﻿1
00:00:03,219 --> 00:00:10,595
{\b1\c&H000000&\3c&H1718FF&}ترجمة\Nمختار الشوادفي {\b0}

2
00:00:36,286 --> 00:00:38,857
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">ديزني تقدم</font>

3
00:00:39,456 --> 00:00:41,456
<font face="Noto Naskh Arabic" color="FF00FF">"(سيرك الاخوة (ميديشي"</font>

4
00:00:44,750 --> 00:00:49,480
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا حان وقت الذهاب
ليس لدينا اليوم بكامله</font>

5
00:00:49,505 --> 00:00:53,535
<font face="Noto Naskh Arabic">ضع القردة على متن القطار</font>

6
00:00:53,559 --> 00:00:56,929
<font face="Noto Naskh Arabic">سيرك الاخوة (ميديشي) يتحرك الان</font>

7
00:02:41,058 --> 00:02:44,561
<font face="Noto Naskh Arabic" color="FF00FF">| دامـبو |</font>

8
00:02:44,586 --> 00:02:48,012
<font face="Noto Naskh Arabic">{\fad(1000,1000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تَرْجَمَة و تَعْدِيل #
<font name="Arabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF& ">| {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&}  {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}مختار الشوادفي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r}</font></font>

9
00:02:57,001 --> 00:02:58,761
<font face="Noto Naskh Arabic">..تنفسي بشكل طبيعي</font>

10
00:02:58,786 --> 00:03:00,356
<font face="Noto Naskh Arabic">معدل نبضات القلب طبيعي</font>

11
00:03:01,231 --> 00:03:02,471
<font face="Noto Naskh Arabic">أنتِ جاهزة لتقديم العروض</font>

12
00:03:03,963 --> 00:03:06,793
<font face="Noto Naskh Arabic">ميلي) قطار آخر)</font>

13
00:03:13,331 --> 00:03:15,431
<font face="Noto Naskh Arabic">نيكوس)أنتظر)
نحن سنذهب أيضاً</font>

14
00:03:27,643 --> 00:03:29,469
<font face="Noto Naskh Arabic">(جوبلين)</font>

15
00:03:29,652 --> 00:03:31,452
<font face="Noto Naskh Arabic">(جوبلين) (ميسوري)</font>

16
00:03:31,587 --> 00:03:33,747
<font face="Noto Naskh Arabic">مرحباً يا عزيزتي -
أبتي -</font>

17
00:04:04,493 --> 00:04:07,263
<font face="Noto Naskh Arabic">أردتُ أخباركِ بالرسالة؟</font>

18
00:04:07,288 --> 00:04:08,658
<font face="Noto Naskh Arabic">التي أرسلتها لكِ؟</font>

19
00:04:10,081 --> 00:04:13,481
<font face="Noto Naskh Arabic">وأنا آسف جداً لعدم كوني
متوجداً بجنبكم</font>

20
00:04:14,462 --> 00:04:15,722
<font face="Noto Naskh Arabic">تعالوا !‏</font>

21
00:04:16,330 --> 00:04:17,670
<font face="Noto Naskh Arabic">فلا أزال أنا لم أتغير</font>

22
00:04:25,305 --> 00:04:26,705
<font face="Noto Naskh Arabic">..وأنتِ</font>

23
00:04:28,761 --> 00:04:30,231
<font face="Noto Naskh Arabic">جميلة مثل أمكِ</font>

24
00:04:39,106 --> 00:04:40,446
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد أفتقدناك يا أبي</font>

25
00:04:41,883 --> 00:04:43,083
<font face="Noto Naskh Arabic">وأنا كذلك</font>

26
00:04:46,940 --> 00:04:49,470
<font face="Noto Naskh Arabic">(ايفان) و (كاثرين)
...شكراً جزيلاً لكما</font>

27
00:04:49,495 --> 00:04:50,974
<font face="Noto Naskh Arabic">للأعتناء بهم</font>

28
00:04:50,999 --> 00:04:52,688
<font face="Noto Naskh Arabic">أيها القائد (فيرر) لا بأس</font>

29
00:04:52,713 --> 00:04:54,513
<font face="Noto Naskh Arabic">إنه أنا (هولت) هَيّا الآن</font>

30
00:04:54,538 --> 00:04:55,868
<font face="Noto Naskh Arabic">(إنه (هولت</font>

31
00:04:56,038 --> 00:04:57,638
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تقلقوا</font>

32
00:04:59,357 --> 00:05:01,657
<font face="Noto Naskh Arabic">كل شي سيعود كما كان</font>

33
00:05:05,783 --> 00:05:06,783
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا</font>

34
00:05:07,473 --> 00:05:08,843
<font face="Noto Naskh Arabic">ما أحلى العودة للديار</font>

35
00:05:09,232 --> 00:05:11,532
<font face="Noto Naskh Arabic">(مرحباً يا (هولت -
(مرحباً يا (بيك -</font>

36
00:05:11,630 --> 00:05:12,760
<font face="Noto Naskh Arabic">(مرحباً يا (توماس -
ميلي) هَيّا  بنا)-</font>

37
00:05:12,785 --> 00:05:13,985
<font face="Noto Naskh Arabic">(مرحباً يا (هولت</font>

38
00:05:15,210 --> 00:05:17,910
<font face="Noto Naskh Arabic">(مرحباً يا سيدة (اتلانيس</font>

39
00:05:18,872 --> 00:05:19,929
<font face="Noto Naskh Arabic">(براميش)</font>

40
00:05:19,954 --> 00:05:21,789
<font face="Noto Naskh Arabic">يا صديقي العزيز أفضل
رحلة على الأطلاق</font>

41
00:05:21,814 --> 00:05:24,051
<font face="Noto Naskh Arabic">هي التي تقود اِلَى الوطن !‏</font>

42
00:05:24,076 --> 00:05:25,936
<font face="Noto Naskh Arabic">مرحباً بك في الوطن</font>

43
00:05:29,010 --> 00:05:30,780
<font face="Noto Naskh Arabic">بدون أحضان</font>

44
00:05:31,798 --> 00:05:34,428
<font face="Noto Naskh Arabic">براميش) لقد أفتقدتك أيضاً)</font>

45
00:05:34,453 --> 00:05:37,432
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي يحدث؟ المخيم نصف حجم ما كان عليه؟</font>

46
00:05:37,457 --> 00:05:40,496
<font face="Noto Naskh Arabic">أوقات صعبه للجميع يا صديقي</font>

47
00:05:46,377 --> 00:05:48,607
<font face="Noto Naskh Arabic">أنتباه جميعاً</font>

48
00:05:48,670 --> 00:05:52,600
<font face="Noto Naskh Arabic">لماذا القاعدة رقم واحد تسمى
القاعدة رقم واحد"؟"</font>

49
00:05:53,005 --> 00:05:55,131
<font face="Noto Naskh Arabic"> بسبب ان
"إبقاء الأقفاص مغلقة"</font>

50
00:05:55,156 --> 00:05:57,536
<font face="Noto Naskh Arabic">أهم قاعدة على الأطلاق</font>

51
00:05:57,561 --> 00:05:59,561
<font face="Noto Naskh Arabic">وعندما أمسك بذلك الهارب المقيت</font>

52
00:05:59,725 --> 00:06:01,319
<font face="Noto Naskh Arabic">..والذي قاطع علي حلمي</font>

53
00:06:01,344 --> 00:06:02,304
<font face="Noto Naskh Arabic">(رونكو)</font>

54
00:06:02,329 --> 00:06:03,659
<font face="Noto Naskh Arabic">أين (رونكو)؟</font>

55
00:06:06,039 --> 00:06:08,039
<font face="Noto Naskh Arabic">من يتولى مسؤولية المخيم؟</font>

56
00:06:08,064 --> 00:06:09,096
<font face="Noto Naskh Arabic">(أنا (الرجل القوي</font>

57
00:06:09,121 --> 00:06:11,791
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم ولكن كلنا نرتدي قبعات مزدوجة</font>

58
00:06:11,816 --> 00:06:15,539
<font face="Noto Naskh Arabic">أنت مسؤول عن الميزانية والحسابات
والمخازن</font>

59
00:06:15,564 --> 00:06:18,064
<font face="Noto Naskh Arabic">مما يعني إنك مسؤول عن مكان
تواجد الحيوانات</font>

60
00:06:18,089 --> 00:06:20,064
<font face="Noto Naskh Arabic">والآن أذهب وجد ذلك القرد</font>

61
00:06:20,262 --> 00:06:22,162
<font face="Noto Naskh Arabic">سأبحث عنه</font>

62
00:06:29,033 --> 00:06:31,010
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً جميعاً عودوا للعمل</font>

63
00:06:34,837 --> 00:06:35,937
<font face="Noto Naskh Arabic">(هولت)</font>

64
00:06:46,114 --> 00:06:49,714
<font face="Noto Naskh Arabic">الشتاء ومرض الإنفلونزا
قد أصابتنا مثل الاعصار</font>

65
00:06:50,506 --> 00:06:53,176
<font face="Noto Naskh Arabic">..(ناتاليا) و (فينتشنزو)</font>

66
00:06:53,391 --> 00:06:56,021
<font face="Noto Naskh Arabic">..و(فاندرجيز) ومن ثم</font>

67
00:06:57,188 --> 00:06:59,518
<font face="Noto Naskh Arabic">زوجتك</font>

68
00:06:59,543 --> 00:07:00,843
<font face="Noto Naskh Arabic">(مسكينة (آني</font>

69
00:07:03,533 --> 00:07:05,533
<font face="Noto Naskh Arabic">كم كافحت وناضلت</font>

70
00:07:08,445 --> 00:07:09,905
<font face="Noto Naskh Arabic">كانت الأفضل بيننا</font>

71
00:07:10,957 --> 00:07:12,887
<font face="Noto Naskh Arabic">أعلم ذلك</font>

72
00:07:12,912 --> 00:07:15,642
<font face="Noto Naskh Arabic">لذا من أجلها</font>

73
00:07:15,966 --> 00:07:17,236
<font face="Noto Naskh Arabic">لنحظى بأفضل موسم على الأطلاق</font>

74
00:07:18,592 --> 00:07:19,952
<font face="Noto Naskh Arabic">والآن أين خيولي؟</font>

75
00:07:22,510 --> 00:07:24,572
<font face="Noto Naskh Arabic">قصة مضحكة وراء هذا</font>

76
00:07:24,597 --> 00:07:25,430
<font face="Noto Naskh Arabic">مضحكة كيف؟</font>

77
00:07:25,455 --> 00:07:26,534
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد قام بسرقتهم</font>

78
00:07:27,383 --> 00:07:29,183
<font face="Noto Naskh Arabic">لكن عرضنا هو روح هذا العرض</font>

79
00:07:29,333 --> 00:07:33,315
<font face="Noto Naskh Arabic">في الاول خسرناك ثم (آني) وهكذا دواليك</font>

80
00:07:33,429 --> 00:07:35,889
<font face="Noto Naskh Arabic">لو (ميلي) قد تعلمت الخدعة</font>

81
00:07:35,914 --> 00:07:37,354
<font face="Noto Naskh Arabic">لا أريد أن أكون متباهية
في سيركك</font>

82
00:07:38,114 --> 00:07:40,124
<font face="Noto Naskh Arabic">عارضة)؟)-
هل ترى؟ -</font>

83
00:07:40,149 --> 00:07:42,809
<font face="Noto Naskh Arabic">أريد أن أقوم بأكتشافات علمية</font>

84
00:07:42,834 --> 00:07:44,634
<font face="Noto Naskh Arabic">أريد أن أميز الأشياء  من خلال عقلي</font>

85
00:07:44,810 --> 00:07:45,596
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً</font>

86
00:07:45,621 --> 00:07:49,251
<font face="Noto Naskh Arabic">إذا تعلمي الاستبصار
توارد الخواطر أو أي شي آخر</font>

87
00:07:49,276 --> 00:07:52,306
<font face="Noto Naskh Arabic">أستطيع الوقوف علي يدي لعشرة ثواني</font>

88
00:07:52,439 --> 00:07:54,839
<font face="Noto Naskh Arabic">لا !‪‏</font>

89
00:07:55,173 --> 00:07:58,542
<font face="Noto Naskh Arabic">"الفتى يستطيع الوقوف على يديه"
سنكون مفلسين بحلول يوليو</font>

90
00:07:58,567 --> 00:08:02,105
<font face="Noto Naskh Arabic">أنتظر قليلاً بدون خيولي ماذا سيكون عرضي؟</font>

91
00:08:02,673 --> 00:08:05,073
<font face="Noto Naskh Arabic">الجمهور يأتي لكي يشاهدني</font>

92
00:08:05,422 --> 00:08:06,352
<font face="Noto Naskh Arabic">ماكس) أرجوك)</font>

93
00:08:07,905 --> 00:08:09,775
<font face="Noto Naskh Arabic">أحتاج اِلَى  عمل</font>

94
00:08:10,993 --> 00:08:12,723
<font face="Noto Naskh Arabic">أخبار جيده</font>

95
00:08:12,867 --> 00:08:14,311
<font face="Noto Naskh Arabic">لدي وظيفة واحدة متوفره</font>

96
00:08:14,360 --> 00:08:16,193
<font face="Noto Naskh Arabic">حسنا امنحني عرضا !‏</font>

97
00:08:16,386 --> 00:08:18,485
<font face="Noto Naskh Arabic">تعرف ذلك الوغد الكبير (أتشي ماكفي)؟</font>

98
00:08:18,510 --> 00:08:20,210
<font face="Noto Naskh Arabic">بالاخير قد هرب مع السيدة الملتحية</font>

99
00:08:20,210 --> 00:08:23,364
<font face="Noto Naskh Arabic">وقد أستبدلته برجل منذ ذلك الوقت</font>

100
00:08:23,389 --> 00:08:26,208
<font face="Noto Naskh Arabic">أحتاج لشخص جيد ليعتني بالفيله</font>

101
00:08:26,233 --> 00:08:28,263
<font face="Noto Naskh Arabic">لا أنت لا تتكلم بشكل جدي</font>

102
00:08:28,288 --> 00:08:29,384
<font face="Noto Naskh Arabic">أنا أقيم أحتفالية كبيرة</font>

103
00:08:29,409 --> 00:08:30,949
<font face="Noto Naskh Arabic">هذه وظيفة كبيرة وأنت تعلم ذلك</font>

104
00:08:31,021 --> 00:08:32,857
<font face="Noto Naskh Arabic">...لا ! إنها عمل لبوليش الضخم</font>

105
00:08:32,882 --> 00:08:33,852
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي</font>

106
00:08:36,324 --> 00:08:39,654
<font face="Noto Naskh Arabic">لذا أنت بعت خيولي وأحتفظت</font>

107
00:08:39,679 --> 00:08:42,949
<font face="Noto Naskh Arabic">بفيلتك الهزيلة الجرباء والبخيسة</font>

108
00:08:42,974 --> 00:08:45,817
<font face="Noto Naskh Arabic">إنهم مهمون خاصة هذا الموسم</font>

109
00:08:45,950 --> 00:08:46,773
<font face="Noto Naskh Arabic">ولما ذلك؟</font>

110
00:08:46,798 --> 00:08:49,240
<font face="Noto Naskh Arabic">...أعلم أن الامر ضد طبيعة شخصيتي</font>

111
00:08:49,240 --> 00:08:53,040
<font face="Noto Naskh Arabic">ولكن لمرة في حياتي قمت بالاستثمار</font>

112
00:08:54,740 --> 00:08:57,970
<font face="Noto Naskh Arabic"><i>(بيليسميا){\i}
ها هي ذا</i></font>

113
00:08:57,995 --> 00:09:00,795
<font face="Noto Naskh Arabic">إنها واجهتنا الاسيوية الجديدة</font>

114
00:09:00,820 --> 00:09:03,780
<font face="Noto Naskh Arabic">(أشتريتها من (بروجيل بيكر) في (بيلوكسي</font>

115
00:09:03,811 --> 00:09:05,801
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد جعلته يعطيني إياها بثمن بخس</font>

116
00:09:05,826 --> 00:09:07,745
<font face="Noto Naskh Arabic">(لكنني أقسم لك يا (هولت</font>

117
00:09:07,770 --> 00:09:10,870
<font face="Noto Naskh Arabic">رأيت شيئاً خاصاً في هذه العيون</font>

118
00:09:10,870 --> 00:09:13,998
<font face="Noto Naskh Arabic">هذه هو أستثمارك فيلة كبيره ومريضة</font>

119
00:09:14,023 --> 00:09:16,123
<font face="Noto Naskh Arabic">لا هي ليست مريضة</font>

120
00:09:17,310 --> 00:09:18,940
<font face="Noto Naskh Arabic">...في أي يوم ممكن</font>

121
00:09:18,940 --> 00:09:21,240
<font face="Noto Naskh Arabic">أن تضع مولودها</font>

122
00:09:25,350 --> 00:09:28,120
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي شاهد أنا أتحسن</font>

123
00:09:28,145 --> 00:09:30,367
<font face="Noto Naskh Arabic">أنتظروا هل هذه خيمتنا؟</font>

124
00:09:30,992 --> 00:09:32,515
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي حدث لأغراضنا</font>

125
00:09:32,540 --> 00:09:35,940
<font face="Noto Naskh Arabic">كان لدينا أثاث جميل ولدينا غرف</font>

126
00:09:36,784 --> 00:09:39,245
<font face="Noto Naskh Arabic">ماكس) ما الذي لم تقم ببيعه؟)</font>

127
00:09:39,270 --> 00:09:41,200
<font face="Noto Naskh Arabic">أنت مشاكس</font>

128
00:09:41,210 --> 00:09:42,270
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي أنظر</font>

129
00:09:42,723 --> 00:09:43,923
<font face="Noto Naskh Arabic">ألعاب؟</font>

130
00:09:44,155 --> 00:09:45,985
<font face="Noto Naskh Arabic">هذه ليست ألعاب</font>

131
00:09:46,010 --> 00:09:47,619
<font face="Noto Naskh Arabic">بل هي من أجل تجاربي العلمية</font>

132
00:09:47,644 --> 00:09:50,185
<font face="Noto Naskh Arabic">نحن هُنَا  في السيرك يا عزيزتي
في سيرك!‏</font>

133
00:09:50,210 --> 00:09:52,940
<font face="Noto Naskh Arabic">علينا أن نكون عمليين
لو أردنا النجاه</font>

134
00:09:52,940 --> 00:09:55,510
<font face="Noto Naskh Arabic">ولم تقومي ولو بأختيار دور واحد؟</font>

135
00:09:55,510 --> 00:09:57,940
<font face="Noto Naskh Arabic">في القفز بالحلقات أو بلعب بحبل البهلوان؟</font>

136
00:09:57,940 --> 00:09:59,840
<font face="Noto Naskh Arabic">ربما لا أحتاج لأن يحدق العالم بي</font>

137
00:10:00,981 --> 00:10:02,711
<font face="Noto Naskh Arabic">ربما أنا لست مثلك ومثل أمي</font>

138
00:10:02,736 --> 00:10:04,036
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً من يضع القواعد في العائلة؟</font>

139
00:10:04,540 --> 00:10:05,800
<font face="Noto Naskh Arabic">أمي فعلت</font>

140
00:10:05,825 --> 00:10:07,245
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً أنا من سيضعها الآن</font>

141
00:10:07,270 --> 00:10:09,370
<font face="Noto Naskh Arabic">فقط أذهبي لغرفتكِ</font>

142
00:10:09,370 --> 00:10:10,810
<font face="Noto Naskh Arabic">هذ غرفتي</font>

143
00:10:12,140 --> 00:10:14,340
<font face="Noto Naskh Arabic">هذه غرفتنا كلنا</font>

