﻿1
00:00:06,919 --> 00:00:37,292
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال & صبري مغل & أحمد عبّاس||

2
00:00:43,919 --> 00:00:47,292
<font color="#ffff00">شمال "نيويورك"، عام 1974</font>

3
00:00:57,085 --> 00:00:58,562
<font color="#ffff00">"لا تعول على هذا"</font>

4
00:01:00,842 --> 00:01:04,030
<font color="#ffff00">ثاد)، قلت لا للألعاب في)
.منزل جدك</font>

5
00:01:04,070 --> 00:01:05,991
<font color="#ffff00">.لكنها أعياد الميلاد</font>

6
00:01:07,929 --> 00:01:09,143
<font color="#ffff00">!توقف</font>

7
00:01:09,248 --> 00:01:11,177
<font color="#ffff00">!ـ أبي
!ـ مهلاً</font>

8
00:01:11,664 --> 00:01:14,934
<font color="#ffff00">ثاد)، لا يمكنك أن تشكو)
.للآخرين طوال الوقت</font>

9
00:01:14,968 --> 00:01:18,833
<font color="#ffff00">يجب أن يعرف الرجل متى
.أن يدافع عن نفسه</font>

10
00:01:19,504 --> 00:01:24,166
<font color="#ffff00">عزيزتي أيتها الكرة السحرية الغير
حقيقية، هل سيكون (ثاد) رجلاً؟</font>

11
00:01:27,983 --> 00:01:29,102
<font color="#ffff00">.بئسًا</font>

12
00:01:29,220 --> 00:01:31,237
<font color="#ffff00">.النتيجة لا تبدو جيّدة</font>

13
00:01:43,221 --> 00:01:44,777
<font color="#ffff00">.لقد كسرتها</font>

14
00:01:46,327 --> 00:01:47,391
<font color="#ffff00">أبي؟</font>

15
00:01:48,306 --> 00:01:49,322
<font color="#ffff00">سد)؟)</font>

16
00:01:54,114 --> 00:01:55,336
<font color="#ffff00">!ليساعدني أحد</font>

17
00:01:57,204 --> 00:01:58,228
<font color="#ffff00">!النجدة</font>

18
00:02:26,788 --> 00:02:27,812
<font color="#ffff00">مرحبًا؟</font>

19
00:03:20,661 --> 00:03:22,922
<font color="#ffff00">.(ثاديوس سيفانا)</font>

20
00:03:23,822 --> 00:03:25,171
<font color="#ffff00">مَن أنت؟</font>

21
00:03:26,179 --> 00:03:27,464
<font color="#ffff00">كيف تعرف اسمي؟</font>

22
00:03:27,516 --> 00:03:30,651
<font color="#ffff00">.أنا آخر قناصلة السحرة</font>

23
00:03:31,910 --> 00:03:36,084
<font color="#ffff00">اقسمت على حماية العوالم
.من الخطايا السبعة المميتة</font>

24
00:03:39,792 --> 00:03:41,768
<font color="#ffff00">عام بعد عام يمر</font>

25
00:03:42,561 --> 00:03:44,497
<font color="#ffff00">.وأنا ازداد ضعفًا</font>

26
00:03:44,859 --> 00:03:49,161
<font color="#ffff00">لهذا السبب أنّي ابحث
.عن بطل يرث سحري</font>

27
00:03:49,571 --> 00:03:52,262
<font color="#ffff00">تريدني أن امارس السحر؟</font>

28
00:03:52,468 --> 00:03:53,849
<font color="#ffff00">،بهذه</font>

29
00:03:54,704 --> 00:03:57,744
<font color="#ffff00">.كل قواي ستصبح طوع أمرك</font>

30
00:04:03,868 --> 00:04:05,345
<font color="#ffff00">،لكن اولاً</font>

31
00:04:06,289 --> 00:04:09,162
<font color="#ffff00">يجب أن تثبت أن ذي قلب نقي</font>

32
00:04:09,222 --> 00:04:11,150
<font color="#ffff00">.وروح قوية</font>

33
00:04:14,253 --> 00:04:16,427
<font color="#ffff00">.إنه يكذب</font>

34
00:04:17,278 --> 00:04:20,763
<font color="#ffff00">.لا تكن بطله</font>

35
00:04:21,426 --> 00:04:24,752
<font color="#ffff00">.يمكننا أن نمنحك القوة</font>

36
00:04:25,263 --> 00:04:27,739
<font color="#ffff00">.تطّلع في عينيه</font>

37
00:04:34,424 --> 00:04:37,805
<font color="#ffff00">.والدك يظن أنّك ضعيف</font>

38
00:04:38,059 --> 00:04:41,027
<font color="#ffff00">.اريه قوتك</font>

39
00:04:51,345 --> 00:04:52,448
<font color="#ffff00">!لا</font>

40
00:04:54,999 --> 00:04:56,999
<font color="#ffff00">ماذا حدث؟</font>

41
00:04:57,091 --> 00:05:01,884
<font color="#ffff00">فقط أنقى القلوب يمكن
.أن تقاوم إغراءاتهم</font>

42
00:05:02,501 --> 00:05:05,540
<font color="#ffff00">.لكنك لن تكون جديرًا بهذا ابدًا</font>

43
00:05:13,999 --> 00:05:16,398
<font color="#ffff00">.مهلاً
!لقد اخبرتك، اقسم</font>

44
00:05:16,743 --> 00:05:18,338
<font color="#ffff00">!اعيدوني</font>

45
00:05:18,761 --> 00:05:20,539
<font color="#ffff00">!ـ اعيدوني
!(ـ (ثاد</font>

46
00:05:21,149 --> 00:05:22,332
<font color="#ffff00">.اهدأ</font>

47
00:05:22,357 --> 00:05:24,192
<font color="#ffff00">!مهلاً، سأقتلك ايها المغفل</font>

48
00:05:26,546 --> 00:05:27,696
<font color="#ffff00">..(ثاد)</font>

49
00:05:42,436 --> 00:05:44,297
<font color="#ffff00">.لقد كنت هناك للتو</font>

50
00:05:44,702 --> 00:05:46,750
<font color="#ffff00">..هذا الرجل ..هذا الساحر</font>

51
00:05:46,798 --> 00:05:48,392
<font color="#ffff00">..إنه اخذني إلى القلعة و</font>

52
00:05:48,417 --> 00:05:50,624
<font color="#ffff00">!توقف. توقف</font>

53
00:05:51,582 --> 00:05:54,693
<font color="#ffff00">!ايها الشقي البائس</font>

54
00:05:54,871 --> 00:05:58,101
<font color="#ffff00">!كدت تقتلنا
هل تفهم هذا؟</font>

55
00:06:44,368 --> 00:06:45,567
<font color="#ffff00">أبي؟</font>

56
00:06:45,860 --> 00:06:47,249
<font color="#ffff00">!أبي</font>

57
00:06:59,573 --> 00:07:00,684
<font color="#ffff00">أبي؟</font>

58
00:07:02,658 --> 00:07:03,809
<font color="#ffff00">.أنت بخير</font>

59
00:07:04,719 --> 00:07:06,068
<font color="#ffff00">.ستكون بخير</font>

60
00:07:12,941 --> 00:07:14,132
<font color="#ffff00">.لقد فعلت هذا</font>

61
00:07:14,735 --> 00:07:16,481
<font color="#ffff00">!لقد فعلت هذا</font>

62
00:07:17,667 --> 00:07:20,056
<font color="#ffff00">..لا. أبي</font>

63
00:07:29,656 --> 00:07:31,585
<font color="#ffff00">"ابحث عنّا"</font>

64
00:07:42,900 --> 00:07:45,781
<font color="#ffff00">.سحرك يزداد ضعفًا</font>

65
00:07:46,374 --> 00:07:50,278
<font color="#ffff00">.قريبًا لن تكون قادرًا على احتوائنا</font>

66
00:07:51,172 --> 00:07:53,243
<font color="#ffff00">!ابحث عن تعاويذ</font>

67
00:07:53,690 --> 00:07:56,984
<font color="#ffff00">!اجد
.اجد ليّ روح واحدة جديرة بهذا</font>

68
00:07:59,729 --> 00:08:02,071
<font color="#ffff00">.لا يهم كم يستغرق الأمر</font>

69
00:08:05,098 --> 00:08:11,114
<font color="#ffff00">|| !شازام ||</font>

70
00:08:18,698 --> 00:08:21,214
<font color="#ffff00">"فيلادلفيا، الوقت الحالي"</font>

71
00:08:32,122 --> 00:08:35,132
<font color="#ffff00">"محل (بيشوب) للرهونات"</font>

72
00:08:46,822 --> 00:08:48,132
<font color="#ffff00">!سحقًا</font>

73
00:08:48,157 --> 00:08:49,561
<font color="#ffff00">!رجال الشرطة</font>

74
00:08:49,619 --> 00:08:51,389
<font color="#ffff00">.واثق أنّي سعيد برؤيتكم</font>

75
00:08:51,439 --> 00:08:53,273
<font color="#ffff00">.اتصلت بمجرد أن رأيت ذلك</font>

76
00:08:54,156 --> 00:08:55,449
<font color="#ffff00">.انهم في الداخل</font>

77
00:08:55,977 --> 00:08:57,159
<font color="#ffff00">.ابقى هنا</font>

78
00:09:01,059 --> 00:09:02,059
<font color="#ffff00">!الشرطة</font>

79
00:09:03,253 --> 00:09:04,754
<font color="#ffff00">.أني رأيتهم يختبئون في الخلف</font>

80
00:09:09,777 --> 00:09:11,920
<font color="#ffff00">!ـ الشرطة، سندخل
!ـ الشرطة</font>

81
00:09:14,717 --> 00:09:16,749
<font color="#ffff00">ـ لا يوجد أحد هنا. انها خزانة
ـ ماذا تعنين؟</font>

82
00:09:16,789 --> 00:09:18,194
<font color="#ffff00">هل صدقتما هذا؟</font>

83
00:09:20,245 --> 00:09:21,801
<font color="#ffff00">!لا، لا</font>

84
00:09:24,238 --> 00:09:25,682
<font color="#ffff00">!توقف، توقف</font>

85
00:09:27,772 --> 00:09:29,201
<font color="#ffff00">!افتح هذا الآن، يا فتى</font>

86
00:09:29,279 --> 00:09:31,398
<font color="#ffff00">!هذه جريمة فدرالية، يا فتى
!لا يمكنك ان تفعل هذا</font>

87
00:09:31,423 --> 00:09:32,728
<font color="#ffff00">.لا تصعد هذه السيارة</font>

88
00:09:33,212 --> 00:09:34,497
<font color="#ffff00">.هيّا، افتح الباب، ارجوك</font>

89
00:09:34,528 --> 00:09:35,702
<font color="#ffff00">!ارجوك، هيّا</font>

90
00:09:38,487 --> 00:09:40,186
<font color="#ffff00">!افتح هذا الباب الآن</font>

91
00:09:40,320 --> 00:09:41,503
<font color="#ffff00">!هيّا</font>

92
00:09:42,653 --> 00:09:43,860
<font color="#ffff00">.رائع، مضحك</font>

93
00:09:43,992 --> 00:09:45,238
<font color="#ffff00">.مضحك. هذا رائع</font>

94
00:09:45,294 --> 00:09:46,683
<font color="#ffff00">.هذا مضحك، أجل</font>

95
00:09:49,690 --> 00:09:52,825
<font color="#ffff00">ارسال، أننا بحاجة لدعم في مركز
.تبضع "لورن ون"، رجاءً</font>

96
00:09:54,759 --> 00:09:56,370
<font color="#ffff00">.ارسال، الغي هذا الطلب</font>

97
00:09:56,409 --> 00:09:58,648
<font color="#ffff00">.ثمة فتى سرق جهازنا اللاسلكي</font>

98
00:09:58,761 --> 00:10:01,517
<font color="#ffff00">جهاز اللاسلكي"؟"
كم عمرك؟</font>

99
00:10:07,906 --> 00:10:10,216
<font color="#ffff00">!لا، لا، هذا غدائي يا فتى</font>

100
00:10:14,628 --> 00:10:18,225
<font color="#ffff00">.آنسة (باستون)، كنت ابحث عنكٍ</font>

101
00:10:18,490 --> 00:10:20,791
<font color="#ffff00">.لا. رباه</font>

102
00:10:23,373 --> 00:10:25,063
<font color="#ffff00">.(هذا أنا، (بيلي</font>

103
00:10:33,100 --> 00:10:34,576
<font color="#ffff00">.حسنًا</font>

104
00:10:39,464 --> 00:10:40,869
<font color="#ffff00">.أريد النمر</font>

105
00:10:40,941 --> 00:10:42,221
<font color="#ffff00">.اعرف يا عزيزي</font>

106
00:10:42,268 --> 00:10:45,021
<font color="#ffff00">.لكن والدتك ليست بارعة في هذا</font>

107
00:10:47,266 --> 00:10:48,409
<font color="#ffff00">!تمكنا من واحدة</font>

108
00:10:51,835 --> 00:10:53,677
<font color="#ffff00">!لكني أردت نمر</font>

109
00:10:53,740 --> 00:10:56,486
<font color="#ffff00">.لكن هذه الجائزة الحقيقية، يا عزيزي</font>

110
00:10:56,850 --> 00:10:57,865
<font color="#ffff00">هل ترى؟</font>

111
00:10:57,969 --> 00:10:59,635
<font color="#ffff00">.يمكنك استخدام هذا طوال حياتك</font>

112
00:10:59,715 --> 00:11:01,444
<font color="#ffff00">.ستجد طريقك دومًا</font>

113
00:11:21,904 --> 00:11:23,833
<font color="#ffff00">.لا يمكنني إيجاد طريقي</font>

114
00:11:32,981 --> 00:11:34,418
<font color="#ffff00">أمي؟</font>

115
00:11:40,353 --> 00:11:41,401
<font color="#ffff00">!أمي</font>

116
00:11:47,974 --> 00:11:49,037
<font color="#ffff00">!أمي</font>

117
00:11:51,177 --> 00:11:52,232
<font color="#ffff00">.مرحبًا</font>

118
00:11:52,581 --> 00:11:54,105
<font color="#ffff00">مع مَن أنت، يا صاح؟</font>

119
00:11:56,208 --> 00:11:58,161
<font color="#ffff00">.(أجل، يقول إنه (بيلي باتسون</font>

120
00:11:59,891 --> 00:12:01,129
<font color="#ffff00">.لا تقلق يا فتى</font>

121
00:12:01,430 --> 00:12:03,684
<font color="#ffff00">واثق أنها ستأتي تبحث عنك، إتفقنا؟</font>

122
00:12:03,901 --> 00:12:05,096
<font color="#ffff00">.انهم يفعلون هذا دومًا</font>

123
00:12:13,456 --> 00:12:16,297
<font color="#ffff00">.أمي، أنا في المنزل</font>

124
00:12:49,829 --> 00:12:51,035
<font color="#ffff00">أجل؟</font>

125
00:12:51,880 --> 00:12:53,110
<font color="#ffff00">،أجل</font>

126
00:12:53,287 --> 00:12:55,779
<font color="#ffff00">هل هذه (راتشيل باتسون)؟</font>

127
00:12:55,834 --> 00:12:57,175
<font color="#ffff00">مَن يسأل؟</font>

128
00:12:58,433 --> 00:12:59,912
<font color="#ffff00">..أجل، كما ترين، كل ما في الأمر</font>

129
00:13:01,763 --> 00:13:03,263
<font color="#ffff00">.أظن أنكِ امي</font>

130
00:13:06,802 --> 00:13:08,358
<font color="#ffff00">أأنت واثق بشأن هذا؟</font>

131
00:13:11,306 --> 00:13:12,965
<font color="#ffff00">.آسف لأزعاجكِ</font>

132
00:13:18,350 --> 00:13:20,485
<font color="#ffff00">هل كان عليك أن تأخذ غدائي؟</font>

133
00:13:20,945 --> 00:13:22,454
<font color="#ffff00">هل وفرت ليّ بعض
البطاطس المقلية؟</font>

134
00:13:23,453 --> 00:13:27,155
<font color="#ffff00">دار الايتام في "بيتسبرغ" ابلغ
.عن اختفائك قبل اسبوعين</font>

135
00:13:27,493 --> 00:13:28,937
<font color="#ffff00">هل ستعيدوني إلى هناك؟</font>

136
00:13:29,125 --> 00:13:32,375
<font color="#ffff00">.لا
.انهم لا يريدونك</font>

137
00:13:32,762 --> 00:13:33,770
<font color="#ffff00">.كم هذا قاسي</font>

138
00:13:33,795 --> 00:13:38,388
<font color="#ffff00">أنت تضحك لكنك هربت من دور
.ايتام في 6 مقاطعات، سيّد (باتسون)</font>

139
00:13:39,126 --> 00:13:42,866
<font color="#ffff00">،من الأخيار الذين يريدونك</font>

140
00:13:42,895 --> 00:13:46,192
<font color="#ffff00">جميعهم يطاردون الشخص
.الذي لا يريد أن يتبنى</font>

141
00:13:48,562 --> 00:13:51,555
<font color="#ffff00">لقد حان الوقت لأحدهم أن ينظر
.في عينيك ويكون صريحًا معك</font>

142
00:13:51,650 --> 00:13:54,610
<font color="#ffff00">.لا أريد آباء مزيفين</font>

143
00:13:54,882 --> 00:13:56,048
<font color="#ffff00">.لديّ أم</font>

144
00:13:56,159 --> 00:13:57,207
<font color="#ffff00">.أجل</font>

145
00:13:57,588 --> 00:13:59,048
<font color="#ffff00">.أنت محقق</font>

146
00:13:59,545 --> 00:14:01,243
<font color="#ffff00">،ثلاث وسبعون امرأة باسم (باتسون)</font>

147
00:14:01,436 --> 00:14:03,086
<font color="#ffff00">،بين عمر 28 و40</font>

148
00:14:03,111 --> 00:14:04,936
<font color="#ffff00">.وأنت تفقدتهم جميعًا</font>

149
00:14:05,169 --> 00:14:06,717
<font color="#ffff00">.لكنها لا تزال في الخارج</font>

150
00:14:06,812 --> 00:14:08,225
<font color="#ffff00">.أعرف</font>

151
00:14:16,773 --> 00:14:19,512
<font color="#ffff00">.(هناك زوج في الخارج، يا سيّد (باتسون</font>

152
00:14:19,615 --> 00:14:21,305
<font color="#ffff00">.انهما يديران دزر تبني</font>

153
00:14:22,812 --> 00:14:25,697
<font color="#ffff00">.ـ يمكنني الأعتناء بنفسي
.ـ عندما تبلغ سن 18</font>

154
00:14:26,022 --> 00:14:28,673
<font color="#ffff00">حتى ذلك الحين، لا أريدك أن
تتسكع في الشوارع</font>

155
00:14:28,698 --> 00:14:31,411
<font color="#ffff00">.تبحث عن شخص لم يبحث عنك ابدًا</font>

156
00:14:32,210 --> 00:14:33,925
<font color="#ffff00">.امنح هؤلاء الأشخاص فرصة</font>

157
00:14:34,402 --> 00:14:36,083
<font color="#ffff00">.لأن هذا ما سيمنحونه لك</font>

158
00:14:36,948 --> 00:14:38,345
<font color="#ffff00">.ليس لديك أيّ خيارات</font>

159
00:14:49,401 --> 00:14:50,758
<font color="#ffff00">.حسنًا، لنتحدث</font>

160
00:14:50,806 --> 00:14:52,768
<font color="#ffff00">.فقط ابقى معي أنا و(روز)، وسنفهم ذلك</font>

161
00:14:52,863 --> 00:14:54,331
<font color="#ffff00">.لكنا أطفال تبني في الماضي</font>

162
00:14:54,411 --> 00:14:55,784
<font color="#ffff00">.في الأوقات المظلمة</font>

163
00:14:55,924 --> 00:14:57,046
<font color="#ffff00">!يا فتاة</font>

164
00:14:57,071 --> 00:14:58,347
<font color="#ffff00">.لا زلت شابًا</font>

165
00:14:58,598 --> 00:14:59,942
<font color="#ffff00">.أنّي أعرف آخر المستجدات</font>

166
00:15:00,021 --> 00:15:02,981
<font color="#ffff00">أجل، هذا يشير إلى ضغط
.دمه لإنه عجوز</font>

167
00:15:03,082 --> 00:15:04,495
<font color="#ffff00">بيلي)، هل لديك أيّ)
حساسية من الطعام؟</font>

168
00:15:04,543 --> 00:15:06,342
<font color="#ffff00">.اتمنى لو كان لديك
.دارلا) تتكفل بالطبخ)</font>

169
00:15:06,384 --> 00:15:07,809
<font color="#ffff00">!ـ ايها الاصلع
ـ ماذا؟</font>

170
00:15:10,221 --> 00:15:13,880
<font color="#ffff00">.أننا نفهم مدى صعوبة كل هذا
.منزل جديد، وجوه جديدة</font>

171
00:15:13,930 --> 00:15:15,525
<font color="#ffff00">.كل شيء جديد عليك</font>

172
00:15:15,656 --> 00:15:18,053
<font color="#ffff00">.فقط تأقلم وقتما تريد</font>

173
00:15:28,196 --> 00:15:29,387
<font color="#ffff00">مرحبًا؟</font>

174
00:15:33,737 --> 00:15:34,935
<font color="#ffff00">!نحن في المنزل</font>

175
00:15:34,975 --> 00:15:37,062
<font color="#ffff00">!هذا ما يحدث عندما تكون سيئ</font>

176
00:15:38,368 --> 00:15:40,090
<font color="#ffff00">.الترحيب مبالغ جدًا</font>

177
00:15:40,252 --> 00:15:43,252
<font color="#ffff00">أجل، هذا الطفل على الاريكة
.(يدعى (يوجين</font>

178
00:15:43,786 --> 00:15:45,056
<font color="#ffff00">هل هذا هو؟</font>

179
00:15:45,137 --> 00:15:46,748
<font color="#ffff00">!(يا إلهي، (بيلي</font>

180
00:15:46,820 --> 00:15:48,241
<font color="#ffff00">!مهلاً، تمهلي</font>

181
00:15:48,394 --> 00:15:49,577
<font color="#ffff00">!مرحبًا بك في المنزل</font>

182
00:15:49,616 --> 00:15:51,490
<font color="#ffff00">(ـ وهذه (دارلا
(ـ أنا (دارلا</font>

183
00:15:51,515 --> 00:15:52,529
<font color="#ffff00">.محبة العناق</font>

184
00:15:52,554 --> 00:15:53,567
<font color="#ffff00">.لاحظت هذا</font>

185
00:15:53,868 --> 00:15:55,788
<font color="#ffff00">!مت! مت</font>

186
00:15:56,078 --> 00:15:58,180
<font color="#ffff00">.إنه لا يعني هذا
.إنها اللعبة</font>

187
00:16:00,496 --> 00:16:01,628
<font color="#ffff00">.مرحبًا</font>

188
00:16:01,660 --> 00:16:03,527
<font color="#ffff00">ممنوع شرب المشروبات الغازية
بعد حلول الظلام، هل تتذكّر؟</font>

189
00:16:03,926 --> 00:16:06,101
<font color="#ffff00">متى حل الظلام؟</font>

190
00:16:06,159 --> 00:16:08,699
<font color="#ffff00">.لقد عملت ملصق لك
!تعال والقي نظرة عليه</font>

191
00:16:09,122 --> 00:16:11,345
<font color="#ffff00">!لا</font>

192
00:16:11,475 --> 00:16:13,827
<font color="#ffff00">.آسفة، لا بد أن (بيدرو) كان يتمرن</font>

193
00:16:14,033 --> 00:16:16,133
<font color="#ffff00">.كان يفترض أن يكون في المدرسة</font>

194
00:16:18,902 --> 00:16:19,933
<font color="#ffff00">.خذ</font>

195
00:16:21,236 --> 00:16:22,236
<font color="#ffff00">.أجل</font>

196
00:16:22,261 --> 00:16:25,546
<font color="#ffff00">لهذا السبب بالضبط قسمك
.الرياضيات مناسب جدًا ليّ</font>

197
00:16:26,523 --> 00:16:28,539
<font color="#ffff00">.لا يمكنني حتى التواجد مع (يوجين) الآن</font>

198
00:16:28,706 --> 00:16:30,293
<font color="#ffff00">.آسفة
.أنا (ماري). مرحبًا</font>

199
00:16:30,380 --> 00:16:31,523
<font color="#ffff00">.انها مقابلة الكلية</font>

200
00:16:31,566 --> 00:16:33,892
<font color="#ffff00">(ـ أنا (بيلي
ـ ما الذي يحمسني أكثر؟</font>

201
00:16:35,188 --> 00:16:38,069
<font color="#ffff00">.ياله من سؤال رائع
.كنت آمل أن تسأله</font>

202
00:16:40,281 --> 00:16:42,940
<font color="#ffff00">.اذكري أنّكِ طفلة تبني
.الكلية ستتأثر بهذا</font>

203
00:16:43,461 --> 00:16:45,318
<font color="#ffff00">..ما الذي يحمسني كثيرًا</font>

204
00:16:45,343 --> 00:16:46,796
<font color="#ffff00">.هي تجربة الحرم الجامعي</font>

205
00:16:46,821 --> 00:16:52,616
<font color="#ffff00">كطفلة تبني، أنّي مؤمنة كبيرة في ايجاد
.الأسرة والأصدقاء في الأماكن الأقل أمكانًا</font>

206
00:16:55,560 --> 00:16:57,599
<font color="#ffff00">!سأشتاق لهذه الفتاة كثيرًا</font>

207
00:16:57,681 --> 00:16:59,466
<font color="#ffff00">،"إنها "كالتش
.مدرسة مرموقة جدًا</font>

208
00:16:59,643 --> 00:17:01,475
<font color="#ffff00">."وانها ايضًا في "كاليفورنيا</font>

209
00:17:01,519 --> 00:17:03,717
<font color="#ffff00">.لكن لا يجب أن نناقش هذا الآن</font>

210
00:17:03,781 --> 00:17:05,432
<font color="#ffff00">.أنه نقاش صعب عليّ</font>

211
00:17:05,498 --> 00:17:06,720
<font color="#ffff00">هل تحب الطعام النباتي؟</font>

212
00:17:06,767 --> 00:17:08,617
<font color="#ffff00">.لأنه كما ترى أحب الحيوانات</font>

213
00:17:10,934 --> 00:17:12,338
<font color="#ffff00">!لا! إنه الطعام النباتي</font>

214
00:17:12,370 --> 00:17:14,330
<font color="#ffff00">لا، ربما يجب أن نتناول
!ديك رومي حقيقي</font>

215
00:17:14,362 --> 00:17:17,067
<font color="#ffff00">ـ حقًا؟
ـ لا بأس. هيا، سأريك غرفتك</font>

216
00:17:17,439 --> 00:17:21,375
<font color="#ffff00">اعرف أن المنزل فوضي قليلاً
!لكنه ممتع</font>

217
00:17:23,466 --> 00:17:24,529
<font color="#ffff00">.انتبه للمطبات هناك</font>

218
00:17:24,585 --> 00:17:26,966
<font color="#ffff00">.عزيزي (بيدرو)، مرحبًا</font>

219
00:17:27,014 --> 00:17:28,144
<font color="#ffff00">.(القي التحية على (بيلي</font>

220
00:17:29,900 --> 00:17:32,480
<font color="#ffff00">.لا تأخذ الأمر شخصيًا
.إنه يتصرف هكذا مع الجميع</font>

221
00:17:36,505 --> 00:17:37,616
<font color="#ffff00">.(فريدي)</font>

222
00:17:38,743 --> 00:17:40,251
<font color="#ffff00">.(هذا (بيلي باتسون</font>

223
00:17:41,016 --> 00:17:43,072
<font color="#ffff00">أحرص أن تجعله يشعر
بالارتياح هنا، إتفقنا؟</font>

224
00:17:43,432 --> 00:17:45,027
<font color="#ffff00">ربما لا تقل أيّ شيء غريب؟</font>

225
00:17:45,154 --> 00:17:48,916
<font color="#ffff00">شيء غريب واحد، تعرف أن الرومان
كانوا يفرشون اسنانهم بالبول؟</font>

226
00:17:50,820 --> 00:17:52,527
<font color="#ffff00">.على ما يبدو أنه يجدي نفعًا</font>

227
00:17:53,101 --> 00:17:54,529
<font color="#ffff00">..أجل</font>

228
00:18:03,506 --> 00:18:05,640
<font color="#ffff00">.إنه طريق طويل للأسفل</font>

