﻿1
00:00:05,219 --> 00:00:12,595
{\b1\c&H000000&\3c&H1718FF&}ترجمة\Nمختار الشوادفي {\b0}

2
00:00:38,286 --> 00:00:40,857
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">ديزني تقدم</font>

3
00:00:41,456 --> 00:00:43,456
<font face="Noto Naskh Arabic" color="FF00FF">"(سيرك الاخوة (ميديشي"</font>

4
00:00:46,750 --> 00:00:51,480
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا حان وقت الذهاب
ليس لدينا اليوم بكامله</font>

5
00:00:51,505 --> 00:00:55,535
<font face="Noto Naskh Arabic">ضع القردة على متن القطار</font>

6
00:00:55,559 --> 00:00:58,929
<font face="Noto Naskh Arabic">سيرك الاخوة (ميديشي) يتحرك الان</font>

7
00:02:43,058 --> 00:02:46,561
<font face="Noto Naskh Arabic" color="FF00FF">| دامـبو |</font>

8
00:02:46,586 --> 00:02:50,012
<font face="Noto Naskh Arabic">{\fad(1000,1000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تَرْجَمَة و تَعْدِيل #
<font name="Arabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF& ">| {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&}  {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}مختار الشوادفي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r}</font></font>

9
00:02:59,001 --> 00:03:00,761
<font face="Noto Naskh Arabic">..تنفسي بشكل طبيعي</font>

10
00:03:00,786 --> 00:03:02,356
<font face="Noto Naskh Arabic">معدل نبضات القلب طبيعي</font>

11
00:03:03,231 --> 00:03:04,471
<font face="Noto Naskh Arabic">أنتِ جاهزة لتقديم العروض</font>

12
00:03:05,963 --> 00:03:08,793
<font face="Noto Naskh Arabic">ميلي) قطار آخر)</font>

13
00:03:15,331 --> 00:03:17,431
<font face="Noto Naskh Arabic">نيكوس)أنتظر)
نحن سنذهب أيضاً</font>

14
00:03:29,643 --> 00:03:31,469
<font face="Noto Naskh Arabic">(جوبلين)</font>

15
00:03:31,652 --> 00:03:33,452
<font face="Noto Naskh Arabic">(جوبلين) (ميسوري)</font>

16
00:03:33,587 --> 00:03:35,747
<font face="Noto Naskh Arabic">مرحباً يا عزيزتي -
أبتي -</font>

17
00:04:06,493 --> 00:04:09,263
<font face="Noto Naskh Arabic">أردتُ أخباركِ بالرسالة؟</font>

18
00:04:09,288 --> 00:04:10,658
<font face="Noto Naskh Arabic">التي أرسلتها لكِ؟</font>

19
00:04:12,081 --> 00:04:15,481
<font face="Noto Naskh Arabic">وأنا آسف جداً لعدم كوني
متوجداً بجنبكم</font>

20
00:04:16,462 --> 00:04:17,722
<font face="Noto Naskh Arabic">تعالوا !‏</font>

21
00:04:18,330 --> 00:04:19,670
<font face="Noto Naskh Arabic">فلا أزال أنا لم أتغير</font>

22
00:04:27,305 --> 00:04:28,705
<font face="Noto Naskh Arabic">..وأنتِ</font>

23
00:04:30,761 --> 00:04:32,231
<font face="Noto Naskh Arabic">جميلة مثل أمكِ</font>

24
00:04:41,106 --> 00:04:42,446
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد أفتقدناك يا أبي</font>

25
00:04:43,883 --> 00:04:45,083
<font face="Noto Naskh Arabic">وأنا كذلك</font>

26
00:04:48,940 --> 00:04:51,470
<font face="Noto Naskh Arabic">(ايفان) و (كاثرين)
...شكراً جزيلاً لكما</font>

27
00:04:51,495 --> 00:04:52,974
<font face="Noto Naskh Arabic">للأعتناء بهم</font>

28
00:04:52,999 --> 00:04:54,688
<font face="Noto Naskh Arabic">أيها القائد (فيرر) لا بأس</font>

29
00:04:54,713 --> 00:04:56,513
<font face="Noto Naskh Arabic">إنه أنا (هولت) هَيّا الآن</font>

30
00:04:56,538 --> 00:04:57,868
<font face="Noto Naskh Arabic">(إنه (هولت</font>

31
00:04:58,038 --> 00:04:59,638
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تقلقوا</font>

32
00:05:01,357 --> 00:05:03,657
<font face="Noto Naskh Arabic">كل شي سيعود كما كان</font>

33
00:05:07,783 --> 00:05:08,783
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا</font>

34
00:05:09,473 --> 00:05:10,843
<font face="Noto Naskh Arabic">ما أحلى العودة للديار</font>

35
00:05:11,232 --> 00:05:13,532
<font face="Noto Naskh Arabic">(مرحباً يا (هولت -
(مرحباً يا (بيك -</font>

36
00:05:13,630 --> 00:05:14,760
<font face="Noto Naskh Arabic">(مرحباً يا (توماس -
ميلي) هَيّا  بنا)-</font>

37
00:05:14,785 --> 00:05:15,985
<font face="Noto Naskh Arabic">(مرحباً يا (هولت</font>

38
00:05:17,210 --> 00:05:19,910
<font face="Noto Naskh Arabic">(مرحباً يا سيدة (اتلانيس</font>

39
00:05:20,872 --> 00:05:21,929
<font face="Noto Naskh Arabic">(براميش)</font>

40
00:05:21,954 --> 00:05:23,789
<font face="Noto Naskh Arabic">يا صديقي العزيز أفضل
رحلة على الأطلاق</font>

41
00:05:23,814 --> 00:05:26,051
<font face="Noto Naskh Arabic">هي التي تقود اِلَى الوطن !‏</font>

42
00:05:26,076 --> 00:05:27,936
<font face="Noto Naskh Arabic">مرحباً بك في الوطن</font>

43
00:05:31,010 --> 00:05:32,780
<font face="Noto Naskh Arabic">بدون أحضان</font>

44
00:05:33,798 --> 00:05:36,428
<font face="Noto Naskh Arabic">براميش) لقد أفتقدتك أيضاً)</font>

45
00:05:36,453 --> 00:05:39,432
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي يحدث؟ المخيم نصف حجم ما كان عليه؟</font>

46
00:05:39,457 --> 00:05:42,496
<font face="Noto Naskh Arabic">أوقات صعبه للجميع يا صديقي</font>

47
00:05:48,377 --> 00:05:50,607
<font face="Noto Naskh Arabic">أنتباه جميعاً</font>

48
00:05:50,670 --> 00:05:54,600
<font face="Noto Naskh Arabic">لماذا القاعدة رقم واحد تسمى
القاعدة رقم واحد"؟"</font>

49
00:05:55,005 --> 00:05:57,131
<font face="Noto Naskh Arabic"> بسبب ان
"إبقاء الأقفاص مغلقة"</font>

50
00:05:57,156 --> 00:05:59,536
<font face="Noto Naskh Arabic">أهم قاعدة على الأطلاق</font>

51
00:05:59,561 --> 00:06:01,561
<font face="Noto Naskh Arabic">وعندما أمسك بذلك الهارب المقيت</font>

52
00:06:01,725 --> 00:06:03,319
<font face="Noto Naskh Arabic">..والذي قاطع علي حلمي</font>

53
00:06:03,344 --> 00:06:04,304
<font face="Noto Naskh Arabic">(رونكو)</font>

54
00:06:04,329 --> 00:06:05,659
<font face="Noto Naskh Arabic">أين (رونكو)؟</font>

55
00:06:08,039 --> 00:06:10,039
<font face="Noto Naskh Arabic">من يتولى مسؤولية المخيم؟</font>

56
00:06:10,064 --> 00:06:11,096
<font face="Noto Naskh Arabic">(أنا (الرجل القوي</font>

57
00:06:11,121 --> 00:06:13,791
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم ولكن كلنا نرتدي قبعات مزدوجة</font>

58
00:06:13,816 --> 00:06:17,539
<font face="Noto Naskh Arabic">أنت مسؤول عن الميزانية والحسابات
والمخازن</font>

59
00:06:17,564 --> 00:06:20,064
<font face="Noto Naskh Arabic">مما يعني إنك مسؤول عن مكان
تواجد الحيوانات</font>

60
00:06:20,089 --> 00:06:22,064
<font face="Noto Naskh Arabic">والآن أذهب وجد ذلك القرد</font>

61
00:06:22,262 --> 00:06:24,162
<font face="Noto Naskh Arabic">سأبحث عنه</font>

62
00:06:31,033 --> 00:06:33,010
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً جميعاً عودوا للعمل</font>

63
00:06:36,837 --> 00:06:37,937
<font face="Noto Naskh Arabic">(هولت)</font>

64
00:06:48,114 --> 00:06:51,714
<font face="Noto Naskh Arabic">الشتاء ومرض الإنفلونزا
قد أصابتنا مثل الاعصار</font>

65
00:06:52,506 --> 00:06:55,176
<font face="Noto Naskh Arabic">..(ناتاليا) و (فينتشنزو)</font>

66
00:06:55,391 --> 00:06:58,021
<font face="Noto Naskh Arabic">..و(فاندرجيز) ومن ثم</font>

67
00:06:59,188 --> 00:07:01,518
<font face="Noto Naskh Arabic">زوجتك</font>

68
00:07:01,543 --> 00:07:02,843
<font face="Noto Naskh Arabic">(مسكينة (آني</font>

69
00:07:05,533 --> 00:07:07,533
<font face="Noto Naskh Arabic">كم كافحت وناضلت</font>

70
00:07:10,445 --> 00:07:11,905
<font face="Noto Naskh Arabic">كانت الأفضل بيننا</font>

71
00:07:12,957 --> 00:07:14,887
<font face="Noto Naskh Arabic">أعلم ذلك</font>

72
00:07:14,912 --> 00:07:17,642
<font face="Noto Naskh Arabic">لذا من أجلها</font>

73
00:07:17,966 --> 00:07:19,236
<font face="Noto Naskh Arabic">لنحظى بأفضل موسم على الأطلاق</font>

74
00:07:20,592 --> 00:07:21,952
<font face="Noto Naskh Arabic">والآن أين خيولي؟</font>

75
00:07:24,510 --> 00:07:26,572
<font face="Noto Naskh Arabic">قصة مضحكة وراء هذا</font>

76
00:07:26,597 --> 00:07:27,430
<font face="Noto Naskh Arabic">مضحكة كيف؟</font>

77
00:07:27,455 --> 00:07:28,534
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد قام بسرقتهم</font>

78
00:07:29,383 --> 00:07:31,183
<font face="Noto Naskh Arabic">لكن عرضنا هو روح هذا العرض</font>

79
00:07:31,333 --> 00:07:35,315
<font face="Noto Naskh Arabic">في الاول خسرناك ثم (آني) وهكذا دواليك</font>

80
00:07:35,429 --> 00:07:37,889
<font face="Noto Naskh Arabic">لو (ميلي) قد تعلمت الخدعة</font>

81
00:07:37,914 --> 00:07:39,354
<font face="Noto Naskh Arabic">لا أريد أن أكون متباهية
في سيركك</font>

82
00:07:40,114 --> 00:07:42,124
<font face="Noto Naskh Arabic">عارضة)؟)-
هل ترى؟ -</font>

83
00:07:42,149 --> 00:07:44,809
<font face="Noto Naskh Arabic">أريد أن أقوم بأكتشافات علمية</font>

84
00:07:44,834 --> 00:07:46,634
<font face="Noto Naskh Arabic">أريد أن أميز الأشياء  من خلال عقلي</font>

85
00:07:46,810 --> 00:07:47,596
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً</font>

86
00:07:47,621 --> 00:07:51,251
<font face="Noto Naskh Arabic">إذا تعلمي الاستبصار
توارد الخواطر أو أي شي آخر</font>

87
00:07:51,276 --> 00:07:54,306
<font face="Noto Naskh Arabic">أستطيع الوقوف علي يدي لعشرة ثواني</font>

88
00:07:54,439 --> 00:07:56,839
<font face="Noto Naskh Arabic">لا !‪‏</font>

89
00:07:57,173 --> 00:08:00,542
<font face="Noto Naskh Arabic">"الفتى يستطيع الوقوف على يديه"
سنكون مفلسين بحلول يوليو</font>

90
00:08:00,567 --> 00:08:04,105
<font face="Noto Naskh Arabic">أنتظر قليلاً بدون خيولي ماذا سيكون عرضي؟</font>

91
00:08:04,673 --> 00:08:07,073
<font face="Noto Naskh Arabic">الجمهور يأتي لكي يشاهدني</font>

92
00:08:07,422 --> 00:08:08,352
<font face="Noto Naskh Arabic">ماكس) أرجوك)</font>

93
00:08:09,905 --> 00:08:11,775
<font face="Noto Naskh Arabic">أحتاج اِلَى  عمل</font>

94
00:08:12,993 --> 00:08:14,723
<font face="Noto Naskh Arabic">أخبار جيده</font>

95
00:08:14,867 --> 00:08:16,311
<font face="Noto Naskh Arabic">لدي وظيفة واحدة متوفره</font>

96
00:08:16,360 --> 00:08:18,193
<font face="Noto Naskh Arabic">حسنا امنحني عرضا !‏</font>

97
00:08:18,386 --> 00:08:20,485
<font face="Noto Naskh Arabic">تعرف ذلك الوغد الكبير (أتشي ماكفي)؟</font>

98
00:08:20,510 --> 00:08:22,210
<font face="Noto Naskh Arabic">بالاخير قد هرب مع السيدة الملتحية</font>

99
00:08:22,210 --> 00:08:25,364
<font face="Noto Naskh Arabic">وقد أستبدلته برجل منذ ذلك الوقت</font>

100
00:08:25,389 --> 00:08:28,208
<font face="Noto Naskh Arabic">أحتاج لشخص جيد ليعتني بالفيله</font>

101
00:08:28,233 --> 00:08:30,263
<font face="Noto Naskh Arabic">لا أنت لا تتكلم بشكل جدي</font>

102
00:08:30,288 --> 00:08:31,384
<font face="Noto Naskh Arabic">أنا أقيم أحتفالية كبيرة</font>

103
00:08:31,409 --> 00:08:32,949
<font face="Noto Naskh Arabic">هذه وظيفة كبيرة وأنت تعلم ذلك</font>

104
00:08:33,021 --> 00:08:34,857
<font face="Noto Naskh Arabic">...لا ! إنها عمل لبوليش الضخم</font>

105
00:08:34,882 --> 00:08:35,852
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي</font>

106
00:08:38,324 --> 00:08:41,654
<font face="Noto Naskh Arabic">لذا أنت بعت خيولي وأحتفظت</font>

107
00:08:41,679 --> 00:08:44,949
<font face="Noto Naskh Arabic">بفيلتك الهزيلة الجرباء والبخيسة</font>

108
00:08:44,974 --> 00:08:47,817
<font face="Noto Naskh Arabic">إنهم مهمون خاصة هذا الموسم</font>

109
00:08:47,950 --> 00:08:48,773
<font face="Noto Naskh Arabic">ولما ذلك؟</font>

110
00:08:48,798 --> 00:08:51,240
<font face="Noto Naskh Arabic">...أعلم أن الامر ضد طبيعة شخصيتي</font>

111
00:08:51,240 --> 00:08:55,040
<font face="Noto Naskh Arabic">ولكن لمرة في حياتي قمت بالاستثمار</font>

112
00:08:56,740 --> 00:08:59,970
<font face="Noto Naskh Arabic"><i>(بيليسميا){\i}
ها هي ذا</i></font>

113
00:08:59,995 --> 00:09:02,795
<font face="Noto Naskh Arabic">إنها واجهتنا الاسيوية الجديدة</font>

114
00:09:02,820 --> 00:09:05,780
<font face="Noto Naskh Arabic">(أشتريتها من (بروجيل بيكر) في (بيلوكسي</font>

115
00:09:05,811 --> 00:09:07,801
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد جعلته يعطيني إياها بثمن بخس</font>

116
00:09:07,826 --> 00:09:09,745
<font face="Noto Naskh Arabic">(لكنني أقسم لك يا (هولت</font>

117
00:09:09,770 --> 00:09:12,870
<font face="Noto Naskh Arabic">رأيت شيئاً خاصاً في هذه العيون</font>

118
00:09:12,870 --> 00:09:15,998
<font face="Noto Naskh Arabic">هذه هو أستثمارك فيلة كبيره ومريضة</font>

119
00:09:16,023 --> 00:09:18,123
<font face="Noto Naskh Arabic">لا هي ليست مريضة</font>

120
00:09:19,310 --> 00:09:20,940
<font face="Noto Naskh Arabic">...في أي يوم ممكن</font>

121
00:09:20,940 --> 00:09:23,240
<font face="Noto Naskh Arabic">أن تضع مولودها</font>

122
00:09:27,350 --> 00:09:30,120
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي شاهد أنا أتحسن</font>

123
00:09:30,145 --> 00:09:32,367
<font face="Noto Naskh Arabic">أنتظروا هل هذه خيمتنا؟</font>

124
00:09:32,992 --> 00:09:34,515
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي حدث لأغراضنا</font>

125
00:09:34,540 --> 00:09:37,940
<font face="Noto Naskh Arabic">كان لدينا أثاث جميل ولدينا غرف</font>

126
00:09:38,784 --> 00:09:41,245
<font face="Noto Naskh Arabic">ماكس) ما الذي لم تقم ببيعه؟)</font>

127
00:09:41,270 --> 00:09:43,200
<font face="Noto Naskh Arabic">أنت مشاكس</font>

128
00:09:43,210 --> 00:09:44,270
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي أنظر</font>

129
00:09:44,723 --> 00:09:45,923
<font face="Noto Naskh Arabic">ألعاب؟</font>

130
00:09:46,155 --> 00:09:47,985
<font face="Noto Naskh Arabic">هذه ليست ألعاب</font>

131
00:09:48,010 --> 00:09:49,619
<font face="Noto Naskh Arabic">بل هي من أجل تجاربي العلمية</font>

132
00:09:49,644 --> 00:09:52,185
<font face="Noto Naskh Arabic">نحن هُنَا  في السيرك يا عزيزتي
في سيرك!‏</font>

133
00:09:52,210 --> 00:09:54,940
<font face="Noto Naskh Arabic">علينا أن نكون عمليين
لو أردنا النجاه</font>

134
00:09:54,940 --> 00:09:57,510
<font face="Noto Naskh Arabic">ولم تقومي ولو بأختيار دور واحد؟</font>

135
00:09:57,510 --> 00:09:59,940
<font face="Noto Naskh Arabic">في القفز بالحلقات أو بلعب بحبل البهلوان؟</font>

136
00:09:59,940 --> 00:10:01,840
<font face="Noto Naskh Arabic">ربما لا أحتاج لأن يحدق العالم بي</font>

137
00:10:02,981 --> 00:10:04,711
<font face="Noto Naskh Arabic">ربما أنا لست مثلك ومثل أمي</font>

138
00:10:04,736 --> 00:10:06,036
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً من يضع القواعد في العائلة؟</font>

139
00:10:06,540 --> 00:10:07,800
<font face="Noto Naskh Arabic">أمي فعلت</font>

140
00:10:07,825 --> 00:10:09,245
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً أنا من سيضعها الآن</font>

141
00:10:09,270 --> 00:10:11,370
<font face="Noto Naskh Arabic">فقط أذهبي لغرفتكِ</font>

142
00:10:11,370 --> 00:10:12,810
<font face="Noto Naskh Arabic">هذ غرفتي</font>

143
00:10:14,140 --> 00:10:16,340
<font face="Noto Naskh Arabic">هذه غرفتنا كلنا</font>

