﻿1
00:00:02,620 --> 00:00:18,620
<font color="#0080c0">2017</font>
<font color="#ffff00">||اسامه عميره||</font>

2
00:00:28,199 --> 00:00:32,102
أجل, لقد خرجت للتو
سأكون بالمنزل بعد 10 دقائق

3
00:00:32,104 --> 00:00:32,939
كابوس

4
00:00:34,207 --> 00:00:37,174
حسناً, أراكِ لاحقاً

5
00:00:37,176 --> 00:00:38,478
حسناً, سأتحدث إليكِ بعد ذلك, وداعاً

6
00:00:51,294 --> 00:00:52,096
مرحباً؟

7
00:00:53,330 --> 00:00:55,099
مرحباً, لقد وجدت هذا الهاتف للتو

8
00:00:56,533 --> 00:00:57,335
مرحباً؟

9
00:02:34,850 --> 00:02:39,000
(الغرفة الحمراء)

10
00:02:55,143 --> 00:02:56,278
مرحباً000

11
00:02:58,480 --> 00:02:59,281
إنها أنا مرة أخرى

12
00:03:02,419 --> 00:03:04,856
أيمكن أن تُراسليني أو شيئاً مثل000

13
00:03:08,292 --> 00:03:10,961
أنا لست غاضبة أو أي شيء, إنهُ
فقط إذا تمكنتِ من الإتصال بي

14
00:03:10,963 --> 00:03:12,931
أو ترسلي لي رسالة و000

15
00:03:14,434 --> 00:03:15,970
على أي حال, جيمي بخير

16
00:03:32,088 --> 00:03:33,555
ماذا يحدث بحق اللّعنة؟

17
00:03:33,557 --> 00:03:34,488
توّقفي عن الصراخ و إلا سيعطونِك شيئاً

18
00:03:34,490 --> 00:03:35,856
ليُعيدونِك إلى النوم

19
00:03:35,858 --> 00:03:37,892
من هم؟-
اصمتي-

20
00:03:37,894 --> 00:03:39,462
اهدئي

21
00:03:39,464 --> 00:03:41,596
اخبريني ما الذي يحدث؟

22
00:03:41,598 --> 00:03:43,068
تخمينِك صحيح مثل تخميني

23
00:03:45,837 --> 00:03:47,504
أأخذوكِ من الشارع؟

24
00:03:47,506 --> 00:03:50,709
أعتقد ذلك
من هؤلاء؟

25
00:03:50,711 --> 00:03:52,243
هناك أربعة منهم

26
00:03:52,245 --> 00:03:54,950
أحدهم إنجليزي و الآخر أيرلندي
واثنين من إسبانيا أو شيئاً كهذا

27
00:03:57,017 --> 00:03:57,819
بولنديين

28
00:03:59,588 --> 00:04:01,190
إسبانيين أو برتغاليين

29
00:04:02,524 --> 00:04:03,957
إنهم ليسوا من بولندا

30
00:04:03,959 --> 00:04:05,526
أعرف الكثير عن شغب البولنديين
إذا كانوا بولنديين

31
00:04:05,528 --> 00:04:07,362
لكنت عرفت من البداية

32
00:04:07,364 --> 00:04:08,397
من البداية؟

33
00:04:08,399 --> 00:04:09,682
منذ متى و أنتِ هنا؟

34
00:04:10,149 --> 00:04:10,984
أسبوع

35
00:04:13,719 --> 00:04:14,821
ثلاثة أيام, على ما أعتقد

36
00:04:16,157 --> 00:04:17,524
من الصعب أن أعرف حقاً

37
00:04:23,598 --> 00:04:25,332
أرى أنكِ مستيقظة

38
00:04:27,702 --> 00:04:30,205
أهذان الأثنان أخبروكِ القواعد؟

39
00:04:30,207 --> 00:04:31,672
لا

40
00:04:31,674 --> 00:04:35,277
لا للصراخ, لا للصوت العالي
ولا تذهبي بالقرب من هذا الباب

41
00:04:35,279 --> 00:04:37,279
لا تذهبي بالقرب من النافذة

42
00:04:37,281 --> 00:04:39,384
تأكلي الطعام و الفيتامينات التي نقدمها لكِ

43
00:04:40,719 --> 00:04:44,225
لا تؤذي نفسِك
لا تؤذي أحداً آخر

44
00:04:46,425 --> 00:04:48,259
لا تُحريري نفسِك من الحبال

45
00:04:48,261 --> 00:04:50,599
تجلسي و تنتظري فحسب

46
00:04:51,998 --> 00:04:52,868
أنحن واضحين؟

47
00:04:54,468 --> 00:04:56,939
أنتظر؟
أنتظر ماذا؟

48
00:04:58,206 --> 00:05:02,209
لدورِك, و قاعدة جديدة, لا للأسئلة

49
00:05:02,211 --> 00:05:05,314
إن خرقتِ أي من هذه القواعد, سيتم تخديرِك

50
00:05:05,316 --> 00:05:06,814
فوراً

51
00:05:06,816 --> 00:05:07,651
مفهوم؟

52
00:05:09,653 --> 00:05:11,053
أترين ذلك؟

53
00:05:11,055 --> 00:05:12,658
نحن نراقبِك طوال الوقت

54
00:05:13,558 --> 00:05:14,760
لا تعبثي بها

55
00:05:17,096 --> 00:05:17,999
فتاة مُطيعة

56
00:05:24,339 --> 00:05:25,837
دوري عن ماذا بحق اللّعنة؟

57
00:05:25,839 --> 00:05:26,674
لستُ متأكدة

58
00:05:28,076 --> 00:05:30,677
عندما أُحضرت لأول مرة
إلى هنا كانت هناك فتاة أخرى

59
00:05:30,679 --> 00:05:33,046
و بعد فترة أخذوها

60
00:05:33,048 --> 00:05:35,082
و سمعت صراخها لساعات

61
00:05:35,084 --> 00:05:37,486
ماذا؟, ماذا فعلوا بها؟

62
00:05:37,488 --> 00:05:38,323
لا أعرف

63
00:05:40,224 --> 00:05:43,360
كانت هناك فتاة أخرى
أُخذت هذا الصباح أيضاً

64
00:05:43,362 --> 00:05:44,463
بينما كنتِ نائمة

65
00:05:45,930 --> 00:05:48,832
لم أسمع شيئاً بعد

66
00:05:48,834 --> 00:05:51,939
سوف يقتلوننا, أليس كذلك؟

67
00:05:52,905 --> 00:05:55,008
أحاولتِ الهرب؟

68
00:06:10,327 --> 00:06:12,828
شرطة, إنها الشرطة

69
00:06:12,830 --> 00:06:13,662
ساعدوني

70
00:06:13,664 --> 00:06:14,496
اخرسي

71
00:06:14,498 --> 00:06:15,331
ساعدوني

72
00:06:19,437 --> 00:06:20,904
ساعدوني

73
00:06:20,906 --> 00:06:22,507
اخرسي-
ساعدوني-

74
00:06:22,509 --> 00:06:23,344
ها أنت ذا

75
00:06:26,379 --> 00:06:27,545
أيوجد أي طريقة يُمكن أن نقوم بها لتغيير المدفوعات

76
00:06:27,547 --> 00:06:29,848
لتكون شهرية بدلاً من أسبوعية؟

77
00:06:29,850 --> 00:06:30,685
مُحال

78
00:06:37,859 --> 00:06:39,161
ساعدوني-
اخرسي-

79
00:06:39,163 --> 00:06:42,564
ساعدوني-
اصمتي-

80
00:06:50,742 --> 00:06:51,810
إنهم يعرفون

81
00:06:59,453 --> 00:07:01,953
ماذا قلت قبل خمس دقائق؟

82
00:07:01,955 --> 00:07:03,156
آسفة

83
00:07:03,158 --> 00:07:05,726
انزلي على الأرض, أيتها السافلة

84
00:07:06,896 --> 00:07:10,832
أيتها العاهرة الحقيرة

85
00:07:15,306 --> 00:07:16,573
هذا جنون

86
00:07:41,505 --> 00:07:42,473
ما اسمِك؟

87
00:07:45,575 --> 00:07:46,410
كيرا

88
00:07:49,013 --> 00:07:50,549
أنا ليلي, و هذه أليسون

89
00:07:52,451 --> 00:07:53,784
أتعتقدين أنكِ يمكنِك المُحاولة على الأقل

90
00:07:53,786 --> 00:07:55,454
و إبقاء فمِك اللّعين صامت؟

91
00:07:56,623 --> 00:07:57,854
أنتِ لستِ حتى تكترثي

92
00:07:57,856 --> 00:07:59,359
حول ما سيفعلونه بنا؟

93
00:08:00,426 --> 00:08:01,261
سَيُمارسُون الجنس معنا, يا كيرا

94
00:08:03,129 --> 00:08:04,596
و بعد ذلك سيفعلونها مرة أخرى

95
00:08:04,598 --> 00:08:06,633
و يُمارسوا الجنس معنا دائماً

96
00:08:06,635 --> 00:08:09,205
من فضلِك, هل يمكنِك التوقف عن التحدث هكذا؟

97
00:08:11,107 --> 00:08:14,710
أليسون لا تحب أن تكون
واقعية بشأن الأشياء

98
00:08:16,413 --> 00:08:18,716
إنها أيضاً تكون مستاءة عندما أشتم

99
00:08:19,984 --> 00:08:22,988
في مثل هذا الوضع النادر الذي نحن فيه

100
00:08:24,155 --> 00:08:26,223
أعتقد أن قول الألفاظ السيئة يكون مُباحاً

101
00:08:26,225 --> 00:08:27,858
ما رأيكِ, يا كيرا؟

102
00:08:27,860 --> 00:08:29,663
أنتِ لستِ مضطربة
من التعرض للإغتصاب, أليس كذلك؟

103
00:08:31,198 --> 00:08:32,199
أنا لم أقل ذلك

104
00:08:34,634 --> 00:08:36,737
آمل فقط أن أكون التالية
حتى أتمكن من العودة إلى المنزل

105
00:08:40,274 --> 00:08:42,642
من فضلِك, هل بإمكانِك عدم الصراخ مرة أخرى؟

106
00:08:42,644 --> 00:08:46,216
لأنهُ في كل مرة يفتح فيها
هذا الباب, أشعر بالذعر

