﻿1
00:00:31,000 --> 00:00:44,200
""المــاء الأسود

2
00:00:46,600 --> 00:01:06,600
..

3
00:01:23,900 --> 00:01:26,200
وغداً  بأمكاننا ان نتمرن  على الغناء، اتفقنا؟

4
00:01:26,500 --> 00:01:28,700
اتفقنــا-
-حسناً اراكم غداً

5
00:01:29,100 --> 00:01:31,600
-إلى اللقاء
-إلى اللقاء

6
00:01:32,400 --> 00:01:33,800
إلى اللقاء

7
00:01:35,000 --> 00:01:36,500
إلى اللقاء

8
00:02:03,500 --> 00:02:08,000
يوشيمي"، ألم يأت أحد لأخذك؟"

9
00:02:52,000 --> 00:02:53,500
سيدة "يوشيمي ماتسوبرا"؟

10
00:03:05,000 --> 00:03:08,700
حسناً.ليس لدى زوجك أي اعتراض
على تقسيم الممتلكات

11
00:03:09,800 --> 00:03:11,900
..إذن هو

12
00:03:12,300 --> 00:03:15,000
على إبنتنا؟-
-صحيح

13
00:03:15,300 --> 00:03:18,600
هو مصر تماماً
على ان يكون الوصي القانوني عليها

14
00:03:19,300 --> 00:03:21,800
لماذا يقول هذا الآن؟

15
00:03:22,200 --> 00:03:26,800
كان دوما مهملاً لها منذ وجودها

16
00:03:27,300 --> 00:03:30,500
.....ربما ..أنك لم تكوني تلاحظي أنه..ربما كان

17
00:03:30,900 --> 00:03:32,800
لا, لم يكن كذلك ابداً

18
00:03:33,100 --> 00:03:35,900
لطالما كان يُهمل يهمل اعياد ميلادها

19
00:03:37,600 --> 00:03:40,000
أين تسكُنين ,الآن؟

20
00:03:42,100 --> 00:03:45,900
حالياً أنا ابحث عن مكان لي ولابنتي

21
00:03:46,900 --> 00:03:50,000
لكنني سأجده هذا الأسبوع

22
00:03:52,400 --> 00:03:55,500
-فقط سؤال صغير
-بالطبع

23
00:03:55,900 --> 00:03:59,600
هل صحيح أنك كُنتِ تتلقين علاجا نفسيا؟

24
00:04:04,700 --> 00:04:08,000
من أخبرك؟ اهو من قال لك؟

25
00:04:08,300 --> 00:04:09,800
.اجل

26
00:04:14,400 --> 00:04:17,600
.كان ذلك قبل زواجنا

27
00:04:18,300 --> 00:04:20,700
منذ أكثر من عشر سنوات

28
00:04:21,900 --> 00:04:26,600
كنت أعمل كقارئة تجارب للروايات
في ذلك الوقت

29
00:04:27,000 --> 00:04:31,900
تعنين تصحيح الأخطاء الإملائية
وأشياء من هذا القبيل؟

30
00:04:32,300 --> 00:04:35,000
..وبعض الروايات التي كنت اعمل عليها في ذلك الحين

31
00:04:35,400 --> 00:04:38,300
كانت واقعيه تصويرية نابضة
بالحياة والأحداث الدرامية

32
00:04:38,800 --> 00:04:41,100
فكانت تسبب الإرباك لك في عملك

33
00:04:41,400 --> 00:04:44,900
كلا، محتوى الرواية كان فظيعا للغاية

34
00:04:45,300 --> 00:04:48,400
وكنت أضطر لقرائتها
مرة بعد مرة

35
00:04:49,100 --> 00:04:52,200
!إذن كان هذا عندما بدأت المعالجة النفسيه؟

36
00:04:52,600 --> 00:04:54,600
-صحيح
-فهمت

37
00:04:55,000 --> 00:04:57,300
وهل هذا سيؤثر..؟

38
00:04:57,700 --> 00:05:00,500
.لا, هذا لا يشكل ايه مشكلة

39
00:05:00,800 --> 00:05:05,000
اتعلمان..انا لم
أذهب هناك منذ ذلك الحين

40
00:05:05,500 --> 00:05:07,100
.لا تقلقي بشأن ذلك

41
00:05:07,900 --> 00:05:10,600
وطالما انه لم تحدث مشاكل كُبرى

42
00:05:11,100 --> 00:05:15,700
فالأم لديها الحق بالحضانه
عندما يكون الطفل تحت سن السابعة

43
00:05:19,200 --> 00:05:20,600
حسنا

44
00:05:37,700 --> 00:05:42,100
كوني قد زُرت طبيبا نفسيا من قبل
لا يهم بتاتاً

45
00:05:46,000 --> 00:05:48,200
الحقيقة هي الحقيقة

46
00:05:49,100 --> 00:05:51,400
ماالخطأ في قول الحقيقة؟

47
00:05:54,500 --> 00:05:57,200
لا أعتقد أن هذا سيغير شيئاً

48
00:06:14,500 --> 00:06:17,100
اذهبي مباشرة عبر النهر

49
00:06:17,500 --> 00:06:20,000
هنا؟
شكراً جزيلا

50
00:06:29,500 --> 00:06:31,000
مُتعبه؟

51
00:06:32,000 --> 00:06:34,800
هذه ستكون المره الأخيره؟حسنا؟

52
00:06:37,400 --> 00:06:40,000
..حسنا , ماما ستسبقك إلى هُناك

53
00:06:45,600 --> 00:06:52,300
"يوكجا"
"ملاحظة: اسم الفتاه "يوككو" لكن امها تدلعها بأسم "يوكجا

54
00:06:55,400 --> 00:06:58,100
لمَ تظنين هذه الغرفة؟

55
00:06:59,300 --> 00:07:01,100
مكان للأكل

56
00:07:02,800 --> 00:07:05,300
وماذا بشأن هذه؟

57
00:07:05,600 --> 00:07:07,200
مكان للنوم؟

58
00:07:08,500 --> 00:07:10,600
وماذا بشأن هذه الغرفه الصغيره هنا؟

59
00:07:10,900 --> 00:07:12,600
!هذه غرفتي

60
00:07:13,900 --> 00:07:16,700
حسناً, انا ذاهبة لرؤيه غرفه"يوكجا" وداعاً

61
00:07:17,000 --> 00:07:18,500
إنتظري

62
00:07:59,600 --> 00:08:01,400
كم طابقاً هنا؟

63
00:08:01,600 --> 00:08:03,700
لا اعرف

64
00:08:04,000 --> 00:08:06,700
اتستطيعين عدهم؟

65
00:08:07,100 --> 00:08:11,500
...1,2,3,4,5

66
00:08:11,900 --> 00:08:15,900
إذن مارأيكم؟
شقه ممتازه,كما رأينا

67
00:08:16,300 --> 00:08:18,600
سنفكر بالأمر

68
00:08:18,900 --> 00:08:20,400
على الرحب والسعه

69
00:08:22,000 --> 00:08:24,300
سيدة ماتسوبارا؟-
اجل-

70
00:08:24,700 --> 00:08:26,200
.تفضلي بالدخول

71
00:08:31,300 --> 00:08:33,000
.تفضلي

72
00:08:37,400 --> 00:08:39,800
مدير الشقة يسكن هنا أيضاً

73
00:08:40,200 --> 00:08:42,400
لذلك يمكنك الشعور بالآمان في العوده
متأخره للمنزل

