03.71,1,,0,0,0,,بقيادة خبراء الخوف الفارغين الذين إستبدلوا Dialogue: 0,0:31:03.72,0:31:06.08,1,,0,0,0,,السيوف بمسابقات الغناء Dialogue: 0,0:31:06.08,0:31:07.09,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:31:09.19,0:31:12.26,1,,0,0,0,,حسنًا ، ليس لفترة طويلة Dialogue: 0,0:31:12.26,0:31:15.06,1,,0,0,0,,ماذا عن يدي الأخرى؟ Dialogue: 0,0:31:15.06,0:31:16.56,1,,0,0,0,,هل أنت متأكد من أنك تستطيع استعادتها؟ Dialogue: 0,0:31:16.56,0:31:18.06,1,,0,0,0,,نعم نعم،\Nنعم نعم نعم Dialogue: 0,0:31:18.06,0:31:21.13,1,,0,0,0,,وسوف تستعيد أجزائي ، كما وعدت؟ Dialogue: 0,0:31:21.13,0:31:23.20,1,,0,0,0,,لا تقلق ، ستحصل على ما تستحقه Dialogue: 0,0:31:23.20,0:31:26.54,1,,0,0,0,,كل الأشياء الجيدة تأتي لأولئك الذين ينتظرون Dialogue: 0,0:31:26.54,0:31:30.51,1,,0,0,0,,أحضر لي الصندوق الأخير.\Nإجعلني كاملة مرة أخرى. Dialogue: 0,0:31:31.21,0:31:32.81,1,,0,0,0,,و معاً، Dialogue: 0,0:31:32.81,0:31:36.45,1,,0,0,0,,سَنُعمد هذا العالم في الدم Dialogue: 0,0:32:00.11,0:32:02.81,1,,0,0,0,,حسناً هذا مؤلم Dialogue: 0,0:32:04.68,0:32:06.14,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:13.65,0:32:15.45,1,,0,0,0,,حسناً أنظر لهذا Dialogue: 0,0:32:15.46,0:32:17.82,1,,0,0,0,,أعتقد إنكم تحتاجون مساعدتي في النهاية Dialogue: 0,0:32:18.76,0:32:20.36,1,,0,0,0,,إنتظر دقيقة Dialogue: 0,0:32:22.30,0:32:24.66,1,,0,0,0,,اعتقدت أنه كان من المفترض أن يكونوا ثلاثة Dialogue: 0,0:32:27.53,0:32:28.57,1,,0,0,0,,توقف! Dialogue: 0,0:32:33.24,0:32:35.54,1,,0,0,0,,توقف! توقف! Dialogue: 0,0:33:09.88,0:33:12.15,1,,0,0,0,,يا إلهي، سأشعر بذلك في الصباح. Dialogue: 0,0:33:24.32,0:33:26.13,1,,0,0,0,,تعال الى والدك Dialogue: 0,0:33:27.19,0:33:28.83,1,,0,0,0,,إثبت مكانك أيها الوسيم Dialogue: 0,0:33:34.60,0:33:36.77,1,,0,0,0,,المكان رطب في الداخل Dialogue: 0,0:33:49.52,0:33:50.85,1,,0,0,0,,مرحباً صديقي! Dialogue: 0,0:33:56.39,0:33:57.86,1,,0,0,0,,ما الذي كُنت تأكله؟ Dialogue: 0,0:34:00.63,0:34:02.83,1,,0,0,0,,تباً لقد نسيت Dialogue: 0,0:34:17.88,0:34:20.28,1,,0,0,0,,لم يتبقى سوانا ايتها الأميرة Dialogue: 0,0:35:12.84,0:35:14.67,1,,0,0,0,,هل هذا تاكسي "اوبر" الخاص بي Dialogue: 0,0:35:21.88,0:35:24.34,1,,0,0,0,,ها هو ذا Dialogue: 0,0:35:24.35,0:35:26.45,1,,0,0,0,,هذا هو-\Nلنحضره!- Dialogue: 0,0:35:46.74,0:35:49.44,1,,0,0,0,,مرحباً بعودتك الى أرض الأحياء Dialogue: 0,0:35:51.64,0:35:54.68,1,,0,0,0,,بالكاد بقي خدش، جروحك تلتئم بسرعة Dialogue: 0,0:35:54.68,0:35:55.58,1,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:35:55.58,0:35:57.35,1,,0,0,0,,لحم مقدد ، وبيض والحلوى السوداء ، ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:35:57.35,0:36:01.05,1,,0,0,0,,تبدو وكإنك بحاجة الى وجبة إفطار إنجليزية Dialogue: 0,0:36:02.59,0:36:05.59,1,,0,0,0,,هيا ، اجلس قبل أن تسقط Dialogue: 0,0:36:05.59,0:36:06.72,1,,0,0,0,,كيف وصلت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:36:06.72,0:36:08.46,1,,0,0,0,,رجل مع سيارة Dialogue: 0,0:36:08.46,0:36:10.53,1,,0,0,0,,في الواقع ، أربعة رجال Dialogue: 0,0:36:10.53,0:36:12.53,1,,0,0,0,,أنت مدين لي بثلاث مائة باوند بالمقابل Dialogue: 0,0:36:13.46,0:36:15.37,1,,0,0,0,,آسف ، هل أعرفك؟ Dialogue: 0,0:36:16.80,0:36:19.50,1,,0,0,0,,"احذر من مخلوق الجابرووك يا بني! Dialogue: 0,0:36:20.60,0:36:26.14,1,,0,0,0,,"الفكين التي تعض ، المخالب التي تمسك! Dialogue: 0,0:36:26.14,0:36:29.38,1,,0,0,0,,"احذر ..."-\N"... طائر الجبجوب ..."- Dialogue: 0,0:36:29.38,0:36:32.38,1,,0,0,0,,"... وتجنب طائر ...-\N"... وتجنب طائر ...- Dialogue: 0,0:36:32.38,0:36:33.82,1,,0,0,0,,"... باندرسناتش" الشقي Dialogue: 0,0:36:36.85,0:36:38.09,1,,0,0,0,,(أليس) Dialogue: 0,0:36:39.86,0:36:42.49,1,,0,0,0,,(أليس مونهان) الصغيرة Dialogue: 0,0:36:42.49,0:36:44.79,1,,0,0,0,,لست (أليس مونهان) الصغيرة جداً Dialogue: 0,0:36:46.86,0:36:50.93,1,,0,0,0,,هذا ما تفعلينه الآن؟\Nأنت تقرأين أوراق الشاي؟ Dialogue: 0,0:36:50.94,0:36:54.67,1,,0,0,0,,أنتِ تقرأين مستقبل الناس؟ Dialogue: 0,0:36:54.67,0:36:56.41,1,,0,0,0,,أنا أستفيد من الهِبة المُعطاة إليّ Dialogue: 0,0:36:56.41,0:37:00.04,1,,0,0,0,,أجل، تجعلين الناس يتحدثون الى أقاربهم الموتى؟ Dialogue: 0,0:37:00.04,0:37:02.68,1,,0,0,0,,مقابل خمسة جنيهات للشخص؟ Dialogue: 0,0:37:02.68,0:37:04.61,1,,0,0,0,,عشرة Dialogue: 0,0:37:04.62,0:37:06.62,1,,0,0,0,,نسيت واحدة Dialogue: 0,0:37:06.62,0:37:08.99,1,,0,0,0,,تباً! Dialogue: 0,0:37:16.76,0:37:18.96,1,,0,0,0,,سيكون عليك تناول الطعام وهو محروق من الأطراف Dialogue: 0,0:37:18.96,0:37:20.96,1,,0,0,0,,ومن حسن حظك أيضًا Dialogue: 0,0:37:20.97,0:37:23.93,1,,0,0,0,,لولا الموتى لم أكُن لِأجدك أبداً Dialogue: 0,0:37:23.93,0:37:27.20,1,,0,0,0,,أنهم يستمرون بالكلام.\Nخصوصا أمي وأبي Dialogue: 0,0:37:29.07,0:37:30.54,1,,0,0,0,,يلقون التحية ، بالمناسبة Dialogue: 0,0:37:33.78,0:37:35.78,1,,0,0,0,,اّسف لم أكن أعلم Dialogue: 0,0:37:35.78,0:37:36.88,1,,0,0,0,,لماذا قد تفعل؟ Dialogue: 0,0:37:36.88,0:37:39.52,1,,0,0,0,,ربما إذا كنت قد وُهِبت التين الطائر كنت لتستطيع الإطمئنان عليّ Dialogue: 0,0:37:39.52,0:37:41.82,1,,0,0,0,,لمرة خلال العشرين سنة الماضية.... Dialogue: 0,0:37:41.82,0:37:46.49,1,,0,0,0,,ماذا؟ كلا ، لم يفعل فقط اسمحوا لي أن التعامل معه Dialogue: 0,0:37:46.49,0:37:48.46,1,,0,0,0,,المزيد من الموتى؟ Dialogue: 0,0:37:48.46,0:37:50.73,1,,0,0,0,,لقد أخبرتُك ،إنهم لا يصمتون أبدًا Dialogue: 0,0:37:50.73,0:37:52.63,1,,0,0,0,,ماذا يقولون لك الآن؟ Dialogue: 0,0:37:54.50,0:37:56.97,1,,0,0,0,,يقولون يجب أن أقتلك بينما أمتلك الفرصة Dialogue: 0,0:37:58.07,0:38:00.94,1,,0,0,0,,كما تعلم ، فإنهم يعرفون ما لا تعرفه ، Dialogue: 0,0:38:00.94,0:38:02.81,1,,0,0,0,,أن لدي بندقية تحت الطاولة Dialogue: 0,0:38:02.81,0:38:04.04,1,,0,0,0,,مملوءة بِعظام الملائكة Dialogue: 0,0:38:04.04,0:38:07.68,1,,0,0,0,,مُصوبة مُباشرة الى أعضائك Dialogue: 0,0:38:10.08,0:38:13.05,1,,0,0,0,,يبدو أن الجميع يريدني ميتاً هذه الأيام Dialogue: 0,0:38:13.05,0:38:15.02,1,,0,0,0,,هل أعطوكِ سبب؟ Dialogue: 0,0:38:16.89,0:38:18.92,1,,0,0,0,,فقط أن النهاية قادمة Dialogue: 0,0:38:18.92,0:38:21.19,1,,0,0,0,,وسوف تكون أنت الذي يجلبها Dialogue: 0,0:38:27.13,0:38:29.17,1,,0,0,0,,إستعملي ترجمة جوجل ، هلا فَعلتِ؟ Dialogue: 0,0:38:29.17,0:38:31.50,1,,0,0,0,,إنه مجرد Dialogue: 0,0:38:32.51,0:38:34.97,1,,0,0,0,,أخبرني صديق Dialogue: 0,0:38:34.97,0:38:36.68,1,,0,0,0,,كنبوءة Dialogue: 0,0:38:41.85,0:38:43.68,1,,0,0,0,,هل ستطلقين النار عليً أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:01.20,0:39:03.17,1,,0,0,0,,قد يخاف الموتى من هيئتك الشيطانية Dialogue: 0,0:39:03.17,0:39:04.74,1,,0,0,0,,لكنني أعرفك Dialogue: 0,0:39:04.74,0:39:06.30,1,,0,0,0,,الى جانب ذلك ، ما زلت مدينة لك Dialogue: 0,0:39:06.31,0:39:08.01,1,,0,0,0,,لإنقاذ حياتي عندما كنت طفلة Dialogue: 0,0:39:08.01,0:39:09.74,1,,0,0,0,,إذاً ، ماذا نفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:39:09.74,0:39:10.91,1,,0,0,0,,نتجنب الزجاج Dialogue: 0,0:39:12.71,0:39:15.15,1,,0,0,0,,الشرطة المسلحة!-\Nابقي هنا!- Dialogue: 0,0:39:18.29,0:39:19.65,1,,0,0,0,,يا إلهي! Dialogue: 0,0:39:23.16,0:39:24.76,1,,0,0,0,,هذا ولديّ Dialogue: 0,0:39:27.83,0:39:28.96,1,,0,0,0,,أبي! Dialogue: 0,0:39:28.96,0:39:30.66,1,,0,0,0,,مرحباً بُنيّ Dialogue: 0,0:39:31.63,0:39:33.00,1,,0,0,0,,لا أعرف لماذا Dialogue: 0,0:39:33.00,0:39:35.60,1,,0,0,0,,لماذا تبدو غاضبًا جدًا مني-\Nألم تستطع طرق الباب وحسب؟- Dialogue: 0,0:39:35.60,0:39:37.20,1,,0,0,0,,حسناً ، بعد أن نظفنا Dialogue: 0,0:39:37.20,0:39:39.00,1,,0,0,0,,الفوضى التي تركتها وراءك مع العمالقة Dialogue: 0,0:39:39.01,0:39:40.17,1,,0,0,0,,ولم تكن هناك ، Dialogue: 0,0:39:40.17,0:39:42.61,1,,0,0,0,,خشيت الأسوأ حمداً لله ، أنت بخير. حسنا؟ Dialogue: 0,0:39:42.61,0:39:44.88,1,,0,0,0,,هل تعلم ما الذي يؤلمني أكثر من طعنه في الظهر؟ Dialogue: 0,0:39:44.88,0:39:46.28,1,,0,0,0,,التعرض للطعن في الظهر Dialogue: 0,0:39:46.28,0:39:48.21,1,,0,0,0,,هيا. لا يمكنك تصديق ذلك Dialogue: 0,0:39:48.22,0:39:49.65,1,,0,0,0,,أنني عرفت ان نادي أوزوريس Dialogue: 0,0:39:49.65,0:39:51.15,1,,0,0,0,,كان يخطط لاغتيالك Dialogue: 0,0:39:51.15,0:39:52.65,1,,0,0,0,,أتعرف ما الذي لا أستطيع تصديقه؟ Dialogue: 0,0:39:52.65,0:39:54.89,1,,0,0,0,,لا أستطيع أن أصدق أنك ذهبت الى الجزيرة النازية Dialogue: 0,0:39:54.89,0:39:57.26,1,,0,0,0,,كل تلك السنوات فقط لقتلي Dialogue: 0,0:39:57.26,0:39:58.79,1,,0,0,0,,أجل هذا صحيح Dialogue: 0,0:39:58.79,0:40:00.59,1,,0,0,0,,اصطدمت بلهبٍ قديم ، السيدة (هاتون) Dialogue: 0,0:40:00.59,0:40:02.66,1,,0,0,0,,لقد ملآتني ببعض Dialogue: 0,0:40:02.66,0:40:05.66,1,,0,0,0,,القطع المفقودة من قِصص عائلتنا Dialogue: 0,0:40:05.67,0:40:08.67,1,,0,0,0,,حسنًا ، إذا كنت تريد حفر هيكلي العظمي القاسي ، Dialogue: 0,0:40:08.67,0:40:11.17,1,,0,0,0,,سأكون أول من يسلمك إلمجرفة Dialogue: 0,0:40:11.17,0:40:13.17,1,,0,0,0,,ولكن هذا ليس الوقت المناسب ، وهناك شخص ما Dialogue: 0,0:40:13.17,0:40:15.01,1,,0,0,0,,أريد أن أعرفك إليه ، حسنا؟ Dialogue: 0,0:40:15.01,0:40:19.71,1,,0,0,0,,الرائد (بن دايمو)، رئيس العمليات الخاصة ل"أم أحد عشر" Dialogue: 0,0:40:19.71,0:40:21.78,1,,0,0,0,,"أم أحد عشر"-\Nولدي- Dialogue: 0,0:40:22.95,0:40:25.02,1,,0,0,0,,اعتقدت أنه تم حل وحدتكم بعد الحرب Dialogue: 0,0:40:25.02,0:40:26.22,1,,0,0,0,,وأعتقدت أنه كان من المفترض أن نكون Dialogue: 0,0:40:26.22,0:40:27.99,1,,0,0,0,,نقاتل الوحوش ، لا ان نعمل معهم Dialogue: 0,0:40:27.99,0:40:29.19,1,,0,0,0,,من تنادي بالوحش ، يا صديقي؟ Dialogue: 0,0:40:29.19,0:40:30.82,1,,0,0,0,,هل نظرت الى المراّة مؤخراً أيها المسخ Dialogue: 0,0:40:30.83,0:40:32.16,1,,0,0,0,,هل يفترض بهذا ان يكون مُزاحاً-\Nرُبما- Dialogue: 0,0:40:32.16,0:40:34.86,1,,0,0,0,,يقول معالجي النفسي أنني يجب ان أعتمد على النكات Dialogue: 0,0:40:34.86,0:40:35.76,1,,0,0,0,,كوسيلة للتطبيع Dialogue: 0,0:40:35.76,0:40:38.80,1,,0,0,0,,تطبيع ، أليس كذلك. حظا سعيدا في ذلك Dialogue: 0,0:40:40.33,0:40:42.90,1,,0,0,0,,أشعر بالسعادة الغامرة لرؤيتكما تتفقان معاً Dialogue: 0,0:40:42.90,0:40:45.81,1,,0,0,0,,لأن الأمر على الأراضي البريطانية ، ستكون عملية مشتركة Dialogue: 0,0:40:45.81,0:40:48.04,1,,0,0,0,,من فضلك ، لست بحاجة إلى أي مساعدة في التخلص من أطقم أسنان Dialogue: 0,0:40:48.04,0:40:49.28,1,,0,0,0,,نادي "أوزوريس" ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:49.28,0:40:50.74,1,,0,0,0,,لا ، هذا أكبر مما تضن Dialogue: 0,0:40:50.75,0:40:53.05,1,,0,0,0,,تعرض دير القديس سبستيان للهجوم Dialogue: 0,0:40:53.05,0:40:54.25,1,,0,0,0,,وتمت سرقة بقايا Dialogue: 0,0:40:54.25,0:40:56.18,1,,0,0,0,,يعتقد أن يكون واحدا من صناديق (نيميوي) Dialogue: 0,0:40:56.19,0:40:57.25,1,,0,0,0,,نيم-ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:57.25,0:40:59.15,1,,0,0,0,,(فيفيان نيميوي ) Dialogue: 0,0:40:59.15,0:41:01.32,1,,0,0,0,,المعروفة أيضا باسم ملكة الدم Dialogue: 0,0:41:01.32,0:41:03.72,1,,0,0,0,,مشعوذة خالدة من القرن الخامس عشر Dialogue: 0,0:41:03.72,0:41:05.26,1,,0,0,0,,من بين قواها ، الطاعون Dialogue: 0,0:41:05.26,0:41:06.89,1,,0,0,0,,كادت أن تمحو بريطانيا من الخارطة Dialogue: 0,0:41:06.89,0:41:08.73,1,,0,0,0,,وهذه المرة يمكن أن يكون العالم بِأسره Dialogue: 0,0:41:08.73,0:41:11.03,1,,0,0,0,,الملك آرثر نفسه تكفل بِأمر هذه المسخة Dialogue: 0,0:41:11.03,0:41:12.87,1,,0,0,0,,لقد إستخدم سيفاً لم يُضرج بالدماء من قبل لتقطيعها Dialogue: 0,0:41:12.87,0:41:14.90,1,,0,0,0,,ثم أقفل على القطع في الصناديق Dialogue: 0,0:41:14.90,0:41:16.14,1,,0,0,0,,وخبأها في جميع أنحاء البلاد Dialogue: 0,0:41:16.14,0:41:17.84,1,,0,0,0,,مؤثر جدًا ،أيها الرائد Dialogue: 0,0:41:17.84,0:41:19.81,1,,0,0,0,,اكتشف نادي أوزوريس واحداً في الثلاثينيات Dialogue: 0,0:41:19.81,0:41:22.94,1,,0,0,0,,وإحتفظ بها كجزء من مجموعتهِ الدائمة Dialogue: 0,0:41:22.94,0:41:24.71,1,,0,0,0,,عظيم. لقد عُدنا إلى نادي "أوزوريس" ، Dialogue: 0,0:41:24.71,0:41:25.78,1,,0,0,0,,عندما نجد هذا الصندوق Dialogue: 0,0:41:25.78,0:41:27.95,1,,0,0,0,,سوف نعرف من يحاول إعادة Dialogue: 0,0:41:27.95,0:41:29.35,1,,0,0,0,,أجزاء ملكة الدم هذه معًا مرة أخرى Dialogue: 0,0:41:29.35,0:41:31.12,1,,0,0,0,,و نحصل على القليل من الانتقام في غضون ذلك Dialogue: 0,0:41:31.12,0:41:33.89,1,,0,0,0,,الإنتقام؟ الأمر ليس عن الإنتقام Dialogue: 0,0:41:33.89,0:41:35.82,1,,0,0,0,,بالنسبة لي هو كذلك Dialogue: 0,0:41:35.82,0:41:37.12,1,,0,0,0,,عندما يتم تأمين الصندوق Dialogue: 0,0:41:37.13,0:41:39.26,1,,0,0,0,,ستكون في أول رحلة طيران Dialogue: 0,0:41:39.26,0:41:42.06,1,,0,0,0,,لتيمكن المكتب من أن يعيدك إلى قفصك Dialogue: 0,0:41:42.06,0:41:44.97,1,,0,0,0,,قفصي؟\Nقفصي! Dialogue: 0,0:41:44.97,0:41:48.07,1,,0,0,0,,سأطلب على وجه التحديد أن تقوم بتنظيف نشارة الخشب الخاصة بي Dialogue: 0,0:41:48.07,0:41:51.07,1,,0,0,0,,لا يمكنني الإنتظار حتى تشتم رائحة قذارة الشياطين ، يا صديقي! Dialogue: 0,0:41:51.07,0:41:52.97,1,,0,0,0,,لقد أخبروني إنك المسؤول Dialogue: 0,0:41:52.98,0:41:54.78,1,,0,0,0,,ما هذه؟-\Nفاتورة بلأضرار- Dialogue: 0,0:41:57.48,0:42:00.75,1,,0,0,0,,مليون جنيه؟\Nلعدة نوافذ مكسورة؟ Dialogue: 0,0:42:00.75,0:42:02.22,1,,0,0,0,,لديك خبيرة في الصدمة العاطفية Dialogue: 0,0:42:02.22,0:42:04.02,1,,0,0,0,,أنا آسف ، من أنتِ مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:42:04.02,0:42:06.09,1,,0,0,0,,أنا الفتاة التي أنقذت (فتى الجحيم) من أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:42:06.09,0:42:07.95,1,,0,0,0,,أجل، أردت أن أشكرك على ذلك، بالمناسبة Dialogue: 0,0:42:07.96,0:42:10.46,1,,0,0,0,,من تكون؟حارسك الشخصي؟ Dialogue: 0,0:42:10.46,0:42:12.96,1,,0,0,0,,أجل أنا كذلك لنذهب Dialogue: 0,0:42:12.96,0:42:16.86,1,,0,0,0,,هذه عملية عسكرية!\Nليس عرض كرنفال Dialogue: 0,0:42:16.87,0:42:20.24,1,,0,0,0,,(أليس) هي الشخص الوحيد الذي أثق به ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:42:21.94,0:42:24.31,1,,0,0,0,,اذا كُنت تريدني Dialogue: 0,0:42:25.04,0:42:26.41,1,,0,0,0,,تأتي معي Dialogue: 0,0:42:27.81,0:42:31.08,1,,0,0,0,,خُذ لعبتك الجديدة Dialogue: 0,0:42:33.08,0:42:34.78,1,,0,0,0,,افعل ما يتوجب عليك فعله Dialogue: 0,0:42:34.78,0:42:36.18,1,,0,0,0,,سأعود إلى المقر الرئيسي Dialogue: 0,0:42:36.19,0:42:37.95,1,,0,0,0,,وأحاول تحديد موقع بقايا ملكة الدم Dialogue: 0,0:42:37.95,0:42:39.02,1,,0,0,0,,حظا جيداً ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:42:39.02,0:42:41.99,1,,0,0,0,,بروفيسور ماذا عن الفتاة؟ Dialogue: 0,0:42:41.99,0:42:44.39,1,,0,0,0,,(أليس)؟ إنها وسيطة روحية Dialogue: 0,0:42:44.39,0:42:46.43,1,,0,0,0,,خذها معك. نحن بحاجة إلى كل المساعدة التي يمكننا الحصول عليها Dialogue: 0,0:42:49.93,0:42:52.14,1,,0,0,0,,حسنًا ، لقد انتهينا هنا! دعنا نذهب! Dialogue: 0,0:43:11.25,0:43:13.02,1,,0,0,0,,حسنًا ، ألن تقوم بفتحها؟ Dialogue: 0,0:43:14.09,0:43:15.16,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:43:19.43,0:43:21.00,1,,0,0,0,,هذا ضخم Dialogue: 0,0:43:21.00,0:43:22.20,1,,0,0,0,,انه تعويض على الارجح Dialogue: 0,0:43:22.20,0:43:23.27,1,,0,0,0,,لأنه ليس والدي الحقيقي Dialogue: 0,0:43:25.17,0:43:26.20,1,,0,0,0,,يالها من هدية Dialogue: 0,0:43:27.87,0:43:30.01,1,,0,0,0,,بعض الآباء يهدون الى اولادهم الليغو Dialogue: 0,0:43:40.15,0:43:41.25,1,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:43:42.35,0:43:45.32,1,,0,0,0,,ما الخطب؟-\Nالصداع النصفي الروحاني- Dialogue: 0,0:43:45.32,0:43:47.56,1,,0,0,0,,كإنه حادث سيارة في رأسي Dialogue: 0,0:43:47.56,0:43:49.96,1,,0,0,0,,حدث شيء فظيع هنا Dialogue: 0,0:43:51.40,0:43:53.53,1,,0,0,0,,ابقي هنا لا تتحركي Dialogue: 0,0:44:04.54,0:44:05.94,1,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:44:08.08,0:44:10.85,1,,0,0,0,,إنتظروا، تحركوا على أمري-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:44:11.42,0:44:13.18,1,,0,0,0,,هل نستطيع الذهاب الاّن Dialogue: 0,0:44:13.18,0:44:16.18,1,,0,0,0,,بحق اللعنة ، ساعدوهم!\Nألا يمكنكم سماعهم يصرخون؟ Dialogue: 0,0:44:16.19,0:44:17.32,1,,0,0,0,,(أليس) Dialogue: 0,0:45:09.47,0:45:11.18,1,,0,0,0,,ما هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:45:23.52,0:45:25.32,1,,0,0,0,,انها السيدة (هاتون) Dialogue: 0,0:45:25.32,0:45:27.52,1,,0,0,0,,العرافة التي كُنت تُخبرنا عنها؟ Dialogue: 0,0:45:27.53,0:45:29.96,1,,0,0,0,,يبدو إنها لم تكن عرافة بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:45:30.93,0:45:34.40,1,,0,0,0,,(أليس) ،هل تلتقطين أي شيء؟ Dialogue: 0,0:45:36.00,0:45:37.40,1,,0,0,0,,لا تزال روحها معنا Dialogue: 0,0:45:37.40,0:45:39.10,1,,0,0,0,,هل تعتقدين ان بِإمكانكِ التواصل معها؟ Dialogue: 0,0:45:39.10,0:45:41.04,1,,0,0,0,,لنكتشف ماذا حدث هُنا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:45:44.01,0:45:46.44,1,,0,0,0,,قد ترغب في المغادرة ،أيها الرائد Dialogue: 0,0:45:46.44,0:45:49.11,1,,0,0,0,,هذا النوع من الأشياء ليس جميلاً Dialogue: 0,0:45:49.11,0:45:51.92,1,,0,0,0,,وأفوت كل المرح؟ مستحيل Dialogue: 0,0:46:01.49,0:46:04.96,1,,0,0,0,,سيدة (هاتون) ، هل تسمعينني؟ Dialogue: 0,0:46:09.03,0:46:10.20,1,,0,0,0,,سيدة (هاتون)... Dialogue: 0,0:46:21.31,0:46:23.11,1,,0,0,0,,حسناً، سيتم القضاء عليّ Dialogue: 0,0:46:23.12,0:46:26.55,1,,0,0,0,,(نيميوي) لقد عادت Dialogue: 0,0:46:26.55,0:46:28.59,1,,0,0,0,,نعم، نعلم ذلك Dialogue: 0,0:46:28.59,0:46:32.62,1,,0,0,0,,لماذا حاول "أوزوريس" قتلي؟ Dialogue: 0,0:46:32.63,0:46:35.06,1,,0,0,0,,سوف يسقط رجل في ضُلُماتها Dialogue: 0,0:46:35.06,0:46:37.20,1,,0,0,0,,هؤلاء الذين يستوطنون الظلال Dialogue: 0,0:46:37.63,0:46:39.60,1,,0,0,0,,سوف ينهضون مرة أخرى Dialogue: 0,0:46:39.60,0:46:41.03,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:46:41.03,0:46:44.07,1,,0,0,0,,أفضل نبوءة قد تكون مفهومة أكثر Dialogue: 0,0:46:44.07,0:46:48.47,1,,0,0,0,,لا يجب أن تجد الملكة ملكًا! Dialogue: 0,0:46:48.48,0:46:51.24,1,,0,0,0,,عندما تعود (نيميوي) كاملة مرة أخرى Dialogue: 0,0:46:51.24,0:46:56.21,1,,0,0,0,,سيتم الكشف عن مصيرك الحقيقي Dialogue: 0,0:46:56.22,0:47:01.08,1,,0,0,0,,هذا ما رأيته وبعدها ... Dialogue: 0,0:47:01.09,0:47:05.16,1,,0,0,0,,عندها فقط ماذا؟ مهلا ، مهلا! مهلا! Dialogue: 0,0:47:05.16,0:47:07.63,1,,0,0,0,,أنتِ تصلين الى الجزء الجيد Dialogue: 0,0:47:07.63,0:47:09.46,1,,0,0,0,,لا تزال هُنا! Dialogue: 0,0:47:17.47,0:47:19.10,1,,0,0,0,,هل أنتِ بخير-\Nكلا- Dialogue: 0,0:47:19.11,0:47:21.54,1,,0,0,0,,خرجت سيدة للتو من فمي اللعين Dialogue: 0,0:47:24.11,0:47:25.64,1,,0,0,0,,إبقَ معها Dialogue: 0,0:47:30.42,0:47:31.52,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:47:31.52,0:47:32.58,1,,0,0,0,,أنا أعرفك Dialogue: 0,0:47:34.55,0:47:36.46,1,,0,0,0,,هل هذه ذراع؟ Dialogue: 0,0:47:39.13,0:47:40.53,1,,0,0,0,,دعني أذهب! Dialogue: 0,0:47:40.53,0:47:42.29,1,,0,0,0,,هذا مُقرف Dialogue: 0,0:47:42.30,0:47:43.43,1,,0,0,0,,ألم تُخبرك والدتُك Dialogue: 0,0:47:43.43,0:47:45.20,1,,0,0,0,,يجب أن لا تلعب مع الأشياء الميتة! Dialogue: 0,0:47:45.20,0:47:48.23,1,,0,0,0,,ملكتي ، ساعدني! لست جاهزًا بعد! Dialogue: 0,0:47:48.24,0:47:49.70,1,,0,0,0,,ملكتي! Dialogue: 0,0:47:51.81,0:47:53.74,1,,0,0,0,,مُذهل Dialogue: 0,0:47:53.74,0:47:56.78,1,,0,0,0,,لم أرَ مخلوقًا مثلك من قبل Dialogue: 0,0:47:59.38,0:48:01.15,1,,0,0,0,,(نيميوي) Dialogue: 0,0:48:01.15,0:48:05.22,1,,0,0,0,,ما هذه القوة ، ما هذه الإمكانات المجيدة Dialogue: 0,0:48:07.59,0:48:09.59,1,,0,0,0,,لا يوجد سبب لأن نكون أعداء ، Dialogue: 0,0:48:09.59,0:48:10.79,1,,0,0,0,,عندما يمكن أن نكون Dialogue: 0,0:48:11.56,0:48:13.42,1,,0,0,0,,أكثر من ذلك بكثير Dialogue: 0,0:48:13.43,0:48:16.66,1,,0,0,0,,إنهم يخشوننا ويدعوننا بالوحوش Dialogue: 0,0:48:16.66,0:48:20.87,1,,0,0,0,,نحن نتوق الى اليوم ذاته، عندما لا نكون أذلاء Dialogue: 0,0:48:20.87,0:48:22.80,1,,0,0,0,,لكن أبطال يُشاد بهم Dialogue: 0,0:48:24.84,0:48:26.74,1,,0,0,0,,بذرة ببذرة، Dialogue: 0,0:48:28.18,0:48:31.41,1,,0,0,0,,شجرة بشجرة ، حجر بحجر ، Dialogue: 0,0:48:32.48,0:48:34.65,1,,0,0,0,,سنقوم بإعادة جنة عدن معاً Dialogue: 0,0:48:35.78,0:48:37.65,1,,0,0,0,,ماذا يحدث بعد ذلك ، Dialogue: 0,0:48:38.65,0:48:40.49,1,,0,0,0,,تقرره الأقدار Dialogue: 0,0:48:41.76,0:48:43.06,1,,0,0,0,,(فتى الجحيم) Dialogue: 0,0:48:51.63,0:48:53.47,1,,0,0,0,,أيها القذر! Dialogue: 0,0:48:53.47,0:48:55.40,1,,0,0,0,,لقد أخطأت أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:49:10.48,0:49:13.22,1,,0,0,0,,قُل لي إنكم قد أمسكتم بالوغد Dialogue: 0,0:49:13.22,0:49:16.22,1,,0,0,0,,لقد لاحقنا الشيء اللعين لكنه كان سريعاً جداً Dialogue: 0,0:49:16.22,0:49:18.63,1,,0,0,0,,لم نستطع حتى النظر اليه بشكل جيد Dialogue: 0,0:49:18.63,0:49:20.86,1,,0,0,0,,هذا السافل ذو الوجه القبيح Dialogue: 0,0:49:20.86,0:49:23.23,1,,0,0,0,,لكنك فعلت ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:49:23.23,0:49:24.66,1,,0,0,0,,أنت تعرف ما يحدث هنا ، Dialogue: 0,0:49:24.67,0:49:27.30,1,,0,0,0,,لذلك أقترح بقوة أن تبدأ الحديث Dialogue: 0,0:49:30.94,0:49:32.57,1,,0,0,0,,كان الغروجاش Dialogue: 0,0:49:34.31,0:49:36.24,1,,0,0,0,,ماذا؟