﻿1
00:00:25,905 --> 00:00:30,905
مشاهده ممتعه
|| محمد بن هاشم ||

2
00:00:31,791 --> 00:00:35,059
أمي هيا
حان الوقت لفتح الملاهي

3
00:00:35,061 --> 00:00:37,393
حسناً هيا بنا

4
00:00:37,395 --> 00:00:40,330
يوم أخر في أرض العجائب

5
00:00:40,332 --> 00:00:43,601
اكثر الملاهي روعه في العالم

6
00:00:43,603 --> 00:00:46,003
هل (بينات) سيجري سباق جديد؟

7
00:00:46,005 --> 00:00:47,538
ليس بعد

8
00:00:47,540 --> 00:00:52,308
كان العاملون يتجهزون اولا لفتح الأبواب

9
00:00:52,310 --> 00:00:55,679
حسنا يا رفاق
صباح الخير هيا لنفعلها

10
00:00:55,681 --> 00:00:57,280
الآن اقتربوا

11
00:00:57,282 --> 00:00:58,749
يحب الناس القدوم الى ارض العجائب

12
00:00:58,751 --> 00:01:00,416
لانها الافضل في العالم

13
00:01:00,418 --> 00:01:03,087
وهذا بفضلكم
لانكم؟

14
00:01:03,089 --> 00:01:05,355
نحن الاعجوبه في أرض العجائب

15
00:01:05,357 --> 00:01:07,091
لا اسمعكم

16
00:01:07,093 --> 00:01:09,660
نحن الاعجوبه في ارض العجائب

17
00:01:09,662 --> 00:01:10,594
مره اخرى

18
00:01:10,596 --> 00:01:14,431
نحن الاعجوبه في ارض العجائب

19
00:01:14,433 --> 00:01:15,699
نعم،انتم كذلك

20
00:01:15,701 --> 00:01:18,403
أخر من يصل لـ(ارجوحة الساعه)
هو الأفوكادو الفاسده

21
00:01:21,306 --> 00:01:22,907
من يريد تحريك المقبض؟

22
00:01:22,909 --> 00:01:24,975
- لما لم تحركها يا أخي؟
- لا،حركها انت

23
00:01:24,977 --> 00:01:27,845
- لا
- ماذا لو فعلتوها سويا

24
00:01:44,230 --> 00:01:47,965
مرحبا بني
سيكون يوما رائعا

25
00:01:47,967 --> 00:01:52,303
اعلم هذا لانه لا شئ لدينا سوى الايام العجيبه

26
00:01:52,305 --> 00:01:54,104
منذ ان افتتحناها

27
00:01:54,106 --> 00:01:56,707
- هل سمعتم المزحه عن الجفاف؟
- لا

28
00:01:56,709 --> 00:01:59,109
هذا صحيح لانه بالتأكيد

29
00:01:59,111 --> 00:02:01,312
لا شئ مضحك عن الجفاف

30
00:02:01,314 --> 00:02:02,446
!مد ذراعيك

31
00:02:02,448 --> 00:02:04,748
(جريتا) هل يمكننا اخذ صوره معكِ؟

32
00:02:04,750 --> 00:02:06,550
بالطبع تعالوا

33
00:02:06,552 --> 00:02:10,020
جاهزون؟
1,2,3

34
00:02:16,180 --> 00:02:16,720
(جاس) (كوبر) (تيتر)
الارجوحه رقم 2 لا تعمل

35
00:02:16,729 --> 00:02:17,962
- سنتفقدها
- عُلم

36
00:02:17,964 --> 00:02:19,866
!تم تفعيل الاخوه التوأم

37
00:02:23,536 --> 00:02:26,303
صفعة المؤخره (كوب)

38
00:02:26,305 --> 00:02:28,539
!انظرِ،انه هو

39
00:02:28,541 --> 00:02:31,742
صباح الخير للجميع

40
00:02:31,744 --> 00:02:33,611
!أنتم رائعون

41
00:02:33,613 --> 00:02:36,180
!(بينات) مرحبا

42
00:02:36,182 --> 00:02:37,681
شكرا لقدومكم

43
00:02:37,683 --> 00:02:39,817
!انتم مجموعه رائعه

44
00:02:40,753 --> 00:02:42,553
سيكون اليوم ملئ بعجائب

45
00:02:42,555 --> 00:02:45,856
هذه الأرض الرائعه
التي نطلق عليها

46
00:02:45,858 --> 00:02:47,925
أرض العجائب

47
00:02:47,927 --> 00:02:51,462
انظرِ إليه،انه ساحر
مثل طريقته في الحديث

48
00:02:51,464 --> 00:02:53,631
حسناً يا رفاق
من يريد رؤية (بينات)

49
00:02:53,633 --> 00:02:56,300
وهو يقود (رافعة السماء)

50
00:02:56,302 --> 00:02:57,434
!عجبا

51
00:02:57,436 --> 00:02:59,071
!رائع

52
00:03:02,475 --> 00:03:04,808
هل لديكم مساحه لشخص اخر؟

53
00:03:04,810 --> 00:03:07,647
يجب ان تتمسك يا بني

54
00:03:12,685 --> 00:03:14,318
- مرحبا
- مرحبا

55
00:03:17,790 --> 00:03:20,057
- هل حصلت على دمية الشمبانزي بعد؟
- لا

56
00:03:20,059 --> 00:03:23,360
حسناً،ماذا تنتظر؟ هيا

57
00:03:28,467 --> 00:03:32,269
وهنا توجد القرده العجيبه

58
00:03:32,271 --> 00:03:35,606
هناك 5,200 شكل مختلف لتختاروا بينهم

59
00:03:37,910 --> 00:03:40,477
"!انتم رائعون"

60
00:03:40,479 --> 00:03:42,246
ماذا ستفعل اليوم (بينات)؟

61
00:03:42,248 --> 00:03:43,614
نعم،صحيح

62
00:03:43,616 --> 00:03:46,717
اليوم سنفتتح المسار الدائري

63
00:03:46,719 --> 00:03:48,652
ستكون مدهشه

64
00:03:48,654 --> 00:03:51,121
لقد حصلت على أفضل الأحصنه الاصيله

65
00:03:51,123 --> 00:03:52,124
حقا؟

66
00:03:55,695 --> 00:03:59,029
يبدو وكأنه موجود هناك

67
00:03:59,031 --> 00:04:01,098
اظننا نستطيع القيام بأفضل من ذلك

68
00:04:01,100 --> 00:04:04,101
صحيح
أظن ان (بينات) يستحق الأفضل

69
00:04:04,103 --> 00:04:05,803
يجب ان تأتي بها يا أمي

70
00:04:05,805 --> 00:04:07,671
لم لا أترك هذا للفتاه الحالمه

71
00:04:07,673 --> 00:04:09,873
التي جائت بفكرة (رافعة السماء)؟

72
00:04:09,875 --> 00:04:12,509
لا تسخرِ مني
لقد كنت في الخامسه

73
00:04:12,511 --> 00:04:14,378
لم أكن اسخر منكِ

74
00:04:14,380 --> 00:04:15,846
فقط احب

75
00:04:15,848 --> 00:04:17,848
الأفكار التي تأتي منكِ

76
00:04:17,850 --> 00:04:20,317
الآن اظن

77
00:04:20,319 --> 00:04:23,222
ما هو الحيوان
الذي يجب عليه وضعه في المسار الدائري؟

78
00:04:24,190 --> 00:04:27,091
- !سمكه
- مثل اي سمكه؟

79
00:04:27,093 --> 00:04:28,258
!سمكه طائره

80
00:04:28,260 --> 00:04:30,861
وعندما تضغطين على الزعنفه
تعود السمكه للحياه

81
00:04:30,863 --> 00:04:33,130
ويمكنهم الطيران فوق الملاهي

82
00:04:34,400 --> 00:04:36,535
الآن تفكرين (جون)

83
00:04:37,003 --> 00:04:38,002
حسنا

84
00:04:38,004 --> 00:04:41,739
كل ما عليكِ فعله
هو اعطاء (بينات) قلمه

85
00:04:41,741 --> 00:04:44,808
واهمسِ بأمنتيك في أذنه

86
00:04:44,810 --> 00:04:48,446
الآن (بينات)
هذا ما نريدك ان تفعله

87
00:04:48,448 --> 00:04:50,647
يمكنك فعلها في أرض العجائب

88
00:04:50,649 --> 00:04:52,082
افتتح المسار ولكن بدلا من الأحصنه

89
00:04:52,084 --> 00:04:54,020
اجعلها اسماك طائره

90
00:04:54,320 --> 00:04:55,386
حسنا

91
00:05:02,628 --> 00:05:04,130
رائع

92
00:05:17,877 --> 00:05:20,046
الى اين تريدون الذهاب اليوم؟

93
00:05:22,915 --> 00:05:25,517
شكرا لكم
أيا كنتم

94
00:05:25,519 --> 00:05:27,718
وأينما جئتم

95
00:05:27,720 --> 00:05:30,087
وعندما يطير السمك بهم

96
00:05:30,089 --> 00:05:32,022
يلقِ الناس الفشار لإطعامهم

97
00:05:32,024 --> 00:05:34,625
لكنهم لا يستطيعون أكله دفعه واحده

98
00:05:34,627 --> 00:05:36,827
- حسنا (جون) وقت النوم
- لا

99
00:05:36,829 --> 00:05:39,296
مزيد من الوقت؟من فضلك؟

100
00:05:40,434 --> 00:05:42,566
لا،يجب ان تذهبين للمدرسه غدا

101
00:05:42,568 --> 00:05:43,700
ولديكِ جهاز تسجيل

102
00:05:43,702 --> 00:05:44,902
سيمتلئ

103
00:05:44,904 --> 00:05:46,570
إلا اذا بدأنا التصرف بجديه

104
00:05:46,572 --> 00:05:48,205
- ولكن
- لا تلومين المتصل

105
00:05:48,207 --> 00:05:52,176
فقط سأقوم بإجراء بعض عمليات الحذف القاسيه

106
00:05:52,178 --> 00:05:53,911
!أيها الكريه

107
00:05:53,913 --> 00:05:56,248
حسنا (جون)
هذه لليله

108
00:05:59,819 --> 00:06:02,052
أمي

109
00:06:02,054 --> 00:06:05,656
هل ظننتِ ان أرض العجائب حقيقيه؟

110
00:06:05,658 --> 00:06:08,725
او من الممكن ان تكون؟

111
00:06:08,727 --> 00:06:10,194
بالطبع يمكن

112
00:06:10,196 --> 00:06:11,895
حقا؟كيف تعلمين؟

113
00:06:11,897 --> 00:06:15,099
لانني اعلم الفتاه التي تخيلتها

114
00:06:15,101 --> 00:06:17,167
وهي تستطيع فعل اي شئ

115
00:06:17,169 --> 00:06:18,570
- انا
- نعم

116
00:06:18,572 --> 00:06:20,106
طابت ليلتك (جون)

117
00:06:24,143 --> 00:06:26,112
يوم حافل غدا يا رفاق

118
00:06:28,747 --> 00:06:32,384
جاء الوقت لنجعلها حقيقيه

119
00:06:46,566 --> 00:06:48,232
صباح الخير (جون بايلي)

120
00:06:48,234 --> 00:06:50,502
(بانكي) انه اليوم المنشود

121
00:06:50,504 --> 00:06:52,836
العمليه (لوب-دي-لوب)جاهزه

122
00:06:52,838 --> 00:06:55,808
ولكني لم أحظ حتى بقهوتي الصباحيه

123
00:07:03,782 --> 00:07:05,617
!رائع

124
00:07:11,724 --> 00:07:14,592
ضع هذا اسفل المنحدر
الكثير من هذا

125
00:07:14,594 --> 00:07:15,993
نعم

126
00:07:15,995 --> 00:07:20,097
لن يفتقد احد هذا
سنحتاج المزيد من المسامير

127
00:07:20,099 --> 00:07:22,968
عمل جيد هذا ما اتحدث عنه

128
00:07:24,538 --> 00:07:25,871
عمل رائع

129
00:07:32,745 --> 00:07:36,614
لقد قالوا لن نفعلها
!ولكن شاهدوا

130
00:07:36,616 --> 00:07:38,749
!الأعجوبه الكبرى

131
00:07:38,751 --> 00:07:40,884
- من قال اننا لسنا قادرين؟
- هم

132
00:07:40,886 --> 00:07:42,920
- من هم؟
- فقط تعبير مجازِ

133
00:07:42,922 --> 00:07:45,155
لا تدفعني الآن

134
00:07:45,157 --> 00:07:47,291
مضمار بطول562قدم

135
00:07:47,293 --> 00:07:50,894
ولعبة الفضاء بداخلها (ثقب دودي)

136
00:07:50,896 --> 00:07:52,896
...وأيضاً

137
00:07:52,898 --> 00:07:55,399
في الفرنسيه تعني
"الأروع"