74
00:08:51,300 --> 00:08:54,800
اخاب ظنك؟-
اعلم.. انها قديمه بعض الشيء

75
00:08:55,200 --> 00:08:57,600
لكن بناءها صلب كما تعلمين

76
00:08:58,000 --> 00:08:59,500
.تفضلي

77
00:09:07,800 --> 00:09:09,300
سيد "كاميا"؟

78
00:09:11,200 --> 00:09:13,100
الم اطلب منك مسح هذه البقعه

79
00:09:15,300 --> 00:09:19,000
آسف
تسرب بعض الماء هنا قبل قليل

80
00:09:45,000 --> 00:09:48,400
من بعدكِ-
من اي طريق-

81
00:10:16,800 --> 00:10:18,200
.لقد وصلنا

82
00:10:22,700 --> 00:10:24,100
.تفضلا

83
00:10:38,100 --> 00:10:41,100
كم عمرك يا "يوككو"؟
اخبريه حبيبتي كم عمرك-

84
00:10:41,600 --> 00:10:44,800
ست سنوات-
إذاً انت في الروضة؟-

85
00:10:46,900 --> 00:10:49,000
ماما,اين هي غرفتي؟

86
00:10:50,500 --> 00:10:52,800
مارأيك بتلك الغرفه هناك؟

87
00:10:54,300 --> 00:10:55,700
ياي

88
00:11:00,400 --> 00:11:02,900
روضة الأطفال قريبة جداً من هنا

89
00:11:07,000 --> 00:11:10,500
وفي الأسبوع القادم
سنقوم بتغيير ورق الجدران

90
00:11:11,000 --> 00:11:13,700
وستصبح بعدها كالجديدة تماما

91
00:11:20,400 --> 00:11:22,700
الرطوبة هنا لا تصدق

92
00:11:23,000 --> 00:11:25,500
بالطبع بسبب كل تلك الأمطار التي انهمرت

93
00:11:26,600 --> 00:11:29,600
معظم الناس يستخدمون هذه الغرفة بأعتبارها غرفه نوم

94
00:11:47,400 --> 00:11:50,600
اه..صحيح. نسيت ان اُريك المطبخ

95
00:11:51,700 --> 00:11:53,200
تفضلي

96
00:11:58,000 --> 00:12:02,400
,لقد قمنا بتجديد المطبخ ايضا
ستجدينه سهل الأستعمال

97
00:12:05,200 --> 00:12:07,800
تعلمين ان العائله السابقه اعجبتها
الشقه ايضا

98
00:12:08,100 --> 00:12:10,700
"اسرع الطيور تلتقط الديدان" كما يقال..مثل ياباني
صحيح-

99
00:12:11,200 --> 00:12:14,300
انتما الأثنتان فقط؟-
اجل-

100
00:12:14,700 --> 00:12:18,200
إذن هناك المتسع من الغرف لكما..فعلا لُقطه

101
00:12:20,600 --> 00:12:22,100
"يوكجــا"

102
00:12:31,400 --> 00:12:32,800
يوكجا؟

103
00:12:36,800 --> 00:12:39,200
ربما ذهبت للخارج

104
00:12:41,300 --> 00:12:43,300
عذرا, سأذهب للتأكد منها

105
00:12:47,100 --> 00:12:48,600
يوكجا؟

106
00:13:03,400 --> 00:13:06,900
لو سمحت,هل رأيت ابنتي تخرج من هنا؟

107
00:13:08,700 --> 00:13:10,400
.نحن لم نرها

108
00:13:12,100 --> 00:13:15,200
حقا..
بارون,هل رأيتها أنت؟-

109
00:13:17,100 --> 00:13:19,800
يقول بأنه لم يرها هو ايضاً

110
00:13:27,400 --> 00:13:28,900
..يوكجا

111
00:13:30,400 --> 00:13:33,200
..هاهي
هذه هي ابنتي

112
00:13:42,700 --> 00:13:46,900
اي طابق هذا؟
لا اعلم,جميعها متشابه

113
00:15:10,400 --> 00:15:11,800
يوكجا

114
00:15:22,200 --> 00:15:24,100
"يوكجا"؟-
ماما-

115
00:15:24,800 --> 00:15:29,000
!.مالذي كنت تفعلينه ؟لقد كُنت ابحث عنك في كل مكان

116
00:15:31,000 --> 00:15:34,100
من أين حصلت على هذه؟-
كانت مُلقية على الأرض-

117
00:15:34,400 --> 00:15:37,000
-أين؟
-هُناك

118
00:15:42,400 --> 00:15:45,300
لا وجود لأي أطفال يعيشون هنا حالياً

119
00:15:48,700 --> 00:15:51,300
ربما كانت لأطفال جاءوا للعب هُنا

120
00:15:55,800 --> 00:15:58,500
إنة يوم سعدك-
لا-

121
00:16:02,600 --> 00:16:04,200
لا يمكنها اخذها

122
00:16:06,000 --> 00:16:08,400
نحن لا نعلم لمن هذه الأشياء

123
00:16:27,100 --> 00:16:29,600
انتبهي ياعزيزتي-
لاتقلقي-

124
00:16:33,900 --> 00:16:36,800
"المفقودات"

125
00:16:43,600 --> 00:16:45,400
هذه لي-
هييي-

126
00:16:49,500 --> 00:16:51,600
تعالي الى هنا-

127
00:16:53,400 --> 00:16:55,000
!!ياشقيه

128
00:17:00,500 --> 00:17:03,200
الأصوات تُسمع عالياً هنا

129
00:17:04,200 --> 00:17:06,500
الأصوات تُسمع عالياً هنا

130
00:17:06,900 --> 00:17:10,200
,علينا ان نكون حذرتين-
اجل,حذرتين-

131
00:17:18,900 --> 00:17:20,700
...هه!!

132
00:17:37,900 --> 00:17:42,000
احسبي لكل سن عشر مرات تنظيف-
اجل انا اقوم بذلك-

133
00:17:48,800 --> 00:17:50,700
قولي "اييييي-"
ايييييي-

134
00:17:53,000 --> 00:17:58,500
انتباه للجميع، أحب أن اقدم لكم
"صديقتنا الجديده "يوككو ماتسوبارا

135
00:18:02,000 --> 00:18:05,000
مرحبا..انا "يوككو ماتسوبارا

136
00:18:05,300 --> 00:18:08,300
أعتقد أن بإمكاننا أن نفعل أحسن من هذا

137
00:18:09,700 --> 00:18:13,600
مرحبا انا "يوككو ماتسوبرا"-
احسنتيِ

138
00:20:00,200 --> 00:20:02,800
-أي طابق ياسيدتي؟
الطابق الأول من فضلك-

139
00:20:03,300 --> 00:20:04,800
تحت امرك-

140
00:20:05,500 --> 00:20:06,900
...مالـ

141
00:20:29,100 --> 00:20:30,500
مرحباً

142
00:20:33,200 --> 00:20:34,600
مرحبا

143
00:20:36,200 --> 00:20:39,100
هُناك ماء يتسرب من سقف شقتنا

144
00:20:42,800 --> 00:20:48,500
أنا يوشيمي ماتسوبارا
انتقلت للتو للغرفة 305

145
00:20:49,100 --> 00:20:51,600
هناك بقعة رطبة في سقفي
والماء يتسرب منها

146
00:20:51,900 --> 00:20:54,800
كما ترين، فالبناء قديم جداً

147
00:20:55,100 --> 00:20:57,200
لذلك فهو متزعزع قليلاً

148
00:21:00,500 --> 00:21:02,600
حسناً, وماذا إذن؟

149
00:21:03,000 --> 00:21:05,600
سأكتب ملاحظة بمشكلتك على اللوح

150
00:21:25,800 --> 00:21:29,900
حسناً جميعاً..اصمتوا واسمعوني الآن

151
00:21:30,400 --> 00:21:34,900
اود ان اعرفكم بصديقتنا الجديده في يومها الأول معنا

