https://uptobox.com/peu2esr4m7s9
1
00:01:24,191 --> 00:01:27,937
هناك لحظات في الحياة التي
تبدو إنها تحددنا وتعرفنا
2
00:01:31,016 --> 00:01:34,059
لحظات التي نبقى نسترجعها ونتذكرها
3
00:01:36,838 --> 00:01:41,017
فحياتي قبل أن يظهر هو بها
كانت بسيطة ومقررة
4
00:01:43,558 --> 00:01:44,996
..والآن بعد دخوله حياتي
5
00:01:46,057 --> 00:01:47,763
..إنه فقط
6
00:01:49,744 --> 00:01:51,782
بعد دخوله حياتي
7
00:02:29,567 --> 00:02:30,770
(تيسا)!
8
00:02:36,467 --> 00:02:39,076
ما الذي نسيناه؟
9
00:02:39,623 --> 00:02:41,630
- مجفف الشعر؟
- لا
10
00:02:42,692 --> 00:02:44,393
- مصبا يدوي
- إنها الكلية يا أمي
11
00:02:44,395 --> 00:02:46,068
إنه ليس فصل النجاة
(بمعنى مثل برامج النجاة)
12
00:02:47,766 --> 00:02:50,792
ورق تنشيف و شاحن بطارية وشاحن هاتف
13
00:02:50,794 --> 00:02:53,414
يمكنني توصيل أي شي قد تنسينه
14
00:02:55,062 --> 00:02:57,560
حسناً علينا الذهاب فلا يزال
أمامنا طريق طويل
15
00:02:57,562 --> 00:03:00,452
- حسناً
- لنقوم بتفقد أخير للغرفة
16
00:03:00,454 --> 00:03:01,525
أنتظري
17
00:03:01,760 --> 00:03:02,932
- أماه
- شكراً صغيرتي
18
00:03:46,815 --> 00:03:50,125
- نحن في الطابق الصحيح
- بي -22
19
00:03:51,026 --> 00:03:52,964
بي -22
20
00:03:52,966 --> 00:03:54,134
بي -22
21
00:03:54,136 --> 00:03:55,373
22
22
00:04:06,439 --> 00:04:07,811
مرحباً
23
00:04:08,297 --> 00:04:10,740
مرحباً
24
00:04:12,798 --> 00:04:14,134
(ستيف)؟
25
00:04:14,365 --> 00:04:15,771
بلحمها ودمها؟
26
00:04:17,055 --> 00:04:18,093
أنا (تيسا).
27
00:04:19,987 --> 00:04:21,556
مهلاً إنها رفيقتي الجديدة بالسكن
28
00:04:21,558 --> 00:04:23,134
وهذه (تريستان)
29
00:04:23,136 --> 00:04:24,139
- مرحباً
- مرحباً
30
00:04:24,629 --> 00:04:27,013
-أنا (تيسا).
- أدخلي فنحن لا نعض
31
00:04:27,015 --> 00:04:31,838
عذراً هذه أمي وهذا (نوح)
32
00:04:31,840 --> 00:04:33,644
- مرحباً
- مرحباً
33
00:04:37,205 --> 00:04:40,412
فضحية تامة لو تشاركت مع رجل جديد بالسكن
34
00:04:40,414 --> 00:04:43,314
وثم ظننت
"مرحباً للجانب المشرق"
35
00:04:43,316 --> 00:04:45,707
"سأكون دليلكِ ورفيقكِ الروحي"
36
00:04:45,709 --> 00:04:47,217
نستطيع إدخالكِ اِلَى جميع الأماكن الجيدة
37
00:04:47,219 --> 00:04:49,124
بدون غش وأحتيال
وبلا مشاكل
38
00:04:55,294 --> 00:04:56,331
أماه
39
00:05:07,140 --> 00:05:08,344
تعجبني كنزتك
40
00:05:08,942 --> 00:05:11,418
شكراً حصلت عليها من شركة (غاب)
41
00:05:14,042 --> 00:05:14,737
جميل
42
00:05:14,739 --> 00:05:17,113
سنذهب مباشرة اِلَى مكتب مسؤول الإسكان
43
00:05:17,115 --> 00:05:19,925
- ونطلب تغير الغرفة؟
- ما الذي تتحدثين عنه؟
44
00:05:21,035 --> 00:05:23,801
تلك الغرفة تفوح منها رائحة الحشيش
45
00:05:23,803 --> 00:05:25,676
من فضلكِ الإ تقومي بأحراجي؟
46
00:05:26,880 --> 00:05:28,020
أنا لا أحرجكِ
47
00:05:28,022 --> 00:05:29,472
- ..لقد عملنا بجد من أجل هذا و
-حسناً
48
00:05:29,474 --> 00:05:33,087
ولا أريدكش أن تكوني متشتتة الإنتباة من
قبل أي أحد
49
00:05:33,089 --> 00:05:36,678
أمي نحن نتحدث عن نفسي
50
00:05:37,433 --> 00:05:39,909
هلا وثقتي بي من فضلكِ؟
51
00:05:40,952 --> 00:05:43,026
سأكون بخير أعدكِ
52
00:05:43,794 --> 00:05:45,032
أعدكِ
53
00:05:46,904 --> 00:05:48,141
يا رفاق أنتظروا
54
00:05:49,212 --> 00:05:51,416
المنزل سيكون خاوياً جداً من دونكِ
55
00:05:51,418 --> 00:05:53,960
أعلم سأفتقدكِ
56
00:05:54,460 --> 00:05:56,930
يا الهي أنا فخورة جداً بكِ
57
00:05:56,932 --> 00:05:58,035
شكراً يا أماه
58
00:06:00,478 --> 00:06:02,285
أحبكِ يا صغيرتي
59
00:06:06,965 --> 00:06:09,072
سأذهب سأراكِ لاحقاً
60
00:06:09,250 --> 00:06:10,756
وداعاً
61
00:06:15,960 --> 00:06:17,164
لقد أمسكته
62
00:06:21,841 --> 00:06:24,136
هذا الجزء الذي أفزع به
63
00:06:24,138 --> 00:06:25,744
وأنا كذلك
64
00:06:25,746 --> 00:06:28,866
بالواقع كُنت أتحدث عن القيادة
مع أمكِ رجوعاً للمنزل
65
00:06:29,100 --> 00:06:32,210
66
00:06:34,983 --> 00:06:36,823
حسناً
67
00:07:03,425 --> 00:07:05,507
اِلَى أي حد أرعبت أمكِ؟
68
00:07:07,062 --> 00:07:08,166
69
00:07:08,970 --> 00:07:10,910
هل تعتقد بأنني سأكون ذا تأثير سيء؟
70
00:07:11,224 --> 00:07:13,031
هي ذا طابع وقائي جداً
71
00:07:13,938 --> 00:07:16,313
لطالما الأمر كان بيننا نحن الاثنان فقط
72
00:07:19,389 --> 00:07:20,391
لا شكراً
73
00:07:21,203 --> 00:07:23,879
أترين؟ يبدو إنه ليس عليها القلق عليكِ
74
00:07:24,728 --> 00:07:26,308
أخوكِ لطيف
75
00:07:26,534 --> 00:07:29,210
تعنين (نوح)؟ أنه حبيبي
76
00:07:29,951 --> 00:07:31,757
- آسفة
- لا لا بأس
77
00:07:32,404 --> 00:07:35,146
هو طالب في الثانوية
78
00:07:35,853 --> 00:07:38,428
هذه (تريستان) كان من المفترض أن أقابلها
79
00:07:40,094 --> 00:07:42,508
وما كل هذه الكتب القديمة؟
80
00:07:42,510 --> 00:07:44,878
من سيجلب الكتب اِلَى الكلية؟
81
00:07:44,880 --> 00:07:47,154
أنا على ما أعتقد
82
00:07:47,572 --> 00:07:49,913
محبة للكتب لقد اعجبني
83
00:07:50,511 --> 00:07:53,287
- حسناً سأخرج
- وداعاً
84
00:08:27,957 --> 00:08:29,194
- مرحباً
- مرحباً
85
00:08:30,177 --> 00:08:32,919
صف الإقتصاد؟ -
نعم -
86
00:08:37,725 --> 00:08:39,335
إنه مغلق
87
00:08:39,337 --> 00:08:41,160
أجل
88
00:08:41,162 --> 00:08:43,436
- لقد حاولت مسبقاً
- حسناً
89
00:08:48,330 --> 00:08:51,406
زوج من الطيور المبكرة؟
90
00:08:52,502 --> 00:08:54,007
أستمتعوا بالدرس
91
00:08:54,995 --> 00:08:57,135
من بعدكِ -
آسفة من بعدك -
92
00:08:57,630 --> 00:08:58,753
لا لا
93
00:08:58,755 --> 00:09:00,341
- بصراحة أنا آصر
- لا أنا آصر
94
00:09:00,343 --> 00:09:02,150
- لا بصدق
- لا أمي ربتي ل
95
00:09:02,152 --> 00:09:03,189
حسناً
96
00:09:07,328 --> 00:09:09,435
- هل أنت في السنة أولى أيضاً؟
- نعم
97
00:09:10,265 --> 00:09:12,039
هل الإختصاص الرئيسي الإقتصاد؟
98
00:09:12,617 --> 00:09:15,192
نعم هذه هي الخطة وأنت؟
99
00:09:15,902 --> 00:09:17,274
وأنا أختص باللغة الأنكليزية
100
00:09:19,481 --> 00:09:22,250
- أنا (لندن) بالمناسبة
- (تيسا)مرحباً
101
00:09:22,252 --> 00:09:23,926
مرحباً من الرائع مقابلتكِ
102
00:09:28,747 --> 00:09:31,690
(صباح الخير أنا البرفسور (الكسندر
103
00:09:32,067 --> 00:09:34,835
وأهلا بكم اِلَى درس الإقتصاد
104
00:09:34,837 --> 00:09:37,976
ربما هذا سيكون أكثر الدروس أهمية
التي ستتلقونها هنا
105
00:09:37,978 --> 00:09:42,243
لذا أتوقع من الجميع الإنتباه التام
106
00:09:42,245 --> 00:09:46,560
ويستفاد من مسيرتي
طوال ال25 سنة في (وال ستريت)
107
00:09:46,837 --> 00:09:48,442
والآن لنبدأ
108
00:10:20,613 --> 00:10:23,282
معذرة؟
109
00:10:23,284 --> 00:10:26,094
ولكن أعتقد إنك في الغرفة الخطأ؟
110
00:10:29,195 --> 00:10:31,035
أنا في الغرفة الصحيحة
111
00:10:31,624 --> 00:10:33,329
وكيف بكل حال دخلت اِلَى هنا؟
112
00:10:34,932 --> 00:10:38,120
حسناً هلا رجاءاً خرجت اِلَى الممر
113
00:10:38,122 --> 00:10:41,098
- حتى يتسنى لي لبس ملابسي؟
- لا تتباهي بنفسكِ
114
00:10:41,742 --> 00:10:43,314
فأنا لن أنظر
115
00:10:47,277 --> 00:10:48,516
وخذي وقتكِ
116
00:10:50,547 --> 00:10:52,850
ها هم
مرحباً (تيسا).
