1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
تم مزامنة الترجمة لتتناسب مع النسخة
Redemption (2013) [BluRay] [720p] [YTS.AM]

2
00:00:10,500 --> 00:00:20,500
ترجمة وائل ممدوح
"wael_5@yahoo.com"
"FB.com/HeroKanSubs"
قام بمزامنة الترجمة
<font color="lime">www.lamonatoz.com</font>

3
00:00:23,400 --> 00:00:27,600
"(مقاطعة (هيلماند) - (أفغانستان"

4
00:00:37,000 --> 00:00:40,200
المقاتلة الطنّانة 964 تمضي"
"صوب الجنوب الشرقيّ، حوّل

5
00:00:40,900 --> 00:00:45,400
،عُلم، ليسوا موقنين ممّا قُصف"
"تأكّد أنّه لم يكُن أحد حلفائك

6
00:00:49,000 --> 00:00:52,600
،(ريد هوتل-6)، هنا (لونغورن)"
"أُبصر هدفًا مُحتملًا

7
00:00:56,400 --> 00:01:00,000
بالفعل كانوا يهاجمون"
"من برج الفندق الأحمر

8
00:01:01,200 --> 00:01:03,100
"ثمّة صاروخ قادم من الشرق"

9
00:01:06,300 --> 00:01:08,800
،أربعة-إثنان-صفر"
"(هنا (4-2-تشارلي

10
00:01:09,000 --> 00:01:10,700
"ثمّة رسالة، حوّل" -
"أرسلها، حوّل" -

11
00:01:10,700 --> 00:01:14,400
هنا (4-2-تشارلي)، أأنت مطّلع"
"الأحداث في النطاق (4-1)؟

12
00:01:14,400 --> 00:01:18,100
"الأحداث المؤسفة فقط" -
"أعلم" -

13
00:01:18,100 --> 00:01:19,900
"لقد حيك كمينٌ"

14
00:01:19,900 --> 00:01:21,100
!هجوم

15
00:01:22,800 --> 00:01:25,900
.هل تسمعني؟ حوّل"
"حضرة الرقيب (سميث)، أتسمعني؟

16
00:01:25,900 --> 00:01:28,800
(تتعرّض سيّارة الوحدة (4-2"
"لإطلاق نار من قبل بضعة مسلّحين

17
00:01:28,800 --> 00:01:30,800
"ثمّة ثلاثة رجال يهربون"

18
00:01:35,400 --> 00:01:40,800
"يحمل في يمناه سلاحًا" -
"عُلم، بوسع المقاتلة أن تراه" -

19
00:01:41,500 --> 00:01:44,100
إنّه يحمل سلاحًا وما زال يطلق"
"النّار في الهواء، إنّنا نراه

20
00:01:46,000 --> 00:01:49,200
،(الرقيب (سميث"
"لديّ رؤية واضحة لموقعك

21
00:01:49,200 --> 00:01:51,100
"أظنّه بريطانيًّا" -
"ما زال يطلق النار" -

22
00:01:51,500 --> 00:01:54,700
{\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fnKacstDecorative\fs55\b1}
"توبة "

23
00:01:54,800 --> 00:01:57,200
،(إيكو-3-5-2)"
"حوّل

24
00:01:57,200 --> 00:02:02,500
جاري رفع تقرير قائد الشرطة"
"(العسكريّة (أ-ر-6-3-0-1-0

25
00:02:02,600 --> 00:02:04,000
"(الرقيب (جوزيف سميث"

26
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
لقد فرّ من الجناح المؤمّن"
"لمستشفى (ستاندبروك) العسكريّة

27
00:02:07,000 --> 00:02:08,900
"(لندن)"

28
00:02:13,200 --> 00:02:15,700
شُخّصت حالته بأنّه يعاني"
"إجهادًا عصبيًّا ناتج عن القتال

29
00:02:15,700 --> 00:02:18,200
قيّدته وزارة الدفاع في عداد"
"المفقودين لأجل طويل

30
00:02:18,200 --> 00:02:22,400
"بعد مُضيّ عام"

31
00:02:24,200 --> 00:02:29,800
"فبراير / شباط"

32
00:02:32,900 --> 00:02:34,900
"آسف يا صاح"

33
00:02:52,800 --> 00:02:55,300
!(تاكسمان = مُحصّل الضرائب)

34
00:02:55,800 --> 00:02:58,800
"لا نريد إلّا نقودكم وكلّ قيّم تحملون"

35
00:02:58,800 --> 00:03:00,600
.جوي)، إيّاك أن تقاوم)

36
00:03:46,100 --> 00:03:47,500
"!(اهربي يا (إيزابِل"

37
00:04:16,500 --> 00:04:17,500
!لعين

38
00:11:11,500 --> 00:11:13,300
"(مرحبًا، أنا (دايمُن"

39
00:11:13,300 --> 00:11:16,400
لن أكون متاحًا على هذا الرقم"
"حتّى الأوّل من أكتوبر المقبل

40
00:11:16,400 --> 00:11:20,900
،(إن احتجتني، فاتّصل بوكيلي (بول"
"(أو هاتفني على رقمي في (نيويورك

41
00:11:20,900 --> 00:11:28,300
،الرقم: 9898-555-212"
"مرّة أخرى: 9898-555-212

42
00:11:32,600 --> 00:11:35,100
"ليست لديك رسائل جديدة"

43
00:12:00,800 --> 00:12:03,400
:(بنك (تيمبرو"
"إخطار إيصال بطاقة السحب الآليّ"

44
00:12:13,200 --> 00:12:17,500
بنك (تيمبرو): تفضّل هذه"
"بطاقتك الجديدة للسحب الآليّ

45
00:12:30,700 --> 00:12:33,500
،إجراء السحب"
"...انتظر رجاءً

46
00:12:47,500 --> 00:12:51,900
"أمِن تائه أو أحد بحاجة لتوجيه؟"

47
00:12:52,400 --> 00:12:56,500
"أمِن تائه أو أحد بحاجة لتوجيه؟"

48
00:12:56,500 --> 00:12:59,500
"أمِن تائه أو أحد بحاجة لتوجيه؟"

49
00:13:01,200 --> 00:13:03,000
...أمِن تائه أو أحد بحاجة

50
00:13:14,000 --> 00:13:15,100
!إليك عنّي

51
00:13:15,100 --> 00:13:16,500
!لا تفعل

52
00:13:50,900 --> 00:13:53,100
.(عيد ميلاد سعيد يا (كريستينا

53
00:13:53,100 --> 00:13:55,200
،بالواقع قد كان منذ يومين
.لكن شكرًا لك

54
00:13:59,900 --> 00:14:01,900
.(عيد ميلاد سعيد يا (كريستينا

55
00:14:01,900 --> 00:14:04,200
،بالواقع قد كان منذ يومين
.لكن شكرًا لك

56
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
.(عيد ميلاد سعيد يا (كريستينا

57
00:14:10,000 --> 00:14:12,300
،بالواقع قد كان منذ يومين
.لكن شكرًا لك

58
00:14:12,300 --> 00:14:13,700
.شكرًا لك

59
00:14:21,800 --> 00:14:23,000
.غير مسموح بالخمر

60
00:14:30,800 --> 00:14:32,500
.أبحث عن أحد ما

61
00:14:36,700 --> 00:14:38,000
جوزيف)؟)

62
00:14:39,500 --> 00:14:42,500
جوزيف)، من أين)
جئت بهذا الثياب؟

63
00:14:42,500 --> 00:14:45,000
.(اسمها (إيزابِل

64
00:14:45,500 --> 00:14:49,600
.لقد رأوها، لذا أتيت لإنقاذها

65
00:14:50,000 --> 00:14:54,000
جوزيف)، هل سرقت أحدًا؟) -
.حالفني بعض الحظّ -

66
00:14:55,200 --> 00:14:57,200
ربّما الله أنعم عليّ، أتعلمين ذلك؟

67
00:14:59,900 --> 00:15:02,500
.الله أنعم عليّ بهذه

68
00:15:03,100 --> 00:15:07,500
(جوزيف)، سأخابر (دَيفيد)
.ضابط الاتّصال المُخوّل بي

69
00:15:10,400 --> 00:15:13,300
.هذه من أجلك يا أختاه

70
00:15:13,700 --> 00:15:16,000
.تفضّليهم

71
00:15:18,100 --> 00:15:20,700
.اشتري شيئًا طيّبًا لنفسك

72
00:15:54,100 --> 00:15:57,900
"أخوات التّوبة"

73
00:15:59,500 --> 00:16:02,400
"أخوات التّوبة"

74
00:16:44,800 --> 00:16:48,200
.عشرون، أربعون، ستّون، ثمانون، مئة

75
00:16:48,200 --> 00:16:52,300
.عشرون، أربعون، ستّون، ثمانون، مائتان

76
00:16:52,300 --> 00:16:56,000
.عشرون، أربعون، ستّون، ثمانون، ثلاثمائة

77
00:16:56,000 --> 00:16:59,000
.عشرون، أربعون، ستّون، ثمانون، أربعمائة

78
00:16:59,000 --> 00:17:01,200
.أربعمائة وخمسون، خمسمائة

79
00:17:01,200 --> 00:17:03,800
.(أخت (كريستينا

80
00:17:03,800 --> 00:17:07,400
إذًا، أتعلمين بقيمة التبرّع؟ -
.خمسمائة جنيه -

81
00:17:11,200 --> 00:17:14,400
،التبرّع هو التبرّع
.ولا أرى غضاضة فيه

82
00:17:14,400 --> 00:17:17,800
،إنّه شهير جدًّا بينهم
.إذ يقولون أنّه كان جنديًّا مغوارًا

83
00:17:17,800 --> 00:17:19,700
.(لقد قتل أناسًا في (أفغانستان

84
00:17:19,700 --> 00:17:23,100
،هذا ما يفعله الجنود
.ولا يعني أنّه لصًّا

85
00:17:24,400 --> 00:17:28,800
هل ذكر مصدر هذا المال؟ -
.قال ربّما أنعم عليه الله به -