152
00:21:35,400 --> 00:21:38,100
هلا أخبرتنا اسمك؟

153
00:21:38,700 --> 00:21:41,800
"مرحبا ,انا "يوككو ماتسوبارا

154
00:21:42,100 --> 00:21:45,100
لنكن جميعاً أصدقاء جيدين
مع "يوككو"، اتفقنا؟

155
00:21:45,600 --> 00:21:47,200
حسنــاً

156
00:21:51,400 --> 00:21:53,200
تفضلي-
شكراً-

157
00:21:56,400 --> 00:22:00,100
نحن نؤمن بإعطاء الأطفال الحرية
.لفعل ما يشاءون

158
00:22:00,600 --> 00:22:05,100
هذه هي فلسفتنا الأساسية التعليمية
فكل اطفالنا منطلقين جدا

159
00:22:05,600 --> 00:22:09,600
ستجد"يوككو" اصدقاءً لها على الفور
شكراً لك-

160
00:22:11,600 --> 00:22:14,000
اوه شكرا لكِ

161
00:22:14,300 --> 00:22:16,100
شكرا-
تفضلي-

162
00:22:19,000 --> 00:22:20,800
كوباياشي" هنا سيدي"

163
00:22:28,800 --> 00:22:31,500
سمعت بأنك اطلقت على السيده "تسوشيما" لقب الغبيه؟

164
00:22:32,000 --> 00:22:35,100
هيا ..لقد اصبحت تقريبا في الصف الأول الآن

165
00:22:36,400 --> 00:22:38,800
لقد اخبرت بها "كوسانو "وأوسوجو"، صح؟

166
00:22:39,200 --> 00:22:41,900
اخبرتهم بأن الآنسة تسوشيما غبية؟

167
00:22:42,400 --> 00:22:44,700
وسألوك ,لم هي غبية؟

168
00:22:45,200 --> 00:22:47,100
.. فأخبرتهم أنت

169
00:22:47,500 --> 00:22:50,800
السيده تسوشيما غبية,لأنها سمينه

170
00:22:51,400 --> 00:22:52,800
اليس كذلك؟

171
00:22:53,200 --> 00:22:57,000
!ماهذا التفكير؟
اجميع البدينين أغبياء؟

172
00:22:57,500 --> 00:22:59,000
هه

173
00:23:04,200 --> 00:23:06,500
لماذا  تبكي الآن؟

174
00:23:06,800 --> 00:23:08,300
!!"كاوبيشي

175
00:23:09,500 --> 00:23:14,800
صحيح,لماذا تبكي؟ اتظن بأنها  غلطتنا نحن؟
انها ليست غلطة احد سواك..

176
00:25:43,100 --> 00:25:44,600
مرحبا؟

177
00:25:49,300 --> 00:25:50,800
مرحباً؟

178
00:25:56,700 --> 00:26:00,000
من الممكن ان يكون المبنى قديماً,لكن لا اظن ان هذا السبب

179
00:26:00,500 --> 00:26:07,000
أعتقد بأنه تسرب في الأنابيب
في مكان ما فوقنا

180
00:26:07,600 --> 00:26:10,100
ربما يكون من الشقه التي فوقكِ

181
00:26:10,400 --> 00:26:15,000
هذا ما ظننته
لذلك صعدت فوق لأتأكد,لكن لم يجبني احد

182
00:26:15,500 --> 00:26:16,900
.لقد انتهيت

183
00:26:20,000 --> 00:26:23,100
حسناً، سأخبر مدير المبنى
بنفسي غداً

184
00:26:23,500 --> 00:26:28,200
لا,كما ترى هو لم يحرك ساكناً,لذلك اتصلت بك

185
00:26:28,700 --> 00:26:32,400
لكني لست مختصاً في اداره الشقق,كما تعلمين

186
00:26:32,900 --> 00:26:37,600
لكن الماء يتسرب من سقف شقتي الآن

187
00:26:49,300 --> 00:26:51,400
حسناً.اراكِ غداً

188
00:27:11,000 --> 00:27:14,600
آسف لجعلك تنتظرين
فقد كنت مشغولا قليلا

189
00:27:15,100 --> 00:27:17,300
ماذا كنا نقول...؟

190
00:27:17,600 --> 00:27:20,600
اوه اجل "يوشيمي ماتسوبارا

191
00:27:21,000 --> 00:27:24,300
لديك خبرات سابقة، صح؟

192
00:27:24,700 --> 00:27:28,100
لقد عملت لمدة ست سنوات-
صحيح صحيح-

193
00:27:28,400 --> 00:27:32,000
في شركة "سانيو "للنشر
إنها شركة كبيرة جداً

194
00:27:32,500 --> 00:27:35,500
كما ترين نحن شركة صغيرة

195
00:27:36,700 --> 00:27:39,100
ولم تركت العمل لدى شركة "سانيو"؟

196
00:27:39,600 --> 00:27:42,800
تزوجت ثم رزقت بطفل

197
00:27:43,200 --> 00:27:45,000
اوه..صحيح صحيح

198
00:27:46,600 --> 00:27:50,100
لكن,أأنت واثقة بأنكِ ستكونين
سعيدة هنا؟

199
00:27:50,500 --> 00:27:53,600
لن يكون الراتب كبيراً كالسابق

200
00:27:54,000 --> 00:28:00,000
في الحقيقة,انا في وضع الان , حيث يجب ان اعمل بأسرع وقت

201
00:28:00,600 --> 00:28:05,000
وبالطبع لا اعني بذلك ان اعمل في اي مكان

202
00:28:05,500 --> 00:28:07,800
لا عليكِ , انا اتفهمك

203
00:28:09,100 --> 00:28:11,000
"سيد "كونو-
نعم؟-

204
00:28:11,300 --> 00:28:13,900
,اعذريني مره اخرى
.اعتذر عن هذا

205
00:28:14,300 --> 00:28:15,800
نعم؟

206
00:28:19,500 --> 00:28:21,400
وداعا الآن, شكرا

207
00:28:23,700 --> 00:28:25,500
هاهي امي

208
00:28:55,300 --> 00:28:56,800
مرحباً؟

209
00:28:59,400 --> 00:29:03,200
من سيأتي لأخذ "يوشيمي"؟ إنها تنتظر لوحدها منذ مده

210
00:29:04,700 --> 00:29:07,600
..ماذا؟! لايمكنكِ ان تقومي بذلك

211
00:29:11,700 --> 00:29:15,500
اذن ..من سيأتي لأخذها اليوم؟

212
00:29:18,900 --> 00:29:20,300
.فهمت

213
00:29:29,700 --> 00:29:31,200
"يوشيمي"

214
00:29:32,100 --> 00:29:37,400
سيأتي والدك اليوم لأخذك,لذلك عليك الأنتظار قليلاً فقط, اتفقنا؟

215
00:29:38,400 --> 00:29:40,000
وماذا بشأن امي؟

216
00:29:40,300 --> 00:29:43,100
...أمك؟في الواقع,هي

217
00:30:11,200 --> 00:30:13,400
سيدي,لا ادري ما اقول؟

218
00:30:14,000 --> 00:30:16,600
.غداً سيكون الوقت مبكرا جدا بالنسبه لنا

219
00:30:17,700 --> 00:30:21,700
-سيده ماتسوبارا؟
-...اوه صحيح,لقد اشتغلت في

220
00:30:22,200 --> 00:30:24,800
شركه "سانيو" حتى رزقت بأبنتي وعمرها الآن ست سنوات.