107
00:08:52,289 --> 00:08:55,294
يجب أن يكون هناك طريقة للخروج من هنا

108
00:09:24,427 --> 00:09:26,163
أيبقى هناك طوال الليل؟

109
00:09:27,164 --> 00:09:28,598
لا

110
00:09:28,600 --> 00:09:30,700
إذن, لماذا لم تقفزي من النافذة؟

111
00:09:30,702 --> 00:09:31,635
إنها مُغلقة

112
00:09:31,637 --> 00:09:33,773
فلنحطمها إذن, بحق المسيح

113
00:09:34,940 --> 00:09:35,776
حسناً

114
00:09:37,710 --> 00:09:38,979
أتعرفين أين نحن؟

115
00:09:40,714 --> 00:09:43,118
نحن في منتصف اللا مكان

116
00:09:44,286 --> 00:09:45,751
حسناً؟

117
00:09:45,753 --> 00:09:47,820
الضوضاء الوحيدة التي سمعتها قادمة من الخارج

118
00:09:47,822 --> 00:09:50,959
هي عندما يأتي هؤلاء الخنازير
لجمع أموالهم

119
00:09:50,961 --> 00:09:52,864
أو يجلبون فتاة أخرى

120
00:09:54,231 --> 00:09:56,134
لم نسمع حتى نباح كلب

121
00:09:57,834 --> 00:09:59,969
أتريدين الهروب؟

122
00:09:59,971 --> 00:10:02,972
اهربي, و سيتم تفجير رأسِك اللّعينة

123
00:10:02,974 --> 00:10:04,310
أجل, ربما سأفعل ذلك

124
00:10:06,111 --> 00:10:09,115
بجميع الطرق
نرى إلى أي مدى يمكنِك

125
00:10:10,585 --> 00:10:15,057
و لكن لا تنسي أن العين في السماء تُراقبِك

126
00:10:22,998 --> 00:10:26,738
كلما قاومتِ سيقومون بشدها أكثر

127
00:10:46,493 --> 00:10:47,896
أنا آمل

128
00:10:52,368 --> 00:10:55,172
توّقفي عن التمرُد

129
00:11:27,544 --> 00:11:29,213
يجب أن أذهب إلى الحمام

130
00:11:34,218 --> 00:11:35,387
قفي هنا

131
00:11:40,526 --> 00:11:43,097
إلى الأمام مباشرةً, تحركي

132
00:11:48,669 --> 00:11:49,471
اذهبي

133
00:12:03,019 --> 00:12:03,954
اسرعي

134
00:12:39,564 --> 00:12:40,565
أحب ذلك

135
00:13:07,532 --> 00:13:10,299
لم أكن أفضل السجائر كثيراً في حياتي

136
00:13:10,301 --> 00:13:12,204
هذا أقل ما يقلقنا

137
00:13:15,106 --> 00:13:16,708
أنا أعتبر أنكِ لا تدخني

138
00:13:18,845 --> 00:13:21,481
هلا هدأتِ رجاءً؟
أنا أحاول أن أفكر

139
00:13:24,050 --> 00:13:27,953
عمَّ؟ عائلتِك في المنزل قلقين عليكِ؟

140
00:13:27,955 --> 00:13:29,691
ما خطبِك بحق الجحيم؟

141
00:13:31,726 --> 00:13:33,426
أحتاج سيجارة

142
00:13:33,428 --> 00:13:34,630
اطلبي منه واحدة, إذن

143
00:13:47,011 --> 00:13:48,544
من فعل ذلك؟

144
00:13:48,546 --> 00:13:49,615
قلت من فعل ذلك؟

145
00:13:52,219 --> 00:13:53,052
أنا

146
00:13:54,020 --> 00:13:54,855
أنا

147
00:13:56,056 --> 00:13:57,989
من فضلك, هل يمكنك أن تعطي هذه العاهرة سيجارة

148
00:13:57,991 --> 00:13:59,724
حتى تصمت؟

149
00:13:59,726 --> 00:14:00,529
رجاءً؟

150
00:14:09,806 --> 00:14:11,074
ها أنتِ ذا

151
00:14:22,120 --> 00:14:26,224
عندما تريدي سيجارة, اطرقي على الباب برفق

152
00:14:28,294 --> 00:14:29,230
مفهوم؟

153
00:14:31,498 --> 00:14:34,903
و اخفضنّ صوتُكنّ, حسناً؟

154
00:14:40,643 --> 00:14:41,644
شكراً لكِ

155
00:14:42,979 --> 00:14:44,548
لا داعي لذلك

156
00:14:50,721 --> 00:14:53,293
أشعر بالدوار بتدخين هذه

157
00:14:58,766 --> 00:14:59,601
أنا آسفة

158
00:15:02,704 --> 00:15:03,939
يجب علينا أن نخرج من هنا

159
00:15:05,907 --> 00:15:08,108
أجل, حسناً, الطريقة الوحيدة
للخروج هي من تلك النافذة, حسناً؟

160
00:15:08,110 --> 00:15:10,276
و مع وجود الشرطة, لن يكون لدينا فرصة

161
00:15:10,278 --> 00:15:12,714
أنا لن أستسلم بهذه السهولة

162
00:15:12,716 --> 00:15:14,118
لا تفعلي أي شيء غبي

163
00:15:15,318 --> 00:15:16,952
دعينا ننتظر

164
00:15:16,954 --> 00:15:18,220
قلتِ أنكِ سمعتِ صراخ, صحيح؟

165
00:15:18,222 --> 00:15:19,522
أجل-
صراخ فتاة؟-

166
00:15:19,524 --> 00:15:20,722
أجل

167
00:15:20,724 --> 00:15:22,394
لماذا لا تحاولي حتى الهروب؟

168
00:15:24,729 --> 00:15:27,431
لأنهم سيمسكوني و يقتلوني فحسب

169
00:15:27,433 --> 00:15:29,769
ربما هذه خطتهم على أي حال

170
00:15:30,903 --> 00:15:32,503
أجل, وربما لا

171
00:15:32,505 --> 00:15:35,474
أتريدين الإنتظار هنا حتى تعرفي؟

172
00:15:35,476 --> 00:15:37,178
أنا لا أملُك خيار-
بل نملُك-

173
00:15:38,679 --> 00:15:40,415
أنا سأخرج من تلك النافذة
هذه الليلة

174
00:15:42,952 --> 00:15:44,884
إذا نجحتِ بذلك, أستُرسلي المُساعدة؟

175
00:15:44,886 --> 00:15:47,724
بالتأكيد, سأرسل الشرطة

176
00:15:57,503 --> 00:15:59,072
سأذهب معكِ

177
00:16:02,476 --> 00:16:03,277
و أنتِ؟

178
00:16:04,877 --> 00:16:05,713
لا

179
00:16:08,616 --> 00:16:10,386
إنهُ خيارِك

180
00:16:38,317 --> 00:16:41,756
الإفطار, يا سيداتي

181
00:17:43,763 --> 00:17:44,933
تبدين رائعة

182
00:17:46,702 --> 00:17:49,903
لستُ أدري, أأنتِ متأكدة
أنكِ لا تُمانعي في البحث؟

183
00:17:49,905 --> 00:17:51,739
يمكنني البقاء بالمنزل ليست هناك مشكلة

184
00:17:51,741 --> 00:17:54,044
إنها ليلة واحدة
اخرجي و قابلي أصدقائِك

185
00:17:55,145 --> 00:17:57,146
لستُ أدري

186
00:17:57,148 --> 00:17:58,513
تستحقينها

187
00:17:58,515 --> 00:18:00,082
أنتِ لم تخرجي منذ أن أصبحتِ حاملاً

188
00:18:00,084 --> 00:18:02,651
ستحصلين على حمى و أنتِ جالسة هناك

189
00:18:02,653 --> 00:18:05,322
لقد حصلت على جيمي لكي يُسليني  

190
00:18:05,324 --> 00:18:06,422
تحتاجي إلى الذهاب و العثور على شخصاً لنفسِك

191
00:18:06,424 --> 00:18:08,228
لقد اكتفيت من الأشخاص

192
00:18:09,428 --> 00:18:11,165
اذهبي و متعي نفسِك فحسب, حسناً؟

193
00:18:12,732 --> 00:18:14,231
حسناً, تأكدي من أن جهاز العرض يعمل

194
00:18:14,233 --> 00:18:16,302
تحققي عدة مرات فحسب
لا أريدِك أن تُرهقي نفسِك

195
00:18:16,304 --> 00:18:19,239
إذا استيقظ في أي وقت يبكي
اتصلي بي فحسب, حسناً؟

