1
00:01:37,389 --> 00:01:39,373
.انة لا يجب ان يكون هنا

2
00:03:02,820 --> 00:03:04,420
.يتحرك الي

3
00:03:11,172 --> 00:03:14,095
ذئب 336, نجم فئة اف

4
00:03:14,165 --> 00:03:17,679
.في المطلع 7.36.7

5
00:03:17,783 --> 00:03:22,725
. الانحراف 5.21

6
00:03:24,918 --> 00:03:26,797
إعتقدت بانة كان الاخير

7
00:03:26,901 --> 00:03:28,084
لماذا تعتقد ذلك؟

8
00:03:28,258 --> 00:03:30,624
.قلت بأنه قد يكون

9
00:03:30,728 --> 00:03:33,095
لا، أنا دون شك اتذكر
.نسيان ذلك

10
00:03:33,234 --> 00:03:35,462
لا أعرف لماذا
.تحملت هذا

11
00:03:35,531 --> 00:03:38,385
نعم،
.لأنني سمحت لك ان تقود

12
00:03:38,489 --> 00:03:40,577
. أنا رهينة جولة السهم

13
00:03:40,612 --> 00:03:43,396
.نجم فئة اف
متباين حديثا

14
00:03:43,396 --> 00:03:45,901
.14.6 الضوء بعد سنوات

15
00:03:47,014 --> 00:03:48,929
.هذا غباء على أية حال
المدخل الكلي

16
00:03:48,998 --> 00:03:51,190
اضبطة بما فيه الكفاية
.على موجة المايكرويف

17
00:03:51,260 --> 00:03:53,000
الآن تريد ان تبحث في الإف إم؟

18
00:03:53,105 --> 00:03:54,740
مع كل تلك الضوضاء؟

19
00:03:54,740 --> 00:03:57,141
مثل انك تبحث عن ابرة
.في كومة قش

20
00:03:57,245 --> 00:03:59,160
ابرة

21
00:04:04,205 --> 00:04:05,806
.المحطة خمسة

22
00:04:05,806 --> 00:04:08,033
هل صوتي مألوف
إليك، زاين؟

23
00:04:08,172 --> 00:04:12,001
حبيبتي أحاول ان اخرج من هنا،
لكن كالمعتاد، كالفين يبقيني هنا

24
00:04:12,105 --> 00:04:14,018
.يجب ان اكون في البيت الـ1 :00, 1:30

25
00:04:14,088 --> 00:04:17,359
1:30، الثلاثاء؟ الأربعاء؟
صباحا او مساء؟

26
00:04:17,498 --> 00:04:20,979
ماذا يمكن أن أقول؟
. أنا رهينة جولة السهم

27
00:04:20,979 --> 00:04:23,902
.سأذهب لأتبول

28
00:04:23,902 --> 00:04:26,059
ساحاول

29
00:04:27,660 --> 00:04:29,330
أين أنت؟

30
00:04:29,330 --> 00:04:30,722
.أشرب شيئا ما مع بيكي

31
00:04:30,792 --> 00:04:33,506
أنت في حانة ما،
بينما انا هنا أعمل ؟

32
00:04:33,506 --> 00:04:36,534
يوجد هنا لاعب هوكي لطيف
. لكنه في البلدة لليلة واحدة فقط

33
00:04:36,534 --> 00:04:39,943
.حسنا انا أستسلم
ماذا تريد؟

34
00:04:40,048 --> 00:04:41,579
.أريد مؤخرتك في السرير، زاين

35
00:04:43,041 --> 00:04:45,964
حسنا سوف ارحل الآن

36
00:04:46,103 --> 00:04:47,669
.لو رحلتي الآن

37
00:04:47,704 --> 00:04:51,218
لكن لا تتكلمي مع
أي من الغرباء و انتي في طريقك للخارج

38
00:04:51,358 --> 00:04:53,550
ساراكي عندي
في خلال 83 دقيقة، اوكي؟

39
00:04:53,689 --> 00:04:56,751
أقسمي بانك سوف تكوني هناك؟
لا أريد ان اكرر ما حدث الإسبوع الماضي

40
00:04:56,856 --> 00:04:59,953
لو قلت بانني ساكون هناك
.اذن ساكون هناك و هذة نهاية القصة

41
00:05:00,092 --> 00:05:02,111
ليس هناك شيئ اهم بالنسبة لي
الا

42
00:05:02,111 --> 00:05:03,433
ليس هناك شيئ اهم بالنسبة لي
الا

43
00:05:16,030 --> 00:05:18,327
.مسمار صلب جيد

44
00:05:18,466 --> 00:05:20,380
.تناظر جميل للتعديل

45
00:05:20,449 --> 00:05:22,468
بروتوكول الكشف. الآن

46
00:05:27,897 --> 00:05:30,924
.مرحلة التأكيد واحد -
.حول الطبق خمس درجات من المحور -

47
00:05:35,866 --> 00:05:38,023
.واشارة تخفت تبدو جيدة

48
00:05:38,197 --> 00:05:41,015
.الآن اعد تحول الطبق إلى هدف

49
00:05:43,556 --> 00:05:48,881
الاشارة عادت. بالتاكيد مستندة علي السماء
ذئب 336، أنت هاولينج

50
00:05:49,925 --> 00:05:51,177
المرحلة إثنان

51
00:05:52,290 --> 00:05:54,483
.بدء مرحلة مراقبة البرامج

52
00:05:54,518 --> 00:05:56,779
:القفز للأمام لإدخال المرحلة ثلاثة
تقييم المصدر الثاني

53
00:05:58,694 --> 00:06:02,765
من مازال على الخط؟
المصرف الأخضر؟ ولاية أوهايو؟ ميدان موفيت

54
00:06:02,870 --> 00:06:04,540
.التحقق مازال مستمر

55
00:06:04,609 --> 00:06:07,568
.ابقي هناك. مجرد ابقي هناك
.يجب ان نتصنت على هذه

56
00:06:07,602 --> 00:06:11,082
.عمليات مراقبة البرنامج الذاتي
المرحلة الثانية انتهت

57
00:06:11,082 --> 00:06:13,796
.هلم موفيت
أنت تقتلني. انا بموت هنا

58
00:06:13,900 --> 00:06:16,755
فقط ارفع سماعة الهاتف
.حتي يمكن أن نؤكد هذا

59
00:06:33,980 --> 00:06:35,302
.لا شيء

60
00:06:45,986 --> 00:06:46,994
زامينسكي

61
00:06:50,788 --> 00:06:53,954
زامينسكي
هذا ليس موقف فاليت

62
00:06:54,129 --> 00:06:58,791
.توقف علي
- توقف  هذه قطعة

63
00:06:58,895 --> 00:07:00,427
آسف، سيدي

64
00:07:00,461 --> 00:07:02,097
.آسف

65
00:07:09,892 --> 00:07:13,442
ذلك هو؟
.الثواني اثنان وأربعون

66
00:07:14,382 --> 00:07:15,669
نحن نستمع طوال الليل

67
00:07:15,703 --> 00:07:17,896
طوال الليل  كل صباح،
و هو لا يتكرر

68
00:07:17,965 --> 00:07:21,898
انها 42 ثانية غير عشوائية،
اشارة غير مستندة عل الأرض

69
00:07:22,002 --> 00:07:23,882
.هذا يكون هو جوردي

70
00:07:24,020 --> 00:07:26,283
يبدو مضغوطا
مثل الاتصالات العسكرية

71
00:07:26,456 --> 00:07:29,032
محال
.ليس عند 107 ميجاهيرتز

72
00:07:29,101 --> 00:07:33,416
107؟ ما الذي تعملة
تحت، المايكرويف؟

73
00:07:33,486 --> 00:07:34,878
.سؤال جيد

74
00:07:35,017 --> 00:07:39,610
لذا هذا نجم متباين،
هذا الذئب 336؟

75
00:07:39,680 --> 00:07:42,429
.14.6 الضوء بعد سنوات

76
00:07:42,429 --> 00:07:44,900
.حسنا,اوكي

77
00:07:44,970 --> 00:07:47,962
إذن لو كان متغير
يتوسع ويتقلص بشكل شديد

78
00:07:48,032 --> 00:07:49,945
, لذا , ايها السادة
لربما يمكن أن توضحوا لي

79
00:07:50,085 --> 00:07:53,808
كيف للحياة الذكية ان تنمو
علي الاجواء المتطايرة

80
00:07:53,808 --> 00:07:56,245
فقط ممكن تكون غير ثابتة لأي غرض؟

81
00:07:56,314 --> 00:07:57,775
خمسون سنة أو  لذا

82
00:07:57,811 --> 00:08:00,768
الذي يعني بأنه محتمل ان يكون بعض اشكال
.الحياة التي يمكن ان تكون مازالت موجودة هناك

83
00:08:00,768 --> 00:08:01,812
.بالضبط

84
00:08:01,986 --> 00:08:04,388
ربما تكون مكالمة مقبضة

85
00:08:04,456 --> 00:08:06,197
. إس. أو. إس

86
00:08:06,336 --> 00:08:09,467
ربما يبعثون
.موسوعة جالاكتيكا

87
00:08:09,503 --> 00:08:12,669
يرمون كل معرفتهم
.قبل أن تهبط بالسفينة

88
00:08:14,340 --> 00:08:18,446
لقد بقيت 42 ثانية،
.و لم تتكرر

89
00:08:20,186 --> 00:08:24,501
لهذا يجب أن نبقى على هذا،
جوردي، في حالة بانة يكون

90
00:08:24,501 --> 00:08:27,494
.ساسحب شيفتين لو يجب أن افعل

91
00:08:27,564 --> 00:08:31,078
لكني أريد حالة الأولوية
ووقت الطبق وقت الطبق الجاد

92
00:08:31,182 --> 00:08:34,141
من الافضل أثناء ساعات العمل الطبيعية،

93
00:08:37,307 --> 00:08:41,483
كالفين، لماذا لا تذهب إلى البيت،
و تحصل على بعض النوم ,اوكي؟

