1
00:00:15,606 --> 00:00:16,606
 El patron :ترجمة
Twitter: alexandeer409

2
00:00:16,607 --> 00:00:17,607
 El patron :ترجمة
Twitter: alexandeer409

3
00:00:17,608 --> 00:00:18,608
 El patron :ترجمة
Twitter: alexandeer409

4
00:00:18,609 --> 00:00:19,609
 El patron :ترجمة
Twitter: alexandeer409

5
00:00:19,610 --> 00:00:22,450
هذا الفيلم تم صنعه عن طريق
.شركة جيوناونسا

6
00:00:22,450 --> 00:00:26,820
.تم تصويره بين 29 يناير و 14 فبراير 2018

7
00:00:31,080 --> 00:00:33,660
.الكاتب و المخرج هو (هونق سنق سو)

8
00:00:33,660 --> 00:00:35,120
و الممثلون هم (كا جو بونق)

9
00:00:35,120 --> 00:00:36,670
(كيم مانهي), (سونق سيونما)

10
00:00:36,670 --> 00:00:38,840
(كون ها هو), (يا جن سانق)

11
00:00:41,210 --> 00:00:46,300
عنوان الفيلم هو
(فندق بجوار النهر)

12
00:01:18,960 --> 00:01:22,050
.الجو بارد اليوم

13
00:01:23,460 --> 00:01:26,340
.أتمنى أن يزول هذا البرد

14
00:01:28,550 --> 00:01:30,600
هل قامت بإيذاء يدها ؟

15
00:01:59,080 --> 00:02:02,290
- هل أنت هنا ؟
- نعم, أين أنت ؟

16
00:02:02,460 --> 00:02:05,920
.سوف أنزل الأن
.إنتظرني فالكافية فالدور الأول

17
00:02:06,220 --> 00:02:09,220
.لا, نحن على وشك الوصول
ما هو رقم غرفتك ؟

18
00:02:09,470 --> 00:02:11,350
.سوف أنزل الأن

19
00:02:11,680 --> 00:02:14,310
.لا أمانع أن أصعد لك
كم الرقم ؟

20
00:02:15,140 --> 00:02:17,230
سوف تصعد ؟

21
00:02:19,440 --> 00:02:22,270
.لا, إنهُ من الأفضل أن أنزل للأسفل

22
00:02:22,730 --> 00:02:25,860
- .سوف أنزل
- لماذا أدفع مقابل قهوة مكلفة ؟

23
00:02:25,860 --> 00:02:29,240
.سوف أشتري قهوة, وأصعد
كم الرقم ؟

24
00:02:32,200 --> 00:02:33,580
هل ستقوم بذلك ؟

25
00:02:34,120 --> 00:02:34,830
.نعم

26
00:02:35,370 --> 00:02:39,420
.لا, إنهُ من الأفضل أن أنزل
.سوف أنزل

27
00:02:40,960 --> 00:02:42,460
.إنتظرني هناك

28
00:02:42,670 --> 00:02:44,550
- هل أنت متأكد ؟
- .نعم

29
00:02:44,710 --> 00:02:46,590
..لكنني إشتريتُ قهوة

30
00:02:48,170 --> 00:02:50,050
.حسناَ إذاً

31
00:02:50,760 --> 00:02:52,850
.نعم, لنفعل ذلك

32
00:02:53,720 --> 00:02:54,390
.حسناً

33
00:02:54,640 --> 00:02:57,470
- .سوف ننتظرك فالكافية
- .حسناً

34
00:03:51,950 --> 00:03:54,280
.لقد أقدمتُ على فعلتاً غبية مجدداً

35
00:03:55,160 --> 00:03:58,240
لماذا إتصلتُ بهم هنا ؟

36
00:03:59,250 --> 00:04:01,330
.يجب علي أن لا أفسد الأمر

37
00:04:02,410 --> 00:04:04,880
هل زوجة إبني ستأتي ؟

38
00:04:05,960 --> 00:04:07,800
.يا لها من فتاةٍ رائعة

39
00:04:59,140 --> 00:05:01,560
- .مرحباً
- كيف حالك ؟

40
00:05:02,770 --> 00:05:04,020
هل أنت ذاهب إلى مكاناً ما ؟

41
00:05:04,850 --> 00:05:07,480
- هل يبدو ذلك واضحا؟
- .نعم

42
00:05:07,940 --> 00:05:09,570
.أنت متأنق

43
00:05:10,360 --> 00:05:12,440
.سوف أقابل أحداً

44
00:05:22,490 --> 00:05:26,330
هل يمكنني أن أطلب منك معروفاً ؟

45
00:05:26,830 --> 00:05:28,540
- معروف ؟
- .نعم

46
00:05:29,420 --> 00:05:31,710
ذهبتوا إلى متجر الكتب بالأمس

47
00:05:32,550 --> 00:05:35,130
.و إشتريتُ كتابك

48
00:05:36,590 --> 00:05:38,470
- حقاً ؟
- .نعم

49
00:05:39,090 --> 00:05:43,720
- هل تقوم بتوقيعه ؟
- .نعم, بالتأكيد

50
00:05:43,970 --> 00:05:46,600
- .إذاً سوف أحضره لاحقاً
- .حسناً

51
00:05:47,350 --> 00:05:48,770
.شكرا لك

52
00:05:49,360 --> 00:05:51,820
.أتمنى أنني لا أزعجك

53
00:05:52,020 --> 00:05:55,690
.لا, على الأطلاق
.يجب علي أن أسكرك

54
00:05:55,690 --> 00:05:59,620
.رئيسي أخبرني أن لا أزعجك

55
00:05:59,780 --> 00:06:01,660
.لا تقلقي

56
00:06:02,660 --> 00:06:03,910
.شكرا لك

57
00:06:04,830 --> 00:06:07,040
- .إذاً سوف أحضره لاحقاً
- .حسناً

58
00:06:07,790 --> 00:06:09,120
.إنتظري

59
00:06:12,460 --> 00:06:14,340
ما هو أسمك ؟

60
00:06:14,880 --> 00:06:15,670
أنا ؟

61
00:06:16,970 --> 00:06:19,470
أنا (شين يو-جانغ)

62
00:06:19,800 --> 00:06:21,680
.(شين يو-جانغ)

63
00:06:23,220 --> 00:06:25,680
.يا لهُ من إسماً جميل

64
00:06:26,560 --> 00:06:28,600
عتيقُ الطراز صحيح ؟

65
00:06:29,270 --> 00:06:30,900
هل هو كذلك ؟

66
00:06:33,020 --> 00:06:34,900
.لا أعتقد ذلك

67
00:06:36,110 --> 00:06:37,690
.شكرا لك

68
00:06:38,280 --> 00:06:40,410
- .إستمتع بقهوتك
- .شكرا لك

69
00:06:56,840 --> 00:06:59,090
.هذه تحتاج للقليل من الماء

70
00:07:01,890 --> 00:07:04,390
.يجب عليهما أن يسقونها

71
00:07:44,180 --> 00:07:46,350
.الغرابُ يبني عشٌ

72
00:07:47,220 --> 00:07:49,640
.يا للعجب, في هذا البرد

73
00:08:59,040 --> 00:09:00,090
مرحباً ؟

74
00:09:00,500 --> 00:09:02,840
.إنها أنا
أين أنت ؟

75
00:09:03,300 --> 00:09:05,180
.في الغرفة
أين أنت ؟

76
00:09:05,840 --> 00:09:09,260
.أوشكتُ على الوصول
ما هو رقم الغرفة ؟

77
00:09:10,220 --> 00:09:12,520
.201

78
00:09:13,310 --> 00:09:15,770
.حسناً, سوف أكون عندكِ قريباً

79
00:09:16,650 --> 00:09:19,770
هل تحتاجين لأي شيء ؟
مشروب ؟

80
00:09:20,860 --> 00:09:25,650
,إذا كان هنالك أي فهوة
.أحضري لي

81
00:09:25,650 --> 00:09:28,070
.القهوة هنا مريعة

82
00:09:28,410 --> 00:09:30,200
.حسناً, سوف أفعل ذلك

83
00:09:30,910 --> 00:09:32,790
أي شيئاً أخرى ؟

84
00:09:33,540 --> 00:09:35,410
بعض الكعك ؟

85
00:09:36,120 --> 00:09:39,670
.حسناً, إبتاعي شيئاً حلو

86
00:09:40,130 --> 00:09:44,210
- .حسنا, أراكي قريباً
- .باي

87
00:12:16,950 --> 00:12:19,160
ألا يجب علينا أن نتصل به ؟

88
00:12:19,370 --> 00:12:20,500
.سوف يأتي

89
00:12:21,710 --> 00:12:24,080
.هو قال أنهُ سينزل

90
00:12:30,460 --> 00:12:33,510
الأ يبدوا كـنهر تومين ؟

91
00:12:34,970 --> 00:12:38,680
- نهر تومين ؟
- .المنظر مشابه له

92
00:12:39,100 --> 00:12:43,810
لقد رأيتُ نهر تومين,
لكن ألا يبدو هذا أوسع ؟

93
00:12:44,440 --> 00:12:47,440
.بالتأكيد
.هذا ليس ما أعنيه

94
00:12:48,520 --> 00:12:49,480
.أنظر

95
00:12:49,480 --> 00:12:51,530
.المنظر على هذا الجانب

96
00:12:51,530 --> 00:12:55,410
هل ترى هذه المباني الغير مكتمله ؟

97
00:13:01,040 --> 00:13:03,250
هل ذهب إلى نهر تومين من قبل ؟

98
00:13:03,250 --> 00:13:05,500
.بالتأكيد لا

99
00:13:06,080 --> 00:13:08,460
.لكنني شاهدتُ وثائقياً عنه

100
00:13:08,750 --> 00:13:10,300
- حقا ؟
- .نعم

101
00:13:13,340 --> 00:13:14,220
ماذا ؟

102
00:13:14,550 --> 00:13:19,100
عندما كنا أطفال أنت قمت
.بتلحين تلك الأغنية عن نهر تومين

103
00:13:19,680 --> 00:13:22,850
.أمي ضلت تسألك أيضا

104
00:13:24,980 --> 00:13:25,850
هل قمتُ بذلك ؟

105
00:13:25,850 --> 00:13:29,940
,عندما يأتي أحدٌ من الضيوف
.تجعلك تغنيها

106
00:13:31,610 --> 00:13:33,030
.كما تقول

107
00:13:34,740 --> 00:13:35,860
حسناً

108
00:13:40,580 --> 00:13:41,740
هل أنت على ما يرام ؟

109
00:13:42,240 --> 00:13:43,790
هل قمتَ بجمع القليل من المال ؟

110
00:13:44,870 --> 00:13:47,620
.نعم

111
00:13:51,210 --> 00:13:54,300
.إنها شركة الأنتاج من ربحة ليس أنا

112
00:13:54,300 --> 00:13:57,180
.فقط أحصل على ما يدفعونه لي

113
00:13:57,590 --> 00:13:59,180
إذا كم يعطونك ؟

114
00:14:00,550 --> 00:14:01,680
ماذا ؟

115
00:14:02,600 --> 00:14:04,470
.ليس كثيرا

116
00:14:06,230 --> 00:14:12,070
لكن أنت تعلم, أن الناس ينتظرون
.فيلمي القادم

117
00:14:13,110 --> 00:14:14,690
.هنالك شيئٌ تغير

118
00:14:14,690 --> 00:14:17,990
.أستطيعٌ أن أحس بالفارق

119
00:14:19,200 --> 00:14:21,070
.توقف عن التفاخر

120
00:14:21,620 --> 00:14:23,330
.إستمع لما تقول ايها المهرج
(يطلق على المهرج اسم : بوفون )