138
00:07:55,401 --> 00:07:57,334
(لوب-دي-لوب) الحقيقيه

139
00:07:58,404 --> 00:08:01,705
كم ارتفاعنا؟

140
00:08:01,707 --> 00:08:03,508
48.8قدم

141
00:08:03,510 --> 00:08:07,612
14.87متر

142
00:08:07,614 --> 00:08:08,946
بدأ الاختبار

143
00:08:08,948 --> 00:08:11,248
كل شئ جاهز

144
00:08:11,250 --> 00:08:15,752
- 5.4.3.2.1
- هل يمكننا التحدث عن ذلك؟

145
00:08:15,754 --> 00:08:17,990
- ابدأ
- ماذا؟

146
00:08:19,358 --> 00:08:22,027
بدأ التشغيل

147
00:08:25,331 --> 00:08:26,564
رائع

148
00:08:29,603 --> 00:08:31,268
!لا

149
00:08:31,270 --> 00:08:32,472
!(بيتشس) طليق

150
00:08:33,072 --> 00:08:34,474
اخذ الاحتياطات

151
00:08:37,142 --> 00:08:38,408
يا الهي

152
00:08:38,410 --> 00:08:39,945
اطلاق المحرك

153
00:08:45,017 --> 00:08:46,783
عزيزي،هل رأيت هاتفي؟

154
00:08:50,956 --> 00:08:52,557
افتح لعبة الفضاء

155
00:08:52,559 --> 00:08:55,127
- انا احاول
- احذر

156
00:08:57,229 --> 00:08:59,763
قم بتغيير سرعتنا

157
00:08:59,765 --> 00:09:02,232
حسنا،جاهزون للتوقف

158
00:09:02,234 --> 00:09:05,235
مستحيل! تبقت النهايه العظيمه

159
00:09:05,237 --> 00:09:07,438
اشعال المحركات

160
00:09:16,616 --> 00:09:17,848
!المكابح

161
00:09:18,917 --> 00:09:20,451
انها مكسوره

162
00:09:35,735 --> 00:09:37,403
!احذر،لا

163
00:09:39,138 --> 00:09:41,739
استخدم هذا لإطفاء المحرك على اليسار

164
00:09:41,741 --> 00:09:43,407
أليست هذه عجلة القياده؟

165
00:09:43,409 --> 00:09:44,841
كانت
!الآن أسرع

166
00:09:44,843 --> 00:09:48,078
- انها لا تعمل
- !لا تضربها بل انتزعها

167
00:09:48,080 --> 00:09:50,213
- اسرع
- انا احاول

168
00:09:54,253 --> 00:09:55,819
أحبك (جون)

169
00:10:02,094 --> 00:10:04,897
!انا حي

170
00:10:07,434 --> 00:10:09,434
هذا كان

171
00:10:09,436 --> 00:10:10,568
رائع

172
00:10:10,570 --> 00:10:12,570
- هل سجل احد هذا؟
- انتم رائعون

173
00:10:12,572 --> 00:10:13,738
انا التالي

174
00:10:13,740 --> 00:10:15,442
ماذا حدث لسياجي؟

175
00:10:15,809 --> 00:10:18,010
!يا الهي!حديقتي

176
00:10:23,849 --> 00:10:25,982
هذا كثير لاطلاق لعبه واحده

177
00:10:25,984 --> 00:10:27,719
نصيحتي؟مدرسه عسكريه

178
00:10:27,721 --> 00:10:30,588
لديهم الانضباط التي تحتاجه ابنتك

179
00:10:30,590 --> 00:10:34,393
لا تقلق
سنهذبها جيدا

180
00:10:35,795 --> 00:10:37,294
هل فهمت؟

181
00:10:37,296 --> 00:10:39,296
اذا كان يعني انني لست مضطر
لكي اتحدث بالمنطق

182
00:10:39,298 --> 00:10:42,366
لإبنتنا المجنونه

183
00:10:42,368 --> 00:10:43,400
يمكنك الرهان

184
00:10:43,402 --> 00:10:46,704
(فريد) من الجيد رؤيتك
...كيف حال الزوجه و

185
00:10:50,543 --> 00:10:53,276
المدرسه العسكريه في الغالب بعيده

186
00:10:53,278 --> 00:10:54,945
فكرِ كم ستفتقديني

187
00:10:54,947 --> 00:10:57,482
من حقاً الذي سيعاني؟

188
00:10:57,484 --> 00:11:00,150
لن نرسلك لمدرسه عسكريه

189
00:11:00,152 --> 00:11:02,085
- لن تفعلوا؟
- لا

190
00:11:02,087 --> 00:11:03,521
لان ليس لديهم

191
00:11:03,523 --> 00:11:06,089
القدر من الاعمال التي سأكلفك بها

192
00:11:06,091 --> 00:11:08,760
لقد سعيت لذلك

193
00:11:08,762 --> 00:11:09,993
فيما كنتِ تفكرين (جون)؟

194
00:11:09,995 --> 00:11:11,962
هل تعلمين كم كنتِ محظوظه؟

195
00:11:11,964 --> 00:11:13,163
كان من الممكن ان يسوء الأمر

196
00:11:13,165 --> 00:11:14,866
أكثر من خدش في ذراعك

197
00:11:14,868 --> 00:11:19,302
كنت استمع لكِ
لقد قلتِ ان ارض العجائب ممكن ان تكون حقيقيه

198
00:11:19,304 --> 00:11:21,672
ثم حاولت فعل اي شئ

199
00:11:21,674 --> 00:11:25,342
لا أريدك ان تتوقفي عن خيالاتك (جون)

200
00:11:25,344 --> 00:11:29,480
ولكن أريدك ان تكونِ أمنه

201
00:11:30,650 --> 00:11:34,117
لا اتخبل ماذا سأفعل
اذا حدث شئ لكِ

202
00:11:34,119 --> 00:11:36,353
حتى لو لم يجب ان افعلها

203
00:11:36,355 --> 00:11:39,189
هل تظنين ان ما أنجزته رائع؟

204
00:11:39,191 --> 00:11:40,924
لا يهم ما أظنه

205
00:11:40,926 --> 00:11:44,729
ولكن (جاس)و(كوبر) سيكونوا متفاجئين

206
00:11:44,731 --> 00:11:45,962
نعم

207
00:11:45,964 --> 00:11:48,165
ولكن (ستيف) ستصيبه أزمه قلبيه صحيح؟

208
00:11:48,167 --> 00:11:50,035
نعم

209
00:11:50,369 --> 00:11:51,368
اذا

210
00:11:51,370 --> 00:11:53,937
هل نستطيع بناء المزيد من ارض العجائب؟

211
00:11:53,939 --> 00:11:56,072
نعم بالطبع

212
00:11:56,074 --> 00:11:59,477
ولكن (جون)
بدون تدمير اشياء الجيران

213
00:11:59,479 --> 00:12:03,013
صحيح،بدون تدمير اشياء الجيران

214
00:12:24,571 --> 00:12:28,405
الآن (بنات) هذا ما نريدك ان تفعله

215
00:12:28,407 --> 00:12:30,475
أرجوحة الساعه هي قلب الملاهي

216
00:12:30,477 --> 00:12:33,210
وعندما تعمل،تعود ارض العجائب للحياه

217
00:12:34,547 --> 00:12:38,250
الطفو في الفضاء مع رائدة الفضاء(جون)

218
00:12:41,888 --> 00:12:43,987
(بينات) خذ فلمك

219
00:12:43,989 --> 00:12:45,923
الآن حركِ الارجوحه

220
00:12:45,925 --> 00:12:47,226
انظرِ! لقد نجحت

221
00:12:55,802 --> 00:12:57,133
لا،تمسكوا

222
00:13:34,507 --> 00:13:35,675
لا

223
00:13:57,229 --> 00:13:59,430
منحنى القش انتهى تقريبا

224
00:13:59,432 --> 00:14:00,898
انظرِ لنفسك

225
00:14:00,900 --> 00:14:04,269
تعالِ يا طفلتي
اريد التحدث معطِ

226
00:14:06,039 --> 00:14:08,841
أعلم انكِ تعلمين بمرضي

227
00:14:10,510 --> 00:14:11,776
نعم

228
00:14:11,778 --> 00:14:15,513
هناك بعض الاطباء
بإمكانهم مساعدتي

229
00:14:15,515 --> 00:14:18,585
ولكن يجب ان اذهب لأراهم

230
00:14:19,519 --> 00:14:22,319
كم المده؟

231
00:14:22,321 --> 00:14:24,722
حسناً،هذا يعتمد عليهم

232
00:14:24,724 --> 00:14:28,761
ولكن صدقيني سأحاول  فعل كل شئ
بإستطاعتي لنكون معا

233
00:14:29,194 --> 00:14:30,630
!مريض مثالي

234
00:14:31,931 --> 00:14:34,031
وسنذهب لزيارتها،عزيزتي

235
00:14:34,033 --> 00:14:38,168
أعلم ان هذا مخيف

236
00:14:38,170 --> 00:14:42,107
ولكن احنفظي بهذا الضوء من الأمل

237
00:14:42,609 --> 00:14:44,577
لا اعلم اذا كان بإستطاعتي

238
00:14:45,612 --> 00:14:47,410
حسناً،بإستطاعتي

239
00:14:47,412 --> 00:14:51,618
!لانكِ الاعجوبه في ارض العجائب

240
00:15:03,896 --> 00:15:05,295
حسنا

241
00:15:23,783 --> 00:15:25,250
!أمي

242
00:15:42,068 --> 00:15:44,236
حسنا،سأفعل

243
00:15:45,672 --> 00:15:47,907
هل ستعودين قريبا؟

244
00:15:49,676 --> 00:15:50,941
!يا للهول

245
00:15:50,943 --> 00:15:53,846
حسنا،احبك ايضاً أمي

246
00:16:05,024 --> 00:16:08,795
<i>ولكن احنفظي بهذا الضوء من الامل</i>

247
00:16:10,963 --> 00:16:13,766
<i>ما نوع الحيوان الذي يجب على (بنات) وضعه في المسار</i>

248
00:16:14,834 --> 00:16:18,836
<i>كل ما عليكِ فعله هو اعطاء (بينات) قلمه</i>

249
00:16:18,838 --> 00:16:21,708
<i>واهمسِ بأمنيتك في أذنه</i>

250
00:16:26,446 --> 00:16:27,647
لا استطيع

251
00:16:58,945 --> 00:17:00,478
- مرحبا (جون)
- مرحبا (بانكي)

252
00:17:00,480 --> 00:17:02,480
والداي احضرا لي هذه الطائره

253
00:17:02,482 --> 00:17:04,682
ونريد عونك لكي نجمعهم سويا

254
00:17:04,684 --> 00:17:07,017
نستطيع استخدامها لأرض العجائب

255
00:17:07,019 --> 00:17:09,220
هيا يا (جون)
سيكون رائعا

256
00:17:10,556 --> 00:17:13,557
هل مسموح بإستخدامها في المناطق السكنيه؟

257
00:17:13,559 --> 00:17:15,960
هذه الأشياء يمكن ان تكون خطيره

258
00:17:15,962 --> 00:17:18,863
نحن نشعر بالملل
وهل يمكن ان اقول..يائسين؟

259
00:17:18,865 --> 00:17:22,933
لقد حاولنا مرارا دفع بعضنا
من على التل

260
00:17:22,935 --> 00:17:25,836
ولا اظن (راج) سيتحمل هذا مجددا

261
00:17:25,838 --> 00:17:29,573
هلا يوقف احد العالم من الدوران من فضلكم؟

262
00:17:30,877 --> 00:17:33,409
من الجيد رؤيتكم
ولكن من الممكن غدا

263
00:17:33,411 --> 00:17:34,912
..ولكن انا

264
00:17:34,914 --> 00:17:39,315
اسف يا رفاق
ليس اليوم

265
00:17:39,317 --> 00:17:42,318
هل يمكن ان نتحدث عما يحدث معكِ؟

266
00:17:42,320 --> 00:17:44,524
كل ما يريدون فعله هو اللعب في ارض العجائب

267
00:17:45,290 --> 00:17:47,258
ولكن يا أبي
لا..لا..لا

268
00:17:47,260 --> 00:17:48,793
لا تجعله شئ
هذا ليس شئ

269
00:17:48,795 --> 00:17:51,829
حسنا..انه شئ
ولكن الشئ ليس شيئا

270
00:17:53,499 --> 00:17:56,133
عندما قولتِ غدا
كنتِ تعنين صباحا؟

271
00:17:56,135 --> 00:17:57,501
!فقط غدا

272
00:17:58,905 --> 00:18:00,571
حقا؟

273
00:18:00,573 --> 00:18:02,439
- في المساء
- مفاجأه

274
00:18:02,441 --> 00:18:04,642
سمعنا انكِ تريدين رؤية أقربائك المفضلين

275
00:18:04,644 --> 00:18:06,043
لكنهم ارسلونا بدلا منهم

276
00:18:06,045 --> 00:18:07,912
مرحبا
لهذا تزوجتها

277
00:18:07,914 --> 00:18:10,047
الآن تعالِ يا صغيرتي

278
00:18:10,049 --> 00:18:13,250
تكبرين كل يوم
وايضا تنضجين

279
00:18:13,252 --> 00:18:14,885
تنضجين وتزدادين جمالا

280
00:18:14,887 --> 00:18:17,154
من الجيد رؤيتكم على الرغم
من فعلكم هذا بي دائما

281
00:18:17,156 --> 00:18:18,556
المكان رائع

282
00:18:18,558 --> 00:18:20,724
(جيز) هل أحضرت المنزل بأكمله؟

283
00:18:20,726 --> 00:18:22,560
ظننت انكم قادمون ليومين فقط

284
00:18:22,562 --> 00:18:23,894
انهم فقط ضرورياتنا

285
00:18:23,896 --> 00:18:25,361
لقد اشترينا مجموعه

286
00:18:25,363 --> 00:18:26,764
واردنا استخدام الحقائب جميعها

287
00:18:26,766 --> 00:18:28,766
- اخرجِ الهديه
- صحيح

288
00:18:28,768 --> 00:18:30,467
أين وضعناها؟

289
00:18:30,469 --> 00:18:33,070
لدينا هديه لكِ (جون)

