﻿1
00:00:10,900 --> 00:00:31,890
{\fad(1000,1000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تَرْجَمَة و تَعْدِيل #
| {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}مُحمَّد طَالِب التَّمِيمِيّ{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&}  -  {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}م.حُسَيْن هليبص{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r}

2
00:01:02,790 --> 00:01:06,180
أحب هذا

3
00:01:06,450 --> 00:01:08,910
رُبَّمَا هذه المرة ستكونين محظوظة مثل طفلة؟

4
00:01:09,050 --> 00:01:10,540
لنستمتع

5
00:01:10,910 --> 00:01:12,040
أنا أحب المتعة

6
00:01:12,310 --> 00:01:13,950
فقط أصمت وقبلني

7
00:01:18,570 --> 00:01:21,140
‫- أنتبة أنتظر
‫- آسف

8
00:01:21,700 --> 00:01:23,730
الساعة اللعينة

9
00:01:26,260 --> 00:01:27,500
..تعالي

10
00:01:34,500 --> 00:01:35,750
..ما الخطب

11
00:01:40,400 --> 00:01:41,550
هل شعرت بذلك؟

12
00:01:42,740 --> 00:01:43,780
‫..لا؟

13
00:01:48,760 --> 00:01:49,840
لقد توقف

14
00:01:50,100 --> 00:01:51,770
هذا غريب فأنا لم أسمع شيء

15
00:01:54,600 --> 00:01:55,700
عزيزتي هل أنتِ بِخَيْر ؟

16
00:01:55,890 --> 00:01:57,270
نعم أنا بِخَيْر

17
00:01:58,640 --> 00:02:00,030
ما كان ذلك؟

18
00:02:00,900 --> 00:02:03,760
يا الهي ..هناك

19
00:02:05,550 --> 00:02:06,670
ما هذا؟

20
00:02:08,890 --> 00:02:12,930
مرحباً كيف حال ولدنا الصغير هذا الصباح؟

21
00:02:13,740 --> 00:02:16,200
مرحباً كيف حالك؟

22
00:02:16,680 --> 00:02:19,240
أنظر اِلَى  نفسك أنت تجلس الْآنَ

23
00:02:19,840 --> 00:02:21,820
أجل إركلها

24
00:02:28,840 --> 00:02:32,710
إنظروا لتلك الإبتسامة الكبيرة
أنت سعيد جداً

25
00:02:38,320 --> 00:02:42,230
أنت تزحف أنظر لهذا

26
00:02:42,720 --> 00:02:44,980
أنظر له كأنه نسخة مصغرة منك

27
00:02:48,540 --> 00:02:50,880
أنظر اِلَى  نفسك وأنت تحرك مؤخرتك للأعلى

28
00:02:50,950 --> 00:02:55,970
‫- حقاً ستعمل بالمزرعة مثل والدك
‫- نعم كفرد من عائلة (براير)

29
00:03:02,520 --> 00:03:05,310
‫-وداعاً
‫- وداعاً

30
00:03:16,890 --> 00:03:18,890
(براير)

31
00:03:23,340 --> 00:03:24,420
(براندين)

32
00:03:30,270 --> 00:03:32,570
إنه الوقت لكي تتحضر للمدرسة

33
00:03:38,540 --> 00:03:39,540
أمسكت بك

34
00:03:52,840 --> 00:03:54,380
ولا حتى قريبة مني

35
00:03:56,980 --> 00:03:58,730
سأجدك

36
00:03:59,920 --> 00:04:01,680
من الأفضل أن لاتكون بالإسطبل

37
00:04:59,370 --> 00:05:01,480
لقد خدعتني

38
00:05:01,860 --> 00:05:04,000
لقد كبرت كثيراً على هذه الأمور

39
00:05:06,570 --> 00:05:08,640
ولكنك ستبقى بنظري الطفل الصغير

40
00:05:10,940 --> 00:05:12,010
حسناً لنذهب

41
00:05:12,190 --> 00:05:13,430
تطلب الأمر منكِ وقت طويل لكي تجديني

42
00:05:17,710 --> 00:05:18,930
صباح الخير

43
00:05:19,280 --> 00:05:20,810
‫- مرحباً
‫- ماذا تفعلون هناك؟

44
00:05:20,830 --> 00:05:22,470
‫- .أنا كُنت
‫- أختبى وجدني

45
00:05:22,590 --> 00:05:24,820
تعرف قواعد الإسطبل أليس كذلك؟

46
00:05:24,960 --> 00:05:25,900
..نعم أعني

47
00:05:25,920 --> 00:05:29,380
كل هذه الألواح الخشبية والأشياء الآخرى
لا أريدك أن تكسر رقبتك

48
00:05:29,570 --> 00:05:31,730
كان هناك لحوالي دقيقتين

49
00:05:32,840 --> 00:05:33,900
هل تناولت الفطور؟

50
00:05:34,030 --> 00:05:35,000
لا ليس بعد

51
00:05:35,160 --> 00:05:36,680
‫- هل تريد الفطائر؟
‫- هذا يبدو جيد

52
00:05:36,680 --> 00:05:37,770
هل تحضر الفطائر؟

53
00:05:37,770 --> 00:05:39,810
‫- نعمحضر الفطائر
‫- ماذا عن لحم الخنزير المقدد

54
00:05:42,480 --> 00:05:45,800
وهذا ما ندعوه بقفير النحل

55
00:05:47,450 --> 00:05:51,900
الدبابير والنحل تنتمي اِلَى
عائلة الحشرات نفسها

56
00:05:51,910 --> 00:05:54,940
كلاهما لديه زوجان من الأجنة
وكذلك إبرة للسع

57
00:05:54,980 --> 00:05:57,650
هل هناك أي أحد يخبرني ما الفرق بينهما؟

58
00:06:03,910 --> 00:06:04,900
سيد (براير)؟

59
00:06:07,130 --> 00:06:11,440
النحل يُلقح الأزهار والدبابير مفترسات

60
00:06:11,730 --> 00:06:13,390
جيد هل هناك أي أحد آخر؟

61
00:06:13,390 --> 00:06:16,910
والدبابير أكثر عدائية وخطورة

62
00:06:17,200 --> 00:06:21,120
‫صنف واحد بالتحديد "الزنبور الأصفر"
‫الذي يدعى بالطفيلي الحاضن

63
00:06:21,290 --> 00:06:24,180
فقدوا إمكانية صناعتهم
للأوكار لذلك يستخدموا

64
00:06:24,190 --> 00:06:27,230
قوتهم ليجبروا الدبابيرالآخرى
لكي تربي صغارها

65
00:06:27,330 --> 00:06:31,150
وتجبرهم لكي يطعموا صغارها
مثل يرقات الخنفساء والنغفة

66
00:06:32,190 --> 00:06:34,870
حسناً لماذا تتحدث عن النغفة
رُبَّمَا أنت واحد منهم؟

67
00:06:36,870 --> 00:06:38,110
حسناً

68
00:06:38,680 --> 00:06:41,760
لا تقلق اارجال الأذكياء ينتهي
بهم الأمر يحكموا الكوكب

69
00:09:15,770 --> 00:09:16,640
‫(براندين)؟

70
00:09:23,300 --> 00:09:24,320
(براندين)

71
00:09:37,810 --> 00:09:38,680
‫(براندين)؟

72
00:09:51,760 --> 00:09:52,620
(براندين)

73
00:10:18,020 --> 00:10:18,990
..(براندين)

74
00:10:24,940 --> 00:10:25,940
..(براندين)

75
00:10:29,800 --> 00:10:30,820
..(براندين)

76
00:10:33,060 --> 00:10:33,960
..(براندين)

77
00:10:37,390 --> 00:10:38,310
..(براندين)

78
00:10:41,770 --> 00:10:44,330
‫..(براندين) لا عليك

79
00:10:47,730 --> 00:10:49,470
‫- لا عليك إنها أنا أمك
‫- ما الذي يجري أين أنا؟

