﻿1
00:00:13,500 --> 00:01:33,500
-  تـرجـمـة وتـعديـل<font color="#ff0000"> يـوشـع سـلامه </font>-
-- <font color="#138CE9">تـجمع أفـلام الـعـراق</font> --

2
00:01:35,100 --> 00:01:37,600
<i>معك السيد (هيكس)</i>

3
00:01:37,600 --> 00:01:39,900
<i>.من المدرسة مرة آخرى
أنها...المرة الثالثة</i>

4
00:01:39,900 --> 00:01:42,600
<i>لقد اتصلت بشأن الحادث الذي
وقع هذا الصباح</i>

5
00:01:44,800 --> 00:01:46,600
<i>أنصت، نحن الاثنان نعلم</i>

6
00:01:46,600 --> 00:01:50,100
<i>بأن (إلايجا) فتاً جيد
...و، أنا</i>

7
00:01:50,100 --> 00:01:52,700
<i>أعرف بأن عائلتكَ مرت
...بالكثير مؤخراً، لكن</i>

8
00:01:52,700 --> 00:01:54,600
<i>لقد رأيتُ بعض التغيرات
تحدث له</i>

9
00:01:54,600 --> 00:01:58,100
<i>والتي أرغب بأن
...أحدثك بشانها، لذا رجاءً</i>

10
00:01:58,100 --> 00:02:00,600
<i>آ...أعد الاتصال بي
.حالما تستطيع</i>

11
00:02:00,600 --> 00:02:02,800
<i>.اتفقنا؟ شكراً. إلى اللقاء</i>

12
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
.اتصلتُ بوالدكَ

13
00:02:11,000 --> 00:02:12,900
.لن يستطيع القدوم

14
00:02:14,700 --> 00:02:17,200
.هيا. سأوصلكَ إلى المنزل

15
00:03:53,700 --> 00:03:56,100
<i>إذاً، هل أحضرتَ غنيمةً آخرى
من أجلنا</i>

16
00:03:56,100 --> 00:03:58,100
أو ماذا؟ -
.كدنا، دعنا نقو بتنحيسها -

17
00:03:58,100 --> 00:04:00,400
نحاس وألمنيوم،

18
00:04:00,400 --> 00:04:02,400
.سعر الرطل 70 سنتاً هذا الأسبوع

19
00:05:01,300 --> 00:05:03,300
مرحباً؟

20
00:05:22,500 --> 00:05:25,400
هل من أحدٍ هنا؟

21
00:05:30,000 --> 00:05:32,700
مرحباً؟

22
00:05:49,100 --> 00:05:51,100
.يا ألهي

23
00:07:15,000 --> 00:07:17,100
!آوه

24
00:07:37,300 --> 00:07:39,300
.(إلايجا)

25
00:07:39,300 --> 00:07:42,400
مفصول، أليس كذلك؟

26
00:07:42,400 --> 00:07:45,300
.أرتدي حذاءكَ

27
00:07:45,300 --> 00:07:47,400
.أحتاج مساعدتك في الخلف خارجاً

28
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
لماذا دخلت

29
00:08:01,000 --> 00:08:03,300
في شجار بالأيدي يا بني؟

30
00:08:07,000 --> 00:08:09,500
.كان يتحدث عن أمي

31
00:08:11,600 --> 00:08:13,400
.تعال هنا

32
00:08:15,200 --> 00:08:17,100
.تعال هنا واجلس

33
00:08:22,000 --> 00:08:24,200
...كما تعلم

34
00:08:24,200 --> 00:08:26,200
إذا كنتُ قاسياً عليك،

35
00:08:26,200 --> 00:08:28,300
.ذلك لأن العالم قاسي

36
00:08:28,300 --> 00:08:30,500
.لقد رأيتَ ذلك

37
00:08:32,400 --> 00:08:34,300
...لكن هذا الأمر

38
00:08:34,300 --> 00:08:37,200
لكن هذا الأمر ليس ما
.كانت تريده والدتكَ

39
00:08:43,200 --> 00:08:45,200
.هيا. هيا

40
00:08:45,200 --> 00:08:47,900
.خُذ، صندوق معداتي

41
00:08:50,800 --> 00:08:53,400
سنحتاج لمكانٍ ثالث
.على العشاء هذه الليلة

42
00:08:53,400 --> 00:08:56,600
Your brother got out.

43
00:08:56,600 --> 00:08:58,500
I want you to be
careful around him.

44
00:09:13,200 --> 00:09:15,000
.تذكر ما أخبرتكَ به

45
00:09:21,200 --> 00:09:23,200
.(إلاي)

46
00:09:23,200 --> 00:09:24,800
.يا رجل

47
00:09:24,800 --> 00:09:27,600
ست سنين لم تبدو
.كفترةٍ طويلة حتى الآن

48
00:09:30,600 --> 00:09:33,000
.لقد أصبحتَ كبيراً

49
00:09:45,300 --> 00:09:48,500
.مرحباً

50
00:09:48,500 --> 00:09:51,300
.سأبقى لأسبوع أو أسبوعين وحسب

51
00:09:51,300 --> 00:09:53,300
.أعلم

52
00:09:53,300 --> 00:09:56,300
.شكراً

53
00:09:59,700 --> 00:10:02,200
لنذهب ونرى ما الذي
.فعلتَه بغرفتي

54
00:10:14,400 --> 00:10:17,300
ما أولئك؟ -
.حذائي -

55
00:10:17,300 --> 00:10:19,500
أترتدي أولئك في العلن؟

56
00:10:19,500 --> 00:10:21,700
.أنني أدخر لأحذية جديدة

57
00:10:21,700 --> 00:10:24,900
مع ماذا، إعانة والدي الرخيصة؟

58
00:10:24,900 --> 00:10:27,500
...أنتَ لديكَ

59
00:10:27,500 --> 00:10:30,500
موقف عصير الليمون...الصغير
الذي تديره؟

60
00:10:30,500 --> 00:10:33,200
.يمكنني أن احترم ذلك

61
00:10:38,100 --> 00:10:39,800
أنتَ، لديّ زوجان من الأحذية

62
00:10:39,800 --> 00:10:41,800
مخبئان هنا
.في مكان ما

63
00:10:41,800 --> 00:10:44,800
إذا كان بإمكانكَ العثور عليهم،
يمكنكَ الحصول عليهم، أيبدو ذلك جيداً؟

64
00:10:44,800 --> 00:10:47,200
...رائع

65
00:10:47,200 --> 00:10:49,300
لأن أولئكَ يبدون
.بحالة مزرية يا رجل

66
00:10:53,400 --> 00:10:55,400
!لذيذ

67
00:10:55,400 --> 00:10:57,500
.ياللروعة

68
00:10:59,500 --> 00:11:02,300
يا رفاق لن تصدقوا كم
تشتاقون للوجبة المنزلية

69
00:11:02,300 --> 00:11:05,900
.في السجن -
.سرني أنها أعجبتك -

70
00:11:05,900 --> 00:11:08,600
.أعجبتني فعلاً -
.أجل -

71
00:11:12,300 --> 00:11:14,700
.أولئك جدد

72
00:11:14,700 --> 00:11:17,800
أجل. هل أعجبوك؟

73
00:11:17,800 --> 00:11:19,800
...أولئكَ، أنهم

74
00:11:19,800 --> 00:11:22,200
.لطرد الأرواح الشريرة

75
00:11:22,200 --> 00:11:24,400
.هذه لطرد الأرواح الشريرة المكسيكية

76
00:11:30,900 --> 00:11:32,900
.متأسف

77
00:11:34,800 --> 00:11:36,800
.يسعدني تواجدي في المنزل

78
00:11:36,800 --> 00:11:38,900
ما هي خطوتكَ القادمة؟

79
00:11:38,900 --> 00:11:41,400
.سأحصل على عمل -
حقاً؟ -

80
00:11:41,400 --> 00:11:43,500
لتقوم بماذا؟

81
00:11:43,500 --> 00:11:45,500
حسناً، في الواقع،

82
00:11:45,500 --> 00:11:47,600
كنتُ أتمنى لربما
توصي بي

83
00:11:47,600 --> 00:11:49,500
هناك في المكان
.الذي تعمل أنتض به

84
00:11:49,500 --> 00:11:51,300
.كلا، كلا، لا استطيع القيام بذلك

85
00:11:51,300 --> 00:11:54,700
لمَ لا؟ -
.لأنني لا استطيع أن أُبرئ مجرم سابق -

86
00:11:54,700 --> 00:11:56,600
...لو أخبرتَهم بأنن كنتُ ولدكَ -
.إن الأمر لا ينجح بهذه الطريقة -

87
00:12:00,700 --> 00:12:02,600
...حسناً، إذاً

88
00:12:02,700 --> 00:12:05,700
.ست سنين، بلا زيارة، ولا كلمة -
.لقد زرتك -

89
00:12:05,700 --> 00:12:07,500
مرةً، لإخباري
.بأن أمي توفيت

90
00:12:07,500 --> 00:12:09,500
.شكراً لكَ يا(هال)

91
00:12:09,500 --> 00:12:13,200
.وأتيت إلى المنزل بدون شكوى

92
00:12:13,200 --> 00:12:15,300
طلبت معروفاً واحداً صغيراً وحسب،

93
00:12:15,300 --> 00:12:17,700
وأنتَ لا تريد أكثر من أن ترى
ولدكَ يقلب الهمبيرغر؟

94
00:12:17,700 --> 00:12:20,300
.أفضل من أن يكون لصاً

95
00:12:23,300 --> 00:12:25,300
.عليّ الخروج يا صاح
.أنا آسف

96
00:12:25,300 --> 00:12:28,800
.لدي أُناس عليّ أن أراهم

97
00:12:28,800 --> 00:12:31,800
.لا تزعج نفسكَ بالانتظار

98
00:12:50,900 --> 00:12:53,000
.مرحباً، أنا...(جيمي)

99
00:12:53,000 --> 00:12:55,200
.أخبرني (سكايلار) بأن أمرّ

100
00:13:17,000 --> 00:13:19,600
...لديه هذه الحقيبة على رأسه

101
00:13:19,600 --> 00:13:21,500
ويحصلون على المجرفة، حسناً،
لأنهم سوف، كما تعلم،

102
00:13:21,500 --> 00:13:23,300
فيما بعد، اتفقنا؟

103
00:13:23,300 --> 00:13:25,300
...هو يتأرجح للخلف، ويضرب

104
00:13:25,300 --> 00:13:27,400
.أهلاً يا (سُلنسكي)

105
00:13:27,400 --> 00:13:29,800
.أهلاً بكَ في المنزل يا رجل

106
00:13:29,800 --> 00:13:32,500
أتذكر أخي (داتش)؟ -
.أجل -

107
00:13:32,500 --> 00:13:34,500
ما الأخبار؟

108
00:13:38,400 --> 00:13:40,700
.ذلك (ريمي)
.لا تقلق بشأنه

109
00:13:40,700 --> 00:13:43,700
.أنه معاقب -
...مهلاً يا رجل، بحقك -

110
00:13:43,700 --> 00:13:46,000
!أعد حشر أنفكَ في تلك الزاوية

111
00:13:46,000 --> 00:13:48,500
.هكذا هو الأمر، إذا أردتَ الإحتفاظ به

112
00:13:48,500 --> 00:13:50,400
.للتتأمل ذلك الأسلوب الفظيع

113
00:13:50,400 --> 00:13:52,300
...إذاً يا (جيمي)

114
00:13:52,300 --> 00:13:55,800
أتريد أن تحرق واحداً
أو فقط تدخل في صلب الموضوع؟

115
00:13:55,800 --> 00:13:58,600
أنا...أنا بخير. لا أريد
.أن أُخذ من وقتك

116
00:13:58,600 --> 00:14:01,000
...أنا...لقد مررت لأقول فقط

117
00:14:01,000 --> 00:14:03,400
بأنني أُدين
.لكم يا رفاق ببعض المال

118
00:14:03,400 --> 00:14:05,500
.أجل، صحيح -
و، أنا، أنني أُخذ ذلك -

119
00:14:05,500 --> 00:14:07,900
على محمل الجد -
جيد، لأن الحماية -

120
00:14:07,900 --> 00:14:10,900
ليست رخيصة. (داتش)، ما الذي
سيدفعه لنا؟

121
00:14:10,900 --> 00:14:13,300
ستون؟

122
00:14:17,400 --> 00:14:19,400
أليست بحوزتكَ الستون خاصتنا؟

123
00:14:19,400 --> 00:14:21,600
...كلا، أنا

124
00:14:21,600 --> 00:14:23,900
كلا، لكنني أريد فقط

125
00:14:23,900 --> 00:14:25,700
يا رفاق أن تعلموا
.أنني لا أراوغكم

126
00:14:25,700 --> 00:14:27,700
...يا رجل

127
00:14:27,700 --> 00:14:30,900
.هذا أمرٌ مزعج

128
00:14:30,900 --> 00:14:34,400
لأنكَ ترى يا (جيمي)