290
00:18:33,072 --> 00:18:35,139
انها ارجوحه

291
00:18:35,141 --> 00:18:38,509
لقد حاولت لفها

292
00:18:38,511 --> 00:18:40,144
لكن لف الاشياء الدائريه اصعب مما تصورت

293
00:18:40,146 --> 00:18:41,612
ظننت انها ستكون مناسبه

294
00:18:41,614 --> 00:18:44,081
لأرض العجائب خاصتك

295
00:18:44,083 --> 00:18:46,450
أين ذهب كل ذلك؟

296
00:18:46,452 --> 00:18:48,085
لقد أزحنا ارض العجائب بعيدا

297
00:18:48,087 --> 00:18:49,385
حسنا،هذا مخزِ

298
00:18:49,387 --> 00:18:51,689
لقد اخبرت أمك أمس
اننا سنساعدك في بنائها

299
00:18:51,691 --> 00:18:53,190
وانا اعرف عمك (توني)

300
00:18:53,192 --> 00:18:54,825
لست كبيرا على اللعب

301
00:18:54,827 --> 00:18:58,128
ماذا تقولين يا صغيره؟
لنعيد بنائها

302
00:18:59,332 --> 00:19:01,432
لم لا نتحدث عن شئ اخر؟

303
00:19:01,434 --> 00:19:04,400
الطقس؟الضرائب؟
اي شئ اخر

304
00:19:04,402 --> 00:19:06,369
انظرِ ماذا وجدت

305
00:19:07,673 --> 00:19:09,773
انها خريطة ارض العجائب

306
00:19:09,775 --> 00:19:11,642
لا العب بذلك بعد الآن

307
00:19:11,644 --> 00:19:14,445
- ولكن عزيزتي
- من فضلك ألقيها

308
00:19:14,447 --> 00:19:16,981
- ولكن
- فقط من فضلك

309
00:19:16,983 --> 00:19:20,718
يا عزيزتي،هذا شئ جميل
فعلتماه انتِ وامك

310
00:19:20,720 --> 00:19:23,386
لتجعلوا هذا الشئ حقيقيا

311
00:19:23,388 --> 00:19:24,622
تستطيعين

312
00:19:24,624 --> 00:19:26,257
ارض العجائب ليست حقيقيه
لا يمكن ان تكون

313
00:19:26,259 --> 00:19:28,425
حتى وان كانت
انه اخر مكان بالعالم

314
00:19:28,427 --> 00:19:30,594
أريد زيارته

315
00:19:30,596 --> 00:19:32,329
لا

316
00:19:32,331 --> 00:19:33,766
يا للهول (جوني)

317
00:19:37,737 --> 00:19:39,402
- امي
- لا انتظرِ

318
00:19:47,179 --> 00:19:48,946
أسفه

319
00:19:48,948 --> 00:19:50,049
انتظرِ يا عزيزتي

320
00:20:24,850 --> 00:20:27,318
- مرحباً (جوني) أخبار رائعه
- ماذا؟

321
00:20:27,320 --> 00:20:29,520
قلت اخبار رائعه

322
00:20:29,522 --> 00:20:31,490
سأنتهي خلال دقيقه

323
00:20:33,125 --> 00:20:35,526
غدا معسكر الرياضيات

324
00:20:35,528 --> 00:20:37,461
واعلم ان من المهم تنظيف

325
00:20:37,463 --> 00:20:38,929
!منزل بالفعل نظيف

326
00:20:38,931 --> 00:20:41,999
ولكن لم لا تضعين هذا الغضب في حزم الامتعه؟

327
00:20:42,001 --> 00:20:43,536
هذا خطر

328
00:20:44,403 --> 00:20:45,936
ولن اذهب لمعسكر الرياضيات

329
00:20:45,938 --> 00:20:48,072
فقط سيشفقون عليَ

330
00:20:48,074 --> 00:20:50,442
- (جوني)
- الى جانب ان لدي الكثير لافعله

331
00:20:50,444 --> 00:20:53,677
أهذه 3 اشهر ام 6 اشهر باقيه
على تسلم شحنة القمح؟

332
00:20:53,679 --> 00:20:55,679
- جعلتها 6
- ما اقوله

333
00:20:55,681 --> 00:20:57,581
أسهمك ما زالت مرتفعه

334
00:20:57,583 --> 00:20:59,550
لن أجازف بصحتك

335
00:20:59,552 --> 00:21:01,952
(جون) لا تستطيعين البقاء هنا للأبد

336
00:21:01,954 --> 00:21:04,991
فقط اريد ان أبق هنا هذا الصيف
لكي اعتني بك

337
00:21:05,758 --> 00:21:08,225
حقا؟
هذا سوف ينتهي خلال 3 ايام

338
00:21:08,227 --> 00:21:10,227
كدت ان تهلك نفسك

339
00:21:10,229 --> 00:21:14,164
(جون) لقد تأنقت اليوم
واعددت الفطار بنفسي

340
00:21:14,166 --> 00:21:16,834
كما افعل منذ 41 عام

341
00:21:16,836 --> 00:21:21,238
في البدايه احتجت المساعده
لكن بعدذلك اصبحت جيدا

342
00:21:28,247 --> 00:21:30,781
لن اذهب لمعسكر الرياضيات

343
00:21:33,953 --> 00:21:37,321
لا تضع الأفوكادو بجانب الموز
سيتعفنوا بسرعه

344
00:21:37,323 --> 00:21:38,989
واضبط جهاز التوست عند 3

345
00:21:38,991 --> 00:21:40,858
لن تحب ان تكون الحواف مقرمشه كثيرا

346
00:21:40,860 --> 00:21:42,292
توست الفطار سيكون جيد

347
00:21:42,294 --> 00:21:44,661
واللبن من الممكن ان يكون منتهيا
لذا تفقده

348
00:21:44,663 --> 00:21:46,263
سأكون بخير

349
00:21:46,265 --> 00:21:48,132
اعلم انها خطوه كبيره

350
00:21:48,134 --> 00:21:51,735
انا وامك فخورون بذهابك

351
00:21:51,737 --> 00:21:55,908
والآن واجهي العوائق وتخطيها

352
00:21:57,410 --> 00:21:58,611
حسنا

353
00:21:59,812 --> 00:22:00,813
أتعدينني؟

354
00:22:01,614 --> 00:22:03,082
أعدك

355
00:22:11,891 --> 00:22:15,225
- مرحبا (بانكي)
- مرحبا (جون) حجزت مقعد لكِ

356
00:22:15,227 --> 00:22:19,031
سيكون هذا أفضل صيف على الاطلاق

357
00:22:19,565 --> 00:22:20,831
الى اللقاء

358
00:22:27,173 --> 00:22:28,939
مرحبا ايها المخيمون

359
00:22:28,941 --> 00:22:33,777
كل شخص هنا يتطلع الى معسكر (أو سم)
صحيح؟
|| أوسم=awesome=رائع ||

360
00:22:33,779 --> 00:22:37,981
اذا لم تكن كذلك
فأنت على الحافله الخطأ

361
00:22:40,286 --> 00:22:41,952
احب الدعابات الهندسيه

362
00:22:41,954 --> 00:22:44,788
الآن يمكنني البدء بملايين القصص

363
00:22:44,790 --> 00:22:46,623
عن اصيافي في مخيم (أوسم)

364
00:22:46,625 --> 00:22:49,760
ولكن لا اريد عن أحيد عن المسار
ولكن اذا حدث

365
00:22:49,762 --> 00:22:52,296
هل ستحصلون على زاويتي؟
|| برعاية الخليل كوميدي ||

366
00:22:55,034 --> 00:22:57,101
1.2.3.4

367
00:22:57,103 --> 00:23:01,171
<i>♪ يا الهي
هنا تأتي (باي) 3.1415 </i>

368
00:23:01,173 --> 00:23:05,309
<i>♪ الثابت الذي نعرفه
النسبه الشهيره </i>

369
00:23:05,311 --> 00:23:09,646
<i>♪ يا الهي! هنا تأتي (باي)
كم يمكنك ان تحفظ؟</i>

370
00:23:09,648 --> 00:23:13,717
<i>♪ وتستمر اغنيتنا التي لا تنتهي</i>

371
00:23:13,719 --> 00:23:17,855
<i>♪ انه يوم (الباي)
ارسم دائره واحتفل </i>

372
00:23:17,857 --> 00:23:19,557
<i>♪ غير عقلاني </i>

373
00:23:19,559 --> 00:23:25,097
<i>♪ لا يُعبَر عنه
ككسر بسيط ♪</i>

374
00:23:29,368 --> 00:23:32,836
انه خطأ كبير
فيما كنت افكر؟

375
00:23:41,680 --> 00:23:43,649
<i>(جون) انا بخير</i>

376
00:23:47,119 --> 00:23:50,689
<i>لقد تأنقت اليوم
وأحضرت الفطار بنفسي</i>

377
00:23:59,198 --> 00:24:00,697
يا الهي! لا

378
00:24:00,699 --> 00:24:03,133
لا استطيع تركه وحيدا طوال الصيف

379
00:24:03,135 --> 00:24:04,735
...لم مثلث الزاويه المنفرجه

380
00:24:04,737 --> 00:24:06,604
أحتاج مساعدتك
يجب ان اذهب للمنزل

381
00:24:06,606 --> 00:24:10,542
ماذا؟سيغضب والدك
نحن نكسر قاعده اساسيه

382
00:24:10,544 --> 00:24:12,409
ولكنه يعلم
لا يمكنه العمل بدون

383
00:24:12,411 --> 00:24:15,746
انظر الى هذا(سأفتقدك)
وكأنه يبكي للمساعده

384
00:24:15,748 --> 00:24:20,050
لا اعلم (جون)
اظنك تبالغين في قرائتها

385
00:24:20,052 --> 00:24:22,520
سوف أخذ طريق الغابه
واكون هناك في الغداء

386
00:24:22,522 --> 00:24:23,655
غير قابل للنقاش

387
00:24:23,657 --> 00:24:25,756
ولكن اولا اريد الخروج من هنا

388
00:24:25,758 --> 00:24:27,291
ويجب ان تساعدني

389
00:24:27,293 --> 00:24:28,294
من فضلك

390
00:24:30,463 --> 00:24:31,728
- حسنا
- نعم

391
00:24:31,730 --> 00:24:34,465
- (باني) أريد ان اقبلك
- حقا؟

392
00:24:34,467 --> 00:24:35,933
- لا
- صحيح

393
00:24:35,935 --> 00:24:38,268
الآن ماذا استخدم؟

394
00:24:38,270 --> 00:24:39,336
حسنا

395
00:24:39,338 --> 00:24:41,371
لقد شاركت في مسرحية المدرسه صحيح؟

396
00:24:41,373 --> 00:24:43,273
هل الممثل البديل يُحسب؟

397
00:24:43,275 --> 00:24:45,744
جيد كفايه
تعلم ماذا تفعل

398
00:24:48,147 --> 00:24:53,350
لا اشعر انني بخير الآن

399
00:24:53,352 --> 00:24:55,018
اظن انني

400
00:24:55,020 --> 00:24:57,488
لا اظن انني سأتحمل هذا

401
00:24:57,490 --> 00:24:59,624
لا استطيع تحمل هذا بعد الآن

402
00:24:59,626 --> 00:25:01,693
لا! انه هنا

403
00:25:01,695 --> 00:25:03,994
انه هنا

404
00:25:05,532 --> 00:25:06,897
يا للقرف
لقد تقيأت

405
00:25:06,899 --> 00:25:08,466
أوقف الحافله

406
00:25:13,640 --> 00:25:16,306
حسنا،لا يرانا احد

407
00:25:16,308 --> 00:25:18,775
وانبهِ للثعابين

408
00:25:18,777 --> 00:25:20,010
انهم في كل مكان

409
00:25:20,012 --> 00:25:21,713
الثعابين

410
00:25:21,715 --> 00:25:25,249
(جون)؟

411
00:25:25,251 --> 00:25:28,051
جيد (بانكي)
لقد تقيأت

412
00:25:28,053 --> 00:25:29,953
لقد مرضت بسبب النقانق ذات مره

413
00:25:29,955 --> 00:25:32,322
لقد ألمتني طوال الطريق

414
00:25:32,324 --> 00:25:34,726
قالت أمي لانها كانت
فاسده منذ اسبوعين

415
00:25:34,728 --> 00:25:38,463
ولكن وضعتها في الميكرويف وكانت لذيذه

416
00:25:40,966 --> 00:25:43,100
يا للهول

417
00:25:43,102 --> 00:25:44,801
!نعم بالتأكيد،النقانق

418
00:25:44,803 --> 00:25:46,972
هل تعاني من خفقان؟

419
00:26:09,696 --> 00:26:12,764
انتظر،لم هذا هنا؟

420
00:26:33,687 --> 00:26:35,421
تعالَ الى هنا

421
00:27:42,522 --> 00:27:44,390
أمسكتك

422
00:28:23,630 --> 00:28:25,297
عجبا

423
00:29:12,879 --> 00:29:14,077
..هل هذا

424
00:29:55,522 --> 00:29:57,322
مستحيل

425
00:30:00,727 --> 00:30:03,295
كيف يمكن هذا؟

426
00:30:05,665 --> 00:30:07,332
مرحبا

427
00:30:12,037 --> 00:30:13,238
من

428
00:30:14,741 --> 00:30:16,208
انت

429
00:30:19,579 --> 00:30:21,280
!(بينات)