229
00:18:05,879 --> 00:18:08,529
<font color="#ffff00">.ثق بيّ، أنّي اتحدث عن تجربة</font>

230
00:18:11,871 --> 00:18:13,577
<font color="#ffff00">.فيكتور) دفعني)</font>

231
00:18:14,109 --> 00:18:16,680
<font color="#ffff00">.إنهم يبدون لطفاء، لكنك لا تصدق هذا</font>

232
00:18:17,592 --> 00:18:19,925
<font color="#ffff00">.إنه "صراع العروش" حقيقي هنا</font>

233
00:18:21,454 --> 00:18:22,517
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

234
00:18:23,582 --> 00:18:26,233
<font color="#ffff00">.أنّي امزح يا صاح</font>

235
00:18:26,391 --> 00:18:28,876
<font color="#ffff00">..إنه سرطان في مرحلته الأخيرة، أنا</font>

236
00:18:29,078 --> 00:18:30,801
<font color="#ffff00">.لديّ 3 أشهر</font>

237
00:18:32,049 --> 00:18:33,421
<font color="#ffff00">!امزح مجددًا</font>

238
00:18:33,446 --> 00:18:34,968
<font color="#ffff00">تنظر إليّ وتقول "لمَ مظلم جدًا"؟</font>

239
00:18:34,993 --> 00:18:37,445
<font color="#ffff00">،أنك طفل تبني معوق"
"لديك كل شيء، صحيح؟</font>

240
00:18:39,438 --> 00:18:42,105
<font color="#ffff00">.أجل، إنها "باتيرانغ" قديمة</font>

241
00:18:42,331 --> 00:18:43,918
<font color="#ffff00">..أعني، إنها نسخة طبق الأصل لكنها</font>

242
00:18:44,109 --> 00:18:45,410
<font color="#ffff00">.تبدو حادة</font>

243
00:18:45,712 --> 00:18:47,531
<font color="#ffff00">يمكنك أن تقتل نفسك أثناء
.نومك بهذا الشيء</font>

244
00:18:48,556 --> 00:18:50,128
<font color="#ffff00">هل تحب "سوبرمان"؟</font>

245
00:18:50,619 --> 00:18:51,830
<font color="#ffff00">.أجل، أنا ايضًا</font>

246
00:18:52,219 --> 00:18:54,496
<font color="#ffff00">.انظر، الكأس الثقدس</font>

247
00:18:54,644 --> 00:18:57,136
<font color="#ffff00">طلقة 9 ملم اطلقت
."على "سوبرمان</font>

248
00:18:57,239 --> 00:18:58,327
<font color="#ffff00">.انها شرعية</font>

249
00:18:58,378 --> 00:19:01,093
<font color="#ffff00">لا أعرف، ربما أنها
.تساوي 500 أو 600 أو أكثر</font>

250
00:19:01,816 --> 00:19:02,872
<font color="#ffff00">ماذا يوجد في الحقيبة؟</font>

251
00:19:03,189 --> 00:19:04,189
<font color="#ffff00">.مهلاً</font>

252
00:19:04,214 --> 00:19:06,508
<font color="#ffff00">.كل شيء بخير
.من الجيّد الالتزام بالحدود</font>

253
00:19:08,167 --> 00:19:09,864
<font color="#ffff00">.أنّك لا تتحدث كثيرًا، تعرف هذا</font>

254
00:19:11,443 --> 00:19:13,919
<font color="#ffff00">.اعني، هذا المكان رائع
.ستحبه</font>

255
00:19:38,283 --> 00:19:39,442
<font color="#ffff00">!العشاء</font>

256
00:19:46,675 --> 00:19:48,405
<font color="#ffff00">!جميع الايادي معًا</font>

257
00:19:50,590 --> 00:19:51,765
<font color="#ffff00">.رائع</font>

258
00:19:51,947 --> 00:19:53,431
<font color="#ffff00">.شكرًا لك على هذه العائلة</font>

259
00:19:53,481 --> 00:19:55,053
<font color="#ffff00">.شكرًا لك على هذا اليوم</font>

260
00:19:55,212 --> 00:19:56,791
<font color="#ffff00">.شكرًا لك على هذا الطعام</font>

261
00:19:56,851 --> 00:19:58,653
<font color="#ffff00">.حتى لو لم يكن شرائح لحم</font>

262
00:20:02,171 --> 00:20:04,782
<font color="#ffff00">أنها مدرسة كبيرة، تحتوي
: على ألفين طالب، قد تظن</font>

263
00:20:04,828 --> 00:20:06,402
<font color="#ffff00">."عجباه، الكثير من الغرباء"</font>

264
00:20:06,427 --> 00:20:09,595
<font color="#ffff00">لكن ليس إذا كنت تخالهم
،من الممكن أن يكونوا اصدقاء</font>

265
00:20:09,645 --> 00:20:11,133
<font color="#ffff00">."الكثير من الاصدقاء"</font>

266
00:20:11,583 --> 00:20:14,432
<font color="#ffff00">.(المديرة اسمها (شيرلي
.انها الأفضل</font>

267
00:20:14,791 --> 00:20:15,791
<font color="#ffff00">.التالي</font>

268
00:20:16,739 --> 00:20:18,469
<font color="#ffff00">.هذا ماسحنا الضوئي الامني</font>

269
00:20:18,494 --> 00:20:20,636
<font color="#ffff00">.مثل الذي في المطار
.آمن جدًا</font>

270
00:20:20,717 --> 00:20:22,312
<font color="#ffff00">.أعرف ماذا يكون</font>

271
00:20:22,783 --> 00:20:24,148
<font color="#ffff00">هل تفعل هذا دومًا؟</font>

272
00:20:24,851 --> 00:20:27,160
<font color="#ffff00">.الصمت يجعلني غير مرتاحة</font>

273
00:20:27,248 --> 00:20:29,569
<font color="#ffff00">.أنها غير مرتاحة تقريبًا</font>

274
00:20:32,142 --> 00:20:33,777
<font color="#ffff00">أتمنى لك يوم أول جيّد
.يا أخي الكبير</font>

275
00:20:33,832 --> 00:20:35,785
<font color="#ffff00">اسمعي، ليس عليكِ ان
.تعانقيني طوال الوقت</font>

276
00:20:35,896 --> 00:20:38,230
<font color="#ffff00">.أننا لسنا شقيقين فعلاً</font>

277
00:20:39,995 --> 00:20:41,336
<font color="#ffff00">.آسفة</font>

278
00:20:44,736 --> 00:20:46,855
<font color="#ffff00">ـ مرحبًا
ـ مرحبًا</font>

279
00:20:46,933 --> 00:20:48,760
<font color="#ffff00">..لم أكن اقصد ان اجعلها</font>

280
00:20:51,500 --> 00:20:54,119
<font color="#ffff00"><i>.كنت متحمسة، بصراحة</i></font>

281
00:20:55,831 --> 00:20:58,728
<font color="#ffff00"><i>.قال يجب أن أكون نقية القلب</i></font>

282
00:20:58,904 --> 00:21:01,587
<font color="#ffff00"><i>.أدعى إنه ساحر</i></font>

283
00:21:01,671 --> 00:21:03,322
<font color="#ffff00"><i>..مثل</i></font>

284
00:21:03,401 --> 00:21:06,116
<font color="#ffff00"><i>.."الساحر في فيلم "هاري بوتر</i></font>

285
00:21:07,264 --> 00:21:10,241
<font color="#ffff00">لكنك تقولين يأن الآخرين
قد جربوا هذا؟</font>

286
00:21:10,292 --> 00:21:11,776
<font color="#ffff00">.إلى حد ما، أجل</font>

287
00:21:12,458 --> 00:21:14,522
<font color="#ffff00">هل تتذكّرين ماذا قال لكِ؟</font>

288
00:21:14,792 --> 00:21:16,736
<font color="#ffff00"><i>.إنه اختبرني</i></font>

289
00:21:17,439 --> 00:21:20,034
<font color="#ffff00"><i>.كانت هناك تماثيل</i></font>

290
00:21:20,189 --> 00:21:22,196
<font color="#ffff00"><i>،عيونهم كانت تنظر إليّ</i></font>

291
00:21:22,236 --> 00:21:25,685
<font color="#ffff00"><i>.يجعلوني افكر في أشياء
.أشياء فظيعة</i></font>

292
00:21:26,013 --> 00:21:28,457
<font color="#ffff00">وهل تبدو هكذا التي رأيتهم؟</font>

293
00:21:29,904 --> 00:21:33,119
<font color="#ffff00"><i>.أجل، هكذا اتذكّره بالضبط</i></font>

294
00:21:33,402 --> 00:21:35,503
<font color="#ffff00">لا أفهم. كيف تعرفين ..؟</font>

295
00:21:35,545 --> 00:21:39,503
<font color="#ffff00">الصور المتكررة اثبت أنها شائعة
.في الحالات الهسترية الجماعية</font>

296
00:21:39,709 --> 00:21:40,979
<font color="#ffff00"><i>الحالات الهسترية الجماعية"؟"</i></font>

297
00:21:41,004 --> 00:21:43,932
<font color="#ffff00">.أعرف
.أنه مصطلح مسرحي قليلاً</font>

298
00:21:43,957 --> 00:21:46,316
<font color="#ffff00">"لكن أخذي مشاهد "يو إف أو
.على سبيل المثال</font>

299
00:21:46,519 --> 00:21:48,789
<font color="#ffff00">.الأنوار في السماء، الصحون الطائرة</font>

300
00:21:48,948 --> 00:21:52,202
<font color="#ffff00">حوادث منعزلة لأشخاص
..لا يعرفون بعضهم الآخر</font>

301
00:21:52,289 --> 00:21:53,516
<font color="#ffff00">.رموز</font>

302
00:21:57,468 --> 00:21:59,030
<font color="#ffff00">.اسأليها عن الرموز</font>

303
00:22:00,080 --> 00:22:01,786
<font color="#ffff00">.عفوًا، آنسة (كوان)</font>

304
00:22:01,937 --> 00:22:04,580
<font color="#ffff00">،كمثال على الصور المتكررة</font>

305
00:22:04,745 --> 00:22:09,356
<font color="#ffff00">ربما تتذكّري رؤية هذه الرموز
قبل الاختطاف المزعوم؟</font>

306
00:22:10,155 --> 00:22:12,576
<font color="#ffff00"><i>.لا أتذكّر أيّ رموز، لا</i></font>

307
00:22:12,888 --> 00:22:16,602
<font color="#ffff00"><i>.أظن أنّي صورته على الفيديو
..كان هناك شيء</i></font>

308
00:22:16,692 --> 00:22:19,294
<font color="#ffff00"><i>،اتذكّر الارقام على منبهي
..انها استمرت</i></font>

309
00:22:20,151 --> 00:22:22,408
<font color="#ffff00"><i>.ـ في التحول
ـ فيديو؟</i></font>

310
00:22:24,416 --> 00:22:25,852
<font color="#ffff00">.ارني الفيديو</font>

311
00:22:26,098 --> 00:22:28,757
<font color="#ffff00">.آنسة (كوان)، هذا الدكتور (سيفانا)</font>

312
00:22:28,952 --> 00:22:31,833
<font color="#ffff00"><i>.لحظة واحدة، يمكنني إرساله</i></font>

313
00:22:33,113 --> 00:22:34,097
<font color="#ffff00"><i>مرحبًا؟</i></font>

314
00:22:34,809 --> 00:22:36,959
<font color="#ffff00"><i>رباه! مَن هناك؟</i></font>

315
00:22:37,845 --> 00:22:38,876
<font color="#ffff00"><i>مرحبًا؟</i></font>

316
00:22:38,901 --> 00:22:40,933
<font color="#ffff00"><i>ما الذي يجري؟ ماذا يحدث؟</i></font>

317
00:22:42,502 --> 00:22:44,621
<font color="#ffff00"><i>.سأتصل بالشرطة</i></font>

318
00:22:46,012 --> 00:22:48,615
<font color="#ffff00"><i>.وثم هذا الضوء الساطع حولي</i></font>

319
00:22:48,774 --> 00:22:51,599
<font color="#ffff00"><i>..وشعرت أن ثمة شيء يسحبني</i></font>

320
00:22:51,683 --> 00:22:54,589
<font color="#ffff00"><i>..إنه اشبه بمعبد منحوت داخل جبل</i></font>

321
00:22:54,666 --> 00:22:57,565
<font color="#ffff00"><i>بالضبط ما كنت أتوقعه من
.رجل يدعي نفسه ساحر</i></font>

322
00:22:57,613 --> 00:22:59,899
<font color="#ffff00"><i>.احضر هناك لإنقاذ العالم ..</i></font>

323
00:23:02,452 --> 00:23:03,841
<font color="#ffff00">!(دكتور (سيفانا</font>

324
00:23:04,407 --> 00:23:07,065
<font color="#ffff00">.أنّي أقدر حماسك</font>

325
00:23:07,226 --> 00:23:09,551
<font color="#ffff00">.لكنك تمول مشروعي</font>

326
00:23:09,576 --> 00:23:12,570
<font color="#ffff00">،وعندما أجري مقابلة
.لا أريد أن تقاطعني</font>

327
00:23:12,684 --> 00:23:14,859
<font color="#ffff00">.ستة وخمسون حالة اختطاف مسجلة</font>

328
00:23:14,884 --> 00:23:16,742
<font color="#ffff00">ـ لم أرّ هذا
ـ رأيت ماذا؟</font>

329
00:23:32,528 --> 00:23:34,234
<font color="#ffff00">دكتور، ما كل هذا؟</font>

330
00:23:34,756 --> 00:23:36,819
<font color="#ffff00">..كل تلك الأعوام</font>

331
00:23:38,711 --> 00:23:43,001
<font color="#ffff00">كنت مقتنعًا أن كان لدي
.التسلسل الغير صحيح</font>

332
00:23:43,057 --> 00:23:44,644
<font color="#ffff00">..أو ربما</font>

333
00:23:44,803 --> 00:23:48,319
<font color="#ffff00">.الرموز الخاطئة لفتح الباب</font>

334
00:23:49,532 --> 00:23:51,952
<font color="#ffff00">،لكن على منبه تلك الامرأة</font>

335
00:23:52,900 --> 00:23:54,702
<font color="#ffff00">.الرموز السبعة</font>

336
00:23:55,451 --> 00:23:59,332
<font color="#ffff00">..تسلسل يكرر نفسه</font>

337
00:23:59,864 --> 00:24:01,610
<font color="#ffff00">.سبع مرات</font>

338
00:24:03,155 --> 00:24:04,655
<font color="#ffff00">.هذا هو الفرق</font>

339
00:24:04,705 --> 00:24:06,506
<font color="#ffff00">هل هذه مزحة؟</font>

340
00:24:06,586 --> 00:24:08,403
<font color="#ffff00">.قد تبدو لكِ هكذا</font>

341
00:24:08,716 --> 00:24:12,964
<font color="#ffff00">لأننا لسنا في الواقع ندرس
.الحالات الهسترية الجماعية</font>

342
00:24:13,004 --> 00:24:15,115
<font color="#ffff00">،ما رأى كل هؤلاء الناس</font>

343
00:24:15,755 --> 00:24:17,787
<font color="#ffff00">،كل واحد منهم</font>

344
00:24:17,812 --> 00:24:19,589
<font color="#ffff00">.حقيقي تمامًا</font>

345
00:24:20,404 --> 00:24:22,625
<font color="#ffff00">،خلل جهاز المنبه</font>

346
00:24:22,650 --> 00:24:25,698
<font color="#ffff00">وفكرتك الأولى هي إثبات
وجود الساحر؟</font>

347
00:24:26,068 --> 00:24:27,957
<font color="#ffff00">.بحقك، دكتور (سيفانا)</font>

348
00:24:27,988 --> 00:24:30,456
<font color="#ffff00">.لا أصدق ايّ من هذا حقيقي</font>

349
00:24:43,408 --> 00:24:44,812
<font color="#ffff00">.لماذا، أجل</font>

350
00:24:50,753 --> 00:24:51,951
<font color="#ffff00">.أجل، انا اصدق</font>

351
00:25:30,722 --> 00:25:34,733
<font color="#ffff00">كنت أنتظر هذه اللحظة
.منذ وقت طويل</font>

352
00:25:36,606 --> 00:25:38,043
<font color="#ffff00">.والآن ها نحن ذا</font>

353
00:25:38,869 --> 00:25:40,559
<font color="#ffff00">أنّك لا تتذكّرني، صحيح؟</font>

354
00:25:47,354 --> 00:25:49,314
<font color="#ffff00">.أنّي أتذكّرك</font>

355
00:25:50,713 --> 00:25:52,277
<font color="#ffff00">.كنت صبيًا</font>

356
00:25:52,436 --> 00:25:54,523
<font color="#ffff00">والآن أنّك تجرؤ على التطفل
.في مملكتي</font>

357
00:25:54,548 --> 00:25:56,490
<font color="#ffff00">هل تعرف كيف يبدو لطفل
،أن يقال له</font>

358
00:25:56,515 --> 00:25:58,388
<font color="#ffff00">لن تكون جيد بما يكفي"؟"</font>

359
00:25:58,467 --> 00:25:59,793
<font color="#ffff00">.لا، أنّك لا تعرف</font>

360
00:26:00,417 --> 00:26:02,766
<font color="#ffff00">ما قلته ليّ كل تلك الاعوام الماضية</font>

361
00:26:02,873 --> 00:26:05,302
<font color="#ffff00">.جعلني ادرك مَن كنت حقًا</font>

362
00:26:05,406 --> 00:26:07,097
<font color="#ffff00">وهل تعرف شيئًا؟</font>

363
00:26:09,562 --> 00:26:11,403
<font color="#ffff00">.أنا لست نقي القلب</font>

364
00:26:11,927 --> 00:26:16,760
<font color="#ffff00">.الساحر ضعيف جدًا ليوقفنا</font>

365
00:26:19,247 --> 00:26:20,310
<font color="#ffff00">.لا</font>

366
00:26:20,647 --> 00:26:21,710
<font color="#ffff00">!لا</font>

367
00:26:30,661 --> 00:26:33,939
<font color="#ffff00">.لن تجد بطلك ابدًا</font>

368
00:26:34,755 --> 00:26:38,096
<font color="#ffff00">.لكننا وجدنا بطلنا</font>

369
00:26:52,771 --> 00:26:56,612
<font color="#ffff00">.أنت البطل الحقيقي</font>

370
00:27:28,410 --> 00:27:29,728
<font color="#ffff00">.أنهم يستغلونك</font>

371
00:27:30,132 --> 00:27:32,394
<font color="#ffff00">أنّك لا شيء بالنسبة لهم
.عدا وسيلة هروب</font>

372
00:27:38,904 --> 00:27:42,421
<font color="#ffff00">من خلالك سوف ينشرون السمّ
!إلى كل شيء تلمسه</font>

373
00:27:43,034 --> 00:27:45,454
<font color="#ffff00">.ستجعل البشرية يعادون بعضهم الآخر</font>

374
00:27:46,477 --> 00:27:48,777
<font color="#ffff00">.أنّك تبحث عن روح نقية، أيها العجوز</font>

375
00:27:49,126 --> 00:27:50,757
<font color="#ffff00">.لكن لا أحد جدير بهذا</font>

376
00:28:01,158 --> 00:28:02,817
<font color="#ffff00">تريد الطيران أم الخفاء؟</font>

377
00:28:03,872 --> 00:28:05,364
<font color="#ffff00">إذا يمكن أن يكون لديك
،قوة خارقة واحدة</font>

378
00:28:05,389 --> 00:28:07,118
<font color="#ffff00">،الطيران أم الخفاء
ايهما ستختار؟</font>

379
00:28:07,461 --> 00:28:10,453
<font color="#ffff00">.الجميع يختار الطيران
هل تعرف لماذا؟</font>

380
00:28:10,535 --> 00:28:12,265
<font color="#ffff00">لكي يحلقون بعيدًا
عن هذا الحوار؟</font>

381
00:28:12,309 --> 00:28:13,602
<font color="#ffff00">.لا، لأن الابطال يطيرون</font>

382
00:28:13,635 --> 00:28:15,594
<font color="#ffff00">مَن لا يريد الناس أن يظنوا
أنهم ابطال، صحيح؟</font>

383
00:28:15,685 --> 00:28:19,058
<font color="#ffff00">لكن الخفاء، محال، أعني
.أنها قوة مثالية</font>

384
00:28:19,110 --> 00:28:21,110
<font color="#ffff00">التجسس على الناس الذين
.لا يشعرون بوجودك</font>

385
00:28:21,135 --> 00:28:23,978
<font color="#ffff00">.التسلل إلى أيّ مكان
أنها قوة شريرة تمامًا، صحيح؟</font>

386
00:28:31,076 --> 00:28:32,941
<font color="#ffff00">،ثم انهم أجروا هذه الدراسة
.وهذا شيء حقيقي</font>

387
00:28:32,974 --> 00:28:34,103
<font color="#ffff00">،سألوا الناس السؤال نفسه</font>

388
00:28:34,174 --> 00:28:37,293
<font color="#ffff00">كما تعرف، أي قوة تريد؟ لكن هذه
.المرة جعلوا الإجابات مجهولة</font>

389
00:28:37,355 --> 00:28:40,585
<font color="#ffff00">ومعظم الناس، بما انهم كانوا
.يعرفون إنه كان سرًا، اختاروا الخفاء</font>

390
00:28:40,633 --> 00:28:44,355
<font color="#ffff00">وأظن انه بسبب معظم الناس لا
.يشعرون انهم ابطال من اعماقهم</font>

391
00:28:44,534 --> 00:28:45,851
<font color="#ffff00">.ستهرب</font>

392
00:28:46,791 --> 00:28:48,703
<font color="#ffff00">أعني أنّك سرقت رصاصتي
."الخاصة بـ "سوبر مان</font>

393
00:28:49,223 --> 00:28:51,112
<font color="#ffff00">.أفهم يا صاح</font>

394
00:28:51,223 --> 00:28:54,228
<font color="#ffff00">.أنّك واجهت الكثير من المتاعب
.أنّك لا تثق بأيّ احد</font>

395
00:28:54,545 --> 00:28:56,592
<font color="#ffff00">.لكن هذا الشيء يتعلق بالخفاء</font>

396
00:28:57,226 --> 00:28:58,834
<font color="#ffff00">.يمكنك التعامل معه بنفسك</font>

397
00:29:00,175 --> 00:29:02,262
<font color="#ffff00">.لم أسرق رصاصتك الغبية</font>

398
00:29:07,302 --> 00:29:09,611
<font color="#ffff00">مرحبًا، كيف كان اليوم؟</font>

399
00:29:10,316 --> 00:29:11,888
<font color="#ffff00">إنه جيّد؟</font>

400
00:29:15,044 --> 00:29:16,092
<font color="#ffff00">!حسبك</font>

401
00:29:17,480 --> 00:29:18,993
<font color="#ffff00">!(رباه! (فريدي</font>

402
00:29:19,073 --> 00:29:20,445
<font color="#ffff00">أأنت بخير؟</font>

403
00:29:23,134 --> 00:29:24,206
<font color="#ffff00">ما هذا بحق الجحيم؟</font>

404
00:29:24,245 --> 00:29:25,897
<font color="#ffff00">ما خطبكما؟</font>

405
00:29:26,415 --> 00:29:29,482
<font color="#ffff00">ـ من المحال إزالة هذا
ـ هل ستدفع ثمن هذا؟</font>

406
00:29:29,538 --> 00:29:31,212
<font color="#ffff00">ثمن النتوء التي عملته
بضربك ليّ؟</font>

407
00:29:31,259 --> 00:29:34,331
<font color="#ffff00">أجل بالطبع، هل تقبلون هذا؟</font>

408
00:29:37,616 --> 00:29:38,823
<font color="#ffff00">!بريت)، توقف)</font>

409
00:29:40,323 --> 00:29:41,736
<font color="#ffff00">!لا تلمس أخي</font>

410
00:29:41,769 --> 00:29:44,109
<font color="#ffff00">ماذا، تحتاج عائلتك الوهمية
للدفاع عنك؟</font>

411
00:29:44,134 --> 00:29:45,796
<font color="#ffff00">ـ دافع عن نفسك يا رجل
ـ حقًا؟</font>

412
00:29:46,454 --> 00:29:48,220
<font color="#ffff00">.هيّا، قف
.دافع عن نفسك</font>

413
00:29:48,406 --> 00:29:50,402
<font color="#ffff00">ماذا ستفعل؟
تذهب للمنزل وتبكي لأمك؟</font>

414
00:29:50,491 --> 00:29:52,610
<font color="#ffff00">.أجل، ليس لديك أم</font>

415
00:29:53,481 --> 00:29:54,531
<font color="#ffff00">!توقف عن إيذائه</font>

416
00:29:54,558 --> 00:29:55,629
<font color="#ffff00">!أنت</font>

417
00:29:58,337 --> 00:30:00,020
<font color="#ffff00">.آسف بشأن هذا يا رجل</font>

418
00:30:00,045 --> 00:30:02,943
<font color="#ffff00">لم يكن هذا عادلاً لكن مجددًا
.أنّك لا تعلب بشكل عادل</font>

419
00:30:07,700 --> 00:30:10,954
<font color="#ffff00">تراجعا ايها الاحمقان، اعرف
!كيف استخدم هذه الاشياء</font>

420
00:30:16,749 --> 00:30:17,820
<font color="#ffff00">!مهلاً</font>

421
00:30:18,979 --> 00:30:20,675
<font color="#ffff00">فريدي)، أأنت بخير؟)</font>

422
00:30:33,250 --> 00:30:34,496
<font color="#ffff00">!لا مكان للهروب</font>

423
00:30:35,450 --> 00:30:37,012
<font color="#ffff00">!ـ تحرك
!ـ امسكه</font>

424
00:30:37,435 --> 00:30:38,633
<font color="#ffff00">!ابتعدوا عن الطريق</font>

425
00:30:39,864 --> 00:30:40,967
<font color="#ffff00">!حسبك</font>

426
00:30:42,233 --> 00:30:43,360
<font color="#ffff00">!لا، لا، لا</font>

427
00:30:44,290 --> 00:30:45,448
<font color="#ffff00">!أنت ميت يا فتى</font>

428
00:30:45,473 --> 00:30:47,141
<font color="#ffff00">أجل، هل تظن انّك مضحك؟</font>

429
00:30:47,220 --> 00:30:49,030
<font color="#ffff00">!أعرف أين مدرستك، صحيح</font>

430
00:30:51,364 --> 00:30:54,014
<font color="#ffff00"><i>.المحطة القادمة، محطة شارع الـ 30</i></font>

431
00:30:54,102 --> 00:30:56,642
<font color="#ffff00"><i>.التحول إلى مسار السكك الحديدية</i></font>

432
00:31:15,426 --> 00:31:16,815
<font color="#ffff00">مرحبًا؟</font>

433
00:31:17,354 --> 00:31:18,656
<font color="#ffff00">ما الذي يجري؟</font>

434
00:31:33,092 --> 00:31:34,277
<font color="#ffff00">!النجدة</font>

435
00:32:05,748 --> 00:32:07,057
<font color="#ffff00">.سحقًا</font>

436
00:32:23,501 --> 00:32:24,573
<font color="#ffff00">مرحبًا؟</font>

437
00:32:39,566 --> 00:32:40,884
<font color="#ffff00">ما هذا بحق الجحيم؟</font>

438
00:32:41,086 --> 00:32:43,109
<font color="#ffff00">!مَن يفعل هذا؟</font>

439
00:33:14,706 --> 00:33:16,389
<font color="#ffff00">..مرحبًا</font>

440
00:33:16,825 --> 00:33:19,627
<font color="#ffff00">كان من المفترض ان أتوقف
.عند المحطة 30</font>

441
00:33:19,668 --> 00:33:21,080
<font color="#ffff00">.(بيلي باتسون)</font>

442
00:33:21,616 --> 00:33:23,275
<font color="#ffff00">كيف عرفت اسمي؟</font>

443
00:33:23,323 --> 00:33:26,918
<font color="#ffff00">.أنا آخر قناصلة السحرة</font>

444
00:33:27,354 --> 00:33:30,013
<font color="#ffff00">."حارس "صخرة الخلود</font>

445
00:33:32,071 --> 00:33:33,938
<font color="#ffff00">..أنت</font>

446
00:33:34,020 --> 00:33:35,374
<font color="#ffff00">.هذا الرجل</font>

447
00:33:35,567 --> 00:33:37,158
<font color="#ffff00">.اسمع، ليس لديّ أيّ مال</font>

448
00:33:37,265 --> 00:33:39,646
<font color="#ffff00">!لا تستخف بيّ يا فتى</font>

