﻿1
00:00:56,330 --> 00:01:04,330
تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي

2
00:01:10,790 --> 00:01:12,020
!تباً

3
00:01:26,570 --> 00:01:28,970
حسناً ، لدي عشرة ارقام
في اربعة مواضع

4
00:01:28,970 --> 00:01:30,640
احتاج لرمز من اربعة ارقام

5
00:01:33,340 --> 00:01:35,040
لا،لا،لا

6
00:01:35,050 --> 00:01:36,480
اللعنة! ، ماذا الان؟

7
00:01:41,690 --> 00:01:42,990
اللعنة

8
00:01:43,990 --> 00:01:45,790
بحق المسيح

9
00:01:45,790 --> 00:01:47,890
مفاتيح

10
00:01:47,890 --> 00:01:49,560
اللعنة ، حسناً

11
00:01:50,730 --> 00:01:52,730
ذلك لا شيء

12
00:01:54,870 --> 00:01:57,100
"اتبع الضوء الى المراعي الخضراء"

13
00:01:57,100 --> 00:02:00,340
ماذا يعني ذلك ؟
ماذا يعني ذلك؟

14
00:02:00,340 --> 00:02:01,770
ضوء؟ ، اي ضوء؟

15
00:02:06,210 --> 00:02:08,650
ضوء ، اتبع الضوء

16
00:02:08,650 --> 00:02:10,850
اخضر  ، كتاب اخضر ، اجل

17
00:02:10,850 --> 00:02:13,220
المراعي الخضراء
اجل، حسناً

18
00:02:30,970 --> 00:02:33,700
في اي مرحلة عبر التاريخ
لتشاهد اخر يموت

19
00:02:33,710 --> 00:02:36,740
اكشف الالغاز الكبيرة
بينما انت على قيد الحياة"

20
00:02:36,740 --> 00:02:39,240
وقت ، وقت
نوع من الساعة

21
00:02:39,240 --> 00:02:40,280
اللعنة

22
00:02:41,610 --> 00:02:42,850
اين الساعة؟

23
00:02:42,850 --> 00:02:44,220
لا ارى اي ساعة لعينة

24
00:02:48,180 --> 00:02:51,420
لمشاهدة شخص اخر يموت
حسناً، اجل

25
00:02:54,060 --> 00:02:56,460
"لمشاهدة شخص اخر يموت"

26
00:02:56,460 --> 00:02:57,890
اللعنة

27
00:02:59,730 --> 00:03:03,170
حسناً، انهم يشيرون  ، لنرى

28
00:03:03,170 --> 00:03:06,070
انه الوقت
يشير الى الوقت ، اجل

29
00:03:06,070 --> 00:03:08,740
تلك تشير الى الرابعة
الساعة الرابعة

30
00:03:08,740 --> 00:03:10,040
ثمانية

31
00:03:10,040 --> 00:03:11,640
ستة

32
00:03:11,640 --> 00:03:14,010
اثنان ، ذلك الرقم ، ذلك الرمز

33
00:03:15,810 --> 00:03:19,410
حسناً، اين الرابعة ؟
اللعنة ، هيا

34
00:03:19,420 --> 00:03:22,290
حسناً، حسناً ، جيد

35
00:03:22,290 --> 00:03:24,620
هيا، هيا، ثمانية

36
00:03:26,260 --> 00:03:27,160
ستة

37
00:03:29,630 --> 00:03:30,830
رباه

38
00:03:30,830 --> 00:03:33,660
اين الـ...سادسة ،؟

39
00:03:33,660 --> 00:03:34,830
يا الهي

40
00:03:36,840 --> 00:03:39,840
اثنان ،اثنان ، اجل، هيا

41
00:03:39,840 --> 00:03:41,010
هيا

42
00:03:43,180 --> 00:03:46,440
هيا، لمَ لا يعمل الرمز؟

43
00:03:46,440 --> 00:03:47,780
!تباً

44
00:03:50,620 --> 00:03:51,950
هيا

45
00:03:54,050 --> 00:03:56,590
افتح ، هيا افتح

46
00:04:01,460 --> 00:04:03,660
رباه ، لا طريق للخروج

47
00:04:10,100 --> 00:04:12,770
ارجوكم ، اخرجوني

48
00:04:12,770 --> 00:04:14,640
اللعنة ! لا

49
00:04:14,640 --> 00:04:16,340
!لا

50
00:04:43,210 --> 00:04:47,210
<font color="00FFFF">"غـرفـة الهـروب"</font>

51
00:04:47,210 --> 00:04:49,210
<font color="00FF00">"شـيكاغو ، أليـنـيوي"</font>

52
00:04:53,210 --> 00:04:55,210
<font color="00FFFF">"قـبل 3 ايـام"</font>

53
00:04:55,210 --> 00:04:57,350
هل سمع احدكم المثل

54
00:04:57,350 --> 00:04:59,010
"الإناء الذي يتم مراقبته لا يغلي أبداً"

55
00:04:59,020 --> 00:05:02,280
حسناً، على المقياس الكمي قد يكون ذلك صحيحاً

56
00:05:02,290 --> 00:05:05,290
هل يعرف احدكم ما تأثير الزينو الكمي؟

57
00:05:06,560 --> 00:05:09,260
يا رفاق ، ليس جميعكم بدفعة واحدة

58
00:05:17,700 --> 00:05:19,770
حسناً، قد يكون ذلك

59
00:05:19,770 --> 00:05:22,770
من اغرب الاشياء في الفيزياء الكمية

60
00:05:22,770 --> 00:05:27,410
ببساطة ، المراقبة توقِف الحركة

61
00:05:27,410 --> 00:05:29,580
الذرات لن تتغير بينما تشاهدها

62
00:05:32,650 --> 00:05:34,580
حسناً
هذا متسعنا من الوقت

63
00:05:34,590 --> 00:05:36,820
فلتحظوا بعطلة جميلة
اراكم بعد الاستراحة

64
00:05:36,820 --> 00:05:38,990
عيد شكر سعيد

65
00:05:41,960 --> 00:05:44,960
زوي) ، ايمكنني التكلم معك للحظة؟)

66
00:05:44,960 --> 00:05:47,760
قرأت مقالك حول تأثير الزينو الكمي

67
00:05:47,760 --> 00:05:49,430
اذاً، تُريدي ان يتم سماعك

68
00:05:49,430 --> 00:05:51,070
تريدي مشاركة ما تعرفين

69
00:05:51,070 --> 00:05:53,310
لكن فقط في امان سكنكِ الجامعي؟

70
00:05:54,440 --> 00:05:57,240
سأحول ان اتحدث اكثر

71
00:05:57,240 --> 00:05:59,840
قد يقلل ذلك من تنوع الارقام

72
00:05:59,840 --> 00:06:01,780
في حياتك للتغلب على النتيجة

73
00:06:01,780 --> 00:06:04,310
الحياة ليست تجربة علمية

74
00:06:04,320 --> 00:06:06,820
لا يمكنك احتواء عالمك للأبد

75
00:06:06,820 --> 00:06:09,020
حاولي فعل امر ما يخيفك

76
00:06:09,020 --> 00:06:10,690
خلال الاستراحة ، اتفقنا؟

77
00:06:10,690 --> 00:06:12,160
حسناً

78
00:06:23,570 --> 00:06:25,270
راي) معك (جيسون) انصت الي)

79
00:06:25,270 --> 00:06:27,670
تريد شراء مركب عند تقاعدك؟

80
00:06:27,670 --> 00:06:29,870
حسناً ، ابقَ مركزاً على تلك الاسهم التجريبية المنخفضة

81
00:06:29,870 --> 00:06:32,270
وسيكون قارب ذو مجاذيف مؤجر

82
00:06:32,280 --> 00:06:33,840
عند نهاية الربع الاول

83
00:06:33,850 --> 00:06:35,510
سيشهد السوق عودته عند 10 بالمئة

84
00:06:35,510 --> 00:06:37,720
بينما ستبحر انت بالثلاثين

85
00:06:41,050 --> 00:06:43,750
لن تندم على ذلك

86
00:06:43,750 --> 00:06:47,260
لا بد انني اشبه السيد (مياجي) عند المتاجرة معك (تشارلي

87
00:06:47,260 --> 00:06:48,690
سيد..؟

88
00:06:48,690 --> 00:06:50,160
بحق المسيح  يا ولد
في اي سنة ولِدت؟

89
00:06:50,160 --> 00:06:51,760
انه الرجل الياباني الحكيم والكبير

90
00:06:51,760 --> 00:06:54,830
الذي علم الفتى الكاراتيه
ليهزم الفتيان الاخرين

91
00:06:54,830 --> 00:06:56,460
السيد (اكيرمان) على الخط الاول

92
00:06:56,470 --> 00:06:58,200
مئة دولار تقول انني سأحصل على هدية

93
00:06:59,900 --> 00:07:03,670
تهانينا ، سيد (اكيرمان) ، هل تحتفل؟

94
00:07:03,680 --> 00:07:07,140
حسناً ، شكراً سيد (اكيرمان) شكراً

95
00:07:07,140 --> 00:07:09,510
لا،لا،
لا استطيع قبول هدية

96
00:07:12,250 --> 00:07:14,720
طائرة خاصة الى تاهيتي؟

97
00:07:16,790 --> 00:07:18,990
منزلك هناك

98
00:07:21,830 --> 00:07:24,490
الان ، تبدو تلك عطلة رائعة

99
00:07:24,500 --> 00:07:28,130
"رجل يمسك الذبابة بعيدان الاكل"

100
00:07:28,130 --> 00:07:31,070
"يحقق كل شيء"

101
00:07:31,070 --> 00:07:33,140
انت ، حظ المبتدئين

102
00:07:39,940 --> 00:07:42,410
(مرحباً (غاري

103
00:07:42,410 --> 00:07:45,110
..سمعت ان هناك

104
00:07:45,120 --> 00:07:48,550
وظيفة امام الصراف الالي

105
00:07:48,550 --> 00:07:51,520
يمكنني الاستفادة من هذا

106
00:07:51,520 --> 00:07:53,490
احاول الانتقال من منزل امي

107
00:07:53,490 --> 00:07:55,590
سئمت من الوضع

108
00:07:55,590 --> 00:07:57,530
اسمع ، اشعر بك يا فتى

109
00:07:57,530 --> 00:07:59,600
حقاً ، اشعر
تعلم انني افعل

110
00:08:01,430 --> 00:08:04,770
وجودك هناك سيضر بالعمل

111
00:08:08,540 --> 00:08:09,610
اجل

112
00:08:11,440 --> 00:08:13,740
اجل، انني غير مؤهل

113
00:08:13,740 --> 00:08:16,280
لخدمات الزبائن بأي طريقة

114
00:08:19,250 --> 00:08:20,620
..(بين)

115
00:08:22,350 --> 00:08:24,960
يجب ان تجد طرق صحية اكثر لسلكها

116
00:08:26,590 --> 00:08:29,090
اخرج للعالم ، اكسب صديق

117
00:08:31,190 --> 00:08:34,560
..لم اقصد ان
لا عليك ، لا بأس ، اسف

118
00:08:36,170 --> 00:08:38,140
(اجل ، شكراً (غاري

119
00:08:45,980 --> 00:08:47,940
ساعٍ اوصل هذه اليك

120
00:08:47,950 --> 00:08:49,440
(انها من السيد (اكيرمان

121
00:08:49,450 --> 00:08:50,950
بالطبع

122
00:08:50,950 --> 00:08:52,450
من الافضل ان تكون هذه مفتاح للصندوق

123
00:08:59,790 --> 00:09:02,230
" لتفكيرك دوماً خارج المعتاد"

124
00:09:05,630 --> 00:09:07,900
حسناً ، يبدو ان السيد (اكيرمان) تخرجَ

125
00:09:07,900 --> 00:09:11,970
من ارسال زجاجة شراب شعير الى ارسال صناديق لا تُفتح

126
00:09:13,000 --> 00:09:15,760
اجل، الاثرياء غريبون بالتصرفات

127
00:09:15,770 --> 00:09:17,730
المال لا يشتري لك السعادة

128
00:09:17,730 --> 00:09:20,340
(يجب ان تتحمل علامة بؤسك بنفسك (تشارلي

129
00:09:20,340 --> 00:09:24,270
عيد شكر سعيد
لا يهم ، سأكون هناك غداً

130
00:09:30,510 --> 00:09:32,850
العرض لا يزال سارياً

131
00:09:32,850 --> 00:09:34,280
أأنتِ واثقة لا تريدين القدوم

132
00:09:34,280 --> 00:09:35,650
الى الاحتفال مع عائلتي بعيد الشكر؟

133
00:09:35,650 --> 00:09:37,350
شكراً ، لكن تعلمين

134
00:09:37,350 --> 00:09:39,450
العشاءات العائلية الكبيرة ليس امر مفضل عندي

135
00:09:39,460 --> 00:09:40,990
حسناً

136
00:09:44,530 --> 00:09:47,630
تعلمين ، انني متحمسة حقاً لقضاء وقت مع نفسي

137
00:09:47,630 --> 00:09:49,330
كنت اريد ان احاول ان

138
00:09:49,330 --> 00:09:52,630
اخذ فرصة امام الظروف التي امر بها للأبد

139
00:09:52,640 --> 00:09:54,400
انه امر رائع ، حقاً

140
00:09:54,400 --> 00:09:55,970
انهم يطالبون بأحصاءات

141
00:09:55,970 --> 00:09:58,040
لثلاث معادلات احادية المتغير

142
00:09:58,040 --> 00:10:01,010
بأعداد صحيحة
وأن كان ذلك صحيح

143
00:10:01,010 --> 00:10:05,180
اذن ، مبدأ "يولر" للصندوق المثالي غير موجود
<font color="00FFFF">يولر" عالم رياضيات سويسري"</font>

144
00:10:05,180 --> 00:10:06,920
ياللمفاجأة

145
00:10:10,850 --> 00:10:15,020
تعلمين ، احياناً اتساءل ان كنتِ تختلقين هذه الكلمات

146
00:10:15,030 --> 00:10:17,460
لأنك ، تعلمين ـ لا اريد ان ابحث عنهم

147
00:10:39,750 --> 00:10:41,580
ليس مجدداً

148
00:10:58,040 --> 00:10:59,630
أأنتِ بخير؟

149
00:10:59,640 --> 00:11:01,240
اجل، اسفة

150
00:11:01,240 --> 00:11:04,140
حسناً، سأخرج من هنا

151
00:11:05,110 --> 00:11:06,610
حسناً

152
00:11:21,260 --> 00:11:23,920
هذه لك

153
00:11:23,930 --> 00:11:27,560
انها من استاذك

154
00:11:27,560 --> 00:11:29,760
مهلاً

155
00:11:29,770 --> 00:11:31,770
انتما يا رفاق لا تضاجعا بعضكم البعض ،اليس كذلك؟

156
00:11:32,970 --> 00:11:35,040
ماذا؟ لا

157
00:11:35,040 --> 00:11:38,070
....حسناً ، فلتستمتعي باللعب

158
00:11:38,070 --> 00:11:39,180
مع صندوقك

159
00:11:40,910 --> 00:11:42,610
(وداعاً (أليسون

160
00:11:44,450 --> 00:11:45,650
وداعاً

161
00:11:50,660 --> 00:11:52,660
"(زوي)"

162
00:11:52,660 --> 00:11:54,360
"افتح ابواب جديدة"

163
00:12:20,020 --> 00:12:22,020
"(بـين)"

164
00:12:24,020 --> 00:12:26,190
" فرصة للهروب "

165
00:13:02,990 --> 00:13:05,730
تذكر ، اللغز في الصندوق بديهي

166
00:13:05,730 --> 00:13:07,300
انت لا تريد الضغط عليه

167
00:13:21,710 --> 00:13:23,910
....كسره ، فرقعته و

168
00:13:29,920 --> 00:13:32,650
اكرهك

169
00:13:35,860 --> 00:13:39,060
اعطي هذه للرجل الذي رسب في المرحلة الثامنة في الرياضيات

170
00:13:39,060 --> 00:13:40,760
(فكرة رائعة (غاري

171
00:13:43,400 --> 00:13:45,400
هذه اكبر مضيعة

172
00:13:50,810 --> 00:13:55,110
"هذا يشكل مدخل لقسيمة غرفة هروب مينوس"

173
00:13:55,110 --> 00:13:57,750
"كن اول من يهرب من غرفنا الغامرة"

174
00:13:57,750 --> 00:14:00,380
وفُز بـ10 الاف دولار

175
00:14:00,380 --> 00:14:03,490
"الحجز في موقع "مينوس ايسكيب روم دوت كوم"

176
00:14:30,650 --> 00:14:32,280
مرحباً

177
00:14:32,280 --> 00:14:34,910
هذه بناية (مينوس)؟

178
00:14:34,920 --> 00:14:36,990
اعتقد ذلك
شكراً

179
00:14:42,290 --> 00:14:44,660
اجل، ستقتلني ، اعلم
"يقصد السيجارة"

180
00:14:47,830 --> 00:14:49,200
مرحباً

181
00:14:49,200 --> 00:14:50,930
اجل، انا هنا لأجل غرفة الهروب

182
00:14:50,930 --> 00:14:51,970
الهوية من فضلك

183
00:14:58,370 --> 00:14:59,310
شكراً

184
00:15:05,820 --> 00:15:08,780
اغلب الرجال يشترون لي العشاء اولاً
يجب ان اخذ هاتفك

185
00:15:08,790 --> 00:15:10,180
حقاً؟ ، لماذا؟

186
00:15:10,190 --> 00:15:11,820
!لا يمكن ان تغردي صور الالغاز بهاتفك

187
00:15:11,820 --> 00:15:14,860
حسناً
الطابق الثالث

188
00:15:14,860 --> 00:15:16,360
حسناً، شكراً

189
00:15:17,490 --> 00:15:19,500
شكراً لخدمتك

190
00:15:27,140 --> 00:15:28,540
امسكي الباب ، من فضلك

191
00:15:37,280 --> 00:15:38,810
دوماً اتسلل للطابق الثاني

192
00:15:38,820 --> 00:15:41,890
غرفة الانتظار تصبح مملة حقاً

193
00:15:51,930 --> 00:15:53,400
!اجل

194
00:16:07,610 --> 00:16:10,780
تفضلوا بالجلوس من فضلكم
شخص ما سيكون معكم بعد قليل

195
00:16:10,780 --> 00:16:12,280
حسناً ، شكراً

196
00:16:12,280 --> 00:16:14,250
يا لها من مُرَحِبة ، اليس كذلك؟

197
00:16:14,250 --> 00:16:16,020
ودودة للغاية

198
00:16:16,020 --> 00:16:18,550
(مرحباً (مايكل (مايك
(آماندا)