80
00:10:49,660 --> 00:10:52,010
أنا أمك أنظر إلي

81
00:10:52,200 --> 00:10:55,040
أنت بِخَيْر

82
00:10:57,000 --> 00:10:57,880
أنت بِخَيْر

83
00:11:00,390 --> 00:11:02,410
أنت بِخَيْر  أعتقد إنك كُنت تسير أثناء نومك

84
00:11:02,700 --> 00:11:07,330
نعم كان هناك صوت أو شيء ما

85
00:11:08,280 --> 00:11:11,920
ستكون بِخَيْر  الْآنَ

86
00:11:18,840 --> 00:11:22,930
رجاءاً لا تقلق بشأن شيء

87
00:11:23,820 --> 00:11:28,830
كل شيء مهما كان صغيراً سيكون بِخَيْر

88
00:11:30,490 --> 00:11:36,450
لا تقلق بشأن شيء

89
00:11:38,150 --> 00:11:43,220
كل شيء مهما كان صغيراً سيكون بِخَيْر

90
00:11:44,840 --> 00:11:50,120
لا تقلق بشأن شيء

91
00:11:59,900 --> 00:12:00,910
هل كل شيء بِخَيْر ؟

92
00:12:02,160 --> 00:12:06,050
نعم إنه كان يسير أثناء نومه على ما أظن؟

93
00:12:07,280 --> 00:12:08,390
أين؟

94
00:12:09,820 --> 00:12:13,110
لا فقط في الأسفل وهو بِخَيْر

95
00:12:14,300 --> 00:12:17,530
علينا أن نذهب للنوم؟
فالوقت قد تأخر

96
00:12:19,160 --> 00:12:20,580
أمسك واحدة منهن

97
00:12:24,030 --> 00:12:25,800
أعتقد إنه سيصمد

98
00:12:28,460 --> 00:12:30,270
‫- هل تريد واحده؟
‫- بالطبع

99
00:12:33,030 --> 00:12:35,190
بعد أول سنتين بعد أن قمنا بتبنيك

100
00:12:36,260 --> 00:12:38,410
..لم أعرف كيف أكون أباً

101
00:12:38,790 --> 00:12:42,070
وفي يوم من الأيام أمك كانت بالخرج
وعيونك كادت تخرج من مكانها

102
00:12:42,570 --> 00:12:43,800
ولكن كان معي السلاح السري

103
00:12:44,420 --> 00:12:46,680
إذاً فأنت أعطيتني قطعة من الحلوى؟

104
00:12:47,780 --> 00:12:49,060
نعم

105
00:12:50,940 --> 00:12:52,070
وهل نجح الأمر؟

106
00:12:52,520 --> 00:12:55,840
أعتقد ذلك فأنت لم
تتحول اِلَى  ذلك الفتى الشقي ؟

107
00:12:58,720 --> 00:13:01,460
أنت قص العشب وأنا سأذهب اِلَى  متجر البذور

108
00:13:01,540 --> 00:13:03,150
لا تقلق سأتكفل بذلك

109
00:13:05,420 --> 00:13:06,420
تباً

110
00:13:09,440 --> 00:13:10,440
هَيَّا

111
00:13:14,750 --> 00:13:16,220
آلة غبية

112
00:14:18,590 --> 00:14:21,030
أنت لن تهزمه إنه يعجبني

113
00:14:21,620 --> 00:14:23,390
هكذا كيف تصوب

114
00:14:23,450 --> 00:14:25,700
ماذا عن ذلك البني؟
أعتقد من السهل إاتقاطه

115
00:14:25,860 --> 00:14:26,940
..هناك

116
00:14:36,360 --> 00:14:44,220
‫عيد ميلاد سعيد (براندين)
‫عيد ميلاد سعيد

117
00:14:44,560 --> 00:14:47,360
‫- تهانينا
‫- تفضل

118
00:14:48,690 --> 00:14:49,930
هذا للأطغال الصغار

119
00:14:49,930 --> 00:14:52,610
‫بحقك تنمى أمنية شكراً (إيريكا)

120
00:14:52,610 --> 00:14:54,520
لم أعتقد إنهم سيحضرونها إنها جميلة

121
00:14:54,520 --> 00:14:58,660
إذا لم ترغب بها فقط قطعها وسأخذها

122
00:15:02,570 --> 00:15:04,450
‫(براندين) سمعت أنك عبقري بالمدرسة

123
00:15:04,460 --> 00:15:05,890
‫إنه أختبر ضمن  1%

124
00:15:06,060 --> 00:15:09,180
‫لا بل أختبر ضمن 1/10 من 1%.

125
00:15:09,320 --> 00:15:11,340
نعم القسم كله تتحدث عنه

126
00:15:11,510 --> 00:15:13,040
إنه سرنا العبقري

127
00:15:13,670 --> 00:15:17,810
فتى مميز يستحق هدية مميزة

128
00:15:17,950 --> 00:15:21,730
‫هذه مني ومن عمتك (ميريل)

129
00:15:23,210 --> 00:15:24,600
هَيَّا  أفتحها

130
00:15:25,330 --> 00:15:28,180
أصبت أول ظَبْي لي في نفس نوع هذه

131
00:15:29,990 --> 00:15:32,660
أنتظر ممنوع الاسلحة

132
00:15:32,680 --> 00:15:34,260
‫- لقد تحدثنا بهذا الشأن يا (توري)
‫-.. لا أعلم لكن

133
00:15:34,560 --> 00:15:36,570
هَيَّا  إنه مجرد فتى

134
00:15:37,170 --> 00:15:37,840
عمري 12 سنة

135
00:15:38,000 --> 00:15:40,590
بالضبط فلا تزال طفلاً

136
00:15:41,880 --> 00:15:42,830
أعطني إياها

137
00:15:43,770 --> 00:15:45,320
معذرة ولكن ما قلت لي؟

138
00:15:45,600 --> 00:15:47,590
قلت أعطني إياها

139
00:15:49,010 --> 00:15:49,800
..(براندين)

140
00:15:50,100 --> 00:15:51,780
لقد إنتهينا لنذهب فنحن ليس

141
00:15:51,810 --> 00:15:54,140
‫فنحن ليس لدينا هنا مكسيكين
‫(براندين) لنذهب

142
00:15:54,650 --> 00:15:56,600
‫(براندين) هَيَّا  لنذهب

143
00:15:57,320 --> 00:15:58,450
أنهض الْآنَ

144
00:15:58,660 --> 00:16:01,440
‫(براندين) أستمع لوالدك

145
00:16:03,340 --> 00:16:05,140
نحن مغادرون هَيَّا  بنا

146
00:16:05,330 --> 00:16:08,340
شكراً لكم يا رفاق كان ممتعاً جداً

147
00:16:08,520 --> 00:16:12,290
‫- آسفة
‫- لا تقلقي

148
00:16:14,990 --> 00:16:16,340
أحبكم يا رفاق

149
00:16:17,820 --> 00:16:21,060
‫- حبيبي لقد اخبرتك
‫- هل أنتِ واثقة بأنك لا تريدين أطفال؟

150
00:16:21,480 --> 00:16:23,240
أنا فقط لا أفهم هذا الفتى

151
00:16:23,480 --> 00:16:25,800
أصبح بعمر 12 سنة وبدأ كلامه غير متوقع؟

152
00:16:25,800 --> 00:16:28,180
كان غريباً منه ذلك فهذا ليس من طباعه

153
00:16:29,690 --> 00:16:31,350
لا تقلقي عليه

154
00:16:32,250 --> 00:16:34,140
هو فقط يكبر ..ويتغير سلوكه

155
00:16:34,830 --> 00:16:37,550
كنا أسواء منه عندما كنا بعمره

156
00:16:37,840 --> 00:16:41,160
هل تتذكر كل ذلك الهروب والعبث بالجوار

157
00:16:41,380 --> 00:16:44,160
‫- والبعث بقبو بي
‫-نعم

158
00:16:44,310 --> 00:16:46,660
‫- والدي كانا يعرفان ما نفعل هناك بالضبط
‫- نعم

159
00:16:46,830 --> 00:16:49,790
لم يكترثوا أبداً لكنهم
شطبوني عند هذه النقطة

160
00:16:49,930 --> 00:16:51,280
عزيزتي

161
00:16:52,330 --> 00:16:54,900
‫لا يمكننا أن نفعل ذلك ب(براندين)

162
00:16:56,070 --> 00:17:00,300
‫- هو يحتاج لن يعلم بأننا نكترث لأمره
‫-سيعلم ذلك

163
00:17:03,250 --> 00:17:05,030
لماذا لا نذهب للتخيم في
هذه العطلة الأسبوعية؟

164
00:17:05,670 --> 00:17:08,000
‫فقط نحن الثلاثة نذهب اِلَى  (درايفوود)

165
00:17:08,360 --> 00:17:10,220
نحن لم نفعل هذا منذ مدة طويلة

166
00:17:10,420 --> 00:17:12,800
..أتعلمين ماذا لم نفعله منذ مدة طويلة

167
00:17:13,960 --> 00:17:17,660
..أعلم ماذا تقصد بأن نذهب للكنيسة

168
00:17:17,660 --> 00:17:22,760
‫- نحن لم نذهب للكنيسة منذ فترة
‫- نعم هذا ليس ما كنت أفكر به

169
00:17:24,000 --> 00:17:27,800
‫- علينا أن ننظف الخزانة هذا قصدك
‫- لا لا

170
00:17:28,780 --> 00:17:31,330
‫- حسناً لكن يجب أن تكون هادئ
‫- سأكون هادئ أنا دائماً هادئ

171
00:17:31,330 --> 00:17:32,870
هو لم ينم بعد

172
00:17:36,690 --> 00:17:37,490
هاك

173
00:17:39,420 --> 00:17:42,440
‫- كم لديك 3 أم 4
‫- لدينا 3 كل شيء جاهز

174
00:17:42,530 --> 00:17:44,650
أجلبي مصباح يدوي

175
00:17:48,280 --> 00:17:49,740
البطاريات

176
00:17:49,930 --> 00:17:53,160
‫(براندين) سيكون الجو بارد لذلك أجلب معطفك

177
00:18:01,330 --> 00:18:03,200
هل سمعت والدتك؟

178
00:18:06,900 --> 00:18:08,030
أنت

179
00:18:15,060 --> 00:18:16,170
(براندين)

