﻿1
00:00:33,241 --> 00:00:34,491
الماء حار.

2
00:00:34,659 --> 00:00:36,493
إنه ربيع حار.

3
00:00:52,677 --> 00:00:54,090
توري!

4
00:00:58,930 --> 00:01:00,260
توري!

5
00:01:15,784 --> 00:02:16,617
ترجمه خاصه ل افنان علي مطيع من ابوها

6
00:01:18,036 --> 00:01:20,120
كان في هذا الربيع الحار

7
00:01:20,288 --> 00:01:22,664
رأى أسلافنا حيوانات برية

8
00:01:22,832 --> 00:01:24,917
السباحة للشفاء جروحهم.

9
00:01:25,085 --> 00:01:29,463
لذلك بدأوا أيضًا في الوصول إلى هناك بانتظام.

10
00:01:33,802 --> 00:01:36,845
المصدر Hananoyu يقبل الجميع.

11
00:01:37,472 --> 00:01:39,640
الحيوانات والبشر.

12
00:01:40,266 --> 00:01:42,559
انها حقا تقبل الجميع؟

13
00:01:43,144 --> 00:01:44,228
هاه؟

14
00:01:44,437 --> 00:01:45,979
لا لا شيء.

15
00:01:49,109 --> 00:01:54,863
الأطفال ، حلمنا أن نكون جزءًا من هذا العرض.

16
00:01:55,031 --> 00:01:55,906
هذا ليس صحيحا !

17
00:01:56,074 --> 00:01:57,533
إذا ، أؤكد لك.

18
00:02:00,995 --> 00:02:03,372
حتى في عمري ، فإن ذلك سوف يخبرني.

19
00:02:03,873 --> 00:02:04,873
الاطلاع على.

20
00:02:10,630 --> 00:02:13,590
دعنا نذهب لتجنب الوقوع في حركة المرور.

21
00:02:15,009 --> 00:02:18,595
أرى أنك تريد العودة بسرعة إلى المنزل.

22
00:02:19,222 --> 00:02:20,764
على الاطلاق !

23
00:02:29,107 --> 00:02:31,692
لم تتح لي الفرصة لتحية والدتك.

24
00:02:31,860 --> 00:02:34,361
كانت مشغولة. نزل كان الكامل.

25
00:02:35,029 --> 00:02:36,905
كم عمرها ؟

26
00:02:37,073 --> 00:02:38,490
70 سنة

27
00:02:38,658 --> 00:02:41,326
يجب أن نفكر في مستقبل هذا الفندق.

28
00:02:42,537 --> 00:02:44,496
- أوكو. - نعم فعلا ؟

29
00:02:44,664 --> 00:02:46,373
أنت تعلم،

30
00:02:46,749 --> 00:02:50,377
مصدر المياه Hananoyu هو هدية من الآلهة.

31
00:02:50,879 --> 00:02:52,421
كل عام،

32
00:02:52,589 --> 00:02:55,382
طفلان يعبران عن امتنانهما للرقص.

33
00:02:56,301 --> 00:03:00,387
- أتمنى لو كنت واحداً منهم. - أنا أيضا.

34
00:03:40,428 --> 00:03:41,762
انه بخير ؟

35
00:03:42,764 --> 00:03:44,598
اتصل بالإسعاف !

36
00:03:45,016 --> 00:03:46,308
لقد تعرضوا لحادث.

37
00:04:04,535 --> 00:04:05,786
انا اذهب.

38
00:04:27,558 --> 00:04:28,934
انظر إلى هذه الصورة.

39
00:04:29,102 --> 00:04:30,060
رائع !

40
00:04:30,228 --> 00:04:31,645
أنت غريب يا أمي.

41
00:04:31,813 --> 00:04:33,146
و انت ايضا !

42
00:04:33,314 --> 00:04:36,858
محطة Hananoyu Thermae

43
00:04:37,819 --> 00:04:40,654
Hananoyu Thermes Street

44
00:04:44,575 --> 00:04:46,326
ما الذي تخبره لهذا؟

45
00:04:46,494 --> 00:04:47,661
إنه من هنا.

46
00:04:49,706 --> 00:04:51,832
هل كان ذلك بعيدًا؟

47
00:04:58,089 --> 00:05:01,675
OKKO والأشباح

48
00:05:01,843 --> 00:05:02,509
Harunoya

49
00:05:02,677 --> 00:05:03,844
مرحبا !

50
00:05:13,354 --> 00:05:14,604
OKKO!

51
00:05:19,861 --> 00:05:21,528
أهلا بك !

52
00:05:21,946 --> 00:05:23,530
مرحبا ، أوكو.

53
00:05:24,615 --> 00:05:25,365
العنكبوت!

54
00:05:26,200 --> 00:05:27,492
"العنكبوت"؟

55
00:05:28,703 --> 00:05:30,412
Etsuko ، هو على رأسك.

56
00:05:31,831 --> 00:05:32,998
تعال الى هنا.

57
00:05:34,208 --> 00:05:36,335
لم أشعر.

58
00:05:41,424 --> 00:05:42,174
ابتعد أو ارحل.

59
00:05:46,846 --> 00:05:47,763
الجدة!

60
00:05:50,350 --> 00:05:53,518
إسمح لي ، حفيدتي ليست سرية للغاية.

61
00:05:53,686 --> 00:05:54,936
هنا من فضلك.

62
00:05:55,104 --> 00:05:57,981
إنها مليئة بالطاقة.

63
00:05:58,149 --> 00:05:59,983
إنه غير مهذب.

64
00:06:00,735 --> 00:06:03,236
لا تقف هناك.

65
00:06:04,655 --> 00:06:06,615
وصول الضيوف.

66
00:06:06,908 --> 00:06:08,116
السماح لهم بالمرور.

67
00:06:08,576 --> 00:06:09,951
استميحك عذرا.

68
00:06:10,119 --> 00:06:13,080
غرفتك أسفل القاعة.

69
00:06:13,373 --> 00:06:14,331
شكرا لكم.

70
00:06:14,499 --> 00:06:15,540
أعطني حقيبتك.

71
00:06:15,708 --> 00:06:17,250
لا ، شكرا لك ، هذا جيد.

72
00:06:19,420 --> 00:06:20,921
أهلا بك.

73
00:06:38,981 --> 00:06:40,148
إنه بهذا المعنى.

74
00:07:01,462 --> 00:07:02,587
من هنا ؟

75
00:07:16,185 --> 00:07:17,644
من أنت ؟

76
00:07:21,941 --> 00:07:23,859
يمكنك رؤيتى ؟

77
00:07:24,652 --> 00:07:26,862
لماذا تطفو؟

78
00:07:27,405 --> 00:07:29,030
سوف يكون مثيرا للاهتمام.

79
00:07:34,912 --> 00:07:37,831
أنا شبح. لقد عشت هنا لفترة طويلة.

80
00:07:37,999 --> 00:07:39,374
شبح ؟

81
00:07:39,542 --> 00:07:40,625
منذ فترة طويلة ؟

82
00:07:41,002 --> 00:07:42,210
اسمي اوريبو.

83
00:07:42,378 --> 00:07:43,628
سعيد ، أوكو.

84
00:07:44,547 --> 00:07:46,923
أنت فقط وضعت إصبعك في الأنف.

85
00:07:48,384 --> 00:07:51,428
booger الشبح ليست قذرة!

86
00:07:51,762 --> 00:07:53,930
هيا ، هز يدي!

87
00:07:54,098 --> 00:07:56,224
وجدت نفسي صديقًا لطيفًا.

88
00:07:56,392 --> 00:07:57,642
أنا سعيد !

89
00:08:08,779 --> 00:08:09,821
OKKO!

90
00:08:17,872 --> 00:08:18,997
أوكو ...

91
00:08:19,165 --> 00:08:20,999
كان عليها أن ترى البعوض.

92
00:08:23,169 --> 00:08:24,711
حسناً ، سأدخل.

93
00:08:28,132 --> 00:08:29,466
ماذا حدث ؟

94
00:08:29,634 --> 00:08:31,009
لدي ما يكفي.

95
00:08:32,970 --> 00:08:34,596
لقد أغلقت الستائر.

96
00:08:35,806 --> 00:08:38,350
توقف ، هناك سحلية على النافذة!

97
00:08:39,227 --> 00:08:40,435
انها مجرد زغة.

98
00:08:40,978 --> 00:08:44,523
له دم بارد ، لذلك يحب أن يكون في الشمس.

99
00:08:44,815 --> 00:08:46,441
ثم هناك هذا واحد.

100
00:08:50,154 --> 00:08:51,071
من ذاك ؟

101
00:08:56,702 --> 00:08:59,079
توقف عن تنظيف أنفك!

102
00:08:59,914 --> 00:09:00,914
آسف.

103
00:09:01,082 --> 00:09:04,084
سوف أعرضك على Ko و Etsuko.

104
00:09:04,252 --> 00:09:05,961
تعال وانظر لنا في غرفتي.

105
00:09:06,128 --> 00:09:07,379
- حسنا ! - حسنا.

106
00:09:07,547 --> 00:09:10,382
ووقف الصراخ.

107
00:09:12,760 --> 00:09:14,761
أنت ذاهب لتخويف الجميع.

108
00:09:15,346 --> 00:09:16,888
أنا أذكره.

109
00:09:17,265 --> 00:09:18,515
عفوا.

110
00:09:20,226 --> 00:09:23,520
أنت لا تنظر إلى كل مينكو.

111
00:09:24,272 --> 00:09:26,398
أنت تعرف اسم جدتي؟

112
00:09:28,025 --> 00:09:30,569
نحن اصدقاء قديمون

113
00:09:32,363 --> 00:09:35,323
عليك أن تنضم إليها في غرفتها. عجلوا !

114
00:09:40,371 --> 00:09:41,705
توقف عن اللحاق بي.

115
00:09:41,872 --> 00:09:45,834
لا تقل ذلك. وأخيرا وجدت شخص ما للتحدث معه.

116
00:09:46,210 --> 00:09:48,336
لا أريد التحدث إلى شبح.

117
00:09:48,713 --> 00:09:53,091
لا أحد يستطيع أن يراني أو يسمع صوتي.

118
00:09:53,718 --> 00:09:54,801
لكنني أستطيع؟

119
00:09:55,678 --> 00:09:58,388
ذلك لأنك ماتت مؤخرًا تقريبًا.

120
00:09:58,556 --> 00:10:00,765
يمكنك الاتصال بالعالم الآخر.

121
00:10:02,893 --> 00:10:03,935
أخبرنى...

122
00:10:04,770 --> 00:10:06,938
هل أنت الذي ساعدني؟

123
00:10:09,400 --> 00:10:11,484
مينكو تاتيند.

124
00:10:13,946 --> 00:10:17,073
سوف Okko يعيش هنا من اليوم.

125
00:10:17,742 --> 00:10:20,035
أنا أعول عليك ، أتسوكو.

126
00:10:20,202 --> 00:10:20,994
ممتاز.

127
00:10:21,162 --> 00:10:22,245
عليك ، كو.

128
00:10:22,413 --> 00:10:23,705
لقد سمع.

129
00:10:23,873 --> 00:10:25,081
السحر.

130
00:10:27,710 --> 00:10:30,462
كان مثل هذا الحادث المروع.

131
00:10:34,175 --> 00:10:35,800
أم نعم.

132
00:10:36,552 --> 00:10:42,140
جاء والداك لمساعدتنا عندما كان هناك الكثير.

133
00:10:44,435 --> 00:10:45,310
OKKO!

134
00:10:46,979 --> 00:10:49,481
قل لهم أنك ستمنحهم يدًا.

135
00:10:51,192 --> 00:10:54,069
مينكو تعمل بجد هنا.

136
00:10:54,236 --> 00:10:55,612
هل يمكن أن تحل محلها.

137
00:10:56,113 --> 00:10:58,323
وأود أن أغتنم زمام نزل؟

138
00:10:59,617 --> 00:11:01,326
كنت تفعل ذلك؟

139
00:11:03,412 --> 00:11:04,788
في الواقع...

140
00:11:04,955 --> 00:11:06,373
أوكو ، كرر بعدي.

141
00:11:06,540 --> 00:11:09,084
"سوف أتعلم كيفية إدارة نزل."

142
00:11:09,960 --> 00:11:11,503
سوف أدير نزل؟

143
00:11:13,881 --> 00:11:15,173
لا توجد مشكلة.

144
00:11:15,883 --> 00:11:20,804
مينكو ، أوكو تقول إنها تريد مساعدتك في إدارة نزل.

145
00:11:21,597 --> 00:11:24,849
تريد تشغيل نزل بالنسبة لي؟

146
00:11:25,309 --> 00:11:26,393
ذلك بالقول...

147
00:11:26,560 --> 00:11:27,852
هنا نذهب ، أوكو.

148
00:11:28,229 --> 00:11:32,107
عليك أن تكون المتدرب innuneeper هارونويا!

149
00:11:32,817 --> 00:11:33,817
المتدرب innkeeper؟

150
00:11:36,278 --> 00:11:37,779
المتدرب innkeeper!

151
00:11:37,947 --> 00:11:41,449
يالها من فكرة رائعة! أنا حقا بسعادة غامرة.

152
00:11:43,994 --> 00:11:45,161
ماذا تعتقد ؟

153
00:11:46,288 --> 00:11:49,791
حسنًا ، لكنها ما زالت في المدرسة.

154
00:11:49,959 --> 00:11:51,459
صحيح ، إتسوكو.

155
00:11:51,627 --> 00:11:53,920
أنا لا أعرف ما الوظيفة التي أريد القيام بها.

156
00:11:57,758 --> 00:11:59,134
لا تقلق.

157
00:11:59,301 --> 00:12:02,762
سأريكم الحبال.

158
00:12:05,182 --> 00:12:06,891
نعم لكن ...

159
00:12:13,357 --> 00:12:15,066
تقديم مساعدتكم ل Mineko.

160
00:12:18,195 --> 00:12:20,989
اسمع صوت الشخص الذي أنقذ حياتك.

161
00:12:25,828 --> 00:12:28,329
ستكون تجربة جيدة جدا.

162
00:12:31,876 --> 00:12:32,834
أنت محق.

163
00:12:34,545 --> 00:12:38,256
سأجد لك كيمونو ، أوكو.

164
00:12:41,135 --> 00:12:41,926
ممتاز !

165
00:13:02,239 --> 00:13:03,698
يا درينج!

166
00:13:11,916 --> 00:13:13,625
شكرا لك ، أوكو!

167
00:13:14,210 --> 00:13:16,169
على الرحب و السعة.

168
00:13:17,755 --> 00:13:19,839
لا تأتي إلا إذا كنت أتصل بك.