199
00:16:18,560 --> 00:16:20,690
اسمك (اماندا)؟
اجل

200
00:16:20,690 --> 00:16:22,190
أليس ذلك مضحكاً؟
ماذا؟

201
00:16:22,190 --> 00:16:24,320
(كانت لدينا كلبة عائلة اسمها (اماندا

202
00:16:24,330 --> 00:16:26,230
كانت لطيفة من نوع "هاسكي

203
00:16:26,230 --> 00:16:27,500
عينان مختلفتان في الواقع

204
00:16:27,500 --> 00:16:28,500
كانت فريدة من نوعها ، اجل

205
00:16:28,500 --> 00:16:29,900
رائع

206
00:16:29,900 --> 00:16:33,370
اجل ،كانت رائعة
ومن ثم ماتت

207
00:16:33,370 --> 00:16:35,340
تعلمين ، الكلاب تموت

208
00:16:43,550 --> 00:16:46,050
حادث تنقل

209
00:16:46,050 --> 00:16:47,850
الا تزال تلعب العاب فيديو؟

210
00:16:47,850 --> 00:16:50,450
لا ، لا يا رجل
للأسف لا استطع

211
00:16:50,450 --> 00:16:53,950
لذا ، اضاجع النساء الكبار لقضاء وقتي

212
00:16:53,960 --> 00:16:57,030
حسناً
اجل

213
00:17:03,830 --> 00:17:05,270
اسف ، مرحباً

214
00:17:05,270 --> 00:17:07,640
مرحباً
هل اعرفك؟

215
00:17:07,640 --> 00:17:10,140
لا، لا اعتقد ذلك

216
00:17:10,140 --> 00:17:12,910
حقاً؟ ، تبدين مألوفة لي

217
00:17:12,910 --> 00:17:15,310
لم تظهري على التلفاز او ما شابه؟

218
00:17:19,950 --> 00:17:22,820
حسناً ، سيكون هذا سيئاً
مرحباً

219
00:17:22,820 --> 00:17:24,520
مرحباً

220
00:17:27,890 --> 00:17:29,320
ورقة تسجيل الدخول؟

221
00:17:29,330 --> 00:17:31,220
اجل ، لا تزعج نفسك
انها مشغولة قليلاً

222
00:17:31,230 --> 00:17:32,330
كيف حالك؟
(مايك)

223
00:17:33,760 --> 00:17:35,000
!(بين)
(بين)

224
00:17:35,000 --> 00:17:36,830
احزر انك حصلت على صندوق ايضاً؟

225
00:17:36,830 --> 00:17:38,400
اجل

226
00:17:38,400 --> 00:17:40,230
هل استغرقت وقتاً طويلاً بفتحه؟

227
00:17:40,240 --> 00:17:42,340
لم يأخذ مني وقت طويل

228
00:17:42,340 --> 00:17:44,170
اجل، جميعنا حصلنا على صناديق

229
00:17:44,170 --> 00:17:45,880
فتحها كان الجزء الاسهل

230
00:17:48,080 --> 00:17:50,510
اذاً ، الموقع الالكتروني لهذا المكان جعل الالعاب

231
00:17:50,510 --> 00:17:52,180
تبدو ممتعة ، اليس كذلك؟

232
00:17:52,180 --> 00:17:54,850
اجل، تبدو كألعاب واقعية

233
00:17:54,850 --> 00:17:56,380
حقاً؟
اذاً ، هل قمت بالهروب

234
00:17:56,390 --> 00:17:57,890
بواحدة من هذه؟

235
00:17:57,890 --> 00:18:00,690
هربت من 93 غرفة
اجل، الكبيرة منها
" يقصد في الالعاب"

236
00:18:00,690 --> 00:18:03,460
غرفة الهلع ، الالغاز ، القبو

237
00:18:03,460 --> 00:18:07,490
الاختراق ، الاقتحام ، المقفلة ، المؤمَنة بالطبع

238
00:18:07,500 --> 00:18:10,570
هربت من كل المخابئ ، الحرب العالمية الاولى
الحرب العالمية الثانية

239
00:18:10,570 --> 00:18:13,070
الحرب الباردة
الحرب الباردة الثانية

240
00:18:15,000 --> 00:18:16,570
ماذا عنكم يا رفاق؟

241
00:18:16,570 --> 00:18:18,310
لا بد انك بارع حقاً في هذه الامور ، اليس كذلك؟

242
00:18:18,310 --> 00:18:19,740
اجل، انا بارع للغاية

243
00:18:19,740 --> 00:18:21,340
!ليس هذا رائعاً

244
00:18:21,340 --> 00:18:23,180
اجل، تعلم ، ابن اخي مثلك

245
00:18:23,180 --> 00:18:24,680
مهووس تماماً
يصرف كل علاوات

246
00:18:24,680 --> 00:18:26,810
امواله على غرف الهروب

247
00:18:26,820 --> 00:18:28,320
انه السبب بتواجدي هنا
سجلني هنا

248
00:18:28,320 --> 00:18:30,450
!وعلى ما يبدو هذه الغرفة هي الاعلى تقييماً

249
00:18:30,450 --> 00:18:32,620
في البلد في غرفة دردشة ما

250
00:18:32,620 --> 00:18:34,190
اجل

251
00:18:34,190 --> 00:18:36,060
وكيلي الغريب الاطوار اعطاني هذه كـ هدية

252
00:18:36,060 --> 00:18:37,490
شعرت بالالزام

253
00:18:37,490 --> 00:18:39,460
اجل، دفع المال لحبسي في غرفة

254
00:18:39,460 --> 00:18:41,460
لم يبدو امراً جاذباً لي

255
00:18:41,460 --> 00:18:43,300
حقاً؟ ، وما الذي غير رأيك؟

256
00:18:43,300 --> 00:18:47,170
الـ10 الاف دولار
اجل، انا ايضاً

257
00:18:47,170 --> 00:18:49,670
ذلك مال جيد في حوزتي ، اتعلم؟

258
00:18:49,670 --> 00:18:51,500
اجل ، كنت اقود شاحنة ذات 18 عجلة

259
00:18:51,510 --> 00:18:53,340
منذ ان اصبت قبل فترة

260
00:18:53,340 --> 00:18:56,380
!وكنت اقرأ حول تلك السيارات التي تقود من تلقاء نفسها

261
00:18:56,380 --> 00:18:58,910
وسمعت ان شركة صناعة الشاحنات

262
00:18:58,920 --> 00:19:00,380
ستكون الاولى من نوعها لتصبح آلية

263
00:19:00,380 --> 00:19:02,620
لذا انا احاول الابتعاد عن ذلك قدر الامكان

264
00:19:02,620 --> 00:19:04,550
قبل ان تأتي الروبوتات وتنال مني

265
00:19:04,550 --> 00:19:07,090
ذلك مفسد للمتعة يا رجل
انها حياتي وحسب

266
00:19:07,090 --> 00:19:09,060
هذا الامر جنوني حقاً

267
00:19:09,060 --> 00:19:10,790
لوجود جائزة نقدية
الموقع يقول

268
00:19:10,790 --> 00:19:12,290
ان هناك غرفة لم يهرب احد منها بعد

269
00:19:12,290 --> 00:19:14,100
ان كنا قادرين على فعل ذلك
سنحصل

270
00:19:14,100 --> 00:19:15,600
تقدير كبير
ليس لديكم اي فكرة عنها

271
00:19:15,600 --> 00:19:17,630
هل هناك قواعد وأنظمة؟
ماذا؟

272
00:19:17,630 --> 00:19:19,900
سيتوجب عليك الهرب قبل ان ينفذ الوقت

273
00:19:19,900 --> 00:19:21,470
حسناً، ماذا يحصل ان لم تهرب؟

274
00:19:21,470 --> 00:19:22,940
شخص ما يدخل من الباب

275
00:19:22,940 --> 00:19:24,540
ويوضح لك كل الالغاز التي  اغفلت عنها

276
00:19:24,540 --> 00:19:26,770
يجعلك تشعر بغباء كامل

277
00:19:26,780 --> 00:19:28,110
متى ستبدأ اللعبة؟

278
00:19:28,110 --> 00:19:29,840
نجن بأنتظار سيد اللعبة

279
00:19:29,850 --> 00:19:31,440
ليأتي ويقص علينا الحكاية

280
00:19:31,450 --> 00:19:33,250
ويأخذنا الى غرفة الهروب

281
00:19:33,250 --> 00:19:35,050
الامر مثل الزومبي في نهاية العالم
يجب ان نجد

282
00:19:35,050 --> 00:19:36,580
العلاج قبل ان نؤكل احياء

283
00:19:36,590 --> 00:19:38,120
احببت ذلك
ذلك يبدو رائعاً

284
00:19:38,120 --> 00:19:41,020
بينما سيد اللعبة يبحث عن مكان للركن

285
00:19:41,020 --> 00:19:43,090
سأذهب لتدخين سيجارة

286
00:19:55,100 --> 00:19:56,770
...اللعنة

287
00:19:59,510 --> 00:20:01,180
مقبض الباب انخلع

288
00:20:02,650 --> 00:20:06,010
ماذا ، كسرته؟
بالطبع كسره

289
00:20:06,010 --> 00:20:08,080
لم اكسره ، انخلع

290
00:20:08,080 --> 00:20:10,150
هل هكذا تفتح الاوباب في منزلك؟

291
00:20:10,150 --> 00:20:13,090
كلا
لا تكن قاسياً بالتعامل مع الامر

292
00:20:13,090 --> 00:20:14,490
حسناً، من فضلك سيدتي
سيدتي

293
00:20:14,490 --> 00:20:16,190
يا الهي
هذا رائع

294
00:20:16,190 --> 00:20:19,960
يا رفاق ، يا رفاق، اعتقد انه هذه هي غرفة الهروب

295
00:20:19,960 --> 00:20:21,630
ماذا؟

296
00:20:21,630 --> 00:20:23,260
مهلاً ، ماذا؟

297
00:20:23,270 --> 00:20:25,830
حسناً ، يبدو فرن متصل مما يعني

298
00:20:25,840 --> 00:20:27,470
على الارجح قفل من مجموعة ارقام

299
00:20:27,470 --> 00:20:28,800
حسناً
لنفتش الغرفة

300
00:20:28,800 --> 00:20:30,170
مهلاً ، مهلاً 
هل بدأا لامر الان؟

301
00:20:30,170 --> 00:20:31,500
اجل

302
00:20:31,510 --> 00:20:33,240
ما الذي نبحث عنه هنا؟

303
00:20:33,240 --> 00:20:35,680
اي شيء يبدو كـ احجية او رمز

304
00:20:35,680 --> 00:20:39,410
الارقام مهمة جداً
قد تكون اي شيء ، في اي مكان

305
00:20:39,420 --> 00:20:40,950
ربما هنا تحت

306
00:20:40,950 --> 00:20:43,620
هل تريد مني مسكه ام...؟

307
00:20:43,620 --> 00:20:46,060
اجل، امسك المقبض
هناك يا رفاق

308
00:20:47,320 --> 00:20:50,360
رائع ، مضحك جداً ، اجل

309
00:21:07,360 --> 00:21:10,360
"نعرف انك تملك الخيار"

310
00:21:19,820 --> 00:21:21,420
يا رفاق

311
00:21:21,420 --> 00:21:23,490
يا رفاق
كل هذه معنونة

312
00:21:23,490 --> 00:21:26,260
الى نفس الرجل
(الدكتور (ووتان يو

313
00:21:26,260 --> 00:21:28,330
اعني، لا بد ان هذا المفتاح ، صحيح؟

314
00:21:28,330 --> 00:21:30,100
ربما هذه القصة

315
00:21:30,100 --> 00:21:32,030
ربما هو عالم شرير

316
00:21:32,030 --> 00:21:33,330
ويجب ان نهرب من مختبره

317
00:21:33,340 --> 00:21:34,870
قبل ان يربطنا معاً

318
00:21:34,870 --> 00:21:36,740
بعمل طبي فظيع

319
00:21:36,740 --> 00:21:39,040
اذاً ، مختبره الشرير ، فيه غرفة انتظار؟

320
00:21:39,040 --> 00:21:40,970
اجل
لا

321
00:21:40,980 --> 00:21:42,910
تباً، تباً

322
00:21:42,910 --> 00:21:44,850
يا رفاق ، وجدت مفك براغي

323
00:21:44,850 --> 00:21:46,880
لا بد ان ذلك يعني شيئاً ، صحيح؟

324
00:21:46,880 --> 00:21:49,250
رائع ، اذاً الان نبحث عن براغي؟

325
00:21:49,250 --> 00:21:51,620
حسناً، هذه ليست مطرقة

326
00:21:53,490 --> 00:21:56,420
هذا مفك براغي ذات رأس النجمة ،اليس كذلك؟
اعتقد ذلك ، اجل

327
00:21:56,430 --> 00:22:00,390
"تلك رواية "فهرنهايت 451
"رواية عالمية من تأليف القاص الأمريكي راي برادبري"

328
00:22:01,230 --> 00:22:03,600
حسناً ، وجدت شيء ما

329
00:22:08,270 --> 00:22:10,300
ما كان ذلك؟
لا اعلم

330
00:22:10,310 --> 00:22:12,310
هل حرك ذلك شيء ما؟

331
00:22:15,910 --> 00:22:18,610
مهلاً، مهلاً

332
00:22:18,610 --> 00:22:20,150
حسناً

333
00:22:20,150 --> 00:22:22,620
حسناً ، الان ذلك رائع للغاية

334
00:22:22,620 --> 00:22:24,650
هل لدى احدكم واقي شمسي؟

335
00:22:24,650 --> 00:22:26,420
ما الذي فعلتيه للتو؟

336
00:22:26,420 --> 00:22:28,390
انا فقط ظننت ان رمز الكتاب هو المفتاح

337
00:22:28,390 --> 00:22:30,120
اطفئيه من فضلك

338
00:22:30,130 --> 00:22:31,390
انه يدفع بعض الحرارة

339
00:22:31,390 --> 00:22:32,660
اجل، انه دافئ

340
00:22:32,660 --> 00:22:34,190
يدفع بعض الحرارة

341
00:22:34,200 --> 00:22:35,700
ما تلك، افران حلزونية عملاقة؟

342
00:22:35,700 --> 00:22:37,400
اطفئيه
اسفة ، انه عالق

343
00:22:37,400 --> 00:22:38,730
لا استطيع تحريكه

344
00:22:38,730 --> 00:22:41,270
اللعنة
هذه حرارة عالية

345
00:22:41,270 --> 00:22:44,970
أيمكنك اغلاقه؟
اللعنة ، حسناً

346
00:22:44,970 --> 00:22:47,740
لا تلمسي اي شيء ، اتفقنا؟

347
00:22:47,740 --> 00:22:49,780
انت ، فتى الالعاب

348
00:22:49,780 --> 00:22:51,440
ماذا نفعل؟ 
كيف نخرج من هنا؟

349
00:22:51,450 --> 00:22:53,410
عندما تكون عالق
تطلب تلميح

350
00:22:53,420 --> 00:22:56,820
تلميح ؟ ، ذلك خيار؟
حسناً، ها نحن اولاء

351
00:22:56,820 --> 00:22:58,720
اجل، لكن الامر سيكون ممتع اكثر ان قمنا به بأنفسنا

352
00:22:58,720 --> 00:22:59,920
نكتة مضحكة ، فتى الالعاب

353
00:22:59,920 --> 00:23:01,090
انا نوعاً ما اريد القيام بذلك بنفسي

354
00:23:01,090 --> 00:23:02,820
مرحباً، من فضلك

355
00:23:02,830 --> 00:23:05,990
نود ان نطلب التلميح الان
اجل، مرحباً

356
00:23:05,990 --> 00:23:08,930
اجلسوا من فضلكم
سيوافيكم شخص ما بعد قليل

357
00:23:08,930 --> 00:23:11,760
لا ، اجل، نود طلب التلميح الان ، من فضلك

358
00:23:11,770 --> 00:23:15,170
اجلسوا من فضلكم
سيوافيكم شخص ما بعد قليل

359
00:23:15,170 --> 00:23:17,240
قالت ذلك المرة الاخيرة
اذاً؟

360
00:23:18,970 --> 00:23:22,510
قالت ذلك بنفس الطريقة بالضبط
بنفس الايقاع ، بنفس النبرة

361
00:23:22,510 --> 00:23:25,550
حسناً ، الممثلون الذين يستأجرونهم
(ليسوا مثل (جودي لينش
"ممثلة انجليزية"

362
00:23:25,550 --> 00:23:28,480
مرحباً؟ ، مرحباً؟
(احب (جودي لينش

363
00:23:31,150 --> 00:23:34,560
اجل، لا اظن ان كرة الثلج ستساعدنا

364
00:23:42,800 --> 00:23:44,630
يا رفاق
ثمة قفل هنا

365
00:23:44,630 --> 00:23:47,470
اجل، الافقال اجزاء بالغة الاهمية في غرف الهروب

366
00:23:47,470 --> 00:23:48,870
حسناً

367
00:23:48,870 --> 00:23:50,810
حسناً، يبدو اننا بحاجة لمفتاح صغير

368
00:23:50,810 --> 00:23:52,610
للعبور الى الحاجز الاخر

369
00:23:52,610 --> 00:23:54,610
على الارجح هناك المفتاح الاخر

370
00:23:54,610 --> 00:23:56,010
حسناً
لن اكون ذو فائدة هنا

371
00:23:56,010 --> 00:23:58,310
لأني لا يمكنني ايجاد مفاتيحي ابداً

372
00:23:59,820 --> 00:24:02,350
مضحك
او يمكننا كسره

373
00:24:02,350 --> 00:24:03,680
ثمة مطفأة حريق هنا

374
00:24:03,690 --> 00:24:04,890
اجل، فكرة جيدة

375
00:24:04,890 --> 00:24:06,520
لا ،لا
لا يجب ان نستخدم القوة

376
00:24:06,520 --> 00:24:09,490
تلك في الواقع قاعدة نسيت ان اخبركم بها
خطئي

377
00:24:09,490 --> 00:24:11,030
قاعدة جيدة
رائع

378
00:24:11,030 --> 00:24:12,430
انت حقاً بارع بكسر الاشياء ، اليس كذلك؟

379
00:24:12,430 --> 00:24:13,360
انها بلاستيكية

380
00:24:17,730 --> 00:24:19,070
ما كان ذلك؟

381
00:24:19,070 --> 00:24:21,430
ذلك الصوت نفسه ، اليس كذلك؟

382
00:24:21,440 --> 00:24:23,440
يا رجل
ما الذي فعلته للتو؟

383
00:24:24,940 --> 00:24:26,070
اللعنة

384
00:24:28,240 --> 00:24:30,540
اللعنة ، تلك تبدو حقيقية

385
00:24:30,550 --> 00:24:32,410
انهم فقط يحاولون اخافتنا

386
00:24:32,410 --> 00:24:34,410
كـ جزء من تجرباتهم الغامرة

387
00:24:34,420 --> 00:24:36,180
ما الذي يدفعونه لك بحق الجحيم؟

388
00:24:36,190 --> 00:24:37,790
كلا، فقط اعرف كيف استمتع ، على ما اظن

389
00:24:37,790 --> 00:24:39,390
هل ضربة الشمس فكرتك للمتعة؟

390
00:24:39,390 --> 00:24:40,850
انها تزداد دفئاً

391
00:24:40,860 --> 00:24:43,090
الامر ليس بذلك السوء
فقط اخلع سترتك

392
00:24:43,090 --> 00:24:45,060
هل لدى احدكم مشكلة مع هذا؟

393
00:24:47,160 --> 00:24:49,700
يا رفاق
اظن انني وجدت المفتاح

394
00:24:49,700 --> 00:24:51,660
...مهلاً ، مهلاً ، ايتها القصيرة

395
00:24:51,670 --> 00:24:53,600
لنناقش الامر قبل ان تخرج مصابيح التيكي

396
00:24:53,600 --> 00:24:56,240
من الجدار ، اتفقنا؟
استمعوا الان ، لديها المفتاح

