﻿1
00:00:16,500 --> 00:00:20,400
إنها حكاية من
حكايات أعالي البحار

2
00:00:21,000 --> 00:00:24,500
حكاية الكنز الخرافي

3
00:00:24,700 --> 00:00:30,100
حكاية ثلاثة قراصنة إخوة
يبحثون عن كنز

4
00:00:32,200 --> 00:00:36,200
وكيف أن خططهم فشلت

5
00:00:36,400 --> 00:00:37,900
... بسبب القطة

6
00:00:38,100 --> 00:00:39,700
... والفأر

7
00:01:25,300 --> 00:01:29,700
، لقد قال : "شدوا بقوة يا كلاب
وأحضروا كل من على السفينة

8
00:02:06,700 --> 00:02:09,600
كل من على السفينة
تعنى أنتي أيضاً

9
00:08:59,700 --> 00:09:02,900
ملعونة

10
00:09:03,200 --> 00:09:07,200
ملعونة

11
00:09:07,400 --> 00:09:09,600
ملعونة هذه الخريطة

12
00:09:09,800 --> 00:09:13,800
خريطة كنز
(عرف الديك الإسباني)

13
00:09:13,900 --> 00:09:19,600
لا تستطيعي تخيل الأشياء المرعبة
التي تجلبها اللعنة

14
00:09:19,800 --> 00:09:22,000
لذا لا تحاولي حتى

15
00:09:22,100 --> 00:09:25,300
لكن يمكنكِ تفادى اللعنة

16
00:09:25,400 --> 00:09:30,900
إذا اعدتي الخريطة لزجاجتها
قبل الغروب

17
00:09:31,100 --> 00:09:33,700
الغروب

18
00:09:33,900 --> 00:09:36,800
الغروب

19
00:09:49,000 --> 00:09:51,700
الغروب

20
00:09:51,900 --> 00:09:54,900
الغروب

21
00:09:55,000 --> 00:09:57,200
الغروب

22
00:09:57,400 --> 00:10:01,200
الغروب

23
00:10:03,100 --> 00:10:06,300
أنظري ماذا فعلت بساريتى
أيتها القطة التافهه

24
00:10:06,500 --> 00:10:09,300
ماذا ستقولي؟

25
00:10:11,200 --> 00:10:13,700
لا .. لا يهم
لا أريد سماع أكاذيبكِ

26
00:10:13,900 --> 00:10:14,900
... يجب أن

27
00:10:17,200 --> 00:10:21,800
حسنا، ماذا لدينا هنا؟

28
00:10:24,900 --> 00:10:28,600
حطموا الأخشاب, إنها خريطة كنز

29
00:10:28,800 --> 00:10:31,200
وإذا تذكرت الخرائط
التى رأيتها في شبابي

30
00:10:31,500 --> 00:10:34,700
هذه الخريطة ستقودنا إلى
الثروات المفقودة

31
00:10:35,300 --> 00:10:38,600
(عرف الديك الإسباني)

32
00:10:43,700 --> 00:10:47,100
إيجاد هذا الكنز شهد منافسات
على مدار 40 سنة

33
00:10:47,300 --> 00:10:49,900
بيني وبين اخواى الحقيران

34
00:10:50,100 --> 00:10:52,600
(القرصان الأزرق (بوب
(والقرصان الإرجواني (بول

35
00:10:53,000 --> 00:10:56,100
إنهما كفأران قبيحان
من قاع السفينة

36
00:10:57,800 --> 00:10:59,900
الآن سأكون قبطانك

37
00:11:02,700 --> 00:11:05,200
أنا آسف أقصد
أمشي على اللوح الخشبي

38
00:11:05,300 --> 00:11:09,100
كنت سأجعلك تمشي على اللوح الخشبي
لكن الآن أنا في مزاج جيد