449
00:33:41,598 --> 00:33:45,280
<font color="#ffff00">.أنّك تقف في حضرة كل السحر</font>

450
00:33:45,469 --> 00:33:47,502
<font color="#ffff00">."صخرة الخلود"</font>

451
00:33:47,581 --> 00:33:50,495
<font color="#ffff00">.سبع أعداء، سبع سحرة</font>

452
00:33:50,622 --> 00:33:54,052
<font color="#ffff00">.لكن منذ زمن بعيد، اخترنا البطل</font>

453
00:33:54,132 --> 00:33:56,415
<font color="#ffff00">.اخترنا بتهور</font>

454
00:33:59,040 --> 00:34:02,272
<font color="#ffff00">.استخدم قوته لأجل الأنتقام</font>

455
00:34:02,901 --> 00:34:06,843
<font color="#ffff00">نشر الخطايا السبعة المميتة
.إلى العالم</font>

456
00:34:10,171 --> 00:34:13,012
<font color="#ffff00">.فقدت ملايين الارواح</font>

457
00:34:13,275 --> 00:34:18,156
<font color="#ffff00">.ومُحيت حضارات كاملة من الوجود</font>

458
00:34:21,566 --> 00:34:29,943
<font color="#ffff00">لهذا السبب أنّي أقسمت بعدم نقل
.سحري إلّا أجد الشحص الجيّد حقًا</font>

459
00:34:30,474 --> 00:34:32,045
<font color="#ffff00">.قوي الروح</font>

460
00:34:32,553 --> 00:34:33,982
<font color="#ffff00">.نقي القلب</font>

461
00:34:35,002 --> 00:34:38,930
<font color="#ffff00">.انظر يا رجل، ربما هذا سحر</font>

462
00:34:39,063 --> 00:34:41,095
<font color="#ffff00">..لا أعرف لكن</font>

463
00:34:41,240 --> 00:34:44,456
<font color="#ffff00">الأشخاص الجيّدين ونقاء
القلب الذين تبحث عنهم</font>

464
00:34:44,528 --> 00:34:46,255
<font color="#ffff00">.أنا لست واحد منهم</font>

465
00:34:46,530 --> 00:34:49,338
<font color="#ffff00">.لا أعرف إن كان هناك أحد حقًا</font>

466
00:34:49,550 --> 00:34:54,598
<font color="#ffff00">.أنت يا (بيلي باتسون) كل ما لديّ</font>

467
00:34:54,720 --> 00:34:57,283
<font color="#ffff00">.كل ما لدى العالم</font>

468
00:34:58,957 --> 00:35:01,314
<font color="#ffff00">.امسك هذا الصولجان</font>

469
00:35:01,401 --> 00:35:02,472
<font color="#ffff00">.مقرف</font>

470
00:35:02,568 --> 00:35:05,687
<font color="#ffff00">وقل اسمي لكي تتدفق
.قواي خلالك</font>

471
00:35:05,912 --> 00:35:09,373
<font color="#ffff00">.(أنّي افتح قلبي لك، (بيلي باتسون</font>

472
00:35:09,487 --> 00:35:13,614
<font color="#ffff00">.وبذلك أنّي اختارك كبطل</font>

473
00:35:13,824 --> 00:35:17,848
<font color="#ffff00">شكرًا. لا تصرخ في وجهي يا سيّدي
.لكن حقًا يجب عليّ الذهاب</font>

474
00:35:18,019 --> 00:35:21,574
<font color="#ffff00">.أخواني وأخواتي قُتلوا بالخطايا</font>

475
00:35:21,731 --> 00:35:24,763
<font color="#ffff00">!عروشهم فارغة</font>

476
00:35:25,042 --> 00:35:27,526
<font color="#ffff00">.كان يجب نقل سحري</font>

477
00:35:27,769 --> 00:35:28,872
<font color="#ffff00">..الآن</font>

478
00:35:29,086 --> 00:35:30,959
<font color="#ffff00">!انطق اسمي</font>

479
00:35:31,237 --> 00:35:32,901
<font color="#ffff00">.لا أعرف اسمك، سيّدي</font>

480
00:35:32,932 --> 00:35:34,108
<font color="#ffff00">.لقد تقابلنا للتو</font>

481
00:35:34,226 --> 00:35:37,091
<font color="#ffff00">..اسمي</font>

482
00:35:37,178 --> 00:35:38,821
<font color="#ffff00">.(شازام)</font>

483
00:35:41,224 --> 00:35:42,303
<font color="#ffff00">مهلاً، حقًا؟</font>

484
00:35:42,328 --> 00:35:44,056
<font color="#ffff00">ـ انطقه
ـ حسنًا</font>

485
00:35:44,494 --> 00:35:45,582
<font color="#ffff00">.رباه</font>

486
00:35:56,716 --> 00:35:58,025
<font color="#ffff00">هل يجب أن انطقه؟</font>

487
00:35:58,315 --> 00:36:01,001
<font color="#ffff00">مثل (شازام)؟</font>

488
00:36:02,018 --> 00:36:03,081
<font color="#ffff00">!أجل</font>

489
00:36:03,106 --> 00:36:06,517
<font color="#ffff00">.أحمل اسمي، ومعه ستحمل كل قواي</font>

490
00:36:06,656 --> 00:36:07,946
<font color="#ffff00">!(حكمة (سليمان</font>

491
00:36:08,029 --> 00:36:09,346
<font color="#ffff00">!(قوة (هرقل</font>

492
00:36:09,388 --> 00:36:10,950
<font color="#ffff00">!(قدرة تحمل (أتلاس</font>

493
00:36:11,300 --> 00:36:12,681
<font color="#ffff00">!(قوة (زيوس</font>

494
00:36:12,807 --> 00:36:14,353
<font color="#ffff00">!(شجاعة (أخيل</font>

495
00:36:14,506 --> 00:36:16,467
<font color="#ffff00">!(وسرعة (مريكوري</font>

496
00:36:26,609 --> 00:36:28,807
<font color="#ffff00">ماذا حدث ليّ؟
لم أنا ..؟</font>

497
00:36:28,832 --> 00:36:30,975
<font color="#ffff00">ماذا فعلت بيّ؟
ماذا فعلت بصوتي؟</font>

498
00:36:31,014 --> 00:36:35,083
<font color="#ffff00">لقد تحولت إلى إمكاناتك
.(الكاملة، (بيلي باتسون</font>

499
00:36:36,440 --> 00:36:39,726
<font color="#ffff00">.بقلبك، يمكنك أن تفتح قوتك الأعظم</font>

500
00:36:40,073 --> 00:36:42,898
<font color="#ffff00">!عروش اخوتنا وأخواتنا تنتظر</font>

501
00:36:54,913 --> 00:36:56,461
<font color="#ffff00">!اخرجني من هنا</font>

502
00:36:58,974 --> 00:37:00,839
<font color="#ffff00">!رائع</font>

503
00:37:02,136 --> 00:37:05,080
<font color="#ffff00">.أخي، أنّي أصفق لأختيارتك اليوم</font>

504
00:37:05,140 --> 00:37:07,497
<font color="#ffff00">.حذاء ذهبي، حزام ذهبي، رداء أبيض</font>

505
00:37:07,560 --> 00:37:11,046
<font color="#ffff00">إنه لا يجدي نفعًا لكنه
!زي مثير</font>

506
00:37:32,102 --> 00:37:35,547
<font color="#ffff00">أجل ايها الضابط، أدرك انه
..كان يهرب في الماضي، أنّي</font>

507
00:37:36,090 --> 00:37:37,534
<font color="#ffff00">ثلاث وعشرون مرة؟</font>

508
00:37:38,065 --> 00:37:39,827
<font color="#ffff00">ليس لديه ايّ وسائل
.تواصل اجتماعي</font>

509
00:37:40,312 --> 00:37:41,550
<font color="#ffff00">.إطلاقًا</font>

510
00:37:41,748 --> 00:37:43,772
<font color="#ffff00">.إنه شبح</font>

511
00:38:06,326 --> 00:38:08,207
<font color="#ffff00">،أتعرفون يا رفاق
.(يسعدني البحث عن (بيلي</font>

512
00:38:08,406 --> 00:38:09,636
<font color="#ffff00">.أكثر من سعيد</font>

513
00:38:09,673 --> 00:38:12,165
<font color="#ffff00">،إذًا يجب أن تغسل الصحون
.هذا مهم أكثر</font>

514
00:38:12,356 --> 00:38:14,681
<font color="#ffff00">ما الذي ستفعله، (فريدي)؟
تبحث عنه؟</font>

515
00:38:14,759 --> 00:38:16,066
<font color="#ffff00">!مضحك جدًا</font>

516
00:38:17,862 --> 00:38:19,108
<font color="#ffff00">.لا، مهلاً، لا تصرخ</font>

517
00:38:19,183 --> 00:38:20,969
<font color="#ffff00">!(فيكتور)! (فيكتور)</font>

518
00:38:21,086 --> 00:38:22,776
<font color="#ffff00">!(هذا أنا! (بيلي</font>

519
00:38:22,992 --> 00:38:25,185
<font color="#ffff00">لقد قلت، "طيران أم خفاء؟</font>

520
00:38:25,230 --> 00:38:28,475
<font color="#ffff00">ظننت أن هذا سؤال غبي، لكني
!الآن أبدو هكذا وبحاجة لمساعدتك</font>

521
00:38:28,635 --> 00:38:30,421
<font color="#ffff00">قابلني هنا بعد إطفاء الأنوار؟</font>

522
00:38:32,120 --> 00:38:33,676
<font color="#ffff00">ما الأمر، يا صاح؟
أأنت بخير؟</font>

523
00:38:33,781 --> 00:38:35,535
<font color="#ffff00">.أجل</font>

524
00:38:35,744 --> 00:38:37,038
<font color="#ffff00">..أنّي فقط</font>

525
00:38:37,244 --> 00:38:39,276
<font color="#ffff00">.أنّي حزين حقًا</font>

526
00:38:39,459 --> 00:38:40,776
<font color="#ffff00">.لأن (بيلي) رحل</font>

527
00:38:40,819 --> 00:38:44,119
<font color="#ffff00">.وكما تعرف، ربما انها غلطتي
.ربما فعلت هذا</font>

528
00:38:44,144 --> 00:38:45,851
<font color="#ffff00">.كما تعرف، ربما أنّي أشخر</font>

529
00:38:45,898 --> 00:38:48,816
<font color="#ffff00">مهلاً، ليست غلطتك يا بُني، إتفقنا؟</font>

530
00:38:49,489 --> 00:38:51,037
<font color="#ffff00">سنجده، إتفقنا؟</font>

531
00:38:51,881 --> 00:38:53,500
<font color="#ffff00">.أنّك لا تشخر بهذا السوء</font>

532
00:38:54,886 --> 00:38:56,290
<font color="#ffff00">.لكن رائحتك كريهة نوعًا ما</font>

533
00:39:06,273 --> 00:39:07,828
<font color="#ffff00">!يا إلهي</font>

534
00:39:08,225 --> 00:39:10,051
<font color="#ffff00">.مهلاً، توقف عندك</font>

535
00:39:10,188 --> 00:39:12,837
<font color="#ffff00">كيف أعرف انّك شرير خارق
تستخدم قدرات توارد الخواطر</font>

536
00:39:12,862 --> 00:39:14,731
<font color="#ffff00">لتجعلني اصدق أنّك (بيلي)؟</font>

537
00:39:14,816 --> 00:39:17,031
<font color="#ffff00">.كل ما عليّ فعله الاتصال بهذا الشيء</font>

538
00:39:17,105 --> 00:39:19,645
<font color="#ffff00">.لا، لديّ دليل، هنا</font>

539
00:39:20,353 --> 00:39:22,455
<font color="#ffff00">اسمع، لقد كذبت عليك، إتفقنا؟
.لقد اخذت رصاصتك</font>

540
00:39:22,503 --> 00:39:25,091
<font color="#ffff00">!ـ لا، لا
!ـ لا</font>

541
00:39:25,817 --> 00:39:27,547
<font color="#ffff00">!يا لهذين اليدين البالغتين الغبيتين</font>

542
00:39:27,657 --> 00:39:29,427
<font color="#ffff00">لكنك رأيتها، صحيح؟</font>

543
00:39:29,533 --> 00:39:32,065
<font color="#ffff00">اسمع (فريدي)، اقسم إنه أنا، إىتفقنا؟</font>

544
00:39:32,228 --> 00:39:35,204
<font color="#ffff00">اسمع، أعرف أننا لسنا صديقين مقربين
او ما شابة لكنك الشخص الوحيد الذي اعرفه</font>

545
00:39:35,229 --> 00:39:37,275
<font color="#ffff00">الذي يعرف كل شيء عن
.البطل الخارق صاحب الرداء</font>

546
00:39:37,341 --> 00:39:39,413
<font color="#ffff00">"ـ هذا "باتمان
ـ ماذا؟</font>

547
00:39:40,082 --> 00:39:41,343
<font color="#ffff00">.انسى هذا</font>

548
00:39:42,771 --> 00:39:43,874
<font color="#ffff00">هل يمكنني ..؟</font>

549
00:39:45,583 --> 00:39:46,726
<font color="#ffff00">.اجل</font>

550
00:39:56,108 --> 00:39:57,775
<font color="#ffff00">!يا إلهي</font>

551
00:39:58,603 --> 00:39:59,857
<font color="#ffff00">هذا جنون، صحيح؟</font>

552
00:40:00,587 --> 00:40:02,024
<font color="#ffff00">ما هي قواك الخارقة؟</font>

553
00:40:02,241 --> 00:40:04,995
<font color="#ffff00">قواي الخارقة؟ يا صاح، لا اعرف
.حتى كيف اتبول في هذا الشيء</font>

554
00:40:05,075 --> 00:40:06,853
<font color="#ffff00">حسنًا، هل يمكنك الطيران؟</font>

555
00:40:09,684 --> 00:40:11,083
<font color="#ffff00">.حسنًا، لنفعل هذا</font>

556
00:40:11,781 --> 00:40:12,956
<font color="#ffff00">وكيف نفعل هذا؟</font>

557
00:40:13,247 --> 00:40:15,533
<font color="#ffff00">."كما يفعلها "سوبرمان</font>

558
00:40:19,594 --> 00:40:21,150
<font color="#ffff00">.من الواضح إنه يجب عليك ان تقفز</font>

559
00:40:21,421 --> 00:40:22,429
<font color="#ffff00">.هيّا</font>

560
00:40:22,517 --> 00:40:24,088
<font color="#ffff00">كيف أن يكون ذلك واضحًا؟</font>

561
00:40:24,399 --> 00:40:25,455
<font color="#ffff00">.حسنًا</font>

562
00:40:25,868 --> 00:40:28,717
<font color="#ffff00">حاول أن تؤمن أنك تستطيع الطيران</font>

563
00:40:28,742 --> 00:40:31,690
<font color="#ffff00">حسناً، قرأت مقالاً متعمقاً في
الدراسات الهرمية للقوى الخارقة</font>

564
00:40:31,723 --> 00:40:34,215
<font color="#ffff00">وبـ6 من 10 جاء
أن الإيمان هو المفتاح</font>

565
00:40:34,507 --> 00:40:36,577
<font color="#ffff00">الإيمان، الإيمان
حسناً، حسناً</font>

566
00:40:36,602 --> 00:40:38,602
<font color="#ffff00">أؤمن أني استطيع الطيران
...أؤمن</font>

567
00:40:39,383 --> 00:40:40,648
<font color="#ffff00">أؤمن أني استطيع الطيران</font>

568
00:40:41,034 --> 00:40:42,074
<font color="#ffff00">...أنا</font>

569
00:40:50,377 --> 00:40:51,670
<font color="#ffff00">هل آمنت بذلك؟</font>

570
00:40:55,175 --> 00:40:56,223
<font color="#ffff00">!نعم</font>

571
00:40:56,477 --> 00:40:57,802
<font color="#ffff00">هل تريد تجربة الإختفاء؟</font>

572
00:40:59,410 --> 00:41:00,521
<font color="#ffff00">...كيف أفعل</font>

573
00:41:00,592 --> 00:41:03,410
<font color="#ffff00">انسى الأمر، حسناً، حسناً</font>

574
00:41:07,312 --> 00:41:09,090
<font color="#ffff00">!رباه!، لقد نجح الأمر</font>

575
00:41:09,487 --> 00:41:10,661
<font color="#ffff00">أين ذهبت؟</font>

576
00:41:12,008 --> 00:41:13,429
<font color="#ffff00">أنا هنا، ألايمكنك رؤيتي؟</font>

577
00:41:13,651 --> 00:41:14,802
<font color="#ffff00">أين؟</font>

578
00:41:15,726 --> 00:41:16,829
<font color="#ffff00">!أنا خفي</font>

579
00:41:16,854 --> 00:41:18,543
<font color="#ffff00">أنا هنا
أنا هنا</font>

580
00:41:20,449 --> 00:41:21,496
<font color="#ffff00">!أنا خفي</font>

581
00:41:21,639 --> 00:41:22,641
<font color="#ffff00">!أنا خفي</font>

582
00:41:22,666 --> 00:41:25,079
<font color="#ffff00">أنت!، زي جميل يا أحمق</font>

583
00:41:26,837 --> 00:41:27,956
<font color="#ffff00">ربما كنت</font>

584
00:41:28,036 --> 00:41:31,093
<font color="#ffff00">أختبر الإختفاء و الذكاء
الخارق في نفس الوقت</font>

585
00:41:31,461 --> 00:41:33,540
<font color="#ffff00">فريملن)، سوف آتي)
إلى هناك وأضربك</font>

586
00:41:41,893 --> 00:41:42,894
<font color="#ffff00">!رباه</font>

587
00:41:42,949 --> 00:41:45,989
<font color="#ffff00">البرق ، كان يحدق في
وجهينا طوال الوقت</font>

588
00:41:47,193 --> 00:41:48,288
<font color="#ffff00">!حرفيا</font>

589
00:41:56,518 --> 00:41:57,558
<font color="#ffff00">حسناً، حسناً</font>

590
00:41:57,597 --> 00:41:59,595
<font color="#ffff00">بيلي) يجب أن نسميك)
بإسم بطل خارق متعلق بالبرق</font>

591
00:41:59,637 --> 00:42:00,685
<font color="#ffff00">نعم</font>

592
00:42:12,005 --> 00:42:12,878
<font color="#ffff00">!حسناً</font>

593
00:42:12,925 --> 00:42:14,386
<font color="#ffff00">...أنت</font>

594
00:42:16,005 --> 00:42:17,013
<font color="#ffff00">تراجع...</font>

595
00:42:17,176 --> 00:42:19,081
<font color="#ffff00">سرعة فائقة، تم التحقق</font>

596
00:42:20,761 --> 00:42:22,579
<font color="#ffff00">انا آسف
أنا بغاية الأسف</font>

597
00:42:22,604 --> 00:42:24,166
<font color="#ffff00">اعتقدت انك الشخص
الذي كان يصرخ</font>

598
00:42:24,215 --> 00:42:25,976
<font color="#ffff00">لقد غسلته برذاذ الفلفل</font>

599
00:42:26,567 --> 00:42:27,972
<font color="#ffff00">!حركه ذكية</font>

600
00:42:27,997 --> 00:42:29,202
<font color="#ffff00">حسناً، إنهض
أيها السيد السارق</font>

601
00:42:29,227 --> 00:42:30,956
<font color="#ffff00">أعط السيدة العجوز حقيبتها</font>

602
00:42:30,981 --> 00:42:32,497
<font color="#ffff00">انا في عمرك</font>

603
00:42:32,522 --> 00:42:35,285
<font color="#ffff00">ولم تسنح له الفرصة
لأخذها لأني لم ادعه ياخذها</font>

604
00:42:35,793 --> 00:42:38,357
<font color="#ffff00">جيد، نعم، جيد
انت متفوقه في هذه الأمور</font>

605
00:42:38,401 --> 00:42:40,195
<font color="#ffff00">وهذا من شأنه أن
يلقنك أن السيدات العجائز</font>

606
00:42:40,220 --> 00:42:42,196
<font color="#ffff00">السيدات اللواتي تتراوح
أعمارهن في المنتصف مثلك</font>

607
00:42:42,221 --> 00:42:43,894
<font color="#ffff00">لسن بحاجة لحمايتك</font>

608
00:42:43,979 --> 00:42:45,344
<font color="#ffff00">أليس كذلك؟
فأرحل إذن يا أخي</font>

609
00:42:45,408 --> 00:42:47,106
<font color="#ffff00">معذرة، من أنت؟</font>

610
00:42:47,194 --> 00:42:49,814
<font color="#ffff00">اسمه الرعد القاصف</font>

611
00:42:50,034 --> 00:42:51,446
<font color="#ffff00">بطل للشعب</font>

612
00:42:51,510 --> 00:42:53,708
<font color="#ffff00">مع قوة وسرعة البرق
كل ذلك في آن واحد</font>

613
00:42:53,750 --> 00:42:55,377
<font color="#ffff00">انه كوصف شيء متعلق
بالمؤخرة ياصاح</font>

614
00:42:57,135 --> 00:42:59,817
<font color="#ffff00">سيد فيلادلفيا -
هذا شيء متعلق  بجبن الدهن يا صاح -</font>

615
00:42:59,845 --> 00:43:01,384
<font color="#ffff00">فتى القوة، لأنه
حصل على القوة كلها</font>

616
00:43:01,409 --> 00:43:04,194
<font color="#ffff00">لأن رذاذ الفلفل أحيانا
لا يمكنه الحماية من الشر</font>

617
00:43:04,372 --> 00:43:06,904
<font color="#ffff00">يافتى القوة، هل تعرف هذا الولد؟</font>

618
00:43:08,458 --> 00:43:10,196
<font color="#ffff00">معرفة خفيفة للغاية</font>

619
00:43:10,221 --> 00:43:11,293
<font color="#ffff00">...لست أعلم في الواقع</font>

620
00:43:11,327 --> 00:43:13,581
<font color="#ffff00">أجل انه بمثابة مدير
أعمالي، مدير مصغر</font>

621
00:43:13,607 --> 00:43:15,353
<font color="#ffff00">انا مدير أعماله -
وللعلم -</font>

622
00:43:15,378 --> 00:43:17,894
<font color="#ffff00">فتى القوة لن يصلح أيضاً
فعليك إيجاد شيء آخر إذن</font>

623
00:43:17,957 --> 00:43:19,497
<font color="#ffff00">مهلاً، مهلاً</font>

624
00:43:24,443 --> 00:43:27,713
<font color="#ffff00">التلاعب بالكهرباء
!السرعة الفائقة، القوة الخارقة</font>

625
00:43:27,770 --> 00:43:28,897
<font color="#ffff00">!انت تعج بالكثير ياصاح</font>

626
00:43:28,971 --> 00:43:31,209
<font color="#ffff00">أنت بروعة سوبرمان، تقريباً</font>

627
00:43:31,392 --> 00:43:33,344
<font color="#ffff00">لم أرك  ولم أرى ما حدث هنا</font>

628
00:43:33,475 --> 00:43:34,975
<font color="#ffff00">ولا أريد أن أعرف
فقط لا تؤذيني</font>

629
00:43:35,032 --> 00:43:36,818
<font color="#ffff00">كلا، لن أؤذيك -
شكرا على تبرعك الكريم -</font>

630
00:43:36,843 --> 00:43:38,232
<font color="#ffff00">لا، لا، إنما إذا كنت
بحاجة إلى المزيد من المساعدة</font>

631
00:43:38,296 --> 00:43:40,946
<font color="#ffff00">فقط إبحثي عن البطل الخارق
الذي ما زال لا يستطيع الطيران</font>

632
00:43:41,325 --> 00:43:44,031
<font color="#ffff00">انسى أمر الطيران يارجل
لقد كسبنا 73 دولاراً</font>

633
00:43:44,480 --> 00:43:45,543
<font color="#ffff00">!ثلاثة وسبعين دولار</font>

634
00:43:46,067 --> 00:43:47,583
<font color="#ffff00">هيّا</font>

635
00:43:48,556 --> 00:43:49,620
<font color="#ffff00">مهلاً لحظة</font>

636
00:43:50,476 --> 00:43:51,834
<font color="#ffff00">طرأت لي فكرة</font>

637
00:43:52,707 --> 00:43:55,342
<font color="#ffff00">أود شراء بعض من أفضل مالديكم
من البيرة، من فضلك</font>

638
00:44:14,524 --> 00:44:17,334
<font color="#ffff00">أشعر بالإرتباك
فليست لدينا هوية مزيفة</font>

639
00:44:17,359 --> 00:44:19,207
<font color="#ffff00">فريدي)، هلاً هدأت؟)</font>

640
00:44:19,312 --> 00:44:20,900
<font color="#ffff00">أنظر إليّ، أنا
بمثابة الهوية المزيفة</font>

641
00:44:21,705 --> 00:44:23,769
<font color="#ffff00">أخرجي كل شيء من
عداد النقود، هيّا، هيّا</font>

642
00:44:23,944 --> 00:44:25,550
<font color="#ffff00">!الآن، هيّا</font>

643
00:44:25,575 --> 00:44:27,384
<font color="#ffff00">ليس لدي الكثير من الوقت
لنذهب، تحرك</font>

644
00:44:27,563 --> 00:44:29,016
<font color="#ffff00">اريد كل شيء، هيّا</font>

645
00:44:29,087 --> 00:44:30,230
<font color="#ffff00">هذه فرصتك</font>

646
00:44:30,644 --> 00:44:32,080
<font color="#ffff00">!حسناً</font>

647
00:44:33,566 --> 00:44:35,352
<font color="#ffff00">هيّا، هيّا، لنتم الأمر</font>

648
00:44:39,390 --> 00:44:40,478
<font color="#ffff00">!ياسادة</font>

649
00:44:40,558 --> 00:44:43,391
<font color="#ffff00">لماذا نستخدم الأسلحة بينما يمكننا
التعامل مع هذا مثل الرجال الحقيقيين؟</font>

650
00:44:45,730 --> 00:44:46,825
<font color="#ffff00">!بيلي) انتبه)</font>

651
00:44:59,722 --> 00:45:02,508
<font color="#ffff00">مناعة من الرصاص
!لديك مناعة من الرصاص</font>

652
00:45:02,670 --> 00:45:03,829
<font color="#ffff00">أنا مضاد للرصاص</font>

653
00:45:05,657 --> 00:45:07,760
<font color="#ffff00">اليوم هو الثامن من ديسمبر</font>

654
00:45:07,785 --> 00:45:10,430
<font color="#ffff00">وهذا اثبات مرئي للمصداقية</font>

655
00:45:11,121 --> 00:45:12,192
<font color="#ffff00">أطلق عليه النار مجدداً</font>

656
00:45:12,304 --> 00:45:13,859
<font color="#ffff00">نعم، نعم، إليك</font>

657
00:45:13,907 --> 00:45:15,915
<font color="#ffff00">كلاكما، هيّا</font>

658
00:45:22,797 --> 00:45:24,257
<font color="#ffff00">!مهلاً</font>

659
00:45:24,282 --> 00:45:27,473
<font color="#ffff00">ما زلنا لا نعرف إن كانت البدلة
مضادة للرصاص أم أنك كذلك</font>

660
00:45:29,211 --> 00:45:30,211
<font color="#ffff00">أطلقا النار على وجهه</font>

661
00:45:30,236 --> 00:45:31,830
<font color="#ffff00">!أطلقا النار على... وجهي</font>

662
00:45:39,810 --> 00:45:41,088
<font color="#ffff00">تصيبني بوخز بعض الشيء</font>

663
00:45:42,288 --> 00:45:43,549
<font color="#ffff00">انتهى أمركما</font>

664
00:45:49,145 --> 00:45:51,224
<font color="#ffff00">آسف بشأن نافذتك -
ليلة سعيدة -</font>

665
00:45:51,249 --> 00:45:52,899
<font color="#ffff00">وانت على الرحب والسعة
لعدم تعرضك للسرقة</font>

666
00:45:53,155 --> 00:45:54,195
<font color="#ffff00">!هيّا</font>

667
00:45:54,220 --> 00:45:55,489
<font color="#ffff00">لنرحل من هنا</font>

668
00:45:56,415 --> 00:45:57,478
<font color="#ffff00">اسمع</font>

669
00:45:57,788 --> 00:45:59,193
<font color="#ffff00">نخب قتال الاشرار -
نعم -</font>

670
00:46:04,684 --> 00:46:06,430
<font color="#ffff00">طعمها كالقيء الحقيقي</font>

671
00:46:08,163 --> 00:46:09,315
<font color="#ffff00">اوتعلم</font>

672
00:46:09,340 --> 00:46:11,313
<font color="#ffff00">لحم هابينيرو المدخن
لو أنك تناولت كمية كافية منه</font>