117
00:10:53,750 --> 00:10:56,382
هلا طلبتي من حبيبكِ أن يخرج
118
00:10:56,384 --> 00:10:57,917
حتى يتسنى لي لبس ملابسي؟
119
00:10:57,919 --> 00:11:00,588
هو ليس حبيبي
ما الذي قلته لها؟
120
00:11:00,590 --> 00:11:02,256
لا شي
121
00:11:02,258 --> 00:11:03,825
كُنت منشغلاً بنفسي
122
00:11:03,827 --> 00:11:06,563
...مهما يكن فهو
123
00:11:09,566 --> 00:11:11,301
أنتِ ستخرجين معنا الليلة
124
00:11:11,701 --> 00:11:13,300
نعم لا أعلم
125
00:11:13,302 --> 00:11:15,606
حاول تصوير هذه للحفلة
126
00:11:19,808 --> 00:11:21,211
لكنني لا أراه
127
00:11:23,412 --> 00:11:26,180
أنتِ لن تبقي هنا اِلَى الأبد صحيح؟
128
00:11:26,182 --> 00:11:27,417
129
00:11:34,624 --> 00:11:37,561
(ذا غريت غاتسبي)
إنه كتاب جيد
130
00:11:40,361 --> 00:11:42,231
أكره أن أسلبه
131
00:11:44,200 --> 00:11:45,569
ولكنه كان حلماً
132
00:11:48,970 --> 00:11:50,405
..بالواقع
133
00:11:52,675 --> 00:11:54,409
كان كله كذبه
134
00:12:15,230 --> 00:12:16,329
مرحباً
135
00:12:16,331 --> 00:12:18,232
هل يمكنني الحصول على كابتشينو
136
00:12:18,234 --> 00:12:20,233
مع حليب اللوز
و مع قرفة في الأعلى؟
137
00:12:20,235 --> 00:12:22,435
- بالطبع
- سأخذ قهوة سوداء من فضلكِ
138
00:12:22,437 --> 00:12:25,439
- وأنت؟
- أيمكنني الحصول على أمريكانو؟
139
00:12:25,441 --> 00:12:26,644
لا مشكلة
140
00:12:27,275 --> 00:12:29,512
- شكراً
- يا لك من مشاغب
141
00:12:31,648 --> 00:12:33,614
- والآن قم بالتقاطه برفق
- شكراً
142
00:12:33,616 --> 00:12:35,083
أنت ستقلنا الليلة أليس كذلك يا (زيد)؟
143
00:12:35,919 --> 00:12:38,986
ومتى أقلكم؟ -
لا أعلم في الساعة 8:00 -
144
00:12:38,988 --> 00:12:40,422
نحن سنغير الليلة
145
00:13:04,680 --> 00:13:06,783
خمني ماذا
146
00:13:11,417 --> 00:13:12,789
نحن سنذهب اِلَى حفلة الليلة
147
00:13:13,022 --> 00:13:14,456
لا أعلم
148
00:13:14,990 --> 00:13:18,660
ستذهين الا تريدين أن تستمتعي؟
149
00:13:18,662 --> 00:13:19,959
150
00:13:19,961 --> 00:13:21,598
151
00:13:23,298 --> 00:13:24,834
بالطبع سأذهب
152
00:13:25,702 --> 00:13:27,671
- إجمعي أغراضكِ
- (ستيف)
153
00:13:28,369 --> 00:13:31,507
-حسناً
-لنستعد للحفلة
154
00:13:48,956 --> 00:13:50,593
ما رأيكِ؟
155
00:13:51,894 --> 00:13:53,959
ماذا؟ إنه
156
00:13:53,961 --> 00:13:55,531
جميل
157
00:13:58,334 --> 00:14:00,638
ربما إنه
158
00:14:02,004 --> 00:14:04,374
ربما رسمي قليلاً؟
159
00:14:06,341 --> 00:14:07,810
لقد قلتي بأن أكون على طبيعتي
160
00:14:09,879 --> 00:14:11,980
أتعلمين ماذا؟ لقد أعجبني
161
00:14:12,413 --> 00:14:13,683
لقد أعجبني
162
00:14:25,528 --> 00:14:27,127
هذا سيكون جنونياً
163
00:14:27,129 --> 00:14:29,496
مرحباً -
مرحباً كيف الحال؟ -
164
00:14:29,498 --> 00:14:31,430
165
00:14:31,432 --> 00:14:32,899
166
00:14:36,138 --> 00:14:38,374
ها هي حبيبتي
167
00:14:40,843 --> 00:14:42,377
مهلاً أنا لم أنتهي بعد
168
00:14:45,615 --> 00:14:47,417
- مرحباً (تيسا).
- مرحباً
169
00:14:49,017 --> 00:14:51,822
أحتاج لشي لا يفقدني تركيزي بالكامل.
170
00:14:57,301 --> 00:14:58,570
قم بذلك مجدداً
171
00:14:59,477 --> 00:15:01,145
أقوم به مجدداً؟
أنا أحتضر هنا
172
00:15:07,163 --> 00:15:08,398
لقد فقدت لمستي
173
00:15:10,249 --> 00:15:11,818
مرحباً يا رفاق
174
00:15:13,660 --> 00:15:16,063
هذه رفيقتي الجديدة بالسكن (تيسا).
175
00:15:16,695 --> 00:15:18,064
وهؤلاء الجميع
176
00:15:18,362 --> 00:15:20,032
177
00:15:21,134 --> 00:15:22,398
من الرائع مقابلتكِ
178
00:15:22,400 --> 00:15:24,768
- أسمي (زيد)
- لقد قابلتي (هاردن).
179
00:15:24,770 --> 00:15:26,338
- هذه (مولي)
- مرحباً
180
00:15:26,805 --> 00:15:28,007
هل تريدين الجلوس؟
181
00:15:29,408 --> 00:15:30,944
فستان جميل
182
00:15:33,178 --> 00:15:36,882
وهذه (جيس) بنت القرية
183
00:15:37,314 --> 00:15:38,851
كيف الحال؟
184
00:15:39,250 --> 00:15:40,784
ما أختصاصكِ يا (تيسا)?
185
00:15:40,786 --> 00:15:44,023
أنا أفكر بقسم الأعمال أو الإقتصاد
186
00:15:44,756 --> 00:15:45,958
رائع
187
00:15:47,827 --> 00:15:49,129
هل تريدين شراباً؟
188
00:15:49,394 --> 00:15:50,961
أنا لا أشرب حقاً
189
00:15:50,963 --> 00:15:52,295
بحقكِ كلنا هنا نشرب
190
00:15:52,297 --> 00:15:53,767
فقط أشربي
191
00:15:54,833 --> 00:15:57,069
- هَيَّا أشربي
- ولو رشفة
192
00:15:58,136 --> 00:16:00,837
يا الهي يا (ستيف) أين وجدتي هذه الفتاة؟
193
00:16:00,839 --> 00:16:02,675
لا أحد يتحدث إليكِ؟
194
00:16:03,108 --> 00:16:04,774
195
00:16:04,776 --> 00:16:06,711
أجل
196
00:16:06,713 --> 00:16:08,048
هذا كان رائع
197
00:16:09,280 --> 00:16:10,815
حبيبتي قبلة
198
00:16:10,817 --> 00:16:12,919
- نخب ذلك
- هل أنتِ بخير؟
199
00:16:13,452 --> 00:16:14,920
حبيبتي
200
00:16:15,453 --> 00:16:16,823
حبيبتي
201
00:16:17,289 --> 00:16:18,824
أنتِ جميلة جداً
202
00:16:20,258 --> 00:16:22,829
حسناً يا رفاق
203
00:16:23,462 --> 00:16:24,861
حقيقة أم جرأة
204
00:16:24,863 --> 00:16:26,730
- ماذا؟
- حقيقة أم جرأة
205
00:16:26,732 --> 00:16:28,164
- لا
- هَيَّا
206
00:16:28,166 --> 00:16:30,466
أليست هذه لعبة للأطفال؟
207
00:16:30,468 --> 00:16:32,004
ليس بالطريقة التي نلعب بها
208
00:16:32,972 --> 00:16:35,505
(تيسا),حقيقة أم جرأة?
209
00:16:35,507 --> 00:16:37,076
حقيقة
210
00:16:38,745 --> 00:16:40,279
أكثر مكان مارستي فية الجنس؟
211
00:16:42,246 --> 00:16:43,281
212
00:16:43,882 --> 00:16:45,215
تجاوزي السؤال
213
00:16:45,217 --> 00:16:47,249
لماذا؟ كان سهلاً
لم يكن سهلاً بقدر قذراتكِ
214
00:16:53,190 --> 00:16:54,259
أنتظري
215
00:16:56,361 --> 00:16:57,964
هل أنتِ عذراء؟
216
00:17:02,434 --> 00:17:03,900
سأختار جرأة
217
00:17:03,902 --> 00:17:05,069
- جرأة
- حسناً
218
00:17:05,071 --> 00:17:07,439
أتحداكِ لكي تخرجي مع (هاردن)؟
219
00:17:08,073 --> 00:17:09,274
هي لن تفعل ذلك
220
00:17:10,877 --> 00:17:12,178
هذا لا ينتهي بخير
221
00:17:30,328 --> 00:17:32,065
هل تريدين فعل هذا؟
222
00:17:36,067 --> 00:17:37,770
هل أستمتعتي يا (مولي)؟
223
00:17:44,208 --> 00:17:46,142
لقد أنتهيت من لعب هذا اللعبة
224
00:17:46,144 --> 00:17:48,948
225
00:17:49,948 --> 00:17:53,050
أنا معجب بهذه الفتاة
226
00:17:53,052 --> 00:17:57,521
(هاردين سكوت) تلقى أول رفض
227
00:17:57,523 --> 00:17:58,824
أعترف بذلك
228
00:18:10,267 --> 00:18:11,901
- مرحباً
- مرحباً
229
00:18:11,903 --> 00:18:13,238
أعتقد أننا سنتكلم بالفيديو
230
00:18:14,238 --> 00:18:15,909
أجل آسفة
231
00:18:17,109 --> 00:18:19,242
أين أنتِ الآن فالصوت عالي جداً؟
232
00:18:19,244 --> 00:18:23,147
أنا مع (ستيف) وأصدقائها
233
00:18:23,149 --> 00:18:26,418
لكنهم جميعاً
234
00:18:27,319 --> 00:18:30,285
- لا أعلم
- إذاً أنتِ بحفلة؟
235
00:18:30,287 --> 00:18:32,889
- هل كُنت تشربين ؟
- فقط شراب واحد
236
00:18:32,891 --> 00:18:36,060
إذاً ذهبتي اِلَى الكلية والآن تشربين؟
237
00:18:36,062 --> 00:18:37,962
هذا حقاُ رائع يا (تيسا).