144
00:10:16,340 --> 00:10:18,440
<font face="Noto Naskh Arabic">هل ترون هذه؟</font>

145
00:10:18,440 --> 00:10:20,240
<font face="Noto Naskh Arabic">هل تعلمين ما هذه؟</font>

146
00:10:20,240 --> 00:10:21,810
<font face="Noto Naskh Arabic">إنه ميراثكِ</font>

147
00:10:23,970 --> 00:10:25,470
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي</font>

148
00:10:25,470 --> 00:10:28,786
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تقلق لن يذهب لأي مكان</font>

149
00:10:28,811 --> 00:10:30,532
<font face="Noto Naskh Arabic">سيبقى هُنَا</font>

150
00:10:30,557 --> 00:10:32,427
<font face="Noto Naskh Arabic">مثلك ومثلي</font>

151
00:10:46,110 --> 00:10:47,770
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا أنتِ تفوتين هذا</font>

152
00:10:50,010 --> 00:10:53,069
<font face="Noto Naskh Arabic">(أنا أستطيع القيام بذلك يا (ميلي</font>

153
00:10:53,094 --> 00:10:55,426
<font face="Noto Naskh Arabic">موسم جديد</font>

154
00:11:07,409 --> 00:11:10,370
<font face="Noto Naskh Arabic">دعني أدخل يا كرة الشعر</font>

155
00:11:17,878 --> 00:11:20,008
<font face="Noto Naskh Arabic">أنت</font>

156
00:11:20,270 --> 00:11:23,800
<font face="Noto Naskh Arabic">هل هُنَاك شخص يدخلني اِلَى قطاري؟</font>

157
00:12:06,617 --> 00:12:08,017
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي أنهض لنذهب</font>

158
00:12:08,240 --> 00:12:09,347
<font face="Noto Naskh Arabic">الفيلة تحتاجنا</font>

159
00:12:09,372 --> 00:12:10,970
<font face="Noto Naskh Arabic">الحمد للرب يا بني</font>

160
00:12:10,970 --> 00:12:13,516
<font face="Noto Naskh Arabic">أنت تجعلني أفتقد اِلَى  الحرب</font>

161
00:12:13,541 --> 00:12:14,431
<font face="Noto Naskh Arabic">أعطني هذه</font>

162
00:12:14,456 --> 00:12:15,962
<font face="Noto Naskh Arabic">تحركي</font>

163
00:12:15,987 --> 00:12:17,940
<font face="Noto Naskh Arabic">تحرك</font>

164
00:12:20,510 --> 00:12:22,100
<font face="Noto Naskh Arabic">(لنتحرك يا سيدة (جامبو</font>

165
00:12:22,100 --> 00:12:24,141
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تدعني أقوم بضربك لكي تخرجي</font>

166
00:12:24,166 --> 00:12:26,266
<font face="Noto Naskh Arabic">أخرجوها يا رفاق</font>

167
00:12:27,155 --> 00:12:28,335
<font face="Noto Naskh Arabic">(برفق يا (روفوس</font>

168
00:12:28,360 --> 00:12:29,731
<font face="Noto Naskh Arabic">السيدة هُنَاك</font>

169
00:12:29,756 --> 00:12:33,100
<font face="Noto Naskh Arabic">يا للعجب (توم مكس) خاصتنا يأتي للأنقاذ</font>

170
00:12:33,100 --> 00:12:35,340
<font face="Noto Naskh Arabic">ولكنه ليس في مجال السيرك بعد الآن</font>

171
00:12:35,340 --> 00:12:37,322
<font face="Noto Naskh Arabic">إنه الوقت ليرى ما الذي فاته</font>

172
00:12:37,347 --> 00:12:38,909
<font face="Noto Naskh Arabic">هل راودك ذلك الشعور يوماً؟</font>

173
00:12:38,934 --> 00:12:40,200
<font face="Noto Naskh Arabic">كأنه هُنَاك شي قد فاتك</font>

174
00:12:40,210 --> 00:12:42,440
<font face="Noto Naskh Arabic">تخيل مفأجئي أنت لست ممن
سيعملون معي</font>

175
00:12:42,440 --> 00:12:45,100
<font face="Noto Naskh Arabic">قلبي لا يتحمل هذه نصيحة الطبيب</font>

176
00:12:45,100 --> 00:12:48,000
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي؟ هُنَاك شي خاطئ؟</font>

177
00:12:48,000 --> 00:12:50,340
<font face="Noto Naskh Arabic">هي لا تريد المغادرة</font>

178
00:12:54,240 --> 00:12:55,340
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا</font>

179
00:12:55,340 --> 00:12:56,900
<font face="Noto Naskh Arabic">لنخرجها من هُنَاك</font>

180
00:12:59,800 --> 00:13:01,740
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي تفعله؟ -
هَيّا  -</font>

181
00:13:03,127 --> 00:13:04,597
<font face="Noto Naskh Arabic">دعها وشأنها</font>

182
00:13:04,622 --> 00:13:06,222
<font face="Noto Naskh Arabic">توقف عن أذيتها-
دعها وشأنها -</font>

183
00:13:18,023 --> 00:13:19,083
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي أنظر</font>

184
00:13:19,108 --> 00:13:20,418
<font face="Noto Naskh Arabic">ماذا الآن؟</font>

185
00:13:21,470 --> 00:13:22,800
<font face="Noto Naskh Arabic">حركها</font>

186
00:13:25,372 --> 00:13:28,662
<font face="Noto Naskh Arabic">يا الهي لدينا مولود هُنَا</font>

187
00:13:34,664 --> 00:13:35,664
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد وضعت مولوداً</font>

188
00:13:35,689 --> 00:13:36,714
<font face="Noto Naskh Arabic">مولود</font>

189
00:13:36,739 --> 00:13:38,144
<font face="Noto Naskh Arabic">أعلم الصحف</font>

190
00:13:38,169 --> 00:13:44,231
<font face="Noto Naskh Arabic">يقدم الاخوه ميديتشي بكل فخر
أكبر وأحدث مصدر ساعدة في أمريكا</font>

191
00:13:45,452 --> 00:13:46,592
<font face="Noto Naskh Arabic">أنظروا لهذا</font>

192
00:13:48,230 --> 00:13:49,160
<font face="Noto Naskh Arabic">لا بأس</font>

193
00:13:50,616 --> 00:13:52,456
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تخف</font>

194
00:13:54,770 --> 00:13:58,270
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تخف أمك بالخارج</font>

195
00:14:29,370 --> 00:14:31,240
<font face="Noto Naskh Arabic">مولود لقد حظينا بمولود</font>

196
00:14:31,240 --> 00:14:32,840
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد حظينا بمولود</font>

197
00:14:38,538 --> 00:14:39,768
<font face="Noto Naskh Arabic">ما هذا؟</font>

198
00:14:39,793 --> 00:14:41,093
<font face="Noto Naskh Arabic">(إنه طفل (جامبو</font>

199
00:14:42,200 --> 00:14:45,100
<font face="Noto Naskh Arabic">أنا لدي أصلاً وحشاً مزيفاً في العرض المخيف</font>

200
00:14:45,100 --> 00:14:47,340
<font face="Noto Naskh Arabic">ولا أحتاج اِلَى وحشا آخر في منتصف الحلبة</font>

201
00:14:47,340 --> 00:14:50,300
<font face="Noto Naskh Arabic">رونكو) لقد خدعنا وسلب مالنا)</font>

202
00:14:50,300 --> 00:14:53,270
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم لقد أشتريت لنفسك وحش صغير</font>

203
00:14:53,270 --> 00:14:54,300
<font face="Noto Naskh Arabic">أعتقد أنه يستطيع سماعي؟</font>

204
00:15:15,366 --> 00:15:17,692
<font face="Noto Naskh Arabic">رونكو) قم بإرسال تلغراف)
(اِلَى التاجر (بروجل بيكر</font>

205
00:15:17,717 --> 00:15:19,795
<font face="Noto Naskh Arabic">وقل له لقد أعطيتنا بضاعة
تالفة (يقصد الفيل المزيف)</font>

206
00:15:20,091 --> 00:15:24,829
<font face="Noto Naskh Arabic">هذا غش وأطالب برد المال لي مرة أخرى</font>

207
00:15:25,040 --> 00:15:27,870
<font face="Noto Naskh Arabic">لكن مهما حصل لا تتصل بالصحف</font>

208
00:15:27,870 --> 00:15:30,300
<font face="Noto Naskh Arabic">نحن لن نروج بالدعاية لهذا المولود</font>

209
00:15:32,379 --> 00:15:33,409
<font face="Noto Naskh Arabic">أخبرني بأنك لم تقوم بذلك</font>

210
00:15:34,079 --> 00:15:35,896
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد قمت بذلك؟</font>

211
00:15:35,921 --> 00:15:38,061
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تقم بشي أخبرك به</font>

212
00:15:38,227 --> 00:15:40,187
<font face="Noto Naskh Arabic">بدون أن تراجع الامر معي أولا</font>

213
00:15:44,565 --> 00:15:47,065
<font face="Noto Naskh Arabic">لما أنا؟</font>

214
00:15:47,550 --> 00:15:49,494
<font face="Noto Naskh Arabic">امه فقط هي اللتي تحبه</font>

215
00:15:49,770 --> 00:15:50,940
<font face="Noto Naskh Arabic">سيدي؟</font>

216
00:15:51,105 --> 00:15:53,405
<font face="Noto Naskh Arabic">العديد منا يجدك وسيماً</font>

217
00:15:53,430 --> 00:15:55,260
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد كُنت أتحدث عن الفيل</font>

218
00:15:59,970 --> 00:16:02,370
<font face="Noto Naskh Arabic">أنظروا تقوم بتحميمه</font>

219
00:16:08,519 --> 00:16:10,367
<font face="Noto Naskh Arabic">نحتاج اِلَى  طبيت بيطري
(لكي يراه يا (ماكس</font>

220
00:16:10,392 --> 00:16:11,781
<font face="Noto Naskh Arabic">لا لا بدون شهود</font>

221
00:16:11,806 --> 00:16:13,800
<font face="Noto Naskh Arabic">نحن سنكون ب(جوبلين)<font color="#ffff00">#مدينة أمريكية
تقع في ولاية ميزوري#</font> لأسبوعين</font>

222
00:16:13,800 --> 00:16:15,686
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد وعدناهم بمولود جميل</font>

223
00:16:15,711 --> 00:16:18,138
<font face="Noto Naskh Arabic">لديك حتى مساء الغد لكي تقوم بأصلاح الامر</font>

224
00:16:18,163 --> 00:16:19,400
<font face="Noto Naskh Arabic">أنا؟ -
نعم أنت -</font>

225
00:16:19,400 --> 00:16:20,684
<font face="Noto Naskh Arabic">هل هذه مشكلتي؟</font>

226
00:16:20,709 --> 00:16:22,070
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم أنت تعتني بالفيلة</font>

227
00:16:22,070 --> 00:16:24,120
<font face="Noto Naskh Arabic">أجعل هذه الأذان تختفي</font>

228
00:16:32,170 --> 00:16:33,740
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تنظر لي</font>

229
00:16:42,440 --> 00:16:45,098
<font face="Noto Naskh Arabic">أنظر هذه الأذان العملاقة
تقوم بجعله ثقيلا</font>

230
00:16:48,055 --> 00:16:49,783
<font face="Noto Naskh Arabic">(أهلاً أيها الطفل (جامبو</font>

231
00:16:49,808 --> 00:16:51,381
<font face="Noto Naskh Arabic">مرحباً بك في السيرك</font>

232
00:16:51,406 --> 00:16:54,346
<font face="Noto Naskh Arabic">كلنا عائلة هُنَا مهما كان شكلك</font>

233
00:16:55,599 --> 00:16:57,567
<font face="Noto Naskh Arabic">ألا تخاف الفيلة من الفئران؟</font>

234
00:16:57,592 --> 00:17:00,849
<font face="Noto Naskh Arabic">من قال ذلك؟
لهذا علينا أن نجرب</font>

235
00:17:00,874 --> 00:17:02,459
<font face="Noto Naskh Arabic">على أحد أن يبقى معه</font>

236
00:17:02,484 --> 00:17:04,143
<font face="Noto Naskh Arabic">عندما لا يكون مع أمه</font>

237
00:17:15,562 --> 00:17:17,252
<font face="Noto Naskh Arabic">أعطه واحدة</font>

238
00:17:17,403 --> 00:17:20,082
<font face="Noto Naskh Arabic">ربما استطاع أن يرفع أذنه عن وجهه</font>

239
00:17:21,388 --> 00:17:23,758
<font face="Noto Naskh Arabic">لا عليك أن تنفخ أذنيك عن طريقك</font>

240
00:17:23,783 --> 00:17:25,653
<font face="Noto Naskh Arabic">هكذا</font>

241
00:17:29,446 --> 00:17:30,541
<font face="Noto Naskh Arabic">حظاً سعيداً بذلك</font>

242
00:17:30,566 --> 00:17:32,870
<font face="Noto Naskh Arabic">ربما تستطيع إن تعلمه كيف يتلاعب أيضاً</font>

243
00:17:32,870 --> 00:17:34,744
<font face="Noto Naskh Arabic">ايها الطفل (جامبو) أنظر إلي</font>

244
00:17:34,769 --> 00:17:35,854
<font face="Noto Naskh Arabic">قم بما أفعله</font>

245
00:17:35,879 --> 00:17:37,119
<font face="Noto Naskh Arabic">أنفخ</font>

246
00:17:44,756 --> 00:17:48,116
<font face="Noto Naskh Arabic">ليس الريشة بل أنفخ إذنيك</font>

247
00:17:48,141 --> 00:17:50,101
<font face="Noto Naskh Arabic">يعتقد بإنها لعبة</font>

248
00:17:51,517 --> 00:17:53,230
<font face="Noto Naskh Arabic">- (ماكس) تعال اِلَى  هُنَا
- ماذا؟</font>

249
00:17:53,255 --> 00:17:54,800
<font face="Noto Naskh Arabic">شاهد هذا</font>

250
00:17:55,009 --> 00:17:57,970
<font face="Noto Naskh Arabic">أقوم بالركوب والقفز ثم بشكل غير متوقع</font>

251
00:17:57,970 --> 00:18:00,320
<font face="Noto Naskh Arabic">تشتث والفرار جماعياً</font>

252
00:18:00,700 --> 00:18:02,022
<font face="Noto Naskh Arabic">أرسلهم</font>

253
00:18:02,840 --> 00:18:04,534
<font face="Noto Naskh Arabic">(أبتعد عن الطريق يا (ماكس</font>

254
00:18:07,270 --> 00:18:09,400
<font face="Noto Naskh Arabic">لا زلت أعمل على ذلك</font>

255
00:18:15,727 --> 00:18:17,357
<font face="Noto Naskh Arabic">دعني أجرب</font>

256
00:18:31,836 --> 00:18:34,560
<font face="Noto Naskh Arabic">عندما تقود الفيلة</font>

257
00:18:34,585 --> 00:18:35,685
<font face="Noto Naskh Arabic">فلدي قسم الملابس التنكرية</font>

258
00:18:35,710 --> 00:18:37,087
<font face="Noto Naskh Arabic">سيجعلك تبدو كأي شي آخر</font>

259
00:18:37,174 --> 00:18:38,074
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً</font>

260
00:18:39,679 --> 00:18:41,009
<font face="Noto Naskh Arabic">..ماذا بحق</font>

261
00:18:41,214 --> 00:18:42,789
<font face="Noto Naskh Arabic">أنت حقاً تفلس المصرف بهذه</font>

262
00:18:42,814 --> 00:18:44,297
<font face="Noto Naskh Arabic">الكثير من الأطفال سيأتون اِلَى  العرض</font>

263
00:18:44,322 --> 00:18:46,019
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تريدني أن أرعب أحداً
لقد فهمت ذلك</font>

264
00:18:46,044 --> 00:18:47,350
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي</font>

265
00:18:47,375 --> 00:18:48,775
<font face="Noto Naskh Arabic">(تعال اِلَى رؤيه الطفل (جامبو</font>

266
00:18:48,800 --> 00:18:50,760
<font face="Noto Naskh Arabic">هو يقفز بالهواء بواسطة اذنيه</font>

267
00:18:50,785 --> 00:18:51,885
<font face="Noto Naskh Arabic">اولاد لقد قلت دعوه وشأنه</font>

268
00:18:51,910 --> 00:18:53,734
<font face="Noto Naskh Arabic">ولكنه كان بهذا الأرتفاع عن الأرض</font>

269
00:18:53,759 --> 00:18:55,132
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم أرهان على ذلك</font>

270
00:18:55,157 --> 00:18:56,235
<font face="Noto Naskh Arabic">سيطير في كل مكان بهذه الاذان</font>

271
00:18:56,260 --> 00:18:58,290
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي حقاً لقد قمنا بتجربة</font>

272
00:18:58,477 --> 00:19:00,177
<font face="Noto Naskh Arabic">فقط دعوا المسكين لحاله</font>

273
00:19:04,530 --> 00:19:07,430
<font face="Noto Naskh Arabic">أول قاعدة في العلم عليك
أن تكون مؤمنا بما تقوم به</font>

274
00:19:07,455 --> 00:19:09,755
<font face="Noto Naskh Arabic">وإلا لن تستحق أن تتعلم</font>

275
00:19:11,894 --> 00:19:14,974
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد كانت سنة صعبة لكليهما</font>

276
00:19:14,999 --> 00:19:16,599
<font face="Noto Naskh Arabic">آني) تعلم كيف تتحدث إليهما)</font>

277
00:19:21,968 --> 00:19:23,615
<font face="Noto Naskh Arabic" color="0080FF\i1"><font color="#ffff00">سيداتي وسادتي</font>{\i\c}</font>

278
00:19:23,640 --> 00:19:26,210
<font face="Noto Naskh Arabic" color="00FF00\i1"><font color="#ffff00">الفتيان والفتيات
أصطفوا</font>{\i\c}</font>

279
00:19:26,235 --> 00:19:27,365
<font face="Noto Naskh Arabic"><i><font color="#ffff00">بسرعة</font>{\i}</i></font>

280
00:19:27,611 --> 00:19:28,611
<font face="Noto Naskh Arabic" color="00FFFF\i1">تعالوا لتشاهدوا السيرك اليوم{\i\c}</font>

281
00:19:32,867 --> 00:19:37,227
<font face="Noto Naskh Arabic">..لتكون أو لا تكون</font>

282
00:19:37,252 --> 00:19:39,482
<font face="Noto Naskh Arabic">"هذا هو السؤال"</font>

283
00:20:01,370 --> 00:20:02,470
<font face="Noto Naskh Arabic">هذه ليست أفعى</font>

284
00:20:02,470 --> 00:20:04,270
<font face="Noto Naskh Arabic">يمكنني القيام بذلك</font>

285
00:20:04,752 --> 00:20:06,382
<font face="Noto Naskh Arabic">كما تريد</font>

286
00:20:06,407 --> 00:20:07,977
<font face="Noto Naskh Arabic">لنرحل من هُنَا</font>

287
00:20:08,900 --> 00:20:10,430
<font face="Noto Naskh Arabic">رونكو) لنذهب)</font>

288
00:20:13,900 --> 00:20:16,730
<font face="Noto Naskh Arabic">أبتعد عن الفيل الصغير</font>

289
00:20:39,618 --> 00:20:42,788
<font face="Noto Naskh Arabic">(مرحباً بك يا سكان (جوبلين ميسوري</font>

290
00:20:42,991 --> 00:20:44,714
<font face="Noto Naskh Arabic">سيداتي وسادتي</font>

291
00:20:44,739 --> 00:20:46,833
<font face="Noto Naskh Arabic">انا سيد الاستعراضات</font>