144
00:10:14,340 --> 00:10:16,440
<font face="Noto Naskh Arabic">هل ترون هذه؟</font>

145
00:10:16,440 --> 00:10:18,240
<font face="Noto Naskh Arabic">هل تعلمين ما هذه؟</font>

146
00:10:18,240 --> 00:10:19,810
<font face="Noto Naskh Arabic">إنه ميراثكِ</font>

147
00:10:21,970 --> 00:10:23,470
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي</font>

148
00:10:23,470 --> 00:10:26,786
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تقلق لن يذهب لأي مكان</font>

149
00:10:26,811 --> 00:10:28,532
<font face="Noto Naskh Arabic">سيبقى هُنَا</font>

150
00:10:28,557 --> 00:10:30,427
<font face="Noto Naskh Arabic">مثلك ومثلي</font>

151
00:10:44,110 --> 00:10:45,770
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا أنتِ تفوتين هذا</font>

152
00:10:48,010 --> 00:10:51,069
<font face="Noto Naskh Arabic">(أنا أستطيع القيام بذلك يا (ميلي</font>

153
00:10:51,094 --> 00:10:53,426
<font face="Noto Naskh Arabic">موسم جديد</font>

154
00:11:05,409 --> 00:11:08,370
<font face="Noto Naskh Arabic">دعني أدخل يا كرة الشعر</font>

155
00:11:15,878 --> 00:11:18,008
<font face="Noto Naskh Arabic">أنت</font>

156
00:11:18,270 --> 00:11:21,800
<font face="Noto Naskh Arabic">هل هُنَاك شخص يدخلني اِلَى قطاري؟</font>

157
00:12:04,617 --> 00:12:06,017
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي أنهض لنذهب</font>

158
00:12:06,240 --> 00:12:07,347
<font face="Noto Naskh Arabic">الفيلة تحتاجنا</font>

159
00:12:07,372 --> 00:12:08,970
<font face="Noto Naskh Arabic">الحمد للرب يا بني</font>

160
00:12:08,970 --> 00:12:11,516
<font face="Noto Naskh Arabic">أنت تجعلني أفتقد اِلَى  الحرب</font>

161
00:12:11,541 --> 00:12:12,431
<font face="Noto Naskh Arabic">أعطني هذه</font>

162
00:12:12,456 --> 00:12:13,962
<font face="Noto Naskh Arabic">تحركي</font>

163
00:12:13,987 --> 00:12:15,940
<font face="Noto Naskh Arabic">تحرك</font>

164
00:12:18,510 --> 00:12:20,100
<font face="Noto Naskh Arabic">(لنتحرك يا سيدة (جامبو</font>

165
00:12:20,100 --> 00:12:22,141
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تدعني أقوم بضربك لكي تخرجي</font>

166
00:12:22,166 --> 00:12:24,266
<font face="Noto Naskh Arabic">أخرجوها يا رفاق</font>

167
00:12:25,155 --> 00:12:26,335
<font face="Noto Naskh Arabic">(برفق يا (روفوس</font>

168
00:12:26,360 --> 00:12:27,731
<font face="Noto Naskh Arabic">السيدة هُنَاك</font>

169
00:12:27,756 --> 00:12:31,100
<font face="Noto Naskh Arabic">يا للعجب (توم مكس) خاصتنا يأتي للأنقاذ</font>

170
00:12:31,100 --> 00:12:33,340
<font face="Noto Naskh Arabic">ولكنه ليس في مجال السيرك بعد الآن</font>

171
00:12:33,340 --> 00:12:35,322
<font face="Noto Naskh Arabic">إنه الوقت ليرى ما الذي فاته</font>

172
00:12:35,347 --> 00:12:36,909
<font face="Noto Naskh Arabic">هل راودك ذلك الشعور يوماً؟</font>

173
00:12:36,934 --> 00:12:38,200
<font face="Noto Naskh Arabic">كأنه هُنَاك شي قد فاتك</font>

174
00:12:38,210 --> 00:12:40,440
<font face="Noto Naskh Arabic">تخيل مفأجئي أنت لست ممن
سيعملون معي</font>

175
00:12:40,440 --> 00:12:43,100
<font face="Noto Naskh Arabic">قلبي لا يتحمل هذه نصيحة الطبيب</font>

176
00:12:43,100 --> 00:12:46,000
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي؟ هُنَاك شي خاطئ؟</font>

177
00:12:46,000 --> 00:12:48,340
<font face="Noto Naskh Arabic">هي لا تريد المغادرة</font>

178
00:12:52,240 --> 00:12:53,340
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا</font>

179
00:12:53,340 --> 00:12:54,900
<font face="Noto Naskh Arabic">لنخرجها من هُنَاك</font>

180
00:12:57,800 --> 00:12:59,740
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي تفعله؟ -
هَيّا  -</font>

181
00:13:01,127 --> 00:13:02,597
<font face="Noto Naskh Arabic">دعها وشأنها</font>

182
00:13:02,622 --> 00:13:04,222
<font face="Noto Naskh Arabic">توقف عن أذيتها-
دعها وشأنها -</font>

183
00:13:16,023 --> 00:13:17,083
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي أنظر</font>

184
00:13:17,108 --> 00:13:18,418
<font face="Noto Naskh Arabic">ماذا الآن؟</font>

185
00:13:19,470 --> 00:13:20,800
<font face="Noto Naskh Arabic">حركها</font>

186
00:13:23,372 --> 00:13:26,662
<font face="Noto Naskh Arabic">يا الهي لدينا مولود هُنَا</font>

187
00:13:32,664 --> 00:13:33,664
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد وضعت مولوداً</font>

188
00:13:33,689 --> 00:13:34,714
<font face="Noto Naskh Arabic">مولود</font>

189
00:13:34,739 --> 00:13:36,144
<font face="Noto Naskh Arabic">أعلم الصحف</font>

190
00:13:36,169 --> 00:13:42,231
<font face="Noto Naskh Arabic">يقدم الاخوه ميديتشي بكل فخر
أكبر وأحدث مصدر ساعدة في أمريكا</font>

191
00:13:43,452 --> 00:13:44,592
<font face="Noto Naskh Arabic">أنظروا لهذا</font>

192
00:13:46,230 --> 00:13:47,160
<font face="Noto Naskh Arabic">لا بأس</font>

193
00:13:48,616 --> 00:13:50,456
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تخف</font>

194
00:13:52,770 --> 00:13:56,270
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تخف أمك بالخارج</font>

195
00:14:27,370 --> 00:14:29,240
<font face="Noto Naskh Arabic">مولود لقد حظينا بمولود</font>

196
00:14:29,240 --> 00:14:30,840
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد حظينا بمولود</font>

197
00:14:36,538 --> 00:14:37,768
<font face="Noto Naskh Arabic">ما هذا؟</font>

198
00:14:37,793 --> 00:14:39,093
<font face="Noto Naskh Arabic">(إنه طفل (جامبو</font>

199
00:14:40,200 --> 00:14:43,100
<font face="Noto Naskh Arabic">أنا لدي أصلاً وحشاً مزيفاً في العرض المخيف</font>

200
00:14:43,100 --> 00:14:45,340
<font face="Noto Naskh Arabic">ولا أحتاج اِلَى وحشا آخر في منتصف الحلبة</font>

201
00:14:45,340 --> 00:14:48,300
<font face="Noto Naskh Arabic">رونكو) لقد خدعنا وسلب مالنا)</font>

202
00:14:48,300 --> 00:14:51,270
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم لقد أشتريت لنفسك وحش صغير</font>

203
00:14:51,270 --> 00:14:52,300
<font face="Noto Naskh Arabic">أعتقد أنه يستطيع سماعي؟</font>

204
00:15:13,366 --> 00:15:15,692
<font face="Noto Naskh Arabic">رونكو) قم بإرسال تلغراف)
(اِلَى التاجر (بروجل بيكر</font>

205
00:15:15,717 --> 00:15:17,795
<font face="Noto Naskh Arabic">وقل له لقد أعطيتنا بضاعة
تالفة (يقصد الفيل المزيف)</font>

206
00:15:18,091 --> 00:15:22,829
<font face="Noto Naskh Arabic">هذا غش وأطالب برد المال لي مرة أخرى</font>

207
00:15:23,040 --> 00:15:25,870
<font face="Noto Naskh Arabic">لكن مهما حصل لا تتصل بالصحف</font>

208
00:15:25,870 --> 00:15:28,300
<font face="Noto Naskh Arabic">نحن لن نروج بالدعاية لهذا المولود</font>

209
00:15:30,379 --> 00:15:31,409
<font face="Noto Naskh Arabic">أخبرني بأنك لم تقوم بذلك</font>

210
00:15:32,079 --> 00:15:33,896
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد قمت بذلك؟</font>

211
00:15:33,921 --> 00:15:36,061
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تقم بشي أخبرك به</font>

212
00:15:36,227 --> 00:15:38,187
<font face="Noto Naskh Arabic">بدون أن تراجع الامر معي أولا</font>

213
00:15:42,565 --> 00:15:45,065
<font face="Noto Naskh Arabic">لما أنا؟</font>

214
00:15:45,550 --> 00:15:47,494
<font face="Noto Naskh Arabic">امه فقط هي اللتي تحبه</font>

215
00:15:47,770 --> 00:15:48,940
<font face="Noto Naskh Arabic">سيدي؟</font>

216
00:15:49,105 --> 00:15:51,405
<font face="Noto Naskh Arabic">العديد منا يجدك وسيماً</font>

217
00:15:51,430 --> 00:15:53,260
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد كُنت أتحدث عن الفيل</font>

218
00:15:57,970 --> 00:16:00,370
<font face="Noto Naskh Arabic">أنظروا تقوم بتحميمه</font>

219
00:16:06,519 --> 00:16:08,367
<font face="Noto Naskh Arabic">نحتاج اِلَى  طبيت بيطري
(لكي يراه يا (ماكس</font>

220
00:16:08,392 --> 00:16:09,781
<font face="Noto Naskh Arabic">لا لا بدون شهود</font>

221
00:16:09,806 --> 00:16:11,800
<font face="Noto Naskh Arabic">نحن سنكون ب(جوبلين)<font color="#ffff00">#مدينة أمريكية
تقع في ولاية ميزوري#</font> لأسبوعين</font>

222
00:16:11,800 --> 00:16:13,686
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد وعدناهم بمولود جميل</font>

223
00:16:13,711 --> 00:16:16,138
<font face="Noto Naskh Arabic">لديك حتى مساء الغد لكي تقوم بأصلاح الامر</font>

224
00:16:16,163 --> 00:16:17,400
<font face="Noto Naskh Arabic">أنا؟ -
نعم أنت -</font>

225
00:16:17,400 --> 00:16:18,684
<font face="Noto Naskh Arabic">هل هذه مشكلتي؟</font>

226
00:16:18,709 --> 00:16:20,070
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم أنت تعتني بالفيلة</font>

227
00:16:20,070 --> 00:16:22,120
<font face="Noto Naskh Arabic">أجعل هذه الأذان تختفي</font>

228
00:16:30,170 --> 00:16:31,740
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تنظر لي</font>

229
00:16:40,440 --> 00:16:43,098
<font face="Noto Naskh Arabic">أنظر هذه الأذان العملاقة
تقوم بجعله ثقيلا</font>

230
00:16:46,055 --> 00:16:47,783
<font face="Noto Naskh Arabic">(أهلاً أيها الطفل (جامبو</font>

231
00:16:47,808 --> 00:16:49,381
<font face="Noto Naskh Arabic">مرحباً بك في السيرك</font>

232
00:16:49,406 --> 00:16:52,346
<font face="Noto Naskh Arabic">كلنا عائلة هُنَا مهما كان شكلك</font>

233
00:16:53,599 --> 00:16:55,567
<font face="Noto Naskh Arabic">ألا تخاف الفيلة من الفئران؟</font>

234
00:16:55,592 --> 00:16:58,849
<font face="Noto Naskh Arabic">من قال ذلك؟
لهذا علينا أن نجرب</font>

235
00:16:58,874 --> 00:17:00,459
<font face="Noto Naskh Arabic">على أحد أن يبقى معه</font>

236
00:17:00,484 --> 00:17:02,143
<font face="Noto Naskh Arabic">عندما لا يكون مع أمه</font>

237
00:17:13,562 --> 00:17:15,252
<font face="Noto Naskh Arabic">أعطه واحدة</font>

238
00:17:15,403 --> 00:17:18,082
<font face="Noto Naskh Arabic">ربما استطاع أن يرفع أذنه عن وجهه</font>

239
00:17:19,388 --> 00:17:21,758
<font face="Noto Naskh Arabic">لا عليك أن تنفخ أذنيك عن طريقك</font>

240
00:17:21,783 --> 00:17:23,653
<font face="Noto Naskh Arabic">هكذا</font>

241
00:17:27,446 --> 00:17:28,541
<font face="Noto Naskh Arabic">حظاً سعيداً بذلك</font>

242
00:17:28,566 --> 00:17:30,870
<font face="Noto Naskh Arabic">ربما تستطيع إن تعلمه كيف يتلاعب أيضاً</font>

243
00:17:30,870 --> 00:17:32,744
<font face="Noto Naskh Arabic">ايها الطفل (جامبو) أنظر إلي</font>

244
00:17:32,769 --> 00:17:33,854
<font face="Noto Naskh Arabic">قم بما أفعله</font>

245
00:17:33,879 --> 00:17:35,119
<font face="Noto Naskh Arabic">أنفخ</font>

246
00:17:42,756 --> 00:17:46,116
<font face="Noto Naskh Arabic">ليس الريشة بل أنفخ إذنيك</font>

247
00:17:46,141 --> 00:17:48,101
<font face="Noto Naskh Arabic">يعتقد بإنها لعبة</font>

248
00:17:49,517 --> 00:17:51,230
<font face="Noto Naskh Arabic">- (ماكس) تعال اِلَى  هُنَا
- ماذا؟</font>

249
00:17:51,255 --> 00:17:52,800
<font face="Noto Naskh Arabic">شاهد هذا</font>

250
00:17:53,009 --> 00:17:55,970
<font face="Noto Naskh Arabic">أقوم بالركوب والقفز ثم بشكل غير متوقع</font>

251
00:17:55,970 --> 00:17:58,320
<font face="Noto Naskh Arabic">تشتث والفرار جماعياً</font>

252
00:17:58,700 --> 00:18:00,022
<font face="Noto Naskh Arabic">أرسلهم</font>

253
00:18:00,840 --> 00:18:02,534
<font face="Noto Naskh Arabic">(أبتعد عن الطريق يا (ماكس</font>

254
00:18:05,270 --> 00:18:07,400
<font face="Noto Naskh Arabic">لا زلت أعمل على ذلك</font>

255
00:18:13,727 --> 00:18:15,357
<font face="Noto Naskh Arabic">دعني أجرب</font>

256
00:18:29,836 --> 00:18:32,560
<font face="Noto Naskh Arabic">عندما تقود الفيلة</font>

257
00:18:32,585 --> 00:18:33,685
<font face="Noto Naskh Arabic">فلدي قسم الملابس التنكرية</font>

258
00:18:33,710 --> 00:18:35,087
<font face="Noto Naskh Arabic">سيجعلك تبدو كأي شي آخر</font>

259
00:18:35,174 --> 00:18:36,074
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً</font>

260
00:18:37,679 --> 00:18:39,009
<font face="Noto Naskh Arabic">..ماذا بحق</font>

261
00:18:39,214 --> 00:18:40,789
<font face="Noto Naskh Arabic">أنت حقاً تفلس المصرف بهذه</font>

262
00:18:40,814 --> 00:18:42,297
<font face="Noto Naskh Arabic">الكثير من الأطفال سيأتون اِلَى  العرض</font>

263
00:18:42,322 --> 00:18:44,019
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تريدني أن أرعب أحداً
لقد فهمت ذلك</font>

264
00:18:44,044 --> 00:18:45,350
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي</font>

265
00:18:45,375 --> 00:18:46,775
<font face="Noto Naskh Arabic">(تعال اِلَى رؤيه الطفل (جامبو</font>

266
00:18:46,800 --> 00:18:48,760
<font face="Noto Naskh Arabic">هو يقفز بالهواء بواسطة اذنيه</font>

267
00:18:48,785 --> 00:18:49,885
<font face="Noto Naskh Arabic">اولاد لقد قلت دعوه وشأنه</font>

268
00:18:49,910 --> 00:18:51,734
<font face="Noto Naskh Arabic">ولكنه كان بهذا الأرتفاع عن الأرض</font>

269
00:18:51,759 --> 00:18:53,132
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم أرهان على ذلك</font>

270
00:18:53,157 --> 00:18:54,235
<font face="Noto Naskh Arabic">سيطير في كل مكان بهذه الاذان</font>

271
00:18:54,260 --> 00:18:56,290
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي حقاً لقد قمنا بتجربة</font>

272
00:18:56,477 --> 00:18:58,177
<font face="Noto Naskh Arabic">فقط دعوا المسكين لحاله</font>

273
00:19:02,530 --> 00:19:05,430
<font face="Noto Naskh Arabic">أول قاعدة في العلم عليك
أن تكون مؤمنا بما تقوم به</font>

274
00:19:05,455 --> 00:19:07,755
<font face="Noto Naskh Arabic">وإلا لن تستحق أن تتعلم</font>

275
00:19:09,894 --> 00:19:12,974
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد كانت سنة صعبة لكليهما</font>

276
00:19:12,999 --> 00:19:14,599
<font face="Noto Naskh Arabic">آني) تعلم كيف تتحدث إليهما)</font>

277
00:19:19,968 --> 00:19:21,615
<font face="Noto Naskh Arabic" color="0080FF\i1"><font color="#ffff00">سيداتي وسادتي</font>{\i\c}</font>

278
00:19:21,640 --> 00:19:24,210
<font face="Noto Naskh Arabic" color="00FF00\i1"><font color="#ffff00">الفتيان والفتيات
أصطفوا</font>{\i\c}</font>

279
00:19:24,235 --> 00:19:25,365
<font face="Noto Naskh Arabic"><i><font color="#ffff00">بسرعة</font>{\i}</i></font>

280
00:19:25,611 --> 00:19:26,611
<font face="Noto Naskh Arabic" color="00FFFF\i1">تعالوا لتشاهدوا السيرك اليوم{\i\c}</font>

281
00:19:30,867 --> 00:19:35,227
<font face="Noto Naskh Arabic">..لتكون أو لا تكون</font>

282
00:19:35,252 --> 00:19:37,482
<font face="Noto Naskh Arabic">"هذا هو السؤال"</font>

283
00:19:59,370 --> 00:20:00,470
<font face="Noto Naskh Arabic">هذه ليست أفعى</font>

284
00:20:00,470 --> 00:20:02,270
<font face="Noto Naskh Arabic">يمكنني القيام بذلك</font>

285
00:20:02,752 --> 00:20:04,382
<font face="Noto Naskh Arabic">كما تريد</font>

286
00:20:04,407 --> 00:20:05,977
<font face="Noto Naskh Arabic">لنرحل من هُنَا</font>

287
00:20:06,900 --> 00:20:08,430
<font face="Noto Naskh Arabic">رونكو) لنذهب)</font>

288
00:20:11,900 --> 00:20:14,730
<font face="Noto Naskh Arabic">أبتعد عن الفيل الصغير</font>

289
00:20:37,618 --> 00:20:40,788
<font face="Noto Naskh Arabic">(مرحباً بك يا سكان (جوبلين ميسوري</font>

290
00:20:40,991 --> 00:20:42,714
<font face="Noto Naskh Arabic">سيداتي وسادتي</font>