121
00:14:23,410 --> 00:14:24,160
.هي

122
00:14:25,250 --> 00:14:27,500
كيف يمكنك أن تناديني هكذا ؟

123
00:14:27,790 --> 00:14:30,750
!لازلت تتحدث هكذا بهذا العمر

124
00:14:30,920 --> 00:14:33,670
.هذا هو أسمك, مهرج

125
00:14:35,380 --> 00:14:37,720
كيف لك أن تقول هذه الكلمة ؟

126
00:14:38,050 --> 00:14:41,600
إسأل أبي لماذا أعطاك إسماً
.مشابهاً للمهرج

127
00:14:41,720 --> 00:14:42,970
.يا لك من مهرج

128
00:14:45,850 --> 00:14:47,770
لماذا لم يأتي ؟

129
00:14:48,100 --> 00:14:50,230
ألأ تعتقد أن هنالك خطبٌ ما ؟

130
00:14:50,230 --> 00:14:53,480
.لقد تحدثتُ لهُ للتو
.سوف ينزل

131
00:15:00,110 --> 00:15:05,160
أنت و أنا مختلفاً جداَ

132
00:15:05,950 --> 00:15:06,910
صحيح ؟

133
00:15:08,250 --> 00:15:10,120
هل تعتقد ذلك ؟

134
00:15:10,250 --> 00:15:13,960
.جميع من في عائلتنا مختلفون

135
00:15:15,250 --> 00:15:17,090
.أعتقدُ ذلك

136
00:15:17,260 --> 00:15:19,930
.لكنك تشبه أمي أكثر

137
00:15:20,010 --> 00:15:22,180
.أنت نحيل مثلها

138
00:15:23,350 --> 00:15:25,350
.أعتقدُ ذلك

139
00:15:25,970 --> 00:15:29,100
.وأنتَ مثلُ أبي

140
00:15:30,440 --> 00:15:31,560
.طولك

141
00:15:32,350 --> 00:15:35,110
.دائماً تتفاخر بطولك أيها المهرج

142
00:15:35,900 --> 00:15:39,530
- متى تفاخرتٌ بطولي ؟
- !فقط إنسى ذلك

143
00:15:40,200 --> 00:15:43,450
- لماذا أنت حساس ؟
- .توقف عن ذلك

144
00:15:43,950 --> 00:15:46,870
.دائماً ما تجلب الأشياء لطولك

145
00:15:49,200 --> 00:15:50,160
! توقف

146
00:15:50,250 --> 00:15:52,210
! توقف

147
00:15:54,130 --> 00:15:56,880
- كيف حال يدك ؟
- .إنها بخير

148
00:15:57,460 --> 00:16:00,470
,ليس هنالك تقرحات
.لذا إنها بخير

149
00:16:01,130 --> 00:16:02,340
حقاً ؟

150
00:16:03,680 --> 00:16:07,850
جيد, إنها بالعادة ما تكون جيدة
.عندما لا يوجد تقرحات

151
00:16:08,260 --> 00:16:11,980
- .لن يكون هناك ندبة
- .هذا ما سمعت

152
00:16:12,640 --> 00:16:14,600
.سوف تكونٌ بخير

153
00:16:14,940 --> 00:16:17,230
.أريني

154
00:16:17,440 --> 00:16:20,190
.بعدها سوف أتأكد

155
00:16:20,440 --> 00:16:25,280
- .لا أريدُ أن أريك
- !لما لا, لا تقلقي

156
00:16:25,870 --> 00:16:28,660
,إذا كانت سيئة
.سوف نذهب للطبيب

157
00:16:28,660 --> 00:16:33,710
.إنها بخير, أعطوني مرهمًا في الصيدلية

158
00:16:34,370 --> 00:16:36,330
.لقد قالوا أنها من الدرجة الأولى

159
00:16:36,330 --> 00:16:39,090
- الدرجة الأولى ؟
- .نعم, حرق من الدرجة الأولى

160
00:16:40,550 --> 00:16:44,380
.تقريبا كـحرق الشمس

161
00:16:45,550 --> 00:16:47,720
.طمنتني إذاً

162
00:16:49,810 --> 00:16:51,980
.أنا لستُ قلقة

163
00:16:52,930 --> 00:16:56,810
,أنت تعلمين
.أنكِ مذهلة

164
00:16:57,270 --> 00:16:59,190
كيف تقومين بذلك ؟

165
00:17:00,780 --> 00:17:02,610
.شكرا لك

166
00:17:18,080 --> 00:17:21,340
- أنتِ بخير, صحيح ؟
- .بالتأكيد

167
00:17:27,890 --> 00:17:29,550
.إنهُ بلا مشاعر

168
00:17:30,310 --> 00:17:32,100
.إنسي أمره

169
00:17:32,310 --> 00:17:33,140
.أنتي محقة

170
00:17:34,640 --> 00:17:37,400
.إنهاُ بارد القلب بما فعله

171
00:17:41,110 --> 00:17:43,860
.لا عليك
.أنا مرتاحة

172
00:17:44,650 --> 00:17:45,900
حقا ؟

173
00:17:47,360 --> 00:17:50,370
- هل أنتي حقا بخير ؟
- .أنا بخير

174
00:17:51,830 --> 00:17:55,620
لا, لأكون صادقة

175
00:18:00,040 --> 00:18:01,880
.لا أعلم

176
00:18:02,170 --> 00:18:04,130
!فقط أخبريني

177
00:18:07,680 --> 00:18:10,220
,سوف أفعل
.سوف أخبرك بكل شيء

178
00:18:10,390 --> 00:18:13,520
.لكن الأن سوف أرتاح

179
00:18:15,730 --> 00:18:16,940
.أتفهم ذلك

180
00:18:18,020 --> 00:18:19,600
.لنفعل ذلك

181
00:18:24,360 --> 00:18:26,530
.لا أريدُ أن أفكر

182
00:18:28,740 --> 00:18:31,280
لم يتصل ؟
!لا تتصلي به

183
00:18:31,570 --> 00:18:33,700
.لن أتصل به
هل تعتقدين أنني مجنونة ؟

184
00:18:33,700 --> 00:18:35,540
! لا تفكرين بذلك على الأطلاق

185
00:18:36,120 --> 00:18:38,710
.لقد رحل
.إنتهى كل شيء

186
00:18:39,710 --> 00:18:41,460
!صدقي ذلك

187
00:18:41,960 --> 00:18:42,960
!نعم

188
00:18:52,760 --> 00:18:54,350
هل أنتي بخير ؟

189
00:18:55,470 --> 00:18:59,310
- هل تريدين أن تستلقي ؟
- .نعم, سوف أستلقي قليلاً

190
00:19:11,910 --> 00:19:14,740
.شكرا, أنا أعلم أنهُ صعبُ عليك أيضا

191
00:19:16,950 --> 00:19:19,000
.نعم, إنه صعب

192
00:19:19,960 --> 00:19:23,170
.لكن مع ذلك, الحياة لا تتوقف عليه

193
00:19:33,970 --> 00:19:36,720
- .شكرا لك
- .لا عليك

194
00:19:40,890 --> 00:19:43,440
.لقد كنتي غير محظوظة

195
00:19:49,070 --> 00:19:51,650
.أنتي كذلك

196
00:20:06,290 --> 00:20:07,840
Iهل هو صعبٌ عليك ؟

197
00:20:09,840 --> 00:20:10,920
.لا

198
00:20:12,510 --> 00:20:14,760
.إستلقي هنا

199
00:20:18,640 --> 00:20:20,810
هل علي أن أفعل ذلك ؟

200
00:20:35,200 --> 00:20:36,410
.الجو بارد

201
00:21:03,730 --> 00:21:06,480
.هذا الثلج يتساقط من أجلنا

202
00:21:06,980 --> 00:21:08,520
ألا تعتقدين ذلك ؟

203
00:21:08,770 --> 00:21:10,230
.بلا

204
00:21:10,820 --> 00:21:15,360
.إنهُ رائع
كيف له أن يتساقط بشكلً كبير بهذه السرعه؟

205
00:21:15,780 --> 00:21:18,950
فالوقت القصير الذي نمنا فيه

206
00:21:19,160 --> 00:21:21,160
!كل هذا الجليد سقط

207
00:21:23,370 --> 00:21:26,120
.إنها نعمة لنا

208
00:21:28,130 --> 00:21:30,880
.أشعر بالامتنان لذلك

209
00:21:35,840 --> 00:21:38,590
.عندما يسقط الثلج هنالك سبب

210
00:21:39,550 --> 00:21:41,430
.إنها دئماً هكذا

211
00:21:42,140 --> 00:21:43,810
.أنتي محقة

212
00:21:45,730 --> 00:21:48,980
- !فقط مع الثلج, وليس المطر
- !صحيح

213
00:21:49,860 --> 00:21:51,770
هل تحسين بذلك أيضا؟؟

214
00:21:53,610 --> 00:22:00,280
عندما كنتُ صغيرة, وكان الأطفال يتجمعون
حول النافذة ليرون الثلج يتساقط

215
00:22:00,660 --> 00:22:04,120
مُعلمنا سألنا, هل أنتم جراء ؟

216
00:22:04,250 --> 00:22:08,790
لقد قال أن وحدهم الجراء من
.يحبون الثلج هكذا

217
00:22:10,750 --> 00:22:17,180
الغريب في ذلك, أنهُ في كل مرة
.يتساقط الثلج أتذكر كلامه

218
00:22:18,720 --> 00:22:24,520
الأطفال يتجمعون حول النافذة
.كالجراء

219
00:22:24,970 --> 00:22:27,270
- .كان الهدوءُ يعم
- !صحيح

220
00:22:27,810 --> 00:22:32,480
- الكلاب تحبوا الثلج, أليس هذا لطيفاً ؟
- .إنهم لطفاء

221
00:22:55,630 --> 00:22:57,920
.أعتقدُ أنهم لم يأتوا

222
00:22:58,800 --> 00:23:00,510
ما الذي حدث ؟

223
00:23:02,140 --> 00:23:04,680
هل قمتُ بعمل شيئاً خاطئ ؟

224
00:23:41,550 --> 00:23:43,850
- .مرحباَ
- .مرحباَ

225
00:23:44,600 --> 00:23:47,220
- هل أنتما داخلتان ؟
- .نعم

226
00:23:51,940 --> 00:23:56,570
,أنتما تبدون جميلتنا
.لقد خرجتٌ لألقي التحية

227
00:23:58,070 --> 00:24:00,360
.حقا ؟ شكرا لك

228
00:24:00,900 --> 00:24:05,490
.كنتما كـلوحة عظيمة

229
00:24:06,280 --> 00:24:11,460
,فتحتوا عيناي
.وها أنتما بينا الثلج

230
00:24:12,210 --> 00:24:15,330
.لم أعلم أنه تساقط بهذه الكمية

231
00:24:17,920 --> 00:24:21,630
,لقد غفيتوا للحظة

232
00:24:23,010 --> 00:24:26,140
.لكنهُ جميلُ جدا

233
00:24:27,260 --> 00:24:30,100
.حقا
.أنتما جميلتان, أنتما الأثنان

234
00:24:30,770 --> 00:24:33,190
.شكرا لك على قول هذا

235
00:24:33,190 --> 00:24:36,400
- .شكرا لك
- .لا, أنا ممتن لذلك

236
00:24:36,610 --> 00:24:38,730
.لكما

237
00:24:38,940 --> 00:24:44,740
أنا ممتن للثلج الأبيض
.الذي يتساقط عليكما

238
00:24:46,450 --> 00:24:47,740
.شكرا لك

239
00:24:49,620 --> 00:24:52,790
ألا يدعوا هذا إلى شراب ؟

240
00:24:53,790 --> 00:24:55,460
.أنت تبدو كـ شاعر

241
00:24:56,040 --> 00:24:58,340
.نعم, أنا شاعر

242
00:25:01,050 --> 00:25:02,510
حقا ؟

243
00:25:02,510 --> 00:25:07,470
,نعم, أنا شاعرٌ حقيقي
.مع كتاب أيضا

244
00:25:08,180 --> 00:25:09,930
.مع ذلك هذا لا يدعوا للتفاخر

245
00:25:09,930 --> 00:25:13,180
- .إنها تكتبُ شعراً عظيماً
- ما هو أسمك ؟

246
00:25:14,140 --> 00:25:15,980
.أنا (كو يونغ-هوان)

247
00:25:16,350 --> 00:25:17,810
(كو يونغ-هوان)؟

248
00:25:19,190 --> 00:25:21,480
.أنا أعرفُ شاعراً يدعى (كو يونغ-هوان)

249
00:25:21,650 --> 00:25:22,900
هل هو حقا أنت ؟

250
00:25:23,280 --> 00:25:26,570
.نعم أنا (كو يونغ-هوان)