39
00:11:09,300 --> 00:11:11,600
لذا سأؤجل ذلك

40
00:11:11,800 --> 00:11:13,700
تحركي الآن

41
00:11:20,200 --> 00:11:23,000
(عمل جيد (توماس

42
00:11:43,400 --> 00:11:46,500
مرحبا، أعذرني
: لقد قال

43
00:11:46,700 --> 00:11:48,200
(أنا القرصان الأزرق (بوب

44
00:11:48,400 --> 00:11:51,700
لا اتسامح مع
المسافرين المتهربين

45
00:11:51,900 --> 00:11:53,900
هل تعرف ماذا أفعل مع
المسافرين المتهربين؟

46
00:12:01,900 --> 00:12:02,900
آسفة

47
00:12:03,100 --> 00:12:06,900
أنا لا أطعمهم ولا اريحهم
ولا اهتم بمطالبهم

48
00:12:07,100 --> 00:12:09,800
لكنك نصف محق
... سيكون هناك بعض الطعام

49
00:12:10,400 --> 00:12:12,500
... لمحظوظي

50
00:12:13,700 --> 00:12:16,100
آسفة أنا أترجم فقط

51
00:12:28,300 --> 00:12:30,400
ماذا تقول؟

52
00:12:30,500 --> 00:12:32,500
تريد المساومة على حياتك
أليس كذلك؟

53
00:12:40,800 --> 00:12:42,300
الكنز

54
00:12:42,500 --> 00:12:46,400
حسنا، هذا يجعل
الحلو أحلى، أليس كذلك؟

55
00:12:46,500 --> 00:12:48,600
وأين هو؟

56
00:12:53,300 --> 00:12:57,600
حسنا، إذا لم يكن الكنز بسفينة
(أخي السيء القرصان الأحمر (رون

57
00:12:58,100 --> 00:13:02,500
فمعنى ذلك أنك تريد أن تقول
أنه وجد خريطة الكنز، أليس كذلك؟

58
00:13:07,100 --> 00:13:11,300
حسنا إذا، دعنا نقوم بزيارتنا
العائلية التقليدية له

59
00:13:32,000 --> 00:13:36,200
هذا سيمنع السارية
من السقوط مرة أخرى

60
00:13:49,100 --> 00:13:51,800
ماذا في غرفة خزانة
ديفي جونس)؟)

61
00:14:00,600 --> 00:14:03,300
كرهت أخي
(القرصان الأزرق (بوب

62
00:14:03,500 --> 00:14:06,500
إذا لقد شممت
رائحة خريطة الكنز؟

63
00:14:06,700 --> 00:14:08,500
حسنا، تعال وأحصل عليها

64
00:16:57,300 --> 00:16:59,500
مرحبا (ستان)، ما الأمر؟
كيف حال العمل؟

65
00:16:59,700 --> 00:17:02,000
... مرحباً (بيتي)، كما تعلمي

66
00:17:02,100 --> 00:17:05,600
ما زال يهمس بنفس
العبارات المبهمة

67
00:17:05,700 --> 00:17:08,200
أترجم كلامه
... بقدر ما استطيع

68
00:17:08,400 --> 00:17:11,400
يمنحنى البسكويت، وأنت؟

69
00:17:12,200 --> 00:17:15,500
نفس التصرفات السابقة
أخبرتك، ليس كالمعتاد؟

70
00:17:15,700 --> 00:17:18,900
أفهم كلامه بصعوبة

71
00:17:19,100 --> 00:17:20,600
أنا معك

72
00:18:14,700 --> 00:18:16,200
وقت الراحة إنتهى

73
00:18:16,400 --> 00:18:18,600
لابد أن أهرب -
(اراك راحقاً (ستان -

74
00:18:18,800 --> 00:18:20,800
أنت خنزير

75
00:18:21,000 --> 00:18:23,100
سأرسلك إلى قاع البحر

76
00:19:56,700 --> 00:20:00,500
هذا من أجل الوقت الذي أضعته
(في الحمام، أخي (بوب

77
00:20:02,500 --> 00:20:04,200
لمن أترجم؟

78
00:20:04,400 --> 00:20:07,500
حسنا، لا أحد على ما أظن

79
00:20:07,700 --> 00:20:08,900
مجرد عادة

80
00:21:28,300 --> 00:21:29,300
... لذا

81
00:21:29,500 --> 00:21:33,500
تظن أنك تستطيع سرقة
الخريطة، أيها الكلب الحقير؟

82
00:21:41,900 --> 00:21:44,300
إذهبي واحضري الخريطة
أيتها القطة الجرباء

83
00:21:48,600 --> 00:21:52,700
هناك حصة إضافية من
أسماك الرنجة لكِ

84
00:23:07,800 --> 00:23:09,500
تذكري

85
00:23:09,700 --> 00:23:12,900
معكِ حتى الغروب لإعادة
الخريطة إلى الزجاجة

86
00:23:13,600 --> 00:23:16,300
... أو ستعاني من

87
00:23:18,600 --> 00:23:20,100
اللعنة

88
00:23:44,000 --> 00:23:48,400
فعلت خيرا بإعادة
الخريطة لي يا قطة

89
00:23:51,900 --> 00:23:55,000
الآن، دعنا ننهي هذة الحفلة
بضربة عنيفة

90
00:24:02,000 --> 00:24:05,900
أخي (رون) بالطبع أنت لن
تغرق لحمك ودمك، أليس كذلك؟