291
00:20:42,739 --> 00:20:44,833
<font face="Noto Naskh Arabic">انا سيد الاستعراضات</font>

292
00:20:45,032 --> 00:20:47,721
<font face="Noto Naskh Arabic">ماكسيميلون ميديتشي</font>

293
00:20:49,287 --> 00:20:52,417
<font face="Noto Naskh Arabic">..والآن أقدم لكم</font>

294
00:20:52,442 --> 00:20:55,522
<font face="Noto Naskh Arabic">سيرك الاخوة ميديتشي</font>

295
00:21:03,492 --> 00:21:04,732
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً</font>

296
00:21:04,850 --> 00:21:06,650
<font face="Noto Naskh Arabic">لن يؤذيك أي أحد</font>

297
00:21:06,675 --> 00:21:08,806
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً لنضعه في العرض</font>

298
00:21:36,652 --> 00:21:40,213
<font face="Noto Naskh Arabic">أليس هذا (هولت فيرر) نجم ركوب فحول الخيول؟</font>

299
00:21:40,238 --> 00:21:43,638
<font face="Noto Naskh Arabic">مهلاً ألست (هولت فيرر)؟</font>

300
00:21:43,663 --> 00:21:46,163
<font face="Noto Naskh Arabic">لا للآسف فقد مات بالحرب
يا للأمر المحزن</font>

301
00:22:00,431 --> 00:22:01,534
<font face="Noto Naskh Arabic">ماذا يفعل؟</font>

302
00:22:08,361 --> 00:22:10,301
<font face="Noto Naskh Arabic">هو يريد الوصول اِلَى  الريشة</font>

303
00:22:17,871 --> 00:22:19,026
<font face="Noto Naskh Arabic">الغطاء الغطاء</font>

304
00:22:19,051 --> 00:22:20,042
<font face="Noto Naskh Arabic">معطفي</font>

305
00:22:37,058 --> 00:22:38,758
<font face="Noto Naskh Arabic">اووووووووووه !‏</font>

306
00:22:38,783 --> 00:22:41,453
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي فعلتوه بذلك الشي؟
هذا ليس فيلاً حقيقياً</font>

307
00:22:41,478 --> 00:22:43,038
<font face="Noto Naskh Arabic">هذه الأذان مزيفة</font>

308
00:22:43,063 --> 00:22:44,963
<font face="Noto Naskh Arabic">أنظرو اِلَى  اللافتة</font>

309
00:22:44,988 --> 00:22:46,788
<font face="Noto Naskh Arabic">"(دامبو (غبي"</font>

310
00:22:54,270 --> 00:22:56,430
<font face="Noto Naskh Arabic">أهدئي الآن</font>

311
00:23:01,298 --> 00:23:02,788
<font face="Noto Naskh Arabic">إنه مزيف</font>

312
00:23:02,871 --> 00:23:04,141
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم إنه مزيف</font>

313
00:23:04,166 --> 00:23:05,826
<font face="Noto Naskh Arabic">أصمتوا</font>

314
00:23:05,993 --> 00:23:07,123
<font face="Noto Naskh Arabic">أنت تخيفون الفيلة</font>

315
00:23:09,387 --> 00:23:11,187
<font face="Noto Naskh Arabic">على مهلكِ أهدائي</font>

316
00:23:11,266 --> 00:23:13,266
<font face="Noto Naskh Arabic">(غبي) (غبي)
غبي مزيف مزيف</font>

317
00:23:14,450 --> 00:23:15,840
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً أجلسوا</font>

318
00:23:15,865 --> 00:23:16,625
<font face="Noto Naskh Arabic">(غبي) (غبي)
غبي مزيف مزيف</font>

319
00:23:16,650 --> 00:23:17,690
<font face="Noto Naskh Arabic">قلت أجلسوا</font>

320
00:23:18,997 --> 00:23:20,127
<font face="Noto Naskh Arabic">لا بأس يا فتى</font>

321
00:23:21,170 --> 00:23:22,270
<font face="Noto Naskh Arabic">مزيف</font>

322
00:23:24,550 --> 00:23:26,420
<font face="Noto Naskh Arabic">يا (رونكو) موسيقى</font>

323
00:23:26,491 --> 00:23:28,591
<font face="Noto Naskh Arabic">التعاسة والفرحة</font>

324
00:23:36,206 --> 00:23:39,766
<font face="Noto Naskh Arabic">انظري يسخرون من الفيل الصغير؟</font>

325
00:23:39,791 --> 00:23:41,691
<font face="Noto Naskh Arabic">فمن سيساعده الآن</font>

326
00:23:44,103 --> 00:23:47,593
<font face="Noto Naskh Arabic">أبعد الفيل الصغير من المسرح</font>

327
00:23:50,030 --> 00:23:50,870
<font face="Noto Naskh Arabic"></font>

328
00:23:56,395 --> 00:23:57,887
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً لا بأس</font>

329
00:23:57,930 --> 00:23:59,320
<font face="Noto Naskh Arabic">لن يؤذي أي أحد طفلكِ</font>

330
00:23:59,345 --> 00:24:01,445
<font face="Noto Naskh Arabic">فقط أهدئي</font>

331
00:24:03,151 --> 00:24:04,487
<font face="Noto Naskh Arabic">فتاة مطيعة</font>

332
00:24:04,512 --> 00:24:06,382
<font face="Noto Naskh Arabic">نحن هُنَا  لحمايته كما أنت كذلك</font>

333
00:24:07,684 --> 00:24:09,674
<font face="Noto Naskh Arabic">فتاة مطيعة</font>

334
00:24:09,859 --> 00:24:11,049
<font face="Noto Naskh Arabic">بهدوء وروية</font>

335
00:24:15,371 --> 00:24:17,241
<font face="Noto Naskh Arabic">لن يؤذي أي أحد طفلكِ</font>

336
00:24:18,099 --> 00:24:19,639
<font face="Noto Naskh Arabic">(لا يا (روفوس</font>

337
00:24:21,973 --> 00:24:24,124
<font face="Noto Naskh Arabic">روفوس) توقف) -
فيلة مجنونة -</font>

338
00:24:24,242 --> 00:24:25,312
<font face="Noto Naskh Arabic">تراجعي</font>

339
00:24:30,800 --> 00:24:32,430
<font face="Noto Naskh Arabic">ماكس ) أخرج الأطفال من هُنَا )</font>

340
00:24:32,430 --> 00:24:34,300
<font face="Noto Naskh Arabic">جميعاً أخرجوا من أجل سلامتكم</font>

341
00:24:34,300 --> 00:24:35,830
<font face="Noto Naskh Arabic">توخوا الحذر</font>

342
00:24:43,809 --> 00:24:45,069
<font face="Noto Naskh Arabic">يا فتية؟</font>

343
00:24:45,110 --> 00:24:46,640
<font face="Noto Naskh Arabic">أذهبوا</font>

344
00:24:46,665 --> 00:24:48,065
<font face="Noto Naskh Arabic">بسرعة تحركوا هَيّا</font>

345
00:24:48,090 --> 00:24:49,379
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا  من هذا الطريق هَيّا</font>

346
00:24:49,500 --> 00:24:52,300
<font face="Noto Naskh Arabic">ما هو رأيك بوظيفتك الآن يا راعي البقر؟</font>

347
00:24:56,100 --> 00:24:56,970
<font face="Noto Naskh Arabic">لا</font>

348
00:25:00,445 --> 00:25:02,275
<font face="Noto Naskh Arabic">ميلي) (جو) هَيّا  تعالوا)</font>

349
00:25:04,069 --> 00:25:05,539
<font face="Noto Naskh Arabic">لنذهب هَيّا</font>

350
00:25:38,770 --> 00:25:40,100
<font face="Noto Naskh Arabic">وأنا أؤكد</font>

351
00:25:40,100 --> 00:25:41,760
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد قمنا بكل شي بشكل صحيح</font>

352
00:25:41,770 --> 00:25:43,760
<font face="Noto Naskh Arabic">ما كان ذلك الخيمة قد سقطت</font>

353
00:25:43,770 --> 00:25:45,160
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد إنهارت فجأة</font>

354
00:25:45,170 --> 00:25:48,476
<font face="Noto Naskh Arabic">ولم تكن لدينا أي طريقة
لمعرفة ما سيحدث</font>

355
00:26:07,919 --> 00:26:09,919
<font face="Noto Naskh Arabic" color="00FFFF">" فيل مـجنون "</font>

356
00:27:54,705 --> 00:27:57,275
<font face="Noto Naskh Arabic">يا (بروجل بيكر) لدينا رجل ميت</font>

357
00:27:57,300 --> 00:27:58,618
<font face="Noto Naskh Arabic">هل تفهم؟</font>

358
00:27:58,811 --> 00:28:01,688
<font face="Noto Naskh Arabic">هذا الذي يقرأونه في الصحف عبر البلاد</font>

359
00:28:01,713 --> 00:28:03,130
<font face="Noto Naskh Arabic">عليك مسؤولية أخلاقية</font>

360
00:28:03,130 --> 00:28:06,025
<font face="Noto Naskh Arabic">لتشتري فيلتك القاتلة مجدداً</font>

361
00:28:06,050 --> 00:28:07,300
<font face="Noto Naskh Arabic">وماذا عن الطفل؟</font>

362
00:28:07,300 --> 00:28:10,837
<font face="Noto Naskh Arabic">على الاقل حصل على بعض الضحكات</font>

363
00:28:10,862 --> 00:28:12,561
<font face="Noto Naskh Arabic">سأضعة في فقرة المهرجين</font>

364
00:28:12,586 --> 00:28:14,756
<font face="Noto Naskh Arabic">سأرى إذا كان بستطاعتي
أن أنقذ شيئاً</font>

365
00:28:17,172 --> 00:28:18,832
<font face="Noto Naskh Arabic">سأشتريها بنصف الثمن</font>

366
00:28:20,449 --> 00:28:23,119
<font face="Noto Naskh Arabic">ستشتريها بكامل ثمن بيعها لي</font>

367
00:28:23,167 --> 00:28:24,397
<font face="Noto Naskh Arabic">ربع ثمن بيعها لك</font>

368
00:28:24,747 --> 00:28:27,277
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً بنصف الثمن</font>

369
00:28:31,360 --> 00:28:32,730
<font face="Noto Naskh Arabic">للأعلى</font>

370
00:28:36,782 --> 00:28:38,804
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي يحدث؟
اِلَى أين يأخذونها؟</font>

371
00:28:38,829 --> 00:28:40,094
<font face="Noto Naskh Arabic">عودي اِلَى خيمتك الآن</font>

372
00:28:40,119 --> 00:28:41,343
<font face="Noto Naskh Arabic">لكنها أمه</font>

373
00:28:41,368 --> 00:28:43,328
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي أرجوك أوقفهم</font>

374
00:28:44,106 --> 00:28:45,021
<font face="Noto Naskh Arabic">أرجوك</font>

375
00:28:45,259 --> 00:28:46,340
<font face="Noto Naskh Arabic">قم بشي ما</font>

376
00:28:46,365 --> 00:28:48,035
<font face="Noto Naskh Arabic">لو كانت أمي حية لفعلت شيئاً</font>

377
00:28:48,988 --> 00:28:50,658
<font face="Noto Naskh Arabic">أمك ليست هُنَا</font>

378
00:28:55,378 --> 00:28:58,738
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً إيها المشاغب الصغير هَيّا  بنا</font>

379
00:29:01,292 --> 00:29:03,892
<font face="Noto Naskh Arabic">أعلم ذلك</font>

380
00:29:03,917 --> 00:29:08,147
<font face="Noto Naskh Arabic">إيتها المخلوق الجميل سنعتني بطفلك</font>

381
00:30:29,567 --> 00:30:30,867
<font face="Noto Naskh Arabic">عزيزتي أن الوقت متأخر</font>

382
00:30:32,383 --> 00:30:34,023
<font face="Noto Naskh Arabic">أذهبي الآن</font>

383
00:31:26,821 --> 00:31:30,830
<font face="Noto Naskh Arabic">أنا أعلم لا أستطيع النوم أيضاً</font>

384
00:31:30,855 --> 00:31:33,112
<font face="Noto Naskh Arabic">أمي أخبرتني بأنه سيأتي وقت</font>

385
00:31:33,137 --> 00:31:37,297
<font face="Noto Naskh Arabic">بأن حياتي تبدو كأنها محبوسة خلف باب</font>

386
00:31:37,322 --> 00:31:43,712
<font face="Noto Naskh Arabic">لذا أعطتني هذا المفتاح الذي أمها
أعطته لها</font>

387
00:31:43,737 --> 00:31:47,227
<font face="Noto Naskh Arabic">وقالت عندما يراودني هذا الشعور</font>

388
00:31:47,411 --> 00:31:49,471
<font face="Noto Naskh Arabic">...فأنني أتخيل ذلك الباب</font>

389
00:31:49,542 --> 00:31:50,642
<font face="Noto Naskh Arabic">وأقوم ببساطة بفتح القفل بالمفتاح</font>

390
00:31:53,747 --> 00:31:55,647
<font face="Noto Naskh Arabic">لذا لا أزال أحاول</font>

391
00:32:03,670 --> 00:32:05,844
<font face="Noto Naskh Arabic">ليس من المفترض أن تكوني
بمفردك هُنَا</font>

392
00:32:05,869 --> 00:32:07,951
<font face="Noto Naskh Arabic">لستُ كذلك أنت هُنَا</font>

393
00:32:07,976 --> 00:32:09,155
<font face="Noto Naskh Arabic">ما هذا؟</font>

394
00:32:09,180 --> 00:32:11,650
<font face="Noto Naskh Arabic">فكرت بأنه من الممكن أن يكون جائعاً</font>

395
00:32:11,675 --> 00:32:13,275
<font face="Noto Naskh Arabic">أنه حزين</font>

396
00:32:14,480 --> 00:32:16,010
<font face="Noto Naskh Arabic">أنت لا تأكل عندما تكون حزيناً</font>

397
00:32:16,035 --> 00:32:17,365
<font face="Noto Naskh Arabic">حورية البحر تفعل ذلك</font>

398
00:32:19,462 --> 00:32:21,049
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا</font>

399
00:32:21,074 --> 00:32:23,504
<font face="Noto Naskh Arabic">(تناول واحدة يا (دامبو</font>

400
00:32:23,529 --> 00:32:25,519
<font face="Noto Naskh Arabic">هل سندعوه ب (دامبو=غبي) الآن</font>

401
00:32:25,544 --> 00:32:27,674
<font face="Noto Naskh Arabic">..(لو كنا سندعوه ب (جامبو الابن</font>

402
00:32:27,699 --> 00:32:30,269
<font face="Noto Naskh Arabic">ربما سيذكره بأمه وسيفتقدها</font>

403
00:32:35,664 --> 00:32:39,724
<font face="Noto Naskh Arabic">(ها أنت ذا يا (دامبو</font>

404
00:32:39,749 --> 00:32:42,539
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا  تعال وقم برفرفة تلك الاذان ثانية</font>

405
00:32:42,564 --> 00:32:44,664
<font face="Noto Naskh Arabic">لتظهر لنا بأننا لا نتخيل ذلك</font>

406
00:32:49,083 --> 00:32:52,213
<font face="Noto Naskh Arabic">أمك لم تتعمد أن تؤذي أي أحد</font>

407
00:32:52,571 --> 00:32:54,701
<font face="Noto Naskh Arabic">كانت فقط تقوم بحمايتك</font>

408
00:32:55,154 --> 00:32:57,784
<font face="Noto Naskh Arabic">و نحن نحب أذنيك الرائعة</font>

409
00:33:02,280 --> 00:33:05,250
<font face="Noto Naskh Arabic">ربما يريد أن يكون لوحده مثل أبي</font>

410
00:33:05,275 --> 00:33:07,275
<font face="Noto Naskh Arabic">لا أحد يريد أن يكون لوحده</font>

411
00:33:08,529 --> 00:33:09,489
<font face="Noto Naskh Arabic">..حسناً</font>

412
00:33:11,282 --> 00:33:13,082
<font face="Noto Naskh Arabic">..لو غيرت رأيك</font>

413
00:33:16,104 --> 00:33:17,574
<font face="Noto Naskh Arabic">(عمت مساءاً يا (دامبو</font>

414
00:33:47,600 --> 00:33:48,570
<font face="Noto Naskh Arabic">يا للهول</font>

415
00:33:52,703 --> 00:33:54,833
<font face="Noto Naskh Arabic">ليس الفول السوداني من يجعله
يقوم بذلك</font>

416
00:33:54,858 --> 00:33:56,218
<font face="Noto Naskh Arabic">إنها الريشة</font>

417
00:34:01,760 --> 00:34:02,930
<font face="Noto Naskh Arabic">(دامبو)</font>

418
00:34:34,489 --> 00:34:36,997
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو) عليك القيام بذلك في العرض)</font>

419
00:34:37,022 --> 00:34:38,360
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي تعنينه؟</font>

420
00:34:38,385 --> 00:34:39,755
<font face="Noto Naskh Arabic">لأنه لو أن السيرك باع مزيداً من التذاكر</font>

421
00:34:39,780 --> 00:34:41,210
<font face="Noto Naskh Arabic">..وجنى (ميدكي) المزيد من المال</font>

422
00:34:41,235 --> 00:34:42,486
<font face="Noto Naskh Arabic">وعندها سنجعله</font>

423
00:34:42,511 --> 00:34:43,701
<font face="Noto Naskh Arabic">يقوم بشراء السيدة (جامبو) من جديد</font>

424
00:34:43,726 --> 00:34:44,625
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم</font>

425
00:34:44,834 --> 00:34:47,372
<font face="Noto Naskh Arabic">نستطيع أن نرجعها يا (دامبو) أنت تستطيع</font>

426
00:34:47,397 --> 00:34:48,935
<font face="Noto Naskh Arabic">فقط أريهم ما بأستطاعتك القيام به</font>

427
00:34:48,960 --> 00:34:50,368
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا  علينا أن نخبر أبي</font>

428
00:34:50,393 --> 00:34:53,455
<font face="Noto Naskh Arabic">لا سيقول لنا بإننا علينا أن نكون عمليين</font>

429
00:34:53,480 --> 00:34:55,450
<font face="Noto Naskh Arabic">العروض ستقفل لأسبوع؟ صحيح</font>

430
00:34:55,475 --> 00:34:57,505
<font face="Noto Naskh Arabic">يمكننا البحث والدراسة
وكذلك القيام بالاختبارات</font>

431
00:34:59,154 --> 00:35:01,600
<font face="Noto Naskh Arabic">(أنت الفيل المعجزة يا (دامبو</font>

432
00:35:01,625 --> 00:35:03,765
<font face="Noto Naskh Arabic">وسنعيد أمك اِلَى  موطنها</font>

433
00:35:07,567 --> 00:35:09,537
<font face="Noto Naskh Arabic">نيران</font>

434
00:35:31,913 --> 00:35:33,313
<font face="Noto Naskh Arabic">وحيد منذ الأزل!‏</font>

435
00:35:33,409 --> 00:35:35,069
<font face="Noto Naskh Arabic">قلت انك لاتريد ان يعرفك أحد</font>

436
00:35:37,100 --> 00:35:40,470
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً يا (بيغ دي) كل شي
مثلما قمت به في البروفه</font>

437
00:35:40,495 --> 00:35:42,525
<font face="Noto Naskh Arabic">ما عدا الأضواء والموسيقى والنيران والجماهير</font>

438
00:35:42,550 --> 00:35:44,420
<font face="Noto Naskh Arabic">يمكنك القيام بذلك -
(هَيّا  يا (دامبو -</font>

439
00:35:46,140 --> 00:35:47,251
<font face="Noto Naskh Arabic">(يمكنك القيام بذلك يا (دامبو</font>