180
00:18:40,320 --> 00:18:42,880
أنظر ماذا وجدت

181
00:18:44,520 --> 00:18:45,520
ما هذا؟

182
00:18:47,050 --> 00:18:48,790
هل هي فكرته عن الاشياء الإباحية؟

183
00:18:48,970 --> 00:18:49,890
أعتقد ذلك

184
00:18:49,890 --> 00:18:51,970
يا الهي

185
00:18:52,090 --> 00:18:54,050
أعتقد إننا توقعنا قدوم هذا اليوم

186
00:18:55,040 --> 00:18:56,400
ما هذا؟

187
00:18:57,500 --> 00:18:59,380
هل هذا عضو الرجل؟

188
00:18:59,540 --> 00:19:01,610
ليس مثل عضو رجل

189
00:19:04,510 --> 00:19:06,740
رُبَّمَا علينا محادثته

190
00:19:17,950 --> 00:19:19,020
.(براندين)

191
00:19:20,240 --> 00:19:22,300
أنت تعلم بأنك للتو أحتفلت بعيد ميلادك

192
00:19:23,320 --> 00:19:26,550
..وهذا يعني بأنك بدأت تصبح رجلاً يافعاً

193
00:19:27,320 --> 00:19:28,990
وجسمك يتغير

194
00:19:29,880 --> 00:19:30,790
حسناً

195
00:19:30,840 --> 00:19:33,550
وعنما نتطور تعلم

196
00:19:34,770 --> 00:19:37,630
..تصبح لدينا مشاعر للنساء ولأجسامهن

197
00:19:38,060 --> 00:19:40,930
كُنت مثلك تماماً عندما كنت بسنك

198
00:19:41,780 --> 00:19:44,120
وكنت أفكر بالفتيات طوال الوقت

199
00:19:45,710 --> 00:19:48,030
وتعلم بأنه لم يوجد أحد ليحدثني بذلك

200
00:19:49,080 --> 00:19:54,250
كان لا بأس
..بأن تلمسه أو تلعب به

201
00:19:55,790 --> 00:19:56,780
بماذا؟

202
00:19:59,260 --> 00:20:03,870
تعلم ..قضيبك

203
00:20:06,320 --> 00:20:07,460
حسناً

204
00:20:08,050 --> 00:20:11,720
..أنظر الجنس ليس

205
00:20:11,720 --> 00:20:14,770
..إنه ليس عن الأعضاء أو أجزاء الجسم

206
00:20:14,960 --> 00:20:17,690
..أعني إنه يتعلق به لكن

207
00:20:19,250 --> 00:20:22,560
لكنه يتعلق بإيجاد الشخص المناسب
والوقوع في الحب

208
00:20:25,530 --> 00:20:28,710
خلاصة الكلامة
أنت رجل

209
00:20:28,850 --> 00:20:31,380
وسيكون لديك إثارة وشهوة بالتأكيد

210
00:20:31,550 --> 00:20:36,520
لفتيات ستراهن بالأفلام أو بالفصل معك

211
00:20:37,020 --> 00:20:40,530
أقول لابأس بأن تتعرف بهن
الْآنَ ومجدداً وتتواصل معهن

212
00:20:41,930 --> 00:20:43,330
مثل ..الْآنَ؟

213
00:20:44,560 --> 00:20:45,460
ماذا؟

214
00:20:47,500 --> 00:20:48,800
مثل الْآنَ

215
00:20:50,120 --> 00:20:53,940
لا لا ليس الْآنَ

216
00:20:57,650 --> 00:20:58,870
حديث مثمر

217
00:21:20,010 --> 00:21:20,940
(براندين)

218
00:22:50,360 --> 00:22:51,400
أمي

219
00:23:01,320 --> 00:23:03,830
ما الخطب؟

220
00:23:04,420 --> 00:23:06,190
هناك أحد خلف الستارة

221
00:23:28,460 --> 00:23:29,970
عزيزتي لا أحد هنا

222
00:23:30,130 --> 00:23:32,770
عليكِ أن تصدقيني كان هناك تماماً

223
00:23:33,370 --> 00:23:34,590
من؟

224
00:23:35,730 --> 00:23:37,990
(براندين براير)

225
00:23:39,630 --> 00:23:40,810
‫(براندين)؟

226
00:23:45,970 --> 00:23:46,930
(براندين)

227
00:23:48,660 --> 00:23:50,180
‫(براندين) أين أنت؟

228
00:23:50,810 --> 00:23:51,990
هل يمكنك سماعي؟

229
00:23:52,450 --> 00:23:53,490
(براندين)

230
00:23:55,020 --> 00:23:56,060
(براندين)

231
00:23:59,270 --> 00:24:02,260
‫..يا الهي يا (براندين)

232
00:24:02,260 --> 00:24:04,200
لقد فزعنا جداً أنا وأبوك

233
00:24:04,200 --> 00:24:06,170
لم أقصد ذلك كُنت أتبول

234
00:24:15,710 --> 00:24:21,120
أنتِ لا تعتقدين إنه علي أخذه اِلَى  مختص

235
00:24:21,120 --> 00:24:23,700
ولماذا ؟ لأنه رد على كلام والده

236
00:24:23,720 --> 00:24:27,010
أو لإحتفاظه بمواد
إباحية تحت مرتبة

237
00:24:27,060 --> 00:24:33,320
..تعلمين لكونه دائماً صغيري المدلل والْآنَ

238
00:24:34,440 --> 00:24:36,470
‫-والْآنَ هو مختلف جداً
‫- إنها تدعى فترة سن البلوغ

239
00:24:38,160 --> 00:24:41,420
‫- إذاً أنا أبالغ بردة فعلي
‫- قليلاً

240
00:24:41,420 --> 00:24:43,530
‫- أحبكِ
‫- شكراً لكِ

241
00:24:43,530 --> 00:24:45,780
‫- سأتصل بكِ
‫- اتصلي بي لاحقاً

242
00:24:53,830 --> 00:24:55,210
ما هذا؟

243
00:24:56,160 --> 00:24:57,300
ماذا؟

244
00:24:57,510 --> 00:24:59,360
أنا لم أكن أتسلل خلسة أو أي شيء

245
00:25:00,140 --> 00:25:03,080
أكثره خط واحد وتضليل جيد

246
00:25:34,180 --> 00:25:35,480
الذئاب اللعينة

247
00:25:47,630 --> 00:25:50,250
‫(براندين) ماذا تفعل؟

248
00:26:00,090 --> 00:26:02,080
عزيزي 10:30 ليلاً

249
00:26:06,130 --> 00:26:07,300
هل أنت بِخَيْر ؟

250
00:26:14,630 --> 00:26:15,760
أعتقد ذلك

251
00:26:19,620 --> 00:26:20,970
حسناً لندخل للبيت

252
00:26:50,870 --> 00:26:52,200
يا الهي

253
00:26:52,610 --> 00:26:55,440
(توري)

254
00:26:55,950 --> 00:26:58,720
‫- أستيقظي أريدك أن تأتي للخارج؟
‫- ما الأمر؟ حسناً

255
00:26:58,950 --> 00:27:01,320
‫- هل ترين؟
‫- تباً

256
00:27:04,640 --> 00:27:06,170
إذاً فالذئب قد عاد

257
00:27:06,170 --> 00:27:09,270
لا هذا ليس من عمل الذئب

258
00:27:09,280 --> 00:27:11,450
..هذا ليس بفعل حيوان أعتقد

259
00:27:12,870 --> 00:27:14,410
‫رُبَّمَا يكون (براندين)

260
00:27:15,210 --> 00:27:18,270
لقد كان هناك بوقت سابق من
هذه الليلة يحدق بهن

261
00:27:18,480 --> 00:27:20,600
والدجاج كله جن جنونه

262
00:27:22,810 --> 00:27:27,290
عزيزتي الذئاب لا يمكنها فعل هذا
أن تمزق الباب وتكسر القفل

263
00:27:27,790 --> 00:27:29,570
وأبنك ذو 12 عام يستطيع ذلك؟

264
00:27:30,080 --> 00:27:31,500
إذا حتى أنتِ لا تستطيعي تفسيره

265
00:27:33,540 --> 00:27:37,440
‫(كايل) توقف كان من فعل الذئب
‫سأذهب للفراش

266
00:27:40,030 --> 00:27:42,490
‫حسناً يا رفاق هذه اللعبة
‫ تدعى (ويلس أن ذا ويند)