86
00:17:33,700 --> 00:17:38,200
ماذا برأيك ستفعل الشرطة
بهذا المال إن سلّمتِهم إيّاه؟

87
00:17:38,200 --> 00:17:40,700
.سيتقاسمونه وينفقونه في حانة

88
00:17:42,400 --> 00:17:46,000
أو سينفقونه على عيد الميلاد
.وشراء كِنزات مبهرجة أو ما شابه

89
00:17:51,300 --> 00:17:54,500
إنّه بالواقع طلب منّي
.شراء شيء لنفسي

90
00:17:57,300 --> 00:18:03,100
ظننت أنّي ربّما استخدم
.قدرًا بسيطًا من التبرّع

91
00:18:03,100 --> 00:18:06,200
أتعلمين، ثمّة أمر دعوتُ
.الله أن يتحقق

92
00:18:06,200 --> 00:18:08,800
إنّك امرأة طيّبة ومباركة
.(يا أخت (كريستينا

93
00:18:08,800 --> 00:18:12,900
،طالما المال جاء استجابة لدعواتك
فكيف يكون مالًا حرامًا؟

94
00:18:13,900 --> 00:18:19,300
،دعيني أوضّح لك ما سيتمّ
.لن أدوّن هذا التبرّع في الدفتر

95
00:18:45,600 --> 00:18:48,500
.(تذكرة لحفل (ماريا زيلنسكا -
تذكرة ماذا؟ -

96
00:18:49,200 --> 00:18:51,600
(تذكرة لحفل (ماريا زيلنسكا
.المُعَنون برقصة الوداع

97
00:18:51,700 --> 00:18:54,000
.للأسف كلّ التذاكر قد بيعت

98
00:18:54,000 --> 00:18:56,800
بيعت؟
.لكنّ الحفل لن يُقام قبل أكتوبر

99
00:18:56,800 --> 00:18:59,700
بيعت كلّ التذاكر عبر
.الموقع الالكترونيّ خلال ساعتين

100
00:18:59,700 --> 00:19:00,900
.عبر الموقع الالكترونيّ

101
00:19:00,900 --> 00:19:06,000
.ما تزال لدينا مقصورة متاحة -
مقصورة؟ -

102
00:19:06,000 --> 00:19:09,600
المقصورة لحفل الثلاثاء
.الأوّل من أكتوبر المقبل

103
00:19:10,500 --> 00:19:12,800
وكم تكلفة المقصورة؟

104
00:19:13,100 --> 00:19:19,000
تكلفة مقصورة حفل
.رقصة الوداع 500 جينه

105
00:19:28,100 --> 00:19:30,300
!هجوم! هجوم

106
00:20:00,600 --> 00:20:02,300
!هجوم

107
00:20:50,300 --> 00:20:53,600
"هدف مُحتمل"

108
00:20:53,700 --> 00:20:55,500
"المقاتلة الطنّانة، حوّل"

109
00:20:58,500 --> 00:21:00,900
"أجل، يحمل سلاحًا في يمناه"

110
00:21:00,900 --> 00:21:02,700
،المقاتلة الطنّانة ترصده"
"إنّه يحمل سلاحًا

111
00:21:04,900 --> 00:21:08,200
،ما زال يطلق النّار في الهواء"
"إنّنا نراه

112
00:21:08,200 --> 00:21:11,500
أتمكننا تصفيته فحسب؟"
"هل تسمعني؟

113
00:21:55,000 --> 00:21:58,000
.أختاه -
.أخشى أنّ الحساء فاتك -

114
00:21:58,100 --> 00:22:02,100
.لستُ جائعًا، بل أحتاج دواءً

115
00:22:02,800 --> 00:22:06,200
هل أُصبت؟ -
.أحتاج لمضادّات حيويّة -

116
00:22:06,200 --> 00:22:08,500
.لستُ مخوّلة بتوزيع مضادّات حيويّة

117
00:22:08,500 --> 00:22:12,100
لكنّك تفعلينها لأجل الذين
.لا يمكنهم اللّجوء للنظام

118
00:22:12,100 --> 00:22:14,500
.اذهب لقسم الطوارئ -
.لا يمكنني -

119
00:22:14,500 --> 00:22:19,700
وما المانع؟ إن أبيتَ إخبارهم باسمك
.فادعُ نفسك (سميث) أو ما شابه

120
00:22:19,700 --> 00:22:21,300
.ذلك سيكون خطأ

121
00:22:21,300 --> 00:22:23,700
لمَ؟ -
.(لأنّ اسمي (سميث -

122
00:22:23,700 --> 00:22:26,500
.ادع نفسك (جونز) إذًا -
...أختاه -

123
00:22:28,700 --> 00:22:33,600
،إنّي هارب من محاكمة عسكريّة
.قد كنتُ بوحدة القوّات الخاصّة

124
00:22:33,600 --> 00:22:36,000
.لن ألقى عفوًا قطّ

125
00:22:38,700 --> 00:22:41,500
كيف تعلم أنّك بحاجة
للمضادّات الحيويّة بالذات؟

126
00:22:41,500 --> 00:22:44,500
،لديّ ضلعان مكسوران
.وثمّة تلوّث حول أحد الكسرين

127
00:22:44,500 --> 00:22:46,900
.وإن استشرى للعظم، فسأموت

128
00:22:48,300 --> 00:22:50,100
.لقد جُرحت من قبل

129
00:22:50,100 --> 00:22:52,300
،إن احتسيت الكحول
.فلن يُجدي المضادّ

130
00:22:52,400 --> 00:22:56,300
سأحتاج لمسكّنات، أعطني عقارًا
."يحتوي "ثنائي هيدرو كودين

131
00:22:57,000 --> 00:22:58,700
.أمرك سيّدي

132
00:23:00,800 --> 00:23:03,500
سألت في الأرجاء
.(عن صديقتك (إيزابِل

133
00:23:05,200 --> 00:23:10,400
كيف تعلمين بشأن (إيزابِل)؟ -
ألا تذكر ما جرى ليلة أمس؟ -

134
00:23:10,400 --> 00:23:14,700
هل جئت ليلة أمس؟
هل ارتكبت حماقةً؟

135
00:23:15,200 --> 00:23:19,300
،قلتَ أن الحظَّ حالفك
.وأنّ الله أنعم عليك

136
00:23:23,500 --> 00:23:25,300
ألا تصدّقني؟

137
00:23:26,900 --> 00:23:29,800
إذًا كيف تفسّر هذا الثياب الجديد؟

138
00:23:30,500 --> 00:23:32,000
.لا أفسّر

139
00:23:33,100 --> 00:23:38,100
إذًا ماذا علمتِ عن (إيزابِل)؟ -
.لم تعُد تأتي لأجل الطعام -

140
00:23:46,400 --> 00:23:52,800
إن رأيتِها، فأعطيها هذه
.وأخبريها أن بوسعها أن تأتيني

141
00:23:52,800 --> 00:23:55,200
.أخبريها أنّها ستكون بأمان

142
00:23:55,200 --> 00:23:57,200
من يعيش هنا؟ -
.أنا -

143
00:23:58,000 --> 00:23:59,600
هل اقتحمت هذا المنزل؟ -
.بل سقطت إليه -

144
00:23:59,600 --> 00:24:03,300
هل أذيت أحدًا؟ -
.ما أذيتُ إلّا نفسي -

145
00:24:12,800 --> 00:24:16,000
أتعلمين أنّ الغلمان
يقولون أنّك ملاك؟

146
00:24:17,100 --> 00:24:18,800
.(عمتَ مساءً يا (جوزيف

147
00:26:11,300 --> 00:26:15,800
(إلى (إيزابِل): اتّصلي بـ (جوي"
"على رقم: 0362-946-0207

148
00:26:26,500 --> 00:26:30,000
(إلى (إيزابِل): اتّصلي بـ (جوي"
"على رقم: 0362-946-0207

149
00:26:30,000 --> 00:26:34,200
جوي)، أنا (إيزابِل)، لا داعي)
"للبحث عنّي، فإنّي بخير

150
00:26:34,200 --> 00:26:35,400
"ولن أجرّ في أثري إلّا المتاعب"

151
00:26:35,400 --> 00:26:37,700
وافقت على العمل"
"لحسابهم لبضعة أسابيع

152
00:26:37,700 --> 00:26:40,400
ريثما أجني مالًا كافيًا"
"لشراء مسكن كريم

153
00:26:40,600 --> 00:26:42,600
"ثم سأعود للشمال"

154
00:26:43,200 --> 00:26:46,500
،(شكرًا على اهتمامك بي يا (جوي"
"وعلى التفكير بيّ

155
00:26:46,500 --> 00:26:49,700
،(ولمّا أرحل عن (لندن"
"فسأتّصل بك إن كنتَ متواجدًا

156
00:26:49,700 --> 00:26:51,800
"يجب أن أنهي المكالمة"

157
00:27:00,400 --> 00:27:03,300
"لديك رسالتان"

158
00:27:32,000 --> 00:27:33,300
وافقت على العمل"
"لحسابهم لبضعة أسابيع

159
00:27:33,300 --> 00:27:35,600
ريثما أجني مالًا كافيًا"
"لشراء مسكن كريم

160
00:27:36,400 --> 00:27:38,600
"ثم سأعود للشمال"

161
00:27:38,600 --> 00:27:42,400
،(شكرًا على اهتمامك بي يا (جوي"
"وعلى التفكير بيّ

162
00:27:42,500 --> 00:27:45,500
،(ولمّا أرحل عن (لندن"
"فسأتّصل بك إن كنتَ متواجدًا

163
00:27:45,500 --> 00:27:47,400
"يجب أن أنهي المكالمة"

164
00:27:49,700 --> 00:27:52,500
"لم تعُد لديك رسائل جديدة"