673
00:46:11,338 --> 00:46:12,964
<font color="#ffff00">قد يحرق ثقباً في معدتك</font>

674
00:46:13,257 --> 00:46:14,812
<font color="#ffff00">يستحق ذلك -
نعم -</font>

675
00:46:14,837 --> 00:46:17,321
<font color="#ffff00">قد لايؤثر بك مع ذلك
لعلك تملك قوة خارفة للمعدة</font>

676
00:46:17,346 --> 00:46:18,171
<font color="#ffff00">على الأرجح</font>

677
00:46:18,196 --> 00:46:20,108
<font color="#ffff00">أهلاً كيف الحال
انا بطل خارق</font>

678
00:46:20,198 --> 00:46:21,722
<font color="#ffff00">...نعم اسمه</font>

679
00:46:21,820 --> 00:46:23,328
<font color="#ffff00">كابتن الأصابع البراقة</font>

680
00:46:23,353 --> 00:46:25,565
<font color="#ffff00">!كلا ليست كذلك، كلا
ذلك ليس إسمي</font>

681
00:46:25,590 --> 00:46:27,522
<font color="#ffff00">يجب أن نتسكع معاً
نحن في نفس العمر</font>

682
00:46:27,627 --> 00:46:29,254
<font color="#ffff00">أنا راحل</font>

683
00:46:29,611 --> 00:46:30,976
<font color="#ffff00">مهلاً انتظر</font>

684
00:46:37,475 --> 00:46:39,427
<font color="#ffff00">انه منظر رائع للغاية</font>

685
00:46:40,008 --> 00:46:43,159
<font color="#ffff00">أتفهم تماماً لماذا كان روكى
يتدرب بشدة ليصعد إلى هنا</font>

686
00:46:45,461 --> 00:46:48,074
<font color="#ffff00">تروقني هكذا، هذا رائع جداً</font>

687
00:46:48,848 --> 00:46:50,793
<font color="#ffff00">لا أقصد الإهانة ولكن</font>

688
00:46:50,824 --> 00:46:53,809
<font color="#ffff00">في البداية كنت عكس</font>

689
00:46:53,880 --> 00:46:55,322
<font color="#ffff00">(ماهي عليه (دارلا</font>

690
00:46:57,118 --> 00:46:58,229
<font color="#ffff00">أحمق؟</font>

691
00:46:58,317 --> 00:47:00,157
<font color="#ffff00">هذا كلامك
ليس كلامي أنا</font>

692
00:47:00,395 --> 00:47:01,539
<font color="#ffff00">ولكن نعم</font>

693
00:47:03,478 --> 00:47:05,049
<font color="#ffff00">حسناً، أشعر أن كل مجرم</font>

694
00:47:05,074 --> 00:47:06,979
<font color="#ffff00">إما تحت تأثير
مخدر أو نائم الآن</font>

695
00:47:07,427 --> 00:47:08,575
<font color="#ffff00">هل تريد الذهاب للمنزل؟</font>

696
00:47:09,709 --> 00:47:10,886
<font color="#ffff00">هكذا؟</font>

697
00:47:10,957 --> 00:47:12,907
<font color="#ffff00">نعم، أعني</font>

698
00:47:12,932 --> 00:47:15,526
<font color="#ffff00">في العادة يجب ان
يكون لدينا عرين نعود إليه</font>

699
00:47:15,692 --> 00:47:16,989
<font color="#ffff00">ولكن ذلك على المدى الطويل</font>

700
00:47:17,501 --> 00:47:19,135
<font color="#ffff00">الآن لديك سرير بطابقين</font>

701
00:47:23,705 --> 00:47:26,665
<font color="#ffff00">فقط يخيفني التفكير به هناك لوحده</font>

702
00:47:26,888 --> 00:47:28,848
<font color="#ffff00">(هذا ما يفعله يا (روزا</font>

703
00:47:30,163 --> 00:47:32,322
<font color="#ffff00">الفرق هو عندما سيجدونه</font>

704
00:47:32,456 --> 00:47:34,341
<font color="#ffff00">سنكون أول من يعيده</font>

705
00:47:34,763 --> 00:47:36,344
<font color="#ffff00">بأذرع مفتوحة</font>

706
00:47:38,513 --> 00:47:41,422
<font color="#ffff00">لم يكمل يومين
!ولاحتى يومين</font>

707
00:47:41,480 --> 00:47:44,044
<font color="#ffff00">حبيبتي، لقد نلنا حصتنا
المنصفة من الهروب حينها</font>

708
00:47:44,139 --> 00:47:45,798
<font color="#ffff00">على الأقل، انا فعلت</font>

709
00:47:47,114 --> 00:47:49,646
<font color="#ffff00">حتى (ماري) فعلتها، مرتين</font>

710
00:47:51,991 --> 00:47:53,824
<font color="#ffff00">المرة الثانية التي هربت فيها</font>

711
00:47:53,995 --> 00:47:56,106
<font color="#ffff00">قلت شيئاً لن أنساه أبداً</font>

712
00:47:56,769 --> 00:47:57,968
<font color="#ffff00">لقد قلت</font>

713
00:47:58,064 --> 00:47:59,993
<font color="#ffff00">ليس منزلاً حتى تدعوه منزل</font>

714
00:48:00,472 --> 00:48:02,080
<font color="#ffff00">إنه أمر تختاره</font>

715
00:48:04,844 --> 00:48:07,860
<font color="#ffff00">كل ما يمكننا فعله هو
منحه مكاناً مليئاً بالحب</font>

716
00:48:08,595 --> 00:48:10,588
<font color="#ffff00">سواء اختار
أن يسميه منزلا</font>

717
00:48:10,667 --> 00:48:12,071
<font color="#ffff00">هذا عائد إليه</font>

718
00:48:17,239 --> 00:48:18,827
<font color="#ffff00">هل ستساعديني بهذه الشجرة؟</font>

719
00:48:20,010 --> 00:48:21,913
<font color="#ffff00">هذه الشجرة حزينة جداً</font>

720
00:48:23,905 --> 00:48:24,913
<font color="#ffff00">مرحباً؟</font>

721
00:48:25,291 --> 00:48:27,000
<font color="#ffff00">خرجت لتوي من الحمام</font>

722
00:48:27,405 --> 00:48:29,278
<font color="#ffff00">حسناً، عزيزي (فريدي)، ليلة سعيدة</font>

723
00:48:29,516 --> 00:48:30,976
<font color="#ffff00">ليلة سعيدة -
ليلة سعيدة -</font>

724
00:48:32,810 --> 00:48:33,981
<font color="#ffff00">فريدي)، من كان ذلك؟)</font>

725
00:48:34,053 --> 00:48:37,307
<font color="#ffff00">إنه (بيلي) ، إنه متعب
جداً ولديه إلتهاب حنجرة</font>

726
00:48:37,332 --> 00:48:39,283
<font color="#ffff00">ماذا؟ التهاب الحنجرة؟ -
أنا أمزح!، أنا أمزح فقط -</font>

727
00:48:39,308 --> 00:48:41,084
<font color="#ffff00">إنه متعب جداً
ويريد الخلود للنوم</font>

728
00:48:41,151 --> 00:48:43,148
<font color="#ffff00">مالذي يعنيه هذا؟ -
اختبئ وحسب -</font>

729
00:48:43,173 --> 00:48:44,713
<font color="#ffff00">!بيلي) ، لقد عدت)
دعنا نراك</font>

730
00:48:45,510 --> 00:48:47,463
<font color="#ffff00">نحن قلقون جداً عليك</font>

731
00:48:48,261 --> 00:48:49,912
<font color="#ffff00">أخبرتك أن هذه فكرة سيئة</font>

732
00:48:50,182 --> 00:48:51,428
<font color="#ffff00">فريدي)؟)</font>

733
00:48:51,690 --> 00:48:53,420
<font color="#ffff00">ماذا حدث للدرج؟</font>

734
00:48:55,722 --> 00:48:57,295
<font color="#ffff00">تغطيتك لفمها وكأنك ستختطفها</font>

735
00:48:57,320 --> 00:48:59,311
<font color="#ffff00">لن يقلل من خوفها، أتفهم؟</font>

736
00:49:01,721 --> 00:49:03,348
<font color="#ffff00">(دارلا) هذا أنا (بيلي)</font>

737
00:49:03,395 --> 00:49:05,370
<font color="#ffff00">أعلم أني لا أشبه نفسي
ثمة ساحر جعلني أبدو هكذا</font>

738
00:49:05,395 --> 00:49:06,489
<font color="#ffff00">لعل الأفضل ألا تبدأ
بحديثك عن ساحر</font>

739
00:49:06,514 --> 00:49:07,781
<font color="#ffff00">فذلك سيزيد من حيرتها</font>

740
00:49:07,806 --> 00:49:09,494
<font color="#ffff00">ثمة عجوز أحضرني إلى معبد</font>

741
00:49:09,519 --> 00:49:10,977
<font color="#ffff00">"وجعلني أقول "شازام</font>

742
00:49:12,545 --> 00:49:13,759
<font color="#ffff00">!(روزا)</font>

743
00:49:14,250 --> 00:49:16,591
<font color="#ffff00">!خواص التلاعب الجسدي المثارة لفظياً</font>

744
00:49:16,616 --> 00:49:18,456
<font color="#ffff00">!"يمكنك التبديل بقول "شازام</font>

745
00:49:20,779 --> 00:49:22,565
<font color="#ffff00">هل كان هذا أنت ياعزيزي؟
هل أنت بخير؟</font>

746
00:49:24,575 --> 00:49:26,599
<font color="#ffff00">ثمت بتدوير المصباح</font>

747
00:49:27,246 --> 00:49:29,961
<font color="#ffff00">أنصتي إلي يا (دارلا) لا يمكنك
إخبار أي أحد عن هذا، حسناً؟</font>

748
00:49:30,013 --> 00:49:31,965
<font color="#ffff00">لكنه (بيلي)، إنه بطل</font>

749
00:49:31,990 --> 00:49:33,370
<font color="#ffff00">لكن إذا اكتشف شرير خارق أنه بطل</font>

750
00:49:33,395 --> 00:49:34,935
<font color="#ffff00">ذلك سيعرضنا للخطر ، حسنا؟</font>

751
00:49:34,960 --> 00:49:37,707
<font color="#ffff00">أحباء البطل هم، مثل
هدف مثالي للشرير</font>

752
00:49:38,148 --> 00:49:39,775
<font color="#ffff00">هل هي جيدة في حفظ الأسرار؟</font>

753
00:49:39,800 --> 00:49:40,840
<font color="#ffff00">معتدلة</font>

754
00:49:41,593 --> 00:49:42,917
<font color="#ffff00">لا -
رباه -</font>

755
00:49:43,000 --> 00:49:44,380
<font color="#ffff00">حسناً إصغي إليّ</font>

756
00:49:44,404 --> 00:49:47,309
<font color="#ffff00">لا يمكنك إخبار أي شخص
عن هذا، حسناً؟ أرجوك</font>

757
00:49:47,389 --> 00:49:49,627
<font color="#ffff00">لماذا؟ ماذا لو كانوا
أناسا نثق بهم؟</font>

758
00:49:52,827 --> 00:49:54,938
<font color="#ffff00">لأن الأخوات الجيدات
لا يخبرن الأسرار</font>

759
00:49:55,115 --> 00:49:57,543
<font color="#ffff00">أنا اخت جيدة -
أجل انك كذلك -</font>

760
00:49:57,568 --> 00:49:59,172
<font color="#ffff00">أتعلمين ما الذي
سيجعلك أخت أفضل؟</font>

761
00:49:59,197 --> 00:50:01,681
<font color="#ffff00">هو عندما تصلحين
مقبض الباب لنا</font>

762
00:50:01,706 --> 00:50:02,713
<font color="#ffff00">أحلاما سعيدة</font>

763
00:50:02,794 --> 00:50:03,824
<font color="#ffff00">أحلام سعيدة، ليلة سعيدة</font>

764
00:50:03,880 --> 00:50:05,055
<font color="#ffff00">ليلة سعيدة</font>

765
00:50:10,578 --> 00:50:12,276
<font color="#ffff00">مرحباً ، سيدي، كيف
يمكنني مساعدتك؟</font>

766
00:50:12,442 --> 00:50:13,736
<font color="#ffff00">أهلاً سيدي</font>

767
00:50:14,630 --> 00:50:15,916
<font color="#ffff00">سيدي، لا يمكنك
الدخول إلى هناك</font>

768
00:50:16,106 --> 00:50:18,036
<font color="#ffff00">!معذرة
!لا يمكنك الدخول إلى هناك</font>

769
00:50:23,342 --> 00:50:24,465
<font color="#ffff00">آسف لتأخري</font>

770
00:50:25,490 --> 00:50:27,975
<font color="#ffff00">ثاد)، هذا لأعضاء)
المجلس فقط</font>

771
00:50:28,072 --> 00:50:29,556
<font color="#ffff00">أنا على علم بذلك يا أبي</font>

772
00:50:33,089 --> 00:50:34,288
<font color="#ffff00">...الآن</font>

773
00:50:35,184 --> 00:50:37,907
<font color="#ffff00">...تلك الليلة ، في السيارة</font>

774
00:50:38,394 --> 00:50:40,228
<font color="#ffff00">أقسمت لك أني رأيت شيئاً</font>

775
00:50:40,386 --> 00:50:42,085
<font color="#ffff00">لكنك لم تصدقني أبداً</font>

776
00:50:42,367 --> 00:50:45,407
<font color="#ffff00">كان سهلاً جداً ان
تلومني، صحيح؟</font>

777
00:50:46,307 --> 00:50:48,879
<font color="#ffff00">أعني اني لو لم أكن
قد صرخت في تلك الليلة</font>

778
00:50:48,942 --> 00:50:50,426
<font color="#ffff00">لكنت ماتزال محتفظاً بسيقانك</font>

779
00:50:51,392 --> 00:50:53,368
<font color="#ffff00">حسناً، الآن لدي دليل</font>

780
00:50:56,396 --> 00:50:57,958
<font color="#ffff00">(هذا يكفي يا (ثاد</font>

781
00:50:57,983 --> 00:50:59,341
<font color="#ffff00">(عزيزي (سد</font>

782
00:50:59,785 --> 00:51:00,991
<font color="#ffff00">أهذا رأيك؟</font>

783
00:51:02,014 --> 00:51:04,903
<font color="#ffff00">للعلم، انه حتى قبل الحادث</font>

784
00:51:05,007 --> 00:51:06,235
<font color="#ffff00">لقد قللت من شأني</font>

785
00:51:06,269 --> 00:51:08,754
<font color="#ffff00">لا تجعلني أطردك
(من هنا يا (ثاد</font>

786
00:51:09,259 --> 00:51:11,338
<font color="#ffff00">استَ بحاجة لإحداث فوضى</font>

787
00:51:11,572 --> 00:51:12,953
<font color="#ffff00">!أخي</font>

788
00:51:13,003 --> 00:51:14,511
<font color="#ffff00">الفوضى</font>

789
00:51:14,590 --> 00:51:16,058
<font color="#ffff00">قد بدأت للتو</font>

790
00:51:19,015 --> 00:51:21,079
<font color="#ffff00">إسألها إن كان
يمكن أن تطردني</font>

791
00:51:21,216 --> 00:51:22,216
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

792
00:51:22,241 --> 00:51:24,795
<font color="#ffff00">إسأل الكرة إن أنت رجل بما فيه
الكفاية لطردي خارج هذه الغرفة</font>

793
00:51:28,993 --> 00:51:30,422
<font color="#ffff00">دعني أفسدها عليك</font>

794
00:51:39,076 --> 00:51:40,314
<font color="#ffff00">...النظرة</font>

795
00:51:40,885 --> 00:51:42,377
<font color="#ffff00">ليست جيدة تماماً</font>

796
00:51:44,353 --> 00:51:47,330
<font color="#ffff00">لقد جئت هنا
خلال موسم العطاء</font>

797
00:51:47,531 --> 00:51:49,047
<font color="#ffff00">...لأعطيك</font>

798
00:51:52,558 --> 00:51:54,256
<font color="#ffff00">ما تستحقه</font>

799
00:52:51,310 --> 00:52:52,437
<font color="#ffff00">!رباه</font>

800
00:52:52,541 --> 00:52:54,692
<font color="#ffff00">!لا! لا</font>

801
00:52:54,986 --> 00:52:56,025
<font color="#ffff00">!لا</font>

802
00:53:11,001 --> 00:53:12,152
<font color="#ffff00">!النجدة</font>

803
00:53:12,632 --> 00:53:14,243
<font color="#ffff00">!أي احد</font>

804
00:53:14,515 --> 00:53:17,023
<font color="#ffff00">!انجدوني</font>

805
00:53:17,430 --> 00:53:19,787
<font color="#ffff00">لايسعك أن تبكي
عند الآخرين دوماً</font>

806
00:53:21,357 --> 00:53:24,953
<font color="#ffff00">أي خطيئة تليق بك يا أبي؟</font>

807
00:53:25,081 --> 00:53:26,859
<font color="#ffff00">سأعطيك أي شيء</font>

808
00:53:27,155 --> 00:53:28,306
<font color="#ffff00">...أموال</font>

809
00:53:28,695 --> 00:53:30,687
<font color="#ffff00">الشركة؟
أتريد الشركة؟</font>

810
00:53:31,135 --> 00:53:32,683
<font color="#ffff00">ها هو</font>

811
00:53:34,130 --> 00:53:35,320
<font color="#ffff00">الطمع</font>

812
00:53:36,877 --> 00:53:38,822
<font color="#ffff00">هل تعتقد حقاً</font>

813
00:53:39,530 --> 00:53:41,404
<font color="#ffff00">أن كل هذه</font>

814
00:53:41,433 --> 00:53:43,544
<font color="#ffff00">المواد التي جمعتها</font>

815
00:53:44,957 --> 00:53:47,457
<font color="#ffff00">ترتقي إلى القوة الحقيقية؟</font>

816
00:53:49,607 --> 00:53:52,884
<font color="#ffff00">هذه هي القوة</font>

817
00:53:54,089 --> 00:53:56,224
<font color="#ffff00">أكثر مما حظيت بها في يوم ما</font>

818
00:53:56,763 --> 00:53:58,716
<font color="#ffff00">أكثر مما يمتلكه أي شخص</font>

819
00:53:59,864 --> 00:54:02,872
<font color="#ffff00">هناك واحد أكثر قوة</font>

820
00:54:03,191 --> 00:54:07,565
<font color="#ffff00">الساحر وجد بطلاً له</font>

821
00:54:07,684 --> 00:54:09,668
<font color="#ffff00">أقتل البطل</font>

822
00:54:09,724 --> 00:54:13,406
<font color="#ffff00">قبل أن يدرك
إمكانياته الحقيقية</font>

823
00:54:13,431 --> 00:54:16,268
<font color="#ffff00">وإلا سيهزمك</font>

824
00:54:16,518 --> 00:54:18,368
<font color="#ffff00">أرني أين أجده</font>

825
00:54:33,360 --> 00:54:35,408
<font color="#ffff00">...الطمع</font>

826
00:54:36,781 --> 00:54:38,170
<font color="#ffff00">يمكنك الحصول عليه</font>

827
00:54:39,522 --> 00:54:40,522
<font color="#ffff00">لا</font>

828
00:54:42,673 --> 00:54:43,681
<font color="#ffff00">!لا</font>

829
00:54:44,897 --> 00:54:46,040
<font color="#ffff00">!لا</font>

830
00:54:47,015 --> 00:54:48,078
<font color="#ffff00">!لا</font>

831
00:55:05,729 --> 00:55:09,427
<font color="#ffff00">العائلة أكثر من مجرد كلمة</font>

832
00:55:12,982 --> 00:55:14,173
<font color="#ffff00">هذه هي العائلة</font>

833
00:55:38,090 --> 00:55:40,035
<font color="#ffff00">بورك)؟)</font>

834
00:55:42,422 --> 00:55:43,787
<font color="#ffff00">أين الشاحنة؟</font>

835
00:55:53,083 --> 00:55:54,385
<font color="#ffff00">يمكنني سماعها</font>

836
00:56:04,207 --> 00:56:07,310
<font color="#ffff00">!رباه -
!شاحنتي -</font>

837
00:56:07,845 --> 00:56:09,905
<font color="#ffff00">!شاحنتي -
هل هذه مزحة؟ -</font>

838
00:56:10,436 --> 00:56:11,603
<font color="#ffff00">يا رفاق</font>

839
00:56:12,261 --> 00:56:13,904
<font color="#ffff00">لا أعتقد انها قابلة للترميم</font>

840
00:56:23,735 --> 00:56:26,378
<font color="#ffff00">تجعل الولد الكسيح يقوم
!بالأعمال القذرة، عجباً</font>

841
00:56:26,444 --> 00:56:28,689
<font color="#ffff00">فأنا أفضل كمراقب
حيث استطيع لعب دور البريء</font>

842
00:56:28,714 --> 00:56:30,031
<font color="#ffff00">وأنا لا أستطيع؟</font>

843
00:56:31,122 --> 00:56:32,899
<font color="#ffff00">وجهك يعطي شعوراً قوياً جداً</font>

844
00:56:32,924 --> 00:56:34,614
<font color="#ffff00">لشخص ذو مكائد</font>

845
00:56:34,808 --> 00:56:37,403
<font color="#ffff00">وجهي؟، هذا الوجه؟ -
أجل -</font>

846
00:56:37,516 --> 00:56:38,666
<font color="#ffff00">حسناً</font>

847
00:56:44,448 --> 00:56:45,956
<font color="#ffff00">هل لديكما إذن تجوال يا أولاد؟</font>

848
00:56:46,503 --> 00:56:48,765
<font color="#ffff00">نحن؟، أجل على الدوام</font>

849
00:56:49,448 --> 00:56:50,575
<font color="#ffff00">أنت</font>

850
00:56:53,500 --> 00:56:54,984
<font color="#ffff00">يبدو أنك تخطط لشيء ما</font>

851
00:56:55,072 --> 00:56:57,469
<font color="#ffff00">أنا؟، أخطط لشيء ما؟
كلا أبداً</font>

852
00:56:57,536 --> 00:56:58,718
<font color="#ffff00">لست أخطط لأي شيء</font>

853
00:56:58,774 --> 00:57:00,353
<font color="#ffff00">والدنا سيقلنا</font>

854
00:57:00,432 --> 00:57:02,954
<font color="#ffff00">فقد إنشغل بالعمل</font>

855
00:57:02,979 --> 00:57:03,988
<font color="#ffff00">بالمكتب</font>

856
00:57:04,013 --> 00:57:05,789
<font color="#ffff00">!عمل بالمكتب إذن</font>

857
00:57:05,913 --> 00:57:07,000
<font color="#ffff00">بكل تأكيد ياولد</font>

858
00:57:07,025 --> 00:57:08,104
<font color="#ffff00">انظرا</font>

859
00:57:08,129 --> 00:57:11,739
<font color="#ffff00">يجب حضور الآباء أو الأوصياء شخصياً</font>

860
00:57:11,764 --> 00:57:13,430
<font color="#ffff00">لإخراج الطلاب</font>

861
00:57:13,455 --> 00:57:14,756
<font color="#ffff00">فهمتك</font>

862
00:57:14,923 --> 00:57:16,836
<font color="#ffff00">حسناً، هل سمعت يا أبي؟</font>

863
00:57:17,244 --> 00:57:18,387
<font color="#ffff00">!أنت -
(شازام) -</font>

864
00:57:18,908 --> 00:57:20,400
<font color="#ffff00">!أهلاً يابُني</font>

865
00:57:20,440 --> 00:57:22,702
<font color="#ffff00">أهلاً بالإبن الآخر
الذي هو أيضاً قريب</font>

866
00:57:22,734 --> 00:57:24,471
<font color="#ffff00">لذلك الذي مررت به بالرواق</font>

867
00:57:24,550 --> 00:57:27,171
<font color="#ffff00">آسف جداً، لقد
تأخرت، فقد انشغلت</font>

868
00:57:27,196 --> 00:57:29,359
<font color="#ffff00">بعمل بالمكتب</font>

869
00:57:29,518 --> 00:57:30,820
<font color="#ffff00">أقوم بكل أمور العمل</font>

870
00:57:30,891 --> 00:57:34,786
<font color="#ffff00">هذا حارس الأمن الذي
يحترمه كل الطلاب كثيراً جداً</font>

871
00:57:35,891 --> 00:57:37,531
<font color="#ffff00">ذاك هو الآخر
هذا هو السيء</font>

872
00:57:37,753 --> 00:57:39,944
<font color="#ffff00">هذا... ليس هذا مضحكاً</font>

873
00:57:40,019 --> 00:57:43,130
<font color="#ffff00">سأتحدث معه حول
هذا، أنا اعتذر</font>

874
00:57:43,155 --> 00:57:44,711
<font color="#ffff00">على كل حال، ها انا
حاضر شخصياً</font>

875
00:57:44,736 --> 00:57:46,370
<font color="#ffff00">لأخرج إبنايّ من المدرسة</font>

876
00:57:46,395 --> 00:57:48,314
<font color="#ffff00">فشكراً جزيلاً لإبقائهما آمنين</font>

877
00:57:48,430 --> 00:57:50,494
<font color="#ffff00">(أيها المحقق (بليد</font>

878
00:57:50,678 --> 00:57:53,702
<font color="#ffff00">"لا توقفني الآن"</font>

879
00:57:53,754 --> 00:57:54,841
<font color="#ffff00">(إسمي (موران</font>

880
00:57:54,866 --> 00:57:55,927
<font color="#ffff00">"لا توقفني الآن"</font>

881
00:57:55,952 --> 00:57:57,114
<font color="#ffff00">جاهز؟ -
!الجبر -</font>

882
00:57:57,139 --> 00:57:58,630
<font color="#ffff00">"لأنني أقضي وقتاً ممتعاً"</font>

883
00:57:58,655 --> 00:57:59,722
<font color="#ffff00">!العلوم</font>

884
00:57:59,907 --> 00:58:01,029
<font color="#ffff00">"أنا نجم ساطع"</font>

885
00:58:01,112 --> 00:58:02,851
<font color="#ffff00">"أعبر السماء قفزا" -
الانجليزي -</font>

886
00:58:02,933 --> 00:58:04,027
<font color="#ffff00">"مثل نمر"</font>

887
00:58:04,091 --> 00:58:07,573
<font color="#ffff00">"متحدياً قوانين الجاذبية"</font>

888
00:58:07,626 --> 00:58:10,075
<font color="#ffff00">"أنا سيارة سباق تمر من هنا"</font>

889
00:58:10,153 --> 00:58:11,906
<font color="#ffff00">"مثل السيدة غوديفا"</font>

890
00:58:11,964 --> 00:58:14,118
<font color="#ffff00">"سوف أمضي وأمضي"</font>

891
00:58:14,281 --> 00:58:16,492
<font color="#ffff00">"لاشيء يصدني" -
اختبار القوة الأول -</font>

892
00:58:16,848 --> 00:58:19,770
<font color="#ffff00">"أعبر السماء مشتعلاً"</font>

893
00:58:20,046 --> 00:58:21,268
<font color="#ffff00">"بحرارة مائتي درجة"</font>

894
00:58:21,437 --> 00:58:24,518
<font color="#ffff00">"لهذا يدعونني السيد فهرنهايت"</font>

895
00:58:24,815 --> 00:58:27,422
<font color="#ffff00">"إنني ارتحل بسرعة الضوء"</font>

896
00:58:27,579 --> 00:58:30,313
<font color="#ffff00">"أريد أن أجعل منك رجلاً خارقاً الصوت"</font>

897
00:58:30,387 --> 00:58:31,522
<font color="#ffff00">إختبار الطيران الثاني</font>

898
00:58:31,547 --> 00:58:33,513
<font color="#ffff00">"لا توقفني الآن"</font>

899
00:58:33,583 --> 00:58:35,488
<font color="#ffff00">"أنا أقضي وقتا ممتعا"</font>

900
00:58:35,680 --> 00:58:37,536
<font color="#ffff00">"إنني أملك التحكم"</font>

901
00:58:37,832 --> 00:58:39,704
<font color="#ffff00">"لا توقفني الآن" -
هل أنت بخير؟ -</font>

902
00:58:39,729 --> 00:58:41,689
<font color="#ffff00">"إذا أردت قضاء وقت ممتع"</font>

903
00:58:41,838 --> 00:58:43,624
<font color="#ffff00">"ماعليك إلا ان تخبرني"</font>