94
00:08:41,517 --> 00:08:42,874
.إمض

95
00:08:56,377 --> 00:08:59,578
.انة إلزامي 20 % إستقطاع

96
00:08:59,648 --> 00:09:02,745
تتبع المحطة لها تكاليف عملياتية
.ثابتة أنا لا أستطيع لمس ذلك

97
00:09:02,780 --> 00:09:06,120
يجب أن ان ابحث عن اشخاص -
هل أنت مازلت تخدعني؟ -

98
00:09:06,190 --> 00:09:11,723
يمكن أن اتململ في دفع شهر،
.بدلا من إسبوعين

99
00:09:11,792 --> 00:09:16,004
قد تمدد المنافع الصحية لربما
- إسبوعان لكن

100
00:09:17,674 --> 00:09:19,692
دعني أرى ان كنت قد فهمت

101
00:09:19,831 --> 00:09:21,780
-- انا قادم إليك

102
00:09:21,780 --> 00:09:24,007
. انا قادم لك مع ذلك

103
00:09:24,077 --> 00:09:26,443
الإكتشاف البارز للقرن العشرون

104
00:09:26,512 --> 00:09:28,740
احتمال وجود حياة خارج
.نطاق المجرة الشمسية

105
00:09:28,844 --> 00:09:30,793
و حصلت علي لا شيئ في المقابل؟

106
00:09:33,472 --> 00:09:35,560
. أعرف كم هذا مهم

107
00:09:37,578 --> 00:09:40,293
لكن يبحث عن إي. تي. اس
.في هذه البيئة السياسية

108
00:09:40,293 --> 00:09:42,381
انها فكرة للبيع في عاصمة الجميع

109
00:09:42,381 --> 00:09:46,348
لو لم نبدأ بصرف المال على
العلم بشدة سنفقد كل شيئ

110
00:09:47,809 --> 00:09:51,185
.دعنا ننسي عن امري لمدة ثانية
ماذا عن الاشارة؟

111
00:09:52,960 --> 00:09:54,978
أنا شكاك

112
00:09:55,048 --> 00:09:58,562
.لكنه مثير

113
00:10:00,059 --> 00:10:02,007
سوف امررة لترجمة شفرتة

114
00:10:02,007 --> 00:10:04,583
انظر إذا يوجد هناك
- نموزج للتعريف، لكن

115
00:10:06,218 --> 00:10:08,271
ليس من الضروري ان اخبرك
انت تعرف القواعد

116
00:10:08,271 --> 00:10:10,846
- لو لم تستطيع تأكيد ذلك -
اذن لن يكون لة وجود -

117
00:10:10,916 --> 00:10:14,222
من الاحمق الذي اصدر تلك القواعد؟
هل بالإمكان أن نطرده بدلا من ذلك؟

118
00:10:15,161 --> 00:10:17,110
.ان هذا لا يرضيني

119
00:10:17,145 --> 00:10:20,485
.لكي يخسر اللمعان و الافضل

120
00:10:20,625 --> 00:10:23,617
.أتمنى بان يكون هناك طريق آخر
.بامانة

121
00:10:43,071 --> 00:10:45,472
حسنا اخيرا الجو يبدء
. بالبرود في الجزيرة الجنوبية

122
00:10:45,506 --> 00:10:47,628
بعد يوم معدل قريب
.لدرجات الحرارة سجلت تقريبا

123
00:10:47,768 --> 00:10:51,804
لكن الحر ثانية سيعود غدا و
-الحر ثانية سيعاود يوم الخميس بدون نقصان

124
00:10:55,041 --> 00:10:57,790
ما هو عملك؟
-لو تحتاجني يمكنني

125
00:10:57,859 --> 00:11:00,505
.لا. هناك برنامج إس إي تي آي في الشمال

126
00:11:00,505 --> 00:11:03,010
غاي من كان يديره، بيل وايات،
كان يستجديني للذهاب

127
00:11:03,045 --> 00:11:04,506
.ممكن تكلمه

128
00:11:04,506 --> 00:11:07,186
أنت لا تفكر حقا
حول الرجوع إليه، أليس كذلك؟

129
00:11:07,359 --> 00:11:10,178
.هذا الصباح كان لدينا جرس يرن
.حقا اشارة جيدة

130
00:11:10,353 --> 00:11:14,181
.أنا لا استطيع تاكيدة في الوقت المحدد

131
00:11:14,181 --> 00:11:16,338
كان عندك شيء جيد
.السنة السابقة أيضا

132
00:11:16,477 --> 00:11:19,401
بدلت لتكون ماذا؟
.مايكرويف مكسور

133
00:11:19,678 --> 00:11:23,472
ما هي فكرتك؟ هناك دائما
شيء ما يعطيني امل خاطئ؟

134
00:11:23,645 --> 00:11:26,291
هل انا اهدر حياتي؟ -
.أنا لم أقل ذلك -

135
00:11:26,395 --> 00:11:29,074
لكن، تعرف،
انة لمن المثير بأنك فعلت ذلك

136
00:11:35,478 --> 00:11:38,261
هيا
.شخص ما يراقب

137
00:11:45,604 --> 00:11:46,717
ماذا؟

138
00:11:48,214 --> 00:11:51,415
كيف امضيت
مع شخص ما مثلك؟

139
00:11:51,415 --> 00:11:53,398
تعبت من الشباب الأغنياء
.ذو المستقبل الباهر

140
00:11:53,503 --> 00:11:56,322
.لا. حقا
ما الذي تراة في؟

141
00:11:56,357 --> 00:11:58,931
ما الذي جعلك تتصل
بي المرة الأولى؟

142
00:11:58,967 --> 00:12:02,272
- ايها الفتي عندما يذهب الثقة بالنفس

143
00:12:03,456 --> 00:12:06,275
اوكي، أرى رجل
.ذو ذكاء شديد

144
00:12:06,309 --> 00:12:10,659
.اهداء، نوع لطيف من عدم الأمان

145
00:12:10,764 --> 00:12:12,956
قليلا من الشعور بالاضطهاد -
.ذلك سينقلب الي المزبلة سريعا -

146
00:12:15,775 --> 00:12:20,298
لماذا يتوجب علينا ان نحلل كل شيء
هل تستطيع ان تثق بانني احبك؟

147
00:12:20,298 --> 00:12:23,987
.انا اثق باللوغاريتمات و التحليل المنطقي

148
00:12:24,022 --> 00:12:27,050
.النساء الجميلات يحيرونني

149
00:12:27,258 --> 00:12:31,608
سنتان ونحن مازالنا نتكلم
.حول الثقة؟ شيئ مدهش

150
00:12:31,643 --> 00:12:33,800
هل يجب ان اصمت هه؟

151
00:12:35,679 --> 00:12:39,542
.انظر، انها مهنتك
سوف ادعم أي قرار تتخذية

152
00:12:39,682 --> 00:12:42,709
.لكن لو سنعملة

153
00:12:42,814 --> 00:12:46,050
يجب أن نهتم
. بمشاكلنا هنا على الكوكب الأرض

154
00:12:46,189 --> 00:12:50,852
دائما ما يكون صعب قليلا عندما
.تنظر الي النجوم

155
00:12:52,278 --> 00:12:53,880
استمع

156
00:12:55,793 --> 00:12:57,707
استمع

157
00:12:59,377 --> 00:13:02,196
هل نسقط على حدة هنا؟
هل هذا هو شير؟

158
00:13:02,266 --> 00:13:04,424
.لا أعرف، زاين

159
00:13:05,468 --> 00:13:08,042
أليس كذلك؟

160
00:13:08,042 --> 00:13:08,146
ماذا فعلت في الإختبار؟

161
00:13:08,146 --> 00:13:11,731
ماذا فعلت في الإختبار؟

162
00:13:11,836 --> 00:13:16,811
لا، أقول بأنه غير كامل
لم يكن هناك تحلل كيميائي

163
00:13:16,951 --> 00:13:19,770
لا توجد هناك لائحة تحليلية
تريدني أن استمر؟

164
00:13:19,804 --> 00:13:22,067
تلك المعلومات
.اليست متاحة في هذا الوقت

165
00:13:22,136 --> 00:13:25,616
هذه المعلومات وعدتني
.قبل شهرين

166
00:13:25,651 --> 00:13:27,600
هذه ليست بأسرار عالمية

167
00:13:27,669 --> 00:13:30,801
انة تحليل روتيني للطقس
لماذا يجب ان

168
00:13:30,940 --> 00:13:34,072
.هناك مشكلة بذلك القمر الصناعي
انة لا يري اثار بعض الغازات

169
00:13:34,211 --> 00:13:35,812
حقا؟ إبتداء من متي؟

170
00:13:35,847 --> 00:13:40,475
انها لوحة شمسية خاطئة
.بعض الوظائف اوقفت لتوفير الطاقة

171
00:13:40,509 --> 00:13:43,537
.انظر، ها هي مشكلتي

172
00:13:43,537 --> 00:13:46,982
لقد كرست وقتي
.لاثار غازات البيت الزجاجي

173
00:13:47,086 --> 00:13:50,636
لو لم أحصل على هذه البيانات،
.ساعد ظراط الماشية مونتانا

174
00:13:50,671 --> 00:13:54,185
يجب أن تنتظر حتي ياخذ
.القمر الصناعي الجديد مكانة

175
00:13:54,325 --> 00:13:58,674
متي سيحل موعد الاطلاق؟ -
.ناسا ليس عندها تلك المعلومات -

176
00:13:58,814 --> 00:14:02,850
.نذهب بالتناوب
شكرا للتفاهه

177
00:14:19,380 --> 00:14:21,120
. ميدان موفيت

178
00:14:21,120 --> 00:14:23,208
.بيل وايات، زاين زامينسكي
كيف حالك يا رجل؟

179
00:14:23,208 --> 00:14:25,435
.أوه، نعم، زاين. مرحبا

180
00:14:25,540 --> 00:14:28,323
أعرف بأنك قلت بأنك رجعت لي،
لكني شعرت بانني ملزم