165
00:28:17,900 --> 00:28:23,900
"مارس / آذار"

166
00:29:02,800 --> 00:29:05,500
أعلم أنّ أحدًا في الشقّة"
"لأنّي رأيتك تدخل

167
00:29:07,900 --> 00:29:09,800
"سأتّصل بالشرطة"

168
00:29:15,800 --> 00:29:17,100
من أنت؟

169
00:29:17,100 --> 00:29:20,100
قال (دايمُن) أنّه سيمضي
.(الصيف كلّه في (نيويورك

170
00:29:20,100 --> 00:29:24,600
.أنا خليل (دايمُن)، واحد منهم

171
00:29:25,200 --> 00:29:27,500
قال أنّ بوسعي
.استخدام شقّته أثناء غيابه

172
00:29:28,000 --> 00:29:29,600
أأنت عارض؟

173
00:29:31,700 --> 00:29:33,800
.أحيانًا

174
00:29:34,500 --> 00:29:37,800
لم يذكر أنّ أحدًا
.سيمكث في شقّته

175
00:29:38,200 --> 00:29:40,400
ألديك رقمه في (نيويورك)؟

176
00:29:41,000 --> 00:29:47,200
.لا، فإنّه يحافظ بشدّة على خصوصيّته -
.شيء مؤسف، لوسعك الاتّصال به -

177
00:29:47,200 --> 00:29:52,500
هل معك رقم له؟ -
.لا يعطيني إيّاه -

178
00:29:52,500 --> 00:29:54,700
ليتجنّب اتّصالي به
.في وقت متأخر من الليل

179
00:29:54,800 --> 00:29:57,500
.(أنا (تريسي -
.(جوي) -

180
00:29:58,800 --> 00:30:00,600
.(جوي جونز)

181
00:30:01,200 --> 00:30:05,100
نصحني (دايمُن) بالمكوث هنا
.للصيف واستجماع ركائز حياتي

182
00:30:05,200 --> 00:30:07,600
.لذا هذا ما سأفعله

183
00:30:13,100 --> 00:30:14,100
.سحقًا

184
00:30:56,300 --> 00:30:58,000
.جوي)، لدينا مشكلة)

185
00:31:32,000 --> 00:31:35,000
.الأخرق اللعين يحاول طردنا

186
00:31:36,600 --> 00:31:40,000
هل يعي ما يودي بنفسه إليه؟ -
.خسئت أيُّها الأبله -

187
00:31:43,300 --> 00:31:44,300
.ها نحن أولاء

188
00:31:44,300 --> 00:31:46,000
،(نحن في (سوهو
.أريد رؤية بعض النهود

189
00:31:46,000 --> 00:31:48,500
،الوقت متأخّر يا فتيان
.ستفوّتون القطار

190
00:31:48,500 --> 00:31:50,100
أتحسب نفسك أمّنا اللّعينة؟

191
00:31:50,100 --> 00:31:52,300
،يحسب نفسه كذلك
.انكحني إن لم يكُن هكذا

192
00:31:52,300 --> 00:31:55,300
.أريد نهود يا صاح -
.ها هنا نهدكم -

193
00:31:55,300 --> 00:31:57,200
.صدقت يا صاح -
.ها هنا نهدك يا صاح -

194
00:31:58,900 --> 00:32:00,700
!لا تلمس صديقي

195
00:32:09,200 --> 00:32:14,200
،اسمح لي يا صاح
.إن هو إلّا مُخنّث جنوبيّ ليّن

196
00:32:16,200 --> 00:32:17,800
.رويدك يا صاح -
.إليك عنّي -

197
00:32:17,800 --> 00:32:20,000
.ستفوّتون قطاركم -
!سأنال منه شرّ منال -

198
00:32:22,800 --> 00:32:24,600
!إليّ بما عندك

199
00:32:24,600 --> 00:32:26,000
!لقّنه درسًا

200
00:32:38,000 --> 00:32:40,300
.ها قد فوّتم قطاركم الآن

201
00:32:53,100 --> 00:32:55,100
من هذا الرجل؟

202
00:33:06,000 --> 00:33:07,600
"إنّه ليس بالأمر الغريب علينا"

203
00:33:07,600 --> 00:33:10,200
(العمّ (ستانلي) في (نيويورك"
"لديه واحد الآن

204
00:33:10,700 --> 00:33:14,900
"الخالة في (شيكاغو) لديها اثنان"

205
00:33:14,900 --> 00:33:18,600
.إنّهم رمز للمكانة في (أميركا) الآن

206
00:33:18,600 --> 00:33:20,300
.إنّهم مناسبون لإنجاز الأعمال القذرة

207
00:33:20,300 --> 00:33:23,600
ويجعلون الشرطة في
.حيرة شديدة من أمرهم

208
00:33:25,200 --> 00:33:27,200
.يبدو أنّه سبق أن قتل

209
00:33:29,000 --> 00:33:31,300
.يقولون أنّه كان جنديًّا

210
00:33:31,700 --> 00:33:36,600
بات صعبًا إيجاد صينيّين
.سبق أن قتلوا

211
00:33:37,400 --> 00:33:40,000
.جميعهم يريدون ارتياد الجامعة

212
00:33:40,000 --> 00:33:44,200
ولدي البكر يعمل في أحد
.شركات الإعلان اللّعينة

213
00:33:44,200 --> 00:33:46,600
"ويتقاضى عمولات زهيدة لا تُذكر"

214
00:33:46,600 --> 00:33:51,500
كيف حاله؟ -
.ذاك الجاحد لم يعد يتحدّث إليّ -

215
00:33:52,400 --> 00:33:54,000
مالو = قرد)؟)

216
00:33:54,000 --> 00:33:56,700
.أيمكنك العمل مع هذا الجنديّ

217
00:33:56,700 --> 00:34:01,600
لا مشكلة يا عمّي، فهو لا يتكلّم
.كثيرًا، سيكون أمرنا على ما يُرام

218
00:34:04,600 --> 00:34:07,200
أتريد عملًا؟ -
.أجل -

219
00:34:07,900 --> 00:34:09,900
.إنّك تعلم بطبيعة عملي

220
00:34:11,000 --> 00:34:16,200
.قالوا أنّك تريد سائقًا -
.لديّ أعمال كثيرة -

221
00:34:19,000 --> 00:34:22,900
،يقولون أنّك رجل خشن
.وهذه مدينة قاسية

222
00:34:26,800 --> 00:34:30,000
"أخبره كم بوسعه أن يجني من مال"

223
00:34:37,500 --> 00:34:39,500
"!انتظر"

224
00:35:01,900 --> 00:35:04,900
أيمكننا ممارسة لعبة الحيوانات؟ -
.حسنٌ، ابدأي -

225
00:35:05,000 --> 00:35:08,200
لديه أربع سيقان؟ -
.أجل -

226
00:35:08,200 --> 00:35:11,900
لديه فراء؟ -
.أجل -

227
00:35:12,000 --> 00:35:14,100
.أعطني دليلًا آخر

228
00:35:14,100 --> 00:35:15,900
.رماديّ اللّون -
رماديّ؟ -

229
00:35:15,900 --> 00:35:17,100
.أجل

230
00:35:17,100 --> 00:35:18,800
كلب؟ -
.لا -

231
00:35:20,000 --> 00:35:22,900
أيمكنه التهامي؟ -
.ربّما -

232
00:35:23,700 --> 00:35:25,900
حسنٌ، كم ساق لديه؟

233
00:35:25,900 --> 00:35:29,900
.اثنان -
لقد قلتِ أربعة، أتخادعينني؟ -

234
00:36:00,100 --> 00:36:01,200
.سمعتُ أنّه يريد رؤيتي

235
00:36:24,000 --> 00:36:27,300
ما هذا؟ -
.قواعد جديدة -

236
00:36:28,000 --> 00:36:31,500
يُمنع نشر بطاقات خدمة الغرف
.(بين شارع (ليزلي) وفندق (كراون

237
00:36:31,500 --> 00:36:36,200
عمَّ تتكلّم؟
.إنّك حتّى لستَ صينيًّا لتملي القواعد

238
00:36:36,200 --> 00:36:37,000
.لقّنه درسًا

239
00:36:48,900 --> 00:36:50,300
.قلت قواعد جديدة

240
00:37:03,100 --> 00:37:04,000
.لا

241
00:37:18,200 --> 00:37:20,300
،بيتزا (دومينوس)، توصيل مجانيّ"
"الرقم: 02072405060

242
00:37:30,600 --> 00:37:31,700
أتمكنني مساعدتك؟

243
00:37:32,100 --> 00:37:34,100
.لديّ طلبيّة إلى لدار ملاك الربّ

244
00:37:34,100 --> 00:37:37,600
،خمسة وأربعون بيتزا مارجريتا
...وخمسة وأربعون خبز بالثوم

245
00:37:37,600 --> 00:37:39,600
و45 مشروب كوكا
...خالي من السكّر

246
00:37:39,600 --> 00:37:42,100
،و45 قطعة من صدور الدجاج
.و45 كوب سلطة ملفوف بالجزر

247
00:37:42,100 --> 00:37:43,500
.حتمًا إنّك أخطأت العنوان

248
00:37:45,300 --> 00:37:48,300
تم دفع الحساب من قبل
.(السيّد (جوي جونز

249
00:37:49,300 --> 00:37:52,700
،حسنٌ، لم تُخطئ
من يريد البيتزا؟

250
00:38:13,300 --> 00:38:16,600
أخبر ربّ عملك أنّ مهلته 15 دقيقة
.(لتحضير مظروف السيّد (تشوي

251
00:38:16,600 --> 00:38:19,200
.كما أريد تحرير طلب توصيل

252
00:38:19,200 --> 00:38:23,100
.هذا لطف بليغ، لكنّي لا أدري ما هذا -
.أرجّح أنّه لحم بطّ -