904
00:58:43,719 --> 00:58:45,108
<font color="#ffff00">"لا توقفني الآن"</font>

905
00:58:45,140 --> 00:58:46,496
<font color="#ffff00">"لأنني أقضي وقتا ممتعاً"</font>

906
00:58:46,696 --> 00:58:48,519
<font color="#ffff00">"لا أريد التوقف اطلاقاً"</font>

907
00:58:48,553 --> 00:58:50,043
<font color="#ffff00">أعين ليزرية، الاختبار الأول</font>

908
00:58:50,987 --> 00:58:53,740
<font color="#ffff00">"أنا سفينه صاروخية في طريقي للمريخ"</font>

909
00:58:53,789 --> 00:58:55,606
<font color="#ffff00">"على مسار تصادمي"</font>

910
00:58:55,662 --> 00:58:57,398
<font color="#ffff00">"أنا قمر صناعي"</font>

911
00:58:57,423 --> 00:58:58,899
<font color="#ffff00">"خارج عن السيطرة" -
إنتقال آني، الاختبار الاول -</font>

912
00:58:58,924 --> 00:59:01,780
<font color="#ffff00">"أنا آلة جنس جاهز لإعادة التحميل"</font>

913
00:59:01,837 --> 00:59:03,334
<font color="#ffff00">"مثل قنبلة نووية"</font>

914
00:59:03,359 --> 00:59:07,553
<font color="#ffff00">"موشك على....الانفجار"</font>

915
00:59:08,030 --> 00:59:11,339
<font color="#ffff00">"اعبر السماء مشتعلاً، نعم"</font>

916
00:59:11,413 --> 00:59:12,596
<font color="#ffff00">"بحرارة مائتي درجة"</font>

917
00:59:12,621 --> 00:59:15,549
<font color="#ffff00">"لهذا يدعونني السيد فهرنهايت"</font>

918
00:59:15,636 --> 00:59:17,727
<font color="#ffff00">"إنني أرتحل بسرعة الضوء"</font>

919
00:59:17,795 --> 00:59:19,190
<font color="#ffff00">!أنا... كفى</font>

920
00:59:19,215 --> 00:59:21,589
<font color="#ffff00">"أريد أن أجعل منك رجلاً خارقاً للصوت"</font>

921
00:59:22,295 --> 00:59:24,332
<font color="#ffff00">"لا توقفني، لاتوقفني"</font>

922
00:59:25,500 --> 00:59:27,920
<font color="#ffff00">"لا توقفني، لاتوقفني"</font>

923
00:59:27,945 --> 00:59:29,199
<font color="#ffff00">"ذلك يعجبني"</font>

924
00:59:29,283 --> 00:59:31,521
<font color="#ffff00">"أقضي وقتاً ممتعاً، ممتعاً"</font>

925
00:59:31,791 --> 00:59:34,222
<font color="#ffff00">"لا توقفني، لاتوقفني"</font>

926
00:59:35,614 --> 00:59:37,588
<font color="#ffff00">"لا توقفني، اقضي وقتاً ممتعاً"</font>

927
00:59:37,633 --> 00:59:40,736
<font color="#ffff00">"لا توقفني، لاتوقفني"</font>

928
00:59:42,433 --> 00:59:44,029
<font color="#ffff00">أقوى من قاطرة</font>

929
00:59:44,099 --> 00:59:46,734
<font color="#ffff00">قاطـ...من انت؟
منقب عتيق؟</font>

930
00:59:47,515 --> 00:59:49,618
<font color="#ffff00">أيمكنك قفز البنايات
الطويلة وثبة واحدة؟</font>

931
00:59:53,962 --> 00:59:55,367
<font color="#ffff00">!وثبة واحدة</font>

932
00:59:59,989 --> 01:00:01,743
<font color="#ffff00">!أان آسف جداً
أنا آسف ياقوم، أهلاً</font>

933
01:00:01,768 --> 01:00:02,998
<font color="#ffff00">هاتفك مشحون</font>

934
01:00:03,076 --> 01:00:04,378
<font color="#ffff00">هاتفك مشحون</font>

935
01:00:04,811 --> 01:00:05,922
<font color="#ffff00">هاتفك مشحون</font>

936
01:00:06,002 --> 01:00:07,243
<font color="#ffff00">أوتعلم؟، إنك حقاً بحاجة</font>

937
01:00:07,268 --> 01:00:09,465
<font color="#ffff00">كالشعارات المصاحبة لإسقاط الميكروفون
بعد أن تقوم بعمل رائع</font>

938
01:00:09,491 --> 01:00:10,656
<font color="#ffff00">كنت أفكر حول هذا</font>

939
01:00:10,681 --> 01:00:11,776
<font color="#ffff00">...كنت أفكر، ماذا عن
ماذا عن هذه؟</font>

940
01:00:11,807 --> 01:00:14,251
<font color="#ffff00">"لهذا لا تعبث بالكهرباء"</font>

941
01:00:14,851 --> 01:00:17,105
<font color="#ffff00">واضح أن الشعارات ليست
ضمن قواك الخارقة</font>

942
01:00:17,137 --> 01:00:18,573
<font color="#ffff00">وهاتفك مشحون</font>

943
01:00:18,598 --> 01:00:20,199
<font color="#ffff00">حسناً، هل تعتقد
ان بإمكانك الإتيان بماهو أفضل؟</font>

944
01:00:20,224 --> 01:00:21,372
<font color="#ffff00">!ماهذا</font>

945
01:00:21,397 --> 01:00:23,243
<font color="#ffff00">ليحل الضوء</font>

946
01:00:25,778 --> 01:00:26,873
<font color="#ffff00">!هيّا</font>

947
01:00:28,761 --> 01:00:30,204
<font color="#ffff00">"ماعليك إلا أن تخبرني"</font>

948
01:00:30,229 --> 01:00:31,537
<font color="#ffff00">"لا توقفني الآن"</font>

949
01:00:31,562 --> 01:00:33,628
<font color="#ffff00">"لأنني أقضي وقتاً ممتعاً"</font>

950
01:00:33,675 --> 01:00:35,135
<font color="#ffff00">كيف أفعل؟ لا عليك</font>

951
01:00:35,264 --> 01:00:36,478
<font color="#ffff00">(شازام)</font>

952
01:00:36,574 --> 01:00:39,681
<font color="#ffff00">"لا أريد التوقف اطلاقاً"</font>

953
01:00:40,429 --> 01:00:41,699
<font color="#ffff00">(شازام)</font>

954
01:00:44,104 --> 01:00:45,453
<font color="#ffff00">"حسناً"</font>

955
01:00:50,639 --> 01:00:52,259
<font color="#ffff00">ماذا رأيت؟ ماذا رأيت؟
هل كانت هناك أثداء؟</font>

956
01:00:52,363 --> 01:00:53,369
<font color="#ffff00">أترى حلمات؟</font>

957
01:00:53,426 --> 01:00:54,688
<font color="#ffff00">لماذا لا تتكلم؟</font>

958
01:00:56,624 --> 01:00:57,973
<font color="#ffff00">سنحتاج للمزيد من المال</font>

959
01:00:57,998 --> 01:00:59,417
<font color="#ffff00">كنت بالداخل
لمدة خمس دقائق</font>

960
01:00:59,460 --> 01:01:00,872
<font color="#ffff00">لقد كانوا مقنعين جداً ياصاح</font>

961
01:01:01,305 --> 01:01:04,259
<font color="#ffff00">"لهذا يدعونني السيد فهرنهايت"</font>

962
01:01:04,732 --> 01:01:06,891
<font color="#ffff00">"أنا ارتحل بسرعة الضوء"</font>

963
01:01:07,313 --> 01:01:08,647
<font color="#ffff00">!انها نقود، جميل!، جميل</font>

964
01:01:09,090 --> 01:01:10,344
<font color="#ffff00">هيّا، هيّا</font>

965
01:01:13,211 --> 01:01:15,346
<font color="#ffff00">"إذا أردت قضاء وقت ممتع"</font>

966
01:01:15,875 --> 01:01:16,994
<font color="#ffff00">!لا</font>

967
01:01:17,901 --> 01:01:19,036
<font color="#ffff00">!توقف، لا</font>

968
01:01:19,078 --> 01:01:20,411
<font color="#ffff00">إنني حتى لا أنظر -
توقف، توقف -</font>

969
01:01:20,491 --> 01:01:21,577
<font color="#ffff00">إنني حتى لا أنظر</font>

970
01:01:22,682 --> 01:01:24,389
<font color="#ffff00">انتهى -
ماذا؟ -</font>

971
01:01:24,705 --> 01:01:25,915
<font color="#ffff00">!قضيت عليه</font>

972
01:01:29,923 --> 01:01:31,454
<font color="#ffff00">عرين؟</font>

973
01:01:31,581 --> 01:01:32,588
<font color="#ffff00">نعم</font>

974
01:01:32,613 --> 01:01:33,700
<font color="#ffff00">وواضح أننا سنجعلها</font>

975
01:01:33,725 --> 01:01:35,708
<font color="#ffff00">عملية شراء مجهولة</font>

976
01:01:36,015 --> 01:01:37,181
<font color="#ffff00">واضح</font>

977
01:01:37,206 --> 01:01:39,487
<font color="#ffff00">ولو كان لديك موقع</font>

978
01:01:39,512 --> 01:01:41,884
<font color="#ffff00">كمنحدر جبلي أو قلعه</font>

979
01:01:41,909 --> 01:01:43,027
<font color="#ffff00">مطل على مياه</font>

980
01:01:43,052 --> 01:01:44,777
<font color="#ffff00">فوق منطقة مائية
والبحار من أسفله</font>

981
01:01:44,802 --> 01:01:46,880
<font color="#ffff00">صعب -
...كشلال، حتى يمكن -</font>

982
01:01:46,905 --> 01:01:49,199
<font color="#ffff00">!شلال مائي نعم
إن كان لديك ماء، نعم</font>

983
01:01:49,261 --> 01:01:51,639
<font color="#ffff00">انظر يا (فولت أقصى) أهذا  اسمك صح؟</font>

984
01:01:51,680 --> 01:01:53,212
<font color="#ffff00">(يمكنك مناداتي بـ (ماكس</font>

985
01:01:53,497 --> 01:01:54,616
<font color="#ffff00">(انظر (ماكس</font>

986
01:01:54,654 --> 01:01:55,780
<font color="#ffff00">لم لا تبدأ من</font>

987
01:01:55,805 --> 01:01:57,742
<font color="#ffff00">عدد غرف النوم التي
تتطلع إليها؟</font>

988
01:01:57,767 --> 01:01:58,838
<font color="#ffff00">واحدة -
سبعه -</font>

989
01:01:58,863 --> 01:01:59,902
<font color="#ffff00">واحدة؟ -
سبعه؟ -</font>

990
01:01:59,927 --> 01:02:02,154
<font color="#ffff00">ماذا؟ هل اصبحت
أدير دار تبني الآن؟</font>

991
01:02:13,348 --> 01:02:15,503
<font color="#ffff00">أرأيت تلك التي يرمي فيها
كرة القدم إلى الفضاء؟</font>

992
01:02:15,555 --> 01:02:16,562
<font color="#ffff00">رائعه جداً</font>

993
01:02:16,587 --> 01:02:18,538
<font color="#ffff00">لعلكم تتسائلون
من يقوم بتصويرها؟</font>

994
01:02:18,563 --> 01:02:20,309
<font color="#ffff00">أعني، تلك شجاعة في حد ذاتها</font>

995
01:02:21,001 --> 01:02:22,247
<font color="#ffff00">أوليست كذلك؟</font>

996
01:02:22,272 --> 01:02:24,575
<font color="#ffff00">أجل، سأتجادل في كونها
أكثر من مجرد شجاعة</font>

997
01:02:24,746 --> 01:02:26,040
<font color="#ffff00">حمل الكاميرا؟</font>

998
01:02:26,629 --> 01:02:28,478
<font color="#ffff00">التحديق في وجه الخطر</font>

999
01:02:28,831 --> 01:02:30,570
<font color="#ffff00">مثل فتى معجب غريب الأطوار؟</font>

1000
01:02:31,636 --> 01:02:32,921
<font color="#ffff00">(أهلاً (فريمان</font>

1001
01:02:33,088 --> 01:02:34,683
<font color="#ffff00">لم أكن لأفعل ذلك لو كنت مكانك</font>

1002
01:02:34,878 --> 01:02:37,608
<font color="#ffff00">ماذا؟ هل سيضربنا صديقك
المقرب بكرسي متحرك هذه المرة؟</font>

1003
01:02:37,643 --> 01:02:39,667
<font color="#ffff00">لا، ربما لا يكون هو
لكن لدي صديق مقرب آخر</font>

1004
01:02:39,757 --> 01:02:41,710
<font color="#ffff00">والذي قد يطاردكما ويدمركما</font>

1005
01:02:42,331 --> 01:02:44,268
<font color="#ffff00">(حسناً ، (فريدي -
لعلكما سمعتما بأمره -</font>

1006
01:02:44,325 --> 01:02:46,619
<font color="#ffff00">انسان القوة العاصفة</font>

1007
01:02:46,693 --> 01:02:48,693
<font color="#ffff00">ساحر التردد
سيد الانتقال</font>

1008
01:02:48,933 --> 01:02:50,711
<font color="#ffff00">أجل، انه رجل ذو ألقاب عديدة</font>

1009
01:02:50,817 --> 01:02:52,896
<font color="#ffff00">أتعرف الاعصار الاحمر؟ أنت؟</font>

1010
01:02:52,959 --> 01:02:54,668
<font color="#ffff00">هذا هراء</font>

1011
01:02:54,748 --> 01:02:56,652
<font color="#ffff00">نحن أقرب كثيراً مما تعتقد</font>

1012
01:02:56,830 --> 01:02:58,568
<font color="#ffff00">ولربما في هذه اللحظة بالذات</font>

1013
01:02:58,890 --> 01:02:59,922
<font color="#ffff00">أثبت</font>

1014
01:02:59,947 --> 01:03:03,048
<font color="#ffff00">ٍافعل ذلك غداً
...غداً سيأتي على الغداء</font>

1015
01:03:03,112 --> 01:03:04,288
<font color="#ffff00">صحيح (بيلي)؟</font>

1016
01:03:04,345 --> 01:03:05,458
<font color="#ffff00">نعم، ومن ثم سيقوم سوبرمان</font>

1017
01:03:05,483 --> 01:03:07,561
<font color="#ffff00">بإحضار التحلية لنا صحيح؟</font>

1018
01:03:10,079 --> 01:03:12,102
<font color="#ffff00">غداً على الغداء، ستريان</font>

1019
01:03:12,171 --> 01:03:14,242
<font color="#ffff00">وعند عدم حضوره، عندها</font>

1020
01:03:14,274 --> 01:03:15,655
<font color="#ffff00">سنركل مؤخرتك</font>

1021
01:03:18,383 --> 01:03:19,891
<font color="#ffff00">مهلا ، هويتي سرية</font>

1022
01:03:19,916 --> 01:03:21,724
<font color="#ffff00">حتى لا يتأذى أحد أعرفه</font>

1023
01:03:22,148 --> 01:03:23,765
<font color="#ffff00">ماعدا عندما يجعلك
ذلك تبدو رائعاً، عندها</font>

1024
01:03:23,790 --> 01:03:25,188
<font color="#ffff00">عندها يصبح كل شيء على مايرام</font>

1025
01:03:25,213 --> 01:03:26,730
<font color="#ffff00">بيلي)، ليس وكأنهما أشرار خارقين)</font>

1026
01:03:26,755 --> 01:03:28,048
<font color="#ffff00">انهما احمقين خارقين وحسب</font>

1027
01:03:28,765 --> 01:03:30,773
<font color="#ffff00">هل تتجاوز قاعدتك؟</font>

1028
01:03:31,070 --> 01:03:32,229
<font color="#ffff00">فهمتك</font>

1029
01:03:32,882 --> 01:03:35,390
<font color="#ffff00">الأمر متعلق بي
مثلما هو لك</font>

1030
01:03:36,743 --> 01:03:38,664
<font color="#ffff00">بدأت اعتقد انك تفكر
انه متعلق بك بالكامل</font>

1031
01:03:39,182 --> 01:03:40,968
<font color="#ffff00">بيلي) مع هذا ستقوم بذلك صحيح؟)</font>

1032
01:03:41,602 --> 01:03:43,454
<font color="#ffff00">أعني، ماذا سيفعل الأخ الجيد؟</font>

1033
01:03:45,459 --> 01:03:46,855
<font color="#ffff00">الأيادي على السطح كلها</font>

1034
01:03:50,417 --> 01:03:53,171
<font color="#ffff00">شكراً لك لهذه العائلة
شكراً لك على هذا اليوم</font>

1035
01:03:53,229 --> 01:03:54,801
<font color="#ffff00">شكراً لك على هذا الطعام</font>

1036
01:03:54,856 --> 01:03:56,952
<font color="#ffff00">آسف لأن يد (بيلي) مصروفة</font>

1037
01:04:00,765 --> 01:04:03,479
<font color="#ffff00">"الأخبار المهمة في "فيلاديلفيا
لقد وجدوا بطل يرتدي زياً</font>

1038
01:04:03,997 --> 01:04:05,235
<font color="#ffff00">انه يبلي حسنا</font>

1039
01:04:05,471 --> 01:04:07,098
<font color="#ffff00">نعم، ولكن أحقاً هو كذلك؟</font>

1040
01:04:07,367 --> 01:04:09,384
<font color="#ffff00">!مجادلة</font>

1041
01:04:09,409 --> 01:04:10,418
<font color="#ffff00">لندخلها</font>

1042
01:04:10,443 --> 01:04:13,265
<font color="#ffff00">(شاركنا منظورك يا (يوجين</font>

1043
01:04:13,658 --> 01:04:16,627
<font color="#ffff00">أعني مالذي يفعله؟
ايشحن جوالات الناس وحسب؟</font>

1044
01:04:16,701 --> 01:04:19,780
<font color="#ffff00">وماذا إذن؟ أستطيع أن
اشحن عن طريق المقبس</font>

1045
01:04:19,814 --> 01:04:21,060
<font color="#ffff00">وعظ</font>

1046
01:04:21,310 --> 01:04:23,532
<font color="#ffff00">بيدرو) ألديك أفكار؟)</font>

1047
01:04:24,099 --> 01:04:25,535
<font color="#ffff00">هل الزيّ غبّي؟</font>

1048
01:04:27,180 --> 01:04:29,696
<font color="#ffff00">رداء أبيض كبير
وكأنه سيتزوج أو ماشابه</font>

1049
01:04:29,904 --> 01:04:31,984
<font color="#ffff00">ماذا لو أنه لا يتحكم بإختياره للزي؟</font>

1050
01:04:32,055 --> 01:04:33,889
<font color="#ffff00">هل فكرت بهذا من قبل؟</font>

1051
01:04:34,339 --> 01:04:36,260
<font color="#ffff00">(أنت متخصص يا (فريدي
ما رأيك؟</font>

1052
01:04:36,348 --> 01:04:37,935
<font color="#ffff00">نعم (فريدي) دعنا</font>

1053
01:04:38,071 --> 01:04:39,769
<font color="#ffff00">نقدر ما أمامنا من ايجابيات</font>

1054
01:04:39,955 --> 01:04:42,067
<font color="#ffff00">حسناً اعتقد انه يبدو</font>

1055
01:04:42,179 --> 01:04:44,274
<font color="#ffff00">وكأنه غير ممتن
لما اُعطي</font>

1056
01:04:44,568 --> 01:04:46,941
<font color="#ffff00">عبارة محدده جداً، حسنًا</font>

1057
01:04:47,009 --> 01:04:48,168
<font color="#ffff00">ربما لهذا البطل الخارق</font>

1058
01:04:48,193 --> 01:04:50,200
<font color="#ffff00">الإمتنان لا يعني أن تكون متشبثا</font>

1059
01:04:50,296 --> 01:04:51,788
<font color="#ffff00">متشبث" كلمة مثيرة"</font>

1060
01:04:51,865 --> 01:04:54,166
<font color="#ffff00">لربما البطل الخارق</font>

1061
01:04:54,191 --> 01:04:55,739
<font color="#ffff00">يريد خلوته الخاصة</font>

1062
01:04:55,764 --> 01:04:57,862
<font color="#ffff00">لتعلم انه يمكن تأويل الخلوة</font>

1063
01:04:57,887 --> 01:04:59,108
<font color="#ffff00">بإبعاده لعائلته</font>

1064
01:04:59,133 --> 01:05:01,246
<font color="#ffff00">عائلة؟، أهذا ما اصبحوا عليه الآن؟</font>

1065
01:05:01,327 --> 01:05:03,097
<font color="#ffff00">إنه عرض كلاسيكي لمتلازمة البطل الخارق</font>

1066
01:05:03,127 --> 01:05:05,373
<font color="#ffff00">صيغت من قبل طبيب نفسي ألماني</font>

1067
01:05:05,398 --> 01:05:07,334
<font color="#ffff00">هاينريش دي فون.. كلمة)
ما بالألمانية، حيث</font>

1068
01:05:07,397 --> 01:05:09,980
<font color="#ffff00">القوى الخارقة ستجعلك متغطرساً</font>

1069
01:05:11,697 --> 01:05:13,483
<font color="#ffff00">بُني، ما زلنا نتناول العشاء</font>

1070
01:05:13,534 --> 01:05:15,113
<font color="#ffff00">ما يحتاجه هو مساعد</font>

1071
01:05:15,161 --> 01:05:17,216
<font color="#ffff00">سمي لي مساعداً رائعاً</font>

1072
01:05:17,906 --> 01:05:20,375
<font color="#ffff00">دارلا)، لماذا أنت)
هادئة جداً ياعزيزتي؟</font>

1073
01:05:20,525 --> 01:05:22,310
<font color="#ffff00">لا تحيد عنك الكلمات أبداً</font>

1074
01:05:22,613 --> 01:05:24,121
<font color="#ffff00">أنا أتناول الطعام</font>

1075
01:05:35,127 --> 01:05:36,706
<font color="#ffff00">لماذا ما زلت أفعل هذا؟</font>

1076
01:05:37,558 --> 01:05:39,272
<font color="#ffff00">بيلي) لايسعك ان تغادر كل يوم)</font>

1077
01:05:39,368 --> 01:05:40,574
<font color="#ffff00">ليس في عمرك</font>

1078
01:05:41,631 --> 01:05:42,933
<font color="#ffff00">لم أعد بعمرك</font>

1079
01:05:43,936 --> 01:05:45,857
<font color="#ffff00">لكن استطيع الذهاب معك
...علينا فقط</font>

1080
01:05:45,922 --> 01:05:47,740
<font color="#ffff00">خداع الحارس، ومن ثم</font>

1081
01:05:47,803 --> 01:05:49,629
<font color="#ffff00">بيلي) إلى أين تذهب؟)</font>

1082
01:05:49,800 --> 01:05:51,411
<font color="#ffff00">ما زلت ستتناول الغداء
معي، صحيح؟</font>

1083
01:05:51,550 --> 01:05:52,709
<font color="#ffff00">بيلي)؟)</font>

1084
01:05:52,859 --> 01:05:55,836
<font color="#ffff00">السيد المتنقل كثيراً
مازال سيتناول في المقصف صحيح؟</font>

1085
01:06:01,987 --> 01:06:03,370
<font color="#ffff00">"ها نحن ذا الآن"</font>

1086
01:06:03,395 --> 01:06:04,656
<font color="#ffff00">"مرحباً إن كنت تسمعني"</font>

1087
01:06:04,681 --> 01:06:05,894
<font color="#ffff00">"تعال واستشعرني"</font>

1088
01:06:05,919 --> 01:06:07,379
<font color="#ffff00">!حسناً</font>

1089
01:06:07,428 --> 01:06:08,944
<font color="#ffff00">هل تفقدتيها؟</font>

1090
01:06:09,405 --> 01:06:12,992
<font color="#ffff00">...الناس في العادة يعطوني القليل من المال</font>

1091
01:06:13,140 --> 01:06:15,410
<font color="#ffff00">انتما ثنائي رائع
استمتعا بيوم جيد</font>

1092
01:06:27,184 --> 01:06:28,422
<font color="#ffff00">!رباه</font>

1093
01:06:28,447 --> 01:06:30,224
<font color="#ffff00">ماري)، (ماري) هل أنت بخير؟)</font>

1094
01:06:30,408 --> 01:06:31,558
<font color="#ffff00">كيف تعرف اسمي؟</font>

1095
01:06:31,583 --> 01:06:34,114
<font color="#ffff00">!كيف لي أن اعرف اسمك</font>

1096
01:06:34,265 --> 01:06:36,726
<font color="#ffff00">احدى قواي الخارقة
هي تخمين الأسماء</font>

1097
01:06:37,142 --> 01:06:38,976
<font color="#ffff00">وهي غريبة حقاً
كما أراهن</font>

1098
01:06:39,001 --> 01:06:41,303
<font color="#ffff00">إنها ليست بروعة القوة
الخارقة أو السرعة الفائقة</font>

1099
01:06:41,328 --> 01:06:43,868
<font color="#ffff00">ولكنها مفيدة حقاً
عندما ألتقي أناساً جدد</font>

1100
01:06:44,675 --> 01:06:46,008
<font color="#ffff00">هل تأذيت؟</font>

1101
01:06:46,183 --> 01:06:48,580
<font color="#ffff00">كلا، انا بخير</font>

1102
01:06:48,611 --> 01:06:50,159
<font color="#ffff00">...شكراً لك</font>

1103
01:06:51,891 --> 01:06:53,661
<font color="#ffff00">أنا فقط بحاجة إلى ثانية للتفكير</font>

1104
01:06:54,364 --> 01:06:55,801
<font color="#ffff00">لقد كان هذا يوما غريباً</font>

1105
01:06:55,907 --> 01:07:00,057
<font color="#ffff00">باستخدام قدراتي في
الملاحظة الخارقة</font>

1106
01:07:00,082 --> 01:07:02,992
<font color="#ffff00">أرى أنك تحملين
رسالة من الكلية</font>

1107
01:07:03,055 --> 01:07:06,397
<font color="#ffff00">في يدك، هل أنت
منزعجة لأنه لم يتم قبولك؟</font>

1108
01:07:10,064 --> 01:07:11,358
<font color="#ffff00">تم قبولي</font>

1109
01:07:13,433 --> 01:07:15,894
<font color="#ffff00">حسنا ، الآن قدراتي الخارقة تخذلني</font>

1110
01:07:15,957 --> 01:07:17,715
<font color="#ffff00">وأنا في حيرة بالغة</font>

1111
01:07:18,700 --> 01:07:20,446
<font color="#ffff00">نعم وأنا كذلك</font>

1112
01:07:21,395 --> 01:07:23,903
<font color="#ffff00">لا أعرف، أعلم أنه يجب أن
أكون متحمسة لأن هذا حلمي</font>

1113
01:07:23,928 --> 01:07:26,204
<font color="#ffff00">وقد اجتهدت حقاً لأجل هذا</font>

1114
01:07:27,026 --> 01:07:28,352
<font color="#ffff00">...ولكن الأمر</font>

1115
01:07:30,968 --> 01:07:33,619
<font color="#ffff00">لا أدري، تركي لعائلتي
لايشعرني بمتعة، أتفهم؟</font>

1116
01:07:33,709 --> 01:07:36,375
<font color="#ffff00">هل يمكنني أن أعطيك نصيحة صغيرة؟</font>

1117
01:07:36,681 --> 01:07:38,481
<font color="#ffff00">لا تقلقي على الآخرين</font>

1118
01:07:38,514 --> 01:07:40,307
<font color="#ffff00">دائما انتبهي للرقم واحد</font>

1119
01:07:40,397 --> 01:07:42,564
<font color="#ffff00">غاندي) قال ذلك) -
لا أعتقد أنه قال ذلك -</font>

1120
01:07:42,625 --> 01:07:44,433
<font color="#ffff00">بلى قال ذلك -
غاندي) لم يقل ذلك) -</font>

1121
01:07:44,458 --> 01:07:46,196
<font color="#ffff00">شخص مثل (غاندي) قال ذلك -
أنتبهي للرقم واحد؟ -</font>

1122
01:07:46,236 --> 01:07:48,403
<font color="#ffff00">...لقد كان
(ربما كان (يودا</font>

1123
01:07:48,433 --> 01:07:49,679
<font color="#ffff00">اسمعي -
آسفة، كلا -</font>

1124
01:07:49,704 --> 01:07:51,592
<font color="#ffff00">اتفقنا على عدم الاتفاق
...المغزى هو</font>

1125
01:07:51,647 --> 01:07:53,973
<font color="#ffff00">عليك بنفسك
عليك ان ترعي نفسك</font>