221
00:30:25,100 --> 00:30:27,500
عملي كان تصحيح الأغلاط الأملائيه
..وأنا أتطلع

222
00:30:28,000 --> 00:30:30,500
للعمل معكم-
آ-...

223
00:30:32,300 --> 00:30:34,500
انتظري ..سيده ماتسوبارا

224
00:30:44,000 --> 00:30:45,500
يوكجا

225
00:30:47,300 --> 00:30:48,800
"يوكجا"

226
00:31:24,200 --> 00:31:26,500
من رأى هذه الطفلة؟

227
00:31:26,800 --> 00:31:33,200
ميتسوكو كاواي" العمر خمس سنوات ولدت 3/11/93"
الطول 1,16 الوزن 20 كيلو,سوداء الشعر

228
00:31:33,700 --> 00:31:40,300
شوهدت لأخر مره في تاريخ 14/7/99
. وكانت ترتدي معطفا اصفر اللون ذا قبعه

229
00:32:05,000 --> 00:32:08,700
يوكجا-
ماما-

230
00:32:09,100 --> 00:32:11,100
ماذا تفعلين؟-
انتظري-

231
00:32:11,400 --> 00:32:14,500
لماذا لم تأتي لأخذها؟-
ابق خارج هذا الموضوع-

232
00:32:16,100 --> 00:32:19,500
جعلها تنتظر كل ذلك الوقت وحدها..الا تدركين ماهيه ذلك الشعور؟

233
00:32:22,900 --> 00:32:24,400
.هيا

234
00:32:35,100 --> 00:32:36,500
.لنذهب

235
00:32:44,600 --> 00:32:48,500
جميل جداً، أليس كذلك؟

236
00:33:04,900 --> 00:33:06,500
اتريدين ان تجربي؟

237
00:33:10,600 --> 00:33:12,700
لنأخذ بعضاً منها في طريقنا الى المنزل

238
00:33:26,100 --> 00:33:28,100
اين سنقوم باللعب بها؟

239
00:33:29,700 --> 00:33:32,700
سنكون في مشكله اذا مالعبنا بها في الشرفه

240
00:33:35,400 --> 00:33:36,900
..ماما

241
00:33:40,500 --> 00:33:43,300
يوككو"لا تُريد أحداً سواك"

242
00:33:48,900 --> 00:33:51,400
هل قال أبوك شيئاً لك؟

243
00:34:00,900 --> 00:34:02,700
انا آسفه ,عزيزتي

244
00:34:08,700 --> 00:34:10,300
..اتعلمين ماذا

245
00:34:11,600 --> 00:34:16,500
استطيع ان اتحمل كل شيء طالما "يوكجا"معي

246
00:34:39,400 --> 00:34:41,900
لديك رساله واحده جديده

247
00:34:44,100 --> 00:34:47,000
"انا السيد" كونو
من شركة ميتسوبا للنشر

248
00:34:47,400 --> 00:34:50,700
أنا آسف لكل البلبلة التي حدثت
.أثناء مقابلتك اليوم

249
00:34:51,200 --> 00:34:57,200
على اي حال ,يمكنك اذا اردتي ان تبدأي عملك
كمصححه املائيه من الغد

250
00:34:57,700 --> 00:34:59,100
!كلا

251
00:34:59,500 --> 00:35:01,200
ماذا هناك؟

252
00:35:01,500 --> 00:35:03,500
لقد حصلت على عمل لتوي

253
00:35:03,800 --> 00:35:06,800
!!حقاً؟ رائع

254
00:35:07,200 --> 00:35:09,000
فعلتها

255
00:35:18,100 --> 00:35:20,200
اتريدين الصعود للطابق العلوي ياسيدتي؟

256
00:35:20,600 --> 00:35:22,000
اجــل

257
00:36:00,400 --> 00:36:02,500
توقفنا في الطابق الرابع بالغلط

258
00:36:02,900 --> 00:36:05,600
لنصعد-!
حسنا-

259
00:36:34,200 --> 00:36:35,600
هيا بنا

260
00:36:47,400 --> 00:36:50,600
لاااا
لا اتركيها

261
00:36:50,900 --> 00:36:53,500
اآي..هذا مؤلم

262
00:37:32,500 --> 00:37:34,700
!لقد ربحت

263
00:37:38,400 --> 00:37:42,100
لكن هذا ليس لك يا ميتسوكو
هذا ليس عدلا

264
00:37:42,500 --> 00:37:44,300
ماذا؟

265
00:37:44,700 --> 00:37:49,800
أحب هذه، لذلك سأعطيك هذه
هنا

266
00:37:50,200 --> 00:37:51,400
اعجبتكِ؟

267
00:37:51,700 --> 00:37:54,700
"يوكجا"
اغلقي الماء واخرجي

268
00:37:55,000 --> 00:37:58,800
لكنها تحب الحمام
ونحن هنا منذ وقت طويل

269
00:38:01,900 --> 00:38:04,300
هيا الآن، حان وقت الخروج

270
00:38:16,600 --> 00:38:20,000
حسنا لنلعب لعبة الاختباء
ياااي

271
00:38:20,300 --> 00:38:24,000
واحد، اثنان، ثلاثة

272
00:38:24,500 --> 00:38:26,600
صخرة، ورق,مقص

273
00:38:26,900 --> 00:38:28,700
"حسنا دور "ماو

274
00:38:30,500 --> 00:38:32,400
واحد..اثنان..ثلاثة

275
00:38:36,700 --> 00:38:38,300
أربعة

276
00:38:38,700 --> 00:38:40,200
هل استطيع

277
00:38:41,400 --> 00:38:43,900
هذا مكاننا، اختبئي هناك

278
00:39:00,300 --> 00:39:02,000
أنا جاهزة

279
00:40:23,500 --> 00:40:27,300
مالذي يحدث لها!!.
في الواقع-..