181
00:14:28,428 --> 00:14:30,515
.ان ادعك تعرف حول الوظيفة المتاحة

182
00:14:30,585 --> 00:14:33,230
.الاتصالات تبدو لطيفة أيضا

183
00:14:33,230 --> 00:14:35,213
.الخطة الصحية وحدها اتعرف

184
00:14:35,249 --> 00:14:37,719
حسنا
.يجب ان تأخذها، زاين

185
00:14:37,754 --> 00:14:40,642
.لا أعتقد بان الامور ستفلح هنا

186
00:14:40,746 --> 00:14:46,106
لكني إعتقدت بأنك كنت
تبحث عن لاسلاكي فلكي

187
00:14:46,106 --> 00:14:49,969
البعض من المفكرين المبدعين ؟
ألست ذلك الذي قولتة؟

188
00:14:50,142 --> 00:14:54,667
الشيء المبدع هذا شيئ
لكن الابداع الشديد شيئ اخر

189
00:14:54,735 --> 00:14:56,615
.انا لا أتعقب

190
00:14:56,755 --> 00:14:58,634
.لست متأكد بانني يجب ان اقول  هذا

191
00:14:58,634 --> 00:15:01,661
لقد تكلمت مع فيل جورديان
. في جي. بي. إل

192
00:15:01,834 --> 00:15:05,488
.المؤشر يقول ذلك -

193
00:15:05,663 --> 00:15:10,465
قال بأنك كنت تزيف الاشارت
لكي تبقي وظيفتك

194
00:15:14,258 --> 00:15:17,807
أنا مأمن بان
.هذه الرخصة منتهية

195
00:15:17,807 --> 00:15:19,826
لماذا لم تفعل؟

196
00:15:30,892 --> 00:15:30,892
. لرفع درجة حرارة الكوكب 10 مرات

197
00:15:30,892 --> 00:15:35,555
. لرفع درجة حرارة الكوكب 10 مرات

198
00:15:35,659 --> 00:15:40,879
.لتغيير الجو لتجعلة ملائم للمستعمرة

199
00:15:40,879 --> 00:15:44,359
.لبناء المزارع والمدن

200
00:15:44,533 --> 00:15:50,275
و بناء بنية تحتية قادرة علي دعم
.الاف المستعمرات

201
00:15:50,379 --> 00:15:51,876
بلا اخطاء

202
00:15:52,015 --> 00:15:55,425
- قبل ما نبدأ المهام

203
00:15:58,766 --> 00:16:02,211
.هل اخذنا مهمة بهذا الحجم

204
00:16:02,385 --> 00:16:05,725
.للمريخ -
هل تعرف من هو فيل جورديان؟ -

205
00:16:05,795 --> 00:16:09,379
المفتاح لكل هذا
الثلج القطبي

206
00:16:09,484 --> 00:16:12,268
يمكن ان نبني مصانع ل
توليد الحرارة كافية

207
00:16:12,338 --> 00:16:14,808
الحرارة ستكون كافية لذوبان

208
00:16:16,200 --> 00:16:20,202
أعذرني. لكن ربما أنك تهتم
بإستعمال مكبر الصوت؟

209
00:16:20,202 --> 00:16:22,255
.نعم. نعم،  ممكن

210
00:16:25,247 --> 00:16:26,291
.شكرا

211
00:16:27,544 --> 00:16:30,363
فيل جورديان؟
هل رآه اي احد؟

212
00:16:30,363 --> 00:16:33,147
.أنا ابحث عن فيل جورديان

213
00:16:33,286 --> 00:16:35,374
أي شخص رأى فيل جورديان؟

214
00:16:35,374 --> 00:16:38,158
الرجل الذي كان في منتصف
.الحلقة الدراسية، زاين

215
00:16:38,297 --> 00:16:41,499
لماذا لا نخطو للخارج؟
.دعه ينتهي

216
00:16:41,638 --> 00:16:45,327
هل أعطيته لموقع فك الشفرة
هل رأيت ما كان هناك؟

217
00:16:46,684 --> 00:16:48,563
لماذا لا نأخذ هذا للخارج؟

218
00:16:48,563 --> 00:16:51,278
لو انك لن تحللة
.أريد إستعادة شريطي

219
00:16:51,312 --> 00:16:55,976
آسف. لا أعرف
.الي ماذا تشير

220
00:17:01,473 --> 00:17:04,223
لماذا لا تريني مدي ذكائك
بان تغادر حالا؟

221
00:17:04,292 --> 00:17:06,693
ماذا يحدث هنا هه؟
لماذا تعمل هذا؟

222
00:17:06,728 --> 00:17:09,338
.اعملة نسخة منة و دعنا نذهب
لماذا تخبرهم الكذب عني؟

223
00:17:09,477 --> 00:17:11,635
قلت، الآن دعنا نذهب -
لماذا؟ -

224
00:17:11,739 --> 00:17:14,209
.هيا دعنا نذهب -
لماذا؟ -

225
00:17:14,209 --> 00:17:19,465
.أنا آسف. انة شاب مثير للمتاعب
.شاب مثير جدا للمتاعب

226
00:17:19,569 --> 00:17:22,597
.اعتذاري لكم من فضلك إستمر

227
00:17:25,311 --> 00:17:29,104
أين كنت ؟ ثلج قطبي

228
00:17:30,565 --> 00:17:33,245
.بعدما يزوب الثلج القطبي

229
00:17:33,314 --> 00:17:36,446
سيبدأ الجو بان يكون اسمك

230
00:17:36,446 --> 00:17:41,492
.اخيرا سنبلغ الكتلة الحرجة

231
00:17:41,631 --> 00:17:46,155
في هذه النقطة، الطقس
.سيبدأ للعمل لنا

232
00:17:56,108 --> 00:17:58,614
.محطة خمسة -
اخبرني بانني لم افقد صوابي -

233
00:17:58,682 --> 00:18:01,223
.فقط اخبرني -
زاين، أين أنت؟ -

234
00:18:01,292 --> 00:18:03,172
.انهم يتصرفون مثل ما لم يحدث شيئ
.لقد رأيت جورديان

235
00:18:03,276 --> 00:18:05,191
.يبدو مثل اننا لم نعطية أي شريط

236
00:18:05,259 --> 00:18:07,452
- استمع، زاين -
.لكن وقتها تذكرت -

237
00:18:07,592 --> 00:18:10,236
.انة نظام حفظ المعلومات
.نحيجب ان نحصل علي نسخة من الاشارة

238
00:18:10,306 --> 00:18:13,368
.حسنا ، نعم ولا

239
00:18:13,438 --> 00:18:16,430
هناك البعض  من شباب
. دي. أو. دي

240
00:18:16,500 --> 00:18:18,553
.يمروا من خلال مادتنا كل ما نتكلم

241
00:18:18,622 --> 00:18:21,372
ظاهريا، لقد كان إنفجار
.من القمر الصناعي للتجسس

242
00:18:21,545 --> 00:18:24,713
ماذا؟ -
.انة نظام دفاعي -

243
00:18:24,852 --> 00:18:28,018
و لذا من المحتمل ان جورديان
لم يتمكن من ان يخبرنا حول ذلك

244
00:18:28,192 --> 00:18:30,350
لم نكن متاكدين
.من تلك الخدع الجاسوسية

245
00:18:30,455 --> 00:18:33,586
كال استمع لي جيدا

246
00:18:33,621 --> 00:18:36,301
القمر الصناعي لا يتحرك
. كما تتحرك النجوم

247
00:18:36,370 --> 00:18:39,467
لقد تعقبنا هذا الشيء في الوقت المجسم
في الوقت النجمي اوكي؟

248
00:18:39,502 --> 00:18:43,504
لا اعرف من هم هؤلاء الرجال
.لكني اعلم انهم يكذبون عليك

249
00:18:47,018 --> 00:18:49,002
هل هذا كل شيء؟

250
00:18:49,837 --> 00:18:52,900
لو لم تخبرهم
حول نظام الإسناد، فلا تفعل

251
00:18:52,900 --> 00:18:54,430
هل عندنا كل شيئ؟

252
00:18:54,570 --> 00:18:57,598
لا تتجاسر و تخبرهم

253
00:19:01,774 --> 00:19:02,991
- هناك

254
00:19:03,026 --> 00:19:05,775
.هناك نظام الإسناد

255
00:19:22,061 --> 00:19:23,801
هيي

256
00:19:25,854 --> 00:19:30,691
إذن لو كان هذا طائر جاسوس،
لماذا كان يتحرك مثل النجم؟

257
00:19:35,180 --> 00:19:40,296
.ليس حقا متأكد
.وقتها يجب ان نرجع إليك في ذلك لموضوع

258
00:19:57,068 --> 00:19:57,068
.انها شركة عدوانية جدا
.بتفويض فيدرالي للأكياس الهوائية

259
00:19:57,068 --> 00:20:00,096
.انها شركة عدوانية جدا
.بتفويض فيدرالي للأكياس الهوائية

260
00:20:00,200 --> 00:20:03,436
لقد تم وضعهم بحرفية لكي
يحتكروا الاسواق لسنوات

261
00:20:03,436 --> 00:20:05,560
شركة بليد للتقنيات

262
00:20:05,733 --> 00:20:09,318
.حسنا سوف ارسل لك دليل
هل أنت في نفس العنوان؟

263
00:20:10,640 --> 00:20:13,807
دوغ، هل يمكن ان اعاود الاتصال بك
لنقُل في خلال عشرة دقائق؟

264
00:20:13,876 --> 00:20:15,895
.لذا لقد حصلت على تلك الاشارة -
ماذا عن الخامسة؟ -