397
00:24:56,240 --> 00:24:58,610
لمَ لا ندفعه ببساطة في مقبض الباب؟

398
00:24:58,610 --> 00:25:01,440
حسناً، اجل، خطئي
لنجربه

399
00:25:01,440 --> 00:25:02,580
لنحاول ، هيا

400
00:25:11,920 --> 00:25:15,650
اجلسوا من فضلكم
سيوافيكم شخص ما بعد قليل

401
00:25:15,660 --> 00:25:17,920
حسناً، هذا مخيف جداً

402
00:25:28,770 --> 00:25:31,140
حسناً ، اجل
تحرك ، سأجيب

403
00:25:35,010 --> 00:25:36,440
مرحباً

404
00:25:36,450 --> 00:25:38,140
"اهلا بكم في "مينوس

405
00:25:38,150 --> 00:25:40,510
اعظم مصمم لغرف الهروب

406
00:25:40,520 --> 00:25:42,150
لكي تفهموا اللعبة اكثر

407
00:25:42,150 --> 00:25:44,650
نوصي بأتباع القوانين المسجلة

408
00:25:45,590 --> 00:25:48,150
مرحباً ، مرحباً

409
00:25:48,160 --> 00:25:49,790
من كان؟ ، ماذا قالوا؟

410
00:25:49,790 --> 00:25:51,120
كان يسجل

411
00:25:51,130 --> 00:25:53,390
يقول ان نتبع كل القوانين المسجلة

412
00:25:53,400 --> 00:25:54,530
اي قوانين مسجلة؟

413
00:25:56,630 --> 00:25:58,000
اللعنة

414
00:25:58,000 --> 00:26:00,170
لا
هل فعلت ذلك؟

415
00:26:00,170 --> 00:26:03,640
لا ، لا ماذا بحق الجحيم؟

416
00:26:03,640 --> 00:26:06,340
ارجوكم توقفوا ، ضقت ذرعاً بالامر

417
00:26:06,340 --> 00:26:09,840
لا،لا انت توتر الجميع هنا اتفقنا؟

418
00:26:09,850 --> 00:26:12,180
فقط اذهب واجلب بعض الماء
وانزع سترتك اللعينة

419
00:26:12,180 --> 00:26:14,010
يجب ان نجد طريقة للخروج من هذا الفرن

420
00:26:14,020 --> 00:26:15,380
حسناً، انظري الي ، انظري الي
(اماندا)

421
00:26:15,380 --> 00:26:16,320
اللعنة

422
00:26:18,690 --> 00:26:21,650
هل تلك مراوح؟
هل تعصفنا بهواء حار؟

423
00:26:21,660 --> 00:26:23,220
!سنجلب بعض المياه 
اتفقنا؟

424
00:26:23,220 --> 00:26:24,520
تعال واجلب بعض الماء معي

425
00:26:24,530 --> 00:26:25,690
انا بخير ،

426
00:26:25,700 --> 00:26:26,960
اجل، الغرفة تزداد حرارة

427
00:26:26,960 --> 00:26:28,800
لكن لن يحصل مكروه لنا

428
00:26:28,800 --> 00:26:31,400
الافران فيها مراوح
صحيح ، لكن ماذا؟

429
00:26:31,400 --> 00:26:32,730
يجب ان نجد القوانين المسجلة

430
00:26:32,730 --> 00:26:34,200
لا اكترث للقوانين المسجلة

431
00:26:34,200 --> 00:26:35,970
قد يكون الوضع ابرد بجانب النوافذ

432
00:26:35,970 --> 00:26:37,370
انا احترق من شدة الحر

433
00:26:39,840 --> 00:26:41,440
هيا
كيف نخرج من هنا؟

434
00:26:43,540 --> 00:26:45,980
لن تقوم بحل اي شيء وانت جالس على مؤخرتك

435
00:26:45,980 --> 00:26:48,750
لست جالس على مؤخرتي
انا افعل شيئاً

436
00:26:51,450 --> 00:26:54,350
ماذا تفعلون انتم الثلاثة؟
يجب ان نجد شيء ، هيا

437
00:26:54,360 --> 00:26:56,820
الجو حار للغاية
ماذا تريدني ان افعل؟

438
00:26:56,830 --> 00:26:58,330
ايتها السيدات ، بحقكن
يكفي الماء

439
00:26:58,330 --> 00:27:00,160
تعال هنا وساعدنا

440
00:27:00,160 --> 00:27:01,860
يجب علينا فقط فهم الالغاز وماذا تعني

441
00:27:01,860 --> 00:27:03,700
تمهل 
ما هذا؟

442
00:27:03,700 --> 00:27:05,670
"الدكتور (ووتان يو) الرجاء  استعمال الاطباق طوال الوقت"

443
00:27:05,670 --> 00:27:07,500
اين تقع كل المفاتيح؟

444
00:27:08,900 --> 00:27:10,570
يا رفاق ، هيا
الغرفة تزداد حرارة

445
00:27:10,570 --> 00:27:12,340
يجب ان نجد شيئاً لنحطم به الباب

446
00:27:12,340 --> 00:27:14,580
يا صاح
لا يفترض ان نستخدم القوة

447
00:27:14,580 --> 00:27:15,650
هيا

448
00:27:17,080 --> 00:27:19,450
متى ينتهي هذا؟
كيف سنخرج من هنا؟

449
00:27:19,450 --> 00:27:22,380
انها تزداد حرارة
نحن نُخبَز احياء

450
00:27:22,380 --> 00:27:23,920
يا رفاق ، اهدأوا

451
00:27:23,920 --> 00:27:26,520
هذا تصرف بغيض
من بفعل هذا؟

452
00:27:26,520 --> 00:27:28,360
(هيا  (بين

453
00:27:28,360 --> 00:27:31,220
ماذا تريدني ان افعل؟
لا استطيع رؤية اي شيء

454
00:27:31,230 --> 00:27:33,590
يا رفاق
يجب ان نركز ونجد المفاتيح لحل هذا

455
00:27:33,600 --> 00:27:35,360
درجة الحرارة هنا 150

456
00:27:36,400 --> 00:27:38,770
زوي) ، اللوحة)

457
00:27:38,770 --> 00:27:40,470
يا الهي
ثمة مخرج

458
00:27:40,470 --> 00:27:42,230
نقانق، انظر لهذا

459
00:27:42,240 --> 00:27:45,270
زوي) افعلي ذلك مجدداً)
اياً ما كنتِ تفعليه ، افعليه مجدداً

460
00:27:49,040 --> 00:27:52,080
انها قناة
قد يكون مخرج

461
00:27:52,080 --> 00:27:54,180
يا رفاق
توجد اطباق اكثر هنا

462
00:27:54,180 --> 00:27:55,680
اضغطوا الاطباق

463
00:27:55,680 --> 00:27:57,420
ليحاول الجميع الضغط للأسف بنفس الوقت

464
00:27:57,420 --> 00:27:59,290
رباه ، حتى الطاولة ساخنة

465
00:28:05,900 --> 00:28:07,930
هل انتهى الامر؟ ، هل فزنا باللعبة؟
اجل

466
00:28:07,930 --> 00:28:09,760
سأذهب اولاً
حسناً ، فزنا باللعبة

467
00:28:09,760 --> 00:28:11,800
لن تتركنا ببساطة

468
00:28:11,800 --> 00:28:13,370
والخوف يعترينا

469
00:28:13,370 --> 00:28:16,470
هل يفضل احدكم ان يذهب بدلاً ن هذا الرجل؟

470
00:28:16,470 --> 00:28:18,880
ذلك ما ظننته؟
حقاً؟

471
00:28:27,480 --> 00:28:28,850
الى اين يؤدي؟

472
00:28:30,750 --> 00:28:33,820
الى اي مدى عمقه؟
بعيد جداً

473
00:28:36,930 --> 00:28:38,460
بحق المسيح

474
00:28:38,460 --> 00:28:39,830
انه يشوي

475
00:28:42,500 --> 00:28:44,330
الوضع لا يبرد هنا

476
00:28:44,330 --> 00:28:46,430
يا الهي
كم انا متحمس للغرفة التالية

477
00:28:46,440 --> 00:28:48,000
الغرفة التالية؟
(جيسون)

478
00:28:48,000 --> 00:28:52,110
اعتقد انني وجدت طريق الخروج
لكنه مسدود بحاجز

479
00:28:52,110 --> 00:28:54,970
مايك) اجلب لي ذلك المفك)
اجل ، انه في جيبي

480
00:28:54,980 --> 00:28:56,910
ليخرجه شخص ما من جيبي هيا (اماندا

481
00:28:56,910 --> 00:28:58,480
هل يريد احد منكم اخذ ذلك المفك؟

482
00:28:58,480 --> 00:29:00,110
توليت الامر ، توليته
متأكدة؟

483
00:29:00,120 --> 00:29:01,780
اجل، اذهب ، اذهب

484
00:29:01,780 --> 00:29:04,150
فقط قم بالامر
(انت تتولى ذلك (مايك

485
00:29:04,150 --> 00:29:09,020
اذهب يا رجل، الوضع لا يزداد برودة هنا
هيا ، يارجل

486
00:29:09,020 --> 00:29:11,460
مايك) اين انت؟)
قادم

487
00:29:18,130 --> 00:29:21,900
فقط فكر به كـ عشاء مسرح متفاعل

488
00:29:21,900 --> 00:29:23,540
بحق المسيح ، انت لا تساعدني هنا

489
00:29:23,540 --> 00:29:27,070
اجل ، اني ازيد الوضع سوءاً ، خطئي

490
00:29:27,080 --> 00:29:29,780
هل ستأتي اليوم ام ماذا؟

491
00:29:32,680 --> 00:29:35,880
انتبه لوجهك بالاسفل
انتبه لوجهك بالاعلى

492
00:29:35,880 --> 00:29:37,390
هيا، هيا، هيا

493
00:29:41,020 --> 00:29:43,130
تكفلت بالامر
يا رفاق ، اسرعوا

494
00:29:45,030 --> 00:29:48,330
هل تريد الذهاب؟
اماندا) يجب ان تذهبي)

495
00:29:48,330 --> 00:29:50,300
حسناً، حسناً، خذ هذه

496
00:29:50,300 --> 00:29:53,000
يمكنه تحمل ذلك
سأمسكه

497
00:29:53,000 --> 00:29:55,670
حسناً
حسناً ، هيا

498
00:29:55,670 --> 00:29:57,170
انت تقدر على هذا

499
00:29:57,170 --> 00:29:58,540
حسناً

500
00:30:04,550 --> 00:30:06,880
اشعر اننا نتجنب الاستنتاج الذي لا مفر منه هنا

501
00:30:06,880 --> 00:30:09,120
تنفذ منا المساعدة

502
00:30:11,690 --> 00:30:14,690
لدي فكرة ، تعال هنا
ضع قدمك هنا

503
00:30:14,690 --> 00:30:15,930
حسناً

504
00:30:19,730 --> 00:30:22,530
هذه اسوء لعبة "تويستر" على الاطلاق

505
00:30:27,470 --> 00:30:29,770
ايمكننا التحرك بسرعة ، من فضلكم

506
00:30:33,110 --> 00:30:35,040
لم ينجح الامر
اللعنة

507
00:30:35,040 --> 00:30:36,940
حسناً، ربما يجب ان نضع القدم بأكملها

508
00:30:36,950 --> 00:30:39,650
اعتقد انني سيغمى على
حسناً

509
00:30:41,120 --> 00:30:44,590
هيا، هيا، هيا

510
00:30:44,590 --> 00:30:46,790
يمكنك تحريك قدمك ، حسناً

511
00:30:50,160 --> 00:30:51,560
نجح الامر
اجل، اجل

512
00:31:14,080 --> 00:31:15,750
اماندا)؟)

513
00:31:15,750 --> 00:31:17,320
لمَ لا تذهب وتساعدها؟

514
00:31:17,320 --> 00:31:18,480
ونحن سنملئ الاكواب

515
00:31:18,490 --> 00:31:19,750
توقف عن التصرف بشهامة يا رجل

516
00:31:19,750 --> 00:31:21,320
لا احد هنا يريد اقامة علاقة معك

517
00:31:21,320 --> 00:31:22,460
اذهبي
حسناً

518
00:31:22,460 --> 00:31:24,920
(جميل ، جميل جداً (بين

519
00:31:24,930 --> 00:31:26,130
اللعنة

520
00:31:26,130 --> 00:31:28,400
هيا
حسناً

521
00:31:33,300 --> 00:31:35,470
انها بخير ، اذهب ، هيا ، هيا

522
00:31:37,170 --> 00:31:38,970
هيا ابن العاهرة ، ارجوك

523
00:31:38,970 --> 00:31:40,310
هيا، هيا، هيا

524
00:31:40,310 --> 00:31:43,340
اماندا)؟ (اماندا)؟)
انا هنا

525
00:31:43,350 --> 00:31:45,080
حسناً ، جيد

526
00:31:47,720 --> 00:31:50,350
ما الامر ؟ يمكنك التنفس
لستِ عالقة

527
00:31:50,350 --> 00:31:53,120
تنفسي معي
....واحد ، اثنان

528
00:31:54,990 --> 00:31:56,920
بعد اثنان

529
00:31:56,930 --> 00:31:58,960
هذا ليس حقيقي
لستِ عالقة

530
00:31:58,960 --> 00:32:02,330
انتِ بخير ، انتِ هنا ، اتفقنا؟
انا امسك بيدك

531
00:32:02,330 --> 00:32:04,130
اعدك ، انني هنا
انتِ بخير

532
00:32:05,930 --> 00:32:08,370
نريد واحد بعد
نريد واحد بعد

533
00:32:08,370 --> 00:32:10,270
اللعنة  ، نفذ منا الماء

534
00:32:10,270 --> 00:32:11,640
ماذا يفترض ان نفعل الان؟

535
00:32:11,640 --> 00:32:13,640
أنى لي ان اعرف؟
انتَ الخبير هنا

536
00:32:13,640 --> 00:32:15,810
نحن قريبون حقاً ، قريبون من الخروج ، اعدك

537
00:32:15,810 --> 00:32:16,980
هذا كله خطئك ، اتعلم

538
00:32:16,980 --> 00:32:18,440
ماذا؟
انت السبب الذي جعل

539
00:32:18,450 --> 00:32:19,880
اماندا) تشرب كل مفاتيح اللغز)
"يقصد الماء"

540
00:32:19,880 --> 00:32:21,850
جيسون) هناك تماماً ، اتفقنا؟)

541
00:32:21,850 --> 00:32:25,550
.......كيف يفترض ان اعرف ان مبرد الماء هو

542
00:32:25,550 --> 00:32:27,060
لا

543
00:32:30,760 --> 00:32:33,230
حسناً ، هذا لا يبشر بخير
ماذا بحق الجحيم؟

544
00:32:38,200 --> 00:32:39,570
قارورتي ، قارورتي

545
00:32:40,740 --> 00:32:42,540
كانت بحوزتك طوال الوقت؟

546
00:32:46,540 --> 00:32:47,740
يا الهي

547
00:32:49,510 --> 00:32:52,580
هيا ، اجل، اجل

548
00:32:52,580 --> 00:32:54,580
هل تريد ان تحترق حتى الموت؟
هيا

549
00:33:13,770 --> 00:33:15,940
ماذا بحق الجحيم؟

550
00:33:15,940 --> 00:33:19,570
يا الهي
نتحدث عن تجربة غامرة

551
00:33:19,580 --> 00:33:22,910
غامرة؟ ، ما خطبك بحق الجحيم؟
كان ذلك حقيقياً

552
00:33:22,910 --> 00:33:25,740
انهم فقط يعبثون معنا
هل تمازحني يا صاح؟

553
00:33:25,750 --> 00:33:27,720
اسمعوا  ، انطفأت حالما افرغت المكان

554
00:33:28,780 --> 00:33:30,820
حسناً ، لا بد انني من اطلقها

555
00:33:30,820 --> 00:33:32,790
سيد اللعبة يريدنا ان نعتقد اننا بالكاد نجحنا

556
00:33:32,790 --> 00:33:34,390
لا يمكن ان اكون الوحيد

557
00:33:34,390 --> 00:33:36,920
انها 10 الاف دولار وانا لا اخسر

558
00:33:36,930 --> 00:33:39,590
حسناً ، انا منسحبة اتفقنا؟

559
00:33:39,590 --> 00:33:41,090
مرحباً ، حسناً ، ضقت ذرعاً

560
00:33:41,100 --> 00:33:43,000
اريد الخروج 
اسمح لي بالخروج من هنا فوراً

561
00:33:43,000 --> 00:33:45,230
تعتقدي انهم يشاهدونا الان؟

562
00:33:45,230 --> 00:33:49,100
بحقك

563
00:33:49,100 --> 00:33:50,570
حسناً ، اذاً نحتاج قفل اخر

564
00:33:50,570 --> 00:33:52,140
اعطني هاتفك
سأتصل بالشرطة

565
00:33:52,140 --> 00:33:53,410
فكري في الامر لثانية ، اتفقنا؟

566
00:33:53,410 --> 00:33:55,010
ما الذي جرى لنا في الحقيقة لحد الان؟

567
00:33:55,010 --> 00:33:56,840
لاشيء، بماذا ستخبري الشرطة؟

568
00:33:56,850 --> 00:33:58,310
لا اعلم
ربما انهم حبسونا

569
00:33:58,310 --> 00:34:00,080
في فرن عملاق
وحاولوا طبخنا

570
00:34:00,080 --> 00:34:02,550
هل اللهب المفتوح امر شائع في هذه الامور؟

571
00:34:02,550 --> 00:34:03,720
ليس حقاً
ليس حقاً

572
00:34:03,720 --> 00:34:06,320
اعطني هاتفك اللعين

573
00:34:06,320 --> 00:34:08,390
بالفعل لديك هاتف
كيف ادخلته الى هنا؟

574
00:34:08,390 --> 00:34:09,490
خبأته

575
00:34:11,260 --> 00:34:14,600
لا توجد اشارة
امر معتاد

576
00:34:14,600 --> 00:34:17,830
اجل، حسناً ، نحن في بناية كونكريت عملاقة

577
00:34:17,830 --> 00:34:20,500
يا رفاق ، يمكننا حل هذا
اعني، انظروا الى المكان