238
00:18:37,964 --> 00:18:40,097
(نوح) عليك اأن لا تكون مثل
239
00:18:40,099 --> 00:18:42,497
مثل ماذا؟ أنا لست من يسهر الآن بالحفلات؟
240
00:18:42,499 --> 00:18:44,568
- فقط أنسى الأمر
- (تيسا) أريد أن
241
00:18:49,306 --> 00:18:50,506
242
00:18:50,508 --> 00:18:51,844
خطائي
243
00:19:50,068 --> 00:19:51,469
ما الذي تفعلينه؟
244
00:19:54,205 --> 00:19:55,241
لا شي
245
00:19:57,575 --> 00:19:59,078
هل تبحثين عن شي؟
246
00:20:01,647 --> 00:20:03,215
هل أنت سكران؟
247
00:20:04,016 --> 00:20:05,217
أنا لا أشرب
248
00:20:06,484 --> 00:20:07,987
فأنا مثلكِ لا أشرب
249
00:20:13,959 --> 00:20:15,996
"هو أكثر مني مما أنا عليه"
250
00:20:17,662 --> 00:20:19,531
..مهما يكن الشي الذي صنعت أرواحنا منه
251
00:20:20,332 --> 00:20:22,234
"هو وأنا نفس الشي"
252
00:20:25,103 --> 00:20:27,506
إنها ل(برونتي)
يا (تريشا)
253
00:20:31,110 --> 00:20:34,213
(أنا أعلم إنها ل(برونتي
254
00:20:37,516 --> 00:20:39,384
.(وأسمي (تيسا
255
00:20:42,087 --> 00:20:44,023
وماذا تفعلين بغرفتي يا (تيسا)?
256
00:20:46,558 --> 00:20:47,993
غرفتك؟
257
00:20:48,693 --> 00:20:50,129
نعم
258
00:21:04,274 --> 00:21:06,012
هل لا زلنا نلعب؟
259
00:21:09,447 --> 00:21:11,985
لأنكِ تدينين لي بجرأة
260
00:21:29,134 --> 00:21:30,301
261
00:21:30,635 --> 00:21:32,037
ماذا
262
00:21:33,605 --> 00:21:34,641
لا أستطيع
263
00:21:38,777 --> 00:21:40,345
علي الرحيل
264
00:21:55,259 --> 00:21:57,295
لقد تمكنت من ذلك
أنظر مستعد؟
265
00:21:57,563 --> 00:21:59,565
رمية جيدة؟
266
00:22:01,667 --> 00:22:03,069
حسناً
267
00:23:20,646 --> 00:23:22,549
- مرحباً
- مرحباً
268
00:23:23,380 --> 00:23:25,380
أنا سعيد بعدم كوني الوحيد الجديد في الصف
269
00:23:25,382 --> 00:23:27,150
- أنا ذهنياً دخلت بالامر
- اجل
270
00:23:27,152 --> 00:23:28,520
حسناً يا رفاق
271
00:23:29,387 --> 00:23:30,756
لنبداً
272
00:23:31,421 --> 00:23:33,556
(تحفة فنية ل (جين اوستن
273
00:23:33,558 --> 00:23:37,629
من هنا قد قرأ مسبقاً رواية
كبرياء وتحامل
274
00:23:39,797 --> 00:23:42,200
وما هو إنطباعكم عنها عندما
قمتم بقرأتها للمرة الأولى
275
00:23:43,736 --> 00:23:47,473
لنسمع من الوافد الجديد سيد (سكوت)
276
00:23:49,474 --> 00:23:51,310
كبرياء وتحامل؟
277
00:23:52,409 --> 00:23:53,944
تحتاج (اليزابيت) الى أن تستكن
278
00:23:55,714 --> 00:23:57,750
لقد عاملت (دارسي) بطريقة أسوأ مما يستحق
279
00:23:58,382 --> 00:24:02,785
هل أنت تقول بأن (دارسي) لم يكن
بعلاقة حب مع (اليزابيث)؟
280
00:24:02,787 --> 00:24:05,457
الحب مجرد تعاملات
281
00:24:06,624 --> 00:24:08,493
كلنا لدينا رغبة كبيرة بالشهوة
282
00:24:08,960 --> 00:24:12,698
ونحن نظهر رغبة من خلال
تعابير وجوهنا وبعدها يحصل ما لا يُحمد عقباه
283
00:24:13,430 --> 00:24:16,434
ويمكننا أن نطلقها أو أن نكبحها
284
00:24:19,572 --> 00:24:22,539
- نعم سيدة
-(تيسا يونغ).
285
00:24:22,541 --> 00:24:27,376
أعتقد إنها أكثر رواية ثورية
فيها مساوة للمرأة
286
00:24:27,378 --> 00:24:29,244
التي قرأتها على الأطلاق
287
00:24:29,246 --> 00:24:32,748
(مرأة من تلك الحقبة لديها القوة لترفض (دارسي
288
00:24:32,750 --> 00:24:34,985
- عندما عاملها بجفاء
289
00:24:38,923 --> 00:24:42,224
إنه سلوك (دارسي) هو الذي جذب (اليزابيث) إليه
290
00:24:42,226 --> 00:24:44,226
أسلوب (دارسي) هو كونه فظ وساخر
291
00:24:44,228 --> 00:24:45,629
أعتقد إنه كان محظوظاً لكونه مع أمرأة
292
00:24:45,631 --> 00:24:47,495
ذات نزاهة وكرامة مثل ( اليزابيث)
293
00:24:47,497 --> 00:24:49,397
السبب الوحيد الذي جعله
يطلب منها الزواج منه
294
00:24:49,399 --> 00:24:52,403
- هو عدم توقفها عن رمي نفسها
- رمي نفسها عليه؟
295
00:24:52,871 --> 00:24:55,738
- هو قام بتعقبها
- من الواضح إنها لم تكن راضية بحياتها
296
00:24:55,740 --> 00:24:57,674
وهي تبحث عن الإثارة أينما تجدها
297
00:24:57,676 --> 00:25:00,243
أعتقد أن ذلك كله في في تفكيره هو
298
00:25:00,245 --> 00:25:02,447
بأنها لديها مشاعر تجاه من عدمها
299
00:25:03,447 --> 00:25:05,618
300
00:25:07,553 --> 00:25:11,356
هذه هي الطاقة من كتاب جيد
301
00:25:15,893 --> 00:25:17,228
ذلك كان مثيراً
302
00:25:17,528 --> 00:25:18,931
لا بل كان مضجراً
303
00:25:19,664 --> 00:25:22,868
- لقد أستمتعت به
- أسمع مهما كان الذي تفكر به لا تقم به
304
00:25:23,535 --> 00:25:25,971
لن يحدث شي بيننا ؟ فأنا لدي حبيب
305
00:25:26,437 --> 00:25:30,642
نحن؟ كُنت أعتقد إننا نتحدث عن رواية
كبرياء وتحامل
306
00:25:37,282 --> 00:25:38,918
مرحباً
307
00:25:39,584 --> 00:25:41,584
هل تريدين شرب القهوة؟
308
00:25:41,586 --> 00:25:43,722
كيف يبدو شخصاً عندما يكون متغطرس جداً؟
309
00:25:44,723 --> 00:25:46,857
"تحتاج (اليزابيت) اِلَى أن تستكن"
310
00:25:46,859 --> 00:25:49,795
ومن قال هذا ؟
311
00:25:51,428 --> 00:25:52,899
إنه (هاردن) بكونه نفسه
312
00:25:53,998 --> 00:25:55,467
- أنت تعرفه؟
- نعم
313
00:25:55,833 --> 00:25:58,871
نحن بطريقة عملية مرتبطان
314
00:26:00,773 --> 00:26:03,408
أمي تواعد المستشار (سكوت)
315
00:26:05,342 --> 00:26:07,478
المستشار (سكوت) هو والد (هاردن)
316
00:26:08,046 --> 00:26:12,651
هاردن) وأنا بالكاد نطيق بعضنا)
317
00:26:13,052 --> 00:26:14,887
والده المستشار؟
318
00:26:15,754 --> 00:26:16,856
نعم
319
00:26:20,825 --> 00:26:24,459
أسمعي (تيسا),
هو يبحث فقط عن ردة فعل
320
00:26:24,461 --> 00:26:27,465
هو لن يحصل عليه مني
321
00:26:28,566 --> 00:26:29,801
322
00:26:37,042 --> 00:26:38,745
هل يؤلم حقاً
323
00:26:41,379 --> 00:26:42,582
عليكِ الحصول على واحد
324
00:26:44,115 --> 00:26:46,381
أمي حرفياً ستقوم بقتلي
325
00:26:46,383 --> 00:26:47,786
عليكِ الحصول على هذا
326
00:26:52,091 --> 00:26:53,626
أراهن بإنها ستحب هذا
327
00:26:53,991 --> 00:26:55,727
نعم الزهر
328
00:26:56,061 --> 00:26:59,064
أشعر بأن أمي قد خططت لكل شي
329
00:26:59,797 --> 00:27:02,866
مثلاً قد خططت لزواجي من (نوح)
330
00:27:02,868 --> 00:27:05,901
منذ كان عمرنا 5 سنوات
331
00:27:05,903 --> 00:27:08,840
هل (نوح) الشخص الوحيد الذي سترتبطين معه؟
332
00:27:12,143 --> 00:27:13,813
هذا محزن
333
00:27:18,382 --> 00:27:19,718
334
00:27:19,985 --> 00:27:21,087
أنتبهي
335
00:27:22,521 --> 00:27:24,957
أنتم حقاً لا تخدعوني بهذا
336
00:27:30,696 --> 00:27:33,666