430
00:30:22,482 --> 00:30:24,615
انا في

431
00:30:24,617 --> 00:30:26,351
ارض العجائب

432
00:30:30,890 --> 00:30:32,355
غيوم العاصفه؟

433
00:30:32,357 --> 00:30:35,358
لا يجب ان يكون هناك
غيوم عاصفه في ارض العجائب

434
00:30:35,360 --> 00:30:38,128
(بومر)
لا نستطيع المواصله

435
00:30:38,130 --> 00:30:41,097
(بومر) دب الترحيب؟
انه هنا ايضا؟

436
00:30:43,870 --> 00:30:46,637
اجرِ من اجل نجاتك

437
00:30:46,639 --> 00:30:48,506
اجلبها
تحركوا (بيبسكويك)

438
00:30:48,508 --> 00:30:50,307
لم تطاردون (بومر)؟

439
00:30:50,309 --> 00:30:52,779
لان نطارده
بل هما يطاردوننا

440
00:30:55,314 --> 00:30:56,747
تجمع في الطريق السريع

441
00:30:56,749 --> 00:31:00,185
التخطِ الى بر الأمان

442
00:31:03,322 --> 00:31:05,990
(جاس) قرض هذه المظله
(كوبر) ابدأ الرفع

443
00:31:05,992 --> 00:31:07,792
- (ستيف)
- سأفكر في خطة هروب

444
00:31:07,794 --> 00:31:08,693
انت الطعم

445
00:31:08,695 --> 00:31:10,661
بالطبع انا
تنح جانبا

446
00:31:17,570 --> 00:31:19,904
(بومر) احمها بحياتك

447
00:31:19,906 --> 00:31:21,973
ماذا يحدث هنا؟

448
00:31:21,975 --> 00:31:23,975
ماذا ترين؟
نحن في حرب

449
00:31:25,044 --> 00:31:27,645
حرب؟
لا شجار في ارض العجائب

450
00:31:27,647 --> 00:31:31,114
ابقِ مختبئه
..لانهم اذا رأونا سيـ

451
00:31:32,852 --> 00:31:34,150
انقذِ نفسك

452
00:31:34,152 --> 00:31:35,586
ماذا سيفعلون(بومر)
اكمل الجمله

453
00:31:35,588 --> 00:31:36,856
ماذا سيفعلون؟

454
00:31:46,599 --> 00:31:49,199
لم يدمرون الحديقه؟

455
00:31:49,201 --> 00:31:50,935
يا رفاق

456
00:31:50,937 --> 00:31:53,070
هنا

457
00:31:53,072 --> 00:31:55,374
الغداء جاهز

458
00:31:56,141 --> 00:31:58,176
أرض العجائب،لدينا مشكله

459
00:32:00,813 --> 00:32:02,747
(ستيف) تمسك

460
00:32:02,749 --> 00:32:03,814
!يا الهي

461
00:32:05,150 --> 00:32:06,717
- تماسك
- انا كذلك

462
00:32:06,719 --> 00:32:09,053
- تماسك
- انا بالفعل كذلك

463
00:32:09,055 --> 00:32:10,420
!تماسك

464
00:32:10,422 --> 00:32:13,793
لا،لقد اوقعتها وتركتها

465
00:32:14,894 --> 00:32:16,861
سأخرج من هنا

466
00:32:22,334 --> 00:32:24,367
(جاس)(كوبر) اشغلوا الصاروخ

467
00:32:24,369 --> 00:32:26,570
يجب ان نفجرها

468
00:32:33,646 --> 00:32:36,981
مؤمن وتم تحميله
العد التنازلي يا رفاق

469
00:32:36,983 --> 00:32:39,382
4..3...

470
00:32:39,384 --> 00:32:42,252
الى بر الامان

471
00:32:42,254 --> 00:32:44,655
انا تقريبا بعيد عن الخطر

472
00:32:44,657 --> 00:32:46,256
استمروا في عملكم يا رفاق

473
00:32:48,461 --> 00:32:51,529
لطفاء كثيرا
ولكن اشقياء

474
00:32:51,531 --> 00:32:54,131
والآن اربطوا الحزام
ايها القرده الزومبي

475
00:32:54,133 --> 00:32:55,331
....1

476
00:32:59,872 --> 00:33:01,441
طُعم عالي المستوى

477
00:33:05,445 --> 00:33:09,212
هذا لا يحدث حقا
انا فقط احلم

478
00:33:11,416 --> 00:33:12,950
انا حساس هنا

479
00:33:12,952 --> 00:33:14,384
انظر

480
00:33:14,386 --> 00:33:16,487
- تفقد هذه الحقيبه
- اشم رائحة حلوى

481
00:33:16,489 --> 00:33:18,456
- في صوت واحد:تم الحجز
- لقد قلت (تم الحجز)

482
00:33:18,458 --> 00:33:21,559
هذه ملكي! اعيدوها لي

483
00:33:21,561 --> 00:33:24,628
!مرحى

484
00:33:24,630 --> 00:33:27,431
- يا ابن رقاقة الخشب
- يا وجه الشظيه

485
00:33:27,433 --> 00:33:29,834
لنأخذ نظره

486
00:33:29,836 --> 00:33:34,505
للتذكير هذا اختراق للخصوصيه

487
00:33:34,507 --> 00:33:36,107
اضغط على اللفافه يا وسيم

488
00:33:36,109 --> 00:33:37,875
انا استسلم

489
00:33:37,877 --> 00:33:40,711
اشياء حاده تحت القدم

490
00:33:40,713 --> 00:33:42,580
هل ناديتيني بالوسيم؟

491
00:33:42,582 --> 00:33:44,782
القرده الزومبي نالوا منها صحيح؟

492
00:33:44,784 --> 00:33:45,850
كل هذا بسببي

493
00:33:45,852 --> 00:33:49,587
كل هذا بفضل المخدر

494
00:33:51,090 --> 00:33:53,124
- اذهب الى مكانك السعيد
- انا بخير لم ينالوا مني

495
00:33:53,126 --> 00:33:56,193
الحمد لله
..لم أكن لاستطيع العيش مع

496
00:33:57,930 --> 00:34:00,330
انتظر (بومر) لا ينام ابدا

497
00:34:00,332 --> 00:34:01,732
انت! انتبه

498
00:34:01,734 --> 00:34:04,735
ماذا حدث لكم يا رفاق
..انتم

499
00:34:04,737 --> 00:34:06,904
اظن ان الكلمه التي تبحثين عنها
هي (مثيرون للشفقه)

500
00:34:06,906 --> 00:34:09,640
- لم اقل هذا
- لستِ بحاجه لذلك

501
00:34:09,642 --> 00:34:12,042
هل لديكِ اسم؟
اهو صاحبة قصة الشعر؟

502
00:34:12,044 --> 00:34:13,444
- (جون)
- مرحبا (جون)

503
00:34:13,446 --> 00:34:16,147
- ..اسمي
- (ستيف) اعلم من انت

504
00:34:16,149 --> 00:34:17,347
هل تعلمين من نحن؟

505
00:34:17,349 --> 00:34:19,483
لم اظن ان هناك من يتذكروننا

506
00:34:19,485 --> 00:34:22,753
انتم الاعجوبه في ارض العجائب

507
00:34:22,755 --> 00:34:24,889
او على الأقل كنتم

508
00:34:24,891 --> 00:34:27,091
ماذا حدث هنا؟

509
00:34:27,093 --> 00:34:28,759
جاء الظلام

510
00:34:28,761 --> 00:34:32,229
عندما أبطأت (ارجوحة الساعه)

511
00:34:32,231 --> 00:34:33,296
واحضرت معها

512
00:34:33,298 --> 00:34:35,099
حسنا،اصمت يا (جاندالف)

513
00:34:35,101 --> 00:34:37,168
حسنا

514
00:34:37,170 --> 00:34:39,036
ها نحن

515
00:34:39,038 --> 00:34:40,971
كان يوم مثل غيره

516
00:34:40,973 --> 00:34:42,173
هنا في ارض العجائب

517
00:34:42,175 --> 00:34:44,175
عندما حدثت الاشياء الغريبه

518
00:34:44,177 --> 00:34:49,081
<i>توقفت (ارجوحة الساعه) قلب الملاهي</i>

519
00:34:52,185 --> 00:34:56,720
<i>وعندها رأينا لأول مره ..الظلام</i>

520
00:34:56,722 --> 00:35:00,356
<i>جلب معه الشر ليحول دمى القرده</i>

521
00:35:00,358 --> 00:35:03,861
<i>الى قرده زومبي</i>

522
00:35:09,101 --> 00:35:12,837
<i>كل يوم منذ ان اعلنت القرده الحرب</i>

523
00:35:12,839 --> 00:35:18,242
<i>يفتتون الملاهي قطعه بقطعه ويطعمونها للظلام</i>

524
00:35:18,244 --> 00:35:20,744
<i>لن ترى القطعه مجددا</i>

525
00:35:20,746 --> 00:35:24,014
لم يكن هناك شئ لتفعلوه؟حتى (بينات)؟

526
00:35:24,016 --> 00:35:25,516
اين(بينات)

527
00:35:25,518 --> 00:35:29,486
لقد انهمك محالا اعادة تشغيل الارجوحه يدويا

528
00:35:29,488 --> 00:35:33,123
<i>اذا لما لم يستخدم سحره؟</i>

529
00:35:33,125 --> 00:35:36,260
<i>قال انه علم ان عودة الارجوحه للعمل</i>

530
00:35:36,262 --> 00:35:40,666
<i>هي الطريقه الوحيده لعودة الحياه لارض العجائب</i>

531
00:35:41,200 --> 00:35:42,266
<i>...ولكن</i>

532
00:35:49,909 --> 00:35:53,510
وخسرنا اخر أمل لاعادة تشغيل الارجوحه

533
00:35:53,512 --> 00:35:56,847
وفي يوم ما سنعيد للملاهي أمجادها السابقه

534
00:35:56,849 --> 00:35:59,516
- ارجوحة الساعه
- انظر ماذا وجدت؟

535
00:35:59,518 --> 00:36:01,785
انها خريطه للملاهي

536
00:36:01,787 --> 00:36:04,387
يبدو ان الانسه الصغيره
طبعت اسمها عليها

537
00:36:04,389 --> 00:36:05,556
انها ليست رسومات

538
00:36:05,558 --> 00:36:07,691
كيف حصلتِ على هذا؟

539
00:36:09,662 --> 00:36:13,597
اخترعنا انا وامي
ارض العجائب في صغري

540
00:36:13,599 --> 00:36:17,402
وبطريقة ما جائت للحياه

541
00:36:19,605 --> 00:36:21,438
هذا هو اكثر

542
00:36:21,440 --> 00:36:25,009
الاخبار روعه

543
00:36:25,011 --> 00:36:27,077
لما لا تعود مجددا للنوم (بومر)

544
00:36:27,079 --> 00:36:28,646
لا..انا اصدقها

545
00:36:28,648 --> 00:36:31,482
لانها اذا كانت مخترعة ارض العجائب حقا

546
00:36:31,484 --> 00:36:33,817
تستطيع اصلاح (ارجوحة الساعات)

547
00:36:33,819 --> 00:36:35,185
..حسنا

548
00:36:35,187 --> 00:36:36,887
حسنا،لم اظن ان النقاش سيتجه لهذا

549
00:36:36,889 --> 00:36:39,356
..كنت اتخيل انكِ كنتِ

550
00:36:39,358 --> 00:36:40,524
!ملكة النحل

551
00:36:40,526 --> 00:36:42,359
لست ملكة نحل

552
00:36:42,361 --> 00:36:43,427
- أرنب
- ماذا؟

553
00:36:43,429 --> 00:36:45,663
(ستيف) انت تحرج الفريق

554
00:36:45,665 --> 00:36:46,864
!الموت

555
00:36:46,866 --> 00:36:49,867
انا مرتبكه الآن كثيرا
عن ماذا يكون أرنب الموت

556
00:36:51,771 --> 00:36:54,607
(بومر) اذهب واحرس (البيت الأمن)
يا رفاق انتشروا

557
00:36:59,045 --> 00:37:01,414
انا رجل الأمن
اسمي (جريتا)

558
00:37:04,250 --> 00:37:06,750
لا تقلق
انا(جون)

559
00:37:08,454 --> 00:37:10,120
- يجب ان نخرج من هنا
- خطه جيده

560
00:37:10,122 --> 00:37:13,190
- فكرِ (جون)
- يذهب كل 5 منا معا

561
00:37:13,192 --> 00:37:16,126
- لن تنجح أبدا
- كل 3 يذهبوا سويا

562
00:37:16,128 --> 00:37:17,661
من الممكن ان تفشل

563
00:37:17,663 --> 00:37:21,901
اذا نجري
وكان هذا اخر يوم لنا

564
00:37:22,802 --> 00:37:24,802
مرحبا بكم في ارض العجائب

565
00:37:24,804 --> 00:37:28,639
نهرب للجانب الآمن

566
00:37:28,641 --> 00:37:31,043
!انتم رائعون

567
00:37:35,715 --> 00:37:38,148
نهرب للجانب الأمن

568
00:37:38,150 --> 00:37:40,484
من فضلك اعملِ
عندما تضغط على الزعنفه

569
00:37:40,486 --> 00:37:42,822
السمك يعود الى الحياه

570
00:37:58,537 --> 00:38:02,706
انتبهِ! انه خلفك

571
00:38:02,708 --> 00:38:05,809
- هل تريدين التوقف من اجل المثلجات؟
- لا اخرج..اخرج..اخرج