440
00:35:47,276 --> 00:35:48,552
<font face="Noto Naskh Arabic">أظهر لهم ما الذي أظهرته لنا</font>

441
00:35:53,990 --> 00:35:56,490
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا هيا -
هَيّا فتى مطيع -</font>

442
00:35:56,490 --> 00:35:58,460
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا  تابع التحرك</font>

443
00:36:04,260 --> 00:36:06,290
<font face="Noto Naskh Arabic">(هَيّا بنا يا (دامبو</font>

444
00:36:08,051 --> 00:36:09,851
<font face="Noto Naskh Arabic">مهلاً</font>

445
00:36:37,082 --> 00:36:39,382
<font face="Noto Naskh Arabic">إنهم يحبون ذلك</font>

446
00:36:43,244 --> 00:36:44,374
<font face="Noto Naskh Arabic">(حسناً يا (دامبو</font>

447
00:36:44,566 --> 00:36:45,766
<font face="Noto Naskh Arabic">قم بأخماد النيران</font>

448
00:37:03,913 --> 00:37:05,583
<font face="Noto Naskh Arabic">هو لن يطير إنه خائف</font>

449
00:37:05,608 --> 00:37:07,438
<font face="Noto Naskh Arabic">أعلم ذلك
إنه في أرتفاع عالي جداً</font>

450
00:37:14,990 --> 00:37:15,990
<font face="Noto Naskh Arabic">(هَيّا  يا (دامبو</font>

451
00:37:30,775 --> 00:37:31,965
<font face="Noto Naskh Arabic">فتى مطيع</font>

452
00:37:34,884 --> 00:37:36,582
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم القاعدة رقم واحد</font>

453
00:37:36,607 --> 00:37:38,183
<font face="Noto Naskh Arabic">فز بنهاية كبيرة</font>

454
00:37:47,509 --> 00:37:49,609
<font face="Noto Naskh Arabic">يا رفاق أنزلوه للأسفل</font>

455
00:38:03,419 --> 00:38:05,191
<font face="Noto Naskh Arabic">(هولت)</font>

456
00:38:05,939 --> 00:38:06,765
<font face="Noto Naskh Arabic">(أنظر يا (ماكس -
ماذا ؟ ماذا؟ -</font>

457
00:38:06,790 --> 00:38:08,560
<font face="Noto Naskh Arabic">- أنه عالق هُنَاك
- أخمد النيران</font>

458
00:38:10,667 --> 00:38:11,927
<font face="Noto Naskh Arabic">(حلق يا (دامبو</font>

459
00:38:11,952 --> 00:38:14,392
<font face="Noto Naskh Arabic">لن يحلق بدون الريشة</font>

460
00:38:18,113 --> 00:38:20,183
<font face="Noto Naskh Arabic">قم بأخماد النيران</font>

461
00:38:20,850 --> 00:38:21,950
<font face="Noto Naskh Arabic">قم بأيقافها</font>

462
00:38:22,613 --> 00:38:24,303
<font face="Noto Naskh Arabic">(جو) -
توقف -</font>

463
00:38:26,871 --> 00:38:29,611
<font face="Noto Naskh Arabic">هولت) ظننت أنها لا تريد أن تكون بالعرض)</font>

464
00:38:31,474 --> 00:38:32,434
<font face="Noto Naskh Arabic">(ميلي)</font>

465
00:38:49,810 --> 00:38:51,470
<font face="Noto Naskh Arabic">(خذ يا (دامبو</font>

466
00:38:51,495 --> 00:38:52,995
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا</font>

467
00:38:53,868 --> 00:38:54,908
<font face="Noto Naskh Arabic">أريهم</font>

468
00:38:56,780 --> 00:38:58,050
<font face="Noto Naskh Arabic">(هَيّا  يا (دامبو</font>

469
00:39:24,982 --> 00:39:26,112
<font face="Noto Naskh Arabic">(طر يا (دامبو</font>

470
00:39:26,137 --> 00:39:27,077
<font face="Noto Naskh Arabic">طر</font>

471
00:39:39,576 --> 00:39:41,006
<font face="Noto Naskh Arabic">يا للهول</font>

472
00:39:44,080 --> 00:39:45,250
<font face="Noto Naskh Arabic">أجل</font>

473
00:40:20,259 --> 00:40:21,959
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد علمت بأنه يستطيع القيام بذلك؟</font>

474
00:40:21,984 --> 00:40:24,284
<font face="Noto Naskh Arabic">عليك التحدث اِلَى  أطفالك كثيراً</font>

475
00:40:35,280 --> 00:40:36,168
<font face="Noto Naskh Arabic">..(سوثبي)</font>

476
00:40:36,193 --> 00:40:38,287
<font face="Noto Naskh Arabic">ألغي موعد العشاء مع الرئيس</font>

477
00:40:38,312 --> 00:40:40,582
<font face="Noto Naskh Arabic">لدينا عمل مع الفيل</font>

478
00:40:43,880 --> 00:40:45,258
<font face="Noto Naskh Arabic">يا أصدقائي</font>

479
00:40:45,283 --> 00:40:48,543
<font face="Noto Naskh Arabic">(العرض التالي المتاح سيكون في ولاية (أركنساس</font>

480
00:40:55,850 --> 00:40:59,350
<font face="Noto Naskh Arabic">رونكو) القوي) -
يا رئيس -</font>

481
00:40:59,350 --> 00:41:00,880
<font face="Noto Naskh Arabic">(مرحباً يا (جو</font>

482
00:41:00,880 --> 00:41:03,250
<font face="Noto Naskh Arabic">(سيرك (ميدكي براذرس</font>

483
00:41:03,250 --> 00:41:07,180
<font face="Noto Naskh Arabic">حيث الحب الحقيقي والغموض المبهر</font>

484
00:41:08,689 --> 00:41:10,640
<font face="Noto Naskh Arabic">أين نجمي المتألق؟</font>

485
00:41:11,578 --> 00:41:13,006
<font face="Noto Naskh Arabic">(دامبو)</font>

486
00:41:13,031 --> 00:41:14,710
<font face="Noto Naskh Arabic">كيف حال حمامك؟</font>

487
00:41:14,720 --> 00:41:16,750
<font face="Noto Naskh Arabic">دافئ جداً؟ بارد جداً؟</font>

488
00:41:16,750 --> 00:41:19,950
<font face="Noto Naskh Arabic">سيداتي تأكدوا أن تجاعيده
لن تتجعد</font>

489
00:41:19,950 --> 00:41:22,350
<font face="Noto Naskh Arabic">في بلدي الأساطير تقول لنا</font>

490
00:41:22,350 --> 00:41:25,110
<font face="Noto Naskh Arabic">بإن الآلهة تظهر بمظهر الحيوان</font>

491
00:41:25,120 --> 00:41:26,880
<font face="Noto Naskh Arabic">(شامبانيا من أجل (دامبو</font>

492
00:41:26,880 --> 00:41:28,950
<font face="Noto Naskh Arabic">ليس هُنَاك شرب مفرط قرب الطفل</font>

493
00:41:50,519 --> 00:41:51,689
<font face="Noto Naskh Arabic">(آسفة يا (دامبو</font>

494
00:41:53,420 --> 00:41:54,515
<font face="Noto Naskh Arabic">إنها ليست أمك</font>

495
00:41:54,540 --> 00:41:56,170
<font face="Noto Naskh Arabic">خذوا (دامبو) للداخل</font>

496
00:42:06,233 --> 00:42:07,130
<font face="Noto Naskh Arabic">سيداتي وسادتي</font>

497
00:42:07,155 --> 00:42:09,416
<font face="Noto Naskh Arabic">رجاءاً أفسحوا المجال
لأمبراطور السحر</font>

498
00:42:09,748 --> 00:42:11,078
<font face="Noto Naskh Arabic">لمهندس الأحلام</font>

499
00:42:11,141 --> 00:42:13,211
<font face="Noto Naskh Arabic">(ومكتشف (كوني آيلاند</font>

500
00:42:13,236 --> 00:42:15,196
<font face="Noto Naskh Arabic">السيد (فاندي فير) الخامس</font>

501
00:42:19,450 --> 00:42:23,036
<font face="Noto Naskh Arabic">وترتحل معه نجمته اللامعة والمتألقة</font>

502
00:42:23,061 --> 00:42:26,621
<font face="Noto Naskh Arabic">(كوليت مارشانت)
ملكة السماء</font>

503
00:42:26,720 --> 00:42:28,250
<font face="Noto Naskh Arabic">(سيدة (مارشانت</font>

504
00:42:33,520 --> 00:42:34,920
<font face="Noto Naskh Arabic"><i>(السيد{\i} (ميدكي</i></font>

505
00:42:35,646 --> 00:42:37,306
<font face="Noto Naskh Arabic">إنه يعلم من أنا</font>

506
00:42:37,426 --> 00:42:38,956
<font face="Noto Naskh Arabic">...لقد كنا مارين فقط بميسوري</font>

507
00:42:38,981 --> 00:42:41,011
<font face="Noto Naskh Arabic">وسمعنا بأنك تقيم عرضاً صغيراً</font>

508
00:42:41,447 --> 00:42:44,790
<font face="Noto Naskh Arabic">سيد (فاندي فير) أنه لشرف كبير</font>

509
00:42:44,815 --> 00:42:48,155
<font face="Noto Naskh Arabic">لا سيدي الشرف لي</font>

510
00:42:50,482 --> 00:42:52,042
<font face="Noto Naskh Arabic">أرغب في أن أعرض عليك شراباً</font>

511
00:42:52,067 --> 00:42:54,397
<font face="Noto Naskh Arabic">لأنني لم يعد لدي كحول بربون</font>

512
00:42:56,250 --> 00:42:58,680
<font face="Noto Naskh Arabic">وكونياك وسكوش</font>

513
00:43:04,056 --> 00:43:06,456
<font face="Noto Naskh Arabic">ليس الآن</font>

514
00:43:08,495 --> 00:43:10,065
<font face="Noto Naskh Arabic">أذلك قرد في دولابك؟</font>

515
00:43:11,162 --> 00:43:12,692
<font face="Noto Naskh Arabic">فقط للحالات الطارئة</font>

516
00:43:12,780 --> 00:43:15,080
<font face="Noto Naskh Arabic">..(أسمع يا سيد (فاندي فير</font>

517
00:43:15,080 --> 00:43:16,588
<font face="Noto Naskh Arabic">..ربما علي القول لك</font>

518
00:43:16,613 --> 00:43:18,540
<font face="Noto Naskh Arabic">بأن الفيل ليس للبيع</font>

519
00:43:18,620 --> 00:43:21,880
<font face="Noto Naskh Arabic">(دامبو) سيحلق فقط من أجل سيرك (ميدكي)</font>

520
00:43:21,880 --> 00:43:24,220
<font face="Noto Naskh Arabic">هذا يعني بإنه حقيقي يستطيع الطيران</font>

521
00:43:31,320 --> 00:43:32,810
<font face="Noto Naskh Arabic">أنظري بنفسكِ</font>

522
00:43:32,810 --> 00:43:35,180
<font face="Noto Naskh Arabic">وكامل أحترامي لكما ولكن
ليس لدي اليوم بكامله</font>

523
00:43:35,180 --> 00:43:36,750
<font face="Noto Naskh Arabic">- ...سعيد بمقابلتكِ
- معذرة</font>

524
00:43:37,791 --> 00:43:38,831
<font face="Noto Naskh Arabic">مرحباً</font>

525
00:43:46,765 --> 00:43:48,935
<font face="Noto Naskh Arabic">إذا هذا مخلوقك</font>

526
00:43:49,150 --> 00:43:50,880
<font face="Noto Naskh Arabic">من المفترض أن يحلق؟</font>

527
00:43:52,320 --> 00:43:53,910
<font face="Noto Naskh Arabic">ساومي على السر</font>

528
00:43:57,450 --> 00:43:58,710
<font face="Noto Naskh Arabic"></font>

529
00:44:03,035 --> 00:44:06,005
<font face="Noto Naskh Arabic">ماكس) لو لم تمانع بسؤال)...</font>

530
00:44:06,680 --> 00:44:11,150
<font face="Noto Naskh Arabic">من أين جلبت هذا الحيوان؟</font>

531
00:44:11,150 --> 00:44:13,310
<font face="Noto Naskh Arabic">أتى من أقصى الشرق</font>

532
00:44:13,320 --> 00:44:14,750
<font face="Noto Naskh Arabic">اِلَى  أي حد؟</font>

533
00:44:14,750 --> 00:44:16,150
<font face="Noto Naskh Arabic">بعيد جداً</font>

534
00:44:16,266 --> 00:44:19,110
<font face="Noto Naskh Arabic">"لا يبدو لي "سحريا</font>

535
00:44:19,120 --> 00:44:21,810
<font face="Noto Naskh Arabic">وما الذي تستطيع قوله بجانب المظهر؟</font>

536
00:44:21,810 --> 00:44:24,099
<font face="Noto Naskh Arabic">ومن ضمن تدريب تعليم الفيلة الطيران؟</font>

537
00:44:24,124 --> 00:44:26,280
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم إنها هواية ثانوية</font>

538
00:44:29,655 --> 00:44:31,355
<font face="Noto Naskh Arabic">الأطفال من علم (دامبو) الطيران</font>

539
00:44:33,710 --> 00:44:35,750
<font face="Noto Naskh Arabic">أجل</font>

540
00:44:39,220 --> 00:44:40,380
<font face="Noto Naskh Arabic">حقاً؟</font>

541
00:44:40,594 --> 00:44:44,021
<font face="Noto Naskh Arabic">وكيف فعلتوا ذلك؟</font>

542
00:44:44,046 --> 00:44:45,649
<font face="Noto Naskh Arabic">بطرق علمية</font>

543
00:44:47,055 --> 00:44:49,445
<font face="Noto Naskh Arabic">صورة واحدة</font>

544
00:44:49,520 --> 00:44:51,220
<font face="Noto Naskh Arabic">(ماكس)</font>

545
00:44:51,450 --> 00:44:54,250
<font face="Noto Naskh Arabic">أنت بحوزتك شي نادر جداً
أن تجده في الحياة</font>

546
00:44:54,250 --> 00:44:56,950
<font face="Noto Naskh Arabic">ومأساة كذلك</font>

547
00:44:56,950 --> 00:44:59,850
<font face="Noto Naskh Arabic">حتى لو لم تكن تعلم بإنك تحوزه</font>

548
00:44:59,850 --> 00:45:02,450
<font face="Noto Naskh Arabic">أتعلم ما الذي لديك يا (ماكس)؟</font>

549
00:45:02,450 --> 00:45:03,710
<font face="Noto Naskh Arabic">لا</font>

550
00:45:03,710 --> 00:45:05,010
<font face="Noto Naskh Arabic">إنه الأحجية</font>

551
00:45:06,250 --> 00:45:08,950
<font face="Noto Naskh Arabic">ماكس) أعرف الرجال من نوعك)</font>

552
00:45:08,950 --> 00:45:11,310
<font face="Noto Naskh Arabic">مشعوذ, محتال
..وانتهازي</font>

553
00:45:11,320 --> 00:45:14,380
<font face="Noto Naskh Arabic">نيويورك) في هذا الأتجاة لو أحتجت لمن يوجهك)</font>

554
00:45:14,380 --> 00:45:16,950
<font face="Noto Naskh Arabic">وأعلم إنه ينبع من رغبة شديدة</font>

555
00:45:16,950 --> 00:45:18,880
<font face="Noto Naskh Arabic">لكي تبني شيئاً حقيقياً وموثوق به</font>

556
00:45:18,880 --> 00:45:20,710
<font face="Noto Naskh Arabic">أعرف الاعيبك</font>

557
00:45:20,710 --> 00:45:22,050
<font face="Noto Naskh Arabic">إنها ليست الا عيب</font>

558
00:45:22,050 --> 00:45:25,350
<font face="Noto Naskh Arabic">بعض الرجال يمكرون من
القوانين والبعض يغيرونها</font>

559
00:45:26,680 --> 00:45:27,880
<font face="Noto Naskh Arabic">إنه في كمك</font>

560
00:45:29,080 --> 00:45:30,950
<font face="Noto Naskh Arabic">إنها في جيبك</font>

561
00:45:38,180 --> 00:45:39,740
<font face="Noto Naskh Arabic">السر في أظهار العمل هو</font>

562
00:45:39,750 --> 00:45:41,707
<font face="Noto Naskh Arabic">إن تحتفظ بأرنب بقبعتك</font>

563
00:45:41,732 --> 00:45:44,362
<font face="Noto Naskh Arabic">أو قرد في دولابك على ما أعتقد</font>

564
00:45:45,346 --> 00:45:46,746
<font face="Noto Naskh Arabic">أسهم والمشاركة بالملكية؟</font>

565
00:45:46,771 --> 00:45:48,041
<font face="Noto Naskh Arabic">ماكس) أنظر حولك)</font>

566
00:45:48,072 --> 00:45:50,732
<font face="Noto Naskh Arabic">كل طرق للعيش الرغيد قد أنتهت</font>

567
00:45:50,780 --> 00:45:52,350
<font face="Noto Naskh Arabic">مستقبل عروض المتعة والترفية</font>

568
00:45:52,350 --> 00:45:54,180
<font face="Noto Naskh Arabic">هو يكسب المتفرجين إليك</font>

569
00:45:54,180 --> 00:45:56,110
<font face="Noto Naskh Arabic">وأنا قد كونت تلك الواجهة</font>

570
00:45:56,110 --> 00:45:58,635
<font face="Noto Naskh Arabic">..ما الذي أحتاج إليه</font>

571
00:45:58,660 --> 00:46:00,880
<font face="Noto Naskh Arabic">هو حماية شخص آخر</font>

572
00:46:03,878 --> 00:46:06,978
<font face="Noto Naskh Arabic">أعلم بأنه ليس هناك (ميديشي اخوة) <font color="#ffff00">يقصد السيرك</font></font>

573
00:46:08,464 --> 00:46:11,324
<font face="Noto Naskh Arabic">وربما حلمت بالحصول على واحد</font>

574
00:46:12,631 --> 00:46:13,910
<font face="Noto Naskh Arabic">أتعرض علي بأن تكون شريكي؟</font>

575
00:46:13,910 --> 00:46:15,471
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم</font>

576
00:46:15,496 --> 00:46:17,109
<font face="Noto Naskh Arabic">وموطن</font>

577
00:46:17,134 --> 00:46:18,910
<font face="Noto Naskh Arabic">لك ولكامل فرقتك</font>

578
00:46:18,910 --> 00:46:22,010
<font face="Noto Naskh Arabic">موطن؟
لنا جميعاً؟</font>

579
00:46:22,010 --> 00:46:24,350
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم أنضم معي</font>

580
00:46:24,350 --> 00:46:26,450
<font face="Noto Naskh Arabic">أنضم معي ومع عائلتي</font>

581
00:46:26,450 --> 00:46:29,210
<font face="Noto Naskh Arabic">دعنا ننظر للمستقبل معاً</font>

582
00:46:29,210 --> 00:46:31,210
<font face="Noto Naskh Arabic">دعني آخذكم جميعاً</font>

583
00:46:32,350 --> 00:46:34,180
<font face="Noto Naskh Arabic">اِلَى أرض الاحلام</font>

584
00:46:51,180 --> 00:46:56,180
<font face="Noto Naskh Arabic" color="00FFFF">" أرض الأحلام "</font>

585
00:47:17,287 --> 00:47:20,047
<font face="Noto Naskh Arabic">أتمنى لو أمي كانت ترى هذا</font>

586
00:47:20,072 --> 00:47:22,332
<font face="Noto Naskh Arabic">بطريقة ما أعتقد بإنها هُنَا  معنا</font>