337
00:27:34,833 --> 00:27:36,968
تبدين رائعة الليلة
338
00:27:38,170 --> 00:27:39,839
339
00:28:07,666 --> 00:28:09,733
أيمكنني الحصول على قهوة؟
340
00:28:17,609 --> 00:28:18,745
هاكِ
341
00:28:19,209 --> 00:28:20,612
شكراً
342
00:28:34,159 --> 00:28:35,527
مرحباً
343
00:28:35,794 --> 00:28:36,760
مرحباً
344
00:28:36,762 --> 00:28:38,631
لا أستطيع الابتعاد عنكِ
345
00:28:41,866 --> 00:28:42,901
ماذا؟
346
00:28:43,835 --> 00:28:46,037
نحن سنرى بعضنا البعض
347
00:28:46,537 --> 00:28:48,907
أنا صديق (ستيف) وأنتِ زميلتها بالسكن
348
00:28:52,678 --> 00:28:53,880
(تيسا),لنبدأ من جديد
349
00:28:54,245 --> 00:28:58,083
لنبدأ من جديد ولنكون.. -
ماذا ؟ أصدقاء -
350
00:28:58,583 --> 00:28:59,885
ولما لا؟
351
00:29:03,487 --> 00:29:04,723
أريد أن أريكِ شيئاً
352
00:29:05,791 --> 00:29:07,223
أريني إذاً
353
00:29:07,225 --> 00:29:09,929
إنه مكان
354
00:29:13,031 --> 00:29:17,937
أعتقد إنه من الافضل لو أبقينا بيننا مسافة
355
00:29:25,243 --> 00:29:26,646
سأراكِ بالجوار
356
00:30:37,048 --> 00:30:38,783
إنه في أسفل الطريق
357
00:30:40,017 --> 00:30:40,886
هَيَّا
358
00:31:18,255 --> 00:31:20,927
مرحباً بكِ اِلَى مكاني المفضل
359
00:31:23,294 --> 00:31:24,796
إنه جميل
360
00:31:32,704 --> 00:31:34,774
ما رأيكِ بالسباحة؟
361
00:31:43,179 --> 00:31:44,015
ما الذي
362
00:31:44,815 --> 00:31:46,952
- ما الذي تفعله؟
- سأسبح؟
363
00:31:50,420 --> 00:31:52,024
(هاردن)
364
00:31:58,663 --> 00:31:59,864
(هاردن)
365
00:32:03,234 --> 00:32:04,269
هَيَّا
366
00:32:07,303 --> 00:32:08,873
يمكنكِ أرتداء قميصي
367
00:32:12,910 --> 00:32:14,779
إنه شعور رائع
368
00:32:27,892 --> 00:32:29,728
القليل من الخصوصية؟
369
00:32:30,294 --> 00:32:31,697
أرجوك؟
370
00:32:41,806 --> 00:32:43,008
حسناً
371
00:32:49,280 --> 00:32:50,315
ماذا؟
372
00:32:53,118 --> 00:32:54,887
يبدو رائعاً عليكِ
373
00:33:20,911 --> 00:33:22,847
374
00:33:36,093 --> 00:33:37,862
أيمكنني سؤالك ؟
375
00:33:38,395 --> 00:33:39,999
وهل لدي أختيار حتى؟
376
00:33:43,199 --> 00:33:45,804
من تحبه أكثر من أي شي في العالم؟
377
00:33:47,506 --> 00:33:48,908
سهل
378
00:33:50,373 --> 00:33:52,911
نفسي
379
00:33:53,911 --> 00:33:55,313
بالطبع
380
00:33:58,248 --> 00:34:00,250
ما أسم حبيبكِ؟
381
00:34:00,952 --> 00:34:02,253
(نوح)
382
00:34:03,155 --> 00:34:05,858
(نوح) هل هو بالكلية هنا؟
383
00:34:06,992 --> 00:34:08,456
هو في الثانوية
384
00:34:08,458 --> 00:34:09,994
الثانوية؟
385
00:34:11,128 --> 00:34:13,998
وما الذي فعله طالب بالثانوية لكي يستحقكِ؟
386
00:34:14,865 --> 00:34:17,168
كان لطيفاً معي
387
00:34:17,836 --> 00:34:19,104
لطيف
388
00:34:21,172 --> 00:34:23,408
هل هذه كلمة آخرى لكلمة ممل؟
389
00:34:24,909 --> 00:34:27,244
ليس دائماً
390
00:34:28,478 --> 00:34:30,014
أيمكنني أن أريكِ شيئاً؟
391
00:34:34,552 --> 00:34:36,020
أحبسي أنفاسكِ؟
392
00:34:55,539 --> 00:34:57,008
السكون
393
00:34:58,577 --> 00:35:00,079
إنه هادئ
394
00:35:03,246 --> 00:35:04,983
تعتقدين بأن هذا غريب
395
00:35:06,617 --> 00:35:08,019
لا
396
00:35:09,319 --> 00:35:10,487
ليس على الأطلاق
397
00:35:51,495 --> 00:35:54,934
أعتقدت أنك فقط تريد أن تكون صديقي
398
00:35:59,604 --> 00:36:02,407
لا أعتقد إننا سنكون مجرد أصدقاء
399
00:38:01,491 --> 00:38:03,561
هل لمسكِ رجل من قبل؟
400
00:38:18,776 --> 00:38:20,444
لما توقفت؟
401
00:38:24,081 --> 00:38:25,382
لدينا وقت لذلك
402
00:38:31,122 --> 00:38:33,257
لماذا تدعوهم برقاقات؟
403
00:38:34,391 --> 00:38:36,324
- لماذا تدعيها ببطاطس مقلية
- لأنها بطاطس مقلية
404
00:38:36,326 --> 00:38:37,595
إنها ليست فرنسية
405
00:38:39,462 --> 00:38:42,399
لديك الكثير عندكِ
406
00:38:43,199 --> 00:38:44,733
لقد طلبت طلبي بدون كاتشب
407
00:38:44,735 --> 00:38:47,437
- حسناً ساعود حالاص
- شكراً لك
408
00:38:48,272 --> 00:38:49,675
بدون كاتشب
409
00:38:50,675 --> 00:38:51,840
هذا ليس بأسلوب أمريكي
410
00:38:51,842 --> 00:38:54,211
أنا مليئة بالمفأجات
411
00:38:57,081 --> 00:38:59,416
ما قصتك إذاً؟
412
00:39:00,283 --> 00:39:01,486
قصتي؟
413
00:39:02,219 --> 00:39:05,490
مثلاً مثل عائلتك
414
00:39:06,255 --> 00:39:08,124
كيف إنتهى الحال بك هنا
415
00:39:08,126 --> 00:39:09,327
سأتجاوز السؤال
416
00:39:13,097 --> 00:39:14,364
لا أعتقد سؤال
417
00:39:15,532 --> 00:39:18,199
مجموعة من الأسئلة عن مستقبل شخص
418
00:39:18,201 --> 00:39:19,804
سيخبركِ من يكون
419
00:39:21,205 --> 00:39:25,677
يمكنني معرفة من أنتِ بقضاء
الوقت هنا والجلوس معكِ؟
420
00:39:33,617 --> 00:39:34,652
ماذا؟
421
00:39:36,653 --> 00:39:37,688
ماذا؟
422
00:39:39,124 --> 00:39:40,288
ما الذي تفعلينه؟
423
00:39:40,290 --> 00:39:41,890
أنا فقط أنتظرك
424
00:39:41,892 --> 00:39:43,559
لتبوح لي بحقيقتك
425
00:39:43,561 --> 00:39:47,066
بالجلوس هنا وقضاء الوقت معك؟
426
00:39:47,364 --> 00:39:49,300
- تفضلي
-شكراً
427
00:39:50,735 --> 00:39:52,570
حسناً هذا عادل
428
00:39:53,337 --> 00:39:54,673
سؤال واحد
429
00:39:55,272 --> 00:39:56,306
430
00:39:57,809 --> 00:40:00,610
لماذا لديك كل تلك الروايات عن الحب
أن لم تكن تؤمن به؟
431
00:40:00,612 --> 00:40:02,480
من قال إنني لا اؤمن بالحب؟
432
00:40:03,780 --> 00:40:06,183
لقد فعلت ذلك
433
00:40:08,887 --> 00:40:10,221
حقيقي
434
00:40:11,321 --> 00:40:14,789
ربما يجب أن لا تصدقي كل شي أقوله
435
00:40:16,460 --> 00:40:17,629
مرحباً يا رفاق
436
00:40:20,263 --> 00:40:21,431
مرحباً يا (تيسا).
437
00:40:23,800 --> 00:40:25,266
يا رفاق
438
00:40:25,268 --> 00:40:26,671
لنيقى للحظة
439
00:40:28,539 --> 00:40:30,842
ما الذي تفكران به؟
440
00:40:31,543 --> 00:40:33,778
نحن فقط تناولانا بعض الطعام
441
00:40:34,377 --> 00:40:35,780
كيف حال حبيبكِ؟
442
00:40:37,214 --> 00:40:38,449
نحن سنرحل
443
00:40:38,916 --> 00:40:40,552
رائع أحتاج لتوصيلة
444
00:40:40,885 --> 00:40:42,785
إنه ليس بالوقت المناسب
يمكنكِ طلب من (زيد) أن يوصلكِ
445
00:40:42,787 --> 00:40:44,523
نحن بالكاد وصلنا الى هنا
446
00:40:45,321 --> 00:40:47,525
- أعذريني
- أنت معذور
447
00:40:50,862 --> 00:40:52,295
حسناً
448
00:40:53,630 --> 00:40:54,665
(تيسا)?