196
00:18:19,241 --> 00:18:20,710
اهدئي, يا كيرا

197
00:18:21,644 --> 00:18:23,145
لقد فعلت ذلك من قبل, حسناً؟

198
00:18:24,513 --> 00:18:26,614
سأعود قبل الساعة الواحدة, حسناً؟

199
00:18:26,616 --> 00:18:28,051
حسناً, استمتعي فحسب

200
00:18:29,320 --> 00:18:30,251
اشلي ستخرج الليلة, كي أكون صادقة معكِ

201
00:18:30,253 --> 00:18:33,656
أفضل أن أعود بحلول الساعة 11

202
00:18:33,658 --> 00:18:34,491
أي شيء

203
00:18:34,493 --> 00:18:35,992
اذهبي

204
00:18:35,994 --> 00:18:37,226
أراكِ لاحقاً

205
00:18:37,228 --> 00:18:39,096
أراكِ لاحقاً, إستمتعي

206
00:18:39,098 --> 00:18:39,933
وداعاً

207
00:19:00,022 --> 00:19:00,857
ماذا؟

208
00:19:02,058 --> 00:19:03,291
إنهم لن يزيدوا عن 80

209
00:19:03,293 --> 00:19:05,161
نحن بحاجة إلى ما لا يقل عن مائة ألف

210
00:19:05,163 --> 00:19:06,394
أنا أعرف ما أقوم به

211
00:19:06,396 --> 00:19:07,232
انتظر

212
00:19:31,327 --> 00:19:32,694
أبي؟

213
00:19:32,696 --> 00:19:33,598
يبلغ الحد الأقصى عند 80

214
00:19:34,998 --> 00:19:37,699
مُحال, أخبرتك من قبل
أنهُ على الأقل 100

215
00:19:37,701 --> 00:19:39,302
لا يستحق الوقت

216
00:19:39,304 --> 00:19:41,404
هؤلاء العاهرات يفهمون اللغة الإنجليزية

217
00:19:41,406 --> 00:19:42,241
أياً كان؟

218
00:19:43,742 --> 00:19:45,980
مرحباً, يا حبيبتي
ابقى معي

219
00:19:49,383 --> 00:19:50,218
80 ألف

220
00:19:52,654 --> 00:19:53,986
أنظر إلى وجهها

221
00:19:53,988 --> 00:19:54,920
ماذا؟

222
00:19:54,922 --> 00:19:56,192
لديها عين سوداء بالفعل

223
00:19:57,192 --> 00:19:58,094
بحق الجحيم

224
00:19:58,993 --> 00:20:00,994
لماذا وجهها مصاب بكدمات؟

225
00:20:00,996 --> 00:20:03,697
لقد خاضت قتال صغير
فأخذتها إلى الغرفة

226
00:20:03,699 --> 00:20:05,367
أجل, حسناً, بالطبع فعلت 
جميعهنّ يفعلون ذلك 

227
00:20:05,369 --> 00:20:06,934
لا تضربهنّ

228
00:20:06,936 --> 00:20:08,436
لم أكن أنا

229
00:20:08,438 --> 00:20:10,272
أنا لا أكترث من كان, لا تدع ذلك 

230
00:20:10,274 --> 00:20:11,640
يحدث مرة أخرى

231
00:20:11,642 --> 00:20:13,542
أجل, أنا آسف 

232
00:20:13,544 --> 00:20:14,814
حسناً, أنتظرني دقيقة

233
00:20:16,615 --> 00:20:18,451
إيرلي في الظهر ثم أليسون

234
00:20:20,286 --> 00:20:21,855
لماذا ليست ليلي أو الجديدة؟

235
00:20:23,157 --> 00:20:25,557
لأنها تبدو بريئة للغاية

236
00:20:25,559 --> 00:20:26,928
أتطلع إليها بنفسي

237
00:20:30,399 --> 00:20:31,965
حسناً, أعطهم الغداء

238
00:20:31,967 --> 00:20:33,567
لمعرفة ما إذا كانت الأرقام تعلى

239
00:20:33,569 --> 00:20:34,935
أشك في ذلك, بالنظر لحالتها

240
00:20:34,937 --> 00:20:36,136
ثم أليسون

241
00:20:36,138 --> 00:20:38,206
حسناً, سأتصل بك قريباً

242
00:20:38,208 --> 00:20:39,075
و ريتشارد

243
00:20:39,077 --> 00:20:40,375
أجل

244
00:20:40,377 --> 00:20:41,977
تذكر أنهنّ يجب أن يبدون جيدين, حسناً؟

245
00:20:41,979 --> 00:20:43,914
اجعلهنّ في حالة ممتازة

246
00:20:43,916 --> 00:20:46,551
حسناً, سأقول لهم أن يكونوا أكثر حذراً

247
00:20:55,862 --> 00:20:57,996
لأنها تبدو كالأبرياء

248
00:20:57,998 --> 00:21:00,032
كنت أعرف أن هناك سبب لزواجي بكِ

249
00:21:09,880 --> 00:21:12,281
اتركه لوقت الغداء, إنهُ لا يرتفع

250
00:21:12,283 --> 00:21:13,916
خذ ال80

251
00:21:13,918 --> 00:21:15,183
حسناً

252
00:21:15,185 --> 00:21:16,722
مهلاً, لقد قال شيئاً آخر

253
00:21:20,393 --> 00:21:21,458
أخبر بورارو أننا نحتاج الفتيات

254
00:21:21,460 --> 00:21:22,826
في حالة جيدة

255
00:21:22,828 --> 00:21:24,395
ذلك هو السبب في أننا نخسر المال

256
00:21:24,397 --> 00:21:25,896
ما خطبها؟

257
00:21:25,898 --> 00:21:28,334
والدي كان يشاهد الكاميرا ورأى وجهها مُدمر

258
00:21:28,336 --> 00:21:29,667
يجب أن يكونوا في حالة جيدة لكي نبيعهنّ

259
00:21:29,669 --> 00:21:30,903
مفهوم؟

260
00:21:30,905 --> 00:21:32,838
بالكاد يمكنك رؤية ذلك, أنظر بنفسك

261
00:21:32,840 --> 00:21:34,875
أنا لا أذهب إلى هناك
إنه أمر مثير للإشمئزاز

262
00:21:34,877 --> 00:21:36,844
أخبره المزيد من المال فحسب

263
00:21:36,846 --> 00:21:39,213
أتريد المزيد من المال

264
00:21:39,215 --> 00:21:40,983
حسناً, سأخبره

265
00:21:40,985 --> 00:21:42,650
لكن 80 أفضل من لا شيء

266
00:21:42,652 --> 00:21:45,387
اسمع, لقد ذهبت إلى الكلية لدراسة الأعمال

267
00:21:45,389 --> 00:21:46,555
و 80 بين 6 و إعطاء الرشاوي للشرطة

268
00:21:46,557 --> 00:21:48,393
لا يستحق الوقت

269
00:21:49,827 --> 00:21:50,629
حسناً

270
00:21:54,199 --> 00:21:56,101
أسمعتِ ذلك؟

271
00:21:56,103 --> 00:21:57,102
سمعت ماذا؟

272
00:21:57,104 --> 00:21:58,873
أتعرفين ما كل هذا؟

273
00:21:59,908 --> 00:22:01,407
ماذا؟

274
00:22:01,409 --> 00:22:02,208
لماذا تعتقدين أنهم يقدمون لنا الطعام

275
00:22:02,210 --> 00:22:03,409
و يعتنون بنا؟

276
00:22:03,411 --> 00:22:05,414
للتأكد من أننا بخير و البقاء بصحة جيدة؟

277
00:22:06,347 --> 00:22:07,613
لا أعرف

278
00:22:07,615 --> 00:22:08,915
لقد قال الفتيات الجميلات

279
00:22:08,917 --> 00:22:09,919
يجنون المزيد من المال

280
00:22:12,355 --> 00:22:13,188
ما الذي تتحدثين عنه؟

281
00:22:13,190 --> 00:22:14,222
الإتجار بالبشر

282
00:22:14,224 --> 00:22:15,057
ماذا؟

283
00:22:15,059 --> 00:22:15,961
تجارة الجنس

284
00:22:18,059 --> 00:22:17,992
إنهم سيقومون ببيعنا

285
00:22:17,994 --> 00:22:19,331
أنا لا أصدق ذلك

286
00:22:20,832 --> 00:22:22,200
أجل أو أسواً

287
00:22:23,068 --> 00:22:25,203
ماذا؟

288
00:22:25,205 --> 00:22:28,239
رأيت فيلم وثائقي عن هذا من قبل

289
00:22:28,241 --> 00:22:29,344
كان في الصين

290
00:22:31,978 --> 00:22:34,048
يبيعون أعضائهم في السوق السوداء

291
00:22:35,617 --> 00:22:37,149
هذا يُفسر الصراخ

292
00:22:37,151 --> 00:22:38,016
توّقفي عن ذلك

293
00:22:38,018 --> 00:22:39,219
أنا جادة

294
00:22:39,221 --> 00:22:40,353
أما زلتِ تريدين أن تُقيمي الليلة هنا؟

295
00:22:40,355 --> 00:22:41,956
لا

296
00:22:41,958 --> 00:22:43,557
جيد

297
00:22:43,559 --> 00:22:45,293
بمجرد أن يصبح الطريق واضحاً
سنقوم بالقفز و الهرب

298
00:22:45,295 --> 00:22:47,498
و نبتعد قدر الإمكان

299
00:22:48,900 --> 00:22:51,269
دعينا نأمل أن يسددوا أموالهم
للشرطة المحلية فحسب

300
00:23:07,923 --> 00:23:10,193
۸٥هو أعلى مستوى سيصلوا إليه

301
00:23:11,059 --> 00:23:12,029
۸٥؟

302
00:23:25,576 --> 00:23:26,579
أنا لستُ مُندهش

303
00:23:31,050 --> 00:23:32,350
لن يحدث مرة أخرى

304
00:23:32,352 --> 00:23:33,521
ما هي التكاليف؟

305
00:23:34,387 --> 00:23:35,519
ما التكلفة؟

306
00:23:35,521 --> 00:23:37,556
بدون تكلفة

307
00:23:37,558 --> 00:23:39,225
بدون تكلفة

308
00:23:39,227 --> 00:23:40,560
أجل, حسناً إنهُ شيء جيد

309
00:23:40,562 --> 00:23:42,595
لا تدع هذه الأرقام تحدث مرة أخرى

310
00:23:42,597 --> 00:23:44,864
أخبرهم أن يبدأوا خلال ساعة

311
00:23:44,866 --> 00:23:47,471
أتحدثت معه عن حالة الفتيات؟

312
00:23:51,442 --> 00:23:52,277
أليسون

313
00:23:55,147 --> 00:23:57,480
جيد, تولى أنت المسؤولية هناك

314
00:23:57,482 --> 00:23:59,783
أخبر ماثيو أن يضع أليسون على اللائحة المقبلة

315
00:23:59,785 --> 00:24:02,118
في صباح الغد الساعة 9:00

316
00:24:02,120 --> 00:24:02,922
حسناً

317
00:24:06,994 --> 00:24:08,760
ساعة واحدة, حسناً؟

318
00:24:08,762 --> 00:24:10,129
حسناً

319
00:24:10,131 --> 00:24:11,930
أسنذهب للمُشاهدة؟

320
00:24:11,932 --> 00:24:12,901
بالطبع, سنذهب

321
00:24:15,504 --> 00:24:17,004
إذا أردتِ

322
00:24:17,006 --> 00:24:18,542
أنت تعرف أنني أحب أن أشاهد

323
00:24:19,710 --> 00:24:21,676
أيمكنك توصيله بالتلفاز من أجلي؟

324
00:24:21,678 --> 00:24:23,244
أحب مشاهدة ذلك على الشاشة الكبيرة

325
00:24:23,246 --> 00:24:25,017
أعرف ذلك
أجل, سأفعل

326
00:25:34,433 --> 00:25:35,401
خطوة للخلف

327
00:25:42,776 --> 00:25:43,611
ماذا؟

328
00:25:44,844 --> 00:25:47,181
أيمكنني الحصول على سيجارة من فضلك؟

329
00:26:18,052 --> 00:26:21,154
انزلي على الأرض حالاً

330
00:26:21,156 --> 00:26:22,589
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟

331
00:26:22,591 --> 00:26:24,692
أبقي على الأرض, أيتها العاهرة

332
00:26:24,694 --> 00:26:26,694
أبقنّ جميعكنّ على الأرض

333
00:26:39,445 --> 00:26:40,800
ما الذي يحدث بحق الجحيم؟

334
00:26:41,313 --> 00:26:42,681
إنها تستيقظ

335
00:26:42,883 --> 00:26:44,900
اعطها الكيتامين لتنام

336
00:26:45,085 --> 00:26:47,686
طلب المشتري أن تكون مستيقظة لذلك

337
00:26:47,888 --> 00:26:49,321
أهذه الكاميرا تعمل؟

338
00:26:49,523 --> 00:26:50,257
أجل

339
00:26:50,400 --> 00:26:51,900
قم بإيقاف تشغيلها هذا ليس عرضاً مجانياً

340
00:26:54,629 --> 00:26:56,629
ضع رسالة على الموقع و تحقق
مرة أخرى في خلال 20 دقيقة