91
00:24:06,100 --> 00:24:08,100
بدون الحاجة للتنويه
عن ببغائه المحبوب

92
00:24:09,600 --> 00:24:11,700
نعم سأفعل ذلك

93
00:24:11,900 --> 00:24:16,000
وجدت خريطة كنز
(عرف الديك الإسباني)

94
00:24:18,200 --> 00:24:20,100
عرف الديك الإسباني)؟)

95
00:24:20,200 --> 00:24:23,500
لا، ذلك الكنز ملعون

96
00:24:23,600 --> 00:24:27,200
أخونا الأرجواني (بول) فقد
أثناء محاولتة إيجاد الكنز

97
00:24:28,800 --> 00:24:32,500
نعم، وهذا ما سيحدث معك

98
00:24:45,500 --> 00:24:47,900
بعيد جداً أيها
(القرصان الأزرق (بوب

99
00:24:48,000 --> 00:24:51,600
أرسل للأسماك تحياتي

100
00:24:51,800 --> 00:24:54,800
(آسف على ذلك (بيتي
سأتحدث معك لاحقا

101
00:24:58,200 --> 00:25:02,500
حسنا، أنت لن تغفر لي
أبداً لأخذ السرير العلوي

102
00:25:02,700 --> 00:25:05,000
(خذ الأمور ببساطة (ستان
الحقك فيما بعد

103
00:25:35,400 --> 00:25:38,600
أبحر إلى
(... يو هو)

104
00:25:39,500 --> 00:25:40,700
(جزيرة (يو هو

105
00:25:40,900 --> 00:25:43,600
(نعم، قرصان (رون

106
00:25:48,700 --> 00:25:52,200
أخدم نفسك من مخزني السري
لسمك الرنجة

107
00:25:59,600 --> 00:26:03,900
إنه على ما يبدو
ليس سرياً بالقدر الكافي

108
00:26:10,000 --> 00:26:15,800
الآن، دعنا نرى، أين تكون النقطة الصغيرة
التي تقول إنها هنا؟

109
00:26:31,100 --> 00:26:35,700
ملعونة، أنت لم تعد الخريطة
... إلى الزجاجة عند الغروب

110
00:26:35,800 --> 00:26:39,100
والآن أنتم جميعا ملعونين

111
00:26:49,100 --> 00:26:52,300
ما قصة أعادة الخريطة للزجاجة؟

112
00:26:52,400 --> 00:26:54,300
أول مرة أسمع عن ذلك

113
00:26:54,500 --> 00:26:56,900
لكني أخبرتك من قبل

114
00:26:57,100 --> 00:27:00,000
أخبرتها

115
00:27:01,800 --> 00:27:05,200
نعم، لقد فعلت

116
00:27:05,400 --> 00:27:11,000
والآن، أنتم جميعا ملعونين

117
00:27:12,800 --> 00:27:16,800
هذه السفينة تكلف الآن
... بموجب هذا إلى أسطول

118
00:27:17,000 --> 00:27:20,200
(عرف الديك الإسباني)

119
00:27:21,800 --> 00:27:26,500
توماس)، هل تود)
قول شئ لنفسك؟

120
00:27:44,600 --> 00:27:46,800
سأكون بالخارج

121
00:28:44,700 --> 00:28:47,300
(القرصان الأحمر (رون
السفينة احتلت

122
00:28:52,600 --> 00:28:54,800
إبدأ بتنزيل المركب

123
00:29:11,600 --> 00:29:14,600
حسنا (توماس) بما أن
... كل هذا خطأك

124
00:29:14,700 --> 00:29:16,300
جدف

125
00:29:24,100 --> 00:29:27,700
سأراك قريبا

126
00:29:31,100 --> 00:29:35,200
بعد أن اصبحت سفينتهم
ليست ملكهم

127
00:29:35,300 --> 00:29:40,300
القراصنة ابحروا بقارب النجاة
بحثاً عن الكنز

128
00:29:40,800 --> 00:29:44,100
خلال ذلك واجهوا
خطرا تلو الأخر

129
00:29:44,200 --> 00:29:48,400
ودوار بحر شديد جدا

130
00:29:49,100 --> 00:29:53,800
وأخيرا، وصلوا إلى هدفهم الملعون

131
00:29:57,700 --> 00:29:59,200
(جزيرة (يو هو

132
00:29:59,400 --> 00:30:04,000
المكان المحدد على الخريطة
حيث يوجد الكنز مدفونا