449
00:40:56,199 --> 00:40:57,400
حقاً
450
00:40:59,570 --> 00:41:01,773
لن أغيب طويلاً
451
00:41:10,615 --> 00:41:12,382
سأكون عند المشرب
452
00:41:12,950 --> 00:41:14,384
أراكم لاحقاً
453
00:41:17,722 --> 00:41:20,526
كيف الحال؟
454
00:41:26,831 --> 00:41:29,564
- ما كان ذلك؟
- وما هو؟
455
00:41:29,566 --> 00:41:32,704
كُنت تبدو بأنك محرج لأنهم
قاموا برؤيتنا معاً؟
456
00:41:33,270 --> 00:41:34,438
لا
457
00:41:38,976 --> 00:41:41,677
..أنت تعلم بأنني سأخبر (نوح) عنا و
458
00:41:41,679 --> 00:41:42,713
عنا؟
459
00:41:43,480 --> 00:41:44,650
ماذا تعنين ب(نحن)؟
460
00:41:47,484 --> 00:41:49,684
لو أردت ترك طالب الثانوية فتفضلي
461
00:41:49,686 --> 00:41:51,822
ولكن لا تفعلي ذلك على حسابي
462
00:41:54,825 --> 00:41:55,860
ماذا؟
463
00:41:57,795 --> 00:41:59,460
كان الأمر ممتعاً
464
00:41:59,462 --> 00:42:00,831
لكنني لا أقوم بالمواعدة
465
00:42:07,437 --> 00:42:10,742
هل تمزح معي؟
466
00:43:50,608 --> 00:43:51,977
أنت هنا
467
00:44:11,695 --> 00:44:13,028
ما الذي تحلمين به؟
468
00:44:28,045 --> 00:44:29,514
مفأجاة
469
00:44:29,947 --> 00:44:31,016
ماذا؟
470
00:44:32,449 --> 00:44:33,685
..ما الذي
471
00:44:34,484 --> 00:44:36,088
ما الذي تفعله هنا؟
472
00:44:36,586 --> 00:44:37,919
473
00:44:37,921 --> 00:44:39,057
كيف حالكِ؟
474
00:44:42,192 --> 00:44:43,562
شكراً لك
475
00:44:45,863 --> 00:44:46,898
هل أنتِ بخير؟
476
00:44:47,865 --> 00:44:48,764
!اجل
477
00:44:48,766 --> 00:44:50,464
لا ، نعم ، نعم ، بالطبع
478
00:44:50,466 --> 00:44:52,036
حسناً ، اجل
شكراً لك
479
00:44:53,838 --> 00:44:54,872
اذاً ، ما الذي سنقوم بفعله؟
480
00:45:09,653 --> 00:45:10,822
انها (تيس
481
00:45:11,688 --> 00:45:13,691
كيف الحال (تيسا)؟
مرحباً
482
00:45:15,225 --> 00:45:16,758
مرحباً
مرحباً
483
00:45:16,760 --> 00:45:18,693
نحن.....اعتقد تقابلنا في السكن الجامعي
484
00:45:18,695 --> 00:45:20,562
اذاً ، هو بالفعل موجود
سعدت بلقائك
485
00:45:20,564 --> 00:45:23,034
كيف الحال يا رجل، انه (زيد) ، كيف تسير امورك؟
بخير وأنتَ؟
486
00:45:26,469 --> 00:45:28,070
رائع، مخيم نار
487
00:45:28,072 --> 00:45:29,141
(تيسا)
488
00:45:29,840 --> 00:45:31,075
تفضلي
شكراً
489
00:45:32,976 --> 00:45:35,178
الشرطة ستأتي اِلَى هنا قريباً
....لذا
490
00:45:35,780 --> 00:45:37,883
.....أيجب علينا
هل علينا الرحيل؟
491
00:45:46,023 --> 00:45:48,794
مرحباً (تيسا)، لم اتوقع رؤيتك هنا
492
00:45:54,097 --> 00:45:57,802
اذاً ، ما رأيك ان نلعب لعبة "إمتّص و أنّفخ"؟
493
00:45:58,034 --> 00:46:00,203
.إمتّص و أنّفخ" ، انا موافق "
494
00:46:00,738 --> 00:46:02,040
حسناً ، فهمت الامر
495
00:46:05,742 --> 00:46:07,675
اجل
496
00:46:07,677 --> 00:46:09,611
اعتقد انكم تعلمون ما يعني هذا
497
00:46:09,613 --> 00:46:11,914
لا، انا، انا
يا صاح ، يا صاح
498
00:46:11,916 --> 00:46:13,715
يا صاح ، لا انصحك بفعل هذا
499
00:46:13,717 --> 00:46:15,117
اهدأ يا رجل
انها مجرد لعبة
500
00:46:15,119 --> 00:46:16,852
يا رجل
ليست مضطرة لفعل هذا
501
00:46:16,854 --> 00:46:18,489
استرخي
حسناً، استرخي
502
00:46:18,856 --> 00:46:20,725
لا ،لا
لا، انا
503
00:46:21,057 --> 00:46:22,590
504
00:46:22,592 --> 00:46:23,828
مهلاً
505
00:46:25,997 --> 00:46:27,165
مهلاً
506
00:46:27,597 --> 00:46:28,900
ابتعد عني
507
00:46:30,800 --> 00:46:32,036
ستندم على هذا
508
00:46:33,237 --> 00:46:35,807
هَيَّا ، ما الذي ستفعله؟
ما الذي ستفعله؟
509
00:46:39,110 --> 00:46:40,778
(هاردن)، (هاردن)
(هاردن)
510
00:44:40,812 --> 00:44:45,817
"أمتص وأنفخ"
"هي لعبة يجب عليك ان تقوم بأمتصاص البطاقة وتمريرها للشخص الذي بجانبك"
"وأن وقعت منك ، عليك تقبيل الشخص الذي يجلس بجانبك"
511
00:47:47,811 --> 00:47:49,711
شكراً لقدومك
512
00:47:49,713 --> 00:47:51,148
ما الذي حدث؟
513
00:47:52,148 --> 00:47:53,148
514
00:47:53,150 --> 00:47:55,149
حسناً، بدأ الامر بشأن ابيه
515
00:47:55,151 --> 00:47:59,188
ومن ثم ظهر اسمك
516
00:48:02,760 --> 00:48:04,261
...لن يتحدث الي ، لذا
517
00:48:05,729 --> 00:48:08,099
فكرت انه قد يتحدث اليك
518
00:48:09,900 --> 00:48:11,168
اين هو؟
519
00:48:30,420 --> 00:48:31,856
ما الذي تفعلينه هنا؟
520
00:48:32,923 --> 00:48:34,324
كنت قلقة عليك
521
00:48:38,395 --> 00:48:41,362
ألا يجدر بِ ان تكوني مع خليلك الصغير ، (تيريزا)؟
522
00:48:41,364 --> 00:48:43,068
لا تذكر (نواه) في هذا الموضوع
523
00:48:45,735 --> 00:48:47,071
خِلتُكَ لم تشرب
524
00:48:47,337 --> 00:48:48,807
لا اشرب
525
00:48:50,840 --> 00:48:52,076
لم اشرب
526
00:48:52,677 --> 00:48:53,941
ما الذي يهم؟
527
00:48:53,943 --> 00:48:55,345
تسببت بفوضى هناك
528
00:48:56,046 --> 00:48:57,983
كنت احتفل
529
00:48:59,181 --> 00:49:00,250
ألم تسمعي؟
530
00:49:03,753 --> 00:49:05,254
ابي العزيز سيتزوج
531
00:49:06,724 --> 00:49:09,928
يجب ان ترين امي المسكينة تعيش في لندن
532
00:49:16,066 --> 00:49:18,102
الا تشعر انكَ اكتفيت؟
533
00:49:34,451 --> 00:49:35,854
أياكِ
534
00:49:36,453 --> 00:49:37,485
يمكنني رفعها
535
00:49:37,487 --> 00:49:39,289
اللعنة
536
00:49:47,421 --> 00:49:48,456
تعالي معي
537
00:50:09,546 --> 00:50:12,049
اسف لسوء معاملتي لكِ
538
00:50:16,553 --> 00:50:17,555
539
00:50:18,622 --> 00:50:21,922
ان لم تواعد
540
00:50:21,924 --> 00:50:24,127
....ان كان هذا شعورك
541
00:50:26,362 --> 00:50:29,165
لا اظن انني اشعر هكذا بعد الان
542
00:50:34,671 --> 00:50:36,140
انا بحالة فوضى
543
00:50:41,443 --> 00:50:43,547
اعتقد ان كلانا بحالة فوضى
544
00:51:43,472 --> 00:51:45,475
لا تتستري ابداً
545
00:51:46,209 --> 00:51:47,476
ليس لأجلي
546
00:53:32,774 --> 00:53:33,809
مرحباً
547
00:53:34,141 --> 00:53:36,141
هل انتِ بخير؟
اجل
548
00:53:36,143 --> 00:53:38,845
اين كنتِ ، راسلتك ولم تردي
549
00:53:38,847 --> 00:53:40,244
...انا اسفة انا
550
00:53:40,246 --> 00:53:42,250
نفذَ شحن هاتفي ، انا اسفة
اين كنتِ؟
551
00:53:42,917 --> 00:53:45,119
صديقتي احتاجت للمساعدة
552
00:53:46,152 --> 00:53:47,856
في منتصف الليل؟
553
00:54:03,304 --> 00:54:05,373
....نواه) يمكنني توضيح الام أيمكننا ان)
554
00:54:08,041 --> 00:54:10,845
...ارجوك ، ايمكننا
أيمكننا الدخول والتحدث؟
555
00:54:12,279 --> 00:54:13,177
...انا
556
00:54:13,179 --> 00:54:15,012
(نواه)
557
00:54:15,014 --> 00:54:16,851
لا اصدق هذا
558
00:54:18,754 --> 00:54:19,785
لا ،(نواه
559
00:54:19,787 --> 00:54:21,088
نواه)، انتظر)
560
00:54:21,823 --> 00:54:23,021
...نواه)، انا)
561
00:54:23,023 --> 00:54:24,490
انا مشوشة
562
00:54:24,492 --> 00:54:27,028
اردت التحدث اليك عن الامر منذ مدة
563
00:54:28,128 --> 00:54:29,998
انا آسفة للغاية
564
00:54:38,972 --> 00:54:40,175
(نواه)
565
00:54:53,087 --> 00:54:54,289
(تيسا)
566
00:54:54,789 --> 00:54:56,323
اذهب للمنزل،(هاردن
567
00:55:19,012 --> 00:55:21,215
نواه) وانا )
568
00:55:21,883 --> 00:55:23,251
انفصلنا
569
00:55:25,351 --> 00:55:28,255
اشعر وكأنني خسرت اعز اصدقائي للتو
570
00:55:32,192 --> 00:55:34,395
تعالي هنا ، تعالي
571
00:57:02,248 --> 00:57:04,051
لم اتوقع رؤيتك
572
00:57:15,362 --> 00:57:18,099
....عندما تركي ابي
573
00:57:19,600 --> 00:57:21,201
كنت بعمر الـ10
574
00:57:25,105 --> 00:57:27,542
تركنا من دون اي شيء
575
00:57:31,578 --> 00:57:33,582
...وامي
576
00:57:36,083 --> 00:57:38,086
نوعاً انهارت
577
00:57:40,387 --> 00:57:42,524
توجب علي الاعتناء بها بمفردي
578
00:57:43,489 --> 00:57:44,491
....لكن
579
00:57:45,059 --> 00:57:47,462
نواه) ، كان موجود لأجلي ، أتعلم؟)
580
00:57:51,030 --> 00:57:53,367
اكره نفسي على ما فعلته به
581
00:57:55,402 --> 00:57:57,472
تيسا)، ليس خطؤك)
582
00:57:58,539 --> 00:58:01,308
بلى، انه خطئي
583
00:58:07,246 --> 00:58:09,384
نواه) اعز اصدقائي)
584
00:58:13,588 --> 00:58:15,255
...لكن انتَ
585
00:58:21,996 --> 00:58:23,598
انتَ اكثر من ذلك
586
00:58:33,273 --> 00:58:37,178
المكتبة ستُغلق
المكتبة جاهزة للأغلاق
587
00:58:37,711 --> 00:58:39,479
المكتبة ستُغلق
588
00:58:42,449 --> 00:58:44,117
اتبعيني
ها؟
589
00:58:44,418 --> 00:58:45,654
هَيَّا
...ماذا
590
00:58:46,286 --> 00:58:47,488
هنا بالاسفل
591
00:59:03,436 --> 00:59:05,403
يمكن أن يجرني إلى النار"
592
00:59:05,405 --> 00:59:07,041
يمكن أن تجذبني إلى المياه
593
00:59:07,474 --> 00:59:09,477
يمكن أن تجرني إلى حبل المشنقة"
594
00:59:10,076 --> 00:59:11,746
يمكن أن تجذبني إلى أي موت"
595
00:59:12,346 --> 00:59:14,749
يمكن أن تجذبني إلى أي شيء قمت بتجنبه أكثر"
596
00:59:15,416 --> 00:59:18,215
هذا لَبْسُ افكاري"
597
00:59:18,217 --> 00:59:20,452
حتى أكون غير لائق لأي شيء"
598
00:59:20,454 --> 00:59:23,726
"هو ما أعنيه بكونك خرابًا لي
599
00:59:26,760 --> 00:59:28,228
لمَ توقفت؟
600
00:59:30,096 --> 00:59:31,299
ينبغي ان نرحل
601
00:59:37,337 --> 00:59:39,707
مهلاَ! ، ما الذي تفعلانه هنا؟
602
00:59:40,340 --> 00:59:41,743
!توقفوا
603
01:00:39,199 --> 01:00:43,367
وربما الاكثر سحراً بين كل الانظمة
604
01:00:43,369 --> 01:00:45,671
هي ظاهرة النجمة الثنائية