341
00:26:56,631 --> 00:26:58,165
إذا كان أي شخص
و لكن المشتري يريد مشاهدته

342
00:26:58,167 --> 00:27:00,670
إنهم يدفعون 25%إضافية

343
00:27:06,075 --> 00:27:07,776
لا يمكنني مشاهدة ذلك

344
00:27:07,778 --> 00:27:08,977
۲۰دقيقية, يا ماثيو, حسناً؟

345
00:27:08,979 --> 00:27:09,814
حسناً

346
00:27:25,165 --> 00:27:26,900
ماذا يفعلون بها هناك؟

347
00:27:26,902 --> 00:27:28,304
ليس لديّ فكرة

348
00:28:10,922 --> 00:28:15,894
سأذهب للدراسة و القيام ببعض الأعمال

349
00:28:17,863 --> 00:28:18,698
حسناً

350
00:28:49,701 --> 00:28:51,704
يبدأ الجنون, بالفعل

351
00:29:12,262 --> 00:29:14,797
عاهرة قذرة

352
00:29:19,771 --> 00:29:20,673
أجل, أجل

353
00:30:09,698 --> 00:30:10,534
أيتها العاهرة القذرة

354
00:30:11,833 --> 00:30:13,769
تعرفين أنكِ تريدين ذلك

355
00:30:32,893 --> 00:30:33,729
فلتموتي, أيتها العاهرة

356
00:30:34,628 --> 00:30:35,463
فلتموتي

357
00:32:49,424 --> 00:32:50,225
تمّ

358
00:32:58,868 --> 00:32:59,703
أجل, لقد تمّ ذلك

359
00:33:01,705 --> 00:33:03,706
أعرف, لقد كنا نُشاهد

360
00:33:03,708 --> 00:33:04,941
أريد مُحاولة أطول للتالية

361
00:33:04,943 --> 00:33:06,577
لا يهمني إذا كان سيتغرق أيام

362
00:33:06,579 --> 00:33:07,947
سيستسلمون في النهاية

363
00:33:09,782 --> 00:33:11,386
حسناً, سأتحدث معك قريباً

364
00:34:19,600 --> 00:34:20,732
مهلاً

365
00:34:32,200 --> 00:34:32,832
استيقظ

366
00:34:32,949 --> 00:34:33,784
اللّعنة

367
00:34:35,000 --> 00:34:37,980
يا صاح, لقد دمرت وجهها, لقد دمرت وجهها

368
00:34:38,400 --> 00:34:40,750
الكثير من الدماء و شيء أصفر لعين خرج من عينها

369
00:34:40,850 --> 00:34:42,200
شيء أصفر؟

370
00:34:42,600 --> 00:34:45,700
مثل السنور, لا أعرف, ذلك القرف بدا مثل الكسترد

371
00:34:46,000 --> 00:34:47,800
يا صاح, أنت ذو عقل مريض

372
00:34:48,000 --> 00:34:50,100
أنت مريض أيضاً مع وشم الغزر ذلك على رأسك

373
00:34:50,400 --> 00:34:51,800
اللّعنة عليك

374
00:34:56,810 --> 00:34:58,211
افتحيها

375
00:34:58,213 --> 00:34:59,947
ما هذا؟

376
00:34:59,949 --> 00:35:02,384
لا يهم إنهُ قوي
أأنتِ جاهزة؟

377
00:35:02,386 --> 00:35:05,022
واحد, اثنين, ثلاثة

378
00:35:07,257 --> 00:35:10,392
يا إلهي, إنهُ فظيع

379
00:35:10,394 --> 00:35:12,095
لقد خرجتِ من اللعبة لفترة طويلة

380
00:35:12,097 --> 00:35:12,899
شكراً

381
00:35:15,066 --> 00:35:18,101
لذا, هل ترين أي شخص يُعجبِك؟

382
00:35:18,103 --> 00:35:18,905
ماذا؟

383
00:35:20,941 --> 00:35:23,778
الرجل الذي هناك بجانب البار
يرتدي ربطة عنق

384
00:35:24,745 --> 00:35:25,580
لا

385
00:35:27,014 --> 00:35:29,014
أأنتِ جادة؟, أعتقد أنهُ حسن المظهر

386
00:35:29,016 --> 00:35:32,553
أعتقد أن كيرا أصبحت إلى حد ما
تكره الرجال

387
00:35:32,555 --> 00:35:33,988
لا, لسبب وجيه, على الرغم من ذلك

388
00:35:33,990 --> 00:35:35,393
أنا لا أكره الرجال

389
00:35:36,826 --> 00:35:38,293
هل أخذتيني معِك لكي أثمل؟

390
00:35:38,295 --> 00:35:40,099
لا, لقد أخذناكِ لكي نثمل جميعاً

391
00:35:41,932 --> 00:35:43,131
حسناً

392
00:35:43,133 --> 00:35:44,399
آسفة

393
00:35:44,401 --> 00:35:45,569
لا مزيد من النكات

394
00:35:45,571 --> 00:35:47,339
أجل, نحن نمزح معِك, فحسب

395
00:35:52,445 --> 00:35:53,246
المزيد من الكؤوس؟

396
00:35:58,453 --> 00:36:00,653
لم تتغير على الإطلاق, أليس كذلك؟

397
00:36:00,655 --> 00:36:02,657
مجنونة كالفراشة

398
00:36:04,126 --> 00:36:05,426
مرحباً, أيتها السيدات

399
00:36:05,428 --> 00:36:06,259
كيف حالك؟

400
00:36:06,261 --> 00:36:07,528
ليس سيئاً و أنتنّ؟

401
00:36:07,530 --> 00:36:09,498
سيكون من الأفضل لو حصلت معي على شراب

402
00:36:10,433 --> 00:36:11,800
لا اقصد التقليل من شأنِك
ما اسمِك؟

403
00:36:11,802 --> 00:36:12,867
هولي

404
00:36:12,869 --> 00:36:14,303
هولي؟

405
00:36:14,305 --> 00:36:16,138
تلك الفتاة كانت تقول عند البار

406
00:36:16,140 --> 00:36:17,841
أنني يجب أن آتي إلى هنا

407
00:36:17,843 --> 00:36:19,176
حقاً؟

408
00:36:19,178 --> 00:36:20,978
و ماذا كانت تقول؟

409
00:36:20,980 --> 00:36:22,078
أنكِ تحتاجي إلى قضاء وقت جيد

410
00:36:22,080 --> 00:36:23,012
يا إلهي

411
00:36:23,014 --> 00:36:24,316
هيّا, لنرقص

412
00:36:24,318 --> 00:36:25,149
هيّا

413
00:36:25,151 --> 00:36:26,584
لا, شكراً

414
00:36:26,586 --> 00:36:29,024
هيّا,اذهبي و ارقصي معه
لا تتركيه معلقاً

415
00:36:30,692 --> 00:36:33,526
رقصة, حسناً؟
ليس هناك شيء آخر؟

416
00:36:33,528 --> 00:36:34,695
ليس هناك شيء آخر

417
00:36:34,697 --> 00:36:36,099
حسناً, هيّا

418
00:36:47,245 --> 00:36:49,446
إذا وصل الأمر إلى ذلك في المرة القادمة

419
00:36:49,448 --> 00:36:51,848
قال أبي أننا سنجلس ليومين
أو ثلاثة للمُزايدة

420
00:36:51,850 --> 00:36:53,153
حتى نسمع سعر جيد

421
00:36:54,587 --> 00:36:56,623
مهما طال الأمر
للحصول على ما نحتاجه

422
00:36:58,591 --> 00:36:59,794
كان اليوم خسارة

423
00:37:00,794 --> 00:37:02,261
ما زلنا نكسب المال

424
00:37:02,263 --> 00:37:03,630
أنا سعيد

425
00:37:03,632 --> 00:37:05,130
أجل, لكن كان علينا بذل المزيد

426
00:37:05,132 --> 00:37:06,633
المال هو المال

427
00:37:06,635 --> 00:37:09,436
أبقى هناك طوال اليوم
أمشي ذهاباً و إياباً

428
00:37:09,438 --> 00:37:11,505
أشعر بملل, أريد المزيد من المال لذلك

429
00:37:11,507 --> 00:37:13,775
لذا, سأخذ عملك و خذ عملي

430
00:37:13,777 --> 00:37:14,612
لا

431
00:37:15,678 --> 00:37:17,280
ليس لديك الشجاعة

432
00:37:17,282 --> 00:37:18,347
أنا لست مجنون

433
00:37:18,349 --> 00:37:20,483
سحقاً, سأفعل أي شيء

434
00:37:20,485 --> 00:37:21,855
أليس هذا صحيحاً, يا ماثيو؟

435
00:37:23,522 --> 00:37:24,556
إنهُ يحب عملي

436
00:37:26,092 --> 00:37:30,629
إطلاق النار أمام عينيه
جعلهُ يمر بوقت عصيب

437
00:37:33,433 --> 00:37:35,835
أنت و أنا رأينا كل هذا

438
00:37:35,837 --> 00:37:38,637
أتريد أن ترى كيف بدا؟

439
00:37:38,639 --> 00:37:39,474
شاهد

440
00:37:42,345 --> 00:37:46,949
ماثيو انظر إليّ

441
00:37:46,951 --> 00:37:48,887
انظر إليّ

442
00:37:50,521 --> 00:37:52,155
اظهر لهُ وجهك

443
00:37:52,157 --> 00:37:53,892
ابكي مثل العاهرة الصغيرة

444
00:38:00,467 --> 00:38:01,932
هذا يكفي

445
00:38:01,934 --> 00:38:03,635
هذه هي النظرة
هذه هي النظرة

446
00:38:03,637 --> 00:38:05,203
مثل العذراء التي ترى عضواً لأول مرة

447
00:38:09,211 --> 00:38:11,577
لديهِ ذكاء أكثر منكما معاً

448
00:38:11,579 --> 00:38:14,183
لولاه ما كان شيئاً من هذا ممكناً

449
00:38:15,118 --> 00:38:17,285
إنهُ يملئ جيوبنا

450
00:38:17,287 --> 00:38:18,387
أحبك, يا ماثيو

451
00:38:34,474 --> 00:38:37,677
لا أعرف لماذا تضحك؟

452
00:38:37,679 --> 00:38:38,610
لماذا؟

453
00:38:38,612 --> 00:38:40,448
أنت عاهرة صغيرة أيضاً

454
00:38:42,584 --> 00:38:45,419
أخبر ماثيو عن وشمك, اخبره

455
00:38:45,421 --> 00:38:47,522
لقد مر بالكثير اليوم

456
00:38:47,524 --> 00:38:49,024
إنه يعرف ماذا يعني ذلك

457
00:38:49,026 --> 00:38:50,859
أتعرف ماثيو؟

458
00:38:50,861 --> 00:38:52,528
أتعرف البرتغالية؟

459
00:38:52,530 --> 00:38:53,365
لا

460
00:38:54,599 --> 00:38:56,669
ربما بحث عن ذلك في جوجل, أيها الغبي

461
00:38:57,535 --> 00:38:58,738
لا, لم يفعل

462
00:38:59,738 --> 00:39:00,973
أليس هذا صحيح, يا ماثيو؟

463
00:39:01,775 --> 00:39:02,943
هذا صحيح, يا ريتشارد

464
00:39:05,411 --> 00:39:08,415
لديهِ حق الوصول
للموقع, و هذا الموقع فحسب 

465
00:39:11,018 --> 00:39:12,287
هذا صحيح

466
00:39:12,918 --> 00:39:14,687
وحش

467
00:39:16,300 --> 00:39:18,487
لقد أخبرتك بالفعل 
ألا تتحدث عن وشمي مع هؤلاء الرجال 

