﻿1
00:00:01,603 --> 00:00:02,603
أختر بابا

2
00:00:02,794 --> 00:00:03,594
حسنا , هذا

3
00:00:03,720 --> 00:00:04,535
لا , هذا بابي

4
00:00:04,583 --> 00:00:05,559
اختر واحدا أخر

5
00:00:05,600 --> 00:00:06,419
!! ما خطبك

6
00:00:08,277 --> 00:00:09,945
والآن بغض النظر عما سيجري
فهذا بابك

7
00:00:09,970 --> 00:00:11,969
وما في الأمر بأن تلتقي ببعض
الأشخاص الأشرار خلف هذا الباب ؟

8
00:00:34,233 --> 00:00:35,542
<font color="#00ff40">الدخول مسموح</font>

9
00:00:37,113 --> 00:00:38,414
<font color="#ff0000">! الدخول مرفوض</font>

10
00:00:39,471 --> 00:00:40,598
<font color="#ff0000">! الدخول مرفوض</font>

11
00:00:42,034 --> 00:00:43,193
<font color="#ff0000">! الدخول مرفوض</font>

12
00:00:44,694 --> 00:00:46,091
<font color="#0000ff">(شركة يونيفرسال للأفلام)</font>

13
00:00:46,709 --> 00:00:47,602
(لوك هوبز)

14
00:00:48,144 --> 00:00:49,286
.....و (ديكارد شو)

15
00:00:49,311 --> 00:00:50,867
لدينا أعمال غير منتهية

16
00:00:51,531 --> 00:00:53,674
أخت شو أخذت شيئا مني

17
00:00:55,924 --> 00:00:56,662
.....فيروس

18
00:00:57,738 --> 00:00:59,627
.....بإمكانه محو نصف سكان العالم

19
00:01:00,141 --> 00:01:01,411
وأريد استعادته

20
00:01:03,981 --> 00:01:04,981
<font color="#ff8040">سلسلة السرعة والغضب
:تقدم</font>

21
00:01:05,175 --> 00:01:06,706
هل تريد أن تخبرني
ما الذي نتعامل معه هنا ؟

22
00:01:07,123 --> 00:01:08,630
أنها أختي....أمور عائلية

23
00:01:10,704 --> 00:01:13,268
عندما يتعلق الأمر بمصير العالم
فانه يصبح عملي

24
00:01:13,902 --> 00:01:16,259
أنه يبيع أشياء تبدو مراوغة جدا

25
00:01:17,091 --> 00:01:18,234
اعتني باختك

26
00:01:18,259 --> 00:01:19,704
استمعي.....سأتكفل بالأمر

27
00:01:19,729 --> 00:01:22,929
الطريقة الوحيدة للنجأة هي أن نعمل معا
كفريق.......

28
00:01:22,954 --> 00:01:23,970
لنفعل ذلك

29
00:01:23,995 --> 00:01:25,462
أربط حزام الأمان
أيها الفتي السمين

30
00:01:26,075 --> 00:01:27,178
عند العد لثلاثة

31
00:01:27,590 --> 00:01:28,447
..........واحد

32
00:01:30,475 --> 00:01:33,945
هل رأيتي النظرة التي علي وجهه ؟
ليس لديك فكرة كم انتظرت لفعل ذلك

33
00:01:36,057 --> 00:01:37,264
<font color="#ff8040">هذا الصيف</font>

34
00:01:37,289 --> 00:01:38,622
الموسيقي بدأت لتوها

35
00:01:42,056 --> 00:01:43,490
لنري إن كنا نستطيع أن نحصل عليه

36
00:01:44,867 --> 00:01:46,326
......حسنا , فأنتم مطاردون

37
00:01:48,138 --> 00:01:49,376
من جيش من المرتزقة

38
00:01:50,183 --> 00:01:52,516
بقيادة جندي معدل وراثيا

39
00:01:53,320 --> 00:01:54,130
.....أنظر إلي

40
00:01:55,740 --> 00:01:57,042
أنا رجل خارق أسود

41
00:01:57,067 --> 00:01:58,408
أنت مجنون

42
00:02:03,557 --> 00:02:04,145
اللعنة !؟

43
00:02:04,170 --> 00:02:06,170
!! أنه حقا رجل خارق أسود

44
00:02:06,935 --> 00:02:08,125
علينا أن نخرج من هذه المصيدة

45
00:02:08,150 --> 00:02:08,864
أين ؟

46
00:02:09,824 --> 00:02:10,665
الوطن

47
00:02:12,950 --> 00:02:14,522
صغيري عاد لبيته

48
00:02:14,547 --> 00:02:17,333
أنا أسف لجلب المشاكل إلي هنا يا أمي
ولكني بحاجة إلي إخوتي

49
00:02:18,496 --> 00:02:21,232
هذه العائلة.....ذاهبة للحرب

50
00:02:21,257 --> 00:02:23,472
فسوف نحتاج إلي سيارات..و أسلحة

51
00:02:26,797 --> 00:02:28,456
أمي.... أين جميع أسلحتنا ؟

52
00:02:28,481 --> 00:02:29,672
لقد تخلصت منهم

53
00:02:29,697 --> 00:02:31,181
! هذا نبيل جدا...سيدة هوبز

54
00:02:31,411 --> 00:02:32,831
نحن في مشكلة خطيرة

55
00:02:33,038 --> 00:02:34,402
أجل , فهذا اقل ما يقال

56
00:02:34,815 --> 00:02:35,879
لنفعلها بالطريقة القديمة

57
00:02:43,532 --> 00:02:44,389
حسنا !؟

58
00:02:49,146 --> 00:02:50,010
<font color="#ff8040">(دواين جونسون)</font>

59
00:02:51,773 --> 00:02:53,077
<font color="#ff8040">(جيسون ستاثام)</font>

60
00:02:54,938 --> 00:02:56,231
<font color="#ff8040">(ايدرس إلبا)</font>

61
00:02:56,270 --> 00:02:57,500
هياااااا

62
00:02:57,885 --> 00:02:59,298
<font color="#ff8040">(فينيسا كيربي)</font>

63
00:03:06,640 --> 00:03:08,021
أنتظر...لنأخذ هذه التوصيلة

64
00:03:17,588 --> 00:03:19,127
! أخبرني أن هذا لا يحصل

65
00:03:27,134 --> 00:03:28,578
♪ <font color="#ff0000">(لأنها طلقة واحدة)</font> ♪

66
00:03:31,021 --> 00:03:34,449
<font color="#ff8040">:سلسلة السرعة والغضب تقدم
هوبز و شو</font>

67
00:03:34,642 --> 00:03:37,849
ترجمة
(مايكل فوزي)