253
00:38:23,400 --> 00:38:25,600
كما أنّ هناك سمك
.ودجاج وفطائر مُحلّاة

254
00:38:25,600 --> 00:38:28,400
وكلّ هذا من الملاك (جوي) المجنون؟ -
التالي؟ -

255
00:38:37,000 --> 00:38:38,600
،قُد فحسب يا صاح
.قُد بسرعة

256
00:38:46,400 --> 00:38:49,200
،تلك أخته الصغيرة
.وإنّها لن تتحدث

257
00:39:06,500 --> 00:39:12,500
"يوليو / تموز"

258
00:39:21,500 --> 00:39:23,300
دون)؟)

259
00:39:23,700 --> 00:39:27,300
.هذا أنا -
.(جوي) -

260
00:39:32,800 --> 00:39:35,200
.حلّة رائعة

261
00:39:35,200 --> 00:39:37,900
أنا وابنتك نعيش
.بدخل 25 جنيه في الأسبوع

262
00:39:39,000 --> 00:39:42,100
ومنذ فقدت وظيفتي وأنا أدفع
.الإيجار للمالك بجسدي

263
00:39:42,100 --> 00:39:44,400
.قطعوا عنّا كلّ قرش

264
00:39:44,900 --> 00:39:47,100
أين كنت حين قطعوا
عنّا المعاش يا (جوي)؟

265
00:39:47,500 --> 00:39:49,100
.كنتُ أقاتل

266
00:40:10,600 --> 00:40:13,700
.ثمّة المزيد من هذه النقود

267
00:40:13,700 --> 00:40:15,300
.الكثير منها

268
00:40:58,400 --> 00:41:01,800
،وصلتك دعوتي
.لم أكُن موقنًا من مجيئك

269
00:41:02,200 --> 00:41:05,700
،لا بأس بشراء الطعام للمحتاجين
.لكنّ هذا الثوب لن أقبله

270
00:41:07,500 --> 00:41:10,600
إعطائي الهدايا يضعني
.في موقف محرج جدًّا

271
00:41:11,500 --> 00:41:13,100
لستِ نباتيّة، صحيح؟

272
00:41:15,100 --> 00:41:17,500
لمَ تشعل النار على الرصيف؟

273
00:41:17,500 --> 00:41:21,600
ربّ عملي الصينيّ أرسل رجاله
.إلى هنا لأجل شراء لحوم لمطعمه

274
00:41:21,600 --> 00:41:25,400
لديّ متّسع 3 ساعات من الوقت
.في الشارع بدون عمل

275
00:41:26,600 --> 00:41:29,700
.لذا قررت أن أقيم شواءً

276
00:41:31,100 --> 00:41:32,500
.كنتِ تطعمينني

277
00:41:35,200 --> 00:41:37,200
.والليلة سأطعمك

278
00:41:40,700 --> 00:41:43,500
.تصرّفك هذا غريب جدًّا

279
00:41:47,600 --> 00:41:52,300
.أفتقد رائحة دخّان الخشب -
.أظنّك تعاني مشاكل نفسيّة -

280
00:41:53,300 --> 00:41:57,800
وضعوني فوق جبل
.وأمروني بقتل الناس

281
00:41:57,800 --> 00:42:00,800
فمَن توقّعوا أن ينزل عن الجبل؟

282
00:42:00,800 --> 00:42:04,400
جوزيف)، جئتك لأنّي ربّما)
...أحمل أخبار

283
00:42:06,000 --> 00:42:10,300
،(عن (إيزابِل
.لقد وجدوا الفتاة

284
00:42:10,300 --> 00:42:13,900
ليلة أمس أعطاني ضابط
.الاتّصال المخوّل بي هذه الصور

285
00:42:14,900 --> 00:42:19,600
،عُثر عليها في النهر
.فالتمسوا عوني للتعرّف عليها

286
00:42:51,700 --> 00:42:54,300
.كانت من الشمال، هذا كلّ ما أعلم

287
00:42:55,300 --> 00:42:57,000
هل أحببتها؟

288
00:42:57,300 --> 00:43:00,600
،شاركتني صندوقًا
.أدفأ كلّ منّا الآخر فحسب

289
00:43:04,800 --> 00:43:07,800
هل ستدلي بأقوالك للشرطة؟ -
.سحقًا للشرطة -

290
00:43:16,000 --> 00:43:18,400
جوزيف)، إنّي حقًّا آسفة)
.لحمل هذا الخبر الشنيع إليك

291
00:43:18,400 --> 00:43:22,900
في أيّ جزء من النهر؟ -
.(بالمدينة، بالقرب من مرفأ (كناري -

292
00:43:22,900 --> 00:43:26,700
.الآثم أحد أولئك الأثرياء -
.أجل، يظنّوها قُتلت على يد زبون -

293
00:43:26,700 --> 00:43:28,900
وهل تعبأ الشرطة بأمرها؟ -
.طبعًا -

294
00:43:28,900 --> 00:43:30,400
.دَيفيد) رجل صالح)

295
00:43:30,400 --> 00:43:33,300
حقًّا؟
.هو رجل صالح

296
00:43:33,300 --> 00:43:36,400
،صالح، صالح
.فهنيئًا له

297
00:43:36,400 --> 00:43:38,000
.صالح

298
00:43:42,400 --> 00:43:44,300
!النهر اللعين

299
00:43:45,000 --> 00:43:49,600
طالما تجرؤ على الغضب
.لمصاب (إيزابِل)، فإنّك منافق

300
00:43:51,000 --> 00:43:55,400
سألت في الأرجاء عن وظيفتك
.مع ربّ عملك الصينيّ

301
00:43:55,400 --> 00:43:57,600
يدعونك (جوي) المجنون
.مروّج المخدرات

302
00:43:57,600 --> 00:44:00,300
.أوصّل المخدّرات ولا أمسّها

303
00:44:00,300 --> 00:44:04,400
تقرير الطبيب الشرعي أفاد
.بأنّ (إيزابِل) تعاطت المخدّرات

304
00:44:04,900 --> 00:44:10,400
،لعلّها المخدّرات التي وصّلتها
.إنّك لا تربط بين الأمور في رأسك

305
00:44:10,400 --> 00:44:12,200
أتعلمين لمَ صار بها
المطاف إلى النهر؟

306
00:44:12,300 --> 00:44:14,300
.لأنّ تلك هي الغاية من النهر

307
00:44:14,300 --> 00:44:17,400
التخلّص من الفتيات حين
.ينتهون من الاستمتاع بهنّ

308
00:44:17,400 --> 00:44:20,400
إنّي أشهد ما يحدث
.في هذه المدينة اللّعينة

309
00:44:20,400 --> 00:44:22,300
كم من أناس تطعمين هذه الأيام؟

310
00:44:23,600 --> 00:44:27,100
،تعطيهم الحساء
!بينما يودّون استرداد حياتهم

311
00:44:56,400 --> 00:45:02,500
جوي)، إنّك حين كنت منتشيًا)
.منذ بضعة أشهر أعطيتني نقودًا

312
00:45:03,900 --> 00:45:09,500
،أنفقتهم على نفسي
.فجافاني النوم الهانئ منذئذٍ

313
00:45:09,600 --> 00:45:13,500
.(طلبت شقيقتي في (وورسو

314
00:45:14,500 --> 00:45:16,800
فباعت بضع مقتنيات
.كنت قد تركتهم

315
00:45:24,200 --> 00:45:25,500
.لا أحتاج هذه النقود

316
00:45:29,600 --> 00:45:31,600
.(يؤسفني جدًّا مصاب (إيزابِل

317
00:45:32,400 --> 00:45:37,800
،أعلم أنّك اكترثت بشأنها
.(لكن فكّر في مثيلات (إيزابِل

318
00:45:39,800 --> 00:45:42,700
.ابدأ بفعل الصواب

319
00:45:43,500 --> 00:45:46,600
.إنّه مال نقيّ، لقد طهّرته من أجلك

320
00:45:47,300 --> 00:45:50,100
.استخدمه في بدئ حياة شريفة

321
00:46:04,900 --> 00:46:06,600
.خذي هذا

322
00:46:09,500 --> 00:46:13,200
سأفعل خيرات كثيرة هذا الصيف
.وسأعطي الناس ما يريدون

323
00:46:13,200 --> 00:46:17,500
.ظننتك ربّما تحتاجين هذا الفستان -
.جوي)، إنّي راهبة) -

324
00:46:17,500 --> 00:46:21,700
عهدت ارتداء الزيّ الرسميّ، ليس
.شأنًا في حد ذاته، اخلعيه فحسب

325
00:46:24,500 --> 00:46:28,200
إن بدى جميلًا عليك
فلن يؤاخذك الرب، أليس كذلك؟

326
00:46:30,500 --> 00:46:33,100
سأضعه في حقيبة الملابس
.(الذاهبة إلى (افريقيا

327
00:47:02,700 --> 00:47:04,100
.سحقًا

328
00:47:17,900 --> 00:47:19,700
!نعم

329
00:47:20,000 --> 00:47:22,800
.إليّ نقودكم وكلّ قيّم تحملون يا فتيان

330
00:47:32,300 --> 00:47:34,000
ألا تذكرني؟

331
00:47:36,700 --> 00:47:40,100
،لا تبدو متفاجئًا
.لقد تغيّرت

332
00:47:43,300 --> 00:47:45,100
...تحمل سكّينًا

333
00:47:49,000 --> 00:47:50,300
.وأحمل ملعقة

334
00:47:58,200 --> 00:47:59,600
من قتل (إيزابِل)؟

335
00:48:16,100 --> 00:48:18,900
!هيّا يا (جوي)، لقّنهما درسًا

336
00:48:35,800 --> 00:48:39,700
من قتل (إيزابِل)؟ -
.لا أعلم -

337
00:48:43,900 --> 00:48:50,100
،إنّك حيّ لأنّي أريد معلومة
.العين بالعين

338
00:48:53,600 --> 00:48:58,300
،نبّئني بما جرى لها
.أو أقتلك بهذه الملعقة

339
00:49:00,400 --> 00:49:04,600
ثمّة رجل كان يؤجّرها بشكل
.منتظم، وقد أوسعها ضربًا