129
00:14:34,400 --> 00:14:36,100
...أنا وأخي، لا

130
00:14:36,100 --> 00:14:38,300
أننا لا نعرض أي أوهام

131
00:14:38,300 --> 00:14:41,500
بشأن ما نحن عليه
أو ما نفعله، كما تعلم؟

132
00:14:41,500 --> 00:14:43,600
كنا واضحين للغاية
في ذلك اليوم الأول،

133
00:14:43,600 --> 00:14:45,600
التكاليف اللاحقة أو ما إلى ذلك،

134
00:14:45,600 --> 00:14:48,000
.بشأن كيف نتعامل مع القروض

135
00:14:48,000 --> 00:14:50,900
...لأنه

136
00:14:50,900 --> 00:14:53,500
هناك أناسٌ
...يقومون بعملٍ مثلكَ

137
00:14:55,900 --> 00:14:58,600
وهناك أناسٌ...
.يقومون بالعمل مثلنا

138
00:14:58,600 --> 00:15:00,100
...لذلك أنا

139
00:15:00,100 --> 00:15:02,400
أهناك شيءٌ مضحك بشأن
الكلمات في هذا الحديث

140
00:15:02,400 --> 00:15:04,500
...أنتَ لم تفهمه، أو

141
00:15:04,500 --> 00:15:06,500
...نوعاً ما

142
00:15:06,500 --> 00:15:09,700
مشكلة الغرامة الموجودة؟ -
.كلا -
.كلا -

143
00:15:09,700 --> 00:15:12,900
.كلا -
...لأننا -

144
00:15:12,900 --> 00:15:15,800
نعلم أنكَ
تملك... الخاصة بوالدكَ

145
00:15:15,800 --> 00:15:17,600
ما اسمه؟ (هارولد)؟

146
00:15:17,600 --> 00:15:20,100
و...الأخ الصغير الملون أيضتاً، أليس كذلك؟

147
00:15:20,100 --> 00:15:22,700
هل هذا صحيح؟

148
00:15:22,700 --> 00:15:25,500
.أجل، أجل

149
00:15:25,500 --> 00:15:27,800
أعني، أعتقد بإستطاعتنا
.أن نذهب ونجني منهما

150
00:15:27,800 --> 00:15:29,900
.مهلاً، مهلاً، مهلاً، تمهل

151
00:15:29,900 --> 00:15:32,400
مهلاً، لقد قلتُ
.وحسب بأنه ليس بحوزتي هنا

152
00:15:32,400 --> 00:15:34,600
لم أقل

153
00:15:34,600 --> 00:15:37,000
.أنني لا أملكه

154
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
.حقاً

155
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
.حسناً إذاً

156
00:16:28,000 --> 00:16:30,100
...ماذا؟ أنهم

157
00:16:30,100 --> 00:16:32,100
.كانوا هنا بالضبط

158
00:18:07,600 --> 00:18:09,500
.طابت ليلتك

159
00:18:19,200 --> 00:18:21,300
...(جيمي)
.أريد أن أساعدك

160
00:18:21,300 --> 00:18:23,500
.أريد مساعدتك حقاً

161
00:18:26,000 --> 00:18:28,300
لكن عليكَ أن
...تفهم شيئاً

162
00:18:28,300 --> 00:18:30,800
كان لديك عقد من الزمن

163
00:18:30,800 --> 00:18:33,700
من القرارات السيئة
.التي اتخذتها

164
00:18:36,100 --> 00:18:38,800
عليكَ العمل
.في بعض الوظائف التي لا تحبها

165
00:18:40,800 --> 00:18:42,900
سيكون عليكَ
.إكتساب الخبرة

166
00:18:42,900 --> 00:18:45,100
سيكون عليكَ
.إكتساب الثقة

167
00:18:49,800 --> 00:18:52,800
.حسناً، سأتحدث إليكَ غداً

168
00:18:57,100 --> 00:18:59,200
.كلا، يجب أن نتحدث الآن

169
00:19:05,800 --> 00:19:07,800
.ستون ألفاً

170
00:19:07,800 --> 00:19:10,100
.أحتاج لستين ألف دولار

171
00:19:10,100 --> 00:19:13,400
لم أكن أريد أن أطلب منك،
.لكن ليس لديّ خيارٌ آخر

172
00:19:13,400 --> 00:19:15,600
ماذا؟ ستون ألفاً؟ ليس لدي
.تلك الكمية من النقود

173
00:19:15,600 --> 00:19:18,200
عليكَ أن تنصت لي، اتفقنا؟ -
.كلا، كلا، كلا، لا أريد، كلا -

174
00:19:18,200 --> 00:19:20,800
ليس في منزلي. مهما كان الأمر،
.أنا لست مهتماً

175
00:19:20,800 --> 00:19:22,700
.هناك خزنةٌ في مكتبكَ

176
00:19:22,700 --> 00:19:25,000
.رجاءً

177
00:19:25,000 --> 00:19:26,900
لن أطلب منكَ أي شيء
.مرةً آخرى أبداً

178
00:19:26,900 --> 00:19:28,800
.أقسم لك

179
00:19:28,800 --> 00:19:31,400
أتريدني أن أسرق لك؟
أدعكَ تسرق؟ ما المشكلة؟

180
00:19:31,400 --> 00:19:34,200
.هذا ليس من أجلي -
حسناً، من أجل من إذاً؟ لمن؟ -

181
00:19:34,200 --> 00:19:37,200
أناس خطيرون، أناس
!ليس بمقدوركَ عدم سداد الدين لهم وحسب

182
00:19:37,200 --> 00:19:39,200
أولئكَ الأشخاص
.حافظوا على بقائي حياً في السجن

183
00:19:39,200 --> 00:19:41,200
إذا لم أسدد لهم الدين،
من يعلم ما سيفعلونه؟

184
00:19:41,200 --> 00:19:43,100
أتفهم ما الذي
...أحاول أن

185
00:19:43,100 --> 00:19:45,800
!أحاول أن أساعدكما يا رفاق

186
00:19:45,800 --> 00:19:47,800
.اخرج من منزلي
!اخرج من منزلي! اخرج

187
00:19:47,800 --> 00:19:51,100
.أبي، أبي...أبي

188
00:19:53,000 --> 00:19:54,900
كما تعلم، كنتُ أتمنى فعلاً
أنني سأعود إلى

189
00:19:54,900 --> 00:19:57,300
المنزل الذي
...نسيه الزمن، لكن

190
00:19:57,300 --> 00:20:00,400
.لقد قمتَ ببعض التغييرات

191
00:20:00,400 --> 00:20:04,300
.غرفتي؟ أختفت أيضاً

192
00:20:04,300 --> 00:20:06,200
لديكَ ابن بديل

193
00:20:06,200 --> 00:20:08,200
.ينام هناك في الأعلى، في سريري

194
00:20:13,700 --> 00:20:15,700
.لقد مسحتَ كل أثرٍ لي

195
00:20:18,400 --> 00:20:20,400
ماذا بإعتقادكَ
كانت أمي لتقول؟

196
00:20:20,400 --> 00:20:22,900
.لا تتكلم عن أمك

197
00:20:22,900 --> 00:20:26,100
.والآن اخرج من منزلي

198
00:20:26,100 --> 00:20:28,400
.أن لن أطلب منكَ مجدداً

199
00:20:44,800 --> 00:20:46,700
خُذ قائمةً

200
00:20:46,700 --> 00:20:48,500
.من الأشياء التي أريد إنهائها اليوم

201
00:20:48,500 --> 00:20:50,800
جميعها؟ -
.قبل أن أعود إلى المنزل -

202
00:20:50,800 --> 00:20:52,900
.إذا لم تذهب إلى المدرسة

203
00:20:52,900 --> 00:20:55,000
.فأنتَ تعمل لصالحي

204
00:21:18,200 --> 00:21:20,100
.انظر إلى هذا الشاب

205
00:21:20,100 --> 00:21:23,300
.أنه بطل
أقلتَ شيئاً؟

206
00:21:23,300 --> 00:21:25,900
أتحاول أن تؤذي عائلتي؟

207
00:22:00,100 --> 00:22:02,200
ما هذا؟

208
00:22:02,200 --> 00:22:05,100
حسناً، هناك مجموعة من
ساحات الخردة القديمة

209
00:22:05,100 --> 00:22:07,600
...والتي تدفع النقود من أجل -
أتقوم بجمع الخردة حالياً؟ -

210
00:22:07,600 --> 00:22:09,500
أين؟

211
00:22:09,500 --> 00:22:11,500
فقط المكان القريب
."من "غراند ريفير

212
00:22:11,500 --> 00:22:13,500
...هل ذلك المكان

213
00:22:13,500 --> 00:22:15,900
هل يحيط به سياج
وبوابة مقفلة؟

214
00:22:15,900 --> 00:22:18,400
هل يوجد لافتة
مكتوب عليها "لا تدخل"؟

215
00:22:18,400 --> 00:22:20,900
أجبني؟ -
.أجل -

216
00:22:20,900 --> 00:22:23,000
حسناً، لدي

217
00:22:23,000 --> 00:22:25,400
قائمة بالمستثمرين العقاريين
.في مكتبي

218
00:22:25,400 --> 00:22:28,500
والآن، سنذهب أنا وأنت
إلى هناك، وأنتَ

219
00:22:28,500 --> 00:22:31,500
وستتصل أنتَ بكل
...واحدٍ من أولئكِ على حدى

220
00:22:31,500 --> 00:22:34,400
أنها فقط مجموعة من
.المعادن القديمة يا أبي

221
00:22:34,400 --> 00:22:37,800
!أنها ليست لكَ يا (إلايجا)
.ولا واحدة منها

222
00:22:37,900 --> 00:22:41,200
.اذهب وأصعد إلى الشاحنة -
...أبي، انا لن -

223
00:22:41,200 --> 00:22:43,900
أتريدني أن اتصل بالشرطة؟
ما الذي سأفعله؟

224
00:22:45,900 --> 00:22:48,200
.كلا

225
00:22:50,100 --> 00:22:53,600
<i>كانت فقط أغراض
.موضوعة هناك لسنوات</i>

226
00:22:53,600 --> 00:22:57,000
كل شيء كان قد سُرق من قبل

227
00:22:57,000 --> 00:22:59,200
كان شيئاً
."موضوعاً هناك وحسب"

228
00:23:01,500 --> 00:23:03,900
لا أعلم لماذا
.استمع إليكَ حتى

229
00:23:03,900 --> 00:23:05,900
ليس لديكَ خيارٌ
.في ذلك يا فتى

230
00:23:05,900 --> 00:23:08,900
.أنا والدكَ -
.أنتَ لستّ كذلك -

231
00:23:08,900 --> 00:23:10,900
السبب الوحيد بأنني هنا
لأنكم يا رفاق أردتم

232
00:23:10,900 --> 00:23:12,900
.نوعاً ما...طفلاً بديلاً

233
00:23:23,600 --> 00:23:25,600
.انظر إلي

234
00:23:27,900 --> 00:23:31,400
.أنتَ لستَ بديلاً لأي أحد

235
00:23:31,400 --> 00:23:34,300
...أمكَ ليست

236
00:23:34,300 --> 00:23:37,100
أنها ليست هنا بعد الآن،

237
00:23:37,100 --> 00:23:40,300
لكنكَ ولدنا،

238
00:23:40,300 --> 00:23:43,000
وعملي الآن

239
00:23:43,000 --> 00:23:45,300
.تربيتكَ بشكلٍ صحيح

240
00:23:47,200 --> 00:23:49,200
وأنا أقوم بأفضل عملٍ

241
00:23:49,200 --> 00:23:51,100
استطيعه

242
00:23:51,100 --> 00:23:54,100
.بدونها

243
00:23:56,300 --> 00:23:58,500
أنا أحبكَ يا ولدي، وذلك

244
00:23:58,500 --> 00:24:00,500
.سبب وجودكَ هنا

245
00:24:31,500 --> 00:24:33,400
.أبقى في الشاحنة

246
00:24:52,100 --> 00:24:54,400
أبي؟ -
أبي"؟" -

247
00:24:54,400 --> 00:24:58,500
.تباً، أنصت، لا يمكنكَ أن تكون هنا، عليكَ أن تعود أدراجك -
أهذا الوالد؟ -

248
00:24:58,500 --> 00:25:00,300
.مهلاً، عليكَ المغادرة -
.مرحباً أيها الوالد -

249
00:25:00,300 --> 00:25:04,200
.تمهل يا رجل -
ما الذي تفعلونه هنا؟ -

250
00:25:04,200 --> 00:25:06,700
أننا نخرج النقود
.من هذه الخزنة وحسب

251
00:25:06,700 --> 00:25:09,100
عليكَ الخروج من هنا
.الآن يا أبي

252
00:25:09,100 --> 00:25:12,400
.فقط عُد أدراجك
.اخرج من هنا وحسب، ثق بي

253
00:25:12,400 --> 00:25:14,400
لا أعلم ما الذي وعدكَ به

254
00:25:14,400 --> 00:25:16,400
ولدي،
لكن هذا ليس له

255
00:25:16,400 --> 00:25:19,400
ليعطيه، وليس
.لكَ لتأخذه

256
00:25:19,400 --> 00:25:21,300
أليس كذلك؟

257
00:25:21,300 --> 00:25:23,100
.كلا -
.(تايلور)، رجاءً يا رجل -

258
00:25:23,100 --> 00:25:25,100
ليس له علاقةٌ بالأمر، اتفقنا؟

259
00:25:25,200 --> 00:25:27,600
.صه يا (جيمي)
.إن والدكَ يتحدث

260
00:25:27,600 --> 00:25:31,100
رجاءً، ماذا كنتَ تقول؟

261
00:25:31,100 --> 00:25:35,000
.ليس لديّ مشكلة معك -
.حقاً -

262
00:25:35,000 --> 00:25:38,600
لكن علينا
أن نعيد كل النقود؟

263
00:25:38,600 --> 00:25:40,600
.ستفعل ذلك

264
00:25:40,600 --> 00:25:43,400
.حسناً، انتظر -
.كلا، تمهل، تمهل -

265
00:25:43,400 --> 00:25:45,500
.أحب هذا الجزء

266
00:25:45,500 --> 00:25:48,300
.لكن ليس مثل حبكَ لحريتك

267
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
.رجاءً يا أبي

268
00:25:59,400 --> 00:26:01,400
!كلا! كلا

269
00:26:12,500 --> 00:26:14,600
.(داتش)، (داتش)