133
00:30:10,900 --> 00:30:15,200
كن مطمئنا يا فتى
الأخطار هنا كثير

134
00:30:15,300 --> 00:30:17,600
والفرص معدودة

135
00:30:22,700 --> 00:30:26,900
ماعدا لي
فالفرص كثيرة

136
00:30:27,100 --> 00:30:30,200
استمر الآن
(في التجديف (توماس

137
00:30:40,100 --> 00:30:44,500
سيسجل هذا
في سجل وظيفتك الدائم

138
00:34:08,500 --> 00:34:10,900
من الذي تجرأ بالدخول لملجأي

139
00:34:11,000 --> 00:34:15,100
بدون إذن مكتوب
أو تصريح شفوي؟

140
00:34:16,900 --> 00:34:20,400
أنت، أهدأ
لا أستطيع فهم ما تقوله

141
00:34:22,200 --> 00:34:24,500
حسنا؟ لما لا تجيبي يا قطة؟

142
00:34:24,600 --> 00:34:26,700
هل لديك لسان؟

143
00:34:33,800 --> 00:34:35,100
فأر؟

144
00:34:35,300 --> 00:34:37,500
أكره الآفات

145
00:34:37,900 --> 00:34:42,100
سآخذ كلاكما
وسأكون قبطانك

146
00:34:42,900 --> 00:34:45,400
... وعندما ينتهي ذلك

147
00:34:45,500 --> 00:34:48,200
بحدث غير سار

148
00:34:48,300 --> 00:34:50,200
لن أبقي على شئ

149
00:34:50,400 --> 00:34:52,700
والذي كان هناك لن يكون

150
00:34:52,900 --> 00:34:57,800
سأجمع كل القطع المقطعة
... وأطعمهم إلى الـ

151
00:34:58,600 --> 00:35:01,100
... وأطعمهم إلى الـ

152
00:35:02,100 --> 00:35:03,900
... إلى الـ

153
00:35:13,000 --> 00:35:14,700
إحضروهم يا أولاد

154
00:35:26,200 --> 00:35:27,900
إحضروهم يا قردة

155
00:35:28,100 --> 00:35:30,000
أعرف ما سيفعلوه
بعد ذلك

156
00:35:30,200 --> 00:35:34,500
إنهم هنا من أجل الكنز

157
00:35:38,600 --> 00:35:40,300
أنت، إهدأ

158
00:38:36,000 --> 00:38:39,600
أنا لم أنهي فطورى بعد

159
00:38:40,600 --> 00:38:42,000
حسناً

160
00:38:42,100 --> 00:38:45,800
أنت هنا بحثاً عن الكنز
أليس كذلك؟

161
00:38:47,200 --> 00:38:52,200
لا تتكلم، أعرف ما ستقوله
ليس هناك فرصة للكذب

162
00:38:52,300 --> 00:38:53,800
أنا لن آذيك

163
00:38:53,900 --> 00:38:58,200
كل ما سبق كان
لإرهاقك و إخافتك

164
00:38:58,400 --> 00:38:59,800
لكني أريد أن أحذرك

165
00:39:00,300 --> 00:39:05,900
تعرف لماذا أنا (بول) جئت
إلى هذه الجزيرة في المقام الأول؟

166
00:39:08,600 --> 00:39:12,100
لا، ليس من أجل جوز الهند
رغم أن مذاقهم لذيذ جداً

167
00:39:14,700 --> 00:39:19,100
لا، ليس من أجل الموز أيضاً
رغم فائدة البوتاسيوم الموجود به

168
00:39:21,400 --> 00:39:23,700
لا، ليس من أجل القرود أيضاً

169
00:39:23,900 --> 00:39:26,700
رغم محافظتهم على الغابة نظيفة

170
00:39:27,500 --> 00:39:31,300
لا، الأمر يعود لـ 40 سنة

171
00:39:35,300 --> 00:39:38,500
عندما أنا و أخواي
(رون) و (بوب)

172
00:39:38,700 --> 00:39:40,900
حببنا خرائط الكنوز

173
00:39:41,000 --> 00:39:45,700
يوم ما، وجدنا ضمن خرائطنا
أثمن خريطة فيهم

174
00:39:45,800 --> 00:39:49,000
(كنز (عرف الديك الإسباني

175
00:39:49,100 --> 00:39:51,500
عرف) تكتب ... ع .. ر ... ف)

176
00:39:51,600 --> 00:39:55,200
الثروة التى جمعها
(دون ديجو)