169
00:13:20,466 --> 00:13:22,842
لكن انا سعيد جدا!

170
00:13:23,135 --> 00:13:25,178
كل شيء على مايرام.

171
00:13:25,346 --> 00:13:27,680
أستطيع أن أموت سعيد الآن.

172
00:13:28,015 --> 00:13:29,599
لا تقل ذلك.

173
00:13:30,434 --> 00:13:32,101
لقد مات بالفعل.

174
00:13:32,770 --> 00:13:35,104
غدا ، المتدرب innkeeper.

175
00:13:35,523 --> 00:13:36,564
اخرس !

176
00:13:36,732 --> 00:13:37,982
اختفى.

177
00:13:38,818 --> 00:13:40,318
انه حقا شبح.

178
00:14:17,314 --> 00:14:19,190
أنت حي!

179
00:14:31,161 --> 00:14:34,664
"كيريا جابونيكا". الفطور جاهز.

180
00:14:34,832 --> 00:14:37,250
بيت الشتاء دافني. شخصان.

181
00:14:37,418 --> 00:14:38,084
شكرا لكم.

182
00:14:38,836 --> 00:14:40,540
يا درينج!

183
00:14:56,770 --> 00:14:58,930
يا درينج!

184
00:15:17,875 --> 00:15:18,750
غريبة.

185
00:15:27,927 --> 00:15:29,594
أعود عندما تريد.

186
00:15:30,471 --> 00:15:31,804
مرحبا.

187
00:15:32,723 --> 00:15:36,100
ماذا يحدث لك ، أوكو؟ قل مرحبا.

188
00:15:36,936 --> 00:15:38,269
مرحبا.

189
00:15:39,104 --> 00:15:43,066
أنا أفهم أنك سوف تصبح innkeeper المتدرب.

190
00:15:44,401 --> 00:15:45,568
اعمل بجد.

191
00:15:46,570 --> 00:15:47,487
أعدك.

192
00:15:48,364 --> 00:15:50,073
أنا أتطلع لرؤيتك في العمل.

193
00:15:51,992 --> 00:15:54,494
أنت تدري ما هو ذاك ؟

194
00:15:55,037 --> 00:15:58,915
نعم فعلا. اشترى جدك هذه التميمة في متجر للبلاط

195
00:15:59,083 --> 00:16:01,334
التي كانت موجودة منذ ألف عام.

196
00:16:02,252 --> 00:16:05,004
بقي الصندوق هناك منذ وفاته.

197
00:16:05,589 --> 00:16:07,924
- إفتح أنت؟ - نعم فعلا.

198
00:16:10,594 --> 00:16:12,762
الجرس يبدو مختلفا.

199
00:16:14,139 --> 00:16:14,806
هل حقا؟

200
00:16:17,351 --> 00:16:19,018
كنت قد نسيت هذا الألبوم.

201
00:16:21,814 --> 00:16:22,939
من هؤلاء الناس ؟

202
00:16:23,107 --> 00:16:26,526
جدك وجدتك وجدتك.

203
00:16:26,694 --> 00:16:28,444
هذه الفتاة ...

204
00:16:28,612 --> 00:16:29,988
هذا أنا.

205
00:16:31,198 --> 00:16:33,616
كنت عن عمرك.

206
00:16:35,494 --> 00:16:36,661
هنا ...

207
00:16:36,829 --> 00:16:39,122
أوساكا كنا نعيش في ذلك الوقت.

208
00:16:39,748 --> 00:16:40,790
هذا الولد...

209
00:16:40,958 --> 00:16:43,584
كان جارنا.

210
00:16:44,294 --> 00:16:45,545
ماكوتو.

211
00:16:45,713 --> 00:16:50,008
كان لقبه Tateuri وكان الملقب Uribo.

212
00:16:52,803 --> 00:16:55,263
إنه حي في هذه الصورة.

213
00:16:59,643 --> 00:17:01,561
كنت صديقا

214
00:17:03,647 --> 00:17:05,648
كثيرا ما لعبنا معا.

215
00:17:05,816 --> 00:17:08,443
كنت الفتاة المسترجلة.

216
00:17:08,610 --> 00:17:11,195
كنا نركض في كل مكان.

217
00:17:11,739 --> 00:17:14,991
كان مكانا سريا فقط من قبلنا.

218
00:17:15,159 --> 00:17:20,496
كنت جريئة جدًا لدرجة أنني سقطت يومًا من على السطح.

219
00:17:21,457 --> 00:17:23,041
Uribo!

220
00:17:34,261 --> 00:17:36,846
ماذا؟ هل رأيت كم الساعة؟

221
00:17:37,014 --> 00:17:38,848
الشمس مرتفعة في السماء.

222
00:17:39,933 --> 00:17:42,769
لقد صعدت هناك بمفردك؟

223
00:17:43,312 --> 00:17:45,938
تعال وانضم لي.

224
00:17:46,982 --> 00:17:49,776
حسنا ، لقد وصلت في دقيقتين.

225
00:17:50,778 --> 00:17:53,112
دعنا نذهب لإلقاء نظرة على جبل إيكوما.

226
00:17:55,699 --> 00:17:56,532
انتباه !

227
00:17:56,867 --> 00:17:58,117
Uribo!

228
00:17:59,495 --> 00:18:00,495
مينكو!

229
00:18:10,214 --> 00:18:12,131
انه بخير ؟ أنت كل أشعث.

230
00:18:13,300 --> 00:18:14,967
أنا لست أصلع.

231
00:18:15,677 --> 00:18:16,594
لدي شعر.

232
00:18:19,306 --> 00:18:20,556
أنا أيضا.

233
00:18:21,892 --> 00:18:22,934
حسن.

234
00:18:24,144 --> 00:18:26,604
أوريبو أنقذ حياتي.

235
00:18:27,439 --> 00:18:30,858
كان فتى لطيف لعوب.

236
00:18:32,569 --> 00:18:35,071
يعجبني.

237
00:18:35,697 --> 00:18:37,865
أنا أحبك جداً يا مينكو تشان.

238
00:18:39,118 --> 00:18:42,078
أتساءل أين هو وماذا أصبح.

239
00:18:43,372 --> 00:18:46,791
كان دائما يحبك يا الجدة.

240
00:18:46,959 --> 00:18:50,628
انه لطيف جدا منك أن أقول.

241
00:18:56,343 --> 00:18:59,637
الجدة لا تعرف أنك ميت.

242
00:19:00,597 --> 00:19:04,976
ذلك لأنني ماتت مباشرة بعد انتقالها.

243
00:19:06,353 --> 00:19:08,146
ماذا حدث لك ؟

244
00:19:10,107 --> 00:19:13,568
شعرت بالوحدة بدونها لذلك تسلقت على السطح ،

245
00:19:13,735 --> 00:19:16,571
كما فعلنا دائما معا.

246
00:19:16,738 --> 00:19:18,781
تلاشى البلاط وسقطت.

247
00:19:19,616 --> 00:19:21,242
أنا أرى.

248
00:19:22,619 --> 00:19:24,662
سمحت لي هذه الحادثة برؤيتها.

249
00:19:25,956 --> 00:19:26,664
أكثر من...

250
00:19:27,374 --> 00:19:30,334
قوة حماية كافية.

251
00:19:32,754 --> 00:19:35,965
أنت على قيد الحياة. يمكنك أن تكون إلى جانبها.

252
00:19:36,550 --> 00:19:40,469
لا تترك هارونويا.

253
00:19:45,601 --> 00:19:49,979
أوكو ، أريد أن أريك مكاننا السري.

254
00:20:00,657 --> 00:20:02,074
لا يصدق !

255
00:20:06,580 --> 00:20:08,164
سأخلق أمطارا من الزهور.

256
00:20:21,094 --> 00:20:22,553
هذا رائع !

257
00:20:26,725 --> 00:20:29,477
قمت بمسح كيمونو طفلي.

258
00:20:30,604 --> 00:20:34,232
أبدو مثل قطب كهربائي بالأذرع والساقين.

259
00:20:34,650 --> 00:20:36,234
انها تناسبك بشكل جيد للغاية.

260
00:20:37,194 --> 00:20:40,238
من الضروري أن تملأ أصابع قدميك قليلاً.

261
00:20:40,948 --> 00:20:44,325
يجب أن تأخذ ثلاث خطوات مع حصير.

262
00:20:44,493 --> 00:20:46,118
لا تمشي على الحواف.

263
00:20:51,833 --> 00:20:55,044
ثني الساق اليمنى والحفاظ عليه تمثال نصفي مستقيم.

264
00:20:55,545 --> 00:20:56,921
أوش أوش!

265
00:20:57,881 --> 00:20:59,590
ترك حذائك خارج.

266
00:21:01,718 --> 00:21:04,095
كنت ستأخذ قدميك في هدب.

267
00:21:06,848 --> 00:21:08,224
كنت أعرف.

268
00:21:13,355 --> 00:21:16,440
العملاء لن يلتقطوا الحشرات في مكانك.

269
00:21:19,820 --> 00:21:21,737
العمل في نزل ، من الصعب.

270
00:21:22,406 --> 00:21:24,323
توقف عن التذمر.

271
00:21:24,741 --> 00:21:26,117
نعم لكن ...

272
00:21:27,494 --> 00:21:29,328
صل لهم.

273
00:21:32,082 --> 00:21:33,708
انت تقوم بعمل جيد

274
00:21:33,875 --> 00:21:35,209
احضرت لك وجبة خفيفة.

275
00:21:37,629 --> 00:21:40,339
يجب عليك ارتداء المزيد من الملابس لتنظيف.

276
00:21:40,507 --> 00:21:41,424
شكرا لكم.

277
00:21:41,591 --> 00:21:43,426
أحاول أن تعتاد على الكيمونو.

278
00:21:43,593 --> 00:21:44,260
أراها.

279
00:21:44,428 --> 00:21:45,928
كعكة الربيع!

280
00:21:46,096 --> 00:21:49,140
هذه هي كعكة هارونويا
التي أنشأتها كو سان.

281
00:21:55,355 --> 00:21:57,023
لها طعم الربيع.

282
00:21:57,524 --> 00:22:01,902
غدا هو بداية الفصول الدراسية. كن مهذبا لزملائك الجدد.

283
00:22:02,571 --> 00:22:03,529
نعم فعلا.

284
00:22:06,033 --> 00:22:06,949
أين ذهبت؟

285
00:22:09,286 --> 00:22:11,787
Uribo! أنت سرقت كعكة بلدي؟

286
00:22:12,456 --> 00:22:16,500
لست انا. الأشباح لا يمكن أن تأكل.

287
00:22:18,253 --> 00:22:19,295
نعم أستطيع التخيل.

288
00:22:28,847 --> 00:22:31,849
هو أنت الذي أكل كعكة بلدي ، يا أبي؟

289
00:22:32,476 --> 00:22:36,437
أوكو ، إرتدي ملابسي.
لقد عاد اليوم.

290
00:22:36,605 --> 00:22:38,356
الكيمونو يناسبك بشكل جيد للغاية.

291
00:22:38,815 --> 00:22:40,775
سوف أحيي عشيقتك.

292
00:22:42,277 --> 00:22:46,781
هذا هو صديقك الجديد ، أوريكو سيكي.

293
00:22:47,949 --> 00:22:49,492
قل مرحباً للصف.

294
00:22:51,536 --> 00:22:55,039
أنا Oriko سيكي ، ولكن اسم الشهرة لي Okko.

295
00:22:55,415 --> 00:22:56,999
أنا أعيش في هارونويا.

296
00:22:57,376 --> 00:22:59,168
هذا جيد !

297
00:22:59,336 --> 00:23:01,629
مرحبا ، أوكو!

298
00:23:02,631 --> 00:23:04,006
هارونويا يعيش!

299
00:23:04,674 --> 00:23:06,592
Uribo يذهب أيضا إلى المدرسة؟

300
00:23:11,932 --> 00:23:14,392
- ممنوع الركض! - حسنا !

301
00:23:17,187 --> 00:23:18,312
أنا يوريكو.

302
00:23:18,480 --> 00:23:21,524
كان لدى عائلتي متجر للحلوى في شارع هانانويو.

303
00:23:22,067 --> 00:23:23,025
مرحبا !

304
00:23:23,819 --> 00:23:27,405
سوف أعلق ، أوريكو. احذر من القوس الوردي الكبير.

305
00:23:28,490 --> 00:23:30,574
- القوس الكبير الوردي؟ - نعم فعلا.

306
00:23:31,159 --> 00:23:32,159
لديها كبيرة ...

307
00:23:33,495 --> 00:23:34,829
الانحناء الوردي.

308
00:23:35,122 --> 00:23:37,581
إذاً أنت تعيش في هارونويا؟

309
00:23:40,001 --> 00:23:41,585
جدتي هي إينكيبير.

310
00:23:42,170 --> 00:23:46,298
لدينا أيضا نزل Shuko Ryokan. عليك أن تعرفها.

311
00:23:46,466 --> 00:23:49,468
اسمي أكينو ماتسوكي وأنا طفل وحيد.

312
00:23:52,389 --> 00:23:55,391
نزل هارونويا لطيف ، أليس كذلك؟

313
00:23:55,559 --> 00:23:56,475
نعم شكرا.

314
00:23:58,145 --> 00:24:01,897
إنه منزل خشبي صغير مع خمس غرف فقط.

315
00:24:02,065 --> 00:24:06,402
يقدم الخضروات والأسماك المحلية من النهر.

316
00:24:06,570 --> 00:24:07,695
نعم فعلا.

317
00:24:07,863 --> 00:24:11,991
معنا ، الطعام وفير.
الإفطار لدينا شعبية.

318
00:24:13,118 --> 00:24:14,618
يا له من عار!

319
00:24:14,786 --> 00:24:17,246
تحتوي بعض الغرف على حمامات في الهواء الطلق.

320
00:24:17,414 --> 00:24:22,668
لإرضاء العملاء ، يجب أن نجعل الاستثمارات.

321
00:24:22,836 --> 00:24:24,628
انا اريدك

322
00:24:24,796 --> 00:24:26,881
ليس لديك مثل هذه المشاكل.

323
00:24:29,217 --> 00:24:30,801
على ماذا تضحك ؟

324
00:24:31,761 --> 00:24:33,637
آسف ، القوس الكبير الوردي.

325
00:24:34,222 --> 00:24:35,306
القوس الكبير الوردي؟

326
00:24:35,474 --> 00:24:36,932
لماذا تقول هذا ؟

327
00:24:37,434 --> 00:24:39,310
اللباس الخاص بك لديه القوس الوردي الكبير.