605
01:00:45,673 --> 01:00:50,374
نجمتان تجدان طريقهما
عبر مساحات شاسعة من من المكان والزمان
606
01:00:50,376 --> 01:00:52,177
لأيجاد جسم آخر متحرك
607
01:00:52,179 --> 01:00:54,814
وتصبحان مرتبطتان للأبد
608
01:00:54,816 --> 01:00:56,915
في مدارات بعضها البعض
609
01:00:56,917 --> 01:01:00,251
كل نجمة تدفع الاخرى
610
01:01:00,253 --> 01:01:03,524
للأنفجار في المستعر الاعظم
611
01:01:07,729 --> 01:01:11,496
لتصبح نواة في السديم الكوكبي
612
01:01:11,498 --> 01:01:14,866
او كما في الغالب
مسببة دوامة موت
613
01:01:14,868 --> 01:01:16,604
ما الذي تفعلينه (تيسا)؟
614
01:01:18,338 --> 01:01:19,872
تتعلمين حول النجوم؟
615
01:01:19,874 --> 01:01:24,345
النجوم تساعد بتدمير بعضها البعض
616
01:01:25,513 --> 01:01:29,350
ألديك اي فكرة كم انتِ جميلة الان؟
617
01:01:36,591 --> 01:01:39,224
ما الذي تكتبه دوماً هناك؟
618
01:01:39,226 --> 01:01:40,696
ليس من شأنك
619
01:01:50,872 --> 01:01:51,904
أريني
620
01:01:51,906 --> 01:01:53,709
لا
621
01:01:54,373 --> 01:01:56,407
هَيَّا
مستحيل
622
01:01:56,409 --> 01:01:57,845
...اريد فقط ان ارى ما
623
01:03:05,580 --> 01:03:07,716
تيسا)، عزيزتي)
....كنت اتصل
624
01:03:07,980 --> 01:03:09,550
تيسا)؟)
ماما؟
625
01:03:10,718 --> 01:03:11,985
ما الذي تفعلينه هنا؟
626
01:03:12,720 --> 01:03:14,385
ما الذي يجري بحق الجحيم؟
627
01:03:14,387 --> 01:03:15,854
لا شيء
من يكون؟
628
01:03:15,856 --> 01:03:18,356
هل هذا الرجل الذي اخبرني (نواه) عنه؟
629
01:03:18,358 --> 01:03:20,992
اذاً هكذا تقضين وقتك بدلاً
من الذهاب للدرس؟
630
01:03:20,994 --> 01:03:22,794
لا
اعتقد يجب ان اذهب
631
01:03:22,796 --> 01:03:23,798
تعتقد؟
632
01:03:24,800 --> 01:03:26,635
ايمكننا التحدث عن هذا في الخارج؟
ارجوك؟ ، ارجوك؟
633
01:03:29,068 --> 01:03:30,636
انتَ ، ارحل
634
01:03:30,638 --> 01:03:31,840
تعالي معي
635
01:03:35,843 --> 01:03:37,575
لا بد انكِ تمزحين معي
636
01:03:37,577 --> 01:03:39,578
عرفت حالما رأيت زميل الدراسة ذلك
637
01:03:39,580 --> 01:03:40,978
بأن شيء كهذا سيحصل
638
01:03:40,980 --> 01:03:42,981
هل انتِ جادة الان؟
639
01:03:42,983 --> 01:03:45,316
اعني، بعد كل العمل
640
01:03:45,318 --> 01:03:47,886
ستتركينه لأجل ولد ما؟
641
01:03:47,888 --> 01:03:50,626
عمَ تتحدثين؟
لم اتركه
642
01:03:52,627 --> 01:03:54,395
ستنفصلين عن هذا الولد
643
01:03:54,828 --> 01:03:57,965
وستقومي بالتركيز على عملك
644
01:04:02,636 --> 01:04:06,774
هل تعرفين حتى ما يعني
ان اكون مثالية لكِ؟
645
01:04:07,106 --> 01:04:11,478
جعلك تُسنين حياتي
بالطريقة التي دوماً اردتيها؟
646
01:04:11,879 --> 01:04:15,316
فعلت ذلك لمصلحتك
647
01:04:15,749 --> 01:04:17,750
انا اسفة للغاية ، امي
648
01:04:17,752 --> 01:04:21,553
بأن تلك التي اردتيها لم تسري وفق ما اردتي
649
01:04:21,555 --> 01:04:22,758
حقاً آسفة
650
01:04:24,123 --> 01:04:26,594
لكن هذه حياتي وعليكِ تركي اعيشها كما يحلو لي
651
01:04:31,865 --> 01:04:34,034
هل هذا حقاً ما تريدينه؟
652
01:04:34,934 --> 01:04:35,969
نعم
653
01:04:45,978 --> 01:04:47,682
...ان غادرت الان
654
01:04:50,685 --> 01:04:52,086
سأقطع عنكِ المصروف
655
01:04:58,626 --> 01:05:00,696
سيحطم قلبك
656
01:05:21,414 --> 01:05:23,749
قطعت عنكِ المصروف بسبب (هاردن)؟
657
01:05:23,751 --> 01:05:26,852
انا فقط قلق قليلاً
هذا كل شيء
658
01:05:26,854 --> 01:05:27,923
لمَ؟
659
01:05:28,989 --> 01:05:30,591
....(هاردن)
660
01:05:32,125 --> 01:05:33,595
هاردن) معقد)
661
01:05:34,796 --> 01:05:36,765
...اجل اعلم لكن
662
01:05:37,431 --> 01:05:38,999
انه مختلف حولي
663
01:05:40,099 --> 01:05:41,869
فقط توخي الحذر
664
01:05:55,749 --> 01:05:57,449
هل انتِ بخير؟
665
01:05:57,451 --> 01:05:59,153
اجل،اين كنت؟
666
01:06:01,987 --> 01:06:03,957
اصعدي وسأريكِ
667
01:06:11,798 --> 01:06:13,566
مستعدة؟
اجل
668
01:06:13,568 --> 01:06:15,101
هل انتِ متأكدة؟
اجل
669
01:06:22,108 --> 01:06:24,145
لمن هذا المكان؟
670
01:06:26,246 --> 01:06:27,783
لـ صديقة لأبي
671
01:06:28,783 --> 01:06:29,984
برفيسورة
672
01:06:30,785 --> 01:06:32,119
اين هما؟
673
01:06:33,487 --> 01:06:34,989
انها في ايطاليا
674
01:06:35,589 --> 01:06:36,921
طوال السنة
675
01:06:36,923 --> 01:06:39,092
من المفترض لي ان اسقي النباتات
676
01:06:42,662 --> 01:06:44,063
انها ترسُم
677
01:06:53,206 --> 01:06:55,009
انه حقاً جميل
678
01:06:58,978 --> 01:07:01,047
تخيلي لو كان مسكننا
679
01:07:02,181 --> 01:07:03,450
بالطبع
680
01:07:04,651 --> 01:07:06,085
يمكن ذلك
681
01:07:07,888 --> 01:07:11,660
ماذا ، تعني
نعيش سوية؟
682
01:07:17,931 --> 01:07:21,636
عندما اخبرتيني ان امك ستقطع عنك المصروف
توجب علي فعل شيء ما
683
01:07:21,967 --> 01:07:24,905
يمكننا البقاء هنا لنهاية السنة
684
01:07:26,841 --> 01:07:28,108
فقط انا وأنتِ
685
01:07:34,582 --> 01:07:36,050
قمت بهذا لأجلي؟
686
01:08:00,974 --> 01:08:02,974
تفضلي
687
01:08:10,618 --> 01:08:12,219
688
01:08:18,224 --> 01:08:20,094
689
01:09:13,681 --> 01:09:15,013
تفقدي هذا
690
01:09:15,015 --> 01:09:17,017
يشبهكِ قليلاً
691
01:09:17,951 --> 01:09:19,953
هذا جنوني
692
01:09:37,002 --> 01:09:38,739
لا زلتُ لا اصدق هذا
693
01:09:39,072 --> 01:09:41,108
تصدق ماذا؟
694
01:09:44,310 --> 01:09:45,614
بأنكِ لي
695
01:09:48,014 --> 01:09:49,851
ليس هذا مجدداً
696
01:09:53,820 --> 01:09:55,255
لا استحقك
697
01:09:58,457 --> 01:09:59,727
....لا شيء
698
01:10:00,794 --> 01:10:04,230
قد يغير طريقة شعوري نحوك
699
01:10:23,883 --> 01:10:26,451
لا اصدق انك اقنعتيني بهذا
700
01:10:26,453 --> 01:10:30,088
انه استقبال زواج
وليس حكم بالسجن
701
01:10:33,259 --> 01:10:34,293
مرحباً
702
01:10:34,829 --> 01:10:36,326
مرحباً ، يا رفاق نجحتم بالوصول
اجل
703
01:10:36,328 --> 01:10:38,667
تبدين جميلة (تيسا
شكراً لك
704
01:10:39,431 --> 01:10:41,167
تبدو متأنقاً يا رجل
705
01:10:42,001 --> 01:10:44,003
هذا راقي جداً
706
01:10:44,436 --> 01:10:46,340
اجل ، جميل
707
01:10:47,439 --> 01:10:48,876
اذاً ، نحن اخوة
708
01:10:50,744 --> 01:10:51,912
اجل
709
01:10:53,513 --> 01:10:56,350
(لا بد انك سعيد لأمك و (كين
710
01:10:57,784 --> 01:10:59,353
اجل، اجل، صحيح
711
01:11:01,521 --> 01:11:02,989
سأراكما هناك
712
01:11:11,497 --> 01:11:13,266
هذا يبدو رائعاً للغاية
713
01:11:29,248 --> 01:11:31,018
انظروا من اتى
714
01:11:32,018 --> 01:11:33,453
سعدت برؤيتك
715
01:11:33,987 --> 01:11:36,254
سعدت برؤيتك ايضاً
...لا بد انكِ
716
01:11:36,256 --> 01:11:37,792
(تيسا)
(تيسا)
717
01:11:39,058 --> 01:11:40,391
انا (كارين)، والدة (لاندن
اهلاً، سعدت برؤيتك
718
01:11:40,393 --> 01:11:41,392
سعدت برؤيتك
719
01:11:41,394 --> 01:11:42,864
مبروك
شكراً لكِ
720
01:11:43,530 --> 01:11:46,399
تواجدكم هنا يعني لي الكثير
721
01:11:47,433 --> 01:11:48,869
مبروك
722
01:11:49,202 --> 01:11:51,070
شكراً لقدومكم
723
01:11:52,204 --> 01:11:54,408
انا سعيد انك قررت الانضمام الينا ، بُني
724
01:11:55,810 --> 01:11:58,409
(لاندون) يقول لنا انكِ في
(درس البروفيسور (سوتو
725
01:11:58,411 --> 01:12:00,912
اجل
اذاً ، تخصصك لغة انكليزية؟
726
01:12:00,914 --> 01:12:05,081
كنت لأحب ذلك
لكني اريد ان اكون موظفة
727
01:12:05,083 --> 01:12:07,553
ربما في مجال الاعمال او الاقتصاد
728
01:12:07,555 --> 01:12:10,086
ان كنت مهتمة بجانب العمل الادبي
729
01:12:10,088 --> 01:12:12,056
فـ صديقي يملك دار نشر
730
01:12:12,058 --> 01:12:14,027
تقصد (فانس)؟
اجل
731
01:12:14,493 --> 01:12:16,427
يمكنني الاتصال به لأجلها
بالطبع
732
01:12:16,429 --> 01:12:18,767
انا متأكد انه سيكون مسرور بالاستماع اليك
733
01:12:20,568 --> 01:12:23,103
كين)...(دين) وصل)
734
01:12:23,435 --> 01:12:25,438
هَيَّا
اعتقد علينا ان نُسلِم عليه
735
01:12:27,574 --> 01:12:29,108
استمتعا
736
01:12:30,578 --> 01:12:32,445
من الجميل رؤيتك
اجل، انت ايضاً
737
01:12:40,286 --> 01:12:42,221
لنستمتع فحسب
738
01:12:43,389 --> 01:12:44,458
لا اقدر
739
01:12:45,892 --> 01:12:47,126
لمَ لا؟
740
01:12:48,427 --> 01:12:51,198
اخذتِ وعد مني بأن أحسن تصرفي
741
01:13:26,198 --> 01:13:27,901
شكراً جميعاً لقدومكم
742
01:13:28,368 --> 01:13:32,269
الليلة نحتفل بالحظ السعيد الرائع
743
01:13:32,271 --> 01:13:34,876
(وأسمه (كارين
744
01:13:36,074 --> 01:13:37,511
...حب حياتي و
745
01:13:38,110 --> 01:13:39,847
وبصراحة
انقذت حياتي
746
01:13:40,345 --> 01:13:43,214
انا فجأة مبارك بعروس جديدة
747
01:13:43,216 --> 01:13:44,886
حياة جديدة
748
01:13:45,217 --> 01:13:49,456
وليس واحد
بل ولدان رائعان
749
01:13:50,155 --> 01:13:51,253
...(هاردن)
750
01:13:52,006 --> 01:13:53,174
و (لاندن
751
01:13:54,974 --> 01:13:57,975
اتذكر في وقت سابق
سعادتي العظيمة
752
01:13:57,977 --> 01:13:59,314
(كانت الاصغاء اِلَى (هاردن
753
01:14:00,780 --> 01:14:04,282
والذي كان يحب قراءة مقتطفات
من روايات ، كلها بذاكرته
754
01:14:04,284 --> 01:14:07,952
وكان يؤديها
....تاركني غارقاً ب
755
01:14:07,954 --> 01:14:09,787
ذلك ليس الرجل الذي ترعرعت معه
756
01:14:09,789 --> 01:14:11,025
...او الضحك.....