1126
01:07:54,023 --> 01:07:56,594
<font color="#ffff00">وابتعدي عن هذا
المكان بقدر ما تستطيعين</font>

1127
01:07:58,473 --> 01:07:59,950
<font color="#ffff00">لا أعلم إن كنت أريد ذلك</font>

1128
01:07:59,975 --> 01:08:01,562
<font color="#ffff00">بالطبع تريدين ذلك
ماذا ستفعلين؟</font>

1129
01:08:01,587 --> 01:08:03,688
<font color="#ffff00">هل ستعيشين في
منزل جماعي لبقية حياتك؟</font>

1130
01:08:05,386 --> 01:08:07,616
<font color="#ffff00">انظري، العائلات هي لأشخاص
لا يستطيعون الاعتناء بأنفسهم</font>

1131
01:08:07,641 --> 01:08:09,601
<font color="#ffff00">اتفهمين؟ لذا</font>

1132
01:08:10,450 --> 01:08:12,758
<font color="#ffff00">كما يمكنك الاعتناء بنفسك</font>

1133
01:08:12,783 --> 01:08:14,759
<font color="#ffff00">وأيضاً انظري بكلا
الاتجاهين عند عبورك للشارع</font>

1134
01:08:19,709 --> 01:08:21,201
<font color="#ffff00">سأتصل به</font>

1135
01:08:25,158 --> 01:08:26,333
<font color="#ffff00">انه يرن</font>

1136
01:08:28,812 --> 01:08:30,804
<font color="#ffff00">اعصار أحمر!، أهلاً
مالأخبار؟</font>

1137
01:08:31,680 --> 01:08:33,442
<font color="#ffff00">هذا جنوني، أنا
فريدي) بالمناسبة)</font>

1138
01:08:33,467 --> 01:08:34,799
<font color="#ffff00">أجل، أنه جنوني</font>

1139
01:08:34,824 --> 01:08:36,037
<font color="#ffff00">قصة عظيمة</font>

1140
01:08:37,016 --> 01:08:38,278
<font color="#ffff00">إنه لا يتحدث</font>

1141
01:08:39,979 --> 01:08:41,669
<font color="#ffff00">!كنت أتحدث</font>

1142
01:08:41,799 --> 01:08:43,371
<font color="#ffff00">نحن صديقان، أنا اعرفه</font>

1143
01:08:43,474 --> 01:08:44,720
<font color="#ffff00">اعرف، اعرف</font>

1144
01:08:49,370 --> 01:08:50,402
<font color="#ffff00">تباً</font>

1145
01:08:54,699 --> 01:08:55,873
<font color="#ffff00">هيّا، الآن</font>

1146
01:08:56,096 --> 01:08:59,088
<font color="#ffff00">"يدين، اضيء البرق بيديّ"</font>

1147
01:08:59,320 --> 01:09:00,939
<font color="#ffff00">"أضيء البرق بيديّ"</font>

1148
01:09:01,420 --> 01:09:03,618
<font color="#ffff00">"أضيء البرق بيديّ"</font>

1149
01:09:03,643 --> 01:09:05,478
<font color="#ffff00">أهلاً، أهلاً</font>

1150
01:09:05,542 --> 01:09:06,820
<font color="#ffff00">أهلاً، أيها الشاب</font>

1151
01:09:08,035 --> 01:09:09,633
<font color="#ffff00">أنا في منتصف عرض الآن</font>

1152
01:09:09,660 --> 01:09:10,945
<font color="#ffff00">كيف يمكنني مساعدتك؟</font>

1153
01:09:10,970 --> 01:09:13,699
<font color="#ffff00">أريد فقط أن أشكرك
على حضورك للغداء اليوم</font>

1154
01:09:13,964 --> 01:09:17,225
<font color="#ffff00">نعم، نلتُ حركة صغيرة
تدعى مسكة الحقيبة</font>

1155
01:09:17,250 --> 01:09:18,924
<font color="#ffff00">لا أدري إن كنت
قد سمعت به، ولكنه عندما</font>

1156
01:09:18,949 --> 01:09:20,960
<font color="#ffff00">يقوم شخص بإمساك
سروالك التحي هكذا</font>

1157
01:09:20,985 --> 01:09:22,191
<font color="#ffff00">ويحملك مثل حقيبة</font>

1158
01:09:22,216 --> 01:09:23,806
<font color="#ffff00">ويسير بك إلى آخر الرواق</font>

1159
01:09:24,031 --> 01:09:26,301
<font color="#ffff00">وهذا كان سروالي التحتي</font>

1160
01:09:29,010 --> 01:09:30,168
<font color="#ffff00">مقرف</font>

1161
01:09:30,567 --> 01:09:31,776
<font color="#ffff00">قلت أنك ستأتي</font>

1162
01:09:31,801 --> 01:09:33,837
<font color="#ffff00">أنت قلت أنني سآتي
أنا لم أقل ذلك أبداً</font>

1163
01:09:34,127 --> 01:09:35,667
<font color="#ffff00">أنا بطل خارق ياصاح</font>

1164
01:09:35,730 --> 01:09:37,198
<font color="#ffff00">حسناً، انك تتصرف
بطريقة بطولية حقاً</font>

1165
01:09:37,421 --> 01:09:38,992
<font color="#ffff00">كم يدفع لك الناس اليوم؟</font>

1166
01:09:39,994 --> 01:09:43,311
<font color="#ffff00">اسمع ، لدي مسؤوليات
جدية الآن، حسناً؟</font>

1167
01:09:43,383 --> 01:09:45,645
<font color="#ffff00">لكن لابأس لأنني
...أستطيع تحمل هذا العبء بـ</font>

1168
01:09:45,670 --> 01:09:48,292
<font color="#ffff00">"يديّ، أضيء البرق بيديّ"</font>

1169
01:10:14,381 --> 01:10:15,659
<font color="#ffff00">ويلاه</font>

1170
01:10:17,826 --> 01:10:19,175
<font color="#ffff00">!لا تتحركوا</font>

1171
01:10:19,200 --> 01:10:20,689
<font color="#ffff00">!لا أحد يتحرك</font>

1172
01:10:29,239 --> 01:10:30,469
<font color="#ffff00">!لا</font>

1173
01:10:30,699 --> 01:10:32,295
<font color="#ffff00">!لا، لا، لا ابقي، ابقي</font>

1174
01:10:32,398 --> 01:10:34,225
<font color="#ffff00">ابقي، ابقي</font>

1175
01:10:44,046 --> 01:10:45,569
<font color="#ffff00">هذا يبدو مؤلماً</font>

1176
01:10:45,716 --> 01:10:46,970
<font color="#ffff00">!انه هو</font>

1177
01:10:47,042 --> 01:10:48,708
<font color="#ffff00">!إنه البطل الخارق</font>

1178
01:10:49,554 --> 01:10:50,721
<font color="#ffff00">!انجدنا</font>

1179
01:10:51,562 --> 01:10:52,697
<font color="#ffff00">هيّا</font>

1180
01:10:54,608 --> 01:10:55,750
<font color="#ffff00">..هيّا</font>

1181
01:10:57,530 --> 01:10:59,601
<font color="#ffff00">ماذا يفعل؟
ما الذي يجري؟</font>

1182
01:11:08,740 --> 01:11:09,748
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

1183
01:11:17,237 --> 01:11:19,483
<font color="#ffff00">لا، لا، لا ترغمني على فعل ذلك</font>

1184
01:11:19,813 --> 01:11:21,511
<font color="#ffff00">!هذه أسوأ فكرة على الإطلاق</font>

1185
01:11:31,290 --> 01:11:33,886
<font color="#ffff00">!لقد فعلتها</font>

1186
01:11:33,927 --> 01:11:35,086
<font color="#ffff00">!لقد فعلتها</font>

1187
01:11:35,150 --> 01:11:37,277
<font color="#ffff00">!أمسكت الحافلة
!أمسكت الحافلة</font>

1188
01:11:37,471 --> 01:11:38,693
<font color="#ffff00">لا أحد يتحرك</font>

1189
01:11:38,996 --> 01:11:40,925
<font color="#ffff00">يجب أن انزل هذا الشيء إلى أسفل
يجب أن انزل هذا الشيء إلى أسفل</font>

1190
01:11:46,311 --> 01:11:49,619
<font color="#ffff00">لا، لا، لا، يا كلب، ياكلب
!عليك أن تتحرك، تحرك</font>

1191
01:11:49,644 --> 01:11:50,794
<font color="#ffff00">!ابتعد</font>

1192
01:11:50,819 --> 01:11:52,651
<font color="#ffff00">!من فضلك كُنّ كلباً مُطيعاً</font>

1193
01:11:52,676 --> 01:11:54,233
<font color="#ffff00">!انت تحاول ان تكون كلباً سيئاً</font>

1194
01:11:54,258 --> 01:11:55,687
<font color="#ffff00">!اذهب</font>

1195
01:11:56,509 --> 01:11:58,080
<font color="#ffff00">.من فضلك إذهب، ابتعد</font>

1196
01:11:59,021 --> 01:12:00,910
<font color="#ffff00">.اجل، شكراً</font>

1197
01:12:01,441 --> 01:12:02,560
<font color="#ffff00">.شكراً</font>

1198
01:12:18,593 --> 01:12:19,617
<font color="#ffff00">.اجل</font>

1199
01:12:19,814 --> 01:12:21,759
<font color="#ffff00">...اجل، كلا</font>

1200
01:12:21,791 --> 01:12:23,920
<font color="#ffff00">...كنت في الحيّ، لذا اعتقدتُ</font>

1201
01:12:23,945 --> 01:12:25,024
<font color="#ffff00">.شكراً</font>

1202
01:12:25,049 --> 01:12:27,119
<font color="#ffff00">.نوعاً ما إنهُ خطائي، على اية حال</font>

1203
01:12:29,912 --> 01:12:33,475
<font color="#ffff00">لذا، يبدو ان "فيلادلفيا" حصلت على
 هدية عيد ميلاد في وقتٍ مُبكر</font>

1204
01:12:33,509 --> 01:12:37,353
<font color="#ffff00">.بشكل بطلها الخارق جداً</font>

1205
01:12:37,420 --> 01:12:38,896
<font color="#ffff00">.وانتهى</font>

1206
01:12:39,261 --> 01:12:41,134
<font color="#ffff00">.شكراً جزيلاً لك -
.بالطبع، اجل -</font>

1207
01:12:41,159 --> 01:12:43,501
<font color="#ffff00">يا صاح! أرأيت ذلك؟</font>

1208
01:12:43,734 --> 01:12:46,925
<font color="#ffff00">.نعم، لقد صعقت الحافلة تقريبًا
وكدت ان تقتل هؤلاء الناس</font>

1209
01:12:47,103 --> 01:12:48,888
<font color="#ffff00">!وبعدها امسكت الحافلة</font>

1210
01:12:49,139 --> 01:12:52,544
<font color="#ffff00">!(فريدي)! امسكت الحافلة بيدايّ العاريّتين</font>

1211
01:12:52,569 --> 01:12:54,897
<font color="#ffff00">..امسكت الحافلة مثلها يمسك
 الناس الكرات في الهواء</font>

1212
01:12:54,921 --> 01:12:56,190
<font color="#ffff00">.من يفعل ذلك؟ انا فعلت ذلك</font>

1213
01:12:56,215 --> 01:12:57,875
<font color="#ffff00">..يا (بيلي)، لا تفعل شيء</font>

1214
01:12:57,947 --> 01:13:00,582
<font color="#ffff00">.انت تلتقط صور مع الناس وهم يدفعون لك</font>

1215
01:13:00,746 --> 01:13:01,769
<font color="#ffff00">.أتعلم ماذا، أنسى ذلك</font>

1216
01:13:01,794 --> 01:13:04,080
<font color="#ffff00">.لا استطيع التحدث معك عندما تبدو هكذا</font>

1217
01:13:04,326 --> 01:13:05,683
<font color="#ffff00">.تتمنى فحسب لو كنت انت مكاني</font>

1218
01:13:06,584 --> 01:13:07,727
<font color="#ffff00">.مستحيل</font>

1219
01:13:08,332 --> 01:13:09,379
<font color="#ffff00">أتعتقد؟</font>

1220
01:13:09,404 --> 01:13:11,467
<font color="#ffff00">.بأنني سأقتِل لأحصل على ما لديك</font>

1221
01:13:12,075 --> 01:13:13,638
<font color="#ffff00">لأن كل ما افعلهُ</font>

1222
01:13:13,702 --> 01:13:15,377
<font color="#ffff00">هو مثل بعض المحاولات اليائسة</font>

1223
01:13:15,417 --> 01:13:17,178
<font color="#ffff00">.لجعل الناس تلاحضني</font>

1224
01:13:17,350 --> 01:13:18,794
<font color="#ffff00">.لكيّلا يشعروا بالأسف حيالي</font>

1225
01:13:19,114 --> 01:13:20,589
<font color="#ffff00">.اعني، انظر لي</font>

1226
01:13:20,614 --> 01:13:22,045
<font color="#ffff00">هل تراني حتى؟</font>

1227
01:13:22,466 --> 01:13:24,117
<font color="#ffff00">.لأن معظم الناس لا يروني</font>

1228
01:13:24,945 --> 01:13:26,310
<font color="#ffff00">.لآنهم لا يريدون ذلك</font>

1229
01:13:27,107 --> 01:13:28,433
<font color="#ffff00">.وانت لا تريد ذلك ايضاً</font>

1230
01:13:29,412 --> 01:13:31,102
<font color="#ffff00">اعني، أتعتقد إن هذهِ ماهيّتك؟</font>

1231
01:13:31,667 --> 01:13:33,229
<font color="#ffff00">.اعني، (بيلي) انت في الـ14 من عمرك</font>

1232
01:13:33,254 --> 01:13:35,040
<font color="#ffff00">.(والان أنت لست أفضل من (برايرز</font>

1233
01:13:35,677 --> 01:13:37,354
<font color="#ffff00">،كل هذهِ القوة</font>

1234
01:13:37,401 --> 01:13:40,369
<font color="#ffff00">.وكل ما فعلته هو التحول إلى متباهي ومتنمر</font>

1235
01:13:42,921 --> 01:13:44,048
<font color="#ffff00">!اياَ كان يا فتى</font>

1236
01:13:44,136 --> 01:13:45,556
<font color="#ffff00">!افعل ما اريدهُ</font>

1237
01:13:47,328 --> 01:13:49,629
<font color="#ffff00">،وعمري بمنتصف العشرينيات تقريباً</font>

1238
01:13:50,704 --> 01:13:52,251
<font color="#ffff00">.ربما حتى في الثلاثين</font>

1239
01:13:55,994 --> 01:13:57,359
<font color="#ffff00">.المختار الاول</font>

1240
01:14:00,873 --> 01:14:02,960
<font color="#ffff00">.المدعو بالرجل المثالي</font>

1241
01:14:04,425 --> 01:14:05,726
<font color="#ffff00">.نقيّ القلب</font>

1242
01:14:06,948 --> 01:14:08,774
<font color="#ffff00">.لا تشوبه شائبة في كل شيء</font>

1243
01:14:11,351 --> 01:14:12,994
<font color="#ffff00">ما الذي جعلك قيّم للغاية؟</font>

1244
01:14:13,108 --> 01:14:15,092
<font color="#ffff00">معذرةً، أيمكنني المساعدة...؟</font>

1245
01:14:15,211 --> 01:14:16,719
<font color="#ffff00">أتريد صورة تذكارية او شيء ما؟</font>

1246
01:14:16,744 --> 01:14:18,078
<font color="#ffff00">.اعطني قوتك</font>

1247
01:14:20,711 --> 01:14:21,917
<font color="#ffff00">.او مُتّ</font>

1248
01:14:21,965 --> 01:14:23,473
<font color="#ffff00">.تباً</font>

1249
01:14:24,144 --> 01:14:25,541
<font color="#ffff00">انت الشخص السيء، صحيح؟</font>

1250
01:14:25,583 --> 01:14:26,597
<font color="#ffff00">.حسناً</font>

1251
01:14:26,622 --> 01:14:28,638
<font color="#ffff00">.انظر، قبل ان يسوء الامر لك</font>

1252
01:14:28,718 --> 01:14:30,694
<font color="#ffff00">.يجب أن تعرف أنني في المقام الأول لا أُقهر</font>

1253
01:14:39,565 --> 01:14:42,361
<font color="#ffff00">.أسلحة الإنسان لا تسحب الدماء من جنسنا</font>

1254
01:14:44,585 --> 01:14:47,696
<font color="#ffff00">الشيء الوحيد الذي يطفئ السحر</font>

1255
01:14:47,800 --> 01:14:49,165
<font color="#ffff00">.هو السحر</font>

1256
01:14:50,462 --> 01:14:52,677
<font color="#ffff00">.حان الوقت لنقل قوتك لي</font>

1257
01:14:55,519 --> 01:14:59,011
<font color="#ffff00">لم تتوقع هذهِ الحركة، صحيح ايها الجد؟</font>

1258
01:14:59,196 --> 01:15:00,664
<font color="#ffff00">!قواعدهم في الشوارع</font>

1259
01:15:10,335 --> 01:15:11,652
<font color="#ffff00">!حسناً</font>

1260
01:15:11,677 --> 01:15:13,643
<font color="#ffff00">!معذرةً</font>

1261
01:15:13,680 --> 01:15:15,380
<font color="#ffff00">.لم يكن عليّ ضربك في خصيّانك هكذا ابداً</font>

1262
01:15:15,405 --> 01:15:16,628
<font color="#ffff00">.كان ذلك خطأي كلياً</font>

1263
01:15:16,692 --> 01:15:18,001
<font color="#ffff00">.بإمكاننا التحدث بشأن ذلك</font>

1264
01:15:18,129 --> 01:15:19,502
<font color="#ffff00">تتحدث كالطفل؟</font>

1265
01:15:19,537 --> 01:15:21,798
<font color="#ffff00">.هذا لأنني طفل</font>

1266
01:15:21,823 --> 01:15:23,267
<font color="#ffff00">لا تريد إيذاء طفلاً، صحيح؟</font>

1267
01:15:26,276 --> 01:15:27,395
<font color="#ffff00">!اؤمن بأنهُ يُمكنني التحليق</font>

1268
01:15:27,420 --> 01:15:29,041
<font color="#ffff00">!اؤمن بأنهُ يُمكنني التحليق</font>

1269
01:15:29,066 --> 01:15:30,475
<font color="#ffff00">يقول (فريدي) لو انني امنت بأنهُ
.يُمكنني الطيران، فبأمكاني فعلها</font>

1270
01:15:30,500 --> 01:15:32,055
<font color="#ffff00">!ثم أستطيع أن أطير ، لذلك آمنت</font>

1271
01:15:32,144 --> 01:15:33,374
<font color="#ffff00">!أؤمن... من فضلك</font>

1272
01:15:33,424 --> 01:15:34,956
<font color="#ffff00">"حسناً! "سوبرمان</font>

1273
01:15:34,981 --> 01:15:37,384
<font color="#ffff00">اي ذراعٍ؟</font>

1274
01:15:37,454 --> 01:15:38,946
<font color="#ffff00">!لماذا لا أطير؟</font>

1275
01:15:38,971 --> 01:15:40,834
<font color="#ffff00">!لا اريد ان اموت</font>

1276
01:16:03,079 --> 01:16:04,698
<font color="#ffff00">!انا اطفو</font>

1277
01:16:18,016 --> 01:16:19,389
<font color="#ffff00">!استطيع الطيران</font>

1278
01:16:25,438 --> 01:16:26,580
<font color="#ffff00">(بيلي)؟</font>

1279
01:16:27,926 --> 01:16:29,711
<font color="#ffff00">.(فريدي)؟ احتاج مساعدتك</font>

1280
01:16:29,886 --> 01:16:31,164
<font color="#ffff00">بإمكانك الطيران؟</font>

1281
01:16:39,357 --> 01:16:40,682
<font color="#ffff00">من كان الرجل الاخر؟</font>

1282
01:16:40,986 --> 01:16:42,406
<font color="#ffff00">!(سانتا)</font>

1283
01:16:45,265 --> 01:16:49,053
<font color="#ffff00">ماذا تفعل انت والسيدة (كلوز) في الصيف؟</font>

1284
01:16:49,249 --> 01:16:51,710
<font color="#ffff00">حسنا ، في بعض الاحيان</font>

1285
01:16:51,853 --> 01:16:53,726
<font color="#ffff00">.عائلة (سانتا) هنا من اجلك</font>

1286
01:16:58,571 --> 01:16:59,674
<font color="#ffff00">!المساعدة</font>

1287
01:17:00,865 --> 01:17:02,238
<font color="#ffff00">.ساعدوا (سانتا)</font>

1288
01:17:02,567 --> 01:17:04,464
<font color="#ffff00">.(سانتا) بحاجة للمساعدة</font>

1289
01:17:05,119 --> 01:17:06,484
<font color="#ffff00">.اتصلي بنا لو احتجتي إلينا</font>

1290
01:17:13,310 --> 01:17:16,342
<font color="#ffff00">.سأسترخي هنا لبعض الوقت، لو كان هذا مناسباً</font>

1291
01:17:19,729 --> 01:17:20,856
<font color="#ffff00">.هذا جنون</font>

1292
01:17:21,175 --> 01:17:22,723
<font color="#ffff00">.هذا جنون، ليس عليك المشاجرة مع هذا الرجل</font>

1293
01:17:22,748 --> 01:17:24,794
<font color="#ffff00">هذهِ ليست وظيفتك، بإمكانك الهرب صحيح؟</font>

1294
01:17:24,950 --> 01:17:27,354
<font color="#ffff00">.اجل! بإمكانك االهرب، رائع</font>

1295
01:17:35,713 --> 01:17:36,935
<font color="#ffff00">!تراجع</font>

1296
01:17:36,999 --> 01:17:38,689
<font color="#ffff00">!ابتعد فحسب</font>

1297
01:17:40,646 --> 01:17:42,725
<font color="#ffff00"><i>"انا "باتمان</i>
"نل منهُ يا "باتمان</font>

1298
01:18:12,781 --> 01:18:13,948
<font color="#ffff00">!هيّا</font>

1299
01:18:39,466 --> 01:18:41,418
<font color="#ffff00">!(شازام)</font>

1300
01:19:11,394 --> 01:19:14,585
<font color="#ffff00">!(بيلي)</font>

1301
01:19:16,359 --> 01:19:17,605
<font color="#ffff00">اين انت؟</font>

1302
01:19:20,897 --> 01:19:21,952
<font color="#ffff00">!(بيلي)</font>

1303
01:19:23,190 --> 01:19:24,468
<font color="#ffff00">اين انت يا (بيلي)؟</font>

1304
01:19:28,936 --> 01:19:30,079
<font color="#ffff00">!هيّا</font>

1305
01:19:33,102 --> 01:19:34,205
<font color="#ffff00">!(بيلي)</font>

1306
01:19:35,096 --> 01:19:37,326
<font color="#ffff00">اين هو؟ -
.شخصية شريرة -</font>

1307
01:19:37,797 --> 01:19:40,043
<font color="#ffff00">.شخصية شريرة</font>

1308
01:19:41,176 --> 01:19:42,350
<font color="#ffff00">.بل اسوأ</font>

1309
01:19:42,763 --> 01:19:43,993
<font color="#ffff00">.اسوأ بكثير</font>

1310
01:19:44,243 --> 01:19:45,608
<font color="#ffff00">.انثرومورف مشع</font>

1311
01:19:45,648 --> 01:19:47,457
<font color="#ffff00">.مريض نفسي ذو طاقة</font>

1312
01:19:47,753 --> 01:19:49,006
<font color="#ffff00">.لن اسمح لك بقراءة عقلي</font>

1313
01:19:49,031 --> 01:19:51,158
<font color="#ffff00">.عقلي فارغ، لا يُمكنك الدخول</font>

1314
01:19:51,183 --> 01:19:52,812
<font color="#ffff00">.لا احتاج لقراءة عقلك</font>

1315
01:19:53,385 --> 01:19:55,362
<font color="#ffff00">.لأنك ستخبرني</font>

1316
01:19:55,975 --> 01:19:57,356
<font color="#ffff00">اين هو؟</font>

1317
01:20:09,696 --> 01:20:11,038
<font color="#ffff00">ربّاه، هل انت بخير؟</font>

1318
01:20:12,276 --> 01:20:13,284
<font color="#ffff00">هل انت بخير؟</font>

1319
01:20:13,807 --> 01:20:15,132
<font color="#ffff00">ماذا حدث؟ هل تأذيت؟</font>

1320
01:20:15,230 --> 01:20:16,381
<font color="#ffff00">.تعال للداخل</font>

1321
01:20:16,492 --> 01:20:17,666
<font color="#ffff00">.علينا ان نتحدث</font>

1322
01:20:19,115 --> 01:20:20,750
<font color="#ffff00">لا تقسو عليهِ فحسب، حسناً؟</font>

1323
01:20:27,206 --> 01:20:29,754
<font color="#ffff00">تتركنا، تكذب</font>

1324
01:20:29,910 --> 01:20:31,322
<font color="#ffff00">ثم اتلقى مكالمة من المدرسة</font>

1325
01:20:31,347 --> 01:20:33,267
<font color="#ffff00">يخبروني بأنك تتغيب عن دروسك</font>

1326
01:20:33,524 --> 01:20:34,801
<font color="#ffff00">.تدخل في شجارات</font>

1327
01:20:41,085 --> 01:20:43,021
<font color="#ffff00">أهذا..؟</font>

1328
01:20:45,341 --> 01:20:47,611
<font color="#ffff00">ما الذي يفعلهُ (فريدي) مع البطل الخارق؟</font>

1329
01:20:50,939 --> 01:20:54,162
<font color="#ffff00">ما الذي يفعلهُ البطل الخارق مع (فريدي)؟</font>

1330
01:20:57,635 --> 01:20:59,040
<font color="#ffff00">تتذكرون العشاءز؟</font>

1331
01:20:59,065 --> 01:21:01,096
<font color="#ffff00">عندما كان (بيلي) و(فريدي) يتشاجران</font>

1332
01:21:01,163 --> 01:21:02,893
<font color="#ffff00">كالزوجين الكبيران بالعمر هكذا؟</font>

1333
01:21:04,230 --> 01:21:06,904
<font color="#ffff00">.عندما أنقذني ، عرف أنني أعيش في منزل جماعي</font>

1334
01:21:06,936 --> 01:21:08,992
<font color="#ffff00">.يعرف اسمي، دعاني بـ(ماري)</font>

1335
01:21:17,481 --> 01:21:18,560
<font color="#ffff00">.انتظري</font>

1336
01:21:18,585 --> 01:21:20,989
<font color="#ffff00">هل تقولين ان (بيلي) هو البطل الخارق؟</font>

1337
01:21:21,039 --> 01:21:22,864
<font color="#ffff00">!اجل! انتم يا شباب كشفتم الامر</font>

1338
01:21:22,938 --> 01:21:24,532
<font color="#ffff00">.بمفردكم، لم اساعدكم بشيء</font>

1339
01:21:24,557 --> 01:21:25,835
<font color="#ffff00">.لم اكسر اي وعود</font>

1340
01:21:25,860 --> 01:21:27,030
<font color="#ffff00">كنتِ تعلمين؟</font>

1341
01:21:27,110 --> 01:21:28,705
<font color="#ffff00">!انا اخت مطيعة</font>

1342
01:21:32,911 --> 01:21:34,308
<font color="#ffff00">اعني، بماذا كنت تفكر؟</font>

1343
01:21:35,530 --> 01:21:37,110
<font color="#ffff00">ثم تقحم (فريدي) بالامر؟</font>

1344
01:21:43,129 --> 01:21:46,042
<font color="#ffff00">امهلوه بعض المساحة يا رفاق
هو محبط بعض الشيء، حسناً؟</font>

1345
01:21:56,155 --> 01:21:57,234
<font color="#ffff00">(بيلي)؟</font>

1346
01:22:02,337 --> 01:22:03,655
<font color="#ffff00">.انت هو</font>

1347
01:22:04,718 --> 01:22:06,147
<font color="#ffff00">.انت البطل</font>

1348
01:22:07,310 --> 01:22:09,691
<font color="#ffff00">.اجل، حسناً ليس بعد الان</font>

1349
01:22:13,806 --> 01:22:15,647
<font color="#ffff00">لِمّ لديك دفتر ملاحظاتي؟</font>

1350
01:22:18,480 --> 01:22:20,345
<font color="#ffff00">انهى (يوجين) بحثك</font>

1351
01:22:21,008 --> 01:22:23,214
<font color="#ffff00">انا لست مخترقاً، حسناً؟</font>