270
00:26:17,600 --> 00:26:20,600
.أبي، أبي

271
00:26:20,600 --> 00:26:23,600
.أبي، أبي، تماسك، تماسك

272
00:26:25,700 --> 00:26:28,100
.كلا، كلا، كلا، كلا، كلا، كلا، كلا

273
00:26:51,400 --> 00:26:53,300
!تباً

274
00:27:02,600 --> 00:27:04,600
ما الأخبار؟ -
...ما الذي تفعله؟ أين -

275
00:27:04,600 --> 00:27:07,400
أين أبي؟

276
00:27:28,200 --> 00:27:31,200
هل رأيتَ تلك السلسلة التي كانت مكسورة؟ -
.كلأ -

277
00:27:31,200 --> 00:27:33,400
...في...الـ
 عند البوابة الجنوبية؟

278
00:27:33,400 --> 00:27:37,100
أجل. أولئكَ الأشخاص
...أقتحموا المكان و

279
00:27:37,100 --> 00:27:39,300
تخلصوا من أكثر من طن من الأسمنت
الفاسد

280
00:27:39,300 --> 00:27:41,400
.في الخلف هناك -
وهو اتصل بك -

281
00:27:41,400 --> 00:27:43,400
لتقلني؟ -
.أجل -

282
00:27:43,400 --> 00:27:46,100
أجل، ولمَ لا؟

283
00:27:46,100 --> 00:27:48,300
حسناً، سمعتكما أنتما
.الاثنان البارحة تتجادلان

284
00:27:48,300 --> 00:27:50,500
ماذا؟

285
00:27:50,500 --> 00:27:52,800
كم سمعت؟

286
00:27:52,800 --> 00:27:56,200
.حسناً، لقد كان مستاءً نوعاً ما
.لقد سمعته وهو يطردك

287
00:27:56,200 --> 00:27:58,300
.أجل، أننا عائلة
.تلك الأمور تحدث

288
00:27:58,300 --> 00:28:01,600
حسناً...أنتَ متعرقٌ بشدة؟

289
00:28:01,600 --> 00:28:03,400
ماذا؟

290
00:28:05,200 --> 00:28:07,100
هل كل شيءٍ بخير؟ -
.أجل -

291
00:28:07,100 --> 00:28:09,500
.أجل، بخير يا رجل

292
00:28:50,200 --> 00:28:51,900
.أجل، نعم

293
00:28:51,900 --> 00:28:53,900
.أعتقد ذلك

294
00:28:56,500 --> 00:28:59,800
.أجل، أجل، نعم. أنه هنا

295
00:29:01,900 --> 00:29:04,300
أتريد أن تتحدث إليه؟

296
00:29:04,300 --> 00:29:06,700
.حسناً، أجل. يبدو ذلك جيداً

297
00:29:06,700 --> 00:29:09,200
.إلى اللقاء

298
00:29:09,200 --> 00:29:11,700
ماذا؟

299
00:29:11,700 --> 00:29:14,300
يبدو كأنه

300
00:29:14,300 --> 00:29:16,900
.ظهر أمرٌ حقيقي هناك يا رجل
سيأخذ ذلك الإنسكاب أسبوعاً

301
00:29:17,000 --> 00:29:19,400
ليتم تنظيفه،
.مناوبات على مدار الساعة

302
00:29:19,400 --> 00:29:21,300
قال شيئاً
...بشأن ما بعد المدرسة

303
00:29:21,300 --> 00:29:22,900
.أجل، الحضانة

304
00:29:22,900 --> 00:29:24,900
.الحضانة"؟ أنني في الرابعة عشر"

305
00:29:24,900 --> 00:29:27,700
.أنا لست بعمر السادسة -
.لقد أخبرته، أخبرته -

306
00:29:29,900 --> 00:29:32,900
.يجب أن نتعاون سويةً يا رجل

307
00:29:34,900 --> 00:29:37,900
أقصد، أعلم
...أنني كنت بعيداً لوقتٍ طويل

308
00:29:37,900 --> 00:29:40,400
وأنتَ كنتَ منشغلاً
.بأمور المدرسة

309
00:29:40,400 --> 00:29:42,600
.لقد تم فصلي -
كلا، بحق اللعنة؟ -

310
00:29:42,600 --> 00:29:45,000
.حسناً،وهذا سبب آخر إذاً

311
00:29:45,000 --> 00:29:47,900
من أجل ماذا؟ -
أخبرتُ أبي بأنه علينا -

312
00:29:47,900 --> 00:29:50,200
.الذهاب برحلة برية
.أنا وأنتَ وهو

313
00:29:50,300 --> 00:29:53,700
حسناً، أنا وأنتَ في البداية،
.لكنه سيأتي ويعثر علينا لاحقاً

314
00:29:53,700 --> 00:29:55,800
.يمكننا الذهاب غرباً

315
00:29:55,800 --> 00:29:59,400
."بحيرة تاهو"
.تحب أمي المكان هناك

316
00:29:59,400 --> 00:30:02,600
مهلاً، سيكون المكان
.أكثر دفئاً من هنا يا رجل

317
00:30:07,000 --> 00:30:08,900
وهل أبي موافق على هذا الأمر؟

318
00:30:08,900 --> 00:30:10,900
.أجل، أنه راضٍ عن هذا الأمر

319
00:30:10,900 --> 00:30:12,900
...لقد اتصلت به، أتريد
أتريد التحدث إليه؟

320
00:30:12,900 --> 00:30:15,200
.اتصل به

321
00:30:18,800 --> 00:30:21,000
أنصتـ أتريد أن تحظى

322
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
بمغامرة أو أتريد
أن تؤدي العمل الممل؟

323
00:30:23,000 --> 00:30:26,600
.أنا أعلم ما انا فاعلٌ

324
00:30:29,800 --> 00:30:32,500
.حسناً، اذهب وأحزم بعض الأمتعة

325
00:30:32,500 --> 00:30:35,500
الآن؟ -
.سنغتدر بعد عشر دقائق -

326
00:30:51,800 --> 00:30:53,800
هيا، هيا،
.هيا، هيا

327
00:30:53,800 --> 00:30:55,900
.هيا

328
00:30:55,900 --> 00:30:59,300
أجل، حسناً، هل أنتَ مستعد؟
.أعطني تلك الحقيبة

329
00:30:59,300 --> 00:31:02,000
.رائع

330
00:31:02,000 --> 00:31:04,700
هل وضعت غرفتكَ بإكملها هنا؟

331
00:31:04,700 --> 00:31:07,700
.حسناً، أقفز للداخل
!هيا، لنذهب

332
00:31:43,100 --> 00:31:45,100
.دمروا هذا المكان

333
00:32:10,700 --> 00:32:12,700
!مرحباً، ها أنتَ ذا

334
00:32:12,700 --> 00:32:16,100
.أنهض وأفق
."مرحباً بكَ في "أيوا

335
00:32:16,100 --> 00:32:18,800
.أنا أتضور جوعاً يا رجل

336
00:32:18,800 --> 00:32:20,700
ما رأيكَ ببعض الفطور؟

337
00:32:57,000 --> 00:32:59,800
مع مرور الوقت

338
00:32:59,800 --> 00:33:03,000
نتقدم بالعمر، وتنتهي لعبة الفوز

339
00:33:03,000 --> 00:33:06,100
.في شارع (كلينغر)

340
00:33:06,100 --> 00:33:08,800
كان يوجد ذلك
.الرجل المدعو (بيغ ريجي)

341
00:33:10,800 --> 00:33:13,200
لم أنسَ قط اليوم

342
00:33:13,200 --> 00:33:16,000
الذي قرر فيه (بيغ ريج) الاستيلاء

343
00:33:16,000 --> 00:33:18,700
.على جهاز استماعي الموسيقي

344
00:33:18,700 --> 00:33:21,500
عدتُ إلى المنزل،
.باكياً ومدمياً

345
00:33:21,500 --> 00:33:23,600
عندما رأى الحالة التي كنت فيها،

346
00:33:23,600 --> 00:33:25,900
قبل أن أعلم، كنا
عائدين إلى المبنى

347
00:33:25,900 --> 00:33:29,000
.إلى منزل (بيغ ريجي)

348
00:33:29,000 --> 00:33:32,000
كسر (داتش) عتبة الباب،

349
00:33:32,000 --> 00:33:33,800
أمسكَ به في الحمام

350
00:33:33,800 --> 00:33:35,700
وطعنه ست مرات
.في الأذن

351
00:33:35,700 --> 00:33:38,500
.من أجلي

352
00:33:38,500 --> 00:33:40,500
.فعلها من أجلي

353
00:33:44,500 --> 00:33:46,500
لو علمت
...كيف سينتهي المطاف بك

354
00:33:50,900 --> 00:33:53,100
لكنُ أحتفظتُ...
بجهاز الاستماع معي

355
00:33:53,100 --> 00:33:55,500
.في كل يوم من حياتي

356
00:34:00,600 --> 00:34:02,900
...كنتَ وحشاً يا (داتشي)

357
00:34:06,900 --> 00:34:09,100
وسأحبكَ من أجل...
.ذلك للأبد

358
00:34:17,200 --> 00:34:19,200
.شكراً لقدومكم

359
00:34:21,800 --> 00:34:24,100
.أعثروا على (سُلنسكي)

360
00:34:24,100 --> 00:34:26,500
.أريد رأسه

361
00:36:00,600 --> 00:36:03,900
<i>أحضرته لكَ كما وعدت
أخاك الكبير</i>

362
00:37:32,100 --> 00:37:34,000
مرحباً، من هناك؟

363
00:37:34,000 --> 00:37:36,600
.هيا يا رفاق
.ليس من المفترض أن تكونوا هنا

364
00:38:30,500 --> 00:38:32,500


365
00:38:59,800 --> 00:39:03,300
<i>معكم (هال)، تحققوا من المكتب
.أو اتركوا رسالة</i>

366
00:39:05,300 --> 00:39:07,200
.مرحباً يا أبي

367
00:39:07,200 --> 00:39:09,600
...يقول (جيمي) بأنكَ مشغول، لذلك

368
00:39:09,600 --> 00:39:11,900
.آملُ أن يكون كل شيء على ما يرام

369
00:39:11,900 --> 00:39:15,000
."أعتقد أننا سنراكَ في "تاهو

370
00:39:15,000 --> 00:39:18,100
.حسناً

371
00:39:20,500 --> 00:39:23,100
...وأنا آسف

372
00:39:23,100 --> 00:39:25,300
.على السرقة

373
00:39:25,300 --> 00:39:27,200
.كما تعلم، إذا ما زلت غاضباً

374
00:39:27,200 --> 00:39:30,200
وإذا ما زلت تريد مني أن
.أقوم بتلك المكالمات الهاتفية، فسأقوم بها

375
00:39:33,100 --> 00:39:36,400
.أشتقت إليك، إلى اللقاء

376
00:39:45,900 --> 00:39:48,400
(تاي)؟

377
00:39:48,400 --> 00:39:50,900
!(تاي)

378
00:39:50,900 --> 00:39:52,600
الهاتف المحمول الذي أخذته
من ذلك الرجل الميت، لقد رن

379
00:39:52,600 --> 00:39:55,900
.بينما كنتَ نائماً
شخص ما يُدعى (جيمي)

380
00:39:55,900 --> 00:39:57,600
.ترك رسالة

381
00:40:00,100 --> 00:40:02,400
أخبري (سنيك) بأننا سنحتاج
.لرجه اختصاصي الهواتف

382
00:40:07,100 --> 00:40:09,100
!الآن

383
00:40:09,100 --> 00:40:12,100
<i>.مرحباً يا أبي
...يقول (جيمي) بأنكَ مشغول، لذلك</i>

384
00:40:14,200 --> 00:40:16,900
(جيمي)؟

385
00:40:16,900 --> 00:40:18,900
(جيمي)؟

386
00:40:18,900 --> 00:40:20,900
(جيمي) -
أخبرني؟ ماذا؟ -

387
00:40:20,900 --> 00:40:23,900
كان من المفترض علينا دفع فاتورة الفندق
.والمغادرة قبل عشرين دقيقة

388
00:40:23,900 --> 00:40:26,100
.صحيح

389
00:40:26,100 --> 00:40:28,100
.حسناً

390
00:40:28,100 --> 00:40:30,000
.اذهب وشغّل الشاحنة

391
00:40:30,000 --> 00:40:32,100
.لا استطيع القيادة

392
00:40:32,100 --> 00:40:33,900
.أجل، تستطيع القيادة
.لا أحد يعير الاهتمام لهذا الأمر التافه

393
00:40:33,900 --> 00:40:36,200
.كلا، مثل، أنني لا أعرف كيف أقود

394
00:40:38,100 --> 00:40:40,100
.أجل

395
00:40:40,100 --> 00:40:41,600
حسناً، ثبت عجلة القيادة
.إلى اليسار

396
00:40:41,600 --> 00:40:43,600
هكذا؟ هل أنتَ متأكد؟ -
.أجل، أجل، أجل -

397
00:40:43,600 --> 00:40:46,100
.اضغط أكثر على دواسة البنزين، اضغط أكثر

398
00:40:46,100 --> 00:40:48,500
.حسناً، توقف

399
00:40:48,500 --> 00:40:50,500
الآن؟ -
!الآن -

400
00:40:53,300 --> 00:40:56,400
!ها أنتَ ذا

401
00:40:56,400 --> 00:40:58,400
!مرحى

402
00:40:58,400 --> 00:41:01,700
!مرحى -
!حسناً! استمر هكذا -

403
00:41:01,700 --> 00:41:04,200
!هيا، هيا، هيا

404
00:41:04,200 --> 00:41:06,200
!أجل، استمر هكذا
!أيها النمر، أيها النمر، أيها النمر

405
00:41:06,200 --> 00:41:08,500
!هيا! هيا

406
00:42:02,500 --> 00:42:04,300
I'm sacked.