587
00:47:27,780 --> 00:47:29,880
<font face="Noto Naskh Arabic">(إنه الوقت لتقوم بسحرك يا (ماكس</font>

588
00:47:40,380 --> 00:47:42,980
<font face="Noto Naskh Arabic">(نحن نسمعك يا (دامبو</font>

589
00:47:42,980 --> 00:47:44,440
<font face="Noto Naskh Arabic">لما لا تدعه يرى ما يحصل بالخارج؟</font>

590
00:47:44,450 --> 00:47:46,910
<font face="Noto Naskh Arabic">....تذكري ايتها السيدة الشابة</font>

591
00:47:46,910 --> 00:47:48,110
<font face="Noto Naskh Arabic">ساحر</font>

592
00:47:52,310 --> 00:47:54,650
<font face="Noto Naskh Arabic">الان لهذا السبب انضممت للسيرك</font>

593
00:47:58,210 --> 00:48:00,910
<font face="Noto Naskh Arabic">ابي
اعجوبات العلم</font>

594
00:48:00,910 --> 00:48:02,180
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً ، يا عزيزتي</font>

595
00:48:02,180 --> 00:48:03,980
<font face="Noto Naskh Arabic">تذكري، لدينا عمل هُنَا لنقوم به</font>

596
00:48:03,980 --> 00:48:06,710
<font face="Noto Naskh Arabic">ابنتي ، تتخيل نفسها "ماري كوري" القادمة</font>

597
00:48:06,710 --> 00:48:10,925
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تدعي اي شخص يخبرك بما لا تستطيعي فعله</font>

598
00:48:10,950 --> 00:48:13,180
<font face="Noto Naskh Arabic">مهلاً
لم اقل انها لا تستطيع</font>

599
00:48:13,180 --> 00:48:17,710
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي نفعله هُنَا  بالضبط (ما شيري)؟</font>

600
00:48:17,710 --> 00:48:21,710
<font face="Noto Naskh Arabic">نجعل من المستحيل ممكن الحدوث</font>

601
00:48:26,750 --> 00:48:28,350
<font face="Noto Naskh Arabic">وهُنَاك حيث ستقومين بدورك</font>

602
00:48:28,375 --> 00:48:29,675
<font face="Noto Naskh Arabic">!في المدرج</font>

603
00:48:29,700 --> 00:48:32,670
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو) سيقى في خيمة التدريب في الخلف)</font>

604
00:48:32,695 --> 00:48:33,795
<font face="Noto Naskh Arabic">!(دامبو)</font>

605
00:48:39,285 --> 00:48:40,745
<font face="Noto Naskh Arabic">لمَ لا نذهب معه؟</font>

606
00:48:40,770 --> 00:48:44,630
<font face="Noto Naskh Arabic">لأن ذلك منزلك الجديد</font>

607
00:48:49,984 --> 00:48:51,014
<font face="Noto Naskh Arabic">!ياللروعة</font>

608
00:48:52,310 --> 00:48:54,140
<font face="Noto Naskh Arabic">!انظروا لهذا المكان</font>

609
00:48:54,165 --> 00:48:55,535
<font face="Noto Naskh Arabic">......مكتبة</font>

610
00:48:55,560 --> 00:48:57,590
<font face="Noto Naskh Arabic">"والاطفال سيقودودهم"</font>

611
00:48:57,789 --> 00:48:59,561
<font face="Noto Naskh Arabic">(نحن ممتنين للفرصة سيد (فاندفير</font>

612
00:48:59,586 --> 00:49:02,616
<font face="Noto Naskh Arabic">عائلتك عائلتي</font>

613
00:49:05,018 --> 00:49:08,648
<font face="Noto Naskh Arabic">(تعلم ، كنت اتحرى عن قصتك سيد (فارير</font>

614
00:49:08,673 --> 00:49:10,973
<font face="Noto Naskh Arabic">افضل متسابق في "كنتاكي"‏</font>

615
00:49:10,998 --> 00:49:12,874
<font face="Noto Naskh Arabic">....حسناً، لا يوجد سبب لا يمكنك</font>

616
00:49:12,899 --> 00:49:16,069
<font face="Noto Naskh Arabic">فقط هُنَا
....(يمكنك ان تكون الكابتن (فاريير</font>

617
00:49:16,094 --> 00:49:17,224
<font face="Noto Naskh Arabic">بطل حرب</font>

618
00:49:19,460 --> 00:49:20,520
<font face="Noto Naskh Arabic">اعجوبة الذراع الواحد</font>

619
00:49:20,545 --> 00:49:21,418
<font face="Noto Naskh Arabic">كنزٌ وطني</font>

620
00:49:23,107 --> 00:49:23,517
<font face="Noto Naskh Arabic">!ياللمفاجأة</font>

621
00:49:23,583 --> 00:49:25,342
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، لا يزال بمقدوري الركوب</font>

622
00:49:25,367 --> 00:49:26,567
<font face="Noto Naskh Arabic">اعرف انك تقدر</font>

623
00:49:26,919 --> 00:49:28,362
<font face="Noto Naskh Arabic">وستركب</font>

624
00:49:28,387 --> 00:49:30,195
<font face="Noto Naskh Arabic">مباشرة بعد احضارك ذلك الفيل</font>

625
00:49:30,400 --> 00:49:31,630
<font face="Noto Naskh Arabic">من الارض الي</font>

626
00:49:31,734 --> 00:49:33,524
<font face="Noto Naskh Arabic">تعني حالما يقوم بعمله؟</font>

627
00:49:33,557 --> 00:49:35,317
<font face="Noto Naskh Arabic">ستعود لتمتطي جوادك</font>

628
00:49:35,516 --> 00:49:37,516
<font face="Noto Naskh Arabic">لا نزال نعمل وفق الجدول</font>

629
00:49:37,541 --> 00:49:38,671
<font face="Noto Naskh Arabic">....لما تبقى من فرقتك</font>

630
00:49:39,300 --> 00:49:40,500
<font face="Noto Naskh Arabic">....لكن يوم الجمعة</font>

631
00:49:40,525 --> 00:49:42,255
<font face="Noto Naskh Arabic">سنعرض (دامبو) الصغير لأول مرة</font>

632
00:49:44,372 --> 00:49:46,342
<font face="Noto Naskh Arabic">تنتابني القشعريرة</font>

633
00:49:49,146 --> 00:49:51,376
<font face="Noto Naskh Arabic">لمَ تنظر الي؟</font>

634
00:49:51,401 --> 00:49:53,271
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، لأن الشيء الوحيد</font>

635
00:49:53,296 --> 00:49:56,396
<font face="Noto Naskh Arabic">....الاكثر روعة من الفيل الطائر</font>

636
00:49:56,421 --> 00:49:57,951
<font face="Noto Naskh Arabic">هي الحسناء التي تستطيع الطيران معه</font>

637
00:49:59,535 --> 00:50:01,605
<font face="Noto Naskh Arabic">هل فقدت عفلك؟</font>

638
00:50:04,236 --> 00:50:07,266
<font face="Noto Naskh Arabic">دعينا لا ننسَ من اين جئنا ، عزيزتي</font>

639
00:50:09,893 --> 00:50:11,399
<font face="Noto Naskh Arabic">!اذاً ، سنطير يوم الجمعة</font>

640
00:50:12,703 --> 00:50:16,427
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو) لم يحلق مع اي احد من قبل)</font>

641
00:50:16,588 --> 00:50:19,129
<font face="Noto Naskh Arabic">لهذ السبب الامر واضح بجلاء</font>

642
00:50:19,154 --> 00:50:20,154
<font face="Noto Naskh Arabic">لمَ نحتاجك!‏</font>

643
00:50:21,901 --> 00:50:23,231
<font face="Noto Naskh Arabic">!(دامبو)</font>

644
00:50:27,610 --> 00:50:29,908
<font face="Noto Naskh Arabic">يا صديقي ، افتقدناك ، هل انتَ بخير؟</font>

645
00:50:30,416 --> 00:50:32,505
<font face="Noto Naskh Arabic">الكابتن (فارير)  هو المسؤول</font>

646
00:50:32,530 --> 00:50:34,565
<font face="Noto Naskh Arabic">غير مسموح لأي احد برؤية الحيوان دون موافقته</font>

647
00:50:34,590 --> 00:50:35,620
<font face="Noto Naskh Arabic">(هولت)</font>

648
00:50:35,645 --> 00:50:37,185
<font face="Noto Naskh Arabic">(فقط نادني بـ(هولت</font>

649
00:50:38,644 --> 00:50:40,182
<font face="Noto Naskh Arabic">ظننتك رجل عسكري</font>

650
00:50:40,540 --> 00:50:43,390
<font face="Noto Naskh Arabic">لديك جزمة جميلة
مماذا مصنوعة ، جلد القرش؟</font>

651
00:50:44,088 --> 00:50:44,680
<font face="Noto Naskh Arabic">كلا</font>

652
00:50:45,576 --> 00:50:47,777
<font face="Noto Naskh Arabic">اذاً من الافضل لك ابقاء صديقك الفيل</font>

653
00:50:47,802 --> 00:50:49,132
<font face="Noto Naskh Arabic">على جانبي الجيد</font>

654
00:50:54,256 --> 00:50:55,216
<font face="Noto Naskh Arabic">(مرحباً (دامبو</font>

655
00:51:02,385 --> 00:51:03,760
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو)، هل تمانع؟)</font>

656
00:51:03,785 --> 00:51:05,540
<font face="Noto Naskh Arabic">أيمكنني ارجاع  ذراعي؟</font>

657
00:51:06,538 --> 00:51:08,843
<font face="Noto Naskh Arabic">وتلك هي الايدي التي سأضع حياتي بها؟</font>

658
00:51:09,916 --> 00:51:11,357
<font face="Noto Naskh Arabic">اهلاً بكِ</font>

659
00:51:11,812 --> 00:51:13,982
<font face="Noto Naskh Arabic">لعلمك ، تلك لم تكن فكرتي</font>

660
00:51:14,316 --> 00:51:15,786
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو) يعمل لوحده)</font>

661
00:51:15,864 --> 00:51:17,464
<font face="Noto Naskh Arabic">وأنا كذلك</font>

662
00:51:19,148 --> 00:51:20,348
<font face="Noto Naskh Arabic">(مساء الخير (ميلي) ،(جو</font>

663
00:51:22,041 --> 00:51:23,641
<font face="Noto Naskh Arabic">...وانت</font>

664
00:51:27,191 --> 00:51:28,635
<font face="Noto Naskh Arabic">ساحر</font>

665
00:51:28,660 --> 00:51:29,930
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، ربما لم يتعرف عليك</font>

666
00:51:29,955 --> 00:51:32,183
<font face="Noto Naskh Arabic">بدون المكياج</font>

667
00:51:32,208 --> 00:51:33,949
<font face="Noto Naskh Arabic">اذاً علي تعليمك الطيران؟</font>

668
00:51:33,974 --> 00:51:38,304
<font face="Noto Naskh Arabic">اعرف كيف اطير، منذ ان كنت طفلة</font>

669
00:51:38,577 --> 00:51:40,877
<font face="Noto Naskh Arabic">علموا (دامبو) كيف يطير ، اليس كذلك؟</font>

670
00:51:40,902 --> 00:51:42,642
<font face="Noto Naskh Arabic">اذاً لست بحاجة لخبرتك</font>

671
00:51:44,024 --> 00:51:45,383
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً</font>

672
00:51:46,711 --> 00:51:49,156
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، فقط لأعلمك ، كنت في فرنسا</font>

673
00:51:49,181 --> 00:51:50,741
<font face="Noto Naskh Arabic">لم تكن تجربة جيدة</font>

674
00:51:51,173 --> 00:51:52,617
<font face="Noto Naskh Arabic">!ارني سرك</font>

675
00:51:52,642 --> 00:51:54,672
<font face="Noto Naskh Arabic">كيف فيلك يطير؟</font>

676
00:51:54,697 --> 00:51:57,668
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، اولاً ، انه يحتاج لريشة</font>

677
00:51:58,323 --> 00:52:00,023
<font face="Noto Naskh Arabic">لن يطير من دونها</font>

678
00:52:01,262 --> 00:52:04,332
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، اسمحا لي اذن</font>

679
00:52:08,091 --> 00:52:09,345
<font face="Noto Naskh Arabic">هيا (دامبو )</font>

680
00:52:31,916 --> 00:52:33,678
<font face="Noto Naskh Arabic">مهلاً ، تماهلي ايتها الاميرة ، السلامة اولاً</font>

681
00:52:33,703 --> 00:52:35,018
<font face="Noto Naskh Arabic">يا رفاق ، الشبكات</font>

682
00:52:35,043 --> 00:52:36,203
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا ، بسرعة</font>

683
00:52:39,509 --> 00:52:41,239
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً يا رفاق ، جيد</font>

684
00:52:50,226 --> 00:52:51,696
<font face="Noto Naskh Arabic">أترى (دامبو)؟</font>

685
00:52:53,093 --> 00:52:55,133
<font face="Noto Naskh Arabic">!انا اطير</font>

686
00:53:03,623 --> 00:53:05,323
<font face="Noto Naskh Arabic">!لنرى ان كان بمقدورك اللحاق بي</font>

687
00:53:08,289 --> 00:53:09,789
<font face="Noto Naskh Arabic">!(خذ  (دامبو</font>

688
00:54:09,897 --> 00:54:12,197
<font face="Noto Naskh Arabic">لدينا بعض العمل لنقوم به</font>

689
00:54:21,343 --> 00:54:22,643
<font face="Noto Naskh Arabic">.....ايها الاصدقاء والزملاء</font>

690
00:54:22,668 --> 00:54:24,068
<font face="Noto Naskh Arabic">دعونا نمنح استقبال حار لأرض الاحلام</font>

691
00:54:24,093 --> 00:54:26,002
<font face="Noto Naskh Arabic">....اِلَى  نائب رئيسنا الجديد</font>

692
00:54:26,027 --> 00:54:26,997
<font face="Noto Naskh Arabic">(السيد (ماكس ميدكي</font>

693
00:54:29,642 --> 00:54:31,742
<font face="Noto Naskh Arabic">اياً ما تحتاجونه
...اي شيء على الاطلاق</font>

694
00:54:31,995 --> 00:54:33,925
<font face="Noto Naskh Arabic">سيحققه لكم
كما يفعل دوماً</font>

695
00:54:38,573 --> 00:54:40,232
<font face="Noto Naskh Arabic">(هذه الانسة (فيرنا</font>

696
00:54:40,257 --> 00:54:41,617
<font face="Noto Naskh Arabic">ستتولى جدولك</font>

697
00:54:41,642 --> 00:54:44,012
<font face="Noto Naskh Arabic">المراسلات
وكل اتصالاتك</font>

698
00:54:44,092 --> 00:54:45,720
<font face="Noto Naskh Arabic">عندما تكون مطلوب في لقاءات</font>

699
00:54:45,745 --> 00:54:47,335
<font face="Noto Naskh Arabic">ستعلمك</font>

700
00:54:47,508 --> 00:54:48,868
<font face="Noto Naskh Arabic">هل توجد لقاءات اليوم؟</font>

701
00:54:48,893 --> 00:54:50,623
<font face="Noto Naskh Arabic">!سأعلمك</font>

702
00:54:52,541 --> 00:54:54,962
<font face="Noto Naskh Arabic">سيد (فاندفير)، سؤال واحد</font>

703
00:54:55,096 --> 00:54:57,296
<font face="Noto Naskh Arabic">بالضبط ما هو عملي؟</font>

704
00:55:01,085 --> 00:55:03,415
<font face="Noto Naskh Arabic">اذاً ، اين وجدك السيد (فاندفير) ؟</font>

705
00:55:05,261 --> 00:55:07,116
<font face="Noto Naskh Arabic">كنت استعراضية شوارع في باريس</font>

706
00:55:08,697 --> 00:55:10,087
<font face="Noto Naskh Arabic">هو اكتشفني</font>

707
00:55:10,415 --> 00:55:12,215
<font face="Noto Naskh Arabic">و ها انا ذا</font>

708
00:55:14,231 --> 00:55:16,131
<font face="Noto Naskh Arabic">عشيقة مليونيرة</font>

709
00:55:16,576 --> 00:55:17,776
<font face="Noto Naskh Arabic">ذلك حظ جيد</font>

710
00:55:18,711 --> 00:55:20,741
<font face="Noto Naskh Arabic">كل ذلك لأجل العرض</font>

711
00:55:20,766 --> 00:55:23,426
<font face="Noto Naskh Arabic">...اذاً انتِ وهو لستما</font>

712
00:55:23,451 --> 00:55:25,365
<font face="Noto Naskh Arabic">انا واحدة من المجوهرات التي يلبسها</font>

713
00:55:25,390 --> 00:55:27,542
<font face="Noto Naskh Arabic">لأنعكاس الضوء نحوه</font>

714
00:55:30,654 --> 00:55:32,135
<font face="Noto Naskh Arabic">(فيل مطيع (دامبو</font>

715
00:55:32,160 --> 00:55:33,960
<font face="Noto Naskh Arabic">احسنت عملاً
اجل، سيحبونه</font>

716
00:55:33,985 --> 00:55:35,485
<font face="Noto Naskh Arabic">اعتقد انك الوحيد المحظوظ</font>

717
00:55:37,398 --> 00:55:39,750
<font face="Noto Naskh Arabic">(احسنت (دامبو
فيل مطيع</font>

718
00:55:40,115 --> 00:55:43,455
<font face="Noto Naskh Arabic">من كان يحلم
كما كنت احلم؟</font>

719
00:55:44,904 --> 00:55:47,206
<font face="Noto Naskh Arabic">اذاً ، كيف الامور؟</font>

720
00:55:47,231 --> 00:55:48,931
<font face="Noto Naskh Arabic">جيدة؟
نحن نحرز تقدماً</font>

721
00:55:48,956 --> 00:55:50,686
<font face="Noto Naskh Arabic">لكنه ليس مستعداً بعد</font>

722
00:55:50,711 --> 00:55:53,481
<font face="Noto Naskh Arabic">ما المشكلة؟
الا يثق بكِ الحيوان؟</font>

723
00:55:53,506 --> 00:55:55,866
<font face="Noto Naskh Arabic">ليس بالامر السهل
(ما شيري)</font>

724
00:55:55,891 --> 00:55:59,581
<font face="Noto Naskh Arabic">نحن بالفعل بعنا كل التذاكر</font>

725
00:55:59,693 --> 00:56:01,483
<font face="Noto Naskh Arabic">ربما عالمنا الصغير هُنَا</font>

726
00:56:01,508 --> 00:56:03,368
<font face="Noto Naskh Arabic">يمكنه ان يرينا كيفية انجاح الامر</font>

727
00:56:16,084 --> 00:56:17,358
<font face="Noto Naskh Arabic">تهيأ للأقلاع</font>

728
00:56:17,383 --> 00:56:18,553
<font face="Noto Naskh Arabic">الجناح الايمن؟
!مضبوط</font>

729
00:56:20,848 --> 00:56:21,978
<font face="Noto Naskh Arabic">الجناح الايسر؟</font>

730
00:56:22,003 --> 00:56:23,963
<font face="Noto Naskh Arabic">!مضبوط</font>

731
00:56:23,988 --> 00:56:26,088
<font face="Noto Naskh Arabic">(خذها للأعلى (دامبو</font>

732
00:56:29,893 --> 00:56:31,663
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا  بنا</font>

733
00:56:31,688 --> 00:56:33,315
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا  ، صديقي ، هَيّا
(هيا (دامبو</font>

734
00:56:35,077 --> 00:56:36,917
<font face="Noto Naskh Arabic">هكذا ، هَيّا</font>