251
00:25:27,570 --> 00:25:30,410
.الذي سمعتي فيه

252
00:25:31,830 --> 00:25:33,960
.سعيدة لمقابلتك

253
00:25:34,580 --> 00:25:39,380
.أنا سعيدة لمقابلتك, في مكاناً كهذا

254
00:25:40,130 --> 00:25:43,710
.أنا معجب بعملك

255
00:25:44,670 --> 00:25:48,640
واو ,إنه لأمر مدهش , أليس كذلك؟

256
00:25:48,930 --> 00:25:52,890
.نعم, أنا سعيدة لمقابلتك
.يا لها من مفاجأة

257
00:25:53,060 --> 00:25:57,350
.أنا كنتُ متفاجأ أيضا
.إنكما جميلتان جدا

258
00:25:57,940 --> 00:25:59,360
.شكرا لك

259
00:26:01,360 --> 00:26:02,650
.شكرا لكما

260
00:26:03,730 --> 00:26:07,410
.لمقابلتكم أبتها الجميلات
.أنا أعني ذلك

261
00:26:08,280 --> 00:26:09,200
.شكرا لك

262
00:26:09,570 --> 00:26:11,870
- .شكرا لك
- نعم, .شكرا لك

263
00:26:12,740 --> 00:26:14,290
.أنا أعني ذلك

264
00:26:14,950 --> 00:26:16,460
.أنتما جميلتنا

265
00:26:33,390 --> 00:26:34,770
.سوف نذهب للداخل

266
00:26:35,100 --> 00:26:37,100
- .نراكَ لاحقاَ
- .أراكما لاحقا

267
00:26:37,350 --> 00:26:38,600
! بالتأكيد

268
00:26:39,190 --> 00:26:42,060
.أتمنى ذلك
.يوماً طيباً

269
00:26:43,270 --> 00:26:45,230
.أنتما جميلتان حقاً

270
00:26:47,860 --> 00:26:49,820
- !باي
-  !باي

271
00:27:53,340 --> 00:27:55,470
.أبي, أنت هنا

272
00:27:55,760 --> 00:27:56,560
ماذا ؟

273
00:28:03,480 --> 00:28:05,820
- لماذا لا يفتح ؟
- هل هو مكسور ؟

274
00:28:05,820 --> 00:28:07,730
- هل هو مقفل ؟
- .من هنا

275
00:28:08,110 --> 00:28:09,400
.حسنا

276
00:28:09,940 --> 00:28:12,450
- لماذا أنتما هنا ؟
- ماذا ؟

277
00:28:13,450 --> 00:28:15,200
لماذا أنتما هنا ؟

278
00:28:15,450 --> 00:28:18,700
.كنا ننتظرك
.لم تجب علينا

279
00:28:18,700 --> 00:28:21,330
- .تركتُ هاتفي بالأعلى
- .أوه, يا إلهي

280
00:28:21,660 --> 00:28:23,420
ألم تروني ؟

281
00:28:24,040 --> 00:28:26,090
.كل شيئاً مرئي هنا

282
00:28:26,250 --> 00:28:28,880
أين كنت؟
هل كنت هنا ؟

283
00:28:28,880 --> 00:28:30,380
.كنت تحت هناك

284
00:28:32,430 --> 00:28:33,840
ألم تروني ؟

285
00:28:33,840 --> 00:28:36,640
.لم نعلم
.لقد كنا قلقين

286
00:28:36,720 --> 00:28:39,390
.لا أصدقُ ذلك
هل أنت بخير ؟

287
00:28:39,390 --> 00:28:40,730
.أنا بخير

288
00:28:41,810 --> 00:28:44,520
!لقد أنتظرتكما

289
00:28:44,650 --> 00:28:48,440
- لقد إنتظرنك طويلاً
- هو محق

290
00:28:50,900 --> 00:28:52,240
.على أي حال, لنذهب

291
00:28:52,240 --> 00:28:54,030
- ماذا ؟
- .إلى طاولتي

292
00:28:54,030 --> 00:28:55,660
.إنها أفضل من هنا

293
00:28:55,950 --> 00:28:57,490
- هل نذهب ؟
- .نعم

294
00:28:57,620 --> 00:29:00,750
.أنا مشتاق لك أبي

295
00:29:02,500 --> 00:29:03,500
.أنا أيضا

296
00:29:15,510 --> 00:29:17,050
.لنذهب

297
00:29:17,850 --> 00:29:19,100
.لنذهب

298
00:29:21,310 --> 00:29:23,600
- أحضر القهوة
- .حسناً

299
00:29:33,530 --> 00:29:38,120
- هل كنتَ هنا طويلاً ؟
- .ما يقارب إسبوعين

300
00:29:38,490 --> 00:29:41,080
- واو, هذا طويل ؟
- .نعم

301
00:29:41,080 --> 00:29:45,080
- كيف حدث هذا ؟
- .لقد كانت صدفة

302
00:29:45,210 --> 00:29:46,290
صدفة ؟

303
00:29:46,920 --> 00:29:50,090
قبل أسبوعين ذهبت إلى إتايون لتناول مشروب

304
00:29:50,340 --> 00:29:52,840
.والتقيت بمالك هذا الفندق

305
00:29:53,380 --> 00:29:58,680
قال انه كان فندقا على نهر هان.

306
00:29:59,260 --> 00:30:04,230
,قلتُ له
".حقا؟ أودوا أن أذهب إلى هناك"

307
00:30:04,480 --> 00:30:06,690
.وقال لي تعال في أي وقت

308
00:30:07,100 --> 00:30:10,190
هنالك غرفة يمكنك أن تسكن مجانا

309
00:30:10,980 --> 00:30:13,280
- .هكذا أتيت إلى هنا
- حقا ؟

310
00:30:15,070 --> 00:30:18,160
,على خلاف ذلك
.لم أكن لأتي هنا

311
00:30:20,200 --> 00:30:24,450
- ليس عليك أن تدفع ؟
- .لا, إنهُ مجاناً

312
00:30:24,830 --> 00:30:29,080
هناك مطاعم عبر الشارع , أنا آكل هناك.

313
00:30:29,080 --> 00:30:31,500
.أسفل الطريق المزيد من المطاعم

314
00:30:32,090 --> 00:30:37,010
- .لكنهم مكلفون
- لماذا فعل ذلك من أجلك ؟

315
00:30:38,050 --> 00:30:43,810
.لقد قام بقراءة شعري
.لقد قال أنهُ يحبني

316
00:30:44,220 --> 00:30:46,770
.إنهُ رجلاً جيد, حقاً

317
00:30:47,600 --> 00:30:49,900
.هذا عظيم

318
00:30:51,060 --> 00:30:55,190
.المكان يبدو جميلا هنا
.يمكنك أن ترتاح هنا

319
00:30:55,190 --> 00:30:56,150
.نعم

320
00:30:57,360 --> 00:30:59,490
.وتكتب بعض القوافي

321
00:31:00,280 --> 00:31:02,580
.يجب علي أن أكتب المزيد

322
00:31:05,040 --> 00:31:07,750
.إنهُ جميل المشي إلى هناك

323
00:31:09,370 --> 00:31:10,370
.نعم

324
00:31:11,130 --> 00:31:13,420
- .هذا رائع
- .نعم عظيم

325
00:31:16,670 --> 00:31:18,970
.لا أريدُ الذهاب إلى المنزل

326
00:31:19,260 --> 00:31:21,090
..هنالك قطة

327
00:31:21,090 --> 00:31:23,300
- .لدي قطة فالمنزل
- حقا ؟

328
00:31:23,600 --> 00:31:26,220
.هنالك أحدُ يعتني بها

329
00:31:26,220 --> 00:31:30,600
,لو لم يكن من أجل القطة
.لما أردتُ الذهاب إلى المنزل

330
00:31:35,820 --> 00:31:37,990
لأكون صريحاً

331
00:31:39,240 --> 00:31:41,660
.أحس بأنني غريب هنا

332
00:31:42,620 --> 00:31:47,120
.أعتقد لهذا أتصلتُ بكما

333
00:31:48,410 --> 00:31:51,420
- ماذا تعني ؟
- ما الخطب ؟

334
00:31:53,880 --> 00:31:56,550
.إنه حقاً غريب

335
00:31:57,710 --> 00:31:59,170
..أنا أحظى

336
00:32:00,420 --> 00:32:03,180
.بأحلام سيئة

337
00:32:03,340 --> 00:32:04,680
فالليل ؟

338
00:32:04,850 --> 00:32:07,930
.أشعر بالغرابة ف يومي أيضا

339
00:32:09,930 --> 00:32:14,610
.كأنني سأموت
.فقط أشعر هكذا

340
00:32:15,440 --> 00:32:17,940
أنها المرة الأولى
.التي أشعر بها هكذا

341
00:32:19,650 --> 00:32:22,400
.وكأنني سأموت حينها

342
00:32:23,990 --> 00:32:28,620
هل شعرتما بهذا من قبل ؟
.ولا أنا أيضاً

343
00:32:29,160 --> 00:32:32,040
لكن هل هنالك سبباً لهذا ؟

344
00:32:32,870 --> 00:32:36,090
,لا أعلم
.إنهُ مجرد شعور

345
00:32:36,090 --> 00:32:38,710
.وكأنني سأموت

346
00:32:39,210 --> 00:32:40,630
.فالغد حتى

347
00:32:43,380 --> 00:32:44,760
غريب, صحيح ؟

348
00:32:45,510 --> 00:32:49,310
- ألا تشعر بالمرض ؟
- .لا, أنا بخير

349
00:32:52,230 --> 00:32:54,400
على اي حال

350
00:32:55,980 --> 00:32:58,940
.لم أركما من فترة طويلة

351
00:32:58,940 --> 00:33:04,280
,وأنا سأموت لذا
.لذا علي أن أراكما أولاً

352
00:33:14,040 --> 00:33:17,330
هل أنت بخير ؟

353
00:33:17,920 --> 00:33:20,090
,نعم, أنا كذلك

354
00:33:20,500 --> 00:33:24,550
إذا هذا ليس بشأن أنك تشعر بالمرض ؟

355
00:33:25,010 --> 00:33:27,430
- .لا أشعرُ بالمرض
- .حسنا

356
00:33:27,800 --> 00:33:29,430
..فقط أحسُ به

357
00:33:30,890 --> 00:33:32,930
.بطريقة أو بأخرى

358
00:33:35,980 --> 00:33:42,360
حتى أنني طلبتُ سيارة أجرة وأخذت صورة جنازتي.

359
00:33:42,860 --> 00:33:45,860
- ماذا ؟
- .يمكنك أن تستعملها لاحقاً

360
00:33:45,860 --> 00:33:50,410
- حقاً ؟
- .لكنك تبدو بحالتاً جيدة

361
00:33:50,950 --> 00:33:53,540
,أنا بخير
.كل شيئ بخير

362
00:33:55,500 --> 00:33:57,120
أ,وه

363
00:34:00,340 --> 00:34:03,130
زوجتك لم تأتي ؟
.أردتُ أن أراها

364
00:34:03,130 --> 00:34:05,550
.لم تستطع أن تأتي

365
00:34:05,840 --> 00:34:09,180
- هل هي بخير ؟
- .إنها بخير

366
00:34:09,340 --> 00:34:13,890
.إنها لطيفة جداً
!أنت محظوظ

367
00:34:14,100 --> 00:34:15,390
.نعم, شكرا لك

368
00:34:15,730 --> 00:34:19,690
.إنها رائعة
.أنا سعيدٌ من أجلك

369
00:34:20,310 --> 00:34:22,110
.نحنٌ بأفضل حال

370
00:34:22,570 --> 00:34:26,110
- .كن ممتن لما لديك
- .نعم

371
00:34:27,910 --> 00:34:30,070
- .(بيونغ سو)
- نعم ؟

372
00:34:30,700 --> 00:34:34,870
- ألم تتزوج بعد ؟
- .ليس بعد, سوف أتزوج قريباً

373
00:34:36,120 --> 00:34:37,370
.بالتأكيد

374
00:34:53,930 --> 00:34:55,890
.ألم يسقون هذه بعد

375
00:34:57,770 --> 00:35:00,940
- تبدو جافة, أليس كذلك ؟
- .نعم

376
00:35:01,400 --> 00:35:03,070
.أنت محق

377
00:35:04,020 --> 00:35:06,690
.يجب عليهم أن يسقونها

378
00:35:21,580 --> 00:35:22,920
..هل تعتقد

379
00:35:24,250 --> 00:35:26,420
أنهُ يخطط للموت ؟

380
00:35:26,800 --> 00:35:27,590
ماذا ؟

381
00:35:29,010 --> 00:35:31,180
.يبدو أنه يريد الموت

382
00:35:31,800 --> 00:35:33,640
لماذا تفكر بهذا ؟

383
00:35:33,890 --> 00:35:37,810
,عندما أنظر في وجهه
.يتضح لي ذلك

384
00:35:39,270 --> 00:35:41,440
ما الذي يبعث لك بهذه الفكرة ؟

385
00:35:42,520 --> 00:35:46,940
.يبدو لي أنه تخلا عن كل شيء

386
00:35:48,070 --> 00:35:50,240
.أنت بالكاد تعرفه

387
00:35:50,400 --> 00:35:53,070
.إستمع لما تقول أيها المهرج

388
00:35:53,070 --> 00:35:55,240
.بالتأكيد لا أعتقد ذلك

389
00:35:56,200 --> 00:35:58,370
.كنتُ صغيراً جدا عندما رحل

390
00:35:59,500 --> 00:36:01,670
.أنا أعرفه أفضل منك

391
00:36:02,000 --> 00:36:04,170
.إنهُ شخصُ قوي

392
00:36:06,300 --> 00:36:08,460
ربما ليس كقوة أمي

393
00:36:08,840 --> 00:36:10,420
.لكنه قوي

394
00:36:11,380 --> 00:36:15,600
,بعمره يمكنك أن تشعر بهذا الشعور
.إنهُ ليس بالأمر الجلل