572
00:38:05,811 --> 00:38:09,181
اجعل قدميك وذراعيك
بداخل العجله طول الوقت

573
00:38:10,516 --> 00:38:12,585
ليس اليوم،ايها القرده الزومبي

574
00:38:13,085 --> 00:38:14,551
أراكم لاحقا

575
00:38:14,553 --> 00:38:16,055
حسنا،عد قريبا

576
00:38:19,692 --> 00:38:21,426
كيف عدت هنا؟

577
00:38:33,572 --> 00:38:35,072
!انتم رائعون

578
00:38:39,513 --> 00:38:43,115
قردة زومبي سيئه

579
00:38:51,857 --> 00:38:53,491
أمسكتك (جون)

580
00:39:06,305 --> 00:39:09,306
كل يوم هو افضل يوم في ارض العجائب

581
00:39:09,308 --> 00:39:11,408
!ذيلي

582
00:39:11,410 --> 00:39:12,945
هيا اسرعوا

583
00:39:18,384 --> 00:39:21,385
(جاس) (كوبر) تفقدا اسلاك التوصيل
في الشمال والغرب

584
00:39:21,387 --> 00:39:24,054
(ستيف) راقب وتأكد
انهم لا يتبعونا

585
00:39:24,056 --> 00:39:25,389
عُلم

586
00:39:25,391 --> 00:39:26,723
!أنتِ حيه

587
00:39:26,725 --> 00:39:29,126
!كنت قلق
لم اعرف ماذا افعل

588
00:39:29,128 --> 00:39:31,028
لقد أعددت لكم بيتزا مارشملو

589
00:39:31,030 --> 00:39:32,729
لقد فقدنا ارض السعاده (بومر)

590
00:39:32,731 --> 00:39:36,066
- حقا؟ يا الهي
- لقد سيطروا على اكثر من نصف الملاهي

591
00:39:36,068 --> 00:39:37,634
ماذا سيحدث اذا خسرنا الباقي؟

592
00:39:37,636 --> 00:39:40,104
نعم،ماذا سيحدث؟

593
00:39:40,106 --> 00:39:41,138
لا اعلم

594
00:39:41,140 --> 00:39:43,674
- ولكن على الاقل لدينا بيتزا
- وهي

595
00:39:43,676 --> 00:39:46,643
هي؟ عندما سائت الامور
هربت الى المخرج

596
00:39:46,645 --> 00:39:48,178
يجب ان اذهب للمنزل
من اجل ابي

597
00:39:48,180 --> 00:39:50,848
واذا كانت اخترعت ارض العجائب

598
00:39:50,850 --> 00:39:53,917
ستعلم ان هذه المخارج
لم تعد كذلك

599
00:39:53,919 --> 00:39:56,554
حسنا،كان هناك مخارج
عندما انشأتها انا وامي

600
00:39:56,556 --> 00:39:59,323
اسفه،انني لم اكن بالجوار
عندما دُمر هذا المكان

601
00:39:59,325 --> 00:40:03,193
واصبح من المستحيل الخروج
من مخرج كُتب عليه (مخرج)

602
00:40:03,195 --> 00:40:04,862
هل تعلم ان معنى كلمة (مخرج)

603
00:40:04,864 --> 00:40:06,830
مشتقه من كلمه لاتينيه
(إكسيوإكسيتوم)

604
00:40:06,832 --> 00:40:09,835
والتي تأتي من الفعل اليوناني
(إكسماي إكستيه)

605
00:40:13,706 --> 00:40:15,005
يبدو انني ساعدت

606
00:40:15,007 --> 00:40:17,141
في شئ هنا

607
00:40:17,143 --> 00:40:22,348
الانسحاب

608
00:40:24,083 --> 00:40:26,984
حسنا،اذا نعلم الطريقه
الوحيده لفتح المخرج

609
00:40:26,986 --> 00:40:29,052
وهي استعادة الملاهي وتشغيلها

610
00:40:29,054 --> 00:40:32,256
تشغيل (ارجوحة الساعات) هي المفتاح لذلك

611
00:40:32,258 --> 00:40:33,891
لا تعط للفتاه أمل (بومر)

612
00:40:33,893 --> 00:40:35,593
مستحيل ان تعود مجددا

613
00:40:35,595 --> 00:40:38,295
- ذهبنا هناك كثيرا
- تفقدناها بكل الطرق الممكنه

614
00:40:38,297 --> 00:40:39,430
تفقدتها بكل طريقه ممكنه

615
00:40:39,432 --> 00:40:40,532
لقد جلس يأكل رقائق الخشب

616
00:40:40,534 --> 00:40:42,266
- كنت جائع
- ..فقط جلس هنا

617
00:40:42,268 --> 00:40:44,536
- ونائم
- اثناء تفقدي لها بكل طريقه ممكنه

618
00:40:44,538 --> 00:40:45,736
ولكنها لم تفعل

619
00:40:45,738 --> 00:40:48,906
واذا اخترعتها يمكنها تصليحها

620
00:40:48,908 --> 00:40:53,511
اذا ارض العجائب خيال؟

621
00:40:53,513 --> 00:40:55,145
شئ مثل ذلك

622
00:40:55,147 --> 00:40:58,882
دعيني اخمن
اذا نحن ايضا نتاج خيالك؟

623
00:40:58,884 --> 00:41:01,619
..لن اقولها كذلك

624
00:41:01,621 --> 00:41:03,954
!يا لها من مشكله وجوديه

625
00:41:03,956 --> 00:41:07,291
كنت اعلم ان هذا اليوم ينقصه شئ

626
00:41:07,293 --> 00:41:09,860
حسنا،تفهمِ ان هذا
من الممكن ان يكون صعبا قليلا

627
00:41:09,862 --> 00:41:11,695
علينا لنصدقه

628
00:41:11,697 --> 00:41:16,366
الا اذا اعطيتينا دليل

629
00:41:16,368 --> 00:41:17,868
حسنا

630
00:41:17,870 --> 00:41:20,304
كل صباح (ستيف) يشرب الشاي

631
00:41:20,306 --> 00:41:22,139
2.6جرام من الشاي

632
00:41:22,141 --> 00:41:26,009
لـ250مللي من الماء المغلي
عند درجة حرارة 86.1

633
00:41:26,011 --> 00:41:28,345
يتركها لـ3 دقائق و11 ثانيه

634
00:41:28,347 --> 00:41:32,117
ثم يضع عليها الحليب

635
00:41:34,753 --> 00:41:37,821
أترى؟
(جون) العبقريه

636
00:41:37,823 --> 00:41:40,123
دعنا لا نبالغ قليلا

637
00:41:40,125 --> 00:41:44,027
ولكن من الممكن انني قادره
على اصلاح الارجوحه

638
00:41:44,029 --> 00:41:46,531
- (بينات) كان الصمغ هنا
- الصمغ؟

639
00:41:46,533 --> 00:41:49,032
لقد جعلنا متحدين

640
00:41:49,969 --> 00:41:52,336
انظرِ،هؤلاء الرفاق عانوا الكثير بالفعل

641
00:41:52,338 --> 00:41:53,937
وانا اريد ان اكون تابعك

642
00:41:53,939 --> 00:41:55,906
لان ليس امامي خيار اخر

643
00:41:55,908 --> 00:41:58,875
ولكن يجب ان تعديني
ان لدينا فرصه

644
00:41:58,877 --> 00:42:02,714
لذا اخبرينا انكِ لا تعطينا أمل زائف

645
00:42:02,716 --> 00:42:06,850
حسنا،لقد كنت جيده في اصلاح الاشياء

646
00:42:06,852 --> 00:42:10,490
ولكن يجب ان تاخذيني لـ(ارجوحة الساعات)

647
00:42:24,036 --> 00:42:27,271
أعظم العجائب

648
00:42:27,273 --> 00:42:30,075
انها اكبر مما تخيلت

649
00:42:32,411 --> 00:42:35,713
هيا ايها البطيئون
الارجوحه في الاعلى مباشرتا

650
00:42:35,715 --> 00:42:37,715
- كيف فعلتيها (جون)؟
- ماذا؟

651
00:42:37,717 --> 00:42:41,351
أن تحضري لنا امرأه
فقط لا تعبر من خلالنا

652
00:42:41,353 --> 00:42:42,855
!انها تنزلق

653
00:42:44,990 --> 00:42:50,027
بشعرها الاحمر الناعم
ألذي ينزلق على ظهرها

654
00:42:50,029 --> 00:42:52,029
- (جريتا)؟
- ماذا تريدين؟

655
00:42:52,031 --> 00:42:54,766
ماذا؟ لا شئ
انه فقط نداء الاسماء

656
00:42:54,768 --> 00:42:56,833
(ستيف)
(حاضر ومستعد)

657
00:42:56,835 --> 00:42:58,703
تم الانتهاء

658
00:43:08,548 --> 00:43:10,481
يا للهول

659
00:43:10,483 --> 00:43:14,521
هذه معقده اكثر
مما اخترعناه

660
00:43:21,994 --> 00:43:25,663
التروس الهيدروليكيه محكمة الغلق

661
00:43:25,665 --> 00:43:28,065
لا تسريب

662
00:43:28,067 --> 00:43:30,867
يجب ان يكون احد التروس متوقف

663
00:43:30,869 --> 00:43:33,070
(ايريكا) انها تصلحه

664
00:43:33,072 --> 00:43:35,172
نحن سنشهد معجزه

665
00:43:35,174 --> 00:43:38,810
ليس اكثر من تشخيص

666
00:43:38,812 --> 00:43:42,747
ولكنها تقربنا من الحل اكثر من قبل

667
00:43:45,217 --> 00:43:50,422
اذا كنت تريد اعلان بيان
أطلعني يا رجل

668
00:43:51,223 --> 00:43:52,657
يجب ان اجعلها تدور

669
00:43:52,659 --> 00:43:55,892
اعلم ان لديك الاجابه
من فضلك اخبرني الاجابه

670
00:43:55,894 --> 00:43:58,895
- حسنا،ماذا تقول؟
- لا استطيع ان ارى

671
00:43:58,897 --> 00:44:00,798
اسمي يغلفها

672
00:44:00,800 --> 00:44:03,434
- ماذا؟
- هذا سئ

673
00:44:03,436 --> 00:44:05,770
لا تقلق! هناك الخطه (ب)

674
00:44:05,772 --> 00:44:07,739
وما هي بالضبط؟

675
00:44:07,741 --> 00:44:10,374
لما كتبتِ عليها يا امي؟

676
00:44:10,376 --> 00:44:11,809
ما الذي كان موجودا هناك؟

677
00:44:11,811 --> 00:44:13,644
لا اعلم
يجب ان اكتشف ذلك

678
00:44:13,646 --> 00:44:16,547
لا تفعلِ هذا بي (جون)
هذه خاصتك أليس كذلك؟

679
00:44:16,549 --> 00:44:18,816
..نعم،ولكن لم أرها منذ

680
00:44:18,818 --> 00:44:22,185
اذا كان هذا الاختبار مكون من خيارين
سأختار بشكل افضل

681
00:44:22,187 --> 00:44:24,388
تجنب واحم نفسك

682
00:44:25,792 --> 00:44:27,324
ارجع الى هنا

683
00:44:27,326 --> 00:44:30,327
- وجدتها
- لا،انا وجدتها

684
00:44:30,329 --> 00:44:33,196
- نحتاج هذه الورقه
- احصل عليها (كوب)

685
00:44:33,198 --> 00:44:36,534
هذا ليس ممتع (بومر)
يا الهي

686
00:44:41,206 --> 00:44:45,411
!لا..لا قف
ألعاب ناريه سقطت في مصيدة الموت

687
00:44:45,678 --> 00:44:47,478
!ابتعد

688
00:44:47,480 --> 00:44:49,214
!للأسفل
أحذركم

689
00:44:54,119 --> 00:44:55,686
يجب ان نحصل عليها
لا يمكننا خسارتها

690
00:44:55,688 --> 00:44:57,889
- القيني سأحصل عليها
- لا القيني

691
00:44:57,891 --> 00:44:59,956
لا,القيني

692
00:44:59,958 --> 00:45:01,692
- لا،كانت فكرتي
- يا الهي

693
00:45:01,694 --> 00:45:04,564
- امسكتها
- انها ملكي!لقد ضربتني في عيني

694
00:45:05,532 --> 00:45:07,230
- خطأك
- لم دائما خطأي

695
00:45:07,232 --> 00:45:09,767
!لابد انكم تمازحونني

696
00:45:09,769 --> 00:45:12,437
!كفى

697
00:45:12,439 --> 00:45:15,606
أطالبك بإزالة نفسك من نظامنا

698
00:45:15,608 --> 00:45:19,976
لقد كنت اتجاهل هذا التهور منذ شهور

699
00:45:19,978 --> 00:45:23,079
وهو ينتزع روحي

700
00:45:23,081 --> 00:45:25,550
انا مرهق

701
00:45:25,552 --> 00:45:27,417
ما هذا الصوت؟

702
00:45:29,856 --> 00:45:31,923
يا للهول! لا

703
00:45:31,925 --> 00:45:33,424
يا الهي

704
00:45:36,395 --> 00:45:40,096
حسنا،لا تخافوا
يجب ان نصعد لمكان اعلى

705
00:45:40,098 --> 00:45:44,067
انها تعج بالعملاء الذين يريدون موتنا

706
00:45:53,613 --> 00:45:54,614
!اركضوا

707
00:45:55,380 --> 00:45:57,049
كل رجل مسؤل عن نفسه

708
00:46:17,302 --> 00:46:19,704
- استخدم الشوك (ستيف)
- صحيح

709
00:46:22,909 --> 00:46:24,444
بالطبع

710
00:46:27,780 --> 00:46:29,079
الجميع بخير؟

711
00:46:29,081 --> 00:46:30,915
انتظروا،اين (جون)؟

712
00:46:30,917 --> 00:46:34,017
- هناك
- لا

713
00:46:34,019 --> 00:46:36,319
تمسكِ (جون)
ستكونين بخير

714
00:46:36,321 --> 00:46:38,190
من السهل ان تقولِ ذلك

715
00:46:50,670 --> 00:46:52,137
!ساعدوني

716
00:46:56,208 --> 00:46:57,810
شكرا (بومر)