407
00:42:04,400 --> 00:42:06,400
أتريد أن ترتاح الليلة في جبال "روكي"، يا رجل؟

408
00:42:06,400 --> 00:42:08,400
.أجل، لا بأس

409
00:42:10,500 --> 00:42:13,100
مهلاً، أأنت مهتم
بالفن المسرحي؟

410
00:42:13,100 --> 00:42:15,400
أأنتَ مهتم بذلك النوع من الأمور؟

411
00:42:31,400 --> 00:42:34,500
هل أنتَ متأكد أنه لا بأس بهذا الأمر؟ -
.بالتأكيد -

412
00:42:34,500 --> 00:42:36,400
.آلف بالمئة

413
00:42:36,400 --> 00:42:38,600
لمَ هذا؟

414
00:42:38,600 --> 00:42:40,700
.هذا من أجل الفتيات اللواتي تحبهن

415
00:42:42,700 --> 00:42:44,700
أتم أخذ طلبكم يا رفاق؟

416
00:42:44,700 --> 00:42:47,200
حسناً، أنا...أريد

417
00:42:47,200 --> 00:42:49,100
جرعة وجعة،

418
00:42:49,100 --> 00:42:50,800
وأخي الأكبر سناً مني
.سأخذ مشروب غازي

419
00:42:50,800 --> 00:42:53,600
ما اسمك؟

420
00:42:53,600 --> 00:42:56,500
.(فينوس) -
.أنا (جيمي) -

421
00:42:56,500 --> 00:42:58,400
.سرت بلقائك

422
00:43:04,700 --> 00:43:07,700
هل تحدثتَ إلى والدي؟

423
00:43:07,700 --> 00:43:10,200
.أجل، كنا نتراسل

424
00:43:13,300 --> 00:43:16,600
أخبرته بأننا
.نتصرف بأنفسنا

425
00:43:16,600 --> 00:43:18,500
.شكراً لكِ يا (فينوس)

426
00:43:18,500 --> 00:43:20,400
.بصحتكَ

427
00:43:28,100 --> 00:43:29,800
.ياللروعة

428
00:43:29,800 --> 00:43:32,300
.ها نحن ذا

429
00:44:08,900 --> 00:44:12,400
.أعجبتني، يبدو أنها لطيفة

430
00:44:12,400 --> 00:44:14,400
مرحباً يا (ستيف)
أيمكنني الحصول على ويسكي؟

431
00:44:14,400 --> 00:44:16,400
.شكراً

432
00:44:18,400 --> 00:44:21,300
.سأخذ جعة

433
00:44:24,900 --> 00:44:28,500
إذن من هو صديقكَ؟

434
00:44:30,300 --> 00:44:32,900
.أجل، أنه أخي

435
00:44:32,900 --> 00:44:35,300
.مُتبنى، على نحوٍ بيّن

436
00:44:35,300 --> 00:44:37,300
وهل تعتقد بأنها فكرة جيدة
بوجوده هنا؟

437
00:44:39,400 --> 00:44:42,700
حسناً، أنها بعمر الرابعة عشر
...ومحاطٌ بـ

438
00:44:42,700 --> 00:44:44,700
بإمرأة جميلة ونصف عارية
وأنا أعطيه

439
00:44:44,700 --> 00:44:47,800
بقدر ما يريده من المشروب الغازي،
لذلك...أجل،

440
00:44:47,800 --> 00:44:50,200
.سأقول بأنها فكرة رائة جداً -
.صحيح -

441
00:44:50,200 --> 00:44:52,200
...أنا

442
00:44:52,300 --> 00:44:54,800
.لدي الكثير من النقود

443
00:44:54,800 --> 00:44:56,700
وأتطلع لأثمل إلى حدٍ ما،
وهو يتطلع لـ

444
00:44:56,700 --> 00:45:00,600
يصبح منبهاً من الكافئين، وسيكون من الرائع
.لو انضممتِ إلينا

445
00:45:03,700 --> 00:45:06,700
.مهلاً، الولد يطلب ،وليس أنا

446
00:45:14,200 --> 00:45:16,800
أيمكننا الحصول على جولة
آخرى من الجرعات؟

447
00:45:16,800 --> 00:45:19,700
!مرحى

448
00:45:19,700 --> 00:45:21,600
!اشرب! اشرب! هيا! هيا

449
00:45:33,500 --> 00:45:35,500
إلى أين أنتما متجهان يا رفاق؟

450
00:45:35,500 --> 00:45:38,200
."إلى كوخٍ بجانب "تاهو

451
00:45:38,200 --> 00:45:40,700
كان مكان والدتي
...المفضل للذهاب إليه

452
00:45:40,700 --> 00:45:43,700
.لذا سنذهب إلى هناك -
ووالدك، -

453
00:45:43,700 --> 00:45:46,400
أسمح لكَ بالذهاب بالسيارة
مع هذا الشخص المجنون؟

454
00:45:46,400 --> 00:45:48,500
هذا المختل؟ -
.أعتقد ذلك -

455
00:45:48,500 --> 00:45:50,600
مهلاً، أننا هنا
!لنتعلم عبر الحياة

456
00:45:50,600 --> 00:45:53,500
.أنه هنا ليصبح رجلاً
أليس كذلك يا أخي؟

457
00:45:55,500 --> 00:45:58,300
أيعمل الأمر معك؟
أتشعر بالرجولة حتى الآن؟

458
00:46:00,300 --> 00:46:02,000
دعني أخبركَ شيئاً، اتفقنا؟

459
00:46:02,000 --> 00:46:04,000
المجيء إلى مكانس كهذا

460
00:46:04,000 --> 00:46:06,600
.لا يجعل أي أحدٍ رجلاً أبداً

461
00:46:06,600 --> 00:46:08,500
.إن أخاكَ لطيفٌ

462
00:46:08,500 --> 00:46:10,500
...إنه مسلٍ، لكن

463
00:46:10,500 --> 00:46:12,700
.أنه على وشكِ أن ينضج بقدرك

464
00:46:12,700 --> 00:46:15,400
.يمكنكَ أن تخبره بأنني قلت ذلك -
!(ميلي) -

465
00:46:15,400 --> 00:46:18,200
.أنتِ التالية يا فتاة -
.عليّ الذهاب -

466
00:46:20,000 --> 00:46:22,500
.كن جيداً -
.حسناً -

467
00:46:22,500 --> 00:46:24,500
!مهلاً

468
00:46:24,500 --> 00:46:26,500
ماذا؟

469
00:46:28,400 --> 00:46:30,300
.هذه من أجلك

470
00:46:33,000 --> 00:46:35,500
.شكراً لك

471
00:46:42,800 --> 00:46:45,800
أحصلتَ على رقمها؟

472
00:46:45,800 --> 00:46:47,600
.كلا

473
00:46:50,400 --> 00:46:52,800
...أنصت، أنتَ

474
00:46:52,800 --> 00:46:54,800
لقد سألتني من قبل
.إذا كان لديّ حبيبة

475
00:46:54,800 --> 00:46:56,900
.ليس لدي

476
00:46:56,900 --> 00:46:59,000
إن الأمر فقط أنني

477
00:46:59,000 --> 00:47:01,500
لم أتحدث إلى العديد من الأولاد
في صفي، كما تعلم؟

478
00:47:01,500 --> 00:47:03,500
لم أشعر أنني أتأقلم قط،

479
00:47:03,500 --> 00:47:05,600
.لم أتأقلم في أي مكانٍ فعلاً

480
00:47:05,700 --> 00:47:07,700
.مهلاً، أنتَ دخيلٌ يا رجل

481
00:47:07,700 --> 00:47:09,700
.أنني أحب ذلك

482
00:47:09,700 --> 00:47:11,600
.نخبكَ

483
00:47:20,000 --> 00:47:22,600
ما خطبكَ وأبي؟

484
00:47:24,400 --> 00:47:26,400
أقصد، أنه
لم يتحدث بشأنكَ كثيراً،

485
00:47:26,400 --> 00:47:28,500
...وعندما يفعل، هو

486
00:47:28,500 --> 00:47:30,900
.يغضب دائماً -
...أنا -

487
00:47:30,900 --> 00:47:33,900
...أنا وأبي

488
00:47:33,900 --> 00:47:36,000
.لم نساند بعضنا البعض قط

489
00:47:36,000 --> 00:47:38,400
...والآن

490
00:47:43,800 --> 00:47:45,800
لماذا نتكلم عن هذا الهراء يا رجل؟

491
00:47:45,800 --> 00:47:47,700
أقصد، أننا في عطلة هنا، أليس كذلك؟

492
00:47:47,700 --> 00:47:49,600
.يُفترض بنا تسلية أنفسنا

493
00:47:49,600 --> 00:47:52,500
دعنا فقط نحاول
ونستمتع الليلة، اتفقنا؟

494
00:47:52,500 --> 00:47:54,700
.بصحتكَ يا أخي

495
00:47:56,900 --> 00:47:59,600
.عظيم، هناك لمعان

496
00:47:59,600 --> 00:48:01,900
سأذهب لأحظى برقصة معها،
.راقب هذا

497
00:48:01,900 --> 00:48:05,000
!(جيمي! (جيمي)

498
00:48:05,000 --> 00:48:07,700
!مهلاً -
.لا يمنكَ الصعود إلى هنا -

499
00:48:07,700 --> 00:48:11,500
.(مايك)، الأمر على ما يرام، لا بأس -
!انزل عن المنصة! انزل عن المنصة -
!أنني أعرفها يا رجل -

500
00:48:11,500 --> 00:48:14,000
!انزل عن المنصة -
!مهلاً، مهلاً ، تمهل -

501
00:48:14,000 --> 00:48:16,400
!(جيمي) -
...ما أنتم يا رفاق -

502
00:48:16,400 --> 00:48:19,500
.لا يمنكَ الصعود إلى هنا يا رجل -
!أنه (لايل لوفيت) -
<i>*مغني أمريكي*</i>

503
00:48:19,500 --> 00:48:22,800
.(لي)، في الواقع -
.أنه مكان رائع يا (لايل) -

504
00:48:22,800 --> 00:48:24,600
إذا كنتَ لا تمانع، سأحظى
.برقصة مع هذه الفتاة

505
00:48:24,600 --> 00:48:26,600
.أيها الفتى السخيف

506
00:48:26,600 --> 00:48:28,600
لا نسمح
.للأشخاص بالصعود إلى المنصة

507
00:48:28,600 --> 00:48:30,400
إذا لم يكن ذلك من أجل كل تلك النقود
التي تتخلى عنها،

508
00:48:30,400 --> 00:48:32,400
لم نكن لنسمح
.بوجود صديقكَ الضغير هنا

509
00:48:32,400 --> 00:48:34,600
.سأتولى الأمر يا (لي)، سيجلس هو -
...أيتها العاهرة -

510
00:48:34,600 --> 00:48:38,000
من أخبركِ أن تتوقفي عن الرقص؟

511
00:48:38,000 --> 00:48:41,600
لديكِ ثانيتان
.لتبدأي بهز تلك المؤخرة

512
00:48:41,600 --> 00:48:45,700
!مهلاً
.تلك ليست الطريقة التي تتحدث بها مع النساء يا رجل