265
00:20:15,964 --> 00:20:17,148
اشارة من المستوي اف -
.5:15 -

266
00:20:17,321 --> 00:20:18,714
مثل شمسنا لكن اشد حرارة

267
00:20:18,714 --> 00:20:21,533
أولا يتصرفون و كأنة لا شيئ -
.عظيم. شكرا -

268
00:20:21,533 --> 00:20:24,769
سيلاقون الام غير متصورة
.لجعله يختفي

269
00:20:24,838 --> 00:20:26,613
.إعتقدت بأنك حصلت علي وظيفة جديدة

270
00:20:26,752 --> 00:20:29,222
.ثمة خطب ما هنا شار

271
00:20:29,258 --> 00:20:31,868
لماذا يعملون ذلك؟
ما الذي يحاولون اخفائة؟

272
00:20:32,007 --> 00:20:33,225
ربما نستطي ان نتكلم لاحقا

273
00:20:33,294 --> 00:20:36,044
أحتاج ان اتكلم عن ذلك الآن

274
00:20:46,797 --> 00:20:49,720
.لقد اتصلت ليلة امس مرتين -
.حصلت على الرسائل -

275
00:20:49,824 --> 00:20:51,808
اعتقدت بان المشكلة كانت
.انني لم اكن متواجد بطريقة كافية

276
00:20:51,912 --> 00:20:54,556
الآن ها أنا، ما هذا
اهي قصص من الجانب المظلم؟

277
00:20:54,591 --> 00:20:57,341
.لقد كنت أتفادى هذا. نعم

278
00:20:58,454 --> 00:21:01,794
'' .اوكي. عرف '' هذا

279
00:21:01,934 --> 00:21:07,363
السماسرة يقترحون بشدة
.بان اتوجة الي المكتب في سان دياغو قريبا

280
00:21:07,502 --> 00:21:11,956
.و هو يعني الإنتقال الي هناك -
ممكن ان تقول لهم لا؟ -

281
00:21:12,061 --> 00:21:15,575
شكرا لك.لقد اخبرتك بانني ساعضد
.اي قرار في العمل تتخذينة

282
00:21:15,575 --> 00:21:18,080
- لكن عندما يتعلق الأمر بعملي -
هل ستعتبر هذا؟ -

283
00:21:18,185 --> 00:21:21,073
.شار انة السيد مورغان على خط خمسة

284
00:21:23,335 --> 00:21:24,797
و؟

285
00:21:27,929 --> 00:21:29,216
.يجب ان اخذ هذا

286
00:21:29,286 --> 00:21:31,234
هل سيذهب إلى سان دياغو ايضا؟

287
00:21:31,304 --> 00:21:34,157
كفي جنون العظمة و اخرج من هنا؟

288
00:21:34,227 --> 00:21:36,489
سوف اتصل بك -
.حسنا لارتوجد مشكلة -

289
00:21:36,558 --> 00:21:38,473
متي؟ -
.عندما أصل إلي شيئ -

290
00:21:38,473 --> 00:21:40,421
'' الثلاثاء؟ الأربعاء؟ صباحا؟ مساء؟''

291
00:21:40,457 --> 00:21:41,778
إذهب

292
00:21:54,097 --> 00:21:55,350
.الآن

293
00:21:55,385 --> 00:21:59,282
.قد يكون يتكلمون معنا  لآن

294
00:22:42,573 --> 00:22:44,729
.صف

295
00:22:44,765 --> 00:22:46,748
.الصف المرحلي

296
00:22:58,510 --> 00:23:01,920
صباح الخير، سيد كاربينر. أنا هوراس
.بشركتكالمحلية للقمر الصناعي

297
00:23:04,147 --> 00:23:06,062
.صباح الخير

298
00:23:10,551 --> 00:23:11,490
ممكن اري طبقك؟

299
00:23:20,851 --> 00:23:22,348
يا لهة من نهار عظيم و حار بالنسبة لك؟

300
00:23:33,378 --> 00:23:36,301
لوقت محدد نقدم تطوير مجاني
للمنظومة الاوتوماتيكية الكلية

301
00:23:36,301 --> 00:23:38,112
. نظام تحكم الألياف الضوئية

302
00:23:38,112 --> 00:23:40,965
.كل هذا بدون اعباء اضافية عليك

303
00:23:42,392 --> 00:23:46,985
و هي طريقة من عدة طرق
.نحسن بها الخدمة لزبائننا

304
00:23:46,985 --> 00:23:48,238
ممكن اري طبقك؟

305
00:24:51,537 --> 00:24:53,382
اللهي

306
00:25:01,003 --> 00:25:03,264
ماذا تعمل هنا؟
و متي ستغادر؟

307
00:25:03,438 --> 00:25:05,665
ماذا تعمل هنا؟ -
أنا اسكن هنا، هل لديك مانع؟ -

308
00:25:05,700 --> 00:25:07,648
أتدبر بأنك تمسكني
إتركني

309
00:25:07,753 --> 00:25:11,824
أحاول ان اساعدك -
حيث يمكنني ان اعملة بنفسي -

310
00:25:11,824 --> 00:25:14,574
لقد علقت مؤخرتي -
انت تسكن بالجوار -

311
00:25:14,852 --> 00:25:16,105
مع السيدة روزفيلت؟

312
00:25:16,175 --> 00:25:19,132
.أنا اقطن في لوس أنجليس
مجرد اضاجعها لدقائق

313
00:25:19,168 --> 00:25:21,360
.لا أريد لأي شخص ان يتشمم هنا

314
00:25:21,429 --> 00:25:24,039
لو كنت ساسرق اغراضك
.كنت سرقت

315
00:25:24,039 --> 00:25:26,440
ماذا تعرف حول اغراضي؟

316
00:25:26,544 --> 00:25:28,668
و لماذا تتسلق الاسطح
في الواحدة صباحا؟

317
00:25:28,737 --> 00:25:31,173
اليس المفروض ان تكون بالخارج
لتعليم إشارات الطريق السريع؟

318
00:25:31,208 --> 00:25:33,087
.لا يجب ان اقول لك هراءا

319
00:25:34,165 --> 00:25:37,088
.حسنا ابقي هناك كل الليالي

320
00:25:37,263 --> 00:25:39,594
أين تذهب؟
.أنزلني

321
00:25:53,583 --> 00:25:56,750
ماذا تعمل؟
.أنا اخبرتك ان تنتظر بالطابق السفلي

322
00:25:56,819 --> 00:25:58,490
ما هذا؟

323
00:25:58,490 --> 00:26:01,448
انها سترة تبريد
.بأمبير قليل لا تلمسها

324
00:26:01,448 --> 00:26:03,327
ما تلك الفوضي التي هناك؟

325
00:26:03,396 --> 00:26:06,981
ممكن تجلس؟
.و تضع هذا على كاحلك

326
00:26:06,981 --> 00:26:09,278
.لا أريد ذلك الشيء
الجو بارد

327
00:26:09,347 --> 00:26:11,784
فقط ابقي مؤخرتك لأسفل

328
00:26:11,922 --> 00:26:15,715
قدمك لفوق وفمك مغلق

329
00:26:15,820 --> 00:26:18,883
يمكن أن تشاهد
.لكن لا تلمس أي شئ

330
00:26:46,582 --> 00:26:47,974
ماذا ينقطون؟

331
00:26:51,141 --> 00:26:53,716
.انهم اطباق القمر الصناعي
.كل واحد

332
00:26:55,839 --> 00:27:00,154
يجمع ما يكفي منهم سوية،
.ليعمل هوائي واحد كبير

333
00:27:00,224 --> 00:27:01,545
ماذا يعمل؟

334
00:27:04,121 --> 00:27:06,661
.سيجعلك تقترب من  النجوم

335
00:27:16,022 --> 00:27:18,771
شاهد لو اصبت 92.9, كي بمب

336
00:27:22,738 --> 00:27:27,331
السلام من وراء النظام الشمسي

337
00:27:27,506 --> 00:27:30,985
.ذلك، صديقي، المسافر 2 -
ما ذلك؟ -

338
00:27:31,090 --> 00:27:33,422
المسافر هو الكوكب اطلق
.في وسط - ' 70 اس

339
00:27:33,422 --> 00:27:35,510
انهم لا يعلمون العلوم
في المدارس أكثر؟

340
00:27:35,510 --> 00:27:38,328
.مشغول جدا لرؤية إذا نحن متضايقون

341
00:27:38,502 --> 00:27:41,634
.أفترض بأنك تعني الأسلحة
وجدو شيئ عندك؟

342
00:27:41,669 --> 00:27:43,757
ليس انا. مجرد كل شخص اخر

343
00:27:43,930 --> 00:27:46,958
ذلك لماذا كل الناس يريدونني
.خارج لوس أنجليس

344
00:27:51,691 --> 00:27:53,884
ممكن ادخل الآن؟

345
00:27:58,337 --> 00:28:02,826
.لذا، هذا النجم، ذئب 336

346
00:28:03,000 --> 00:28:05,958
نحن نتحقق من الأطياف
.بعد تكبيرة في مراحل مختلفة

347
00:28:05,994 --> 00:28:08,081
اتبحث عن اي شيئ غير معتاد

348
00:28:11,073 --> 00:28:16,433
لكن , لسوء الحظ كل ما وجدناة
.ضوضاء إذاعية عادية لنجم فئة اف

349
00:28:16,502 --> 00:28:20,574
لكنك تكلمت معهم قبل ذلك , هه؟
الحلفاء؟ هذة القناة؟

350
00:28:20,713 --> 00:28:22,557
.هذا النجم، هذا التردد

351
00:28:22,697 --> 00:28:27,255
لكننا لا نستطيع حقا ان نتكلم لان ذلك
.يأخذ السنوات لموجة الراديو لتصل هنا

352
00:28:27,395 --> 00:28:30,318
لذا ذلك كل ما يمكننا أن نفعلة
مجرد الاستماع

353
00:28:33,310 --> 00:28:36,337
.لكن ماذا يقولون؟ قبل ذلك

354
00:28:36,407 --> 00:28:38,321
.ربما كيف تعيش إلى الأبد

355
00:28:38,321 --> 00:28:41,488
ربما كيف تجعل
الطاقة النووية امنة

356
00:28:41,488 --> 00:28:44,203
لا أعرف. ربما كانوا
.يطلبون بيتزا

357
00:28:44,307 --> 00:28:46,708
نريد ان نعرف
.حقا ماذا يقولون

358
00:28:46,708 --> 00:28:49,283
ليس في باديء الأمر. لكن ذلك لا
يجعل الامور اقل اهمية