292
00:20:47,032 --> 00:20:49,721
<font face="Noto Naskh Arabic">ماكسيميلون ميديتشي</font>

293
00:20:51,287 --> 00:20:54,417
<font face="Noto Naskh Arabic">..والآن أقدم لكم</font>

294
00:20:54,442 --> 00:20:57,522
<font face="Noto Naskh Arabic">سيرك الاخوة ميديتشي</font>

295
00:21:05,492 --> 00:21:06,732
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً</font>

296
00:21:06,850 --> 00:21:08,650
<font face="Noto Naskh Arabic">لن يؤذيك أي أحد</font>

297
00:21:08,675 --> 00:21:10,806
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً لنضعه في العرض</font>

298
00:21:38,652 --> 00:21:42,213
<font face="Noto Naskh Arabic">أليس هذا (هولت فيرر) نجم ركوب فحول الخيول؟</font>

299
00:21:42,238 --> 00:21:45,638
<font face="Noto Naskh Arabic">مهلاً ألست (هولت فيرر)؟</font>

300
00:21:45,663 --> 00:21:48,163
<font face="Noto Naskh Arabic">لا للآسف فقد مات بالحرب
يا للأمر المحزن</font>

301
00:22:02,431 --> 00:22:03,534
<font face="Noto Naskh Arabic">ماذا يفعل؟</font>

302
00:22:10,361 --> 00:22:12,301
<font face="Noto Naskh Arabic">هو يريد الوصول اِلَى  الريشة</font>

303
00:22:19,871 --> 00:22:21,026
<font face="Noto Naskh Arabic">الغطاء الغطاء</font>

304
00:22:21,051 --> 00:22:22,042
<font face="Noto Naskh Arabic">معطفي</font>

305
00:22:39,058 --> 00:22:40,758
<font face="Noto Naskh Arabic">اووووووووووه !‏</font>

306
00:22:40,783 --> 00:22:43,453
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي فعلتوه بذلك الشي؟
هذا ليس فيلاً حقيقياً</font>

307
00:22:43,478 --> 00:22:45,038
<font face="Noto Naskh Arabic">هذه الأذان مزيفة</font>

308
00:22:45,063 --> 00:22:46,963
<font face="Noto Naskh Arabic">أنظرو اِلَى  اللافتة</font>

309
00:22:46,988 --> 00:22:48,788
<font face="Noto Naskh Arabic">"(دامبو (غبي"</font>

310
00:22:56,270 --> 00:22:58,430
<font face="Noto Naskh Arabic">أهدئي الآن</font>

311
00:23:03,298 --> 00:23:04,788
<font face="Noto Naskh Arabic">إنه مزيف</font>

312
00:23:04,871 --> 00:23:06,141
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم إنه مزيف</font>

313
00:23:06,166 --> 00:23:07,826
<font face="Noto Naskh Arabic">أصمتوا</font>

314
00:23:07,993 --> 00:23:09,123
<font face="Noto Naskh Arabic">أنت تخيفون الفيلة</font>

315
00:23:11,387 --> 00:23:13,187
<font face="Noto Naskh Arabic">على مهلكِ أهدائي</font>

316
00:23:13,266 --> 00:23:15,266
<font face="Noto Naskh Arabic">(غبي) (غبي)
غبي مزيف مزيف</font>

317
00:23:16,450 --> 00:23:17,840
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً أجلسوا</font>

318
00:23:17,865 --> 00:23:18,625
<font face="Noto Naskh Arabic">(غبي) (غبي)
غبي مزيف مزيف</font>

319
00:23:18,650 --> 00:23:19,690
<font face="Noto Naskh Arabic">قلت أجلسوا</font>

320
00:23:20,997 --> 00:23:22,127
<font face="Noto Naskh Arabic">لا بأس يا فتى</font>

321
00:23:23,170 --> 00:23:24,270
<font face="Noto Naskh Arabic">مزيف</font>

322
00:23:26,550 --> 00:23:28,420
<font face="Noto Naskh Arabic">يا (رونكو) موسيقى</font>

323
00:23:28,491 --> 00:23:30,591
<font face="Noto Naskh Arabic">التعاسة والفرحة</font>

324
00:23:38,206 --> 00:23:41,766
<font face="Noto Naskh Arabic">انظري يسخرون من الفيل الصغير؟</font>

325
00:23:41,791 --> 00:23:43,691
<font face="Noto Naskh Arabic">فمن سيساعده الآن</font>

326
00:23:46,103 --> 00:23:49,593
<font face="Noto Naskh Arabic">أبعد الفيل الصغير من المسرح</font>

327
00:23:52,030 --> 00:23:52,870
<font face="Noto Naskh Arabic"></font>

328
00:23:58,395 --> 00:23:59,887
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً لا بأس</font>

329
00:23:59,930 --> 00:24:01,320
<font face="Noto Naskh Arabic">لن يؤذي أي أحد طفلكِ</font>

330
00:24:01,345 --> 00:24:03,445
<font face="Noto Naskh Arabic">فقط أهدئي</font>

331
00:24:05,151 --> 00:24:06,487
<font face="Noto Naskh Arabic">فتاة مطيعة</font>

332
00:24:06,512 --> 00:24:08,382
<font face="Noto Naskh Arabic">نحن هُنَا  لحمايته كما أنت كذلك</font>

333
00:24:09,684 --> 00:24:11,674
<font face="Noto Naskh Arabic">فتاة مطيعة</font>

334
00:24:11,859 --> 00:24:13,049
<font face="Noto Naskh Arabic">بهدوء وروية</font>

335
00:24:17,371 --> 00:24:19,241
<font face="Noto Naskh Arabic">لن يؤذي أي أحد طفلكِ</font>

336
00:24:20,099 --> 00:24:21,639
<font face="Noto Naskh Arabic">(لا يا (روفوس</font>

337
00:24:23,973 --> 00:24:26,124
<font face="Noto Naskh Arabic">روفوس) توقف) -
فيلة مجنونة -</font>

338
00:24:26,242 --> 00:24:27,312
<font face="Noto Naskh Arabic">تراجعي</font>

339
00:24:32,800 --> 00:24:34,430
<font face="Noto Naskh Arabic">ماكس ) أخرج الأطفال من هُنَا )</font>

340
00:24:34,430 --> 00:24:36,300
<font face="Noto Naskh Arabic">جميعاً أخرجوا من أجل سلامتكم</font>

341
00:24:36,300 --> 00:24:37,830
<font face="Noto Naskh Arabic">توخوا الحذر</font>

342
00:24:45,809 --> 00:24:47,069
<font face="Noto Naskh Arabic">يا فتية؟</font>

343
00:24:47,110 --> 00:24:48,640
<font face="Noto Naskh Arabic">أذهبوا</font>

344
00:24:48,665 --> 00:24:50,065
<font face="Noto Naskh Arabic">بسرعة تحركوا هَيّا</font>

345
00:24:50,090 --> 00:24:51,379
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا  من هذا الطريق هَيّا</font>

346
00:24:51,500 --> 00:24:54,300
<font face="Noto Naskh Arabic">ما هو رأيك بوظيفتك الآن يا راعي البقر؟</font>

347
00:24:58,100 --> 00:24:58,970
<font face="Noto Naskh Arabic">لا</font>

348
00:25:02,445 --> 00:25:04,275
<font face="Noto Naskh Arabic">ميلي) (جو) هَيّا  تعالوا)</font>

349
00:25:06,069 --> 00:25:07,539
<font face="Noto Naskh Arabic">لنذهب هَيّا</font>

350
00:25:40,770 --> 00:25:42,100
<font face="Noto Naskh Arabic">وأنا أؤكد</font>

351
00:25:42,100 --> 00:25:43,760
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد قمنا بكل شي بشكل صحيح</font>

352
00:25:43,770 --> 00:25:45,760
<font face="Noto Naskh Arabic">ما كان ذلك الخيمة قد سقطت</font>

353
00:25:45,770 --> 00:25:47,160
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد إنهارت فجأة</font>

354
00:25:47,170 --> 00:25:50,476
<font face="Noto Naskh Arabic">ولم تكن لدينا أي طريقة
لمعرفة ما سيحدث</font>

355
00:26:09,919 --> 00:26:11,919
<font face="Noto Naskh Arabic" color="00FFFF">" فيل مـجنون "</font>

356
00:27:56,705 --> 00:27:59,275
<font face="Noto Naskh Arabic">يا (بروجل بيكر) لدينا رجل ميت</font>

357
00:27:59,300 --> 00:28:00,618
<font face="Noto Naskh Arabic">هل تفهم؟</font>

358
00:28:00,811 --> 00:28:03,688
<font face="Noto Naskh Arabic">هذا الذي يقرأونه في الصحف عبر البلاد</font>

359
00:28:03,713 --> 00:28:05,130
<font face="Noto Naskh Arabic">عليك مسؤولية أخلاقية</font>

360
00:28:05,130 --> 00:28:08,025
<font face="Noto Naskh Arabic">لتشتري فيلتك القاتلة مجدداً</font>

361
00:28:08,050 --> 00:28:09,300
<font face="Noto Naskh Arabic">وماذا عن الطفل؟</font>

362
00:28:09,300 --> 00:28:12,837
<font face="Noto Naskh Arabic">على الاقل حصل على بعض الضحكات</font>

363
00:28:12,862 --> 00:28:14,561
<font face="Noto Naskh Arabic">سأضعة في فقرة المهرجين</font>

364
00:28:14,586 --> 00:28:16,756
<font face="Noto Naskh Arabic">سأرى إذا كان بستطاعتي
أن أنقذ شيئاً</font>

365
00:28:19,172 --> 00:28:20,832
<font face="Noto Naskh Arabic">سأشتريها بنصف الثمن</font>

366
00:28:22,449 --> 00:28:25,119
<font face="Noto Naskh Arabic">ستشتريها بكامل ثمن بيعها لي</font>

367
00:28:25,167 --> 00:28:26,397
<font face="Noto Naskh Arabic">ربع ثمن بيعها لك</font>

368
00:28:26,747 --> 00:28:29,277
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً بنصف الثمن</font>

369
00:28:33,360 --> 00:28:34,730
<font face="Noto Naskh Arabic">للأعلى</font>

370
00:28:38,782 --> 00:28:40,804
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي يحدث؟
اِلَى أين يأخذونها؟</font>

371
00:28:40,829 --> 00:28:42,094
<font face="Noto Naskh Arabic">عودي اِلَى خيمتك الآن</font>

372
00:28:42,119 --> 00:28:43,343
<font face="Noto Naskh Arabic">لكنها أمه</font>

373
00:28:43,368 --> 00:28:45,328
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي أرجوك أوقفهم</font>

374
00:28:46,106 --> 00:28:47,021
<font face="Noto Naskh Arabic">أرجوك</font>

375
00:28:47,259 --> 00:28:48,340
<font face="Noto Naskh Arabic">قم بشي ما</font>

376
00:28:48,365 --> 00:28:50,035
<font face="Noto Naskh Arabic">لو كانت أمي حية لفعلت شيئاً</font>

377
00:28:50,988 --> 00:28:52,658
<font face="Noto Naskh Arabic">أمك ليست هُنَا</font>

378
00:28:57,378 --> 00:29:00,738
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً إيها المشاغب الصغير هَيّا  بنا</font>

379
00:29:03,292 --> 00:29:05,892
<font face="Noto Naskh Arabic">أعلم ذلك</font>

380
00:29:05,917 --> 00:29:10,147
<font face="Noto Naskh Arabic">إيتها المخلوق الجميل سنعتني بطفلك</font>

381
00:30:31,567 --> 00:30:32,867
<font face="Noto Naskh Arabic">عزيزتي أن الوقت متأخر</font>

382
00:30:34,383 --> 00:30:36,023
<font face="Noto Naskh Arabic">أذهبي الآن</font>

383
00:31:28,821 --> 00:31:32,830
<font face="Noto Naskh Arabic">أنا أعلم لا أستطيع النوم أيضاً</font>

384
00:31:32,855 --> 00:31:35,112
<font face="Noto Naskh Arabic">أمي أخبرتني بأنه سيأتي وقت</font>

385
00:31:35,137 --> 00:31:39,297
<font face="Noto Naskh Arabic">بأن حياتي تبدو كأنها محبوسة خلف باب</font>

386
00:31:39,322 --> 00:31:45,712
<font face="Noto Naskh Arabic">لذا أعطتني هذا المفتاح الذي أمها
أعطته لها</font>

387
00:31:45,737 --> 00:31:49,227
<font face="Noto Naskh Arabic">وقالت عندما يراودني هذا الشعور</font>

388
00:31:49,411 --> 00:31:51,471
<font face="Noto Naskh Arabic">...فأنني أتخيل ذلك الباب</font>

389
00:31:51,542 --> 00:31:52,642
<font face="Noto Naskh Arabic">وأقوم ببساطة بفتح القفل بالمفتاح</font>

390
00:31:55,747 --> 00:31:57,647
<font face="Noto Naskh Arabic">لذا لا أزال أحاول</font>

391
00:32:05,670 --> 00:32:07,844
<font face="Noto Naskh Arabic">ليس من المفترض أن تكوني
بمفردك هُنَا</font>

392
00:32:07,869 --> 00:32:09,951
<font face="Noto Naskh Arabic">لستُ كذلك أنت هُنَا</font>

393
00:32:09,976 --> 00:32:11,155
<font face="Noto Naskh Arabic">ما هذا؟</font>

394
00:32:11,180 --> 00:32:13,650
<font face="Noto Naskh Arabic">فكرت بأنه من الممكن أن يكون جائعاً</font>

395
00:32:13,675 --> 00:32:15,275
<font face="Noto Naskh Arabic">أنه حزين</font>

396
00:32:16,480 --> 00:32:18,010
<font face="Noto Naskh Arabic">أنت لا تأكل عندما تكون حزيناً</font>

397
00:32:18,035 --> 00:32:19,365
<font face="Noto Naskh Arabic">حورية البحر تفعل ذلك</font>

398
00:32:21,462 --> 00:32:23,049
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا</font>

399
00:32:23,074 --> 00:32:25,504
<font face="Noto Naskh Arabic">(تناول واحدة يا (دامبو</font>

400
00:32:25,529 --> 00:32:27,519
<font face="Noto Naskh Arabic">هل سندعوه ب (دامبو=غبي) الآن</font>

401
00:32:27,544 --> 00:32:29,674
<font face="Noto Naskh Arabic">..(لو كنا سندعوه ب (جامبو الابن</font>

402
00:32:29,699 --> 00:32:32,269
<font face="Noto Naskh Arabic">ربما سيذكره بأمه وسيفتقدها</font>

403
00:32:37,664 --> 00:32:41,724
<font face="Noto Naskh Arabic">(ها أنت ذا يا (دامبو</font>

404
00:32:41,749 --> 00:32:44,539
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا  تعال وقم برفرفة تلك الاذان ثانية</font>

405
00:32:44,564 --> 00:32:46,664
<font face="Noto Naskh Arabic">لتظهر لنا بأننا لا نتخيل ذلك</font>

406
00:32:51,083 --> 00:32:54,213
<font face="Noto Naskh Arabic">أمك لم تتعمد أن تؤذي أي أحد</font>

407
00:32:54,571 --> 00:32:56,701
<font face="Noto Naskh Arabic">كانت فقط تقوم بحمايتك</font>

408
00:32:57,154 --> 00:32:59,784
<font face="Noto Naskh Arabic">و نحن نحب أذنيك الرائعة</font>

409
00:33:04,280 --> 00:33:07,250
<font face="Noto Naskh Arabic">ربما يريد أن يكون لوحده مثل أبي</font>

410
00:33:07,275 --> 00:33:09,275
<font face="Noto Naskh Arabic">لا أحد يريد أن يكون لوحده</font>

411
00:33:10,529 --> 00:33:11,489
<font face="Noto Naskh Arabic">..حسناً</font>

412
00:33:13,282 --> 00:33:15,082
<font face="Noto Naskh Arabic">..لو غيرت رأيك</font>

413
00:33:18,104 --> 00:33:19,574
<font face="Noto Naskh Arabic">(عمت مساءاً يا (دامبو</font>

414
00:33:49,600 --> 00:33:50,570
<font face="Noto Naskh Arabic">يا للهول</font>

415
00:33:54,703 --> 00:33:56,833
<font face="Noto Naskh Arabic">ليس الفول السوداني من يجعله
يقوم بذلك</font>

416
00:33:56,858 --> 00:33:58,218
<font face="Noto Naskh Arabic">إنها الريشة</font>

417
00:34:03,760 --> 00:34:04,930
<font face="Noto Naskh Arabic">(دامبو)</font>

418
00:34:36,489 --> 00:34:38,997
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو) عليك القيام بذلك في العرض)</font>

419
00:34:39,022 --> 00:34:40,360
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي تعنينه؟</font>

420
00:34:40,385 --> 00:34:41,755
<font face="Noto Naskh Arabic">لأنه لو أن السيرك باع مزيداً من التذاكر</font>

421
00:34:41,780 --> 00:34:43,210
<font face="Noto Naskh Arabic">..وجنى (ميدكي) المزيد من المال</font>

422
00:34:43,235 --> 00:34:44,486
<font face="Noto Naskh Arabic">وعندها سنجعله</font>

423
00:34:44,511 --> 00:34:45,701
<font face="Noto Naskh Arabic">يقوم بشراء السيدة (جامبو) من جديد</font>

424
00:34:45,726 --> 00:34:46,625
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم</font>

425
00:34:46,834 --> 00:34:49,372
<font face="Noto Naskh Arabic">نستطيع أن نرجعها يا (دامبو) أنت تستطيع</font>

426
00:34:49,397 --> 00:34:50,935
<font face="Noto Naskh Arabic">فقط أريهم ما بأستطاعتك القيام به</font>

427
00:34:50,960 --> 00:34:52,368
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا  علينا أن نخبر أبي</font>

428
00:34:52,393 --> 00:34:55,455
<font face="Noto Naskh Arabic">لا سيقول لنا بإننا علينا أن نكون عمليين</font>

429
00:34:55,480 --> 00:34:57,450
<font face="Noto Naskh Arabic">العروض ستقفل لأسبوع؟ صحيح</font>

430
00:34:57,475 --> 00:34:59,505
<font face="Noto Naskh Arabic">يمكننا البحث والدراسة
وكذلك القيام بالاختبارات</font>

431
00:35:01,154 --> 00:35:03,600
<font face="Noto Naskh Arabic">(أنت الفيل المعجزة يا (دامبو</font>

432
00:35:03,625 --> 00:35:05,765
<font face="Noto Naskh Arabic">وسنعيد أمك اِلَى  موطنها</font>

433
00:35:09,567 --> 00:35:11,537
<font face="Noto Naskh Arabic">نيران</font>

434
00:35:33,913 --> 00:35:35,313
<font face="Noto Naskh Arabic">وحيد منذ الأزل!‏</font>

435
00:35:35,409 --> 00:35:37,069
<font face="Noto Naskh Arabic">قلت انك لاتريد ان يعرفك أحد</font>

436
00:35:39,100 --> 00:35:42,470
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً يا (بيغ دي) كل شي
مثلما قمت به في البروفه</font>

437
00:35:42,495 --> 00:35:44,525
<font face="Noto Naskh Arabic">ما عدا الأضواء والموسيقى والنيران والجماهير</font>

438
00:35:44,550 --> 00:35:46,420
<font face="Noto Naskh Arabic">يمكنك القيام بذلك -
(هَيّا  يا (دامبو -</font>

439
00:35:48,140 --> 00:35:49,251
<font face="Noto Naskh Arabic">(يمكنك القيام بذلك يا (دامبو</font>

440
00:35:49,276 --> 00:35:50,552
<font face="Noto Naskh Arabic">أظهر لهم ما الذي أظهرته لنا</font>