513
00:48:48,400 --> 00:48:50,400
:حسناً، ما رأيكَ بهذا

514
00:48:50,400 --> 00:48:52,400
...أنتم يا رفاق

515
00:48:52,400 --> 00:48:55,500
حسناً...انظروا فقط
.إلى الجانب الآخر

516
00:48:55,500 --> 00:48:57,900
واشتروا لنفسكم مشروباً، اتفقنا؟

517
00:48:57,900 --> 00:49:01,000
!(جيمي)! دعوه وشأنه -
!توقفوا! اهدأوا -

518
00:49:03,500 --> 00:49:05,200
!توقفوا

519
00:49:05,200 --> 00:49:07,800
.تحركوا، أنه لي

520
00:49:13,800 --> 00:49:16,400
!توقفوا -
!أخرسي أيتها العاهرة -

521
00:49:19,600 --> 00:49:21,900
.دعوه يذهب

522
00:49:23,700 --> 00:49:25,600
دعوه يذهب،

523
00:49:25,600 --> 00:49:28,700
.وسنغادر

524
00:49:51,700 --> 00:49:54,200
.هيا، أننا مغادرون

525
00:49:54,200 --> 00:49:57,100
.هيا بنا -
.أعطني مفاتيحكَ -

526
00:49:57,100 --> 00:50:01,000
!(ميلي) -
.آمل أنكِ تعلمين ما الذي تفعلينه -

527
00:50:01,000 --> 00:50:03,600
.أجل، وأنا أيضاً

528
00:50:38,000 --> 00:50:40,200
.لقد عثرتُ عليه -
أين "عثرتَ عليه"؟ -

529
00:50:40,200 --> 00:50:42,300
في ذلك المكان الذي
.كنت اذهب إليه لجمع الخردة وحسب

530
00:50:42,300 --> 00:50:44,700
أعثرت على هذا الشيء
في مكانٍ مهجور؟

531
00:50:44,700 --> 00:50:46,700
!دعني أرى -
أنتَ ثملٌ وأنتَ -

532
00:50:46,700 --> 00:50:49,000
...لديكَ ارتجاج، لا أريد فعلاً -
!أنا بخير، أنا بخير -

533
00:50:49,000 --> 00:50:50,900
أريد فقط رؤيته، اتفقنا؟

534
00:50:50,900 --> 00:50:53,000
شخص ما يا رجل

535
00:50:53,000 --> 00:50:55,700
.لا بد أنه يبحث عن هذا الشيء
!مهلاً! تباً

536
00:50:55,700 --> 00:50:57,700
ما الذي حصل؟

537
00:50:57,700 --> 00:51:00,800
!أنه فقط أقفل -
.ربما أنه لم يحبكَ -

538
00:51:00,800 --> 00:51:02,900
!جربي أنتِ -
!أنا لن ألمس هذا الشيء -

539
00:51:07,700 --> 00:51:09,800
.أجعله يعمل

540
00:51:14,900 --> 00:51:18,300
!يا للسخرية! أجل
يبدو أنكَ على ما يرام وحسب، أليس كذلك؟

541
00:51:18,300 --> 00:51:20,700
لم أكن أعرف ما الذي يفعله
.حتى ما حصل هناك في الخلف

542
00:51:20,700 --> 00:51:22,700
أجل، لكن كانت لديكَ فكرة رائعة جداً، أليس كذلك؟

543
00:51:22,700 --> 00:51:24,700
!حسناً، تباً يا رجل

544
00:51:24,700 --> 00:51:26,700
!لنراه مجدداً

545
00:51:26,700 --> 00:51:28,900
.أشعل كومة القش تلك هناك

546
00:51:28,900 --> 00:51:31,700
.هيا رجل، لا تكن خجولاً الآن
.يمكنكَ فعلها

547
00:51:38,800 --> 00:51:40,800
!ياللعنة -
!مرحى -

548
00:51:40,800 --> 00:51:43,300
.ياللعنة -
يا ألهي! أرأيتِ ذلك؟ -

549
00:51:43,300 --> 00:51:46,100
!أجل، لقد رأيتُ ذلك -
.حسناً -

550
00:51:46,100 --> 00:51:48,200
.لاتتوقف الآن -
.أرجوك كن حذراً -

551
00:51:52,100 --> 00:51:54,200
!إن هذا الشيء جنوني

552
00:51:57,300 --> 00:51:59,600
!ياللروعة -
!يا ألهي -

553
00:51:59,600 --> 00:52:01,300
!يا ألهي -
!يا ألهي -

554
00:52:01,300 --> 00:52:03,800
!ذلك الشيء عبارة عن مدفع

555
00:52:03,800 --> 00:52:06,200
.أنه جنون -
لا يمكنني أن أصدق -

556
00:52:06,200 --> 00:52:08,100
أننا تركنا هذا الشيء
!في مؤخرة الشاحنة

557
00:52:08,100 --> 00:52:10,800
ماذا، أتريدني أن أتجول بهذا الشيء؟

558
00:52:10,800 --> 00:52:13,300
!لا استطيع تصديق هذا الفتى

559
00:52:13,300 --> 00:52:17,000
باللروعة! وجوه أولئك الفتيان
!هناك في النادي

560
00:52:19,100 --> 00:52:21,300
.تباً

561
00:52:21,300 --> 00:52:23,700
ماذا؟ -
(جيمي)؟ ماذا؟ -

562
00:52:23,700 --> 00:52:26,300
!تباً! تباً -
ماذا؟ -

563
00:52:26,300 --> 00:52:28,300
.حقيبتي

564
00:52:28,300 --> 00:52:31,000
حقيبتي وكل نقودي،
.تركتها في الحانة

565
00:52:31,000 --> 00:52:33,300
حسناً، ما كمية النقود التي نتحدث عنها؟

566
00:52:33,300 --> 00:52:36,200
.50، 60 -
ماذا، آلاف؟ -

567
00:52:36,200 --> 00:52:38,200
!أجل -
آلاف؟ -

568
00:52:38,200 --> 00:52:41,900
ستون ألفاً وسلاحاً فضائياً؟
من أنتم بحق الجحيم أيها الأشخاص؟

569
00:52:41,900 --> 00:52:43,800
.ادخلوا إلى الشاحنة، لنذهب

570
00:52:46,200 --> 00:52:49,400
!هيا
.ضع ذلك الشيء في الخلف

571
00:52:49,400 --> 00:52:53,000
أأنتم يا رفاق...جادون؟

572
00:52:58,300 --> 00:53:01,300
20, 40, 50...

573
00:53:01,300 --> 00:53:04,100
60, 1, 2, 3. 64.

574
00:53:08,100 --> 00:53:10,100
.متأسف

575
00:53:31,800 --> 00:53:33,700
هذا بسبب أنه فندق مترف، أليس كذلك؟

576
00:53:49,400 --> 00:53:53,100
.متأسفة

577
00:53:53,100 --> 00:53:55,100
.أنه يفعل ذلك

578
00:53:55,100 --> 00:53:57,000
.حسناً

579
00:54:00,800 --> 00:54:02,800
خُذي

580
00:54:02,800 --> 00:54:04,900
.شكراً

581
00:54:09,200 --> 00:54:11,000
من أين حصلت على تلك
على يديك؟

582
00:54:11,000 --> 00:54:13,400
.من والداي

583
00:54:13,400 --> 00:54:15,700
.حسناً، والداي الحقيقيين

584
00:54:15,700 --> 00:54:18,400
أباكَ أو أمك؟

585
00:54:18,400 --> 00:54:20,400
.لا أعلم

586
00:54:20,400 --> 00:54:23,200
...أقصد، كنت مجرد رضيع، لذلك -
ذلك كيف انتهى بك المطاف -

587
00:54:23,200 --> 00:54:26,500
...مع، أنه -
.في المأوى -

588
00:54:26,500 --> 00:54:28,800
عندما كنتُ

589
00:54:28,800 --> 00:54:31,000
.بعمر بضعة أشهر فقط

590
00:54:33,900 --> 00:54:35,800
.انظر إلى هذه

591
00:54:35,800 --> 00:54:38,100
والداي أعطياني هذه

592
00:54:38,100 --> 00:54:40,100
.بسبب البكاء

593
00:54:40,100 --> 00:54:43,100
أجل. في بعض الأحيان
الأشخاص الذين لا يكونوا

594
00:54:43,100 --> 00:54:45,800
مستعدين ليحظوا بالأطفال
.يحظون بهم على كل حال

595
00:54:47,900 --> 00:54:50,000
ماذا فعلتِ؟

596
00:54:50,000 --> 00:54:52,700
بمرور الوقت؟

597
00:54:52,800 --> 00:54:56,500
.أنا...على الأرجح استمريت بالبكاء

598
00:54:56,500 --> 00:54:59,800
.أجل، غادرت المنزل آخيراً

599
00:54:59,800 --> 00:55:03,100
عندما كنتُ، لا أعلم،

600
00:55:03,100 --> 00:55:05,100
بضعة سنين أكبر منك، ربما؟

601
00:55:05,100 --> 00:55:08,200
.وكنت متنقلة منذ ذلك الحين

602
00:55:10,500 --> 00:55:12,500
.أجل -
...كما تعلم، أنا -

603
00:55:12,500 --> 00:55:15,000
"كنت مضطرة لقول "سلام
...كثيراً

604
00:55:15,000 --> 00:55:17,100
.لكل شخص ألتقيته

605
00:55:17,100 --> 00:55:19,500
أنها فوضى، أليس كذلك؟

606
00:55:19,500 --> 00:55:22,000
.أجل

607
00:55:25,300 --> 00:55:27,300
.مهلاً

608
00:55:27,300 --> 00:55:29,300
لا تخفي هذه، اتفقنا؟

609
00:55:29,300 --> 00:55:31,300
.أنها دليل على أنكَ ناجٍ

610
00:55:34,100 --> 00:55:36,800
.وتبدو رائعة

611
00:55:46,000 --> 00:55:48,200
أين يمكنني أن أقضي حاجتي؟

612
00:55:48,200 --> 00:55:50,900
.إن المرحاض للموظفين فقط يا صديقي

613
00:56:09,500 --> 00:56:11,500
لا يمكنني أقضي حاجتي

614
00:56:11,500 --> 00:56:13,800
.وأنتَ تحدق بي هكذا

615
00:56:34,200 --> 00:56:37,200
...(تاي) يا رجل

616
00:56:39,500 --> 00:56:41,600
أنصت، الـ...الرفاق
يتسائلون

617
00:56:41,600 --> 00:56:44,400
إذا كنا ننوي
.التوقف لأخذ استراحة

618
00:56:44,400 --> 00:56:46,400
"قال الطفل "تاهو

619
00:56:46,400 --> 00:56:48,500
."لذا سنذهب إلى "تاهو

620
00:56:48,500 --> 00:56:50,400
.يمكنهم أن يرتاحوا عندما يموتون

621
00:56:52,400 --> 00:56:54,300
انتبه لنفسك،
.إن المكان زلق هناك

622
00:56:59,500 --> 00:57:01,500
إذاً ما هي وجهة نظرك؟

623
00:57:01,500 --> 00:57:04,400
.لا تفهميني خطأً
.أقصد، أنا معجبٌ بكِ

624
00:57:04,400 --> 00:57:08,000
...أنا أعلم حقاً أنه معجبٌ بك

625
00:57:08,100 --> 00:57:09,900
لكن لا يمكنكِ أن تتوقعي منا
أن نصدقكِ أنكِ انضممتِ لنا

626
00:57:09,900 --> 00:57:12,500
بسبب طيبة قلبك،
...لذا

627
00:57:12,500 --> 00:57:15,500
أجل. كانت الخطة سرقتكَ
وأغادرك في منتصف

628
00:57:15,500 --> 00:57:18,000
...الليل، لكن
.مهلاً! أنكَ مفلس

629
00:57:18,000 --> 00:57:20,500
.أنتِ حمقاء

630
00:57:20,500 --> 00:57:23,200
.أنتَ الأحمق

631
00:57:30,100 --> 00:57:33,100
كنت عالقةً هناك، اتفقنا؟

632
00:57:34,900 --> 00:57:38,100
كان لدى (لي) طريقة
...ليجعل الفتيات يبقين

633
00:57:38,100 --> 00:57:40,400
.بقدر ما يرَ الأمر مناسباً

634
00:57:40,500 --> 00:57:42,600
أتفهمني؟

635
00:57:42,600 --> 00:57:45,500
أنتما الاثنان يا رفاق

636
00:57:45,500 --> 00:57:47,700
دخلتم هناك،
...وأعطيتماه ذلك

637
00:57:47,700 --> 00:57:51,000
.كانت المرة الأولى التي أرى فيها ذلك

638
00:57:51,000 --> 00:57:53,000
دخلت في شاحنتكَ

639
00:57:53,000 --> 00:57:55,100
لأنكما يا رفاق تبدوان
شخصان طيبان نوعاً ما، كما تعلم؟

640
00:57:55,100 --> 00:57:57,700
...إضافةً، إذا كنتَ

641
00:57:57,700 --> 00:58:00,000
حاولتَ أي شيء مضحك،
أنا متأكدة حتى أني

642
00:58:00,000 --> 00:58:02,100
يمكنني أن أتغلب عليك
...في مشاجرة بالأيدي، لذلك