359
00:28:49,318 --> 00:28:53,285
إذا أمكنني أن أؤكد هذا الاشارة،
لو يمكن أن نجدها ثانية

360
00:28:53,320 --> 00:28:57,670
بعدها سنعرف
بأننا لم نكن لوحدنا

361
00:28:57,739 --> 00:29:00,662
.أتسائل كيف يبدون

362
00:29:19,071 --> 00:29:22,898
.تحذير: فترة نومكلا إنتهت

363
00:29:22,934 --> 00:29:25,335
.إخرج من الفراش

364
00:29:52,443 --> 00:29:55,192
اللهي -
ستحاول ثانية؟ الليلة؟ -

365
00:29:55,297 --> 00:29:59,055
لو ستفعل يمكنني الانتظار
و اساعد البعض هذة المرة

366
00:29:59,124 --> 00:30:01,143
لا تخبر أي شخص
حول نادينا الصغير أليس كذلك؟

367
00:30:02,569 --> 00:30:03,822
و ماذا أنا؟ جديد؟

368
00:30:03,926 --> 00:30:06,989
ماذا عن جدتك؟
الا تهتم ان تبقي متأخرا؟

369
00:30:06,989 --> 00:30:10,121
ليس بعد العاشرة -
ماذا يحدث في العاشرة؟ -

370
00:30:10,156 --> 00:30:11,826
.تشرب مضاد السعال

371
00:30:15,514 --> 00:30:18,473
اقول لك طوال ما اكون مستيقظهناك،
.يمكنك أن تجيء

372
00:30:18,542 --> 00:30:21,500
.لكن لو معك تحقيق الشخصية المناسب

373
00:30:21,605 --> 00:30:23,171
من اين احصل علي ذلك؟

374
00:30:37,160 --> 00:30:41,405
ماذا بشأني , هه؟
متى يمكنني أن أعمل شيء؟

375
00:30:41,475 --> 00:30:43,701
.اوكي. اضرب ذلك المفتاح

376
00:30:43,737 --> 00:30:45,476
أي واحد؟ -
هذا -

377
00:30:45,581 --> 00:30:47,147
هذا الذي هنا؟ -
.نعم -

378
00:30:47,251 --> 00:30:49,688
هل أنت متأكد بانة بخير؟ -
.أنا متأكد انة بخير -

379
00:30:49,688 --> 00:30:51,775
هذا الذي تحت إصبعي؟ -
.اعطيني شارتك. أنت مطرود -

380
00:30:51,914 --> 00:30:54,350
سوف اعملة ساعملة

381
00:31:05,625 --> 00:31:10,218
و كيف ستبدو تلك الاشارة؟ -
.انها مجرد مسمار -

382
00:31:10,254 --> 00:31:15,229
كبير ولا صغير؟
.لأنني عندي الكبير

383
00:31:36,666 --> 00:31:38,754
انة هو

384
00:31:38,754 --> 00:31:41,051
ذلك بالضبط
.الذي رأيتة انا و كالفين

385
00:31:59,493 --> 00:32:00,782
إرجع

386
00:32:06,941 --> 00:32:09,238
أنا لم المس شيء، اوكي؟

387
00:32:16,684 --> 00:32:20,268
.ذلك نفس الشيء
.التوقيع نفسه، الدورية نفسها

388
00:32:20,373 --> 00:32:21,765
ما هذا؟

389
00:32:21,870 --> 00:32:24,966
ما تلك اللعنة لمبادا؟ -
ممكن يكون ارتداد -

390
00:32:24,966 --> 00:32:28,760
تبدأ موجة الراديو بعكس
.الطبقات، و ترجع من خلال النظام

391
00:32:28,794 --> 00:32:30,535
هل هي اتية من الأرض؟

392
00:32:34,919 --> 00:32:37,911
بعض محطات الإذاعة المكسيكية
.على نفس التردد تخبرنا

393
00:32:37,947 --> 00:32:40,313
من أين جاء الارتداد
-- لكنه لا

394
00:32:40,348 --> 00:32:43,271
لكنه صديق. كل منه؟

395
00:32:48,282 --> 00:32:49,604
.إنتظر ثانية

396
00:32:53,258 --> 00:32:57,260
الاشارة الأولي كانت بالتاكيد
من السماء لقد ميزناها

397
00:32:57,329 --> 00:33:00,810
لكن هذة كانت أرضية
اشارتان متطابقتان

398
00:33:00,914 --> 00:33:02,862
واحد اتية من الفضاء،
.و الاخري من الأرض

399
00:33:02,898 --> 00:33:05,785
.أنا مشتت هنا

400
00:33:05,890 --> 00:33:08,118
.هذا لا يعقل

401
00:33:11,945 --> 00:33:13,894
ما لم يتكلمون

402
00:33:13,928 --> 00:33:17,026
ليلة أمس كنت تقول لي  باننا
- لن نتكلم لأنه سيستغرق سنوات

403
00:33:17,200 --> 00:33:19,670
كال. يجب ان اتكلم مع كال

404
00:33:32,406 --> 00:33:35,991
لا أعرف. شخص ما قال
شيء حول السخانات الخاطئة

405
00:33:36,165 --> 00:33:38,288
.أول أكسيد الكاربون -
حقا؟ -

406
00:33:44,169 --> 00:33:47,857
.خذه إلى المقاطعة -
. نعم، بالتاكيد لكن هذا الرجل دي. أو. أي -

407
00:33:58,228 --> 00:34:01,255
ماذا لدينا هنا؟

408
00:34:01,290 --> 00:34:04,769
تركيزات ضخمة من غاز الأثر
في منتصف المكسيك، إكوادور، و البرازيل

409
00:34:04,874 --> 00:34:08,146
انظر. يمكن أن ترى بنفسك

410
00:34:08,146 --> 00:34:12,844
700 % زيادة
عن الخمس سنوات الماضية؟

411
00:34:12,912 --> 00:34:15,070
كيف يكون هذا؟ -
سؤالي اللحوح -

412
00:34:15,140 --> 00:34:18,272
ما هي دقة هذه البيانات التي
أرسلتها لنا، لانا؟

413
00:34:18,341 --> 00:34:21,264
من الصعب القول. لقد وضعناها
.بكبلات سوية من المحطات الأرضية

414
00:34:21,404 --> 00:34:23,283
.بلونات الطقس  العم ايرل

415
00:34:23,388 --> 00:34:24,918
.البعض من ارقامك هناك

416
00:34:25,058 --> 00:34:27,772
لا توجد بيانات من القمر الصناعي؟ -
.طيور ناسا لديها جناح عديم الفائدة -

417
00:34:27,877 --> 00:34:30,451
من الواضح بانة عندك
.بعض البيانات المهلهلة

418
00:34:30,487 --> 00:34:32,435
لقد تحققنا ما في وسعنا

419
00:34:33,444 --> 00:34:36,297
جورج، اعطني التنبئ بالمستقبل؟

420
00:34:36,437 --> 00:34:39,220
نقول عشرة سنوات، مع
.إفتراض نفس نسبة الزيادة

421
00:34:39,465 --> 00:34:40,786
.بالطبع

422
00:34:50,426 --> 00:34:53,210
.من الأفضل أن يكون خاطئ

423
00:34:53,279 --> 00:34:57,281
طبقا لهذا، نحن ننظر في
.زيادة من 12 درجة مئوية

424
00:34:57,281 --> 00:34:59,822
في العقد التالي،
- وذلك فقط

425
00:34:59,926 --> 00:35:01,979
كارثة -
كنت سأقول مستحيل -

426
00:35:02,049 --> 00:35:04,067
.لكن، نعم، ذلك أيضا

427
00:35:14,402 --> 00:35:15,968
.منتصف المكسيك

428
00:36:01,798 --> 00:36:04,826
.اعذرني -
انت تاتي لرؤية الخراب، يا صديقي؟ -

429
00:36:04,930 --> 00:36:06,809
.سآخذك لمكان افضل

430
00:36:08,375 --> 00:36:10,359
.دعنا نتوجه إلى البلدة

431
00:36:12,273 --> 00:36:14,257
متي سيبدء الجو في البرودة هنا؟

432
00:36:14,361 --> 00:36:19,164
.في سان مارسوي؟ باردة

433
00:36:24,139 --> 00:36:26,262
هذا الرقم صحيح؟

434
00:36:26,331 --> 00:36:29,255
.يمين ، يسار، كلتا الطرق

435
00:36:32,526 --> 00:36:36,040
هل تلك محطة الإذاعة؟
تعرف اين هي؟

436
00:36:36,076 --> 00:36:38,720
.بعيدة جدا
.ليس قريبة من البلدة

437
00:36:38,755 --> 00:36:40,774
.دعنا نذهب هناك

438
00:36:40,878 --> 00:36:44,392
ماذا عن الخراب؟
اتريد رؤية الخراب؟

439
00:36:44,566 --> 00:36:48,812
.محطة الإذاعة. أحتاج ان اذهب هناك
ساتكلم  مع الناس