578
00:34:20,500 --> 00:34:23,470
اعني، الشيء الوحيد المفقود هي الشوكولاته الساخنة

579
00:34:23,470 --> 00:34:25,670
حسناً ، برأيك لكم ستستمر هذه اللعبة؟

580
00:34:25,670 --> 00:34:28,470
اعني ،لا اعلم ، نجحت في الخروج من بناية  من خمس غرف

581
00:34:28,480 --> 00:34:30,410
خمسة؟

582
00:34:30,410 --> 00:34:33,050
خمسة غرف؟ ، حسناً

583
00:34:33,050 --> 00:34:36,550
حسناً ، ذلك يعني ان علينا القيام بالامر اربع مرات بعد

584
00:34:38,150 --> 00:34:39,890
انا امزح ، يا رفاق ، بحقكم
يمكننا فعل هذا

585
00:34:39,890 --> 00:34:41,520
تلك كانت اصعب غرفة لحد الان ، صحيح؟

586
00:34:41,520 --> 00:34:43,220
تلك ملؤها بالكثير من الاشياء ، صحيح (داني)؟

587
00:34:43,230 --> 00:34:45,190
اجل، اعني ، انهم لا يمكنهم تحمل نفقات

588
00:34:45,190 --> 00:34:46,560
اشعال كل غرفة بالنار

589
00:34:46,560 --> 00:34:48,190
بالضبط ، انظر اليها

590
00:34:48,200 --> 00:34:50,300
هذا المكان ، اشبه بصندوق بارود

591
00:34:50,300 --> 00:34:54,500
قفل ثانٍ يا رفاق

592
00:34:54,500 --> 00:34:56,540
يبدو اننا بحاجة لكلمة من سبعة احرف

593
00:34:58,070 --> 00:35:01,310
لنفترق ونرى ما يمكننا ايجاده

594
00:35:01,310 --> 00:35:02,540
حسناً

595
00:35:13,350 --> 00:35:15,620
<font color="00FFFF">"سيسجل اسمك في التأريخ"</font>

596
00:35:15,620 --> 00:35:17,720
ماذا عن هذا؟
هل يعني ذلك شيئاً؟

597
00:35:17,730 --> 00:35:19,390
"سيسجل اسمك في التأريخ"

598
00:35:19,390 --> 00:35:22,030
سيسجل اسمك في التأريخ
سيسجل اسمك في التأريخ

599
00:35:22,030 --> 00:35:24,130
ربما اسم رئيس
ربما الاسم الاخير لرئيس

600
00:35:24,130 --> 00:35:26,200
اي رئيس اسمه الاخير فيه سبعة احرف؟

601
00:35:26,200 --> 00:35:29,470
(ماديسون) (جاكسون) (لينكولن) ، (جونسون) (هاردينغ)

602
00:35:29,470 --> 00:35:32,140
مهلاً ،مهلاً رجل المطر
ذلك مهين

603
00:35:32,140 --> 00:35:35,010
ماذا كان الاول؟
(ماديسون)

604
00:35:35,010 --> 00:35:39,780
م-ا-د-ي

605
00:35:39,780 --> 00:35:43,850
س-و-ن

606
00:35:43,850 --> 00:35:47,420
لا ، لم ينجح هذا
ما كان اسم الاخر؟

607
00:35:47,420 --> 00:35:49,260
(جونسون)
(جونسون) ،حسناً (جونسون)

608
00:35:49,260 --> 00:35:52,460
ج-و-ن-س-و-ن

609
00:35:52,460 --> 00:35:54,130
لا ، ماذا ايضاً؟

610
00:35:54,130 --> 00:35:58,130
اجل (جاكسون)  ج-ا-ك-س-و-ن
ما الاسم الاخير؟

611
00:35:58,130 --> 00:36:00,270
لينكولن) جرب (لينكولن)

612
00:36:00,270 --> 00:36:01,600
ل-ي-ن-ك-و-ل-ن

613
00:36:01,600 --> 00:36:04,670
توجد حروف هنا لكنها تسعة

614
00:36:04,670 --> 00:36:06,310
لا، ذلك لم يفلح ايضاً

615
00:36:18,090 --> 00:36:21,620
♪ رودولف ، الغزال ذو الانف الاحمر ♪

616
00:36:21,620 --> 00:36:26,930
♪سيسجل اسمك في التأريخ ♪

617
00:36:32,070 --> 00:36:35,330
"داشر ، دانسر ، برانسر ، فيكسن"

618
00:36:35,340 --> 00:36:38,110
"كوميت ، كيوبد ، دونر ، بلتزن"

619
00:36:40,110 --> 00:36:43,240
سيسجل اسمك في التأريخ
عن ماذا يتحدث؟

620
00:36:43,250 --> 00:36:45,410
(انها (رودولف
هل قال (رودولف)؟

621
00:36:45,410 --> 00:36:48,550
اجل ، جرب (رودولف
حسناً لتكن (رودولف

622
00:36:52,490 --> 00:36:53,690
اصبت

623
00:36:53,690 --> 00:36:55,960
انظر لذلك
انه يساعدنا

624
00:36:55,960 --> 00:36:57,860
حسناً

625
00:36:57,860 --> 00:37:00,330
اترون ؟ ، سيكون الوضع تمام من الان وصاعداً

626
00:37:00,330 --> 00:37:02,160
لا مزيد من الامور المخيفة

627
00:37:18,450 --> 00:37:19,980
هل انتَ بخير؟

628
00:37:21,520 --> 00:37:23,120
اجل، بخير

629
00:37:26,620 --> 00:37:28,690
انظروا لهذا
تحول الجو من حار الى بارد

630
00:37:28,690 --> 00:37:30,490
تعلم ، بتلك الطريقة تُصاب بالمرض

631
00:37:39,370 --> 00:37:40,670
مهلاً

632
00:37:45,670 --> 00:37:48,740
سؤال غبي
..هل نحن بالخارج

633
00:37:50,810 --> 00:37:53,680
ام انني اتلعثم؟

634
00:37:53,680 --> 00:37:56,890
لا اعلم يا رجل
هذا المكان بارد حقاً

635
00:38:00,560 --> 00:38:04,220
انها 30 درجة مئوية وتستمر بالانخفاض

636
00:38:04,230 --> 00:38:06,660
لعبة حقيقية ممتعة ، ها؟

637
00:38:06,660 --> 00:38:08,260
صدى

638
00:38:08,260 --> 00:38:09,960
هذا المكان بأكلمه ترهات

639
00:38:09,960 --> 00:38:11,360
كلنا اسرعنا بحل الامر

640
00:38:11,370 --> 00:38:12,560
كلما اسرعنا بالخروج من هنا

641
00:38:12,570 --> 00:38:14,200
هذا جميل ، يا رجل

642
00:38:14,200 --> 00:38:16,570
يمكنني التسكع هنا لفترة

643
00:38:16,570 --> 00:38:18,440
المكان اشبه بالتزلج على الجليد

644
00:38:20,510 --> 00:38:23,180
(في مجال مفتوح على مصراعيه ،(داني
كن حذراً

645
00:38:24,410 --> 00:38:26,510
استمر يا رجل
تفقد الجليد

646
00:38:26,520 --> 00:38:29,750
اجل، الى اين انت ذاهب؟
دعني اكتشف الامر

647
00:38:34,720 --> 00:38:38,020
مهلاً

648
00:38:38,030 --> 00:38:40,690
يا رفاق؟
لا يتحرك احد منكم

649
00:38:40,700 --> 00:38:44,030
هيا رفاق ، اهدأوا
الوضع تمام ، انظروا

650
00:38:44,030 --> 00:38:45,060
لا تفعل ذلك

651
00:38:45,070 --> 00:38:46,470
انها فقط مؤثرات صوتية

652
00:38:46,470 --> 00:38:47,730
الجليد لا يتكسر

653
00:38:47,740 --> 00:38:49,270
انهم يراقبون ليحرصوا

654
00:38:49,270 --> 00:38:50,600
ان لا يحصل شيء لنا

655
00:38:50,610 --> 00:38:52,370
اعني ، ايمكنك تخيل الدعوى القضائية

656
00:38:52,370 --> 00:38:54,410
ان تأذى اي واحد منا في الحقيقة؟

657
00:38:54,410 --> 00:38:57,780
تعلموا ان تحظوا ببعض المتعة في حياتكم ، رباه

658
00:39:00,150 --> 00:39:02,020
اياً من صنع هذا ، فهو فنان

659
00:39:03,790 --> 00:39:04,750
ما كان ذلك؟

660
00:39:06,420 --> 00:39:09,490
داني) ارجع)
ارجع بسرعة (داني

661
00:39:09,490 --> 00:39:10,720
اللعنة

662
00:39:10,730 --> 00:39:11,720
ثمة هواء شديد البرودة يأتي

663
00:39:11,730 --> 00:39:12,730
من خلال فتحات التهوية

664
00:39:12,730 --> 00:39:13,860
هيا ، (داني

665
00:39:13,860 --> 00:39:15,290
داني) ، ارجع الى هنا)

666
00:39:15,300 --> 00:39:17,300
حسناً ، انا آتٍ ، انا آتٍ

667
00:39:17,300 --> 00:39:19,900
اللعنة ، هذا بارد
تجمعوا سوية لأجل حرارة الجسم

668
00:39:19,900 --> 00:39:22,570
الهواء بارد جداً
ابقوا قريبين

669
00:39:22,570 --> 00:39:25,270
هذا رائع
لمَ يفعلون هذا؟

670
00:39:25,270 --> 00:39:28,110
هيا ، اقتربوا
رباه ، هذا بارد

671
00:39:31,980 --> 00:39:34,420
يجب ان نبحث عن المفاتيح

672
00:39:42,190 --> 00:39:43,660
مرحباً؟

673
00:39:47,130 --> 00:39:49,030
افتح ، افتح ، افتح

674
00:40:00,010 --> 00:40:02,180
اجل، اتريد ان تنظر؟
اجل

675
00:40:06,010 --> 00:40:07,880
"الشمال الحقيقي هو كذبة"

676
00:40:19,030 --> 00:40:20,960
ما الذي تنظر اليه؟

677
00:40:26,800 --> 00:40:27,900
ذئب ذكي

678
00:40:30,870 --> 00:40:33,010
وجدت باب
نحتاج مفتاح صغير؟

679
00:40:37,040 --> 00:40:39,150
من اين جئتم بهذا؟

680
00:40:39,150 --> 00:40:42,020
معطف واحد لستة اشخاص؟

681
00:40:42,020 --> 00:40:44,180
تعلمون ماذا يحاولون ان يفعلوا صحيح؟

682
00:40:44,190 --> 00:40:48,020
يريدونا ان نتصارع على موارد محدودة بحق المسيح

683
00:40:49,220 --> 00:40:52,160
ايها الحقراء

684
00:40:52,160 --> 00:40:54,490
لن ينجح الامر معكم هذه المرة ، مفهوم؟

685
00:40:54,500 --> 00:40:55,900
سنقوم بتقاسمه

686
00:40:55,900 --> 00:40:58,700
زوي) ، ارتديه انتِ اولاً)

687
00:40:59,570 --> 00:41:01,070
شكراً لك

688
00:41:13,380 --> 00:41:15,250
اللعنة ، هذا بارد
(بين)

689
00:41:21,920 --> 00:41:24,760
اللعنة ، هذا بارد

690
00:41:24,760 --> 00:41:27,760
انذار خاطئ ، ايها الرفاق

691
00:41:27,760 --> 00:41:29,930
حفرة صيد كبيرة
كيف فوت هذا؟

692
00:41:29,930 --> 00:41:31,830
ماذا يفترض بنا ان نفعل بهذه؟

693
00:41:31,830 --> 00:41:33,330
قد يكون مفتاح في قاعها

694
00:41:33,330 --> 00:41:36,170
حقاً ، لم لا تغوص وتتحقق من الامر؟

695
00:41:36,170 --> 00:41:38,370
حسناً ، يشعرني الامر ان ألعب

696
00:41:38,370 --> 00:41:41,210
اغرب لعبة في العالم مع الاشخاص الاكثر لؤماً

697
00:41:41,210 --> 00:41:43,710
لا استطيع الشعور بساقي

698
00:41:43,710 --> 00:41:46,410
يا رفاق
مايك)؟)

699
00:41:48,120 --> 00:41:50,650
انظروا ، وجدته

700
00:41:50,650 --> 00:41:52,990
اعني ، وجدت شيئاً

701
00:41:52,990 --> 00:41:54,620
تسلقت للتو شجرة

702
00:41:54,620 --> 00:41:56,490
لأول مرة في حياتي

703
00:41:56,490 --> 00:41:57,990
داني) ، قل لي ان هذا شيء يمكننا الاستفادة منه)

704
00:41:57,990 --> 00:42:00,390
اجل، تماماً ، انه مفتاح

705
00:42:00,390 --> 00:42:03,630
اخيراً
انا بارع في شيء ما

706
00:42:03,630 --> 00:42:07,070
تعني يمكنك الوقوف فوق الحفرة وتمسك به؟

707
00:42:07,070 --> 00:42:09,230
حمداً للرب انك هنا

708
00:42:09,240 --> 00:42:11,140
افهم انك تشعر بالبرد الان

709
00:42:11,140 --> 00:42:12,940
لكن ان قلت كلام مهين لي

710
00:42:12,940 --> 00:42:14,910
مرة اخرى ، فسأصفعك الصفعة

711
00:42:14,910 --> 00:42:16,840
 التي كان يجب على والديك ان يصفعوك بها قبل سنين

712
00:42:16,850 --> 00:42:18,440
حقاً؟
هذا مذهل

713
00:42:18,450 --> 00:42:20,050
من دواعي سروري

714
00:42:20,050 --> 00:42:21,810
اذاً ، ماذا يُفترض ان نعمل الان

715
00:42:21,820 --> 00:42:24,220
نقف هنا فحسب وننتظر التقاط المفتاح؟

716
00:42:24,220 --> 00:42:26,080
حسناً، على الارجح انها عميقة

717
00:42:26,090 --> 00:42:28,720
اجل ، حوالي عشرين قدم بالفعل

718
00:42:28,720 --> 00:42:30,260
لا يمكنني حتى الرؤية

719
00:42:32,490 --> 00:42:34,090
هذه مضيعة للوقت

720
00:42:34,100 --> 00:42:35,400
تعتقد انها مضيعة للوقت؟

721
00:42:35,400 --> 00:42:36,930
اجل
البرد يقتلني

722
00:42:36,930 --> 00:42:38,600
اعتقد انه تشتيت للأنتباه

723
00:42:38,600 --> 00:42:40,470
اعتقد ان الامر برمته مضيعة للوقت

724
00:42:40,470 --> 00:42:42,300
تسلقت قمة الشجرة هناك

725
00:42:42,300 --> 00:42:43,840
وجدت صنارة صيد هناك

726
00:42:45,810 --> 00:42:47,510
الشمال الحقيقي

727
00:42:49,640 --> 00:42:50,850
ماذا؟

728
00:42:54,350 --> 00:42:57,720
ما الذي تحاولين قوله لي؟

729
00:42:57,720 --> 00:42:59,750
الشمال الحقيقي هو كذبة

730
00:43:04,530 --> 00:43:06,890
على الارجح انهم يراقبونا
ويضحكون علينا

731
00:43:06,890 --> 00:43:09,360
كما نقف حول حفرة كالاغبياء

732
00:43:09,360 --> 00:43:11,630
على الارجح علينا الانتظار فحسب
سحقاً لهذا يارجل

733
00:43:11,630 --> 00:43:13,970
(اعطني هذا (مايك
مايك) ، اعطني هذه العصا)

734
00:43:13,970 --> 00:43:15,300
لمَ لا تهدأ يا رجل؟

735
00:43:15,300 --> 00:43:16,570
انت لا تعي ما تفعل يا رجل

736
00:43:16,570 --> 00:43:18,070
انت حتى لم تفتحها

737
00:43:18,070 --> 00:43:19,240
لا تخرجه

738
00:43:19,240 --> 00:43:21,080
يجب ان ترميه في القاع

739
00:43:29,280 --> 00:43:30,190
اللعنة ، هذا عميق

740
00:43:32,450 --> 00:43:34,720
تباً لهذا ، تفضل ، خذ هذه

741
00:43:34,720 --> 00:43:35,820
ارجع تلك لي

742
00:43:37,060 --> 00:43:38,960
انا اسف ، مفهوم؟

743
00:43:38,960 --> 00:43:41,830
اكره البرد ويصيبني بالجنون

744
00:43:41,830 --> 00:43:43,700
"وعلي ان اقضي كل شتاء في "كاواي
<font color="00FFFF">"جزيرة في هاواي"</font>

745
00:43:43,700 --> 00:43:46,200
انا ايضاً ، عندما لا اتواجد في جنوب فرنسا

746
00:43:49,300 --> 00:43:51,840
اين (زوي) والمعطف؟

747
00:43:51,840 --> 00:43:53,210
اريد ذلك المعطف

748
00:44:06,190 --> 00:44:07,160
اجل

749
00:44:11,290 --> 00:44:13,630
هل تمانع بعدم التدخين قربي؟

750
00:44:21,870 --> 00:44:24,440
اسحبه ، وجدت شيئاً

751
00:44:24,440 --> 00:44:26,170
اسحبه
ماذا؟

752
00:44:26,170 --> 00:44:28,370
لينتبه الجميع ، وجدت شيئاً

753
00:44:28,380 --> 00:44:29,910
ماذا وجدتِ؟

754
00:44:29,910 --> 00:44:32,110
مفتاح اخر؟
(مثير للأعجاب (زوي

755
00:44:32,110 --> 00:44:34,510
ماذا يكون؟
حسناً

756
00:44:34,520 --> 00:44:37,090
مغناطيس ، بالطبع
انا معك ، انا معك ، حسناً

757
00:44:39,590 --> 00:44:41,420
حسناً ، جربه ، جربه الان

758
00:44:41,420 --> 00:44:43,960
حسناً، حسناً ، تراجعوا

759
00:44:43,960 --> 00:44:46,120
ها هو ينطلق

760
00:44:46,130 --> 00:44:49,500
زوي) ، دورك انتهى)