441
00:35:55,990 --> 00:35:58,490
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا هيا -
هَيّا فتى مطيع -</font>

442
00:35:58,490 --> 00:36:00,460
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا  تابع التحرك</font>

443
00:36:06,260 --> 00:36:08,290
<font face="Noto Naskh Arabic">(هَيّا بنا يا (دامبو</font>

444
00:36:10,051 --> 00:36:11,851
<font face="Noto Naskh Arabic">مهلاً</font>

445
00:36:39,082 --> 00:36:41,382
<font face="Noto Naskh Arabic">إنهم يحبون ذلك</font>

446
00:36:45,244 --> 00:36:46,374
<font face="Noto Naskh Arabic">(حسناً يا (دامبو</font>

447
00:36:46,566 --> 00:36:47,766
<font face="Noto Naskh Arabic">قم بأخماد النيران</font>

448
00:37:05,913 --> 00:37:07,583
<font face="Noto Naskh Arabic">هو لن يطير إنه خائف</font>

449
00:37:07,608 --> 00:37:09,438
<font face="Noto Naskh Arabic">أعلم ذلك
إنه في أرتفاع عالي جداً</font>

450
00:37:16,990 --> 00:37:17,990
<font face="Noto Naskh Arabic">(هَيّا  يا (دامبو</font>

451
00:37:32,775 --> 00:37:33,965
<font face="Noto Naskh Arabic">فتى مطيع</font>

452
00:37:36,884 --> 00:37:38,582
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم القاعدة رقم واحد</font>

453
00:37:38,607 --> 00:37:40,183
<font face="Noto Naskh Arabic">فز بنهاية كبيرة</font>

454
00:37:49,509 --> 00:37:51,609
<font face="Noto Naskh Arabic">يا رفاق أنزلوه للأسفل</font>

455
00:38:05,419 --> 00:38:07,191
<font face="Noto Naskh Arabic">(هولت)</font>

456
00:38:07,939 --> 00:38:08,765
<font face="Noto Naskh Arabic">(أنظر يا (ماكس -
ماذا ؟ ماذا؟ -</font>

457
00:38:08,790 --> 00:38:10,560
<font face="Noto Naskh Arabic">- أنه عالق هُنَاك
- أخمد النيران</font>

458
00:38:12,667 --> 00:38:13,927
<font face="Noto Naskh Arabic">(حلق يا (دامبو</font>

459
00:38:13,952 --> 00:38:16,392
<font face="Noto Naskh Arabic">لن يحلق بدون الريشة</font>

460
00:38:20,113 --> 00:38:22,183
<font face="Noto Naskh Arabic">قم بأخماد النيران</font>

461
00:38:22,850 --> 00:38:23,950
<font face="Noto Naskh Arabic">قم بأيقافها</font>

462
00:38:24,613 --> 00:38:26,303
<font face="Noto Naskh Arabic">(جو) -
توقف -</font>

463
00:38:28,871 --> 00:38:31,611
<font face="Noto Naskh Arabic">هولت) ظننت أنها لا تريد أن تكون بالعرض)</font>

464
00:38:33,474 --> 00:38:34,434
<font face="Noto Naskh Arabic">(ميلي)</font>

465
00:38:51,810 --> 00:38:53,470
<font face="Noto Naskh Arabic">(خذ يا (دامبو</font>

466
00:38:53,495 --> 00:38:54,995
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا</font>

467
00:38:55,868 --> 00:38:56,908
<font face="Noto Naskh Arabic">أريهم</font>

468
00:38:58,780 --> 00:39:00,050
<font face="Noto Naskh Arabic">(هَيّا  يا (دامبو</font>

469
00:39:26,982 --> 00:39:28,112
<font face="Noto Naskh Arabic">(طر يا (دامبو</font>

470
00:39:28,137 --> 00:39:29,077
<font face="Noto Naskh Arabic">طر</font>

471
00:39:41,576 --> 00:39:43,006
<font face="Noto Naskh Arabic">يا للهول</font>

472
00:39:46,080 --> 00:39:47,250
<font face="Noto Naskh Arabic">أجل</font>

473
00:40:22,259 --> 00:40:23,959
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد علمت بأنه يستطيع القيام بذلك؟</font>

474
00:40:23,984 --> 00:40:26,284
<font face="Noto Naskh Arabic">عليك التحدث اِلَى  أطفالك كثيراً</font>

475
00:40:37,280 --> 00:40:38,168
<font face="Noto Naskh Arabic">..(سوثبي)</font>

476
00:40:38,193 --> 00:40:40,287
<font face="Noto Naskh Arabic">ألغي موعد العشاء مع الرئيس</font>

477
00:40:40,312 --> 00:40:42,582
<font face="Noto Naskh Arabic">لدينا عمل مع الفيل</font>

478
00:40:45,880 --> 00:40:47,258
<font face="Noto Naskh Arabic">يا أصدقائي</font>

479
00:40:47,283 --> 00:40:50,543
<font face="Noto Naskh Arabic">(العرض التالي المتاح سيكون في ولاية (أركنساس</font>

480
00:40:57,850 --> 00:41:01,350
<font face="Noto Naskh Arabic">رونكو) القوي) -
يا رئيس -</font>

481
00:41:01,350 --> 00:41:02,880
<font face="Noto Naskh Arabic">(مرحباً يا (جو</font>

482
00:41:02,880 --> 00:41:05,250
<font face="Noto Naskh Arabic">(سيرك (ميدكي براذرس</font>

483
00:41:05,250 --> 00:41:09,180
<font face="Noto Naskh Arabic">حيث الحب الحقيقي والغموض المبهر</font>

484
00:41:10,689 --> 00:41:12,640
<font face="Noto Naskh Arabic">أين نجمي المتألق؟</font>

485
00:41:13,578 --> 00:41:15,006
<font face="Noto Naskh Arabic">(دامبو)</font>

486
00:41:15,031 --> 00:41:16,710
<font face="Noto Naskh Arabic">كيف حال حمامك؟</font>

487
00:41:16,720 --> 00:41:18,750
<font face="Noto Naskh Arabic">دافئ جداً؟ بارد جداً؟</font>

488
00:41:18,750 --> 00:41:21,950
<font face="Noto Naskh Arabic">سيداتي تأكدوا أن تجاعيده
لن تتجعد</font>

489
00:41:21,950 --> 00:41:24,350
<font face="Noto Naskh Arabic">في بلدي الأساطير تقول لنا</font>

490
00:41:24,350 --> 00:41:27,110
<font face="Noto Naskh Arabic">بإن الآلهة تظهر بمظهر الحيوان</font>

491
00:41:27,120 --> 00:41:28,880
<font face="Noto Naskh Arabic">(شامبانيا من أجل (دامبو</font>

492
00:41:28,880 --> 00:41:30,950
<font face="Noto Naskh Arabic">ليس هُنَاك شرب مفرط قرب الطفل</font>

493
00:41:52,519 --> 00:41:53,689
<font face="Noto Naskh Arabic">(آسفة يا (دامبو</font>

494
00:41:55,420 --> 00:41:56,515
<font face="Noto Naskh Arabic">إنها ليست أمك</font>

495
00:41:56,540 --> 00:41:58,170
<font face="Noto Naskh Arabic">خذوا (دامبو) للداخل</font>

496
00:42:08,233 --> 00:42:09,130
<font face="Noto Naskh Arabic">سيداتي وسادتي</font>

497
00:42:09,155 --> 00:42:11,416
<font face="Noto Naskh Arabic">رجاءاً أفسحوا المجال
لأمبراطور السحر</font>

498
00:42:11,748 --> 00:42:13,078
<font face="Noto Naskh Arabic">لمهندس الأحلام</font>

499
00:42:13,141 --> 00:42:15,211
<font face="Noto Naskh Arabic">(ومكتشف (كوني آيلاند</font>

500
00:42:15,236 --> 00:42:17,196
<font face="Noto Naskh Arabic">السيد (فاندي فير) الخامس</font>

501
00:42:21,450 --> 00:42:25,036
<font face="Noto Naskh Arabic">وترتحل معه نجمته اللامعة والمتألقة</font>

502
00:42:25,061 --> 00:42:28,621
<font face="Noto Naskh Arabic">(كوليت مارشانت)
ملكة السماء</font>

503
00:42:28,720 --> 00:42:30,250
<font face="Noto Naskh Arabic">(سيدة (مارشانت</font>

504
00:42:35,520 --> 00:42:36,920
<font face="Noto Naskh Arabic"><i>(السيد{\i} (ميدكي</i></font>

505
00:42:37,646 --> 00:42:39,306
<font face="Noto Naskh Arabic">إنه يعلم من أنا</font>

506
00:42:39,426 --> 00:42:40,956
<font face="Noto Naskh Arabic">...لقد كنا مارين فقط بميسوري</font>

507
00:42:40,981 --> 00:42:43,011
<font face="Noto Naskh Arabic">وسمعنا بأنك تقيم عرضاً صغيراً</font>

508
00:42:43,447 --> 00:42:46,790
<font face="Noto Naskh Arabic">سيد (فاندي فير) أنه لشرف كبير</font>

509
00:42:46,815 --> 00:42:50,155
<font face="Noto Naskh Arabic">لا سيدي الشرف لي</font>

510
00:42:52,482 --> 00:42:54,042
<font face="Noto Naskh Arabic">أرغب في أن أعرض عليك شراباً</font>

511
00:42:54,067 --> 00:42:56,397
<font face="Noto Naskh Arabic">لأنني لم يعد لدي كحول بربون</font>

512
00:42:58,250 --> 00:43:00,680
<font face="Noto Naskh Arabic">وكونياك وسكوش</font>

513
00:43:06,056 --> 00:43:08,456
<font face="Noto Naskh Arabic">ليس الآن</font>

514
00:43:10,495 --> 00:43:12,065
<font face="Noto Naskh Arabic">أذلك قرد في دولابك؟</font>

515
00:43:13,162 --> 00:43:14,692
<font face="Noto Naskh Arabic">فقط للحالات الطارئة</font>

516
00:43:14,780 --> 00:43:17,080
<font face="Noto Naskh Arabic">..(أسمع يا سيد (فاندي فير</font>

517
00:43:17,080 --> 00:43:18,588
<font face="Noto Naskh Arabic">..ربما علي القول لك</font>

518
00:43:18,613 --> 00:43:20,540
<font face="Noto Naskh Arabic">بأن الفيل ليس للبيع</font>

519
00:43:20,620 --> 00:43:23,880
<font face="Noto Naskh Arabic">(دامبو) سيحلق فقط من أجل سيرك (ميدكي)</font>

520
00:43:23,880 --> 00:43:26,220
<font face="Noto Naskh Arabic">هذا يعني بإنه حقيقي يستطيع الطيران</font>

521
00:43:33,320 --> 00:43:34,810
<font face="Noto Naskh Arabic">أنظري بنفسكِ</font>

522
00:43:34,810 --> 00:43:37,180
<font face="Noto Naskh Arabic">وكامل أحترامي لكما ولكن
ليس لدي اليوم بكامله</font>

523
00:43:37,180 --> 00:43:38,750
<font face="Noto Naskh Arabic">- ...سعيد بمقابلتكِ
- معذرة</font>

524
00:43:39,791 --> 00:43:40,831
<font face="Noto Naskh Arabic">مرحباً</font>

525
00:43:48,765 --> 00:43:50,935
<font face="Noto Naskh Arabic">إذا هذا مخلوقك</font>

526
00:43:51,150 --> 00:43:52,880
<font face="Noto Naskh Arabic">من المفترض أن يحلق؟</font>

527
00:43:54,320 --> 00:43:55,910
<font face="Noto Naskh Arabic">ساومي على السر</font>

528
00:43:59,450 --> 00:44:00,710
<font face="Noto Naskh Arabic"></font>

529
00:44:05,035 --> 00:44:08,005
<font face="Noto Naskh Arabic">ماكس) لو لم تمانع بسؤال)...</font>

530
00:44:08,680 --> 00:44:13,150
<font face="Noto Naskh Arabic">من أين جلبت هذا الحيوان؟</font>

531
00:44:13,150 --> 00:44:15,310
<font face="Noto Naskh Arabic">أتى من أقصى الشرق</font>

532
00:44:15,320 --> 00:44:16,750
<font face="Noto Naskh Arabic">اِلَى  أي حد؟</font>

533
00:44:16,750 --> 00:44:18,150
<font face="Noto Naskh Arabic">بعيد جداً</font>

534
00:44:18,266 --> 00:44:21,110
<font face="Noto Naskh Arabic">"لا يبدو لي "سحريا</font>

535
00:44:21,120 --> 00:44:23,810
<font face="Noto Naskh Arabic">وما الذي تستطيع قوله بجانب المظهر؟</font>

536
00:44:23,810 --> 00:44:26,099
<font face="Noto Naskh Arabic">ومن ضمن تدريب تعليم الفيلة الطيران؟</font>

537
00:44:26,124 --> 00:44:28,280
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم إنها هواية ثانوية</font>

538
00:44:31,655 --> 00:44:33,355
<font face="Noto Naskh Arabic">الأطفال من علم (دامبو) الطيران</font>

539
00:44:35,710 --> 00:44:37,750
<font face="Noto Naskh Arabic">أجل</font>

540
00:44:41,220 --> 00:44:42,380
<font face="Noto Naskh Arabic">حقاً؟</font>

541
00:44:42,594 --> 00:44:46,021
<font face="Noto Naskh Arabic">وكيف فعلتوا ذلك؟</font>

542
00:44:46,046 --> 00:44:47,649
<font face="Noto Naskh Arabic">بطرق علمية</font>

543
00:44:49,055 --> 00:44:51,445
<font face="Noto Naskh Arabic">صورة واحدة</font>

544
00:44:51,520 --> 00:44:53,220
<font face="Noto Naskh Arabic">(ماكس)</font>

545
00:44:53,450 --> 00:44:56,250
<font face="Noto Naskh Arabic">أنت بحوزتك شي نادر جداً
أن تجده في الحياة</font>

546
00:44:56,250 --> 00:44:58,950
<font face="Noto Naskh Arabic">ومأساة كذلك</font>

547
00:44:58,950 --> 00:45:01,850
<font face="Noto Naskh Arabic">حتى لو لم تكن تعلم بإنك تحوزه</font>

548
00:45:01,850 --> 00:45:04,450
<font face="Noto Naskh Arabic">أتعلم ما الذي لديك يا (ماكس)؟</font>

549
00:45:04,450 --> 00:45:05,710
<font face="Noto Naskh Arabic">لا</font>

550
00:45:05,710 --> 00:45:07,010
<font face="Noto Naskh Arabic">إنه الأحجية</font>

551
00:45:08,250 --> 00:45:10,950
<font face="Noto Naskh Arabic">ماكس) أعرف الرجال من نوعك)</font>

552
00:45:10,950 --> 00:45:13,310
<font face="Noto Naskh Arabic">مشعوذ, محتال
..وانتهازي</font>

553
00:45:13,320 --> 00:45:16,380
<font face="Noto Naskh Arabic">نيويورك) في هذا الأتجاة لو أحتجت لمن يوجهك)</font>

554
00:45:16,380 --> 00:45:18,950
<font face="Noto Naskh Arabic">وأعلم إنه ينبع من رغبة شديدة</font>

555
00:45:18,950 --> 00:45:20,880
<font face="Noto Naskh Arabic">لكي تبني شيئاً حقيقياً وموثوق به</font>

556
00:45:20,880 --> 00:45:22,710
<font face="Noto Naskh Arabic">أعرف الاعيبك</font>

557
00:45:22,710 --> 00:45:24,050
<font face="Noto Naskh Arabic">إنها ليست الا عيب</font>

558
00:45:24,050 --> 00:45:27,350
<font face="Noto Naskh Arabic">بعض الرجال يمكرون من
القوانين والبعض يغيرونها</font>

559
00:45:28,680 --> 00:45:29,880
<font face="Noto Naskh Arabic">إنه في كمك</font>

560
00:45:31,080 --> 00:45:32,950
<font face="Noto Naskh Arabic">إنها في جيبك</font>

561
00:45:40,180 --> 00:45:41,740
<font face="Noto Naskh Arabic">السر في أظهار العمل هو</font>

562
00:45:41,750 --> 00:45:43,707
<font face="Noto Naskh Arabic">إن تحتفظ بأرنب بقبعتك</font>

563
00:45:43,732 --> 00:45:46,362
<font face="Noto Naskh Arabic">أو قرد في دولابك على ما أعتقد</font>

564
00:45:47,346 --> 00:45:48,746
<font face="Noto Naskh Arabic">أسهم والمشاركة بالملكية؟</font>

565
00:45:48,771 --> 00:45:50,041
<font face="Noto Naskh Arabic">ماكس) أنظر حولك)</font>

566
00:45:50,072 --> 00:45:52,732
<font face="Noto Naskh Arabic">كل طرق للعيش الرغيد قد أنتهت</font>

567
00:45:52,780 --> 00:45:54,350
<font face="Noto Naskh Arabic">مستقبل عروض المتعة والترفية</font>

568
00:45:54,350 --> 00:45:56,180
<font face="Noto Naskh Arabic">هو يكسب المتفرجين إليك</font>

569
00:45:56,180 --> 00:45:58,110
<font face="Noto Naskh Arabic">وأنا قد كونت تلك الواجهة</font>

570
00:45:58,110 --> 00:46:00,635
<font face="Noto Naskh Arabic">..ما الذي أحتاج إليه</font>

571
00:46:00,660 --> 00:46:02,880
<font face="Noto Naskh Arabic">هو حماية شخص آخر</font>

572
00:46:05,878 --> 00:46:08,978
<font face="Noto Naskh Arabic">أعلم بأنه ليس هناك (ميديشي اخوة) <font color="#ffff00">يقصد السيرك</font></font>

573
00:46:10,464 --> 00:46:13,324
<font face="Noto Naskh Arabic">وربما حلمت بالحصول على واحد</font>

574
00:46:14,631 --> 00:46:15,910
<font face="Noto Naskh Arabic">أتعرض علي بأن تكون شريكي؟</font>

575
00:46:15,910 --> 00:46:17,471
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم</font>

576
00:46:17,496 --> 00:46:19,109
<font face="Noto Naskh Arabic">وموطن</font>

577
00:46:19,134 --> 00:46:20,910
<font face="Noto Naskh Arabic">لك ولكامل فرقتك</font>

578
00:46:20,910 --> 00:46:24,010
<font face="Noto Naskh Arabic">موطن؟
لنا جميعاً؟</font>

579
00:46:24,010 --> 00:46:26,350
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم أنضم معي</font>

580
00:46:26,350 --> 00:46:28,450
<font face="Noto Naskh Arabic">أنضم معي ومع عائلتي</font>

581
00:46:28,450 --> 00:46:31,210
<font face="Noto Naskh Arabic">دعنا ننظر للمستقبل معاً</font>

582
00:46:31,210 --> 00:46:33,210
<font face="Noto Naskh Arabic">دعني آخذكم جميعاً</font>

583
00:46:34,350 --> 00:46:36,180
<font face="Noto Naskh Arabic">اِلَى أرض الاحلام</font>

584
00:46:53,180 --> 00:46:58,180
<font face="Noto Naskh Arabic" color="00FFFF">" أرض الأحلام "</font>

585
00:47:19,287 --> 00:47:22,047
<font face="Noto Naskh Arabic">أتمنى لو أمي كانت ترى هذا</font>

586
00:47:22,072 --> 00:47:24,332
<font face="Noto Naskh Arabic">بطريقة ما أعتقد بإنها هُنَا  معنا</font>

587
00:47:29,780 --> 00:47:31,880
<font face="Noto Naskh Arabic">(إنه الوقت لتقوم بسحرك يا (ماكس</font>