643
00:58:07,300 --> 00:58:09,300
نخب مشاجرة الأيدي؟

644
00:58:09,300 --> 00:58:11,400
.أجل، صحيح

645
00:58:19,200 --> 00:58:21,400
...ذلك، أنه

646
00:58:21,400 --> 00:58:24,300
...شيءٌ

647
00:58:24,300 --> 00:58:26,300
يمكله أخاك هناك في الداخل؟

648
00:58:26,300 --> 00:58:29,600
عليكَ أن تتصل
.بشخصٍ ما من أجل ذلك

649
00:58:29,600 --> 00:58:31,600
.لا يمكنني القيام بذلك

650
00:58:31,600 --> 00:58:33,600
حسناً

651
00:58:38,000 --> 00:58:39,700
...حسناً

652
00:58:39,700 --> 00:58:42,400
مهما يكون
ما قد أقحمته به،

653
00:58:42,400 --> 00:58:44,500
سيكتشفه
.في النهاية

654
00:58:44,500 --> 00:58:46,700
.آمل أن تكون جاهزاً من أجل ذلك

655
00:58:50,700 --> 00:58:53,400
ماذا لو علمتُ طريقةً
لإستعادة نقودك؟

656
00:58:57,500 --> 00:59:00,700
...ماذا لو أخبرتكَ
أريد حصة؟

657
00:59:00,700 --> 00:59:02,700
أريد حصةً

658
00:59:02,700 --> 00:59:04,700
من كل شيء تحصل عليه

659
00:59:04,700 --> 00:59:06,700
زيادةً على
.النقود التي عليكَ إعادتها

660
00:59:06,700 --> 00:59:09,100
.وأنتما يا رفاق عليكما أن تقلاني غرباً

661
00:59:13,200 --> 00:59:15,200
ألم تسرق أحداً من قبل؟

662
00:59:15,200 --> 00:59:17,500
.أنها كانت لحظة

663
00:59:20,200 --> 00:59:22,800
ماذا بشأن لعبة الورق؟

664
00:59:22,800 --> 00:59:25,300
انظر يا رجل،
.أنه خيارك على أي حال

665
00:59:25,300 --> 00:59:27,400
.اتفقنا؟ لكن عليّ أن أقوم بذلك

666
00:59:30,600 --> 00:59:32,700
انظر، فقط لا أريد
.إيذاء أي شخص

667
00:59:32,700 --> 00:59:35,600
.لن نؤذي أحداً
.ذلك ما أقوله

668
00:59:35,600 --> 00:59:38,600
سنقوم بإخافتهم،
.ولكننا لن نقوم بإذائهم

669
00:59:41,100 --> 00:59:43,100
.أعدك

670
00:59:43,100 --> 00:59:45,600
.أعدك

671
00:59:48,200 --> 00:59:50,600
بجانب، أنه لدينا
.سلاح شعاعي عملاق يا صاح

672
00:59:50,600 --> 00:59:52,600
سيجعلهم
!يبللون سراويلهم

673
00:59:58,700 --> 01:00:02,000
.حسناً، (لي) هنا
.تلك شاحنته

674
01:00:08,600 --> 01:00:12,400
أأنتَ مستعد؟ -
!أنتَ له -

675
01:00:27,300 --> 01:00:29,300
...مهلاً

676
01:00:29,300 --> 01:00:31,100
.هذا أمرٌ حقيقي نوعاً ما

677
01:00:31,100 --> 01:00:32,800
أنهم لا يعبثون
.هناك في الجوار

678
01:00:32,800 --> 01:00:35,400
.ونحن لا نعبث أيضاً

679
01:00:51,800 --> 01:00:54,200
.حسناً
.أمستعد؟ لنذهب

680
01:01:04,700 --> 01:01:06,700
.حسناً

681
01:01:08,700 --> 01:01:11,700
(جيمي)! لم تقل أي شيء
!عن حظيرة أبقار

682
01:01:20,700 --> 01:01:22,700
.أنا مشترك -
انظر إلى تلك الضربة الكبيرة هناك -

683
01:01:29,400 --> 01:01:32,100
هل انتهيت؟ -
.لقد خرجت -

684
01:01:35,600 --> 01:01:39,300
تذكر،
بأنكَ الزعيم. اتفقنا؟

685
01:01:39,300 --> 01:01:42,600
.ثلاثة، اثنان، واحد

686
01:01:42,600 --> 01:01:45,900
!حسنا! ارفعوا أيديكم

687
01:01:45,900 --> 01:01:48,900
!انظروا! إن هذه سرقة

688
01:01:48,900 --> 01:01:51,800
!ارفعوا أيديكم! تعرفون ماهذا

689
01:01:51,800 --> 01:01:54,300
.حسناً

690
01:01:54,300 --> 01:01:56,500
.قف يا (لايل)

691
01:01:56,500 --> 01:01:58,600
.قف

692
01:01:58,600 --> 01:02:00,800
.أنهض

693
01:02:02,800 --> 01:02:04,700
الآن، أتخبر رفاقكَ

694
01:02:04,700 --> 01:02:06,600
بشأن حادثتنا الصغيرة
في النادي مسبقاً؟

695
01:02:06,600 --> 01:02:09,600
أخبرني؟ أتخبر هؤلاء الأشخاص
ما الذي حصل

696
01:02:09,600 --> 01:02:11,900
عندما أشعل الولد ذلك الشيء؟

697
01:02:11,900 --> 01:02:13,900
أخبرني؟ أنحتاج

698
01:02:13,900 --> 01:02:17,600
لتدمير آخر من السلاح الشعاعي؟

699
01:02:17,600 --> 01:02:20,300
.ذكي، حسناً

700
01:02:20,300 --> 01:02:22,500
.إليكم ما سيحدث
أنا وهذا الشخص

701
01:02:22,500 --> 01:02:24,800
.سنمشي إلى خزنة النقود
بقيتم سوف

702
01:02:24,800 --> 01:02:26,700
يبقون هنا
.وتلعبون لعبة التماثيل

703
01:02:26,700 --> 01:02:28,700
...(لايل)

704
01:02:28,700 --> 01:02:30,900
.أرغب بإستعادة نقودي

705
01:02:30,900 --> 01:02:33,600
.هيا لنذهب

706
01:02:53,300 --> 01:02:54,900
.حسناً، حسناً، حسناً

707
01:02:56,500 --> 01:02:59,600
.اسرع من فضلك يا (جيمي)

708
01:02:59,600 --> 01:03:01,600
...هيا

709
01:03:01,600 --> 01:03:03,700
.هيا

710
01:03:03,700 --> 01:03:06,700
.أنه لن يعود يا فتى -
.توقف عن الكلام -

711
01:03:08,600 --> 01:03:10,900
.ولا تنظر إليّ أيضاً

712
01:03:19,400 --> 01:03:22,600
إهذا من أجلي؟

713
01:03:22,600 --> 01:03:25,900
!شكرأً، حسناً، أبقوا رافعين أيديكم
!لم يتغير شيء

714
01:03:25,900 --> 01:03:28,300
.اذهب
.اخرج من هنا

715
01:03:28,300 --> 01:03:30,600
...حسناً، يا رفاق

716
01:03:30,600 --> 01:03:32,600
.متأسف صراحةً للمقاطعة

717
01:03:32,600 --> 01:03:34,600
.سأغادر أنا

718
01:03:34,600 --> 01:03:37,700
ويا (لايل)؟
.ترسل (ميلي) حبها

719
01:03:40,000 --> 01:03:43,000
!أحضروهم

720
01:03:43,000 --> 01:03:45,600
!اذهب، اذهب، اذهب، اذهب! إلى اليسار

721
01:03:45,600 --> 01:03:47,600
!اذهب إلى اليسار

722
01:03:47,600 --> 01:03:49,700
!هيا انهض يا فتى

723
01:03:53,500 --> 01:03:55,700
!أنهم قادمون يا رجل
!تحرك! تحرك! تحرك

724
01:03:55,700 --> 01:03:57,600
!بسرعة! من هناك

725
01:04:02,900 --> 01:04:04,800
!ابتعدوا عن الطريق أيتها الأبقار

726
01:04:04,800 --> 01:04:07,400
هيا، هيا،
!هيا، هيا

727
01:04:07,400 --> 01:04:10,400
!مهلاً -
!اذهب، اذهب، اذهب -
!علينا الذهاب يا رفاق -

728
01:04:10,400 --> 01:04:12,700
!(جيمي) -
!هيا يا (إلاي) لنذهب -

729
01:04:12,700 --> 01:04:16,100
!ادخلوا إلى الشاحنة يا رفاق -
!إلى الشاحنة -
!ادخلو إلى السيارة الآن -

730
01:04:16,100 --> 01:04:18,500
!علينا التحرك يا (إلاي)

731
01:04:21,800 --> 01:04:24,700
!ها ها! لا حقاً أيها الأوغاد

732
01:04:35,000 --> 01:04:38,000
<i>لا استطيع التصديق
!بأنكَ قلبتَ شاحنته</i>

733
01:04:38,000 --> 01:04:40,900
(إلاي)! أنت وغد
!كبير أصلع

734
01:04:40,900 --> 01:04:43,400
!كان ذلك رائعاً يا صاح
كيف نبلي؟

735
01:04:43,400 --> 01:04:45,900
!لدي حقيبة من النقود هنا -
!أجل! علمت ذلك -

736
01:04:45,900 --> 01:04:50,000
لكن، أنا...ما حدث
.أفقدناه عقله

737
01:04:50,000 --> 01:04:53,700
لماذا، شكراً لكَ
.أنتَ بطلي يا راعي الأبقار

738
01:04:53,700 --> 01:04:55,900
ما رأيكَ بذلك، أخرني؟
ما رأيكَ بذلك، أخبرني؟

739
01:04:55,900 --> 01:04:57,900
!مرحى -
ما رأيكَ بذلك؟ -

740
01:04:57,900 --> 01:04:59,900
!عمل جيد يا أخي -
!يا ألهي -

741
01:04:59,900 --> 01:05:01,700
!مرحى! يا للروعة

742
01:06:42,200 --> 01:06:44,200
...(إلايجا)

743
01:06:44,200 --> 01:06:47,800
.صباح الخير أيها النعس

744
01:06:47,800 --> 01:06:49,800
أتريد مشروب الثلج النصف ذائب على الفطور؟

745
01:06:52,200 --> 01:06:54,900
.كلا، أنا بخير -
.كما يحلو لك -

746
01:06:54,900 --> 01:06:57,900
.إذاً أخبرني يا فتى

747
01:06:57,900 --> 01:07:00,000
كيف شعوركَ أن تكون ثرياً؟

748
01:07:00,000 --> 01:07:01,800
.لا أعلم

749
01:07:01,800 --> 01:07:04,000
لكن جدياً،

750
01:07:04,000 --> 01:07:06,600
لن يكون أبي
.موافقاً على ذلك

751
01:07:06,600 --> 01:07:08,600
...حسناً

752
01:07:10,800 --> 01:07:12,200
أعني، لعبة اللتوتو
.على بعد عشرة أميال

753
01:07:12,200 --> 01:07:15,700
.أننا في حالة رائعة
أيجب علينا الإبقاء على هذا الأمر مستمراً؟

754
01:08:04,200 --> 01:08:06,700
أهلاً. كيف هي غرفتك؟

755
01:08:06,700 --> 01:08:08,700
.فيها سريران -
.حقاً -

756
01:08:08,700 --> 01:08:10,800
.جميل

757
01:08:15,800 --> 01:08:17,700
.أنا مسرور لوجودك هنا

758
01:08:17,700 --> 01:08:20,200
أريد أن أحدثك بشأن أمر ما،
.أجلس

759
01:08:27,700 --> 01:08:29,700
...حسناً، أنه

760
01:08:36,300 --> 01:08:39,000
كان أمراً
...جميلاً بشكل لا يصدق، أنه

761
01:08:39,000 --> 01:08:41,800
تلك الفترة القصيرة الماضية

762
01:08:41,800 --> 01:08:43,800
...حيث كان علينا

763
01:08:47,600 --> 01:08:50,900
أن نكون أخوة...
.للمرة الأولى

764
01:08:50,900 --> 01:08:54,300
أريد أن أتأكد بأن تعرف

765
01:08:54,300 --> 01:08:57,400
بأن هذا الأمر مهم بالنسبة لي،

766
01:08:57,400 --> 01:08:59,800
.وأنتَ مهم بالنسبة لي

767
01:09:03,000 --> 01:09:06,200
...وهناك شيء عليّ إخباركَ به

768
01:09:09,600 --> 01:09:12,700
من الصعب نوعاً ما...
...أن أقوله، أنه

769
01:09:12,700 --> 01:09:16,100
.مرحباً يا رفاق

770
01:09:16,100 --> 01:09:18,000
.انظروا ما حصلتُ عليه من متجر الهدايا

771
01:09:18,000 --> 01:09:20,600
جميل جداً، أليس كذلك؟

772
01:09:20,600 --> 01:09:23,800
.أنه جميل

773
01:09:23,800 --> 01:09:27,000
...متأسفة لم أكن أقصد أن -
.كلا، لا بأس، لا بأس -

774
01:09:27,000 --> 01:09:29,600
كنت سأذهب إلى طاولات اللعب
...على أي حال، لذا، أنا

775
01:09:32,200 --> 01:09:34,200


776
01:09:34,200 --> 01:09:36,200
يمكننا أن نتحدث بشأن ذلك لاحقاً يا رجل؟

777
01:09:36,200 --> 01:09:38,800
.لم أقصد المقاطعة، متأسفة

778
01:09:38,800 --> 01:09:41,000
.لا بأس، لا بأس
.أخفي سلاحك

779
01:09:41,000 --> 01:09:42,700
.أبقوا الباب مقفلاً

780
01:09:42,700 --> 01:09:44,800
.أجل

781
01:09:44,800 --> 01:09:47,700
أأنتَ بخير يا (جيمي) -
.أجل -

782
01:09:47,700 --> 01:09:49,800
.(جيمي)