717
00:47:03,816 --> 00:47:05,183
ياللهول

718
00:47:23,937 --> 00:47:25,135
!مرحى

719
00:47:25,137 --> 00:47:26,938
- لقد فعلتها
- عمل جيد

720
00:47:26,940 --> 00:47:29,306
قابلوني عند الجسر

721
00:47:33,746 --> 00:47:35,548
او لا تفعلوا

722
00:47:42,755 --> 00:47:44,589
لست بحاجه لفعلها مجددا

723
00:47:59,772 --> 00:48:01,608
ارض اللاشئ

724
00:48:14,554 --> 00:48:15,655
ماذا؟

725
00:48:25,431 --> 00:48:27,163
(بينات)

726
00:48:27,165 --> 00:48:29,836
يا الهي
مرحبا (بينات)

727
00:48:32,038 --> 00:48:33,370
..اين كنت

728
00:48:33,372 --> 00:48:35,773
- ماذا تفعلين؟
- انت حي!علمت ذلك

729
00:48:35,775 --> 00:48:38,643
- من انتِ؟
- صديقه لـ(جريتا)و(بومر)

730
00:48:38,645 --> 00:48:42,113
بالفعل سيكون الجميع سعداء
لنذهب ونجدهم

731
00:48:42,115 --> 00:48:45,816
- لا..لا..لا
- هيا لقد فقدتهم في شلال الألعاب الناريه

732
00:48:45,818 --> 00:48:47,918
(بينات)ماذا حدث لك؟

733
00:48:47,920 --> 00:48:51,555
ماذا تعنين بماذا حدث لي؟
لقد نالوني القرده الزومبي

734
00:48:51,557 --> 00:48:54,157
كنت قادر على الهرب
وفعلتها هنا

735
00:48:54,159 --> 00:48:57,293
- ..والآن انت
- والآن انا أعيد ترتيب الحلوى

736
00:48:57,295 --> 00:49:00,965
لقد كانت فوضى عندما جئت هنا

737
00:49:00,967 --> 00:49:02,099
صدقيني

738
00:49:02,101 --> 00:49:03,534
كان يجب ان اضع الازرق مع الازرق

739
00:49:03,536 --> 00:49:04,869
والاخضر مع الاخضر

740
00:49:04,871 --> 00:49:06,504
..اذا كنت خائف من الملاهي

741
00:49:06,506 --> 00:49:08,806
...لست خائف من الملاهي! انا فقط

742
00:49:08,808 --> 00:49:10,407
اشعر بالأمان هنا

743
00:49:10,409 --> 00:49:13,376
- ولكنك وحيد
- لن يؤذيني احد

744
00:49:13,378 --> 00:49:16,080
حسنا،لا يمكنك البقاء هنا للابد

745
00:49:16,082 --> 00:49:17,615
من قال؟

746
00:49:17,617 --> 00:49:19,450
لا قواعد لمثل ذلك

747
00:49:19,452 --> 00:49:22,553
اعلم كيف يعمل ذلك
فقط حرك قلمك

748
00:49:23,556 --> 00:49:25,489
اتمنى ان تعمل بهذه الطريقه

749
00:49:25,491 --> 00:49:28,659
ولكنك (بينات) الرائع

750
00:49:28,661 --> 00:49:31,294
رائع
نعم كنت كذلك

751
00:49:31,296 --> 00:49:34,732
كل الاشياء الرائعه في ارض العجائب
جائت بسببك

752
00:49:34,734 --> 00:49:36,368
هذه كذبه

753
00:49:37,003 --> 00:49:39,235
كنت مجرد وسيط

754
00:49:39,237 --> 00:49:43,406
..جميع الأفكار والإلهام جاء

755
00:49:43,408 --> 00:49:47,210
من صوت يهمس في أذنك

756
00:49:47,212 --> 00:49:49,212
صوت امرأه

757
00:49:49,214 --> 00:49:51,784
كيف علمتِ بذلك؟
لم اخبر احد

758
00:49:52,350 --> 00:49:54,719
لا يهم

759
00:49:54,721 --> 00:49:56,520
من فتره قصيره

760
00:49:56,522 --> 00:49:59,890
..صوتها فقط

761
00:49:59,892 --> 00:50:01,459
ذهب

762
00:50:01,461 --> 00:50:04,695
وبعدذلك جاء الظلام

763
00:50:04,697 --> 00:50:08,032
اظن ايا كانت هي
فقد نست امري

764
00:50:08,034 --> 00:50:09,365
انتظرتها

765
00:50:09,367 --> 00:50:10,568
آملاً ان تعود

766
00:50:10,570 --> 00:50:12,002
لتساعدني كي احارب الظلام

767
00:50:12,004 --> 00:50:13,973
..ولكن بدا وكانني

768
00:50:14,239 --> 00:50:15,775
وحيد

769
00:50:29,421 --> 00:50:31,722
(بينات) هناك شئ يجب ان اخبرك به

770
00:50:31,724 --> 00:50:34,794
- لا تخبرني ان اصمت،هذا مهم
- يجب ان نذهب

771
00:50:39,264 --> 00:50:41,501
لقد وجدونا
لابد انهم تتبعوكِ

772
00:50:43,202 --> 00:50:44,904
يجب ان نتحرك الآن

773
00:50:47,206 --> 00:50:48,606
قلمك

774
00:50:48,608 --> 00:50:50,674
- اتركيه،انه بلا فائده
- لا ليس كذلك

775
00:50:52,712 --> 00:50:54,078
!احترسِ

776
00:50:54,080 --> 00:50:56,314
- !يا الهي
- تمسكِ

777
00:51:18,738 --> 00:51:19,739
لا

778
00:51:21,007 --> 00:51:22,139
أمسكتك

779
00:51:24,243 --> 00:51:25,509
لا يوجد مخرج

780
00:51:29,414 --> 00:51:31,081
هذه لكِ

781
00:51:39,826 --> 00:51:41,494
(جون) اذهبِ

782
00:51:52,972 --> 00:51:54,040
يا رفاق؟

783
00:51:55,174 --> 00:51:58,108
يا رفاق؟بومر؟جريتا؟

784
00:51:58,110 --> 00:51:59,844
(جون) أين أنتِ؟

785
00:51:59,846 --> 00:52:00,978
هنا بالاعلى

786
00:52:00,980 --> 00:52:03,814
- لقد كنا نبحث عنكِ
- وجدت (بينات)

787
00:52:03,816 --> 00:52:06,416
لقد كان في ارض اللاشئ
انه حي

788
00:52:06,418 --> 00:52:07,952
- (بينات) حي؟
- رائع

789
00:52:07,954 --> 00:52:09,720
ولكن القرده الزومبي أخذوه

790
00:52:09,722 --> 00:52:11,689
انهم يحملونه للظلام

791
00:52:11,691 --> 00:52:14,525
- اذا يجب ان ننقذه
- ولكن يجب ان نعيد بناء الجسر

792
00:52:14,527 --> 00:52:16,994
يمكننا استخدام منشورات الدعم
الخاصه بالمسار الدائري القديم

793
00:52:16,996 --> 00:52:17,962
انهم متهالكين للغايه

794
00:52:17,964 --> 00:52:19,830
فكره جيد،ماذا ايضاً؟

795
00:52:19,832 --> 00:52:21,232
يجب ان افكر اسرع

796
00:52:21,234 --> 00:52:23,534
اذا حدث شيئ لـ(بينات)
لن اسامح نفسي

797
00:52:23,536 --> 00:52:24,935
ماذا تعنين؟

798
00:52:24,937 --> 00:52:27,403
كل هذا خطأي

799
00:52:27,405 --> 00:52:29,006
ماذا هو؟

800
00:52:29,008 --> 00:52:31,542
الظلام

801
00:52:31,544 --> 00:52:34,812
أظن انني من اخترعها

802
00:52:34,814 --> 00:52:37,581
لم اقصد ذلك
ولكن اظن انني فعلت

803
00:52:37,583 --> 00:52:39,719
انتِ اخترعتِ الظلام؟

804
00:52:40,219 --> 00:52:41,619
لا افهم

805
00:52:41,621 --> 00:52:46,223
اذا اخترعتِ ارض العجائب
لم تريدين تدميرها؟

806
00:52:46,225 --> 00:52:48,692
لم يكن عن قصد
كنت خائفه

807
00:52:48,694 --> 00:52:51,394
لقد حل الظلام
لقد حاولت

808
00:52:51,396 --> 00:52:55,900
فقط توقفت عن الاهتمام بالملاهي

809
00:52:55,902 --> 00:52:58,469
أيا كان،لا يهم
اظن انني استطيع اصلاحها

810
00:52:58,471 --> 00:53:00,271
بهذا

811
00:53:00,273 --> 00:53:03,073
اذا اجتزنا الوادي
و وضعناها بين يدي (بينات)

812
00:53:03,075 --> 00:53:05,709
نستطيع جعل (أرجوحة الساعه) تعمل

813
00:53:05,711 --> 00:53:08,178
- ثقوا بي،نستطيع فعلها
- نثق بكِ؟نحن بالفعل كذلك

814
00:53:08,180 --> 00:53:12,415
لكن لو كنا نعرف انكِ الشخص
المسئول عن كل ذلك

815
00:53:12,417 --> 00:53:14,687
لم اكن لاسمح
ان نثق بك

816
00:53:16,421 --> 00:53:18,822
هيا يا رفاق
انه الظلام

817
00:53:18,824 --> 00:53:20,660
سنكتشف هذا بطريقتنا

818
00:53:27,833 --> 00:53:31,737
لما تتوقفين عن الاهتمام؟

819
00:53:32,438 --> 00:53:34,104
ماذا فعلنا؟

820
00:53:34,106 --> 00:53:37,643
لم تفعلوا اي شئ خاطئ
انتم رائعون

821
00:53:42,581 --> 00:53:44,717
انتِ اخترعتِ الظلام

822
00:53:49,922 --> 00:53:51,190
(بومر)

823
00:54:07,340 --> 00:54:09,208
انا اسف يا أمي

824
00:54:20,753 --> 00:54:23,990
<i>انتِ اعجوبة ارض العجائب</i>

825
00:54:35,334 --> 00:54:38,604
يجب ان نجد طريق العبور

826
00:55:21,647 --> 00:55:24,014
<i>مرحبا بكم في الاعجوبه الكبرى</i>

827
00:55:24,016 --> 00:55:26,984
اسفه (بومر)

828
00:55:44,336 --> 00:55:47,606
الآن،ماذا استطيع ان ارى؟

829
00:55:51,377 --> 00:55:52,578
وجدتها

830
00:56:11,097 --> 00:56:13,599
لدينا اغراء

831
00:56:41,461 --> 00:56:43,996
"بدون تدمير ممتلكات الجيران"

832
00:57:00,312 --> 00:57:03,213
انا اخبرك،لا ارى طريقة
لاعادة بناء الجسر

833
00:57:03,215 --> 00:57:04,982
نعم،حسنا
الا لو كان بدون هذا

834
00:57:04,984 --> 00:57:08,018
يجب ان تأت وترى ذلك

835
00:57:08,020 --> 00:57:10,022
يبدو وكأنه هجوم اخر من (رافعة السماء)

836
00:57:15,728 --> 00:57:17,261
ابق بالأسفل وبالخلف

837
00:57:17,263 --> 00:57:20,063
- !اللعنه
- حسنا،سأكون عم(بينات)

838
00:57:20,065 --> 00:57:22,799
عجبا

839
00:57:22,801 --> 00:57:25,137
هل هذه؟
(جون)

840
00:57:26,739 --> 00:57:28,207
لقد فعلتها

841
00:57:28,941 --> 00:57:31,343
بالفعل

842
00:57:32,378 --> 00:57:33,846
هل سننظر لذلك؟

843
00:57:54,568 --> 00:57:56,601
لما كل هذا؟

844
00:57:56,603 --> 00:57:59,836
انه وقت إعادة
ارض العجائب للحياه

845
00:57:59,838 --> 00:58:01,705
ماذا؟

846
00:58:01,707 --> 00:58:04,942
اعلم انني خذلتكم
لكن اريد تصحيح الامور

847
00:58:04,944 --> 00:58:09,114
- كيف تعلمِ انها ستعمل؟
- لانني شيدت هذا المكان