588
00:47:42,380 --> 00:47:44,980
<font face="Noto Naskh Arabic">(نحن نسمعك يا (دامبو</font>

589
00:47:44,980 --> 00:47:46,440
<font face="Noto Naskh Arabic">لما لا تدعه يرى ما يحصل بالخارج؟</font>

590
00:47:46,450 --> 00:47:48,910
<font face="Noto Naskh Arabic">....تذكري ايتها السيدة الشابة</font>

591
00:47:48,910 --> 00:47:50,110
<font face="Noto Naskh Arabic">ساحر</font>

592
00:47:54,310 --> 00:47:56,650
<font face="Noto Naskh Arabic">الان لهذا السبب انضممت للسيرك</font>

593
00:48:00,210 --> 00:48:02,910
<font face="Noto Naskh Arabic">ابي
اعجوبات العلم</font>

594
00:48:02,910 --> 00:48:04,180
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً ، يا عزيزتي</font>

595
00:48:04,180 --> 00:48:05,980
<font face="Noto Naskh Arabic">تذكري، لدينا عمل هُنَا لنقوم به</font>

596
00:48:05,980 --> 00:48:08,710
<font face="Noto Naskh Arabic">ابنتي ، تتخيل نفسها "ماري كوري" القادمة</font>

597
00:48:08,710 --> 00:48:12,925
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تدعي اي شخص يخبرك بما لا تستطيعي فعله</font>

598
00:48:12,950 --> 00:48:15,180
<font face="Noto Naskh Arabic">مهلاً
لم اقل انها لا تستطيع</font>

599
00:48:15,180 --> 00:48:19,710
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي نفعله هُنَا  بالضبط (ما شيري)؟</font>

600
00:48:19,710 --> 00:48:23,710
<font face="Noto Naskh Arabic">نجعل من المستحيل ممكن الحدوث</font>

601
00:48:28,750 --> 00:48:30,350
<font face="Noto Naskh Arabic">وهُنَاك حيث ستقومين بدورك</font>

602
00:48:30,375 --> 00:48:31,675
<font face="Noto Naskh Arabic">!في المدرج</font>

603
00:48:31,700 --> 00:48:34,670
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو) سيقى في خيمة التدريب في الخلف)</font>

604
00:48:34,695 --> 00:48:35,795
<font face="Noto Naskh Arabic">!(دامبو)</font>

605
00:48:41,285 --> 00:48:42,745
<font face="Noto Naskh Arabic">لمَ لا نذهب معه؟</font>

606
00:48:42,770 --> 00:48:46,630
<font face="Noto Naskh Arabic">لأن ذلك منزلك الجديد</font>

607
00:48:51,984 --> 00:48:53,014
<font face="Noto Naskh Arabic">!ياللروعة</font>

608
00:48:54,310 --> 00:48:56,140
<font face="Noto Naskh Arabic">!انظروا لهذا المكان</font>

609
00:48:56,165 --> 00:48:57,535
<font face="Noto Naskh Arabic">......مكتبة</font>

610
00:48:57,560 --> 00:48:59,590
<font face="Noto Naskh Arabic">"والاطفال سيقودودهم"</font>

611
00:48:59,789 --> 00:49:01,561
<font face="Noto Naskh Arabic">(نحن ممتنين للفرصة سيد (فاندفير</font>

612
00:49:01,586 --> 00:49:04,616
<font face="Noto Naskh Arabic">عائلتك عائلتي</font>

613
00:49:07,018 --> 00:49:10,648
<font face="Noto Naskh Arabic">(تعلم ، كنت اتحرى عن قصتك سيد (فارير</font>

614
00:49:10,673 --> 00:49:12,973
<font face="Noto Naskh Arabic">افضل متسابق في "كنتاكي"‏</font>

615
00:49:12,998 --> 00:49:14,874
<font face="Noto Naskh Arabic">....حسناً، لا يوجد سبب لا يمكنك</font>

616
00:49:14,899 --> 00:49:18,069
<font face="Noto Naskh Arabic">فقط هُنَا
....(يمكنك ان تكون الكابتن (فاريير</font>

617
00:49:18,094 --> 00:49:19,224
<font face="Noto Naskh Arabic">بطل حرب</font>

618
00:49:21,460 --> 00:49:22,520
<font face="Noto Naskh Arabic">اعجوبة الذراع الواحد</font>

619
00:49:22,545 --> 00:49:23,418
<font face="Noto Naskh Arabic">كنزٌ وطني</font>

620
00:49:25,107 --> 00:49:25,517
<font face="Noto Naskh Arabic">!ياللمفاجأة</font>

621
00:49:25,583 --> 00:49:27,342
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، لا يزال بمقدوري الركوب</font>

622
00:49:27,367 --> 00:49:28,567
<font face="Noto Naskh Arabic">اعرف انك تقدر</font>

623
00:49:28,919 --> 00:49:30,362
<font face="Noto Naskh Arabic">وستركب</font>

624
00:49:30,387 --> 00:49:32,195
<font face="Noto Naskh Arabic">مباشرة بعد احضارك ذلك الفيل</font>

625
00:49:32,400 --> 00:49:33,630
<font face="Noto Naskh Arabic">من الارض الي</font>

626
00:49:33,734 --> 00:49:35,524
<font face="Noto Naskh Arabic">تعني حالما يقوم بعمله؟</font>

627
00:49:35,557 --> 00:49:37,317
<font face="Noto Naskh Arabic">ستعود لتمتطي جوادك</font>

628
00:49:37,516 --> 00:49:39,516
<font face="Noto Naskh Arabic">لا نزال نعمل وفق الجدول</font>

629
00:49:39,541 --> 00:49:40,671
<font face="Noto Naskh Arabic">....لما تبقى من فرقتك</font>

630
00:49:41,300 --> 00:49:42,500
<font face="Noto Naskh Arabic">....لكن يوم الجمعة</font>

631
00:49:42,525 --> 00:49:44,255
<font face="Noto Naskh Arabic">سنعرض (دامبو) الصغير لأول مرة</font>

632
00:49:46,372 --> 00:49:48,342
<font face="Noto Naskh Arabic">تنتابني القشعريرة</font>

633
00:49:51,146 --> 00:49:53,376
<font face="Noto Naskh Arabic">لمَ تنظر الي؟</font>

634
00:49:53,401 --> 00:49:55,271
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، لأن الشيء الوحيد</font>

635
00:49:55,296 --> 00:49:58,396
<font face="Noto Naskh Arabic">....الاكثر روعة من الفيل الطائر</font>

636
00:49:58,421 --> 00:49:59,951
<font face="Noto Naskh Arabic">هي الحسناء التي تستطيع الطيران معه</font>

637
00:50:01,535 --> 00:50:03,605
<font face="Noto Naskh Arabic">هل فقدت عفلك؟</font>

638
00:50:06,236 --> 00:50:09,266
<font face="Noto Naskh Arabic">دعينا لا ننسَ من اين جئنا ، عزيزتي</font>

639
00:50:11,893 --> 00:50:13,399
<font face="Noto Naskh Arabic">!اذاً ، سنطير يوم الجمعة</font>

640
00:50:14,703 --> 00:50:18,427
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو) لم يحلق مع اي احد من قبل)</font>

641
00:50:18,588 --> 00:50:21,129
<font face="Noto Naskh Arabic">لهذ السبب الامر واضح بجلاء</font>

642
00:50:21,154 --> 00:50:22,154
<font face="Noto Naskh Arabic">لمَ نحتاجك!‏</font>

643
00:50:23,901 --> 00:50:25,231
<font face="Noto Naskh Arabic">!(دامبو)</font>

644
00:50:29,610 --> 00:50:31,908
<font face="Noto Naskh Arabic">يا صديقي ، افتقدناك ، هل انتَ بخير؟</font>

645
00:50:32,416 --> 00:50:34,505
<font face="Noto Naskh Arabic">الكابتن (فارير)  هو المسؤول</font>

646
00:50:34,530 --> 00:50:36,565
<font face="Noto Naskh Arabic">غير مسموح لأي احد برؤية الحيوان دون موافقته</font>

647
00:50:36,590 --> 00:50:37,620
<font face="Noto Naskh Arabic">(هولت)</font>

648
00:50:37,645 --> 00:50:39,185
<font face="Noto Naskh Arabic">(فقط نادني بـ(هولت</font>

649
00:50:40,644 --> 00:50:42,182
<font face="Noto Naskh Arabic">ظننتك رجل عسكري</font>

650
00:50:42,540 --> 00:50:45,390
<font face="Noto Naskh Arabic">لديك جزمة جميلة
مماذا مصنوعة ، جلد القرش؟</font>

651
00:50:46,088 --> 00:50:46,680
<font face="Noto Naskh Arabic">كلا</font>

652
00:50:47,576 --> 00:50:49,777
<font face="Noto Naskh Arabic">اذاً من الافضل لك ابقاء صديقك الفيل</font>

653
00:50:49,802 --> 00:50:51,132
<font face="Noto Naskh Arabic">على جانبي الجيد</font>

654
00:50:56,256 --> 00:50:57,216
<font face="Noto Naskh Arabic">(مرحباً (دامبو</font>

655
00:51:04,385 --> 00:51:05,760
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو)، هل تمانع؟)</font>

656
00:51:05,785 --> 00:51:07,540
<font face="Noto Naskh Arabic">أيمكنني ارجاع  ذراعي؟</font>

657
00:51:08,538 --> 00:51:10,843
<font face="Noto Naskh Arabic">وتلك هي الايدي التي سأضع حياتي بها؟</font>

658
00:51:11,916 --> 00:51:13,357
<font face="Noto Naskh Arabic">اهلاً بكِ</font>

659
00:51:13,812 --> 00:51:15,982
<font face="Noto Naskh Arabic">لعلمك ، تلك لم تكن فكرتي</font>

660
00:51:16,316 --> 00:51:17,786
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو) يعمل لوحده)</font>

661
00:51:17,864 --> 00:51:19,464
<font face="Noto Naskh Arabic">وأنا كذلك</font>

662
00:51:21,148 --> 00:51:22,348
<font face="Noto Naskh Arabic">(مساء الخير (ميلي) ،(جو</font>

663
00:51:24,041 --> 00:51:25,641
<font face="Noto Naskh Arabic">...وانت</font>

664
00:51:29,191 --> 00:51:30,635
<font face="Noto Naskh Arabic">ساحر</font>

665
00:51:30,660 --> 00:51:31,930
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، ربما لم يتعرف عليك</font>

666
00:51:31,955 --> 00:51:34,183
<font face="Noto Naskh Arabic">بدون المكياج</font>

667
00:51:34,208 --> 00:51:35,949
<font face="Noto Naskh Arabic">اذاً علي تعليمك الطيران؟</font>

668
00:51:35,974 --> 00:51:40,304
<font face="Noto Naskh Arabic">اعرف كيف اطير، منذ ان كنت طفلة</font>

669
00:51:40,577 --> 00:51:42,877
<font face="Noto Naskh Arabic">علموا (دامبو) كيف يطير ، اليس كذلك؟</font>

670
00:51:42,902 --> 00:51:44,642
<font face="Noto Naskh Arabic">اذاً لست بحاجة لخبرتك</font>

671
00:51:46,024 --> 00:51:47,383
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً</font>

672
00:51:48,711 --> 00:51:51,156
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، فقط لأعلمك ، كنت في فرنسا</font>

673
00:51:51,181 --> 00:51:52,741
<font face="Noto Naskh Arabic">لم تكن تجربة جيدة</font>

674
00:51:53,173 --> 00:51:54,617
<font face="Noto Naskh Arabic">!ارني سرك</font>

675
00:51:54,642 --> 00:51:56,672
<font face="Noto Naskh Arabic">كيف فيلك يطير؟</font>

676
00:51:56,697 --> 00:51:59,668
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، اولاً ، انه يحتاج لريشة</font>

677
00:52:00,323 --> 00:52:02,023
<font face="Noto Naskh Arabic">لن يطير من دونها</font>

678
00:52:03,262 --> 00:52:06,332
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، اسمحا لي اذن</font>

679
00:52:10,091 --> 00:52:11,345
<font face="Noto Naskh Arabic">هيا (دامبو )</font>

680
00:52:33,916 --> 00:52:35,678
<font face="Noto Naskh Arabic">مهلاً ، تماهلي ايتها الاميرة ، السلامة اولاً</font>

681
00:52:35,703 --> 00:52:37,018
<font face="Noto Naskh Arabic">يا رفاق ، الشبكات</font>

682
00:52:37,043 --> 00:52:38,203
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا ، بسرعة</font>

683
00:52:41,509 --> 00:52:43,239
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً يا رفاق ، جيد</font>

684
00:52:52,226 --> 00:52:53,696
<font face="Noto Naskh Arabic">أترى (دامبو)؟</font>

685
00:52:55,093 --> 00:52:57,133
<font face="Noto Naskh Arabic">!انا اطير</font>

686
00:53:05,623 --> 00:53:07,323
<font face="Noto Naskh Arabic">!لنرى ان كان بمقدورك اللحاق بي</font>

687
00:53:10,289 --> 00:53:11,789
<font face="Noto Naskh Arabic">!(خذ  (دامبو</font>

688
00:54:11,897 --> 00:54:14,197
<font face="Noto Naskh Arabic">لدينا بعض العمل لنقوم به</font>

689
00:54:23,343 --> 00:54:24,643
<font face="Noto Naskh Arabic">.....ايها الاصدقاء والزملاء</font>

690
00:54:24,668 --> 00:54:26,068
<font face="Noto Naskh Arabic">دعونا نمنح استقبال حار لأرض الاحلام</font>

691
00:54:26,093 --> 00:54:28,002
<font face="Noto Naskh Arabic">....اِلَى  نائب رئيسنا الجديد</font>

692
00:54:28,027 --> 00:54:28,997
<font face="Noto Naskh Arabic">(السيد (ماكس ميدكي</font>

693
00:54:31,642 --> 00:54:33,742
<font face="Noto Naskh Arabic">اياً ما تحتاجونه
...اي شيء على الاطلاق</font>

694
00:54:33,995 --> 00:54:35,925
<font face="Noto Naskh Arabic">سيحققه لكم
كما يفعل دوماً</font>

695
00:54:40,573 --> 00:54:42,232
<font face="Noto Naskh Arabic">(هذه الانسة (فيرنا</font>

696
00:54:42,257 --> 00:54:43,617
<font face="Noto Naskh Arabic">ستتولى جدولك</font>

697
00:54:43,642 --> 00:54:46,012
<font face="Noto Naskh Arabic">المراسلات
وكل اتصالاتك</font>

698
00:54:46,092 --> 00:54:47,720
<font face="Noto Naskh Arabic">عندما تكون مطلوب في لقاءات</font>

699
00:54:47,745 --> 00:54:49,335
<font face="Noto Naskh Arabic">ستعلمك</font>

700
00:54:49,508 --> 00:54:50,868
<font face="Noto Naskh Arabic">هل توجد لقاءات اليوم؟</font>

701
00:54:50,893 --> 00:54:52,623
<font face="Noto Naskh Arabic">!سأعلمك</font>

702
00:54:54,541 --> 00:54:56,962
<font face="Noto Naskh Arabic">سيد (فاندفير)، سؤال واحد</font>

703
00:54:57,096 --> 00:54:59,296
<font face="Noto Naskh Arabic">بالضبط ما هو عملي؟</font>

704
00:55:03,085 --> 00:55:05,415
<font face="Noto Naskh Arabic">اذاً ، اين وجدك السيد (فاندفير) ؟</font>

705
00:55:07,261 --> 00:55:09,116
<font face="Noto Naskh Arabic">كنت استعراضية شوارع في باريس</font>

706
00:55:10,697 --> 00:55:12,087
<font face="Noto Naskh Arabic">هو اكتشفني</font>

707
00:55:12,415 --> 00:55:14,215
<font face="Noto Naskh Arabic">و ها انا ذا</font>

708
00:55:16,231 --> 00:55:18,131
<font face="Noto Naskh Arabic">عشيقة مليونيرة</font>

709
00:55:18,576 --> 00:55:19,776
<font face="Noto Naskh Arabic">ذلك حظ جيد</font>

710
00:55:20,711 --> 00:55:22,741
<font face="Noto Naskh Arabic">كل ذلك لأجل العرض</font>

711
00:55:22,766 --> 00:55:25,426
<font face="Noto Naskh Arabic">...اذاً انتِ وهو لستما</font>

712
00:55:25,451 --> 00:55:27,365
<font face="Noto Naskh Arabic">انا واحدة من المجوهرات التي يلبسها</font>

713
00:55:27,390 --> 00:55:29,542
<font face="Noto Naskh Arabic">لأنعكاس الضوء نحوه</font>

714
00:55:32,654 --> 00:55:34,135
<font face="Noto Naskh Arabic">(فيل مطيع (دامبو</font>

715
00:55:34,160 --> 00:55:35,960
<font face="Noto Naskh Arabic">احسنت عملاً
اجل، سيحبونه</font>

716
00:55:35,985 --> 00:55:37,485
<font face="Noto Naskh Arabic">اعتقد انك الوحيد المحظوظ</font>

717
00:55:39,398 --> 00:55:41,750
<font face="Noto Naskh Arabic">(احسنت (دامبو
فيل مطيع</font>

718
00:55:42,115 --> 00:55:45,455
<font face="Noto Naskh Arabic">من كان يحلم
كما كنت احلم؟</font>

719
00:55:46,904 --> 00:55:49,206
<font face="Noto Naskh Arabic">اذاً ، كيف الامور؟</font>

720
00:55:49,231 --> 00:55:50,931
<font face="Noto Naskh Arabic">جيدة؟
نحن نحرز تقدماً</font>

721
00:55:50,956 --> 00:55:52,686
<font face="Noto Naskh Arabic">لكنه ليس مستعداً بعد</font>

722
00:55:52,711 --> 00:55:55,481
<font face="Noto Naskh Arabic">ما المشكلة؟
الا يثق بكِ الحيوان؟</font>

723
00:55:55,506 --> 00:55:57,866
<font face="Noto Naskh Arabic">ليس بالامر السهل
(ما شيري)</font>

724
00:55:57,891 --> 00:56:01,581
<font face="Noto Naskh Arabic">نحن بالفعل بعنا كل التذاكر</font>

725
00:56:01,693 --> 00:56:03,483
<font face="Noto Naskh Arabic">ربما عالمنا الصغير هُنَا</font>

726
00:56:03,508 --> 00:56:05,368
<font face="Noto Naskh Arabic">يمكنه ان يرينا كيفية انجاح الامر</font>

727
00:56:18,084 --> 00:56:19,358
<font face="Noto Naskh Arabic">تهيأ للأقلاع</font>

728
00:56:19,383 --> 00:56:20,553
<font face="Noto Naskh Arabic">الجناح الايمن؟
!مضبوط</font>

729
00:56:22,848 --> 00:56:23,978
<font face="Noto Naskh Arabic">الجناح الايسر؟</font>

730
00:56:24,003 --> 00:56:25,963
<font face="Noto Naskh Arabic">!مضبوط</font>

731
00:56:25,988 --> 00:56:28,088
<font face="Noto Naskh Arabic">(خذها للأعلى (دامبو</font>

732
00:56:31,893 --> 00:56:33,663
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا  بنا</font>

733
00:56:33,688 --> 00:56:35,315
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا  ، صديقي ، هَيّا
(هيا (دامبو</font>

734
00:56:37,077 --> 00:56:38,917
<font face="Noto Naskh Arabic">هكذا ، هَيّا</font>

735
00:56:45,810 --> 00:56:46,880
<font face="Noto Naskh Arabic">لنحاول مجدداً</font>

736
00:56:48,380 --> 00:56:50,210
<font face="Noto Naskh Arabic">يمكنك فعل هذا
هَيّا</font>