267
00:27:42,680 --> 00:27:45,050
إنها بالمشي معاً وبناء الثقة بيننا

268
00:27:45,350 --> 00:27:47,860
أتكاؤا للخلف وأعتمدوا على رفيقكم

269
00:27:49,960 --> 00:27:51,500
هَيَّا  ركزوا

270
00:27:55,010 --> 00:27:59,880
حسناً جيد عندما نثق ببعضنا
فالأمور الجيدة تحدث بيننا

271
00:28:00,150 --> 00:28:02,320
‫أنت التالي هَيَّا  يا (براندين)

272
00:28:03,970 --> 00:28:06,440
لا شي لتخشاه زميل سيدعمك

273
00:28:13,650 --> 00:28:14,600
عمل جيد

274
00:28:16,760 --> 00:28:17,790
تباً

275
00:28:18,930 --> 00:28:20,480
‫طريقة لكي تثق بالسقوط يا (براير)

276
00:28:20,480 --> 00:28:21,860
أنتم توقفوا

277
00:28:22,170 --> 00:28:25,480
‫هل أنت بِخَيْر  ؟
‫(كاتلين) ساعديه لينهض

278
00:28:27,330 --> 00:28:30,880
‫- تمهلوا نحن جميعاً بنفس الفريق
‫- هو منحرف

279
00:28:32,100 --> 00:28:32,930
كاذبة

280
00:28:33,010 --> 00:28:36,810
‫(كاتلين) ساعديه لينهض أو سترسبي بهذا الدرس

281
00:28:47,170 --> 00:28:49,410
‫- ماذا تفعل؟
‫- (براندين)

282
00:28:49,420 --> 00:28:52,520
‫- أترك يدي
‫- (براندين) توقف

283
00:28:55,100 --> 00:28:59,640
‫(إيريكا) لقد قال بأنه آسف
‫كانت مجرد حادثة وهم مجرد أطفال

284
00:28:59,820 --> 00:29:01,930
هل رأيتي يد أبنتي؟

285
00:29:02,250 --> 00:29:04,310
هو حيوان لعين هذه هي شاكلته

286
00:29:04,480 --> 00:29:06,690
هلا هدائنا هنا من فضلكِ؟

287
00:29:06,850 --> 00:29:08,570
أريد أن يتم تصفيده بالأغلال
وأن يرحل

288
00:29:08,710 --> 00:29:11,350
‫لقد إتخذنا قررارنا
‫ (براندين) سيتم فصله ليومين

289
00:29:11,520 --> 00:29:13,910
مفصول؟ قم بعملك وأعتقله

290
00:29:13,910 --> 00:29:15,810
آسف سيدتي ولكن هذا ليس قرار يعود لكِ

291
00:29:15,880 --> 00:29:19,720
‫بعد الفصل سيكون بجلسات منتظمة
‫ مع مستشارة المدرسة سيدة (ميرلي)

292
00:29:19,880 --> 00:29:24,460
‫- عمته؟ بحق المسيح
‫- ..بالوقت الحالي هي المستشارة الوحيدة

293
00:29:37,340 --> 00:29:39,020
هل تعرفين من هي أمه الحقيقية؟

294
00:29:39,470 --> 00:29:40,470
أنا أمه الحقيقية

295
00:29:40,470 --> 00:29:42,610
أنا عنيت المرأة المختلة نفسياً التي ولدته

296
00:29:42,860 --> 00:29:45,400
اعرف بالضبط ما الذي تعنينه

297
00:29:46,670 --> 00:29:50,790
لو كلام بقذرة مع فتى بعمر 12 سنة
يجعلكِ تنامين مستريحة البال ليلاً

298
00:29:51,500 --> 00:29:53,310
رُبَّمَا أنتِ من يحتاج اِلَى  مساعدة

299
00:29:56,150 --> 00:29:57,570
آسفة لما حدث لإبنتكِ

300
00:30:00,220 --> 00:30:01,570
أنهض لنذهب

301
00:30:16,670 --> 00:30:20,050
أنا لم افعل شي كهذا مطلقاً
كسر يد فتاة ؟ اللعنة

302
00:30:21,470 --> 00:30:22,930
أبي لضربني ضرباً مبرحاً

303
00:30:24,390 --> 00:30:27,340
ألا يمكننا أبعد مقاقبة بضرب المبرح

304
00:30:29,960 --> 00:30:35,010
أحتاج لأقول لك شيئاً عندما
وجدته تلك الليلة يسير أثناء نومه

305
00:30:35,170 --> 00:30:38,680
لم يكن بالأسفل بل كان بالإسطبل

306
00:30:42,270 --> 00:30:43,360
هل وجده؟

307
00:30:43,530 --> 00:30:48,550
لا لا
لكن كان يتحدث اِلَى  الباب المسحور

308
00:30:49,160 --> 00:30:51,630
‫- كيف عرف ما يوجد هناك؟
‫- لا أعتقد أنه يعرف

309
00:30:52,690 --> 00:30:54,160
بدأ كأنه منجذب نحوه

310
00:30:54,310 --> 00:30:57,340
..عزيزتي رُبَّمَا يبدو مثلنا ويتصرف مثلنا

311
00:30:57,510 --> 00:31:02,160
..لكنه لم ينزف أبداً ولا مرة
بحياته ولا حتى جرح بسيط

312
00:31:02,790 --> 00:31:06,270
فلم ينكسر عنده عظم أو يُصاب بكدمة
والْآنَ هو يؤذي الناس

313
00:31:29,830 --> 00:31:30,820
..خذ

314
00:31:33,090 --> 00:31:34,200
..خذ

315
00:31:36,330 --> 00:31:38,700
تعني خذ..

316
00:32:46,040 --> 00:32:46,980
(براندين)

317
00:32:50,580 --> 00:32:51,790
يا الهي

318
00:33:03,020 --> 00:33:03,950
..خذ

319
00:33:05,650 --> 00:33:06,730
..خذ

320
00:33:08,420 --> 00:33:10,080
..خذ

321
00:33:10,580 --> 00:33:13,500
‫يا الهي يا (براندين)

322
00:33:13,700 --> 00:33:15,510
..خذ

323
00:33:17,800 --> 00:33:19,600
..خذ

324
00:33:22,530 --> 00:33:23,410


325
00:33:23,940 --> 00:33:25,220
..(براندين)

326
00:33:29,940 --> 00:33:30,990
..(براندين)

327
00:33:35,290 --> 00:33:37,550
عزيزي هل أنت بِخَيْر ؟

328
00:33:44,110 --> 00:33:45,000
..عزيزي

329
00:33:48,960 --> 00:33:50,310
لقد جرحني

330
00:33:55,120 --> 00:34:01,620
ستكون بِخَيْر

331
00:34:01,910 --> 00:34:06,220
ستكون بِخَيْر

332
00:34:08,190 --> 00:34:09,450
من انا؟

333
00:34:19,720 --> 00:34:21,220
أنت ولدنا

334
00:34:23,090 --> 00:34:26,990
ما هذا ؟ من أين أتيت؟

335
00:34:28,660 --> 00:34:31,990
أسمع عزيزي أعلم إنه صعب عليك مؤخرااً

336
00:34:32,020 --> 00:34:35,200
..بأن تشعر بأنك مختلف عن الأطفال الآخرين

337
00:34:37,220 --> 00:34:38,660
فأنت مختلف بالفعل

338
00:34:39,840 --> 00:34:44,780
بعد أن تزوجنا أنا وأبوك صلينا وصلينا
لوقت طويل لكي نرزق بطفل

339
00:34:46,080 --> 00:34:49,830
اِلَى الله اِلَى الكون اِلَى أي
أحد كان يستمع إلينا ثم

340
00:34:50,050 --> 00:34:56,710
ذات ليلة ، ذات ليلة مكتملة ، احد ما استجاب لنا

341
00:34:59,860 --> 00:35:03,910
لم نتبناك من الوكالة

342
00:35:05,720 --> 00:35:10,920
جئت هنا ، وصلت في تلك المركبة

343
00:35:14,440 --> 00:35:19,610
وجدناك في الغابة
كنت طفلاً صغيراً لوحدك

344
00:35:20,340 --> 00:35:23,830
كنت بالكاد تتنفس
لذا ، قمنا بأيوائك

345
00:35:24,810 --> 00:35:29,140
وكنت هِبة لنا
...يا ولدي الصغير

346
00:35:30,710 --> 00:35:34,870
لا استطيع تخيل كم انت مقهور الان

347
00:35:35,690 --> 00:35:41,380
لكن يجب ان تعرف أن اباك وأنا 
نؤمن انك جئت لسبب

348
00:35:41,780 --> 00:35:46,290
....وأنك ولد مميز وستقوم بفعل امور رائـ‘

349
00:35:46,290 --> 00:35:49,430
كَذِبتِ علي
اردنا فقط رعايتك

350
00:35:49,430 --> 00:35:52,350
كَذِبتِ علي ، كَذِبت
....ولطالما خططنا كيف

351
00:35:54,740 --> 00:35:59,690
!اكرهكِ  ، كذبت علي
ايها الكذابان ، كذبتما بكل شيء