395
00:36:17,560 --> 00:36:19,220
-  .(كينغ سو)
- نعم ؟

396
00:36:19,980 --> 00:36:22,140
ألن تخبره أنك تطلقت ؟

397
00:36:24,020 --> 00:36:25,560
.من الأفضل أن لا أفعل ذلك

398
00:36:28,400 --> 00:36:30,690
.لا حاجتا لهو أن يعرف

399
00:36:49,210 --> 00:36:52,470
إلى أين ذهب ؟
.كان يدخن هناك

400
00:36:52,840 --> 00:36:54,430
.إنهُ ليس فالخارج

401
00:36:55,550 --> 00:36:57,220
هل ذهب إلى دورة المياه ؟

402
00:36:58,180 --> 00:36:59,260
هل ذهب ؟

403
00:36:59,720 --> 00:37:00,930
.هذا محتمل =

404
00:37:08,690 --> 00:37:10,570
إلى أين سيذهب؟

405
00:37:27,380 --> 00:37:28,500
!أبي

406
00:37:34,680 --> 00:37:35,720
أبي؟

407
00:37:57,950 --> 00:38:01,870
هل من الممكن أن نتصل بغرفة
أحد النزلاء ؟

408
00:38:02,370 --> 00:38:04,540
هل أنت هنا لترى نزيلاً ؟

409
00:38:04,790 --> 00:38:06,540
كنا معاً

410
00:38:06,960 --> 00:38:10,920
.لكنه الأن ليس هنا
.كنا فالكافية

411
00:38:11,210 --> 00:38:14,460
- هل يمكنك أن تتصلي بغرفته ؟
- ما هو رقم الغرفة ؟

412
00:38:15,260 --> 00:38:17,130
.لا أعلم

413
00:38:17,430 --> 00:38:21,970
ألا تعلم ؟
.إذا لا يوجد شيء يمكنني أن أفعله

414
00:38:22,640 --> 00:38:26,810
.أسمه (كو يونغ-هوان)
هل تعرفينه ؟

415
00:38:27,100 --> 00:38:29,600
.السيد (كو) بالتأكيد

416
00:38:29,600 --> 00:38:32,480
.أنتطر دقيقة, سوف أتصل به

417
00:38:53,460 --> 00:38:55,630
.إنهُ ليس في غرفته

418
00:38:57,760 --> 00:39:00,800
- هل هو في دورة المياه ؟
- .لا أعلم

419
00:39:01,010 --> 00:39:04,350
- .حسناً, شكرا لك
- هل أنت مخرج أفلام ؟

420
00:39:04,560 --> 00:39:06,430
.أعتقد أنني رأيتك من قبل

421
00:39:07,680 --> 00:39:10,100
نعم, كيف تعرفتي علي ؟

422
00:39:10,850 --> 00:39:14,020
.لقد رأيتكَ فالتلفاز
!إنه أنت

423
00:39:14,480 --> 00:39:16,650
.سعيدة لمقابلتك

424
00:39:17,240 --> 00:39:21,160
هل تمانع أن توقع لي ؟

425
00:39:21,530 --> 00:39:23,120
.لم أجهز واحدا من قبل

426
00:39:25,370 --> 00:39:26,870
.هنا

427
00:39:40,130 --> 00:39:43,550
.شكرا لك
.إنهُ توقيعُ رائع

428
00:39:43,800 --> 00:39:45,970
.إنه إسمي فقط

429
00:39:46,470 --> 00:39:48,640
- .واو
- .شكرا لك

430
00:41:18,110 --> 00:41:19,900
.أريدُ أن أرسلهما بعيداً

431
00:41:21,190 --> 00:41:23,070
.ليس لدي هدايا من أجلهم

432
00:41:23,900 --> 00:41:26,070
ماذا علي أن أعطيهم ؟

433
00:43:32,160 --> 00:43:33,740
هل أنتي نائمة ؟

434
00:43:33,990 --> 00:43:35,040
.لا

435
00:43:39,410 --> 00:43:42,210
.أحبُ أن أكون معك

436
00:43:42,540 --> 00:43:43,880
.أنا أيضا

437
00:43:46,550 --> 00:43:47,590
.شكرا لك

438
00:43:50,510 --> 00:43:52,430
.لا, .شكرا لك انت

439
00:43:55,060 --> 00:43:56,100
.نامي

440
00:43:57,680 --> 00:43:59,850
.أنتي أيضا

441
00:44:01,140 --> 00:44:02,690
ألا تشعرين بالبرد ؟

442
00:44:03,020 --> 00:44:04,690
.لا, ليس بعد الأن

443
00:44:06,570 --> 00:44:07,480
.حسنا

444
00:44:28,880 --> 00:44:30,630
.هذا رائع

445
00:44:32,550 --> 00:44:36,300
أليس كذلك ؟
.إنهما باردتان

446
00:44:36,510 --> 00:44:37,260
.نعم

447
00:44:53,070 --> 00:44:55,240
.لنشرب

448
00:45:01,620 --> 00:45:03,790
- !بصحتك
- !بصحتك

449
00:45:11,050 --> 00:45:13,220
طعمهُ سيء, أليس كذلك ؟

450
00:45:14,010 --> 00:45:16,590
.لا يزال أفضل من ما توقعت

451
00:45:18,140 --> 00:45:20,560
.على الأقل يبيعون هذا

452
00:45:21,680 --> 00:45:27,730
.يبدو رخيصا لكن لا بأس
.ليس حلواً جدا

453
00:45:27,860 --> 00:45:28,520
.نعم

454
00:45:29,770 --> 00:45:33,530
والجبن جيد , أليس كذلك؟

455
00:45:34,030 --> 00:45:35,860
.الجبن جيد

456
00:45:48,080 --> 00:45:50,960
.هنالك عش غراب
.إنهُ ضخم

457
00:45:51,800 --> 00:45:53,010
حقاً ؟

458
00:45:54,010 --> 00:45:56,180
عش غراب ؟

459
00:45:57,390 --> 00:45:59,550
.هنالك غراب هنا

460
00:46:01,260 --> 00:46:03,430
.نعم, إنه كذلك

461
00:46:08,610 --> 00:46:10,770
.إنهُ مثيرُ للأعجاب

462
00:46:11,320 --> 00:46:14,360
.بناءُ منزلٍ في هذا البرد

463
00:46:14,820 --> 00:46:15,860
صحيح

464
00:46:16,780 --> 00:46:20,030
- إنهم لطيفين
- أليس كذلك ؟

465
00:46:26,870 --> 00:46:28,790
!أبي

466
00:46:35,170 --> 00:46:36,340
!أبي

467
00:46:37,800 --> 00:46:39,970
أين أنت ؟

468
00:46:49,600 --> 00:46:51,440
.إنهُ مخرج

469
00:46:52,480 --> 00:46:55,190
- ما الذي يفعله هنا ؟
- مخرج ؟

470
00:46:55,440 --> 00:46:57,610
.مخرج أفلام

471
00:46:58,610 --> 00:47:01,830
.هذا مضحك
ما الذي يفعله هنا ؟

472
00:47:02,490 --> 00:47:04,240
مخرج أفلام ؟

473
00:47:05,120 --> 00:47:07,370
ما نوع الأفلام التي يصنعها ؟

474
00:47:08,290 --> 00:47:11,000
.لن تعرفينهم
.إنها ليست نوعك المفضل

475
00:47:11,380 --> 00:47:12,460
حقا ؟

476
00:47:13,380 --> 00:47:16,510
.لكن فيلمه الجديد يبلي حسنا

477
00:47:17,380 --> 00:47:20,130
نجح بشكلاً جيد كأحد أنواع الأفلام هذه

478
00:47:21,010 --> 00:47:22,760
هل هو مسلي ؟

479
00:47:27,350 --> 00:47:28,180
..إنه فقط

480
00:47:29,560 --> 00:47:31,020
.متناقضٌ قليلاً

481
00:47:31,770 --> 00:47:34,690
أنا أعلم ما يحاول أن يصنع

482
00:47:36,190 --> 00:47:38,740
لكنه لا يهتم للجماهير

483
00:47:38,950 --> 00:47:43,410
.وهو بالكاد مؤلف حقيقي

484
00:47:44,620 --> 00:47:47,500
.انه يبدو مجتهد جدا

485
00:47:48,330 --> 00:47:51,000
.هذا هو إنطباعي عنه

486
00:47:52,540 --> 00:47:54,710
- !يبدو مملاً
- !أبي

487
00:47:55,590 --> 00:47:58,760
أنت على حق.
انه متناقض.

488
00:48:00,680 --> 00:48:05,050
.ربما والده يعاني من الخرف

489
00:48:05,260 --> 00:48:08,310
.محتمل, ربما

490
00:48:09,520 --> 00:48:11,690
إنه ابن مخلص , أليس كذلك؟

491
00:48:12,350 --> 00:48:14,230
.يبدو عليهِ ذلك

492
00:48:14,860 --> 00:48:16,650
.انه متحمس جدا

493
00:48:19,320 --> 00:48:20,740
ألستي متعبة ؟

494
00:48:23,490 --> 00:48:24,910
.قليلاً

495
00:48:25,120 --> 00:48:26,450
.إستلقي

496
00:48:27,830 --> 00:48:28,290
.حسنا

497
00:48:31,750 --> 00:48:33,920
.سوف نستلقي طوال اليوم

498
00:48:34,210 --> 00:48:36,750
- ألا يعجبك ذلك ؟
- .بلا أحب ذلك

499
00:48:37,170 --> 00:48:38,710
.إذاً لنستلقي

500
00:49:02,450 --> 00:49:04,610
!أبي

501
00:49:24,550 --> 00:49:25,510
.أبي

502
00:49:30,140 --> 00:49:31,640
ما هذا ؟

503
00:49:31,850 --> 00:49:34,520
هذا فزتُ به كجائزة

504
00:49:34,690 --> 00:49:37,190
.وهذا هدية من إمرأة

505
00:49:37,650 --> 00:49:38,730
.حقاً

506
00:49:39,320 --> 00:49:40,400
.لطيف

507
00:49:41,820 --> 00:49:45,660
,هذا أنت
.و هذا (بيونغ سو)

508
00:49:45,860 --> 00:49:47,070
حقاً ؟

509
00:49:49,160 --> 00:49:50,740
إلى أين ذهب ؟

510
00:49:50,950 --> 00:49:54,000
.لقد ذهب يبحث عنك
.ها هو ذا

511
00:49:54,160 --> 00:49:55,000
!هي

512
00:49:55,500 --> 00:49:56,370
.أبي هنا

513
00:49:56,620 --> 00:49:57,710
.تعال هنا

514
00:50:00,920 --> 00:50:02,670
هي, أين كنت ؟

515
00:50:02,670 --> 00:50:04,050
.في الحمام

516
00:50:04,050 --> 00:50:06,550
.بعدها تمشيت فالأرجاء ودخلت

517
00:50:06,550 --> 00:50:07,430
حقا ؟

518
00:50:07,840 --> 00:50:10,560
لماذا تبدو منزعجاً ؟

519
00:50:11,430 --> 00:50:14,230
- أنا ؟ منزعج ؟
- .قليلاً

520
00:50:15,390 --> 00:50:17,770
هل تعرف من هذاا؟

521
00:50:18,020 --> 00:50:18,980
.لا

522
00:50:19,360 --> 00:50:22,690
,هشا أنت
. وهذا (كينغ سو)