468
00:39:18,650 --> 00:39:20,000
وحش ماذا؟, أنت لست وحش

469
00:39:20,250 --> 00:39:21,000
أنت لا تعرف شيئاً

470
00:39:21,150 --> 00:39:22,500
أعرف أنك لم تقتل أحد أبداً

471
00:39:22,950 --> 00:39:23,700
بالطبع, فعلت

472
00:39:23,850 --> 00:39:24,500
من؟

473
00:39:25,550 --> 00:39:26,300
في البرازيل

474
00:39:26,580 --> 00:39:27,350
من؟

475
00:39:28,000 --> 00:39:29,250
صديقتي

476
00:39:29,800 --> 00:39:33,100
أنت هاوي, لقد ربطتها بشجرة و تركتها هناك
هذه لا تحتسب

477
00:39:33,450 --> 00:39:35,200
أغلق فمك, يا ابن العاهرة

478
00:39:35,548 --> 00:39:38,251
يكفي, تحدثوا بالإنجليزية بينما تكونوا معي

479
00:39:39,186 --> 00:39:40,022
ما الذي يجري؟

480
00:39:41,055 --> 00:39:42,420
إنه يعني وحشاً

481
00:39:42,422 --> 00:39:43,855
أنت تعرف

482
00:39:43,857 --> 00:39:46,059
كنت بعيداً عن ذلك, لقد بحثت عنها

483
00:39:46,061 --> 00:39:48,028
أجل, أتعرف, تشبه في اللغة الإنجليزية الدمعة

484
00:39:48,030 --> 00:39:49,095
التي تحت عينيك؟

485
00:39:49,097 --> 00:39:50,464
رجل عصابة

486
00:39:50,466 --> 00:39:51,367
رجل عصابة

487
00:39:54,538 --> 00:39:56,038
أتعرف, سأقتل الشخص التالي

488
00:39:56,040 --> 00:39:56,940
أنا لا أهتم

489
00:39:59,144 --> 00:40:01,377
ليس لديك شيئاً لتثبته لي

490
00:40:01,379 --> 00:40:03,479
كل شيء على ما يرام كما هو

491
00:40:03,481 --> 00:40:04,517
هذه نهاية الأمر

492
00:40:11,758 --> 00:40:12,591
الحلوى؟

493
00:40:12,593 --> 00:40:14,096
ماذا لديك؟

494
00:40:15,830 --> 00:40:16,665
الكسترد

495
00:40:18,233 --> 00:40:20,069
أجل, شكراً لك 

496
00:40:22,137 --> 00:40:25,075
ماثيو, أتريد بعض الحلوى؟

497
00:40:28,512 --> 00:40:29,346
رجاء

498
00:40:31,516 --> 00:40:32,716
و أنت؟

499
00:40:32,718 --> 00:40:33,519
لا

500
00:40:36,522 --> 00:40:37,357
شكراً لك

501
00:40:38,992 --> 00:40:41,028
الأن, لنكون عائلة سعيدة

502
00:40:42,530 --> 00:40:43,330
هذا أفضل

503
00:40:48,770 --> 00:40:51,103
لذا, علينا أن نقرر ما إذا كنا
سنظل معاً

504
00:40:51,105 --> 00:40:52,309
أو سنتفرق هناك

505
00:40:53,575 --> 00:40:54,841
ما رأيكِ؟

506
00:40:54,843 --> 00:40:58,112
أعتقد أننا يجب أن نظل معاً

507
00:40:58,114 --> 00:40:59,480
لا

508
00:40:59,482 --> 00:41:00,748
سنتفرق

509
00:41:00,750 --> 00:41:02,485
واحدة منا تهرب
و نستطيع الحصول على المساعدة

510
00:41:02,487 --> 00:41:05,421
هذا أفضل من أن يتم مسكنا نحن الثلاثة

511
00:41:05,423 --> 00:41:08,628
أنتِ محقة, ستكون فرصتنا أفضل إذا انفصلنا

512
00:41:09,627 --> 00:41:11,695
لا نظل مع بعضنا البعض

513
00:41:11,697 --> 00:41:14,698
إذا تم القبض على أياً منا
فسنحصل على المساعدة ممن يهرب

514
00:41:14,700 --> 00:41:16,201
ماذا عن الحراس؟

515
00:41:16,203 --> 00:41:17,035
إنهم يعرفون

516
00:41:17,037 --> 00:41:17,969
لا يمكنهم جميعاً معرفة ذلك

517
00:41:17,971 --> 00:41:19,207
من المحتمل أن يكونوا حارسان فحسب

518
00:41:20,708 --> 00:41:21,610
آتمنى ذلك

519
00:41:24,146 --> 00:41:24,981
شيء آخر

520
00:41:26,348 --> 00:41:27,814
بدلاً من كسر النافذة
أعتقد أننا يجب أن نحاول

521
00:41:27,816 --> 00:41:29,517
كسر القفل أولاً

522
00:41:29,519 --> 00:41:31,820
كسر النافذة سيفعل الكثير من الضوضاء

523
00:41:31,822 --> 00:41:33,322
إذا كان يتعلق الأمر بذلك, فنحن سنفعل ذلك

524
00:41:33,324 --> 00:41:35,057
ليس لدينا شيء لنخسره

525
00:41:39,998 --> 00:41:40,833
اللّعنة

526
00:41:42,935 --> 00:41:44,771
إنهم يريدوننا في حالة جيدة, أليس كذلك؟

527
00:41:46,206 --> 00:41:47,638
لن يؤذونا إذا حاولنا الهرب

528
00:41:47,640 --> 00:41:49,073
لن يفعلوا ذلك

529
00:41:49,075 --> 00:41:50,141
يعطوننا الفيتامينات للحفاظ على صحتنا جيدة 

530
00:41:50,143 --> 00:41:51,076
لأجل ما يريدون

531
00:41:57,418 --> 00:41:59,087
حسناً, حسناً

532
00:41:59,089 --> 00:42:00,622
حسناً-
حسناً-

533
00:42:00,624 --> 00:42:01,424
حسناً

534
00:42:03,192 --> 00:42:04,492
هذا هو

535
00:42:04,494 --> 00:42:05,329
ننتظر

536
00:42:06,898 --> 00:42:09,232
في نفس هذا الوقت غداً
سنكون بالمنزل

537
00:42:09,234 --> 00:42:11,504
و هؤلاء السفاحين سيتم حبسهم أو قتلهم

538
00:42:12,437 --> 00:42:14,174
آمل أن تكون هذه نهاية الأمر

539
00:42:20,747 --> 00:42:23,982
حسناً, تصرفي بطريقة طبيعية

540
00:42:59,427 --> 00:43:00,896
ماثيو؟-
ماذا؟-

541
00:43:03,633 --> 00:43:04,832
ماذا؟

542
00:43:20,619 --> 00:43:21,852
الوحش

543
00:43:39,008 --> 00:43:41,110
دعيني أحاول

544
00:43:53,326 --> 00:43:55,997
لم يسمعوا ذلك, اسرعي

545
00:43:58,731 --> 00:43:59,801
ساعديني

546
00:44:13,082 --> 00:44:15,785
لا يمكنني رؤية شيء إنه مظلم

547
00:44:15,787 --> 00:44:17,456
هيّا

548
00:44:52,330 --> 00:44:53,163
بحق الجحيم

549
00:44:53,165 --> 00:44:54,598
احضرها, احضرها

550
00:44:57,403 --> 00:44:59,771
سأقوم بالتحقق لمعرفة ما إذا
كان الآخرون لا يزالون هناك

551
00:45:22,834 --> 00:45:23,665
ابتعدي عن هنا

552
00:45:23,667 --> 00:45:25,172
ابتعدي عن طريقي

553
00:45:40,255 --> 00:45:41,588
سمعتنّ ما حدث هناك؟

554
00:45:41,590 --> 00:45:43,724
لا تحاولنّ العبث معي

555
00:46:12,661 --> 00:46:14,227
اخرسي

556
00:46:14,229 --> 00:46:16,296
اخرسي

557
00:46:16,298 --> 00:46:17,700
اخرسي

558
00:46:18,935 --> 00:46:21,203
اخرسي و ابقي هادئة

559
00:46:26,144 --> 00:46:28,212
ضع ضمادة لها

560
00:46:28,214 --> 00:46:29,045
ضع ضمادة لها

561
00:46:35,655 --> 00:46:37,993
اخرسها

562
00:47:21,210 --> 00:47:22,343
الهاتف

663
00:47:22,345 --> 00:47:24,614
الهاتف, إنهُ ريتشارد

564
00:47:25,483 --> 00:47:27,182
ريتشارد اللعين

565
00:47:27,184 --> 00:47:28,650
تفضل

566
00:47:28,652 --> 00:47:30,220
ما الخطب؟

567
00:47:30,222 --> 00:47:32,187
لقد حاولوا الهرب

568
00:47:32,189 --> 00:47:34,457
واحدة منهنّ خرجت من المنزل

569
00:47:34,459 --> 00:47:35,793
ماذا تقصد بأن واحدة منهنّ

570
00:47:35,795 --> 00:47:37,228
خرجت من المنزل؟

571
00:47:37,230 --> 00:47:39,964
إنها معنا, لقد وقعت على المسامير

572
00:47:39,966 --> 00:47:41,232
لن تكون بصحة جيدة لمدة أسبوع على الأقل

573
00:47:41,234 --> 00:47:42,267
أي واحدة منهنّ, أليسون؟

574
00:47:42,269 --> 00:47:43,834
لا, ليلي

575
00:47:43,836 --> 00:47:45,237
هل أليسون بخير؟

576
00:47:45,239 --> 00:47:46,773
ماذا عن الآخرين؟

577
00:47:46,775 --> 00:47:48,273
إنهنّ بخير

578
00:47:48,275 --> 00:47:49,075
أليسون يجب أن تزال جيدة
حتى صباح الغد على الرغم من ذلك