328
00:24:41,897 --> 00:24:44,648
هل ما تحاول تسخر مني؟

329
00:24:45,192 --> 00:24:49,445
لا ، لكنك لا تمر مرور الكرام.
أنت تبرز قليلا من بين أمور أخرى.

330
00:24:52,199 --> 00:24:56,952
أنا أرفض حبس نفسي
في الحياة الطبيعية.

331
00:24:57,120 --> 00:25:00,623
من الأفضل أن ترتدي أزياء عصرنا.

332
00:25:00,790 --> 00:25:02,833
لا ، أنا لا أريد أن أكون طبيعيًا.

333
00:25:03,001 --> 00:25:04,001
المجتمع...

334
00:25:04,628 --> 00:25:05,711
الكون ...

335
00:25:05,879 --> 00:25:08,047
"أريد أن أضع قرع في الكون."

336
00:25:08,632 --> 00:25:10,966
بواسطة ستيف جوبز.

337
00:25:15,639 --> 00:25:17,306
أنت مبتذلة!

338
00:25:18,308 --> 00:25:22,561
حاول ألا تدمر سمعة هارونويا.

339
00:25:22,979 --> 00:25:24,688
ماذا تعني ؟

340
00:25:25,273 --> 00:25:27,316
نزل لدينا يعمل بشكل جيد.

341
00:25:33,406 --> 00:25:34,949
أنت رائع !

342
00:25:35,116 --> 00:25:38,327
لم يخبرها أحد قط.

343
00:25:38,495 --> 00:25:41,664
- لا اعتقد. - احببت !

344
00:25:43,416 --> 00:25:45,376
لديك الكثير من الشجاعة.

345
00:25:55,845 --> 00:25:57,596
ماذا على وجهك؟

346
00:25:57,764 --> 00:25:58,889
انه بخير ؟

347
00:26:01,518 --> 00:26:04,270
اعتقدت أنك كنت الشبح الوحيد هنا.

348
00:26:05,063 --> 00:26:08,566
ركضت وراءها لكنها اختفت.

349
00:26:09,025 --> 00:26:10,901
حسنًا ، أكاني؟

350
00:26:11,945 --> 00:26:13,279
اشرب بعض الماء.

351
00:26:14,531 --> 00:26:15,489
هنا.

352
00:26:16,700 --> 00:26:18,409
أنا أتساءل ما لديه.

353
00:26:18,577 --> 00:26:20,202
اذهب اسألهم.

354
00:26:20,370 --> 00:26:21,287
ماذا تعني ؟

355
00:26:21,454 --> 00:26:23,998
قد تقول ، "هل هو مريض؟"

356
00:26:24,165 --> 00:26:26,166
أو "هل فقدت؟".

357
00:26:27,836 --> 00:26:28,752
حسنا.

358
00:26:30,171 --> 00:26:32,381
شكرا لك على اهتمامك بنا.

359
00:26:32,549 --> 00:26:34,800
ابني مصاب بالحمى.

360
00:26:40,515 --> 00:26:43,976
نحن نبحث عن غرفة ، ولكن كل شيء كامل.

361
00:26:44,644 --> 00:26:45,769
مجال ؟

362
00:26:46,146 --> 00:26:49,440
لماذا لا ندعوهم إلى نزل؟

363
00:26:51,693 --> 00:26:54,028
الجدة سوف يغفر لي؟

364
00:26:54,696 --> 00:26:58,741
مينكو لا يحكم الناس على مظهرهم.

365
00:27:01,661 --> 00:27:05,789
عائلتي تدير نزل. اريد الذهاب؟

366
00:27:07,125 --> 00:27:09,335
أنا المالك.

367
00:27:09,836 --> 00:27:11,754
مرحبا بكم في هارونويا.

368
00:27:12,339 --> 00:27:14,256
إسمح لي لإزعاجك.

369
00:27:14,424 --> 00:27:18,260
كما ترى ، Mineko لطيف ومهذب لجميع العملاء.

370
00:27:19,095 --> 00:27:20,554
ادخل من فضلك.

371
00:27:23,266 --> 00:27:25,517
هل تريد ما أسميه الطبيب؟

372
00:27:25,685 --> 00:27:27,061
لا هذا سيكون جيدا.

373
00:27:27,228 --> 00:27:30,856
وغالبا ما تكون حمى عندما يكون متعبا.

374
00:27:32,901 --> 00:27:33,609
شكرا لكم.

375
00:27:34,110 --> 00:27:37,738
الحمامات مواتية للشفاء.

376
00:27:37,906 --> 00:27:40,115
- وصلنا في الوقت المحدد. - نعم فعلا.

377
00:27:40,867 --> 00:27:43,577
أنت تقوم برحلة؟

378
00:27:44,412 --> 00:27:45,287
نعم فعلا.

379
00:27:45,747 --> 00:27:47,873
زرنا قبرا

380
00:27:48,041 --> 00:27:50,334
وتوقفنا هنا.

381
00:27:55,507 --> 00:27:59,093
توفيت زوجتي الشهر الماضي.

382
00:28:01,221 --> 00:28:04,056
هذا فظيع حقا.

383
00:28:04,224 --> 00:28:05,724
أنا آسف.

384
00:28:06,518 --> 00:28:08,227
كل تعازي

385
00:28:08,728 --> 00:28:10,562
كلهم يقولون نفس الشيء.

386
00:28:11,981 --> 00:28:16,402
عندما نقول أن أمي ماتت ، فإن الناس يشفقون علينا دائمًا. لقد اكتفيت.

387
00:28:16,569 --> 00:28:17,236
اكاني.

388
00:28:18,571 --> 00:28:19,780
هيا لنذهب.

389
00:28:19,948 --> 00:28:22,324
لم أكن أرغب في مرافقتك هنا.

390
00:28:22,826 --> 00:28:24,201
البقاء في السرير ، أكاني.

391
00:28:24,619 --> 00:28:27,955
إنه مكان صغير في وسط اللا مكان.

392
00:28:28,415 --> 00:28:29,415
كرر !

393
00:28:29,708 --> 00:28:30,708
ماذا؟

394
00:28:31,710 --> 00:28:36,338
ألا ترى أن والدك يحاول أن يهتف لك؟

395
00:28:37,882 --> 00:28:40,134
ماذا تعرف؟

396
00:28:40,301 --> 00:28:41,093
أنا أعلم أنه !

397
00:28:41,761 --> 00:28:43,762
لقد فقدت والدي.

398
00:28:46,266 --> 00:28:49,435
أنا أعمل بجد حتى لا نقلقني.

399
00:28:51,604 --> 00:28:55,816
أنا أكره هذه العقلية المحتاجين.

400
00:28:56,359 --> 00:28:59,987
خاصة عندما لا يكون ذلك ضروريًا.

401
00:29:00,155 --> 00:29:01,155
أكاني ، هذا يكفي!

402
00:29:01,322 --> 00:29:02,322
أنت تتحدث عني؟

403
00:29:02,490 --> 00:29:03,240
OKKO!

404
00:29:03,408 --> 00:29:05,409
نعم ، ملكة جمال Choleric.

405
00:29:05,827 --> 00:29:08,495
ما هو غير سارة!

406
00:29:08,663 --> 00:29:10,956
أنت غير سارة للغاية.

407
00:29:11,124 --> 00:29:12,332
هذا صحيح ، أخبره!

408
00:29:12,876 --> 00:29:14,501
تايس توكي ، أوكو.

409
00:29:16,921 --> 00:29:20,549
على الرغم من أن Akane هو نفس عمرك ، إلا أن هناك عميلًا.

410
00:29:20,717 --> 00:29:24,678
المتدرب innkeeper لا يتصرف بهذه الطريقة.

411
00:29:24,846 --> 00:29:27,473
أرغب في المزيد من العملاء العاديين.

412
00:29:28,975 --> 00:29:32,311
لا تحكم على العميل من مفهوم غامض.

413
00:29:32,854 --> 00:29:37,316
الحديث عن "العميل العادي" يعني أنك لا تراقب الناس.

414
00:29:37,650 --> 00:29:39,735
هذا يتعارض مع كرم الضيافة.

415
00:29:41,362 --> 00:29:44,823
المصدر Hananoyu يرفض أحدا.

416
00:29:44,991 --> 00:29:46,617
إنها ترحب بالجميع.

417
00:29:47,619 --> 00:29:50,621
إنها هدية الآلهة.

418
00:29:51,414 --> 00:29:54,666
عندما تتهدأ ، سنعتذر.

419
00:29:56,836 --> 00:29:57,669
انا لااستطيع.

420
00:30:00,882 --> 00:30:02,090
لنذهب.

421
00:30:03,635 --> 00:30:04,510
واحدة.

422
00:30:06,012 --> 00:30:06,845
اذهب.

423
00:30:13,102 --> 00:30:17,272
من فضلك ، السيدة وملكة جمال innkeeper المتدرب innkeeper.

424
00:30:17,690 --> 00:30:21,151
استيقظ. نحن مسؤولون.

425
00:30:21,653 --> 00:30:23,862
شكرا للطفك.

426
00:30:24,405 --> 00:30:26,198
انا اسف جدا.

427
00:30:27,033 --> 00:30:29,701
أود أن أشكركم على هذه المناقشة.

428
00:30:29,869 --> 00:30:31,995
انخفضت حمى Akane.

429
00:30:33,540 --> 00:30:35,040
إنني جائع أنا جوعان.

430
00:30:35,875 --> 00:30:36,834
هل ترى ؟

431
00:30:37,544 --> 00:30:40,337
سنحضر لك العشاء.

432
00:30:41,047 --> 00:30:42,297
شكرا لكم.

433
00:30:47,011 --> 00:30:48,554
أريد عجة الأرز.

434
00:30:49,931 --> 00:30:53,183
أكاني ، نحن لسنا في مطعم.

435
00:30:53,518 --> 00:30:55,602
سوف نستعد لك.

436
00:30:55,770 --> 00:30:56,895
و...

437
00:30:57,063 --> 00:30:58,230
نعم فعلا ؟

438
00:30:59,482 --> 00:31:00,190
الكعكة.

439
00:31:02,277 --> 00:31:05,487
لا تكون صعبة للغاية.

440
00:31:06,072 --> 00:31:07,406
سألت في القضية.

441
00:31:08,908 --> 00:31:10,450
سأذهب شراء.

442
00:31:16,124 --> 00:31:18,417
لماذا يزعجك هذا الوقح؟

443
00:31:18,585 --> 00:31:20,210
مغلق

444
00:31:22,922 --> 00:31:24,673
عندما أرى أكاني ،

445
00:31:25,300 --> 00:31:27,926
أشعر بألم في صدري.

446
00:31:28,720 --> 00:31:30,846
أريد أن أفعل شيئًا له.

447
00:31:31,723 --> 00:31:33,015
انها مغلقة هنا أيضا.

448
00:31:33,182 --> 00:31:35,893
مغلق يوم الثلاثاء

449
00:31:37,228 --> 00:31:38,604
كيف سأفعل؟

450
00:31:52,201 --> 00:31:54,369
أنت الفتاة التي تعيش في هارونويا.

451
00:31:55,288 --> 00:31:56,580
أود لطيفة ...

452
00:31:57,165 --> 00:31:58,874
أنت مسمى ...

453
00:32:01,252 --> 00:32:02,586
كعكة الربيع!

454
00:32:06,215 --> 00:32:07,841
شكرا سيدتي !

455
00:32:08,009 --> 00:32:08,842
كيكة؟

456
00:32:09,010 --> 00:32:10,969
لا اقصد التقليل من شأنك.

457
00:32:54,430 --> 00:32:56,181
انها جيدة جدا.

458
00:32:56,349 --> 00:32:58,850
سيكون هناك ما يكفي للعملاء.

459
00:33:00,395 --> 00:33:02,062
شكرا لك كو سان.

460
00:33:02,230 --> 00:33:03,355
اريد بعض.

461
00:33:05,483 --> 00:33:08,193
آسف ، تم إغلاق المتجر ،

462
00:33:08,361 --> 00:33:10,946
لكن جربه.

463
00:33:11,489 --> 00:33:12,531
شكرا لكم.

464
00:33:18,997 --> 00:33:20,247
اكاني ...

465
00:33:21,040 --> 00:33:23,542
آسف للإزعاج.

466
00:33:23,710 --> 00:33:26,420
سوف تتخلص من.

467
00:33:27,672 --> 00:33:29,297
كان ذلك لذيذ.

468
00:33:30,383 --> 00:33:33,135
Akane ابتلع عجة له ​​في لحظة.

469
00:33:35,138 --> 00:33:36,430
شكرا لكم.

470
00:33:38,349 --> 00:33:41,810
لقد أكلت كل شيء. أنا سعيد.

471
00:33:44,772 --> 00:33:46,523
مهلا ، يوكي.

472
00:33:51,195 --> 00:33:52,404
أنه...

473
00:33:52,780 --> 00:33:55,657
خدم innkeeper أيضا زوجتي.

474
00:33:56,367 --> 00:33:58,910
يمكن أن نأكل معا مرة أخرى.

475
00:34:19,348 --> 00:34:20,891
لقد فعلنا جيدًا في المستقبل.

476
00:34:24,103 --> 00:34:25,020
أليس كذلك ؟

477
00:34:37,575 --> 00:34:38,617
الجدة!

478
00:34:41,329 --> 00:34:44,039
- هذا جيد ! - فرحة.

479
00:34:44,582 --> 00:34:47,793
لقد تعلمت الطهي جيدًا.

480
00:34:47,960 --> 00:34:50,087
لدغة أخرى ، العسل.

481
00:34:52,131 --> 00:34:53,799
ليس أمامها.

482
00:34:54,467 --> 00:34:56,343
أكل وحده ، يا حبيبي.

483
00:34:56,511 --> 00:34:59,054
هذا جيد.

484
00:35:04,644 --> 00:35:08,814
يا أمي ، أخبرني ... أنت حي ، أليس كذلك؟

485
00:35:12,944 --> 00:35:14,319
بالطبع بكل تأكيد.

486
00:35:14,487 --> 00:35:15,403
نعم فعلا.

487
00:35:28,584 --> 00:35:30,210
بابا ...

488
00:35:33,881 --> 00:35:35,006
الوقت متاخر !

489
00:35:37,552 --> 00:35:38,677
لا يوجد شيء أكثر من ذلك؟

490
00:35:47,395 --> 00:35:52,816
كنت أرغب في البقاء لفترة أطول ، لكن أكاني يريد الذهاب إلى المدرسة ،

491
00:35:53,317 --> 00:35:56,361
ثم نذهب قبل أن يغير رأيه.

492
00:35:57,572 --> 00:35:59,364
وصل التاكسي.