1352
01:22:23,447 --> 01:22:25,891
<font color="#ffff00">.لكن لعبت بعض الالعاب الالكترونية</font>

1353
01:22:25,957 --> 01:22:28,091
<font color="#ffff00">وربما كسبت بعض المهارات</font>

1354
01:22:28,124 --> 01:22:30,204
<font color="#ffff00">والتي ربما ادخلتني لبعض قواعد البيانات الفيدرالية</font>

1355
01:22:30,229 --> 01:22:31,450
<font color="#ffff00">...التي لا يستطيع معظم الناس الدخول إليها</font>

1356
01:22:31,517 --> 01:22:33,295
<font color="#ffff00">.هنيئاً لك، لكن عليّ الذهاب</font>

1357
01:22:33,671 --> 01:22:36,853
<font color="#ffff00">.أسماء والديك هما (مارلين) و(سي باتسون)</font>

1358
01:22:42,373 --> 01:22:43,460
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

1359
01:22:43,628 --> 01:22:45,573
<font color="#ffff00">"لقد ولدت في "زومبروتا ، مينيسوتا</font>

1360
01:22:45,869 --> 01:22:47,544
<font color="#ffff00">.انفصلا عندما كنت في الـ3 من عمرك</font>

1361
01:22:47,792 --> 01:22:49,229
<font color="#ffff00">.انتقلت والدتك هنا في تلك السنة</font>

1362
01:22:49,476 --> 01:22:51,254
<font color="#ffff00">بعد 20 شهرًا ، انت ضعت</font>

1363
01:22:52,085 --> 01:22:54,537
<font color="#ffff00">أنت لم تجدهم أبداً لأن والدك كان في السجن</font>

1364
01:22:54,562 --> 01:22:56,085
<font color="#ffff00">.في "فلوريدا" لمدة 10 سنوات</font>

1365
01:22:56,286 --> 01:22:57,643
<font color="#ffff00">..ووالدتك</font>

1366
01:22:59,440 --> 01:23:00,471
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

1367
01:23:02,027 --> 01:23:03,114
<font color="#ffff00">أهي ميتة؟</font>

1368
01:23:03,729 --> 01:23:05,857
<font color="#ffff00">.إنها على بُعد محطتين انفاق من هنا</font>

1369
01:23:06,841 --> 01:23:07,865
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

1370
01:23:08,876 --> 01:23:09,883
<font color="#ffff00">لم تجدها</font>

1371
01:23:09,908 --> 01:23:12,179
<font color="#ffff00">.لأنها عادت إلى اسمها قبل الزواج</font>

1372
01:23:16,439 --> 01:23:18,836
<font color="#ffff00">!(بيلي)</font>

1373
01:23:22,048 --> 01:23:23,484
<font color="#ffff00">!(فيكتور)، اجلب المفاتيح</font>

1374
01:23:23,509 --> 01:23:25,683
<font color="#ffff00">.ايها الصبيّة، ابقوا هنا في حال عودة (بيلي)</font>

1375
01:23:33,945 --> 01:23:35,611
<font color="#ffff00">.ادخلوا، هيّا</font>

1376
01:23:44,030 --> 01:23:46,942
<font color="#ffff00">انتظروا، اعتقدت اننا سنلحق (بيلي)؟</font>

1377
01:23:47,121 --> 01:23:49,724
<font color="#ffff00">.كلا، سننتظر هنا الان</font>

1378
01:23:53,190 --> 01:23:54,349
<font color="#ffff00">(بيلي)؟</font>

1379
01:23:57,242 --> 01:23:58,306
<font color="#ffff00">(فريدي)؟</font>

1380
01:24:02,604 --> 01:24:04,437
<font color="#ffff00">.يا لهُ من مكانٍ جميل</font>

1381
01:24:07,745 --> 01:24:09,776
<font color="#ffff00">.في الواقع، اسحب كلامي</font>

1382
01:24:11,641 --> 01:24:13,268
<font color="#ffff00">.يا لهُ من مكانٍ فظيع</font>

1383
01:24:56,749 --> 01:24:58,019
<font color="#ffff00">.لحظة فحسب</font>

1384
01:25:02,658 --> 01:25:04,142
<font color="#ffff00">انظر، انا متأخرة على العمل بالفعل</font>

1385
01:25:04,167 --> 01:25:06,325
<font color="#ffff00">.لا نحتاج لأي مجلاّت او اي شيء</font>

1386
01:25:06,373 --> 01:25:07,928
<font color="#ffff00">.لستُ مندوباً</font>

1387
01:25:09,075 --> 01:25:10,790
<font color="#ffff00">ربما لم تتعرفي عليّ، لكن</font>

1388
01:25:12,817 --> 01:25:14,372
<font color="#ffff00">.وجدتُ طريقي للمنزل</font>

1389
01:25:15,820 --> 01:25:16,836
<font color="#ffff00">.امي</font>

1390
01:25:18,767 --> 01:25:19,902
<font color="#ffff00">.إنهُ انا</font>

1391
01:25:21,277 --> 01:25:22,316
<font color="#ffff00">.ربّاه</font>

1392
01:25:23,917 --> 01:25:24,941
<font color="#ffff00">صحيح؟</font>

1393
01:25:27,552 --> 01:25:29,377
<font color="#ffff00">.انتظر</font>

1394
01:25:31,147 --> 01:25:32,424
<font color="#ffff00">من عند الباب؟</font>

1395
01:25:33,671 --> 01:25:34,846
<font color="#ffff00">..إنهُ</font>

1396
01:25:35,512 --> 01:25:37,282
<font color="#ffff00">.لا احد يا (ترافيس)</font>

1397
01:25:42,167 --> 01:25:43,667
<font color="#ffff00">لم يكن ذلك ابي، صحيح؟</font>

1398
01:25:44,734 --> 01:25:45,948
<font color="#ffff00">...كلا</font>

1399
01:25:46,762 --> 01:25:49,492
<font color="#ffff00">..اصغ</font>

1400
01:25:51,473 --> 01:25:52,647
<font color="#ffff00">إنهُ انت حقاً؟</font>

1401
01:25:55,111 --> 01:25:56,674
<font color="#ffff00">.لم اعني الهرب</font>

1402
01:25:57,547 --> 01:25:58,841
<font color="#ffff00">تعلمين ذلك صحيح؟</font>

1403
01:25:59,545 --> 01:26:02,219
<font color="#ffff00">...كان ذلك صدفة</font>

1404
01:26:02,331 --> 01:26:04,021
<font color="#ffff00">.اجل اعلم</font>

1405
01:26:04,626 --> 01:26:06,428
<font color="#ffff00">.رأيتك</font>

1406
01:26:07,441 --> 01:26:08,449
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

1407
01:26:11,826 --> 01:26:13,501
<font color="#ffff00">رأيتك بعدها؟</font>

1408
01:26:16,086 --> 01:26:18,776
<font color="#ffff00">.لذا، لم يكن الامر خطأئك مطلقاً</font>

1409
01:26:20,320 --> 01:26:22,225
<font color="#ffff00">كنت في الـ17 من عمري</font>

1410
01:26:22,783 --> 01:26:24,489
<font color="#ffff00">.ووالدي طردني</font>

1411
01:26:24,864 --> 01:26:26,840
<font color="#ffff00">..ووالدك</font>

1412
01:26:26,976 --> 01:26:29,348
<font color="#ffff00">.قرر الا يكون جزءاً من اي شيء</font>

1413
01:26:29,893 --> 01:26:32,853
<font color="#ffff00">.وكنت اتألم واخفقت</font>

1414
01:26:35,113 --> 01:26:36,129
<font color="#ffff00">.اردت النمر</font>

1415
01:26:36,154 --> 01:26:38,423
<font color="#ffff00">اعلم عزيزي، لكن</font>

1416
01:26:38,729 --> 01:26:40,856
<font color="#ffff00">والدك ليست محترفة هنا، حسناً؟</font>

1417
01:26:43,917 --> 01:26:49,037
<font color="#ffff00">!(بيلي)؟</font>

1418
01:26:49,532 --> 01:26:51,810
<font color="#ffff00">!ربّاه (بيلي) هذا ليس مضحكاً</font>

1419
01:26:52,534 --> 01:26:53,534
<font color="#ffff00">!ها انت ذا يا صاح</font>

1420
01:26:59,510 --> 01:27:02,407
<font color="#ffff00">لكن بمجرد ان شاهدتك مع الشرطة</font>

1421
01:27:02,812 --> 01:27:04,427
<font color="#ffff00">ادركت</font>

1422
01:27:04,538 --> 01:27:07,966
<font color="#ffff00">.بأنهم سيعتنون بك افضل مما انا اعتني بك</font>

1423
01:27:13,135 --> 01:27:14,627
<font color="#ffff00">لكنك بخير، صحيح؟</font>

1424
01:27:16,303 --> 01:27:18,210
<font color="#ffff00">.اعني، انت تسير على قدميك</font>

1425
01:27:19,385 --> 01:27:20,861
<font color="#ffff00">.اعني، انك تبدو بخير</font>

1426
01:27:26,870 --> 01:27:29,917
<font color="#ffff00">.الان ليس الوقت المناسب لي يا (بيلي)</font>

1427
01:27:34,410 --> 01:27:36,537
<font color="#ffff00">كل ما اردتُ فعلهُ</font>

1428
01:27:37,899 --> 01:27:39,764
<font color="#ffff00">...كان اعلامكِ بأنني أُبلي جيداً</font>

1429
01:27:41,194 --> 01:27:43,924
<font color="#ffff00">..عليّ العودة لعائلتي الحقيقية، لذا</font>

1430
01:27:46,068 --> 01:27:47,258
<font color="#ffff00">.تفضلي</font>

1431
01:27:50,906 --> 01:27:52,216
<font color="#ffff00">ما هذهِ؟</font>

1432
01:27:52,686 --> 01:27:55,425
<font color="#ffff00">(مارلين)؟ ما الذي يحدث بالخارج؟</font>

1433
01:27:56,091 --> 01:27:57,694
<font color="#ffff00">.ربما تحتاجينها اكثر مني</font>

1434
01:28:15,515 --> 01:28:18,094
<font color="#ffff00">.(فريدي) انت كنت محقاً، اعتذر لأنني صرخت عليك</font>

1435
01:28:18,547 --> 01:28:20,030
<font color="#ffff00"><i>.عُدّ للمنزل يا (بيلي)</i></font>

1436
01:28:20,678 --> 01:28:22,123
<font color="#ffff00"><i>.عُدّ للمنزل</i></font>

1437
01:28:22,290 --> 01:28:25,440
<font color="#ffff00"><i>!يا (بيلي) إنهُ الشخصية الشريرة</i></font>

1438
01:28:41,993 --> 01:28:43,001
<font color="#ffff00">!(شازام)</font>

1439
01:28:56,936 --> 01:28:59,261
<font color="#ffff00">من انت؟ ماذا تريد؟</font>

1440
01:28:59,453 --> 01:29:00,850
<font color="#ffff00">ماذا اريد؟</font>

1441
01:29:01,749 --> 01:29:02,995
<font color="#ffff00">..اريد</font>

1442
01:29:08,015 --> 01:29:09,285
<font color="#ffff00">.ذلك</font>

1443
01:29:15,078 --> 01:29:16,388
<font color="#ffff00">.اوسعهُ ضرباً يا (بيلي)</font>

1444
01:29:19,223 --> 01:29:20,231
<font color="#ffff00">.ربّاه</font>

1445
01:29:20,256 --> 01:29:21,367
<font color="#ffff00">.اجل (بيلي)</font>

1446
01:29:21,630 --> 01:29:23,107
<font color="#ffff00">.حاول بكل الوسائل</font>

1447
01:29:23,703 --> 01:29:25,346
<font color="#ffff00">.دعهم يرحلون وسأدخل</font>

1448
01:29:25,685 --> 01:29:27,804
<font color="#ffff00">.اولاً، انت ادخل</font>

1449
01:29:27,868 --> 01:29:29,796
<font color="#ffff00">.ثم بعدها ربما ادعهم يرحلون</font>

1450
01:29:46,595 --> 01:29:48,071
<font color="#ffff00">.فتى مطيع</font>

1451
01:29:50,540 --> 01:29:52,540
<font color="#ffff00">لأن هذهِ ماهيتك، صحيح؟</font>

1452
01:29:53,349 --> 01:29:54,666
<font color="#ffff00">كم عمرك؟</font>

1453
01:29:54,944 --> 01:29:57,373
<font color="#ffff00">.في الـ15 من عمري</font>

1454
01:29:59,133 --> 01:30:00,752
<font color="#ffff00">،عندما كنت طفلاً</font>

1455
01:30:00,848 --> 01:30:02,951
<font color="#ffff00">.اخبرني الرجل العجوز إنني لم اكن جيداً بما فيهِ الكفاية</font>

1456
01:30:03,030 --> 01:30:04,443
<font color="#ffff00">،وها انت ذا</font>

1457
01:30:04,840 --> 01:30:06,316
<font color="#ffff00">.جبان</font>

1458
01:30:07,077 --> 01:30:08,478
<font color="#ffff00">تهرب مني؟</font>

1459
01:30:08,925 --> 01:30:11,147
<font color="#ffff00">.وذلك الساحر اختارك، انت لست بطلاً</font>

1460
01:30:11,657 --> 01:30:14,491
<font color="#ffff00">.لكنني سأعطيك الفرصة لتكون بطلاً</font>

1461
01:30:15,127 --> 01:30:16,936
<font color="#ffff00">.اعطني قوة البطل</font>

1462
01:30:17,074 --> 01:30:18,637
<font color="#ffff00">.كلا، لا تفعل ذلك يا (بيلي)</font>

1463
01:30:35,307 --> 01:30:36,633
<font color="#ffff00">اعطني القوة</font>

1464
01:30:37,127 --> 01:30:38,174
<font color="#ffff00">.وسأدعهم يرحلون</font>

1465
01:30:38,199 --> 01:30:39,428
<font color="#ffff00">.(دارلا)، كلا</font>

1466
01:30:39,510 --> 01:30:41,200
<font color="#ffff00">.لا تذهب يا (بيلي)</font>

1467
01:30:41,361 --> 01:30:43,472
<font color="#ffff00">.لا تذهب يا (بيلي)</font>

1468
01:30:43,567 --> 01:30:45,622
<font color="#ffff00">...كلا، عليّ فعل ذلك</font>

1469
01:30:45,953 --> 01:30:48,969
<font color="#ffff00">إنهُ ما يفعلهُ الاخ الطيّب، صحيح؟</font>

1470
01:30:53,604 --> 01:30:54,794
<font color="#ffff00">.(بيلي)</font>

1471
01:31:21,140 --> 01:31:23,799
<font color="#ffff00">.كرست حياتي للوصول إلى هنا</font>

1472
01:31:25,075 --> 01:31:26,480
<font color="#ffff00">.طِفتُ الارض</font>

1473
01:31:27,027 --> 01:31:28,385
<font color="#ffff00">.لم يؤمن بي احد</font>

1474
01:31:29,438 --> 01:31:30,541
<font color="#ffff00">.لم يساعدني احد</font>

1475
01:31:31,526 --> 01:31:32,526
<font color="#ffff00">لا الساحر</font>

1476
01:31:33,955 --> 01:31:35,193
<font color="#ffff00">.ولا عائلتي</font>

1477
01:31:37,150 --> 01:31:38,730
<font color="#ffff00">.آمنت بنفسي فحسب</font>

1478
01:31:39,487 --> 01:31:40,606
<font color="#ffff00">.فهمت</font>

1479
01:31:42,043 --> 01:31:43,392
<font color="#ffff00">.افهم شعور ذلك</font>

1480
01:31:45,478 --> 01:31:47,161
<font color="#ffff00">.الشعور بأنك وحيد في العالم</font>

1481
01:31:47,320 --> 01:31:48,399
<font color="#ffff00">.قِفْ</font>

1482
01:31:49,035 --> 01:31:51,797
<font color="#ffff00">الشعور بأن هناك شيء واحد
 إذا كنت تستطيع العثور عليه</font>

1483
01:31:51,928 --> 01:31:53,672
<font color="#ffff00">.ثم ستكون في النهاية جيد بما فيه الكفاية</font>

1484
01:31:53,769 --> 01:31:54,912
<font color="#ffff00">.قِفْ</font>

1485
01:31:57,132 --> 01:31:58,902
<font color="#ffff00">.اسم البطل</font>

1486
01:32:00,386 --> 01:32:01,521
<font color="#ffff00">.قلهُ</font>

1487
01:32:28,848 --> 01:32:30,006
<font color="#ffff00">اصغِ، بدون إهانة ايها السيّد</font>

1488
01:32:30,031 --> 01:32:33,070
<font color="#ffff00">.لكنني لا أعتقد أن هذه الأشياء تخيفني</font>

1489
01:32:33,377 --> 01:32:36,496
<font color="#ffff00">.لا تصغي لهذا الطفل</font>

1490
01:32:36,746 --> 01:32:38,817
<font color="#ffff00">.خذ الصولجان</font>

1491
01:32:39,200 --> 01:32:44,304
<font color="#ffff00">.امسكها وقُلّ اسم شخصية البطل</font>

1492
01:32:44,396 --> 01:32:45,857
<font color="#ffff00">.إنهم يستغلونك</font>

1493
01:32:46,460 --> 01:32:49,023
<font color="#ffff00">.عليك ان ترى ذلك، إنهم يستغلونك</font>

1494
01:32:49,076 --> 01:32:50,410
<font color="#ffff00">.قل اسمك</font>

1495
01:32:53,860 --> 01:32:55,185
<font color="#ffff00">..اسمهُ</font>

1496
01:32:55,820 --> 01:32:57,924
<font color="#ffff00">"هو الكابتن "سباركل فينغرز</font>

1497
01:32:57,983 --> 01:32:59,593
<font color="#ffff00">وسنبقي نرمي الاشياء</font>

1498
01:32:59,627 --> 01:33:01,746
<font color="#ffff00">على مؤخرتك السمينة ورأسك الغبي</font>

1499
01:33:01,841 --> 01:33:03,769
<font color="#ffff00">.حتى تدع اخانا يرحل</font>

1500
01:33:28,860 --> 01:33:30,892
<font color="#ffff00">.انا مسرور لأنني لم أبع تلك الخناجر</font>

1501
01:33:31,077 --> 01:33:32,331
<font color="#ffff00">(بيدرو)، أهذا مصباح؟</font>

1502
01:33:32,412 --> 01:33:34,595
<font color="#ffff00">.إنهُ فظيع -
.هيّا -</font>

1503
01:33:34,719 --> 01:33:36,846
<font color="#ffff00">يا رفاق، انا افدر الفكرة حقاً</font>

1504
01:33:36,885 --> 01:33:38,504
<font color="#ffff00">.لكن لا اعتقد بأن اسلحتكم ستساعد</font>

1505
01:33:38,529 --> 01:33:40,052
<font color="#ffff00">.بإمكانكم إنزالهم الان</font>

1506
01:33:41,438 --> 01:33:42,875
<font color="#ffff00">.الباب كان هنا تماماً</font>

1507
01:33:42,950 --> 01:33:44,180
<font color="#ffff00">(بيلي)، كيف تخرج من هنا؟</font>

1508
01:33:44,450 --> 01:33:46,245
<font color="#ffff00">ماذا؟ تعتقدون إنني اعلم؟
.انا لا اعلم</font>

1509
01:33:47,009 --> 01:33:48,040
<font color="#ffff00">!من هنا</font>

1510
01:33:48,160 --> 01:33:50,231
<font color="#ffff00">.اذهبوا مع (دارلا)، عمل جيد</font>

1511
01:33:50,297 --> 01:33:51,512
<font color="#ffff00">!اذهبوا</font>

1512
01:33:51,575 --> 01:33:52,599
<font color="#ffff00">ايها الاطفال؟</font>

1513
01:33:53,877 --> 01:33:55,099
<font color="#ffff00">لماذ هذا مفتوح؟</font>

1514
01:33:55,278 --> 01:33:56,564
<font color="#ffff00">(فريدي)؟</font>

1515
01:33:56,914 --> 01:33:57,929
<font color="#ffff00">(ماري)؟</font>

1516
01:34:02,899 --> 01:34:04,494
<font color="#ffff00">.(فريدي)، إستمر</font>

1517
01:34:05,568 --> 01:34:06,790
<font color="#ffff00">.(دارلا)، ابقي في المقدمة</font>

1518
01:34:07,696 --> 01:34:08,799
<font color="#ffff00">.علينا الاستعجال</font>

1519
01:34:34,885 --> 01:34:36,600
<font color="#ffff00">.عدة ابواب</font>

1520
01:34:37,356 --> 01:34:39,841
<font color="#ffff00">واحدة من هذهِ الابواب عليها
 ان تكون طريق الخروج، صحيح؟</font>

1521
01:34:40,010 --> 01:34:41,438
<font color="#ffff00">.اجل، آمل ذلك</font>

1522
01:34:58,481 --> 01:34:59,671
<font color="#ffff00">.ليس هذهِ</font>

1523
01:35:13,238 --> 01:35:14,365
<font color="#ffff00">.حسناً، لا مزيد من هذهِ الابواب</font>

1524
01:35:14,390 --> 01:35:15,685
<font color="#ffff00">.لا احد يفتح المزيد من الابواب</font>

1525
01:35:15,710 --> 01:35:17,637
<font color="#ffff00">هيّا (بيلي)، ماذا سنفعل؟</font>

1526
01:35:17,703 --> 01:35:18,767
<font color="#ffff00">.(دارلا)، لا اعلم</font>

1527
01:35:18,261 --> 01:35:19,587
<font color="#ffff00">.(بيلي)، انت تعلم فكّر فحسب</font>

1528
01:35:19,612 --> 01:35:20,834
<font color="#ffff00">كيف خرجت اخر مرة؟</font>

1529
01:35:20,859 --> 01:35:22,041
<font color="#ffff00">حسناً، اخر مرة فكرت بقطار الانفاق</font>

1530
01:35:22,066 --> 01:35:23,066
<font color="#ffff00">.ثم وجدتُ نفسي في قطار الانفاق</font>

1531
01:35:23,536 --> 01:35:25,615
<font color="#ffff00">.إذاً (بيلي)، فكّر بقطار الانفاق</font>

1532
01:35:25,640 --> 01:35:27,898
<font color="#ffff00">فكّر في أي مكان باستثناء هنا ، حسنا؟</font>

1533
01:35:50,313 --> 01:35:51,407
<font color="#ffff00">.هيّا</font>

1534
01:35:51,432 --> 01:35:52,884
<font color="#ffff00">لماذا تغطين عيوني؟</font>

1535
01:35:53,275 --> 01:35:55,983
<font color="#ffff00">حقاً؟ هذا اول مكان تفكّر فيهِ؟</font>

1536
01:35:56,008 --> 01:35:57,119
<font color="#ffff00">.على الرحب والسعة</font>

1537
01:35:57,144 --> 01:35:58,744
<font color="#ffff00">لماذا لا يُمكنني ما اراهُ في الداخل؟</font>

1538
01:35:58,816 --> 01:36:00,276
<font color="#ffff00">.لستِ كبيرة بما فيهِ الكفاية</font>

1539
01:36:00,373 --> 01:36:02,675
<font color="#ffff00">.كبيرة بما يكفي لمعرفة إنها كانت موسيقى عظيمة</font>

1540
01:36:02,954 --> 01:36:04,040
<font color="#ffff00">.ليس ذوقي</font>

1541
01:36:04,064 --> 01:36:05,232
<font color="#ffff00">اين (فريدي)؟</font>

1542
01:36:05,257 --> 01:36:06,583
<font color="#ffff00">.اجل</font>

1543
01:36:06,608 --> 01:36:08,219
<font color="#ffff00">.احضى بعيد ميلادٍ مجيد</font>

1544
01:36:08,364 --> 01:36:09,682
<font color="#ffff00">(فريدي)، ماذا تفعل؟</font>

1545
01:36:09,732 --> 01:36:11,327
<font color="#ffff00">.أُناس لطفاء</font>

1546
01:36:11,383 --> 01:36:12,748
<font color="#ffff00">.هيّا -
أهذا ضوء متوهج؟ -</font>

1547
01:36:12,773 --> 01:36:14,328
<font color="#ffff00">لديهم اضواء متوهجة، أيمكنني
 ان ارى الاضواء المتوهجة؟</font>

1548
01:36:14,353 --> 01:36:16,178
<font color="#ffff00">.كلا، ليس منهم -
من فضلك؟ -</font>

1549
01:36:25,596 --> 01:36:27,080
<font color="#ffff00">.ليذهب الجميع</font>

1550
01:36:27,498 --> 01:36:28,776
<font color="#ffff00">.(فريدي)</font>

1551
01:36:28,872 --> 01:36:30,539
<font color="#ffff00">.عند العد للثلاثة، تمسك بي</font>

1552
01:36:38,941 --> 01:36:40,653
<font color="#ffff00">.اذهبوا، هيّا</font>

1553
01:36:40,692 --> 01:36:41,827
<font color="#ffff00">.هيّا (بيدرو)</font>

1554
01:36:41,852 --> 01:36:42,869
<font color="#ffff00">.هيّا</font>

1555
01:36:54,841 --> 01:36:56,511
<font color="#ffff00">.استمروا بالمشي، تصرفوا طبيعياً</font>

1556
01:36:56,536 --> 01:36:58,718
<font color="#ffff00">.كأطفال  في احتفال طبيعي</font>

1557
01:36:58,841 --> 01:37:00,214
<font color="#ffff00">..لن يبحث عنكم -
أذلك هو؟ -</font>

1558
01:37:00,270 --> 01:37:01,595
<font color="#ffff00">.ربّاه</font>

1559
01:37:01,892 --> 01:37:02,923
<font color="#ffff00">.يا فتى القوة</font>

1560
01:37:02,948 --> 01:37:03,969
<font color="#ffff00">إنه منتحل شخصيتهُ ، حسناً؟</font>

1561
01:37:03,994 --> 01:37:05,931
<font color="#ffff00">.انا منتحل الشخصية، أنا نسخة مزيفة من نفسي</font>

1562
01:37:05,956 --> 01:37:07,162
<font color="#ffff00">..لا تلتقطوا صوراً</font>

1563
01:37:09,037 --> 01:37:10,228
<font color="#ffff00">!(شازام)</font>

1564
01:37:17,502 --> 01:37:18,692
<font color="#ffff00">اين ذهب؟</font>

1565
01:37:27,378 --> 01:37:30,092
<font color="#ffff00">!لقد بصقت على طفل</font>

1566
01:37:31,788 --> 01:37:33,256
<font color="#ffff00">ما ذلك؟</font>

1567
01:37:39,032 --> 01:37:40,508
<font color="#ffff00">!البطل</font>

1568
01:37:43,450 --> 01:37:45,268
<font color="#ffff00">.لا تستحق ذلك الاسم</font>

1569
01:37:49,672 --> 01:37:53,196
<font color="#ffff00">.الاختباء وراء الأبرياء الذين سيموتون الآن</font>

1570
01:37:54,980 --> 01:37:59,305
<font color="#ffff00">.لأنك من الداخل، لا تزال خائفاً ايها الصبي</font>

1571
01:38:01,057 --> 01:38:02,724
<font color="#ffff00">.كلا</font>

1572
01:38:03,692 --> 01:38:05,108
<font color="#ffff00">!اركض</font>

1573
01:38:05,505 --> 01:38:06,703
<font color="#ffff00">!اركض</font>

1574
01:38:20,098 --> 01:38:21,963
<font color="#ffff00">ماذا نفعل؟ -
!تمسك -</font>

1575
01:38:22,015 --> 01:38:23,737
<font color="#ffff00">بماذا؟ -
!بالعربة ايها الاحمق -</font>

1576
01:38:32,691 --> 01:38:34,461
<font color="#ffff00">.حسناً، تريدني ان اكون بطلاً</font>

1577
01:38:34,740 --> 01:38:35,822
<font color="#ffff00">أتمازحني؟</font>

1578
01:38:35,972 --> 01:38:37,123
<font color="#ffff00">حسناً، الرجل هناك</font>

1579
01:38:37,148 --> 01:38:38,895
<font color="#ffff00">،لديهِ كيانات روحية متعددة</font>

1580
01:38:39,040 --> 01:38:40,485
<font color="#ffff00">.بالاضافة إلى إنهُ لديهِ نفس القوة خاصتك</font>

1581
01:38:40,525 --> 01:38:42,844
<font color="#ffff00">.كما إنهُ يعرف ما يفعلهُ</font>

1582
01:38:42,899 --> 01:38:45,145
<font color="#ffff00">.وانك افضل اصدقائي، ولا اريدك ان تموت</font>