440
00:37:14,771 --> 00:37:17,973
.حادثة، يقول
- لكن لم يكن هناك اي شخص

441
00:37:19,783 --> 00:37:21,662
عندما اتت النار ليلة امس

442
00:37:21,766 --> 00:37:22,950
لقد تاخرت كثيرا

443
00:37:26,046 --> 00:37:27,299
يوم واحد متاخر كثيرا

444
00:37:43,237 --> 00:37:45,151
بوسادا سان مارسول

445
00:37:45,291 --> 00:37:48,666
أحد افضل فنادقنا

446
00:38:04,882 --> 00:38:06,135
اترى أولئك؟

447
00:38:07,492 --> 00:38:08,884
.تلك اطباق التلفزيون

448
00:38:11,354 --> 00:38:13,791
تعرف أي واحد كبير؟ -
كبير؟ -

449
00:38:13,895 --> 00:38:16,297
كبير. و ليس صغير مثل هذه،
.لكن كبير

450
00:38:16,401 --> 00:38:19,080
.بعرض خمسون، ستون قدم . كبير

451
00:39:44,407 --> 00:39:47,331
أحد افضل فنادقنا

452
00:39:48,443 --> 00:39:51,019
هذا بيتر داولينج
.من سييرا للقمر الصناعي

453
00:39:51,089 --> 00:39:54,185
فقط تسائل لو كنت
.مريض أو ميت أو شيء كهذا

454
00:39:54,290 --> 00:39:57,561
.لانك لو لم تكن  ستكون مطرود
آسف , صديقي

455
00:40:00,276 --> 00:40:02,990
.نعم، زاين، هذا دوغ

456
00:40:03,094 --> 00:40:07,270
سمعت عنك شار
سمعت بأنه كان من شياطين السماء

457
00:40:07,305 --> 00:40:09,985
يؤسفني أن أسمع ذلك
أعرف هذا الشعور

458
00:40:10,054 --> 00:40:13,534
لو تريد ان نكون مع بعض
في أي وقت، فقط دعنا نفعل

459
00:40:13,569 --> 00:40:16,144
سنتكلم في ذلك يا رجل،
انا هنا من اجلك اوكي؟

460
00:40:16,213 --> 00:40:19,694
ممكن اخذ رقمها؟

461
00:40:19,867 --> 00:40:23,347
أريد إلى اتحدث إليها حول
بعض احتمالات الإستثمار

462
00:40:23,452 --> 00:40:25,400
.حسنا؟ شكرا

463
00:40:30,864 --> 00:40:34,030
.لقد تكلمت هذا الصباح
.و لم اترك رسالة

464
00:40:34,100 --> 00:40:35,771
هل أنت هناك؟

465
00:40:35,839 --> 00:40:39,111
اعتقد بأنني لم أعد
إليك تلك الليل

466
00:40:39,216 --> 00:40:42,243
.لأنني كنت مجنون، زاين

467
00:40:42,348 --> 00:40:47,567
تعبت من ان تلقي علي الأسئلة
.حتى حول الأشياء الأساسية

468
00:40:47,672 --> 00:40:52,752
لقد كنت اشعر بالذنب لابعادك
.بعيدا عن ما يجب عليك ان تعملة

469
00:40:52,892 --> 00:40:55,362
عن اكثر ما تحبة

470
00:40:55,397 --> 00:41:00,268
.لكنك كنت غبي اخر مرة تكلمنا

471
00:41:00,268 --> 00:41:03,713
اللعنة. لا أستطيع ان اتذكر
.لو كانت تلك الميكانة تدعك تتجول

472
00:41:03,818 --> 00:41:06,463
لذا من الأفضل
.ان تعترف بهذا بسرعة

473
00:41:06,568 --> 00:41:08,864
.أتغيب عن دماغك المذعورة الغريبة

474
00:41:11,265 --> 00:41:13,910
.اتصل متي تقدر

475
00:41:13,944 --> 00:41:16,068
اين أنت، زاين؟

476
00:42:40,629 --> 00:42:42,021
تحرك

477
00:43:45,877 --> 00:43:47,861
من انت؟

478
00:43:47,929 --> 00:43:49,844
.لأنني رأيتك في البلدة

479
00:43:50,784 --> 00:43:52,732
.رأيتك في المطار

480
00:43:52,732 --> 00:43:54,820
.لقد كنت تنتظرني

481
00:43:56,212 --> 00:43:58,091
انت عرفت، أليس كذلك؟

482
00:44:14,377 --> 00:44:16,117
- كم

483
00:44:54,466 --> 00:44:56,727
أين تخفي الطبق ذو ال 20 متر ؟

484
00:45:58,043 --> 00:45:59,678
الابحاث

485
00:46:05,629 --> 00:46:08,170
اللهي -
هي -

486
00:46:11,370 --> 00:46:15,024
.أعذرني. أعذرني
ماذا يحدث هنا؟

487
00:46:15,060 --> 00:46:17,217
.لا أعرف
هؤلاء الرجال يسرقون اغراضي

488
00:46:17,252 --> 00:46:19,200
.انهم يأخذون أجهزتي
.كنت أحاول ان اعمل هنا

489
00:46:19,931 --> 00:46:21,846
أعذرني. ماذا؟

490
00:46:25,012 --> 00:46:27,518
.خذ الأمور بسهولة
ممكن يا شباب تأخذون الأمور بسهولة؟

491
00:46:48,606 --> 00:46:51,111
.أعرف بانني يجب ان اقول شكرا

492
00:46:51,286 --> 00:46:53,478
لكن ذلك كان عمل مثير و مشبوه جدا
.و انت رجعت لهناك

493
00:46:53,547 --> 00:46:55,461
كان يمكن ان تجعلنا نصاب
بطلق ناري نحن الاثنان

494
00:46:55,566 --> 00:46:57,863
.العفو و انت محق

495
00:46:57,931 --> 00:47:00,124
رأيتك في البلدة ليل امس،
أليس كذلك؟

496
00:47:00,159 --> 00:47:02,629
.زاين زامينسكي
و أنا مازالنا ننزف؟

497
00:47:02,665 --> 00:47:04,683
قليلا. ليانا الأخضر

498
00:47:06,596 --> 00:47:08,684
.إللعنة الجو حار هنا

499
00:47:08,684 --> 00:47:10,981
اتعتقد بان هناك تكييف
.في هذا المكان

500
00:47:11,016 --> 00:47:13,104
أنا لا احب الدم

501
00:47:15,192 --> 00:47:17,280
لماذا كانوا يشونك؟

502
00:47:17,280 --> 00:47:19,959
.شيء ما حول ترسي لا يعجبهم

503
00:47:19,995 --> 00:47:22,569
ما كل تلك الاشياء؟ -
انة شيء تقني -

504
00:47:22,813 --> 00:47:27,024
.يبدو و اكنة جهاز عينات طقسي

505
00:47:29,042 --> 00:47:30,503
.ذلك صحيح

506
00:47:31,478 --> 00:47:33,566
ذلك صحيح جدا

507
00:47:35,550 --> 00:47:37,602
فقط من أنت؟

508
00:47:48,251 --> 00:47:50,234
ممكن اسأل عن ما ارتكبتة من خطأ

509
00:47:50,339 --> 00:47:52,740
أتمنى ان اعتزر لكما

510
00:47:52,740 --> 00:47:55,245
.رددنا بانفعال في هذه المسألة

511
00:47:55,385 --> 00:47:58,726
أما بالنسبة إلى الأجهزة، تبدو
- مخربة. لو تعطيني الرقم المحلي

512
00:47:58,795 --> 00:48:03,215
انتظر لماذا أنا محجوز؟
لماذا اخذ هؤلاء الرجال ترسي؟

513
00:48:03,319 --> 00:48:06,277
.أنت كنت على ارض ملكية خاص -
ألم تكن هذة ملكية عامة؟ -

514
00:48:06,416 --> 00:48:10,278
.حاول ان تفهم
.هذا نوع جديد من محطات الكهرباء

515
00:48:10,418 --> 00:48:14,211
.بتكنولوجيا جديدة يحبون سرقتها

516
00:48:14,281 --> 00:48:16,333
أنت تعيش في سان مارسول، نعم؟

517
00:48:16,438 --> 00:48:20,649
ماذا تعني، '' بنوع جديد ''؟
مازالت تحرق  الوقود الحجري؟

518
00:48:20,753 --> 00:48:24,094
بكفاءة عظيمة،
.بقليل جدا من الإشعاعات

519
00:48:24,267 --> 00:48:28,688
أي نوع من الإشعاعات؟ -
.لست خبيرا في هذه المسألة -

520
00:48:28,792 --> 00:48:31,784
ربما اذ كنت تريد ان تترك لي
- الرقم محلي

521
00:48:31,888 --> 00:48:34,881
- ربما لو تعطيني -
اطلق عليها دفعة. هلم -

522
00:48:38,501 --> 00:48:40,867
يقولون بان هناك توأم
لكل شخص في هذا العالم

523
00:48:40,902 --> 00:48:42,432
.ذلك ليس هو

524
00:48:42,537 --> 00:48:45,564
تدوير الكود الوراثي أحيانا يكون كافي
.سيهبطون علي بعضهم البعض

525
00:48:45,739 --> 00:48:48,836
.ثقي بي ليانا
.ذلك ليس هو

526
00:48:51,342 --> 00:48:54,474
.جميل منهم ان ياتوا بسياراتنا الي هنا

527
00:48:54,543 --> 00:48:58,718
اتبعيني إلى بلدة،
ولا تتوقفي, اوكي؟

528
00:49:27,776 --> 00:49:30,908
أفهم بأنك تعمل عمل محلي

529
00:49:30,908 --> 00:49:35,432
لدي مشكلة أعشاب
أتمنى بأنك يمكن أن تساعدني فيها

530
00:49:35,466 --> 00:49:37,520
حقا انها مهمة بسيطة

531
00:49:38,285 --> 00:49:39,329
.هذا هو العنوان

532
00:52:25,251 --> 00:52:27,965
رأينا أعاصير الخليج في مارس

533
00:52:28,034 --> 00:52:31,828
الآن هناك جفاف
.في السودان و يقتل آلالاف

534
00:52:31,862 --> 00:52:34,506
لذا نحن نتكلم عن زيادة عالمية في الحرارة؟

535
00:52:34,506 --> 00:52:36,385
.نعم ولا

536
00:52:36,455 --> 00:52:40,770
نعم في هذا نحن نظهر زيادة في
درجة حرارة العالم في العقد الاخير

537
00:52:40,806 --> 00:52:44,355
انة ليس كثيرا، لكن إذا معامل
-تأثيرات البرودة من البراكين