579
00:47:49,077 --> 00:47:51,010
هذا هو الشيء المهم

580
00:47:51,012 --> 00:47:52,546
حسناً

581
00:47:52,548 --> 00:47:53,947
بحق الجحيم

582
00:47:53,949 --> 00:47:55,616
هذا الصبي أحمق

583
00:47:55,618 --> 00:47:58,185
لطالما خذلني

584
00:47:58,187 --> 00:47:59,257
بحق الجحيم

585
00:48:04,263 --> 00:48:06,462
لا بأس

586
00:48:06,464 --> 00:48:07,531
لا أصدق أن هذا الفتى

587
00:48:07,533 --> 00:48:09,400
أتى من صُلبي

588
00:48:09,402 --> 00:48:12,436
حمقى

589
00:48:25,421 --> 00:48:27,187
انظر إليها الآن

590
00:48:27,189 --> 00:48:28,025
تصرف

591
00:48:43,443 --> 00:48:44,975
هل أنتِ بخير؟

592
00:48:44,977 --> 00:48:47,112
أجل

593
00:48:47,114 --> 00:48:48,614
أنا بخير

594
00:48:48,616 --> 00:48:51,954
يا إلهي, انظري لنفسِك

595
00:48:53,354 --> 00:48:55,755
ليس هناك طريقة للخروج من هنا

596
00:49:51,491 --> 00:49:52,323
من هذا؟

597
00:49:52,325 --> 00:49:53,160
اخرج

598
00:49:54,228 --> 00:49:56,464
اللّعنة-
اللّعنة-

599
00:49:58,834 --> 00:50:00,033
اللّعنة

600
00:50:00,035 --> 00:50:01,901
أخرجوا من هنا الآن

601
00:50:01,903 --> 00:50:03,236
أخرجوا من هنا بحق الجحيم

602
00:50:10,581 --> 00:50:11,847
سحقاً

603
00:50:11,849 --> 00:50:13,350
كان يقاتل الفتيات

604
00:50:13,352 --> 00:50:14,551
لا أكترث, خذي معطفِك

605
00:50:14,553 --> 00:50:15,388
حظاً سعيداً

606
00:50:24,397 --> 00:50:25,499
أجل, مرحباً

607
00:50:34,843 --> 00:50:35,945
بحقِك

608
00:50:38,081 --> 00:50:39,914
أجبِ على هاتفِك

609
00:50:46,926 --> 00:50:47,893
اللّعنة

610
00:50:49,161 --> 00:50:49,963
اللّعنة

611
00:51:33,614 --> 00:51:35,117
ليس هذه المرة, يا ابن السافلة

612
00:51:36,651 --> 00:51:37,887
هذه العاهرة لي

613
00:52:19,571 --> 00:52:20,502
لا, لا

614
00:52:33,788 --> 00:52:34,719
لا, دعني

615
00:52:34,721 --> 00:52:36,322
الوحش هناك
لا

616
00:52:38,459 --> 00:52:39,726
ساعدني, يا ابن العاهرة

617
00:52:39,728 --> 00:52:42,230
أنت الوحش, اثبت ذلك

618
00:52:42,232 --> 00:52:45,165
اتركني, اتركني
اتركني

619
00:52:45,167 --> 00:52:46,002
اللّعنة

620
00:52:52,611 --> 00:52:53,913
عاهرة لعينة

621
00:52:55,714 --> 00:52:56,583
ما الذي يجري؟

622
00:52:57,449 --> 00:52:58,250
لقد كافحت

623
00:53:00,585 --> 00:53:02,720
ما الذي أخبرتك به؟

624
00:53:02,722 --> 00:53:04,488
أراد فقط أن يثبت ذلك لي

625
00:53:04,490 --> 00:53:07,028
هذا عملك و ليس عمله

626
00:53:08,196 --> 00:53:10,329
إنها تُساوي الكثير من المال, هذا كل ما في الأمر

627
00:53:10,331 --> 00:53:11,534
قم بعلاجها

628
00:53:12,934 --> 00:53:14,637
اجعلها كما كانت

629
00:53:40,668 --> 00:53:41,568
توقف

630
00:53:41,570 --> 00:53:42,471
اخرسي

631
00:53:54,017 --> 00:53:55,253
بحق الجحيم

632
00:54:18,147 --> 00:54:19,450
هل كل شيء يعمل بسلاسة؟

633
00:54:20,316 --> 00:54:22,049
أجل, إنها جاهزة

634
00:54:22,051 --> 00:54:23,588
أحضر أندراس, إنه في الطابق السفلي

635
00:54:25,456 --> 00:54:27,159
أنحن على أستعداد للذهاب؟

636
00:54:29,294 --> 00:54:30,129
أجل

637
00:54:31,296 --> 00:54:32,398
كم عدد المتصلين بالإنترنت؟

638
00:54:35,000 --> 00:54:35,835
۲۹۳

640
00:54:46,181 --> 00:54:48,485
۲۹۳متصلين بالإنترنت
إنها مستعدة للذهاب

641
00:54:51,087 --> 00:54:51,922
حسناً

642
00:54:56,193 --> 00:54:57,027
قم بالتوصيل على الهواء مباشرةً

643
00:55:27,797 --> 00:55:29,297
استمر في المُزايدة

644
00:55:29,299 --> 00:55:31,937
سأكتشف المكان الذي تعيشين به, و سأقتلِك

645
00:55:39,546 --> 00:55:40,447
تباً

646
00:55:42,314 --> 00:55:43,150
اللّعنة على ذلك

547
00:56:00,637 --> 00:56:02,273
أكنت مستيقظاً طوال الليل؟

648
00:56:03,975 --> 00:56:04,810
أجل

649
00:56:05,676 --> 00:56:06,975
تحتاج للذهاب إلى السرير

650
00:56:06,977 --> 00:56:08,948
لا يمكنك الإستمرار في العمل هكذا

651
00:56:10,916 --> 00:56:12,152
أترغب في تناول الإفطار

652
00:56:14,187 --> 00:56:17,024
هل أبدو كأنني أريد الإفطار؟

653
00:56:18,625 --> 00:56:21,495
لا تنسى, ابن أخي سيأتي هنا قريباً

654
00:56:49,129 --> 00:56:50,632
ما الذي يجري؟

655
00:56:54,902 --> 00:56:55,737
آسف

656
00:57:00,008 --> 00:57:00,844
أين أنا؟

657
00:57:02,446 --> 00:57:03,714
ليس بمكان جيد

658
00:57:06,351 --> 00:57:08,753
لكن انظري, أنتِ في حالة صدمة

659
00:57:12,290 --> 00:57:13,493
لكنِك, ستكوني بخير

660
00:57:25,072 --> 00:57:26,572
لم تسمعني حتى أتحدث معها

661
00:57:26,574 --> 00:57:29,676
ما الذي قلته عن التحدث إليهنّ؟

662
00:57:29,678 --> 00:57:31,080
لكم وصلنا الآن؟

663
00:57:32,080 --> 00:57:32,883
۱٧٥ألف

664
00:57:34,617 --> 00:57:35,453
جيد

665
00:58:24,644 --> 00:58:25,479
يا إلهي

666
00:58:33,823 --> 00:58:35,955
ها أنت ذا
أيها اللعين

667
00:58:35,957 --> 00:58:37,027
لا آحد يهزم ديفيد

668
00:58:42,099 --> 00:58:42,933
المُزايدة000

669
00:58:44,202 --> 00:58:45,871
اللّعنة, أنني أقوم بالمُزايدة

670
00:59:01,222 --> 00:59:03,789
أيها اللّعين

671
00:59:03,791 --> 00:59:04,824
اللّعنة

672
00:59:06,428 --> 00:59:07,995
عليك الإستمتاع بذلك

673
00:59:20,411 --> 00:59:22,649
لا آحد يهزم ديفيد

674
00:59:30,323 --> 00:59:31,156
هيّا

675
00:59:31,158 --> 00:59:32,591
هيّا

676
00:59:35,130 --> 00:59:36,065
هيّا

677
00:59:40,770 --> 00:59:41,605
هيّا

678
00:59:46,010 --> 00:59:46,842
لا

679
00:59:49,747 --> 00:59:50,749
أيها النذل

680
00:59:51,883 --> 00:59:54,451
أنا أكرهك, يا ابن السافلة

681
00:59:54,453 --> 00:59:55,288
تباً

682
00:59:58,124 --> 00:59:58,959
لماذا؟

683
01:00:00,093 --> 01:00:01,295
الفوز بالجائزة الكبرى-
أجل-

685
01:00:04,598 --> 01:00:06,000
مرحى

686
01:00:07,534 --> 01:00:08,370
اللّعنة

687
01:00:09,405 --> 01:00:10,240
اللّعنة

688
01:00:11,539 --> 01:00:12,374
نذل

689
01:00:14,344 --> 01:00:15,610
يا إلهي

690
01:00:15,612 --> 01:00:18,116
اللّعنة, أنا أكرهك, يا ابن السافلة

691
01:00:19,050 --> 01:00:20,316
سحقاً

692
01:00:20,318 --> 01:00:22,721
سحقاً, لقد أردت تلك الفتاة

693
01:00:57,830 --> 01:00:59,263
لقد بلغ الحد الأقصى

694
01:00:59,265 --> 01:01:01,798
أعرف, لقد كنا نراقب, أحسنت يا فتى

695
01:01:01,800 --> 01:01:03,635
كيف حال الفتاة الأخرى
أما زالت في حالة جيدة؟

696
01:01:03,637 --> 01:01:06,437
كيرا؟ أجل إنها مستعدة
للذهاب عندما تريد

697
01:01:06,439 --> 01:01:08,274
هذا ما أريد سماعه

698
01:01:08,276 --> 01:01:10,976
في صباح الغد
جهز أليسون في خلال 15 دقيقة

699
01:01:10,978 --> 01:01:12,945
إذا أرد أي من المشاهدين
مشاهدة العرض بالكامل

700
01:01:12,947 --> 01:01:14,784
يدفعون 50%إضافية

701
01:01:18,955 --> 01:01:21,322
عرض كامل على العاهرة الصغيرة

702
01:01:21,324 --> 01:01:22,757
أجل

703
01:01:22,759 --> 01:01:24,394
أعتقد أنني سأحصل على بعض النبيذ
أتريد أيضاً؟

704
01:01:24,396 --> 01:01:25,397
أجل, هيّا

705
01:01:42,583 --> 01:01:43,886
15دقيقة,و أيقظها

706
01:01:47,789 --> 01:01:51,094
ماثيو 50%إضافية على المُشاهدين
لا استثناءات

707
01:02:51,867 --> 01:02:53,436
استيقظي

708
01:02:55,705 --> 01:02:57,341
هذا جميل

709
01:03:00,344 --> 01:03:02,247
أنتِ عاهرة جميلة

710
01:03:18,700 --> 01:03:19,536
لا, لا

711
01:03:39,091 --> 01:03:39,926
يا إلهي

712
01:04:14,701 --> 01:04:16,567
أجل

713
01:04:16,569 --> 01:04:19,905
هذا ما كنت أتحدث عنه الأن

714
01:04:35,692 --> 01:04:38,764
اللّعنة

715
01:05:21,382 --> 01:05:22,717
ما هذا بحق الجحيم؟

716
01:05:24,185 --> 01:05:26,855
لماذا ذلك اللّعين يقوم بتسجيل الخروج؟

717
01:05:28,455 --> 01:05:30,326
هذا غريب

718
01:05:31,259 --> 01:05:32,228
يا لي من أبله

719
01:05:33,562 --> 01:05:34,995
المال اللّعين

720
01:05:34,997 --> 01:05:36,099
بحق الجحيم

721
01:05:42,706 --> 01:05:43,543
ما المشكلة؟

722
01:05:45,410 --> 01:05:48,114
هذا الإنترنت اللّعين هو المُشكلة

723
01:05:50,250 --> 01:05:53,017
يكلفني الكثير من المال , يا جينا
الكثير من المال