761
00:44:50,430 --> 00:44:52,130
صحيح ، اسفة

762
00:44:53,570 --> 00:44:56,170
اللعنة 
حسناً ، انه في القاع

763
00:44:56,170 --> 00:44:57,400
لا ، لقد تعلق

764
00:44:57,410 --> 00:44:58,900
حسناً ، امسكت بشيء

765
00:44:58,910 --> 00:45:00,110
امسكت بشيء هنا

766
00:45:00,110 --> 00:45:01,470
اجل، تعلق بشيء ما بالتأكيد

767
00:45:01,480 --> 00:45:02,840
يا الهي

768
00:45:04,410 --> 00:45:07,080
جميل
رباه ، انه ثقيل

769
00:45:07,080 --> 00:45:08,610
حسناً ، حسناً، امسكته ، امسكته

770
00:45:08,620 --> 00:45:10,350
امسكته؟

771
00:45:10,350 --> 00:45:12,320
وجدنا مفتاح او ما شابه

772
00:45:12,320 --> 00:45:14,250
وجدته ، حسناً

773
00:45:14,250 --> 00:45:16,360
لا بد ان ذلك مفتاح لذلك الباب

774
00:45:18,360 --> 00:45:22,090
من يفكر بهذا الهراء؟
واحد ، اثنان ، ثلاثة

775
00:45:22,100 --> 00:45:25,730
حسناً ، واحد ، اثنان ، ثلاثة

776
00:45:25,730 --> 00:45:27,340
حسناً
اللعنة ، هذا صلب

777
00:45:31,970 --> 00:45:35,440
بين) نحتاج ولاعتك)
اجل، تلك فكرة سديدة

778
00:45:36,580 --> 00:45:39,110
على ماذا احصل في المقابل؟

779
00:45:39,110 --> 00:45:42,110
لن اخذ اي قرص "سي دي" من فرقة "ون دايركشن" الخاصة بك

780
00:45:44,420 --> 00:45:46,350
هيا ، اعطنا اياها يا رجل

781
00:45:46,350 --> 00:45:48,790
حسناً، تريد الولاعة؟

782
00:45:48,790 --> 00:45:50,420
تفضل

783
00:45:50,430 --> 00:45:51,860
خذها

784
00:45:55,630 --> 00:45:59,230
حسناً، سأجلبها
(شكراً لك (داني

785
00:45:59,230 --> 00:46:00,870
لا اعلم

786
00:46:00,870 --> 00:46:03,230
يا رجل هذا مدفون بالمنتصف ، اليس كذلك؟

787
00:46:03,240 --> 00:46:06,010
و على الرحب والسعة بالمناسبة

788
00:46:08,810 --> 00:46:09,880
شكراً جزيلاً

789
00:46:18,420 --> 00:46:19,350
داني)؟)

790
00:46:22,060 --> 00:46:25,090
ما كان ذلك؟ ، ماذا حصل؟
اين (داني)؟

791
00:46:26,230 --> 00:46:27,460
قل شيئاً ، اين هو؟

792
00:46:27,460 --> 00:46:28,960
سقط فحسب

793
00:46:28,960 --> 00:46:30,560
ماذا تعني بأنه سقط فحسب

794
00:46:30,560 --> 00:46:31,730
انه تحت الجليد

795
00:46:31,730 --> 00:46:34,470
(داني) ،(داني) ،(داني)

796
00:46:34,470 --> 00:46:36,340
حسناً، سألحق به

797
00:46:36,340 --> 00:46:38,300
لا، لا ، لا يوجد تيار تحت الجليد

798
00:46:38,310 --> 00:46:39,570
حتى ان وجدتيه

799
00:46:39,570 --> 00:46:41,380
لن تنجحي بالعودة للحفرة

800
00:46:44,410 --> 00:46:45,550
داني) ، اين انت؟)

801
00:46:47,310 --> 00:46:49,350
يتم سحبه هناك

802
00:46:52,890 --> 00:46:54,190
(داني)

803
00:46:54,190 --> 00:46:55,820
داني) ، اين انت؟)

804
00:46:55,820 --> 00:46:57,930
داني) ، اين ذهب؟)
هل ترونه؟

805
00:46:59,730 --> 00:47:01,060
لا استطيع رؤيته
(داني)

806
00:47:10,400 --> 00:47:13,340
(يا الهي (داني
اين هو؟

807
00:47:20,380 --> 00:47:22,950
(داني)،(داني)

808
00:47:25,050 --> 00:47:26,660
ماذا جرى؟

809
00:47:37,960 --> 00:47:39,500
كنتِ محقة

810
00:47:41,470 --> 00:47:43,070
هذا حقيقي

811
00:47:49,910 --> 00:47:51,680
كيف حصل ذلك؟

812
00:47:55,720 --> 00:47:57,950
كيف حصل ذلك؟
ماذا؟

813
00:47:57,950 --> 00:48:00,950
كيف سقط (داني)؟
انتَ الوحيد الذي رأيته

814
00:48:00,960 --> 00:48:05,320
كان هناك ، ثم تكسر الجليد وسقط

815
00:48:05,330 --> 00:48:08,830
رميت اليه الولاعة وبطريقة ما انتَ بخير بشكل مثالي؟

816
00:48:08,830 --> 00:48:11,130
رميتها على الجليد
كنت اتصرف بحقارة

817
00:48:11,130 --> 00:48:12,600
اجل، رميتها في البقعة المناسبة

818
00:48:12,600 --> 00:48:13,800
التي صادف انهيارها؟

819
00:48:13,800 --> 00:48:15,270
هل تقول انني فعلت ذلك؟

820
00:48:15,270 --> 00:48:16,970
انه كلامك ، ليس كلامي

821
00:48:18,610 --> 00:48:20,810
داني) استمر بالحديث عن سيد اللعبة)

822
00:48:20,810 --> 00:48:23,670
اجل، حسناً
ربما بالفعل هو هنا

823
00:48:23,680 --> 00:48:27,310
سيد اللعبة ؟ ، اعمل متجر بقالة ، مفهوم؟

824
00:48:27,310 --> 00:48:28,810
اعني ، (جيسون) هنا

825
00:48:28,820 --> 00:48:30,550
"بأنطباع "المختل الامربكي
"فيلم بطولة كريستن بيل"

826
00:48:30,550 --> 00:48:33,320
مابك) ، انت المعتوه في محطة وقوف الشاحنة)

827
00:48:33,320 --> 00:48:34,990
و (زوي) انا اسف حقاً

828
00:48:34,990 --> 00:48:37,290
لكن يبدو ان والديك حبسوك في القبو

829
00:48:37,290 --> 00:48:38,990
الى ان تكملي كل فروضك المنزلية

830
00:48:38,990 --> 00:48:40,430
و هي؟ ، ماذا عنها؟

831
00:48:40,430 --> 00:48:42,090
اعني، من اين حصلت على كل هذه الندبات؟

832
00:48:42,100 --> 00:48:43,630
خدمت في العراق ، ايها الوغد

833
00:48:43,630 --> 00:48:45,530
اذاً ، لديك خبرة عسكرية؟

834
00:48:45,530 --> 00:48:46,870
..اذاً، ذلك يجعلك اقل

835
00:48:49,040 --> 00:48:51,500
جنوناً

836
00:48:51,510 --> 00:48:55,010
انا فقط اقول ، انني الاقل اشتباهاً هنا

837
00:48:55,010 --> 00:48:56,710
حسناً، اتعلم ماذا؟ ، اخرس

838
00:48:56,710 --> 00:48:59,480
لم يعد يهم هذا ، اتفقنا؟

839
00:48:59,480 --> 00:49:01,350
اياً من فعل هذا سيجعلنا نتجمد حتى الموت

840
00:49:01,350 --> 00:49:03,220
ان لم نخرج المفتاح من الثلج

841
00:49:04,890 --> 00:49:07,650
حسناً، بما ان ولاعة (بين) فُقِدت

842
00:49:07,660 --> 00:49:10,520
يجب ان نحيط به لنمنحه حرارة جسم قدر المستطاع

843
00:49:10,520 --> 00:49:11,860
ولاعة (بين) فُقِدت؟

844
00:49:13,590 --> 00:49:16,060
داني) ميت)

845
00:49:16,060 --> 00:49:19,330
اتعلمي ما يحصل عندما تنخفض حرارة جسمك؟

846
00:49:19,330 --> 00:49:21,570
ها؟

847
00:49:21,570 --> 00:49:24,600
تصبحي مشوشة ومتحيرة

848
00:49:24,600 --> 00:49:26,270
لا اكترث كم ذكية انتِ

849
00:49:26,270 --> 00:49:27,540
او كم كتاباً قرأتِ

850
00:49:27,540 --> 00:49:29,270
لن تتذكري وصولك هنا

851
00:49:29,280 --> 00:49:30,610
بقدر خروجك من هنا

852
00:49:30,610 --> 00:49:32,110
يا رفاق تعالوا هنا

853
00:49:32,110 --> 00:49:34,120
وضعوا ايديكم على الثلج

854
00:49:44,390 --> 00:49:46,730
اعرف انه بارد 
لكنه يذوب يا رفاق

855
00:49:46,730 --> 00:49:48,490
هيا ، فقط ابقوا ايديكم عليه

856
00:49:48,500 --> 00:49:50,270
المعطف

857
00:49:58,570 --> 00:50:01,370
دعني اخذه لدقيقة
هذا بارد

858
00:50:01,380 --> 00:50:05,480
حسناً، تفضل ، رباه

859
00:50:18,790 --> 00:50:21,490
كيف تبلي هناك (مايك)؟

860
00:50:21,500 --> 00:50:23,290
تعلمين
اتحتاج لأستراحة؟

861
00:50:23,300 --> 00:50:25,560
لا،اني مسيطر على الامر

862
00:50:25,570 --> 00:50:28,330
انا بخير ، انا بخير
شكراً لك

863
00:50:28,330 --> 00:50:30,500
لا يمكنني فهم هذا فحسب

864
00:50:32,510 --> 00:50:33,610
من قد يفعل هذا؟

865
00:50:35,440 --> 00:50:38,010
شخص ما فكر بكل تفصيل

866
00:51:00,230 --> 00:51:01,930
مايك)؟)
(مايك)

867
00:51:01,940 --> 00:51:03,770
ضع ظهرك خلف الشجرة

868
00:51:03,770 --> 00:51:05,900
لا، انا بخير
نحن هنا اتفقنا؟

869
00:51:09,680 --> 00:51:11,280
نحن هنا
نحن هنا

870
00:51:11,280 --> 00:51:12,680
جيسون)؟)
الى اين يذهب؟

871
00:51:12,680 --> 00:51:14,480
لديه المفتاح
انتم يا رفاق ، تعالوا

872
00:51:14,480 --> 00:51:16,420
انهض ، هيا
حسناً

873
00:51:17,790 --> 00:51:21,350
اين الباب؟
(جيسون)

874
00:51:21,360 --> 00:51:23,220
اين هو؟
اين الباب؟

875
00:51:23,220 --> 00:51:26,830
(جيسون)
ابتعدي عني

876
00:51:26,830 --> 00:51:29,290
اين الباب

877
00:51:29,300 --> 00:51:31,160
ثمة باب؟

878
00:51:31,160 --> 00:51:32,400
افتحه

879
00:51:32,400 --> 00:51:35,500
افتح الباب اللعين
افتحه

880
00:51:35,500 --> 00:51:38,640
افتح هذا الباب
افتحوا الباب اللعين

881
00:51:40,270 --> 00:51:43,550
لقد نجحت
لقد فتحت الباب

882
00:51:45,150 --> 00:51:47,150
تحركوا
جيسون) ، هيا)

883
00:51:47,150 --> 00:51:49,450
انتظروا

884
00:51:51,350 --> 00:51:52,590
سحقاً

885
00:51:55,960 --> 00:51:57,460
انتظروا ، انتظروا
زوي) هيا)

886
00:51:57,460 --> 00:51:58,390
انتظروني

887
00:52:00,490 --> 00:52:01,560
!(بين)

888
00:52:08,230 --> 00:52:10,310
هل الجميع بخير؟

889
00:52:12,410 --> 00:52:14,770
لا استطيع الشعور بأطراف جسمي

890
00:52:14,770 --> 00:52:16,080
ما هذا؟

891
00:52:21,920 --> 00:52:23,920
<font color="FFFF00">" غـرفة بليـاردو "</font>

892
00:52:25,920 --> 00:52:28,720
بالطبع ، لمَ لا؟

893
00:52:35,030 --> 00:52:36,930
...حسناً

894
00:52:36,930 --> 00:52:40,700
غرفة نصفها زجاج
على الاقل الجو دافئ هنا

895
00:52:42,070 --> 00:52:43,600
يا الهي

896
00:52:43,600 --> 00:52:45,100
ما الذي يجري؟
ما كان ذلك؟

897
00:52:45,110 --> 00:52:47,100
هل نحن نتحرك؟
اجل ، تشبث

898
00:52:48,280 --> 00:52:51,380
ماذا ، هل نحن ذاهبون للأعلى؟
اجل

899
00:52:51,380 --> 00:52:53,280
كم طابق في هذه البناية؟

900
00:52:53,280 --> 00:52:54,950
من 15-20 طابق

901
00:52:54,950 --> 00:52:57,890
حسناً، اظن انهم لم يطلقوا علينا النار لأجل المنظر

902
00:53:20,840 --> 00:53:22,410
حسناً

903
00:53:22,410 --> 00:53:24,010
كيف يفترض بنا ان نجيب عليه؟

904
00:53:32,090 --> 00:53:33,080
ألو؟

905
00:53:35,660 --> 00:53:38,590
ابن العاهرة

906
00:53:38,590 --> 00:53:41,300
رباه ، ذلك صوت عالٍ
وسيء

907
00:53:42,960 --> 00:53:45,330
رائع ، سنموت بسبب موسيقى مصعد

908
00:53:45,330 --> 00:53:48,670
يا رفاق، الباب هناك ليس فيه مقبض

909
00:53:48,670 --> 00:53:51,100
اعتقد اننا نبحث عن مقبض باب

910
00:53:51,100 --> 00:53:53,000
لنرى ما يمكننا ايجاده

911
00:53:57,000 --> 00:53:59,000
<font color="00FF00">" الدكـتور ووتـان يـو "</font>

912
00:54:04,290 --> 00:54:07,990
الكرة رقم ثمانية مفقودة في طاولة البلياردو

913
00:54:07,990 --> 00:54:10,420
انظر لذلك ، سأتفقد رفوف عصا البلياردو

914
00:54:10,420 --> 00:54:13,330
ربما يوجد شيء هناك يمكنن الاستفادة منه

915
00:54:15,560 --> 00:54:17,400
مايك) ، توقف)
(مايك) ،(مايك)

916
00:54:19,200 --> 00:54:20,900
ابتعد عن الحواف
تشبث بشيء ما

917
00:54:20,900 --> 00:54:22,870
(بحق المسيح  (مايك) تراجع (مايك

918
00:54:22,870 --> 00:54:25,140
يا رقاق ، هيا
ابتعدوا عن الارضية

919
00:54:25,140 --> 00:54:28,910
مايك) ، اسرع)
ابتعد عن الارضية

920
00:54:28,910 --> 00:54:31,480
اللعنة
هل رأيتم ذلك؟

921
00:54:31,480 --> 00:54:33,880
ما الذي يجري بحق الجحيم؟

922
00:54:38,420 --> 00:54:41,220
ما هذه؟
كراسي موسيقية؟

923
00:54:43,890 --> 00:54:45,190
ماذا نفعل الان؟

924
00:54:45,190 --> 00:54:47,490
لا اعلم ، حاول ان لا تموت

925
00:54:47,490 --> 00:54:49,660
اماندا) ، فكري في الامر فحسب)

926
00:54:49,660 --> 00:54:50,860
دعني اجرب هذا

927
00:54:50,870 --> 00:54:52,330
اذهبي ، اذهبي، اذهبي

928
00:54:55,540 --> 00:54:57,970
اللعنة
هل انتِ بخير؟

929
00:54:57,970 --> 00:55:01,370
اجل، فقط الجو رطب
اللعنة

930
00:55:02,680 --> 00:55:04,450
حسناً، ها انا ذا

931
00:55:06,250 --> 00:55:10,210
ماذا عن الراديو؟
ربما سيطفأ الموسيقى؟

932
00:55:10,220 --> 00:55:11,750
لا ، لا اعتقد انه متصل

933
00:55:14,020 --> 00:55:15,920
ماذا عن فتحات التبريد في الاعلى؟

934
00:55:15,920 --> 00:55:17,220
حسناً

935
00:55:17,220 --> 00:55:19,060
ربما المقبض هناك

936
00:55:19,060 --> 00:55:21,130
وأبقي عيونك على الكرة الثامنة

937
00:55:21,130 --> 00:55:22,060
حسناً

938
00:55:24,030 --> 00:55:27,370
الاعمال اليدوية هنا مخيفة جداً

939
00:55:27,370 --> 00:55:29,400
امقت هذه الغرفة كثيراً

940
00:55:29,400 --> 00:55:30,640
يا رفاق ، وجدت صندوق مزود بقفل

941
00:55:33,270 --> 00:55:34,410
حسناً

942
00:55:35,780 --> 00:55:37,940
يبدو انني احتاج اربعة ارقام

943
00:55:37,950 --> 00:55:40,750
حسناً، جربي ، 1-2-3-4- لنرى فحسب

944
00:55:40,750 --> 00:55:43,080
اعتقد اننا نعرف رمز (مايك) للهاتف

945
00:55:46,590 --> 00:55:48,220
لا

946
00:55:48,220 --> 00:55:50,350
حسناً ، جربي1-1-1-1

947
00:55:50,360 --> 00:55:51,920
تعلم ،لنعد للأساسيات

948
00:55:51,930 --> 00:55:53,890
ماذا؟ ، 1-1-1-1؟

949
00:55:55,060 --> 00:55:57,100
كلا، ذلك ليس الرمز

950
00:55:57,100 --> 00:55:59,230
انها احجية انزلاقية عملاقة

951
00:56:02,270 --> 00:56:03,470
زو)؟)
زوي)؟)

952
00:56:03,470 --> 00:56:05,240
زوي) ، ما الذي تفعلينه؟)
زو)؟)

953
00:56:06,640 --> 00:56:09,240
حاذري ، حاذري، حاذري

954
00:56:22,820 --> 00:56:24,520
(احسنتِ عملاً (زوي

955
00:56:24,520 --> 00:56:26,490
(ذلك جيد (زوي
ابقي هناك فحسب

956
00:56:26,490 --> 00:56:27,960
الى اين تذهب؟

957
00:56:27,960 --> 00:56:30,230
لا يمكنني التشبث برف الكتب هذا طوال اليوم

958
00:56:34,470 --> 00:56:37,570
تلك كانت فكرة سيئة
يا الهي

959
00:56:39,970 --> 00:56:42,010
هيا
واحد ، اثنان ، ثلاثة

960
00:56:43,880 --> 00:56:46,040
اصعدي

961
00:56:46,050 --> 00:56:47,210
شكراً

962
00:56:47,210 --> 00:56:48,520
حسناً

963
00:57:03,960 --> 00:57:05,260
اللعنة

964
00:57:05,270 --> 00:57:08,200
يا الهي ، يا الهي
اللعنة

965
00:57:08,200 --> 00:57:09,970
جيسون) تشبث)