735
00:56:43,810 --> 00:56:44,880
<font face="Noto Naskh Arabic">لنحاول مجدداً</font>

736
00:56:46,380 --> 00:56:48,210
<font face="Noto Naskh Arabic">يمكنك فعل هذا
هَيّا</font>

737
00:57:03,061 --> 00:57:05,461
<font face="Noto Naskh Arabic">امرأة جميلة في السماء</font>

738
00:57:06,875 --> 00:57:09,045
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد ارجعتني طفلاً مرة اخرى</font>

739
00:57:20,864 --> 00:57:23,904
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"اهلا بكم في المدرج "</font>

740
00:57:23,929 --> 00:57:26,699
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">" حيث المستحيل ممكن الحصول "</font>

741
00:58:09,392 --> 00:58:12,320
<font face="Noto Naskh Arabic">(مساء الخير (ماكس ميديشي</font>

742
00:58:12,750 --> 00:58:15,190
<font face="Noto Naskh Arabic">انا اكتشفت الفيل</font>

743
00:58:15,353 --> 00:58:16,839
<font face="Noto Naskh Arabic">و بأختصار قلت لا</font>

744
00:58:16,864 --> 00:58:18,354
<font face="Noto Naskh Arabic">خرجت وتلك كانت النهاية</font>

745
00:58:18,379 --> 00:58:19,769
<font face="Noto Naskh Arabic">الفيل الطائر لي</font>

746
00:58:19,794 --> 00:58:20,245
<font face="Noto Naskh Arabic">اجل</font>

747
00:58:22,108 --> 00:58:23,773
<font face="Noto Naskh Arabic">!انت الرجل</font>

748
00:58:23,799 --> 00:58:26,593
<font face="Noto Naskh Arabic">انت الرجل المصنوع من الغبار السحري</font>

749
00:58:26,618 --> 00:58:27,547
<font face="Noto Naskh Arabic">(ماكس)</font>

750
00:58:27,841 --> 00:58:30,538
<font face="Noto Naskh Arabic">جي.غريفين ريمنغتون) ، مصرف اطلس)</font>

751
00:58:30,563 --> 00:58:32,492
<font face="Noto Naskh Arabic">انه رجل المال</font>

752
00:58:32,860 --> 00:58:34,113
<font face="Noto Naskh Arabic">جي)؟)</font>

753
00:58:35,339 --> 00:58:36,642
<font face="Noto Naskh Arabic">انه لشرف لي بلقائك</font>

754
00:58:36,737 --> 00:58:38,196
<font face="Noto Naskh Arabic">كيف حالك؟</font>

755
00:58:38,221 --> 00:58:40,230
<font face="Noto Naskh Arabic">تعلم ، يقولون ان القمر مصنوع من الغبار السحري</font>

756
00:58:40,674 --> 00:58:42,076
<font face="Noto Naskh Arabic">لهذا السبب سيقومون بأرسال</font>

757
00:58:42,101 --> 00:58:43,314
<font face="Noto Naskh Arabic">رجل اِلَى  هُنَاك في هذه الايام</font>

758
00:58:43,339 --> 00:58:45,435
<font face="Noto Naskh Arabic">ومصرفي سيكون المصرف</font>

759
00:58:45,460 --> 00:58:47,483
<font face="Noto Naskh Arabic">الذي يُموِل البعثة</font>

760
00:58:48,187 --> 00:58:49,327
<font face="Noto Naskh Arabic">ما رأيك بذلك؟</font>

761
00:58:50,559 --> 00:58:51,889
<font face="Noto Naskh Arabic">....(وغني عن القول (ماكس</font>

762
00:58:51,914 --> 00:58:53,910
<font face="Noto Naskh Arabic">نحنُ جميعاً لدينا آمال عظيمة الليلة</font>

763
00:58:53,910 --> 00:58:56,870
<font face="Noto Naskh Arabic">اجل، امال عظيمة
آمال عظيمة</font>

764
00:58:56,870 --> 00:58:58,710
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً ، تعلم ، آمال وأحلام</font>

765
00:58:58,710 --> 00:59:00,350
<font face="Noto Naskh Arabic">امر واحد
تلك كلمات</font>

766
00:59:00,375 --> 00:59:02,620
<font face="Noto Naskh Arabic">لكن ما نتحدث عنه هُنَا  هي حقائق</font>

767
00:59:02,653 --> 00:59:03,670
<font face="Noto Naskh Arabic">!خطط</font>

768
00:59:03,670 --> 00:59:06,010
<font face="Noto Naskh Arabic">خطط! ، ذلك يتطلب الكثير من المال</font>

769
00:59:06,010 --> 00:59:07,710
<font face="Noto Naskh Arabic">والتي لا يمكلها</font>

770
00:59:07,710 --> 00:59:09,310
<font face="Noto Naskh Arabic">لذا ، نأمل بأن حيوانك</font>

771
00:59:09,310 --> 00:59:11,170
<font face="Noto Naskh Arabic">يعود علينا ببعض المنافع</font>

772
00:59:11,170 --> 00:59:14,070
<font face="Noto Naskh Arabic">!الان ، لِنُنجح العرض</font>

773
00:59:20,840 --> 00:59:22,240
<font face="Noto Naskh Arabic">نبدو بخير</font>

774
00:59:23,430 --> 00:59:24,867
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تقلق (دي) الكبير</font>

775
00:59:24,892 --> 00:59:27,066
<font face="Noto Naskh Arabic">هُنَاك فقط غرف كبيرة لتطير فوقها</font>

776
00:59:27,091 --> 00:59:29,523
<font face="Noto Naskh Arabic">جولة وجولة ، كما تدربنا</font>

777
00:59:29,548 --> 00:59:31,827
<font face="Noto Naskh Arabic">!ثم يمكن لأبي التحدث مع (فاندفير) حول الاتفاق</font>

778
00:59:31,852 --> 00:59:32,922
<font face="Noto Naskh Arabic">حول ماذا؟</font>

779
00:59:33,081 --> 00:59:34,770
<font face="Noto Naskh Arabic">اتفقنا مع (دامبو</font>

780
00:59:34,770 --> 00:59:36,210
<font face="Noto Naskh Arabic">وعدنا بأعادة شراء امه</font>

781
00:59:36,210 --> 00:59:37,840
<font face="Noto Naskh Arabic">بكل الاموال التي يجنيها من السيرك</font>

782
00:59:37,840 --> 00:59:38,970
<font face="Noto Naskh Arabic">لهذ السبب يطير</font>

783
00:59:39,725 --> 00:59:42,225
<font face="Noto Naskh Arabic">جو)، ليس الان)
هل نحن جاهزون؟</font>

784
00:59:42,828 --> 00:59:44,058
<font face="Noto Naskh Arabic">اجل</font>

785
00:59:46,483 --> 00:59:48,618
<font face="Noto Naskh Arabic">تمنيا لي الحظ الطيب !‏</font>

786
00:59:50,340 --> 00:59:51,900
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، هَيّا بنا</font>

787
00:59:51,910 --> 00:59:54,610
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، (دامبو) ، لنقم بهذا</font>

788
01:00:53,740 --> 01:00:55,410
<font face="Noto Naskh Arabic">فيلة وردية؟</font>

789
01:00:55,410 --> 01:00:56,840
<font face="Noto Naskh Arabic">إذاً؟</font>

790
01:01:55,910 --> 01:02:00,800
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"سيداتي وسادتي ، الاولاد والبنات من كل الاعمار"</font>

791
01:02:00,810 --> 01:02:04,900
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"هذه اللحظة التي كنا ننتظرها"</font>

792
01:02:04,910 --> 01:02:07,040
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"في .اي فاندفير"</font>

793
01:02:07,040 --> 01:02:09,240
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">".....بالتعاون مع ماكس ميديشي"</font>

794
01:02:09,240 --> 01:02:14,147
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"بفخر نقدم"
"حيث الظهور الاول له بأرض الاحلام"</font>

795
01:02:14,172 --> 01:02:16,310
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"لقد رأيتم حصان طائر"</font>

796
01:02:16,310 --> 01:02:18,514
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"لقد رأيتم تنين طائر"</font>

797
01:02:18,539 --> 01:02:21,469
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"لقد رأيتم منزل يطير"</font>

798
01:02:21,910 --> 01:02:24,070
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"....لكنم لم تروا شيئاً"</font>

799
01:02:24,070 --> 01:02:28,000
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"اِلَى  ان تروا فيل يطير"</font>

800
01:02:28,010 --> 01:02:33,300
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"!لنستعد لـ دامبو"</font>

801
01:02:48,368 --> 01:02:49,938
<font face="Noto Naskh Arabic">اسمحوا لنا</font>

802
01:02:51,166 --> 01:02:52,866
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا</font>

803
01:03:11,040 --> 01:03:12,140
<font face="Noto Naskh Arabic">يستطيع القيام بذلك</font>

804
01:03:14,770 --> 01:03:15,970
<font face="Noto Naskh Arabic">اعرف انه يستطيع</font>

805
01:03:20,770 --> 01:03:22,800
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"....وها نحن نرحب به"</font>

806
01:03:22,810 --> 01:03:27,840
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"ملكة السماء"</font>

807
01:04:18,800 --> 01:04:21,740
<font face="Noto Naskh Arabic">(دامبو)</font>

808
01:04:21,740 --> 01:04:25,000
<font face="Noto Naskh Arabic">خمس دورات حول الحلقة
هذا كل ما علينا فعله</font>

809
01:04:26,479 --> 01:04:27,909
<font face="Noto Naskh Arabic">بسهولة ويسر
كما تدربنا</font>

810
01:04:34,529 --> 01:04:36,189
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي؟
نعم؟</font>

811
01:04:36,214 --> 01:04:37,214
<font face="Noto Naskh Arabic">لمَ لا يضعون الشباك؟</font>

812
01:04:40,487 --> 01:04:41,965
<font face="Noto Naskh Arabic">يا رفاق؟</font>

813
01:04:41,990 --> 01:04:43,465
<font face="Noto Naskh Arabic">يا رفاق، ما الذي يجري؟</font>

814
01:04:43,490 --> 01:04:44,769
<font face="Noto Naskh Arabic">!يفترض برجالك ان يكونوا هُنَاك</font>

815
01:04:44,794 --> 01:04:45,594
<font face="Noto Naskh Arabic">تغيير في الخطة
من الرئيس</font>

816
01:04:56,565 --> 01:04:59,255
<font face="Noto Naskh Arabic">لا استطيع رؤية الشباك</font>

817
01:04:59,280 --> 01:05:01,650
<font face="Noto Naskh Arabic">انها مخفية</font>

818
01:05:02,938 --> 01:05:04,538
<font face="Noto Naskh Arabic">ما خطبك؟
انهم بحاجة للشباك</font>

819
01:05:07,262 --> 01:05:08,192
<font face="Noto Naskh Arabic">!(كوليت)</font>

820
01:05:08,217 --> 01:05:09,717
<font face="Noto Naskh Arabic">!مهلاً، لا تقلعي</font>

821
01:05:11,437 --> 01:05:12,532
<font face="Noto Naskh Arabic">..(دامبو)</font>

822
01:05:12,557 --> 01:05:13,587
<font face="Noto Naskh Arabic">أوه يا إلهي</font>

823
01:05:13,612 --> 01:05:15,272
<font face="Noto Naskh Arabic">..امير الفيلة</font>

824
01:05:16,695 --> 01:05:19,525
<font face="Noto Naskh Arabic">آمرك بالطيران معي</font>

825
01:05:50,740 --> 01:05:51,900
<font face="Noto Naskh Arabic">!(كوليت)</font>

826
01:06:08,098 --> 01:06:09,498
<font face="Noto Naskh Arabic">!انزل المنصة</font>

827
01:06:28,781 --> 01:06:30,781
<font face="Noto Naskh Arabic">!طِر ايها الصغير</font>

828
01:06:49,536 --> 01:06:51,196
<font face="Noto Naskh Arabic">! السحر الحقيقي</font>

829
01:07:18,892 --> 01:07:20,092
<font face="Noto Naskh Arabic">اين العرض الخاص بي؟</font>

830
01:07:42,963 --> 01:07:45,623
<font face="Noto Naskh Arabic">الفيل متجه اِلَى  جزيرة الكوابيس</font>

831
01:08:05,270 --> 01:08:07,940
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا ، حبيبتي ، لنذهب</font>

832
01:08:44,536 --> 01:08:45,560
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو)، لا بأس)</font>

833
01:08:45,585 --> 01:08:47,445
<font face="Noto Naskh Arabic">نحن هُنَا</font>

834
01:08:48,883 --> 01:08:50,343
<font face="Noto Naskh Arabic">مساء الخير</font>

835
01:08:50,368 --> 01:08:51,415
<font face="Noto Naskh Arabic">(انه السيد (فاندفير</font>

836
01:08:51,440 --> 01:08:52,640
<font face="Noto Naskh Arabic">مرحباً
(ذلك السيد (في.اي فاندفير</font>

837
01:08:52,665 --> 01:08:53,995
<font face="Noto Naskh Arabic">هل الجميع مستمتع؟</font>

838
01:08:54,265 --> 01:08:55,635
<font face="Noto Naskh Arabic">جيد</font>

839
01:08:55,660 --> 01:08:57,420
<font face="Noto Naskh Arabic">هل تستمتعون بوقتكم؟
اجل، سيدي</font>

840
01:08:58,274 --> 01:08:59,392
<font face="Noto Naskh Arabic">مذهل</font>

841
01:08:59,417 --> 01:09:01,384
<font face="Noto Naskh Arabic">اخرجه من هُنَا</font>

842
01:09:01,688 --> 01:09:03,278
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم
هُنَا</font>

843
01:09:04,485 --> 01:09:05,815
<font face="Noto Naskh Arabic">ايها الناس ،من فضلكم
مرحباً</font>

844
01:09:05,840 --> 01:09:07,607
<font face="Noto Naskh Arabic">ايها الناس، اريدكم ان تغادروا المعرض</font>

845
01:09:07,742 --> 01:09:08,266
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا</font>

846
01:09:09,680 --> 01:09:11,789
<font face="Noto Naskh Arabic">يا رجال، ترفقوا به
انه مجرد فيل صغير</font>

847
01:09:11,814 --> 01:09:14,174
<font face="Noto Naskh Arabic">ايها الجندي
انا من يعطي الاوامر</font>

848
01:09:22,057 --> 01:09:23,287
<font face="Noto Naskh Arabic">انه وقت نومه</font>

849
01:09:35,241 --> 01:09:36,841
<font face="Noto Naskh Arabic">ابي؟</font>

850
01:09:38,611 --> 01:09:40,341
<font face="Noto Naskh Arabic">(انها السيدة (جومبو</font>

851
01:09:45,923 --> 01:09:48,023
<font face="Noto Naskh Arabic">بحقك
(اريد رؤية (دامبو</font>

852
01:09:48,048 --> 01:09:49,508
<font face="Noto Naskh Arabic">!(اريد رؤية (دامبو</font>

853
01:09:49,533 --> 01:09:50,463
<font face="Noto Naskh Arabic">!اريد استعادة مالي</font>

854
01:09:50,674 --> 01:09:51,834
<font face="Noto Naskh Arabic">لا افهم</font>

855
01:09:51,859 --> 01:09:54,289
<font face="Noto Naskh Arabic">الفيل يطير
لقد رأيته</font>

856
01:09:54,314 --> 01:09:55,914
<font face="Noto Naskh Arabic">رأيت مشهد يتلاشى</font>

857
01:09:55,939 --> 01:09:59,539
<font face="Noto Naskh Arabic">لن استثمر فلس واحد اِلَى  ان ارى الامر ينجح</font>

858
01:09:59,563 --> 01:10:01,863
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تستطيع السيطرة على حيوانك</font>

859
01:10:01,888 --> 01:10:04,018
<font face="Noto Naskh Arabic">امنحني بعض الوقت
بوسعي اصلاح الامر</font>

860
01:10:04,043 --> 01:10:07,543
<font face="Noto Naskh Arabic">اياً كان! ، حتى ذلك الحين المصرف مغلق</font>

861
01:10:12,036 --> 01:10:13,058
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي حصل بالاعلى؟</font>

862
01:10:13,083 --> 01:10:14,313
<font face="Noto Naskh Arabic">فقدتي السيطرة على الحيوان</font>

863
01:10:14,517 --> 01:10:15,517
<font face="Noto Naskh Arabic">انت الحيوان</font>

864
01:10:15,796 --> 01:10:16,714
<font face="Noto Naskh Arabic">اين كانت شبكتي؟</font>

865
01:10:16,739 --> 01:10:19,199
<font face="Noto Naskh Arabic">الشبكات للتدريب
هذا هو العرض</font>

866
01:10:21,980 --> 01:10:24,149
<font face="Noto Naskh Arabic">ترديب؟
تسني ذلك تدريب؟</font>

867
01:10:24,174 --> 01:10:26,674
<font face="Noto Naskh Arabic"> تمهل سبد (فاندفير) ، نعلم لمَ طار بعيداً</font>

868
01:10:27,016 --> 01:10:28,730
<font face="Noto Naskh Arabic">تعرفَ على نداء الفيلة الاخرى</font>

869
01:10:28,755 --> 01:10:30,686
<font face="Noto Naskh Arabic">الفيل الموجود في جزيرة الكوابيس
انها امه</font>

870
01:10:30,711 --> 01:10:31,949
<font face="Noto Naskh Arabic">صحيح
انها امه</font>

871
01:10:31,974 --> 01:10:33,430
<font face="Noto Naskh Arabic">تمَ بيعها قبل شهرين من السيرك</font>

872
01:10:33,970 --> 01:10:35,500
<font face="Noto Naskh Arabic">كل طفل يعرف امه</font>

873
01:10:35,525 --> 01:10:37,985
<font face="Noto Naskh Arabic">ويقولون ان الفيل لا ينسَ</font>

874
01:10:38,010 --> 01:10:40,270
<font face="Noto Naskh Arabic">يمكنهما ان يكونا معاً الان</font>

875
01:10:40,295 --> 01:10:41,995
<font face="Noto Naskh Arabic">لمَ يوجد اطفال في مكتبي؟</font>

876
01:10:42,264 --> 01:10:45,790
<font face="Noto Naskh Arabic">سيد (فاندفير)، ارجوك
كل ما يريده (دامبو) هو امه</font>

877
01:10:45,815 --> 01:10:47,205
<font face="Noto Naskh Arabic">فقط لم شملهم</font>

878
01:10:47,230 --> 01:10:48,670
<font face="Noto Naskh Arabic">وسيفعل لي ما تريد</font>

879
01:10:48,874 --> 01:10:51,805
<font face="Noto Naskh Arabic">لا، سيفعل لها ما تريد</font>

880
01:10:51,830 --> 01:10:53,400
<font face="Noto Naskh Arabic">أتعتقدا انني اشتريتها</font>

881
01:10:53,425 --> 01:10:55,885
<font face="Noto Naskh Arabic">ان ظننت انها على صلة به؟ ، ها؟</font>

882
01:10:56,808 --> 01:10:59,338
<font face="Noto Naskh Arabic">ذلك لن ينفعني اطلاقاً</font>

883
01:11:03,005 --> 01:11:04,395
<font face="Noto Naskh Arabic">اتريدا معرفة الامر الاكثر اهمية</font>

884
01:11:04,420 --> 01:11:05,750
<font face="Noto Naskh Arabic">حول التقدم في السن؟</font>

885
01:11:07,471 --> 01:11:11,671
<font face="Noto Naskh Arabic">يجب ان تتعلما ان تخوضا الامر وحيدين</font>

886
01:11:14,858 --> 01:11:17,275
<font face="Noto Naskh Arabic">تخلص من الام
تعرف اين تأخذها</font>