848
00:58:09,748 --> 00:58:11,583
انا وامي

849
00:58:11,585 --> 00:58:14,954
ولكنها مرضت
وكان يجب ان اتوقف

850
00:58:15,622 --> 00:58:17,356
واصبحت خائفه

851
00:58:18,692 --> 00:58:22,159
خائفه من فقدانها
هكذا فقدت نفسي

852
00:58:22,161 --> 00:58:25,896
وستكره كيف تغيرت

853
00:58:25,898 --> 00:58:27,500
كيف تغيرنا جميعا

854
00:58:28,635 --> 00:58:29,833
الآن،اربطوا الاحزمه

855
00:58:29,835 --> 00:58:32,102
سنقود هذه السفينه كالرياح

856
00:58:32,104 --> 00:58:33,070
من معي؟

857
00:58:33,072 --> 00:58:35,806
- انا معكِ(جون)
- كلنا معك (جون)

858
00:58:35,808 --> 00:58:37,442
نعم صحيح

859
00:58:38,612 --> 00:58:39,810
ما زلت اؤمن بكِ

860
00:58:41,046 --> 00:58:43,448
طولي اكثر من قدمين

861
00:58:43,450 --> 00:58:46,651
هناك قيود على الوزن في هذه الرحله،اليس كذلك؟

862
00:58:46,653 --> 00:58:48,352
هيا بنا (بومر)

863
00:58:48,354 --> 00:58:51,321
...ليس هناك بالفعل طريقه

864
00:58:51,323 --> 00:58:52,389
لا

865
00:58:52,391 --> 00:58:53,892
..سوف

866
00:58:55,160 --> 00:58:56,827
سنتولى ذلك

867
00:58:56,829 --> 00:58:59,064
الكثير من بيتزا المارشملو

868
00:59:06,606 --> 00:59:10,307
يا رفاق لقد راودني حلم
انني خطفت مره اخرى

869
00:59:10,309 --> 00:59:11,944
أتسائل ما تفسيره

870
00:59:17,916 --> 00:59:22,587
!(بومر) سنصعد قريبا
(جريتا) يجب ان تحصل على البطاقه الأخرى

871
00:59:22,589 --> 00:59:23,954
أريد أن انزل للاسفل

872
00:59:23,956 --> 00:59:27,090
- هناك طريق واحد للاسفل
- طر مثل الطيور

873
00:59:27,092 --> 00:59:30,561
ولكنِ لست طائر
الطيور ترعبني بمنقارها

874
00:59:30,563 --> 00:59:32,597
ومخالبها

875
00:59:32,599 --> 00:59:34,501
والانفلونزا

876
00:59:42,041 --> 00:59:44,908
هيا يا (جريتا)
أغلقتم عجلة عربته صحيح؟

877
00:59:44,910 --> 00:59:47,177
اذاً هذه لذلك

878
00:59:47,179 --> 00:59:49,079
يا رفاق

879
00:59:52,719 --> 00:59:54,519
ما احتمالات حدوث ذلك؟

880
00:59:54,521 --> 00:59:56,621
انه صغير

881
00:59:56,623 --> 00:59:59,925
لا..لا..لا

882
01:00:01,728 --> 01:00:03,093
مرعب

883
01:00:03,095 --> 01:00:06,398
يا الهي
انه ينظر الى

884
01:00:06,800 --> 01:00:08,533
لا..لا..لا

885
01:00:09,902 --> 01:00:11,270
اذهب من هنا

886
01:00:12,271 --> 01:00:16,607
طائر جميل
انظر،اسمع صوت اصدقائك

887
01:00:20,480 --> 01:00:21,945
من فضلك لا تتحرك

888
01:00:21,947 --> 01:00:23,715
..انت لست

889
01:00:39,766 --> 01:00:42,502
..لا..لا

890
01:00:46,004 --> 01:00:48,271
كان يجب ان تنتظر

891
01:00:48,273 --> 01:00:50,374
انه ذاهب في الاتجاه الخاطئ
اذا لم نغير مساره

892
01:00:50,376 --> 01:00:53,243
سيبدو مثل الكعك

893
01:00:53,245 --> 01:00:55,847
(جاس)(كوبر)
اسقط المسار العلوي

894
01:00:55,849 --> 01:00:57,247
سنعيد توجيه (بومر) للأمان

895
01:00:57,249 --> 01:00:58,683
عُلم

896
01:00:58,685 --> 01:01:00,685
سنحتاج الى حبل قوي ليوقفه

897
01:01:00,687 --> 01:01:01,853
عُلم

898
01:01:21,407 --> 01:01:24,074
اخرجوني من هذا

899
01:01:24,076 --> 01:01:25,911
لن نستطيع فعلها

900
01:01:29,281 --> 01:01:31,816
- يا رجل
- على الاقل حصلنا على العشاء

901
01:01:33,820 --> 01:01:35,753
لا

902
01:01:35,755 --> 01:01:37,655
-العرقسوس
- هذا ما حصلنا عليه

903
01:01:37,657 --> 01:01:40,792
(ستيف) اطلق هذا على(بلومر)
سنستخدمه لابطاؤه

904
01:01:40,794 --> 01:01:42,058
عُلم

905
01:01:44,029 --> 01:01:46,764
(بومر) التقط الحبل

906
01:01:46,766 --> 01:01:48,131
حسنا

907
01:01:48,133 --> 01:01:51,702
المسافه 400متر والرياح 3 عقده
 في اتجاه الجنوب-غرب..جاهز

908
01:01:51,704 --> 01:01:52,969
!ساعدوني

909
01:01:52,971 --> 01:01:54,173
سوف

910
01:01:54,808 --> 01:01:56,008
أطلق

911
01:02:01,213 --> 01:02:02,078
!جنون

912
01:02:02,080 --> 01:02:03,583
- لم تنجح
- حقا؟

913
01:02:04,551 --> 01:02:06,451
اوقفوها

914
01:02:06,453 --> 01:02:08,218
انتظروا،يمكننا فعلها

915
01:02:08,220 --> 01:02:10,255
جميعكم،اسحبوا

916
01:02:15,929 --> 01:02:17,129
استمروا بالشد

917
01:02:24,069 --> 01:02:27,839
هنا بدأ يشعر
وكأنه تحول للاحداث لنا جميعا

918
01:02:27,841 --> 01:02:29,141
انا معه

919
01:02:30,877 --> 01:02:32,277
استعدوا للارتطام

920
01:02:35,280 --> 01:02:37,247
انا جاهز للاستيقاظ الآن

921
01:02:37,249 --> 01:02:39,049
انت مستيقظ (بومر)

922
01:02:39,051 --> 01:02:42,453
انا مستيقظ حقا؟
لقد فعلناها

923
01:02:42,455 --> 01:02:45,222
- لقد فعلتها
- !فعلتها؟

924
01:02:45,224 --> 01:02:47,692
 - انت الرجل
- انت الرجل الدب

925
01:02:47,694 --> 01:02:49,961
!انا الرجل

926
01:02:49,963 --> 01:02:51,863
!انت الرجل

927
01:02:51,865 --> 01:02:55,165
ونحن فقط اعضاء اخرون
من مملكة الحيوانات

928
01:02:55,167 --> 01:02:57,668
معلق بجانب الرجل

929
01:02:57,670 --> 01:02:59,304
نعم انت كذلك

930
01:03:15,220 --> 01:03:17,522
يا للهول

931
01:03:17,524 --> 01:03:19,224
اللعنه

932
01:03:21,528 --> 01:03:22,629
(بينات)

933
01:03:26,098 --> 01:03:28,398
نحن ايضا متاخرون

934
01:03:38,110 --> 01:03:41,445
!يا الهي
ماذا نفعل الآن؟

935
01:03:41,447 --> 01:03:44,080
- ليس (نحن)
- فيما تفكرين يا صغيره؟

936
01:03:44,082 --> 01:03:46,283
افكر فيم على ان افعل؟

937
01:03:46,285 --> 01:03:50,353
يجب ان اذهب للظلام واخرج(بينات)

938
01:03:50,355 --> 01:03:52,692
- ماذا؟ لا
- عماذا تتحدث؟

939
01:03:56,629 --> 01:03:58,029
(جون)

940
01:03:58,031 --> 01:04:02,134
انه قوي
لا شئ يخرج منه

941
01:04:02,869 --> 01:04:04,470
سأتولى ذلك (جربتا)

942
01:04:25,491 --> 01:04:39,300
انا الاعجوبه في ارض العجائب

943
01:05:03,161 --> 01:05:06,329
(بينات) اين انت؟

944
01:05:06,331 --> 01:05:09,100
(جون) هل هذا انتِ؟

945
01:05:09,102 --> 01:05:11,336
!(بنات) تمسك

946
01:05:16,009 --> 01:05:17,240
(جون)؟

947
01:05:17,242 --> 01:05:18,444
(بينات)

948
01:05:28,521 --> 01:05:31,455
- هل انتِ بخير؟هل اصبتِ؟
- اسفه لانهم أخذوك أيضا

949
01:05:31,457 --> 01:05:32,890
يجب ان تخرجنا من هنا

950
01:05:32,892 --> 01:05:37,327
اتمنى ان استطيع ولكن اخبرتك
الهامي غادرتني

951
01:05:37,329 --> 01:05:39,362
لن تعود مجددا

952
01:05:39,364 --> 01:05:44,570
انت لا تعلم ذلك
هي بالخارج تحاول العوده الينا

953
01:05:46,105 --> 01:05:48,371
- نحن؟
- نعم

954
01:05:48,373 --> 01:05:51,341
انها امي
واذا كان هناك شئ اعرفه

955
01:05:51,343 --> 01:05:54,045
انها لن تستسلم

956
01:05:54,047 --> 01:05:56,080
ويجب ان نفعل ايضا

957
01:05:56,082 --> 01:05:57,583
بدونها

958
01:05:58,283 --> 01:06:00,584
لن أخترع مجدداً

959
01:06:00,586 --> 01:06:02,019
بلى ستفعل

960
01:06:02,021 --> 01:06:07,257
لا تستسلم للخوف
ضوئك اقوى من الظلام

961
01:06:07,259 --> 01:06:09,160
 - الآن خذ هذا
- ولكن بدونها

962
01:06:09,162 --> 01:06:11,696
لا يجب ان تقلق بعد الآن

963
01:06:11,698 --> 01:06:13,130
ماذا تعنين؟

964
01:06:13,132 --> 01:06:14,467
لان

965
01:06:15,134 --> 01:06:16,934
لانني هنا

966
01:06:16,936 --> 01:06:21,138
(بينات) انشئ لنا اكبر
انزلاق في العالم

967
01:06:21,140 --> 01:06:23,710
واجعله من القش

968
01:06:29,148 --> 01:06:31,882
الآن اخرجنا من هنا

969
01:06:31,884 --> 01:06:34,552
القش؟

970
01:06:34,554 --> 01:06:37,755
تبدو فكره رائعه

971
01:06:37,757 --> 01:06:39,559
قادمه حالا

972
01:06:49,035 --> 01:06:50,570
اسرع،اصنع واحده اخرى

973
01:06:57,910 --> 01:06:59,645
الى (أرجوحة الساعات)

974
01:07:02,314 --> 01:07:03,514
انظروا

975
01:07:03,516 --> 01:07:05,415
- انها تفعلها
- لقد فعلتها

976
01:07:05,417 --> 01:07:07,352
اصفع مؤخرتي

977
01:07:08,121 --> 01:07:09,321
يا الهي

978
01:07:13,760 --> 01:07:16,629
- يجب ان نساعدهم
- هذا ما سنفعله،تمسكِ(جون)

979
01:07:23,803 --> 01:07:25,136
عمل جيد

980
01:07:25,138 --> 01:07:27,337
أظن انني مدين لكم بتفسير يا رفاق؟

981
01:07:27,339 --> 01:07:29,073
نحن فقط سعداء انك حي

982
01:07:29,075 --> 01:07:32,109
كيف اعدت تشغيل هذه الساعات

983
01:07:32,111 --> 01:07:33,477
واعدت الملاهي للحياه؟

984
01:07:33,479 --> 01:07:36,314
انه اقل ما يمكنني فعله
ولكن كيف؟

985
01:07:38,918 --> 01:07:40,418
انتظروا

986
01:07:42,221 --> 01:07:45,556
اسمي،حديقتي،اسمي

987
01:07:45,558 --> 01:07:48,492
(جريتا) اذا انتهى بنا الامر اموات

988
01:07:48,494 --> 01:07:49,727
أريدك ان تعرفين

989
01:07:49,729 --> 01:07:52,463
انا مولع بكِ يا عزيزتي

990
01:07:52,465 --> 01:07:55,566
فُرنِ يعمل طوال الوقت
|| بمعنى انه يفكر بها طوال الوقت ||

991
01:07:55,568 --> 01:07:58,636
أظن انك جميل ايضا (ستيف)

992
01:07:58,638 --> 01:08:02,575
انتظروا ماذا قالت؟

993
01:08:03,242 --> 01:08:05,042
التروس

994
01:08:05,044 --> 01:08:07,678
امي لم تكن تكتب على الساعات
بل كانت تخبرني بطريقة اصلاحها