783
01:09:52,300 --> 01:09:55,000
.أنه على ما يرام

784
01:09:59,900 --> 01:10:02,100
...إذن

785
01:10:02,100 --> 01:10:05,200
ماذا تريد أن تفعل؟

786
01:10:05,200 --> 01:10:07,200
...يمكننا، أن

787
01:10:07,200 --> 01:10:09,800
.الذهاب للأسفل ونعثر على حبيبة لك

788
01:10:39,000 --> 01:10:40,900
هل استطيع استخدام هاتفك؟

789
01:10:40,900 --> 01:10:42,900
بمن ستتصل؟

790
01:10:42,900 --> 01:10:44,700
.أبي

791
01:10:44,700 --> 01:10:46,400
...مايزال سيأتي ليقابلكما،
...أليس كذلك؟ كل شيء

792
01:10:46,400 --> 01:10:48,400
.أجل، أجل، أجل، أجل
أنا فقط...أريد فقط

793
01:10:48,400 --> 01:10:50,400
.التحدث إليه

794
01:10:50,400 --> 01:10:52,900
.أجل، حسناً

795
01:10:55,700 --> 01:10:57,500
.شكراً -
.لا داعي للقلق -

796
01:11:00,100 --> 01:11:02,900
<i>سابقةٍ غير عادية،
تقول الشرطة الآن</i>

797
01:11:02,900 --> 01:11:05,400
<i>أن المشتبهان في مقتل
(هارولد سُلنسكي)</i>

798
01:11:05,400 --> 01:11:08,500
<i>ولده: ذو 28 سنة
(جيمس سولينكسي)</i>

799
01:11:08,500 --> 01:11:10,400
<i>...وأخاه المتبنى الأمريكي ذو الأصل الأفريقي</i>

800
01:11:10,400 --> 01:11:12,400
ماذا؟ -
<i>ذو 14 عاماً... -</i>

801
01:11:12,400 --> 01:11:15,800
<i>(إلايجا سُلنسكي). وفقاً
للشرطة، (إلايجا سُلنسكي)</i>

802
01:11:15,800 --> 01:11:17,900
<i>ليس لديه سجلٌ إجرامي سابق،</i>

803
01:11:17,900 --> 01:11:21,400
<i>لكن (جيمس) دليه
خلفية إجرامية واسعة</i>

804
01:11:21,400 --> 01:11:23,900
<i>.من ضمنها اعلديد من السوابق</i>

805
01:11:23,900 --> 01:11:26,900
<i>تعتقد السلطات بأن
(جيمس) من المحتمل أن يكون زعيم العصابة</i>

806
01:11:26,900 --> 01:11:29,900
<i>وتحث بشدة على إلتزام الحذر
في حال رؤيته</i>

807
01:11:29,900 --> 01:11:32,200
<i>لأنهم يعتقدون بأن (جيمس)
.مسلحٌ وخطر</i>

808
01:11:32,200 --> 01:11:35,500
<i>وأفصحت الشرطة سابقاً عن
هوية الضحية</i>

809
01:11:35,500 --> 01:11:38,200
<i>الذي قُتل أثناء السرقة
وهو (هارولد سُلنسكي)، رجل</i>

810
01:11:38,200 --> 01:11:40,800
<i>من المنطقة المحلية والذي وصفه
جيرانه بأنه والد مجدٌ</i>

811
01:11:40,800 --> 01:11:43,400
<i>.ومحبٌ</i> -
.(إلاي)...(إلاي)، علينا الذهاب -

812
01:11:43,400 --> 01:11:45,900
.هيا. هيا

813
01:11:49,300 --> 01:11:51,300
.أنا آسفة للغاية
.شكراً جزيلاً

814
01:11:54,300 --> 01:11:56,900
.ثلاثة لثلاثة، ميئتان على الأسود

815
01:11:58,800 --> 01:12:01,000
!أيها الشاب! أيها الشاب -
.(إلاي)! معذرةً، سيدي -

816
01:12:01,000 --> 01:12:03,100
...لا يمكنه أن يكون هنا -
.أعلم، أنا متأسفة للغاية -

817
01:12:03,100 --> 01:12:05,900
.سأمسك به، متأسفة -
.لدينا قاصرٌ في الطابق -

818
01:12:15,900 --> 01:12:18,800
.أنتَ -
.لا بأس -

819
01:12:18,800 --> 01:12:20,600
هل فعلتَ ذلك؟ أخبرني؟ أخبرني؟ -
.كل شيء على ما يرام -

820
01:12:20,600 --> 01:12:23,300
ما الذي تتحدث عنه؟ -
.أنت كذبت واستمريت بالكذب -

821
01:12:23,300 --> 01:12:27,200
.توقف -
!لا يمكنني أن أصدق بأنك طوال هذا الوقت لم تخبرني بذلك

822
01:12:27,200 --> 01:12:29,900
مهلاً لحظة، ما الذي تتحدث عنه؟ -
!أنكَ كاذب -

823
01:12:29,900 --> 01:12:32,900
.أنصت، تمالك نفسك -
!لقد قتلتَه يا (جيمي)! أنت من قتله -

824
01:12:32,900 --> 01:12:35,300
أنصت، أعلم أنكَ
.تريد أن تضربني الآن

825
01:12:35,300 --> 01:12:37,200
.لكن علينا الذهاب. اتفقنا؟ هيا

826
01:12:37,200 --> 01:12:38,900
.علينا الذهاب، علينا الذهاب الآن -
!أبتعد عني -

827
01:12:38,900 --> 01:12:42,400
.الأمن إلى الطابق الرئيسي
.الأمن مطلوب

828
01:14:26,300 --> 01:14:28,900
.(تاي)

829
01:14:28,900 --> 01:14:31,200
انظر، أعتقد بأن
.لدينا شيئاً ما هنا يا رجل

830
01:14:31,200 --> 01:14:33,600
حصلت على هذه
.فقط مرسلةً من (أودري)

831
01:14:33,600 --> 01:14:37,300
.أنه في "نيفادا"، ألقت الشرطة القبض عليه

832
01:14:39,900 --> 01:14:43,200
يبدو أننا سنتجه إلى
.مقاطعة "سولاكو" يا رجال

833
01:14:43,200 --> 01:14:45,600
.هيا بنا

834
01:14:45,600 --> 01:14:48,100
.فقط حاول وأختبئ يا (جيمي)

835
01:14:48,100 --> 01:14:50,300
.حاول أن تختبئ بحق اللعنة

836
01:15:00,000 --> 01:15:02,100
.حسناً لنذهب

837
01:15:17,300 --> 01:15:19,500
.ها أنتَ ذا يا فتى

838
01:15:35,000 --> 01:15:38,200
هل يعاملونكَ بشكل حسن؟

839
01:15:41,200 --> 01:15:43,400
...لن يتهموكَ بأي شيء

840
01:15:43,400 --> 01:15:45,500
.لقد منحوني عشر دقائق وحسب يا (جيمي)

841
01:15:58,000 --> 01:16:00,400
لم يحدث الأمر بالطريقة التي قالوها، اتفقنا؟

842
01:16:00,400 --> 01:16:02,700
..(إلاي)

843
01:16:04,700 --> 01:16:06,800
...أنا وأولئك الأشخاص

844
01:16:06,800 --> 01:16:09,400
كنا نشرق النقود

845
01:16:09,400 --> 01:16:11,700
.من خزنته

846
01:16:11,700 --> 01:16:13,700
.ذلك الجزء صحيح

847
01:16:13,700 --> 01:16:17,400
أنا أُدين لهم بالنقود، وكانوا سيقتلوني
لو أفعلها برفقتهم،

848
01:16:17,400 --> 01:16:19,400
...و

849
01:16:19,400 --> 01:16:21,500
.وكانوا سيقتلانكما يا رفاق أيضاً

850
01:16:30,400 --> 01:16:32,400
،دخل أبي

851
01:16:32,400 --> 01:16:34,600
...و

852
01:16:34,600 --> 01:16:37,400
.توسلت له

853
01:16:37,400 --> 01:16:40,100
.(إلاي)

854
01:16:40,100 --> 01:16:42,300
.(إلاي)، انظر إلي أرجوك

855
01:16:44,300 --> 01:16:46,300
لقد توسلت إليه

856
01:16:46,300 --> 01:16:49,300
أن يعود أدراجه
ويخرج من الباب،

857
01:16:49,300 --> 01:16:51,400
.لكنه لم يفعل ذلك

858
01:16:59,700 --> 01:17:02,100
أعلم بأنني لست شخصاً صالحاً،

859
01:17:02,100 --> 01:17:04,100
لكن لم يكون يوجد أي شيء
...استطيع فعله في الموقف

860
01:17:04,100 --> 01:17:06,100
.(جيمي) -
...لم أكن أريد أي من هذا -

861
01:17:06,100 --> 01:17:08,100
.توقف عن الكلام

862
01:17:11,100 --> 01:17:13,300
إذا كان قاسياً علينا،

863
01:17:13,300 --> 01:17:16,200
.لأن العالم قاسٍ

864
01:17:18,800 --> 01:17:21,400
...الرجل الصالح يقوم بالشيء الصحيح

865
01:17:21,400 --> 01:17:24,400
.حتى عندما لا يكون الشيء السهل

866
01:17:29,600 --> 01:17:32,600
.علمني أبي ذلك

867
01:17:32,600 --> 01:17:34,400
.متأسف

868
01:17:38,400 --> 01:17:40,600
.أنا آسف
.لا أعلم ما أقول

869
01:17:40,600 --> 01:17:42,400
!(إلاي)

870
01:17:42,500 --> 01:17:45,600
!انتظر يا (إلاي)

871
01:17:57,800 --> 01:18:00,800
هل استطيع مساعدتكَ؟ -
...أبحث عن -

872
01:18:00,800 --> 01:18:02,800
منحط قوقازي،
تم جلبه إلى هنا

873
01:18:02,800 --> 01:18:05,500
كنذ بضعة ساعات، لديه
.رفيق أسود يرافقه

874
01:18:05,500 --> 01:18:08,200
أجل، ومن أنت؟

875
01:18:08,200 --> 01:18:10,200
هل هم هنا؟

876
01:18:10,200 --> 01:18:13,600
لا استطيع أن أعطيكَ
تلك المعلومة

877
01:18:13,600 --> 01:18:16,400
حتى وإن كانوا هنا، اتفقنا يا صاح؟ -
.لقد فهمت -

878
01:18:30,600 --> 01:18:33,800
.طلقات نارية في الخارج

879
01:18:33,800 --> 01:18:36,900
.إبلاغ إلى جميع الوحدات المتوفرة

880
01:18:36,900 --> 01:18:39,500
.إطلاق نار

881
01:18:45,400 --> 01:18:48,400
.أجل، أنهم هنا

882
01:19:02,400 --> 01:19:04,500
.أنزع هذا

883
01:19:12,300 --> 01:19:14,500
مرحباً؟

884
01:19:19,400 --> 01:19:22,200
!مهلاً! توقف

885
01:19:33,200 --> 01:19:35,600
.يمكنكَ أن تختبئ خلف المكتب

886
01:19:35,600 --> 01:19:37,500
.سأشغلهم

887
01:19:37,500 --> 01:19:39,300
.مهلاً -
ما الأخبار؟ -

888
01:19:39,300 --> 01:19:41,000
.حقيبتي

889
01:19:41,000 --> 01:19:43,900
أين هي؟

890
01:19:46,600 --> 01:19:48,700
.رجاءً

891
01:19:48,700 --> 01:19:50,900
.لقد رأيتَ ما لديّ

892
01:19:55,700 --> 01:19:57,700
.الأدلة مقفلة

893
01:19:57,700 --> 01:19:59,700
.في آخر الرواق
.عبر الباب

894
01:19:59,700 --> 01:20:02,800
.أبقى منخفضاً

895
01:20:15,000 --> 01:20:17,300
.أحمي المقدمة

896
01:20:21,900 --> 01:20:25,500
.أعثر عليهم، أنهم هنا في مكان ما

897
01:20:25,500 --> 01:20:27,400
هيا، هيا،
.هيا، هيا

898
01:20:27,500 --> 01:20:29,300
.هيا، هيا

899
01:20:40,700 --> 01:20:43,800
...تباً -
.لدي شرطيٌ -

900
01:20:53,700 --> 01:20:56,400
يوم الاثنين، أليس كذلك؟

901
01:21:05,500 --> 01:21:07,500
(إلاي)؟

902
01:21:09,500 --> 01:21:14,800
...لكنكَ لست كحبكَ لحريتكَ

903
01:21:22,600 --> 01:21:24,600
.أنظر إلى نفسكَ يا (جيمي)