1583
01:38:46,619 --> 01:38:48,858
<font color="#ffff00">،إذا كان البطل الخارق لا يستطيع إنقاذ أسرته</font>

1584
01:38:50,282 --> 01:38:51,663
<font color="#ffff00">.فأنهُ ليس بطلاً</font>

1585
01:38:56,058 --> 01:38:57,597
<font color="#ffff00">.تلك عبارة جيدة</font>

1586
01:38:58,504 --> 01:38:59,639
<font color="#ffff00">!(شازام)</font>

1587
01:39:08,626 --> 01:39:10,412
<font color="#ffff00">.الان لنحاول فعل ذلك مجدداً</font>

1588
01:39:24,662 --> 01:39:26,345
<font color="#ffff00">.او حاول فعل ذلك مجدداً</font>

1589
01:39:34,239 --> 01:39:35,739
<font color="#ffff00">!(بيلي)، انتبه</font>

1590
01:39:38,248 --> 01:39:39,360
<font color="#ffff00">عيون ليزر؟</font>

1591
01:39:39,455 --> 01:39:40,788
<font color="#ffff00">.يا رفاق، لديهِ عيون ليزر</font>

1592
01:39:40,846 --> 01:39:42,981
<font color="#ffff00">!من المؤسف ان تصويبك سيء</font>

1593
01:39:52,817 --> 01:39:53,976
<font color="#ffff00">.مصفوفة قوته</font>

1594
01:39:54,127 --> 01:39:55,309
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

1595
01:39:55,431 --> 01:39:57,875
<font color="#ffff00">عندما يغادر الشياطين عيناه، يفقد قوتهُ</font>

1596
01:39:58,839 --> 01:40:00,450
<font color="#ffff00">.لهذا، فأن الخناجر تؤذيهِ</font>

1597
01:40:01,771 --> 01:40:04,247
<font color="#ffff00">!هنا</font>

1598
01:40:04,870 --> 01:40:05,871
<font color="#ffff00">ماذا تفعلين؟</font>

1599
01:40:05,896 --> 01:40:06,942
<font color="#ffff00">.ثق بي، تفكيك قوى الاعداء</font>

1600
01:40:06,967 --> 01:40:09,315
<font color="#ffff00">نحن نفصل الشياطين عن
.عيناه، يصبح مجرد رجل عجوز</font>

1601
01:40:09,716 --> 01:40:11,153
<font color="#ffff00">.اجمعوا السُذّجْ</font>

1602
01:40:49,180 --> 01:40:51,982
<font color="#ffff00">.تفضلي، خذيها</font>

1603
01:40:52,860 --> 01:40:54,019
<font color="#ffff00">.امسكيها بقوة</font>

1604
01:40:54,574 --> 01:40:55,828
<font color="#ffff00">.اغلقي عيناكِ</font>

1605
01:40:56,619 --> 01:40:58,793
<font color="#ffff00">كل شيء سيكون جيداً، حسناً؟</font>

1606
01:40:59,972 --> 01:41:01,044
<font color="#ffff00">.حسناً</font>

1607
01:41:24,588 --> 01:41:25,628
<font color="#ffff00">ا.نهض</font>

1608
01:41:41,507 --> 01:41:42,539
<font color="#ffff00">!(شازام)</font>

1609
01:42:11,325 --> 01:42:12,921
<font color="#ffff00">.انتهى وقت اللعب ايها الصبي</font>

1610
01:42:14,146 --> 01:42:15,868
<font color="#ffff00">.اصدقائك لا يُمكنهم مساعدتك بعد الان</font>

1611
01:42:49,361 --> 01:42:50,567
<font color="#ffff00">.(شازام)</font>

1612
01:43:15,341 --> 01:43:16,420
<font color="#ffff00">.حيلة جيدة</font>

1613
01:43:16,904 --> 01:43:18,047
<font color="#ffff00">.جميعهم في الآسر</font>

1614
01:43:18,555 --> 01:43:20,166
<font color="#ffff00">.كلمة واحدة بسيطة</font>

1615
01:43:20,977 --> 01:43:22,366
<font color="#ffff00">.لديّ حيلة افضل</font>

1616
01:43:23,360 --> 01:43:24,503
<font color="#ffff00">.اربع كلمات</font>

1617
01:43:25,915 --> 01:43:27,335
<font color="#ffff00">.اقتل الفتاة الصغيرة</font>

1618
01:43:28,474 --> 01:43:29,911
<font color="#ffff00">!كلا من فضلك -
!كلا -</font>

1619
01:43:33,527 --> 01:43:34,892
<font color="#ffff00">!توقف</font>

1620
01:43:50,293 --> 01:43:53,436
<font color="#ffff00">!يا (بيلي)، ليس لديهِ المزيد من الشياطين في عينيهِ</font>

1621
01:43:53,494 --> 01:43:55,160
<font color="#ffff00">!عليك انتزاعها من وجههِ فحسب</font>

1622
01:43:55,481 --> 01:43:56,973
<font color="#ffff00">.إنها مصدر قوتهِ</font>

1623
01:44:01,177 --> 01:44:02,375
<font color="#ffff00">.مِدّ يدك</font>

1624
01:44:04,161 --> 01:44:05,454
<font color="#ffff00">.اتحداك</font>

1625
01:44:14,190 --> 01:44:15,437
<font color="#ffff00">.قرار حكيم</font>

1626
01:44:17,857 --> 01:44:19,333
<font color="#ffff00">.يديك على الصولجان</font>

1627
01:44:20,697 --> 01:44:22,189
<font color="#ffff00">.لا تفعل ذلك يا (بيلي)</font>

1628
01:44:22,326 --> 01:44:24,239
<font color="#ffff00">.لا تفعل ذلك يا (بيلي)</font>

1629
01:44:44,059 --> 01:44:45,329
<font color="#ffff00">قل اسمي</font>

1630
01:44:45,354 --> 01:44:47,893
<font color="#ffff00">.لكي تتدفق قواي خلالك</font>

1631
01:44:48,080 --> 01:44:50,977
<font color="#ffff00">.افتح قلبي لك يا (بيلي باتسون)</font>

1632
01:44:51,129 --> 01:44:52,716
<font color="#ffff00">،وبفعل ذلك</font>

1633
01:44:52,741 --> 01:44:55,383
<font color="#ffff00">.اخترتك بطلاً</font>

1634
01:44:55,723 --> 01:44:59,453
<font color="#ffff00">.بقلبك ، افتح أعظم قوة لديك</font>

1635
01:44:59,560 --> 01:45:02,259
<font color="#ffff00">!عروش إخواننا وأخواتنا تنتظر</font>

1636
01:45:10,428 --> 01:45:11,896
<font color="#ffff00">.كل الايادي على الصولجان</font>

1637
01:45:17,683 --> 01:45:18,755
<font color="#ffff00">.قولوا اسمي</font>

1638
01:45:20,175 --> 01:45:21,350
<font color="#ffff00">!(بيلي)</font>

1639
01:45:21,599 --> 01:45:22,678
<font color="#ffff00">.كلا، ليس اسمي</font>

1640
01:45:22,703 --> 01:45:24,940
<font color="#ffff00">.قولوا الاسم الذي اتحول إليهِ لهيئة هذا الشخص</font>

1641
01:45:25,803 --> 01:45:27,104
<font color="#ffff00">!(شازام)</font>

1642
01:46:05,497 --> 01:46:06,815
<font color="#ffff00">.يا رفاق</font>

1643
01:46:08,232 --> 01:46:09,613
<font color="#ffff00">ماذا يحدث؟</font>

1644
01:46:14,028 --> 01:46:15,504
<font color="#ffff00">!بإمكاني الطيران</font>

1645
01:46:20,180 --> 01:46:21,339
<font color="#ffff00">.يا رفاق</font>

1646
01:46:21,593 --> 01:46:23,133
<font color="#ffff00">.تفقدوا هذهِ العضلات</font>

1647
01:46:24,518 --> 01:46:25,748
<font color="#ffff00">.كلا</font>

1648
01:46:26,725 --> 01:46:28,305
<font color="#ffff00">.ليس ممكناً</font>

1649
01:46:30,241 --> 01:46:32,678
<font color="#ffff00">،اعتذر ايها السيّد إنني اخذت لعبتك</font>

1650
01:46:32,751 --> 01:46:34,529
<font color="#ffff00">أتريد استرجاعها؟</font>

1651
01:46:36,408 --> 01:46:38,503
<font color="#ffff00">!لا اؤمن بالعنف يا رفاق</font>

1652
01:46:38,592 --> 01:46:41,933
<font color="#ffff00">.لكن اعتقد إن علينا ركل مؤخرة هذا الرجل بقسوة حقاً</font>

1653
01:46:53,406 --> 01:46:54,938
<font color="#ffff00">اعتقد إنهُ بإمكاني الحركة</font>

1654
01:46:56,073 --> 01:46:57,128
<font color="#ffff00">.بسرعة</font>

1655
01:46:57,577 --> 01:46:58,814
<font color="#ffff00">!السرعة القصوى</font>

1656
01:46:58,846 --> 01:46:59,966
<font color="#ffff00">!تفقدوا</font>

1657
01:47:08,691 --> 01:47:09,882
<font color="#ffff00">!(بيلي)</font>

1658
01:47:10,072 --> 01:47:11,239
<font color="#ffff00">.العيّن</font>

1659
01:47:18,580 --> 01:47:19,715
<font color="#ffff00">!انتبه</font>

1660
01:47:24,541 --> 01:47:25,541
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

1661
01:47:29,498 --> 01:47:30,903
<font color="#ffff00">!كدت ان تفجرني</font>

1662
01:48:17,159 --> 01:48:19,114
<font color="#ffff00">لقد درست تقنيات القتال</font>

1663
01:48:19,139 --> 01:48:20,675
<font color="#ffff00">.لكل بطل خارق</font>

1664
01:48:22,066 --> 01:48:23,344
<font color="#ffff00">ماذا لديك؟</font>

1665
01:48:27,050 --> 01:48:28,486
<font color="#ffff00">.حسناً، هذا فظيع</font>

1666
01:49:02,623 --> 01:49:04,829
<font color="#ffff00">.كفى العاباً يا فتى</font>

1667
01:49:05,659 --> 01:49:07,421
<font color="#ffff00">...تعتقد ان مجموعة من الاطفال بإمكانهم</font>

1668
01:49:10,488 --> 01:49:11,528
<font color="#ffff00">انتظر، ماذا؟</font>

1669
01:49:11,647 --> 01:49:14,079
<font color="#ffff00">ستترجى الرحمة</font>

1670
01:49:14,167 --> 01:49:16,104
<font color="#ffff00">.بينما اكل قلبك</font>

1671
01:49:17,060 --> 01:49:18,132
<font color="#ffff00">..ببطئ</font>

1672
01:49:19,586 --> 01:49:21,681
<font color="#ffff00">هل تلقي خطاباً</font>

1673
01:49:21,706 --> 01:49:23,268
<font color="#ffff00">للشخص الشرير الان او شيء من هذا القبيل؟</font>

1674
01:49:23,293 --> 01:49:25,590
<font color="#ffff00">!انت على بعد ميلٍ مني الان</font>

1675
01:49:25,615 --> 01:49:26,927
<font color="#ffff00">..اصوات السيّارات والشاحنات</font>

1676
01:49:26,952 --> 01:49:29,721
<font color="#ffff00">...سيكون لدي العالم يأكل من راحة يدي</font>

1677
01:49:29,809 --> 01:49:32,412
<font color="#ffff00">..كل ما اراهُ هو فم يتحرك، لا اسمع شيئاً</font>

1678
01:49:32,445 --> 01:49:34,192
<font color="#ffff00">انا فقط</font>

1679
01:49:34,263 --> 01:49:36,315
<font color="#ffff00">..لديهِ القوة لأطلاق العنان</font>

1680
01:49:37,669 --> 01:49:38,844
<font color="#ffff00">.اياً كان، تباً لذلك</font>

1681
01:50:09,995 --> 01:50:11,320
<font color="#ffff00">!ربّاه، هؤلاء الناس</font>

1682
01:50:19,360 --> 01:50:20,448
<font color="#ffff00">!مرحباً</font>

1683
01:50:21,186 --> 01:50:22,409
<font color="#ffff00">!امسكتك</font>

1684
01:50:33,520 --> 01:50:36,536
<font color="#ffff00">!توليت الامر</font>

1685
01:50:41,749 --> 01:50:43,273
<font color="#ffff00">!ربّاه، توليت الامر</font>

1686
01:50:59,779 --> 01:51:01,175
<font color="#ffff00">.لن تصدق ذلك</font>

1687
01:51:01,200 --> 01:51:02,993
<font color="#ffff00">.لكنك في الحقيقة الشرير الأول الذي اقاتله</font>

1688
01:51:03,573 --> 01:51:05,645
<font color="#ffff00">.الامر كأنهُ شيء مهم بالنسبة لي</font>

1689
01:51:20,684 --> 01:51:22,112
<font color="#ffff00">!ليساعدني احدهم</font>

1690
01:51:31,064 --> 01:51:32,310
<font color="#ffff00">"حركة قبضة الموجة"</font>

1691
01:51:36,743 --> 01:51:37,743
<font color="#ffff00">!مرحباً</font>

1692
01:51:37,768 --> 01:51:39,196
<font color="#ffff00">.إنهُ انت حقاً</font>

1693
01:51:40,875 --> 01:51:43,650
<font color="#ffff00">.اسمي (دارلا) وكنتُ مطيعة للغاية</font>

1694
01:51:44,002 --> 01:51:45,030
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

1695
01:51:48,737 --> 01:51:50,190
<font color="#ffff00">.تباً</font>

1696
01:51:51,707 --> 01:51:53,350
<font color="#ffff00">!كلا</font>

1697
01:52:21,381 --> 01:52:22,421
<font color="#ffff00">!ربّاه</font>

1698
01:53:01,178 --> 01:53:03,416
<font color="#ffff00">إذاً هذا  كالخطايا السبع المميتة، أليس كذلك؟</font>

1699
01:53:04,284 --> 01:53:06,570
<font color="#ffff00">..اعني، لم اكن مطلقاً جيداً في الحساب</font>

1700
01:53:06,906 --> 01:53:09,293
<font color="#ffff00">لكن الغضب، تلك احدهم صحيح؟</font>

1701
01:53:09,678 --> 01:53:11,956
<font color="#ffff00">،ثم الشراهة كما هو واضح</font>

1702
01:53:12,729 --> 01:53:13,809
<font color="#ffff00">.الكبرياء</font>

1703
01:53:14,263 --> 01:53:16,754
<font color="#ffff00">الجشع والكسل ، الشهوة</font>

1704
01:53:16,805 --> 01:53:19,980
<font color="#ffff00">.اعتقد سيكون الامر اكثر اثارة لأكون صريحاً</font>

1705
01:53:20,366 --> 01:53:23,279
<font color="#ffff00">لكن تلك 6 خطايا فحسب
 اين الخطيئة رقم 7 المحظوظة؟</font>

1706
01:53:23,652 --> 01:53:25,572
<font color="#ffff00">اين الحسد؟</font>

1707
01:53:25,775 --> 01:53:28,623
<font color="#ffff00">هل هو خائف مني ومن عائلتي لأننا رائعون للغاية؟</font>

1708
01:53:28,648 --> 01:53:29,980
<font color="#ffff00">.لأنهُ لديّ ذلك</font>

1709
01:53:30,167 --> 01:53:32,318
<font color="#ffff00">لأن الذنوب الاخرى تخرج على شكل مشاجرة</font>

1710
01:53:32,524 --> 01:53:34,175
<font color="#ffff00">.لأنهم كبيرون واقوياء ومخيفين</font>

1711
01:53:34,474 --> 01:53:35,735
<font color="#ffff00">،لكن الحسد</font>

1712
01:53:36,799 --> 01:53:38,235
<font color="#ffff00">.إنهُ ضئيل للغاية</font>

1713
01:53:50,825 --> 01:53:52,151
<font color="#ffff00">لهذا كل الاسباب الاخرى</font>

1714
01:53:52,176 --> 01:53:54,151
<font color="#ffff00">.لا يدعوه ابداً للعب</font>

1715
01:53:54,245 --> 01:53:55,801
<font color="#ffff00">.لأنهم يعرفون جميعًا من سيفوز</font>

1716
01:53:56,806 --> 01:53:58,016
<font color="#ffff00">وإنهُ ليس ضعيفاً</font>

1717
01:53:58,060 --> 01:54:00,588
<font color="#ffff00">بلا قيمة، قبيح</font>

1718
01:54:00,691 --> 01:54:02,005
<font color="#ffff00">.الحسد</font>

1719
01:54:06,900 --> 01:54:08,893
<font color="#ffff00">!كلا</font>

1720
01:54:28,097 --> 01:54:29,248
<font color="#ffff00">!امسكتك</font>

1721
01:54:30,049 --> 01:54:31,247
<font color="#ffff00">!(شازام)</font>

1722
01:54:38,509 --> 01:54:39,557
<font color="#ffff00">!(شازام)</font>

1723
01:54:50,238 --> 01:54:51,984
<font color="#ffff00">مستعد للحاق بأصدقائك؟</font>

1724
01:55:21,216 --> 01:55:22,446
<font color="#ffff00">.كلا</font>

1725
01:55:23,266 --> 01:55:24,313
<font color="#ffff00">!كلا</font>

1726
01:55:54,256 --> 01:55:56,105
<font color="#ffff00">.دعني اخبرك بشيء عن القوة</font>

1727
01:55:56,305 --> 01:55:57,884
<font color="#ffff00">القوة ليس لها قيمة</font>

1728
01:55:57,955 --> 01:55:59,892
<font color="#ffff00">.ما لم تشاركها مع احد</font>

1729
01:56:01,584 --> 01:56:03,306
<font color="#ffff00">.لطيف</font>

1730
01:56:03,331 --> 01:56:04,480
<font color="#ffff00">.هذا مقرف</font>

1731
01:56:04,505 --> 01:56:05,719
<font color="#ffff00">.فاجعة</font>

1732
01:56:07,182 --> 01:56:08,316
<font color="#ffff00">.حصلت على الصوت</font>

1733
01:56:12,099 --> 01:56:13,377
<font color="#ffff00">ما ذلك؟</font>

1734
01:56:18,901 --> 01:56:20,822
<font color="#ffff00">.بإمكاني الحصول على اي شيء اريدهُ</font>

1735
01:56:24,629 --> 01:56:25,826
<font color="#ffff00">.(بيلي)، كلا</font>

1736
01:56:25,883 --> 01:56:27,303
<font color="#ffff00">!كلا</font>

1737
01:56:33,392 --> 01:56:34,972
<font color="#ffff00">.يجب ان تصغي لنفسك -
.هذا ليس ظريفاً -</font>

1738
01:56:35,029 --> 01:56:37,182
<font color="#ffff00">ماذا، تعتقدون بأنني سأضع شياطين في رأسي؟</font>

1739
01:56:37,235 --> 01:56:38,433
<font color="#ffff00">.هذا مقرف</font>

1740
01:56:38,500 --> 01:56:40,302
<font color="#ffff00">.ليس ظريفاً -
.ظريف للغاية، لقد خدعتني -</font>

1741
01:56:40,327 --> 01:56:42,311
<font color="#ffff00">.يا رفاق</font>

1742
01:56:45,421 --> 01:56:46,540
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

1743
01:57:00,045 --> 01:57:01,481
<font color="#ffff00">!حسناً، لقد نجحنا</font>

1744
01:57:01,824 --> 01:57:03,530
<font color="#ffff00">!اجل</font>

1745
01:57:04,306 --> 01:57:05,393
<font color="#ffff00">!شكراً لكم</font>

1746
01:57:06,667 --> 01:57:08,032
<font color="#ffff00">!نجحنا</font>

1747
01:57:09,353 --> 01:57:12,075
<font color="#ffff00">.انتم يا رفاق بأمان، لا يوجد هناك خطر</font>

1748
01:57:26,108 --> 01:57:27,783
<font color="#ffff00">متأكد بأن ذلك سينجح؟</font>

1749
01:57:29,438 --> 01:57:30,684
<font color="#ffff00">.اخبرتك</font>

1750
01:57:49,767 --> 01:57:51,728
<font color="#ffff00">انتم يا رفاق تعلمون ما هذا المكان، صحيح؟</font>

1751
01:57:51,819 --> 01:57:54,224
<font color="#ffff00">.كهف مظلم مسكون بتماثيل شيطان</font>

1752
01:57:54,503 --> 01:57:57,384
<font color="#ffff00">..حسناً اجل، ولكن</font>

1753
01:58:00,240 --> 01:58:01,351
<font color="#ffff00">!عرين</font>

1754
01:58:01,541 --> 01:58:03,001
<font color="#ffff00">.لدينا عرين</font>

1755
01:58:03,173 --> 01:58:04,364
<font color="#ffff00">.عرين</font>

1756
01:58:05,030 --> 01:58:06,856
<font color="#ffff00">.عرين -
.لدينا عرين -</font>

1757
01:58:09,163 --> 01:58:10,568
<font color="#ffff00">ما هو العرين؟</font>

1758
01:58:11,145 --> 01:58:13,050
<font color="#ffff00">،وبفضل  الأبطال الخارقين الستة</font>

1759
01:58:13,121 --> 01:58:14,954
<font color="#ffff00">عاد المواطنين لمنازلهم</font>

1760
01:58:15,036 --> 01:58:16,870
<font color="#ffff00">.بأمان مرة اخرى مع عوائلهم</font>

1761
01:58:17,172 --> 01:58:19,672
<font color="#ffff00">...وهنا مع شاهد عيان للأحداث</font>

1762
01:58:19,714 --> 01:58:21,976
<font color="#ffff00">!كان الامر مدهشاً للغاية</font>

1763
01:58:22,137 --> 01:58:24,256
<font color="#ffff00">!مخلوقات من الجحيم</font>

1764
01:58:24,314 --> 01:58:26,949
<font color="#ffff00">!برق يخرج من الجميع ليفسد كل شيء</font>

1765
01:58:27,080 --> 01:58:29,477
<font color="#ffff00">!وهذا ليس لطيفاً</font>

1766
01:58:30,314 --> 01:58:31,600
<font color="#ffff00">.تعبت من هذا</font>

1767
01:58:39,113 --> 01:58:40,248
<font color="#ffff00">،يا رفاق</font>

1768
01:58:40,613 --> 01:58:41,986
<font color="#ffff00">!كل الايادي معاً</font>

1769
01:58:45,112 --> 01:58:46,469
<font color="#ffff00">!تمهلوا</font>

1770
01:58:46,532 --> 01:58:47,564
<font color="#ffff00">!تمهلوا</font>

1771
01:58:47,988 --> 01:58:49,511
<font color="#ffff00">.شكراً على هذا الطعام</font>

1772
01:58:49,765 --> 01:58:51,273
<font color="#ffff00">.شكراً على هذا اليوم</font>

1773
01:58:51,749 --> 01:58:53,178
<font color="#ffff00">.شكراً على هذهِ العائلة</font>

1774
01:58:53,964 --> 01:58:56,419
<font color="#ffff00">.اعتقدتُ إنهُ ربما حان الوقت لأقول ذلك</font>

1775
01:58:57,432 --> 01:59:00,044
<font color="#ffff00">،اعني بعد كل شيء</font>

1776
01:59:00,099 --> 01:59:01,494
<font color="#ffff00">.انا في المنزل</font>

1777
01:59:38,547 --> 01:59:39,548
<font color="#ffff00">.كلا</font>

1778
01:59:41,949 --> 01:59:43,021
<font color="#ffff00">.حسناً</font>

1779
01:59:46,368 --> 01:59:47,617
<font color="#ffff00">ماذا تفعل؟</font>

1780
01:59:48,066 --> 01:59:50,371
<font color="#ffff00">تنتظر صديقك المقرب للظهور؟</font>

1781
01:59:59,985 --> 02:00:01,176
<font color="#ffff00">ماذا تفعلون يا رفاق هنا؟</font>

1782
02:00:01,382 --> 02:00:02,890
<font color="#ffff00">.حسناً، سنتناول الطعام معك</font>

1783
02:00:03,073 --> 02:00:04,755
<font color="#ffff00">.لكنكم لديكم فترة استراحة طعام مختلفة</font>

1784
02:00:04,845 --> 02:00:07,114
<font color="#ffff00">.حسناً، قمنا بترتيب خاص</font>

1785
02:00:08,198 --> 02:00:09,753
<font color="#ffff00">(دارلا)، ماذا يحصل؟</font>

1786
02:00:09,824 --> 02:00:11,285
<font color="#ffff00">لماذا تسألني؟</font>

1787
02:00:11,645 --> 02:00:13,082
<font color="#ffff00">!(فريدي فريمان)</font>

1788
02:00:15,066 --> 02:00:16,827
<font color="#ffff00">..هذا الرجل</font>

1789
02:00:16,859 --> 02:00:19,988
<font color="#ffff00">.علمني كل ما أعرفه عن كوني بطل خارق</font>

1790
02:00:20,013 --> 02:00:22,317
<font color="#ffff00">قصة حقيقية، عليكم ان تتعلموا بعض الارشادات</font>

1791
02:00:22,342 --> 02:00:24,461
<font color="#ffff00">..منهُ، ماذا يحدث</font>

1792
02:00:24,490 --> 02:00:27,291
<font color="#ffff00">معك يا صديقي المقرب في العالم اجمع؟</font>

1793
02:00:27,346 --> 02:00:30,568
<font color="#ffff00">وكذلك الأطفال الجدد الذين أقابلهم للمرة الأولى</font>

1794
02:00:30,593 --> 02:00:32,150
<font color="#ffff00">لكن يبدون لطفاء للغاية؟</font>

1795
02:00:33,234 --> 02:00:36,006
<font color="#ffff00">،قمت بدعوة صديق آخر
.آمل أن كنت لا تمانع</font>

1796
02:00:42,234 --> 02:00:45,006
<font color="#ffff00">"يوجد مشهد إضافي في نهاية الفيلم"</font>

1797
02:00:46,784 --> 02:00:47,813
<font color="#ffff00">"مذكّرة (فريدي)"</font>

1798
02:01:23,778 --> 02:01:25,102
<font color="#ffff00">"اليوم أخذ سيلفي مع شازام"</font>

1799
02:01:29,840 --> 02:01:31,417
<font color="#ffff00">"سيلفي مع أكويمان"</font>

1800
02:03:03,098 --> 02:03:04,059
<font color="#ffff00">"!ألفريد"</font>

1801
02:03:04,104 --> 02:03:05,937
<font color="#ffff00">"حفلة راقصة"</font>

1802
02:03:13,125 --> 02:03:15,585
<font color="#ffff00">"مشهد ليس جيّد"</font>

1803
02:03:33,197 --> 02:03:34,758
<font color="#ffff00">.شيء ما</font>

1804
02:04:04,425 --> 02:04:07,881
<font color="#ffff00">!لا! لا</font>

1805
02:04:14,207 --> 02:04:16,593
<font color="#ffff00">.رموز بدائية</font>

1806
02:04:17,065 --> 02:04:19,672
<font color="#ffff00">أنّك قرد متحرك وناطق</font>

1807
02:04:19,717 --> 02:04:22,144
<font color="#ffff00">.مع رسوماتك الكهف</font>

1808
02:04:22,541 --> 02:04:26,255
<font color="#ffff00">تظن أن هناك طريقة واحدة
.لنيل السحر</font>

1809
02:04:26,666 --> 02:04:28,878
<font color="#ffff00">!لا، لا، لا</font>

1810
02:04:29,679 --> 02:04:33,431
<font color="#ffff00">!هناك دومًا طرق أكثر مما تتخيل</font>

1811
02:04:34,105 --> 02:04:35,560
<font color="#ffff00">ماذا تكون بحق الآلهة؟</font>

1812
02:04:35,605 --> 02:04:38,139
<font color="#ffff00">.أنا امنح اسماء الآلهة، دكتور</font>

1813
02:04:38,184 --> 02:04:40,209
<font color="#ffff00">.وليس العكس</font>

1814
02:04:40,320 --> 02:04:43,509
<font color="#ffff00">ما مدى المرح الذي
!سنحظى به معًا</font>

1815
02:04:43,733 --> 02:04:47,996
<font color="#ffff00">.العوالم السبعة ستصبح لنا</font>

1816
02:04:52,412 --> 02:04:55,412
<font color="#ffff00">: زورونا على صفحة الفيسبوك
<font color=#ff00ff>https://www.facebook.com/AliTalalSubs</font></font>

1817
02:04:56,412 --> 02:06:02,412
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال & صبري مغل & أحمد عبّاس||