177
00:39:55,300 --> 00:39:58,800
صاحب أشهر باروكة
في إسبانيا

178
00:39:58,900 --> 00:40:03,500
أخفى ثروته الهائلة على جزيرة بعيدة
عن الشاطئ متهرباً من الضرائب

179
00:40:03,700 --> 00:40:06,400
وأنا اعتزمت سرقتها

180
00:40:06,600 --> 00:40:08,900
بالطبع إخواى كان لديهم
نفس الفكرة

181
00:40:09,100 --> 00:40:11,400
يقولون أن الخريطة لعنت

182
00:40:11,600 --> 00:40:15,000
ربما هذا سبب قتالنا

183
00:40:15,200 --> 00:40:18,700
أكثر مما يمكن لأمنا
الحلوة تحمله

184
00:40:32,300 --> 00:40:36,200
لذا تخلصت من
كل خرائطنا

185
00:40:41,200 --> 00:40:45,600
رون) و (بوب) أضاعوا الـ 40 عام)
التاليين بحثاً عن الخرائط

186
00:40:46,600 --> 00:40:50,200
أنا كنت الوحيد الذي رأى
(خريطة كنز (عرف الديك الإسبانية

187
00:40:50,400 --> 00:40:53,200
لذا تذكرت أين الجزيرة

188
00:40:53,300 --> 00:40:55,700
أصل اللآلئ‏ الجميلة

189
00:40:55,900 --> 00:40:59,200
ما كان لدي فكرة أنه لا يوجد
حمامات على الجزيرة

190
00:40:59,400 --> 00:41:01,700
عانيت كثيراً

191
00:41:02,300 --> 00:41:05,700
لكني دبرت الأمر
وبعد تفتيش دام 40 سنة

192
00:41:05,800 --> 00:41:09,100
لم أجد كنز
(عرف الديك الإسباني)

193
00:41:09,300 --> 00:41:12,500
أخبرتكم بذلك حتى تعودوا الآن

194
00:41:12,700 --> 00:41:18,100
فلا يجب أن تعيشوا
نفس اليأس الذي عشته

195
00:41:24,600 --> 00:41:27,500
لو كانت لدي تلك الخريطة

196
00:41:27,700 --> 00:41:31,700
لربما كان هناك
قصة مختلفة كليا

197
00:41:36,700 --> 00:41:38,700
أنتما ذاهبان على أية حال؟

198
00:41:38,900 --> 00:41:40,700
حسنا، حظ سعيد

199
00:41:40,900 --> 00:41:45,700
كوني فشلت لـ 40 سنة
لا يعني ذلك أنكما ستفشلا أيضاً

200
00:41:45,900 --> 00:41:49,200
أذهبان وأقضوا وقتا ممتعا

201
00:41:49,400 --> 00:41:52,700
... عندما يحل الجنون

202
00:41:52,800 --> 00:41:56,500
كونوا متأكدان من قول مرحبا لي

203
00:42:01,700 --> 00:42:06,500
حسنا إذا
(أخي الأرجواني (بول

204
00:42:06,700 --> 00:42:12,600
أخبرتك، أنا لا أريد أن أكون ضمن
مخطط ألوانك هذا

205
00:42:12,700 --> 00:42:15,200
(أنا (بول

206
00:42:16,600 --> 00:42:17,900
أنت، إهدأ

207
00:42:18,400 --> 00:42:19,400
(مرحبا (تشوك

208
00:42:22,400 --> 00:42:27,200
تلك القطة سرقت منى خريطة
(كنز (عرف الديك الإسباني

209
00:42:30,900 --> 00:42:32,500
عرف الديك الإسباني)؟)

210
00:42:32,700 --> 00:42:35,300
هل هذه خريطة كنز
عرف الديك الإسباني)؟)

211
00:42:39,300 --> 00:42:40,900
هاتها

212
00:43:14,400 --> 00:43:15,600
لا اصدق

213
00:43:15,800 --> 00:43:21,700
بعد كل هذه السنوات
سنجد كنز (عرف الديك الإسباني) أخيرا