887
01:11:17,300 --> 01:11:18,908
<font face="Noto Naskh Arabic">واشتري لنفسك بعض الاحذية الجديدة</font>

888
01:11:19,035 --> 01:11:21,075
<font face="Noto Naskh Arabic">لكن ، سيدي، لا يمكنك ببساطة قتلها</font>

889
01:11:21,615 --> 01:11:22,270
<font face="Noto Naskh Arabic">لمَ لا؟</font>

890
01:11:22,833 --> 01:11:23,730
<font face="Noto Naskh Arabic">(سيد (فاندفير</font>

891
01:11:24,254 --> 01:11:26,000
<font face="Noto Naskh Arabic">مهلاً
لا تفرقهم ارجوك</font>

892
01:11:26,000 --> 01:11:28,030
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تفعل ذلك لأطفالي</font>

893
01:11:28,624 --> 01:11:30,400
<font face="Noto Naskh Arabic">تعلم (هولت)، عندما تركنا ابانا</font>

894
01:11:30,400 --> 01:11:32,315
<font face="Noto Naskh Arabic">كانت نعمة حقاً</font>

895
01:11:32,340 --> 01:11:35,030
<font face="Noto Naskh Arabic">لأنه توجب علي ان اعلم نفسي تدبير اموري</font>

896
01:11:35,869 --> 01:11:37,430
<font face="Noto Naskh Arabic">ربما ذلك ما يحتاجه اطفالك</font>

897
01:11:38,066 --> 01:11:39,556
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تقل لي ما يحتاجونه اطفالي</font>

898
01:11:39,581 --> 01:11:41,011
<font face="Noto Naskh Arabic">من الافضل ان تتراجع
يا رجل الفيل</font>

899
01:11:43,279 --> 01:11:44,879
<font face="Noto Naskh Arabic">..عزيزتي</font>

900
01:11:45,122 --> 01:11:49,083
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو) وأمه بحاجة لبعض الوقت بعيدين عن بعضهما)</font>

901
01:11:49,108 --> 01:11:51,378
<font face="Noto Naskh Arabic">....لذا الام ستذهب برحلة قصيرة</font>

902
01:11:51,403 --> 01:11:53,403
<font face="Noto Naskh Arabic">(لكي لا يتشتت انتباه (دامبو</font>

903
01:11:56,442 --> 01:11:58,872
<font face="Noto Naskh Arabic">!(ميلي) (ميلي)</font>

904
01:12:12,015 --> 01:12:13,055
<font face="Noto Naskh Arabic">كوليت)؟)</font>

905
01:12:14,895 --> 01:12:16,155
<font face="Noto Naskh Arabic">لدي تدريب</font>

906
01:12:17,746 --> 01:12:18,816
<font face="Noto Naskh Arabic">(ماكس)</font>

907
01:12:24,060 --> 01:12:25,382
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"جزيرة الكوابيس"</font>

908
01:12:25,407 --> 01:12:25,941
<font face="Noto Naskh Arabic">ميلي)؟)</font>

909
01:12:26,291 --> 01:12:29,108
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">" منزل اخطر الوحوش في العالم"</font>

910
01:12:29,133 --> 01:12:31,081
<font face="Noto Naskh Arabic">سيدي ، الحديقة تُغلق</font>

911
01:12:37,844 --> 01:12:38,944
<font face="Noto Naskh Arabic">!(ميلي)</font>

912
01:12:43,015 --> 01:12:44,015
<font face="Noto Naskh Arabic">!(ميلي)</font>

913
01:12:49,145 --> 01:12:51,185
<font face="Noto Naskh Arabic">هل عثرت عليها؟</font>

914
01:12:51,683 --> 01:12:52,683
<font face="Noto Naskh Arabic">كلا</font>

915
01:12:55,718 --> 01:12:59,558
<font face="Noto Naskh Arabic">!حسناً، لطالما عرفت امها ما تقول ، مهما كان</font>

916
01:12:59,583 --> 01:13:01,743
<font face="Noto Naskh Arabic">لطالما عرفت</font>

917
01:13:01,768 --> 01:13:05,338
<font face="Noto Naskh Arabic">اطفالك لا يريدوا منك ان تكون مثالي</font>

918
01:13:05,363 --> 01:13:07,563
<font face="Noto Naskh Arabic">فقط يريدوا منك ان تؤمن ببهم</font>

919
01:13:09,225 --> 01:13:10,685
<font face="Noto Naskh Arabic">بتلك البساطة ، ها؟</font>

920
01:13:17,344 --> 01:13:20,614
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، سأواصل البحث</font>

921
01:13:41,562 --> 01:13:44,192
<font face="Noto Naskh Arabic">تلك ابنتي
حسناً</font>

922
01:13:44,421 --> 01:13:47,591
<font face="Noto Naskh Arabic">الفتاة الوحيدة التي عرفتها تذهب راكضة للمدرسة</font>

923
01:13:48,642 --> 01:13:50,272
<font face="Noto Naskh Arabic">انها غلطتنا</font>

924
01:13:50,316 --> 01:13:52,816
<font face="Noto Naskh Arabic">اراهن ان (دامبو) يتمنى لو لم يلتقي بنا قط</font>

925
01:13:52,841 --> 01:13:55,371
<font face="Noto Naskh Arabic">وأريتيه ان بمقدوره الطيران</font>

926
01:13:55,396 --> 01:13:58,236
<font face="Noto Naskh Arabic">أتعتقد انه كان ليقبل بتلك المقايضة؟</font>

927
01:13:58,261 --> 01:14:00,261
<font face="Noto Naskh Arabic">كان ليُرجِع امه</font>

928
01:14:05,614 --> 01:14:06,914
<font face="Noto Naskh Arabic">افتقد امي</font>

929
01:14:08,862 --> 01:14:10,592
<font face="Noto Naskh Arabic">اجل، وانا كذلك</font>

930
01:14:14,207 --> 01:14:17,677
<font face="Noto Naskh Arabic">ثمة شيء اود ان اريك اياه</font>

931
01:14:17,726 --> 01:14:18,980
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"مع التطور الحاصل في كلا المجالين"</font>

932
01:14:19,005 --> 01:14:20,424
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"الهندسي والطبي"</font>

933
01:14:20,449 --> 01:14:22,849
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"البشر والالات سيشتركون معاً.."</font>

934
01:14:22,874 --> 01:14:26,344
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"لمساعدة الاسر العادية ، العمال والكبيرين في السن"</font>

935
01:14:26,477 --> 01:14:28,767
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"كل الاعجوبات التكنولوجية"</font>

936
01:14:28,958 --> 01:14:31,345
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"تنتظرنا في القرن العشرين"</font>

937
01:14:32,243 --> 01:14:34,573
<font face="Noto Naskh Arabic">ستقومين بأشياء عظيمة</font>

938
01:14:35,850 --> 01:14:36,850
<font face="Noto Naskh Arabic">اعلم ذلك</font>

939
01:14:47,514 --> 01:14:48,914
<font face="Noto Naskh Arabic">مهلاً، ما هذا؟</font>

940
01:14:48,939 --> 01:14:50,093
<font face="Noto Naskh Arabic">بالله عليك</font>

941
01:14:50,118 --> 01:14:53,141
<font face="Noto Naskh Arabic">علي تعليمك كيف تقرأ الانجليزية ايضاً؟</font>

942
01:14:58,742 --> 01:15:01,535
<font face="Noto Naskh Arabic">ماكس) ،اهلاً)</font>

943
01:15:01,639 --> 01:15:03,699
<font face="Noto Naskh Arabic">جيد ، احضرت اوراق العمل</font>

944
01:15:03,912 --> 01:15:05,245
<font face="Noto Naskh Arabic">....(ماكس)</font>

945
01:15:05,852 --> 01:15:08,652
<font face="Noto Naskh Arabic">.....كنت اراجع فرقتك</font>

946
01:15:08,677 --> 01:15:09,700
<font face="Noto Naskh Arabic">...ولأكن صادق معك</font>

947
01:15:09,727 --> 01:15:12,637
<font face="Noto Naskh Arabic">انهم تقليد ضعيف للمشاهد التي بالفعل لدينا</font>

948
01:15:12,868 --> 01:15:14,728
<font face="Noto Naskh Arabic">لذا كنت افكر
لا اعلم</font>

949
01:15:14,753 --> 01:15:16,367
<font face="Noto Naskh Arabic">راتب شهر كامل؟
يبدو عادلاً</font>

950
01:15:16,498 --> 01:15:17,798
<font face="Noto Naskh Arabic">أهذا واضح؟</font>

951
01:15:19,410 --> 01:15:21,216
<font face="Noto Naskh Arabic">....ظننتك وعدتَ بـ</font>

952
01:15:21,241 --> 01:15:24,027
<font face="Noto Naskh Arabic">ماكس) العقد يقول انني سأؤجرهم)</font>

953
01:15:24,052 --> 01:15:26,290
<font face="Noto Naskh Arabic">لم ينص اطلاقاً كم من المدة</font>

954
01:15:26,315 --> 01:15:29,228
<font face="Noto Naskh Arabic">لذا، اطرد فرقتك ضعيفة الايجار من هُنَا</font>

955
01:15:29,253 --> 01:15:32,290
<font face="Noto Naskh Arabic">لكنها فرقتي
انهم يعتمدون علي</font>

956
01:15:32,432 --> 01:15:34,892
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً ، لنكن صريحين</font>

957
01:15:35,520 --> 01:15:37,380
<font face="Noto Naskh Arabic">لمَ لا تخبرهم؟</font>

958
01:15:48,810 --> 01:15:52,080
<font face="Noto Naskh Arabic">حان الوقت يا رئيس
من اين نبدأ؟</font>

959
01:16:03,135 --> 01:16:04,825
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي يجري ، يا رفاق؟</font>

960
01:16:04,850 --> 01:16:06,810
<font face="Noto Naskh Arabic">فاندفير) طردهم كلهم)</font>

961
01:16:06,874 --> 01:16:09,014
<font face="Noto Naskh Arabic">سيغادرون بحلول الغد</font>

962
01:16:21,562 --> 01:16:24,522
<font face="Noto Naskh Arabic">وداعاً صديقي الصغير</font>

963
01:16:24,689 --> 01:16:26,159
<font face="Noto Naskh Arabic">وداعاً</font>

964
01:16:28,398 --> 01:16:31,258
<font face="Noto Naskh Arabic">اردنا رؤيته للمرة الاخيرة</font>

965
01:16:31,380 --> 01:16:34,811
<font face="Noto Naskh Arabic">مرة اخيرة لنراه يطير</font>

966
01:16:34,836 --> 01:16:37,166
<font face="Noto Naskh Arabic">لا اعتقد ان يريد الطيران بعد الان</font>

967
01:16:37,299 --> 01:16:39,212
<font face="Noto Naskh Arabic">لا، لكن يجدر به ذلك</font>

968
01:16:39,237 --> 01:16:41,997
<font face="Noto Naskh Arabic">!لا يستطيع فقدان السيدة (جومبو) مرة اخرى</font>

969
01:16:42,022 --> 01:16:44,862
<font face="Noto Naskh Arabic">اخشى ان الامر اسوء من ذلك</font>

970
01:16:45,440 --> 01:16:47,170
<font face="Noto Naskh Arabic">سيد (سوثيبي)؟</font>

971
01:16:47,170 --> 01:16:49,922
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد أتيت لأراحة ضميري</font>

972
01:16:49,947 --> 01:16:52,747
<font face="Noto Naskh Arabic">قدمت استقالتي فور سماعي بالامر</font>

973
01:16:52,910 --> 01:16:54,806
<font face="Noto Naskh Arabic">اي امر؟</font>

974
01:16:55,270 --> 01:16:58,340
<font face="Noto Naskh Arabic">السيدة (جومبو) ستُرحَل بحلول ليلة الغد</font>

975
01:16:58,340 --> 01:17:00,170
<font face="Noto Naskh Arabic">وذلك لا يعني نجاتها</font>

976
01:17:15,970 --> 01:17:18,510
<font face="Noto Naskh Arabic">ارض الاحلام" هذه لا تستحقه"</font>

977
01:17:18,510 --> 01:17:20,340
<font face="Noto Naskh Arabic">ولا اي سيرك</font>

978
01:17:32,246 --> 01:17:36,676
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، من سيرغب بمساعدتي؟</font>

979
01:17:39,040 --> 01:17:40,870
<font face="Noto Naskh Arabic">بتحرير (دامبو) وأمه؟</font>

980
01:18:10,170 --> 01:18:11,740
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"اهلاً بكم في المدرج"</font>

981
01:18:11,740 --> 01:18:14,440
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"حيث المستحيل ممكن الحصول"</font>

982
01:18:16,634 --> 01:18:19,294
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً
سينجح الامر في المرة الثانية</font>

983
01:18:19,470 --> 01:18:23,040
<font face="Noto Naskh Arabic">لنرَ ان كان دريم لاند قد حلت كل مشاكلها</font>

984
01:18:23,040 --> 01:18:24,410
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"نحن هُنَا  لأخذ الفيل"</font>

985
01:18:24,410 --> 01:18:26,210
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"من ارض الكوابيس؟"</font>
تم التأكيد

986
01:18:26,210 --> 01:18:27,840
<font face="Noto Naskh Arabic">افتح البوابات الخلفية</font>

987
01:18:50,782 --> 01:18:53,352
<font face="Noto Naskh Arabic">!دامبو) في موقعه)</font>

988
01:18:53,440 --> 01:18:55,270
<font face="Noto Naskh Arabic">حالما يطير
ستعودا اِلَى  خيمته</font>

989
01:18:55,270 --> 01:18:56,870
<font face="Noto Naskh Arabic">وسأجدكما هُنَاك</font>

990
01:18:56,870 --> 01:18:58,200
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً (بي) الضخم</font>

991
01:18:59,510 --> 01:19:02,340
<font face="Noto Naskh Arabic">الامر عائد اليك الان</font>

992
01:19:03,300 --> 01:19:05,730
<font face="Noto Naskh Arabic">!(هَيّا (هولت</font>

993
01:19:14,740 --> 01:19:16,110
<font face="Noto Naskh Arabic">فلتذهب للجحيم</font>

994
01:19:20,810 --> 01:19:22,870
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">جاهزون في المواقع</font>

995
01:19:22,870 --> 01:19:25,140
<font face="Noto Naskh Arabic">بمقدورنا الاستفادة من بعض التدريبات</font>

996
01:19:25,140 --> 01:19:26,800
<font face="Noto Naskh Arabic">تدريبات؟</font>

997
01:19:26,810 --> 01:19:30,110
<font face="Noto Naskh Arabic">تعتقدي اننا حصلنا على تدريبات في معركة "ارجون"؟
<font color="#ffff00">"معركةأرجون كانت جزءًا من آخر هجوم شنته قوات الحلفاء"</font></font>

998
01:19:30,140 --> 01:19:32,040
<font face="Noto Naskh Arabic">أواثقة من قدرتك على القيام بهذا؟</font>

999
01:19:32,040 --> 01:19:33,870
<font face="Noto Naskh Arabic">انا اطير فيلة طوال الوقت</font>

1000
01:19:35,010 --> 01:19:37,500
<font face="Noto Naskh Arabic">أواثق من قدرتك على القيام بهذا؟</font>

1001
01:19:37,510 --> 01:19:39,370
<font face="Noto Naskh Arabic">بيد واحدة مربوطة خلفي</font>

1002
01:19:52,170 --> 01:19:54,770
<font face="Noto Naskh Arabic">مهلاً، ما ذلك؟</font>

1003
01:19:56,140 --> 01:19:57,140
<font face="Noto Naskh Arabic">سيدتي؟</font>

1004
01:19:58,940 --> 01:20:00,940
<font face="Noto Naskh Arabic">سيدتي؟</font>

1005
01:20:00,940 --> 01:20:03,000
<font face="Noto Naskh Arabic">اسف، سيدتي
المعرض مغلق</font>

1006
01:20:03,010 --> 01:20:06,240
<font face="Noto Naskh Arabic">.....حلمي
....ان اكون حورية</font>

1007
01:20:06,240 --> 01:20:08,770
<font face="Noto Naskh Arabic">والان قد سلبوا ذلك مني</font>

1008
01:20:08,770 --> 01:20:11,240
<font face="Noto Naskh Arabic">رغم ذلك
اسمع المياه تغني</font>

1009
01:20:11,240 --> 01:20:12,470
<font face="Noto Naskh Arabic">اسمعهم يومئون الي للعودة اِلَى  المنزل</font>

1010
01:20:12,470 --> 01:20:14,400
<font face="Noto Naskh Arabic">يا سيدة ، فقط توخي الحذر ، اتفقنا؟</font>

1011
01:20:14,410 --> 01:20:15,800
<font face="Noto Naskh Arabic">!اعيدوني اِلَى  الجحيم</font>

1012
01:20:15,800 --> 01:20:17,240
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا بنا</font>

1013
01:20:17,240 --> 01:20:19,670
<font face="Noto Naskh Arabic">!قدري ، البحر
حسناً</font>

1014
01:21:09,010 --> 01:21:10,270
<font face="Noto Naskh Arabic">!فقدنا الطاقة</font>

1015
01:21:10,270 --> 01:21:11,800
<font face="Noto Naskh Arabic">حتى الاقفاص؟</font>

1016
01:21:11,800 --> 01:21:15,000
<font face="Noto Naskh Arabic">...لكن الحيوانات</font>

1017
01:21:15,010 --> 01:21:17,340
<font face="Noto Naskh Arabic">جِد المقتحمين
وأرجع التيار</font>

1018
01:21:17,625 --> 01:21:19,455
<font face="Noto Naskh Arabic">وأحرص على ان تبقى تلك الاقفاص مغلقة</font>

1019
01:21:37,770 --> 01:21:39,170
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"سيداتي وسادتي"</font>

1020
01:21:39,170 --> 01:21:41,170
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"الاولاد والفتيات"</font>

1021
01:21:41,170 --> 01:21:44,840
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"يقوم بظهوره الثاني في ارض الاحلام"</font>

1022
01:21:44,840 --> 01:21:47,500
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">!"لنتهيأ لـ دامبو"</font>

1023
01:22:56,970 --> 01:22:58,700
<font face="Noto Naskh Arabic">انها خدعة
...عد اِلَى</font>

1024
01:23:14,229 --> 01:23:18,729
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"ومجدداً، ملكة السماء الخاصة بنا"</font>

1025
01:23:40,822 --> 01:23:41,732
<font face="Noto Naskh Arabic">انتَ</font>

1026
01:23:41,757 --> 01:23:44,587
<font face="Noto Naskh Arabic">اين مسوخ السيرك الخاصين بك؟</font>

1027
01:23:46,263 --> 01:23:47,500
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي يجري؟</font>

1028
01:23:47,500 --> 01:23:50,000
<font face="Noto Naskh Arabic">!ام الفيل اختفت</font>

1029
01:23:50,000 --> 01:23:52,940
<font face="Noto Naskh Arabic">فرقته وراء الامر</font>

1030
01:23:53,160 --> 01:23:55,690
<font face="Noto Naskh Arabic">انذر البرج وقم بتأمين كافة البوابات</font>

1031
01:23:55,715 --> 01:23:57,315
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تسمح لهم بالخروج</font>

1032
01:23:59,077 --> 01:24:01,177
<font face="Noto Naskh Arabic">لكن لمَ يأخذون حيوان واحد فقط؟</font>

1033
01:24:02,343 --> 01:24:05,373
<font face="Noto Naskh Arabic">راقب (فارير) وهؤلاء الاطفال</font>

1034
01:24:05,398 --> 01:24:07,098
<font face="Noto Naskh Arabic">انت!، تعال معنا</font>