523
00:50:23,440 --> 00:50:26,610
حقا ؟
من أين أتيت بهم ؟

524
00:50:27,360 --> 00:50:30,660
.من ألة الجوائز
. وهدية من إمرأة

525
00:50:31,660 --> 00:50:33,330
هل أنا إمرأة ؟

526
00:50:33,330 --> 00:50:34,830
!إنها لطيفة

527
00:50:35,000 --> 00:50:38,120
,أنت جميل
بجسدك النحيل هذا

528
00:50:38,120 --> 00:50:43,090
صحيح, كانا من الممكن أن يصبح
.راقصا بهذا الجسم

529
00:50:43,590 --> 00:50:46,010
,أردتُ أن أكون راقصاً
.عندما كنتُ طفلاً

530
00:50:46,760 --> 00:50:50,090
- حقا ؟
- .لكنني فكرت أن الناس سوف تضحك علي

531
00:50:50,720 --> 00:50:51,390
حقا ؟

532
00:50:52,640 --> 00:50:55,140
أردتُ أن أرقص حقا

533
00:50:55,980 --> 00:50:58,770
حقا ؟
.لم أعلم ذلك أبداً

534
00:50:59,520 --> 00:51:01,690
.هذه من أجلك
.خذهم

535
00:51:01,900 --> 00:51:02,980
.شكرا لك

536
00:51:02,980 --> 00:51:05,490
- هل تعطينا إياهم ؟
- .بالتأكيد

537
00:51:07,150 --> 00:51:09,780
.بالنظر إليه سوف يبهجك

538
00:51:10,200 --> 00:51:12,830
- .شكراً
- .شكراً

539
00:51:13,830 --> 00:51:15,700
.إنهم يناسبونكم

540
00:51:15,700 --> 00:51:16,700
حقا ؟

541
00:51:16,700 --> 00:51:19,540
- أنا خنزير!
- هل هذا خنزير؟

542
00:51:19,790 --> 00:51:21,920
- ما هو نوع دميتك ؟
- .لا أعلم

543
00:51:21,920 --> 00:51:24,380
- .دعني أخذ صورة
- صورة ؟

544
00:51:27,010 --> 00:51:29,380
- مع الدمى ؟
- .نعم, أمسكاهما

545
00:51:30,890 --> 00:51:32,010
.إبتسما

546
00:51:36,390 --> 00:51:38,140
كيف؟

547
00:51:38,640 --> 00:51:41,650
.أنظر
عظيمة, ها ؟

548
00:51:41,650 --> 00:51:45,190
...نعم, تأكد أن

549
00:51:45,190 --> 00:51:46,400
.لا تحذفها

550
00:51:46,610 --> 00:51:48,740
- .هذا مضحك
- أليس كذلك ؟

551
00:51:49,280 --> 00:51:51,030
! هذا جنون

552
00:51:51,200 --> 00:51:53,990
هل تعتقد ذلك ؟
.إنهُ جنون حقا

553
00:52:08,970 --> 00:52:12,260
يمكنك كتابة اسمك بالأحرف الصينية؟

554
00:52:12,510 --> 00:52:14,680
- .بالتأكيد
- .حاول

555
00:52:15,510 --> 00:52:18,100
- بالأحرف الصينية ؟
- .نعم, حاول

556
00:52:25,360 --> 00:52:26,980
هل تعرف معناه ؟

557
00:52:26,980 --> 00:52:27,980
.نعم

558
00:52:29,780 --> 00:52:33,320
!واو, إبني يكتبُ بشكلاً جيد

559
00:52:33,490 --> 00:52:35,370
- حقا ؟
- .نعم

560
00:52:35,620 --> 00:52:37,950
.شكرا لك
.لم أتدرب كثيراً

561
00:52:39,120 --> 00:52:41,410
- .أنت جيد فالكتابة
- حقا ؟

562
00:52:41,410 --> 00:52:43,080
.لم أتدرب عليها كثيرا

563
00:52:43,460 --> 00:52:46,380
- .لا, أنت جيد
- حقا ؟

564
00:52:47,550 --> 00:52:49,710
هل تعرف من سماك ؟

565
00:52:50,630 --> 00:52:53,550
- كنت أنت, أليس كذلك ؟
- .هذا صحيح

566
00:52:54,050 --> 00:52:56,470
- هل تعرف هذه الأحرف ؟
- .نعم

567
00:52:56,470 --> 00:52:58,890
.(بيونغ) يعني جنباً إلى جنب
.(سو) يعني ممتاز

568
00:52:58,890 --> 00:53:02,640
لكن لماذا سميتهُ هكذا ؟

569
00:53:03,230 --> 00:53:05,770
أما أنت (كيونغ) (سيول)
.(سو) يعني ممتاز

570
00:53:05,770 --> 00:53:08,020
.أنا أعلم هذا
لقد ولدتُ في سيول

571
00:53:08,020 --> 00:53:09,900
لذلك استخدمت هذا الحرف
"يقصد به (سو)"

572
00:53:10,440 --> 00:53:14,950
,في أعلى المدينة
سيول تمثل ثروة كبيرة

573
00:53:15,160 --> 00:53:16,490
وأنا ؟

574
00:53:16,950 --> 00:53:19,450
(بيونغ) جنباً إلى جنب

575
00:53:19,950 --> 00:53:22,040
.لها معنيين

576
00:53:22,290 --> 00:53:23,000
معنيين ؟

577
00:53:23,960 --> 00:53:25,000
,أولا

578
00:53:25,880 --> 00:53:31,670
لك ولأخوك أن تبقوا جنباً إلى جنب
.مدى الحياة

579
00:53:33,970 --> 00:53:35,640
هل لها هذا المعنى ؟

580
00:53:36,430 --> 00:53:38,010
,ثانياً

581
00:53:39,560 --> 00:53:42,480
.أنت لك عقلان

582
00:53:42,480 --> 00:53:43,850
عقلان ؟

583
00:53:43,940 --> 00:53:47,480
.الأول هو العقل الذي يشعر بالسماء

584
00:53:48,270 --> 00:53:52,070
.والثاني يمشي في الشارع

585
00:53:52,740 --> 00:53:59,030
لتعيش بشكلاً جيد, يجب أن يعيش
.هذان العقلان جنباً إلى جنب

586
00:54:02,790 --> 00:54:03,910
إذا

587
00:54:04,500 --> 00:54:06,960
ما هو العقل الذي يشعر بالسماء؟

588
00:54:09,170 --> 00:54:12,960
,عندما نولد
.نحنُ ننتمي إلى السماء

589
00:54:13,840 --> 00:54:17,010
,عندما نعيش
.وحتى عندما نموت

590
00:54:17,220 --> 00:54:19,800
.ننتمي إلى السماء

591
00:54:19,970 --> 00:54:21,850
.لهذا نشعر بالسماء

592
00:54:22,470 --> 00:54:23,680
.إنها سهلة

593
00:54:24,350 --> 00:54:27,480
,نحن ننتمي إلى السماء
.ولذلك نستطيع أن نشعر بها

594
00:54:27,690 --> 00:54:29,150
.هذا شاعري

595
00:54:31,440 --> 00:54:35,650
,إذا لم تستطع أن تشعر بهذا
.لا يوجد فرق بينه وبين كونك ميت

596
00:54:36,280 --> 00:54:39,410
ماذا عن العقل الذي يمشي في الشارع ؟

597
00:54:39,410 --> 00:54:43,830
,إذا ولدتَ بشراً
.يجب عليك أن تتصرف كأحدهم

598
00:54:44,080 --> 00:54:45,330
.يجب عليك أن تتعلم

599
00:54:46,040 --> 00:54:49,830
,أنت من السماء
.لكن يجب عليك أن تتعلم أن تكونَ بشراً

600
00:54:49,920 --> 00:54:54,130
,وإلا فإنك ستموت
.الناس سوف يقتلونك

601
00:54:55,260 --> 00:54:59,470
,إذا أصبح عقلاً أقوى من الأخر
.أحدهما سيمحي الأخر

602
00:54:59,760 --> 00:55:01,050
.لا تجعل هذا يحدث

603
00:55:01,850 --> 00:55:05,430
.حتى لو إنزعج عقلا واحد على الاخر

604
00:55:05,430 --> 00:55:08,640
إجعلهم جنباً إلى جنب

605
00:55:08,770 --> 00:55:12,060
إنهُ جانب (بيونغ) إجعلهُ جنباً إلى جنب

606
00:55:13,190 --> 00:55:15,530
.كلاهما ملكك

607
00:55:16,360 --> 00:55:17,820
فهمت ؟

608
00:55:20,870 --> 00:55:24,160
.أبي, دعني أكتب هذا

609
00:55:28,660 --> 00:55:30,080
(بيونغ) جنباً إلى جنب

610
00:55:31,290 --> 00:55:34,090
هنالك معاناً كثيره في (بيونغ)
.أكثر من (كيونغ)

611
00:55:36,062 --> 00:55:38,670
هل علي أن أكتب أسمي أيضاً ؟

612
00:55:54,020 --> 00:55:57,820
- !واو, أنت خطاط
- حقا؟

613
00:55:58,610 --> 00:56:01,030
.أنت وأخوك أيضا

614
00:56:12,210 --> 00:56:16,090
- .أسفة على مقاطعتك
- .لا, لا عليك

615
00:56:16,550 --> 00:56:18,260
لكن ما الامر ؟

616
00:56:18,260 --> 00:56:22,130
,رئيسي فالخارج
.ويريدٌ أن يتحدث معك

617
00:56:22,390 --> 00:56:24,350
لقد قال أنهُ سوف يأخذ
.دقيقتين من وقتك

618
00:56:25,010 --> 00:56:28,060
- دقيقتين ؟
- .هذا ما قاله

619
00:56:29,350 --> 00:56:30,480
.حسناً

620
00:56:31,190 --> 00:56:33,440
.إنهٌ أمام الباب

621
00:56:33,440 --> 00:56:35,860
- .نعم, سوف يكون هناك
- .حسناً

622
00:56:36,110 --> 00:56:36,820
..و

623
00:56:38,780 --> 00:56:40,440
هل هذا إبنك ؟

624
00:56:41,650 --> 00:56:44,570
.نعم, إنهُ كذلك
هل تعرفينه ؟

625
00:56:44,870 --> 00:56:47,410
.بالتأكيد, إنه مخرج أفلام

626
00:56:48,790 --> 00:56:50,080
.نعم, أنتي محقة

627
00:56:51,540 --> 00:56:53,870
- حسناً, إذا
-. حسناً

628
00:58:08,070 --> 00:58:10,370
ما الذي تفكرين به ؟

629
00:58:13,700 --> 00:58:17,210
كنت أتسائل عن ماذا يفعل

630
00:58:18,540 --> 00:58:22,090
.ماذا يفعل في هذه اللحظة

631
00:58:25,510 --> 00:58:29,090
أنا متأكدة أنه بخير
.لا تقلقي

632
00:58:30,390 --> 00:58:31,970
.أعتقدُ ذلك

633
00:58:33,680 --> 00:58:37,020
,إنه وقت الطعام
لذلك ربما يأكل.