737
00:57:05,061 --> 00:57:07,461
<font face="Noto Naskh Arabic">امرأة جميلة في السماء</font>

738
00:57:08,875 --> 00:57:11,045
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد ارجعتني طفلاً مرة اخرى</font>

739
00:57:22,864 --> 00:57:25,904
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"اهلا بكم في المدرج "</font>

740
00:57:25,929 --> 00:57:28,699
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">" حيث المستحيل ممكن الحصول "</font>

741
00:58:11,392 --> 00:58:14,320
<font face="Noto Naskh Arabic">(مساء الخير (ماكس ميديشي</font>

742
00:58:14,750 --> 00:58:17,190
<font face="Noto Naskh Arabic">انا اكتشفت الفيل</font>

743
00:58:17,353 --> 00:58:18,839
<font face="Noto Naskh Arabic">و بأختصار قلت لا</font>

744
00:58:18,864 --> 00:58:20,354
<font face="Noto Naskh Arabic">خرجت وتلك كانت النهاية</font>

745
00:58:20,379 --> 00:58:21,769
<font face="Noto Naskh Arabic">الفيل الطائر لي</font>

746
00:58:21,794 --> 00:58:22,245
<font face="Noto Naskh Arabic">اجل</font>

747
00:58:24,108 --> 00:58:25,773
<font face="Noto Naskh Arabic">!انت الرجل</font>

748
00:58:25,799 --> 00:58:28,593
<font face="Noto Naskh Arabic">انت الرجل المصنوع من الغبار السحري</font>

749
00:58:28,618 --> 00:58:29,547
<font face="Noto Naskh Arabic">(ماكس)</font>

750
00:58:29,841 --> 00:58:32,538
<font face="Noto Naskh Arabic">جي.غريفين ريمنغتون) ، مصرف اطلس)</font>

751
00:58:32,563 --> 00:58:34,492
<font face="Noto Naskh Arabic">انه رجل المال</font>

752
00:58:34,860 --> 00:58:36,113
<font face="Noto Naskh Arabic">جي)؟)</font>

753
00:58:37,339 --> 00:58:38,642
<font face="Noto Naskh Arabic">انه لشرف لي بلقائك</font>

754
00:58:38,737 --> 00:58:40,196
<font face="Noto Naskh Arabic">كيف حالك؟</font>

755
00:58:40,221 --> 00:58:42,230
<font face="Noto Naskh Arabic">تعلم ، يقولون ان القمر مصنوع من الغبار السحري</font>

756
00:58:42,674 --> 00:58:44,076
<font face="Noto Naskh Arabic">لهذا السبب سيقومون بأرسال</font>

757
00:58:44,101 --> 00:58:45,314
<font face="Noto Naskh Arabic">رجل اِلَى  هُنَاك في هذه الايام</font>

758
00:58:45,339 --> 00:58:47,435
<font face="Noto Naskh Arabic">ومصرفي سيكون المصرف</font>

759
00:58:47,460 --> 00:58:49,483
<font face="Noto Naskh Arabic">الذي يُموِل البعثة</font>

760
00:58:50,187 --> 00:58:51,327
<font face="Noto Naskh Arabic">ما رأيك بذلك؟</font>

761
00:58:52,559 --> 00:58:53,889
<font face="Noto Naskh Arabic">....(وغني عن القول (ماكس</font>

762
00:58:53,914 --> 00:58:55,910
<font face="Noto Naskh Arabic">نحنُ جميعاً لدينا آمال عظيمة الليلة</font>

763
00:58:55,910 --> 00:58:58,870
<font face="Noto Naskh Arabic">اجل، امال عظيمة
آمال عظيمة</font>

764
00:58:58,870 --> 00:59:00,710
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً ، تعلم ، آمال وأحلام</font>

765
00:59:00,710 --> 00:59:02,350
<font face="Noto Naskh Arabic">امر واحد
تلك كلمات</font>

766
00:59:02,375 --> 00:59:04,620
<font face="Noto Naskh Arabic">لكن ما نتحدث عنه هُنَا  هي حقائق</font>

767
00:59:04,653 --> 00:59:05,670
<font face="Noto Naskh Arabic">!خطط</font>

768
00:59:05,670 --> 00:59:08,010
<font face="Noto Naskh Arabic">خطط! ، ذلك يتطلب الكثير من المال</font>

769
00:59:08,010 --> 00:59:09,710
<font face="Noto Naskh Arabic">والتي لا يمكلها</font>

770
00:59:09,710 --> 00:59:11,310
<font face="Noto Naskh Arabic">لذا ، نأمل بأن حيوانك</font>

771
00:59:11,310 --> 00:59:13,170
<font face="Noto Naskh Arabic">يعود علينا ببعض المنافع</font>

772
00:59:13,170 --> 00:59:16,070
<font face="Noto Naskh Arabic">!الان ، لِنُنجح العرض</font>

773
00:59:22,840 --> 00:59:24,240
<font face="Noto Naskh Arabic">نبدو بخير</font>

774
00:59:25,430 --> 00:59:26,867
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تقلق (دي) الكبير</font>

775
00:59:26,892 --> 00:59:29,066
<font face="Noto Naskh Arabic">هُنَاك فقط غرف كبيرة لتطير فوقها</font>

776
00:59:29,091 --> 00:59:31,523
<font face="Noto Naskh Arabic">جولة وجولة ، كما تدربنا</font>

777
00:59:31,548 --> 00:59:33,827
<font face="Noto Naskh Arabic">!ثم يمكن لأبي التحدث مع (فاندفير) حول الاتفاق</font>

778
00:59:33,852 --> 00:59:34,922
<font face="Noto Naskh Arabic">حول ماذا؟</font>

779
00:59:35,081 --> 00:59:36,770
<font face="Noto Naskh Arabic">اتفقنا مع (دامبو</font>

780
00:59:36,770 --> 00:59:38,210
<font face="Noto Naskh Arabic">وعدنا بأعادة شراء امه</font>

781
00:59:38,210 --> 00:59:39,840
<font face="Noto Naskh Arabic">بكل الاموال التي يجنيها من السيرك</font>

782
00:59:39,840 --> 00:59:40,970
<font face="Noto Naskh Arabic">لهذ السبب يطير</font>

783
00:59:41,725 --> 00:59:44,225
<font face="Noto Naskh Arabic">جو)، ليس الان)
هل نحن جاهزون؟</font>

784
00:59:44,828 --> 00:59:46,058
<font face="Noto Naskh Arabic">اجل</font>

785
00:59:48,483 --> 00:59:50,618
<font face="Noto Naskh Arabic">تمنيا لي الحظ الطيب !‏</font>

786
00:59:52,340 --> 00:59:53,900
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، هَيّا بنا</font>

787
00:59:53,910 --> 00:59:56,610
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، (دامبو) ، لنقم بهذا</font>

788
01:00:55,740 --> 01:00:57,410
<font face="Noto Naskh Arabic">فيلة وردية؟</font>

789
01:00:57,410 --> 01:00:58,840
<font face="Noto Naskh Arabic">إذاً؟</font>

790
01:01:57,910 --> 01:02:02,800
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"سيداتي وسادتي ، الاولاد والبنات من كل الاعمار"</font>

791
01:02:02,810 --> 01:02:06,900
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"هذه اللحظة التي كنا ننتظرها"</font>

792
01:02:06,910 --> 01:02:09,040
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"في .اي فاندفير"</font>

793
01:02:09,040 --> 01:02:11,240
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">".....بالتعاون مع ماكس ميديشي"</font>

794
01:02:11,240 --> 01:02:16,147
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"بفخر نقدم"
"حيث الظهور الاول له بأرض الاحلام"</font>

795
01:02:16,172 --> 01:02:18,310
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"لقد رأيتم حصان طائر"</font>

796
01:02:18,310 --> 01:02:20,514
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"لقد رأيتم تنين طائر"</font>

797
01:02:20,539 --> 01:02:23,469
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"لقد رأيتم منزل يطير"</font>

798
01:02:23,910 --> 01:02:26,070
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"....لكنم لم تروا شيئاً"</font>

799
01:02:26,070 --> 01:02:30,000
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"اِلَى  ان تروا فيل يطير"</font>

800
01:02:30,010 --> 01:02:35,300
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"!لنستعد لـ دامبو"</font>

801
01:02:50,368 --> 01:02:51,938
<font face="Noto Naskh Arabic">اسمحوا لنا</font>

802
01:02:53,166 --> 01:02:54,866
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا</font>

803
01:03:13,040 --> 01:03:14,140
<font face="Noto Naskh Arabic">يستطيع القيام بذلك</font>

804
01:03:16,770 --> 01:03:17,970
<font face="Noto Naskh Arabic">اعرف انه يستطيع</font>

805
01:03:22,770 --> 01:03:24,800
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"....وها نحن نرحب به"</font>

806
01:03:24,810 --> 01:03:29,840
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"ملكة السماء"</font>

807
01:04:20,800 --> 01:04:23,740
<font face="Noto Naskh Arabic">(دامبو)</font>

808
01:04:23,740 --> 01:04:27,000
<font face="Noto Naskh Arabic">خمس دورات حول الحلقة
هذا كل ما علينا فعله</font>

809
01:04:28,479 --> 01:04:29,909
<font face="Noto Naskh Arabic">بسهولة ويسر
كما تدربنا</font>

810
01:04:36,529 --> 01:04:38,189
<font face="Noto Naskh Arabic">أبي؟
نعم؟</font>

811
01:04:38,214 --> 01:04:39,214
<font face="Noto Naskh Arabic">لمَ لا يضعون الشباك؟</font>

812
01:04:42,487 --> 01:04:43,965
<font face="Noto Naskh Arabic">يا رفاق؟</font>

813
01:04:43,990 --> 01:04:45,465
<font face="Noto Naskh Arabic">يا رفاق، ما الذي يجري؟</font>

814
01:04:45,490 --> 01:04:46,769
<font face="Noto Naskh Arabic">!يفترض برجالك ان يكونوا هُنَاك</font>

815
01:04:46,794 --> 01:04:47,594
<font face="Noto Naskh Arabic">تغيير في الخطة
من الرئيس</font>

816
01:04:58,565 --> 01:05:01,255
<font face="Noto Naskh Arabic">لا استطيع رؤية الشباك</font>

817
01:05:01,280 --> 01:05:03,650
<font face="Noto Naskh Arabic">انها مخفية</font>

818
01:05:04,938 --> 01:05:06,538
<font face="Noto Naskh Arabic">ما خطبك؟
انهم بحاجة للشباك</font>

819
01:05:09,262 --> 01:05:10,192
<font face="Noto Naskh Arabic">!(كوليت)</font>

820
01:05:10,217 --> 01:05:11,717
<font face="Noto Naskh Arabic">!مهلاً، لا تقلعي</font>

821
01:05:13,437 --> 01:05:14,532
<font face="Noto Naskh Arabic">..(دامبو)</font>

822
01:05:14,557 --> 01:05:15,587
<font face="Noto Naskh Arabic">أوه يا إلهي</font>

823
01:05:15,612 --> 01:05:17,272
<font face="Noto Naskh Arabic">..امير الفيلة</font>

824
01:05:18,695 --> 01:05:21,525
<font face="Noto Naskh Arabic">آمرك بالطيران معي</font>

825
01:05:52,740 --> 01:05:53,900
<font face="Noto Naskh Arabic">!(كوليت)</font>

826
01:06:10,098 --> 01:06:11,498
<font face="Noto Naskh Arabic">!انزل المنصة</font>

827
01:06:30,781 --> 01:06:32,781
<font face="Noto Naskh Arabic">!طِر ايها الصغير</font>

828
01:06:51,536 --> 01:06:53,196
<font face="Noto Naskh Arabic">! السحر الحقيقي</font>

829
01:07:20,892 --> 01:07:22,092
<font face="Noto Naskh Arabic">اين العرض الخاص بي؟</font>

830
01:07:44,963 --> 01:07:47,623
<font face="Noto Naskh Arabic">الفيل متجه اِلَى  جزيرة الكوابيس</font>

831
01:08:07,270 --> 01:08:09,940
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا ، حبيبتي ، لنذهب</font>

832
01:08:46,536 --> 01:08:47,560
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو)، لا بأس)</font>

833
01:08:47,585 --> 01:08:49,445
<font face="Noto Naskh Arabic">نحن هُنَا</font>

834
01:08:50,883 --> 01:08:52,343
<font face="Noto Naskh Arabic">مساء الخير</font>

835
01:08:52,368 --> 01:08:53,415
<font face="Noto Naskh Arabic">(انه السيد (فاندفير</font>

836
01:08:53,440 --> 01:08:54,640
<font face="Noto Naskh Arabic">مرحباً
(ذلك السيد (في.اي فاندفير</font>

837
01:08:54,665 --> 01:08:55,995
<font face="Noto Naskh Arabic">هل الجميع مستمتع؟</font>

838
01:08:56,265 --> 01:08:57,635
<font face="Noto Naskh Arabic">جيد</font>

839
01:08:57,660 --> 01:08:59,420
<font face="Noto Naskh Arabic">هل تستمتعون بوقتكم؟
اجل، سيدي</font>

840
01:09:00,274 --> 01:09:01,392
<font face="Noto Naskh Arabic">مذهل</font>

841
01:09:01,417 --> 01:09:03,384
<font face="Noto Naskh Arabic">اخرجه من هُنَا</font>

842
01:09:03,688 --> 01:09:05,278
<font face="Noto Naskh Arabic">نعم
هُنَا</font>

843
01:09:06,485 --> 01:09:07,815
<font face="Noto Naskh Arabic">ايها الناس ،من فضلكم
مرحباً</font>

844
01:09:07,840 --> 01:09:09,607
<font face="Noto Naskh Arabic">ايها الناس، اريدكم ان تغادروا المعرض</font>

845
01:09:09,742 --> 01:09:10,266
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا</font>

846
01:09:11,680 --> 01:09:13,789
<font face="Noto Naskh Arabic">يا رجال، ترفقوا به
انه مجرد فيل صغير</font>

847
01:09:13,814 --> 01:09:16,174
<font face="Noto Naskh Arabic">ايها الجندي
انا من يعطي الاوامر</font>

848
01:09:24,057 --> 01:09:25,287
<font face="Noto Naskh Arabic">انه وقت نومه</font>

849
01:09:37,241 --> 01:09:38,841
<font face="Noto Naskh Arabic">ابي؟</font>

850
01:09:40,611 --> 01:09:42,341
<font face="Noto Naskh Arabic">(انها السيدة (جومبو</font>

851
01:09:47,923 --> 01:09:50,023
<font face="Noto Naskh Arabic">بحقك
(اريد رؤية (دامبو</font>

852
01:09:50,048 --> 01:09:51,508
<font face="Noto Naskh Arabic">!(اريد رؤية (دامبو</font>

853
01:09:51,533 --> 01:09:52,463
<font face="Noto Naskh Arabic">!اريد استعادة مالي</font>

854
01:09:52,674 --> 01:09:53,834
<font face="Noto Naskh Arabic">لا افهم</font>

855
01:09:53,859 --> 01:09:56,289
<font face="Noto Naskh Arabic">الفيل يطير
لقد رأيته</font>

856
01:09:56,314 --> 01:09:57,914
<font face="Noto Naskh Arabic">رأيت مشهد يتلاشى</font>

857
01:09:57,939 --> 01:10:01,539
<font face="Noto Naskh Arabic">لن استثمر فلس واحد اِلَى  ان ارى الامر ينجح</font>

858
01:10:01,563 --> 01:10:03,863
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تستطيع السيطرة على حيوانك</font>

859
01:10:03,888 --> 01:10:06,018
<font face="Noto Naskh Arabic">امنحني بعض الوقت
بوسعي اصلاح الامر</font>

860
01:10:06,043 --> 01:10:09,543
<font face="Noto Naskh Arabic">اياً كان! ، حتى ذلك الحين المصرف مغلق</font>

861
01:10:14,036 --> 01:10:15,058
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي حصل بالاعلى؟</font>

862
01:10:15,083 --> 01:10:16,313
<font face="Noto Naskh Arabic">فقدتي السيطرة على الحيوان</font>

863
01:10:16,517 --> 01:10:17,517
<font face="Noto Naskh Arabic">انت الحيوان</font>

864
01:10:17,796 --> 01:10:18,714
<font face="Noto Naskh Arabic">اين كانت شبكتي؟</font>

865
01:10:18,739 --> 01:10:21,199
<font face="Noto Naskh Arabic">الشبكات للتدريب
هذا هو العرض</font>

866
01:10:23,980 --> 01:10:26,149
<font face="Noto Naskh Arabic">ترديب؟
تسني ذلك تدريب؟</font>

867
01:10:26,174 --> 01:10:28,674
<font face="Noto Naskh Arabic"> تمهل سبد (فاندفير) ، نعلم لمَ طار بعيداً</font>

868
01:10:29,016 --> 01:10:30,730
<font face="Noto Naskh Arabic">تعرفَ على نداء الفيلة الاخرى</font>

869
01:10:30,755 --> 01:10:32,686
<font face="Noto Naskh Arabic">الفيل الموجود في جزيرة الكوابيس
انها امه</font>

870
01:10:32,711 --> 01:10:33,949
<font face="Noto Naskh Arabic">صحيح
انها امه</font>

871
01:10:33,974 --> 01:10:35,430
<font face="Noto Naskh Arabic">تمَ بيعها قبل شهرين من السيرك</font>

872
01:10:35,970 --> 01:10:37,500
<font face="Noto Naskh Arabic">كل طفل يعرف امه</font>

873
01:10:37,525 --> 01:10:39,985
<font face="Noto Naskh Arabic">ويقولون ان الفيل لا ينسَ</font>

874
01:10:40,010 --> 01:10:42,270
<font face="Noto Naskh Arabic">يمكنهما ان يكونا معاً الان</font>

875
01:10:42,295 --> 01:10:43,995
<font face="Noto Naskh Arabic">لمَ يوجد اطفال في مكتبي؟</font>

876
01:10:44,264 --> 01:10:47,790
<font face="Noto Naskh Arabic">سيد (فاندفير)، ارجوك
كل ما يريده (دامبو) هو امه</font>

877
01:10:47,815 --> 01:10:49,205
<font face="Noto Naskh Arabic">فقط لم شملهم</font>

878
01:10:49,230 --> 01:10:50,670
<font face="Noto Naskh Arabic">وسيفعل لي ما تريد</font>

879
01:10:50,874 --> 01:10:53,805
<font face="Noto Naskh Arabic">لا، سيفعل لها ما تريد</font>

880
01:10:53,830 --> 01:10:55,400
<font face="Noto Naskh Arabic">أتعتقدا انني اشتريتها</font>

881
01:10:55,425 --> 01:10:57,885
<font face="Noto Naskh Arabic">ان ظننت انها على صلة به؟ ، ها؟</font>

882
01:10:58,808 --> 01:11:01,338
<font face="Noto Naskh Arabic">ذلك لن ينفعني اطلاقاً</font>

883
01:11:05,005 --> 01:11:06,395
<font face="Noto Naskh Arabic">اتريدا معرفة الامر الاكثر اهمية</font>

884
01:11:06,420 --> 01:11:07,750
<font face="Noto Naskh Arabic">حول التقدم في السن؟</font>

885
01:11:09,471 --> 01:11:13,671
<font face="Noto Naskh Arabic">يجب ان تتعلما ان تخوضا الامر وحيدين</font>

886
01:11:16,858 --> 01:11:19,275
<font face="Noto Naskh Arabic">تخلص من الام
تعرف اين تأخذها</font>

887
01:11:19,300 --> 01:11:20,908
<font face="Noto Naskh Arabic">واشتري لنفسك بعض الاحذية الجديدة</font>