538
00:52:44,355 --> 00:52:45,781
.انة يحدث

539
00:52:45,817 --> 00:52:51,350
مصانعنا لا تستطيع إخراج 7 بليون
طن من ثاني اكسيد الكربون
.في السنة ولا تحدث ضررا

540
00:53:12,438 --> 00:53:14,213
هذا في القطب الشمالي؟

541
00:53:14,386 --> 00:53:16,787
تسعون ميل من القطب

542
00:53:16,891 --> 00:53:18,910
ماذا يعمل هناك؟

543
00:53:18,910 --> 00:53:21,938
أخذ من  نفسة،
.انة فقط عيب خلقي آخر

544
00:53:22,007 --> 00:53:26,566
لكن ككل - القطب الشمالي
حساس جدا إلى التغييرات البيئية

545
00:53:26,740 --> 00:53:30,115
.لهذا نذهب هناك
.تحدث الأشياء أولا في القطب الشمالي

546
00:53:30,150 --> 00:53:33,073
.انة مثل نافذة على المستقبل

547
00:53:33,073 --> 00:53:37,284
لذا أنت تتكلم حول الشيء
أكبر بكثير من زيادة حرارة العالم

548
00:53:37,284 --> 00:53:41,460
أرى بعض من التغيرات
المناخية الرئيسيةالسيئة تحدث

549
00:53:41,460 --> 00:53:42,782
.اللهي

550
00:53:43,930 --> 00:53:46,540
احلم بكوابيس لعينة
.عندما أشرب

551
00:53:46,576 --> 00:53:50,125
لكنك يجب أن تتذكر، كل
نقطة للتحول الرئيسيي على هذا الكوكب

552
00:53:50,160 --> 00:53:54,057
incIuding، فناء الديناصور،
.بدأ ب تغيير في cIimte

553
00:53:54,092 --> 00:53:56,702
حتى عشر درجات زيادة

554
00:53:56,841 --> 00:53:59,798
. سوف يذيب 70% من جبال الثلج القطبية

555
00:53:59,903 --> 00:54:01,226
ستمحو كل الزراعات

556
00:54:01,296 --> 00:54:04,775
و ترفع درجة حرارة الكوكب
.لتغيير مناخة

557
00:54:04,949 --> 00:54:07,002
.ليكون مناسب للمستعمرات

558
00:54:07,106 --> 00:54:10,482
تيرافورمينج -
ماذا ذلك؟ -

559
00:54:10,656 --> 00:54:13,823
. هذا الرجل من الجي. بي. إل
لقد اعطي تصريحات حول المريخ

560
00:54:13,823 --> 00:54:16,224
. و كيف يمكن ان تتغير البيئة بالكامل

561
00:54:16,329 --> 00:54:18,277
.و كم سيكون مناسب و من ثم الحياة هناك

562
00:54:18,277 --> 00:54:20,573
.سوف لن يحدث ابدا، بالطبع
ستكلف مئات البلايين

563
00:54:20,609 --> 00:54:22,975
- لكنه قال شيء حول

564
00:54:23,079 --> 00:54:25,654
. .بعدما يذوب الثلج القطبي

565
00:54:25,724 --> 00:54:28,369
.المناخ سوف يصبح سميك

566
00:54:28,403 --> 00:54:32,545
.اخيرا  سنصل لمحصلة حرجة

567
00:54:32,545 --> 00:54:34,389
ماذا؟

568
00:54:35,224 --> 00:54:36,859
.لا أعرف

569
00:54:36,895 --> 00:54:39,922
- ممكن نتصل بة لو هذا لا

570
00:54:40,027 --> 00:54:43,227
اللهي بالفعل اتصلت
.الوقت يتلاعب بنا هنا

571
00:55:01,776 --> 00:55:06,230
قبل أن اقول بان السماء
. سوف تهوي أو حتى ستدفئ

572
00:55:06,299 --> 00:55:08,283
يجب أن أحصل على ترس جديد من ان كار

573
00:55:08,387 --> 00:55:10,684
متى ستغادر؟ -
.أول شيء في الصباح -

574
00:55:10,754 --> 00:55:13,294
أنت؟ -
.لا أعرف لحد الآن -

575
00:55:13,329 --> 00:55:15,590
مازال لم اري
كل شيء أحتاج رؤيتة

576
00:55:15,590 --> 00:55:17,678
لربما  يومان

577
00:55:17,887 --> 00:55:22,307
يجب أن أقول، زاين،
.لقد استمتعت حقا بحديثنا الليلة

578
00:55:22,412 --> 00:55:27,596
من غير المعتاد ان تجد شخص ما يستطيع
أدرك الأشياء التي تثير عاطفتي

579
00:55:27,632 --> 00:55:29,511
.نعم، أسمعك

580
00:55:29,580 --> 00:55:30,659
أين تسكني؟

581
00:55:30,728 --> 00:55:34,104
أنا كنت في غرفة 302
.في المبني الوردي الكبير

582
00:55:34,104 --> 00:55:37,027
.حتي دمجت بالغرفة 402

583
00:55:37,132 --> 00:55:40,541
حادث؟ -
كل شيء متاخر -

584
00:55:42,003 --> 00:55:44,822
كيف حال هذا المكان الاخرق؟ -
.ليس سيئ عندما تغلق الضوء -

585
00:55:44,926 --> 00:55:47,258
.ربما سوف احصل علي غرفة -
حسنا انظر -

586
00:55:48,162 --> 00:55:49,868
.سوف اذهب مبكرا في الصباح

587
00:55:49,972 --> 00:55:53,731
لماذا لا تبقى هنا الآن
وتبقي الغرفة للغد؟

588
00:55:53,800 --> 00:55:55,819
تعني، نتشارك فيها؟

589
00:55:56,863 --> 00:55:58,811
.هناك أريكة

590
00:55:58,846 --> 00:56:01,665
علي اقل التقدير يمكن ان نبقي المظعر محترم

591
00:56:03,648 --> 00:56:06,258
.أفترض بانة ممكن

592
00:56:06,327 --> 00:56:09,250
ليس بأنني لا أجد
.فتنة المقترحات

593
00:56:09,390 --> 00:56:12,418
.ليس بأنك اقترحت علي
أليس كذلك؟

594
00:56:13,948 --> 00:56:17,220
ولدي هناك الكثير من الذنب
.لشحص لم يفعل اي شيئ

595
00:56:20,282 --> 00:56:24,006
آخذه كسم دافئ
.في السرير في البيت

596
00:56:24,075 --> 00:56:26,511
خارج سريري،
.مازال في رأسي

597
00:56:26,580 --> 00:56:28,495
.لا أعرف

598
00:56:28,495 --> 00:56:33,088
أحسب بان هناك شيء يجب
ان يقال للإمتناع. اتعتقد؟

599
00:56:35,385 --> 00:56:36,915
.في الإعتدال

600
00:56:46,624 --> 00:56:51,218
لو وجدت أي شئ،
.ابعثة لي في عناية يو سي إل أي

601
00:56:52,019 --> 00:56:53,480
.سوف افعل

602
00:56:58,526 --> 00:56:59,918
ماذا؟ نعم؟

603
00:57:00,822 --> 00:57:02,946
فقط ابقي حزرة

604
00:57:44,704 --> 00:57:46,722
تغير للهاتف؟

605
00:58:10,664 --> 00:58:12,856
يا رجل، سعيد
.لسماع صوتك

606
00:58:15,293 --> 00:58:17,903
أنا حقا آسف على ما حدث قبل ذلك،
-  لكني حاولت

607
00:58:17,903 --> 00:58:22,147
لا، لا، لا. أنت علي حق
لقد كنت وغد كليا

608
00:58:22,147 --> 00:58:26,323
سوف نعود إلى ذلك،
لكنك مازالت تحمل في البيت؟

609
00:58:26,532 --> 00:58:28,724
اسهم؟ -
- نعم، لكن -

610
00:58:28,829 --> 00:58:30,151
صناعات الطائرات

611
00:58:30,221 --> 00:58:32,831
تأكد منه لي , ممكن؟

612
00:58:50,822 --> 00:58:55,068
. المودم  بطيئ مازالت إنتظر
متي سترجع للبيت، زاين؟

613
00:58:55,172 --> 00:58:58,060
- لست متاكد بالضبط

614
00:58:58,164 --> 00:59:00,426
من قال بانني كنت س؟ -
.توقفت أمس -

615
00:59:00,565 --> 00:59:03,558
الصحف كانت مكدسة
.لذا وضعتهم بالداخل

616
00:59:03,593 --> 00:59:08,291
هنا نذهب. مؤشر بي. إل. سي .،
صناعات الطائرات

617
00:59:08,431 --> 00:59:11,562
رائدة في تقنية تنقية الهواء
بلا بلا بلا

618
00:59:11,667 --> 00:59:16,016
لقد اشترو اجهزة القوة القديمة،
.وأعادوهم على الخط

619
00:59:16,052 --> 00:59:18,661
إكوادور، بيرو،
.ثلاثة خيارات في المكسيك

620
00:59:18,661 --> 00:59:21,167
.إنتظر دقيقة
هناك أكثر من نبتة واحدة؟

621
00:59:21,271 --> 00:59:24,785
إبتداء من الاول من يناير  عندهم
.ثمانية اختيارات على الخط

622
00:59:24,821 --> 00:59:27,744
و12 خطة اخري
كل في بلدان العالم الثالث

623
00:59:27,813 --> 00:59:30,771
عشرون نبتة؟
من اين كل هذا المال يجيء ؟

624
00:59:30,840 --> 00:59:33,486
.المستثمرون الأمريكان
.الودائع المشتركة من العمل