634
00:58:40,310 --> 00:58:42,480
هل هو وقت الغداء؟

635
00:58:42,860 --> 00:58:47,070
.إنقضى وقت الغداء
.نحن بحاجة لتناول العشاء

636
00:58:48,910 --> 00:58:51,080
.نعم, يجب علينا أن نأكل

637
00:58:54,080 --> 00:58:57,250
حلمتُ به

638
00:58:57,790 --> 00:59:01,590
وطلب مني أن أطهي حساء فول الصويا

639
00:59:02,290 --> 00:59:06,170
.إنهُ يحبها عندما أطهوها

640
00:59:07,930 --> 00:59:11,720
,مهما أطهو
.يقولوا عنهُ لذيذاً

641
00:59:13,470 --> 00:59:14,680
حقا ؟

642
00:59:16,560 --> 00:59:20,480
.أشعر بالأسف من أجله الأن

643
00:59:22,730 --> 00:59:25,070
.أتفهم كل شيء

644
00:59:26,530 --> 00:59:29,490
.فقط أتمنى أن يكون سعيداً

645
00:59:32,450 --> 00:59:33,450
حقا ؟

646
00:59:37,790 --> 00:59:38,620
.نعم

647
00:59:40,330 --> 00:59:41,330
...أعتقد

648
00:59:42,710 --> 00:59:44,420
أنهُ كان خائفاً

649
00:59:46,010 --> 00:59:47,760
.بتفكيره بالأمر

650
00:59:49,590 --> 00:59:50,840
أنا أشفق عليه

651
00:59:51,090 --> 00:59:52,510
أنسي هذا

652
00:59:53,260 --> 00:59:57,520
ربما هو يعيشُ بفرح في منزله مع زوجته

653
00:59:58,560 --> 01:00:00,270
,لا أمانع

654
01:00:00,850 --> 01:00:02,860
لو كان سعيداً

655
01:00:05,980 --> 01:00:06,730
أوه

656
01:00:10,200 --> 01:00:12,740
.انهُ شديد القلق

657
01:00:14,490 --> 01:00:18,370
- .لم يستطع النوم فالليل
- من؟ هو ؟

658
01:00:19,330 --> 01:00:22,460
.أعتقد أنهُ كان يفكر كثيرا

659
01:00:23,670 --> 01:00:27,090
.لهذا السبب قلبهُ بارد

660
01:00:29,010 --> 01:00:32,050
.لقد فكر كثيراً

661
01:00:34,050 --> 01:00:35,550
هل هذا كل شيء ؟

662
01:00:38,140 --> 01:00:41,390
.لقد إستخدم عقله كثيرا

663
01:00:44,150 --> 01:00:47,940
.لذا قلبه أصبح متجمدا من الخوف

664
01:00:50,490 --> 01:00:52,860
ما الذي كان يخيفه ؟

665
01:00:53,860 --> 01:00:55,620
الفشل ؟

666
01:00:57,200 --> 01:00:59,790
إنهيار حياته ؟

667
01:01:03,670 --> 01:01:05,750
.. أعتقد أنهُ فكر

668
01:01:06,920 --> 01:01:10,340
,أنهُ إذا عاشَ معي
.سوف يفشل

669
01:01:11,590 --> 01:01:14,300
لذلك استمر في المعاناة

670
01:01:15,340 --> 01:01:18,930
.حول كيفية تجنب ذلك

671
01:01:20,470 --> 01:01:23,480
لقد إرتدى نفسه

672
01:01:25,310 --> 01:01:29,110
بعدها أصبح خدراً

673
01:01:30,190 --> 01:01:32,070
.وأصبح مكتئباً

674
01:01:32,400 --> 01:01:33,990
بعدها في أحد الأيام

675
01:01:35,700 --> 01:01:38,660
. أنهى الأمر هكذا

676
01:01:38,660 --> 01:01:41,040
إذا ماذا خسر ؟

677
01:01:42,040 --> 01:01:44,330
.أنتي عانيتي كثيرا

678
01:01:44,620 --> 01:01:47,210
.أنها بلا قلب على ما فعله بك

679
01:01:47,790 --> 01:01:49,340
.ربما

680
01:01:51,670 --> 01:01:54,170
.لم أخسر أي شيء

681
01:01:55,340 --> 01:01:58,180
.فقط عانيتُ قليلاً

682
01:01:59,930 --> 01:02:01,680
.أنتي كذلك

683
01:02:08,770 --> 01:02:13,070
أشعر بالأسف عليه الأن

684
01:02:19,950 --> 01:02:22,750
هل علينا أن نأكل قبل تأخر الوقت ؟

685
01:02:24,120 --> 01:02:25,460
.بالتأكيد

686
01:02:26,420 --> 01:02:28,580
.بعد غروب الشمس

687
01:02:30,880 --> 01:02:33,090
.بعد غروب الشمس

688
01:02:38,050 --> 01:02:40,220
هل تريدين أن تسمعي شيئاً مضحكا ؟

689
01:02:40,550 --> 01:02:42,430
نعم, ما هو ؟

690
01:02:42,930 --> 01:02:44,680
.لقد سرقتُ شيئاً

691
01:02:44,680 --> 01:02:46,100
حقا ؟

692
01:02:47,810 --> 01:02:49,520
.زوج من القفازات

693
01:02:50,060 --> 01:02:51,190
من أين ؟

694
01:02:51,190 --> 01:02:53,820
,عندما وصلت
مبكرا اليوم

695
01:02:55,030 --> 01:02:56,780
.سرقتها من أحد السيارات

696
01:02:57,530 --> 01:03:00,320
من أجل ماذا ؟
لماذا تسرقين قفازات ؟

697
01:03:00,570 --> 01:03:01,950
.لا أعلم

698
01:03:04,240 --> 01:03:06,370
هل أنتي مختلة عقلياً ؟

699
01:03:08,540 --> 01:03:09,830
!لا ليس كذلك

700
01:03:12,800 --> 01:03:14,090
أعتقد

701
01:03:15,590 --> 01:03:18,760
أنها نفس السيارة التي عملت
الحادث بها

702
01:03:19,800 --> 01:03:21,300
.لهذا السبب سرقة

703
01:03:22,890 --> 01:03:26,930
السيارة التي حطمتيها ؟
تلك السيارة هنا ؟

704
01:03:28,190 --> 01:03:30,100
.إنها مطابقة لها تماماً

705
01:03:31,900 --> 01:03:36,690
,مرفوعه بنفس الطريقة
.بنفس الداخلية

706
01:03:39,820 --> 01:03:43,370
لكن القطع المحطمة من الأمل
.تم إصلاحها وكأنها جديدة

707
01:03:44,160 --> 01:03:46,250
.لا أعرف كيف

708
01:03:47,450 --> 01:03:50,710
إذا سرقتي قفازات من غير أن تعرفي
من هو مالك السيارة ؟

709
01:03:51,120 --> 01:03:53,460
!إنهُ بسبب أنني لم أعرفه

710
01:03:56,340 --> 01:03:59,930
هل تلك السيارة موجودة الأن ؟

711
01:04:00,720 --> 01:04:01,550
.نعم

712
01:04:02,300 --> 01:04:03,600
.إنها تلك السيارة حقا

713
01:04:04,600 --> 01:04:05,510
هل تريدين أن تريها ؟

714
01:04:06,810 --> 01:04:07,770
.تعالي هنا

715
01:04:08,390 --> 01:04:09,940
.ربما لازالت هناك

716
01:04:15,860 --> 01:04:16,940
.لقد إختفت

717
01:04:18,860 --> 01:04:20,490
- ليست هناك ؟
-.لا

718
01:04:21,360 --> 01:04:23,320
.لابد وأنه رحل

719
01:04:25,990 --> 01:04:28,830
.إذاً لا نستطيع إعادة القفازات

720
01:04:31,160 --> 01:04:32,460
.لا أعتقد ذلك

721
01:04:38,340 --> 01:04:41,760
- .يمكننا أن نقود إلى هناك
- .لنتمشى

722
01:04:43,180 --> 01:04:46,260
,أذا تمشينا قليلاً
.يمكننا أن نجد الكثير من المطاعم

723
01:04:46,560 --> 01:04:47,390
.نعم

724
01:04:47,970 --> 01:04:49,980
لقد قالوا أنها مسافة 5 دقائق للمطاعم

725
01:04:51,180 --> 01:04:52,230
.لنتمشى

726
01:04:53,650 --> 01:04:57,690
,أريدُ أن أتمشى
بعد أن أستلقيتُ طوال اليوم

727
01:04:58,230 --> 01:04:59,530
بالتأكيد, لنذذهب

728
01:05:02,150 --> 01:05:03,530
.هذا رائع

729
01:05:04,070 --> 01:05:04,950
أليس هو كذلك ؟

730
01:05:05,780 --> 01:05:06,700
.نعم

731
01:05:10,540 --> 01:05:14,290
- الجو ليس بارداً, صحيح ؟
- .لا, إنهُ ليس كذلك

732
01:05:15,000 --> 01:05:16,290
.إنهُ جيد

733
01:05:23,430 --> 01:05:24,640
!الجو باردٌ جداً

734
01:05:24,760 --> 01:05:27,680
.لنذهب إلى أي مكان
!أنا أتجمد

735
01:05:27,680 --> 01:05:30,220
!بردٌ شديد
.كان علينا أن نأخذ السيارة

736
01:05:30,220 --> 01:05:32,060
هل تريدين الدخول هنا ؟

737
01:05:37,480 --> 01:05:38,770
السيارة هنا ؟

738
01:05:40,690 --> 01:05:42,400
.هذه سيارتي

739
01:05:42,860 --> 01:05:44,280
.إنها سيارتي حقاَ

740
01:05:45,030 --> 01:05:46,990
.لقد كانت هنا

741
01:05:48,330 --> 01:05:49,620
.لابد أنهم فالداخل

742
01:05:50,240 --> 01:05:53,410
- هل علينا الدخول ؟
- .بالتأكيد, يبدو لذيذاً

743
01:05:54,540 --> 01:05:58,040
- .التوفو سيكونُ جيداً
- !عظيم, لنأكل

744
01:05:59,340 --> 01:06:00,840
هل أنتي سعيدة ؟

745
01:06:15,890 --> 01:06:17,850
،تبدو سعيداً, فجأة

746
01:06:18,860 --> 01:06:22,230
- أبدو سعيداً ؟
- ما الذي حدث لك ؟

747
01:06:23,650 --> 01:06:27,740
,كنت تبدو حزيناً
.لكن فجأة تغيرت

748
01:06:27,860 --> 01:06:28,700
هل كنتُ كذلك ؟

749
01:06:28,910 --> 01:06:32,160
.إنهٌ غريب
!مزاجكٌ تغير فجأة

750
01:06:33,540 --> 01:06:35,080
.أعتقد ذلك

751
01:06:36,330 --> 01:06:38,080
.على أي حال, هذا جيد

752
01:06:39,420 --> 01:06:40,290
.ابي

753
01:06:40,750 --> 01:06:45,090
- .إنسى أمر مالك الفندق
- .لا عليك, أنا بخير

754
01:06:46,260 --> 01:06:51,760
- إذا سوف تنتقل غداً ؟
- .نعم, غداً إذا كان هذا ممكننا

755
01:06:52,310 --> 01:06:55,890
- .فقط إنتقل غداً
- هل تريد أن تأتي لمنزلي ؟

756
01:06:59,650 --> 01:07:00,940
...ومن أجل هذا

757
01:07:07,900 --> 01:07:12,030
.لقد قال لي المالك شيئاً فالنهاية

758
01:07:12,370 --> 01:07:12,950
نعم ؟

759
01:07:14,870 --> 01:07:15,830
ماذا فال ؟

760
01:07:16,200 --> 01:07:18,120
.أن قلبه لم يعد يرتجف

761
01:07:18,420 --> 01:07:23,960
في البداية ارتعد قلبه احتراما

762
01:07:24,050 --> 01:07:26,590
.ولكن الأن ذهب ذلك بالكامل

763
01:07:28,630 --> 01:07:30,800
- انه لا يرتعد الآن؟
- .صحيح

764
01:07:35,640 --> 01:07:40,810
,قال إن لديه الكثير ليقوله لي
.لكنه نسي ذلك

765
01:07:44,320 --> 01:07:49,240
- ماذا سينسى؟
- .لا أعلم

766
01:07:49,610 --> 01:07:52,950
كيف لي ان اعرف
ماذا يريد أن ينسى؟

767
01:07:53,410 --> 01:07:55,830
.يبدو أن مشاعره قد جُرحت

768
01:07:56,910 --> 01:07:58,210
.أعتقد ذلك

769
01:08:01,630 --> 01:08:03,710
.لابد أنك شعرت بالضيق

770
01:08:06,460 --> 01:08:11,130
,بأي حال من الأحوال
هل فعلت أي شيء خاطئ في الفندق؟

771
01:08:12,800 --> 01:08:14,470
- أي شيء خاطئ ؟
- .نعم

772
01:08:15,470 --> 01:08:18,480
.أنا لستُ متأكد
.لا أعلم

773
01:08:19,180 --> 01:08:20,690
ما الذي يمكنني فعله ؟

774
01:08:27,190 --> 01:08:32,410
ما الذي يمكنك فعله ؟
صحيح ؟

775
01:08:32,700 --> 01:08:34,280
.لم يكن ليفعل شيئاً

776
01:08:35,830 --> 01:08:41,250
,أود أن أتحدث معه
.ونشرب معاً

777
01:08:41,250 --> 01:08:42,370
...لكن

778
01:08:44,290 --> 01:08:49,300
.لقد تعبتُ منه
.إنها دائما يقول نفس الشيء

779
01:08:53,430 --> 01:08:56,720
.لذا رفضت العديد من المشروبات معه

780
01:08:57,060 --> 01:08:59,890
وفي أحد المرات دعاني
لأذهب معه لجبل سونغنا

781
01:09:00,770 --> 01:09:03,230
.لكنني قلتُ لا

782
01:09:04,440 --> 01:09:05,980
ألهذا السبب ؟

783
01:09:06,360 --> 01:09:08,230
.نعم, من الممكن

784
01:09:08,650 --> 01:09:12,650
,لقد أعطاك غرفة مجانية
.وأراد أن يقظي بعض الوقت معك

785
01:09:12,650 --> 01:09:13,240
.صحيح

786
01:09:13,240 --> 01:09:17,910
,حسناً,ربما هذا ليس ما أراده
.كان لطيفا وحسن الخلق

787
01:09:17,910 --> 01:09:23,080
.أخبر موظفيه أن يحرصوا على عدم إزعاجي

788
01:09:23,120 --> 01:09:24,420
- حقا ؟
- .نعم

789
01:09:25,750 --> 01:09:29,880
- لقد ارتعد أمامك؟
- بلى.

790
01:09:31,260 --> 01:09:33,010
!لكن ليس بعد الأن

791
01:09:34,260 --> 01:09:39,760
.يبدو لي أنهُ أحب أبي كثيراً

792
01:09:40,470 --> 01:09:41,140
.أعتقدُ ذلك

793
01:09:41,310 --> 01:09:42,270
.أعتقدُ ذلك

794
01:09:43,730 --> 01:09:46,230
إذاً لماذا يتصرف بهذه الطريقة؟

795
01:09:47,020 --> 01:09:48,320
.لا أعلم

796
01:09:51,940 --> 01:09:55,780
- .كل شيئاً تغير
- هذا صحيح

797
01:10:08,170 --> 01:10:09,590
يبدو أنهم يغادرون.