493
00:36:01,033 --> 00:36:04,870
بالإضافة إلى ذلك ، حفز مراهق المراهق عليه.

494
00:36:05,329 --> 00:36:06,538
هل حقا ؟

495
00:36:09,709 --> 00:36:10,709
OKKO!

496
00:36:13,379 --> 00:36:14,754
سيارات الأجرة هنا.

497
00:36:15,214 --> 00:36:16,131
اصل !

498
00:36:19,677 --> 00:36:21,094
ما هذا ؟

499
00:36:21,262 --> 00:36:22,804
- أوكو. - نعم فعلا !

500
00:36:26,142 --> 00:36:28,101
ماذا حصلت على وجهك؟

501
00:36:28,269 --> 00:36:30,061
لقد أخفتني.

502
00:36:30,938 --> 00:36:33,064
كنت غريبة حقا.

503
00:36:34,233 --> 00:36:35,901
آسف على وجهي.

504
00:36:36,068 --> 00:36:37,277
حسنا.

505
00:36:37,445 --> 00:36:40,822
أمس أكلت كعكة الخاص بك مع أمي.

506
00:36:44,243 --> 00:36:46,077
كان جيد جدا

507
00:36:49,665 --> 00:36:51,750
شكرا لك ، ملكة جمال المتدرب innkeeper.

508
00:37:03,971 --> 00:37:05,680
مرحبا ، المتدرب innkeeper!

509
00:37:06,766 --> 00:37:08,300
وداعا !

510
00:37:11,220 --> 00:37:12,970
وداعا !

511
00:37:18,861 --> 00:37:23,281
يجب أن لا تظهر كوعك عند تحية شخص ما.

512
00:37:23,824 --> 00:37:27,702
اذهب اغسل وجهك. لدي مهمة لك.

513
00:37:28,996 --> 00:37:30,705
لا لا!

514
00:37:32,333 --> 00:37:36,127
يجب أن يكون شبح المدرسة الذي صمم هذا الشارب.

515
00:37:38,798 --> 00:37:39,547
أتعلم ؟

516
00:37:40,049 --> 00:37:40,966
ماذا؟

517
00:37:41,676 --> 00:37:46,012
من الجيد أن تجعل الناس سعداء. أنا أحب وظيفتي innkeeper.

518
00:37:46,180 --> 00:37:47,347
أراها.

519
00:37:48,224 --> 00:37:49,349
مرحبا.

520
00:37:49,517 --> 00:37:51,851
أنا المتدرب innuneeper هارونويا.

521
00:37:52,270 --> 00:37:54,521
أرسلني النزيل في مهمة.

522
00:37:54,897 --> 00:37:56,982
و...

523
00:37:59,277 --> 00:38:00,235
OKKO!

524
00:38:02,154 --> 00:38:03,405
نظرة!

525
00:38:12,707 --> 00:38:16,334
كم هو جميل ! كنت أتمنى أن يرى أكاني ذلك.

526
00:38:16,502 --> 00:38:18,295
أنا متأكد من أنه رأى ذلك.

527
00:38:18,879 --> 00:38:21,298
Mineko و dit au chauffeur de taxi

528
00:38:21,465 --> 00:38:22,716
للذهاب من خلال ذلك.

529
00:38:22,883 --> 00:38:24,759
الجدة رائعة.

530
00:38:26,595 --> 00:38:30,348
"العرف هو ملكة العالم." إنه هيرودوت.

531
00:38:30,766 --> 00:38:33,310
الأسماك الصغيرة جميلة ، والغايات.

532
00:38:33,728 --> 00:38:35,895
نعم ، لديهم شعور بالعمق.

533
00:38:36,063 --> 00:38:36,813
أليس كذلك ؟

534
00:38:37,356 --> 00:38:38,690
ماتسوكي؟

535
00:38:39,066 --> 00:38:42,027
حتى ملابس العمل لها أقواس وردية.

536
00:38:42,194 --> 00:38:45,030
إنها تريد أن قبضة واحدة من الكارب؟

537
00:38:45,197 --> 00:38:46,865
توقف ، أوريبو.

538
00:38:48,826 --> 00:38:49,701
انها لها!

539
00:38:53,122 --> 00:38:56,374
- أنا عندي لك! - توقف عن إزعاجي!

540
00:38:56,959 --> 00:38:57,959
من هنا !

541
00:38:59,920 --> 00:39:00,879
Oriko!

542
00:39:01,047 --> 00:39:02,881
ماذا تفعل ؟

543
00:39:04,008 --> 00:39:05,258
في الواقع ، أنا ...

544
00:39:14,101 --> 00:39:14,768
من هنا.

545
00:39:20,566 --> 00:39:22,567
أنا أتحدث إليكم.

546
00:39:22,943 --> 00:39:23,693
لا لا!

547
00:39:27,073 --> 00:39:28,031
يغيب!

548
00:39:28,199 --> 00:39:29,908
انه خطير.

549
00:39:32,161 --> 00:39:34,120
أوقفه الآن!

550
00:39:36,248 --> 00:39:37,040
هاين؟

551
00:39:39,668 --> 00:39:40,668
ما هذا ؟

552
00:39:43,381 --> 00:39:45,715
ذهبت أين؟

553
00:39:46,550 --> 00:39:48,176
ركضت بعيدا ؟

554
00:39:50,137 --> 00:39:50,845
الصحة !

555
00:39:51,430 --> 00:39:53,515
توقف ، انتظر!

556
00:39:53,849 --> 00:39:55,475
انها رائعة.

557
00:39:59,188 --> 00:40:01,856
طارت إلى النزل واختفت.

558
00:40:02,024 --> 00:40:03,525
أنا أتساءل لماذا.

559
00:40:04,860 --> 00:40:06,611
مرحبا ، المتدرب innkeeper.

560
00:40:07,321 --> 00:40:08,488
سالوت ، أنا

561
00:40:08,823 --> 00:40:10,573
هل عدت إلى عرقك؟

562
00:40:10,741 --> 00:40:13,576
Innkeeper Chamaruya لطيف ، أليس كذلك؟

563
00:40:17,164 --> 00:40:18,331
نسيت السباق!

564
00:40:18,874 --> 00:40:20,708
سأعود.

565
00:40:20,876 --> 00:40:21,793
OKKO!

566
00:40:23,129 --> 00:40:25,713
لا توجد مشكلة. نحن مشغولون اليوم.

567
00:40:26,298 --> 00:40:29,634
KB ، سوف Shuko Ryokan الموظفين قريبا.

568
00:40:29,802 --> 00:40:32,137
سوف يهتمون بذلك. العودة إلى العمل.

569
00:40:32,304 --> 00:40:33,638
حسنا ، سيدتي.

570
00:40:33,806 --> 00:40:35,056
أنا آسف.

571
00:40:39,228 --> 00:40:43,022
أنت بفظاعة وغباء.

572
00:40:43,524 --> 00:40:44,607
اخرس !

573
00:40:44,775 --> 00:40:49,863
نعم انها محرجة وسخيفة بعض الشيء ، ولكن ...

574
00:40:50,030 --> 00:40:51,030
انت تعني !

575
00:40:51,449 --> 00:40:53,658
أنت لست المتدرب innkeeper

576
00:40:54,368 --> 00:40:56,286
ولكن بدلا المتدرب الخرقاء.

577
00:40:57,413 --> 00:40:58,746
المتدرب الخرقاء؟

578
00:41:02,042 --> 00:41:04,002
عكس ماتسوكي.

579
00:41:05,087 --> 00:41:06,296
ماتسوكي؟

580
00:41:06,464 --> 00:41:07,964
أنت تعرف القوس الكبير الوردي؟

581
00:41:09,300 --> 00:41:11,468
لا تتصل بأختي هكذا.

582
00:41:12,219 --> 00:41:13,595
إنها أختك الصغيرة؟

583
00:41:19,977 --> 00:41:22,562
عفوا.

584
00:41:22,730 --> 00:41:24,689
أنت لا تؤذي؟

585
00:41:25,524 --> 00:41:27,066
لا ، كل شيء على ما يرام.

586
00:41:27,526 --> 00:41:30,195
حسن. سيكون لدينا عشيقة الشباب بالارتياح.

587
00:41:30,362 --> 00:41:31,154
نعم فعلا.

588
00:41:33,491 --> 00:41:34,532
شكرا لكم.

589
00:41:38,037 --> 00:41:39,954
أنت أخت القوس الكبير الوردي؟

590
00:41:41,332 --> 00:41:44,417
اسمها ماتسوكي. أنا أخته الكبرى.

591
00:41:45,252 --> 00:41:49,047
أنا ميت إلى 7 سنوات. إنها أكبر مني الآن.

592
00:41:49,673 --> 00:41:52,258
إذن أنت الأخت الكبرى ماتسوكي؟

593
00:41:52,426 --> 00:41:53,426
اسمي ميو.

594
00:41:57,348 --> 00:41:59,682
أنا أحب المجيء إلى هنا.

595
00:42:00,601 --> 00:42:03,686
هذا هو المكان المثالي لقتل الوقت.

596
00:42:03,854 --> 00:42:05,563
لقتل الوقت؟

597
00:42:05,731 --> 00:42:07,565
هناك شبح آخر.

598
00:42:07,983 --> 00:42:11,569
في الواقع ، هناك شخص آخر.

599
00:42:19,161 --> 00:42:20,703
Hello, innkeeper apprentice.
600
00: 42: 22،373 -> 00: 42: 24،999
رائحة طيبة بفظاعة.

601
00:42:26,043 --> 00:42:29,754
من غير الواضح سرقة الطعام قبل الأكل.

602
00:42:30,130 --> 00:42:32,757
في الحقيقة ، أنا لست أنا ...

603
00:42:33,259 --> 00:42:35,927
لذلك لديهم طعم جيد ، هذه الكعك؟

604
00:42:43,978 --> 00:42:44,894
نعم بالتأكيد !

605
00:42:45,187 --> 00:42:46,437
هذا صحيح ؟

606
00:42:48,482 --> 00:42:50,733
لم يكن هناك غبار من قبل.

607
00:42:52,319 --> 00:42:55,947
- إنها هذه الجرس؟ - نعم فعلا. أنا سوزوكي.

608
00:42:56,490 --> 00:42:57,782
مثل الدراجات النارية؟

609
00:42:58,325 --> 00:42:59,659
سوزوكي؟

610
00:42:59,827 --> 00:43:01,703
سوزوكي ، عبقرية الجرس.

611
00:43:01,870 --> 00:43:03,580
أنا عفريت.

612
00:43:04,248 --> 00:43:08,084
كنت أنت الذي كسر التعويذة ، أليس كذلك؟

613
00:43:13,507 --> 00:43:16,676
هل أنت الذي أكل كعكة بلدي؟

614
00:43:18,929 --> 00:43:20,430
كان جيد جدا

615
00:43:21,307 --> 00:43:24,267
حسنا. أنا أفهم أفضل.

616
00:43:24,727 --> 00:43:27,478
لم أصادف عبقريًا جشعًا.

617
00:43:28,355 --> 00:43:31,357
ضعها مرة أخرى في صندوقها.

618
00:43:31,525 --> 00:43:32,775
ماذا؟

619
00:43:32,943 --> 00:43:36,738
لم أكن خارجا لأعمار. انت تعني.

620
00:43:36,905 --> 00:43:41,242
شكرا لي ، مجموعة كاملة من العملاء يأتون إلى الفندق.

621
00:43:42,244 --> 00:43:45,872
أنت جذبت الناس الأكثر مزعج.

622
00:43:47,416 --> 00:43:49,500
أنا شيطان مؤذ.

623
00:43:49,668 --> 00:43:52,629
أنا أفضل أولئك الذين لديهم شخصية قوية.

624
00:43:53,047 --> 00:43:57,634
أنت تعود إلى المكان الذي أتيت منه ، وأعدك بذلك.

625
00:43:57,801 --> 00:43:59,302
انت وحش !

626
00:43:59,595 --> 00:44:00,637
يحضر.

627
00:44:03,766 --> 00:44:05,975
دع سوزوكي معنا.

628
00:44:06,310 --> 00:44:07,477
أنت تضحك ؟

629
00:44:07,811 --> 00:44:10,521
قد تكون مزعجة ،

630
00:44:10,689 --> 00:44:13,024
ولكن صحيح أن يجذب العملاء.

631
00:44:14,109 --> 00:44:16,569
يجب بالتأكيد جذب الحظ السيئ.

632
00:44:16,737 --> 00:44:19,364
سأبذل قصارى جهدي لتجنب المتاعب.

633
00:44:19,573 --> 00:44:20,865
انت وعدت؟

634
00:44:21,700 --> 00:44:22,533
نعم فعلا.

635
00:44:22,910 --> 00:44:24,118
قيد التحويل،

636
00:44:25,245 --> 00:44:27,038
سوف تساعدني في نزل.

637
00:44:27,206 --> 00:44:30,541
ولكن أنا شيطان قليلا!

638
00:44:31,126 --> 00:44:33,628
هذه ليست مشكلة.

639
00:44:34,838 --> 00:44:36,881
ميو ، سأحتاج لك أيضًا.

640
00:44:37,049 --> 00:44:38,591
ماذا؟

641
00:44:54,900 --> 00:44:58,152
ميو! عندما تنتهي ، اعتني بالفناء الخلفي.

642
00:45:03,242 --> 00:45:05,410
بناء على أوامر الخاص بك ، المتدرب الخرقاء.

643
00:45:08,831 --> 00:45:13,501
أنا أحب أن أراها تعطي أوامر للأشباح والشياطين.

644
00:45:14,002 --> 00:45:16,754
يبدو أن لديك الكثير من وقت الفراغ.

645
00:45:18,006 --> 00:45:19,590
نعم لا استطيع المساعدة

646
00:45:21,552 --> 00:45:23,553
ميو يتمتع بنشاطه الجديد.

647
00:45:23,721 --> 00:45:25,888
لم يكن الأمر سهلاً عليها.

648
00:45:26,056 --> 00:45:29,600
في ريوكان شوكو ، لم يكن لديها من يتحدث.

649
00:45:30,269 --> 00:45:31,561
وأنا أعلم ذلك.

650
00:45:33,439 --> 00:45:35,356
booger! مقزز!

651
00:45:35,733 --> 00:45:38,401
سوزوكي لا تسحق الرغوة.

652
00:45:38,986 --> 00:45:40,528
التقاط الأوراق المتساقطة.

653
00:45:42,948 --> 00:45:46,868
يبدأ مع أولئك الذين سقطوا في البركة.

654
00:45:47,035 --> 00:45:49,370
أوكو ، من يخاطبك؟

655
00:45:49,997 --> 00:45:51,289
انها أنت ، الجدة.