280
00:40:27,600 --> 00:40:32,000
لقد تقيأت وفقدت وعيها
لم يحدث هذا  لها من قبل

281
00:40:32,500 --> 00:40:35,200
لا بد أنكم ارغمتموها على فعل شيء

282
00:40:35,600 --> 00:40:38,000
ليس كذلك-
انتما الأثنان-

283
00:40:38,300 --> 00:40:42,500
مالذي فعلتماه بطفلتي-
لم نفعل شيئا-

284
00:40:43,000 --> 00:40:46,400
حاولي ان تهدئي قليلا,ولنتحدث..لنتحدث

285
00:40:50,700 --> 00:40:54,700
يبدو أنه مؤخراً،
كانت تصرفات "يوككو" غريبه

286
00:40:55,900 --> 00:40:58,300
تتحدث مع نفسها كثيراً

287
00:41:00,900 --> 00:41:03,400
.. وايضا سمعت بطلاقك من والدها

288
00:41:06,400 --> 00:41:08,300
لابد ان ذلك يؤثر في نفسيتها

289
00:41:08,600 --> 00:41:12,000
نرى حالات كثيره كهذه
.مع أطفال لآباء مطلقين

290
00:41:55,400 --> 00:41:58,300
"عودي للمنزل قريبا " ميتسيكو

291
00:42:00,400 --> 00:42:04,900
في الحقيقه , هذه الطفله كانت تتصرف بغرابه ايضا

292
00:42:05,400 --> 00:42:07,300
عموما ,في حاله ميتسيكو

293
00:42:07,600 --> 00:42:12,600
..والدتها قامت بهجرها فجأه في يوم من الأيام وغادرت

294
00:42:13,000 --> 00:42:14,500
الم تسمعي بقصتها من قبل ؟

295
00:42:14,800 --> 00:42:18,100
الفتاه التي اختفت منذ عامين

296
00:42:18,500 --> 00:42:21,600
"اسمها "ميتسيكو كاواي
كانت واحده من اطفالنا هنا

297
00:42:37,700 --> 00:42:39,400
وهل هي..؟

298
00:42:39,700 --> 00:42:41,400
مازالت مفقوده ؟

299
00:42:42,500 --> 00:42:47,900
اجل, مازلت اعتقد بأنها خطفت من قبل شبان منحرفين

300
00:42:54,000 --> 00:42:55,400
المعذره؟

301
00:42:56,400 --> 00:43:01,200
"كما يبدو فأنت تتأخرين باصطحاب "يوككو
من الروضه ,تقريباً كل يوم

302
00:43:01,700 --> 00:43:05,400
!!!كل يوم"؟"
هذه مبالغه شديده

303
00:43:05,800 --> 00:43:07,200
اهذا صحيح؟

304
00:43:09,800 --> 00:43:11,800
..حسنا, في بعض الأحيان

305
00:43:12,200 --> 00:43:15,000
أصل متأخرة بسبب العمل
...لكن حقا ليس

306
00:43:15,400 --> 00:43:19,100
"كل يوم"
من اخبركما بذلك؟

307
00:43:19,600 --> 00:43:23,400
وهل صحيح أنك خلعت يدها
وخرعتي كتفيها ؟

308
00:43:23,800 --> 00:43:25,300
!خلعتهما؟

309
00:43:26,400 --> 00:43:29,800
..ماذا لا..بالطبع لم افعل

310
00:43:30,200 --> 00:43:34,400
وماذا بشأن الجولات الليله التي تقومين بها كل يوم بلا سبب؟

311
00:43:34,900 --> 00:43:36,600
اتنكرين ذلك؟

312
00:43:46,200 --> 00:43:47,700
كنت طفله في ذاك الحين

313
00:43:50,200 --> 00:43:52,400
والدي تطلقا

314
00:43:52,800 --> 00:43:57,500
كما يبدو ,انني كنت اقوم بفعل هذه الأشياء بلا وعي

315
00:43:58,000 --> 00:44:01,700
لكن ذلك كان لفتره محدوده في الماضي

316
00:44:02,200 --> 00:44:06,900
وأستطيع أن أؤكد لك
أنه لم يحدث الآن ابدا

317
00:44:08,900 --> 00:44:11,700
اذا اظهرت الأم عدم مقدرتها
على تربية الطفلة

318
00:44:12,100 --> 00:44:14,000
توقف عن تضخيم  كل شيء

319
00:44:14,300 --> 00:44:16,500
مالذي تتحدثين عنه؟-
لا تنكر ذلك-

320
00:44:16,900 --> 00:44:19,700
رجاءً,لنبقى هادئين-
من هو هذا-

321
00:44:20,100 --> 00:44:23,800
أنا المحامي الخاص للسيد هامادا
"اسمي"ماساتو نيشيوكا

322
00:44:24,300 --> 00:44:27,800
تستخدم شخصا كجاسوس خاص لك علينا
..!!

323
00:44:31,700 --> 00:44:35,600
انا فقط قلق على أمر "يوككو-"
منذ متى كان ذلك-

324
00:44:36,700 --> 00:44:39,900
لا يهمني كيف تبرر الأمور
توقف عن اللعب بقذارة

325
00:44:40,300 --> 00:44:43,600
..رجاءً,كلاكما
نحتاج لتحديد موعد للجلسه القادمه

326
00:44:44,000 --> 00:44:45,800
صحيح, اعتذر

327
00:45:07,700 --> 00:45:09,300
إذن كان انت

328
00:45:12,400 --> 00:45:14,400
والحقيبه..انت من وضعها هناك..؟

329
00:45:14,800 --> 00:45:17,200
ماذا؟-
الحقيبه الحمراء, على السطح-

330
00:45:17,700 --> 00:45:20,400
لماذا فعلت ذلك؟-
مالذي تتحدثين عنه؟-

331
00:45:20,800 --> 00:45:22,900
لماذا؟-!
سيده ماتسوبارا-

332
00:45:25,400 --> 00:45:27,000
اهدئي

333
00:45:31,100 --> 00:45:33,200
لندخل,سيد هامادا

334
00:45:52,400 --> 00:45:53,900
أأنت بخير؟

335
00:45:57,300 --> 00:46:01,800
لقد فهمت..انت مازلت
تعالجين

336
00:46:09,100 --> 00:46:12,200
..اذا تركتهم يروك,في هذه الحاله

337
00:46:12,600 --> 00:46:16,500
سيعتقدون بأن حالتك غير مستقره
وهذا ماسوف يؤذيك

338
00:46:23,700 --> 00:46:27,500
سكرتيرتي في إجازة اليوم
لذلك فالقهوه التي اصنعها ستكون مركزه

339
00:46:33,500 --> 00:46:36,400
آآه,نسيت السكر والكريما

340
00:46:38,800 --> 00:46:40,800
..إذا أخذوها مني

341
00:46:42,800 --> 00:46:44,300
...سا

342
00:46:50,700 --> 00:46:53,600
زوجك يبدو جاداً للغايه

343
00:46:56,400 --> 00:46:59,000
يستطيع أن يتحرك ضدك في اي مكان
وفي اي وقت

344
00:47:02,400 --> 00:47:05,300
يقولون طالما أن الطفل تحت السابعة

345
00:47:05,700 --> 00:47:08,200
فلدى الأم الحق بالحضانه

346
00:47:08,800 --> 00:47:13,300
لكن لو تابعت بهذا المنوال
بإضعاف نفسك كل يوم

347
00:47:13,800 --> 00:47:17,100
سيكون تقريبا من المستحيل حصولك على الحضانه

348
00:47:22,200 --> 00:47:25,600
على كل حال
الوقت الآن هو اكثر الأوقات اهميه

349
00:47:26,500 --> 00:47:31,000
إذا أردت متابعة العيش مع ابنتك

350
00:47:31,300 --> 00:47:34,900
فأول ما يجب أن تفعليه
هو أن تتحكمي بأعصابك

351
00:47:38,200 --> 00:47:39,700
حسنا

352
00:47:41,500 --> 00:47:44,800
هيا لا يجب أن تفكري كثيرا

353
00:47:46,200 --> 00:47:49,300
سيكون كل شيء على مايرام
لنقاتل معا

354
00:47:53,400 --> 00:47:55,500
شكرا لك

355
00:48:15,900 --> 00:48:19,200
هل تناولت غداءها؟-
بالطبع فعلت-

356
00:48:20,100 --> 00:48:22,400
البنات هنّ اجمل الأشياء

357
00:48:36,600 --> 00:48:39,700
استغادرين؟-
نعم يجب ان اتوقف عند المتجر-

358
00:48:40,100 --> 00:48:42,400
تعلمين كيف يترك هو كل الأمور علي

359
00:48:44,500 --> 00:48:47,800
اسفه اعلم انه بعيد, لكنك الوحيده التي استطيع طلب شيء منها