966
00:57:11,540 --> 00:57:15,440
انا بخير ، انا بخير
رباه ، انا بخير ، رباه

967
00:57:15,440 --> 00:57:16,810
هل انتَ بخير؟

968
00:57:16,810 --> 00:57:20,210
استمري، استمري
انا بخير

969
00:57:20,210 --> 00:57:22,210
انه بخير
الوضع تمام ، انه بخير

970
00:57:22,220 --> 00:57:24,090
يمكنك القيام بهذا
يمكنك فعل هذا

971
00:57:28,690 --> 00:57:31,930
أيوجد اي شيء يمكننا فعله حول هذه الموسيقى المزعجة؟

972
00:57:38,400 --> 00:57:39,730
يا الهي

973
00:57:39,730 --> 00:57:41,000
ياللهول

974
00:57:41,000 --> 00:57:42,700
بحق المسيح

975
00:57:50,280 --> 00:57:51,880
حللتها

976
00:57:51,880 --> 00:57:53,110
ماذا؟

977
00:57:54,180 --> 00:57:56,380
حللت اللغز

978
00:57:56,380 --> 00:58:00,080
هناك الوان
...أرى الاصفر

979
00:58:00,090 --> 00:58:02,390
الاسود والازرق

980
00:58:02,390 --> 00:58:05,920
اجل، اجل ولدينا خطان ودائرة

981
00:58:05,930 --> 00:58:09,160
انها اشبه بشفرة مورس
انها شفرة مورس

982
00:58:09,160 --> 00:58:12,060
شرائط ودوائر
انها كرات البلياردو

983
00:58:12,070 --> 00:58:14,270
الشريط الاصفر ، تسعة

984
00:58:14,270 --> 00:58:15,830
تسعة ، التالي

985
00:58:15,840 --> 00:58:18,540
الكرة السوداء ، انه الرقم ثمانية من الواضح

986
00:58:18,540 --> 00:58:20,540
ثمانية ، تبقى اثنان
الشريط الازرق ، الرقم عشرة

987
00:58:20,540 --> 00:58:22,010
جربي0-1

988
00:58:22,010 --> 00:58:25,940
1-0
اللعنة

989
00:58:25,950 --> 00:58:28,050
اللعنة
اللعنة

990
00:58:28,050 --> 00:58:30,180
اذهب، اذهب، اذهب
ابتعدوا عن الارضية

991
00:58:35,420 --> 00:58:38,090
(يمكنك فعل هذا (مايك
هيا

992
00:58:38,090 --> 00:58:39,320
ياللهول

993
00:58:43,760 --> 00:58:45,060
تشبثوا ، حسناً؟

994
00:58:46,730 --> 00:58:48,830
ذلك الرف لن يحتمل وزنكم ثلاثتكم

995
00:58:48,830 --> 00:58:50,830
مايك) ، تسلق)
وأين اذهب؟

996
00:58:50,840 --> 00:58:52,940
استخدم الرف الذي على يمينك
هنا، هنا

997
00:58:52,940 --> 00:58:54,940
يارفاق ، تشبثوا فحسب ، اتفقنا؟

998
00:58:54,940 --> 00:58:56,810
اللعنة، لا اقدر ، لا اقدر

999
00:58:56,810 --> 00:58:59,140
مايك) انظر الي)
ابتعد عن الرف اللعين

1000
00:58:59,150 --> 00:59:00,750
قبل ان تتسبب بمقتل الجميع

1001
00:59:00,750 --> 00:59:02,250
مايك) ، تشجع)

1002
00:59:02,250 --> 00:59:04,920
كف عن الصراخ عليه ، اتفقنا؟ ، كف عن ذلك

1003
00:59:04,920 --> 00:59:07,950
مايك)، سأتحرك ، يمكنني التحرك ، اتفقنا؟)
فقط ابقَ مكانك

1004
00:59:07,960 --> 00:59:09,820
فقط ابقَ هنا
لا تقلق حيال الامر

1005
00:59:09,820 --> 00:59:10,960
فقط اذهبي، اذهبي

1006
00:59:10,960 --> 00:59:13,490
زوي) اعطيني يدك)

1007
00:59:13,490 --> 00:59:15,090
هيا
اعطيني يدك

1008
00:59:15,100 --> 00:59:18,000
زوي) هيا)
حاذري

1009
00:59:18,000 --> 00:59:20,500
هيا اعطيني يدك
زوي) ،(زوي)

1010
00:59:20,500 --> 00:59:22,100
(زوي)،(زوي)

1011
00:59:25,470 --> 00:59:26,700
ياللهول

1012
00:59:26,710 --> 00:59:28,270
اللعنة
(زوي)

1013
00:59:28,270 --> 00:59:30,640
عليك ان تنهضي 
هيا

1014
00:59:30,640 --> 00:59:32,940
زوي) ، استيقظي)
ابتعدي عن الارضية

1015
00:59:32,950 --> 00:59:37,350
زوي) ابقي معي)
هيا يا رفاق،سأذهب واحضرها

1016
00:59:42,960 --> 00:59:45,560
امي، امي، امي

1017
00:59:45,560 --> 00:59:48,360
امي، امي، امي

1018
00:59:48,360 --> 00:59:50,230
ماما ، امي

1019
00:59:50,230 --> 00:59:52,530
زوي) هيا ، اصحي)

1020
00:59:52,530 --> 00:59:54,830
زوي) ، اصحي)
زوي) هيا)

1021
00:59:54,830 --> 00:59:56,370
علينا ان نذهب 
زوي) هيا)

1022
00:59:56,370 --> 00:59:58,200
نحن مقلوبون رأساً على عقب

1023
00:59:58,210 --> 00:59:59,940
هيا، هيا

1024
01:00:01,310 --> 01:00:02,840
اذهب، اذهب

1025
01:00:02,840 --> 01:00:05,380
الغرفة مقلوبة رأساً على عقب
قد يكون الرمز ايضاً

1026
01:00:05,380 --> 01:00:06,810
اجل، اجل

1027
01:00:09,480 --> 01:00:12,620
جربي 0-1-8-6

1028
01:00:12,620 --> 01:00:15,690
0-1-8-6

1029
01:00:17,690 --> 01:00:19,860
نجحت
نجحنا، هيا

1030
01:00:19,860 --> 01:00:21,690
زوي) انتِ نابغة)
اسرعوا ، هيا

1031
01:00:21,700 --> 01:00:23,330
(هيا (بين
اسرع، اسرع

1032
01:00:23,330 --> 01:00:24,900
هيا، اسرع
حسناً

1033
01:00:24,900 --> 01:00:26,360
هيا
الارضية ستسقط

1034
01:00:28,500 --> 01:00:30,470
هذه المرة الثانية الارضية تحاول قتلي

1035
01:00:32,210 --> 01:00:33,240
اللعنة

1036
01:00:35,210 --> 01:00:37,340
(هيا، (جيسون

1037
01:00:37,340 --> 01:00:38,550
حصلت عليها

1038
01:00:40,680 --> 01:00:41,980
حسناً

1039
01:00:48,690 --> 01:00:49,960
حسناً

1040
01:00:55,860 --> 01:00:57,730
حسناً
اماندا) ، حاذري)

1041
01:01:01,230 --> 01:01:02,530
تشبثي، تشبثي

1042
01:01:02,540 --> 01:01:04,270
حسناً ، يمكنك فعل ذلك

1043
01:01:04,270 --> 01:01:06,140
اجل، اجل

1044
01:01:07,610 --> 01:01:09,870
حسناً
لا، لا تنظري للأسفل

1045
01:01:09,880 --> 01:01:11,110
حسناً

1046
01:01:15,780 --> 01:01:17,080
حسناً

1047
01:01:21,290 --> 01:01:22,620
يمكنك النجاح
يمكنك فعلها

1048
01:01:24,860 --> 01:01:26,230
حسناً

1049
01:01:32,230 --> 01:01:33,670
هيا، هيا

1050
01:01:35,670 --> 01:01:38,270
حسناً
اللعنة، لا

1051
01:01:38,270 --> 01:01:39,470
حسناً

1052
01:01:40,810 --> 01:01:42,640
الكرة
!لا

1053
01:01:42,640 --> 01:01:44,170
اتركيها فحسب

1054
01:01:44,180 --> 01:01:46,410
اتركيها
توقفي،توقفي

1055
01:01:50,980 --> 01:01:53,150
اتركيها
(اماندا)

1056
01:01:53,150 --> 01:01:54,420
!لا

1057
01:01:54,420 --> 01:01:56,420
!اللعنة

1058
01:01:56,420 --> 01:01:57,690
!(جيسون)

1059
01:01:59,030 --> 01:02:00,520
امسكته ، السلك
اقفزي

1060
01:02:02,100 --> 01:02:03,400
اعطني عصا البليارد

1061
01:02:03,400 --> 01:02:05,400
اجل، فكرة سديدة ، تشبثي

1062
01:02:05,400 --> 01:02:07,430
تشبثي (اماندا) تشبثي
اوصلي اليها

1063
01:02:07,430 --> 01:02:09,640
امسكي بها ، هيا
امسكي بها

1064
01:02:09,640 --> 01:02:12,740
لا اقدر على الوصول الى هناك

1065
01:02:12,740 --> 01:02:14,070
يمكنك النجاح

1066
01:02:14,070 --> 01:02:16,170
(يمكنك الوصول (اماندا
يمكنك الوصول

1067
01:02:16,180 --> 01:02:18,180
يمكنك فعلها
امسكيها فحسب، اتفقنا؟

1068
01:02:18,180 --> 01:02:19,980
امسكيها

1069
01:02:19,980 --> 01:02:22,450
هيا، يمكنك فعلها
انها هناك

1070
01:02:22,450 --> 01:02:24,620
اماندا) ، اصغِ الي ، يمكنك النجاح)

1071
01:02:24,620 --> 01:02:27,790
يمكنك فعلها ، نحن هنا، اتفقنا؟ ابقِ ، لا

1072
01:02:27,790 --> 01:02:29,350
لا عليكم

1073
01:02:29,350 --> 01:02:32,960
اماندا) ، ابقي ، اتفقنا؟)
فقط تشبثي ، فقط تشبثي  ، لا

1074
01:02:32,960 --> 01:02:35,390
!لا

1075
01:02:35,400 --> 01:02:38,800
لا!،لا ، لا

1076
01:02:38,800 --> 01:02:40,500
لا، (اماندا) ، لا

1077
01:03:10,960 --> 01:03:13,500
زوي) ،هيا)
هيا، اخرجي

1078
01:03:13,500 --> 01:03:14,600
لا

1079
01:03:40,730 --> 01:03:42,960
ماذا يفترض ان تكون هذا؟

1080
01:03:49,400 --> 01:03:53,140
لا ارى طريق للخروج؟
هل ترى؟

1081
01:03:53,140 --> 01:03:56,440
انتِ، ايتها العبقري ، نحتاج ذكائك ، تعالي هنا

1082
01:03:56,440 --> 01:03:58,110
!(زوي)

1083
01:03:58,110 --> 01:04:01,310
هلا منحتها دقيقة؟
اماندا) ماتت للتو)

1084
01:04:01,310 --> 01:04:03,250
ما الذي لا تفهمونه ايها الناس؟

1085
01:04:03,250 --> 01:04:04,820
ليس امامنا دقائق لنضيعها

1086
01:04:04,820 --> 01:04:07,550
اماندا) ماتت)
نحن لم نمت

1087
01:04:07,550 --> 01:04:09,120
البقاء للأقوى

1088
01:04:09,120 --> 01:04:10,960
لمَ لا تكف عن التصرف بحقارة؟

1089
01:04:10,960 --> 01:04:12,620
ما مشكلتك؟

1090
01:04:12,630 --> 01:04:16,630
اماندا) لم تكن ضعيفة ، مفهوم؟)
بل ضحت بنفسها لأجلنا

1091
01:04:16,630 --> 01:04:18,960
حسناً، اذاً دعونا لا نهدر تلك التضحية

1092
01:04:18,960 --> 01:04:20,570
بالتسبب بمقتلك

1093
01:04:49,200 --> 01:04:51,300
هذه كانت غرفتي

1094
01:05:27,930 --> 01:05:29,770
بالضبط نفسها

1095
01:05:29,770 --> 01:05:31,770
هذا سريري

1096
01:05:31,770 --> 01:05:33,310
انا ايضاً

1097
01:05:49,020 --> 01:05:50,690
(انه ملف (اماندا

1098
01:05:54,830 --> 01:05:56,030
انفجار عبوة ناسفة

1099
01:05:57,560 --> 01:05:59,200
كانت الناجية الوحيدة

1100
01:06:01,230 --> 01:06:04,000
كنت على متن طائرة مع امي

1101
01:06:04,000 --> 01:06:07,000
نتـنزه عبر فييتنام

1102
01:06:07,010 --> 01:06:11,740
الطائرة تحطمت وسط الغابة

1103
01:06:11,750 --> 01:06:14,180
استغرق الامر اسبوع لأيجادي

1104
01:06:14,180 --> 01:06:15,920
اتذكر ذلك

1105
01:06:17,650 --> 01:06:19,590
كنتِ على الاخبار

1106
01:06:21,220 --> 01:06:23,750
زميلي في الكلية وانا اخذنا قارب

1107
01:06:23,760 --> 01:06:25,760
وأتت موجة من العدم

1108
01:06:26,890 --> 01:06:28,560
وقلبت القارب

1109
01:06:30,030 --> 01:06:33,200
وحاولت الامساك بحبل

1110
01:06:34,770 --> 01:06:36,740
وكاد ان يقطع ابهامي

1111
01:06:38,410 --> 01:06:40,170
...مبلل

1112
01:06:40,170 --> 01:06:44,370
متجمد
ماسك بهيكل القارب

1113
01:06:44,380 --> 01:06:47,940
مع معطف واحد لكلينا

1114
01:06:47,950 --> 01:06:53,550
و (نايثن) اصبح عدائياً ومشوش

1115
01:06:53,550 --> 01:06:55,450
كانت علامة على انخفاض درجة حرارة جسمه

1116
01:06:55,460 --> 01:06:57,150
اخبروني فيما بعد في المستشفى

1117
01:06:57,160 --> 01:06:58,560
"نايثن) ، ارجع)"

1118
01:06:58,560 --> 01:07:00,290
في اليوم الثاني سبح بعيداً

1119
01:07:00,290 --> 01:07:02,930
لا اعلم ما الذي رآه هناك

1120
01:07:02,930 --> 01:07:05,300
لكن لم يكن شيء موجود غير المحيط

1121
01:07:05,300 --> 01:07:10,470
في اليوم التالي
خفر السوالحل وجدوني بمفردي

1122
01:07:12,070 --> 01:07:13,170
ماذا عنك؟

1123
01:07:15,480 --> 01:07:18,010
كنت الاول بين اصدقائي حصلت على سيارة

1124
01:07:22,150 --> 01:07:25,580
.....كانت عطلة الشتاء وكنا نحظى

1125
01:07:25,580 --> 01:07:27,590
....بليلة ممتعة و أردت

1126
01:07:29,920 --> 01:07:32,930
و أردت اخذ الجميع برحلة ممتعة

1127
01:07:36,930 --> 01:07:39,330
كنت ثملاً

1128
01:07:41,430 --> 01:07:46,300
...انا و 11 عامل اخر كنا نعمل في منجم غرب فيرجينيا

1129
01:07:46,310 --> 01:07:47,870
(من ضمنهم اخي الصغير (كال

1130
01:07:50,310 --> 01:07:54,350
وحصل انهيار للكهف 
مخاطر مهنية

1131
01:07:54,350 --> 01:07:58,980
انا و (كال) علقنا بقرب بعضنا

1132
01:07:58,980 --> 01:08:01,190
لم استطع رؤيته لكن
يمكنني سماع

1133
01:08:02,690 --> 01:08:05,990
يمكنني سماعه يختنق ببطء

1134
01:08:07,690 --> 01:08:09,560
سمعته يشهق شهقته الاخيرة

1135
01:08:11,030 --> 01:08:12,900
في الوقت الذي وصل فيه طاقم الانقاذ الينا

1136
01:08:12,900 --> 01:08:15,330
كنت الوحيد على قيد الحياة

1137
01:08:15,330 --> 01:08:19,800
....عرفوا كل شيء عنا

1138
01:08:19,810 --> 01:08:23,710
كل تفصيل لعين
...اعني عرفوا بأمر المعطف

1139
01:08:23,710 --> 01:08:25,810
الذي كان يرتديه زميلي في القارب

1140
01:08:25,810 --> 01:08:28,180
رودولف ، الغزال ذو الانف الاحمر" تلك الاغنية التي"

1141
01:08:28,180 --> 01:08:29,980
كانت مشغلة عندما تحطمنا

1142
01:08:31,280 --> 01:08:33,180
صنعوا هذه الغرف لنا

1143
01:08:33,190 --> 01:08:35,990
اخذوا عناويننا من اشخاص نثق بهم

1144
01:08:35,990 --> 01:08:38,330
ابن اخي ارسل رسالة لي
"فلتحظى بوقت ممتع"

1145
01:08:39,890 --> 01:08:43,700
قاموا بأختراق هاتفه اللعين
انه ملف (داني

1146
01:08:47,300 --> 01:08:50,100
تسمم أول اوكسيد الكربون

1147
01:08:50,100 --> 01:08:52,500
كل افراد عائلته ماتوا الا هو

1148
01:08:52,510 --> 01:08:54,740
لم يمت احد منا صحيح؟

1149
01:08:54,740 --> 01:08:56,710
كنا الناجين الوحيدين
وأذا؟

1150
01:08:56,710 --> 01:08:59,110
نحن الاحصائية المستبعدة

1151
01:09:00,910 --> 01:09:02,710
والان يريدون ان يروا

1152
01:09:02,720 --> 01:09:04,790
من الاوفر حظاً بيننا

1153
01:09:09,090 --> 01:09:11,520
" هل تملك الشجاعة لتدع الدكتور ووتان يو ان "

1154
01:09:11,520 --> 01:09:13,560
"يساعدك لتصبح افضل مما كنت عليه"

1155
01:09:13,560 --> 01:09:16,290
افتح أبـــواب جديــدة بأختبار قدراتك

1156
01:09:16,300 --> 01:09:18,860
"لا تقبل بوجود ممل"

1157
01:09:18,870 --> 01:09:21,000
"عِش الحياة الى اقصى حد"