340
00:49:04,600 --> 00:49:08,800
،كان يسأل عليها باستمرار
.وقد تمادى أكثر من اللّازم

341
00:49:08,800 --> 00:49:11,900
.اسمه -
.لا نستخدم أسماءً -

342
00:49:13,800 --> 00:49:15,300
.صِفه لي

343
00:49:17,000 --> 00:49:19,200
.صِفه لي

344
00:49:19,200 --> 00:49:24,300
،يناهز الثلاثين من العمر
.من أهل المدينة ولديه ندبة فوق عينه

345
00:49:24,300 --> 00:49:26,000
.هذا كلّ ما أعلم

346
00:49:32,400 --> 00:49:35,900
،إن ضايقكم هذان الاثنان مُجددًا
فبلّغا (جوي) المجنون، اتّفقنا؟

347
00:50:03,500 --> 00:50:05,700
ألفين بوث): أنتم مدعوّون لعرض خاصّ)"
"في الـ22 أغسطس من الـ6 إلى 8:30 مساءً

348
00:50:12,100 --> 00:50:17,500
(تبيّنت معلومات عن قاتل (إيزابِل"
"(قابليني في العرض الخاصّ، (جوي

349
00:50:56,200 --> 00:50:57,800
.بحقّ المسيح

350
00:51:09,300 --> 00:51:10,700
.سحقًا

351
00:51:12,500 --> 00:51:13,000
...تبدين

352
00:51:13,100 --> 00:51:17,100
قلت أنّ لديك معلومات
.(للشرطة عن مقتل (إيزابِل

353
00:51:17,100 --> 00:51:19,100
.جئت لهذا السبب فقط

354
00:51:19,100 --> 00:51:22,800
وارتديت هذا الفستان
.لأنّي لا أملك سواه

355
00:51:24,400 --> 00:51:27,900
ولا تحسبني لن أرسله
.إلى (افريقيا)، لأنّي سأرسله

356
00:51:30,900 --> 00:51:34,000
.يظنون اسمي (دايمُن) بالمناسبة -
.رجاءً لا تذكّرني -

357
00:51:36,000 --> 00:51:38,400
.أظنني سأصاب بإغماء -
ماذا؟ -

358
00:51:38,400 --> 00:51:42,800
لم آكل شيئًا طيلة اليوم بسبب قلقي
.حيال حسم قراري بالمجيء أو لا

359
00:51:48,500 --> 00:51:51,400
أيضًا لم أتوقّع أنّ كثيرًا
.من صور الرجال العراة هنا

360
00:52:00,500 --> 00:52:04,100
رتّبت للقائك هنا لأنّي ظننتك
.قد تُعجبي بالصور الضوئيّة

361
00:52:04,100 --> 00:52:08,000
لم أتوقّع أن أجد هنا صورًا
.لأعضاء تناسليّة ذكوريّة

362
00:52:08,800 --> 00:52:10,100
.آسف

363
00:52:10,100 --> 00:52:16,000
،جوي)، بالواقع أحبّ التصوير)
.ألتقط صورًا، غالبًا ما تكون للطبيعة

364
00:52:16,000 --> 00:52:19,300
الأعضاء التناسليّة الذكوريّة
.أيضًا من الطبيعة، حسبما أظنّ

365
00:52:19,300 --> 00:52:21,500
.أجل، أفترض ذلك

366
00:52:21,500 --> 00:52:25,900
إذًا بماذا أخبرتِ كبيرة الراهبات؟ -
.كذبت، كذبت، كذبت -

367
00:52:27,300 --> 00:52:29,400
إذًا أيّ معلومات لديك؟

368
00:52:29,400 --> 00:52:32,300
أخبري الشرطة بالبحث
.عن رجل يناهز الثلاثين

369
00:52:32,300 --> 00:52:36,100
.لديه ندبة فوق عينه ويعمل بالمدينة

370
00:52:36,100 --> 00:52:40,100
أيجب أن أدوّن هذا؟ -
.هذا كلّ ما لديّ -

371
00:52:40,100 --> 00:52:47,600
حسنٌ، يناهز الثلاثين ولديه ندبة
.فوق عينه ويعمل في المدينة، عُلم

372
00:52:47,600 --> 00:52:51,400
،(لم نتعارف، أنا (كارل
ما اسمك؟

373
00:52:53,500 --> 00:52:55,200
.نطالع الصور من حولنا فحسب

374
00:52:55,200 --> 00:53:00,300
أُخبرت أنّ الدّعوة التي سلمتَها
.(معنونة باسم (دايمُن كولدفيلد

375
00:53:00,300 --> 00:53:03,000
يُصادف أنّي وكيل التصوير
.(الفوتغرافيّ لـ (دايمُن

376
00:53:03,000 --> 00:53:04,200
.(إنّه في (نيويورك

377
00:53:05,400 --> 00:53:07,300
من أنت بحقّ السّماء؟

378
00:53:19,700 --> 00:53:22,400
.أتعلم، أظنني نجحت في دوري

379
00:53:24,100 --> 00:53:27,000
.أظنّك ثملةً قليلًا -
.أجل -

380
00:53:30,400 --> 00:53:35,500
أمرّ بطور من الجنون
.بدأ حين اشتريت التذكرة

381
00:53:37,300 --> 00:53:39,100
أيّة تذكرة؟

382
00:53:42,600 --> 00:53:46,000
استخدمت مالك لشراء
.تذكرة لحفل باليه

383
00:53:51,900 --> 00:53:54,100
.يا له من إثم شنيع

384
00:54:01,500 --> 00:54:06,300
.لكنّي أحببتها منذ كنت طفلة صغيرة

385
00:54:08,400 --> 00:54:13,700
أحببت من؟ -
.(ماريا زيلنسكا) -

386
00:54:16,400 --> 00:54:19,100
.إنّها تناهز الـ 42 وما زالت ترقص

387
00:54:20,400 --> 00:54:23,000
.دومًا ما كانت قدوتي

388
00:54:24,000 --> 00:54:26,000
.وتعيّن أن أصبح مثلها

389
00:54:29,200 --> 00:54:31,800
.لكن انظر إلى أين اقتادتني

390
00:54:34,300 --> 00:54:37,400
.إنّي الآن في زقاق مع عضو بعصابة

391
00:54:40,000 --> 00:54:41,400
.وإنّي ثملة

392
00:54:44,600 --> 00:54:47,900
أما زلت عضوًا في عصابة
يا (جوي)، أم أنّي غيّرتك؟

393
00:54:50,700 --> 00:54:53,100
.أنا أيضًا أمرّ بطور من الجنون

394
00:54:55,200 --> 00:55:00,500
ثمّة أمور يتحتّم أن أفعلها
.سأتوقّف عنها لدى انقضاء الصيف

395
00:55:01,100 --> 00:55:05,400
بسببي، صحيح؟
.لا بدّ أنّي أبلي حسنًا

396
00:55:07,400 --> 00:55:10,200
.بهذا تتعذّرين لارتداء فستان جميل

397
00:55:15,100 --> 00:55:17,400
متى يعود (دايمُن)؟

398
00:55:18,500 --> 00:55:20,000
.أوّل أكتوبر المقبل

399
00:55:21,300 --> 00:55:24,400
.إذًا فإنّه قدر -
ماذا تقصدين؟ -

400
00:55:25,200 --> 00:55:31,100
حين أقول قدر، فيجب أن
.أقول قدر الرب، لكنّي لا أفعل

401
00:55:32,300 --> 00:55:34,300
أتعلم السبب؟

402
00:55:37,200 --> 00:55:40,800
.لأنّي لم أعُد موقنة من وجود الربّ

403
00:55:42,400 --> 00:55:44,300
.تلك هي الحقيقة

404
00:55:47,000 --> 00:55:50,500
أتّخذ الربّ حجّةً
.لأتجنّب الالتفات إلى نفسي

405
00:55:52,600 --> 00:55:54,100
.أظنّني سأتقيّأ

406
00:55:56,400 --> 00:55:58,100
.لا، إنّي بخير

407
00:56:03,600 --> 00:56:05,500
.أختاه، إنّي كاثوليكيّ

408
00:56:11,800 --> 00:56:14,400
.لستُ أختك

409
00:56:15,700 --> 00:56:18,400
.إنّي ثملة وفي عسرة حقيقيّة

410
00:56:49,800 --> 00:56:52,300
...ثلاثون

411
00:56:52,300 --> 00:56:57,300
،ندبة فوق العين
.يعمل بالمدينة

412
00:57:16,900 --> 00:57:18,500
"%خصم 50"

413
00:57:18,500 --> 00:57:21,100
"معاطف ضدّ المطر بنصف الثّمن"

414
00:57:21,100 --> 00:57:24,400
ألبسة صوفيّة
.وقمصان قصيرة بنصف الثّمن

415
00:57:24,400 --> 00:57:28,600
،أحذية سير بنصف الثّمن"
"%خصم 50

416
00:57:31,800 --> 00:57:33,500
!(جوي)

417
00:57:34,500 --> 00:57:37,200
كيف أحوالك؟ -
.بخير -

418
00:57:37,200 --> 00:57:40,300
أسمعت خبرًا من (دايمُن)؟ -
.أجل، إنّه بخير -

419
00:57:40,300 --> 00:57:43,300
.تبدو متّزنًا راسخًا الآن -
.بالفعل إنّي كذلك -