360
00:48:48,300 --> 00:48:49,900
لا بأس بذلك

361
00:48:51,100 --> 00:48:55,500
"لقد احسنت التعامل مع "يوككو
انك تختلفين عما كانت عليه والدتك

362
00:48:57,700 --> 00:49:00,900
لم تكن تستطيع التفكير الا بنفسها

363
00:49:01,400 --> 00:49:03,500
حسنا,اراك لاحقا-
شكرا-

364
00:49:12,200 --> 00:49:13,700
الى اللقاء

365
00:53:32,400 --> 00:53:33,900
"يوكجا"

366
00:54:43,900 --> 00:54:45,300
"ماما"

367
00:56:21,300 --> 00:56:22,800
"يوكجا"

368
00:56:43,500 --> 00:56:45,000
أأنت هنا؟

369
00:57:01,300 --> 00:57:04,700
هذا انا..هل "يوككو" معك؟-
لا-

370
00:57:05,200 --> 00:57:08,100
لاتكذب-
لن اكذب بشيء كهذا-

371
00:57:10,400 --> 00:57:12,400
لماذا,مالذي حدث؟

372
00:57:16,500 --> 00:57:19,600
يوشيمي"مالذي حدث؟"
"يوكجا"-

373
00:57:42,400 --> 00:57:45,000
مرحبا,افتحوا

374
00:57:46,900 --> 00:57:49,900
يوكجا" هل انت هنا؟ يوكجا؟"

375
00:58:16,500 --> 00:58:18,400
أأنت هنا؟

376
00:59:26,300 --> 00:59:28,500
"شقه "شوجي وميتسكو كاواي

377
00:59:30,700 --> 00:59:33,900
كاواي..ميتسكو

378
01:00:08,400 --> 01:00:10,300
هل أستطيع الدخول؟

379
01:00:11,700 --> 01:00:13,200
.بالطبع

380
01:00:27,600 --> 01:00:29,100
مالذي تفعلينه؟

381
01:00:29,400 --> 01:00:31,000
سننتقل من هنا

382
01:00:34,200 --> 01:00:36,100
...إذن"يوككو" سا

383
01:00:37,700 --> 01:00:40,800
ستضطر لتغيير مدرستها مره اخرى

384
01:00:41,200 --> 01:00:42,700
هذا صحيح

385
01:00:43,400 --> 01:00:45,200
لماذا لا تنتظرين قليلا؟

386
01:00:48,100 --> 01:00:49,600
لا استطيع

387
01:00:53,300 --> 01:00:55,000
.سيده ماتسوبارا

388
01:00:55,400 --> 01:00:58,500
تعلمين أن وضعنا في تراجع

389
01:00:58,900 --> 01:01:03,300
إذا انتقلت ثانية، فكري كيف
سيفسر المجتمع ذلك وكيف سينظرون اليك

390
01:01:03,700 --> 01:01:05,700
لا اريد سماع هذا الآن

391
01:01:06,000 --> 01:01:08,300
"لقد عادت "ميتسوكو
للشقة فوق

392
01:01:08,600 --> 01:01:11,200
وتحاول اخذ "يوككو" مني الآن

393
01:01:15,600 --> 01:01:18,500
اذن الشقه فوق كانت مفتوحه؟

394
01:01:22,300 --> 01:01:24,400
انا مدرك الى انك مشغول

395
01:01:24,700 --> 01:01:27,500
.لكني اريد منك مشاهده ذلك

396
01:01:29,600 --> 01:01:31,100
ماهذا الـ..؟

397
01:01:31,400 --> 01:01:34,400
سيد كاميا-!!
لكني متأكد اني اقفلتها-

398
01:01:51,700 --> 01:01:54,500
اوف,كنتِ محقه بشأنها

399
01:01:57,600 --> 01:01:59,800
ماهذا بحق الله...؟؟

400
01:02:02,500 --> 01:02:07,700
عائلة الفتاة التي اختفت
متى انتقلوا من هنا؟

401
01:02:08,200 --> 01:02:13,000
,حسنا, لأتذكر
,اظن بأنها كانت في نهايه السنه الماضيه,؟

402
01:02:17,200 --> 01:02:20,800
الأب بقي هنا لفتره يعيش لوحده

403
01:02:21,100 --> 01:02:25,100
"وقال :"بأن ابنته الصغيره ليس لها مكان آخر تعود اليه

404
01:02:25,500 --> 01:02:27,200
...هذا يعني

405
01:02:27,600 --> 01:02:34,000
ان الماء هنا كان يصب طوال فتره السته اشهر الماضيه

406
01:02:36,600 --> 01:02:38,300
سيد كاميا؟

407
01:02:38,600 --> 01:02:42,500
اشتكت السيدة ماتسوبارا لك
عن هذا من قبل ، أليس كذلك؟

408
01:02:42,800 --> 01:02:45,100
ألم تحاول التأكد من الأمر؟

409
01:02:48,800 --> 01:02:50,300
"سيد "كاميا

410
01:02:50,600 --> 01:02:53,800
هناك الكثير من الناس
يصطفون بالطوابير للحصول على عملك

411
01:02:54,200 --> 01:02:57,300
العديد ممن بأمكانهم الحلول مكانك

412
01:02:57,600 --> 01:02:59,100
"سيد "اوتا

413
01:02:59,500 --> 01:03:03,400
اعتقد بأنها حدثتك انت ايضا بالأمر.-
حسنا ..انا .كنــ-

414
01:03:03,900 --> 01:03:05,400
....حسنا

415
01:03:05,700 --> 01:03:09,400
وماذا عن صوت الخطوات التي سمعتها؟

416
01:03:12,400 --> 01:03:15,000
حسنا..نعلم أن "يوككو" كانت هنا

417
01:03:15,400 --> 01:03:18,100
لذلك لا بد أن أحدا ما
قد دخل هنا أيضاً

418
01:03:22,600 --> 01:03:25,600
الحقيبة كانت ملقاة هنا

419
01:03:33,200 --> 01:03:37,200
هل قمت برميها مره اخرى؟-
قمت برميها مره واحده فقط-

420
01:03:37,600 --> 01:03:39,700
وهذا كل ما اعرفه

421
01:03:41,000 --> 01:03:43,800
اذن هي اختفت

422
01:03:47,200 --> 01:03:49,600
ربما كانت بعض التوهمات

423
01:03:50,900 --> 01:03:53,500
لابد ان يكونوا الأولاد من الجوار

424
01:04:01,400 --> 01:04:05,800
انظر الى مدى قذاره هذا الشئ
الا تقومون بتنظيفه؟

425
01:04:06,200 --> 01:04:10,200
هذه مهمه شركه التنظيف, أأستطيع الذهاب الآن؟

426
01:04:10,700 --> 01:04:12,500
اوو

427
01:04:12,800 --> 01:04:14,300
اتظنين بأنه قد انزعج؟

428
01:04:15,800 --> 01:04:18,700
..وبعدها هناك

429
01:04:19,000 --> 01:04:20,700
رأيت ظل شخص ما

430
01:04:22,000 --> 01:04:23,700
هل كانت الرؤيا واضحة؟

431
01:04:24,000 --> 01:04:28,100
كانت لبرهه فقط
لكنني رأيت شيئاً ما

432
01:04:28,600 --> 01:04:31,800
لكنني أراهن بأنه لم يكن هناك أحد
عندما تفقدت المكان