214
00:43:24,900 --> 00:43:28,300
"بالتأكيد "نحن

215
00:44:31,300 --> 00:44:34,900
X هذا مكان علامة
الموجودة بالخريطة

216
00:44:35,000 --> 00:44:37,800
دائما كنت أقصد
البحث هنا

217
00:44:38,200 --> 00:44:41,000
هل هذا يحسب لي
إني قصدت البحث هنا؟

218
00:44:43,900 --> 00:44:45,200
لا

219
00:44:49,600 --> 00:44:53,900
أخي أمسك
هذا الحيوان الحقير

220
00:45:08,300 --> 00:45:11,800
إنشقاق الأرض
سيكون الأمر صعب

221
00:45:33,300 --> 00:45:35,700
عزيزي

222
00:45:35,900 --> 00:45:38,000
لن أكرر ذلك

223
00:47:05,700 --> 00:47:07,200
كان قريب جدا

224
00:47:07,400 --> 00:47:12,500
بما أننا الآن عدنا معاً
دعنا نحاول البقاء سوياً

225
00:47:30,000 --> 00:47:33,500
X العلامة
الهــــدف

226
00:48:05,300 --> 00:48:08,200
تحياتي لصائدوا الكنوز

227
00:48:08,300 --> 00:48:13,400
(أنا روح (دون ديجو

228
00:48:13,600 --> 00:48:16,600
نجوتم من لعنة الخريطة

229
00:48:16,800 --> 00:48:22,900
وجئتم للبحث عن المكان المدفون به
(كنز (عرف الديك الإسباني

230
00:48:23,900 --> 00:48:28,500
لسوء الحظ
هذا يجعل منكم لصوص

231
00:48:28,700 --> 00:48:33,000
وكل اللصوص
... يجب أن يجتازوا أولا

232
00:48:33,800 --> 00:48:38,200
نظامي الأمني

233
00:48:43,500 --> 00:48:46,600
لن تصبح صاحب
... أشهر باروكة في إسبانيا

234
00:48:46,800 --> 00:48:49,000
بدون معرفة
قليلا من السحر

235
00:48:49,200 --> 00:48:54,400
كيف إيضاً لشخص ما أن يجعل هؤلاء
الرجال العجائز يرحبوا بأرتداء باروكات؟

236
00:48:54,600 --> 00:48:57,000
هذا يبدو مضحك

237
00:48:59,000 --> 00:49:04,900
إنظر، هذا هو حارس كنز
(عرف الديك الإسباني)

238
00:49:18,000 --> 00:49:22,300
حسنا، كان هذا هو الشيء الوحيد
المتبقي لدينا على السفينة لتشكيله