798
01:10:12,050 --> 01:10:14,800
.أعتقد ذلك
.لقد شربوا كثيرا

799
01:10:17,390 --> 01:10:21,010
- هل علي أن أحصل على توقيع منهم ؟
- منِ منَ ؟

800
01:10:21,640 --> 01:10:22,770
المخرج ؟

801
01:10:23,640 --> 01:10:27,100
.نعم, والشاعر أيضا
.سوف يحبون ذلك

802
01:10:28,650 --> 01:10:31,270
لماذا لا نتركهم لوحدهم وحسب ؟

803
01:10:32,820 --> 01:10:33,820
هل تعتقدين ذلك ؟

804
01:10:41,200 --> 01:10:44,410
.أعتقدوا أنهم أب وإبنه
مفاجئ, أليس كذلك ؟

805
01:10:45,250 --> 01:10:46,080
.نعم

806
01:10:47,290 --> 01:10:49,170
.لقد ناداه بـ أبي

807
01:10:50,090 --> 01:10:51,920
! وقاموا بقيادة سيارتي

808
01:10:53,170 --> 01:10:54,550
.هذا مضحكٌ جدا

809
01:10:55,630 --> 01:10:56,720
.إنهُ مذهل

810
01:10:59,470 --> 01:11:01,550
.لكنها الأن سيارتهم

811
01:11:04,180 --> 01:11:06,270
,سوف أحصل على توقيع
.قبل أن يذهبوا

812
01:11:06,390 --> 01:11:07,690
.لا, لا تفعلي

813
01:11:08,060 --> 01:11:11,020
- .سوف تزعجينهم
- .لا, سوف يحبون ذلك

814
01:11:11,860 --> 01:11:15,360
.إنهٌ مخرج مهم
.إنهٌ مثير

815
01:11:15,740 --> 01:11:16,610
حقا ؟

816
01:11:18,070 --> 01:11:19,950
ألم تقولي بأنه متناقض ؟

817
01:11:20,950 --> 01:11:23,910
.إنه مثير حقا

818
01:11:24,490 --> 01:11:28,000
.الجميع يحبه
ماذا علي أن أفعل ؟

819
01:11:29,040 --> 01:11:31,330
ما الذي سوف تصنعين معه ؟

820
01:11:32,880 --> 01:11:34,170
هل تحبين التواقيع ؟

821
01:11:38,380 --> 01:11:39,680
.سوف أذهب لأحظر واحداً

822
01:11:40,640 --> 01:11:41,640
أريدُ واحداً أيضا

823
01:11:42,180 --> 01:11:43,470
.إنتظي دقيقة

824
01:11:44,010 --> 01:11:44,850
لماذا ؟

825
01:11:46,060 --> 01:11:49,020
.إنهُ أمراً محرج
لماذا أنا محرجه؟

826
01:11:49,350 --> 01:11:52,020
ما المحرج بشأن التواقيع ؟

827
01:11:53,650 --> 01:11:56,320
.إنهم لن يرحلوا بعد, إنتظري

828
01:12:01,160 --> 01:12:03,160
لماذا هذا يزعجك ؟

829
01:12:03,830 --> 01:12:05,120
.إنهُ غريب

830
01:12:36,780 --> 01:12:38,320
هل لديك حبيبة ؟

831
01:12:39,610 --> 01:12:42,450
.لا ليس لدي

832
01:12:44,280 --> 01:12:45,910
.إنهُ لا يواعد النساء

833
01:12:46,410 --> 01:12:51,000
,أو يواعدهم
.لكن ليس من أجل الحب

834
01:12:52,540 --> 01:12:53,830
حقا ؟

835
01:12:55,130 --> 01:12:59,800
.أنا أخافُ منهم
.خضتوا تجارب سيئة

836
01:13:00,010 --> 01:13:01,510
.النساء مخيفات

837
01:13:01,670 --> 01:13:04,720
أي نساء ؟
أي تجارب ؟

838
01:13:05,390 --> 01:13:07,010
لماذا تخافُ من النساء ؟

839
01:13:08,890 --> 01:13:12,440
.لا أستطيع الوثوق بهم
.لقد رأيتُ الكثير من الحالات

840
01:13:15,060 --> 01:13:17,730
!أنت مجنون حقا

841
01:13:19,690 --> 01:13:24,910
كم إمرأة قابلت لكي تفكر هكذا ؟

842
01:13:25,280 --> 01:13:29,160
- ما الذي تتحدث عنه ؟
- .أبي, أخفض صوتك

843
01:13:29,160 --> 01:13:29,950
ماذا؟

844
01:13:29,950 --> 01:13:33,330
,إذا تحدثتَ بصوتاً عالي
.الجميع سوف يسمعونا

845
01:13:34,750 --> 01:13:36,750
.حسنا, سوف أتحدث بهدوء

846
01:13:37,880 --> 01:13:42,800
.أعتقد أن أمي أثرت عليه وعلي أيضاً

847
01:13:43,680 --> 01:13:45,890
ما الذي تعني, ما تأثيرها عليك ؟

848
01:13:47,600 --> 01:13:49,100
هل تكره النساء ؟

849
01:13:49,810 --> 01:13:51,890
هل تحبهم أم لا ؟

850
01:13:53,940 --> 01:13:58,110
.أريد أن أفكر أكثر بمشاعري تجاه النساء

851
01:13:59,940 --> 01:14:02,860
.أنا أتعامل معهم بحذر

852
01:14:03,490 --> 01:14:06,110
واو, أهذا ما أنت عليه ؟

853
01:14:07,740 --> 01:14:09,490
هل هذا بسبب أمي ؟

854
01:14:11,290 --> 01:14:12,660
هل هذا ما عليه الأمر ؟

855
01:14:12,950 --> 01:14:15,540
ماذا ؟
.لا أعلم بالتحديد

856
01:14:16,120 --> 01:14:20,040
,لكن أمي قوية جداً
إنه تمت السيطرة عليه من قبلها

857
01:14:20,040 --> 01:14:23,090
من يقول أنهُ تمت السيطرة علي عن طريق أمي ؟

858
01:14:28,720 --> 01:14:33,140
.ذلك لأنني أحببتها بإخلاص

859
01:14:33,220 --> 01:14:36,440
هل هناك شيئا خاطئ بهذا ؟

860
01:14:38,100 --> 01:14:40,940
.بالتأكيد, أحببت أمي

861
01:14:41,480 --> 01:14:43,610
.أنت إبنٌ أمك

862
01:14:45,280 --> 01:14:46,320
.أبي

863
01:14:47,570 --> 01:14:50,490
كيف لك أن تقول هذا ؟

864
01:14:51,620 --> 01:14:53,500
.أنت إبنٌ أمك

865
01:14:53,700 --> 01:14:56,410
.لقد علمتُ ذلك دائماً
.لا عليك

866
01:14:56,540 --> 01:14:57,420
!أبي

867
01:14:57,620 --> 01:15:03,460
,بقدر ما أنا إبنُها
!أنا إبنُك أيضاً

868
01:15:03,460 --> 01:15:05,670
.إهدء

869
01:15:06,130 --> 01:15:08,340
لماذا تصرخ ؟
.توقف

870
01:15:08,680 --> 01:15:12,600
- !أكادُ أجن يا أبي, يا أبي
- .توقف

871
01:15:13,140 --> 01:15:16,430
كن جيداً مع أمك, حسنا ؟

872
01:15:20,520 --> 01:15:22,570
- .هذا جيد بما فيه الكفاية
- .نعم

873
01:15:26,570 --> 01:15:28,740
كيف حال أمك ؟

874
01:15:29,910 --> 01:15:30,990
أمي ؟

875
01:15:32,530 --> 01:15:34,660
.كما هي العادة, إنها بخير

876
01:15:36,870 --> 01:15:39,830
هل لا تزال تلعنني؟
كل يوم؟

877
01:15:41,380 --> 01:15:45,550
إنها لا تلعنك, لكنها تقول أنك قطعة من الخرا
.كل يوم

878
01:15:46,510 --> 01:15:51,640
.وحشٌ كامل بدون أي ميزة من مميزات البشر

879
01:15:52,100 --> 01:15:54,180
,هذه هي كلماتها
.هذا يلخص الامر

880
01:15:55,430 --> 01:15:56,520
حقا ؟

881
01:15:58,940 --> 01:16:01,650
لقد سألتها مرة بشكلاً جدي

882
01:16:02,190 --> 01:16:07,360
قلت, أخبريني شيئاً واحداً جيداً عني

883
01:16:07,570 --> 01:16:13,700
,لكنها صرخة وقالت
.لا يوجد شيء على الأطلاق

884
01:16:14,830 --> 01:16:18,790
.إذن أنت وحش يا ابي

885
01:16:19,870 --> 01:16:23,250
.أسوأ إنسان على وجه الأرض
.حتى تموت

886
01:16:24,630 --> 01:16:25,500
.النهاية

887
01:16:26,380 --> 01:16:28,670
.انها هي نفسها كما هو الحال دائما

888
01:16:34,100 --> 01:16:35,010
.أبي

889
01:16:37,220 --> 01:16:41,850
لماذا تكرهها إلى هذا الحد ؟

890
01:16:44,440 --> 01:16:47,610
.نحنُ فقط لم نصلح لبعض

891
01:16:48,570 --> 01:16:51,150
.تزوجنا ونحن صغار

892
01:16:53,410 --> 01:16:59,410
,كنتٌ بائساً و فقيراً
.لذلك أحببت الكثير من الأشياء فيها

893
01:17:00,870 --> 01:17:03,750
.لكننا لمن نصلح لبعضاً أبداً

894
01:17:07,340 --> 01:17:14,890
حتى مع ذلك, كيف يمكنك أن تتخلا عنها بهذه السهولة؟

895
01:17:14,890 --> 01:17:16,180
بسهولة ؟

896
01:17:16,850 --> 01:17:21,180
لقد أتيت ورحلت بغمضت عين

897
01:17:21,680 --> 01:17:22,980
. من ما سمعت

898
01:17:24,690 --> 01:17:30,610
ما الذي تعنيه, بسهولة ؟
!لقد تصصارعتُ كثيرا مع الأمر

899
01:17:30,610 --> 01:17:32,990
لكن ما أدركته هو

900
01:17:35,660 --> 01:17:39,740
هو أنك لا تستطيع أن تعيش حياتك
بناء على ذنب

901
01:17:41,870 --> 01:17:45,080
.الناس يحتاجون أن يتبعون حباً حقيقياً

902
01:17:47,170 --> 01:17:49,840
حتى لو فشلت أنت في هذا الحب

903
01:17:51,710 --> 01:17:54,840
.وفشلت أنا,أنت تعرف ذلك

904
01:17:58,140 --> 01:18:01,600
.لا يمكنك الاستمرار في العيش مع شخص ما بدافع الذنب

905
01:18:02,770 --> 01:18:05,020
.لهذا السبب رحلت

906
01:18:07,150 --> 01:18:15,240
,لكنك أنت مع تلك المرأة
.إنفصلتما

907
01:18:18,030 --> 01:18:21,540
!لقد هجرتني
.بعدها لم تعد تحبني

908
01:18:23,040 --> 01:18:24,660
.مع ذلك, هذا جيد

909
01:18:26,620 --> 01:18:29,250
.أن يتخلون عنك لا يغير أي شيء

910
01:18:30,710 --> 01:18:34,130
,ويعودوا الفضل لذلك
.أنني جربتُ الحب

911
01:18:36,760 --> 01:18:38,050
.لا عليكما

912
01:18:39,800 --> 01:18:41,970
ما الذي تخافان منه ؟

913
01:18:41,970 --> 01:18:45,640
,سوف تموتون قريباً
!لا تنسون ذلك

914
01:18:47,770 --> 01:18:49,270
.نعم, هذه حقيقة

915
01:18:54,240 --> 01:18:55,610
.أنت بخير

916
01:18:56,280 --> 01:18:58,280
.لديك فتاة جميلة

917
01:19:00,620 --> 01:19:03,410
.نعم, هذه حقيقة

918
01:19:14,920 --> 01:19:16,970
معدتى ممتلئة بالطعام.
أكلت كثيرا.

919
01:19:19,180 --> 01:19:21,350
.أنا ممتنة أن كل شيء كان لذيذاً

920
01:19:21,600 --> 01:19:23,180
لماذا أنا أكل كثيراً ؟

921
01:19:23,890 --> 01:19:24,970
.سؤالاً جيد

922
01:19:31,900 --> 01:19:33,780
لماذا هم مغتاضون هكذا ؟

923
01:19:35,740 --> 01:19:37,780
ما الذي يعرفونه عن الحب ؟

924
01:19:39,240 --> 01:19:44,490
.بطبيعة الحال, الرجال غير قادرين على استيعاب الحب

925
01:19:45,500 --> 01:19:47,040
.انهم غير ناضجين جدا

926
01:19:47,540 --> 01:19:49,170
.طوال حياتهم

927
01:19:50,960 --> 01:19:54,000
إذاً ماذا يفترض بنا أن نفعل؟

928
01:19:55,170 --> 01:19:57,420
.لكن في بعض الأحيان تجدين إستثناءً

929
01:19:59,090 --> 01:20:00,930
.زوجي مختلف

930
01:20:01,590 --> 01:20:02,550
حقا؟

931
01:20:04,010 --> 01:20:07,480
.أنتي تعرفين كيف يصعب إرضائي

932
01:20:10,270 --> 01:20:16,610
لذا لا أتحمل ذلك عندما يتصرف
.الرجال بغير نضج

933
01:20:17,070 --> 01:20:20,570
,ولكن عندما قابلتُ زوجي
.لم يكن كذلك على الإطلاق

934
01:20:23,320 --> 01:20:24,280
.حقا

935
01:20:24,280 --> 01:20:26,990
.أنا سعيدة بوجود القليل منهم على الأقل

936
01:20:27,910 --> 01:20:31,790
.لكن لا يوجد الكثير

937
01:20:32,250 --> 01:20:33,880
.إنهم نادرون جداً

938
01:20:34,670 --> 01:20:36,340
ألا تعتقدين ذلك ؟

939
01:20:38,800 --> 01:20:43,390
عندما أفكر بما فعل

940
01:20:43,390 --> 01:20:44,680
.لا أستطيع أن أسامحه

941
01:20:46,470 --> 01:20:50,350
.لكنني لا أعتقد أنني أفضل منه

942
01:20:53,270 --> 01:20:54,690
بالطريقة التي أرى الموضوع فيها

943
01:20:55,570 --> 01:20:59,190
نحن الأثنان فعلنا كل ما بستطاعتنا

944
01:20:59,360 --> 01:21:02,280
.لكن لم يكن ذلك كافٍ

945
01:21:07,870 --> 01:21:10,790
,في النهاية
نحنُ مستقلون ذاتياً

946
01:21:11,250 --> 01:21:12,830
. لا أتفق معك

947
01:21:13,580 --> 01:21:17,420
.الرجال مختلفون
.ما عدى الرجال أمثال زوجي

948
01:21:20,300 --> 01:21:25,430
.هناك شيء ما في قلوبهم يوقفهم

949
01:21:25,680 --> 01:21:26,970
.أستطيع أن أحس بذلك

950
01:21:28,220 --> 01:21:29,810
.إنهم جبناء

951
01:21:30,520 --> 01:21:33,940
- إذا كان الأمر كذلك ، هذا فظيع.
- إنه لأمر فظيع.