888
01:11:21,035 --> 01:11:23,075
<font face="Noto Naskh Arabic">لكن ، سيدي، لا يمكنك ببساطة قتلها</font>

889
01:11:23,615 --> 01:11:24,270
<font face="Noto Naskh Arabic">لمَ لا؟</font>

890
01:11:24,833 --> 01:11:25,730
<font face="Noto Naskh Arabic">(سيد (فاندفير</font>

891
01:11:26,254 --> 01:11:28,000
<font face="Noto Naskh Arabic">مهلاً
لا تفرقهم ارجوك</font>

892
01:11:28,000 --> 01:11:30,030
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تفعل ذلك لأطفالي</font>

893
01:11:30,624 --> 01:11:32,400
<font face="Noto Naskh Arabic">تعلم (هولت)، عندما تركنا ابانا</font>

894
01:11:32,400 --> 01:11:34,315
<font face="Noto Naskh Arabic">كانت نعمة حقاً</font>

895
01:11:34,340 --> 01:11:37,030
<font face="Noto Naskh Arabic">لأنه توجب علي ان اعلم نفسي تدبير اموري</font>

896
01:11:37,869 --> 01:11:39,430
<font face="Noto Naskh Arabic">ربما ذلك ما يحتاجه اطفالك</font>

897
01:11:40,066 --> 01:11:41,556
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تقل لي ما يحتاجونه اطفالي</font>

898
01:11:41,581 --> 01:11:43,011
<font face="Noto Naskh Arabic">من الافضل ان تتراجع
يا رجل الفيل</font>

899
01:11:45,279 --> 01:11:46,879
<font face="Noto Naskh Arabic">..عزيزتي</font>

900
01:11:47,122 --> 01:11:51,083
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو) وأمه بحاجة لبعض الوقت بعيدين عن بعضهما)</font>

901
01:11:51,108 --> 01:11:53,378
<font face="Noto Naskh Arabic">....لذا الام ستذهب برحلة قصيرة</font>

902
01:11:53,403 --> 01:11:55,403
<font face="Noto Naskh Arabic">(لكي لا يتشتت انتباه (دامبو</font>

903
01:11:58,442 --> 01:12:00,872
<font face="Noto Naskh Arabic">!(ميلي) (ميلي)</font>

904
01:12:14,015 --> 01:12:15,055
<font face="Noto Naskh Arabic">كوليت)؟)</font>

905
01:12:16,895 --> 01:12:18,155
<font face="Noto Naskh Arabic">لدي تدريب</font>

906
01:12:19,746 --> 01:12:20,816
<font face="Noto Naskh Arabic">(ماكس)</font>

907
01:12:26,060 --> 01:12:27,382
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"جزيرة الكوابيس"</font>

908
01:12:27,407 --> 01:12:27,941
<font face="Noto Naskh Arabic">ميلي)؟)</font>

909
01:12:28,291 --> 01:12:31,108
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">" منزل اخطر الوحوش في العالم"</font>

910
01:12:31,133 --> 01:12:33,081
<font face="Noto Naskh Arabic">سيدي ، الحديقة تُغلق</font>

911
01:12:39,844 --> 01:12:40,944
<font face="Noto Naskh Arabic">!(ميلي)</font>

912
01:12:45,015 --> 01:12:46,015
<font face="Noto Naskh Arabic">!(ميلي)</font>

913
01:12:51,145 --> 01:12:53,185
<font face="Noto Naskh Arabic">هل عثرت عليها؟</font>

914
01:12:53,683 --> 01:12:54,683
<font face="Noto Naskh Arabic">كلا</font>

915
01:12:57,718 --> 01:13:01,558
<font face="Noto Naskh Arabic">!حسناً، لطالما عرفت امها ما تقول ، مهما كان</font>

916
01:13:01,583 --> 01:13:03,743
<font face="Noto Naskh Arabic">لطالما عرفت</font>

917
01:13:03,768 --> 01:13:07,338
<font face="Noto Naskh Arabic">اطفالك لا يريدوا منك ان تكون مثالي</font>

918
01:13:07,363 --> 01:13:09,563
<font face="Noto Naskh Arabic">فقط يريدوا منك ان تؤمن ببهم</font>

919
01:13:11,225 --> 01:13:12,685
<font face="Noto Naskh Arabic">بتلك البساطة ، ها؟</font>

920
01:13:19,344 --> 01:13:22,614
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، سأواصل البحث</font>

921
01:13:43,562 --> 01:13:46,192
<font face="Noto Naskh Arabic">تلك ابنتي
حسناً</font>

922
01:13:46,421 --> 01:13:49,591
<font face="Noto Naskh Arabic">الفتاة الوحيدة التي عرفتها تذهب راكضة للمدرسة</font>

923
01:13:50,642 --> 01:13:52,272
<font face="Noto Naskh Arabic">انها غلطتنا</font>

924
01:13:52,316 --> 01:13:54,816
<font face="Noto Naskh Arabic">اراهن ان (دامبو) يتمنى لو لم يلتقي بنا قط</font>

925
01:13:54,841 --> 01:13:57,371
<font face="Noto Naskh Arabic">وأريتيه ان بمقدوره الطيران</font>

926
01:13:57,396 --> 01:14:00,236
<font face="Noto Naskh Arabic">أتعتقد انه كان ليقبل بتلك المقايضة؟</font>

927
01:14:00,261 --> 01:14:02,261
<font face="Noto Naskh Arabic">كان ليُرجِع امه</font>

928
01:14:07,614 --> 01:14:08,914
<font face="Noto Naskh Arabic">افتقد امي</font>

929
01:14:10,862 --> 01:14:12,592
<font face="Noto Naskh Arabic">اجل، وانا كذلك</font>

930
01:14:16,207 --> 01:14:19,677
<font face="Noto Naskh Arabic">ثمة شيء اود ان اريك اياه</font>

931
01:14:19,726 --> 01:14:20,980
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"مع التطور الحاصل في كلا المجالين"</font>

932
01:14:21,005 --> 01:14:22,424
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"الهندسي والطبي"</font>

933
01:14:22,449 --> 01:14:24,849
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"البشر والالات سيشتركون معاً.."</font>

934
01:14:24,874 --> 01:14:28,344
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"لمساعدة الاسر العادية ، العمال والكبيرين في السن"</font>

935
01:14:28,477 --> 01:14:30,767
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"كل الاعجوبات التكنولوجية"</font>

936
01:14:30,958 --> 01:14:33,345
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"تنتظرنا في القرن العشرين"</font>

937
01:14:34,243 --> 01:14:36,573
<font face="Noto Naskh Arabic">ستقومين بأشياء عظيمة</font>

938
01:14:37,850 --> 01:14:38,850
<font face="Noto Naskh Arabic">اعلم ذلك</font>

939
01:14:49,514 --> 01:14:50,914
<font face="Noto Naskh Arabic">مهلاً، ما هذا؟</font>

940
01:14:50,939 --> 01:14:52,093
<font face="Noto Naskh Arabic">بالله عليك</font>

941
01:14:52,118 --> 01:14:55,141
<font face="Noto Naskh Arabic">علي تعليمك كيف تقرأ الانجليزية ايضاً؟</font>

942
01:15:00,742 --> 01:15:03,535
<font face="Noto Naskh Arabic">ماكس) ،اهلاً)</font>

943
01:15:03,639 --> 01:15:05,699
<font face="Noto Naskh Arabic">جيد ، احضرت اوراق العمل</font>

944
01:15:05,912 --> 01:15:07,245
<font face="Noto Naskh Arabic">....(ماكس)</font>

945
01:15:07,852 --> 01:15:10,652
<font face="Noto Naskh Arabic">.....كنت اراجع فرقتك</font>

946
01:15:10,677 --> 01:15:11,700
<font face="Noto Naskh Arabic">...ولأكن صادق معك</font>

947
01:15:11,727 --> 01:15:14,637
<font face="Noto Naskh Arabic">انهم تقليد ضعيف للمشاهد التي بالفعل لدينا</font>

948
01:15:14,868 --> 01:15:16,728
<font face="Noto Naskh Arabic">لذا كنت افكر
لا اعلم</font>

949
01:15:16,753 --> 01:15:18,367
<font face="Noto Naskh Arabic">راتب شهر كامل؟
يبدو عادلاً</font>

950
01:15:18,498 --> 01:15:19,798
<font face="Noto Naskh Arabic">أهذا واضح؟</font>

951
01:15:21,410 --> 01:15:23,216
<font face="Noto Naskh Arabic">....ظننتك وعدتَ بـ</font>

952
01:15:23,241 --> 01:15:26,027
<font face="Noto Naskh Arabic">ماكس) العقد يقول انني سأؤجرهم)</font>

953
01:15:26,052 --> 01:15:28,290
<font face="Noto Naskh Arabic">لم ينص اطلاقاً كم من المدة</font>

954
01:15:28,315 --> 01:15:31,228
<font face="Noto Naskh Arabic">لذا، اطرد فرقتك ضعيفة الايجار من هُنَا</font>

955
01:15:31,253 --> 01:15:34,290
<font face="Noto Naskh Arabic">لكنها فرقتي
انهم يعتمدون علي</font>

956
01:15:34,432 --> 01:15:36,892
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً ، لنكن صريحين</font>

957
01:15:37,520 --> 01:15:39,380
<font face="Noto Naskh Arabic">لمَ لا تخبرهم؟</font>

958
01:15:50,810 --> 01:15:54,080
<font face="Noto Naskh Arabic">حان الوقت يا رئيس
من اين نبدأ؟</font>

959
01:16:05,135 --> 01:16:06,825
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي يجري ، يا رفاق؟</font>

960
01:16:06,850 --> 01:16:08,810
<font face="Noto Naskh Arabic">فاندفير) طردهم كلهم)</font>

961
01:16:08,874 --> 01:16:11,014
<font face="Noto Naskh Arabic">سيغادرون بحلول الغد</font>

962
01:16:23,562 --> 01:16:26,522
<font face="Noto Naskh Arabic">وداعاً صديقي الصغير</font>

963
01:16:26,689 --> 01:16:28,159
<font face="Noto Naskh Arabic">وداعاً</font>

964
01:16:30,398 --> 01:16:33,258
<font face="Noto Naskh Arabic">اردنا رؤيته للمرة الاخيرة</font>

965
01:16:33,380 --> 01:16:36,811
<font face="Noto Naskh Arabic">مرة اخيرة لنراه يطير</font>

966
01:16:36,836 --> 01:16:39,166
<font face="Noto Naskh Arabic">لا اعتقد ان يريد الطيران بعد الان</font>

967
01:16:39,299 --> 01:16:41,212
<font face="Noto Naskh Arabic">لا، لكن يجدر به ذلك</font>

968
01:16:41,237 --> 01:16:43,997
<font face="Noto Naskh Arabic">!لا يستطيع فقدان السيدة (جومبو) مرة اخرى</font>

969
01:16:44,022 --> 01:16:46,862
<font face="Noto Naskh Arabic">اخشى ان الامر اسوء من ذلك</font>

970
01:16:47,440 --> 01:16:49,170
<font face="Noto Naskh Arabic">سيد (سوثيبي)؟</font>

971
01:16:49,170 --> 01:16:51,922
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد أتيت لأراحة ضميري</font>

972
01:16:51,947 --> 01:16:54,747
<font face="Noto Naskh Arabic">قدمت استقالتي فور سماعي بالامر</font>

973
01:16:54,910 --> 01:16:56,806
<font face="Noto Naskh Arabic">اي امر؟</font>

974
01:16:57,270 --> 01:17:00,340
<font face="Noto Naskh Arabic">السيدة (جومبو) ستُرحَل بحلول ليلة الغد</font>

975
01:17:00,340 --> 01:17:02,170
<font face="Noto Naskh Arabic">وذلك لا يعني نجاتها</font>

976
01:17:17,970 --> 01:17:20,510
<font face="Noto Naskh Arabic">ارض الاحلام" هذه لا تستحقه"</font>

977
01:17:20,510 --> 01:17:22,340
<font face="Noto Naskh Arabic">ولا اي سيرك</font>

978
01:17:34,246 --> 01:17:38,676
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، من سيرغب بمساعدتي؟</font>

979
01:17:41,040 --> 01:17:42,870
<font face="Noto Naskh Arabic">بتحرير (دامبو) وأمه؟</font>

980
01:18:12,170 --> 01:18:13,740
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"اهلاً بكم في المدرج"</font>

981
01:18:13,740 --> 01:18:16,440
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"حيث المستحيل ممكن الحصول"</font>

982
01:18:18,634 --> 01:18:21,294
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً
سينجح الامر في المرة الثانية</font>

983
01:18:21,470 --> 01:18:25,040
<font face="Noto Naskh Arabic">لنرَ ان كان دريم لاند قد حلت كل مشاكلها</font>

984
01:18:25,040 --> 01:18:26,410
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"نحن هُنَا  لأخذ الفيل"</font>

985
01:18:26,410 --> 01:18:28,210
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"من ارض الكوابيس؟"</font>
تم التأكيد

986
01:18:28,210 --> 01:18:29,840
<font face="Noto Naskh Arabic">افتح البوابات الخلفية</font>

987
01:18:52,782 --> 01:18:55,352
<font face="Noto Naskh Arabic">!دامبو) في موقعه)</font>

988
01:18:55,440 --> 01:18:57,270
<font face="Noto Naskh Arabic">حالما يطير
ستعودا اِلَى  خيمته</font>

989
01:18:57,270 --> 01:18:58,870
<font face="Noto Naskh Arabic">وسأجدكما هُنَاك</font>

990
01:18:58,870 --> 01:19:00,200
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً (بي) الضخم</font>

991
01:19:01,510 --> 01:19:04,340
<font face="Noto Naskh Arabic">الامر عائد اليك الان</font>

992
01:19:05,300 --> 01:19:07,730
<font face="Noto Naskh Arabic">!(هَيّا (هولت</font>

993
01:19:16,740 --> 01:19:18,110
<font face="Noto Naskh Arabic">فلتذهب للجحيم</font>

994
01:19:22,810 --> 01:19:24,870
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">جاهزون في المواقع</font>

995
01:19:24,870 --> 01:19:27,140
<font face="Noto Naskh Arabic">بمقدورنا الاستفادة من بعض التدريبات</font>

996
01:19:27,140 --> 01:19:28,800
<font face="Noto Naskh Arabic">تدريبات؟</font>

997
01:19:28,810 --> 01:19:32,110
<font face="Noto Naskh Arabic">تعتقدي اننا حصلنا على تدريبات في معركة "ارجون"؟
<font color="#ffff00">"معركةأرجون كانت جزءًا من آخر هجوم شنته قوات الحلفاء"</font></font>

998
01:19:32,140 --> 01:19:34,040
<font face="Noto Naskh Arabic">أواثقة من قدرتك على القيام بهذا؟</font>

999
01:19:34,040 --> 01:19:35,870
<font face="Noto Naskh Arabic">انا اطير فيلة طوال الوقت</font>

1000
01:19:37,010 --> 01:19:39,500
<font face="Noto Naskh Arabic">أواثق من قدرتك على القيام بهذا؟</font>

1001
01:19:39,510 --> 01:19:41,370
<font face="Noto Naskh Arabic">بيد واحدة مربوطة خلفي</font>

1002
01:19:54,170 --> 01:19:56,770
<font face="Noto Naskh Arabic">مهلاً، ما ذلك؟</font>

1003
01:19:58,140 --> 01:19:59,140
<font face="Noto Naskh Arabic">سيدتي؟</font>

1004
01:20:00,940 --> 01:20:02,940
<font face="Noto Naskh Arabic">سيدتي؟</font>

1005
01:20:02,940 --> 01:20:05,000
<font face="Noto Naskh Arabic">اسف، سيدتي
المعرض مغلق</font>

1006
01:20:05,010 --> 01:20:08,240
<font face="Noto Naskh Arabic">.....حلمي
....ان اكون حورية</font>

1007
01:20:08,240 --> 01:20:10,770
<font face="Noto Naskh Arabic">والان قد سلبوا ذلك مني</font>

1008
01:20:10,770 --> 01:20:13,240
<font face="Noto Naskh Arabic">رغم ذلك
اسمع المياه تغني</font>

1009
01:20:13,240 --> 01:20:14,470
<font face="Noto Naskh Arabic">اسمعهم يومئون الي للعودة اِلَى  المنزل</font>

1010
01:20:14,470 --> 01:20:16,400
<font face="Noto Naskh Arabic">يا سيدة ، فقط توخي الحذر ، اتفقنا؟</font>

1011
01:20:16,410 --> 01:20:17,800
<font face="Noto Naskh Arabic">!اعيدوني اِلَى  الجحيم</font>

1012
01:20:17,800 --> 01:20:19,240
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا بنا</font>

1013
01:20:19,240 --> 01:20:21,670
<font face="Noto Naskh Arabic">!قدري ، البحر
حسناً</font>

1014
01:21:11,010 --> 01:21:12,270
<font face="Noto Naskh Arabic">!فقدنا الطاقة</font>

1015
01:21:12,270 --> 01:21:13,800
<font face="Noto Naskh Arabic">حتى الاقفاص؟</font>

1016
01:21:13,800 --> 01:21:17,000
<font face="Noto Naskh Arabic">...لكن الحيوانات</font>

1017
01:21:17,010 --> 01:21:19,340
<font face="Noto Naskh Arabic">جِد المقتحمين
وأرجع التيار</font>

1018
01:21:19,625 --> 01:21:21,455
<font face="Noto Naskh Arabic">وأحرص على ان تبقى تلك الاقفاص مغلقة</font>

1019
01:21:39,770 --> 01:21:41,170
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"سيداتي وسادتي"</font>

1020
01:21:41,170 --> 01:21:43,170
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"الاولاد والفتيات"</font>

1021
01:21:43,170 --> 01:21:46,840
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"يقوم بظهوره الثاني في ارض الاحلام"</font>

1022
01:21:46,840 --> 01:21:49,500
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">!"لنتهيأ لـ دامبو"</font>

1023
01:22:58,970 --> 01:23:00,700
<font face="Noto Naskh Arabic">انها خدعة
...عد اِلَى</font>

1024
01:23:16,229 --> 01:23:20,729
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"ومجدداً، ملكة السماء الخاصة بنا"</font>

1025
01:23:42,822 --> 01:23:43,732
<font face="Noto Naskh Arabic">انتَ</font>

1026
01:23:43,757 --> 01:23:46,587
<font face="Noto Naskh Arabic">اين مسوخ السيرك الخاصين بك؟</font>

1027
01:23:48,263 --> 01:23:49,500
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي يجري؟</font>

1028
01:23:49,500 --> 01:23:52,000
<font face="Noto Naskh Arabic">!ام الفيل اختفت</font>

1029
01:23:52,000 --> 01:23:54,940
<font face="Noto Naskh Arabic">فرقته وراء الامر</font>

1030
01:23:55,160 --> 01:23:57,690
<font face="Noto Naskh Arabic">انذر البرج وقم بتأمين كافة البوابات</font>

1031
01:23:57,715 --> 01:23:59,315
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تسمح لهم بالخروج</font>

1032
01:24:01,077 --> 01:24:03,177
<font face="Noto Naskh Arabic">لكن لمَ يأخذون حيوان واحد فقط؟</font>

1033
01:24:04,343 --> 01:24:07,373
<font face="Noto Naskh Arabic">راقب (فارير) وهؤلاء الاطفال</font>

1034
01:24:07,398 --> 01:24:09,098
<font face="Noto Naskh Arabic">انت!، تعال معنا</font>

1035
01:24:23,109 --> 01:24:24,409
<font face="Noto Naskh Arabic">!ها هم</font>

1036
01:24:37,587 --> 01:24:39,364
<font face="Noto Naskh Arabic">!انتَ</font>

1037
01:24:39,389 --> 01:24:40,588
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي تفعله بالاعلى؟</font>