1158
01:09:21,000 --> 01:09:23,000
"قَـدِم طلبك في الـ5 دقائق القادمة"

1159
01:09:23,000 --> 01:09:25,270
"و أستلم توصيلة هـروب مجانية"

1160
01:09:25,270 --> 01:09:28,040
حسناً، على الاقل نعلم الان كم بقى لدينا من الوقت

1161
01:09:28,040 --> 01:09:30,710
اجل، معرفة كيف سأموت براحة تامة

1162
01:09:30,710 --> 01:09:32,540
الا تفهمون ايها الرفاق؟

1163
01:09:32,550 --> 01:09:35,010
اختاروا ان نموت ليروا من يكون اخر شخص صامد منا

1164
01:09:34,990 --> 01:09:37,260
نحتاجك الان ضمن المجموعة ، مفهوم ؟
ابقي معنا

1165
01:09:37,260 --> 01:09:39,530
لا يمكننا ببساطة اللعب بقواعدهم

1166
01:09:39,530 --> 01:09:41,700
ماذا ايضاً يُفترض ان نفعل؟
انهم يراقبونا

1167
01:09:41,700 --> 01:09:43,770
يعلمون بكل حركة نقوم بها

1168
01:09:45,200 --> 01:09:46,840
انهم يراقبونا

1169
01:09:53,880 --> 01:09:55,650
وجدت شيئاً

1170
01:09:58,450 --> 01:10:00,020
هيا، هيا

1171
01:10:03,290 --> 01:10:04,520
وجدتها، هنا ، هنا

1172
01:10:09,400 --> 01:10:11,390
حسناً ، ماذا لدينا؟

1173
01:10:11,400 --> 01:10:13,930
قبضة ، اصبع واحد ، اصبعان ، قد يكون

1174
01:10:13,930 --> 01:10:16,600
قد يكون ، صفر ، واحد، اثنان، اليس كذلك؟ ، اليس كذلك
مثل الرمـز

1175
01:10:16,600 --> 01:10:18,770
...لا ، لا بل تُلفظ

1176
01:10:18,770 --> 01:10:22,710
"ي-ك-جي"

1177
01:10:22,710 --> 01:10:25,380
اجل، انها لغة الاشارة

1178
01:10:25,380 --> 01:10:28,150
قريبي اصم
لابد انهم عرفوا ذلك بشأنه ايضاً

1179
01:10:28,150 --> 01:10:30,110
هل هناك آلة تخطيط قلب في مكان ما؟

1180
01:10:32,150 --> 01:10:34,120
ما الذي تفعله؟

1181
01:10:34,120 --> 01:10:36,050
تأثير الزينو الكمي
الذرات لن تتغير

1182
01:10:36,060 --> 01:10:37,920
..ان اخذت قياسات مستمرة

1183
01:10:37,920 --> 01:10:39,590
لذا طالما هم يراقبونا

1184
01:10:39,590 --> 01:10:40,990
لا يمكننا تغيير حالتنا

1185
01:10:40,990 --> 01:10:42,960
اللعبة مصممة لفوزهم دوماً

1186
01:10:46,360 --> 01:10:48,930
حسناً ، حسناً
بمقدورنا حقاً الاستفادة من مساعدتك الان

1187
01:10:48,930 --> 01:10:50,730
لا، يمكننا ان نجد طريق اخر للهروب

1188
01:10:50,730 --> 01:10:52,130
لا نعرف حتى الطريق الاول للهروب

1189
01:10:52,130 --> 01:10:54,470
فقط توقفي عن تحطيم الاشياء وخذي نفس عميق

1190
01:10:58,740 --> 01:11:01,300
زوي)، عليك ان تهدأي)

1191
01:11:03,580 --> 01:11:05,780
في ثلاث دقائق ، سيقوموا بتسممينا

1192
01:11:05,780 --> 01:11:07,780
ينفذ منا الوقت
عليك ان تهدأي

1193
01:11:07,780 --> 01:11:09,510
توقف عن اخباري بأن اهدأ ، اتفقنا؟

1194
01:11:09,520 --> 01:11:11,480
انتِ لا تصغين الي

1195
01:11:13,490 --> 01:11:16,320
يا رفاق ، وجدت آلة تخطيط القلب
قد تكون طريقنا للخروج

1196
01:11:16,320 --> 01:11:19,260
بين) ، اخلع ملابسك)
ماذا؟ ، لمَ انا؟

1197
01:11:19,260 --> 01:11:21,160
لأنه اللغز التالي لهذا السبب

1198
01:11:21,160 --> 01:11:22,830
بحقك ، انها مجرد آلة تخطيط قلب

1199
01:11:22,830 --> 01:11:25,930
لا، لا، لا شيء سهل الاستخدام في هذا المكان اللعين

1200
01:11:25,930 --> 01:11:27,770
معدل النبض المناسب قد يفتح باب (بين

1201
01:11:27,770 --> 01:11:30,600
ينفذ منا الوقت
اسرع

1202
01:11:30,600 --> 01:11:31,540
فقط قم بالامر ، هيا

1203
01:11:35,340 --> 01:11:38,510
هيا ، امسك هذه ، امسك هذه
خذ نفس عميق

1204
01:11:41,910 --> 01:11:45,650
معدل نبض قلبي منخفض
و أنت ايضاً

1205
01:11:45,650 --> 01:11:48,180
لا يفلح الامر

1206
01:11:48,190 --> 01:11:49,650
شخص اخر عليه القيام بذلك

1207
01:11:49,660 --> 01:11:52,120
مايك) ، نريد معدل نبض اعلى)
لا بد انك المناسب

1208
01:11:52,120 --> 01:11:55,460
ماذا؟ ، لست حقل تجاربك
يا رجل ، قم انت بالامر ، جربه انت

1209
01:11:55,460 --> 01:11:57,030
اسمع (بين) نبضه طبيعي
هيا ، يارجل

1210
01:11:57,030 --> 01:11:59,230
سأجرب بعدك ، نحتاج معدل نبض عالٍ ، هيا

1211
01:11:59,230 --> 01:12:01,230
حسناً، حسناً ، لنقم بالامر

1212
01:12:01,230 --> 01:12:03,600
زوي) ارجوكِ انصتِ الي لثانيتين)

1213
01:12:06,000 --> 01:12:07,410
اللعنة

1214
01:12:09,240 --> 01:12:11,940
نحن في صندوق معدني
بحقك ، لن ينجح الامر

1215
01:12:14,650 --> 01:12:17,310
فقط توقفي عن تحطيم الاشياء وساعديني

1216
01:12:17,320 --> 01:12:19,650
اعلى ، اعلى، اعلى ، هيا

1217
01:12:19,650 --> 01:12:21,590
لا

1218
01:12:21,590 --> 01:12:23,690
"افتح ابواب جديدة بأختبار قدراتك"

1219
01:12:23,690 --> 01:12:25,860
اختبار قدراتك
اختبار قدراتك

1220
01:12:25,860 --> 01:12:27,220
نحتاج نبض اعلى
لا بد انك تمزح معي

1221
01:12:27,230 --> 01:12:28,330
يا رجل، انا بالفعل خائف هنا

1222
01:12:28,330 --> 01:12:29,860
نبض قلبي يصل اعنان السماء

1223
01:12:29,860 --> 01:12:31,390
اتريد من القيام ببعض تمارين الصدر ، قفزات جانبية؟

1224
01:12:31,400 --> 01:12:32,730
ماذا تريد مني ان افعل؟

1225
01:12:32,730 --> 01:12:34,770
لدينا هذه
ماذا؟ ، هل انت مخبول؟

1226
01:12:36,470 --> 01:12:38,970
...عندما وجدني خفر السواحل احتضر من انخفاض درجة الحرارة

1227
01:12:38,970 --> 01:12:40,370
كان نصف قلبي ميت يا رجل

1228
01:12:40,370 --> 01:12:42,010
هذا ما استخدموه ليعيدوني الى الحياة

1229
01:12:42,010 --> 01:12:43,210
هيا
هذا ما استخدموه

1230
01:12:43,210 --> 01:12:44,710
لا، لا
ليس ذلك خيار

1231
01:12:44,710 --> 01:12:46,480
انصت، انه لغز وضعوه في غرفتي

1232
01:12:46,480 --> 01:12:48,080
(لأنهم عرفوا انني سأعرف يا (مايك

1233
01:12:48,080 --> 01:12:50,250
نبضك مرتفع بالفعل 
هيا ، كن رجلاً

1234
01:12:50,250 --> 01:12:51,920
هل تمزح معي؟
ابعد هذه عني

1235
01:12:51,920 --> 01:12:54,590
انظر الي  ، اللعنة
انظر الي

1236
01:12:54,590 --> 01:12:56,960
في غضون دقيقة 
سيسممونا

1237
01:12:56,960 --> 01:12:58,960
وسنختنق ، اتفقنا؟

1238
01:12:58,960 --> 01:13:00,690
وسينفذ منا الهواء النقي

1239
01:13:00,690 --> 01:13:01,730
كما نفذ منك في ذلك المنجم

1240
01:13:01,730 --> 01:13:02,930
اللعنة

1241
01:13:02,930 --> 01:13:04,600
(فكر بأخيك (كال

1242
01:13:04,600 --> 01:13:08,870
كان اسمه (كال)، اليس كذلك؟
هذا وقتك

1243
01:13:08,870 --> 01:13:10,570
مايك) ، يمكنك انقاذنا)

1244
01:13:12,440 --> 01:13:15,270
هذه اللحظة المنشودة
)يمكنك انقاذنا (مايك

1245
01:13:15,270 --> 01:13:17,210
الان ، انقذنا
حسناً

1246
01:13:17,210 --> 01:13:20,210
افعل ذلك ، افعله بسرعة
هيا، قم بالامر

1247
01:13:24,980 --> 01:13:26,280
جيسون) ، ما الذي تفعله؟)
هكذا

1248
01:13:26,280 --> 01:13:28,550
لا،لا

1249
01:13:28,550 --> 01:13:31,620
لا تفعل، توقف
ابتعد عني

1250
01:13:35,190 --> 01:13:36,460
ستقتله

1251
01:13:36,460 --> 01:13:38,700
هيا

1252
01:13:38,700 --> 01:13:41,200
مايك)، ما الذي فعلته؟)

1253
01:13:41,200 --> 01:13:43,770
توقف عن التنفس
(مايك)

1254
01:13:43,770 --> 01:13:47,940
(انهض (مايك
توقف، توقف

1255
01:13:47,940 --> 01:13:49,540
هيا

1256
01:13:49,540 --> 01:13:51,880
(هيا، (مايك

1257
01:13:51,880 --> 01:13:54,110
"افتح ابواب جديدة ، بأختبار قدراتك"

1258
01:13:54,110 --> 01:13:55,280
اختبار قدراتك

1259
01:14:00,920 --> 01:14:02,820
مرتفع ومنخفض
مرتفع ومنخفض

1260
01:14:02,820 --> 01:14:05,690
واحد ، اثنان
اللعنة ، تباً

1261
01:14:09,290 --> 01:14:10,200
اللعنة

1262
01:14:11,600 --> 01:14:13,330
لا اعرف بالضبط كيف افعل هذا

1263
01:14:15,600 --> 01:14:17,000
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟

1264
01:14:17,000 --> 01:14:19,410
قدرات 
ربما يقصدون المرتبة الدنيا

1265
01:14:27,350 --> 01:14:28,710
هيا

1266
01:14:44,700 --> 01:14:46,070
هيا، يا رجل

1267
01:14:47,030 --> 01:14:49,700
هيا، اللعنة

1268
01:14:49,700 --> 01:14:50,700
(مايك)

1269
01:14:52,670 --> 01:14:53,740
(مايك)

1270
01:15:01,010 --> 01:15:03,780
الباب ، الباب يُفتح
لقد انفتح

1271
01:15:10,260 --> 01:15:11,690
(زوي)

1272
01:15:12,590 --> 01:15:13,530
(زوي)

1273
01:15:15,190 --> 01:15:18,230
زوي) ، تعالي ، ثمة طريق للخروج)

1274
01:15:18,230 --> 01:15:20,500
هذا طريق الخروج

1275
01:15:20,500 --> 01:15:22,570
ستختنقي ، هيا

1276
01:15:22,570 --> 01:15:23,540
اذهب فحسب

1277
01:15:25,700 --> 01:15:27,140
ارجوكِ
اذهب فحسب

1278
01:15:37,250 --> 01:15:39,050
اللعنة

1279
01:16:14,090 --> 01:16:15,860
يجب ان نقنعها بالمجيء معنا

1280
01:16:18,760 --> 01:16:21,060
فقط تركناها هناك لتموت

1281
01:16:21,060 --> 01:16:22,290
لقد اتخذت قرارها

1282
01:16:22,290 --> 01:16:24,460
ما خطبك بحق الجحيم؟

1283
01:16:24,460 --> 01:16:26,060
ماذا حصل هناك؟

1284
01:16:26,070 --> 01:16:28,770
انقذت ارواحنا
على الرحب والسعة

1285
01:16:29,940 --> 01:16:31,470
(قتلت (مايك

1286
01:16:34,770 --> 01:16:38,710
الجلوس على مؤخرته لـ12 ساعة باليوم هو ما قتله

1287
01:16:38,710 --> 01:16:41,610
لو تم تقتله تلك الغرفة
كانت لتقتله الغرفة التالية

1288
01:16:44,780 --> 01:16:46,920
اذاً، ذلك شيء معتاد على فعله ، اليس كذلك؟

1289
01:16:46,920 --> 01:16:48,220
صديقك على المركب؟

1290
01:16:48,220 --> 01:16:50,460
ما الذي تقوله ، (بين)؟ ، ها؟

1291
01:16:53,930 --> 01:16:56,060
كن صريحاً

1292
01:16:56,060 --> 01:16:58,830
معطف واحد بينكما انتمما الاثنين

1293
01:16:58,830 --> 01:17:00,460
اعطني معطفك

1294
01:17:00,470 --> 01:17:03,670
من الملائم انه سبح ومات

1295
01:17:05,600 --> 01:17:07,970
انت لا تريد مناقشة هذا يا رجل

1296
01:17:07,970 --> 01:17:11,210
كونك الناجي الوحيد لا علاقة لذلك بالحظ

1297
01:17:12,880 --> 01:17:14,440
قِر بالامر

1298
01:17:14,450 --> 01:17:17,420
قتلته ، اتعرف
قتلت صديقك

1299
01:17:19,520 --> 01:17:21,320
النجاة هي خيار

1300
01:17:23,160 --> 01:17:25,030
قم بخيارك

1301
01:17:29,490 --> 01:17:32,160
افتح عينيك جيداً وابحث عن المفاتيح

1302
01:17:34,670 --> 01:17:37,170
انها فتحة

1303
01:17:41,170 --> 01:17:43,370
اظن اننا سنفتحها

1304
01:17:43,380 --> 01:17:45,180
ما الذي نسمح بدخوله؟

1305
01:17:47,350 --> 01:17:48,750
حسناً، سأتكفل بالامر

1306
01:17:50,250 --> 01:17:52,420
انه ثقيل
هيا، ابذل جهد اكثر

1307
01:17:52,420 --> 01:17:54,420
ايها الوغد ، انا لا اذهب للصالة الرياضية كل يوم

1308
01:17:54,420 --> 01:17:55,860
اللعنة

1309
01:18:04,260 --> 01:18:05,930
هيا، هيا

1310
01:18:11,800 --> 01:18:13,970
ما هذه المادة على يدي؟

1311
01:18:21,010 --> 01:18:22,920
لا اشعر انني بخير

1312
01:18:27,220 --> 01:18:30,890
لقد وضعوا شيء على المقبض

1313
01:18:30,890 --> 01:18:34,890
وجهك يَسيل
وجهك يَسيل

1314
01:18:34,890 --> 01:18:37,330
ماذا؟
انت تَسيل

1315
01:18:37,330 --> 01:18:40,760
ماذا؟ ، انظر، انظر
مكتوب شيء ما

1316
01:18:40,770 --> 01:18:44,840
"اشـعر بحرية المغادرة ، لكننا نلاحظ"

1317
01:18:44,840 --> 01:18:48,270
"من الافضل العثور على الترياق

1318
01:18:48,270 --> 01:18:50,880
كيف بحق الجحيم يفترض بنا ان نفعل ذلك؟

1319
01:18:59,750 --> 01:19:01,520
انهض وأبحث بحق الجحيم

1320
01:19:01,520 --> 01:19:04,790
من يكترث يا رجل؟
سنموت هنا على اية حال

1321
01:19:04,790 --> 01:19:07,220
لن اموت هنا
لن اموت هنا

1322
01:19:15,800 --> 01:19:17,270
حسناً

1323
01:19:20,940 --> 01:19:24,470
اين هو؟ ، هيا ، هيا
اين هو؟

1324
01:19:24,480 --> 01:19:27,550
اين هذا الترياق اللعين؟
اين هو

1325
01:19:34,090 --> 01:19:35,860
(بين )، (بين)

1326
01:19:40,030 --> 01:19:42,160
...لدي التـريـ
اعطني ذلك

1327
01:19:58,940 --> 01:20:00,480
انه لي

1328
01:20:39,890 --> 01:20:41,320
اللعنة

1329
01:20:46,960 --> 01:20:48,730
سحقاً

1330
01:21:07,880 --> 01:21:09,780
ياللهول

1331
01:21:12,390 --> 01:21:15,250
حسناً، لدي عشرة ارقام ، في اربعة مواضع

1332
01:21:15,250 --> 01:21:16,850
اريد رمز من اربع ارقام

1333
01:21:20,390 --> 01:21:22,730
ندخل الغرفة الخامسة
تأهبوا

1334
01:21:22,730 --> 01:21:25,030
"متأهبين"

1335
01:21:25,030 --> 01:21:27,270
لدينا اربع جثث ، حول

1336
01:21:28,700 --> 01:21:30,070
"عُلِم"

1337
01:21:31,970 --> 01:21:35,770
"امامكم 20 دقيقة للتخلص منها وتنظيف المكان ، حول"

1338
01:21:35,770 --> 01:21:37,580
عُلِم ، انتهى

1339
01:21:41,710 --> 01:21:44,150
انظر لذلك ، قناع اوكسجين

1340
01:21:44,150 --> 01:21:46,320
ما الذي كانت تحاول فعله بذلك؟

1341
01:21:46,320 --> 01:21:47,920
تنفسي ، ايتها العاهرة

1342
01:22:12,410 --> 01:22:13,310
اللعنة

1343
01:23:16,670 --> 01:23:19,310
"الان ، كنت الحصان الاسود"
"شخص الذي لديه قدرة أو مهارة مفاجئة"

1344
01:23:19,310 --> 01:23:21,140
"كان رهاني على جيسون"

1345
01:23:21,150 --> 01:23:24,010
"لكن ، اترى، لهذا السبب هذه الالعاب مذهلة للغاية"