904
01:21:24,600 --> 01:21:27,800
ربما تجد لنفسك
.زنزانة جسن آخرى

905
01:21:32,700 --> 01:21:38,000
.هذا جميل
!ليحضر لي أحدكم مفاتيحاً

906
01:21:40,900 --> 01:21:43,400
.هيا أيها الشخص المهم

907
01:21:53,000 --> 01:21:55,000
أين هو أخاكَ الصغير؟

908
01:21:55,000 --> 01:21:57,600
أخبرني؟ أخبرني؟

909
01:22:02,000 --> 01:22:04,900
.سأفعل شيئاً
.أريد أن أراه

910
01:22:11,100 --> 01:22:13,100
.(مورغان هانتر) من وكالة المباحث الفدرالية

911
01:22:13,100 --> 01:22:15,100
حسناً، علينا أن نكون جميعاً
.مستعدين إذا أردنا الدخول

912
01:22:15,100 --> 01:22:18,000
!حسناً، سلاح

913
01:22:28,100 --> 01:22:31,000
!تراجع للخلف! اذهب! اذهب

914
01:22:31,000 --> 01:22:33,600
.راقبه

915
01:22:33,600 --> 01:22:35,600
.أنه يحب الهرب

916
01:22:38,600 --> 01:22:41,400
.مهلاً يا فتى، مهلاً، مهلاً

917
01:22:44,000 --> 01:22:45,900
.أنكَ ذو مظهرٍ دنيء

918
01:22:52,000 --> 01:22:54,500
.أهلاً

919
01:22:54,500 --> 01:22:57,400
.أبتعد عن أخي

920
01:22:57,400 --> 01:22:59,600
...إذاً، أنه

921
01:22:59,600 --> 01:23:02,500
ما هذا الشيء بحق الجحيم؟

922
01:23:34,100 --> 01:23:37,000
.هل أنتَ بخير؟ أبقى منخفضاً

923
01:23:40,900 --> 01:23:42,900
ساعدوني! أين أنتم يا رفاق؟

924
01:23:42,900 --> 01:23:44,800
!هيا -
أليدك أية أفكار؟ -

925
01:23:44,800 --> 01:23:47,000
 ماذا؟ -
!ألديكَ أية أفكار؟ -

926
01:23:51,800 --> 01:23:54,000
ما كان ذلك بحق الجحيم؟

927
01:23:54,000 --> 01:23:56,700
ما كان ذلك بحق الجحيم؟

928
01:23:59,700 --> 01:24:01,900
!أنه يُعيد التلقيم يا صاح
!أطلق عليه الآن

929
01:24:01,900 --> 01:24:04,100
!أطلق

930
01:24:12,200 --> 01:24:16,100
.حسناً، تلك طريقة واحدة لفعل ذلك

931
01:24:20,700 --> 01:24:23,600
.كن حذراً يا رجل

932
01:24:29,800 --> 01:24:32,500
!أنخفض

933
01:24:42,100 --> 01:24:45,600
!تحدث إلي يا (إلاي)

934
01:24:45,600 --> 01:24:47,900
!تحدث إليّ يا (إلاي)

935
01:24:55,300 --> 01:24:59,200
أأنتَ بخير؟

936
01:24:59,200 --> 01:25:01,200
.أجل

937
01:25:11,100 --> 01:25:13,700
ربما تبقي ذلك الشيء
على النمط الأول، اتفقنا؟

938
01:25:34,200 --> 01:25:36,200
سأتولى ذلك، اتفقنا؟

939
01:25:36,200 --> 01:25:39,000
.أبقى خلفي

940
01:25:46,200 --> 01:25:50,000
من(صفر واحد أن إل سي)،
.لدينا غريبان في الردهة

941
01:25:59,000 --> 01:26:02,900
.في الردهة! أنتم محاصرون
أخفضوا أسلحتكم

942
01:26:02,900 --> 01:26:07,000
!وأجثوا على ركبكم -
.لم يكن عليكّ أبداً أن تمر بكل هذا الأمر -

943
01:26:11,900 --> 01:26:14,100
.كن أكثر مثل أبي

944
01:26:14,100 --> 01:26:17,100
.وأقل مثلي

945
01:26:17,100 --> 01:26:20,700
.كن أفضل مني وحسب

946
01:26:35,300 --> 01:26:38,100
...أنصت يا رجل

947
01:26:38,100 --> 01:26:41,400
.ليست لدي الكلمات

948
01:26:41,400 --> 01:26:44,700
.وليس عليكّ أن تسامحني

949
01:26:47,700 --> 01:26:50,200
.لكن عليكَ أن تعلم كم أنا متأسف

950
01:26:57,800 --> 01:26:59,700
<i>.وصل الفريق التكتيكي. في الموقع</i>

951
01:26:59,700 --> 01:27:02,800
.ضم أصابعكَ وضع
يداكَ فوق رأسك

952
01:27:02,800 --> 01:27:06,600
عندما يأتون، قم فقط
.بلك ما يخبرونكَ به

953
01:27:10,900 --> 01:27:14,800
(جيمي)؟

954
01:27:14,800 --> 01:27:17,400
.أعتقد بأنا سنكون بخير

955
01:27:20,100 --> 01:27:22,800
.أحبك يا فتى

956
01:27:33,700 --> 01:27:36,800
كل ذلك من أجلي، أليس كذلك؟

957
01:27:36,800 --> 01:27:41,000
.يبدو أننا سنموت جميعاً اليوم -
...كلا -
.سمعتُ الكثير عنك يا فتى -

958
01:27:43,200 --> 01:27:46,100
.من السرور أخيراً الألتقاء بك

959
01:27:46,100 --> 01:27:49,000
.كان لديّ أخٌ من قبل

960
01:27:49,000 --> 01:27:51,900
.ألتقى (جيمي) به

961
01:27:51,900 --> 01:27:54,100
أليس كذلك؟

962
01:28:00,100 --> 01:28:04,400
لدي مركبتان تقتربان من
.المحيط الشمالي

963
01:28:08,100 --> 01:28:12,200
<i>!لديكما دراجتان قادمتان إليكم بسرعة -</i>
!هنا الشرطة -

964
01:28:12,200 --> 01:28:15,900
!أنكما تقتربان من مسرح جريمة نشط -
!لدينا دراجتان تقتربان -

965
01:28:15,900 --> 01:28:17,500
!توقفا وإلا سنطلق النار

966
01:28:20,100 --> 01:28:22,000
.لا تنظر

967
01:28:22,000 --> 01:28:25,200
.لا تنظر -
!أكرر: سنطلق النار -
.أطلقوا النيران -

968
01:28:25,200 --> 01:28:27,400
!عليكَ البقاء منخفضاً، أبقى منخضاً

969
01:28:41,800 --> 01:28:44,300
الأشيءا التي نفعلها من
أجل الأخوة، أليس كذلك؟

970
01:28:46,100 --> 01:28:49,400
!اجتازا الحراسة !اذهبوا! اذهبوا -
!اذهبوا، اذهبوا، اذهبو -

971
01:28:49,400 --> 01:28:52,100
!كلا! (إلاي)

972
01:30:12,900 --> 01:30:14,900
.مهلاً، مهلاً، مهلاً، تمهل

973
01:30:17,500 --> 01:30:20,400
دعنا نتحدث لدقائق، اتفقنا؟

974
01:30:20,400 --> 01:30:23,500
.نحن لسنا هنا لنؤذيك

975
01:30:23,500 --> 01:30:27,100
لكن ذلك السلاحظ
.سنحتاج لإستعادته

976
01:30:27,100 --> 01:30:30,000
.أنه لا ينتمي إلى هنا

977
01:30:30,000 --> 01:30:32,500
أريدكَ أن تثق بي، اتفقنا؟

978
01:30:35,200 --> 01:30:38,000
(إلايجا(،

979
01:30:38,000 --> 01:30:40,000
.أنكَ واحدٌ منا

980
01:30:43,300 --> 01:30:47,300
انظر، دعني أريك، اتفقنا؟

981
01:30:49,400 --> 01:30:53,000
تحت تلك الندبة...يوجد السبب
.وراء قدرتكَ على تشغيل هذا الشيء

982
01:30:53,000 --> 01:30:57,200
أولئك الجنود اللذين وجدتهم

983
01:30:57,200 --> 01:30:59,700
...في المصنع
.تم إرسالهم ليقتلوك

984
01:30:59,700 --> 01:31:02,300
نحن أخرجناهم،

985
01:31:02,300 --> 01:31:04,300
لكن لم يكن من المفترض
.أن ترى أياً من ذلك

986
01:31:04,300 --> 01:31:07,100
.أنصت

987
01:31:07,100 --> 01:31:09,900
.انظر إلي

988
01:31:15,100 --> 01:31:19,100
هيا يا رجل، أريدكَ أن
تبعد هذا السلاح

989
01:31:19,100 --> 01:31:21,100
.لأن الوقت ينفذ منا -
.لدينا دقيقتان -

990
01:31:21,100 --> 01:31:23,700
.لا بأس، هذا مهم
.لا بأس، ها نحن ذا

991
01:31:23,700 --> 01:31:27,500
.هيا
.استرخي، كل شيء على ما يرام

992
01:31:34,600 --> 01:31:36,900
.شكراً لك

993
01:31:39,100 --> 01:31:42,100
مهلاً، لا تقلق

994
01:31:42,100 --> 01:31:44,200
منها، أنها فقط
تبحث عن بوابة

995
01:31:44,200 --> 01:31:47,300
.تعيدنا إلى عالمنا

996
01:31:47,300 --> 01:31:50,600
.وعالمكَ

997
01:31:52,700 --> 01:31:57,100
أنكَ مخبئٌ هنا لإبقائك آمناً
.لأن شعبنا في حالة حرب يا (إلايجا)

998
01:31:59,000 --> 01:32:02,700
وحالياً انت صغيرٌ جداً،
.ولكننا سنحتاجكَ يا رجل

999
01:32:02,700 --> 01:32:06,100
.قريباً جداً

1000
01:32:06,100 --> 01:32:08,400
.حصلت على واحدة

1001
01:32:16,000 --> 01:32:18,100
رائعة نوعاً ما، أليس كذلك؟

1002
01:32:26,100 --> 01:32:28,800
ماذا؟

1003
01:32:28,800 --> 01:32:33,200
ماذا بشأن أخي؟

1004
01:32:39,100 --> 01:32:43,100
...أنتَ، أخاكَ
.سيكون على ما يرام

1005
01:32:46,800 --> 01:32:51,500
.لا يبدو أن الأمر جيد بالنسبة له على الرغم من ذلك -
.ستون ثانية -

1006
01:32:51,500 --> 01:32:53,800
انظر، أعلم بأن الأمور كانت قاسية
عليكَ هنا،

1007
01:32:53,800 --> 01:32:57,300
وكل هذا
.لم يسهل الأمر عليك

1008
01:32:57,300 --> 01:33:00,400
لكن تذكر، ليس فقط لأنكَ
بمفردك

1009
01:33:00,400 --> 01:33:02,700
.لا يعني بأنك وحيد

1010
01:33:04,800 --> 01:33:07,700
.أنا معك

1011
01:33:11,200 --> 01:33:13,600
أنتَ أعتنيتَ
.بأخاك وحسب

1012
01:33:17,400 --> 01:33:20,600
والآن سأقوم أنا
.بنفس الشيء

1013
01:33:22,500 --> 01:33:27,400
.سنراكَ لاحقاً مرة آخرى
.اننا جميعاً نعتمد عليك

1014
01:34:08,800 --> 01:34:12,600
!دعني أرى يداك -
!أنا لست مسلحاً -

1015
01:34:12,600 --> 01:34:15,700
.لا تتحرك -
.لست مسلحاً -

1016
01:34:15,700 --> 01:34:19,700
أأنتَ بخير؟

1017
01:34:19,700 --> 01:34:24,100
.سيكون كل شيء بخير يا (إلاي)، سيكون كل شيء على مايرام -
.أعثروا على ألئك السائقان -

1018
01:34:24,100 --> 01:34:27,300
.لا بد أنهما هنا في مكان ما

1019
01:34:43,700 --> 01:34:47,700
لقد عثرت على الاستجواب
.الذي أدليته في الداخل

1020
01:34:47,700 --> 01:34:51,400
يبدو أن أخاكَ
.يوافقها تفصيلة تفصيلة

1021
01:34:51,400 --> 01:34:54,300
.مع استثناء لبعض الأشياء

1022
01:34:54,300 --> 01:34:57,800
.وكنت لأقول بأنه يغطي من أجلك

1023
01:35:00,600 --> 01:35:03,500
والذي ربما
.أنصحك فقط بتركه يفعل ذلك

1024
01:35:05,500 --> 01:35:08,700
ما الذي سيحصل له؟

1025
01:35:08,700 --> 01:35:12,100
.سيذهب بعيداً لفترة

1026
01:35:14,200 --> 01:35:17,800
لكن إذا بقي متعاوناً،
.إن الأمر لن يطول كما يعتقد

1027
01:35:22,500 --> 01:35:25,600
أستخبرني أين ذلك السلاح؟

1028
01:35:30,200 --> 01:35:32,200
.حسناً

1029
01:35:35,300 --> 01:35:38,500
.أننا لم ننتهي

1030
01:36:06,700 --> 01:36:09,200
.أنتَ يا (إلاي)

1031
01:36:30,300 --> 01:38:10,300
-  تـرجـمـة وتـعديـل<font color="#ff0000"> يـوشـع سـلامه </font>-
-- <font color="#138CE9">تـجمع أفـلام الـعـراق</font> --