239
00:49:32,500 --> 00:49:36,500
هل أعتقدتم أني
سأعطيكم الكنز بسهولة؟

240
00:49:39,600 --> 00:49:42,300
الوداع يا حمقى

241
00:51:59,200 --> 00:52:03,300
إذا لقد هزمت حارسي؟

242
00:52:03,700 --> 00:52:05,700
حسنا
هذا جيد لك

243
00:52:05,900 --> 00:52:08,400
لكني راهنت على
... أنك لن تعيد

244
00:52:08,500 --> 00:52:10,300
المفتاح

245
00:52:18,800 --> 00:52:20,100
لكنك فعلت

246
00:52:20,300 --> 00:52:22,500
حسنا، تهاني

247
00:52:29,100 --> 00:52:31,400
هذا هو قفل الباب

248
00:52:31,600 --> 00:52:34,600
ستدخل فقط إذا
تمكنت من فهم لغز

249
00:52:34,800 --> 00:52:37,600
كيف المفتاح يفتحه

250
00:52:38,200 --> 00:52:41,700
في الحقيقة يجب أن تكون
... بارع جدا

251
00:52:41,900 --> 00:52:44,500
... لأنه لن يكون

252
00:52:46,000 --> 00:52:49,500
حسناً، أفترض أن
ذلك كنت واضح إلى حد ما

253
00:52:50,700 --> 00:52:53,700
هزمت حارسي وفتحت الباب

254
00:52:54,300 --> 00:52:57,500
الثروات الرائعة تنتظرك

255
00:52:58,000 --> 00:53:02,400
ثروات تفوق أحلامك

256
00:53:18,200 --> 00:53:22,100
... أظنه متلهف لمعرفة

257
00:53:22,200 --> 00:53:27,700
الفخاخ المروعة
التي تحمي الكنز بالداخل

258
00:53:28,800 --> 00:53:33,100
هل نسيت أن أذكر أمرها؟

259
00:53:33,200 --> 00:53:38,000
حسنا، ليس لدي دماغ،
لذا من الصعب تذكير الأشياء

260
00:54:05,500 --> 00:54:06,800
هذا صحيح

261
00:54:07,000 --> 00:54:09,100
الفخ القديم، السلم الساحق

262
00:54:09,300 --> 00:54:12,000
يسحق من الأعلى للأسفل

263
00:54:12,800 --> 00:54:15,200
من الافضل ان تعود

264
00:54:15,300 --> 00:54:18,400
لأن بقية درجات السلم
بها فخاخ

265
00:54:18,500 --> 00:54:22,700
وليس هنا اي احتمال
... لأي شخص

266
00:54:23,100 --> 00:54:25,300
أنت، ماذا تفعل؟

267
00:54:33,300 --> 00:54:36,800
أنا بخير، شكرا على السؤال

268
00:55:04,800 --> 00:55:09,300
مرحبا بكم في لعبة الذاكرة

269
00:55:09,700 --> 00:55:13,000
سأعرض عليك
حرف قديم مشفر

270
00:55:13,200 --> 00:55:16,200
ويجب عليك حفظه

271
00:55:16,300 --> 00:55:18,300
حفظته؟
أتمنى ذلك

272
00:55:18,700 --> 00:55:21,700
الآن يجب عليك
أن تجده

273
00:55:21,900 --> 00:55:24,200
من بين هذه الحروف

274
00:55:24,400 --> 00:55:28,600
أي حرف صحيح تختاره
سيفتح لك باب

275
00:55:28,800 --> 00:55:31,700
لكن إذا اخترت حرف خاطئ

276
00:55:31,900 --> 00:55:35,900
قضيب البرق هذا
سيضربك بشدة

277
00:55:37,300 --> 00:55:38,500
بلا كراهية

278
00:55:38,700 --> 00:55:41,200
والأن هيا

279
00:55:46,500 --> 00:55:50,700
لقد بدأنا رسمياً
إختار الحرف

280
00:55:54,700 --> 00:55:58,600
إختار الحرف اليوم، رجاء

281
00:56:03,300 --> 00:56:06,700
حان وقت الاختيار

282
00:56:14,200 --> 00:56:16,200
تعجل

283
00:56:24,300 --> 00:56:26,900
حسنا، لقد قلت الباب سيفتح
بعد أن تختار الحرف

284
00:56:27,100 --> 00:56:29,400
وتقنياً أنت إخترت

285
00:56:29,500 --> 00:56:33,300
لذا أخمن بأني لا أستطيع
الكذاب على نفسي

286
00:56:59,600 --> 00:57:02,000
نعم، إنه حقيقي

287
00:57:02,400 --> 00:57:06,500
كل ثروتي الرائعة
لك الآن فلتأخذها

288
00:57:08,200 --> 00:57:10,600
هيا .. خذها

289
00:57:11,000 --> 00:57:15,900
إستمر، ماذا تنتظر؟
خذها إنها ملكك

290
00:57:17,600 --> 00:57:21,900
ماذا؟
هل تعتقد أن هناك فخ؟

291
00:57:22,700 --> 00:57:25,400
حسنا، أنت على حق
هناك فخ

292
00:57:34,100 --> 00:57:36,000
إذا تمكنت من اجتيازه

293
00:57:36,200 --> 00:57:40,600
(كنز (عرف الديك الإسباني
كله لك

294
00:57:40,800 --> 00:57:44,000
من حسن حظي
أنك لن تستطيع

295
00:58:19,100 --> 00:58:20,800
هذا هو

296
00:58:21,300 --> 00:58:25,300
تلك هي الذروة الكبيرى
للباحثين عن الكنوز الرائعة؟

297
00:58:25,500 --> 00:58:28,500
عظيم

298
00:58:28,700 --> 00:58:30,600
رائع

299
00:58:53,500 --> 00:58:58,000
يمكنك أن تأخذ مخرج الطوارئ
لماذا أهتم؟

300
00:58:59,400 --> 00:59:02,400
أحزر بأنني لست بحاجة
إلى كنز نقدي

301
00:59:02,600 --> 00:59:04,700
إنه ليس مثل ما
أفعل بالخارج كثيرا

302
00:59:04,800 --> 00:59:08,100
أنا جمجمة الصراخ العالي

303
00:59:11,200 --> 00:59:15,500
ربما هذه هي السنة التى سأحول
المكان فيها إلى فندق يؤجر سرير وفطور