1346
01:23:24,020 --> 01:23:25,850
" بطريقة ما بعد أحترقت"

1347
01:23:25,850 --> 01:23:28,220
"تجمدت ، تسممت ، تعوقت"

1348
01:23:28,220 --> 01:23:31,820
"لا يزال بوسعك الهروب من الغرفة الاخيرة"

1349
01:23:31,820 --> 01:23:34,490
" هل فكرت قط انك تمتلك تلك الشجاعة؟ "

1350
01:23:34,490 --> 01:23:37,860
" ذلك الادرينالين ، ذلك الاندفاع؟ "

1351
01:23:38,900 --> 01:23:41,670
اجلس، احتفل

1352
01:23:41,670 --> 01:23:44,400
فزت بشيء ما لمرة

1353
01:23:46,200 --> 01:23:49,070
اذا، انت المختل الذي صمم متاهة القتل، ها؟

1354
01:23:49,070 --> 01:23:51,410
لا، انا سيد الالعاب

1355
01:23:51,410 --> 01:23:53,680
صانع الاحجية يصمم الغرف

1356
01:23:53,680 --> 01:23:57,480
لكنك تقتل الناس للمتعة
ألم يتبقَ شيء جيد على التلفاز؟

1357
01:23:58,720 --> 01:24:00,720
...قتلت كل اصدقائك

1358
01:24:00,720 --> 01:24:03,120
لأنك لم ترد ان تدفع لسيارة اجرة

1359
01:24:03,120 --> 01:24:06,360
(كنتُ لأشعر براحة تـامة على ذلك الحصان العالي (بين

1360
01:24:06,360 --> 01:24:08,190
...منذ بداية الحضارة

1361
01:24:08,190 --> 01:24:10,430
..عرفنا ان هناك شيء جذاب

1362
01:24:10,430 --> 01:24:12,930
حول مشاهدة الناس يتصارعون مع بعضهم لأجل حياتهم

1363
01:24:12,930 --> 01:24:16,570
...لهذا السبب نشاهد ألعاب مصارعين ، اعدامات علنية

1364
01:24:16,570 --> 01:24:18,470
مشاهدة الحوادث على الطرق السريعة

1365
01:24:18,470 --> 01:24:19,940
لكن الان ، العالم اصبح ليناً

1366
01:24:19,940 --> 01:24:22,940
كل شيء آمن
كل شيء دقيق

1367
01:24:22,940 --> 01:24:24,880
لذا، صنعنا رياضة لأجل الناس

1368
01:24:24,880 --> 01:24:27,110
..الذين لا يزال لديه تعطش للوحشية

1369
01:24:27,110 --> 01:24:29,750
لذا ، زودناهم بمقاعد

1370
01:24:29,750 --> 01:24:31,580
لدراما الحياة الاسمى

1371
01:24:36,190 --> 01:24:38,690
"زبائننا بعضهم من اقوى"

1372
01:24:38,690 --> 01:24:40,790
"الشخصيات في العالم"

1373
01:24:40,790 --> 01:24:43,890
لكن ، كل سنة يطلبون المزيد

1374
01:24:43,900 --> 01:24:47,400
غرف معقدة اكثر

1375
01:24:47,400 --> 01:24:49,270
مواضيع اكثر اثارة للأهتمام

1376
01:24:49,270 --> 01:24:52,570
طرق اكثر للمقامرة على الحياة والموت

1377
01:24:52,570 --> 01:24:56,570
...السنة الماضية جلبنا رياضيين من الجامعة

1378
01:24:56,570 --> 01:24:58,580
...السنة التي قبلها ، جلبنا اذكياء

1379
01:24:58,580 --> 01:25:01,480
وهذه السنة جلبنا ناجين وحيدين

1380
01:25:01,480 --> 01:25:05,280
ارادوا معرفة ان كان للحظ اي علاقة بذلك

1381
01:25:05,280 --> 01:25:10,250
الناس المحظوظون لا يتم اختاطفهم وتعذيبهم من قبل مختلين

1382
01:25:10,250 --> 01:25:11,990
تعلم
الامر مؤلم نوعاً ما

1383
01:25:11,990 --> 01:25:13,860
عندما تدعو شخص بالمختل ، اليس كذلك؟

1384
01:25:18,100 --> 01:25:20,330
ظننت ان الامر غبي ايضاً

1385
01:25:20,330 --> 01:25:22,060
...لكن ها انت ذا

1386
01:25:22,070 --> 01:25:24,640
ادنى احتمال على الاطلاق تفوز

1387
01:25:26,140 --> 01:25:28,440
لا تزال حياً

1388
01:25:28,440 --> 01:25:31,710
..لم اعتقد حقاً ان الامر ممكن

1389
01:25:31,710 --> 01:25:33,140
...كلن كما قلت

1390
01:25:33,150 --> 01:25:34,510
كنت الاحتمال البعيد

1391
01:25:40,320 --> 01:25:42,690
لذا انا فزت

1392
01:25:43,990 --> 01:25:46,360
هذا يعني، انني سأذهب للمنزل، صحيح؟

1393
01:25:51,300 --> 01:25:53,400
..(بين)

1394
01:25:53,400 --> 01:25:55,470
...في نهاية سباق كنتاكي

1395
01:25:55,470 --> 01:25:57,570
أتعتقد ان الحصان حصل على جائزة؟

1396
01:26:30,470 --> 01:26:32,670
(بين)

1397
01:26:32,670 --> 01:26:35,840
(هيا (بين
هيا، هيا

1398
01:26:50,860 --> 01:26:52,920
(بين)

1399
01:26:52,920 --> 01:26:55,490
(بين)

1400
01:26:55,490 --> 01:26:58,430
بين) ، هيا ، استيقظ)
بين) ، هيا ، استيقظ)

1401
01:27:00,230 --> 01:27:01,530
!لا

1402
01:27:07,440 --> 01:27:11,370
(لا يمكنك المغادرة حتى تنهي اللعبة (زوي

1403
01:27:19,420 --> 01:27:22,150
....حسناً علينا ان نحرص

1404
01:27:25,090 --> 01:27:26,660
انه ميت

1405
01:27:37,070 --> 01:27:39,440
حسناً، هيا
هيا

1406
01:27:40,840 --> 01:27:42,810
هيا
ثمة مصعد خدمة

1407
01:27:47,410 --> 01:27:49,850
عُدِت لأجلي

1408
01:27:49,850 --> 01:27:52,890
اجل، حسناً، سئمت من كوني الناجية الوحيدة

1409
01:27:56,790 --> 01:27:59,460
زوي) ، اطلقي ، انطلقي)
حسناً

1410
01:28:09,200 --> 01:28:11,870
مضت 24 ساعة
حالته مستقرة الان

1411
01:28:11,870 --> 01:28:13,640
يجب ان تنالي قسط من الراحة

1412
01:28:15,810 --> 01:28:17,640
انه جاهز

1413
01:28:17,640 --> 01:28:19,840
"الطبيب بيل يرجى حضورك لغرفة العمليات"

1414
01:28:19,850 --> 01:28:21,250
"الطبيب بيل ، غرفة العمليات من فضلك"

1415
01:28:22,610 --> 01:28:24,510
آنسة (ديفز)؟

1416
01:28:24,520 --> 01:28:26,850
هل تشعري بحالة جيدة للقدوم معنا؟

1417
01:28:30,190 --> 01:28:33,760
اجل، انت محق ، يجب ان نتفقد مدخل السطح ذلك

1418
01:28:46,270 --> 01:28:48,870
حسناً، الجميع

1419
01:28:50,610 --> 01:28:52,040
(آنسة (ديفز

1420
01:29:01,490 --> 01:29:05,320
مهلاً، هذه كانت غرفة الانتظار ، اتفقنا؟

1421
01:29:05,320 --> 01:29:08,290
ومن ثم تحولت الى فرن عملاق، اتفقنا؟

1422
01:29:08,290 --> 01:29:11,730
وكانت هناك نار ، نار تنزل من السقف

1423
01:29:11,730 --> 01:29:15,230
لم نجد اي دليل من الاشياء التي وصفتيها

1424
01:29:16,470 --> 01:29:19,370
انظر
هذه كانت القناة

1425
01:29:19,370 --> 01:29:21,300
وكانت هناك رسمة نزلت للأسفل

1426
01:29:21,310 --> 01:29:23,870
هل رأيتي اشياء لم تكن هنا من قبل؟

1427
01:29:23,870 --> 01:29:27,740
لستُ اتخيل هذا ، مفهوم؟

1428
01:29:27,750 --> 01:29:29,710
اسمع ، (بين) كان هنا ايضاً

1429
01:29:29,710 --> 01:29:31,850
سيخبرك بكل هذا عندما يستيقظ

1430
01:29:31,850 --> 01:29:34,550
حسناً
صديقك (بين ميلر)؟

1431
01:29:34,550 --> 01:29:36,690
وصلنا تقرير من المستشفى

1432
01:29:36,690 --> 01:29:38,460
لقد وجدوا اثار من ثلاثة انواع

1433
01:29:38,460 --> 01:29:41,760
من المواد الغير مشروعة في مجرى دمه

1434
01:29:41,760 --> 01:29:43,290
" لا طريق للخروج "

1435
01:29:46,530 --> 01:29:48,600
(آنسة (دايفز
انه اعادة ترتيب الحروف

1436
01:29:48,600 --> 01:29:50,930
" الدكتور ووتان يو "

1437
01:29:50,940 --> 01:29:54,140
" هل تملك الشجاعة لتدع الدكتور ووتان يو "

1438
01:29:54,140 --> 01:29:55,740
(لا طريق للخروج . (ووتان يو

1439
01:29:55,740 --> 01:29:59,140
"ووتان يو" ، هي " لا طريق للخروج"

1440
01:29:59,140 --> 01:30:00,940
لا طريق للهروب ، ووتان يو

1441
01:30:00,950 --> 01:30:05,580
هذا ، انظر
هذا جزء من اللعبة

1442
01:30:05,580 --> 01:30:08,280
هذا جزء من اللعبة

1443
01:30:08,290 --> 01:30:10,260
يجب ان نخلي المبنى

1444
01:30:19,400 --> 01:30:22,970
" ووتان يو . ووتان يو "

1445
01:30:33,720 --> 01:30:35,720
<font color="00FFFF"> " بعـد مـرور 6 اشهر "</font>

1446
01:30:39,720 --> 01:30:41,120
شكراً لك

1447
01:30:42,550 --> 01:30:45,050
اذاً ، هل ستخبرني بما يجري؟

1448
01:30:45,060 --> 01:30:48,890
"انا المندوب الجديد لجميع مبيعات ساحة "لوغان

1449
01:30:48,890 --> 01:30:51,800
انا رسمياً ، اواجه الزبون الذين يشترون الطعام النباتي للكلاب

1450
01:30:51,800 --> 01:30:54,000
لكن ، تعلمي
يجب ان تبدأي من مكان ما

1451
01:30:54,000 --> 01:30:55,930
انا حقاً فخورة بك

1452
01:30:58,970 --> 01:30:59,870
هل ذلك فرض منزلي؟

1453
01:31:06,810 --> 01:31:08,280
ما هذا؟

1454
01:31:08,280 --> 01:31:11,150
مايك نولام) توفى اثر نوبة قلبية)

1455
01:31:11,150 --> 01:31:13,320
في حمام في محطة الولاية

1456
01:31:13,320 --> 01:31:17,190
جيسون ووكر) رُمي من دراجته النارية)

1457
01:31:17,190 --> 01:31:18,790
وعُثِرَ على مواد مهلوسة في نظامه

1458
01:31:20,160 --> 01:31:22,490
داني خان) غرق في بحيرة في ميشيغان)

1459
01:31:22,490 --> 01:31:24,600
اماندا هاربر) تسلقت الصخور لوحدها)

1460
01:31:24,600 --> 01:31:27,100
...لأن ذلك يبدو منطقياً

1461
01:31:27,100 --> 01:31:29,200
تسقط وتموت

1462
01:31:30,640 --> 01:31:33,370
كانت لتكون هناك مقالات بشأننا ايضاً

1463
01:31:33,370 --> 01:31:34,970
يجب ان تتركي هذا الامر

1464
01:31:34,970 --> 01:31:38,510
لا يمكنني التظاهر ان ذلك غير موجود

1465
01:31:38,510 --> 01:31:41,080
...كل واحد تم تلقى هذه الدعوات مات

1466
01:31:41,080 --> 01:31:43,880
و أياً من ارسلهم لا يزال طليق

1467
01:31:43,880 --> 01:31:47,250
الا تريد اجوبة؟
يمكننا ايجادهم

1468
01:31:47,250 --> 01:31:50,490
زيفوا الالعاب لكي نخسر وفزنا

1469
01:31:50,490 --> 01:31:53,860
هزمناهم في لعبتهم

1470
01:31:53,860 --> 01:31:55,730
... لا تتوفر عندي معلومات اكثر لكن

1471
01:31:57,430 --> 01:31:59,600
...الشعار

1472
01:31:59,600 --> 01:32:02,100
انه هدف مستحيل

1473
01:32:02,100 --> 01:32:04,530
انه كـ درج مثلث يدور حول نفسه

1474
01:32:04,540 --> 01:32:06,670
فريد تماماً

1475
01:32:06,670 --> 01:32:09,940
الارقام في نمط على الدرج

1476
01:32:09,940 --> 01:32:14,110
23 ، 22
انها سلسلة متعاقبة ذات زوايا قائمة

1477
01:32:14,110 --> 01:32:16,110
... انها احداثيات

1478
01:32:16,110 --> 01:32:17,910
لبناية صناعية غير مدرجة

1479
01:32:17,920 --> 01:32:19,250
وسط مانهاتن

1480
01:32:19,250 --> 01:32:20,720
انهم يختبئون امام مرأى الجميع

1481
01:32:20,720 --> 01:32:23,450
ماذا يفترض ان نفعل بذلك؟

1482
01:32:23,450 --> 01:32:26,760
..اشتريت تذاكر طائرة
تذاكر طائرة؟

1483
01:32:26,760 --> 01:32:28,290
بعد اسبوعين
سأذهب

1484
01:32:28,290 --> 01:32:31,360
زوي) ، يسمى ذلك "ذنب الناجي)

1485
01:32:31,360 --> 01:32:35,060
معالجتي تقول لكي اعيش
يجب ان اواصل حياتي

1486
01:32:35,070 --> 01:32:38,400
مواصلة حياتك ، لا يعني الهرب

1487
01:32:38,400 --> 01:32:41,510
وأنا اكتفيت من الهرب
هل انت مشارك؟

1488
01:32:43,240 --> 01:32:45,580
حسناً

1489
01:32:45,580 --> 01:32:48,380
اجل، انا مشارك
لنقم بذلك

1490
01:32:49,780 --> 01:32:52,080
لستِ "جيسون بورن" رغم ذلك

1491
01:32:54,790 --> 01:32:57,090
اتفقنا؟
اجل

1492
01:33:01,860 --> 01:33:03,730
هيا
لا بدد انها هنا

1493
01:33:09,100 --> 01:33:12,640
وجدتها ، عليها علامة اكس

1494
01:33:12,640 --> 01:33:14,270
هيا، هيا
اين هي؟

1495
01:33:16,540 --> 01:33:19,380
لا بد ان تكون هذه ، صحيح؟
لدي الالة

1496
01:33:22,710 --> 01:33:25,110
هنا تماماً
لا بد من ربطها بالقفل الذي وجدناه

1497
01:33:25,120 --> 01:33:26,420
حسناً

1498
01:33:26,420 --> 01:33:28,620
جربيه على الباب
لنرى ان كان سيدور

1499
01:33:28,620 --> 01:33:29,750
يمكنك فعلها

1500
01:33:31,990 --> 01:33:34,220
اي شيء؟
انه لا يدور

1501
01:33:34,230 --> 01:33:36,220
لنرى ما اذا يمكنك تدويره
انه لا يعمل

1502
01:33:36,230 --> 01:33:37,460
جربي اتجاه عقارب الساعة
عقارب الساعة؟

1503
01:33:37,460 --> 01:33:38,800
اجل، عقارب الساعة
حسناً

1504
01:33:40,230 --> 01:33:41,730
شيء ما حصل هنا؟
ماذا؟

1505
01:33:41,730 --> 01:33:43,400
تضاريس ، تتضاريس
ماهذا؟

1506
01:33:43,400 --> 01:33:44,830
لا، انها احجية اخرى

1507
01:33:44,840 --> 01:33:47,300
" احلق بدون اجنحة ، ابكي بدون عيون"

1508
01:33:47,310 --> 01:33:49,540
ما يعني ذلك؟
لا اعلم ، امهليني ثانية

1509
01:33:49,540 --> 01:33:50,810
اخفضوا رؤوسكم

1510
01:33:52,380 --> 01:33:54,680
استعدوا للأصطدام

1511
01:33:54,680 --> 01:33:56,510
مهلا ، "غيمة" ، جربي غيمة
غيمة؟

1512
01:33:56,520 --> 01:33:59,620
اجل، غيمة
حسناً

1513
01:33:59,620 --> 01:34:01,520
جربي الباب
هيا ، لندخل

1514
01:34:01,520 --> 01:34:03,790
اسحب المقود ، تحذير ، تضاريس

1515
01:34:03,790 --> 01:34:05,120
تضاريس، اسحب المقود

1516
01:34:05,120 --> 01:34:06,990
لا ، هيا، هيا

1517
01:34:06,990 --> 01:34:08,390
تحذير، تضاريس، تضاريس

1518
01:34:08,390 --> 01:34:10,190
افعلي شيء ما

1519
01:34:10,200 --> 01:34:12,660
اسحب، الاتفاع منخفظ ، اسحب

1520
01:34:16,400 --> 01:34:19,670
النهاية
هل تريد اعادة التشغيل؟

1521
01:34:19,670 --> 01:34:23,610
لا، عمل رائع، نحن مستعدون للعبة

1522
01:34:25,540 --> 01:34:28,850
(جرحت يدي مرة اخرى في ذلك القفل (لاري

1523
01:34:28,850 --> 01:34:31,380
انزل المحاكي

1524
01:34:37,890 --> 01:34:40,160
ما هي احتمالية النجاة؟

1525
01:34:40,160 --> 01:34:42,390
تقريباً 4 بالمئة

1526
01:34:42,390 --> 01:34:46,230
حسناً، انها ليست لعبة ان لم تتمتع بأي فرصة

1527
01:34:46,230 --> 01:34:49,870
اعترضنا معلومات رحلتها، لقد بدأت اللعبة

1528
01:34:49,870 --> 01:34:54,670
انا سعيد للغاية بأن (زوي) تغلبت على مخاوفها من الطيران

1529
01:34:54,670 --> 01:34:56,740
لنلعب مجدداً

1530
01:34:56,740 --> 01:35:56,740
<font color="00FFFF">تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي</font>