995
01:08:07,680 --> 01:08:10,080
كيف نعيد الساعات للعمل

996
01:08:10,082 --> 01:08:13,150
!اكتب اسمي
حرك التروس بكتابة اسمي

997
01:08:13,152 --> 01:08:15,054
التروس! تمسكوا يا رفاق

998
01:08:18,825 --> 01:08:20,626
انها تعمل

999
01:08:22,695 --> 01:08:24,360
- لا
 - شاهد هذا

1000
01:08:24,362 --> 01:08:25,565
تمسكوا

1001
01:08:26,732 --> 01:08:28,999
احترسوا

1002
01:08:29,001 --> 01:08:30,036
!واصلوا

1003
01:08:32,438 --> 01:08:34,339
هيا..هيا
(u)نحتاج الـ

1004
01:08:41,180 --> 01:08:43,614
الآن

1005
01:08:43,616 --> 01:08:45,318
تم تفعيل،الاخوه التوأم

1006
01:08:48,921 --> 01:08:50,690
 اسرع(N)حسنا،الآن الـ

1007
01:08:54,093 --> 01:08:55,391
اطلقيني (جريتا)

1008
01:08:55,393 --> 01:08:56,927
- اطلقك؟
- أطلقيني

1009
01:08:56,929 --> 01:08:59,296
من اجل ارض العجائب
ومن اجل (جريتا)

1010
01:08:59,298 --> 01:09:01,767
!من اجل الحريه

1011
01:09:06,939 --> 01:09:08,505
فعلتها

1012
01:09:08,507 --> 01:09:09,775
تمكنت منها (جون)

1013
01:09:10,276 --> 01:09:11,611
جاهزه؟

1014
01:09:11,911 --> 01:09:12,979
!اقفزِ

1015
01:09:37,570 --> 01:09:40,940
انظر! المتنزه عاد للحياه

1016
01:09:49,015 --> 01:09:50,347
اصفع مؤخرتي (كوبر)

1017
01:09:50,349 --> 01:09:52,551
عمل جيد

1018
01:09:55,988 --> 01:09:57,590
انتم رائعون

1019
01:10:01,427 --> 01:10:04,094
انظروا من عاد ليكون (دمى القرده)

1020
01:10:04,096 --> 01:10:05,963
ارقصوا لنا

1021
01:10:05,965 --> 01:10:07,364
ارقصوا لنا رقصتكم

1022
01:10:07,366 --> 01:10:08,734
انظروا كم هم رائعين

1023
01:10:18,778 --> 01:10:21,178
هيابنا (بومر)
لدينا ضيوف لنرحب بهم

1024
01:10:21,180 --> 01:10:24,081
واشياء لنبنيها
وأناس لنهتم بهم

1025
01:10:24,083 --> 01:10:25,349
صحيح

1026
01:10:25,351 --> 01:10:27,651
والآن استعدنا الصمغ
لن يفرقنا شئ

1027
01:10:27,653 --> 01:10:30,154
انا؟الصمغ؟
لا انا لست الصمغ

1028
01:10:30,156 --> 01:10:33,357
أنتِ الصمغ (جريتا)
دوما كنتِ كذلك

1029
01:10:33,359 --> 01:10:35,826
- أليس هذا يا رفاق؟
- نعم

1030
01:10:35,828 --> 01:10:37,594
!يا رفاق

1031
01:10:37,596 --> 01:10:40,597
!بيا لنذهب وننشر بعض العجب

1032
01:10:40,599 --> 01:10:42,568
- نعم،نفعلها هكذا
- انا اولا

1033
01:10:43,302 --> 01:10:44,568
انتظروا

1034
01:10:44,570 --> 01:10:46,804
- ماذا عنكِ (جين)؟
- نعم ماذا عنكِ؟

1035
01:10:46,806 --> 01:10:50,074
حسنا،سأذهب الى المنزل

1036
01:10:50,076 --> 01:10:53,245
ستغادرين؟
ماذا سنفعل بدونك؟

1037
01:10:54,880 --> 01:10:58,415
ستفعلون ما تفعلونه دائما

1038
01:10:58,417 --> 01:11:01,453
هيا تعالوا

1039
01:11:01,455 --> 01:11:05,589
لديكم كل ما تحتاجونه هنا

1040
01:11:05,591 --> 01:11:08,225
لانكم؟

1041
01:11:08,227 --> 01:11:11,261
نحن العجب في ارض العجائب

1042
01:11:11,263 --> 01:11:13,431
لا اسمعكم

1043
01:11:13,433 --> 01:11:16,233
نحن العجب في ارض العجائب

1044
01:11:16,235 --> 01:11:18,502
مره اخرى

1045
01:11:18,504 --> 01:11:21,807
نحن العجب في ارض العجائب

1046
01:11:22,476 --> 01:11:23,941
الآن انتشروا

1047
01:11:23,943 --> 01:11:25,477
!مرحبا

1048
01:11:25,479 --> 01:11:28,647
سيكون يوم رائع يا بني

1049
01:11:36,555 --> 01:11:38,088
لنفعل هذا الشئ

1050
01:11:38,090 --> 01:11:39,523
على ما يرام

1051
01:11:39,525 --> 01:11:41,227
انتظر

1052
01:11:45,499 --> 01:11:47,164
الظلام

1053
01:11:47,166 --> 01:11:48,832
ما زال هناك

1054
01:11:48,834 --> 01:11:51,969
من الممكن انه لن يذهب بالكامل

1055
01:11:51,971 --> 01:11:54,371
او ما زال هناك ليذكرنا

1056
01:11:54,373 --> 01:11:58,077
لننظر لضوء الامل الذي حولنا

1057
01:11:59,612 --> 01:12:02,546
من فضلك استمتع بلعبتنا الجديده
منحنى القش

1058
01:12:02,548 --> 01:12:06,950
الذي اختبرت سلامته شخصيا
في ظروف صعبه

1059
01:12:06,952 --> 01:12:10,189
بالحديث عن الضوء الذي حولنا

1060
01:12:11,924 --> 01:12:13,323
(ستيف)

1061
01:12:13,325 --> 01:12:15,025
ها انت هنا

1062
01:12:15,027 --> 01:12:17,761
هيا دعني اشتري لك بعض الفشار

1063
01:12:17,763 --> 01:12:21,167
سأكون هناك في الحال
فقط اردت

1064
01:12:21,901 --> 01:12:24,334
أن انتظر حتى يهدأ قلبي

1065
01:12:31,410 --> 01:12:33,610
ستسمع صوتي في الرياح

1066
01:12:33,612 --> 01:12:34,878
أعلم ذلك

1067
01:12:34,880 --> 01:12:37,781
وسنكون هناك من اجلك
دائما

1068
01:12:37,783 --> 01:12:39,185
مرحبا (بينات)

1069
01:12:40,686 --> 01:12:43,255
هذا المكان بالفعل رائع

1070
01:12:44,323 --> 01:12:45,658
نعم

1071
01:12:46,392 --> 01:12:48,761
رائع

1072
01:13:12,751 --> 01:13:15,018
لدينا الهليون والسبانخ

1073
01:13:15,020 --> 01:13:18,023
ها انت ذا
يا حلوتي الخفيه

1074
01:13:22,128 --> 01:13:23,662
!أبي

1075
01:13:24,096 --> 01:13:25,929
(جون)

1076
01:13:25,931 --> 01:13:28,566
(جون) هل انتِ بخير؟
ماذا حدث؟

1077
01:13:28,568 --> 01:13:32,437
انا اسفه لقضائي ليله كامله
ولم اخبرك بمكاني

1078
01:13:32,439 --> 01:13:35,906
ماذا؟ لقد اوصلتك
منذ 30 دقيقه لحافلة المعسكر

1079
01:13:37,611 --> 01:13:39,078
لا تقلق

1080
01:13:44,283 --> 01:13:46,551
اذا فعلتِ هذا لانكِ قلقه علي

1081
01:13:46,553 --> 01:13:48,420
قلقه؟عليك؟

1082
01:13:49,021 --> 01:13:50,289
انت بخير

1083
01:13:50,956 --> 01:13:53,025
بالفعل انت رائع

1084
01:13:55,462 --> 01:13:57,696
لدي الكثير لاخبر به امي

1085
01:14:00,032 --> 01:14:01,098
(جين)

1086
01:14:01,100 --> 01:14:02,433
وقبل عودتك لمعسكر الرياضيات

1087
01:14:02,435 --> 01:14:03,568
يجب ان تعلمين

1088
01:14:03,570 --> 01:14:04,902
لن يحدث

1089
01:14:04,904 --> 01:14:06,504
لدي الكثير من العمل لأفعله

1090
01:14:06,506 --> 01:14:09,141
- مثل؟
- تعويض الوقت الضائع

1091
01:14:09,975 --> 01:14:11,143
..هل هذا

1092
01:14:24,890 --> 01:14:27,224
الجيران سيحبون هذا

1093
01:14:27,226 --> 01:14:29,760
(جين) انا بالمنزل
لقد حصلت على باقِ المستلزمات

1094
01:14:29,762 --> 01:14:32,362
...مرحبا (ابي) فقط بضعة

1095
01:14:32,364 --> 01:14:35,034
عزيزتي يداي مشغولتان
هل يمكنك مساعدتي؟

1096
01:14:35,701 --> 01:14:37,136
بالطبع أبي

1097
01:14:38,237 --> 01:14:41,104
لقد رفعت جميع الشعارات
ماذا بعد ذلك؟

1098
01:14:41,106 --> 01:14:44,908
جيد
هل يمكنك انشاء بالون فوق السياج الخلفي؟

1099
01:14:44,910 --> 01:14:46,178
- نعم
- شكرا

1100
01:14:48,981 --> 01:14:52,115
 عندما تقولين السياج الخلفي
هل تعنين

1101
01:14:52,117 --> 01:14:56,353
 حول السياج بمعنى فوقه
ام حول السياج بمعنى خلفه؟

1102
01:14:56,355 --> 01:14:58,255
حول السياج بمعنى فوقه

1103
01:14:58,257 --> 01:15:01,293
اللعنه
فهمت

1104
01:15:05,164 --> 01:15:08,065
اخبر(بانكي) ان يضعه خلف السياج
يجب ان انتهي

1105
01:15:08,067 --> 01:15:10,702
اظن يجب ان تفتحِ الباب (جون)

1106
01:15:10,704 --> 01:15:12,472
ولكن

1107
01:15:26,620 --> 01:15:28,118
أمي

1108
01:15:29,021 --> 01:15:30,956
ماذا تنتظرين؟

1109
01:15:31,390 --> 01:15:32,825
تعال الى هنا

1110
01:15:40,433 --> 01:15:42,067
انا سعيده لرؤيتك

1111
01:15:42,768 --> 01:15:44,502
هل انتِ

1112
01:15:44,504 --> 01:15:46,405
انا بخير الآن

1113
01:15:48,240 --> 01:15:49,707
وانا ايضا

1114
01:15:49,709 --> 01:15:53,745
يبدو انكِ حافظتِ على ضوء الامل

1115
01:15:53,747 --> 01:15:56,913
لدي قصه لن تصدقينها

1116
01:15:56,915 --> 01:15:59,051
جربيني

1117
01:16:02,921 --> 01:16:06,857
الآن هذا رائع

1118
01:16:14,400 --> 01:16:16,601
مرحبا،(أرجوحة الساعات)

1119
01:16:18,203 --> 01:16:22,308
هيا
ارض العجائب مفتوحه

1120
01:16:33,653 --> 01:16:35,120
انت رائع

1121
01:16:45,331 --> 01:16:49,232
حسنا،كان يوم كأي يوم اخر في ارض العجائب

1122
01:16:49,234 --> 01:16:53,103
افضل ملاهي رائعه في العالم

1123
01:16:53,105 --> 01:16:56,842
(بينات) متحمس لسباق جديد

1124
01:16:57,711 --> 01:17:00,245
ألديكم اقتراح؟

1125
01:17:01,413 --> 01:17:02,913
..نعم

1126
01:17:02,915 --> 01:17:04,114
(جون)

1127
01:17:04,116 --> 01:17:05,916
(بانكي) فيما تفكر؟

1128
01:17:05,918 --> 01:17:08,352
- أرجوحه دائريه
- فكره جيده

1129
01:17:08,354 --> 01:17:12,289
ولكن هل نجعلها عجله دائريه قديمه؟

1130
01:17:12,291 --> 01:17:15,158
أرجوحه دائريه مصنوعه 
 من العصى المضيئه

1131
01:17:15,160 --> 01:17:17,428
!ارجوحه طائره

1132
01:17:17,430 --> 01:17:21,932
أرجوحه طائره مصنوعه من العصى المضيئه
فكره جيده

1133
01:17:21,934 --> 01:17:25,670
 أظن ان (بينات) يريد ان يسمع
هذا الآن

1134
01:17:25,672 --> 01:17:29,172
الآن(بينات) هذا ما نريدك ان تفعله

1135
01:17:29,174 --> 01:17:31,676
خذ قلمك واصنع

1136
01:17:31,678 --> 01:17:33,644
هذه التحفه

1137
01:17:33,646 --> 01:17:36,148

<i>مصنوعه من العصى المضيئه</i>

1138
01:17:36,750 --> 01:17:38,315
عصى مضيئه؟

1139
01:17:38,317 --> 01:17:44,354
!تبدو كفكره رائعه

1140
01:17:44,356 --> 01:17:45,525
ها هي

1141
01:17:51,265 --> 01:17:56,265
|| محمد بن هاشم ||