724
01:06:01,897 --> 01:06:03,100
استرخي

725
01:06:03,965 --> 01:06:05,101
اهدأ

726
01:06:07,437 --> 01:06:08,970
ربما جيكوب

727
01:06:08,972 --> 01:06:10,941
كان يلعب بالأسلاك

728
01:06:12,944 --> 01:06:14,476
ماذا؟

729
01:06:14,478 --> 01:06:16,815
ربما قام جيكوب بسحب الأسلاك

730
01:06:19,584 --> 01:06:21,153
ماذا قلتِ لي؟

731
01:06:24,658 --> 01:06:25,493
عزيزي

732
01:06:26,927 --> 01:06:28,493
ألديكِ أي فكرة
عن مقدار المال

733
01:06:28,495 --> 01:06:29,331
الذي يكلفه لي؟

734
01:06:35,838 --> 01:06:37,141
إنه مجرد طفل, يا ديفيد

735
01:06:38,041 --> 01:06:39,776
أتعتقدي أنهُ000

736
01:06:44,147 --> 01:06:45,917
أيمكنِك أن تفعلي لي معروفاً, يا جينا؟

737
01:06:47,686 --> 01:06:49,786
أيمكنِك إعادة الإنترنت

738
01:06:49,788 --> 01:06:52,859
قبل أن أخسر المزيد من المال اللّعين؟

739
01:06:56,496 --> 01:06:57,628
تحتاج إلى أن تأخذ أدويتك 

740
01:06:57,630 --> 01:06:59,399
قبل أن تصاب بنوبة قلبية

741
01:07:01,102 --> 01:07:02,834
أتعتقدي أنني بحاجة إليها؟

742
01:07:02,836 --> 01:07:06,005
ربما هذا ما أحتاجه, يا جين

743
01:07:06,007 --> 01:07:07,708
ربما أحتاج إلى الأدوية

744
01:07:07,710 --> 01:07:10,147
ربما أحتاج إلى الأدوية

745
01:07:22,827 --> 01:07:23,662
لا

746
01:07:24,564 --> 01:07:25,399
لا

747
01:07:34,042 --> 01:07:35,411
اجرحها, يا صاح

748
01:07:36,944 --> 01:07:39,014
لا يدفع لك لكي لا تفعل شيء 

749
01:07:43,921 --> 01:07:48,927
توقف أرجوك

750
01:07:55,633 --> 01:07:56,902
توقف أرجوك

751
01:08:00,473 --> 01:08:01,605
أقوى

752
01:08:01,607 --> 01:08:03,242
اللّعنة

753
01:08:03,244 --> 01:08:04,312
ابتعد عني

754
01:08:05,680 --> 01:08:06,515
أرجوك

755
01:08:16,826 --> 01:08:17,995
ابتعد عني

756
01:08:30,242 --> 01:08:32,843
أريد وضع علامتي على صدرها

757
01:08:39,787 --> 01:08:42,256
ضع اسمي على صدرها

758
01:08:42,258 --> 01:08:45,994
لست أنا الأحمق الذي يخسر

759
01:08:45,996 --> 01:08:47,462
اللّعنة

760
01:08:47,464 --> 01:08:48,631
ما هذا بحق الجحيم؟

761
01:08:52,370 --> 01:08:53,471
اللّعنة

762
01:09:13,627 --> 01:09:15,232
أقوى

763
01:10:20,442 --> 01:10:22,009
انتهى أمرها

764
01:10:22,011 --> 01:10:22,845
إلى اللقاء

765
01:10:24,047 --> 01:10:24,882
إلى اللقاء

766
01:10:26,283 --> 01:10:27,118
أنهي البث المباشر

767
01:10:43,369 --> 01:10:44,635
أنتهى؟

768
01:10:44,637 --> 01:10:45,440
أجل

769
01:10:46,674 --> 01:10:47,842
سأذهب للإستحمام

770
01:10:57,754 --> 01:10:58,656
يا زعيم

771
01:11:00,190 --> 01:11:00,992
ماذا؟

772
01:11:02,859 --> 01:11:04,663
المشتري يريد التحدث إلى شخص ما

773
01:11:13,006 --> 01:11:14,509
المشتري لديه طلب خاص

774
01:11:15,608 --> 01:11:17,275
ما هو؟

775
01:11:17,277 --> 01:11:19,147
قال أنه يريد التحدث إلى شخص ما

776
01:11:20,482 --> 01:11:21,948
من أين هو؟

777
01:11:21,950 --> 01:11:23,316
إنه يستخدم متصفح مشفر

778
01:11:23,318 --> 01:11:26,320
لكنه يدفع بالدولار

779
01:11:26,322 --> 01:11:27,554
هل هو جديد؟

780
01:11:27,556 --> 01:11:29,724
لا, إنه أحد أفضل المشترين لدينا

781
01:11:29,726 --> 01:11:31,962
يشتري من هنا منذ ستة أشهر إلى الأن

782
01:11:33,129 --> 01:11:35,664
أيمكنك تغيير صوتي عند الإتصال به؟

783
01:11:35,666 --> 01:11:37,332
أجل

784
01:11:37,334 --> 01:11:38,504
حسناً, أفعل ذلك

785
01:11:58,861 --> 01:11:59,662
مرحباً

786
01:12:01,563 --> 01:12:04,999
ماذا تريد؟

787
01:12:05,001 --> 01:12:06,502
أريد عرض خاص

788
01:12:06,504 --> 01:12:07,405
أمي

789
01:12:08,506 --> 01:12:11,273
هذا يمكن ترتيبه

790
01:12:11,275 --> 01:12:13,544
ما الذي تريده في 
العرض الخاص؟

791
01:12:13,546 --> 01:12:16,413
أريد العرض الكامل

792
01:12:16,415 --> 01:12:18,416
ألم تستمتع بآخر عرض؟

793
01:12:23,957 --> 01:12:25,027
أريد طفل

794
01:12:28,397 --> 01:12:29,232
صبي

795
01:12:32,535 --> 01:12:33,671
سنتين أو ثلاث سنوات

796
01:12:38,976 --> 01:12:39,811
أيمكنك الحصول على ذلك؟

797
01:12:49,221 --> 01:12:50,457
تعال هنا, لدقيقة

798
01:12:55,196 --> 01:12:57,065
ذلك المشتري لديه طلب خاص

799
01:12:58,165 --> 01:12:58,967
ما هو؟

800
01:13:01,437 --> 01:13:03,540
لم أقل هذا لأبي بعد

801
01:13:05,908 --> 01:13:07,511
أردت أن أسألك أولاً

802
01:13:08,711 --> 01:13:09,547
ماذا؟

803
01:13:10,982 --> 01:13:11,817
طفل

804
01:13:14,787 --> 01:13:16,652
ألديك مشكلة مع ذلك؟

805
01:13:16,654 --> 01:13:17,554
كم الثمن؟

806
01:13:17,556 --> 01:13:18,993
لقد عرض 4 ملايين

807
01:13:20,326 --> 01:13:21,161
حسناً

808
01:13:30,371 --> 01:13:32,071
في البداية كان العرض عظيم

809
01:13:32,073 --> 01:13:34,909
لقد قضت 20 دقيقة جيدين قبل وفاتها

810
01:13:34,911 --> 01:13:36,078
أجل, جيد

811
01:13:37,247 --> 01:13:39,116
هناك مشتري جيد

812
01:13:41,418 --> 01:13:43,252
لقد سجل رقم قياسي للمُزايدة

813
01:13:43,254 --> 01:13:47,192
أعتقد أنهُ مدمن
لديه طلب خاص

814
01:13:48,126 --> 01:13:48,961
طفل

815
01:13:50,630 --> 01:13:53,397
طفل

816
01:13:55,202 --> 01:13:56,534
لا, إنها مُخاطرة كبيرة جداً

817
01:13:56,536 --> 01:13:59,037
لقد قال 4 ملايين

818
01:13:59,039 --> 01:14:00,606
٤ملايين؟

819
01:14:00,608 --> 01:14:02,074
عرض خاص

820
01:14:02,076 --> 01:14:03,810
سيُشاهده وحده

821
01:14:03,812 --> 01:14:05,479
متى؟

822
01:14:05,481 --> 01:14:07,047
في أقرب وقت ممكن

823
01:14:07,049 --> 01:14:09,117
يُشاهده وحده فحسب
لا أحد آخر

824
01:14:09,119 --> 01:14:11,820
يريد قتل الطفل على الهواء مباشرةً فحسب
لا شيء آخر؟

825
01:14:11,822 --> 01:14:14,022
لقد أوضحت لهُ أننا سنقتله فحسب 

826
01:14:14,024 --> 01:14:16,293
هذا ما يُريده

827
01:14:16,295 --> 01:14:17,096
حسناً

828
01:14:18,864 --> 01:14:21,431
حسناً, أخبر ماثيو أن يضع
رسالة على الموقع

829
01:14:21,433 --> 01:14:22,632
ما اسمها؟

830
01:14:22,634 --> 01:14:23,466
كيرا

831
01:14:23,468 --> 01:14:24,935
كيرا, أجل

832
01:14:24,937 --> 01:14:26,672
إرسل اثنان من الحمقى
أول شيء في الصباح

833
01:14:26,674 --> 01:14:28,806
قم بذلك في أقرب وقت ممكن

834
01:14:28,808 --> 01:14:31,476
أخبره بأن يدفع النقود مقدماً
ليس لاحقاً

835
01:14:31,478 --> 01:14:32,678
أسمعت ذلك, يا ريتشارد؟

836
01:14:32,680 --> 01:14:34,415
والدتك تقول يجب دفع النقود مقدماً 
ليس لاحقاً

837
01:14:35,349 --> 01:14:36,619
لا تقوم بإفساد الأمور, يا فتى

838
01:14:38,954 --> 01:14:39,788
حسناً

839
01:14:47,831 --> 01:14:49,066
4ملايين

840
01:14:51,036 --> 01:14:52,369
يمكننا التقاعد بعدها

841
01:14:52,371 --> 01:14:53,206
أجل

842
01:14:54,372 --> 01:14:55,706
ماذا سنفعل لأجل المتعة, إذن؟

843
01:14:55,708 --> 01:14:58,109
أنا متأكد من أننا سنفكر في شيء ما

844
01:14:59,547 --> 01:15:00,916
4ملايين

845
01:15:05,954 --> 01:15:06,789
اللّعنة

846
01:15:10,892 --> 01:15:13,293
إنها مفقودة لأيام
و لم تحصل حتى على تقرير

847
01:15:13,295 --> 01:15:14,765
في الصُحف

848
01:15:19,703 --> 01:15:22,170
أنا أعرف ابنتي
إنها لن تفعل ذلك

849
01:15:22,172 --> 01:15:23,439
إنها ليست مثلها

850
01:15:23,441 --> 01:15:25,809
لقد كانت على بعد عشر دقائق من المنزل

851
01:15:25,811 --> 01:15:27,681
أنا أعرف ابنتي جيداً

852
01:15:31,284 --> 01:15:34,322
كيف تخبرني أن أهدأ؟

853
01:15:36,991 --> 01:15:37,827
لا

854
01:15:40,562 --> 01:15:41,730
أيها الوغد

855
01:15:49,006 --> 01:15:50,508
أمي

856
01:15:55,550 --> 01:15:59,900
(الغرفة الحمراء ستعود في خلال 24 ساعة)