757
01:14:12,159 --> 01:14:14,058
ابي كان مخموراً
...أو كلاهما
758
01:14:14,060 --> 01:14:15,162
ولا شيء اكثر
759
01:14:16,631 --> 01:14:19,263
....لا اعتقد انه يملك اي فكرة
او على الاقل يحاول
760
01:14:19,265 --> 01:14:21,266
كما كانت تلك اللحظات مهمة لي
761
01:14:21,268 --> 01:14:23,937
أكثر من أي اب اخر
762
01:14:26,372 --> 01:14:28,908
الناس تتغير
من الواضح
763
01:14:29,510 --> 01:14:31,712
هذا لا يغير حقيقة ما حدث
764
01:14:36,484 --> 01:14:38,119
ما الذي حدث؟
765
01:14:43,224 --> 01:14:45,193
في احد الليالي
...عندما كنت بعمر الثامنة
766
01:14:50,363 --> 01:14:54,034
ابي كان في الحانة
مخمور ، كالعادة
767
01:14:54,968 --> 01:14:56,737
عبث مع الاشخاص الخطأ
768
01:14:58,804 --> 01:15:00,941
قدِموا لمنزلنا لأجل الانتقام
769
01:15:02,841 --> 01:15:04,179
لم يكن موجود
770
01:15:07,813 --> 01:15:09,250
وجدواً امي عوضاً عنه
771
01:15:11,951 --> 01:15:13,253
...حاولت
772
01:15:19,126 --> 01:15:21,761
حاولت مقاومتهم
لكني لم اقدر
773
01:15:24,398 --> 01:15:26,234
...شكراً لكم اصدقائي
774
01:15:27,866 --> 01:15:29,036
....عائلتي
775
01:15:30,238 --> 01:15:32,307
وذلك ابي
وأعضاء الهيئة التدريسية
776
01:15:33,407 --> 01:15:35,972
(المستشار المحبوب (سكوت
777
01:15:35,974 --> 01:15:37,142
لنستمتع
778
01:15:47,555 --> 01:15:50,525
لا اعتقد انك تتذكر اياً من هذه المقتطفات
779
01:15:52,091 --> 01:15:54,027
ليس بالطريقة التي تتذكرها
780
01:15:56,296 --> 01:15:59,799
سأسعد بالرقص مع ابنك
781
01:17:37,363 --> 01:17:39,166
اريدك الان
782
01:18:21,707 --> 01:18:22,942
هل انتِ واثقة؟
783
01:18:25,211 --> 01:18:26,446
اجل
784
01:18:46,956 --> 01:18:48,359
هل تريديني ان اتوقف؟
785
01:18:50,845 --> 01:18:53,115
لا، فقط بروية
786
01:19:18,890 --> 01:19:20,756
سيارة
كانت قطة
787
01:19:20,758 --> 01:19:22,594
قم بواحدة اخرى
788
01:19:29,368 --> 01:19:30,569
789
01:19:32,771 --> 01:19:35,138
..تلك هي
790
01:19:35,140 --> 01:19:38,140
ليس لدي فكرة
انا بارع في هذا حقاً
791
01:19:39,777 --> 01:19:41,881
حسناً، قم بواحدة اخرى وسأعرفها اعدك
792
01:19:57,529 --> 01:19:58,731
793
01:20:05,036 --> 01:20:06,071
794
01:20:11,509 --> 01:20:12,677
795
01:20:13,744 --> 01:20:14,979
لا اعلم
796
01:20:16,548 --> 01:20:17,783
ماذا كانت؟
797
01:20:34,165 --> 01:20:36,198
ربما سأبقى مستيقظاً
لأنهيها
798
01:20:36,200 --> 01:20:38,537
سأبقى ساهراً للعمل على ذلك
799
01:20:38,969 --> 01:20:41,807
ومن ثم سأراسلك
سأراكِ
800
01:20:55,686 --> 01:20:57,655
مرحباً
مرحباً
801
01:20:58,757 --> 01:21:01,427
كيف حالك؟ ، لم أرك منذ حفلة مخيم النار؟
802
01:21:02,694 --> 01:21:05,830
اجل، كنت مشغولة
اعتقد
803
01:21:07,665 --> 01:21:10,069
كيف تسير الامور مع حبيبك؟
804
01:21:11,936 --> 01:21:14,739
لم نعد سوية
805
01:21:14,972 --> 01:21:17,810
هذا مؤلم، وداعاً للثانوية
806
01:21:18,043 --> 01:21:19,876
اجل، كان الامر مؤلم حقاً
807
01:21:19,878 --> 01:21:22,047
يمكنني القول انكِ انتقلتِ بسرعة
808
01:21:23,981 --> 01:21:26,248
كيف حال (هاردن)؟
ماذا تعنين؟
809
01:21:26,250 --> 01:21:28,721
اخبرني انكما كنتما تتسكعان سوية
810
01:21:29,253 --> 01:21:31,723
اجل، تسكعنا
811
01:21:33,191 --> 01:21:34,493
رائع
812
01:21:36,194 --> 01:21:37,062
حقاً؟
813
01:21:38,730 --> 01:21:42,001
اجل، اعني (هاردن) يفعل ما يريد
814
01:22:26,210 --> 01:22:27,245
ما الخطب؟
815
01:22:29,047 --> 01:22:31,049
ما قصة كل هذا؟
816
01:22:32,650 --> 01:22:34,152
ما الذي لم تخبرني به؟
817
01:22:35,887 --> 01:22:37,623
لا شيء ، لا اعلم ما الذي تتحدث عنه
818
01:22:38,088 --> 01:22:40,822
لا تعلم عما تتحدث؟
اعني، لا اعلم
819
01:22:40,824 --> 01:22:42,794
ما الذي لم تخبرني به؟
!لا شيء
820
01:22:44,329 --> 01:22:47,729
علي الذهاب
ماذا ، الان؟ (هاردن) ، اجبني
821
01:22:47,731 --> 01:22:49,765
الي اين ذاهب؟
للخارج
822
01:22:49,767 --> 01:22:51,270
ما الذي يجري؟
823
01:22:54,306 --> 01:22:56,672
هل تثقين بي؟
بالطبع ، اثق بك
824
01:22:56,674 --> 01:22:58,209
اذاً ما المشكلة؟
825
01:24:25,031 --> 01:24:26,895
ما الذي تفعله بسيارة (هاردن)؟
826
01:24:26,897 --> 01:24:28,933
ماذا ، الا استطيع استعارتها؟
827
01:24:31,770 --> 01:24:33,672
جيس) فقط اخبرني اين هو)
828
01:24:37,008 --> 01:24:39,243
"ربما في حانة "بوب
829
01:25:08,007 --> 01:25:09,374
يا الهي
830
01:25:10,040 --> 01:25:11,310
ما الامر؟
831
01:25:15,379 --> 01:25:17,082
هل انتِ بخير؟
اجل
832
01:25:18,017 --> 01:25:20,483
هل تريدي بعض البطاطس المقلية؟
هل انتِ جائعة؟
833
01:25:20,485 --> 01:25:22,955
لم اركِ منذ انتقالك
834
01:25:24,856 --> 01:25:25,858
835
01:25:26,757 --> 01:25:28,960
كنت اسكن مع (هاردن) خارج الحرم الجامعي
836
01:25:29,994 --> 01:25:31,359
مهلاً
837
01:25:31,361 --> 01:25:33,998
انتما تسكنان سوية؟
اجل
838
01:25:34,332 --> 01:25:37,800
ياللمفاجأة (تيسا)، لم اعلم انكما كنتما بتلك الجدية
839
01:25:37,802 --> 01:25:38,937
اجل، نحن جادين
840
01:25:39,971 --> 01:25:41,136
منذ متى وأنتما
841
01:25:41,138 --> 01:25:44,239
انظروا من وجدت
مرحباً (جيس) ، مرحباً (هاردن
842
01:25:44,241 --> 01:25:46,809
كيف الحال ، كيف الحال (تيسا)؟
843
01:25:46,811 --> 01:25:48,180
وجدتك
844
01:25:49,114 --> 01:25:50,348
(تيسا)
845
01:25:52,116 --> 01:25:53,384
(اهلاً (هاردن
846
01:25:54,753 --> 01:25:57,723
تيسا) كانت تُخبرنا بأخر المستجدات)
847
01:25:59,156 --> 01:26:01,991
وكانت تخبرنا بكل التفاصيل
848
01:26:01,993 --> 01:26:06,298
الانتقال سوية
وكم انتما لطيفان
849
01:26:07,397 --> 01:26:09,364
هل هناك اي شيء تريد ان تخبر (تيسا) به؟
850
01:26:09,366 --> 01:26:12,002
اجل، مثلاً ما الذي يجري بينك وبينها؟
851
01:26:12,004 --> 01:26:15,138
...لا شيء يجري معي ومعها
لا اصدقك
852
01:26:15,140 --> 01:26:16,341
ما الذي قلتيه؟
853
01:26:17,641 --> 01:26:20,408
...تيسا) اقسم لكِ)
رأيت رسائلها اليك
854
01:26:20,410 --> 01:26:22,778
انها لا تعني شيء
لم ارد عليها
855
01:26:22,780 --> 01:26:24,346
انها لا تعني شيئاً
لا بد انك تمزح معي
856
01:26:24,348 --> 01:26:26,248
تيسا) ، لا شيء يجري)
857
01:26:26,250 --> 01:26:28,184
ألا تعتقد ان هذا الامر زاد عن حده قليلاً؟
858
01:26:28,186 --> 01:26:30,155
أي امر (هاردن)؟
859
01:26:31,256 --> 01:26:33,225
...شِيء ما يجري
860
01:26:33,891 --> 01:26:35,226
لكن ليس كما تعتقدين
861
01:26:35,560 --> 01:26:37,229
مولي)، اخرسي)
862
01:26:39,998 --> 01:26:41,333
....(تيسا)
863
01:26:42,900 --> 01:26:46,171
لنخرج من هنا ، سأشرح
سأشرح كل شيء ، اعدك
864
01:26:47,172 --> 01:26:48,774
تتذكري لعبة الحقيقة او الجرأة؟
865
01:26:51,074 --> 01:26:52,276
ماذا؟
866
01:26:53,143 --> 01:26:54,445
مولي)، أياكِ)
867
01:26:57,048 --> 01:26:58,250
!(مولي)
868
01:26:59,583 --> 01:27:01,486
انتهيت من لعب هذه اللعبة
869
01:27:03,354 --> 01:27:06,023
تعجبني هذه الفتاة
870
01:27:06,025 --> 01:27:09,794
يبدو ان (هاردن) قد تلقى اول رفض
871
01:27:11,462 --> 01:27:13,397
ايها الجمع ، الا تعتقدون ان بمقدوري ان اجعل احقق ذلك؟
872
01:27:13,932 --> 01:27:15,501
تحقق ماذا (هاردن)؟
873
01:27:16,100 --> 01:27:17,500
ها هي الجرأة
874
01:27:17,502 --> 01:27:19,437
اجعلها تقع في غرامي
875
01:27:20,571 --> 01:27:22,106
....وثمَ
876
01:27:23,040 --> 01:27:24,308
...ببساطة
877
01:27:27,012 --> 01:27:28,312
اتركها
878
01:27:35,619 --> 01:27:37,522
كانت مجرد لعبة
879
01:27:38,990 --> 01:27:40,192
تيسا)؟)
880
01:27:42,092 --> 01:27:43,361
(تيسا)
881
01:27:44,262 --> 01:27:46,465
تيسا)، ارجوك)
عليكِ ان تصدقيني
882
01:27:48,399 --> 01:27:50,468
تيسا)، كان ذلك قبل كل شيء)
883
01:27:51,268 --> 01:27:53,172
قبل ان تتسنى لي معرفتك
884
01:27:59,878 --> 01:28:01,180
هل ذلك صحيح؟
885
01:28:10,355 --> 01:28:12,156
كلكم تعلمون؟
886
01:28:22,165 --> 01:28:23,368
(تيسا)
887
01:28:38,982 --> 01:28:40,319
تيسا)، انتظري)
888
01:28:52,696 --> 01:28:53,998
تيسا)، انتظري)
889
01:28:55,034 --> 01:28:58,537
تيسا)؟)
اذاً ما الذي اخبرتهم بهب الضبط حينها؟
890
01:28:59,004 --> 01:29:00,172
لا شيء
891
01:29:02,205 --> 01:29:03,875
لا شيء من حبك كان حقيقي
892
01:29:05,509 --> 01:29:07,145
...في الواقع اعتقدت
893
01:29:09,146 --> 01:29:10,481
...اعتقدت ان
894
01:29:15,485 --> 01:29:17,455
انتَ مجرد كذاب
895
01:29:18,588 --> 01:29:21,359
كان ذلك قبل
قبل ماذا؟
896
01:29:22,125 --> 01:29:24,896
...قبل
فرقعت اصابعك ، تتركني؟
897
01:29:32,136 --> 01:29:35,240
قلتِ ان لا شيء سيغير طريقة حبي تجاهك
898
01:29:39,043 --> 01:29:41,380
اذاً اعتقد ان كلانا كذابان
899
01:31:30,120 --> 01:31:31,355
مرحباً ، امي
900
01:31:50,374 --> 01:31:51,743
ما الذي جرى؟
901
01:31:54,445 --> 01:31:58,417
لا اريد حقاً التحدث عن الامر
902
01:32:02,552 --> 01:32:04,055
.....اتيت فقط
903
01:32:05,522 --> 01:32:07,758
....اتيت فقط لأقول
904
01:32:09,259 --> 01:32:10,662
انني اسفة
905
01:32:16,133 --> 01:32:17,401
...انا
906
01:32:18,335 --> 01:32:19,570
انا اسفة ايضاً
907
01:32:23,540 --> 01:32:25,142
احبك
908
01:32:57,741 --> 01:32:59,710
اذاً كيف حدث وعدتِ؟
909
01:33:02,547 --> 01:33:04,583
اردت فقط العودة للمنزل
910
01:33:14,691 --> 01:33:16,794
(انا اسفة للغاية ،(نواه
911
01:33:18,829 --> 01:33:20,732
لم اقصد ان اجرحك
912
01:33:25,969 --> 01:33:27,439
اجل، اعلم
913
01:33:32,576 --> 01:33:36,213
.....انا فقط لم
914
01:33:37,280 --> 01:33:38,682
اتوقع هذا
915
01:33:40,884 --> 01:33:42,521
...اجل، لكن
916
01:33:43,854 --> 01:33:47,491
ذلك بيت القصيد ، اليس كذلك؟
917
01:33:48,491 --> 01:33:51,596
نحن نتغير
ونكتشف من نحن
918
01:33:53,631 --> 01:33:55,499
اعتقد ان ذلك لا بأس به
919
01:33:57,802 --> 01:33:58,837
حقاً؟
920
01:33:59,537 --> 01:34:01,772
حقاً
921
01:34:33,266 --> 01:34:43,276
" عزيزتي (كيمبرلي)، حصلت على اسمكِ من المستشار (سكوت) ، انا حالياً"
"اضع بعين الاعتبار تغيير تخصصي اِلَى الانكليزية"
"أود التقديم اِلَى دار فانس للنشر"
922
01:35:42,505 --> 01:35:46,949
" عزيزتي آنسة (يونغ) ، شكراً لأهتمامك بـ برنامج التدريب الداخلي "
"نود ان ندعوك لمقابلتنا الاسبوع القادم"
"هل ستكوني جاهزة؟"
923
01:36:16,807 --> 01:36:18,543
ملاحظة وداعية
924
01:36:18,875 --> 01:36:22,611
انبهرت كثيراً بأوراقكم
925
01:36:22,613 --> 01:36:25,413
في طرح المواضيع بخصوص هذا الفصل الدراسي
926
01:36:25,415 --> 01:36:28,684
تهانينا على كل عملكم
927
01:36:30,454 --> 01:36:31,790
احسنتم عملاً
928
01:36:40,597 --> 01:36:41,799
(آنسة (يونغ
929
01:36:45,735 --> 01:36:47,635
(هذا ما سلمه لنا (هاردن
930
01:36:47,637 --> 01:36:51,942
اعتقد ان اغلبه كُتبَ اليك اكثر مما كُتِبَ لي
931
01:36:59,682 --> 01:37:00,851
شكراً لك
932
01:37:32,850 --> 01:37:34,018
ما هذا؟
933
01:37:35,852 --> 01:37:37,452
934
01:37:37,454 --> 01:37:38,756
بقعة سرية
935
01:37:40,557 --> 01:37:42,793
ومكان جميل للتفكير
936
01:37:52,735 --> 01:37:55,136
"قرأت مئات الروايات في حياتي"
937
01:37:55,138 --> 01:37:59,010
"بعضها تدعي ان الحب هو مركز الكون"
938
01:37:59,743 --> 01:38:02,877
"بأستطاعته ان يشفي كل ضرر بداخلنا"
939
01:38:02,879 --> 01:38:05,449
"ذلك ما احتجناه للبقاء"
940
01:38:10,620 --> 01:38:13,525
"من دارسي اِلَى هيثكلف"
"اعتقد انهما كانا مغفلين"
941
01:38:14,225 --> 01:38:16,492
"بأن الحب شيء خيالي"
942
01:38:16,494 --> 01:38:19,197
"موجود فقط في صفحات مهترئة"
943
01:38:20,698 --> 01:38:24,936
"لكن كل ذلك تغير"
"منذ ان قابلت أليزابيث بينت الخاصة بي"
944
01:38:29,106 --> 01:38:30,939
"لم اعتقد ابداً انني سأجد نفسي"
945
01:38:30,941 --> 01:38:34,946
" تماماً وبكل تأكيد مستهلكاً بواسطة شخص اخر اِلَى ان ظهرت هي"
946
01:38:36,847 --> 01:38:40,581
"أخذت بيدي وانتشلتني من الظلام"
947
01:38:40,583 --> 01:38:43,787
"وأرتني ان مهما كانت ارواحنا مختلفة"
948
01:38:46,123 --> 01:38:49,227
"روحي و روحها متماثلتان"
949
01:38:54,964 --> 01:38:56,567
انا اسف
950
01:38:57,901 --> 01:38:59,236
ارجوكِ ، سامحيني
951
01:39:02,071 --> 01:39:04,842
ذات مرة سألتيني عن اي
شيء احبه اكثر في هذا العالم
952
01:39:14,951 --> 01:39:16,221
انه انتِ
953
01:39:28,712 --> 01:39:33,717
{\fad(1000,1000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تَرْجَمَة و تَعْدِيل #
| {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}مُحمَّد طَالِب التَّمِيمِيّ{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}م.حُسَيْن هليبص{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r}