656
00:45:51,457 --> 00:45:52,832
أنا أتحدث وحدي.

657
00:45:54,376 --> 00:45:57,962
عندما يكون لديك دقيقة يذهب لرؤية السيدة Suiryo.

658
00:45:58,130 --> 00:46:00,089
لم تتناول الغداء بعد.

659
00:46:00,716 --> 00:46:03,843
إذا كانت مريضة ، ندعو الطبيب.

660
00:46:04,011 --> 00:46:08,097
إذا لم يكن جائعًا جدًا ، فيجب عليهم تناول وجبة خفيفة.

661
00:46:08,432 --> 00:46:10,349
اسألها عما تريد.

662
00:46:13,270 --> 00:46:14,812
عفوا.

663
00:46:16,398 --> 00:46:17,607
السيدة سويريو؟

664
00:46:18,609 --> 00:46:21,152
انت تنام ؟

665
00:46:22,488 --> 00:46:24,071
تنبعث منه رائحة محترقة.

666
00:46:27,075 --> 00:46:27,909
هناك النار؟

667
00:46:30,996 --> 00:46:31,913
السيدة سويريو!

668
00:47:09,868 --> 00:47:10,868
لا فرصة

669
00:47:13,372 --> 00:47:14,831
ماذا تريد ؟

670
00:47:18,418 --> 00:47:21,754
خطة خمسة ألوان لنظام غذائي متوازن

671
00:47:22,172 --> 00:47:25,091
عراف و أشباح؟

672
00:47:25,259 --> 00:47:27,510
هذه ليست علمية ، ولكن هل تصدق ذلك؟

673
00:47:28,303 --> 00:47:30,388
أنا لا أتحدث عن العلم.

674
00:47:30,931 --> 00:47:32,348
هذا عميل و ...

675
00:47:32,516 --> 00:47:35,309
العطلات وضعت لك في مثل هذه الحالة؟

676
00:47:35,894 --> 00:47:37,812
على الاطلاق.

677
00:47:37,980 --> 00:47:40,898
أريد أن أعرف إذا كنت قد رأيت شبحًا.

678
00:47:41,066 --> 00:47:44,527
أنت لست المتدرب innkeeper ولكن المتدرب الخرقاء.

679
00:47:45,487 --> 00:47:47,488
أنت لست أول من يقول لي.

680
00:47:47,906 --> 00:47:51,868
العطلة الصيفية هي موسم الذروة لهانانويو.

681
00:47:52,035 --> 00:47:54,537
يتم تقديم جميع الخدمات لعائلتنا.

682
00:47:54,705 --> 00:47:55,997
أنا أفعل الشيء نفسه.

683
00:47:58,584 --> 00:48:00,459
"الطعام الصحي..."

684
00:48:01,670 --> 00:48:04,589
"طعام صحي لجسم صحي." هذه هي قائمتنا.

685
00:48:06,425 --> 00:48:09,218
أنت تعرف ماذا تعني كلمة "صحية"؟

686
00:48:11,179 --> 00:48:13,931
أنت تعرف أصل كلمة "مطعم"؟

687
00:48:17,144 --> 00:48:19,854
"مطعم" له جذور لاتينية.

688
00:48:20,772 --> 00:48:22,481
فكر في كلمة "استعادة".

689
00:48:22,649 --> 00:48:25,610
وهذا يعني "العثور على الدولة الأمثل".

690
00:48:26,820 --> 00:48:31,032
الغذاء الصحي ضروري للحفاظ على صحة الجسم.

691
00:48:31,199 --> 00:48:32,992
واحد لا يذهب دون الآخر.

692
00:48:34,620 --> 00:48:37,371
هذه القائمة المتوازنة التي تمزج المأكولات

693
00:48:38,040 --> 00:48:39,457
الآسيوية والأوروبية ،

694
00:48:39,625 --> 00:48:43,377
صمم للعملاء للحفاظ على صحة الجسم الأكل.

695
00:48:44,630 --> 00:48:48,090
أنا أعدل ، لذا يرجى المعذرة.

696
00:48:49,760 --> 00:48:52,637
"إذا كنت تريد أن تكون سعيدًا ، فليكن!"

697
00:48:52,804 --> 00:48:53,888
إنه تولستوي.

698
00:48:58,852 --> 00:49:01,062
انه حقا يزعجني ...

699
00:49:02,564 --> 00:49:05,149
ولكن لا أحد يستطيع أن يطابق القوس الكبير الوردي.

700
00:49:05,317 --> 00:49:10,321
ماتسوكي تأتي من عائلة جيدة جدا وتعمل بجد.

701
00:49:11,114 --> 00:49:13,032
حسب والدي ،

702
00:49:13,200 --> 00:49:16,661
بفضل المنتجعات نزل بهم ناجحة.

703
00:49:22,125 --> 00:49:24,126
آسف لجعلك تنتظر.

704
00:49:25,087 --> 00:49:26,420
يبدو لذيذ.

705
00:49:27,422 --> 00:49:29,757
يوريكو الحلويات هي الأفضل.

706
00:49:29,925 --> 00:49:31,676
أنا أحب رائحة الخيزران.

707
00:49:31,843 --> 00:49:33,302
يوريكو ، لقد تغيرت.

708
00:49:33,804 --> 00:49:37,306
هذا هو الزي الخاص بي لقضاء عطلة الصيف.

709
00:49:41,561 --> 00:49:42,395
حسن!

710
00:49:42,562 --> 00:49:44,188
سأبدأ أيضًا.

711
00:49:44,356 --> 00:49:46,399
تبدأ لتبدو وكأنها مينكو.

712
00:49:46,566 --> 00:49:48,359
لا تأتي عندما أغير نفسي.

713
00:49:48,527 --> 00:49:49,860
هذا جيد ، لقد انتهيت.

714
00:49:50,028 --> 00:49:51,153
ليس سيئا.

715
00:49:51,321 --> 00:49:54,031
أعطى Yoriko لي!

716
00:49:54,199 --> 00:49:57,868
لقد حصلت على درجات سيئة فقط ، باستثناء الرياضة.

717
00:49:58,036 --> 00:49:59,161
لا تلمس!

718
00:49:59,329 --> 00:50:01,789
لا يزال الآخرون يفعلون ما يريدون.

719
00:50:03,583 --> 00:50:06,377
أنا قلق بشأن مستقبل Okko.

720
00:50:06,878 --> 00:50:10,881
انها ليست مجرد الملاحظات في الحياة. نحن هناك لها.

721
00:50:11,717 --> 00:50:12,758
نعم لكن ...

722
00:50:17,347 --> 00:50:18,180
عفوا.

723
00:50:23,687 --> 00:50:25,646
أحضر لي وجبة هنا.

724
00:50:27,733 --> 00:50:28,566
حسنا.

725
00:50:31,403 --> 00:50:33,487
زيتون وجازباتشو جيلي.

726
00:50:33,655 --> 00:50:36,490
أنا فقط أمرت الزيتون.

727
00:50:37,075 --> 00:50:39,994
لأنك لا تبدو جائعًا جدًا ،

728
00:50:40,162 --> 00:50:43,873
احضرت لك شيئا يمتزج مع الشمبانيا.

729
00:50:44,374 --> 00:50:46,584
تذوقه.

730
00:50:47,377 --> 00:50:50,254
شكرا لكم. آسف لإزعاجك.

731
00:50:50,714 --> 00:50:52,173
على الاطلاق.

732
00:50:59,014 --> 00:51:00,848
سوف تضع يوكاتا؟

733
00:51:02,392 --> 00:51:05,478
لا ، لقد عشت بالخارج لفترة طويلة.

734
00:51:05,645 --> 00:51:07,146
أنا لم ترتديه.

735
00:51:07,981 --> 00:51:09,815
هل يمكن أن تساعدني في وضعه على؟

736
00:51:11,234 --> 00:51:12,318
بكل سرور !

737
00:51:18,992 --> 00:51:21,786
السيدة سويريو ، لديك الخصر صغير جدا.

738
00:51:24,998 --> 00:51:27,166
ربما فقدت وزني قليلاً.

739
00:51:28,960 --> 00:51:30,836
يجب أن تعيد تذكيرك.

740
00:51:33,465 --> 00:51:34,965
ماذا تعتقد؟

741
00:51:35,467 --> 00:51:37,968
هذا ما ترتديه.

742
00:51:38,887 --> 00:51:40,763
انه لطيف وخفيف.

743
00:51:40,931 --> 00:51:41,972
حسن!

744
00:51:44,726 --> 00:51:48,145
هذه هي مجموعة من يوكاتا الصيف Harunoya!

745
00:51:50,565 --> 00:51:52,399
رائع !

746
00:51:52,734 --> 00:51:56,112
والآن نقدم لك المجموعة الدائمة

747
00:51:56,279 --> 00:51:58,739
مع عقدة تايكو الجبهة!

748
00:52:01,326 --> 00:52:02,451
شكرا جزيلا.

749
00:52:03,703 --> 00:52:05,204
على الرحب و السعة.

750
00:52:07,791 --> 00:52:10,709
كو! قالت السيدة Suiryo كان جيدا جدا.

751
00:52:11,211 --> 00:52:13,671
أنا سعيد لأنها استعادت الشهية.

752
00:52:14,256 --> 00:52:15,673
هو...

753
00:52:16,925 --> 00:52:19,552
قد يكون لي مشروب بارد؟

754
00:52:34,442 --> 00:52:35,776
السيدة سويريو؟

755
00:52:38,321 --> 00:52:40,072
انت هناك ؟

756
00:52:40,740 --> 00:52:43,200
قد تعاد إلى غرفته.

757
00:52:52,878 --> 00:52:53,794
انه انت.

758
00:52:55,422 --> 00:52:56,839
لقد أخفتك ؟

759
00:53:00,051 --> 00:53:02,386
أفعل نفس الشيء عندما أكون وحدي.

760
00:53:03,138 --> 00:53:05,055
انه جميل جدا.

761
00:53:05,223 --> 00:53:06,223
حسن.

762
00:53:06,766 --> 00:53:08,392
هذا هو عصير التين.

763
00:53:08,894 --> 00:53:09,643
شكرا لكم.

764
00:53:11,605 --> 00:53:13,063
كنت عطشانا.

765
00:53:13,231 --> 00:53:14,607
تريد قشة؟

766
00:53:14,774 --> 00:53:16,358
لا حاجة.

767
00:53:17,110 --> 00:53:17,985
لا يصدق !

768
00:53:23,366 --> 00:53:25,409
أحمل لك آخر.

769
00:53:26,077 --> 00:53:29,371
لا شكرا. كان جيدا حقا.

770
00:53:29,539 --> 00:53:30,706
شكرا لكم.

771
00:53:31,875 --> 00:53:35,461
أنا أعرف القليل من الفتيات يعملن بجد مثلك.

772
00:53:35,629 --> 00:53:38,214
والديك وجدتك تعليما جيدا لك.

773
00:53:39,799 --> 00:53:40,716
ليس تماما.

774
00:53:41,468 --> 00:53:43,719
جدتك صارمة جدا؟

775
00:53:44,221 --> 00:53:45,471
انها تأنيب لي في كثير من الأحيان.

776
00:53:45,805 --> 00:53:46,972
ومع ذلك أنت معجب.

777
00:53:47,432 --> 00:53:48,224
هذا صحيح.

778
00:53:49,351 --> 00:53:51,101
والديك أيضا ، بالتأكيد.

779
00:53:54,314 --> 00:53:59,026
أمي وأبي والجدة كثيرا ما تتكرر

780
00:53:59,319 --> 00:54:01,820
أن مصدر Hananoyu يرفض أحدا.

781
00:54:02,489 --> 00:54:05,950
يرحب ويشفي الجميع.

782
00:54:09,579 --> 00:54:13,374
ماذا تفعل للمتعة؟

783
00:54:13,541 --> 00:54:14,625
أنا ؟

784
00:54:15,335 --> 00:54:19,463
هل تثرثر مع أصدقائك ، هل تتنكر أو تخرج مع أولاد؟

785
00:54:19,881 --> 00:54:21,090
مع الأولاد؟

786
00:54:23,218 --> 00:54:27,346
ليس لدي صديق ولا أعرف أي شيء عن الموضة.

787
00:54:29,766 --> 00:54:33,352
المتدرب Innkeeper ، هل أنت حر غدا؟

788
00:54:34,771 --> 00:54:35,813
لفعل ماذا ؟

789
00:54:37,107 --> 00:54:39,441
التسوق. سوف الاسترخاء.

790
00:54:39,609 --> 00:54:41,944
شكرا لمرافقة لي.

791
00:54:42,529 --> 00:54:43,320
على الرحب و السعة.

792
00:54:43,488 --> 00:54:46,365
يوجد مركز تجاري كبير بالقرب من هنا.

793
00:54:46,533 --> 00:54:48,367
أود الذهاب إلى هناك.

794
00:54:51,579 --> 00:54:53,664
هذه هي التماثيل الجميلة.

795
00:54:54,791 --> 00:54:57,668
ولكن لا تشديد بشدة.

796
00:55:00,005 --> 00:55:01,088
آسف.

797
00:55:03,508 --> 00:55:05,467
أحضر لي هدية ، من فضلك.

798
00:55:05,635 --> 00:55:09,096
OKKO! أين أنت ذاهب يرتدي مثل هذا؟

799
00:55:09,264 --> 00:55:11,015
أنت تجعلني بالخجل!

800
00:55:11,182 --> 00:55:13,726
هل ستخرجك بدوننا إلى جانبك؟

801
00:55:16,396 --> 00:55:17,229
كا ايرا.

802
00:55:17,731 --> 00:55:18,856
هل أنت واثق ؟

803
00:55:19,232 --> 00:55:22,443
صحيح أن كل ملابسه متطابقة.

804
00:55:23,194 --> 00:55:24,862
حلوى من فضلك!

805
00:55:25,697 --> 00:55:26,697
حسنا.

806
00:55:29,617 --> 00:55:32,077
هؤلاء أصدقائي.

807
00:55:37,584 --> 00:55:40,044
الملقب الملقب بك Okko.

808
00:55:40,211 --> 00:55:43,213
هل يمكنني الاتصال بك Okko أيضا؟

809
00:55:50,055 --> 00:55:50,929
OKKO؟

810
00:55:59,314 --> 00:56:00,564
OKKO.

811
00:56:02,108 --> 00:56:03,484
أنا أشعر بالعطش.

812
00:56:04,069 --> 00:56:06,111
اطلب من أمي تحريكنا الشاي.

813
00:56:06,905 --> 00:56:07,863
رجاء.

814
00:56:10,533 --> 00:56:12,368
الجو حار ، كن حذرا.