433
01:04:32,200 --> 01:04:33,800
في الحقيقه,اجل

434
01:04:38,500 --> 01:04:42,300
هل ترين الطريق السريع هناك؟

435
01:04:42,700 --> 01:04:46,400
والعلامه المضيئه على ذاك المبنى؟

436
01:04:46,800 --> 01:04:50,900
خزان الماء هذا معرض
للضوء من كل مكان

437
01:04:51,300 --> 01:04:54,500
لذلك لو مر أحدهم قرب الضوء

438
01:04:55,000 --> 01:04:59,000
سيعكس ظلا على الخزان

439
01:04:59,400 --> 01:05:03,000
وسيكون طبيعياً لعينيك
أن تخدعانك

440
01:05:06,100 --> 01:05:08,200
..ومع ذلك

441
01:05:08,600 --> 01:05:13,000
الصعود هنا لوحدك في الليل ورؤيه ما رأيته

442
01:05:13,400 --> 01:05:15,600
كفيل بأخافه اي انسان

443
01:05:40,700 --> 01:05:46,100
محامي زوجك شاهد هذا أيضا
ووافق على الشروط

444
01:05:46,500 --> 01:05:50,500
لا أعتقد أن هذا سيضعف موقفك بتاتاً

445
01:05:51,000 --> 01:05:52,500
.شكرا لك

446
01:05:54,400 --> 01:06:00,300
تذكري فقط ..هذه مجموعة من النقاط القانونية
الموضوعة من قبل المحامين

447
01:06:00,800 --> 01:06:07,000
لذلك تابعي حياتك الروتينية
وحاولي أن تبقي مركزة اكثر

448
01:06:07,600 --> 01:06:09,000
سأفعل

449
01:06:10,000 --> 01:06:12,300
انك قريبه من النجاح

450
01:06:16,000 --> 01:06:17,500
يوكو شان

451
01:06:18,000 --> 01:06:21,400
جاهزه للعوده الى المدرسه؟-
بالطبع-

452
01:06:22,200 --> 01:06:23,700
تبدين بحال افضل

453
01:06:24,600 --> 01:06:26,200
...اود ان

454
01:06:26,400 --> 01:06:29,700
اشكرك فعلا على كل ماقمت بفعله

455
01:06:31,400 --> 01:06:35,200
كنت مشوشه لوحدي-
لا عليك-

456
01:06:35,700 --> 01:06:38,700
استطيع رؤيه مدى حاجه"يوككو" اليك

457
01:06:39,200 --> 01:06:42,100
وانك ايضا بحاجتها, هذا كل شيء

458
01:06:50,600 --> 01:06:55,000
أستطيع أن أرى الآن
وجوب ان اكون قويه

459
01:06:57,600 --> 01:07:00,600
لكن الأمر لم ينتهي بعد

460
01:07:02,200 --> 01:07:06,300
سيكون القرار النهائي
في الجلسة القادمة

461
01:07:06,800 --> 01:07:08,700
..على كل حال

462
01:07:09,100 --> 01:07:12,100
حتى ولو حصل شيء قبل ذلك؟

463
01:07:12,400 --> 01:07:14,000
لا تتصرفي لوحدك

464
01:07:15,100 --> 01:07:17,600
.اتصلي بي فوراً

465
01:07:19,300 --> 01:07:20,800
سأفعل

466
01:07:21,400 --> 01:07:23,500
واحد، اثنان، ثلاثة

467
01:07:46,300 --> 01:07:48,900
كل ماتقوم عمتي بطبخه هو رز الأوكايو

468
01:07:50,200 --> 01:07:52,600
لأنك كنت مريضه

469
01:07:54,600 --> 01:07:58,600
لكنه جيد بالرغم من ذلك,صحيح؟
احب هذا اكثر-

470
01:08:04,100 --> 01:08:06,800
لقد كانت تُحضر الماء من بيتها لتطبخ العشاء

471
01:08:07,200 --> 01:08:08,700
حقا؟

472
01:08:09,200 --> 01:08:12,100
اجل، قالت أن الماء هنا طعمه غير جيد

473
01:08:13,500 --> 01:08:15,000
...صحيح

474
01:08:15,700 --> 01:08:19,000
الماء هنا بالتأكيد ليس الأنظف

475
01:08:20,400 --> 01:08:23,400
أأنت واثقه بقدرتك على الذهاب للمدرسه غدا؟

476
01:08:23,900 --> 01:08:25,400
بالتأكيد

477
01:08:26,500 --> 01:08:31,800
حسنا اذن ,لنجهز اغراضك ,سأذهب للبحث عن حقيبتك

478
01:08:51,000 --> 01:08:54,500
يوكجا"..كيف جاءت هذه الى هنا؟"

479
01:08:54,800 --> 01:08:57,500
لا ادري-
هل عدت للصعود الى السطح؟-

480
01:08:58,000 --> 01:09:02,000
اقسم,بأنني لا اعلم-
لن اغضب,فقط اخبريني الحقيقه-

481
01:09:02,400 --> 01:09:03,900
هل صعدت الى هناك؟

482
01:09:04,500 --> 01:09:06,000
لم افعل

483
01:09:13,800 --> 01:09:15,300
حسنا

484
01:09:16,200 --> 01:09:17,600
آسفه

485
01:09:37,700 --> 01:09:41,300
الاتصال مع البريد الصوتي الشخصي

486
01:09:41,700 --> 01:09:43,100
"مرحباً، هنا" كيشيدا

487
01:09:59,300 --> 01:10:04,300
مرحباً.. مكتب محاماه كيشدا؟
مرحباً، اسمي يوشيمي ماتسوبارا-

488
01:10:04,800 --> 01:10:06,300
هل السيد كيشيدا موجود؟

489
01:10:06,600 --> 01:10:10,900
إنه في الخارج حالياً
ولا نتوقع عودته اليوم

490
01:10:11,300 --> 01:10:14,700
حقا؟...حسنا..شكرا جزيلا لك

491
01:10:23,000 --> 01:10:24,400
كلا

492
01:10:40,100 --> 01:10:42,700
يوكجا"  لاتغادري مكانك"

493
01:10:46,600 --> 01:10:48,400
ماما-
ابقي هنا-

494
01:15:27,700 --> 01:15:30,600
تواريخ تنظيف خزان الماء

495
01:15:31,000 --> 01:15:34,100
اخر تنظيف كان
14/7/99

496
01:15:43,100 --> 01:15:45,700
اخر مره شوهدت
14/7/99

497
01:19:25,200 --> 01:19:26,700
"يوكجا"