-\Nهل أنت متأكد؟- Dialogue: 0,0:49:36.24,0:49:38.71,1,,0,0,0,,أجل، من المستحيل نسيان وجه كهذا Dialogue: 0,0:49:38.71,0:49:40.48,1,,0,0,0,,ماهو الغروجاش؟ Dialogue: 0,0:49:40.48,0:49:42.95,1,,0,0,0,,رأيته لآول مرة منذ سنوات عديدة Dialogue: 0,0:49:42.95,0:49:45.85,1,,0,0,0,,(أليس) كانت مجرد طفلة في ذلك الوقت ، Dialogue: 0,0:49:45.85,0:49:48.72,1,,0,0,0,,والجنيات تُحب سرقة الأطفال Dialogue: 0,0:49:48.72,0:49:49.82,1,,0,0,0,,كالعيش في كابوس Dialogue: 0,0:49:49.83,0:49:51.66,1,,0,0,0,,لا يمكننا الاستيقاظ منه Dialogue: 0,0:49:51.66,0:49:54.33,1,,0,0,0,,من يعرف السبب ، ولكن عندما يتمكنون من وضع أيديهم على احدهم ، Dialogue: 0,0:49:54.33,0:49:58.20,1,,0,0,0,,يتركون بديلاً عنه ليقتنع البشر Dialogue: 0,0:49:58.20,0:49:59.90,1,,0,0,0,,انها تبدو ذاتها، ولكن ... Dialogue: 0,0:50:00.60,0:50:02.40,1,,0,0,0,,لا أستطيع تفسير ذلك Dialogue: 0,0:50:02.40,0:50:04.91,1,,0,0,0,,هذه ليست إبنتي Dialogue: 0,0:50:05.94,0:50:09.21,1,,0,0,0,,أنظري إليكِ Dialogue: 0,0:50:09.21,0:50:12.38,1,,0,0,0,,(أليس)، ألستِ ألطف طفلة على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:50:15.65,0:50:18.72,1,,0,0,0,,والداكِ Dialogue: 0,0:50:18.72,0:50:20.72,1,,0,0,0,,حسنًا ، قلقان لأنكِ تتصرفين بشكل غريب Dialogue: 0,0:50:21.76,0:50:24.56,1,,0,0,0,,لا بأس العم (فتى الجحيم) هُنا Dialogue: 0,0:50:24.56,0:50:27.40,1,,0,0,0,,ولديه الشيء المُناسب Dialogue: 0,0:50:28.26,0:50:29.40,1,,0,0,0,,لهذا Dialogue: 0,0:50:37.61,0:50:40.94,1,,0,0,0,,أجل، هذا ما ضننته، أيها الوغد الصغير Dialogue: 0,0:50:40.94,0:50:42.64,1,,0,0,0,,يا إلهي ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:50:42.65,0:50:45.55,1,,0,0,0,,الحديد، إنهم يكرهونه Dialogue: 0,0:50:48.95,0:50:50.32,1,,0,0,0,,دعني أذهب! Dialogue: 0,0:50:50.32,0:50:52.62,1,,0,0,0,,دعني اذهب! هذا الاعتداء على الأطفال! Dialogue: 0,0:50:52.62,0:50:54.36,1,,0,0,0,,أنا مُجرد طفل صغير ايها الوغد Dialogue: 0,0:50:55.69,0:50:58.36,1,,0,0,0,,إنه مقرف-\Nما هذا الشيء؟- Dialogue: 0,0:50:58.36,0:50:59.36,1,,0,0,0,,لم تُمسك بي Dialogue: 0,0:51:02.70,0:51:04.33,1,,0,0,0,,تباً لك Dialogue: 0,0:51:05.80,0:51:08.87,1,,0,0,0,,هذا مؤلم! هذا مؤلم!\Nأعدك! أعدك! Dialogue: 0,0:51:08.87,0:51:10.40,1,,0,0,0,,ستُعيدُها الجنيات! Dialogue: 0,0:51:10.41,0:51:11.81,1,,0,0,0,,أقسم لك فقط دعني أذهب! Dialogue: 0,0:51:11.81,0:51:13.91,1,,0,0,0,,نعم ، أود أن الأخذ بكلمتك Dialogue: 0,0:51:13.91,0:51:15.34,1,,0,0,0,,لكن أتعرف ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:15.34,0:51:17.71,1,,0,0,0,,هناك مشكلة واحدة ، أنا فقط لست غبياً! Dialogue: 0,0:51:18.78,0:51:20.98,1,,0,0,0,,وغد! Dialogue: 0,0:51:20.98,0:51:23.65,1,,0,0,0,,أيها الوغد الصغير الزَلِق! Dialogue: 0,0:51:23.65,0:51:25.89,1,,0,0,0,,إستمع! Dialogue: 0,0:51:25.89,0:51:29.52,1,,0,0,0,,من الأفضل أن تعيد الىهؤلاء الناس طفلهم Dialogue: 0,0:51:29.53,0:51:32.66,1,,0,0,0,,أو ساّتي للحصول عليها نفسي! Dialogue: 0,0:51:32.66,0:51:35.90,1,,0,0,0,,وسوف تكون أنت واصدقاؤك الجنيات Dialogue: 0,0:51:35.90,0:51:38.73,1,,0,0,0,,نادمون! Dialogue: 0,0:51:49.48,0:51:51.31,1,,0,0,0,,في الوقت المُناسب Dialogue: 0,0:51:53.48,0:51:54.95,1,,0,0,0,,(أليس)! Dialogue: 0,0:51:58.89,0:52:01.06,1,,0,0,0,,ياإلهي لقد عادت Dialogue: 0,0:52:01.06,0:52:02.56,1,,0,0,0,,من الأفضل ان تكون حفاظتها نظيفة Dialogue: 0,0:52:02.56,0:52:03.96,1,,0,0,0,,وإلا سّاتي بحثاً عنك Dialogue: 0,0:52:03.96,0:52:05.06,1,,0,0,0,,(أليس)! Dialogue: 0,0:52:05.06,0:52:07.03,1,,0,0,0,,أعتقد أنني لم أستطع تجنبه إلى الأبد Dialogue: 0,0:52:07.03,0:52:08.56,1,,0,0,0,,القدر لديه وسيلة دائماً Dialogue: 0,0:52:08.57,0:52:09.93,1,,0,0,0,,لتحدث الأشياء في دائرة كاملة Dialogue: 0,0:52:09.93,0:52:11.70,1,,0,0,0,,القدر Dialogue: 0,0:52:11.70,0:52:14.40,1,,0,0,0,,كلمة غبية ل "الصدفة" Dialogue: 0,0:52:14.40,0:52:17.67,1,,0,0,0,,لا تتحدث بالسوء عن القدر إنه سافلة قذرة Dialogue: 0,0:52:17.67,0:52:20.74,1,,0,0,0,,نحمل جميع الخطايا في سلالاتنا Dialogue: 0,0:52:20.74,0:52:23.78,1,,0,0,0,,قالت ملكة الدم الشيء ذاته Dialogue: 0,0:52:23.78,0:52:25.72,1,,0,0,0,,إذاً هذا ما هو عليه الأمر! Dialogue: 0,0:52:25.72,0:52:27.42,1,,0,0,0,,لقد أغضبت جنية غبية Dialogue: 0,0:52:27.42,0:52:28.72,1,,0,0,0,,والاّن عادت من أجل الإنتقام؟ Dialogue: 0,0:52:28.72,0:52:30.75,1,,0,0,0,,وهو يستخدم الآن ملكة الدم للوصول إليها Dialogue: 0,0:52:30.76,0:52:33.46,1,,0,0,0,,لا أعرف ذلك ربما تستخدمه Dialogue: 0,0:52:33.46,0:52:34.56,1,,0,0,0,,وكيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:52:34.56,0:52:35.72,1,,0,0,0,,لقد جاء (اّرثر) Dialogue: 0,0:52:35.73,0:52:37.46,1,,0,0,0,,وقطعها الى قِطع صغيرة، Dialogue: 0,0:52:37.46,0:52:38.79,1,,0,0,0,,ووضعها في صناديق؟ Dialogue: 0,0:52:38.80,0:52:40.83,1,,0,0,0,,ربما تريد فقط أن تخرج الوحوش Dialogue: 0,0:52:40.83,0:52:42.56,1,,0,0,0,,من الظل والعيش مرة أخرى Dialogue: 0,0:52:42.57,0:52:45.97,1,,0,0,0,,عظيم ، حتى تحصل على فرصة أخرى للقضاء على الجنس البشري Dialogue: 0,0:52:45.97,0:52:47.44,1,,0,0,0,,مهلا ، مهلا ، مهلا Dialogue: 0,0:52:48.74,0:52:52.44,1,,0,0,0,,لا نعرف شيئاً عنها، لنسا مُتأكدين Dialogue: 0,0:52:52.44,0:52:55.35,1,,0,0,0,,إجمع الرجال سوف أُعيدهم إلى المقر الرئيسي في لندن Dialogue: 0,0:53:01.45,0:53:06.92,1,,0,0,0,,أيتها الليلة ، إحفظي المؤمنين من الأسرار Dialogue: 0,0:53:13.57,0:53:16.43,1,,0,0,0,,والنجوم المضيئة والقمر Dialogue: 0,0:53:16.43,0:53:20.04,1,,0,0,0,,ساعدي الجنيات في اليوم المقيت Dialogue: 0,0:53:23.81,0:53:25.81,1,,0,0,0,,بتروي, ايها الخبيث Dialogue: 0,0:53:25.81,0:53:27.84,1,,0,0,0,,الالم لن يدوم Dialogue: 0,0:53:27.85,0:53:31.75,1,,0,0,0,,مقارنة ب 1,500 عام مسجون داخل صندوق Dialogue: 0,0:53:31.75,0:53:34.99,1,,0,0,0,,انا اعيش لاخدم ملكتي Dialogue: 0,0:53:34.99,0:53:38.06,1,,0,0,0,,انت تعيش لتنتقم Dialogue: 0,0:53:38.06,0:53:40.19,1,,0,0,0,,من "فتى الجحيم" هذا Dialogue: 0,0:53:43.46,0:53:45.83,1,,0,0,0,,لماذا هو مهم جدا لك؟ Dialogue: 0,0:53:45.83,0:53:48.17,1,,0,0,0,,لقد حرقني بالحديد الملتهب Dialogue: 0,0:53:48.17,0:53:50.67,1,,0,0,0,,وجعلني اعاني في عالم العار Dialogue: 0,0:53:50.67,0:53:53.47,1,,0,0,0,,كان يمكنني ان اعيش كـشخص عادي Dialogue: 0,0:53:53.47,0:53:56.51,1,,0,0,0,,لا كالقمامة ابحث عن المجهول Dialogue: 0,0:53:58.18,0:53:59.81,1,,0,0,0,,كان بامكاني ان احصل على حياة عادية, Dialogue: 0,0:53:59.81,0:54:03.11,1,,0,0,0,,مليئة بالسعادة والبهجة Dialogue: 0,0:54:03.12,0:54:05.72,1,,0,0,0,,"فتى الجحيم" سرق كل هذا مني Dialogue: 0,0:54:05.72,0:54:07.22,1,,0,0,0,,مخلوق فقير Dialogue: 0,0:54:07.22,0:54:11.45,1,,0,0,0,,لقد جعلتنا غريزة الانتقام اقوم وغاضبون Dialogue: 0,0:54:11.46,0:54:14.16,1,,0,0,0,,(نيموي), ملكة الساحرات Dialogue: 0,0:54:14.16,0:54:15.83,1,,0,0,0,,(نيموي) التي لن تموت أبدا ً Dialogue: 0,0:54:30.71,0:54:31.95,1,,0,0,0,,ولكن الان Dialogue: 0,0:54:33.01,0:54:36.58,1,,0,0,0,,ارى ممر جديد وضع امامي Dialogue: 0,0:54:36.58,0:54:39.55,1,,0,0,0,,ممر يمكنه ان ينقلني الى مجد كبير Dialogue: 0,0:54:39.55,0:54:42.69,1,,0,0,0,,- و رجلك "فتى الجحيم" هو المفتاح\N- "فتى الجحيم"؟ لكن... Dialogue: 0,0:54:42.69,0:54:45.86,1,,0,0,0,,اين سنذهب بهذا؟انا لا افهم شيء Dialogue: 0,0:54:45.86,0:54:48.19,1,,0,0,0,,ستفعل Dialogue: 0,0:54:49.13,0:54:51.56,1,,0,0,0,,ولكن اولا Dialogue: 0,0:54:51.56,0:54:55.20,1,,0,0,0,,يجب ان ننهي مهمتنا الاخيرة Dialogue: 0,0:55:11.15,0:55:13.29,1,,0,0,0,,متجر الاسماك؟ نحن هنا Dialogue: 0,0:55:13.29,0:55:15.22,1,,0,0,0,,هل هي هذه؟ Dialogue: 0,0:55:15.22,0:55:17.96,1,,0,0,0,,أكنت تتوقع ان تجد علامة مكتوب فيها"المقر السري؟" Dialogue: 0,0:55:19.03,0:55:20.03,1,,0,0,0,,تعال Dialogue: 0,0:55:20.76,0:55:21.89,1,,0,0,0,,سيدة (هاركر) Dialogue: 0,0:55:21.90,0:55:22.99,1,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:55:23.00,0:55:25.96,1,,0,0,0,,توقف, اعتقد ان الرائحة بشعة في الخارج Dialogue: 0,0:55:25.97,0:55:28.03,1,,0,0,0,,اخبرتك ان تخرجها\Nمن هنا, ساغادر Dialogue: 0,0:55:28.03,0:55:29.90,1,,0,0,0,,وانت لن تذهب لاي مكان Dialogue: 0,0:55:29.90,0:55:31.14,1,,0,0,0,,اخر شيء ممكن ان اتمناه هو النزوة Dialogue: 0,0:55:31.14,0:55:34.21,1,,0,0,0,,يتجول لاخافة السكان المحليين Dialogue: 0,0:55:34.21,0:55:36.28,1,,0,0,0,,الى اين هو ذاهب؟ Dialogue: 0,0:55:36.28,0:55:38.14,1,,0,0,0,,هل سنذهب لانقاذ العالم او ما شابه؟ Dialogue: 0,0:55:38.15,0:55:39.95,1,,0,0,0,,انه حقير Dialogue: 0,0:55:41.95,0:55:43.72,1,,0,0,0,,احتاج الى بعض الهويات التعريفية Dialogue: 0,0:55:43.72,0:55:45.08,1,,0,0,0,,هل انت جادة ؟ Dialogue: 0,0:55:45.09,0:55:47.09,1,,0,0,0,,القوانين تبقى قوانينا\Nعلى ما اعتقد Dialogue: 0,0:55:54.16,0:55:58.06,1,,0,0,0,,قف, لقد كنت المطهر والجحيم Dialogue: 0,0:55:58.07,0:55:59.87,1,,0,0,0,,لقد كان ملجأ قديم Dialogue: 0,0:55:59.87,0:56:01.67,1,,0,0,0,,وتم اعادة بنائه بعد الحرب Dialogue: 0,0:56:01.67,0:56:04.07,1,,0,0,0,,اعادة بناء؟هل تسمي هذا اعادة بناء Dialogue: 0,0:56:04.81,0:56:06.61,1,,0,0,0,,يارباه, انت هنا Dialogue: 0,0:56:06.61,0:56:09.64,1,,0,0,0,,هذا كل ما نعرفه عن (نيموي) Dialogue: 0,0:56:12.05,0:56:15.11,1,,0,0,0,,نحن بخير, شكرا لسؤالك Dialogue: 0,0:56:15.12,0:56:17.18,1,,0,0,0,,اصدقائك في اوزيريس ليسوا بالعدد الكبير Dialogue: 0,0:56:17.18,0:56:18.92,1,,0,0,0,,لايوجد في العالم قصتان متشابهتان Dialogue: 0,0:56:18.92,0:56:20.35,1,,0,0,0,,ولكن كل شيء يبدو كانه مقترح Dialogue: 0,0:56:20.35,0:56:22.25,1,,0,0,0,,هي لن تحصل على كل طاقتها Dialogue: 0,0:56:22.26,0:56:24.12,1,,0,0,0,,قبل ان تُعاد بالكامل Dialogue: 0,0:56:24.13,0:56:28.66,1,,0,0,0,,انت, انت, هل تسمعني؟ كل\Nاصدقائك اموات Dialogue: 0,0:56:28.66,0:56:30.06,1,,0,0,0,,وسيكون هناك المزيد منهم امواتا ايضا Dialogue: 0,0:56:30.07,0:56:31.66,1,,0,0,0,,اذا لم نجدها Dialogue: 0,0:56:31.67,0:56:33.60,1,,0,0,0,,ربما انتما الاثنان تريدا انتزاع الكتاب Dialogue: 0,0:56:33.60,0:56:34.67,1,,0,0,0,,قم بالبحث Dialogue: 0,0:56:34.67,0:56:36.07,1,,0,0,0,,ربما تجدها Dialogue: 0,0:56:36.07,0:56:38.97,1,,0,0,0,,وبعدها يمكننا ان ندفنها قبل ان تفعل ذلك هي Dialogue: 0,0:56:38.97,0:56:41.97,1,,0,0,0,,عظيم، واجب منزلي Dialogue: 0,0:56:41.98,0:56:44.68,1,,0,0,0,,لا عجب ان (ديامو) غادر Dialogue: 0,0:56:54.79,0:56:57.92,1,,0,0,0,,{\i1}العميل (ديامو) ام-11 هل الحزمة جاهزة؟{\i} Dialogue: 0,0:56:57.93,0:56:59.36,1,,0,0,0,,{\i1}قريبا ستجهز, سيدي{\i} Dialogue: 0,0:56:59.36,0:57:01.03,1,,0,0,0,,هل انت متاكد من ان هذه ستعمل؟ Dialogue: 0,0:57:01.03,0:57:02.76,1,,0,0,0,,العديد من الناس حاولو قتله من قبل Dialogue: 0,0:57:02.76,0:57:04.73,1,,0,0,0,,ولكن ليس بهذه الالة Dialogue: 0,0:57:04.73,0:57:06.83,1,,0,0,0,,انه جمع من جوداس سيلفر Dialogue: 0,0:57:06.83,0:57:09.20,1,,0,0,0,,مخلوطة بدماء سانت دومينيك Dialogue: 0,0:57:09.20,0:57:11.34,1,,0,0,0,,توسل بالرب المقدس نفسه Dialogue: 0,0:57:11.34,0:57:13.04,1,,0,0,0,,ستعمل, اضمن لك ذلك Dialogue: 0,0:57:14.71,0:57:16.28,1,,0,0,0,,باعتبار انك استعملتها سابقا Dialogue: 0,0:57:16.28,0:57:19.11,1,,0,0,0,,أعني ، من الذي يقول أن هذا النفض ليس بالمستوى المطلوب؟ Dialogue: 0,0:57:19.11,0:57:22.32,1,,0,0,0,,هل تعلم ماذا فعلت قبل ان التحق بالخدمة؟ Dialogue: 0,0:57:22.32,0:57:23.72,1,,0,0,0,,كنت خبير تامين Dialogue: 0,0:57:23.72,0:57:24.78,1,,0,0,0,,اقوم بتقييم المخاطر Dialogue: 0,0:57:24.79,0:57:27.89,1,,0,0,0,,بالاعتماد على سلسلة من المعادلات الرياضية Dialogue: 0,0:57:27.89,0:57:31.93,1,,0,0,0,,انت تعلم, الناس يكذبون\Nولكن ليس جميعهم Dialogue: 0,0:57:31.93,0:57:34.66,1,,0,0,0,,وحيث ما انا واقف\N"فتى الجحيم" لم يعمل شيء Dialogue: 0,0:57:36.03,0:57:39.20,1,,0,0,0,,لايمكنه طرد الشيطان الذي بداخله Dialogue: 0,0:57:39.20,0:57:41.87,1,,0,0,0,,لس شخصيا\Nهذا هو الواقع Dialogue: 0,0:57:41.87,0:57:44.90,1,,0,0,0,,لا يوجد اي سبب لادعه يعيش Dialogue: 0,0:57:44.91,0:57:49.08,1,,0,0,0,,تاكد انها رصاصة واحدة\Nبقلبه او راسه Dialogue: 0,0:57:49.08,0:57:50.68,1,,0,0,0,,اناه في القلب Dialogue: 0,0:57:51.98,0:57:55.02,1,,0,0,0,,دماغ "فتى الجحيم" صغيرا جدا ليكون هدفا Dialogue: 0,0:57:56.92,0:57:59.82,1,,0,0,0,,لماذا يحتوي هذا الكتاب على العديد من الكلمات؟ Dialogue: 0,0:57:59.82,0:58:03.29,1,,0,0,0,,دعنا نقول اننا وجدنا (نيموي)؟\Nدعنا نقول اننا وجدناها Dialogue: 0,0:58:05.73,0:58:07.39,1,,0,0,0,,وماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:58:07.40,0:58:11.20,1,,0,0,0,,حسنا, بغضب وقبضة قوية Dialogue: 0,0:58:11.20,0:58:12.40,1,,0,0,0,,ستصيبها وتسقطها اضا Dialogue: 0,0:58:12.40,0:58:14.03,1,,0,0,0,,و الان تعال ايها الفتى Dialogue: 0,0:58:14.04,0:58:16.10,1,,0,0,0,,ابعد قدميك عن مكتب تشرشل, هل ستفعل؟ Dialogue: 0,0:58:16.11,0:58:18.21,1,,0,0,0,,توقف, شرير Dialogue: 0,0:58:18.21,0:58:19.41,1,,0,0,0,,وبعد ذلك ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:19.41,0:58:21.71,1,,0,0,0,,سنتاكد انها لن تعود لتكمل Dialogue: 0,0:58:21.71,0:58:22.94,1,,0,0,0,,وبعدها؟ Dialogue: 0,0:58:22.95,0:58:24.71,1,,0,0,0,,وبعدها سيستمر الكوكب بالدوران Dialogue: 0,0:58:24.71,0:58:26.15,1,,0,0,0,,وسنحصل على راحتنا Dialogue: 0,0:58:26.15,0:58:29.22,1,,0,0,0,,وبعدها Dialogue: 0,0:58:35.29,0:58:36.36,1,,0,0,0,,ماذا.... Dialogue: 0,0:58:36.36,0:58:37.46,1,,0,0,0,,الى ما تروم Dialogue: 0,0:58:37.46,0:58:38.73,1,,0,0,0,,اجب السؤال وحسب Dialogue: 0,0:58:38.73,0:58:43.03,1,,0,0,0,,وماذا بعد ذلك؟ سنقاتل عدونا\Nالتالي, هذا جل ما نفعله Dialogue: 0,0:58:43.03,0:58:44.87,1,,0,0,0,,- وبعد ذلك؟\N- ياشباب Dialogue: 0,0:58:44.87,0:58:47.80,1,,0,0,0,,وبعدها... ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:47.80,0:58:51.37,1,,0,0,0,,لديك شيء تريد قوله, قُل Dialogue: 0,0:58:51.38,0:58:55.28,1,,0,0,0,,اخلاقياتك العالية مبنية على كومة من الهراء Dialogue: 0,0:58:55.28,0:58:59.08,1,,0,0,0,,هذا هو "م.ب.د.م"\Nلقد وصلنا الى النهاية Dialogue: 0,0:58:59.08,0:59:01.05,1,,0,0,0,,هذه هي النهاية Dialogue: 0,0:59:01.05,0:59:02.38,1,,0,0,0,,يمكنك دائما ان تبدا من جديد Dialogue: 0,0:59:02.39,0:59:03.52,1,,0,0,0,,- ياشباب\N-ان لم نكن هنا Dialogue: 0,0:59:03.52,0:59:05.19,1,,0,0,0,,من الممكن ان يكون هذا مكان كمنتزه للشيطان Dialogue: 0,0:59:05.19,0:59:09.36,1,,0,0,0,,انت تعلم, ربما ان لم يكن الناس جديون Dialogue: 0,0:59:09.36,0:59:11.89,1,,0,0,0,,لقتل الساحرات والشياطين وما شابه ذلك Dialogue: 0,0:59:11.90,0:59:14.26,1,,0,0,0,,السحرة والشياطين ايضا لن يحرصو على قتل الانسان Dialogue: 0,0:59:16.47,0:59:18.47,1,,0,0,0,,هذه مساواة غير صحيحة\Nوانت تلم ذلك جيدا Dialogue: 0,0:59:18.47,0:59:20.10,1,,0,0,0,,سيكون هناك طريق اخر Dialogue: 0,0:59:20.10,0:59:22.20,1,,0,0,0,,الجواب لك تهديد نواجهة Dialogue: 0,0:59:22.21,0:59:24.00,1,,0,0,0,,لا يمكن ان يكون بالابادة Dialogue: 0,0:59:24.01,0:59:26.44,1,,0,0,0,,سيصبح عالم يمكن للوحوش Dialogue: 0,0:59:26.44,0:59:28.48,1,,0,0,0,,ان لا يختبؤوا في الجحور Dialogue: 0,0:59:28.48,0:59:32.18,1,,0,0,0,,يمكنهم ان يعيشو بدون خوف\Nحيث الوحوش... Dialogue: 0,0:59:32.18,0:59:34.52,1,,0,0,0,,(هل تمكنت منك (نيموي)؟ Dialogue: 0,0:59:34.52,0:59:37.29,1,,0,0,0,,اصطادتك بكلماتها الخادعة Dialogue: 0,0:59:37.29,0:59:38.89,1,,0,0,0,,وجسدها الفاتن؟ Dialogue: 0,0:59:38.89,0:59:40.79,1,,0,0,0,,غبي Dialogue: 0,0:59:40.79,0:59:42.96,1,,0,0,0,,انا لا اتحدث عنها Dialogue: 0,0:59:42.96,0:59:44.13,1,,0,0,0,,اذا عن من تتحدث؟ Dialogue: 0,0:59:48.03,0:59:51.33,1,,0,0,0,,نحن نواجه تهديدات داخلية ميتافيزيقية Dialogue: 0,0:59:51.34,0:59:54.54,1,,0,0,0,,بعد ان اخذتني اليها. لماذا؟ Dialogue: 0,0:59:54.54,0:59:56.74,1,,0,0,0,,ارسلوكم لقتلي Dialogue: 0,0:59:57.87,0:59:59.44,1,,0,0,0,,ماذا غير رايك؟ Dialogue: 0,1:00:01.18,1:00:02.11,1,,0,0,0,,انت من غير رايي Dialogue: 0,1:00:02.11,1:00:04.88,1,,0,0,0,,لقد اعطيتني سلاحا\Nفي عيد ميلادي العاشر Dialogue: 0,1:00:04.88,1:00:06.55,1,,0,0,0,,لقد ارسلتني الى غابات ولدينغين Dialogue: 0,1:00:06.55,1:00:08.58,1,,0,0,0,,لاصطياد الحيوانات البرية Dialogue: 0,1:00:08.59,1:00:09.95,1,,0,0,0,,ها نحن ذا مجددا Dialogue: 0,1:00:09.95,1:00:13.52,1,,0,0,0,,لا, لن نلعب لعبة الافعى والسلالم Dialogue: 0,1:00:13.52,1:00:15.16,1,,0,0,0,,لم نلعب, لعبة التصيّد Dialogue: 0,1:00:15.16,1:00:18.06,1,,0,0,0,,لم ادربك على لعب كرة القدم او البيسبول Dialogue: 0,1:00:18.06,1:00:20.03,1,,0,0,0,,لقد جعلت مني سلاحا ً Dialogue: 0,1:00:20.03,1:00:24.07,1,,0,0,0,,اردت ان اساعدك لتصبح افضل ما انت عليه وحسب Dialogue: 0,1:00:24.07,1:00:28.07,1,,0,0,0,,اذا كنت تحبني Dialogue: 0,1:00:28.07,1:00:31.17,1,,0,0,0,,ربما بامكانك التحدث مع بعض اصدقائك البشريين Dialogue: 0,1:00:31.18,1:00:33.07,1,,0,0,0,,الذين يريدون رؤيتي ميتا Dialogue: 0,1:00:33.08,1:00:35.21,1,,0,0,0,,بدلا من تحريري Dialogue: 0,1:00:35.21,1:00:40.52,1,,0,0,0,,لذبح اخوتي واخواتي Dialogue: 0,1:00:44.56,1:00:45.89,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:00:47.16,1:00:50.19,1,,0,0,0,,أنها التربية الابوية فحسب Dialogue: 0,1:00:50.19,1:00:52.10,1,,0,0,0,,اللعنة على البشر Dialogue: 0,1:00:58.14,1:01:00.47,1,,0,0,0,,{\i1}التوجه صعودا ً {\i} Dialogue: 0,1:01:04.51,1:01:06.01,1,,0,0,0,,{\i1}التوجه نزولا ً .{\i} Dialogue: 0,1:01:08.08,1:01:09.58,1,,0,0,0,,لقد ضغطت ُ زر الصعود Dialogue: 0,1:01:09.58,1:01:11.25,1,,0,0,0,,{\i1} التوجه نزولا ً.{\i} Dialogue: 0,1:01:13.25,1:01:15.25,1,,0,0,0,,- اعلى\N- الى الاسفل Dialogue: 0,1:01:15.25,1:01:16.46,1,,0,0,0,,ما هذا الهراء Dialogue: 0,1:01:18.56,1:01:21.56,1,,0,0,0,,اعلى اعلى اعالى\Nاسفل اسفل اسفل Dialogue: 0,1:01:21.56,1:01:23.60,1,,0,0,0,,اسفل اسفل Dialogue: 0,1:01:27.50,1:01:29.00,1,,0,0,0,,اذهب الى الاسفل Dialogue: 0,1:01:47.95,1:01:49.49,1,,0,0,0,,انبطح على الارض Dialogue: 0,1:02:36.24,1:02:38.34,1,,0,0,0,,"بابا ياكا" Dialogue: 0,1:02:58.63,1:03:00.22,1,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,1:03:00.23,1:03:01.26,1,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,1:03:14.07,1:03:18.38,1,,0,0,0,,ابي؟ ابي ياغا Dialogue: 0,1:03:21.21,1:03:23.25,1,,0,0,0,,كفى حماقة Dialogue: 0,1:03:24.58,1:03:26.49,1,,0,0,0,,اعلم انك هنا Dialogue: 0,1:03:28.32,1:03:30.42,1,,0,0,0,,لماذا استدعيتني Dialogue: 0,1:03:31.26,1:03:34.23,1,,0,0,0,,اتريد ان تلعب لعبة؟ Dialogue: 0,1:03:34.23,1:03:36.66,1,,0,0,0,,دعنا نخرج Dialogue: 0,1:03:36.66,1:03:38.30,1,,0,0,0,,ماعدا ذلك انا لست مهتما به Dialogue: 0,1:03:38.30,1:03:41.07,1,,0,0,0,,شعرت بجوعك Dialogue: 0,1:03:41.07,1:03:44.71,1,,0,0,0,,وجهزت لك وليمة Dialogue: 0,1:04:22.31,1:04:24.31,1,,0,0,0,,لاتبدين جميلة Dialogue: 0,1:04:24.31,1:04:29.82,1,,0,0,0,,الكثير يروني غريبة\Nعجوز شمطاء بعين واحدة Dialogue: 0,1:04:29.82,1:04:32.75,1,,0,0,0,,لست انا Dialogue: 0,1:04:32.75,1:04:36.66,1,,0,0,0,,ربما لانك من قلع عيني Dialogue: 0,1:04:36.66,1:04:39.59,1,,0,0,0,,اذكر عندما كنت تحاولين اخراج Dialogue: 0,1:04:39.59,1:04:43.66,1,,0,0,0,,وحش ستالين من المقبرة Dialogue: 0,1:04:43.67,1:04:45.83,1,,0,0,0,,في وقتها كان علي ان افعل\Nشيء لايقافك Dialogue: 0,1:04:45.83,1:04:49.20,1,,0,0,0,,وانت ضرتني في عيني Dialogue: 0,1:04:49.20,1:04:52.47,1,,0,0,0,,ووضعتني في هذا السجن Dialogue: 0,1:04:53.54,1:04:55.64,1,,0,0,0,,تعلم,اعتقد ان هذا ما نفاك بعيدا عن الوطن Dialogue: 0,1:04:55.65,1:04:58.61,1,,0,0,0,,الى مكان مجاور, كان Dialogue: 0,1:04:59.21,1:05:00.68,1,,0,0,0,,شيئا ً من الذكاء Dialogue: 0,1:05:02.62,1:05:06.32,1,,0,0,0,,تعال, اجلس Dialogue: 0,1:05:06.32,1:05:07.76,1,,0,0,0,,كُل Dialogue: 0,1:05:10.63,1:05:15.63,1,,0,0,0,,حسنا, لقد جعلتيها لشخصين فقط Dialogue: 0,1:05:15.63,1:05:18.57,1,,0,0,0,,نحتفل بعودتها Dialogue: 0,1:05:19.87,1:05:21.33,1,,0,0,0,,(نيموي)؟ Dialogue: 0,1:05:22.30,1:05:26.24,1,,0,0,0,,انت على حق بإستعادتك إياها Dialogue: 0,1:05:26.24,1:05:29.61,1,,0,0,0,,لعالمها\Nستحيى كالبطل Dialogue: 0,1:05:29.61,1:05:34.45,1,,0,0,0,,سيبنون لك تمثالا بارتفاع الفا قدم Dialogue: 0,1:05:34.45,1:05:38.42,1,,0,0,0,,مصنوع من عظام اعدائك Dialogue: 0,1:05:39.56,1:05:41.86,1,,0,0,0,,سيتطلب التمثال الكثير من العظام Dialogue: 0,1:05:41.86,1:05:43.36,1,,0,0,0,,ماذا بشان العشاء؟ Dialogue: 0,1:05:53.70,1:05:55.47,1,,0,0,0,,هل هذا طفل؟ Dialogue: 0,1:05:55.47,1:05:57.64,1,,0,0,0,,انه طفل بشري وحسب Dialogue: 0,1:06:18.73,1:06:19.73,1,,0,0,0,,كُل Dialogue: 0,1:06:20.76,1:06:22.93,1,,0,0,0,,يارباه Dialogue: 0,1:06:22.93,1:06:25.70,1,,0,0,0,,سيء جدا. اسف بشان هذا\Nيجب ان ارحل Dialogue: 0,1:06:25.70,1:06:27.64,1,,0,0,0,,يجب ان اكون هناك لاجل إعادة البعث Dialogue: 0,1:06:27.64,1:06:29.30,1,,0,0,0,,سيكون افضل من ما لديك Dialogue: 0,1:06:29.31,1:06:31.31,1,,0,0,0,,استطيع مساعدتك Dialogue: 0,1:06:35.24,1:06:36.75,1,,0,0,0,,تستطيعي ؟ Dialogue: 0,1:06:40.25,1:06:42.58,1,,0,0,0,,أتعلمين أين (نيموي) أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:06:42.59,1:06:45.62,1,,0,0,0,,عينان جميلتان Dialogue: 0,1:06:45.62,1:06:47.69,1,,0,0,0,,صفراء كالبول Dialogue: 0,1:06:48.49,1:06:51.96,1,,0,0,0,,انه لوني المفضل Dialogue: 0,1:06:51.96,1:06:56.40,1,,0,0,0,,اريد واحدة منهن لابدلها بالعين اللتي قلعتها Dialogue: 0,1:06:57.63,1:06:59.33,1,,0,0,0,,هذا لن يحدث\Nيا اختي Dialogue: 0,1:06:59.34,1:07:02.64,1,,0,0,0,,وقتك ينفذ ايها الشيطان Dialogue: 0,1:07:02.64,1:07:05.71,1,,0,0,0,,ما ان يكتمل أبتعاث (نيموي) Dialogue: 0,1:07:05.71,1:07:09.64,1,,0,0,0,,سيجرد الوباء اللحم من الاجساد Dialogue: 0,1:07:09.65,1:07:12.35,1,,0,0,0,,حسنا أخذت هذا بعين الاعتبار Dialogue: 0,1:07:12.35,1:07:14.75,1,,0,0,0,,أخبريني أين أجد (نيموي) فحسب Dialogue: 0,1:07:14.75,1:07:18.35,1,,0,0,0,,صفقة مخيفة Dialogue: 0,1:07:18.36,1:07:21.66,1,,0,0,0,,ما ان تكتمل\Nسيكون من الصعب الغائها Dialogue: 0,1:07:21.66,1:07:23.56,1,,0,0,0,,ماذا, اتريدينها مكتوبة؟ Dialogue: 0,1:07:23.56,1:07:25.49,1,,0,0,0,,لا حاجة لذلك Dialogue: 0,1:07:25.50,1:07:27.50,1,,0,0,0,,لنتممها بقبلة Dialogue: 0,1:07:35.27,1:07:37.34,1,,0,0,0,,كيف حصلت على الشعر فوق لسانك؟ Dialogue: 0,1:07:42.61,1:07:45.05,1,,0,0,0,,اذهب الى تل (بيندل) Dialogue: 0,1:07:45.05,1:07:47.65,1,,0,0,0,,ستحتاج الى ان تعيد دمائها Dialogue: 0,1:07:47.65,1:07:50.32,1,,0,0,0,,لتسترجع قوتها Dialogue: 0,1:07:50.32,1:07:54.06,1,,0,0,0,,لديك الى منتصف الليل Dialogue: 0,1:07:54.06,1:07:57.39,1,,0,0,0,,اي واحدة تفضل\Nاليمين Dialogue: 0,1:07:57.39,1:07:59.00,1,,0,0,0,,او اليسار؟ Dialogue: 0,1:08:01.03,1:08:04.53,1,,0,0,0,,سيكون مؤلم جدا Dialogue: 0,1:08:05.67,1:08:08.67,1,,0,0,0,,- اقسم\N- ستحصلين على عينك Dialogue: 0,1:08:09.51,1:08:11.41,1,,0,0,0,,قريبا حالما انتهي Dialogue: 0,1:08:11.41,1:08:13.84,1,,0,0,0,,لم نحدد الزمن Dialogue: 0,1:08:13.85,1:08:15.31,1,,0,0,0,,يجب ان نكون اكثر تحديدا Dialogue: 0,1:08:35.43,1:08:37.53,1,,0,0,0,,لقد اكلتي الاطفال Dialogue: 0,1:08:44.81,1:08:47.38,1,,0,0,0,,اذهب\Nخذ عينيك Dialogue: 0,1:08:47.38,1:08:48.95,1,,0,0,0,,استمتع بهم قليلا Dialogue: 0,1:08:52.45,1:08:55.02,1,,0,0,0,,ولكن لو خدعتني\Nفستكون هذه لعنتي Dialogue: 0,1:08:55.02,1:08:57.12,1,,0,0,0,,لذا انت لديك عينان Dialogue: 0,1:08:57.12,1:09:00.02,1,,0,0,0,,لترى الاشياء اللتي تحبها في الكون Dialogue: 0,1:09:00.03,1:09:02.53,1,,0,0,0,,تعاني وتموت Dialogue: 0,1:09:11.94,1:09:15.47,1,,0,0,0,,الن تستخدم الابواب بعد الان؟ Dialogue: 0,1:09:15.47,1:09:18.01,1,,0,0,0,,لاتضعنا في شك Dialogue: 0,1:09:18.01,1:09:20.91,1,,0,0,0,,كنت في زيارة لـ بابا ياغا وحسب Dialogue: 0,1:09:21.88,1:09:24.82,1,,0,0,0,,دماء الملكة في تل (بيندل) Dialogue: 0,1:09:28.12,1:09:29.79,1,,0,0,0,,حان الوقت للذهاب Dialogue: 0,1:09:32.49,1:09:33.46,1,,0,0,0,,سعيد لرؤيتك Dialogue: 0,1:09:33.46,1:09:35.49,1,,0,0,0,,لقد حددت اولوياتك Dialogue: 0,1:09:35.49,1:09:38.50,1,,0,0,0,,لن اخذ الاوامر منك ايها العجوز Dialogue: 0,1:09:38.50,1:09:41.47,1,,0,0,0,,انا احدد طريقة عيشي وحسب Dialogue: 0,1:09:44.87,1:09:47.44,1,,0,0,0,,شخص ما, من فضلك اعطني هذا Dialogue: 0,1:10:00.99,1:10:03.49,1,,0,0,0,,مر وقت طويل ايها الصديق القديم Dialogue: 0,1:10:13.80,1:10:16.73,1,,0,0,0,,هذا مريض Dialogue: 0,1:10:16.74,1:10:19.17,1,,0,0,0,,هل تعلم ماذا فعل للساحرات في تل (بيندل)؟ Dialogue: 0,1:10:19.17,1:10:22.17,1,,0,0,0,,قطعوا السنتهم ورموهن للديدان Dialogue: 0,1:10:22.18,1:10:24.78,1,,0,0,0,,ودفنوهن احياء هنا في هذه البقعة Dialogue: 0,1:10:28.55,1:10:31.45,1,,0,0,0,,لا تصدقي اي ّ شيء ٍ تقرأيه ِ عبر الانترنت Dialogue: 0,1:10:31.45,1:10:32.48,1,,0,0,0,,ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,1:10:32.48,1:10:35.55,1,,0,0,0,,استخدام كلمات الشياطين عمل قذر Dialogue: 0,1:10:36.79,1:10:38.89,1,,0,0,0,,على اي حال, ما بينك وبين الشياطين؟ Dialogue: 0,1:10:39.96,1:10:42.13,1,,0,0,0,,احدهم لمسك بطريقة صبيانية Dialogue: 0,1:10:43.83,1:10:45.93,1,,0,0,0,,لم ارى ابشع من ذلك طوال حياتي Dialogue: 0,1:10:45.93,1:10:47.57,1,,0,0,0,,وان علمني شيئا ما Dialogue: 0,1:10:47.57,1:10:50.17,1,,0,0,0,,انه الشر المخفي خلف الوجوه البريئة Dialogue: 0,1:10:50.17,1:10:54.17,1,,0,0,0,,بربك, اتريد ان تعطيني درسا في تمميز النوايا Dialogue: 0,1:10:54.17,1:10:56.91,1,,0,0,0,,رما تظن انني حصلت على هذه الندوب اثناء احلاقة Dialogue: 0,1:10:59.61,1:11:03.08,1,,0,0,0,,ماذا يحصل؟ ساتوقف عن السؤال Dialogue: 0,1:11:03.08,1:11:04.72,1,,0,0,0,,ربما ستخبرني على اية حال Dialogue: 0,1:11:08.52,1:11:11.52,1,,0,0,0,,مهمتي كانت التمرينا في بلايزي Dialogue: 0,1:11:11.52,1:11:15.13,1,,0,0,0,,جاء الينا احد كبار القبائل هناك طلبا للمساعدة Dialogue: 0,1:11:15.13,1:11:18.07,1,,0,0,0,,قريتهم كانت تهاجم من قبل اكل البشريين Dialogue: 0,1:11:19.77,1:11:22.60,1,,0,0,0,,ياتي في الليل حاملا فريستة Dialogue: 0,1:11:24.64,1:11:25.94,1,,0,0,0,,اغل الاحيان يكون رجالا Dialogue: 0,1:11:25.94,1:11:27.14,1,,0,0,0,,ولكن ياتي بنساء واطفال احيان اخرى Dialogue: 0,1:11:31.91,1:11:33.85,1,,0,0,0,,متوحش, ذكي Dialogue: 0,1:11:35.02,1:11:37.22,1,,0,0,0,,ومن دون ندم Dialogue: 0,1:11:37.22,1:11:39.92,1,,0,0,0,,{\i1}عندما كنا نصطادة{\i} Dialogue: 0,1:11:39.92,1:11:41.92,1,,0,0,0,,{\i1}ولكن الواقع هو من كان يصطادنا{\i} Dialogue: 0,1:11:48.60,1:11:50.10,1,,0,0,0,,كنت انا الناج الوحيد Dialogue: 0,1:11:51.97,1:11:53.77,1,,0,0,0,,اسف جدا Dialogue: 0,1:11:55.80,1:11:57.80,1,,0,0,0,,نحن مقبلون على هدف Dialogue: 0,1:12:04.08,1:12:06.18,1,,0,0,0,,لا يوجد طريقة لكي نهبط على تلك التلة Dialogue: 0,1:12:06.18,1:12:07.85,1,,0,0,0,,ساضعنا قريبين جدا بقدر ما استطيع Dialogue: 0,1:12:13.05,1:12:15.25,1,,0,0,0,,ها نحن ذا, ايتها الملكة, ستكونين خلفنا لتري Dialogue: 0,1:12:15.26,1:12:18.16,1,,0,0,0,,شخصيتك الرائعة في يوم ما Dialogue: 0,1:12:18.16,1:12:20.73,1,,0,0,0,,افديك بدمي Dialogue: 0,1:12:21.86,1:12:24.77,1,,0,0,0,,ولكن الان يجب ان استعيد كل ما يخصني Dialogue: 0,1:12:28.84,1:12:30.57,1,,0,0,0,,البقية سياتون قريبا Dialogue: 0,1:12:30.57,1:12:31.84,1,,0,0,0,,ماذا عن "فتى الجحيم"؟ Dialogue: 0,1:12:31.84,1:12:35.24,1,,0,0,0,,اذا اتى ساطلعه على مفاجئة محتفظ بها لاجله Dialogue: 0,1:12:37.15,1:12:39.01,1,,0,0,0,,تعال, نحن قريبون على منتصف الليل Dialogue: 0,1:12:39.01,1:12:40.15,1,,0,0,0,,الوقت يداهمنا Dialogue: 0,1:12:40.15,1:12:43.92,1,,0,0,0,,انتظر, انتظر, انتظر وحسب Dialogue: 0,1:12:45.82,1:12:49.26,1,,0,0,0,,انا لست شيطانا او جنديا\Nانا قصاب حقير Dialogue: 0,1:12:49.26,1:12:52.13,1,,0,0,0,,- امنحنا ثاينة من فضلك\N- حسنا Dialogue: 0,1:12:53.20,1:12:54.53,1,,0,0,0,,دعني اعطيك.. Dialogue: 0,1:12:56.77,1:12:57.90,1,,0,0,0,,يدي Dialogue: 0,1:13:02.97,1:13:05.14,1,,0,0,0,,لن يبقى اي شيء في هذا البلد مدفونا Dialogue: 0,1:13:12.18,1:13:14.72,1,,0,0,0,,ليس الان Dialogue: 0,1:13:55.12,1:13:58.13,1,,0,0,0,,"فتى الجحيم" انه منتصف الليل Dialogue: 0,1:13:58.13,1:13:59.89,1,,0,0,0,,اذهب واعثر على ملكة الدم\Nسنعتني بهذا Dialogue: 0,1:13:59.90,1:14:01.70,1,,0,0,0,,ستنشر الطاعون ان لم نوقفها Dialogue: 0,1:14:01.70,1:14:03.30,1,,0,0,0,,ليس لدينا وقت, اذهب Dialogue: 0,1:14:03.30,1:14:05.27,1,,0,0,0,,أليس, لن اتركك Dialogue: 0,1:14:05.27,1:14:07.67,1,,0,0,0,,اذهب و اوقف نيومي Dialogue: 0,1:14:09.34,1:14:11.24,1,,0,0,0,,انا خارج ابقى خلفي Dialogue: 0,1:14:11.24,1:14:13.11,1,,0,0,0,,اين البقية, انا ساذهب Dialogue: 0,1:14:14.98,1:14:16.44,1,,0,0,0,,هدف Dialogue: 0,1:14:26.99,1:14:28.23,1,,0,0,0,,اخيرا Dialogue: 0,1:14:29.39,1:14:31.23,1,,0,0,0,,لقد ولدت من جديد Dialogue: 0,1:14:31.23,1:14:33.99,1,,0,0,0,,تبدو بخير, سيادتك Dialogue: 0,1:14:34.00,1:14:36.90,1,,0,0,0,,اناها ملكة القلعة Dialogue: 0,1:14:38.97,1:14:41.20,1,,0,0,0,,انهم هنا ملكتي Dialogue: 0,1:14:55.85,1:14:58.09,1,,0,0,0,,لقد اتو من قلب الظلام Dialogue: 0,1:14:58.09,1:15:00.26,1,,0,0,0,,ليحتفلو بعودتكِ Dialogue: 0,1:15:00.26,1:15:04.83,1,,0,0,0,,لامزيد من الركوع والزحف حبيبتي Dialogue: 0,1:15:04.83,1:15:07.46,1,,0,0,0,,هذا ليس ما اردته Dialogue: 0,1:15:09.10,1:15:11.83,1,,0,0,0,,اريد جيشا Dialogue: 0,1:15:11.84,1:15:15.74,1,,0,0,0,,مخبئة منذ مدة عن انظار الرجل Dialogue: 0,1:15:15.74,1:15:19.47,1,,0,0,0,,اريد الناس المنسيين خلف الظلام Dialogue: 0,1:15:19.48,1:15:22.21,1,,0,0,0,,اولئك الذين عاشو في الرماد, Dialogue: 0,1:15:22.21,1:15:26.18,1,,0,0,0,,الذين يقضمون العظام اليابسة ويحلمون بالدم Dialogue: 0,1:15:26.18,1:15:30.15,1,,0,0,0,,هذا ما اريد\Nاعطني جيشا كهؤلاء Dialogue: 0,1:15:30.15,1:15:32.95,1,,0,0,0,,وسنجعل العالم يسجد لنا Dialogue: 0,1:15:39.30,1:15:43.30,1,,0,0,0,,حسنا, لا تختبا كالفئران Dialogue: 0,1:15:43.30,1:15:44.80,1,,0,0,0,,توقف عندك Dialogue: 0,1:15:48.00,1:15:50.04,1,,0,0,0,,اخواتي العزيزات Dialogue: 0,1:15:50.04,1:15:52.87,1,,0,0,0,,من منكم لديها كياسة كمثلي اللتي عندي Dialogue: 0,1:15:52.88,1:15:55.14,1,,0,0,0,,بعد ان اختفت كل هذه السنين Dialogue: 0,1:15:55.15,1:15:59.32,1,,0,0,0,,رجاء نيومي لاجلي ولاجل خواتي ارحمينا Dialogue: 0,1:16:00.79,1:16:04.25,1,,0,0,0,,غانيدا, هل رحمتيني من قبل.؟ Dialogue: 0,1:16:09.26,1:16:11.53,1,,0,0,0,,عندما قطعني ارثر الى قطع صغية Dialogue: 0,1:16:11.53,1:16:13.50,1,,0,0,0,,ودفنني وانا على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,1:16:14.97,1:16:17.80,1,,0,0,0,,اين كانت رحمتك؟ Dialogue: 0,1:16:19.47,1:16:22.31,1,,0,0,0,,لا, اتوسل اليك\N- انظري الى نفسك Dialogue: 0,1:16:22.31,1:16:24.38,1,,0,0,0,,تزحف كالحيوان Dialogue: 0,1:16:25.54,1:16:29.05,1,,0,0,0,,لاتخافي غينيدا\Nلن اقتلكُ Dialogue: 0,1:16:29.95,1:16:32.31,1,,0,0,0,,ولكن يجب ان تفعلي شيء لي اولا Dialogue: 0,1:16:32.32,1:16:35.35,1,,0,0,0,,لتثبتي ولائك من جديد Dialogue: 0,1:16:35.35,1:16:38.19,1,,0,0,0,,خذي "فتى الجحيم" الى شخص يريه مصيره Dialogue: 0,1:16:41.93,1:16:44.56,1,,0,0,0,,اسفه, هل قاطتعك Dialogue: 0,1:16:44.56,1:16:47.03,1,,0,0,0,,"فتى الجحيم" انت ابن زنا Dialogue: 0,1:17:00.15,1:17:02.98,1,,0,0,0,,اتمنى اني لم اتاخر عن الحفل Dialogue: 0,1:17:08.52,1:17:10.42,1,,0,0,0,,لقد وصلت في وقتك Dialogue: 0,1:17:15.09,1:17:16.23,1,,0,0,0,,هناك المزيد Dialogue: 0,1:17:18.86,1:17:19.96,1,,0,0,0,,انزلو اليه Dialogue: 0,1:17:26.27,1:17:27.34,1,,0,0,0,,من بعدك Dialogue: 0,1:17:40.05,1:17:41.49,1,,0,0,0,,من اين تعلمت ميف تفعل هذا؟ Dialogue: 0,1:17:41.49,1:17:43.35,1,,0,0,0,,لا ادري, لا اعرف, منذ ان اخني الجنيات Dialogue: 0,1:17:43.36,1:17:44.92,1,,0,0,0,,تعلمت كيف افعل هذا Dialogue: 0,1:17:44.92,1:17:46.22,1,,0,0,0,,ابقى خلفي Dialogue: 0,1:17:46.22,1:17:48.29,1,,0,0,0,,اين ساذهب ؟ Dialogue: 0,1:17:48.29,1:17:49.89,1,,0,0,0,,اخرجينا من هنا Dialogue: 0,1:17:49.90,1:17:52.10,1,,0,0,0,,تعرف متى تنتظر Dialogue: 0,1:17:52.10,1:17:54.67,1,,0,0,0,,ليس مضحك جدا Dialogue: 0,1:17:54.67,1:17:58.67,1,,0,0,0,,سيدتي ارجعيني حالا, دعيني اقضي عليهم Dialogue: 0,1:17:58.67,1:18:00.37,1,,0,0,0,,ليس بعد Dialogue: 0,1:18:00.37,1:18:01.91,1,,0,0,0,,لكن انت اقسمت Dialogue: 0,1:18:01.91,1:18:03.97,1,,0,0,0,,انتبه لكلماتك ايها النتن Dialogue: 0,1:18:03.98,1:18:06.14,1,,0,0,0,,حركهُ Dialogue: 0,1:18:06.15,1:18:07.18,1,,0,0,0,,اجلبه Dialogue: 0,1:18:11.25,1:18:12.22,1,,0,0,0,,انت Dialogue: 0,1:18:12.22,1:18:14.35,1,,0,0,0,,اين تظن نفسك ذاهب؟ Dialogue: 0,1:18:17.29,1:18:19.29,1,,0,0,0,,لاعطي العالم حياة جديدة Dialogue: 0,1:18:19.29,1:18:22.59,1,,0,0,0,,بقتل اناس ابرياء! Dialogue: 0,1:18:23.60,1:18:27.20,1,,0,0,0,,لماذا تقاتل لاجل اولئك الذين يخافوك ويكرهوك؟ Dialogue: 0,1:18:27.20,1:18:30.37,1,,0,0,0,,كل ما اردته هو الانتقام, حتى رايتك Dialogue: 0,1:18:30.37,1:18:32.97,1,,0,0,0,,يمكنك الدخول في نهاية العالم Dialogue: 0,1:18:32.97,1:18:36.17,1,,0,0,0,,من بين الرماد سبزغ عصر جديد Dialogue: 0,1:18:36.18,1:18:39.01,1,,0,0,0,,دع هؤلاء البشر الضفاء وشانهم Dialogue: 0,1:18:39.01,1:18:43.21,1,,0,0,0,,كن ملكي, وكن الموقر الذي انت عليه في الواقع Dialogue: 0,1:18:43.22,1:18:46.05,1,,0,0,0,,نحن نتمني لبعض انا وانت Dialogue: 0,1:18:46.05,1:18:48.22,1,,0,0,0,,نحن كذلك, وكلن هذا لن ينفع وانت تعلم جيداً Dialogue: 0,1:18:48.22,1:18:52.49,1,,0,0,0,,لأني من برج الجدي\Nوأنت مجنونة تماما Dialogue: 0,1:18:54.16,1:18:57.66,1,,0,0,0,,الشيطان داخلك،\Nوانا سوف أقوم بإيقاظه . Dialogue: 0,1:18:57.66,1:19:00.10,1,,0,0,0,,فتى الجحيم! فتى الجحيم! Dialogue: 0,1:19:03.24,1:19:05.57,1,,0,0,0,,حتى إذا اضطررت لأخذ كل شي . Dialogue: 0,1:19:05.57,1:19:08.04,1,,0,0,0,,وكل شخص احببته. Dialogue: 0,1:19:12.28,1:19:14.11,1,,0,0,0,,أنا معك Dialogue: 0,1:19:18.02,1:19:20.95,1,,0,0,0,,مبروك،\Nملكة الدم استعادت جميع القوى الان. Dialogue: 0,1:19:22.26,1:19:23.76,1,,0,0,0,,لا تقوم بلمسه! Dialogue: 0,1:19:23.76,1:19:25.16,1,,0,0,0,,ستجعله ينتقل بصورة أسرع. Dialogue: 0,1:19:27.56,1:19:30.63,1,,0,0,0,,لديك ثلاث ثواني لتصلحي الأمور ! Dialogue: 0,1:19:30.63,1:19:31.70,1,,0,0,0,,لا أستطيع! Dialogue: 0,1:19:31.70,1:19:33.00,1,,0,0,0,,ثلاثة! Dialogue: 0,1:19:33.00,1:19:34.70,1,,0,0,0,,سحر (نيموي) قوي جداً Dialogue: 0,1:19:34.70,1:19:36.44,1,,0,0,0,,اثنين. Dialogue: 0,1:19:36.44,1:19:39.41,1,,0,0,0,,هناك شخص يستطيع مساعدتك\Nمن العالم القديم. Dialogue: 0,1:19:39.41,1:19:40.34,1,,0,0,0,,اين؟ Dialogue: 0,1:19:40.34,1:19:42.11,1,,0,0,0,,انت لست جدي\Nسوف تستمع اليها! Dialogue: 0,1:19:42.11,1:19:43.71,1,,0,0,0,,من الممكن انها تقودنا الى فخ! Dialogue: 0,1:19:43.71,1:19:46.35,1,,0,0,0,,من الممكن ان تنقذ صديقتك Dialogue: 0,1:19:50.72,1:19:52.65,1,,0,0,0,,ليس لدينا خيار. Dialogue: 0,1:19:52.65,1:19:54.12,1,,0,0,0,,اذهب الى الزعنفة السوداء. Dialogue: 0,1:19:55.29,1:19:56.49,1,,0,0,0,,في اعلى التل Dialogue: 0,1:19:56.49,1:19:58.76,1,,0,0,0,,هناك طريق ماعز قديم\Nمخفي بالأحجار. Dialogue: 0,1:19:58.76,1:20:00.59,1,,0,0,0,,الطريق خطير، Dialogue: 0,1:20:00.60,1:20:04.33,1,,0,0,0,,لكن عليك اتباعه\Nالى ان لا تستطيع التقدم. Dialogue: 0,1:20:04.33,1:20:07.07,1,,0,0,0,,هناك سوف تعثر على ممر\Nفي أعماق الأرض، Dialogue: 0,1:20:07.07,1:20:08.13,1,,0,0,0,,في كهف Dialogue: 0,1:20:08.14,1:20:09.17,1,,0,0,0,,من هنا، (داميو) Dialogue: 0,1:20:09.17,1:20:11.07,1,,0,0,0,,الشخص الذي تسعى له، سيكون هناك. Dialogue: 0,1:20:11.07,1:20:12.61,1,,0,0,0,,(مارلين) الحكيم. Dialogue: 0,1:20:12.61,1:20:15.81,1,,0,0,0,,ساحر الملوك،\N. ملك الحمقى Dialogue: 0,1:20:15.81,1:20:18.48,1,,0,0,0,,ملعون ان يعيش للأبد،\Nمدفون في حفرة. Dialogue: 0,1:20:18.48,1:20:21.12,1,,0,0,0,,للسماح لأرثر (الملك آرثر)،\Nبأن يخرق الهدنة. Dialogue: 0,1:20:30.83,1:20:33.63,1,,0,0,0,,هل اتيت اخيراً لتأخذ روحي؟ Dialogue: 0,1:20:33.63,1:20:35.10,1,,0,0,0,,ذلك شخص آخر. Dialogue: 0,1:20:36.53,1:20:39.77,1,,0,0,0,,هيا!\Nصديقتي قد تسممت، Dialogue: 0,1:20:39.77,1:20:42.04,1,,0,0,0,,وقد قيل لنا أنك تستطيع المساعدة! Dialogue: 0,1:20:46.11,1:20:50.34,1,,0,0,0,,لقد رأيت هذا سابقاً\Nهذا من عمل (نيموي). Dialogue: 0,1:20:50.35,1:20:52.18,1,,0,0,0,,لا تستطيع ان تقلل من شأن هذه الساحرة. Dialogue: 0,1:20:52.18,1:20:54.65,1,,0,0,0,,انها الشر بذاته. Dialogue: 0,1:20:54.65,1:20:56.48,1,,0,0,0,,ما زالت هناك فرصة\Nإذا تصرفنا بسرعة. Dialogue: 0,1:20:56.48,1:20:58.45,1,,0,0,0,,لكن يجب عليك ان توعدني بشي بالمقابل. Dialogue: 0,1:20:58.45,1:21:00.69,1,,0,0,0,,ان تفعل كل شيء ضروري Dialogue: 0,1:21:00.69,1:21:03.19,1,,0,0,0,,لتدمير (نيموي)،\Nمهما كان الثمن. Dialogue: 0,1:21:03.19,1:21:05.49,1,,0,0,0,,أستطيع ضمان هذا لك. Dialogue: 0,1:21:27.75,1:21:30.09,1,,0,0,0,,هل علينا ان نقلق\Nاين سيذهب هذا الشيء؟ Dialogue: 0,1:21:31.85,1:21:34.49,1,,0,0,0,,مرحبا ً Dialogue: 0,1:21:34.49,1:21:35.76,1,,0,0,0,,اهلا بعودتك. Dialogue: 0,1:21:38.80,1:21:40.50,1,,0,0,0,,من هو الشخص الجديد؟ Dialogue: 0,1:21:40.50,1:21:42.63,1,,0,0,0,,لن تصدقي حتى لو قلت لكِ Dialogue: 0,1:21:44.23,1:21:46.60,1,,0,0,0,,هي! هي!\Nلماذا فعلت هذا؟ Dialogue: 0,1:21:46.60,1:21:48.87,1,,0,0,0,,دع اصدقاءك يستراحون.\Nسوف يكونون بخير. Dialogue: 0,1:21:48.87,1:21:51.91,1,,0,0,0,,القادم الان لكَ\Nلكَ وحدك. Dialogue: 0,1:21:51.91,1:21:55.64,1,,0,0,0,,فتى الجحيم، قصتك همست نفسها في اذني Dialogue: 0,1:21:55.65,1:21:58.28,1,,0,0,0,,ولقد أدركت ان القدر له شي اخر Dialogue: 0,1:21:58.28,1:21:59.48,1,,0,0,0,,مخبئ لنا نحن الاثنين. Dialogue: 0,1:21:59.48,1:22:02.32,1,,0,0,0,,-حسنا ً!\N- قل لي! Dialogue: 0,1:22:02.32,1:22:06.19,1,,0,0,0,,هل لا زال هناك قصص للملك (آرثر) في زمانك؟ Dialogue: 0,1:22:06.19,1:22:08.52,1,,0,0,0,,الذي سحب السيف من الحجر؟ Dialogue: 0,1:22:08.52,1:22:09.89,1,,0,0,0,,نعم. أفلام، ايضاً. Dialogue: 0,1:22:09.89,1:22:11.89,1,,0,0,0,,انه ظاهرة عادية في ثقافة البوب. Dialogue: 0,1:22:11.90,1:22:14.26,1,,0,0,0,,اعطني يدك. Dialogue: 0,1:22:14.26,1:22:16.43,1,,0,0,0,,العالم يعتقدون ان نسب (آرثر) Dialogue: 0,1:22:16.43,1:22:19.20,1,,0,0,0,,مات معه،\Nلكنه ليست الحقيقة. Dialogue: 0,1:22:19.20,1:22:22.20,1,,0,0,0,,سلالته استمرت\Nعندما رُزق (آرثر) بأبنة Dialogue: 0,1:22:22.21,1:22:25.54,1,,0,0,0,,وتلك الأبنة رزقت بأبنة وهكذا. Dialogue: 0,1:22:25.54,1:22:28.61,1,,0,0,0,,(وانتهى مع( سارة باثني هيوز Dialogue: 0,1:22:28.61,1:22:30.68,1,,0,0,0,,كانت في العادة تطير إلى الإجتماع المقدس Dialogue: 0,1:22:30.68,1:22:33.25,1,,0,0,0,,على ظهر شيطان\Nعلى شكل معزة. Dialogue: 0,1:22:33.95,1:22:37.45,1,,0,0,0,,وفي ليلة من عام 1574، Dialogue: 0,1:22:37.45,1:22:39.59,1,,0,0,0,,تزوجت من الشيطان Dialogue: 0,1:22:43.49,1:22:45.86,1,,0,0,0,,في تلك الليلة اخذها الى الجحيم، Dialogue: 0,1:22:47.30,1:22:49.53,1,,0,0,0,,حيث قامت بولادة طفل Dialogue: 0,1:22:49.53,1:22:51.53,1,,0,0,0,,"أنانغ نو راما" Dialogue: 0,1:22:51.54,1:22:53.97,1,,0,0,0,,هذا الجزء، سمعته من قبل. ما هو؟ Dialogue: 0,1:22:53.97,1:22:57.87,1,,0,0,0,,انه انت\N"اأنانغ نو راما" Dialogue: 0,1:22:57.87,1:23:00.94,1,,0,0,0,,مدمر كل شيء. Dialogue: 0,1:23:00.95,1:23:03.75,1,,0,0,0,,اللقب الذي أعطي لك يوم ولادتك. Dialogue: 0,1:23:04.95,1:23:08.88,1,,0,0,0,,اذاَ، امي لقد كانت بشرية. Dialogue: 0,1:23:08.89,1:23:12.25,1,,0,0,0,,وانت ايضاَ.\Nعلى الأقل جزء منك. Dialogue: 0,1:23:12.26,1:23:16.39,1,,0,0,0,,(ابن (آرثر،\Nالأخير في النسب الملكي. Dialogue: 0,1:23:18.26,1:23:19.76,1,,0,0,0,,دمك هو دمه. Dialogue: 0,1:23:19.76,1:23:21.90,1,,0,0,0,,مقدر لكَ ان تصبح ملك الرجال. Dialogue: 0,1:23:25.90,1:23:27.90,1,,0,0,0,,لهذا أنا اعرف من انت Dialogue: 0,1:23:27.91,1:23:30.57,1,,0,0,0,,الشخص الوحيد الذي تستطيع ان تفعل ما هو ضروري. Dialogue: 0,1:23:32.91,1:23:37.42,1,,0,0,0,,اكسكالبر، السيف الوحيد الذي يستطيع الصمود ضد (نيموي). Dialogue: 0,1:23:38.65,1:23:41.95,1,,0,0,0,,يبدو أكبر مما عليه في الرسوم المتحركة Dialogue: 0,1:23:41.95,1:23:46.29,1,,0,0,0,,الوحيد من نسب (آرثر) يستطيع استعماله. Dialogue: 0,1:23:46.29,1:23:49.93,1,,0,0,0,,انه حقك في الولادة، فتى الجحيم، انه قدرك. Dialogue: 0,1:23:56.60,1:24:00.84,1,,0,0,0,,هذه هي طريقة التي تدمر بها ملكة الدم. Dialogue: 0,1:24:58.96,1:25:02.57,1,,0,0,0,,لا! لقد أعطيتني كلمتك! Dialogue: 0,1:25:02.57,1:25:05.44,1,,0,0,0,,خذ السيف قبل فوات الأوان! Dialogue: 0,1:25:05.44,1:25:06.51,1,,0,0,0,,خذه! Dialogue: 0,1:25:07.51,1:25:08.84,1,,0,0,0,,خذه الان! Dialogue: 0,1:25:09.67,1:25:10.91,1,,0,0,0,,أيها الاحمق!! Dialogue: 0,1:25:12.34,1:25:16.68,1,,0,0,0,,لقد استعملت كل سحري لجلب السيف هنا. Dialogue: 0,1:25:16.68,1:25:19.65,1,,0,0,0,,السيف الان رجع الى (آرثر)، Dialogue: 0,1:25:19.65,1:25:22.02,1,,0,0,0,,الرجل الوحيد الذي يستحقه. Dialogue: 0,1:25:22.95,1:25:24.89,1,,0,0,0,,كان باستطاعتك ايقافها. Dialogue: 0,1:25:25.69,1:25:27.83,1,,0,0,0,,على الأقل لن أكون هنا Dialogue: 0,1:25:27.83,1:25:31.60,1,,0,0,0,,لأشاهد العالم يذبل ويموت. Dialogue: 0,1:25:50.05,1:25:52.88,1,,0,0,0,,اهرب!\N، اذهب، اهرب. Dialogue: 0,1:25:52.89,1:25:54.32,1,,0,0,0,,أيها الوغد المثير للشفقة Dialogue: 0,1:26:04.73,1:26:06.46,1,,0,0,0,,الى الان، الحكومة البريطانية Dialogue: 0,1:26:06.47,1:26:08.73,1,,0,0,0,,فشلت في تحديد أصل الوباء Dialogue: 0,1:26:08.73,1:26:11.57,1,,0,0,0,,الذي انتشر بطريقة غير متوقعة Dialogue: 0,1:26:11.57,1:26:13.07,1,,0,0,0,,رئيس الوزراء قد أعلن Dialogue: 0,1:26:13.07,1:26:14.74,1,,0,0,0,,حالة الطوارئ رسميا Dialogue: 0,1:26:14.74,1:26:17.91,1,,0,0,0,,وقد حث المواطنين البريطانيين ان يبقوا في الداخل Dialogue: 0,1:26:17.91,1:26:21.95,1,,0,0,0,,وان يتجنبوا التعرض مع أي أحد يحمل العدوى، Dialogue: 0,1:26:21.95,1:26:26.45,1,,0,0,0,,يتوقع أن تصيب العدوى ١٠٠ الف شخص خلال ساعتين. Dialogue: 0,1:26:26.45,1:26:28.75,1,,0,0,0,,لإنتشار الوباء البريطاني في الاتحاد الاوربي Dialogue: 0,1:26:28.76,1:26:30.79,1,,0,0,0,,مما ينتج خسائر كبيرة في الأرواح. Dialogue: 0,1:26:30.79,1:26:31.96,1,,0,0,0,,خلال الأربعة وعشرين ساعد القادمة. Dialogue: 0,1:26:31.96,1:26:34.53,1,,0,0,0,,ويهدد في بدء وباء عالمي. Dialogue: 0,1:26:34.53,1:26:35.79,1,,0,0,0,,اصغوا، سيداتي وسادتي. Dialogue: 0,1:26:35.80,1:26:37.60,1,,0,0,0,,المصيبة قد بلغت ذروتها. Dialogue: 0,1:26:37.60,1:26:40.50,1,,0,0,0,,في الخارج، هناك ساحرة من القرن الخامس Dialogue: 0,1:26:40.50,1:26:41.60,1,,0,0,0,,ووحش كبير، Dialogue: 0,1:26:41.60,1:26:43.10,1,,0,0,0,,يرغبون في إنزال الدمار Dialogue: 0,1:26:43.10,1:26:44.94,1,,0,0,0,,على لندن والعالم. Dialogue: 0,1:26:44.94,1:26:47.91,1,,0,0,0,,الان، قولوا لي اين هم! Dialogue: 0,1:26:56.68,1:26:58.52,1,,0,0,0,,احتاج ان أرى هويتك، يا عزيزتي. Dialogue: 0,1:27:08.63,1:27:10.90,1,,0,0,0,,الن تقول لنا ماذا حدث في الأسفل؟ Dialogue: 0,1:27:10.90,1:27:11.93,1,,0,0,0,,اين "غاندالف"؟ Dialogue: 0,1:27:11.93,1:27:15.10,1,,0,0,0,,لقد مات عرض علي سيف اكسكاليبر. Dialogue: 0,1:27:15.10,1:27:18.57,1,,0,0,0,,قال انه الطريقة الوحيدة لقتل ملكة الدم. Dialogue: 0,1:27:18.57,1:27:20.14,1,,0,0,0,,اذن اين هو الان؟ Dialogue: 0,1:27:20.14,1:27:21.84,1,,0,0,0,,لم اخذ السيف. Dialogue: 0,1:27:21.84,1:27:23.48,1,,0,0,0,,إذا قمت بأخذه، سأكون انا من Dialogue: 0,1:27:23.48,1:27:25.48,1,,0,0,0,,يجلب نهاية العالم. Dialogue: 0,1:27:25.48,1:27:26.88,1,,0,0,0,,انتَ ذلك الشخص الذي سوف Dialogue: 0,1:27:26.88,1:27:29.65,1,,0,0,0,,يجلب نهاية العالم؟ Dialogue: 0,1:27:29.65,1:27:31.05,1,,0,0,0,,أنت مغرور جدا. Dialogue: 0,1:27:31.05,1:27:32.22,1,,0,0,0,,(داميو) Dialogue: 0,1:27:32.22,1:27:34.42,1,,0,0,0,,لدينا عمل يجب القيام به. Dialogue: 0,1:27:35.76,1:27:36.86,1,,0,0,0,,يجب علينا الذهاب. Dialogue: 0,1:27:36.86,1:27:38.16,1,,0,0,0,,ما هي المشكلة؟ Dialogue: 0,1:27:38.16,1:27:40.56,1,,0,0,0,,ملكة الدم قد استولت على مكتب\Nالبحث والدفاع عن الخوارق Dialogue: 0,1:27:40.56,1:27:41.73,1,,0,0,0,,أبي. Dialogue: 0,1:28:04.25,1:28:07.92,1,,0,0,0,,سوف أجد أباك.\Nانه ليس ميت. Dialogue: 0,1:28:07.92,1:28:10.56,1,,0,0,0,,ثق بي، انا اعرف. Dialogue: 0,1:28:10.56,1:28:11.72,1,,0,0,0,,يجب ان تنظر الى هذا. Dialogue: 0,1:28:11.73,1:28:13.66,1,,0,0,0,,انا خارج كنيسة القديس بول، Dialogue: 0,1:28:13.66,1:28:14.86,1,,0,0,0,,وهناك تماما، Dialogue: 0,1:28:14.86,1:28:16.76,1,,0,0,0,,المئات من الشرطة المسلحة، مستمرين في إطلاق النار Dialogue: 0,1:28:16.76,1:28:18.56,1,,0,0,0,,على معتدين غير معروفين. Dialogue: 0,1:28:36.22,1:28:38.55,1,,0,0,0,,ابتعد عن طريقي! Dialogue: 0,1:28:50.90,1:28:54.17,1,,0,0,0,,! انا في نفس فريقكم! Dialogue: 0,1:28:54.17,1:28:57.14,1,,0,0,0,,اسف انه خطئي. Dialogue: 0,1:28:57.14,1:28:59.57,1,,0,0,0,,لا احد يدخل تحت أي ظرف! Dialogue: 0,1:29:03.75,1:29:05.05,1,,0,0,0,,اين هي؟ Dialogue: 0,1:29:06.92,1:29:08.35,1,,0,0,0,,ابي! Dialogue: 0,1:29:08.35,1:29:10.35,1,,0,0,0,,مرحبا ً يا فتى الجحيم! Dialogue: 0,1:29:10.35,1:29:12.72,1,,0,0,0,,اسف ملكتي لا تستطيع ان تكون هنا Dialogue: 0,1:29:12.72,1:29:14.02,1,,0,0,0,,لكي تحيك بنفسها. Dialogue: 0,1:29:17.99,1:29:19.26,1,,0,0,0,,هذه إشارة سيئة. Dialogue: 0,1:29:19.26,1:29:20.96,1,,0,0,0,,كيف أصبح بهذا الحجم الكبير؟ Dialogue: 0,1:29:20.96,1:29:23.26,1,,0,0,0,,فتى الجحيم الان تستطيع ان ترى، Dialogue: 0,1:29:23.27,1:29:28.77,1,,0,0,0,,انها تأكدت ان تستقبل الترحيب المناسب. Dialogue: 0,1:29:28.77,1:29:33.01,1,,0,0,0,,ليس لديك فكرة كم من الوقت انتظرت لهذا. Dialogue: 0,1:29:33.01,1:29:34.71,1,,0,0,0,,لدي البعض منها! Dialogue: 0,1:29:34.71,1:29:38.88,1,,0,0,0,,تعرف، انا الذي أرسل الخنزير الصغير يبكي Dialogue: 0,1:29:38.88,1:29:40.85,1,,0,0,0,,الى بيته. Dialogue: 0,1:29:40.85,1:29:42.68,1,,0,0,0,,احتموا! Dialogue: 0,1:29:45.72,1:29:47.72,1,,0,0,0,,سوف أقوم بقلع رأسك من مكانه! Dialogue: 0,1:29:58.70,1:30:00.70,1,,0,0,0,,احذري! Dialogue: 0,1:30:03.91,1:30:06.91,1,,0,0,0,,أيها الخنزير الصغير\Nجلبت لك ما تحب! Dialogue: 0,1:30:09.21,1:30:11.71,1,,0,0,0,,لن ينجح هذه المرة. Dialogue: 0,1:30:11.71,1:30:13.21,1,,0,0,0,,لا يتحرك! Dialogue: 0,1:30:20.42,1:30:23.76,1,,0,0,0,,خذ هذا أيها الوغد! Dialogue: 0,1:30:23.76,1:30:25.06,1,,0,0,0,,تعال الى هنا، انت.... Dialogue: 0,1:30:25.76,1:30:27.00,1,,0,0,0,,أيها الوغد الحقير. Dialogue: 0,1:30:37.17,1:30:39.97,1,,0,0,0,,أخرجي من هنا. Dialogue: 0,1:30:39.98,1:30:41.71,1,,0,0,0,,لن اتركك! Dialogue: 0,1:30:52.99,1:30:54.79,1,,0,0,0,,أذهبي Dialogue: 0,1:31:03.33,1:31:04.63,1,,0,0,0,,اغرب عن وجهي! Dialogue: 0,1:31:48.18,1:31:51.51,1,,0,0,0,,انظر الى نفسك. لديك وجه يشبه مؤخرة القرد. Dialogue: 0,1:31:51.52,1:31:55.92,1,,0,0,0,,الان أبقى ممدد على الأرض وانزف الى ان اقضي عليك. Dialogue: 0,1:31:55.92,1:31:57.09,1,,0,0,0,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,1:31:57.09,1:31:59.19,1,,0,0,0,,حظ موفق، صديقي! Dialogue: 0,1:32:10.90,1:32:11.90,1,,0,0,0,,وغد مغفل. Dialogue: 0,1:32:14.84,1:32:16.94,1,,0,0,0,,(داميو) ؟ Dialogue: 0,1:32:18.21,1:32:20.31,1,,0,0,0,,لنقضي على الوحش! Dialogue: 0,1:32:31.99,1:32:33.86,1,,0,0,0,,- فتى الجحيم\N- قف! Dialogue: 0,1:32:33.86,1:32:35.19,1,,0,0,0,,ماذا علي ان افعل بهذا؟ Dialogue: 0,1:32:35.19,1:32:36.73,1,,0,0,0,,ارتجل! Dialogue: 0,1:32:57.92,1:33:00.22,1,,0,0,0,,سوف أقوم بقلع رأسك. Dialogue: 0,1:33:00.22,1:33:02.75,1,,0,0,0,,- خذ أيها الوغد ذو الوجه الأحمر\N- كفى! Dialogue: 0,1:33:03.42,1:33:05.09,1,,0,0,0,,جلالتكِ. Dialogue: 0,1:33:05.09,1:33:07.99,1,,0,0,0,,دعه يذهب، يا وحشي . Dialogue: 0,1:33:09.43,1:33:12.46,1,,0,0,0,,لكن بيننا اتفاق.\Nلقد وجدتك. Dialogue: 0,1:33:12.47,1:33:17.10,1,,0,0,0,,انا من جعلت كل هذا يتحرك\Nلقد كنت بدايته. Dialogue: 0,1:33:17.10,1:33:19.04,1,,0,0,0,,وانا ممتنه. Dialogue: 0,1:33:20.41,1:33:25.94,1,,0,0,0,,سامحني. احتجت الى احد لكي يتحدى فتى الجحيم، Dialogue: 0,1:33:25.94,1:33:27.38,1,,0,0,0,,و يدفعه الى أقصى حد. Dialogue: 0,1:33:29.12,1:33:31.28,1,,0,0,0,,لكنك وعدتني! Dialogue: 0,1:33:31.28,1:33:33.95,1,,0,0,0,,لجعلك كامل من جديد. Dialogue: 0,1:33:33.95,1:33:36.02,1,,0,0,0,,قوي فوق المقارنة. Dialogue: 0,1:33:37.26,1:33:40.92,1,,0,0,0,,وخلال فترة صغيرة مضيئة، Dialogue: 0,1:33:40.93,1:33:42.89,1,,0,0,0,,- لقد كنت\N- هذا ليس عادل! Dialogue: 0,1:33:43.63,1:33:48.47,1,,0,0,0,,تبا لك فتى الجحيم! Dialogue: 0,1:33:48.47,1:33:50.30,1,,0,0,0,,انت الوغد.\Nتبا لك أيضا Dialogue: 0,1:33:50.30,1:33:54.54,1,,0,0,0,,الان آن الوقت لأنهاء هذا. Dialogue: 0,1:33:54.54,1:33:57.17,1,,0,0,0,,لكن انا لا اريد قتلك. Dialogue: 0,1:33:57.18,1:34:00.91,1,,0,0,0,,نحن لسنا أعداء.\Nنحن مرتبطين معا بالقدر! Dialogue: 0,1:34:00.91,1:34:03.38,1,,0,0,0,,ليس هذا الكلام مرة أخرى، يا سيدة! Dialogue: 0,1:34:03.38,1:34:06.25,1,,0,0,0,,بعض الدروس بحاجة الى تكرار . Dialogue: 0,1:34:24.67,1:34:27.34,1,,0,0,0,,فقط فكر\Nفي عدد الاشخاص اللذين قضوا حياتهم Dialogue: 0,1:34:27.34,1:34:29.68,1,,0,0,0,,في البحث عن قبر (آرثر) Dialogue: 0,1:34:31.45,1:34:34.08,1,,0,0,0,,لقد كان هنا من البداية. Dialogue: 0,1:34:36.35,1:34:40.12,1,,0,0,0,,هيا.\Nانه قدرك. Dialogue: 0,1:34:41.42,1:34:44.36,1,,0,0,0,,تستطيع الشعور به،\Nهل تستطيع؟ Dialogue: 0,1:34:45.59,1:34:47.99,1,,0,0,0,,أنه يناديك. Dialogue: 0,1:34:49.36,1:34:53.03,1,,0,0,0,,يلعب على اوتارك التي في داخل اعماك. Dialogue: 0,1:34:53.03,1:34:56.14,1,,0,0,0,,أنه قدرك Dialogue: 0,1:34:57.67,1:35:01.24,1,,0,0,0,,هيا خذه. Dialogue: 0,1:35:01.24,1:35:04.11,1,,0,0,0,,تريد قتلي، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:35:10.49,1:35:13.09,1,,0,0,0,,التقط السيف.\Nخذه! Dialogue: 0,1:35:13.09,1:35:14.36,1,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,1:35:15.66,1:35:18.59,1,,0,0,0,,انا لا اعرف لعبتك هنا! Dialogue: 0,1:35:18.59,1:35:21.16,1,,0,0,0,,لكن انا انتهيت من الألعاب! Dialogue: 0,1:35:25.73,1:35:27.00,1,,0,0,0,,حسنا! Dialogue: 0,1:35:30.17,1:35:32.14,1,,0,0,0,,أبي! أبي! Dialogue: 0,1:35:32.14,1:35:34.01,1,,0,0,0,,لا تقلق بشأني. Dialogue: 0,1:35:34.01,1:35:37.18,1,,0,0,0,,افعل ما عليك فعله، واقضي على هذه العاهرة! Dialogue: 0,1:35:37.18,1:35:41.01,1,,0,0,0,,! لا ، (نيموي) (نيموي)\Nلا دعيه ِ يذهب (نيموي) Dialogue: 0,1:35:41.02,1:35:44.18,1,,0,0,0,,دعيه يذهب!\Nانه انا من تريدين! Dialogue: 0,1:35:45.32,1:35:48.09,1,,0,0,0,,انا بالفعل املكك. Dialogue: 0,1:35:48.09,1:35:51.63,1,,0,0,0,,انت لا تعرف فقط. Dialogue: 0,1:35:53.53,1:35:56.67,1,,0,0,0,,لا! لا! لا! Dialogue: 0,1:35:59.03,1:36:00.23,1,,0,0,0,,أبي! Dialogue: 0,1:36:01.04,1:36:02.20,1,,0,0,0,,أبي! Dialogue: 0,1:36:04.01,1:36:07.18,1,,0,0,0,,لا. ارجوك لا تذهب. Dialogue: 0,1:36:12.45,1:36:16.18,1,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,1:36:18.75,1:36:21.69,1,,0,0,0,,يا للمسيح،\Nانت في فوضى عارمة.. Dialogue: 0,1:36:21.69,1:36:23.12,1,,0,0,0,,حسنا، انا اعرف الان لماذا Dialogue: 0,1:36:23.13,1:36:25.63,1,,0,0,0,,كنت تتصرف مثل الأوغاد. Dialogue: 0,1:36:25.63,1:36:28.13,1,,0,0,0,,احتاجك منك ان تستجمع قواك الان! Dialogue: 0,1:36:28.13,1:36:29.50,1,,0,0,0,,انه محتاج مساعدتنا. Dialogue: 0,1:36:32.40,1:36:35.07,1,,0,0,0,,وفر دموعك. Dialogue: 0,1:36:35.07,1:36:37.04,1,,0,0,0,,موته رحمة مقارنة بما انا Dialogue: 0,1:36:37.04,1:36:38.64,1,,0,0,0,,مقررة لبقية البشرية Dialogue: 0,1:36:40.14,1:36:43.14,1,,0,0,0,,هذا كله لأنك كنت جبان ولم تستعمل اكسكاليبر Dialogue: 0,1:36:43.15,1:36:44.51,1,,0,0,0,,عندما توفرت لديك فرصة. Dialogue: 0,1:36:44.51,1:36:46.58,1,,0,0,0,,أبواك الاثنين سيكونون خجولين منك! Dialogue: 0,1:36:46.58,1:36:48.15,1,,0,0,0,,نيمو! Dialogue: 0,1:37:24.75,1:37:26.39,1,,0,0,0,,تعال الي. Dialogue: 0,1:37:32.50,1:37:33.66,1,,0,0,0,,تعالي الي. Dialogue: 0,1:37:36.23,1:37:37.43,1,,0,0,0,,تعال. Dialogue: 0,1:39:11.86,1:39:15.26,1,,0,0,0,,انت جميل للغاية Dialogue: 0,1:39:15.27,1:39:18.70,1,,0,0,0,,الان تستطيع ان ترى نحن ولدنا لنحكم معا. Dialogue: 0,1:39:18.70,1:39:20.60,1,,0,0,0,,(آرثر) كان مجرد رجل. Dialogue: 0,1:39:20.60,1:39:24.44,1,,0,0,0,,وفي يده، اكسكاليبر كان أداة للموت. Dialogue: 0,1:39:24.44,1:39:27.38,1,,0,0,0,,لكن في يدك،\Nتستطيع بناء عالم جديد، Dialogue: 0,1:39:27.38,1:39:31.15,1,,0,0,0,,عالم أحسن لأمثالنا. Dialogue: 0,1:39:32.95,1:39:34.52,1,,0,0,0,,مولاي. Dialogue: 0,1:40:05.65,1:40:07.35,1,,0,0,0,,توقف! Dialogue: 0,1:40:11.36,1:40:15.53,1,,0,0,0,,هذا ليس انت يا فتى الجحيم.\Nهذا ليس انت يا فتى الجحيم.\Nانت أفضل من هذا. Dialogue: 0,1:40:16.96,1:40:20.53,1,,0,0,0,,لا تصغى الى هذا المغفل العجوز.\Nانت مقدر لهذا. Dialogue: 0,1:40:20.53,1:40:22.03,1,,0,0,0,,تريد ان تستغلك، Dialogue: 0,1:40:22.03,1:40:24.77,1,,0,0,0,,لتغيرك الى شخص اخر. Dialogue: 0,1:40:24.77,1:40:28.30,1,,0,0,0,,لذلك توقف ولا تكون شخص صغير متذمر Dialogue: 0,1:40:28.31,1:40:30.51,1,,0,0,0,,واثبت لها انها على خطأ. Dialogue: 0,1:40:30.51,1:40:33.04,1,,0,0,0,,اذهب الى الامام واعتنق قدرك. Dialogue: 0,1:40:33.04,1:40:35.41,1,,0,0,0,,دمر اعدائك! Dialogue: 0,1:40:35.41,1:40:39.92,1,,0,0,0,,كل هذا التذمر وشكوى حول القدر. Dialogue: 0,1:40:39.92,1:40:42.72,1,,0,0,0,,أنضج قليلا\Nانت رجل! Dialogue: 0,1:40:42.72,1:40:45.86,1,,0,0,0,,رجل جيد!\Nتصرف كرجل جيد. Dialogue: 0,1:40:45.86,1:40:48.96,1,,0,0,0,,لا تدع نبوءة تقول لك من انت. Dialogue: 0,1:40:48.96,1:40:52.06,1,,0,0,0,,قرر بنفسك. Dialogue: 0,1:40:52.07,1:40:53.90,1,,0,0,0,,انه يكذب! Dialogue: 0,1:40:53.90,1:40:56.93,1,,0,0,0,,انت الوحش العظيم لنهاية العالم. Dialogue: 0,1:40:56.94,1:41:00.40,1,,0,0,0,,انها حقيقتك!\Nحقيقتك دائماً Dialogue: 0,1:41:00.41,1:41:02.54,1,,0,0,0,,ولدت من الماضي. Dialogue: 0,1:41:02.54,1:41:05.64,1,,0,0,0,,لكي تتخلص من الضعف. Dialogue: 0,1:41:11.05,1:41:12.62,1,,0,0,0,,يا ملكي. Dialogue: 0,1:42:12.11,1:42:14.05,1,,0,0,0,,انها ليست النهاية! Dialogue: 0,1:42:14.05,1:42:15.75,1,,0,0,0,,قدرنا أن نكون معا! Dialogue: 0,1:42:15.75,1:42:17.05,1,,0,0,0,,سوف نلتقي مرة اخرى Dialogue: 0,1:42:17.05,1:42:20.49,1,,0,0,0,,في اليوم الأخير لنهاية العالم! Dialogue: 0,1:42:22.46,1:42:25.49,1,,0,0,0,,يا سيدة ...\Nعليك التوقف ع الثرثرة Dialogue: 0,1:42:26.73,1:42:28.59,1,,0,0,0,,لا! لا! Dialogue: 0,1:42:40.44,1:42:43.54,1,,0,0,0,,لقد علمت؟ اليس كذلك! Dialogue: 0,1:42:43.95,1:42:45.85,1,,0,0,0,,كل هذا الوقت Dialogue: 0,1:42:46.65,1:42:48.78,1,,0,0,0,,ان هذا الوحش في داخلي Dialogue: 0,1:42:49.48,1:42:50.89,1,,0,0,0,,طبيعتي الداخلية! Dialogue: 0,1:42:52.02,1:42:53.49,1,,0,0,0,,قدري! Dialogue: 0,1:42:54.62,1:42:56.12,1,,0,0,0,,كذلك انت.. Dialogue: 0,1:42:56.12,1:42:59.99,1,,0,0,0,,لماذا لم تقتلني من سنين مضت؟ Dialogue: 0,1:42:59.99,1:43:02.13,1,,0,0,0,,كان لديك عمل، Dialogue: 0,1:43:02.13,1:43:06.00,1,,0,0,0,,ان تحمي العالم من الوحوش! Dialogue: 0,1:43:07.47,1:43:09.97,1,,0,0,0,,أنا عمري لن اندم على قرار الذي اتخذته Dialogue: 0,1:43:09.97,1:43:11.37,1,,0,0,0,,قي تلك الليلة Dialogue: 0,1:43:14.68,1:43:15.81,1,,0,0,0,,أبي... Dialogue: 0,1:43:15.81,1:43:19.55,1,,0,0,0,,اخرس واستمع الي.\Nهناك أشياء احتاج قولها Dialogue: 0,1:43:21.02,1:43:24.02,1,,0,0,0,,لقد حاولت ان اكون أفضل والد قدر استطاعتي. Dialogue: 0,1:43:24.02,1:43:26.65,1,,0,0,0,,ما الذي اعرفه بحق الجحيم حول تربية طفل؟ Dialogue: 0,1:43:26.65,1:43:29.22,1,,0,0,0,,لقد كنت قاتل،\Nوقاتل جيد أيضا. Dialogue: 0,1:43:29.22,1:43:31.69,1,,0,0,0,,بعض الوحوش تستحق القتل\Nوالبعض لا تستحق. Dialogue: 0,1:43:31.69,1:43:34.86,1,,0,0,0,,لكن فعلت ما هو ضروري. Dialogue: 0,1:43:34.86,1:43:37.06,1,,0,0,0,,وإذا كان لدي فرصة في الخلاص Dialogue: 0,1:43:37.07,1:43:38.93,1,,0,0,0,,انه بسببك Dialogue: 0,1:43:41.07,1:43:42.54,1,,0,0,0,,لقد غيرتني. Dialogue: 0,1:43:43.64,1:43:46.81,1,,0,0,0,,لقد غيرت كل شيء. Dialogue: 0,1:43:46.81,1:43:51.78,1,,0,0,0,,إذا كانت هناك نهاية\Nفي هذه الحرب الغير منتهية Dialogue: 0,1:43:51.78,1:43:56.98,1,,0,0,0,,سيكون ذلك بسببك ويديك الصالحة القوية. Dialogue: 0,1:43:56.99,1:44:01.82,1,,0,0,0,,انت الأفضل والامل الوحيد لخلاص البشرية، يا بني. Dialogue: 0,1:44:01.82,1:44:07.50,1,,0,0,0,,ارجوك. ارجوك لا تذهب. انا لست مستعد. Dialogue: 0,1:44:08.00,1:44:10.93,1,,0,0,0,,اوه، نعم انك مستعد Dialogue: 0,1:44:10.93,1:44:15.44,1,,0,0,0,,كوني والدك أفضل قرار اتخذته في حياتي. Dialogue: 0,1:44:16.57,1:44:18.27,1,,0,0,0,,اني احبك يا فتى الجحيم. Dialogue: 0,1:44:49.31,1:44:50.87,1,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:44:50.87,1:44:52.24,1,,0,0,0,,غلطة. Dialogue: 0,1:44:58.05,1:44:59.68,1,,0,0,0,,احب القطط Dialogue: 0,1:45:01.78,1:45:04.05,1,,0,0,0,,احب الكلاب اكثر Dialogue: 0,1:45:10.29,1:45:12.56,1,,0,0,0,,اذا انت ملك إنكلترا الان. Dialogue: 0,1:45:12.56,1:45:13.76,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,1:45:13.76,1:45:15.50,1,,0,0,0,,حسنا لم أتوقع هذا. Dialogue: 0,1:45:31.90,1:45:33.90,1,,0,0,0,,{\c&H49D220&}"بعد ستة أشهر" Dialogue: 0,1:45:34.80,1:45:35.70,1,,0,0,0,,{\3c&HFFFFFF&}"سيبيريا" Dialogue: 0,1:45:35.89,1:45:38.72,1,,0,0,0,,حسنا ً، نحن هنا. Dialogue: 0,1:45:38.72,1:45:40.36,1,,0,0,0,,هل هناك احد يتلقى الاتصال؟\Nأي أحد... Dialogue: 0,1:45:40.36,1:45:42.72,1,,0,0,0,,قطعة من الخردة! Dialogue: 0,1:45:48.97,1:45:51.03,1,,0,0,0,,مجتمع اونيس Dialogue: 0,1:45:51.03,1:45:53.10,1,,0,0,0,,يجعلون اوريسيس يبدون كحمل وديع. Dialogue: 0,1:45:53.10,1:45:55.77,1,,0,0,0,,يا للمسيح!\Nنادي سري اخر للرجال Dialogue: 0,1:45:55.77,1:45:58.87,1,,0,0,0,,مجموعة من المجانين\Nماذا يفعلون هنا؟ Dialogue: 0,1:45:58.88,1:46:00.81,1,,0,0,0,,وأين دعمنا. Dialogue: 0,1:46:00.81,1:46:03.05,1,,0,0,0,,، هيا! Dialogue: 0,1:46:03.05,1:46:05.78,1,,0,0,0,,لا تتسلل علي ّ هكذا Dialogue: 0,1:46:05.78,1:46:08.15,1,,0,0,0,,انت لا تتوقف أبدا ً عن التذمر؟ Dialogue: 0,1:46:08.15,1:46:10.68,1,,0,0,0,,سعيدة انك استطعت الانضمام الينا Dialogue: 0,1:46:10.69,1:46:13.16,1,,0,0,0,,اوكي هيا بنا، اظهر لنا وجهك البديل Dialogue: 0,1:46:13.16,1:46:15.12,1,,0,0,0,,ليس بشيء ٍ أستطيع ان أبدله كما اشاء Dialogue: 0,1:46:15.13,1:46:16.59,1,,0,0,0,,مثل المفتاح الضوئي Dialogue: 0,1:46:16.59,1:46:20.16,1,,0,0,0,,التحول هي عملية كهروكيميائية\Nيشوبها الألم والمشاعر Dialogue: 0,1:46:22.80,1:46:24.67,1,,0,0,0,,انا اسف لقول Dialogue: 0,1:46:24.67,1:46:26.90,1,,0,0,0,,انه معقد أكثر من ذلك.... Dialogue: 0,1:46:26.90,1:46:28.00,1,,0,0,0,,اهلا بك في\N" م.د.ب.م" Dialogue: 0,1:46:28.01,1:46:30.31,1,,0,0,0,,هيا بنا لنفعل ذلك. Dialogue: 0,1:46:36.21,1:46:39.05,1,,0,0,0,,لم يقل لي أي أحد انه هناك زي محدد. Dialogue: 0,1:47:41.08,1:47:43.98,1,,0,0,0,,أيها رفاق\Nتحققوا من هذا Dialogue: 0,1:47:53.49,1:47:54.89,1,,0,0,0,,اكسيو سيبيان Dialogue: 0,1:47:55.86,1:47:58.03,1,,0,0,0,,أحد منكم يعرف ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,1:50:46.63,1:50:49.37,1,,0,0,0,,{\fs10\4c&HB20DCC&}++هناك مشهد في نهاية الفلم++{\fs} Dialogue: 0,1:51:09.06,1:51:11.06,1,,0,0,0,,أنا أشعر بك يا فتى Dialogue: 0,1:51:12.13,1:51:13.69,1,,0,0,0,,البروفسور كان رجل صالح Dialogue: 0,1:51:13.70,1:51:15.86,1,,0,0,0,,سحقا! Dialogue: 0,1:51:17.13,1:51:18.16,1,,0,0,0,,أصغي Dialogue: 0,1:51:18.17,1:51:20.27,1,,0,0,0,,ربما يحدث معك هذا طوال الوقت\Nلكن انا لا Dialogue: 0,1:51:20.27,1:51:22.13,1,,0,0,0,,أشعر أنني في صدمة ،أتعلم ذلك Dialogue: 0,1:51:22.14,1:51:24.27,1,,0,0,0,,في الواقع أنا من أكبر معجبيك Dialogue: 0,1:51:24.27,1:51:26.67,1,,0,0,0,,لقد قرأت عن كل شيء فعلته Dialogue: 0,1:51:26.68,1:51:28.71,1,,0,0,0,,- دعني أوقفك هنا\N- حسنا Dialogue: 0,1:51:28.71,1:51:30.41,1,,0,0,0,,أفترض أنك تريد\Nرؤية المخلب. Dialogue: 0,1:51:30.41,1:51:31.41,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:51:32.61,1:51:34.25,1,,0,0,0,,يا الهي ماذا أرى Dialogue: 0,1:51:34.25,1:51:35.45,1,,0,0,0,,انه محرج. Dialogue: 0,1:51:35.45,1:51:37.02,1,,0,0,0,,أعلم ذلك Dialogue: 0,1:51:37.02,1:51:39.55,1,,0,0,0,,لا أعتقد أن العجوز يريدك أن تجلس هنا حزين مكتئب Dialogue: 0,1:51:39.55,1:51:41.55,1,,0,0,0,,- لا ، ربما أنت على حق.\N- عد الى القتال. Dialogue: 0,1:51:41.56,1:51:43.39,1,,0,0,0,,- أجل\N- هناك اعمال غير منتهيه Dialogue: 0,1:51:43.39,1:51:45.42,1,,0,0,0,,- حسنا\N- لقد قتلت نفسي Dialogue: 0,1:51:45.43,1:51:46.53,1,,0,0,0,,حسنا ، لم يكن خطأك. Dialogue: 0,1:51:46.53,1:51:47.99,1,,0,0,0,,- أصغي\N- أجل Dialogue: 0,1:51:48.00,1:51:49.50,1,,0,0,0,,- الاحداث الكبيرة قادمة\N- حسنا Dialogue: 0,1:51:49.50,1:51:50.63,1,,0,0,0,,لقد ربحت معركة. Dialogue: 0,1:51:50.63,1:51:53.13,1,,0,0,0,,الان ستركل بعض المؤخرات في القتال Dialogue: 0,1:51:53.14,1:51:54.47,1,,0,0,0,,هل سأفعل؟ Dialogue: 0,1:51:55.47,1:52:01.04,1,,0,0,0,,حسنا! Dialogue: 0,1:52:01.04,1:52:04.38,1,,0,0,0,,الان اقطع هذا القرف واحذفه Dialogue: 0,1:52:04.38,1:52:07.01,1,,0,0,0,,عد للقتال Dialogue: 0,1:52:07.01,1:52:11.32,1,,0,0,0,,"أحبك" لوبستر جونسون Dialogue: 0,1:52:11.32,1:52:12.42,1,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,1:52:13.56,1:52:16.63,1,,0,0,0,,يا الهي هذا يحدث Dialogue: 0,1:52:18.63,1:52:35.63,1,,0,0,0,,{\3c&H1617D2&\fs20}مع تحيات\N{\3c&H1617D2&\fs20}تجمع أفلام العراق\N{\3c&H1617D2&\fs20}| أحمد دبيس | أيناس خزعل | علي أحمد | أحمد رياض |