815
00:56:25,131 --> 00:56:27,132
أوكو ، ماذا بك؟

816
00:56:27,884 --> 00:56:28,884
انت تشعر بسوء ؟

817
00:56:34,933 --> 00:56:36,225
اوريبو ...

818
00:56:39,771 --> 00:56:41,271
ما هذا ، أوكو؟

819
00:56:42,440 --> 00:56:45,317
أنت تعرف. بدوني ، أنت ضائع.

820
00:56:47,404 --> 00:56:49,321
لم أر البحر قط.

821
00:56:50,156 --> 00:56:52,324
انت معي.

822
00:56:52,659 --> 00:56:54,701
لقد كان دائما.

823
00:56:57,997 --> 00:56:58,997
OKKO!

824
00:57:01,459 --> 00:57:02,960
هل انت متهور؟

825
00:57:11,428 --> 00:57:13,971
أنا أرى ... أنا لا أعرف.

826
00:57:14,806 --> 00:57:17,433
آسف لإجباركم على المجيء معي.

827
00:57:17,600 --> 00:57:19,810
لا ، إنه بالنسبة لي أن أعتذر.

828
00:57:19,978 --> 00:57:23,647
أنا أضيع وقتك الاسترخاء. أنا آسف.

829
00:57:25,442 --> 00:57:30,654
لا أستطيع التوقف عن التفكير في أن والداي على قيد الحياة.

830
00:57:31,573 --> 00:57:33,157
أعلم أنه غريب.

831
00:57:34,367 --> 00:57:35,492
عدم.

832
00:57:42,959 --> 00:57:45,377
هنا هو الشاي الخاص بك. لقد تم تبريده قليلاً

833
00:57:45,837 --> 00:57:46,962
شكرا لكم.

834
00:57:48,673 --> 00:57:51,341
دعنا نذهب هارونويا.

835
00:57:59,809 --> 00:58:01,185
أشعر بتحسن.

836
00:58:01,769 --> 00:58:04,188
لنذهب للتسوق.

837
00:58:04,981 --> 00:58:06,064
أكثر من...

838
00:58:06,483 --> 00:58:08,567
أريد أن أذهب للتسوق.

839
00:58:13,490 --> 00:58:15,240
جينكان بنجي القفز! سيران كوباياشي

840
00:58:33,551 --> 00:58:34,718
إنه رائع!

841
00:58:34,886 --> 00:58:36,887
سوف تحصل على حروق الشمس.

842
00:58:37,764 --> 00:58:39,890
أنت تخاطر بحروق الشمس.

843
00:58:40,350 --> 00:58:41,558
انا لا اهتم.

844
00:58:42,060 --> 00:58:42,893
وأنت أيضا ؟

845
00:58:45,188 --> 00:58:46,730
أنا سد العجز في جدا!

846
00:58:46,898 --> 00:58:47,606
ممتاز !

847
00:58:47,774 --> 00:58:48,774
أنا أيضا !

848
00:58:48,942 --> 00:58:50,651
وأنا أيضًا ، بصراحة.

849
00:58:53,071 --> 00:58:54,905
اتصل بي المجد.

850
00:58:55,073 --> 00:58:55,906
مجد ؟

851
00:58:56,407 --> 00:58:59,451
اسمي المجد سويريو.

852
00:58:59,619 --> 00:59:01,662
التسوق دواء جيد!

853
00:59:02,080 --> 00:59:03,163
علاج ؟

854
00:59:11,756 --> 00:59:14,925
شراء الملابس مثالي للاسترخاء.

855
00:59:15,468 --> 00:59:16,885
ملابس !

856
00:59:26,229 --> 00:59:27,271
تعال الى هنا.

857
00:59:28,898 --> 00:59:29,856
وبالتالي ؟

858
00:59:32,443 --> 00:59:33,485
هل أحببت ذلك؟

859
00:59:34,028 --> 00:59:34,736
إنه جميل.

860
00:59:35,446 --> 00:59:36,697
وذلك ؟

861
00:59:36,864 --> 00:59:37,948
رائع !

862
00:59:47,834 --> 00:59:49,334
أنت جميلة !

863
01:00:00,346 --> 01:00:01,138
حسن...

864
01:00:02,515 --> 01:00:04,391
نضع ذلك مرة أخرى.

865
01:00:05,643 --> 01:00:07,019
هل حقا ؟

866
01:00:08,313 --> 01:00:10,230
حان دورك الآن.

867
01:00:21,618 --> 01:00:22,909
يبدو وكأنه شخص بالغ.

868
01:00:25,997 --> 01:00:27,664
أنا لست معتادا على ذلك.

869
01:00:28,291 --> 01:00:29,166
استمر !

870
01:00:45,224 --> 01:00:46,558
ماذا تعتقد؟

871
01:00:46,726 --> 01:00:48,018
كل شيء جميل.

872
01:00:48,186 --> 01:00:50,687
سنتخذ الأحذية أيضا.

873
01:00:50,855 --> 01:00:52,230
حسنا ، سيدتي.

874
01:00:52,398 --> 01:00:53,482
لا!

875
01:00:53,650 --> 01:00:56,526
المجد ، والجدة سوف تأنيب لي.

876
01:00:56,694 --> 01:00:58,612
إنه مكلف وأنت عميل.

877
01:00:58,780 --> 01:00:59,446
صه.

878
01:00:59,989 --> 01:01:01,782
أنا لست عميل.

879
01:01:01,949 --> 01:01:05,077
انها مجرد هدية من صديق قديم.

880
01:01:19,425 --> 01:01:21,301
لقد ألقيت بك!

881
01:01:23,221 --> 01:01:27,432
شكرا لك على هذا الرد يسرني أن أتحدث إليكم.

882
01:01:28,434 --> 01:01:31,436
لقد لاحظت أنك كنت مكتئبا.

883
01:01:32,146 --> 01:01:35,315
لقد تركني لأني نفسية.

884
01:01:36,484 --> 01:01:37,943
انه شئ فظيع !

885
01:01:38,111 --> 01:01:40,862
هذا ليس سبب وجيه.

886
01:01:41,197 --> 01:01:43,156
هذا ليس الوحيد.

887
01:01:43,700 --> 01:01:45,867
لقد قدمت الكثير للإستبصار.

888
01:01:46,994 --> 01:01:48,870
كنا متوافقين.

889
01:01:49,664 --> 01:01:51,873
كان بلا شك.

890
01:01:52,333 --> 01:01:56,628
لم نتمكن من رؤية كثير من الأحيان ، لكنني أؤمن بمستقبلنا.

891
01:01:57,547 --> 01:02:00,340
ومع ذلك تركني.

892
01:02:00,883 --> 01:02:03,844
كان ينبغي أن يكون هذا اليوم يوم الحظ.

893
01:02:12,603 --> 01:02:14,187
فإنه سوف يكون على ما يرام.

894
01:02:14,355 --> 01:02:17,441
أنت جميلة ، لطيفة ورائعة!

895
01:02:18,025 --> 01:02:20,861
يجب أن يكون لديك كامل من معجبين.

896
01:02:21,028 --> 01:02:22,446
إسقاط استبصار.

897
01:02:22,613 --> 01:02:24,865
في المرة القادمة سوف يكون على حق.

898
01:02:31,247 --> 01:02:35,292
عادة أنا هو الذي يعطي ابتسامة للناس.

899
01:02:35,626 --> 01:02:37,502
ميرسي ، أوكو.

900
01:02:39,464 --> 01:02:42,299
إذا كنت في يوم من الأيام ، وتراني.

901
01:02:46,512 --> 01:02:48,930
استبصار هو مهنتي.

902
01:02:49,974 --> 01:02:51,725
أحتاج إلى العودة إلى العمل.

903
01:02:54,979 --> 01:02:56,104
OKKO،

904
01:02:56,272 --> 01:02:58,899
أنا بالتأكيد لا أعرفك!

905
01:03:11,579 --> 01:03:13,747
Uribo! ميو! انت هناك ؟

906
01:03:15,166 --> 01:03:16,875
ماذا ...

907
01:03:18,920 --> 01:03:22,005
أرسلت أبي Akane إلى النزل.

908
01:03:22,965 --> 01:03:24,758
الجدة حتى رأينا بالفعل.

909
01:03:25,134 --> 01:03:26,384
نظرة!

910
01:03:26,552 --> 01:03:29,763
هذا جيد الوصف مفصل جدا.

911
01:03:30,139 --> 01:03:31,723
هذا صحيح ؟

912
01:03:31,891 --> 01:03:34,518
سوف نستقبل الكثير من الضيوف.

913
01:03:35,645 --> 01:03:38,730
لم أكن أعرف والد أكاني كتب لهذه المجلة.

914
01:03:39,524 --> 01:03:42,609
أطلق عليه اسم Okko. لا يستخدم اسمك الحقيقي.

915
01:03:43,611 --> 01:03:45,403
انها ليست خطيرة. أنا أوكو.

916
01:03:45,822 --> 01:03:48,615
حسنًا ، أوكو. أود الحصول على مونت بلانك.

917
01:03:49,033 --> 01:03:50,617
ما الذي تتحدث عنه ؟

918
01:03:50,785 --> 01:03:54,746
احضرت هذين العملاء. هذا هو أقل ما ...

919
01:03:55,748 --> 01:03:57,791
سوف اتأخر !

920
01:03:57,959 --> 01:03:58,667
هل حقا؟

921
01:03:59,627 --> 01:04:00,877
مهلا ، أوكو!

922
01:04:01,754 --> 01:04:05,632
ماذا يحدث ؟ هي لا ترانا؟

923
01:04:05,800 --> 01:04:07,634
كانت سعيدة جدا.

924
01:04:08,594 --> 01:04:10,887
لقد بدأت.

925
01:04:11,347 --> 01:04:12,472
ماذا تعني ؟

926
01:04:17,687 --> 01:04:20,105
سوزوكي ، ماذا تقول؟

927
01:04:21,357 --> 01:04:25,110
قريباً لم تعد ستراكم.

928
01:04:25,278 --> 01:04:28,280
عليك أن تبدأ من جديد للحديث هراء!

929
01:04:28,447 --> 01:04:29,739
قد يكون على حق.

930
01:04:29,907 --> 01:04:33,618
في بعض الأحيان أشعر qu'Okko لا يرانا.

931
01:04:45,590 --> 01:04:48,592
لا تشغل شريكك ، أوريكو.

932
01:04:48,759 --> 01:04:50,719
التركيز على الرقص.

933
01:04:51,220 --> 01:04:54,180
عفوا. حاول مرة أخرى.

934
01:04:55,766 --> 01:04:58,727
أنت لا تأخذ هذا على محمل الجد ، لذلك كنت ترقص بشكل سيء.

935
01:04:59,937 --> 01:05:01,980
أنا آخذ ذلك على محمل الجد.

936
01:05:05,401 --> 01:05:07,444
أين هو المتدرب innkeeper؟

937
01:05:07,612 --> 01:05:09,946
سوف يحدث قريبا.

938
01:05:11,032 --> 01:05:14,075
- هذا Okko! - اسف على الانتظار.

939
01:05:14,785 --> 01:05:15,827
معلق.

940
01:05:16,203 --> 01:05:19,080
- انه ظريف ! - إنه "حمام في الهواء الطلق".

941
01:05:19,248 --> 01:05:21,583
الكعكة تبدو تماما مثل ذلك.

942
01:05:21,751 --> 01:05:24,628
عفوا. هنا لأجلك.

943
01:05:25,254 --> 01:05:29,799
أنت أيضًا ، أنت لطيف ، أوكو. سوف توقع لي توقيعه؟

944
01:05:29,967 --> 01:05:31,635
لا أستطيع...

945
01:05:31,802 --> 01:05:32,969
بالنسبة لي أيضا!

946
01:05:40,269 --> 01:05:41,478
كل شيء في محله.

947
01:05:41,646 --> 01:05:42,854
شكرا لكم.

948
01:05:43,022 --> 01:05:46,524
نحن نفعل الباقي. الذهاب والراحة الآن.

949
01:05:46,692 --> 01:05:48,193
أين الجدة؟

950
01:05:48,361 --> 01:05:49,861
هي بالفعل في السرير.

951
01:05:52,490 --> 01:05:55,075
Uribo؟ ميو؟

952
01:05:56,410 --> 01:05:57,661
سوزوكي؟

953
01:06:11,676 --> 01:06:13,718
Uribo؟ ميو؟

954
01:06:34,532 --> 01:06:35,657
آسف !

955
01:06:38,744 --> 01:06:41,329
أوريكو ، أنصحك بالتخلي.

956
01:06:43,207 --> 01:06:45,166
لا يمكنك متابعة مثل هذا.

957
01:06:45,334 --> 01:06:48,795
هذا الرقص شنتو يعكس تاريخ Hananoyu.

958
01:06:48,963 --> 01:06:50,547
انها مهمة جدا.

959
01:06:51,007 --> 01:06:51,923
أنا أعلم أنه.

960
01:06:52,091 --> 01:06:53,633
لا يبدو مثل ذلك.

961
01:06:54,093 --> 01:06:55,760
انها لن تستسلم.

962
01:06:55,928 --> 01:06:59,055
لقد تم اختيارك كمدربين في المستقبل.

963
01:06:59,682 --> 01:07:01,891
ربما لم تعد هذه الوظيفة موجودة.

964
01:07:02,309 --> 01:07:03,059
ماتسوكي!

965
01:07:03,227 --> 01:07:04,310
ماذا تعني ؟

966
01:07:06,814 --> 01:07:08,064
أنت تفهم شيئا؟

967
01:07:08,482 --> 01:07:13,111
كيفية تشغيل نزل حيث يشغل الضيوف المديرين؟

968
01:07:13,279 --> 01:07:14,821
تتحدث عن منطقتنا؟

969
01:07:15,364 --> 01:07:17,741
هناك مضيف واحد فقط

970
01:07:17,908 --> 01:07:21,202
وينبغي أن جدتك أيضا خدمة العملاء.

971
01:07:21,620 --> 01:07:22,954
نعم ، هو المالك.

972
01:07:23,956 --> 01:07:26,666
هذا صحيح ، لكنه لم يعد صغيرًا.

973
01:07:27,043 --> 01:07:29,794
لن يجرؤ العملاء على طلب سيدة مسنة

974
01:07:29,962 --> 01:07:33,089
لحمل الأحمال الثقيلة.

975
01:07:33,257 --> 01:07:34,549
أنا أعتني به.

976
01:07:35,301 --> 01:07:37,635
انه نفس الشيء مع طفل.

977
01:07:38,679 --> 01:07:41,681
إغلاق النزل سيكون عارًا على هانانويو.