498
01:19:29,100 --> 01:19:30,500
ماذا حدث؟

499
01:19:32,600 --> 01:19:34,400
...مالذي حــ

500
01:19:38,300 --> 01:19:39,800
جيد..جيد

501
01:19:41,700 --> 01:19:44,100
لن ادعك لوحدك مره اخرى ابدا

502
01:19:45,500 --> 01:19:49,500
سأكون معك دائما,وسيكون كل شيء على مايرام

503
01:22:12,600 --> 01:22:14,100
!!يوكجـــا؟

504
01:22:16,400 --> 01:22:17,800
ماما..؟

505
01:22:21,500 --> 01:22:23,000
ماما؟

506
01:22:40,500 --> 01:22:42,400
!ماما

507
01:22:47,300 --> 01:22:48,700
ماما؟

508
01:22:53,700 --> 01:22:55,100
مامـــا؟

509
01:22:55,400 --> 01:22:58,000
!لا
!ابقي هناك

510
01:23:03,900 --> 01:23:09,700
ارجوكِ..توقفي..انا لست أمكِ

511
01:23:10,200 --> 01:23:11,600
!مامـــا

512
01:23:13,300 --> 01:23:14,800
يوكجا..لا تأتي

513
01:23:18,000 --> 01:23:19,500
لا تقتربي

514
01:23:25,700 --> 01:23:27,200
"يوككو"

515
01:23:47,900 --> 01:23:49,400
..أنــا

516
01:23:50,900 --> 01:23:52,400
...أمك

517
01:24:30,100 --> 01:24:31,500
!مامــا

518
01:24:39,100 --> 01:24:40,500
!مـــامـــا

519
01:25:10,400 --> 01:25:13,900
!مـــامــا

520
01:26:25,100 --> 01:26:49,000
مــامــا ..مـامــااااا

521
01:26:54,400 --> 01:26:58,700
بعد عشر سنوات

522
01:27:18,900 --> 01:27:20,800
لنتصل بها-
حسنا-

523
01:27:29,900 --> 01:27:32,200
مرحباً، نحن هنا

524
01:27:32,600 --> 01:27:35,500
حسناً، سننتظر هنا

525
01:27:36,000 --> 01:27:39,600
هل ستأتي؟
-قالت نعم، ستنزل حالاً

526
01:28:05,700 --> 01:28:08,500
لنحضر بعض المثلجات
حسنا-

527
01:28:10,900 --> 01:28:12,800
يوككو",,الن تأتين؟"

528
01:28:13,200 --> 01:28:16,300
ماذا؟..كلا..سأنتظر هنا

529
01:28:24,900 --> 01:28:29,300
لا أذكر الكثير حينما كنت
في روضة الأطفال

530
01:28:29,700 --> 01:28:36,400
اتذكر انني لفتره معينه كنت اعيش مع والدتي

531
01:28:43,300 --> 01:28:46,000
ماما-
اسفه عزيزتي-

532
01:28:46,400 --> 01:28:48,800
ارأيتي ,هاهي قد اتت

533
01:28:49,200 --> 01:28:51,200
انا اسفه جدا.-
لا بأس-

534
01:28:51,500 --> 01:28:54,400
حسنا اراك غدا.-
وداعا-

535
01:30:47,700 --> 01:30:50,400
شقه يوشيمي ويوككو ماتسوبارا

536
01:32:48,200 --> 01:32:49,600
...أمي

537
01:32:56,000 --> 01:32:57,400
.مرحبا بعودتك

538
01:32:59,800 --> 01:33:01,500
لقد كبرت كثيراً

539
01:33:05,800 --> 01:33:07,200
لماذا..؟

540
01:33:08,400 --> 01:33:11,000
.لم يخبرني احد

541
01:33:13,800 --> 01:33:16,600
اكنتِ تعيشين هنا بمفردك طوال الوقت؟

542
01:33:25,600 --> 01:33:31,300
منزل صديقتي قريب جداً من هنا
سأذهب إليهم اليوم

543
01:33:31,700 --> 01:33:36,500
إنه قريب من الروضة التي كنت ادرس فيها
عائله "شيمزوس" اتعرفينهم؟

544
01:33:39,100 --> 01:33:44,300
الروضه التي كنت ادرس فيها
التي بجوار محطه الحافلات,اليس كذلك؟,

545
01:33:50,400 --> 01:33:53,900
هذا ...كان كأسي

546
01:34:02,700 --> 01:34:05,600
اذن انت الآن بالثانويه؟

547
01:34:08,100 --> 01:34:09,600
كم يمر الوقت بسرعه

548
01:34:14,300 --> 01:34:18,500
لو كنت اعرف فقط بوجودك هنا
لكنت قد اتيت لرؤيتك منذ زمن

549
01:34:19,800 --> 01:34:21,900
لا بأس

550
01:34:22,300 --> 01:34:24,300
ها أنت قد جئت لرؤيتي اليوم

551
01:34:29,000 --> 01:34:30,900
امي؟

552
01:34:33,500 --> 01:34:35,800
...اتتذكرين حينما قلتِ لي

553
01:34:36,200 --> 01:34:40,300
بأنك تستطيعين تحمل اي شيء طالما انا معكِ

554
01:34:41,900 --> 01:34:43,800
بالطبع

555
01:34:44,100 --> 01:34:48,900
امازلت ..تشعرين ... بهذه الطريقه؟

556
01:34:51,600 --> 01:34:53,200
اجل,بالطبع

557
01:34:55,400 --> 01:34:56,900
جيد

558
01:34:58,500 --> 01:35:00,600
...امي

559
01:35:00,900 --> 01:35:03,600
ايمكنني ان اعيش هنا معكِ؟

560
01:35:07,800 --> 01:35:11,200
سأخبر ابي بنفسي ,هه؟

561
01:35:11,500 --> 01:35:14,100
.أنا متأكده بأنه لن يمانع بذلك

562
01:35:14,600 --> 01:35:19,400
.لديه زوجه جديده الآن,وأبناء آخرين

563
01:35:22,300 --> 01:35:23,700
...أنا

564
01:35:36,200 --> 01:35:37,700
"يوكجـــا"

565
01:35:45,100 --> 01:35:48,000
..أنا آسفه,حبيبتي

566
01:35:48,800 --> 01:35:50,700
لأنه لايمكننا أن نكــون معاً

567
01:36:22,800 --> 01:36:24,200
أمي؟

568
01:36:29,400 --> 01:36:30,800
!أمي

569
01:37:42,700 --> 01:37:47,100
كانت امي.. هناك طوال الوقت..لتحميني

570
01:37:50,400 --> 01:37:54,600
"النهاية"

571
01:37:56,400 --> 01:38:05,100
..

572
01:37:51,200 --> 01:37:53,300
Yoshimi Matsubara Hitomi Kuroki

573
01:37:58,700 --> 01:38:01,400
)Ikuko Matsubara (6 years old
Rio Kanno

574
01:38:02,300 --> 01:38:06,200
Mitsuko Kawai Mirei Oguchi

575
01:38:07,800 --> 01:38:10,500
)Ikuko Hamada (16 years old
Asami Mizukawa

576
01:38:50,100 --> 01:38:52,600
Cinematography by Junichiro Hayashi

577
01:38:53,000 --> 01:38:55,500
Lighting Director Meicho Tomiyama

578
01:38:55,800 --> 01:38:58,300
Production Designer Katsumi Nakazawa

579
01:38:58,600 --> 01:39:01,100
Music by Kenji Kawai

580
01:39:01,500 --> 01:39:04,000
Edited by Nobuyuki Takahashi

581
01:39:04,300 --> 01:39:06,800
Production Sound Masayuki lwakura

582
01:39:07,200 --> 01:39:09,700
Sound Mixer Kiyoshi Kakizawa

583
01:39:10,100 --> 01:39:12,600
Theme Song by Shikao Suga

584
01:39:13,100 --> 01:39:16,000
International Distribution
.Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd

