﻿1
00:00:31,698 --> 00:00:33,698
ترجمة: أحمد البوقس

2
00:00:45,790 --> 00:00:47,850
موجة ضخمة قادمة

3
00:00:49,380 --> 00:00:51,450
...أنا واثقة أنها قريباً

4
00:00:52,380 --> 00:00:54,250
ستجرف بنا جميعاً

5
00:07:28,320 --> 00:07:30,160
ليتخذ كل واحد موقعه

6
00:07:55,970 --> 00:07:57,530
ها هو

7
00:08:05,400 --> 00:08:07,080
كم رقم الشرطة؟

8
00:08:11,780 --> 00:08:12,790
تذكرته

9
00:08:18,160 --> 00:08:19,690
نعم يا سيدي

10
00:08:53,070 --> 00:08:54,240
ألو؟

11
00:08:58,450 --> 00:08:59,970
السيد المحقق؟

12
00:09:01,580 --> 00:09:03,120
أنت أين؟

13
00:09:03,790 --> 00:09:05,290
وأين هذا؟

14
00:09:13,840 --> 00:09:15,700
إذن أنت في الخارج؟

15
00:09:18,720 --> 00:09:20,290
حقاً؟

16
00:09:20,930 --> 00:09:23,390
أين نحن بالضبط؟

17
00:09:26,940 --> 00:09:30,110
اخترتُ هذا المكان صدفةً

18
00:09:34,700 --> 00:09:37,770
أجل، بعضهم ميتون هنا

19
00:09:43,580 --> 00:09:45,500
هناك أربعة ناجون

20
00:09:47,040 --> 00:09:50,740
كلنا سنموت يوماً ما

21
00:10:00,350 --> 00:10:04,550
!يا سيدي المحقق، من أنا؟ هذا اختبار مفاجئ

22
00:10:05,230 --> 00:10:10,610
.أجل، اختبار مفاجئ
عندما تفهم، ارفع صوتك لكي أسمعك

23
00:10:12,280 --> 00:10:13,320
ألو؟

24
00:10:20,790 --> 00:10:23,100
ألو. فقدتُ الاتصال

25
00:10:23,790 --> 00:10:26,220
لا شيء. هل تسمعني؟

26
00:10:28,960 --> 00:10:30,470
هذا أفضل

27
00:10:31,250 --> 00:10:34,130
الجو مكتوم هنا

28
00:10:34,340 --> 00:10:36,430
سأخرج قليلاً

29
00:10:58,990 --> 00:11:00,640
...يا سيدي سائق الحافلة

30
00:11:02,290 --> 00:11:05,420
هلّا خرجت معي؟

31
00:11:16,010 --> 00:11:18,680
ما رأيك بأن تترك الأطفال يذهبون؟

32
00:11:21,550 --> 00:11:22,950
صحيح

33
00:11:23,510 --> 00:11:25,980
الأطفال مستقبلنا فعلاً

34
00:11:28,190 --> 00:11:30,320
،لكن كل ما أريده الآن

35
00:11:31,060 --> 00:11:34,840
أن أخرج وأتنفس هواء منعشاً

36
00:12:28,540 --> 00:12:31,590
يا له من يوم جميل

37
00:12:37,760 --> 00:12:40,120
يا سيدي سائق الحافلة، ألديك اسم؟

38
00:12:41,510 --> 00:12:44,650
ساواي... ساواي ماكوتو

39
00:12:46,140 --> 00:12:48,200
هل اسم ماكوتو له معنى؟

40
00:12:48,890 --> 00:12:50,900
صادق، مباشر

41
00:12:52,350 --> 00:12:53,870
اسم رائع

42
00:12:59,440 --> 00:13:03,710
هل سبق وتمنيت أنك شخص آخر؟

43
00:13:08,120 --> 00:13:09,790
لا أعرف

44
00:13:12,040 --> 00:13:15,900
لوددتُ حقاً أن أكون شخصاً آخر

45
00:13:21,510 --> 00:13:24,310
أما الآن فقد سئمتُ من كل شيء

46
00:13:28,430 --> 00:13:29,780
مستعد؟

47
00:13:33,220 --> 00:13:34,610
صوِّب

48
00:13:34,940 --> 00:13:36,160
أطلق

49
00:15:05,490 --> 00:15:08,410
اختطاف حافلة في شيروشي، فوكوكا

50
00:15:08,620 --> 00:15:09,870
.مأساة حدثت ظهراً

51
00:15:10,030 --> 00:15:12,410
،مقتل ستة بالرصاص

52
00:15:12,580 --> 00:15:14,410
.بينهم شرطي

53
00:15:14,540 --> 00:15:19,500
إنقاذ صبي وفتاة في المرحلة المتوسطة
.وسائق الحافلة

54
00:15:24,050 --> 00:15:28,470
.هوية المعتدي مجهولة حتى الآن

55
00:16:16,350 --> 00:16:20,310
هل أنا على خطأ لأني نجوت؟

56
00:16:34,570 --> 00:16:36,410
شكراً جزيلاً لك

57
00:16:42,670 --> 00:16:45,640
طبيب يغادر المنزل الآن

58
00:16:46,350 --> 00:16:51,020
الدكتور الذي للتو رأى كوزي
يخرج الآن من المنزل

59
00:16:54,570 --> 00:16:57,940
لو سمحت يا دكتور، ماذا يمكنك أن تخبرنا؟

60
00:16:59,200 --> 00:17:01,320
كيف حال الولدين؟

61
00:17:03,370 --> 00:17:06,760
هل كوزي الصغيرة بدأت تتعافى؟
!دكتور

62
00:17:36,990 --> 00:17:38,620
لا تردي

63
00:17:43,290 --> 00:17:44,740
مرحباً؟

64
00:17:47,210 --> 00:17:49,830
نعم، شكراً

65
00:17:53,000 --> 00:17:55,600
من قال شيئاً كهذا؟

66
00:17:56,630 --> 00:18:00,470
!هذا ليس صحيحاً
!لا تكن سخيفاً

67
00:18:01,340 --> 00:18:03,130
ليس صحيحاً أبداً

68
00:18:05,020 --> 00:18:06,770
نعم، مع السلامة

69
00:18:08,180 --> 00:18:09,680
ما الأمر؟

70
00:18:10,550 --> 00:18:12,090
!ميتسو

71
00:18:20,610 --> 00:18:22,240
...كوزي

72
00:18:22,620 --> 00:18:25,750
تدور شائعة في البلدة
أنها اُغتصبت في الحافلة

73
00:18:42,510 --> 00:18:46,140
جاء يوشيوكي... فلندعه يجده

74
00:18:46,260 --> 00:18:48,640
هل ترك ماكوتو رسالة؟

75
00:18:48,810 --> 00:18:51,190
يوميكو، أعطيه الرسالة

76
00:18:51,310 --> 00:18:53,340
!أمي، لا تكون مُلحة هكذا

77
00:18:53,810 --> 00:18:55,170
...يوميكو

78
00:18:55,940 --> 00:18:57,750
مساء الخير يا شقيق زوجي

79
00:19:02,820 --> 00:19:05,920
أنا آسفة على تكبدك العناء

80
00:19:06,160 --> 00:19:09,040
ماكوتو أخي

81
00:19:09,290 --> 00:19:12,580
أجل يا يوميكو، كلنا عائلة

82
00:19:14,710 --> 00:19:17,380
هل قال ماكوتو شيئاً يا أبي؟

83
00:19:18,420 --> 00:19:21,340
قال فقط أنه سيخرج قليلاً

84
00:19:23,090 --> 00:19:25,450
كيوكو، شاي من فضلك

85
00:19:31,680 --> 00:19:34,310
سأتحقق من المحطة والشرطة

86
00:19:34,440 --> 00:19:37,200
كلما أسرعت كان أفضل

87
00:19:39,940 --> 00:19:42,870
شكراً جزيلاً لك

88
00:19:43,300 --> 00:19:45,820
لا داعي للشكر يا عمة يومي

89
00:20:00,050 --> 00:20:03,970
بعد سنتين

90
00:20:21,690 --> 00:20:23,150
...ناوكي

91
00:20:24,240 --> 00:20:26,740
أين ذهبت أمي؟

92
00:20:29,080 --> 00:20:31,200
ألن تعود؟

93
00:20:35,040 --> 00:20:38,540
أخبرني أبي أن هناك رجل آخر

94
00:20:41,670 --> 00:20:44,590
لماذا تحتاج هي رجلاً آخر؟

95
00:20:47,510 --> 00:20:50,260
أبي ضربها

96
00:20:53,180 --> 00:20:55,770
لماذا ضربها؟

97
00:20:57,850 --> 00:20:59,480
من يدري؟

98
00:21:02,230 --> 00:21:04,690
هل نحن السبب؟

99
00:21:09,490 --> 00:21:11,340
لا تشغلي بالك

100
00:22:21,850 --> 00:22:24,320
ما هذا؟

101
00:22:26,690 --> 00:22:31,200
لأن أبي ميت، ترسل شركة التأمين أموالاً

102
00:23:12,490 --> 00:23:15,940
ناوكي؟ أنا عمتك يوشيكو، كيف حالك؟

103
00:23:15,950 --> 00:23:24,170
.ظللت قلقة جداً عليكما
.خططت مراراً أن أزوركما، تعرف

104
00:23:24,460 --> 00:23:28,340
هل أرسلت شركة التأمين أموالاً بعد؟

105
00:23:28,500 --> 00:23:32,580
،صحيح أن عمك فقد أعصابه في الجنازة

106
00:23:32,590 --> 00:23:36,350
لكني أردت حقاً أن تأتيا وتعيشا معنا

107
00:28:26,800 --> 00:28:28,850
أنا آسف

108
00:28:29,640 --> 00:28:31,430
بيرة، لو سمحتِ

109
00:28:34,560 --> 00:28:37,860
أليس رائعاً أن ماكوتو عاد؟

110
00:28:37,980 --> 00:28:39,900
أين ذهبت؟

111
00:28:42,030 --> 00:28:43,810
هنا وهناك

112
00:28:43,820 --> 00:28:45,860
هنا وهناك؟

113
00:28:46,700 --> 00:28:49,030
لن ترحل مجدداً؟

114
00:28:52,790 --> 00:28:54,870
...ماكوتو

115
00:28:55,040 --> 00:28:58,630
ستبقى معنا إلى الأبد، صحيح؟

116
00:28:59,670 --> 00:29:02,800
عادت يومي إلى ديارها في هاكاتي

117
00:29:04,460 --> 00:29:10,410
.صديقة قديمة اتصلت بها
عادت إلى صالون التجميل

118
00:29:10,600 --> 00:29:12,840
يمكنك الذهاب لزيارتها

119
00:29:12,850 --> 00:29:15,810
يا سخيفة، الأمر ليس بهذه السهولة

120
00:29:16,020 --> 00:29:19,030
إذن، لنشرب نخبك

121
00:29:19,150 --> 00:29:21,720
آسف، لم أعد أشرب -
لماذا؟ -

122
00:29:21,730 --> 00:29:24,490
ليس عليه أن يشرب

123
00:29:24,570 --> 00:29:27,110
ماكوتو، الحمام جاهز

124
00:29:28,910 --> 00:29:32,450
ماذا ستفعل بخصوص العمل؟

125
00:29:33,740 --> 00:29:36,450
سأذهب وأرى شيغيو غداً

126
00:29:37,000 --> 00:29:38,610
فهمت

127
00:29:38,620 --> 00:29:40,980
هذه فكرة جيدة

128
00:29:41,250 --> 00:29:44,540
سنكون قادرين على مساعدتك

129
00:29:44,550 --> 00:29:46,330
لا، شكراً، حقاً

130
00:29:46,340 --> 00:29:48,620
لكنه عمل بالاستئجار اليومي، صحيح؟

131
00:29:48,630 --> 00:29:51,510
لست حتى متأكداً بعد

132
00:29:51,640 --> 00:29:53,510
سأكون بخير

133
00:29:54,100 --> 00:29:57,130
لقد قال أنه بخير. دعيه وشأنه

134
00:29:57,140 --> 00:29:59,290
ميكيكو، لا تتدخلي

135
00:29:59,560 --> 00:30:02,500
سأذهب للنوم

136
00:30:02,980 --> 00:30:04,670
تصبح على خير

137
00:30:04,900 --> 00:30:09,990
تصبح على خير يا جدي -
أبي، هذه فرشاة أسنانك الجديدة -

138
00:33:35,150 --> 00:33:36,740
صباح الخير

139
00:33:39,160 --> 00:33:41,410
سيهب اعصار

140
00:33:45,870 --> 00:33:48,250
ألم تنم؟

141
00:33:50,670 --> 00:33:52,330
في الوقع لا

142
00:33:55,340 --> 00:33:57,210
دعنا نمشي

143
00:34:04,390 --> 00:34:08,350
أعطيتُ كل شيء لأخيك

144
00:34:10,520 --> 00:34:13,650
أحواله جيدة في دار البلدية

145
00:34:16,030 --> 00:34:19,610
ولقد تحسنت تصرفات زوجته

146
00:34:21,780 --> 00:34:24,280
ميكيكو الصغيرة كبرت بعض الشيء

147
00:34:26,410 --> 00:34:29,830
لذا يمكنك أن تفعل ما تشاء

148
00:34:44,300 --> 00:34:47,290
شيغيو، أترى؟ لقد عاد

149
00:34:47,310 --> 00:34:50,480
!كن طبيعياً بربك

150
00:35:13,250 --> 00:35:18,000
!شيغيو، انظر من هنا

151
00:35:20,800 --> 00:35:23,590
كيكو، أين الشاي؟

152
00:35:28,310 --> 00:35:31,470
،كما قلتُ يا شيغيو
عاد صديقك القديم ماكوتو

153
00:35:31,480 --> 00:35:33,050
ما مشكلتك؟

154
00:35:33,060 --> 00:35:36,890
سيبدأ غداً، حسناً؟

155
00:35:36,900 --> 00:35:38,980
شيغيو، ألا بأس بذلك؟

156
00:35:40,070 --> 00:35:42,440
كيكو، أين الشاي؟

157
00:35:45,490 --> 00:35:47,620
إذن، نلتقي صباح غداً

158
00:35:47,830 --> 00:35:49,110
حسناً

159
00:35:49,120 --> 00:35:52,410
هل أوصلك؟ -
لا، شكراً، سأمشي -

160
00:35:52,870 --> 00:35:55,250
على كل حال... أراك غداً

161
00:36:03,970 --> 00:36:06,300
ماذا بك يا شيغيو؟

162
00:36:18,270 --> 00:36:20,350
ماذا به؟

163
00:36:20,360 --> 00:36:22,190
إنه سعيد على الأرجح

164
00:36:46,630 --> 00:36:49,720
شيغيو، ستذهب للشرب الليلة؟

165
00:36:49,930 --> 00:36:52,350
سأزور أمي في المستشفى

166
00:36:52,890 --> 00:36:54,890
إذن تعال بعد ذلك

167
00:36:55,600 --> 00:36:57,940
سنحتفل بعودته

168
00:37:00,650 --> 00:37:04,690
هل يناسبك ذلك، ماكوتو؟ -
!لا تزعجه يا أبله -

169
00:37:04,820 --> 00:37:08,360
.ماكوتو، لا عليك
أنا أيضاً لن أذهب الليلة

170
00:37:09,990 --> 00:37:11,690
حسناً، وغداً؟

171
00:37:11,700 --> 00:37:14,900
.في أي وقت
يمكننا الذهاب للشرب متى ما أردنا

172
00:37:14,910 --> 00:37:16,820
فأغلق فمك الثرثار هذا

173
00:37:16,830 --> 00:37:18,570
لماذا أنت غاضب هكذا؟

174
00:37:18,580 --> 00:37:20,280
ماكوتو

175
00:37:20,420 --> 00:37:22,090
إلى اللقاء

176
00:38:20,350 --> 00:38:22,400
!شيغيو، هيا

177
00:38:58,930 --> 00:39:01,940
لا تخرجي في الليل يا ميكيكو

178
00:39:02,060 --> 00:39:03,970
لماذا؟

179
00:39:03,980 --> 00:39:07,260
ألم تسمعي؟

180
00:39:07,320 --> 00:39:09,560
هناك قاتل يطارد الشابات

181
00:39:09,570 --> 00:39:11,220
ماذا تقصدين؟

182
00:39:11,400 --> 00:39:14,520
عُثر على جثة أخرى في الصباح عند النهر

183
00:39:14,530 --> 00:39:15,900
حقاً؟

184
00:39:15,910 --> 00:39:18,730
.لكني سأكون بخير
ماكوتو سينتبه علي

185
00:39:18,740 --> 00:39:20,440
صحيح يا عم ماكوتو؟

186
00:39:20,450 --> 00:39:23,710
ميكيكو، استمعي لأمك

187
00:39:24,290 --> 00:39:27,570
يقولون أن القاتل هو المعلم الجديد في البلدة

188
00:39:28,170 --> 00:39:31,320
أنت تقصد معلم تاكيكاوا

189
00:39:31,420 --> 00:39:33,170
حقاً؟

190
00:39:45,520 --> 00:39:47,150
تصبحون على خير

191
00:40:46,330 --> 00:40:49,210
ماكوتو، أترى ذلك المنزل؟

192
00:40:49,670 --> 00:40:51,450
ما به؟

193
00:40:51,460 --> 00:40:53,630
ذلك الصبي والفتاة يعيشان فيه

194
00:40:55,880 --> 00:40:58,420
الأم اختفت والأب مات

195
00:40:58,430 --> 00:41:01,600
.إنهما وحيدان
لا يذهبان إلى المدرسة

196
00:41:07,350 --> 00:41:08,900
لنذهب

197
00:41:40,220 --> 00:41:42,100
إحساس رائع

198
00:42:00,660 --> 00:42:03,280
أين البقية؟

199
00:42:03,370 --> 00:42:05,160
غادروا

200
00:42:05,370 --> 00:42:09,330
يا لحظهم. أنا دائماً أعمل لساعات إضافية

201
00:42:11,920 --> 00:42:16,330
شكراً ولكني لا أشرب -
حقاً؟ مطلقاً؟ -

202
00:42:16,340 --> 00:42:18,370
لا أتحمله

203
00:42:18,380 --> 00:42:19,880
حقاً؟

204
00:42:20,930 --> 00:42:23,430
إذن سأشربه أنا

205
00:42:28,850 --> 00:42:32,270
ساواي سان، ستذهب للبيت مباشرة؟

206
00:42:32,600 --> 00:42:34,060
لماذا؟

207
00:42:34,940 --> 00:42:37,480
...جرائم القتل المتكررة هذه

208
00:42:37,610 --> 00:42:42,200
إحدى الضحايا كانت تسكن بالقرب مني

209
00:42:42,910 --> 00:42:46,410
كنت أتساءل إن كان بوسعك السير معي حتى البيت

210
00:42:47,160 --> 00:42:48,830
إلى شيروشي؟

211
00:42:53,670 --> 00:42:57,960
هل تعلم بالحادثة المروعة
التي وقعت بالقرب من هنا؟

212
00:43:01,320 --> 00:43:03,180
ألا تعرفين؟

213
00:43:03,220 --> 00:43:05,090
أعرف ماذا؟

214
00:43:07,680 --> 00:43:10,080
...سائق الحافلة ذاك

215
00:43:10,310 --> 00:43:12,060
هو أنا

216
00:43:12,060 --> 00:43:14,850
!تمزح

217
00:43:15,360 --> 00:43:18,520
!لا أصدق
حقاً؟

218
00:43:19,320 --> 00:43:23,740
أنت بطل يا رجل. هذا عظيم

219
00:43:28,450 --> 00:43:32,580
آسفة. مات العديد من الناس، أليس كذلك؟

220
00:43:37,040 --> 00:43:40,000
آسفة. أرجوك لا تغضب

221
00:43:40,010 --> 00:43:42,300
لا، لم أغضب

222
00:43:42,550 --> 00:43:44,010
حقاً؟

223
00:43:44,010 --> 00:43:45,470
حقاً

224
00:43:48,260 --> 00:43:49,720
هذا جيد

225
00:44:10,200 --> 00:44:11,790
وصلنا

226
00:44:14,080 --> 00:44:15,830
حسناً، إلى اللقاء

227
00:44:16,670 --> 00:44:18,840
ألن تسأل؟

228
00:44:19,130 --> 00:44:20,550
ماذا؟

229
00:44:21,380 --> 00:44:25,220
...ما يسأله الجميع
إن كنت أعيش وحدي

230
00:44:34,020 --> 00:44:36,060
ألا ترغب بالدخول؟

231
00:44:36,940 --> 00:44:39,730
لا، علي أن أعود

232
00:44:46,780 --> 00:44:49,700
شكراً، طابت ليلتك

233
00:45:12,140 --> 00:45:15,220
لا يوجد شيء لك اليوم

234
00:45:15,890 --> 00:45:19,940
يمكنكما العودة للمنزل أنتما أيضاً

235
00:45:22,440 --> 00:45:25,820
!انتبها على سيارتي

236
00:45:35,910 --> 00:45:37,910
ماكوتو، لنذهب

237
00:45:38,920 --> 00:45:40,420
...شيغيو

238
00:45:41,250 --> 00:45:43,840
يبدو المدير غريباً اليوم

239
00:45:43,920 --> 00:45:45,450
هل بدر مني شيء؟

240
00:45:45,460 --> 00:45:47,340
ليس هناك أي شيء

241
00:46:21,920 --> 00:46:23,540
ماكوتو

242
00:47:57,640 --> 00:48:00,970
إذن... سمعت أن لديك صديقة

243
00:48:03,060 --> 00:48:05,310
كلا، غير صحيح

244
00:48:06,100 --> 00:48:11,070
يقال أنك خرجت مع شابة في وقت متأخر بالأمس

245
00:48:16,450 --> 00:48:19,160
إذن هذه الفتاة ليست صديقتك؟

246
00:48:20,200 --> 00:48:21,580
صحيح

247
00:48:23,410 --> 00:48:27,500
تمشي بالخارج هكذا في وقت متأخر
مع امرأة ليست صديقتك؟

248
00:48:28,830 --> 00:48:33,210
.لم يكن الوقت متأخراً
...كانت الساعة 8 فقط

249
00:48:35,510 --> 00:48:39,220
ذهبتَ إلى منزلها، صحيح؟

250
00:48:47,770 --> 00:48:50,440
هيا، تكلم

251
00:48:57,780 --> 00:49:00,570
...أنت تعرف لماذا أسأل

252
00:49:00,870 --> 00:49:06,000
،مع جرائم القتل هذه في الآونة الأخيرة
لا أحد فوق الشبهات

253
00:49:06,750 --> 00:49:11,920
الشائعات الخبيثة تبدأ من أصغر الأشياء

254
00:49:13,340 --> 00:49:16,910
...تختفي أنت، ثم تظهر فجأة مرة أخرى

255
00:49:16,920 --> 00:49:20,480
.هذا بحد ذاته مثير للشبهة
أتفهم؟

256
00:49:20,610 --> 00:49:25,020
يوشيوكي، لا تضايق ماكوتو المسكين

257
00:49:25,220 --> 00:49:27,840
...حتى لو لم يكن هناك أي علاقة بين الأمرين

258
00:49:27,850 --> 00:49:29,930
،إن كانت تدور شائعة حولك

259
00:49:29,940 --> 00:49:33,850
،فيمكن الاشتباه بنا نحن أيضاً
أنا وزوجتي وابنتي

260
00:49:33,860 --> 00:49:36,860
هذا ينعكس بالسوء علينا كلنا

261
00:49:40,610 --> 00:49:43,730
نحن بالتأكيد لا نكترث، لكن فكر في ميكيكو

262
00:49:45,850 --> 00:49:48,080
لستَ متورطاً؟

263
00:49:56,420 --> 00:49:59,370
لماذا لا تجبني؟

264
00:49:59,380 --> 00:50:02,180
بالطبع ليس متورطاً

265
00:50:03,640 --> 00:50:06,420
...تماماً مثلما كنا صغاراً

266
00:50:06,430 --> 00:50:09,390
تلتزم الصمت وتتحمل

267
00:50:11,480 --> 00:50:14,190
كما حدث عندما ماتت أمي

268
00:50:14,520 --> 00:50:17,640
رفضتَ مواجهة الحقيقة

269
00:50:17,650 --> 00:50:20,200
مضى زمن طويل على ذلك

270
00:50:22,870 --> 00:50:24,310
هذا يكفي

271
00:50:24,320 --> 00:50:26,830
ستستيقظ مبكراً غداً. اذهب للنوم

272
00:50:27,450 --> 00:50:29,060
فكر في الأمر

273
00:51:13,960 --> 00:51:16,670
أصلحتُ دراجتك القديمة

274
00:51:16,790 --> 00:51:19,300
ما زالت تصلح لبضع سنين

275
00:51:38,480 --> 00:51:40,230
شكراً

276
00:53:10,410 --> 00:53:13,280
أتذكراني؟

277
00:53:19,250 --> 00:53:21,380
هربتُ من المنزل

278
00:53:28,720 --> 00:53:32,260
أيمكنني البقاء هنا معكما؟

279
00:53:53,580 --> 00:53:56,450
لم تتناولا الفطور بعد؟

280
00:53:56,700 --> 00:53:58,870
سأحضّره لكما

281
00:55:30,880 --> 00:55:33,880
أيمكن أن آخذ اليوم إجازة؟

282
00:55:34,250 --> 00:55:36,840
نعم، طبعاً... لمَ لا؟

283
00:55:37,010 --> 00:55:39,140
سآتي غداً

284
00:55:40,560 --> 00:55:41,930
لا مشكلة

285
00:55:42,210 --> 00:55:43,980
شيغيو

286
00:55:46,440 --> 00:55:50,610
سآتي بنفسي. أصلح أبي دراجتي القديمة

287
00:55:52,510 --> 00:55:55,290
...نعم، طبعاً

288
00:55:55,700 --> 00:55:57,320
شكراً لك

289
00:55:57,490 --> 00:55:59,200
المعذرة

290
00:58:52,330 --> 00:58:55,380
آسف... كنت أشخر، صحيح؟

291
00:59:24,450 --> 00:59:28,950
،عندما يحل الصيف في القرية

292
00:59:28,990 --> 00:59:32,710
يغرد صغير الحجل بصوته العالي

293
01:01:02,420 --> 01:01:03,700
صباح الخير

294
01:01:03,710 --> 01:01:06,670
اجلسا، سيجهز الفطور بعد قليل

295
01:02:28,760 --> 01:02:30,620
أهذا هو؟

296
01:03:01,370 --> 01:03:03,110
يتحرك

297
01:03:23,810 --> 01:03:28,020
أتذكراني؟ أكيهكو، ابن عمكما

298
01:03:33,740 --> 01:03:36,400
التقينا في جنازة جدي

299
01:03:36,410 --> 01:03:37,990
أتذكران؟

300
01:03:52,130 --> 01:03:55,080
تفضلا، كُلا

301
01:04:12,530 --> 01:04:14,100
لذيذة، صحيح؟

302
01:04:14,280 --> 01:04:17,490
معجنات كوكورا بالأخطبوط هي الأفضل

303
01:04:17,490 --> 01:04:21,020
الناس يعتقدون أن معجنات أوساكا هي الأفضل

304
01:04:21,030 --> 01:04:24,110
لكن التي من كوكورا أفضل

305
01:04:25,870 --> 01:04:29,710
تتفق معي؟ هذا يسرني

306
01:04:31,090 --> 01:04:33,290
بعضها عليها زنجبيل أكثر من اللازم

307
01:04:33,300 --> 01:04:36,800
.هذه خطيئة
ينبغي أن تكون قطع صغيرة فقط

308
01:04:54,190 --> 01:04:55,680
...حسناً

309
01:04:55,690 --> 01:04:58,010
لمَ لا نطلب سوشي الليلة؟

310
01:05:02,370 --> 01:05:03,700
مرحباً

311
01:05:13,250 --> 01:05:15,850
،عندما طلبا لأربعة اشخاص

312
01:05:16,210 --> 01:05:18,960
ظننتُ فقط أنهما جائعان

313
01:05:19,510 --> 01:05:21,050
...نعم

314
01:05:24,560 --> 01:05:28,590
هل تكلما؟ -
كلا، أشارا بأربعة أصابع -

315
01:05:28,600 --> 01:05:30,140
فهمت

316
01:05:34,270 --> 01:05:35,900
،سيد ساواي

317
01:05:36,780 --> 01:05:38,350
تفضل

318
01:05:43,660 --> 01:05:47,080
لم أكن أعلم أنك هنا

319
01:05:47,950 --> 01:05:51,690
آسف -
لا، لم أقصد أن تتأسف -

320
01:05:55,420 --> 01:05:59,870
إن كان هذا يناسبهما، فأنا كذلك

321
01:06:02,890 --> 01:06:05,460
إلى متى ستبقى؟

322
01:06:05,470 --> 01:06:06,850
لا أعرف

323
01:06:07,600 --> 01:06:09,130
ماذا عنك؟

324
01:06:15,150 --> 01:06:16,510
...عجباً

325
01:06:17,360 --> 01:06:21,200
ما الأمر؟ ماذا قلتُ؟

326
01:06:23,780 --> 01:06:24,950
آسف

327
01:06:25,160 --> 01:06:28,150
حقاً ليس لدي مكان آخر أذهب إليه

328
01:06:32,290 --> 01:06:38,100
ماذا؟
!إذن أنت فعلاً تعيش هنا الآن؟

329
01:06:39,090 --> 01:06:42,630
سأرحل عندما تنتهي عطلة المدرسة

330
01:06:44,510 --> 01:06:46,460
بعد شهر تقريباً

331
01:06:47,470 --> 01:06:48,830
حقاً؟

332
01:06:51,430 --> 01:06:55,810
.سيبقى معنا لمدة شهر
هذا رائع

333
01:07:05,280 --> 01:07:06,850
ماذا دهاكما؟

334
01:07:07,410 --> 01:07:09,520
كُلا

335
01:07:10,660 --> 01:07:13,320
سيد ساواي، تفضل بالأكل

336
01:07:37,480 --> 01:07:42,610
تفاجأتُ قليلاً. لم أتخيل ذلك أبداً

337
01:07:44,280 --> 01:07:47,370
يبدو لطيفاً لحد ما

338
01:07:48,650 --> 01:07:51,660
ناوكي وكوزي مفتونان به

339
01:07:54,840 --> 01:07:57,420
إنه عامل بأجر يومي
على ما أظن

340
01:07:59,960 --> 01:08:02,840
سأتصل إذا طرأ شيء أبلغكم عنه

341
01:08:06,050 --> 01:08:07,870
بلغي أبي تحياتي

342
01:08:29,200 --> 01:08:31,870
لنبدأ بالأسهل

343
01:09:03,070 --> 01:09:05,970
!ناوكي، كن جاداً

344
01:09:07,820 --> 01:09:10,380
انتظر، إلى أين ذاهب؟

345
01:11:30,590 --> 01:11:32,670
!علامة كاملة؟

346
01:12:08,630 --> 01:12:09,950
،شيغيو

347
01:12:10,880 --> 01:12:12,800
أمامنا نقطة تفتيش

348
01:12:37,950 --> 01:12:39,810
ضحية أخرى؟

349
01:13:35,250 --> 01:13:36,620
ما الأمر؟

350
01:13:46,310 --> 01:13:48,340
أحلام سيئة؟

351
01:13:50,810 --> 01:13:52,630
لماذا تسأل؟

352
01:13:53,980 --> 01:13:58,650
هذا واضح، أليس كذلك؟
أرق وتعرق ليلي؟

353
01:14:14,960 --> 01:14:17,130
هل تراودك أحلام سيئة كثيراً؟

354
01:14:18,590 --> 01:14:21,260
هذه أول مرة منذ أن جئتُ إلى هنا

355
01:14:22,010 --> 01:14:24,020
لأني جئت؟

356
01:14:24,260 --> 01:14:27,680
كلا، لا علاقة لهذا

357
01:14:28,270 --> 01:14:32,140
.هذا ممكن
أيمكن أنها حالة من العقل اللا واعي؟

358
01:14:33,230 --> 01:14:34,720
آسف

359
01:14:39,190 --> 01:14:41,400
لماذا تعتذر دائماً؟

360
01:14:43,200 --> 01:14:44,640
...هذا

361
01:14:44,820 --> 01:14:47,190
لستُ أطلب اعتذاراً

362
01:14:50,830 --> 01:14:53,290
أكيهكو، كم عمرك؟

363
01:14:55,380 --> 01:14:57,500
حوالي 22 سنة

364
01:15:00,260 --> 01:15:02,630
أنت ناضج فعلاً بالنسبة لعمرك

365
01:15:04,430 --> 01:15:07,350
هذه أول مرة أسمع ذلك

366
01:15:09,010 --> 01:15:13,730
ربما لأن ماضينا متشابه

367
01:15:16,480 --> 01:15:18,570
ماذا تقصد؟

368
01:15:20,860 --> 01:15:23,150
سأخبرك بهذا يوماً ما

369
01:15:27,990 --> 01:15:30,290
حسناً، تصبح على خير

370
01:15:47,090 --> 01:15:48,760
ما الأمر الآن؟

371
01:15:49,720 --> 01:15:53,680
أردت فقط أن أقول أن وجودك قد أفاد فعلاً

372
01:15:54,640 --> 01:15:56,510
...أعني

373
01:15:57,860 --> 01:15:59,180
شكراً

374
01:16:08,320 --> 01:16:09,640
العفو

375
01:16:15,960 --> 01:16:20,170
ساواي سان، يوجد شيء هنا لك من شركة التأمين

376
01:16:20,290 --> 01:16:21,960
شكراً

377
01:16:32,470 --> 01:16:34,970
ما هذه باعتقادك؟

378
01:16:39,270 --> 01:16:43,070
فحص طبي ثاني؟
هل أنت بخير؟

379
01:16:43,940 --> 01:16:46,110
أنا على ما يرام

380
01:16:54,660 --> 01:16:56,500
ضعيها على المكتب

381
01:16:58,620 --> 01:17:00,820
لا تنس أن تذهب للعيادة

382
01:17:01,630 --> 01:17:03,260
نعم، بالطبع

383
01:17:21,400 --> 01:17:22,970
آسفة

384
01:17:24,110 --> 01:17:28,150
أحرجتُك في ذلك اليوم

385
01:17:30,450 --> 01:17:32,870
لم تكن غلطتك

386
01:17:36,260 --> 01:17:37,610
أتريد رشفة؟

387
01:17:38,330 --> 01:17:40,210
...أو ربما لا

388
01:17:44,540 --> 01:17:49,260
قبل يومين شربتُ كأساً
ونمت ولم أستيقظ من صوت المنبه

389
01:17:50,260 --> 01:17:52,300
أنت فعلاً لا تتحمل الشرب

390
01:17:58,390 --> 01:18:00,470
تعملين لوقت إضافي مرة أخرى؟

391
01:18:06,650 --> 01:18:09,260
هل صحيح أنك تعيش مع الصبي والفتاة؟

392
01:18:09,570 --> 01:18:10,990
نعم

393
01:18:21,010 --> 01:18:24,290
أنا أيضاً تيتمت

394
01:18:26,010 --> 01:18:29,240
مات والداي كلاهما وأنا صغيرة

395
01:18:30,560 --> 01:18:34,840
تشاجر أقاربي علي
للحصول على أموال التأمين

396
01:18:36,310 --> 01:18:41,520
تقاسموا المال فيما بينهم
ووضعوني في ميتم

397
01:18:45,740 --> 01:18:51,610
ليت كان لدي أحد مثلك يعتني بي

398
01:18:57,330 --> 01:19:00,820
في الواقع، إنهما يساعداني أنا

399
01:19:01,090 --> 01:19:03,140
يعتنيان بي

400
01:22:29,540 --> 01:22:31,210
ساواي

401
01:22:48,440 --> 01:22:50,180
ساواي سان

402
01:22:51,170 --> 01:22:55,480
تم إحضارك كمشتبه رئيسي

403
01:22:56,960 --> 01:23:04,450
في وقت مبكر من صباح اليوم، عُثر على زميلتك
الآنسة كونو كيكو ميتة. هل عرفت بذلك؟

404
01:23:06,660 --> 01:23:09,700
أجل، سمعت بذلك قبل قليل

405
01:23:10,440 --> 01:23:12,020
أهذا صحيح؟

406
01:23:13,150 --> 01:23:17,280
...أين كنتَ

407
01:23:18,250 --> 01:23:21,210
بين منتصف الليل والثانية صباحاً؟

408
01:23:22,470 --> 01:23:24,410
كنت نائماً في البيت

409
01:23:25,790 --> 01:23:33,050
هل تقصد
منزل تامورا الذي أنت مستأجر فيه؟

410
01:23:33,560 --> 01:23:34,770
أجل

411
01:23:36,420 --> 01:23:39,150
هل يمكن لأحد تأكيد كلامك؟

412
01:23:43,740 --> 01:23:45,850
كان الجميع نائمين

413
01:23:49,180 --> 01:23:51,240
ساواي سان، هل بك شيء؟

414
01:23:55,160 --> 01:23:56,570
كلا، أنا بخير

415
01:24:09,910 --> 01:24:14,470
هل تدرك ما يترتب عليه وضعك الحالي؟

416
01:24:16,440 --> 01:24:19,020
...منذ لحظات أبلغتُك

417
01:24:19,020 --> 01:24:22,770
أنك اعتباراً من الآن
المشتبه الرئيسي لدينا في هذه القضية

418
01:24:23,010 --> 01:24:24,770
...بالتالي

419
01:24:24,970 --> 01:24:29,070
كل ما تقوله
يمكن استخدامه كدليل في المحكمة

420
01:24:29,570 --> 01:24:31,230
هل تفهم؟

421
01:24:35,250 --> 01:24:38,110
إذن سنواصل

422
01:24:38,480 --> 01:24:40,860
أجب بصدق من فضلك

423
01:24:43,300 --> 01:24:49,620
،بالأمس في حوالي الثامنة مساء
رافقتَ الآنسة كونو إلى منزلها

424
01:24:49,930 --> 01:24:52,420
أهذا صحيح؟

425
01:24:55,720 --> 01:24:58,310
هل دخلتَ شقتها؟

426
01:25:01,440 --> 01:25:03,480
ماذا فعلتَ هناك؟

427
01:25:05,900 --> 01:25:07,650
لا شيء حقاً

428
01:25:09,450 --> 01:25:11,690
،مارستما الجنس

429
01:25:12,160 --> 01:25:13,480
أليس كذلك؟

430
01:25:15,790 --> 01:25:20,040
لم يحدث شيء. شربنا شاي

431
01:25:23,190 --> 01:25:26,330
أين ذهبتَ بعد مغادرتك شقة الآنسة كونو؟

432
01:25:26,590 --> 01:25:28,490
ذهبتُ إلى البيت مباشرة

433
01:25:29,630 --> 01:25:33,870
هل تعرف أين ذهبت الآنسة كونو بعد ذلك؟

434
01:25:34,100 --> 01:25:35,430
كلا

435
01:25:36,640 --> 01:25:39,390
بعد أن طلبت منك مرافقتها
طوال الطريق إلى منزلها

436
01:25:39,600 --> 01:25:42,560
برأيك لماذا ستخرج لوحدها بعد مغادرتك؟

437
01:25:46,860 --> 01:25:48,430
لا أعلم

438
01:25:49,300 --> 01:25:51,600
ألم تتصل بها؟

439
01:25:52,220 --> 01:25:54,020
لم أتصل بها

440
01:26:14,470 --> 01:26:16,350
ساواي سان

441
01:26:18,930 --> 01:26:22,590
...اسمع
هذا تحقيق في جريمة قتل

442
01:26:23,090 --> 01:26:24,700
أنت تفهم

443
01:26:44,150 --> 01:26:46,200
أنت تكذب

444
01:26:47,740 --> 01:26:51,730
،بعد الانتهاء من ممارسة الجنس مع الآنسة كونو

445
01:26:52,300 --> 01:26:56,040
غادرتَ ثم اتصلت بها

446
01:26:57,010 --> 01:26:58,970
...أو ربما

447
01:27:00,000 --> 01:27:03,460
أنك اختبأت وانتظرتها تغادر

448
01:27:03,570 --> 01:27:08,220
وعندئذٍ تعقبتها وقتلتها بجانب النهر

449
01:27:09,930 --> 01:27:11,390
أليست هذه الحقيقة؟

450
01:27:16,670 --> 01:27:18,400
ما الأمر؟

451
01:27:23,910 --> 01:27:25,940
هذا ما حدث، أليس كذلك؟

452
01:27:27,430 --> 01:27:30,960
لم أقتل أحداً -
!لكنك ترصدت فعلاً لمهاجمتها -

453
01:27:33,020 --> 01:27:34,830
كلا، لم أفعل

454
01:27:35,530 --> 01:27:38,780
لم يكن لدي سبب لقتل تلك المرأة

455
01:28:06,140 --> 01:28:08,180
دعني أكون صريحاً

456
01:28:09,080 --> 01:28:11,730
أعتقد أنك أنت القاتل

457
01:28:13,060 --> 01:28:17,150
وأنك مرتكب سلسلة القتل هذه

458
01:28:19,610 --> 01:28:22,820
هذا كله مجرد حدس

459
01:28:23,950 --> 01:28:26,120
...لكن منذ حادثة الحافلة

460
01:28:26,830 --> 01:28:29,750
كنت أعرف أنك ستسلك مسلكاً سيئاً

461
01:28:30,290 --> 01:28:32,960
،كنت أعرف أننا سنلتقي مرة أخرى

462
01:28:34,210 --> 01:28:37,800
.في ظروف كهذه

463
01:28:41,220 --> 01:28:43,180
...عيناك كانت تماماً

464
01:28:44,180 --> 01:28:47,010
مثل عيني ذاك القاتل

465
01:28:52,980 --> 01:28:55,440
لم أفعل شيئاً

466
01:32:14,620 --> 01:32:16,080
شكراً

467
01:32:20,290 --> 01:32:22,290
أقدر لك ذلك

468
01:32:37,480 --> 01:32:38,940
مرحباً

469
01:32:42,110 --> 01:32:43,520
آسف

470
01:32:47,320 --> 01:32:49,700
أنت فاشل حقاً يا ساواي سان

471
01:32:50,870 --> 01:32:52,410
آسف

472
01:32:53,280 --> 01:32:57,290
عائلتنا على وشك الاستعداد لطردك، لعلمك

473
01:32:57,830 --> 01:33:00,500
ماذا ستفعل؟ ستغادر؟

474
01:33:06,420 --> 01:33:08,760
...قلتُ لأمي

475
01:33:08,930 --> 01:33:11,510
أنك لست القاتل

476
01:33:13,680 --> 01:33:17,930
لكنهم قلقون حقاً من أن هدفك
،هو أموال الولدين

477
01:33:20,430 --> 01:33:22,900
التي يريدونها أن تُنفق ويستفاد منها

478
01:33:24,480 --> 01:33:26,760
قلت لها أنك لست من هذا النوع

479
01:33:27,900 --> 01:33:29,400
شكراً

480
01:33:31,240 --> 01:33:35,030
قد لا تدرك هذا، لكنك نرجسي جداً

481
01:33:35,370 --> 01:33:40,150
يمكنك أن تفعل ما تريد
لكن دع الولدين بعيداً عن ذلك

482
01:33:40,830 --> 01:33:42,580
آسف

483
01:33:44,540 --> 01:33:47,300
يا إلهي، أنت عجيب فعلاً

484
01:33:47,840 --> 01:33:51,800
تظن أن بإمكانك فعل أي شيء إذا اعتذرت؟

485
01:33:51,970 --> 01:33:53,830
على الأقل حتى الآن

486
01:33:58,060 --> 01:34:02,850
لكن لن ينفع ذلك
عندما يباغتونا عائلتي بالزيارة

487
01:34:03,810 --> 01:34:05,890
لن أستطيع مساعدتك

488
01:34:21,870 --> 01:34:25,380
لن يستمعوا لي

489
01:36:02,260 --> 01:36:04,810
هل رأيتِ يا كوزي؟

490
01:36:07,680 --> 01:36:09,270
المحيط

491
01:36:12,000 --> 01:36:13,580
هل رأيـتِه؟

492
01:36:15,360 --> 01:36:17,020
هل رأيـتِه؟

493
01:36:19,910 --> 01:36:21,660
المحيط

494
01:37:56,840 --> 01:37:59,040
إلى: ساواي سيجي
من: ساواي يوميكو

495
01:37:59,050 --> 01:38:02,000
يا عم ماكوتو، أنا آسفة

496
01:38:02,370 --> 01:38:03,710
على ماذا؟

497
01:38:03,720 --> 01:38:06,600
أمي وأبي لم يحاولا مساعدتك

498
01:38:08,240 --> 01:38:11,690
لا تقلقي. هذا كان متوقعاً

499
01:38:12,310 --> 01:38:15,650
أنا و جدي نثق بك

500
01:38:17,360 --> 01:38:20,080
وأنا أثق بك أيضاً

501
01:38:20,190 --> 01:38:23,200
و بوالديك حتى

502
01:38:25,160 --> 01:38:27,690
لا تقلقي من ذلك

503
01:38:36,080 --> 01:38:37,870
ما الأمر؟

504
01:38:40,460 --> 01:38:42,550
لا تبكي أرجوك

505
01:38:44,800 --> 01:38:48,430
لم تكوني تبكين عندما كنتِ صغيرة

506
01:38:52,730 --> 01:38:54,550
لكنك لا تفهم

507
01:38:56,020 --> 01:38:57,820
،في البداية

508
01:39:00,260 --> 01:39:03,280
أنا أيضاً شكيت فيك يا عمي

509
01:39:09,470 --> 01:39:11,970
لكن هذا طبيعي

510
01:39:12,540 --> 01:39:14,660
أشعر بخجل شديد

511
01:39:15,710 --> 01:39:18,290
لكنها ليست غلطتك

512
01:39:18,500 --> 01:39:21,340
ليست غلطة أحد

513
01:39:27,590 --> 01:39:31,180
...إن كان أحد مُلام فهو أنا
لأني جعلتك تقلقين

514
01:39:32,720 --> 01:39:34,550
أرجوك سامحيني

515
01:39:39,400 --> 01:39:41,300
والآن، امسحي دموعك

516
01:39:44,570 --> 01:39:47,910
اذهبي للبيت وقومي بمهامك الدراسية

517
01:39:56,080 --> 01:39:57,920
يا عم ماكوتو

518
01:39:58,390 --> 01:40:00,460
هل ستذهب لرؤية عمتي يومي؟

519
01:40:00,870 --> 01:40:02,630
أظن ذلك

520
01:40:03,590 --> 01:40:06,170
أنا أيضاً أريد رؤيتها

521
01:40:07,180 --> 01:40:10,120
لمَ لا إذن؟

522
01:40:10,260 --> 01:40:13,310
سأخبرها أنك مشتاقة إليها

523
01:40:15,980 --> 01:40:20,190
إنها تحبك حقاً، هذا سيسعدها

524
01:40:32,530 --> 01:40:35,250
إشعار بالطلاق

525
01:41:30,680 --> 01:41:34,050
يسرني أن أراك بخير

526
01:41:36,560 --> 01:41:38,170
نعم، وأنت أيضاً

527
01:41:39,140 --> 01:41:41,140
هل تنام؟

528
01:41:43,020 --> 01:41:44,810
قليلاً

529
01:41:45,900 --> 01:41:48,280
ما زالت تراودك الكوابيس؟

530
01:41:50,240 --> 01:41:52,110
من وقت لآخر

531
01:42:01,670 --> 01:42:07,000
تفاجأتُ عندما سمعت أنك عدت

532
01:42:08,050 --> 01:42:11,800
لماذا عدت؟
حنيت للديار؟

533
01:42:17,430 --> 01:42:21,680
لكي أتمكن من البدء من جديد

534
01:42:25,020 --> 01:42:28,320
،لكن بالنهاية

535
01:42:29,150 --> 01:42:31,690
لم ينجح ذلك

536
01:42:35,320 --> 01:42:38,200
اعتقدتُ أن بإمكاني البدء من جديد

537
01:42:38,580 --> 01:42:41,790
لكن الأمور استمرت على حالها

538
01:42:44,940 --> 01:42:46,740
...البدء من جديد

539
01:42:47,710 --> 01:42:49,710
!هذا ليس صحيحاً

540
01:42:50,380 --> 01:42:52,760
لقد هربتَ هكذا وحسب

541
01:42:57,300 --> 01:42:59,970
ربما أنك محقة

542
01:43:01,560 --> 01:43:03,740
كنت مهووساً بنفسك

543
01:43:04,440 --> 01:43:07,270
ولا تفكر بي مطلقاً

544
01:43:09,230 --> 01:43:10,780
أنا آسف

545
01:43:12,780 --> 01:43:16,410
تركتَني في تلك البلدة الصغيرة الحزينة

546
01:43:46,460 --> 01:43:49,550
أنت فعلاً وحش يا ماكوتو

547
01:43:53,470 --> 01:43:57,550
أنا أعيش مع رجل آخر الآن

548
01:44:02,060 --> 01:44:03,890
حقاً؟

549
01:44:07,060 --> 01:44:08,900
سعيد لأجلي؟

550
01:44:12,490 --> 01:44:14,070
لا

551
01:44:14,400 --> 01:44:15,910
لا أعرف

552
01:44:17,740 --> 01:44:19,700
أنت فظيع حقاً

553
01:44:22,790 --> 01:44:24,190
آسف

554
01:44:51,070 --> 01:44:52,660
...حسناً إذن

555
01:44:55,320 --> 01:44:57,120
اعتن بنفسك

556
01:44:57,530 --> 01:44:59,040
وأنت أيضاً

557
01:45:03,160 --> 01:45:04,580
ماكوتو؟

558
01:45:07,960 --> 01:45:10,870
هل فكرت أن تبدأ من جديد معي؟

559
01:45:15,300 --> 01:45:18,510
هذا سبب عودتي

560
01:45:22,720 --> 01:45:24,590
فات الأوان

561
01:45:30,440 --> 01:45:32,270
...يوميكو

562
01:45:33,150 --> 01:45:38,110
هل يستطيع المرء العيش من أجل الآخرين فقط؟

563
01:45:43,790 --> 01:45:47,540
آسف، كلامي هراء

564
01:45:49,040 --> 01:45:50,850
لا أعرف

565
01:45:53,090 --> 01:45:55,210
سيكون أمراً رائعاً إن كان ذلك ممكناً

566
01:45:58,220 --> 01:46:00,550
أنت، أعتقد أنك تستطيع ذلك

567
01:46:05,270 --> 01:46:08,140
لكنك لم تستطع ذلك معي

568
01:46:10,400 --> 01:46:11,990
أنا آسف جداً

569
01:46:12,190 --> 01:46:13,900
لا تتأسف

570
01:46:14,110 --> 01:46:15,480
سامحني

571
01:46:16,400 --> 01:46:19,060
لقد عشتَ فعلاً لأجلي

572
01:46:20,610 --> 01:46:22,510
أنا متأكدة من ذلك

573
01:47:52,790 --> 01:47:54,830
هيا، انهض

574
01:48:50,390 --> 01:48:52,230
إنه يبكي

575
01:50:54,260 --> 01:50:56,140
من أنت؟

576
01:50:57,640 --> 01:50:59,140
أنا أسكن هنا

577
01:50:59,350 --> 01:51:02,550
من أقارب الولدين؟ -
أنا ابن عمهما -

578
01:51:02,560 --> 01:51:04,480
ماكوتو موجود؟

579
01:51:06,820 --> 01:51:09,540
إنه نائم -
أيقظه إذن -

580
01:51:09,740 --> 01:51:11,260
لماذا؟

581
01:51:11,570 --> 01:51:14,130
لا شأن لك، هيا

582
01:51:15,410 --> 01:51:17,650
...عذراً ولكن من أنت بالضبط

583
01:51:17,660 --> 01:51:19,690
لتأتي وتأمرني؟

584
01:51:20,000 --> 01:51:22,100
قل له أنا شيغيو يا ثرثار

585
01:51:22,210 --> 01:51:23,740
شيغيو من؟

586
01:51:23,750 --> 01:51:29,250
أتريد أن أبرحك ضرباً؟
إذن اخرس وافعل ما قلت لك

587
01:51:29,460 --> 01:51:31,420
ماذا تقول؟

588
01:51:32,010 --> 01:51:34,050
ماذا تقصد؟

589
01:51:36,390 --> 01:51:39,050
ماكوتو، اسرع. الرئيس ينادينا

590
01:51:39,060 --> 01:51:40,890
أنحن من نفس البلدة؟

591
01:51:41,100 --> 01:51:43,380
أي بلدة؟ -
موجي -

592
01:51:43,390 --> 01:51:47,270
إذن لماذا تتكلم بلهجة المدن؟ -
ترعرعت في طوكيو -

593
01:51:47,480 --> 01:51:51,790
وأنت لماذا تتكلم بلهجة القرى؟ -
أحسن لك أن تنتبه لما تقوله -

594
01:51:51,900 --> 01:51:53,190
عذراً يا أكيهكو

595
01:51:53,400 --> 01:51:55,620
احذر، أيها الحقير الصغير

596
01:52:00,660 --> 01:52:02,980
سأبرحه ضرباً

597
01:52:24,980 --> 01:52:30,070
أترى؟ هذا يرفع وينزل الذراع

598
01:52:30,860 --> 01:52:36,240
وهذا يتحكم بالرافعة

599
01:52:36,700 --> 01:52:38,770
وهذا للحوض

600
01:52:40,200 --> 01:52:43,910
.قفل الأمان هنا
تريد أن تجرب بنفسك؟

601
01:52:56,260 --> 01:52:58,010
هكذا

602
01:52:58,300 --> 01:53:00,030
جيد، هكذا

603
01:53:01,510 --> 01:53:03,430
والآن حرك الرافعة

604
01:53:06,980 --> 01:53:08,600
جيد

605
01:53:09,400 --> 01:53:10,960
والآن جرب أن تحفر

606
01:53:11,190 --> 01:53:13,860
قدّم الحوض

607
01:53:34,510 --> 01:53:37,090
لماذا فوّت فحصك؟

608
01:53:40,090 --> 01:53:41,530
سأذهب في وقت آخر

609
01:53:41,640 --> 01:53:45,220
.هذا سعال سيء جداً
على الأقل قلل من التدخين

610
01:53:46,980 --> 01:53:48,770
نعم، صحيح

611
01:53:49,690 --> 01:53:52,770
سأضعك على الجرافة البخارية

612
01:53:54,940 --> 01:53:57,690
تذكرتُ للتو

613
01:53:58,110 --> 01:53:59,590
ماذا؟

614
01:53:59,700 --> 01:54:03,570
أتذكر كم كنا منبهرين من سائقي الحافلات؟

615
01:54:05,490 --> 01:54:07,340
يمكنك العودة للقيادة

616
01:54:07,910 --> 01:54:10,470
لم تكن كما توقعتُها

617
01:54:10,580 --> 01:54:15,500
في الواقع، كل ما تفعله
أن تتبع نفس الطرق مراراً وتكراراً

618
01:54:18,470 --> 01:54:20,950
ثم حدثت حادثة اختطاف الحافلة تلك

619
01:54:21,550 --> 01:54:23,940
وكانت تلك النهاية

620
01:54:25,350 --> 01:54:28,060
هذا قد يحدث في أي وظيفة

621
01:54:30,640 --> 01:54:35,690
لكن استعمال تلك الجرافة
أعادني نوعاً ما

622
01:54:35,900 --> 01:54:38,200
لكن ليس بنفس الطريقة

623
01:54:41,150 --> 01:54:42,910
بحافلة من نوع آخر

624
01:54:43,620 --> 01:54:45,700
ماذا تقصد؟

625
01:54:47,490 --> 01:54:49,200
لا أعرف

626
01:54:50,750 --> 01:54:52,470
لا تعرف؟

627
01:55:09,810 --> 01:55:12,090
حافلة من نوع جديد، هاه؟

628
01:55:15,650 --> 01:55:18,230
هيتوشي، سنذهب

629
01:57:17,390 --> 01:57:19,020
...ناوكي

630
01:57:24,190 --> 01:57:26,240
ناوكي، انظر إلي

631
01:57:34,040 --> 01:57:36,310
حطمتَ القبور، أليس كذلك؟

632
01:57:49,680 --> 01:57:51,550
أتشعر بتحسن؟

633
01:58:19,790 --> 01:58:23,580
نامي، لا تقلقي

634
01:58:24,530 --> 01:58:26,550
أنا هنا معك

635
01:58:31,590 --> 01:58:33,480
لا تبكي

636
01:58:34,720 --> 01:58:36,610
هل تتألمين؟

637
01:58:38,390 --> 01:58:41,290
اصطدم شيء برأسك، صحيح؟

638
01:58:56,620 --> 01:58:59,950
،مبكراً في الصباح

639
01:59:00,210 --> 01:59:02,960
أكيهكو سيصلح كل شيء

640
01:59:09,590 --> 01:59:11,800
لذا أرجوك لا تبكي

641
01:59:31,950 --> 01:59:36,320
هل أنت غاضبة من ناوكي؟

642
01:59:39,040 --> 01:59:40,970
حتى بعد الذي فعله؟

643
01:59:46,170 --> 01:59:47,740
حقاً؟

644
01:59:52,130 --> 01:59:55,890
...كيف عرفتِ

645
01:59:56,090 --> 01:59:59,670
ما قام به؟

646
02:00:04,690 --> 02:00:08,230
أنا آسف، لن أسأل

647
02:00:08,570 --> 02:00:10,530
لكن أرجوك لا تبكي

648
02:00:16,570 --> 02:00:18,280
...يا كوزي

649
02:00:20,370 --> 02:00:24,790
دعينا نرحل جميعاً معاً
ونبدأ بداية جديدة تماماً

650
02:00:32,990 --> 02:00:35,550
حسناً، حُسم الأمر

651
02:00:38,010 --> 02:00:39,800
...هكذا

652
02:00:40,140 --> 02:00:44,020
يمكننا أن نكون دائماً معاً

653
02:00:47,560 --> 02:00:49,440
اسمعي

654
02:00:51,320 --> 02:00:52,980
كوزي

655
02:00:53,110 --> 02:00:57,820
أولاً يجب أن تأكلي لتستعيدي قوتك

656
02:01:01,990 --> 02:01:04,500
سأذهب وأعد شيئاً لك

657
02:01:10,880 --> 02:01:14,300
عليك أن تتركيني أذهب
إن أردتِ أن أطبخ شيئاً

658
02:01:16,840 --> 02:01:18,680
ليس بعد، هاه؟

659
02:01:24,680 --> 02:01:28,020
حسناً، سأبقى هنا معك

660
02:01:30,610 --> 02:01:32,980
فاستريحي واسترخي فقط

661
02:03:24,320 --> 02:03:25,970
ما هذه؟

662
02:03:26,180 --> 02:03:27,690
اشتريتها

663
02:03:27,890 --> 02:03:30,220
ما... لماذا؟

664
02:03:31,600 --> 02:03:34,300
كي نذهب نحن الأربعة في رحلة

665
02:03:37,150 --> 02:03:39,530
ما هذه الفكرة الغبية؟

666
02:03:39,860 --> 02:03:42,490
إنهما لا يريدان الرحيل

667
02:03:42,900 --> 02:03:45,200
كف عن محاولة الضغط عليهما

668
02:03:45,780 --> 02:03:48,540
لابد أن نخرج من هذا المكان

669
02:03:48,830 --> 02:03:50,290
لماذا؟

670
02:03:51,660 --> 02:03:53,460
لابد من ذلك وحسب

671
02:03:53,960 --> 02:03:57,790
جنونك الارتيابي جعلك تهرب من الواقع

672
02:03:58,380 --> 02:04:01,550
،من الأفضل لهما البقاء في مكانهما
في هدوء، هنا

673
02:04:01,880 --> 02:04:05,310
أتريد إزعاجهما بمحض أنانية؟

674
02:04:21,110 --> 02:04:23,130
ليس بها باب أوتوماتيكي

675
02:04:23,740 --> 02:04:28,280
إنها مستعملة، لكن لو حسّناها
يمكننا العيش فيها

676
02:04:29,410 --> 02:04:32,010
بأسِرة وطاولة

677
02:04:33,750 --> 02:04:35,750
أتريدان مساعدتي؟

678
02:04:39,290 --> 02:04:41,090
غير معقول أنت

679
02:04:41,500 --> 02:04:45,380
لم أكن أعرف أنك مثل بيتر بان
لهذه الدرجة

680
02:04:45,720 --> 02:04:47,610
إني استسلم

681
02:04:48,760 --> 02:04:51,050
التفاهم معك مستحيل

682
02:04:52,240 --> 02:04:53,800
سأذهب

683
02:04:53,810 --> 02:04:55,610
هيا يا ناوكي

684
02:04:57,650 --> 02:04:59,560
كوزي، هيا

685
02:06:43,000 --> 02:06:44,460
...حسناً

686
02:06:46,500 --> 02:06:48,170
استسلم

687
02:06:49,260 --> 02:06:52,050
افعلوا ما تريدون

688
02:06:59,220 --> 02:07:01,980
لنأخذ جولة بها

689
02:07:16,160 --> 02:07:17,630
انتظروني

690
02:07:17,830 --> 02:07:20,250
أغلق الباب، فهو ليس أوتوماتيكياً

691
02:09:18,090 --> 02:09:20,080
شيغيو، شكراً جزيلاً

692
02:09:22,490 --> 02:09:26,260
ها هي الحافلة من النوع الجديد -
نعم، مختلفة تماماً -

693
02:09:30,350 --> 02:09:33,020
أنت يا سيد طوكيو، استيقظ وساعدنا

694
02:09:33,550 --> 02:09:36,480
من هو طوكيو؟ تقصدني؟

695
02:09:36,690 --> 02:09:38,510
اسرع وابدأ يا طوكيو

696
02:09:38,720 --> 02:09:41,440
!كف عن أسلوب القرويين

697
02:09:41,550 --> 02:09:43,550
أنت من بدأ يا طوكيو

698
02:09:45,740 --> 02:09:49,740
لم أقل شيئاً يا قروي

699
02:09:49,850 --> 02:09:52,690
أنا من ياهاتا

700
02:09:52,900 --> 02:09:54,970
فلتعذرني إذن يا سيد ياهاتا

701
02:10:08,960 --> 02:10:13,130
ساواي سان، العشاء جاهز -
شكراً، سآتي حالاً -

702
02:10:29,280 --> 02:10:31,300
ماذا تفعل؟

703
02:10:33,040 --> 02:10:35,090
اشتريت حافلة

704
02:10:45,180 --> 02:10:47,260
تخطط لهروب آخر؟

705
02:10:49,600 --> 02:10:51,420
نوعاً ما

706
02:10:53,100 --> 02:10:55,120
هذا لن يغير شيء

707
02:10:57,520 --> 02:10:59,600
أتريد أن تأتي معنا؟

708
02:11:00,730 --> 02:11:02,810
أيفترض أن يكون هذا مضحكاً؟

709
02:11:07,660 --> 02:11:11,840
نحتاج بعض الوقت لكي نجد أنفسنا

710
02:11:12,790 --> 02:11:16,700
هل يمكنك أن تتركنا وشأننا لفترة؟

711
02:11:20,210 --> 02:11:23,420
لا يمكنني ذلك
طالما أننا نعثر على ميت تلو الآخر

712
02:11:26,830 --> 02:11:29,250
لن يُقتل أحد مجدداً

713
02:11:40,150 --> 02:11:41,940
...ساواي

714
02:11:44,280 --> 02:11:46,420
أنا بحق لا أحبك

715
02:11:49,450 --> 02:11:53,700
واضح أنك تعتقد أن عملي بلا معنى

716
02:11:57,830 --> 02:12:00,540
ربما أنك محق

717
02:12:04,210 --> 02:12:05,750
...لكن

718
02:12:07,530 --> 02:12:09,830
لا أستطيع الاعتراف بذلك

719
02:12:12,250 --> 02:12:14,320
حسناً، لا بأس بذلك

720
02:12:17,530 --> 02:12:19,440
ستعود، صحيح؟

721
02:12:22,420 --> 02:12:24,470
ليس لدي مكان أعود إليه

722
02:14:02,330 --> 02:14:04,400
حسناً، نحن ذاهبون

723
02:14:10,460 --> 02:14:12,840
شيغيو، اعتن بنفسك

724
02:15:58,720 --> 02:16:01,190
أليس هذا مسار حافلتك القديمة؟

725
02:17:24,120 --> 02:17:26,280
سننطلق من هنا

726
02:17:28,450 --> 02:17:30,650
ألقوا نظرة طويلة جيدة

727
02:18:13,040 --> 02:18:15,200
...أوه، علي أن أخبرك

728
02:18:16,630 --> 02:18:17,910
ماذا؟

729
02:18:18,880 --> 02:18:22,630
قلتُ سابقاً أنني جربت
ما مررت به أنت، أتذكر؟

730
02:18:23,420 --> 02:18:24,900
نعم

731
02:18:26,430 --> 02:18:28,350
...في الواقع

732
02:18:30,930 --> 02:18:35,890
في السابق
،كنتُ على وشك أن أُقتل أنا أيضاً

733
02:18:36,190 --> 02:18:39,770
على يد رجل من الياكوزا
كان صديق أحد أصدقائي، بمسدس

734
02:18:41,690 --> 02:18:43,360
حقاً؟

735
02:18:44,240 --> 02:18:47,610
أنقذني صديقي وهربت

736
02:18:49,070 --> 02:18:50,660
متى كان هذا؟

737
02:18:51,160 --> 02:18:52,750
منذ أربع سنوات

738
02:18:53,790 --> 02:18:55,710
في السنة الأخيرة من الثانوية

739
02:18:57,290 --> 02:19:01,590
الياكوزا قتل نفسه، وصديقي اختفى

740
02:19:02,710 --> 02:19:04,870
لم أره منذ ذلك الحين

741
02:19:06,630 --> 02:19:08,140
حقاً؟

742
02:19:10,550 --> 02:19:12,770
أتساءل ما هي أحواله الآن

743
02:19:15,670 --> 02:19:18,070
هل عدتَ مرة إلى هناك؟

744
02:19:18,520 --> 02:19:22,400
طبعاً لا. ماذا سأفعل هناك؟

745
02:19:23,650 --> 02:19:26,740
هذه كأنها عودة إلى مسرح الجريمة

746
02:19:27,910 --> 02:19:29,880
لم أكن المجرم

747
02:19:31,410 --> 02:19:33,960
أنت تكثر من مشاهدة التلفزيون

748
02:19:39,570 --> 02:19:44,380
قد يستحق الزيارة مرة أخرى يوماً ما

749
02:19:45,050 --> 02:19:46,600
لماذا؟

750
02:19:49,160 --> 02:19:51,110
لكني لا أريد

751
02:20:08,450 --> 02:20:10,700
،اعتقدتُ حقاً أني هالك

752
02:20:11,700 --> 02:20:13,630
وأنه سيقتلني

753
02:20:19,190 --> 02:20:21,660
كانت أمامي جثتين

754
02:20:23,260 --> 02:20:25,310
كنت مرتعباً

755
02:20:27,030 --> 02:20:28,590
تعرف؟

756
02:20:30,050 --> 02:20:32,360
ألم تكن خائفاً أنت أيضاً؟

757
02:20:36,470 --> 02:20:39,740
،كلنا الثلاثة، ناوكي وكوزي وأنا

758
02:20:40,310 --> 02:20:42,200
نجونا

759
02:20:43,160 --> 02:20:45,170
...أردتُ العودة

760
02:20:47,820 --> 02:20:50,090
من أجل البدء من جديد

761
02:20:59,200 --> 02:21:01,410
أما أنا فلن أعود أبداً

762
02:21:20,140 --> 02:21:21,510
كوزي

763
02:21:41,000 --> 02:21:44,050
،ضعي قليلاً من القهوة على الكاري
ستكون لذيذة

764
02:21:56,350 --> 02:21:57,800
ناوكي

765
02:22:08,860 --> 02:22:10,070
ساواي سان

766
02:23:17,050 --> 02:23:18,750
انظروا

767
02:23:43,530 --> 02:23:46,390
أكيهكو، أنا ذاهب للنوم

768
02:23:46,500 --> 02:23:48,120
تصبح على خير

769
02:27:02,150 --> 02:27:04,190
هل أوموري بعيدة جداً؟

770
02:27:10,120 --> 02:27:13,160
،صديقي يعمل كمشغل بروجكتر

771
02:27:13,370 --> 02:27:15,400
في دار البلدية هناك

772
02:27:16,580 --> 02:27:19,750
فكرت أن أذهب هذا الصيف

773
02:27:25,760 --> 02:27:29,550
إنه يعرف شخصاً من الأمريكيين الأصليين
،يستطيع ثني الملاعق بعقله

774
02:27:30,300 --> 02:27:34,600
عالجه بمعجزة

775
02:27:38,440 --> 02:27:40,350
أوموري؟

776
02:27:43,150 --> 02:27:47,280
أتظن أن حافلتنا الصغيرة تستطيع الوصول لها؟

777
02:33:45,760 --> 02:33:49,520
!توقف، ادعس الفرامل
!التي في الوسط

778
02:39:48,710 --> 02:39:50,500
أهلاً وسهلاً

779
02:39:59,340 --> 02:40:01,300
ماذا ستطلبون؟

780
02:40:05,140 --> 02:40:06,970
لو سمحتِ

781
02:40:15,940 --> 02:40:18,860
تفضلوا بالطلب

782
02:40:19,070 --> 02:40:21,110
رز مع مخللات حارة

783
02:40:24,490 --> 02:40:26,160
وسلطة خضراء

784
02:40:31,460 --> 02:40:33,670
شربة كرات اللحم

785
02:40:34,500 --> 02:40:36,220
وأنت يا ساواي سان؟

786
02:40:37,140 --> 02:40:39,040
شربة كرات اللحم أيضاً

787
02:40:41,800 --> 02:40:43,700
أهناك شيء؟

788
02:40:44,640 --> 02:40:48,160
تشبه صديقة قديمة تماماً -
من أين؟ -

789
02:41:07,450 --> 02:41:09,210
أأنت بخير؟

790
02:41:09,950 --> 02:41:11,960
غثيان من ركوب السيارة؟

791
02:41:13,210 --> 02:41:15,830
لو سمحت -
ماذا بك؟ -

792
02:41:16,170 --> 02:41:18,250
تقيأ صديقي للتو

793
02:42:17,230 --> 02:42:19,100
اختفى ناوكي

794
02:42:26,410 --> 02:42:30,240
سنغطي مساحة أكبر إذا افترقنا -
حسناً، سأبحث هنا -

795
02:43:55,540 --> 02:43:57,090
وجدته؟

796
02:43:57,830 --> 02:43:59,910
كان نائماً عندما عدتُ

797
02:44:46,500 --> 02:44:49,170
عُثر على امرأة مقتولة

798
02:45:38,350 --> 02:45:40,550
ساواي سان، تبدو فظيعاً

799
02:45:40,560 --> 02:45:42,230
حقاً؟

800
02:45:43,770 --> 02:45:46,560
هل أنت مريض أو ما شابه؟ -
نوعاً ما -

801
02:45:53,030 --> 02:45:55,600
!حرارتك مرتفعة جداً

802
02:45:55,610 --> 02:45:57,240
أظن ذلك

803
02:45:57,700 --> 02:45:59,860
يستحسن أن تبقى في السرير

804
02:46:00,370 --> 02:46:03,660
أظن أن علي ذلك

805
02:46:07,580 --> 02:46:12,340
ما زلت تعاني من البرد الذي أصابك في السجن

806
02:46:16,050 --> 02:46:18,390
ناوكي، لنذهب إلى الحمامات

807
02:46:22,470 --> 02:46:24,980
كوزي، هيا لنغتسل

808
02:47:18,780 --> 02:47:21,230
ألن تأتي يا ناوكي؟

809
02:47:25,330 --> 02:47:27,660
هل أنت أيضاً مريض؟

810
02:47:29,000 --> 02:47:30,840
هذا مؤسف

811
02:47:42,970 --> 02:47:45,010
ماء من أجل الدواء

812
02:47:53,190 --> 02:47:57,780
استريحا أنتما وتعافيا

813
02:47:58,110 --> 02:48:00,780
لا تنسيا الدواء

814
02:48:01,560 --> 02:48:03,240
كوزي، هيا

815
02:49:28,450 --> 02:49:31,870
ما الأمر؟ -
اختفى مجدداً -

816
02:49:48,760 --> 02:49:51,270
هل نفترق مرة أخرى؟

817
02:49:51,520 --> 02:49:53,830
لا، لنبقى معاً

818
02:49:53,940 --> 02:49:56,690
لا تقلق، أشعر بتحسن

819
02:49:57,360 --> 02:49:59,770
لم أعد أثق بك

820
02:50:00,280 --> 02:50:02,280
ما الذي تتحدث عنه؟

821
02:50:03,490 --> 02:50:07,280
قُتلت امرأة في البلدة التي غادرناها للتو

822
02:50:09,450 --> 02:50:12,160
إما أنه أنت أو ناوكي

823
02:50:13,837 --> 02:50:15,990
لماذا لم تخبرني؟

824
02:50:16,000 --> 02:50:19,370
لم أكن أثق بك. أنا أعرف من تكون

825
02:50:19,380 --> 02:50:23,410
لقد عانيتُ مثلك. فكرتُ في القتل

826
02:50:23,420 --> 02:50:25,480
لم يخيفني ذلك

827
02:50:25,590 --> 02:50:27,590
لا تكن غبياً

828
02:50:27,970 --> 02:50:30,850
ألم تفكر بذلك أبداً؟

829
02:50:34,520 --> 02:50:38,310
بلى، فكرتُ في ذلك. أنا أيضاً شعرت بالرغبة

830
02:50:39,230 --> 02:50:43,280
كيف يمكنني العيش إذا استسلمتُ للرغبة؟

831
02:50:45,110 --> 02:50:47,490
...إن حدث وقمتُ بالقتل

832
02:50:48,160 --> 02:50:50,780
فهذا يعني أنني لم أعد ذات الشخص

833
02:50:51,160 --> 02:50:53,650
!حتى أنا قاومت أيضاً

834
02:50:53,660 --> 02:50:55,380
يكفي

835
02:50:57,540 --> 02:51:00,790
ابق هنا وانتبه لـ كوزي

836
02:51:00,790 --> 02:51:03,250
كلا -
!ثق بي، بربك -

837
02:53:42,250 --> 02:53:45,750
لماذا لا يمكنني القتل؟

838
02:53:52,340 --> 02:53:54,330
لم أقل ذلك

839
02:54:10,299 --> 02:54:11,830
دع السكين

840
02:54:12,180 --> 02:54:13,740
دعها

841
02:54:24,620 --> 02:54:26,620
ماذا سأفعل؟

842
02:54:36,630 --> 02:54:38,350
هل تألمتَ؟

843
02:54:39,930 --> 02:54:41,970
أتريدني أن أجرب القتل؟

844
02:54:42,850 --> 02:54:45,550
...يمكننا أن نجد شخصاً نقتله معاً

845
02:54:46,500 --> 02:54:48,240
ما رأيك، ناوكي؟

846
02:54:50,360 --> 02:54:54,400
هيا. لنقتل أحد

847
02:55:01,950 --> 02:55:03,700
ما الأمر؟

848
02:55:04,540 --> 02:55:07,410
تريد أن تقتل أحد، صحيح؟

849
02:55:40,070 --> 02:55:42,120
،إن كنت تريد أن تقتل

850
02:55:43,280 --> 02:55:46,700
فلمَ لا نبدأ بالشخص الأعز إليك؟

851
02:55:56,460 --> 02:55:58,370
...ناوكي

852
02:55:59,300 --> 02:56:01,280
لنعد إلى الحافلة

853
02:56:35,500 --> 02:56:37,300
تمسك جيداً

854
02:56:38,710 --> 02:56:42,260
لا تسقط وتؤذي نفسك

855
02:56:53,730 --> 02:56:57,900
،يمكننا أن نسير بالدراجة في دوائر هكذا

856
02:57:00,780 --> 02:57:03,350
أو نعود ونقتل كوزي

857
02:57:04,660 --> 02:57:06,460
ما رأيك؟

858
02:57:09,830 --> 02:57:12,830
قرر بعد الدورة الثالثة

859
02:57:53,947 --> 02:57:59,000
يمكننا الاستمرار بالدوران هنا

860
02:59:16,488 --> 02:59:17,960
...ناوكي

861
02:59:19,210 --> 02:59:21,500
عدني بشيء

862
02:59:26,130 --> 02:59:28,300
،لا أقول أنك يجب أن تعيش

863
02:59:29,680 --> 02:59:31,390
...لكني أطلب منك

864
02:59:31,800 --> 02:59:33,600
ألا تموت

865
02:59:40,520 --> 02:59:42,360
سنلتقي مرة أخرى

866
02:59:47,440 --> 02:59:49,320
سنكون في انتظارك

867
02:59:51,570 --> 02:59:53,640
سنأتي ونأخذك

868
02:59:59,960 --> 03:00:01,790
فهمت؟

869
03:00:24,690 --> 03:00:27,350
حسناً، هيا بنا

870
03:00:32,660 --> 03:00:34,870
مركز الشرطة

871
03:01:16,370 --> 03:01:18,330
ماذا حدث ليدك؟

872
03:01:19,240 --> 03:01:20,910
لا شيء

873
03:01:27,790 --> 03:01:31,630
.كان هذا صعباً
بدأَت فجأة بالبكاء

874
03:01:32,590 --> 03:01:35,330
لا أجيد التعامل مع الفتيات الباكيات

875
03:01:35,510 --> 03:01:37,760
لم أستطع الدخول

876
03:01:51,070 --> 03:01:53,080
إنها تعرف

877
03:01:55,780 --> 03:01:57,850
،من دون استخدام كلمات

878
03:01:58,990 --> 03:02:01,360
،ومهما كانت المسافة بينهما

879
03:02:02,790 --> 03:02:04,710
تستطيع التواصل معه

880
03:07:43,880 --> 03:07:48,250
سيقضي بقية حياته
في السجون أو المؤسسات التربوية

881
03:07:56,310 --> 03:07:58,090
هذا محزن

882
03:07:58,100 --> 03:08:02,060
ولكن أليس علينا حبس من يتجاوزوا الحدود؟

883
03:08:07,650 --> 03:08:10,660
هذا على الأرجح أفضل شيء له

884
03:08:23,790 --> 03:08:25,050
اخرج

885
03:08:35,850 --> 03:08:37,450
!أفضل شيء؟

886
03:08:37,560 --> 03:08:40,050
ماذا تعني بأفضل شيء له؟

887
03:08:41,350 --> 03:08:43,220
لا يهم أين سيذهب

888
03:08:43,230 --> 03:08:47,410
يوماً ما سيعود
!ليستعيد كل ما فقده

889
03:08:48,070 --> 03:08:52,360
وعندئذٍ، أمثالك من الناس سيقفون في طريقه

890
03:08:52,820 --> 03:08:56,950
أما أنا، سأخاطر بحياتي حمايةً له

891
03:08:58,870 --> 03:09:00,940
!إياك أن تنسى ذلك

892
03:09:04,580 --> 03:09:07,130
ارجع إذا غيرت رأيك

893
03:09:07,790 --> 03:09:09,800
سأكون في انتظارك أنت أيضاً

894
03:09:28,730 --> 03:09:30,940
ما مشكلته؟

895
03:09:48,460 --> 03:09:50,040
،كوزي

896
03:09:50,830 --> 03:09:52,460
هل ترينه؟

897
03:10:05,020 --> 03:10:07,110
المحيط يا كوزي

898
03:10:09,020 --> 03:10:11,020
اذهبي إلى المحيط

899
03:10:20,120 --> 03:10:22,740
،استخدمي عينيك

900
03:10:24,040 --> 03:10:26,210
وأريني المحيط

901
03:11:24,850 --> 03:11:27,980
...كوزي، انظري، القمر

902
03:11:32,230 --> 03:11:34,520
أليس جميلاً الليلة؟

903
03:11:35,150 --> 03:11:37,820
جميل دائماً

904
03:11:55,170 --> 03:11:58,630
هل ذهبتِ للبحر من قبل يا كوزي؟

905
03:12:01,720 --> 03:12:05,320
،بعد أن رحلتُ وتجولت بلا هدف

906
03:12:05,430 --> 03:12:08,470
بقيت دائماً بجوار البحر

907
03:12:10,940 --> 03:12:14,270
...عندما أكون جالساً على الرمال وأنظر للبحر

908
03:12:15,770 --> 03:12:19,240
كل شيء آخر يبدو غير مهماً

909
03:12:23,740 --> 03:12:27,970
ما رأيك؟
هل نذهب إلى البحر؟

910
03:15:45,900 --> 03:15:47,730
لقد نسي هذا

911
03:15:51,660 --> 03:15:53,690
ما كان علي التصرف بقسوة

912
03:22:43,520 --> 03:22:45,280
،ناوكي

913
03:22:45,610 --> 03:22:47,400
هل تراه؟

914
03:22:48,950 --> 03:22:52,490
أنا أنظر إلى المحيط

915
03:24:12,910 --> 03:24:15,530
،مورياما للتجميل
معك يوميكو

916
03:27:48,830 --> 03:27:50,610
أبي

917
03:27:59,720 --> 03:28:01,450
أمي

918
03:28:12,856 --> 03:28:14,682
مختطف الحافلة

919
03:28:19,820 --> 03:28:21,520
ناوكي

920
03:28:28,990 --> 03:28:30,770
أكيهكو

921
03:29:00,790 --> 03:29:03,290
انظري، من النافذة

922
03:30:24,880 --> 03:30:26,660
أبي

923
03:30:28,575 --> 03:30:29,840
أمي

924
03:30:33,800 --> 03:30:35,750
مختطف الحافلة

925
03:30:39,560 --> 03:30:41,060
ناوكي

926
03:30:45,020 --> 03:30:46,860
أكيهكو

927
03:30:55,370 --> 03:30:57,120
ساواي سان

928
03:31:01,290 --> 03:31:02,930
كوزي

929
03:31:41,160 --> 03:31:43,080
لنعد للبيت

930
03:33:51,485 --> 03:33:53,485
ترجمة: أحمد البوقس