978
01:07:42,266 --> 01:07:43,767
عار حقيقي!

979
01:07:44,852 --> 01:07:46,686
لذلك يجب أن تستسلم.

980
01:07:47,438 --> 01:07:51,107
ايا كان ! نحن ندير الأمور في طريقنا.

981
01:07:51,275 --> 01:07:53,068
أعتقد أنها ليست جيدة.

982
01:07:53,235 --> 01:07:54,444
اسمع ، أنت اثنان ...

983
01:07:54,612 --> 01:07:56,154
لنتحدث عنك

984
01:07:56,322 --> 01:07:59,699
أنت فخورة ، لكن موظفيك يعتنون بكل شيء.

985
01:07:59,867 --> 01:08:01,284
ماذا تعرف حيال ذلك ؟

986
01:08:01,452 --> 01:08:02,410
دعونا!

987
01:08:02,578 --> 01:08:05,121
ملابس العمل لديك والأقواس الوردي.

988
01:08:05,289 --> 01:08:06,539
انه سخيف !

989
01:08:07,374 --> 01:08:09,793
قلت "القوس الوردي!" المتدرب حرج!

990
01:08:10,419 --> 01:08:12,045
نعم ، نوع من القوس الوردي الكبير!

991
01:08:12,213 --> 01:08:16,424
- المتدرب حرج! - القوس الكبير الوردي!

992
01:08:17,927 --> 01:08:19,469
اهذا ...

993
01:08:23,182 --> 01:08:24,099
مهلا ، أوكو!

994
01:08:27,019 --> 01:08:28,103
أنا هنا.

995
01:08:28,521 --> 01:08:29,646
Uribo!

996
01:08:30,147 --> 01:08:31,815
لقد ذهبت أين؟

997
01:08:32,149 --> 01:08:33,983
أنت تدير لرؤيتي؟

998
01:08:35,528 --> 01:08:38,238
- غير مسموح لك بالقيام به. - لقد رأيت كل شيء؟

999
01:08:38,405 --> 01:08:40,615
سوف مينكو مساعدة. عجل.

1000
01:08:40,783 --> 01:08:42,575
نعم اعرف.

1001
01:08:43,869 --> 01:08:46,079
هو أنت الذي يحملني ، أوريبو.

1002
01:08:57,758 --> 01:08:59,759
- ما هذا ؟ - توقفت ! الفقير.

1003
01:08:59,927 --> 01:09:00,593
نار!

1004
01:09:03,639 --> 01:09:05,265
الحجر لم يسقط.

1005
01:09:06,892 --> 01:09:07,600
ميو!

1006
01:09:08,644 --> 01:09:09,644
OKKO!

1007
01:09:17,820 --> 01:09:18,987
الفقراء قليلا.

1008
01:09:20,239 --> 01:09:22,490
تحب السحالي.

1009
01:09:24,535 --> 01:09:25,994
شوتا!

1010
01:09:28,164 --> 01:09:29,038
بابا!

1011
01:09:29,331 --> 01:09:30,748
أنت تمشي بسرعة كبيرة.

1012
01:09:30,916 --> 01:09:33,001
يمكنك البقاء في هارونويا؟

1013
01:09:33,169 --> 01:09:34,252
نعم فعلا.

1014
01:09:36,422 --> 01:09:38,256
هنا السيد كيس وعائلته.

1015
01:09:38,757 --> 01:09:40,884
أهلا بك.

1016
01:09:41,677 --> 01:09:43,803
لقد وصلنا.

1017
01:09:45,431 --> 01:09:46,848
ما هذا ؟

1018
01:09:47,016 --> 01:09:49,142
أنت أوكو!

1019
01:09:50,186 --> 01:09:51,352
شكرا لكم.

1020
01:09:51,520 --> 01:09:52,896
أهلا بك.

1021
01:09:53,272 --> 01:09:55,773
المدخل جميل جدا

1022
01:09:55,941 --> 01:09:57,817
مرحبا ، شوتا.

1023
01:09:58,277 --> 01:10:00,320
هل تعرف اسمي ؟

1024
01:10:02,865 --> 01:10:04,490
أنت مثل في المجلة.

1025
01:10:05,868 --> 01:10:07,869
تعال الى هنا.

1026
01:10:08,913 --> 01:10:11,748
انها تبدو أكبر سنا في الصورة.

1027
01:10:12,333 --> 01:10:12,999
الاستماع،

1028
01:10:13,792 --> 01:10:16,794
أمرت وجبة منخفضة في الملح والسعرات الحرارية.

1029
01:10:16,962 --> 01:10:18,004
كان ذلك لذيذ.

1030
01:10:18,380 --> 01:10:19,464
أكلت كل شيء.

1031
01:10:19,632 --> 01:10:21,090
أنا أتحدث إلى أبي.

1032
01:10:22,092 --> 01:10:23,384
عفوا.

1033
01:10:23,552 --> 01:10:24,636
OKKO!

1034
01:10:26,597 --> 01:10:30,016
تجلس على حضن والدك. انت محظوظ !

1035
01:10:33,562 --> 01:10:36,898
يمكنك أيضا تخليص بلدي لوحة.

1036
01:10:37,066 --> 01:10:37,732
توقفت.

1037
01:10:38,400 --> 01:10:40,985
يشبه طعام المستشفى.

1038
01:10:42,238 --> 01:10:43,988
من فضلك اعذرنا

1039
01:10:44,823 --> 01:10:47,325
سوف نرى ما اذا كان يمكننا طهي أي شيء.

1040
01:10:47,493 --> 01:10:48,493
انها غير مجدية.

1041
01:10:49,161 --> 01:10:52,413
الآن يمكنني السفر مع عائلتي.

1042
01:10:52,581 --> 01:10:55,333
أريد أن آكل وجبة دسمة.

1043
01:10:55,709 --> 01:10:58,836
هذا مستحيل ! لقد قمت بإزالة الكلى والبنكرياس.

1044
01:10:59,004 --> 01:11:00,171
لا البنكرياس.

1045
01:11:00,339 --> 01:11:02,840
تذكر كلمات الطبيب.

1046
01:11:03,717 --> 01:11:07,845
أتمنى لو أنه لم يستمتع بوجبة.

1047
01:11:08,013 --> 01:11:09,597
انها ليست غلطتك.

1048
01:11:09,765 --> 01:11:11,349
- لا - لا على الإطلاق.

1049
01:11:12,017 --> 01:11:14,435
بدون استخدام الملح والدهون ،

1050
01:11:14,603 --> 01:11:17,355
من الصعب تحضير وجبة شهية.

1051
01:11:17,523 --> 01:11:20,817
لا بد لي من اختراع وصفات صحية لجسم صحي.

1052
01:11:24,530 --> 01:11:27,240
ماتسوكي يمكن أن تساعدنا.

1053
01:11:38,877 --> 01:11:40,211
ماذا دهاك ؟

1054
01:11:43,590 --> 01:11:46,342
انا ذاهب الى Shuko Ryokan للحصول على المشورة.

1055
01:11:46,510 --> 01:11:48,219
- يحضر ، أوكو.
- أوكو!

1056
01:11:48,387 --> 01:11:50,805
تذهب إلى القوس الكبير الوردي؟

1057
01:11:51,140 --> 01:11:53,683
سوف تصاب بالبرد ، يرتدي مثل هذا.

1058
01:11:53,851 --> 01:11:55,101
فإنه سوف يكون على ما يرام.

1059
01:12:06,405 --> 01:12:07,280
أوتش!

1060
01:12:09,366 --> 01:12:11,701
لماذا كل شيء ضدي؟

1061
01:12:19,043 --> 01:12:23,379
إغلاق النزل سيكون عارًا على هانانويو.

1062
01:12:33,682 --> 01:12:35,224
OKKO! من هنا.

1063
01:12:43,192 --> 01:12:44,359
ميو؟

1064
01:12:57,581 --> 01:12:58,748
هذا رائع.

1065
01:12:58,916 --> 01:12:59,957
كم هو جميل !

1066
01:13:00,125 --> 01:13:02,710
سوف يروق لكثير من العملاء.

1067
01:13:02,878 --> 01:13:06,547
نعم ، ولكن يجب أن تستريح النباتات ليلاً.

1068
01:13:06,715 --> 01:13:11,260
إطفاء جميع ساعة في وقت مبكر ومعرفة ما يحدث.

1069
01:13:11,553 --> 01:13:12,887
أنا أتفق معك.

1070
01:13:16,892 --> 01:13:18,518
هناك شخص ما.

1071
01:13:20,062 --> 01:13:23,606
هذا هو نزل المراهق هارونويا.

1072
01:13:24,233 --> 01:13:27,151
ماذا تفعل في البرد مثل هذا؟

1073
01:13:29,279 --> 01:13:30,947
المتدرب الخرقاء يصل.

1074
01:13:43,794 --> 01:13:45,378
هنا من فضلك.

1075
01:13:48,465 --> 01:13:50,967
- إنه الطابق الثاني. - حسنا.

1076
01:13:52,511 --> 01:13:53,970
شكرا لكم.

1077
01:14:03,313 --> 01:14:04,730
ماتسوكي؟

1078
01:14:14,992 --> 01:14:16,492
ماذا تريد ؟

1079
01:14:17,619 --> 01:14:19,871
أنا مشغول.

1080
01:14:21,123 --> 01:14:22,123
ميو ...

1081
01:14:22,291 --> 01:14:23,124
وبالتالي ؟

1082
01:14:23,876 --> 01:14:24,625
ماذا تريد ؟

1083
01:14:25,169 --> 01:14:27,670
أردت أن أعتذر في وقت سابق.

1084
01:14:28,338 --> 01:14:30,965
كنت مشتتا أثناء البروفة.

1085
01:14:31,133 --> 01:14:33,634
أنت لم مخطئ تماما.

1086
01:14:35,762 --> 01:14:36,429
وماذا في ذلك ؟

1087
01:14:37,556 --> 01:14:40,183
أحتاج مساعدتكم ، ماتسوكي.

1088
01:14:40,851 --> 01:14:43,394
أريد إرضاء العميل.

1089
01:14:44,271 --> 01:14:47,273
لديك حقا لا كرامة؟

1090
01:14:48,358 --> 01:14:49,275
بكل تأكيد نعم !

1091
01:14:50,819 --> 01:14:54,780
ولكن إرضاء العملاء هو أكثر أهمية.

1092
01:14:55,157 --> 01:14:57,033
كنت تفعل الشيء نفسه بالضبط.

1093
01:14:58,827 --> 01:15:00,870
لست متأكدا جدا.

1094
01:15:09,421 --> 01:15:13,049
إذا مزرعة Harunoya ، سيكون عار على Hananoyu.

1095
01:15:17,763 --> 01:15:23,226
وفقا لك ، هناك عدد أقل من السعرات الحرارية في العصيدة أو اللحم المشوي؟

1096
01:15:23,602 --> 01:15:27,230
- في اللحم المسلوق. - لا ، من الأفضل التحميص.

1097
01:15:27,856 --> 01:15:29,857
يذوب الدهون.

1098
01:15:31,401 --> 01:15:35,071
إذا قمت بشواء 100 جرام من اللحم ،

1099
01:15:35,239 --> 01:15:39,951
تفقد 5 غرام من الدهون ، وهو 45 سعرة حرارية.

1100
01:15:40,118 --> 01:15:44,622
إذا فرشت بالماء المالح على اللحوم بفرشاة

1101
01:15:44,790 --> 01:15:49,460
أو إذا كنت ترش على الطعام ، فإن الطعم سيكون أفضل بكثير.

1102
01:15:49,628 --> 01:15:52,463
أهمها المكونات.

1103
01:15:52,631 --> 01:15:53,464
ماتسوكي!

1104
01:15:54,049 --> 01:15:57,510
"لو حلمت به، ستفعله."

1105
01:15:57,678 --> 01:15:59,095
بواسطة والت ديزني.

1106
01:15:59,471 --> 01:16:00,763
ابذل قصارى جهدك.

1107
01:16:01,557 --> 01:16:04,100
ماتسوكي ، أنا لا أعرف ماذا أقول.

1108
01:16:04,560 --> 01:16:07,645
أنت رائع. شكرا جزيلا !

1109
01:16:13,443 --> 01:16:14,110
سوزوكي!

1110
01:16:16,363 --> 01:16:19,365
حسناً ، سوف تنفصل طرقنا قريبًا.

1111
01:16:19,908 --> 01:16:20,866
ماذا؟

1112
01:16:22,995 --> 01:16:26,622
يوم المهرجان ، وسيغادر ميو أوريبو هذا العالم

1113
01:16:26,790 --> 01:16:28,291
وانتقل الى الجنة.

1114
01:16:30,127 --> 01:16:32,628
ماذا تعني ؟

1115
01:16:38,302 --> 01:16:40,136
لحم بقر Hananoyu!

1116
01:16:40,304 --> 01:16:42,096
ليس لديها سعر.

1117
01:16:42,764 --> 01:16:44,265
قد يعمل.

1118
01:16:44,433 --> 01:16:46,601
الملاحظات سوف توفر لي الوقت.

1119
01:16:47,269 --> 01:16:49,103
شكرا لك ، المتدرب innkeeper.

1120
01:16:53,150 --> 01:16:54,358
ثق في.

1121
01:16:56,361 --> 01:16:59,363
ابذل قصارى جهدك. كل شيء يعتمد عليك.

1122
01:17:00,198 --> 01:17:03,784
روجر ، ملكة جمال!

1123
01:17:03,952 --> 01:17:05,369
Harunoya!

1124
01:17:09,124 --> 01:17:12,335
انها جيدة ومحنك كما أحب.

1125
01:17:13,295 --> 01:17:16,839
تم رشها بالماء المالح ومرت مرتين في الفرن.

1126
01:17:17,674 --> 01:17:18,924
لقد أكل كل شيء.

1127
01:17:19,676 --> 01:17:21,677
تم طهيها في خشب الكرز.

1128
01:17:23,847 --> 01:17:27,183
- لا تقل لي أنك تريد ساكي. - ليس لديك الحق.

1129
01:17:28,435 --> 01:17:30,186
أريد أن أشرب الخمر

1130
01:17:30,354 --> 01:17:31,646
- هو قال ذلك. - لدينا بعض.

1131
01:17:33,899 --> 01:17:34,690
معلق.

1132
01:17:36,234 --> 01:17:38,486
الأرز مع الفطر المطبوخ في سبيل.

1133
01:17:38,654 --> 01:17:40,696
تبخرت جميع الكحول.

1134
01:17:43,408 --> 01:17:45,785
تنبعث منه رائحة طيبة.

1135
01:17:56,963 --> 01:17:59,340
- لذيذ ! - عظيم !