352
00:36:00,370 --> 00:36:03,480
!اكرهك ، اكره هذا المكان
...ما الذي يجري هنا

353
00:36:04,340 --> 00:36:09,980
لقد وجدها ، لقد وجدها

354
00:36:14,300 --> 00:36:15,820
...استولي

355
00:36:16,500 --> 00:36:17,860
...أستولي

356
00:36:22,750 --> 00:36:25,750
أستولي على العالم

357
00:36:28,110 --> 00:36:29,550
أستولي على العالم

358
00:36:49,870 --> 00:36:54,020
لا تصرخي
ما الذي تفعله هنا؟

359
00:36:55,310 --> 00:37:00,300
جلبت لكِ ازهاراً
لا يمكنك التواجد هنا

360
00:37:01,650 --> 00:37:05,020
لا تخافي
اريد التحدث معكِ

361
00:37:07,500 --> 00:37:09,700
اريد اخبارك بما تعلمته الليلة

362
00:37:11,470 --> 00:37:16,470
تعلمت انني ولد مميز جداً

363
00:37:18,870 --> 00:37:23,240
انتِ فقط من الاشخاص الوحيدين في العالم
يعلمون كم انا مميز

364
00:37:24,570 --> 00:37:28,660
لكن يوماً ما كلهم سيعرفون

365
00:37:32,010 --> 00:37:34,100
اخبرتني امي بعدم التحدث اليك

366
00:37:37,160 --> 00:37:38,810
سأهتم بذلك

367
00:37:54,160 --> 00:37:55,650
فلتحظى بليلة هانئة (غاري

368
00:38:51,780 --> 00:38:53,640
من الذي يعبث معي؟

369
00:38:57,410 --> 00:38:58,860
هل ذلك انت (غاري)؟

370
00:40:17,050 --> 00:40:18,160
!ارحل من هنا

371
00:40:23,970 --> 00:40:25,440
!اتركني وشأني

372
00:41:21,240 --> 00:41:22,100
هل هو صاحٍ؟

373
00:41:22,370 --> 00:41:25,660
اتصلت مرتين بالفعل
سمعت انه يتمشى في الارجاء

374
00:41:25,660 --> 00:41:27,610
....ايجب على احد ما ان يذهب ويحضره؟

375
00:41:28,340 --> 00:41:31,460
صباح الخير
صباح النور يا صاحبي

376
00:41:32,800 --> 00:41:34,580
تعلم انك ستتأخر عن المدرسة ، صحيح؟

377
00:41:34,650 --> 00:41:37,850
اجل، اعلم ، كنت في غرفتي...افكر

378
00:41:39,430 --> 00:41:40,540
تفكر بشأن ماذا؟

379
00:41:42,850 --> 00:41:46,300
فقط حول كل شيء
والامر رائع تماماً

380
00:41:49,880 --> 00:41:50,930
اشعر بتحسن

381
00:41:53,460 --> 00:41:56,370
حسناً، سعيد انك تشعر بتلك الطريقة يا صاحبي
انا ايضاً

382
00:41:56,890 --> 00:42:00,640
تعلم ، لمَ لا تجلب كرسي
عشر دقائق لن تقتل احد ، اليس كذلك؟

383
00:42:05,920 --> 00:42:10,150
يقولون انها لم ترد على اتصالات او رسائل

384
00:42:10,750 --> 00:42:14,750
ذلك صحيح
هذا اخر مكان تمت رؤيتها فبه

385
00:42:17,520 --> 00:42:19,330
لا تبدو كـ عملية سطو

386
00:42:29,800 --> 00:42:30,920
رباه

387
00:42:33,120 --> 00:42:34,490
هل تحدثتِ الى ابنتها؟

388
00:42:35,650 --> 00:42:39,370
انها في فوضى الان
مرعوبة جداً

389
00:42:40,560 --> 00:42:41,910
لم استطع اخراج كلمتين منها

390
00:42:43,590 --> 00:42:44,590
ما هذا؟

391
00:42:58,970 --> 00:43:03,910
اذاً ، اعلم ان الامر غريب نوعاً ما بأنني
خالتك ومستشارتك النفسية بنفس الوقت

392
00:43:04,060 --> 00:43:07,590
لكني الوحيدة في القطاع
لذلك انت عالق معي

393
00:43:09,150 --> 00:43:14,470
اذاً ، امك تقول لي انك 
كنت تعاني بعض المشاكل مؤخراً بشأن تبنيك

394
00:43:16,430 --> 00:43:20,440
لا شيء سيء ، فقط الامور الحسنة
حقاً ، كيف ذلك؟

395
00:43:21,700 --> 00:43:27,420
أدركتُ انني مميز
لأن والداي الحقيقيان ليسا من مكان غبي كهذا

396
00:43:27,510 --> 00:43:30,600
براندون)، انتَ لا تفكر بأبيك وأمك كوالداك الحقيقيان؟)

397
00:43:30,740 --> 00:43:35,690
بلى ، انا فقط اعلم انني شيء مميز
شيء أرقى

398
00:43:40,400 --> 00:43:44,930
براندون)، هل تشعر بالسوء حيال ما فعلته بـ(كايتلين)؟

399
00:43:48,670 --> 00:43:55,600
تعلمين ، احياناً عندما تحصل امور سيء لبعض الناس
فهي تحدث لسبب وجيه

400
00:44:00,120 --> 00:44:05,260
براندون) جزء من عملي هو ان أطلع مدرستك)
ووالديك حول مستجدات تقدمك

401
00:44:05,390 --> 00:44:08,960
.....وأعلمهم ان كنت تُظهِ اي نموٍ او ندم و

402
00:44:09,440 --> 00:44:14,060
ولا يمكنني ان اتساهل معك
لأنك عائلتي

403
00:44:16,080 --> 00:44:18,780
براندون) انني اعطيك فرصة للتحدث معي)

404
00:44:19,160 --> 00:44:22,990
من المفترض ان أعلم رئيس الشرطة غداً
وعليَ ان اكون صريحة معه

405
00:44:35,520 --> 00:44:40,860
اجل، صاحبي قال ان المطعم كان محطم
والنادلة  (اريكا) قد اختفت

406
00:44:40,980 --> 00:44:42,350
مضت 24 ساعة على الحادثة

407
00:44:43,350 --> 00:44:45,030
كايل)، اتعتقد ان ابنك قد فعل ذلك؟)

408
00:44:46,210 --> 00:44:49,150
...يا صاح
ماذا، لقد سحق يد ابنتها

409
00:44:49,270 --> 00:44:50,630
هذا ليس مضحكاً الان ، اتفقنا؟

410
00:44:51,390 --> 00:44:52,280
حسناً ، انا اسف

411
00:44:52,470 --> 00:44:55,300
اذاً ، ما الذي سيحصل بعد كل هذا

412
00:44:55,410 --> 00:44:59,000
لا اعلم ، لقد منعته لبضعة ايام وأنا 
واثق انني سأتلقى مكالمة

413
00:44:59,160 --> 00:45:03,490
من المحامي يُخبرني ان ابني وحش ، والذي ، لا اعلم
بعد الان ، قد يكون وحش

414
00:45:03,640 --> 00:45:05,620
اجل، كلهم وحوش
انا ذاهب للمنزل

415
00:45:05,790 --> 00:45:08,610
هيا، جولة بعد
هيا ، جولة اخرى

416
00:45:08,760 --> 00:45:10,700
لا،لا ، يجب ان اذهب
وألا (ميرلي) ستقتلني

417
00:45:10,780 --> 00:45:12,400
اجل، هيا سأوصلك
انها فقط بعضة اميال نهاية الشارع

418
00:45:12,560 --> 00:45:16,080
اجل، تمهل، سأوصلك
يا امي ، لا بأس

419
00:45:18,120 --> 00:45:19,200
(براندون)

420
00:45:22,680 --> 00:45:25,000
وصلت للمنزل، جلبت دجاج بالسمسم

421
00:45:28,210 --> 00:45:29,050
براندون)؟)

422
00:45:58,450 --> 00:45:59,570
ماذا؟

423
00:46:19,290 --> 00:46:22,000
تحذير ، حركة في الفناء الخلفي

424
00:46:23,920 --> 00:46:24,980
ماذا؟

425
00:46:46,760 --> 00:46:48,200
...ماذا بحق الجحيم؟

426
00:47:04,820 --> 00:47:09,310
براندون) بحق المسيح ، ما الذي تفعله هنا؟)

427
00:47:09,670 --> 00:47:14,350
اريد التحدث معكِ، اعلم ان الوقت متأخر
لكني اعدك انني لن اطيل البقاء

428
00:47:14,470 --> 00:47:15,510
حسناً، لا بأس

429
00:47:15,960 --> 00:47:20,120
خلال حديثنا في مكتبك ، ذكرتِ شيئاً
حول التحدث الى رئيس الشرطة غداً؟