952
01:21:35,060 --> 01:21:38,480
لماذ ولدنا في عالماً كهذا ؟

953
01:21:42,950 --> 01:21:45,530
- .سوف ندفع الفاتورة الأن
- .حسنا

954
01:21:47,950 --> 01:21:51,450
.أنا قلقة من طريق العودة

955
01:21:51,830 --> 01:21:52,750
صحيح

956
01:21:53,330 --> 01:21:55,040
يجب علينا أن نذهب أيضا

957
01:22:04,470 --> 01:22:07,550
- .سوف أذهب لدورة المياة
- .حسناً

958
01:22:11,430 --> 01:22:13,850
- .وداعاً
- شكرا

959
01:22:15,060 --> 01:22:16,400
.اتمنى لك ليلة هانئة

960
01:22:28,530 --> 01:22:31,450
هل ندخن سيجارة ؟

961
01:22:31,830 --> 01:22:32,750
هل علينا ؟

962
01:22:33,790 --> 01:22:36,040
.أبي قال أنه لا يمانع

963
01:22:36,580 --> 01:22:37,790
.لندخن

964
01:22:48,050 --> 01:22:50,930
ماذا ستفعل الآن؟
هل انت ذاهب الى البيت؟

965
01:22:51,600 --> 01:22:53,100
كيف لي أن أذهب إلى المنزل ؟

966
01:22:53,810 --> 01:22:55,940
.لا يوجد خدمة سواققين هنا

967
01:22:58,980 --> 01:23:00,060
.صحيح

968
01:23:01,400 --> 01:23:05,900
,سنحجز غرفة في الفندق
.لنرتح أو ننام

969
01:23:06,900 --> 01:23:09,370
ماذا يمكن ان نفعل ايضا؟
.دعنا نذهب في الصباح

970
01:23:12,580 --> 01:23:15,750
هل أنت بخير لكي تقود ؟

971
01:23:16,580 --> 01:23:18,170
.إنهٌ فالزاوية لا عليك

972
01:23:19,250 --> 01:23:20,540
.على بعد دقيقتين

973
01:23:21,380 --> 01:23:22,670
.كل شيء سيكون بخير

974
01:23:49,740 --> 01:23:50,780
.أبي

975
01:24:10,760 --> 01:24:12,180
إلى أين ذهب ؟

976
01:24:12,180 --> 01:24:13,930
.لقد أرسل لي رسالة

977
01:24:16,680 --> 01:24:21,190
"لقد شربتُ كثيراً يوف أتمشى"

978
01:24:22,020 --> 01:24:23,650
"أراكما في الفندق"

979
01:24:25,860 --> 01:24:27,690
سوف يمشي إلى الفندق ؟

980
01:24:27,690 --> 01:24:29,950
.لقد شرب كثيراً

981
01:24:30,740 --> 01:24:31,950
ماذا الأن ؟

982
01:24:32,240 --> 01:24:33,700
- ماذا نفعل ؟
- ماذا ؟

983
01:24:33,820 --> 01:24:36,410
هل نلحقه ؟
.بالتأكيد

984
01:24:36,450 --> 01:24:37,580
صحيح

985
01:24:37,790 --> 01:24:40,710
.إنهٌ مخمور
.لقد سمحنا له أن يشرب كثيراً

986
01:24:40,710 --> 01:24:42,290
- !أسرع, لنذهب
- أوكي

987
01:25:46,980 --> 01:25:51,110
.لقد كتبت قصيدة

988
01:25:51,490 --> 01:25:53,860
.أود أن أقرأها لكما أنتما

989
01:25:55,450 --> 01:25:58,120
.أردتُ أن أعطيكِ هذه القصيدة

990
01:26:02,200 --> 01:26:07,080
.أنا سعيدٌ أننا تقابلنا هنا بالصدفة

991
01:26:08,840 --> 01:26:11,920
,سوف أقرأ القصيدة
.وأذهب

992
01:26:12,630 --> 01:26:13,630
حسنا

993
01:26:14,510 --> 01:26:15,800
شكرا لك

994
01:26:28,480 --> 01:26:30,440
"الثلجُ يتساقط"

995
01:26:32,320 --> 01:26:35,200
"هنالك منظمة تدعى إيكا"

996
01:26:35,200 --> 01:26:39,580
"ويتمُ إخضاعُ الناس من قبلهم بلا سبب"

997
01:26:41,120 --> 01:26:43,450
"بعض الناس ليسوا تحت سيطرتهم"

998
01:26:44,960 --> 01:26:48,330
"لكن من يتم التحكم بهم, يتم التحكم بهم بدونن سبب"

999
01:26:49,630 --> 01:26:53,420
"إيكا لا تسمح لأناسها أن تنتقل"

1000
01:26:53,760 --> 01:26:57,930
"حق الأنتقال بيدهم فقط"

1001
01:26:59,930 --> 01:27:05,270
"إذا أصبحتي عضوتاً في إيكا,
لا يمكنك التنقل كما يحلو لك"

1002
01:27:08,400 --> 01:27:10,310
"في اليوم الذي نزل فيه الثلج "

1003
01:27:11,110 --> 01:27:15,780
"إمرأتين جلبوا طفلاً صغيراً"

1004
01:27:17,660 --> 01:27:22,660
"إنهٌ طفلُ صغير, وهو في مرحلة إسقاط الأسنان"

1005
01:27:23,450 --> 01:27:28,000
"لكنه مع ذلك جميل"

1006
01:27:29,540 --> 01:27:35,760
"تدريجيا يدرك الناس أنه طفل ثمين"

1007
01:27:37,590 --> 01:27:42,640
"الأمهاتٌ الأثنتان يريدون أن يأخذوا هذا الطفل بعيداً"

1008
01:27:44,220 --> 01:27:48,980
"ولكن مع مرور الوقت, لايمكنهم المغادرة"

1009
01:27:49,480 --> 01:27:56,780
"إنهم يريدون الذهاب, لكن الناس مفتونون للغاية بالفتى"

1010
01:27:58,820 --> 01:28:03,120
"إيكا تريدٌ أن تحتفى بالفتى هناك"

1011
01:28:23,180 --> 01:28:27,930
"هذا الصبي الذي يجعل الآخرين سعداء يبقى هنا"

1012
01:28:29,850 --> 01:28:32,810
"بما أن الأمهات لا يمكنهم أن يأخذوه .. "

1013
01:28:32,810 --> 01:28:37,440
"كبر هناك في الظلام"

1014
01:28:42,255 --> 01:28:44,370
"أصبح طويلاً"

1015
01:28:44,370 --> 01:28:48,040
"وأصبح الأن مكتمل النمو"

1016
01:28:49,370 --> 01:28:53,790
"وجهه مظلم وعيناه منتفختان"

1017
01:28:54,920 --> 01:28:58,760
"لست متأكدًا مما إذا كان يشبه الطفل الذي كان في السابق"

1018
01:29:00,010 --> 01:29:03,510
"لقد تغير كثيرا ,
شيء محزن."

1019
01:29:06,100 --> 01:29:08,220
"إيكا قاسية"

1020
01:29:09,890 --> 01:29:13,690
"بعد أن تغير, أصبح الفتى يضخُ الغاز"

1021
01:29:14,480 --> 01:29:18,570
"مثل الرجل الذي يبحث عن الفحم, أصبح يضخ الغاز"

1022
01:29:19,610 --> 01:29:24,200
"في مثل هذا المكان القاتم والوحيد"

1023
01:29:24,200 --> 01:29:28,450
"وحيد للغاية, يحمل خرطوم الغاز."

1024
01:29:31,910 --> 01:29:33,750
"الثلجُ يتساقط"

1025
01:29:50,430 --> 01:29:52,980
.دعني أسكب لك كأساً من السوجو

1026
01:29:55,060 --> 01:29:56,360
.شكرا لك

1027
01:29:58,230 --> 01:29:59,530
.لقد كانت جميلة جداً

1028
01:30:07,740 --> 01:30:09,370
كأسٌ أخر ؟

1029
01:30:10,120 --> 01:30:11,750
.نعم, شكرا لك

1030
01:30:12,540 --> 01:30:14,040
هل أنت بخير ؟

1031
01:30:17,500 --> 01:30:21,170
!لا أمانع الموت, أنا أرحب به

1032
01:30:22,300 --> 01:30:24,510
.طالما أنتما الأثنتان هنا

1033
01:30:28,140 --> 01:30:29,970
.هذا لطفٌ منك

1034
01:30:32,640 --> 01:30:35,270
ماذا كانت هذه القصيدة ؟

1035
01:30:37,230 --> 01:30:40,070
.لقد كتبتها فالفندق

1036
01:30:44,320 --> 01:30:46,860
.كأساٌ أخر

1037
01:30:47,410 --> 01:30:48,200
.نعم

1038
01:30:55,000 --> 01:30:56,670
.هذا رائع

1039
01:30:57,370 --> 01:30:58,670
.شكرا لك

1040
01:31:01,170 --> 01:31:04,630
.أنتما ملاكان

1041
01:31:06,550 --> 01:31:07,630
.شكرا لك

1042
01:31:07,890 --> 01:31:09,890
.أنتي جميلة جدا

1043
01:31:10,640 --> 01:31:11,600
.شكرا لك

1044
01:31:11,680 --> 01:31:14,060
- .شكرا لك
- .شكرا لك

1045
01:31:47,380 --> 01:31:48,760
.انا فالغرفة

1046
01:31:49,510 --> 01:31:50,930
.لقد كنتما قلقين

1047
01:31:51,890 --> 01:31:53,930
.لا تقلقا, إذهبا إلى المنزل

1048
01:31:55,220 --> 01:32:00,100
,سوف أتذكر رؤويتكما اليوم
.وأكونوا سعيداً

1049
01:32:01,480 --> 01:32:04,230
.لقد كبر أبنائي بشكل جميل

1050
01:32:04,900 --> 01:32:06,230
.إنها الحقيقة

1051
01:32:09,070 --> 01:32:10,360
.(بيونغ سو)

1052
01:32:10,780 --> 01:32:11,740
!(بيونغ سو)

1053
01:32:13,280 --> 01:32:15,240
.أبي في غرفته

1054
01:32:35,260 --> 01:32:38,930
أليس علينا أن نذهب للأعلى ونودعه ؟

1055
01:32:39,310 --> 01:32:41,850
.نعم, هذا سيكون أفضل

1056
01:32:43,690 --> 01:32:44,980
.لنذهب

1057
01:33:01,290 --> 01:33:02,420
هل هو هنا ؟

1058
01:33:02,670 --> 01:33:03,380
.نعم

1059
01:33:04,460 --> 01:33:05,420
.إنهُ مفتوح

1060
01:33:10,630 --> 01:33:11,510
.أبي

1061
01:33:12,340 --> 01:33:13,180
!أبي

1062
01:33:14,550 --> 01:33:15,850
- !أبي
- !أبي

1063
01:33:16,470 --> 01:33:17,760
- !أبي
- !أبي

1064
01:33:17,760 --> 01:33:20,140
ماذا حدث ؟

1065
01:33:20,480 --> 01:33:22,940
- !أبي
- ! لا تقم بهزه هكذا

1066
01:33:22,940 --> 01:33:25,150
!أبي !أبي

1067
01:33:25,310 --> 01:33:26,320
.أنتظر

1068
01:33:26,320 --> 01:33:28,650
! لا يمكنك أن تهزه هكذا

1069
01:33:28,650 --> 01:33:31,190
- !أبي
- !أنتظر

1070
01:33:31,190 --> 01:33:34,780
- كيف ؟ هكذا ؟
- ! دعني ألقي نظرة عليه

1071
01:33:34,780 --> 01:33:38,450
!أبي !أبي
! كيف لهذا أن يحدث

1072
01:33:39,620 --> 01:33:40,910
- !أبي
- !أبي

1073
01:33:41,200 --> 01:33:44,500
هل مات ؟
هل هو حقا مات ؟

1074
01:33:44,500 --> 01:33:45,830
كيف لهذا أن يحدث ؟

1075
01:33:46,250 --> 01:33:47,790
- !أبي
- !أبي

1076
01:33:48,840 --> 01:33:50,130
!أبي

1077
01:33:51,470 --> 01:33:54,800
! أبي, نحنُ هنا

1078
01:33:56,510 --> 01:33:57,800
!أبي

1079
01:34:01,180 --> 01:34:02,480
!أبي

1080
01:34:04,020 --> 01:34:07,060
أبي, لماذا أنت مستلقٍ هنا ؟

1081
01:34:07,480 --> 01:34:08,770
!أبي

1082
01:34:11,360 --> 01:34:12,650
!أبي

1083
01:34:13,610 --> 01:34:14,910
!أبي

1084
01:34:28,750 --> 01:34:30,050
!أبي