1035
01:24:21,109 --> 01:24:22,409
<font face="Noto Naskh Arabic">!ها هم</font>

1036
01:24:35,587 --> 01:24:37,364
<font face="Noto Naskh Arabic">!انتَ</font>

1037
01:24:37,389 --> 01:24:38,588
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي تفعله بالاعلى؟</font>

1038
01:24:38,613 --> 01:24:40,377
<font face="Noto Naskh Arabic">هذه ملكية خاصة</font>

1039
01:24:40,402 --> 01:24:42,226
<font face="Noto Naskh Arabic">!تعال، انزل</font>

1040
01:24:42,251 --> 01:24:43,579
<font face="Noto Naskh Arabic">!حالاً</font>

1041
01:24:44,324 --> 01:24:46,957
<font face="Noto Naskh Arabic">(انا (ماكس ميديشي)، شريك السيد (فاندفير</font>

1042
01:24:47,012 --> 01:24:49,344
<font face="Noto Naskh Arabic">انه عامل صيانة يُصلح الاضوية</font>

1043
01:24:49,369 --> 01:24:50,649
<font face="Noto Naskh Arabic">عودوا لمواقعكم</font>

1044
01:24:50,674 --> 01:24:52,544
<font face="Noto Naskh Arabic">اجل، سيدي، سيد (ميديشي)</font>

1045
01:25:07,573 --> 01:25:09,573
<font face="Noto Naskh Arabic">لنحاول مجدداً</font>

1046
01:25:09,598 --> 01:25:10,898
<font face="Noto Naskh Arabic">انت وأنا</font>

1047
01:25:26,482 --> 01:25:27,742
<font face="Noto Naskh Arabic">الاولاد؟</font>

1048
01:25:27,767 --> 01:25:28,445
<font face="Noto Naskh Arabic">اين هم؟</font>

1049
01:25:29,032 --> 01:25:30,828
<font face="Noto Naskh Arabic">هل رأيت الاطفال؟</font>

1050
01:25:31,812 --> 01:25:34,753
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو) امير الفيلة)</font>

1051
01:25:34,778 --> 01:25:37,778
<font face="Noto Naskh Arabic">آمرك بالطيران معي</font>

1052
01:25:52,726 --> 01:25:54,956
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو)، ارجوك ، طِر)</font>

1053
01:25:55,940 --> 01:25:57,640
<font face="Noto Naskh Arabic">افعل ذلك لأجل امك</font>

1054
01:26:52,797 --> 01:26:53,897
<font face="Noto Naskh Arabic">اين اباكما؟</font>

1055
01:27:08,404 --> 01:27:09,934
<font face="Noto Naskh Arabic">!(دامبو)</font>

1056
01:27:21,861 --> 01:27:23,661
<font face="Noto Naskh Arabic">امسك بهؤلاء الاطفال</font>

1057
01:27:26,125 --> 01:27:27,725
<font face="Noto Naskh Arabic">!(دامبو)</font>

1058
01:28:00,560 --> 01:28:01,690
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا</font>

1059
01:28:02,796 --> 01:28:03,926
<font face="Noto Naskh Arabic">!هُنَاك</font>

1060
01:28:21,480 --> 01:28:22,550
<font face="Noto Naskh Arabic">"مساء الخير"</font>

1061
01:28:25,007 --> 01:28:26,547
<font face="Noto Naskh Arabic">!مجرد عابرة في طريقي</font>

1062
01:28:28,012 --> 01:28:29,652
<font face="Noto Naskh Arabic">! لا يمكنك فعل هذا</font>

1063
01:28:32,204 --> 01:28:33,334
<font face="Noto Naskh Arabic">!امسكوا بالفيل</font>

1064
01:28:33,423 --> 01:28:35,223
<font face="Noto Naskh Arabic">!انت امسك به</font>

1065
01:28:56,846 --> 01:29:00,016
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تقلق
ابي سيكون هُنَا  قريباً</font>

1066
01:29:00,041 --> 01:29:01,611
<font face="Noto Naskh Arabic">اين الفيل؟</font>

1067
01:29:08,169 --> 01:29:09,939
<font face="Noto Naskh Arabic">لمَ تقف هُنَاك ؟</font>

1068
01:29:09,964 --> 01:29:10,940
<font face="Noto Naskh Arabic">!اصعد البرج</font>

1069
01:29:10,965 --> 01:29:13,295
<font face="Noto Naskh Arabic">قصور في الطاقة
لا توجد مصاعد</font>

1070
01:29:13,320 --> 01:29:16,589
<font face="Noto Naskh Arabic">أخر مرة تحققت
اخترعوا السلالم</font>

1071
01:29:17,054 --> 01:29:18,754
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"يبدو اننا نواجه"</font>

1072
01:29:18,859 --> 01:29:20,789
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"بعض المشكلات التقنية"</font>

1073
01:29:35,260 --> 01:29:37,830
<font face="Noto Naskh Arabic">ماذا حدث لتياري؟</font>

1074
01:29:38,679 --> 01:29:40,221
<font face="Noto Naskh Arabic">اي تيار
مون شيري)؟)</font>

1075
01:29:40,246 --> 01:29:41,928
<font face="Noto Naskh Arabic">...ايتها الناكرة للجميل</font>

1076
01:29:41,953 --> 01:29:45,482
<font face="Noto Naskh Arabic">....كنت نكرة قبل ان اجعلكِ</font>

1077
01:29:45,800 --> 01:29:48,830
<font face="Noto Naskh Arabic">"اعتقد ان الكلمة "ملكة</font>

1078
01:29:50,259 --> 01:29:51,659
<font face="Noto Naskh Arabic">!احتاج الى الأضواء</font>

1079
01:29:54,609 --> 01:29:56,042
<font face="Noto Naskh Arabic">!سيد (فاندفير)، انتطر</font>

1080
01:29:56,108 --> 01:29:58,308
<font face="Noto Naskh Arabic">يتحتم علينا اعادة الضبط الرئيسي
وهذا مستحيل</font>

1081
01:29:58,333 --> 01:29:59,629
<font face="Noto Naskh Arabic">!حالياً ، ذلك مستحيل</font>

1082
01:29:59,654 --> 01:30:01,954
<font face="Noto Naskh Arabic">!لا شيء مستحيل</font>

1083
01:30:03,853 --> 01:30:05,723
<font face="Noto Naskh Arabic">!(سيد (فاندفير</font>

1084
01:30:11,488 --> 01:30:12,858
<font face="Noto Naskh Arabic">!سيد (فاندفير)، توقف</font>

1085
01:30:38,445 --> 01:30:39,975
<font face="Noto Naskh Arabic">(ميلي) ،(جو)</font>

1086
01:30:48,530 --> 01:30:50,370
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا،هيا
هَيّا</font>

1087
01:31:17,942 --> 01:31:19,030
<font face="Noto Naskh Arabic">!اخرج الجميع</font>

1088
01:31:19,055 --> 01:31:21,085
<font face="Noto Naskh Arabic">قم بأخلاء الحديقة</font>

1089
01:31:25,203 --> 01:31:26,933
<font face="Noto Naskh Arabic">(ميلي)، (جو)</font>

1090
01:31:47,210 --> 01:31:48,942
<font face="Noto Naskh Arabic">اين الفيل؟</font>

1091
01:31:48,967 --> 01:31:50,649
<font face="Noto Naskh Arabic">!دعها وشأنها</font>

1092
01:32:08,054 --> 01:32:08,969
<font face="Noto Naskh Arabic">!هَيّا</font>

1093
01:32:08,994 --> 01:32:09,935
<font face="Noto Naskh Arabic">(ميلي) ، (جو)</font>

1094
01:32:09,960 --> 01:32:11,730
<font face="Noto Naskh Arabic">!ابي</font>

1095
01:32:11,755 --> 01:32:13,245
<font face="Noto Naskh Arabic">هل انتما بخير؟، هل انتما بخير؟
نحن بخير</font>

1096
01:32:13,270 --> 01:32:14,970
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، هَيّا
غطيا وجهيكما</font>

1097
01:32:14,995 --> 01:32:16,725
<font face="Noto Naskh Arabic">اعطيني يدك
هَيّا</font>

1098
01:32:16,953 --> 01:32:18,083
<font face="Noto Naskh Arabic">!تراجعا</font>

1099
01:32:19,931 --> 01:32:21,031
<font face="Noto Naskh Arabic">ابقَ قريباً</font>

1100
01:32:30,660 --> 01:32:31,795
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا ، جميعنا</font>

1101
01:32:31,820 --> 01:32:34,057
<font face="Noto Naskh Arabic">لنذهب لرصيف البحر
الان</font>

1102
01:32:34,082 --> 01:32:36,398
<font face="Noto Naskh Arabic">اين آلِ (فارير)؟
لا بد انهم في الداخل</font>

1103
01:33:09,607 --> 01:33:10,507
<font face="Noto Naskh Arabic">!ابي</font>

1104
01:33:11,437 --> 01:33:12,897
<font face="Noto Naskh Arabic">(لا بأس (جو</font>

1105
01:33:14,392 --> 01:33:15,452
<font face="Noto Naskh Arabic">تعال هُنَا  ، تعال هُنَا</font>

1106
01:33:18,368 --> 01:33:19,328
<font face="Noto Naskh Arabic">!(دامبو)</font>

1107
01:33:27,553 --> 01:33:28,623
<font face="Noto Naskh Arabic">!(دامبو)</font>

1108
01:33:28,648 --> 01:33:30,407
<font face="Noto Naskh Arabic">!هَيّا</font>

1109
01:33:30,432 --> 01:33:33,018
<font face="Noto Naskh Arabic">اذهبا ، اذهبا، اذهبا
اقفزا</font>

1110
01:33:33,043 --> 01:33:34,603
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا ، هيا</font>

1111
01:33:41,943 --> 01:33:43,743
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، لنذهب
ابقيا قريبان ، هَيّا</font>

1112
01:33:47,333 --> 01:33:48,593
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، هَيّا ، هيا</font>

1113
01:33:48,618 --> 01:33:49,895
<font face="Noto Naskh Arabic">!هَيّا</font>

1114
01:33:50,831 --> 01:33:52,247
<font face="Noto Naskh Arabic">!(دامبو)
هَيّا</font>

1115
01:33:52,945 --> 01:33:54,118
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو) ،ما الخطب؟)</font>

1116
01:33:54,246 --> 01:33:56,179
<font face="Noto Naskh Arabic">يا رفاق (ميل) ،(جو)، هَيّا</font>

1117
01:33:56,386 --> 01:33:58,016
<font face="Noto Naskh Arabic">!دامبو)، لنذهب)</font>

1118
01:34:01,493 --> 01:34:02,593
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا</font>

1119
01:34:08,033 --> 01:34:09,451
<font face="Noto Naskh Arabic">!(دامبو)</font>

1120
01:34:09,652 --> 01:34:11,106
<font face="Noto Naskh Arabic">امسكوا به</font>

1121
01:34:11,416 --> 01:34:13,661
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد رآنا
هَيّا (دامبو) لنذهب</font>

1122
01:34:13,773 --> 01:34:15,203
<font face="Noto Naskh Arabic">انهم قادون اليك
(عليك الهروب (دامبو</font>

1123
01:34:15,451 --> 01:34:16,241
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد ضيع الريشة</font>

1124
01:34:16,266 --> 01:34:17,469
<font face="Noto Naskh Arabic">الريشة ليست مهمة</font>

1125
01:34:17,494 --> 01:34:19,721
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو)، لستَ بحاجة للريشة لتطير)</font>

1126
01:34:19,746 --> 01:34:21,306
<font face="Noto Naskh Arabic">!أبي، انهم قادمون</font>

1127
01:34:21,331 --> 01:34:23,701
<font face="Noto Naskh Arabic">تراجعا ، تراجعا</font>

1128
01:34:23,726 --> 01:34:24,756
<font face="Noto Naskh Arabic">ابتعدا عن طريقي</font>

1129
01:34:26,956 --> 01:34:29,016
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو)، اتتذكر هذه؟)</font>

1130
01:34:29,159 --> 01:34:31,159
<font face="Noto Naskh Arabic">من امي؟</font>

1131
01:34:31,425 --> 01:34:35,515
<font face="Noto Naskh Arabic">يمكنني فتح اي باب
وانت كذلك</font>

1132
01:34:35,807 --> 01:34:37,567
<font face="Noto Naskh Arabic">لكني لست بحاجة للمفتاح للقيام بذلك</font>

1133
01:34:37,647 --> 01:34:38,887
<font face="Noto Naskh Arabic">وأنت لا تحتاج للريشة</font>

1134
01:34:40,538 --> 01:34:41,538
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا</font>

1135
01:34:56,926 --> 01:34:57,492
<font face="Noto Naskh Arabic">!ابي</font>

1136
01:34:57,517 --> 01:34:58,617
<font face="Noto Naskh Arabic">يجب ان نذهب، هَيّا</font>

1137
01:35:00,734 --> 01:35:02,036
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي تفعله؟</font>

1138
01:35:02,061 --> 01:35:03,226
<font face="Noto Naskh Arabic">لا توجد غرفة تكفي لثلاثتنا</font>

1139
01:35:03,251 --> 01:35:04,611
<font face="Noto Naskh Arabic">اوصلاه للرصيف البحري
وسألتقيكما هُنَاك</font>

1140
01:35:05,213 --> 01:35:06,603
<font face="Noto Naskh Arabic">انطلق (دي) الضخم</font>

1141
01:35:12,777 --> 01:35:13,977
<font face="Noto Naskh Arabic">امسكوا بهما</font>

1142
01:35:24,960 --> 01:35:26,990
<font face="Noto Naskh Arabic">ذلك فيلي</font>

1143
01:35:40,577 --> 01:35:42,147
<font face="Noto Naskh Arabic">انهم بأمان</font>

1144
01:35:42,249 --> 01:35:43,849
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا ، لنذهب</font>

1145
01:35:46,718 --> 01:35:48,218
<font face="Noto Naskh Arabic">!عد اِلَى  هُنَا</font>

1146
01:35:51,458 --> 01:35:53,258
<font face="Noto Naskh Arabic">ايها المسخ
ما الذي فعلته؟</font>

1147
01:35:53,495 --> 01:35:55,325
<font face="Noto Naskh Arabic">ما دفعوه لي ايها السيد</font>

1148
01:35:55,350 --> 01:35:56,950
<font face="Noto Naskh Arabic">يا له من عرض رائع</font>

1149
01:36:01,174 --> 01:36:04,051
<font face="Noto Naskh Arabic">هُنَاك ، اعتقلوه
لقد سرق فيلي</font>

1150
01:36:04,076 --> 01:36:05,978
<font face="Noto Naskh Arabic">(كان بيننا عقد (ميديشي</font>

1151
01:36:06,003 --> 01:36:09,471
<font face="Noto Naskh Arabic">لست خبيراً، لكن اعتقد ان لديك مشاكل اكبر من ذلك</font>

1152
01:36:21,195 --> 01:36:23,295
<font face="Noto Naskh Arabic">ياللمفاجأة ، هذه كارثة</font>

1153
01:36:24,340 --> 01:36:25,847
<font face="Noto Naskh Arabic">تعال
سأشتري لك نقانق</font>

1154
01:36:25,872 --> 01:36:27,802
<font face="Noto Naskh Arabic">(يبدو رائعاً (ج.غ</font>

1155
01:37:07,550 --> 01:37:09,873
<font face="Noto Naskh Arabic">!اخر نداء للحمولة</font>

1156
01:37:09,898 --> 01:37:12,498
<font face="Noto Naskh Arabic">!ليصعد الجميع</font>

1157
01:37:33,727 --> 01:37:34,997
<font face="Noto Naskh Arabic">!(كوليت)</font>

1158
01:37:42,860 --> 01:37:44,560
<font face="Noto Naskh Arabic">اين اباكما؟</font>

1159
01:37:44,718 --> 01:37:46,888
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تقلقي
سيكون هُنَا</font>

1160
01:37:53,534 --> 01:37:54,384
<font face="Noto Naskh Arabic">!ابي</font>

1161
01:37:54,412 --> 01:37:56,272
<font face="Noto Naskh Arabic">عرفت ان بأستطاعتكما الركوب</font>

1162
01:38:02,903 --> 01:38:03,942
<font face="Noto Naskh Arabic">براميش)، علينا الرحيل)
ارجوك ، اسرع</font>

1163
01:38:03,967 --> 01:38:06,497
<font face="Noto Naskh Arabic">اسرع، هَيّا ، اسرع</font>

1164
01:38:09,290 --> 01:38:10,430
<font face="Noto Naskh Arabic">تعال</font>

1165
01:38:11,909 --> 01:38:13,369
<font face="Noto Naskh Arabic">لنذهب للمنزل</font>

1166
01:38:53,454 --> 01:38:55,494
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، اخرج من هُنَا
يا مفتعل المشاكل الصغير</font>

1167
01:38:57,978 --> 01:38:59,008
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا</font>

1168
01:39:39,089 --> 01:39:40,979
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">....سيداتي وسادتي</font>

1169
01:39:41,004 --> 01:39:45,664
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">نقدم لكم ، فيلنا الطائر العالمي المشهور</font>

1170
01:39:53,077 --> 01:39:56,425
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">، (مرحباً بكم في سيرك العائلة (ميديشي</font>

1171
01:39:56,450 --> 01:39:58,863
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">حيث نؤمن ان لا حيوانات برية</font>

1172
01:39:58,888 --> 01:40:00,727
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">سيتم حبسها</font>

1173
01:40:08,895 --> 01:40:10,795
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">....(شاهدوا (رونغو</font>

1174
01:40:10,820 --> 01:40:14,350
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">اقوى رجل في العالم ذو مجالات متنوعة</font>

1175
01:40:16,179 --> 01:40:19,439
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">...(قابلوا الساحرة الانسة (اتلنتس</font>

1176
01:40:19,464 --> 01:40:22,194
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">الان تؤدي مسرحيات "شكسبير" تحت الماء</font>

1177
01:40:22,369 --> 01:40:26,659
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">(مع الحوري الوحيد في العالم (باك</font>

1178
01:40:31,570 --> 01:40:33,930
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">وزوروا اجدد معرض لدينا</font>

1179
01:40:33,955 --> 01:40:36,485
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">....ميلي فاريير)،عالم العجائب)</font>

1180
01:40:36,510 --> 01:40:40,110
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">لأكتشاف الاشياء الواقعية المدهشة</font>

1181
01:40:40,135 --> 01:40:43,035
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">انهم يشكلون الغد ، اليوم</font>

1182
01:41:00,719 --> 01:41:04,979
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">(ولتتملككم الدهشة لمهارات الاسطوري (هولت</font>

1183
01:41:05,004 --> 01:41:08,234
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">راعي بقر المستقبل</font>

1184
01:41:22,982 --> 01:41:26,080
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">ولؤلؤة باريس
(كوليت)</font>

1185
01:41:26,105 --> 01:41:28,365
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">!"ملكة السماء"</font>

1186
01:41:52,950 --> 01:41:56,603
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">يااصدقاء وياشباب وياكبار السن
لديكم منزل في السيرك</font>

1187
01:41:56,628 --> 01:42:00,428
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">حيث كل شيء ممكن الحصول
والمعجزات تحصل</font>

1188
01:42:00,453 --> 01:42:02,113
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">صدقوني ، انها تحصل</font>

1189
01:42:29,430 --> 01:44:28,090
<font face="Noto Naskh Arabic">{\fad(1000,1000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تَرْجَمَة و تَعْدِيل #
<font name="Arabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF& ">| {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}مختار الشوادفي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&}  -  {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}مختار الشوادفي بردو{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r}</font></font>