304
01:00:20,700 --> 01:00:21,900
الكنز

305
01:00:22,700 --> 01:00:25,100
لآخر مرة سأقول أهدأ

306
01:00:29,200 --> 01:00:33,000
أنت جميل لدرجة كبيرة

307
01:00:41,900 --> 01:00:46,600
لا أظن أنك ترتدى كل هؤلاء
فقط لإختبارهم لي

308
01:00:56,900 --> 01:01:00,300
أم كنت تفكر بسرقة الكنز
لنفسك

309
01:01:00,500 --> 01:01:03,700
لأن هذا يعني
... بأنه يجب على

310
01:01:03,900 --> 01:01:06,200
سموك لست جاد

311
01:01:10,900 --> 01:01:15,500
أتمنى أنك لم تكن تحاول
سرقة الكنز لنفسك

312
01:01:16,500 --> 01:01:20,000
أنت لا تريد تعرف

313
01:01:39,500 --> 01:01:44,700
أنت خنزير غادر
أبعد يدك عن كنزي

314
01:01:45,400 --> 01:01:48,100
آسف

315
01:01:48,200 --> 01:01:50,200
خنزير خائن

316
01:01:50,400 --> 01:01:53,200
ماذا تقصد بكنزك؟

317
01:01:53,800 --> 01:01:55,900
حسنا، نوع من الخنازير

318
01:01:56,100 --> 01:01:58,800
لا أستطيع فهم ما تقوله
أغلب الوقت

319
01:02:00,100 --> 01:02:02,800
أنت ببغاء غبي
... وأنا لست بحاجة إلى

320
01:02:03,000 --> 01:02:06,500
إنه يتحدث عنى

321
01:02:09,800 --> 01:02:12,100
حسناً

322
01:02:12,300 --> 01:02:15,700
إفعل ما تريد
أنا راحل

323
01:02:16,700 --> 01:02:18,900
هذا الكنز سيكون ملكي

324
01:02:19,100 --> 01:02:21,600
حصلت على حقوق استغلاله

325
01:02:28,600 --> 01:02:31,200
لترى الأن يا أخي
هذا الكنز سيكون ملكي

326
01:02:31,400 --> 01:02:35,200
ولو كان (بوب) هنا
كان سيوافقنى

327
01:02:42,300 --> 01:02:44,900
كنت أتمنى ألا احتاج أثبات ذلك

328
01:03:04,800 --> 01:03:06,000
أعذروني

329
01:03:06,200 --> 01:03:09,300
أنت، أيتعدوا عن ذلك الكنز
يا إخواى الحقيران

330
01:03:12,800 --> 01:03:14,300
امسكت بي

331
01:03:14,500 --> 01:03:15,900
لست متأكدة بأنه قال ذلك

332
01:03:16,100 --> 01:03:19,900
ظننت ذلك، كما تعرف
اللهجة مختلفة في العمل

333
01:03:21,500 --> 01:03:24,600
ماذا؟
أنا مطرودة

334
01:03:24,800 --> 01:03:26,700
لكن ... عزيزي

335
01:03:26,800 --> 01:03:29,600
ماذا ستقول بنات حلقة الخياطة عنى؟

336
01:03:29,900 --> 01:03:31,800
(أخي (بوب

337
01:03:32,500 --> 01:03:35,100
أخبر (رون) بأن
هذا الكنز سيكون ملكي

338
01:03:57,500 --> 01:04:02,000
مثل أيام زمان

339
01:05:41,800 --> 01:05:43,100
ماذا؟

340
01:05:45,000 --> 01:05:46,800
ماذا ... ؟

341
01:05:51,800 --> 01:05:54,000
توقف عندك

342
01:05:54,200 --> 01:05:55,900
! أخذ الكنز

343
01:06:01,000 --> 01:06:04,500
! أخذ السفينة -
تعال هنا -

344
01:06:54,700 --> 01:06:56,700
تلك إذا هي قصة

345
01:06:56,800 --> 01:07:02,000
كيف أن ثلاثة قراصنة إخوة
فشلوا في الحصول على كنزهم

346
01:07:02,100 --> 01:07:03,400
بسبب القطة

347
01:07:07,500 --> 01:07:08,800
والفأر

348
01:07:09,100 --> 01:07:11,700
هذا هو القرصان
الذي يمكننى العمل معه

349
01:07:11,900 --> 01:07:13,900
النوع الصامت القوي

350
01:07:14,000 --> 01:07:19,400
ولأول مرة لن يكون لدينا أي مشكلة
في فهم ما يحاول قوله

351
01:07:23,600 --> 01:07:27,000
لكن الأمر ليس كله سيء
على الجزيرة يا أخوة

352
01:07:27,400 --> 01:07:31,900
لا ..هناك الكثير من الأشياء
المثيرة التى ستبقينا مشغولين

353
01:08:11,500 --> 01:08:14,500
النهـــــــــــــــــــاية

354
01:08:18,600 --> 01:08:34,600
Tom and Jerry: Shiver Me Whiskers
ـــــل EgyptFox ترجمة :  وائـــــ