1038
01:24:40,613 --> 01:24:42,377
<font face="Noto Naskh Arabic">هذه ملكية خاصة</font>

1039
01:24:42,402 --> 01:24:44,226
<font face="Noto Naskh Arabic">!تعال، انزل</font>

1040
01:24:44,251 --> 01:24:45,579
<font face="Noto Naskh Arabic">!حالاً</font>

1041
01:24:46,324 --> 01:24:48,957
<font face="Noto Naskh Arabic">(انا (ماكس ميديشي)، شريك السيد (فاندفير</font>

1042
01:24:49,012 --> 01:24:51,344
<font face="Noto Naskh Arabic">انه عامل صيانة يُصلح الاضوية</font>

1043
01:24:51,369 --> 01:24:52,649
<font face="Noto Naskh Arabic">عودوا لمواقعكم</font>

1044
01:24:52,674 --> 01:24:54,544
<font face="Noto Naskh Arabic">اجل، سيدي، سيد (ميديشي)</font>

1045
01:25:09,573 --> 01:25:11,573
<font face="Noto Naskh Arabic">لنحاول مجدداً</font>

1046
01:25:11,598 --> 01:25:12,898
<font face="Noto Naskh Arabic">انت وأنا</font>

1047
01:25:28,482 --> 01:25:29,742
<font face="Noto Naskh Arabic">الاولاد؟</font>

1048
01:25:29,767 --> 01:25:30,445
<font face="Noto Naskh Arabic">اين هم؟</font>

1049
01:25:31,032 --> 01:25:32,828
<font face="Noto Naskh Arabic">هل رأيت الاطفال؟</font>

1050
01:25:33,812 --> 01:25:36,753
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو) امير الفيلة)</font>

1051
01:25:36,778 --> 01:25:39,778
<font face="Noto Naskh Arabic">آمرك بالطيران معي</font>

1052
01:25:54,726 --> 01:25:56,956
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو)، ارجوك ، طِر)</font>

1053
01:25:57,940 --> 01:25:59,640
<font face="Noto Naskh Arabic">افعل ذلك لأجل امك</font>

1054
01:26:54,797 --> 01:26:55,897
<font face="Noto Naskh Arabic">اين اباكما؟</font>

1055
01:27:10,404 --> 01:27:11,934
<font face="Noto Naskh Arabic">!(دامبو)</font>

1056
01:27:23,861 --> 01:27:25,661
<font face="Noto Naskh Arabic">امسك بهؤلاء الاطفال</font>

1057
01:27:28,125 --> 01:27:29,725
<font face="Noto Naskh Arabic">!(دامبو)</font>

1058
01:28:02,560 --> 01:28:03,690
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا</font>

1059
01:28:04,796 --> 01:28:05,926
<font face="Noto Naskh Arabic">!هُنَاك</font>

1060
01:28:23,480 --> 01:28:24,550
<font face="Noto Naskh Arabic">"مساء الخير"</font>

1061
01:28:27,007 --> 01:28:28,547
<font face="Noto Naskh Arabic">!مجرد عابرة في طريقي</font>

1062
01:28:30,012 --> 01:28:31,652
<font face="Noto Naskh Arabic">! لا يمكنك فعل هذا</font>

1063
01:28:34,204 --> 01:28:35,334
<font face="Noto Naskh Arabic">!امسكوا بالفيل</font>

1064
01:28:35,423 --> 01:28:37,223
<font face="Noto Naskh Arabic">!انت امسك به</font>

1065
01:28:58,846 --> 01:29:02,016
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تقلق
ابي سيكون هُنَا  قريباً</font>

1066
01:29:02,041 --> 01:29:03,611
<font face="Noto Naskh Arabic">اين الفيل؟</font>

1067
01:29:10,169 --> 01:29:11,939
<font face="Noto Naskh Arabic">لمَ تقف هُنَاك ؟</font>

1068
01:29:11,964 --> 01:29:12,940
<font face="Noto Naskh Arabic">!اصعد البرج</font>

1069
01:29:12,965 --> 01:29:15,295
<font face="Noto Naskh Arabic">قصور في الطاقة
لا توجد مصاعد</font>

1070
01:29:15,320 --> 01:29:18,589
<font face="Noto Naskh Arabic">أخر مرة تحققت
اخترعوا السلالم</font>

1071
01:29:19,054 --> 01:29:20,754
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"يبدو اننا نواجه"</font>

1072
01:29:20,859 --> 01:29:22,789
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">"بعض المشكلات التقنية"</font>

1073
01:29:37,260 --> 01:29:39,830
<font face="Noto Naskh Arabic">ماذا حدث لتياري؟</font>

1074
01:29:40,679 --> 01:29:42,221
<font face="Noto Naskh Arabic">اي تيار
مون شيري)؟)</font>

1075
01:29:42,246 --> 01:29:43,928
<font face="Noto Naskh Arabic">...ايتها الناكرة للجميل</font>

1076
01:29:43,953 --> 01:29:47,482
<font face="Noto Naskh Arabic">....كنت نكرة قبل ان اجعلكِ</font>

1077
01:29:47,800 --> 01:29:50,830
<font face="Noto Naskh Arabic">"اعتقد ان الكلمة "ملكة</font>

1078
01:29:52,259 --> 01:29:53,659
<font face="Noto Naskh Arabic">!احتاج الى الأضواء</font>

1079
01:29:56,609 --> 01:29:58,042
<font face="Noto Naskh Arabic">!سيد (فاندفير)، انتطر</font>

1080
01:29:58,108 --> 01:30:00,308
<font face="Noto Naskh Arabic">يتحتم علينا اعادة الضبط الرئيسي
وهذا مستحيل</font>

1081
01:30:00,333 --> 01:30:01,629
<font face="Noto Naskh Arabic">!حالياً ، ذلك مستحيل</font>

1082
01:30:01,654 --> 01:30:03,954
<font face="Noto Naskh Arabic">!لا شيء مستحيل</font>

1083
01:30:05,853 --> 01:30:07,723
<font face="Noto Naskh Arabic">!(سيد (فاندفير</font>

1084
01:30:13,488 --> 01:30:14,858
<font face="Noto Naskh Arabic">!سيد (فاندفير)، توقف</font>

1085
01:30:40,445 --> 01:30:41,975
<font face="Noto Naskh Arabic">(ميلي) ،(جو)</font>

1086
01:30:50,530 --> 01:30:52,370
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا،هيا
هَيّا</font>

1087
01:31:19,942 --> 01:31:21,030
<font face="Noto Naskh Arabic">!اخرج الجميع</font>

1088
01:31:21,055 --> 01:31:23,085
<font face="Noto Naskh Arabic">قم بأخلاء الحديقة</font>

1089
01:31:27,203 --> 01:31:28,933
<font face="Noto Naskh Arabic">(ميلي)، (جو)</font>

1090
01:31:49,210 --> 01:31:50,942
<font face="Noto Naskh Arabic">اين الفيل؟</font>

1091
01:31:50,967 --> 01:31:52,649
<font face="Noto Naskh Arabic">!دعها وشأنها</font>

1092
01:32:10,054 --> 01:32:10,969
<font face="Noto Naskh Arabic">!هَيّا</font>

1093
01:32:10,994 --> 01:32:11,935
<font face="Noto Naskh Arabic">(ميلي) ، (جو)</font>

1094
01:32:11,960 --> 01:32:13,730
<font face="Noto Naskh Arabic">!ابي</font>

1095
01:32:13,755 --> 01:32:15,245
<font face="Noto Naskh Arabic">هل انتما بخير؟، هل انتما بخير؟
نحن بخير</font>

1096
01:32:15,270 --> 01:32:16,970
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، هَيّا
غطيا وجهيكما</font>

1097
01:32:16,995 --> 01:32:18,725
<font face="Noto Naskh Arabic">اعطيني يدك
هَيّا</font>

1098
01:32:18,953 --> 01:32:20,083
<font face="Noto Naskh Arabic">!تراجعا</font>

1099
01:32:21,931 --> 01:32:23,031
<font face="Noto Naskh Arabic">ابقَ قريباً</font>

1100
01:32:32,660 --> 01:32:33,795
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا ، جميعنا</font>

1101
01:32:33,820 --> 01:32:36,057
<font face="Noto Naskh Arabic">لنذهب لرصيف البحر
الان</font>

1102
01:32:36,082 --> 01:32:38,398
<font face="Noto Naskh Arabic">اين آلِ (فارير)؟
لا بد انهم في الداخل</font>

1103
01:33:11,607 --> 01:33:12,507
<font face="Noto Naskh Arabic">!ابي</font>

1104
01:33:13,437 --> 01:33:14,897
<font face="Noto Naskh Arabic">(لا بأس (جو</font>

1105
01:33:16,392 --> 01:33:17,452
<font face="Noto Naskh Arabic">تعال هُنَا  ، تعال هُنَا</font>

1106
01:33:20,368 --> 01:33:21,328
<font face="Noto Naskh Arabic">!(دامبو)</font>

1107
01:33:29,553 --> 01:33:30,623
<font face="Noto Naskh Arabic">!(دامبو)</font>

1108
01:33:30,648 --> 01:33:32,407
<font face="Noto Naskh Arabic">!هَيّا</font>

1109
01:33:32,432 --> 01:33:35,018
<font face="Noto Naskh Arabic">اذهبا ، اذهبا، اذهبا
اقفزا</font>

1110
01:33:35,043 --> 01:33:36,603
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا ، هيا</font>

1111
01:33:43,943 --> 01:33:45,743
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، لنذهب
ابقيا قريبان ، هَيّا</font>

1112
01:33:49,333 --> 01:33:50,593
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، هَيّا ، هيا</font>

1113
01:33:50,618 --> 01:33:51,895
<font face="Noto Naskh Arabic">!هَيّا</font>

1114
01:33:52,831 --> 01:33:54,247
<font face="Noto Naskh Arabic">!(دامبو)
هَيّا</font>

1115
01:33:54,945 --> 01:33:56,118
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو) ،ما الخطب؟)</font>

1116
01:33:56,246 --> 01:33:58,179
<font face="Noto Naskh Arabic">يا رفاق (ميل) ،(جو)، هَيّا</font>

1117
01:33:58,386 --> 01:34:00,016
<font face="Noto Naskh Arabic">!دامبو)، لنذهب)</font>

1118
01:34:03,493 --> 01:34:04,593
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا</font>

1119
01:34:10,033 --> 01:34:11,451
<font face="Noto Naskh Arabic">!(دامبو)</font>

1120
01:34:11,652 --> 01:34:13,106
<font face="Noto Naskh Arabic">امسكوا به</font>

1121
01:34:13,416 --> 01:34:15,661
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد رآنا
هَيّا (دامبو) لنذهب</font>

1122
01:34:15,773 --> 01:34:17,203
<font face="Noto Naskh Arabic">انهم قادون اليك
(عليك الهروب (دامبو</font>

1123
01:34:17,451 --> 01:34:18,241
<font face="Noto Naskh Arabic">لقد ضيع الريشة</font>

1124
01:34:18,266 --> 01:34:19,469
<font face="Noto Naskh Arabic">الريشة ليست مهمة</font>

1125
01:34:19,494 --> 01:34:21,721
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو)، لستَ بحاجة للريشة لتطير)</font>

1126
01:34:21,746 --> 01:34:23,306
<font face="Noto Naskh Arabic">!أبي، انهم قادمون</font>

1127
01:34:23,331 --> 01:34:25,701
<font face="Noto Naskh Arabic">تراجعا ، تراجعا</font>

1128
01:34:25,726 --> 01:34:26,756
<font face="Noto Naskh Arabic">ابتعدا عن طريقي</font>

1129
01:34:28,956 --> 01:34:31,016
<font face="Noto Naskh Arabic">دامبو)، اتتذكر هذه؟)</font>

1130
01:34:31,159 --> 01:34:33,159
<font face="Noto Naskh Arabic">من امي؟</font>

1131
01:34:33,425 --> 01:34:37,515
<font face="Noto Naskh Arabic">يمكنني فتح اي باب
وانت كذلك</font>

1132
01:34:37,807 --> 01:34:39,567
<font face="Noto Naskh Arabic">لكني لست بحاجة للمفتاح للقيام بذلك</font>

1133
01:34:39,647 --> 01:34:40,887
<font face="Noto Naskh Arabic">وأنت لا تحتاج للريشة</font>

1134
01:34:42,538 --> 01:34:43,538
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا</font>

1135
01:34:58,926 --> 01:34:59,492
<font face="Noto Naskh Arabic">!ابي</font>

1136
01:34:59,517 --> 01:35:00,617
<font face="Noto Naskh Arabic">يجب ان نذهب، هَيّا</font>

1137
01:35:02,734 --> 01:35:04,036
<font face="Noto Naskh Arabic">ما الذي تفعله؟</font>

1138
01:35:04,061 --> 01:35:05,226
<font face="Noto Naskh Arabic">لا توجد غرفة تكفي لثلاثتنا</font>

1139
01:35:05,251 --> 01:35:06,611
<font face="Noto Naskh Arabic">اوصلاه للرصيف البحري
وسألتقيكما هُنَاك</font>

1140
01:35:07,213 --> 01:35:08,603
<font face="Noto Naskh Arabic">انطلق (دي) الضخم</font>

1141
01:35:14,777 --> 01:35:15,977
<font face="Noto Naskh Arabic">امسكوا بهما</font>

1142
01:35:26,960 --> 01:35:28,990
<font face="Noto Naskh Arabic">ذلك فيلي</font>

1143
01:35:42,577 --> 01:35:44,147
<font face="Noto Naskh Arabic">انهم بأمان</font>

1144
01:35:44,249 --> 01:35:45,849
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا ، لنذهب</font>

1145
01:35:48,718 --> 01:35:50,218
<font face="Noto Naskh Arabic">!عد اِلَى  هُنَا</font>

1146
01:35:53,458 --> 01:35:55,258
<font face="Noto Naskh Arabic">ايها المسخ
ما الذي فعلته؟</font>

1147
01:35:55,495 --> 01:35:57,325
<font face="Noto Naskh Arabic">ما دفعوه لي ايها السيد</font>

1148
01:35:57,350 --> 01:35:58,950
<font face="Noto Naskh Arabic">يا له من عرض رائع</font>

1149
01:36:03,174 --> 01:36:06,051
<font face="Noto Naskh Arabic">هُنَاك ، اعتقلوه
لقد سرق فيلي</font>

1150
01:36:06,076 --> 01:36:07,978
<font face="Noto Naskh Arabic">(كان بيننا عقد (ميديشي</font>

1151
01:36:08,003 --> 01:36:11,471
<font face="Noto Naskh Arabic">لست خبيراً، لكن اعتقد ان لديك مشاكل اكبر من ذلك</font>

1152
01:36:23,195 --> 01:36:25,295
<font face="Noto Naskh Arabic">ياللمفاجأة ، هذه كارثة</font>

1153
01:36:26,340 --> 01:36:27,847
<font face="Noto Naskh Arabic">تعال
سأشتري لك نقانق</font>

1154
01:36:27,872 --> 01:36:29,802
<font face="Noto Naskh Arabic">(يبدو رائعاً (ج.غ</font>

1155
01:37:09,550 --> 01:37:11,873
<font face="Noto Naskh Arabic">!اخر نداء للحمولة</font>

1156
01:37:11,898 --> 01:37:14,498
<font face="Noto Naskh Arabic">!ليصعد الجميع</font>

1157
01:37:35,727 --> 01:37:36,997
<font face="Noto Naskh Arabic">!(كوليت)</font>

1158
01:37:44,860 --> 01:37:46,560
<font face="Noto Naskh Arabic">اين اباكما؟</font>

1159
01:37:46,718 --> 01:37:48,888
<font face="Noto Naskh Arabic">لا تقلقي
سيكون هُنَا</font>

1160
01:37:55,534 --> 01:37:56,384
<font face="Noto Naskh Arabic">!ابي</font>

1161
01:37:56,412 --> 01:37:58,272
<font face="Noto Naskh Arabic">عرفت ان بأستطاعتكما الركوب</font>

1162
01:38:04,903 --> 01:38:05,942
<font face="Noto Naskh Arabic">براميش)، علينا الرحيل)
ارجوك ، اسرع</font>

1163
01:38:05,967 --> 01:38:08,497
<font face="Noto Naskh Arabic">اسرع، هَيّا ، اسرع</font>

1164
01:38:11,290 --> 01:38:12,430
<font face="Noto Naskh Arabic">تعال</font>

1165
01:38:13,909 --> 01:38:15,369
<font face="Noto Naskh Arabic">لنذهب للمنزل</font>

1166
01:38:55,454 --> 01:38:57,494
<font face="Noto Naskh Arabic">حسناً، اخرج من هُنَا
يا مفتعل المشاكل الصغير</font>

1167
01:38:59,978 --> 01:39:01,008
<font face="Noto Naskh Arabic">هَيّا</font>

1168
01:39:41,089 --> 01:39:42,979
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">....سيداتي وسادتي</font>

1169
01:39:43,004 --> 01:39:47,664
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">نقدم لكم ، فيلنا الطائر العالمي المشهور</font>

1170
01:39:55,077 --> 01:39:58,425
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">، (مرحباً بكم في سيرك العائلة (ميديشي</font>

1171
01:39:58,450 --> 01:40:00,863
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">حيث نؤمن ان لا حيوانات برية</font>

1172
01:40:00,888 --> 01:40:02,727
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">سيتم حبسها</font>

1173
01:40:10,895 --> 01:40:12,795
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">....(شاهدوا (رونغو</font>

1174
01:40:12,820 --> 01:40:16,350
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">اقوى رجل في العالم ذو مجالات متنوعة</font>

1175
01:40:18,179 --> 01:40:21,439
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">...(قابلوا الساحرة الانسة (اتلنتس</font>

1176
01:40:21,464 --> 01:40:24,194
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">الان تؤدي مسرحيات "شكسبير" تحت الماء</font>

1177
01:40:24,369 --> 01:40:28,659
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">(مع الحوري الوحيد في العالم (باك</font>

1178
01:40:33,570 --> 01:40:35,930
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">وزوروا اجدد معرض لدينا</font>

1179
01:40:35,955 --> 01:40:38,485
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">....ميلي فاريير)،عالم العجائب)</font>

1180
01:40:38,510 --> 01:40:42,110
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">لأكتشاف الاشياء الواقعية المدهشة</font>

1181
01:40:42,135 --> 01:40:45,035
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">انهم يشكلون الغد ، اليوم</font>

1182
01:41:02,719 --> 01:41:06,979
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">(ولتتملككم الدهشة لمهارات الاسطوري (هولت</font>

1183
01:41:07,004 --> 01:41:10,234
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">راعي بقر المستقبل</font>

1184
01:41:24,982 --> 01:41:28,080
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">ولؤلؤة باريس
(كوليت)</font>

1185
01:41:28,105 --> 01:41:30,365
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">!"ملكة السماء"</font>

1186
01:41:54,950 --> 01:41:58,603
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">يااصدقاء وياشباب وياكبار السن
لديكم منزل في السيرك</font>

1187
01:41:58,628 --> 01:42:02,428
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">حيث كل شيء ممكن الحصول
والمعجزات تحصل</font>

1188
01:42:02,453 --> 01:42:04,113
<font face="Noto Naskh Arabic" color="#ffff00">صدقوني ، انها تحصل</font>

1189
01:42:31,430 --> 01:44:30,090
<font face="Noto Naskh Arabic">{\fad(1000,1000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تَرْجَمَة و تَعْدِيل #
<font name="Arabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF& ">| {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}مختار الشوادفي{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&}  -  {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}مختار الشوادفي بردو{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r}</font></font>