430
00:47:20,630 --> 00:47:24,310
هذا صحيح
..الامر وما فيه

431
00:47:24,480 --> 00:47:30,370
لا يمكن ان يحصل ذلك ابداً
ليس في صالحك

432
00:47:30,520 --> 00:47:38,970
ليس في صالحي ، ليس في صالح والداي
وحقاً ليس في صالحك اطلاقاً

433
00:47:42,780 --> 00:47:46,940
براندون)، انصت الي ، مفهوم؟)
علي ان اؤدي عملي

434
00:47:47,160 --> 00:47:51,140
ولأكون صريحة ، ظهورك على عتبة بابي بوقت متأخر ، امر غير محبب جداً

435
00:47:51,280 --> 00:47:53,220
سأطلب منك العودة لمنزلك ، مفهوم؟

436
00:47:55,080 --> 00:47:57,500
حسناً، سأعود

437
00:48:00,250 --> 00:48:04,090
حسناً،عزيزي ، كن بمأمن
انتِ ايضاً

438
00:48:12,830 --> 00:48:15,020
تحذير ، حركة في الفناء الخلفي

439
00:48:15,250 --> 00:48:18,200
ماذا بحق الجحيم؟ ، بجدية؟

440
00:48:18,660 --> 00:48:21,190
تحذير، حركة في الفناء الخلفي

441
00:48:25,120 --> 00:48:26,630
براندون)، هل ذلك انتَ؟)

442
00:48:34,100 --> 00:48:37,410
تحذير، تحذير ، تحذير

443
00:48:39,680 --> 00:48:42,460
رائع ، المنزل بأكمله يتداعى

444
00:49:06,460 --> 00:49:09,460
<font color="00FFFF">" سأخلد الى النوم ، سأطفأ جهاز الانذار ، احبك "</font>

445
00:50:35,930 --> 00:50:37,210
اللعنة

446
00:50:48,600 --> 00:50:49,580
براندون)؟)

447
00:50:49,730 --> 00:50:52,770
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟
الخالة (ميرلي) كانت تساعدني بفروضي المنزلية

448
00:50:52,770 --> 00:50:55,380
لا، ما الذي تفعله بخزانة ملابسي
مرتدياً قناع مخيف؟

449
00:50:55,380 --> 00:50:57,960
!ليس مخيفاً
لقد ارعبتني ، يا غريب الاطوار

450
00:50:57,960 --> 00:50:58,620
تعال، سآخذك للمنزل

451
00:51:01,620 --> 00:51:03,750
هذا جنون
لم افعل اي شيء

452
00:51:04,190 --> 00:51:06,910
هل ستخبر والداي؟
انت محظوظ ان كان ذلك كل ما سأفعله

453
00:51:09,990 --> 00:51:12,730
اصعد للمركبة
لا يجدر بك اخبار والداي

454
00:51:18,240 --> 00:51:19,710
!براندون)، اصد المركبة)

455
00:51:39,000 --> 00:51:39,960
اللعنة

456
00:51:49,720 --> 00:51:51,030
!ماذا بحق اللعنة

457
00:52:14,250 --> 00:52:15,100
....ماذا

458
00:52:17,950 --> 00:52:21,810
هيا، هيا
لا، لا، هيا، هيا

459
00:52:33,760 --> 00:52:38,630
هيا ، اللعنة
هيا، هيا

460
00:52:39,270 --> 00:52:48,910
يا قطعة الخردة اللعينة
اللعنة ، حسناً، حسناً ، حان وقت الذهاب

461
00:52:52,900 --> 00:53:03,480
لا ،لا، هيا
يجب ان ارحل ، هيا، هيا

462
00:53:12,180 --> 00:53:13,290
...حسناً

463
00:53:23,990 --> 00:53:29,180
ماذا بحق الجحيم، توقف
توقف، اللعنة

464
00:53:29,180 --> 00:53:38,570
اللعنة ، اللعنة ، تباً
تباً، تباً

465
00:55:02,670 --> 00:55:05,270
حسناً،(ميرلي)، اعرف انني اترك الكثير من الرسائل وهذا

466
00:55:05,410 --> 00:55:09,290
بعد العاشرة الان ولحد الان لم نره
هل قالت له اي شيء بشأن المدرسة؟

467
00:55:09,440 --> 00:55:13,770
ربما ذكر لكِ شيء حول المدرسة او
ربما احد ما سيوصله للمنزل

468
00:55:13,920 --> 00:55:20,160
اخرس ، اين اراد الذهاب بعد المدرسة
انني اهذي الان وهذا بسبب فزعي

469
00:55:20,330 --> 00:55:24,030
لذا، من فضلكِ عاودي الاتصال بي ، شكراً لك
هلا توقفت؟

470
00:55:24,170 --> 00:55:25,590
لم اقل شيء

471
00:55:27,620 --> 00:55:31,770
رباه ، يا صغيري
اين كنت؟

472
00:55:32,540 --> 00:55:34,940
اين كنت؟
ماذا حصل لقميصك؟

473
00:55:35,350 --> 00:55:38,360
كنت ألعب كرة قدم
كنت تلعب كرة قدم طوال هذا الوقت؟

474
00:55:38,580 --> 00:55:45,750
حسناً، بعد المدرسة ، (رويس) سألني ما اذا كنت اريد اللعب
وحالما بدأت اللعبة بدأوا

475
00:55:45,900 --> 00:55:53,970
كانوا يعيقوني ويدفعوني
وكانوا يضحكون لأن قميصي تمزق

476
00:55:54,790 --> 00:55:59,970
وقررت ان آتي للمنزل هكذا
اعلم، كان يجب ان اتصل

477
00:56:00,150 --> 00:56:03,810
اجل
وأنا في الحقيقة متعب ، سآوي للفراش

478
00:56:04,320 --> 00:56:05,830
حسناً، دعني اخذ هذا
لا،لا

479
00:56:08,700 --> 00:56:11,650
لا تقلقي بشأنه
لا عليكِ

480
00:56:17,300 --> 00:56:19,080
سأصعد بعد بضعة دقائق

481
00:56:22,660 --> 00:56:24,320
انه يكذب
اجل، من الواضح

482
00:56:24,490 --> 00:56:26,140
قلت لكِ ان لم نتصرف
سيزداد الامر سوءاً

483
00:56:26,330 --> 00:56:27,860
ماذا نفعل بحق الجحيم؟
لا اعلم

484
00:56:28,010 --> 00:56:30,840
ربما يجب ان نتحدث الى شخص ما
مثلاً ..اخصائي

485
00:56:31,070 --> 00:56:32,770
ماذا؟ , وماذا نقول له؟
لا اعلم

486
00:56:32,900 --> 00:56:36,830
مرحباً، هذا ابننا وجدناه في سفينة
فضائية في الغابة والان ماذا؟

487
00:56:36,970 --> 00:56:39,690
لا ، كان يجب ان نقوم بأمر ما منذ وقت طويل
هذا بسببنـا

488
00:56:48,700 --> 00:56:51,530
ربما يحالفنا الحظ هذه المرة ، نُرزق بطفل؟

489
00:57:06,590 --> 00:57:08,200
اصمت فحسب وقبلني

490
00:57:24,420 --> 00:57:25,600
ماذا؟

491
00:57:28,890 --> 00:57:29,880
(توري)

492
00:57:32,390 --> 00:57:33,300
(توري)

493
00:57:47,780 --> 00:57:48,760
(توري)

494
00:57:57,260 --> 00:57:58,160
توري)؟)

495
00:58:04,080 --> 00:58:07,190
حبيبتي، ما الذي تفعلينه؟

496
00:58:14,920 --> 00:58:16,280
انه ولد

497
00:58:26,040 --> 00:58:29,850
حاولنا منذ مدة طويلة لنُرزق بطفل
والان هو هنا

498
00:58:34,000 --> 00:58:36,800
انه هنا ، هِبَتُنا

499
00:58:58,700 --> 00:58:59,850
ألو؟

500
00:59:00,980 --> 00:59:02,130
ها؟

501
00:59:06,060 --> 00:59:06,950
(ميري)

502
00:59:14,980 --> 00:59:20,710
لن يسمحوا لي برؤيته.....لديه....قالوا ان وجهه

503
00:59:20,950 --> 00:59:22,450
هل يعلمون ما حصل؟

504
00:59:22,970 --> 00:59:28,020
وجدوه في الطريق 18 وقالوا انه انحرف عن مساره
محاولاً ان لا يصطدم بغزال

505
00:59:28,450 --> 00:59:33,390
وسيقومون بأختبار كمية السموم
للتأكد انه لم يكن مخمور ، هل كان يشرب؟

506
00:59:34,290 --> 00:59:38,310
احتسى مشروبان او ثلاثة
لكني لم اكن اعد

507
00:59:40,730 --> 00:59:42,070
كيف حال (براندون)؟

508
00:59:42,360 --> 00:59:44,190
انه بخير، لم نخبره اي شيء

509
00:59:44,330 --> 00:59:45,800
لا، لكنه هل وصل بسلام؟

510
00:59:46,230 --> 00:59:49,370
اجل، وصل بسلام
حمداً للرب، حمداً للرب

511
00:59:49,510 --> 00:59:54,090
اتى الي ، ولا زلت اتذكر متى غادر
انا سعيدة انه بخير

512
00:59:55,650 --> 00:59:57,050
غادر؟

513
01:00:10,030 --> 01:00:11,260
صباح الخير يا صغيري

514
01:00:18,880 --> 01:00:21,430
انصت ، ثمة امر
نريد مناقشتك بشأنه

515
01:00:21,770 --> 01:00:24,390
وعلى الارجح سيكن من الصعب سماعه

516
01:00:26,600 --> 01:00:34,320
(ليلة امس عمك (نواه
توفى ليلة امس

517
01:00:36,980 --> 01:00:37,890
حسناً

518
01:00:41,620 --> 01:00:47,370
براندون)، هل تفهم؟)
عمك توفى ، رحل

519
01:00:51,260 --> 01:00:53,280
اشعر وكأنكِ تريدي مني البكاء او ما شابه

520
01:00:53,670 --> 01:00:55,070
هل تريد البكاء؟

521
01:00:56,620 --> 01:00:59,740
براندون)، نعلم انك كنت في منزل (ميرلي) ليلة امس)

522
01:01:03,830 --> 01:01:08,080
عزيزي ، انا امك
وسأدافع عنك دوماً

523
01:01:08,460 --> 01:01:13,040
(لكن ان كنت تعرف شيء عما جرى لـ(نواه
فعليك اخبارنا

524
01:01:19,930 --> 01:01:21,470
لا اعرف ما الذي حصل له

525
01:01:22,140 --> 01:01:25,990
لم اكن لأؤذي العم (نواه)، انا احبه

526
01:01:27,440 --> 01:01:29,100
هذا هُراء ، انه يكذب

527
01:01:29,940 --> 01:01:32,020
...(كايل)
اسمع، نعلم انك كنت هناك

528
01:01:32,450 --> 01:01:34,110
ما الذي تكذب ايضاً بشأنه؟

529
01:01:34,440 --> 01:01:35,150
أيمكنك ان تهدأ؟

530
01:01:35,400 --> 01:01:37,650
هل كنت في غرفة نوم (كايتلين)؟
كان يخيم معنا

531
01:01:37,830 --> 01:01:39,610
اين كنت ليلة الاربعاء
عندما فُقدت امها؟

532
01:01:39,760 --> 01:01:41,870
هذا لا يجدي نفعاً
انه يكذب امامنا

533
01:01:42,890 --> 01:01:44,130
سأذهب للأعلى

534
01:01:44,930 --> 01:01:47,800
لا ، لن تذهب
لن تذهب لأي مكان حتى نسوي هذه المسألة

535
01:01:47,940 --> 01:01:49,880
كايل)، سأتعامل مع الامر)
الان ، حالاً

536
01:01:50,020 --> 01:01:53,720
هل آذيت (نواه)؟
ما الذي فعلته له؟ ، كان اعز اصدقائي

537
01:01:53,840 --> 01:01:54,900
!اتركني وشأني

538
01:02:01,910 --> 01:02:02,850
..(براندون)

539
01:02:06,780 --> 01:02:09,780
عليك الذهاب لغرفتك
فقط اذهب لغرفتك

540
01:02:10,380 --> 01:02:11,300
هل انت بخير؟

541
01:02:14,640 --> 01:02:15,630
حبيبي؟

542
01:02:16,340 --> 01:02:18,300
انه يُخفي ذلك القميص لسبب محدد

543
01:02:19,100 --> 01:02:19,930
...عزيزي

544
01:02:58,290 --> 01:02:59,410
اللعنة

545
01:03:05,230 --> 01:03:06,170
ابي؟

546
01:03:08,580 --> 01:03:13,230
مرحباً يا صاحبي ، اردت فقط الاعتذار

547
01:03:15,750 --> 01:03:21,940
كنا نمر بوقت عصيب مؤخراً
ما كان ينبغي ان اقول ما قلته

548
01:03:23,540 --> 01:03:24,490
حسناً

549
01:03:26,460 --> 01:03:28,100
تعالي هنا، تعالي هنا
ماذا.ماذا؟

550
01:03:30,850 --> 01:03:33,010
انه هنا تماماً
قد يكون اي شيء

551
01:03:33,150 --> 01:03:36,700
لا،لا، لهذا السبب كان يخفيه عنا ليلة امس
(هذه دماء (نواه

552
01:03:37,160 --> 01:03:38,270
كيف؟

553
01:03:38,440 --> 01:03:42,170
كيف تمكن (براندون) من قتل (نواه) وجعل
الامر يبدو كـ حادث؟

554
01:03:42,290 --> 01:03:43,440
من يعلم اي من غريبي الاطوار قد يكون؟

555
01:03:43,570 --> 01:03:49,080
نواه) كان مخمور وحطم السيارة)
لأنك سمحت له بالقيادة

556
01:03:49,230 --> 01:03:50,720
لا،لا، ذلك ليس
...والان انت

557
01:03:50,920 --> 01:03:54,180
تحاول ان تُلقي بذنبك على ابننا ذو الـ12 عام؟

558
01:03:54,360 --> 01:03:58,930
حبيبي
انت تحاول ان تُصعب الموقف ، مستحيل

559
01:03:59,070 --> 01:04:01,360
....حبيبتي، علينا فعل شيء ما

560
01:04:01,800 --> 01:04:06,180
ان لم نتصرف ، الكثير من الناس ستموت
او تتأذى ، عليك ان تكوني بجانبي في هذا الامر

561
01:04:06,410 --> 01:04:08,800
لن اتخلى عن ابننا

562
01:04:08,920 --> 01:04:12,690
انه ليس ابننا ، انه شيء وجدناه في الغابة

563
01:04:12,870 --> 01:04:15,050
كيف تجرؤ على قول ذلك لي؟

564
01:04:15,750 --> 01:04:17,970
!كيف تجرؤ على قول ذلك لي

565
01:04:18,110 --> 01:04:20,230
حبيبتي، بحقك ، انه يقتلنا

566
01:04:20,430 --> 01:04:24,830
" الان نتحول الى اخبار كئيبة ، بينما تحاول الشرطة "
" التوصل الى معلومات"

567
01:04:24,970 --> 01:04:28,810
"بشأن اختفاء نادلة دابرو ، اريكا "

568
01:04:28,890 --> 01:04:32,430
"والتي اخر مرة تمت رؤيتها في مطعم شارع 74"

569
01:05:51,700 --> 01:05:52,770
هل انتِ بخير؟

570
01:06:01,110 --> 01:06:07,160
عزيزتي ، قد نذهب برحلة هذه العطلة
فقط نحن الاثنان

571
01:06:08,930 --> 01:06:16,610
اصطحبه الى طريق الغابة
وأكون ابيه ، اخبره كم احبه

572
01:06:35,460 --> 01:06:36,660
لا تنسَ هذه

573
01:06:38,050 --> 01:06:40,280
فقط ألبسهم لأجلي
حسناً

574
01:06:49,040 --> 01:06:50,970
ستكون دوماً ولدي الصغير

575
01:06:54,480 --> 01:06:56,630
يا الهي، انت تطول بشكل كبير

576
01:06:58,360 --> 01:06:59,910
اذهب وأستمتع مع ابيك ، اتفقنا؟

577
01:07:02,220 --> 01:07:03,240
..حسناً

578
01:07:06,270 --> 01:07:07,540
حزام الامان
حسناً

579
01:07:11,510 --> 01:07:12,850
اراك الاحد

580
01:08:15,890 --> 01:08:17,990
(مساء الخير (توري

581
01:08:20,550 --> 01:08:22,020
هل ابنكِ هنا بالصدفة؟

582
01:08:23,120 --> 01:08:24,960
براندون) ذهب للصيد مع ابيه)

583
01:08:25,540 --> 01:08:26,850
هل من خطب ما؟

584
01:08:27,170 --> 01:08:29,800
ربما يمكنك الاجابة عن سؤال

585
01:08:31,480 --> 01:08:33,140
هل يبدو هذا مألوفاً لكِ؟

586
01:08:34,410 --> 01:08:39,970
نوع من التواقيع وجِدَ بمكان موت (نواه

587
01:08:40,080 --> 01:08:41,100
لا

588
01:08:42,510 --> 01:08:48,890
..ألا يبدو
ب-ب لك؟ ، (براندون  براير)؟

589
01:08:50,110 --> 01:08:51,360
لا اعتقد هذا

590
01:08:54,790 --> 01:08:56,330
هل تمانعي ان دخلت وألقيت نظرة؟

591
01:08:56,490 --> 01:08:59,520
نعم ، امانع ، اعتقد ان عليك المغادرة

592
01:09:00,520 --> 01:09:05,080
حسناً، لكن فلتعلمي انني سأعود

593
01:09:24,450 --> 01:09:25,720
هذه اثار غزلان

594
01:09:41,880 --> 01:09:43,770
يبدو ان هناك اكثر من مجموعة اثار

595
01:10:58,590 --> 01:10:59,880
براندون)؟)