1136
01:18:03,345 --> 01:18:05,221
ما هذا يا سيدتي؟

1137
01:18:05,722 --> 01:18:07,723
هناك مشكلة مع مشروع القانون؟

1138
01:18:08,141 --> 01:18:11,727
لا ، ليس على الإطلاق ، لكن ...

1139
01:18:12,896 --> 01:18:16,232
يخنة التوفو مع البطاطا الحلوة وحليب الصويا.

1140
01:18:17,109 --> 01:18:20,820
استغرق الأمر القليل من الملح ومتبل بالبهارات.

1141
01:18:21,571 --> 01:18:23,489
- هذا كاري! - تخمين جيد.

1142
01:18:25,617 --> 01:18:26,659
هذا جيد.

1143
01:18:28,078 --> 01:18:30,079
السيد كيس كان سعيدا.

1144
01:18:30,247 --> 01:18:31,789
أنت ممتاز ، كو.

1145
01:18:31,957 --> 01:18:35,543
كان جهدا جماعيا.

1146
01:18:35,711 --> 01:18:38,504
- غرفة "أزاليا" ، الطبق الرئيسي! - ممتاز.

1147
01:18:39,214 --> 01:18:40,840
بقية مطعم Hananoyu.

1148
01:18:41,883 --> 01:18:44,510
أكله مع صلصة البلسم والوسابي.

1149
01:18:45,137 --> 01:18:48,806
- أنا آكل شريحة لحم. لا يصدق ! - انها الروائح الطيبة.

1150
01:18:51,727 --> 01:18:53,686
انه لذيذ.

1151
01:18:54,563 --> 01:18:55,771
انها رائعة.

1152
01:18:56,732 --> 01:18:57,648
المذاق.

1153
01:18:57,816 --> 01:18:58,733
حسنا.

1154
01:18:59,735 --> 01:19:02,153
وهنا لاستكمال الطبق.

1155
01:19:02,779 --> 01:19:04,655
الأرز المطبوخ في النبيذ الأحمر ،

1156
01:19:04,823 --> 01:19:07,450
يرافقه الفطر والخل.

1157
01:19:08,744 --> 01:19:10,119
إنها فرحة.

1158
01:19:10,287 --> 01:19:11,245
أليس كذلك ؟

1159
01:19:13,290 --> 01:19:18,043
شكرا لك على تحمل مع أعصابي ، سيدة شابة.

1160
01:19:19,087 --> 01:19:20,379
على الرحب و السعة.

1161
01:19:20,547 --> 01:19:24,049
أنا سعيد لأننا نستطيع استيعابك.

1162
01:19:26,303 --> 01:19:27,762
هذا جيد.

1163
01:19:37,773 --> 01:19:39,190
لا يصدق !

1164
01:19:43,528 --> 01:19:44,987
لقد نام.

1165
01:19:45,781 --> 01:19:49,408
استرخ في المنتجع الصحي مع عائلتي ،

1166
01:19:50,118 --> 01:19:51,994
تناول طعام ممتاز ...

1167
01:19:52,871 --> 01:19:54,830
أنا سعيد لأن أكون على قيد الحياة.

1168
01:19:55,665 --> 01:20:00,002
تعرض لحادث في مارس / آذار ودخل المستشفى حتى وقت قريب.

1169
01:20:00,378 --> 01:20:01,545
حادث ؟

1170
01:20:02,631 --> 01:20:05,090
بقي في غيبوبة لعدة أشهر.

1171
01:20:05,801 --> 01:20:08,093
اعتقدت انه لن يحصل.

1172
01:20:09,721 --> 01:20:12,014
أنا أفهم أفضل.

1173
01:20:14,518 --> 01:20:17,853
ضربت سيارتين أمامي.

1174
01:20:19,064 --> 01:20:22,817
أشرت إلى تجنبها وهبطت في الممر المعاكس.

1175
01:20:24,361 --> 01:20:26,654
اصطدم بسيارة ضد الحبوب.

1176
01:20:29,658 --> 01:20:32,827
كانت عائلة في تلك السيارة.

1177
01:20:37,666 --> 01:20:39,959
عزيزي الوحيد

1178
01:20:40,919 --> 01:20:44,547
هو أن ابنتهم الوحيدة

1179
01:20:45,006 --> 01:20:47,800
نجا ولم يصب بأذى.

1180
01:20:48,718 --> 01:20:49,718
لا ...

1181
01:20:53,139 --> 01:20:53,848
أنه ...

1182
01:20:59,020 --> 01:21:00,104
لا ...

1183
01:21:09,865 --> 01:21:11,824
اريد الذهاب للبيت.

1184
01:21:23,253 --> 01:21:27,631
آسف لا تكون بجانبك.

1185
01:21:29,467 --> 01:21:32,261
أبي أمي...

1186
01:21:36,474 --> 01:21:41,604
كلانا سعيد لأنك على قيد الحياة.

1187
01:21:42,939 --> 01:21:45,649
لم نعد ننتمي إلى هذا العالم.

1188
01:21:45,817 --> 01:21:49,403
لك أن تصبح أفضل innkeeper من أي وقت مضى.

1189
01:21:49,696 --> 01:21:51,071
لا ...

1190
01:21:51,239 --> 01:21:53,073
أبي أمي !

1191
01:21:53,241 --> 01:21:54,909
لا تتركني وحيدا.

1192
01:21:56,119 --> 01:21:57,745
لست وحدك.

1193
01:21:57,913 --> 01:21:59,079
هذا صحيح.

1195
01:22:02,500 --> 01:22:04,209
لا تتركني!

1196
01:22:04,377 --> 01:22:05,419
إمرأة شابة !

1197
01:22:18,600 --> 01:22:20,225
Uribo!

1198
01:22:21,311 --> 01:22:22,686
ميو!

1199
01:22:25,190 --> 01:22:26,649
OKKO!

1200
01:22:28,151 --> 01:22:32,154
تعال لرؤيتي. لا تتركني وحيدا.

1201
01:22:39,037 --> 01:22:41,455
ميو ، يحضر!

1202
01:22:51,841 --> 01:22:52,675
OKKO!

1203
01:23:10,235 --> 01:23:15,531
كان لدي شعور سيء وشعرت أنني يجب أن أعود.

1204
01:23:16,324 --> 01:23:17,950
والديك...

1205
01:23:18,618 --> 01:23:20,536
Uribo et Miyo ...

1206
01:23:21,997 --> 01:23:23,706
يجب أن يكون من الصعب جدا.

1207
01:23:24,541 --> 01:23:26,291
شكرا لك على الموكلة إلي.

1208
01:23:27,419 --> 01:23:29,294
أن تكون وحيدا...

1209
01:23:31,131 --> 01:23:34,299
لكن أنت ، أوكو ، لست وحدك.

1210
01:23:38,513 --> 01:23:40,055
مجد...

1211
01:23:40,640 --> 01:23:42,558
والديك يراقبانك.

1212
01:23:47,188 --> 01:23:51,066
لن أكون مالكًا جيدًا إذا بكيت كطفل رضيع.

1213
01:23:56,698 --> 01:23:58,032
ماتسوكي.

1214
01:23:59,367 --> 01:24:03,287
آسف للإزعاج ، ماتسوكي.

1215
01:24:03,455 --> 01:24:04,538
على الرحب و السعة.

1216
01:24:04,706 --> 01:24:05,539
لا !

1217
01:24:06,458 --> 01:24:07,583
شوتا!

1218
01:24:07,751 --> 01:24:10,127
اريد ان ابقى هنا.

1219
01:24:10,295 --> 01:24:13,172
لا تكن عنيدة وتلبس حذائك.

1220
01:24:13,882 --> 01:24:17,676
عذرا ، شوتا. أبي لا يمكن أن يكون هنا.

1221
01:24:18,470 --> 01:24:19,553
لنذهب.

1222
01:24:19,721 --> 01:24:21,597
لذلك سوف أبقى وحيدا.

1223
01:24:21,973 --> 01:24:24,600
تستطيع الرحيل.

1224
01:24:25,560 --> 01:24:26,685
إنه أوكو!

1225
01:24:32,901 --> 01:24:33,817
شوتا!

1226
01:24:35,070 --> 01:24:37,946
هل أبقى هنا؟

1227
01:24:39,449 --> 01:24:41,575
نعم يمكنك ذلك. راحة.

1228
01:24:41,743 --> 01:24:42,451
حسنا.

1229
01:24:46,122 --> 01:24:48,457
اتركه لي يا أوريكو.

1230
01:24:49,000 --> 01:24:51,960
سيدة شابة ، ليس لدي كلمات.

1231
01:24:52,587 --> 01:24:53,921
عفوا.

1232
01:24:54,089 --> 01:24:55,005
على ويذهب ، شوتا.

1233
01:24:56,341 --> 01:24:57,466
انتظر.

1234
01:24:57,967 --> 01:25:00,594
على الرحب و السعة. ابقى معنا.

1235
01:25:04,140 --> 01:25:07,184
لا تقلق يا أوريكو. سوف نستوعبهم.

1236
01:25:15,443 --> 01:25:17,402
قال والدي ...

1237
01:25:18,196 --> 01:25:20,906
الجدة كما يقول في كثير من الأحيان.

1238
01:25:23,660 --> 01:25:27,996
المصدر Hananoyu هو هدية من الآلهة.

1239
01:25:28,164 --> 01:25:29,665
إنها ترفض أحدا.

1240
01:25:29,833 --> 01:25:32,167
يرحب ويشفي الجميع.

1241
01:25:35,004 --> 01:25:38,924
لذلك ... البقاء طالما تريد.

1242
01:25:39,092 --> 01:25:40,175
رجاء !

1243
01:25:41,553 --> 01:25:43,679
شكرا لك يا أيتها السيدة الشابة،

1244
01:25:44,806 --> 01:25:46,682
لكنه صعب للغاية بالنسبة لي.

1245
01:25:49,185 --> 01:25:53,939
أنت ابنة السيد والسيدة سيكي ، التي توفيت بسببي.

1246
01:25:54,315 --> 01:25:55,732
أنت بخير أوريكو؟

1247
01:26:11,374 --> 01:26:14,334
لا ، أنا هنا ...

1248
01:26:15,503 --> 01:26:17,796
المتدرب innkeeper هارونويا.

1249
01:26:23,678 --> 01:26:24,887
OKKO.

1250
01:26:26,055 --> 01:26:27,431
OKKO!

1251
01:26:28,057 --> 01:26:29,725
انها غير عادية.

1252
01:26:30,602 --> 01:26:31,435
هذا صحيح.

1253
01:26:34,022 --> 01:26:35,230
الثلج!

1254
01:26:35,773 --> 01:26:38,275
دعنا نذهب كل في الداخل.

1255
01:26:38,443 --> 01:26:40,444
إنها تثلج.

1256
01:26:41,070 --> 01:26:42,946
أنا أبقى أيضًا؟

1257
01:26:43,323 --> 01:26:45,490
نعم بالطبع.

1258
01:26:46,618 --> 01:26:47,784
لنذهب.

1259
01:26:48,119 --> 01:26:50,078
- شكرا جزيلا. - على الرحب و السعة.

1260
01:26:51,414 --> 01:26:52,289
هيا حبيبي.

1261
01:26:52,457 --> 01:26:53,457
بابا.

1262
01:26:58,630 --> 01:27:00,547
كنت هنا من قبل؟

1263
01:27:01,716 --> 01:27:03,425
نعم فعلا.

1264
01:27:04,260 --> 01:27:06,094
المتدرب innkeeper هارونويا ،

1265
01:27:07,555 --> 01:27:09,765
أنت لم تعد متدربة أخرق.

1266
01:27:29,702 --> 01:27:31,536
إنه مكان غامض.

1267
01:27:31,829 --> 01:27:32,788
على نحو فعال.

1268
01:27:43,091 --> 01:27:45,926
يوم واحد قلت لي عن شبح.

1269
01:27:46,094 --> 01:27:46,760
نعم فعلا.

1270
01:27:46,928 --> 01:27:50,138
يجب أن أعترف أنني سمعت صوتها.

1271
01:27:50,723 --> 01:27:54,101
عندما ارتكبت خطأ ، أو عندما وبخني العميل.

1272
01:27:54,269 --> 01:27:57,688
"بذل قصارى جهدك ، ماتسوكي." "سوف تصل إلى هناك ، ماتسوكي."

1273
01:28:01,526 --> 01:28:05,862
كان لدي أخت أكبر سنا. ماتت قبل ولادتي.

1274
01:28:06,030 --> 01:28:09,157
تخيلت أنه كان صوتها.

1275
01:28:11,411 --> 01:28:12,953
كنت أود أن ألتقي بها.

1276
01:28:13,121 --> 01:28:14,204
ماتسوكي.

1277
01:28:21,129 --> 01:28:22,796
حسنا ، دعنا نذهب.

1278
01:28:33,057 --> 01:28:36,685
أشعر أنني أحلم بالاستماع إلى مينكو وهو يلعب كوتو.

1279
01:28:40,857 --> 01:28:44,401
قوة هذا الحرم في ذروتها اليوم!

1280
01:28:53,578 --> 01:28:55,078
يجب علينا حقا منفصلة؟

1281
01:28:55,246 --> 01:28:56,830
سوف نرى بعضنا البعض مرة أخرى.

1282
01:28:56,998 --> 01:28:58,540
يوم التناسخ.

1283
01:28:59,250 --> 01:29:00,917
سوف نذهب إلى هارونويا.

1284
01:29:01,085 --> 01:29:04,087
وسوف نلتقي الشخص البالغ
أنك سوف تصبح.

1285
01:29:20,772 --> 01:29:24,733
هل يمكنني التعرف عليك؟

1286
01:29:25,902 --> 01:29:26,735
نعم فعلا.

1287
01:29:26,903 --> 01:29:27,736
بالطبع بكل تأكيد.

1288
01:29:29,238 --> 01:29:30,739
انا أنظر للمستقبل.

1289
01:29:30,907 --> 01:29:33,158
سوف آكل الكعكة في "حمام في الهواء الطلق".

1290
01:29:33,326 --> 01:29:35,827
أنا أستحم في المصدر.

1291
01:29:39,123 --> 01:29:41,625
أتمنى هذا الوقت لا يتوقف أبدا.

1292
01:29:42,585 --> 01:29:44,753
- أوكو! - أوكو!

1293
01:29:49,926 --> 01:29:52,177
Uribo! ميو!

1294
01:30:10,363 --> 01:30:12,406
التكيف: كريستينا فرنانديز

1295
01:30:12,573 --> 01:30:14,533
ترجمة أفلام OTAKUGOD KHMER 2019