857
01:17:14,942 --> 01:17:15,945
إنها مُزيفة

858
01:17:17,879 --> 01:17:18,745
ما الخطب؟

859
01:17:18,747 --> 01:17:19,782
لا يمكنهم رؤيتنا

860
01:17:21,483 --> 01:17:23,187
أجل, و لكننا ما زلنا مُحاصرين هنا

861
01:17:53,757 --> 01:17:55,893
لم أكن أعرف ما إذا كنت
أيقظتِك أم لا

862
01:17:57,527 --> 01:18:00,030
لقد طلبوا منهم طفلاً

863
01:18:03,501 --> 01:18:05,001
أيها الحثالة

864
01:18:05,003 --> 01:18:09,339
آمل أن تموت من الصُراخ, يا ابن العاهرة

865
01:18:21,123 --> 01:18:23,090
الجميلة النائمة, استيقظت

866
01:18:23,092 --> 01:18:24,824
طفلاً, أيها المريض اللّعين

867
01:18:24,826 --> 01:18:26,393
ابتعدي عن الباب

868
01:18:26,395 --> 01:18:28,128
تباً لك, أطلق عليّ النار, أيها الأحمق

869
01:18:53,200 --> 01:18:55,300
لأين سنذهب لكي نجد ذلك الطفل؟

870
01:18:55,650 --> 01:18:58,400
في شارع بورارو, كالعادة- 
خلال اليوم-

871
01:18:58,750 --> 01:19:00,800
إنهم لا يخرجون عادةً بالمساء

872
01:19:01,450 --> 01:19:02,500
دعنا نذهب إلى الملعب, إذن

873
01:19:02,550 --> 01:19:04,000
لا تكن أحمق

874
01:19:04,750 --> 01:19:08,100
لأين سنذهب, إذن؟-
أصمت و استمر في المراقبة, سنكتشف مكان-

875
01:19:58,573 --> 01:20:00,277
أين هي؟

876
01:20:01,476 --> 01:20:04,347
تلك العاهرة الغبية
خرجت مرة أخرى من النافذة

877
01:20:09,454 --> 01:20:10,789
أيها المريض اللّعين

878
01:20:13,157 --> 01:20:13,992
فلتمت

879
01:20:14,860 --> 01:20:15,695
فلتمت

880
01:20:19,064 --> 01:20:19,899
أيها الأحمق

881
01:20:23,804 --> 01:20:24,639
فلتمت

882
01:20:41,725 --> 01:20:43,194
لا, لا تطلقي النار

883
01:20:45,765 --> 01:20:47,029
رجاء

884
01:20:47,031 --> 01:20:47,997
ما خطبك؟

885
01:20:47,999 --> 01:20:48,831
أنا في نفس حالتِك, انظري

886
01:20:48,833 --> 01:20:49,869
إنهم يجعلوني أفعل ذلك

887
01:20:55,777 --> 01:20:58,043
ما هذا بحق الجحيم؟

888
01:20:58,045 --> 01:20:59,812
القتل مقابل المال على الإنترنت

889
01:20:59,814 --> 01:21:01,114
ماذا؟

890
01:21:01,116 --> 01:21:02,719
يدفع الناس لرؤية الناس يتعرضون للقتل

891
01:21:07,623 --> 01:21:08,458
انظري

892
01:21:09,459 --> 01:21:10,962
أنا أعرف كيفية تشغيل الموقع

893
01:21:11,928 --> 01:21:13,131
لهذا السبب أخذوني

894
01:21:17,035 --> 01:21:18,334
أين نحن؟

895
01:21:18,336 --> 01:21:19,572
لا أعرف

896
01:21:22,140 --> 01:21:23,208
رجاء

897
01:21:23,210 --> 01:21:24,278
لا تطلقي عليّ

898
01:21:25,945 --> 01:21:27,849
كيف أعرف أنك لست واحداً منهم؟

899
01:21:30,685 --> 01:21:32,454
كنت لأقتلِك الأن

900
01:21:35,857 --> 01:21:37,159
الأدوات موجودة على الدرج

901
01:21:38,094 --> 01:21:39,130
احصلي على السكين

902
01:21:41,363 --> 01:21:42,434
صندوق الأدوات

903
01:21:50,409 --> 01:21:51,210
أسرعي, هيّا

904
01:21:57,183 --> 01:22:01,054
لقد كنت هنا لمدة ثلاث سنوات, انظري لي 

905
01:22:02,623 --> 01:22:03,459
افعليها

906
01:22:05,026 --> 01:22:05,861
افعليها

907
01:22:12,168 --> 01:22:14,470
أنا آسفة, أنا آسفة

908
01:25:15,823 --> 01:25:17,623
هذه أنا, يا أمي

909
01:25:17,625 --> 01:25:18,461
كيرا؟

910
01:25:19,561 --> 01:25:23,464
أنا بخير, لقد كنت مخطوفة

911
01:25:23,934 --> 01:25:26,837
يا إلهي, يا كيرا, هل أنتِ بخير؟

912
01:25:28,705 --> 01:25:31,810
سأكون بخير, سأعود للمنزل

913
01:25:33,644 --> 01:25:35,544
أنا قادمة إلى المنزل

914
01:25:40,920 --> 01:25:42,589
كيرا, كيرا

915
01:25:56,607 --> 01:25:59,908
لا بأس, أنت بخير

916
01:25:59,910 --> 01:26:01,176
سأعتني بك, هيّا

917
01:26:01,178 --> 01:26:02,245
سأعتني بك

918
01:26:02,247 --> 01:26:03,048
هيّا

919
01:26:10,455 --> 01:26:11,291
كيرا

920
01:26:31,548 --> 01:26:33,015
لا تنظر لي

921
01:26:37,321 --> 01:26:42,328
لا تنظر لي

922
01:27:56,685 --> 01:27:59,155
لماذا لا تُجيب مُكالماتي؟

923
01:28:00,422 --> 01:28:01,821
اسمع

924
01:28:01,823 --> 01:28:03,160
لقد ماتوا جميعاً, لقد أنتهى الأمر

925
01:28:04,594 --> 01:28:05,926
أنا لا أعرف من أنت
لكنني لن أخبر أحد

926
01:28:05,928 --> 01:28:07,329
أقسم على ذلك

927
01:28:07,331 --> 01:28:09,266
أريد أن أعود لحياتي الطبيعية فحسب

928
01:28:10,969 --> 01:28:12,538
من هذا؟

929
01:28:13,570 --> 01:28:15,274
أهذا أنت, يا ماثيو؟

930
01:28:17,842 --> 01:28:18,677
أجل

931
01:28:21,514 --> 01:28:23,981
ماثيو أخبرني بالظبط ماذا حدث؟

932
01:28:23,983 --> 01:28:25,784
لقد ماتوا جميعاً

933
01:28:25,786 --> 01:28:26,854
المنزل مليء بهم

934
01:28:29,523 --> 01:28:30,792
لا أعرف من أنت

935
01:28:33,429 --> 01:28:35,395
لكنك لن تسمع عني مرة أخرى, أقسم بالرب

936
01:28:35,397 --> 01:28:37,598
ماثيو, ماثيو, علينا أن نلتقي

937
01:28:37,600 --> 01:28:38,968
علينا مناقشة ذلك

938
01:28:39,971 --> 01:28:41,306
أيمكنك أن تأتي؟

939
01:28:43,841 --> 01:28:46,743
ليس لديك فكرة
عما تقحم نفسك فيه

940
01:28:46,745 --> 01:28:48,247
أيها الوغد

941
01:28:59,093 --> 01:29:01,730
ماثيو, ماثيو؟

942
01:29:04,333 --> 01:29:05,168
الجبان

943
01:29:07,003 --> 01:29:08,639
أيها الجبان اللّعين

944
01:29:09,840 --> 01:29:12,440
سأقتل هؤلاء الجُبناء

945
01:29:12,442 --> 01:29:15,410
أيها الجبان اللّعين

946
01:29:15,412 --> 01:29:16,644
و ريتشارد

947
01:29:16,646 --> 01:29:19,081
فيما كنا نفكر, لا يمكنه حتى

948
01:29:19,083 --> 01:29:21,151
ربط أربطة حذاءُه

949
01:29:21,153 --> 01:29:23,022
هذه اللّعنة الأكبر على الإطلاق

950
01:29:24,590 --> 01:29:26,192
4ملايين ضاعوا

951
01:29:27,060 --> 01:29:28,627
ضاعوا

952
01:29:28,629 --> 01:29:29,561
التقاعد؟

953
01:29:29,563 --> 01:29:32,365
سأتقاعد حقاً

954
01:29:32,367 --> 01:29:34,003
أيها الجُبناء

955
01:30:24,762 --> 01:30:27,266
ماذا سنفعل؟

956
01:30:30,169 --> 01:30:31,071
كاثرين

957
01:30:32,839 --> 01:30:35,107
أنا لا أعرف العائلة مرة أخرى

958
01:30:35,109 --> 01:30:36,344
أتعتقدي أنها مُستعدة؟

959
01:30:37,812 --> 01:30:40,513
لديها ذكاء أكثر من ريتشارد

960
01:30:40,515 --> 01:30:42,585
أجل, هذا لن يكون صعباً

961
01:30:47,423 --> 01:30:49,660
أجل, أنتِ مُحقة

962
01:31:08,015 --> 01:31:08,851
مرحباً؟

963
01:31:10,918 --> 01:31:12,117
اخرس 

964
01:31:16,125 --> 01:31:16,960
كاثرين؟

965
01:31:18,194 --> 01:31:19,960
لقد أنتهى المنزل الآخر

966
01:31:19,962 --> 01:31:21,862
ماذا؟

967
01:31:21,864 --> 01:31:24,133
أحد الأسرى لم يعد أسيراً

968
01:31:24,135 --> 01:31:25,938
إنها قصة طويلة, لقد ماتوا جميعاً

969
01:31:27,506 --> 01:31:28,341
و إبنك؟

970
01:31:29,374 --> 01:31:30,843
أجل, و هو أيضاً

971
01:31:32,445 --> 01:31:34,000
أأنتِ مستعدة لتكوني على الهواء مباشرةً؟

972
01:31:36,883 --> 01:31:38,153
لقد تدربت على ذلك لعدة أشهر

973
01:31:40,755 --> 01:31:41,556
حسناً

974
01:31:42,925 --> 01:31:44,961
سنقوم بوضعِك في الإدارة في غضون يومين

975
01:31:45,993 --> 01:31:47,597
كاثرين, لا تقومي بإفساد الأمور

976
01:31:49,532 --> 01:31:51,800
يمكنك الإعتماد عليّ

977
01:31:51,802 --> 01:31:52,603
فتاة مُطيعة

978
01:31:58,843 --> 01:31:59,912
العودة إلى المسار الصحيح

979
01:32:01,346 --> 01:32:03,015
أجل, أجل

980
01:32:05,518 --> 01:32:06,354
أجل

981
01:32:17,199 --> 01:32:19,536
خمّن من حصل على ترقية؟

982
01:32:36,822 --> 01:32:38,091
سيبتدي البث المُباشر بعد دقائق 

983
01:32:41,990 --> 01:32:43,999
(الغرفة الحمراء ستعود في وقت لاحق هذا الأسبوع)

984
01:32:52,000 --> 01:33:59,398
<font color="#0080c0">END</font>
<font color="#ffff00">||اسامه عميره||</font>