420
00:57:43,300 --> 00:57:45,900
.تبدو وكأنّك شخص آخر

421
00:57:45,900 --> 00:57:51,400
إذًا يا (جوي)، أتميل للمثليّين فقط؟

422
00:57:51,400 --> 00:57:56,300
أتعلمين، ثمّة أمر مثير
.للاهتمام طرأ مؤخّرًا

423
00:57:56,300 --> 00:58:00,800
.إذ وجدت نفسي أنجذب للراهبات

424
00:58:27,500 --> 00:58:28,700
من أنت؟

425
00:58:30,500 --> 00:58:34,300
.أنت مدين للسيّد (تشوي) بالمال -
وماذا تعلم عن السيّد (تشوي)؟ -

426
00:58:34,300 --> 00:58:37,400
.إنّه ربّ عملي -
عمَّ تتحدث؟ -

427
00:58:37,400 --> 00:58:41,900
،السيّد (تشوي) لا يشغّل إلّا الصينيّين
.أخبره أنّي سأرسل له شيكًا

428
00:58:43,800 --> 00:58:45,300
.سآخذ المبلغ نقدًا

429
00:58:45,300 --> 00:58:49,600
.مظهره لا ينبّئني بالخير -
.نحن أربعة ضدّه، اطمئنّي -

430
00:58:51,500 --> 00:58:52,900
.أعطني النقود اللعينة

431
00:58:55,300 --> 00:58:57,400
.تنحَّ عن سبيلي يا صاح

432
00:58:57,400 --> 00:59:02,700
دعني آخذ بعضًا مما تدين بهِ
.نقدًا كدلالة على حسن النيّة

433
00:59:02,700 --> 00:59:05,300
!لا

434
00:59:21,800 --> 00:59:24,000
!رجاءً لا تأذه

435
00:59:41,900 --> 00:59:45,700
.ذلك المال لأسرتي -
!(لا يا (فينسنزو -

436
01:00:06,000 --> 01:00:09,500
،(مطعم (مامريتا"
"(البناية 18 شارع (كلانسي

437
01:00:09,600 --> 01:00:11,600
"(معروف باسم (جوي جونز"

438
01:00:11,600 --> 01:00:14,800
،ما من عنوان معروف له"
"تقدّموا في حذرٍ

439
01:00:14,800 --> 01:00:18,400
وردنا أن له صلة بدار ملاك الرب"
"للمشردين في مقاطعة رياض الخليج

440
01:00:28,000 --> 01:00:31,100
أمِن مشكلة؟
.إنّكم تخيفون عملائي

441
01:00:31,600 --> 01:00:35,100
نبحث عن شخص
.(يدعو نفسه (جوي جونز

442
01:00:37,300 --> 01:00:39,900
.وردنا أنّه كان يتردد عليكم

443
01:00:42,100 --> 01:00:44,500
.قالوا أنّك قد تعلمين مكانه

444
01:00:59,500 --> 01:01:00,700
.دعيني أساعدك

445
01:01:03,000 --> 01:01:04,400
ماذا جاء بك لهنا؟

446
01:01:12,900 --> 01:01:16,500
.قد كذبت على الشرطة منذ قليل

447
01:01:16,500 --> 01:01:18,800
.لم تتغيّر قطّ

448
01:01:18,800 --> 01:01:21,300
لو كان بإمكاني ممارسة
.عمل آخر لفعلت

449
01:01:22,500 --> 01:01:26,500
ماذا قال الشرطيّ
حين نبّئتِه بالأوصاف؟

450
01:01:28,400 --> 01:01:30,200
.سخر منّي

451
01:01:30,600 --> 01:01:32,500
.قال أنّها أوصاف مبهمة جدًّا

452
01:01:33,100 --> 01:01:36,700
(قال: أخبري (جوي جونز
.أن يأتيني ويحادثني بنفسه

453
01:01:36,700 --> 01:01:40,800
تقصدين أنّهم لم يزعجوا أنفسهم
.بالتحرّي لأنّها كانت مومسًا

454
01:01:42,200 --> 01:01:47,500
الحقّ أنّ الشرطة مهتمّة أكثر
.بتبيّن المزيد عنك

455
01:01:48,000 --> 01:01:51,700
.(غدوت مشهورًا يا (جوي -
أوَليست (إيزابِل) شهيرة؟ -

456
01:01:53,400 --> 01:01:55,600
.إنّك حقًّا منافق

457
01:01:55,600 --> 01:01:59,900
لقد ضربت (تاكسمان) بشدّة
.وما يزال بالمستشفى

458
01:01:59,900 --> 01:02:05,200
لستَ مجرّد ملاك، بل إنّك
.تؤلّه ذاتك مقيّمًا العدل

459
01:02:05,900 --> 01:02:10,500
،أجل، إنّي أؤمن بالعدالة
.وأحيانًا يتحتّم أن تُرسيها بنفسك

460
01:02:12,100 --> 01:02:13,500
.لستُ المنافق الوحيد هنا

461
01:02:15,900 --> 01:02:17,200
أتريدين قبلة؟

462
01:02:33,100 --> 01:02:35,000
.آسف -
.اخرج من سيّارتي -

463
01:02:35,000 --> 01:02:36,200
.إنّها شاحنة

464
01:02:42,000 --> 01:02:44,800
أظنّك ترى ثمالتي يومئذٍ
.أمرًا مضحكًا للغاية

465
01:02:44,800 --> 01:02:47,500
.أنا أيضًا أثمل من حين إلى آخر

466
01:02:47,500 --> 01:02:50,600
ماذا حدث تحديدًا؟ -
ألا تذكرين؟ -

467
01:02:52,000 --> 01:02:56,600
.الأمر برمّته مشوّش في ذاكرتي -
.طلبتِ منّي أن أقبّلك، فقبّلتك -

468
01:03:02,500 --> 01:03:06,100
لم يتحتّم أن تقبّلني
.لمجرّد أنّي طلبت ذلك

469
01:03:08,300 --> 01:03:09,700
.قد وددت ذلك

470
01:03:19,800 --> 01:03:23,700
لمَ وددت ذلك؟ -
.هذا سؤال غبيّ بحقّ -

471
01:03:25,900 --> 01:03:27,200
.انظري في المرآه

472
01:03:28,900 --> 01:03:33,600
.ليس خطأي أن غيّبت الثمالة القذرة وعيي -
.لكنتك بذيئة بالنسبة لراهبة -

473
01:03:37,900 --> 01:03:39,800
خطأ من إذًا؟

474
01:04:01,000 --> 01:04:02,900
.كان مدرّبي للجمباز

475
01:04:08,300 --> 01:04:10,300
.(كان ذلك في (وورسو

476
01:04:15,600 --> 01:04:18,200
.والدي هو من ألحقني برياضة الجمباز

477
01:04:18,200 --> 01:04:24,800
،وددتُ الغدوّ راقصة باليه
.لكنّه رفض

478
01:04:37,700 --> 01:04:40,700
لو صرتُ لاعبة باليه
.لما حدث ذلك

479
01:04:50,200 --> 01:04:52,300
...مدرّبي بدأ يـ

480
01:05:00,300 --> 01:05:03,700
.بدأ يتحرّش بي حين كنتُ بالعاشرة

481
01:05:10,900 --> 01:05:13,000
.كرر فعلته 17 مرّة

482
01:05:16,700 --> 01:05:18,700
"لصارت تلك مرّته الـ18"

483
01:05:32,900 --> 01:05:35,600
.آمنتُ لزمن طويل أنّي أنتمي لجهنّم

484
01:05:38,800 --> 01:05:45,100
،ولأنّي كنتُ صغيرة جدًا
.فقرروا ألّا يوردوني السجن

485
01:05:51,300 --> 01:05:55,000
.فأرسلوني لدير للراهبات عوضَ ذلك

486
01:06:04,900 --> 01:06:06,200
...جوي)، أنا)

487
01:06:10,400 --> 01:06:14,000
.لم أخبر أحدًا بهذا من قبل

488
01:06:21,400 --> 01:06:25,800
أتودّيني أن أقود؟ -
.أريد أحدًا أن يقود عنّي -

489
01:06:41,800 --> 01:06:43,300
.يكفي هنا

490
01:06:53,800 --> 01:06:55,300
كيف ستعود لبيتك؟

491
01:06:59,000 --> 01:07:01,300
،إنّي عضو بعصابة
.سأسرق سيّارة

492
01:07:08,700 --> 01:07:11,300
.سأسير

493
01:07:11,300 --> 01:07:13,500
.إنّه صباح بديع

494
01:07:18,400 --> 01:07:23,200
كريتيسنا)، في النهاية)
.خلعت زيّي الرسميّ وهربت

495
01:07:26,900 --> 01:07:28,800
.وانظر ما حدث لك

496
01:07:42,100 --> 01:07:44,100
.أخت (كريستينا)، إنّي مصدومة جدًّا

497
01:07:45,900 --> 01:07:48,300
لقد حررتِ طلب
.(التقدم لبعثة (افريقيا

498
01:07:48,300 --> 01:07:51,200
أولويّتي هي دار
.(الوادي في (سيراليون

499
01:07:51,200 --> 01:07:54,300
لكن ماذا عن عملك
هنا في دار (سوهو)؟

500
01:07:54,300 --> 01:07:57,100
(لطالما كانت (افريقيا
.جزءًا من خطّة حياتي

501
01:07:57,100 --> 01:07:59,900
.أجل، خلال عامين

502
01:08:00,000 --> 01:08:04,800
.أريد إذنًا للمُضيّ -
لماذا؟ -

503
01:08:04,800 --> 01:08:08,100
.(أجد تشويشًا كثيرًا هنا في (لندن

504
01:08:10,200 --> 01:08:13,500
.وجهك يحمرّ خجلًا -
.المكان دافئ جدًّا هنا -

505
01:08:13,600 --> 01:08:17,100
،(إنّه أشدّ دفئًا في (سيراليون
.بل إنّه حارّ

506
01:08:17,800 --> 01:08:19,900
.سأضع قبّعةً

507
01:08:26,300 --> 01:08:28,800
.أُذن لك بالذهاب

508
01:08:28,800 --> 01:08:32,000
إنّي مستعدّة للذهاب في أيّ
.وقت بعد الأوّل من أكتوبر

509
01:08:43,000 --> 01:08:47,100
جوي)، أخبروني أنّك تودّ)
.التحدّث إلى الزعيمة

510
01:08:50,600 --> 01:08:52,000
.تعال معي

511
01:09:00,900 --> 01:09:01,900
.اجلس

512
01:09:05,500 --> 01:09:06,800
.(سيّدتي (تشوي

513
01:09:07,600 --> 01:09:10,500
سيّدتي، إنّك عليمة بكلّ
.ما يجري في حديقتك الخلفيّة

514
01:09:12,300 --> 01:09:17,300
إن ثمّة أحد يدفع لقاء الفتيات
.وعنيف، فسيغدو معروفًا بسرعة

515
01:09:26,300 --> 01:09:30,600
،نأبى التعامل معهم
.الروس سيدفعون الضعف

516
01:09:30,600 --> 01:09:33,400
أعلم أنّ لديكم قائمة سوداء
.تضم الرجال العنيفين

517
01:09:37,900 --> 01:09:41,600
أبحث عن رجل شديد
.العنف يهاجم الفتيات

518
01:09:43,900 --> 01:09:46,400
،إنّه صغير السنّ
.يناهز الثلاثين

519
01:09:48,100 --> 01:09:50,100
.ولديه ندبة فوق عينه

520
01:09:55,200 --> 01:09:58,400
.يرتدي حلّات باهظة جدًّا، نعرفه

521
01:09:59,700 --> 01:10:03,700
أليس الوصف مبهمًا إليكما؟ -
.لدينا عمل تلزم حمايته -

522
01:10:03,800 --> 01:10:06,900
سيّدتي، هل بوسعك تبيّن
اسم ذاك الرجل؟

523
01:10:11,800 --> 01:10:14,100
هل من شيء بوسعه فعله من أجلنا؟

524
01:10:15,100 --> 01:10:17,900
بوسعنا تكليفه بالمهمّة
.التي يأباها الجميع

525
01:10:27,100 --> 01:10:28,400
.معروف لقاء معروف

526
01:11:43,300 --> 01:11:45,900
...أخرجوا اليد اليسرى فقط

527
01:11:45,900 --> 01:11:48,200
.ثم سكّروها قبضةً

528
01:12:23,100 --> 01:12:25,700
.سكّري قبضتك

529
01:13:30,400 --> 01:13:32,900
هل أخبروك؟ -
بماذا؟ -

530
01:13:35,700 --> 01:13:37,500
.لم يخبروك

531
01:13:42,400 --> 01:13:45,900
!لا، لا، توقّف

532
01:13:45,900 --> 01:13:47,700
.لم يخبروك

533
01:14:15,900 --> 01:14:17,800
.توقّف

534
01:14:23,900 --> 01:14:27,800
:(استسثمارات (سيز) و(بار"
نتشرّف بدعوة حضرتكم لحفل الأوّل
"من أكتوبر في تمام الـ 7:30 مساءً

535
01:14:28,200 --> 01:14:31,200
"(الدعوة موجّهة لـ (ماكس فورستر"

536
01:14:56,800 --> 01:14:58,600
.58

537
01:14:59,900 --> 01:15:04,900
.بعضهم أطفال -
وبعضهم فتيات، أتودّ واحدة؟ -

538
01:15:07,600 --> 01:15:12,900
.طلبت أيضًا معلومة -
إنّها قادمة، اتّفقنا؟ -

539
01:15:13,100 --> 01:15:16,100
.(استيقظوا، مرحبًا بكم في (لندن

540
01:15:16,100 --> 01:15:20,100
.ها قد صارت كلّ أحلامكم حقيقةً

541
01:15:33,300 --> 01:15:38,100
"(الدعوة موجّهة لـ (ماكس فورستر"

542
01:15:38,100 --> 01:15:44,600
:(استسثمارات (سيز) و(بار"
نتشرّف بدعوة حضرتكم لحفل الأوّل
"من أكتوبر في تمام الـ 7:30 مساءً

543
01:16:05,000 --> 01:16:09,400
"(كريستينا)"

544
01:16:24,100 --> 01:16:29,800
"الأوّل من أكتوبر / تشرين الأوّل"

545
01:16:37,500 --> 01:16:39,900
،إنّها الأحدث
أتعرفين كيف تشغلينها؟

546
01:16:39,900 --> 01:16:41,400
.أجل، طبعًا

547
01:16:41,400 --> 01:16:44,700
بوسعك تحمّل نفقة مصوّر
.محترف ليصوّرك

548
01:16:45,500 --> 01:16:47,000
.أجل، لكنّي أردتك أنت

549
01:16:53,100 --> 01:16:56,900
لمَن الصور إذًا؟ -
.لابنتي -

550
01:16:57,700 --> 01:17:01,000
لديك ابنة؟ -
.في التاسعة من العمر -

551
01:17:03,400 --> 01:17:07,100
،صحبتها لهنا مرّة في صغرها
.لعلّها تذكر ذلك

552
01:17:07,100 --> 01:17:09,800
أودّها أن تحظى بصور لي
.أبدو فيها رجلًا عاديًّا

553
01:17:13,500 --> 01:17:14,600
ما رأيك؟

554
01:17:15,700 --> 01:17:17,800
هذه الهيئة؟

555
01:17:19,500 --> 01:17:23,700
.تبسّم -
لمَ؟ -

556
01:17:24,000 --> 01:17:26,400
.حسنٌ، بالواقع تبدو لائقًا

557
01:17:27,900 --> 01:17:33,000
أأبدو كرجل صالح؟ -
ما قصدك؟ -

558
01:17:34,700 --> 01:17:40,800
.أودّها أن تعتقدني رجلًا صالحًا -
.أجل، تبدو كرجل صالح -

559
01:17:40,800 --> 01:17:42,900
.التقطي صورةً إذًا

560
01:17:47,400 --> 01:17:49,600
هل ابنتك طلبت صورًا لك؟

561
01:17:49,600 --> 01:17:53,900
كلّا، لكنّي أودّها لمّا تكبر
.أن تملك شيئًا يذكّرها بي

562
01:17:53,900 --> 01:17:55,300
ألن تقابلها؟

563
01:17:56,700 --> 01:17:59,500
لا أظنني سأبدو على
.هذه الهيئة لفترة أطول

564
01:18:03,100 --> 01:18:07,400
وما المانع؟
لمَ لا تظلّ على هذه الهيئة؟

565
01:18:07,400 --> 01:18:09,400
.صوّري فحسب

566
01:18:17,100 --> 01:18:19,800
يجب أن تلتقطّ لك صورة
.بهذه الهيئة، فإنّها أكثر طبيعيّة

567
01:18:19,800 --> 01:18:23,800
.رجل الأعمال يحتسي قهوته الصباحيّة -
.رجل ناجح -

568
01:18:23,800 --> 01:18:25,100
.شديد الثراء

569
01:18:25,100 --> 01:18:27,500
.خيّرٌ -
.طبعًا -

570
01:18:27,500 --> 01:18:31,600
.ستكون في أوج الفخر بك -
.يكفي -

571
01:18:33,900 --> 01:18:34,900
.قلتُ يكفي

572
01:18:38,000 --> 01:18:39,600
.وأخيرًا تضحك

573
01:18:42,800 --> 01:18:45,600
.هاك، إنّي أغيّرك

574
01:18:51,100 --> 01:18:54,700
،أرسل نسخًا من تلك الصور إليّ
.(فسآخذهم معي إلى (افريقيا

575
01:19:01,800 --> 01:19:03,200
أذاهبة إلى (افريقيا)؟

576
01:19:03,200 --> 01:19:06,000
.وادٍ في (سيراليون) غير ذي ماء

577
01:19:06,000 --> 01:19:10,600
متى تغادرين؟ -
.غدًا -

578
01:19:17,700 --> 01:19:20,100
.(إذًا هذه نهاية طور جنوني يا (جوي

579
01:19:22,700 --> 01:19:25,600
.وقد قررت إنهاءه معك

580
01:19:59,200 --> 01:20:04,800
،لدينا معاطف رياضيّة وقمصان
.وقمصان قصيرة بنصف الثمن

581
01:20:04,800 --> 01:20:09,200
لديّ معاطف ضد المطر"
"وألبسة صوفيّة بنصف الثمن

582
01:20:09,200 --> 01:20:13,000
"أحذية سير وبناطيل بنصف الثمن"

583
01:20:13,000 --> 01:20:14,200
.احتفظ بالباقي

584
01:20:14,200 --> 01:20:17,000
"نصف الثمن، خصم 50 بالمئة"

585
01:20:17,000 --> 01:20:21,800
"معاطف ضد المطر بنصف الثمن"

586
01:20:36,300 --> 01:20:38,100
مرحبًا؟ من بالداخل؟

587
01:20:39,800 --> 01:20:42,800
مرحبًا؟

588
01:20:46,200 --> 01:20:47,800
!(كريستينا)

589
01:20:54,300 --> 01:20:57,700
من أنت بحقّ السّماء؟

590
01:21:00,700 --> 01:21:04,600
،افتحي الباب، أجهل من أنت
.لكن افتحي الباب

591
01:21:11,200 --> 01:21:14,400
أسمعتماني؟
.قلت افتحا الباب

592
01:21:25,100 --> 01:21:28,200
.(كريستينا)

593
01:21:28,200 --> 01:21:31,600
.معي مال يكفي لنبتعد به سويًّا

594
01:21:31,600 --> 01:21:33,700
.يمكننا الذهاب لأيّ مكان في العالم -
.(لا، (جوي -

595
01:21:36,400 --> 01:21:40,800
إن أردت الغدوّ
.رجلًا صالحًا، فكُن كذلك

596
01:21:48,000 --> 01:21:51,700
جوي)، هل سترافقني)
الليلة لحفل الباليه؟

597
01:21:51,700 --> 01:21:56,900
،حجزت مقصورة تتسع لفردين
.الحفل في تمام السابعة مساءً

598
01:22:13,300 --> 01:22:17,000
الوقت الذي أمضيته في هذا"
"الدير كان وقتًا مثمرًا

599
01:22:17,000 --> 01:22:22,700
،ترامت المفاجآت طوال الطريق
.وقد شابتنا بعض الأخطاء

600
01:22:22,700 --> 01:22:28,200
وبعض المآسي، مثل مأساة
.(الفتاة المسكينة (إيزابِل

601
01:22:28,200 --> 01:22:30,300
.لكنّنا أيضًا حققنا نجاحات

602
01:22:30,300 --> 01:22:38,000
ونعمنا بأناس برغم ما يبدون عليه
.فقد وهبونا سببًا للأمل

603
01:22:56,700 --> 01:23:00,200
من أنت؟ -
.لديّ شيء لأمك -

604
01:23:06,800 --> 01:23:08,300
.وشيء لك

605
01:23:18,300 --> 01:23:20,900
أيمكنني الامساك بيدك للحظة؟

606
01:23:32,800 --> 01:23:34,200
"روبي)، من الطارق؟)"

607
01:23:44,800 --> 01:23:47,100
كوني صالحة، اتّفقنا؟

608
01:24:04,000 --> 01:24:10,000
سيّداتي وسادتي، يحين الآن حفل"
"ماريا زيلنسكا) رقصة الوداع)

609
01:24:44,300 --> 01:24:53,300
"(استثمارات (س.ب"

610
01:24:59,200 --> 01:25:03,800
،يبدأ حفل الليلة بعد 5 دقائق"
"رجاءً اتّخذوا مقاعدكم

611
01:25:06,300 --> 01:25:08,400
"جاري الغلق"

612
01:25:31,300 --> 01:25:33,100
.بالقطع لا

613
01:25:42,400 --> 01:25:47,400
سيّداتي وسادتي أقدّم إليكم"
"(ماريا زيلنسكا)

614
01:26:29,200 --> 01:26:32,200
ماكس)؟)
ماكس فورستر)؟)

615
01:26:33,700 --> 01:26:35,300
أجل، من أنت؟

616
01:26:35,300 --> 01:26:38,400
كيف كانت علاوتك هذا العام؟
أكانت جيّدة؟

617
01:26:38,400 --> 01:26:40,400
.كانت جيّدة جدًّا

618
01:26:40,400 --> 01:26:44,600
أأنت من (سيسكو) أو النسر الأمريكيّ؟ -
.لا، إنّي من الأسفل -

619
01:26:46,400 --> 01:26:49,100
أنصت، أيمكنني التحدث إليك لحظة؟

620
01:26:49,100 --> 01:26:51,500
بالواقع كنت بصدد إحضار
.بعض المشروبات

621
01:26:51,500 --> 01:26:53,100
من أنت؟ -
من أنا؟ -

622
01:26:53,100 --> 01:26:55,200
...دعني أفكّر

623
01:27:01,400 --> 01:27:03,600
ماذا تريد بحقّ السّماء؟

624
01:27:03,600 --> 01:27:05,500
أظنّك يجب أن تعلم
.بشعور من بالأسفل

625
01:27:05,500 --> 01:27:07,200
ماذا؟

626
01:27:22,000 --> 01:27:26,100
،تلقّينا بلاغ عن سقوط ضحيّة"
"المُسعفون بمسرح الجريمة

627
01:27:26,100 --> 01:27:29,000
أدلى الشهود بأنّه دُفع أو تم"
"الإلقاء به عن السطح

628
01:27:29,000 --> 01:27:32,400
سجل الشرطة"
"(العسكريّة رقم (أ.ر.630

629
01:27:32,400 --> 01:27:35,700
تسجيل كاميرا المراقبة يبيّن"
"(تطابقًا مرأيًّا لـ (جوزيف سميث

630
01:27:35,700 --> 01:27:38,200
قيّدته وزارة الدفاع في عداد"
"المفقودين لأجل طويل

631
01:27:38,200 --> 01:27:40,800
"أترينه؟" -
"كلّا، لم أعُد أراه" -

632
01:29:12,200 --> 01:29:13,600
ماذا تفعلين هنا؟

633
01:29:15,800 --> 01:29:17,800
.(أنتظر (ماريا زيلنسكا

634
01:29:20,300 --> 01:29:23,700
،كان ثمّة حفل بعد العرض
.أودّ رؤيتها وهي تسير لسيّارتها

635
01:29:43,800 --> 01:29:45,600
.دعيني أشرح لك

636
01:29:51,800 --> 01:29:53,600
...حين أكون غير ثمل

637
01:29:56,800 --> 01:29:59,300
...حين أكون صحيحًا معافى

638
01:30:02,500 --> 01:30:05,000
.أؤذي الناس

639
01:30:06,400 --> 01:30:09,300
.إنّي شخص شيمته الفتك

640
01:30:10,400 --> 01:30:13,900
أحتسي الخمر لأضعف
.ماكينة القتل التي صنعوها فيّ

641
01:30:16,800 --> 01:30:19,500
.أتممت العمل الذي تحتّم عليّ اتمامه

642
01:30:33,900 --> 01:30:36,200
.انظري الآن

643
01:30:39,500 --> 01:30:40,600
أترينهم؟

644
01:30:43,600 --> 01:30:45,700
.الطيور الطنّانة

645
01:30:54,600 --> 01:30:57,700
.الطيور الطنّانة كانت هناك يومئذٍ

646
01:30:59,600 --> 01:31:02,400
"أتسمعني؟"

647
01:31:02,400 --> 01:31:06,200
.طائرات المراقبة شهدت ما حدث

648
01:31:06,200 --> 01:31:09,600
،عُلم، طائرة المراقبة تراه"
"إنّه يحمل سلاحًا

649
01:31:09,600 --> 01:31:12,300
"إنّه يطلق النار في الهواء الآن"

650
01:31:17,300 --> 01:31:19,700
.إنّك مُمسك بالرجل الخطأ

651
01:31:19,800 --> 01:31:22,700
.أرجوك، أرجوك -
.إنّه لم يقترف ذلك -

652
01:31:31,400 --> 01:31:33,600
.قتل العدوّ خمسة من رجالنا

653
01:31:41,000 --> 01:31:43,400
.لذا قتلت خمسة منهم

654
01:31:46,700 --> 01:31:48,900
.أوّل خمسة وجدتهم

655
01:31:53,800 --> 01:31:56,600
.تركت الأب مشنوقًا

656
01:32:49,100 --> 01:32:50,600
أتراها؟

657
01:32:53,400 --> 01:32:55,600
.إنّها شاهدتي

658
01:33:42,900 --> 01:33:44,600
.أختاه

659
01:34:04,500 --> 01:34:10,400
عزيزتي (كريستينا)، أردت أن"
"أشكرك على تصويري

660
01:34:10,400 --> 01:34:15,000
،على اعتبار أنّي من بالصور"
"فإنّهم صُوّروا ببراعة بديعة

661
01:34:15,000 --> 01:34:21,500
أعطيت أفضلهم لابنتي، فلم يبقَ"
"لك إلّا البشع والمخيف منهم، آسف

662
01:34:23,600 --> 01:34:27,400
أرسلت لـ (دايمُن) المال الذي أخذته"
"من حسابه ومال إضافيّ ككلفة إيجار

663
01:34:29,500 --> 01:34:32,800
تركت للفتية في الدار"
"بعض المال لشراء البيتزا

664
01:34:32,800 --> 01:34:38,000
"وأرسلت تفاصيل المهرّبين للشرطة"

665
01:34:38,000 --> 01:34:40,600
"وكذلك خلّصت المدينة من رجل طالح"

666
01:34:40,600 --> 01:34:45,200
أعلم أنّ ذلك لا يجعل منّي رجلًا"
"صالحًا، لكنّي حاولت فعل الصواب

667
01:34:49,500 --> 01:34:52,200
"الآن سأعود للشارع وأختفي"

668
01:34:52,200 --> 01:34:57,000
،عُدت حيًّا من جديد لصيف"
"ويسعدني أنّي أمضيته معك

669
01:34:59,200 --> 01:35:03,900
،آمل أن تكون (افريقيا) طيّبة إليك"
"(خالص حبّي: (جوزيف سميث

670
01:35:05,900 --> 01:35:10,700
كاميرا مراقبة ترصد"
"(تطابقًا مرئيًّا لـ (جوزيف سميث

671
01:35:10,700 --> 01:35:15,100
الهدف يتّجه شرقًا عبر شارع"
"(بريور) نحو شارع (جلاسهاوس)

672
01:35:15,100 --> 01:35:16,500
"قضيّته: غياب غير مأذون"

673
01:35:16,500 --> 01:35:19,100
،رقم الملفّ: صفر، أربعة، صفر"
"للمعلومات واللمحة البصريّة

674
01:35:19,100 --> 01:35:21,100
"(أكرر، يتّجه شرقًا عبر شارع (بريور"

675
01:35:21,100 --> 01:35:23,600
رُصد تطابق بصريّ"
"(لـ (جوزيف سميث

676
01:35:23,600 --> 01:35:25,200
"اقتربوا بحذر شديد"

677
01:35:25,200 --> 01:35:27,900
"وجدناه" -
"حسنٌ، الهدف في مرمانا، نفّذ" -

678
01:35:27,900 --> 01:35:29,000
،أجل، وجدناه"
"اقبضوا عليه

679
01:35:31,800 --> 01:36:22,200
ترجمة وائل ممدوح
"wael_5@yahoo.com"
"FB.com/HeroKanSubs"
قام بمزامنة الترجمة
<font color="lime">www.lamonatoz.com</font>