596
01:11:01,120 --> 01:11:02,170
يا الهي

597
01:11:32,760 --> 01:11:34,760
لا،لا

598
01:11:34,760 --> 01:11:36,510
..ارجوك ، توقف، ارجوك

599
01:11:42,800 --> 01:11:45,760
براندون) ارجوك توقف ، لا تؤذيني)

600
01:11:48,200 --> 01:11:49,870
لا تفعل، لا تفعل ، انا اسف

601
01:12:06,440 --> 01:12:07,470
!اجب، اجب

602
01:12:09,890 --> 01:12:14,950
كايل)، انا اسف ، كنت محقاً حبيبي)
(كنت محقاً ، لقد قتل (نواه

603
01:12:15,080 --> 01:12:22,940
براندون)، قتل (نواه)، (كايل)؟)

604
01:12:26,470 --> 01:12:27,560
امي

605
01:12:34,210 --> 01:12:35,620
اين بابا؟

606
01:12:37,790 --> 01:12:38,930
لقد رحل

607
01:12:40,880 --> 01:12:42,220
رحل الى اين؟

608
01:12:45,030 --> 01:12:45,970
تعلمين

609
01:12:47,400 --> 01:12:52,430
لا،لا لا اعلم اين

610
01:12:53,060 --> 01:12:55,390
اين انت؟

611
01:12:56,250 --> 01:12:57,970
انا عائد للمنزل امي

612
01:13:13,160 --> 01:13:14,040
براندون)؟)

613
01:13:54,700 --> 01:13:56,470
ارجوك ، اجب، ارجوك اجب

614
01:14:00,910 --> 01:14:02,190
ارجوكِ ساعديني

615
01:14:07,160 --> 01:14:08,360
الطوارئ

616
01:14:31,540 --> 01:14:34,820
تلقيت مكالمة من منزل (براير) ، (توري) كانت تصرخ
ومن ثم انقطع الخط

617
01:14:35,020 --> 01:14:36,610
اللعنة ، انا في طريقي

618
01:15:02,760 --> 01:15:03,860
ماذا بحق الجحيم؟

619
01:15:07,200 --> 01:15:08,120
اجل

620
01:15:15,810 --> 01:15:16,970
!(توري)

621
01:15:17,480 --> 01:15:20,730
لقد وصلنا الى هنا ، اين انتِ

622
01:15:20,830 --> 01:15:22,990
(اتبعي نبرة صوتي (توري

623
01:15:25,280 --> 01:15:26,610
انا..انا هنا

624
01:15:30,110 --> 01:15:32,000
بحق المسيح ما كان ذلك؟

625
01:15:33,310 --> 01:15:34,140
!(توري)

626
01:15:35,140 --> 01:15:35,920
انا هنا

627
01:15:36,820 --> 01:15:38,740
انتِ بأمان الان ، سنتكفل بكِ

628
01:15:41,000 --> 01:15:42,520
!لنذهب، لنتخذ غطاء

629
01:15:42,680 --> 01:15:45,200
..لا ، انتَ لا تفهم 
اهربي

630
01:15:53,000 --> 01:15:57,110
نطلب الدعم الى منزل (براير
يرجى المساعدة فوراً

631
01:15:57,400 --> 01:16:00,150
لدينا عملية جارية في المنزل 217 في شارع 9

632
01:16:00,590 --> 01:16:01,760
نطلب الدعم

633
01:16:01,990 --> 01:16:04,610
أكرر ندائي ، نحتاج للدعم

634
01:16:04,990 --> 01:16:07,850
أجيبوا، اجيبوا

635
01:16:08,050 --> 01:16:13,610
أكرر ،لدينا عملية جارية في المنزل 217 في شارع 9
منزل (براير) نطلب الدعم فوراً

636
01:16:46,060 --> 01:16:49,450
ان كان اي احد يسمعني
المشتبه به طليق

637
01:18:34,150 --> 01:18:37,890
السفينة ، تجرحه ، تجرحه

638
01:19:29,030 --> 01:19:30,160
..(اريكا)

639
01:19:45,700 --> 01:19:47,110
(براندون)

640
01:19:49,410 --> 01:19:50,750
اين انت يا صغيري؟

641
01:19:53,020 --> 01:19:54,140
(براندون)

642
01:19:55,050 --> 01:19:56,340
اين انت يا صغيري؟

643
01:20:00,800 --> 01:20:01,850
براندون)؟)

644
01:20:13,930 --> 01:20:15,310
اين انت يا صغيري؟

645
01:20:21,000 --> 01:20:22,030
(براندون)

646
01:20:46,950 --> 01:20:47,880
امي

647
01:20:49,900 --> 01:20:51,390
..(براندون)

648
01:20:52,130 --> 01:20:53,310
...انصت الي

649
01:20:54,450 --> 01:20:57,780
لم اتوقف قط عن حبك

650
01:20:58,350 --> 01:21:06,710
انا اؤمن ، لا زلت اؤمن انك نعمة نزلت من السماء الى الارض

651
01:21:19,610 --> 01:21:21,340
...عندما وجدناك

652
01:21:21,630 --> 01:21:27,940
كنت صغيراً وهشاً
وكل ما كان علينا فعله هو ابقاؤك بأمان

653
01:21:29,280 --> 01:21:37,500
اياً ما فعلت
أنا أعلم أنَّك تَحوي الخَير في أعماقك

654
01:21:40,550 --> 01:21:42,280
اريد فعل الخير امي

655
01:21:43,020 --> 01:21:44,190
حقاً

656
01:21:45,940 --> 01:21:47,460
وستفعل

657
01:21:52,520 --> 01:21:56,100
..ستكون دوماً

658
01:22:00,570 --> 01:22:02,370
ولدي الصغير

659
01:22:11,000 --> 01:22:13,500
براندون) انا اسفة)
(براندون)

660
01:23:33,410 --> 01:23:36,410
<font color="00FFFF">" بـرايـر "</font>

661
01:23:47,410 --> 01:23:50,340
" اخبار عاجلة هذه الساعة ، طائرة ركاب قد تحطمت "

662
01:23:50,470 --> 01:23:52,730
" في بلدة "برايت بيرن" في كانساس "

663
01:23:52,850 --> 01:23:55,660
" التفاصيل ما زالت غامضة ، لكن يُعتقد "

664
01:23:55,780 --> 01:23:59,990
" انه لا يوجد ناجون بين الـ268 راكب على متن الرحلة "

665
01:24:00,170 --> 01:24:04,710
" المحققون لا يزالوا غير متأكدين من سقوط الطائرة "
" فجأة من السماء "

666
01:24:04,850 --> 01:24:06,990
" وتحطمها في منزل مزرعة صغير"

667
01:24:07,360 --> 01:24:10,330
" من بين الوفيات المبلغ عنها "
"هم قاطني المنزل"

668
01:24:10,770 --> 01:24:15,550
" كايل و توري براير ، اللذان تم انتشال جثثهما "
" بواسطة ابنهم ذو الـ12 عام ، براندون "

669
01:24:23,550 --> 01:24:26,550
<font color="00FFFF">" شكل غريب يُحلق فوق سماء برايت بيرن "</font>

670
01:24:28,550 --> 01:24:33,550
<font color="00FFFF">" هل هو بشري ؟ "
" شكل غامض يدمر بناية البريد في برايت بيرن "</font>

671
01:24:35,550 --> 01:24:40,550
<font color="00FFFF">" برايت بيرن ، تمت رؤيته فوق حرائق مدينة كانساس "
"تصوير هاتف "</font>

672
01:24:48,550 --> 01:24:53,550
<font color="00FFFF">" اكتشاف رموز غريبة "
"ماذا تعني ؟"</font>

673
01:24:41,080 --> 01:24:45,790
وسائل الإعلام الرئيسية كالعادة ، تحاول ملء رؤوسكم بالهراء

674
01:24:55,660 --> 01:25:00,960
بتلك البساطة ، نصف رجل، نصف مخلوق بحر
 يتسبب بأنقلاب سفن الصيد في بحر الصين الجنوبي

675
01:25:01,220 --> 01:25:03,020
مثلما تحدثنا الاسبوع المنصرم

676
01:25:03,180 --> 01:25:06,860
نوع من امرأة ساحرة
تخنق الناس بالحبال

677
01:25:06,980 --> 01:25:11,380
كلهم طلقاء
كلهم ينتظرونا

678
01:25:11,540 --> 01:25:16,600
وكلهم سيأكلونا على الفطور
مال نستجمع قوانا ونفعل شيء

679
01:25:16,600 --> 01:29:18,600
{\fad(1000,1000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تَرْجَمَة و تَعْدِيل #
| {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}مُحمَّد طَالِب التَّمِيمِيّ{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&}  -  {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}م.حُسَيْن هليبص{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r}