625
00:59:33,625 --> 00:59:35,678
.واو

626
00:59:35,783 --> 00:59:38,009
حسنا، شكرا للمساعدة شار

627
00:59:38,184 --> 00:59:40,654
ماذا؟ ذلك هو؟

628
00:59:40,794 --> 00:59:43,299
بعد أربعة أسابيع، كلمني لتقرير الاسهم؟

629
00:59:43,403 --> 00:59:47,266
.لا أعرف ماذا اقول

630
00:59:47,371 --> 00:59:49,667
ماذا عن '' انني أفتقدك ''؟

631
00:59:50,816 --> 00:59:52,904
.كان لا يجب أن أقول هذا

632
01:01:32,637 --> 01:01:35,004
.لو كان هو

633
01:01:35,072 --> 01:01:36,569
- ما الفرق

634
01:02:40,912 --> 01:02:43,870
.أوه، اللهي

635
01:04:36,931 --> 01:04:39,228
.أنا آسف

636
01:14:20,613 --> 01:14:23,015
هل تريد رؤية الخراب،
يا صديقي؟

637
01:16:38,453 --> 01:16:41,131
سيد زامينسكي، مسكناك و انت واقف
.على الجانب الخاطئ من الطريق

638
01:16:41,131 --> 01:16:42,558
سيد زامينسكي، مسكناك و انت واقف
.على الجانب الخاطئ من الطريق

639
01:16:42,558 --> 01:16:45,412
ثم قلت بأنك كنت
. في المطعم الليلة الاخيرة

640
01:16:45,516 --> 01:16:46,978
مع الآنسة ماذا اسمها؟

641
01:16:47,013 --> 01:16:49,066
أخضر. لانا أخضر

642
01:16:49,240 --> 01:16:51,362
.اظن بأنك كنت تشرب

643
01:16:51,398 --> 01:16:53,694
.كنا ناخذ كاسان من البيرة
-- و هذا لا دخل لة بشيئ

644
01:16:53,799 --> 01:16:57,104
هذا الإسبوع الديا ديلوس ميوراتوس،
.يوم الموتى

645
01:16:57,140 --> 01:16:58,357
و ماذا؟

646
01:16:58,497 --> 01:17:01,280
كأمريكي، أنت لست
. معتاد علي تلك البدل

647
01:17:01,280 --> 01:17:03,577
مع كل هذه الأشياء
.نرى كل شيئ حولنا

648
01:17:03,577 --> 01:17:06,152
غلط
.الذي رأيت كان ليس بدلة

649
01:17:06,291 --> 01:17:08,449
.كان هيكل ورقي

650
01:17:08,623 --> 01:17:09,980
.لم يكن شيء مثل ذلك

651
01:17:17,079 --> 01:17:20,071
. قائد أمن محطة الكهرباء اتصل

652
01:17:20,211 --> 01:17:22,612
.للإبلاغ عن حادث

653
01:17:22,681 --> 01:17:25,152
بان رجل، متسمم

654
01:17:25,291 --> 01:17:28,563
قتل شخص ما بسيارته
ليل امس

655
01:17:31,904 --> 01:17:33,261
.رجل أمريكي

656
01:17:33,330 --> 01:17:36,148
.لا، ذلك ليس الذي حدث

657
01:17:36,148 --> 01:17:38,758
بمعنى آخر أنت كنت متورط -
انهم كاذبون -

658
01:17:38,898 --> 01:17:41,299
يعود الأمر لي
لتقرير من الكاذب

659
01:17:41,368 --> 01:17:44,500
لهذا اعددت الأسئلة،
.وأنت ستعطيني الأجوبة

660
01:17:44,605 --> 01:17:46,832
الآن، ثانية،
هل أنت متورط في هذا؟

661
01:17:47,772 --> 01:17:51,113
. لقد ضربت شيء ما

662
01:17:51,182 --> 01:17:52,992
.بالسيارة

663
01:17:52,992 --> 01:17:56,088
الآن، من كان أو ماذا كان،
.لست متأكد

664
01:17:56,193 --> 01:17:59,047
لكن لو يقولون بانني قتلت
.شخص ما، أريد رؤيته

665
01:17:59,151 --> 01:18:01,308
احضر الجثة
أطلب رؤيتها

666
01:18:01,344 --> 01:18:04,336
ليس هناك حاجة لطلب ذلك،
.سيد زامينسكي

667
01:18:04,336 --> 01:18:06,215
.ذلك بالضبط الذي يعملونة

668
01:18:17,734 --> 01:18:19,682
.لا تذهب إلى أي مكان

669
01:19:07,461 --> 01:19:10,872
كلمتنا لملحامي
ابوجادو

670
01:19:10,872 --> 01:19:12,646
- أقترح بانك

671
01:19:39,894 --> 01:19:42,051
يبلغ الزئبق ذروتة
.حول 99 درجة اليوم

672
01:19:42,191 --> 01:19:45,114
نعم، ذلك سوف يكون مسجل
لهذا اليوم في أكتوبر

673
01:19:45,183 --> 01:19:48,001
لكن اليس بأي مكان أخر الآن
.الحرارة اعلي من هولواي في ناسا

674
01:19:48,037 --> 01:19:50,229
حيث المسؤلين مازال
. يحاولون ان يوضحوا

675
01:19:50,403 --> 01:19:52,491
الذي حدث أمس
. للقمر الصناعي المناخي

676
01:19:52,491 --> 01:19:55,622
حيث انفجر بغد 32 ثانية
فقط  بعد اطلاقة

677
01:19:55,658 --> 01:19:58,790
المؤتمر الصحفي جاري الآن
في جي. بي. إل . في باسادينا

678
01:20:01,191 --> 01:20:03,209
ايوجد احد سوف يفقد وظيفتة من هذا؟

679
01:20:03,279 --> 01:20:05,784
-أنا لست هنا حقا

680
01:20:12,117 --> 01:20:13,161
أنت لا تبدو بحالة جيدة

681
01:20:13,265 --> 01:20:16,224
.ابدو مثل وغد محطم

682
01:20:17,198 --> 01:20:19,112
هنا القمة

683
01:20:20,886 --> 01:20:24,889
لو اتت لك الفرصة ان تسافر
.مع مسابقة رعاة بقر مكسيكية

684
01:20:25,062 --> 01:20:26,106
.الترخيص

685
01:20:27,985 --> 01:20:31,326
انظر، زاين،
.حول ما قبل ذلك، أنا آسف

686
01:20:31,466 --> 01:20:34,040
دي. أو. دي . كان يضع
.ضغط علي لإبقاء الغطاء على الأشياء

687
01:20:34,110 --> 01:20:36,442
ثم انت ها تبدأ بسؤال أسئلة
أمام كل أولئك الناس

688
01:20:36,546 --> 01:20:38,947
.لا، لا. إنسي ذلك
لا توجد ضغائن

689
01:20:38,983 --> 01:20:41,453
.أنا مجرد أردت النزول و ازورك

690
01:20:41,488 --> 01:20:43,854
.إفحص رفيق القديم جوردي

691
01:20:43,854 --> 01:20:46,046
.ربما تري الحق الذي

692
01:20:46,186 --> 01:20:48,483
من حقا هو

693
01:20:48,483 --> 01:20:51,823
لقد اخبرتك زاين، أنت حقا
لا تبدو حكيم

694
01:20:51,858 --> 01:20:53,667
.يجب ان نتمشي إلى المستشفى

695
01:20:53,667 --> 01:20:56,312
.و هذا لا يبدو طبيعي لي ايضا

696
01:20:56,312 --> 01:21:00,662
المرة الأولى التي رأيت وجهك
.على رجل آخر

697
01:21:00,766 --> 01:21:03,689
الشفرة الوراثية؟
لا،  لا أعتقد ذلك

698
01:21:03,689 --> 01:21:05,777
أعتقد شخص ما تلاعب

699
01:21:05,777 --> 01:21:09,362
جيد مثلك
أنت ترتكب أخطاء، أليس كذلك؟

700
01:21:09,431 --> 01:21:11,867
.يجب ان يكونو كسروا الارض جوردي

701
01:21:17,469 --> 01:21:20,079
ماذا تريد؟ -
ماذا أريد؟ -

702
01:21:22,063 --> 01:21:25,265
اريد ان اعمل خرم في رأسك
.واتبرع بأعضائك إلى العلم

703
01:21:26,309 --> 01:21:29,441
لكن هناك بضعة أشياء
.اريد ان اعرفها أولا

704
01:21:33,269 --> 01:21:36,192
إن. آر. أي . اللعينة'

705
01:21:36,261 --> 01:21:38,140
.من السهل جدا أن تحصل علي واحدة

706
01:21:39,915 --> 01:21:41,829
دعنا ندردش قليلا

707
01:21:44,613 --> 01:21:46,805
.نعم. اوكي

708
01:21:46,805 --> 01:21:48,824
المركز الإعلامي. يبدو مثل شخص ما
.سرق بعض من آلات التصوير

709
01:21:48,928 --> 01:21:51,607
اتريده؟ -
جريمة حقيقية -

710
01:21:51,607 --> 01:21:53,173
.شخص ما في الطريق

711
01:21:53,209 --> 01:21:55,992
لذا من كان هدفة؟
أي شخص في إس إي تي آي؟

712
01:21:56,132 --> 01:21:58,915
.حسنا، ليس أي واحد

713
01:21:58,915 --> 01:22:01,038
من اذن؟

714
01:22:01,177 --> 01:22:03,300
.إنظر في المرآة
تفكير بدائي

715
01:22:03,335 --> 01:22:06,676
.تفكر شاذ
القدرة علي التفكير الخارجي

716
01:22:06,745 --> 01:22:08,694
أليست ذلك الذي تراة؟ -
وبعد ذلك ماذا؟ -

717
01:22:08,764 --> 01:22:11,896
السيطرة حصصت؟
شخص ما مثلك؟

718
01:22:11,965 --> 01:22:15,723
ممكن أن ارى
مسدسك، زاين؟

719
01:22:15,723 --> 01:22:19,725
أوه، بالتاكيد لكن لو عمرتة
.سيكون اخر شيء ترىة أبدا

720
01:22:21,709 --> 01:22:24,353
حسنا، أعتقد
.من المحتمل للقول

721
01:22:24,353 --> 01:22:27,102
.بأنك روقبت لفترة ما لآن

722
01:22:27,206 --> 01:22:31,278
لذا ما هو البرنامج بخلاف
الإس إي تي آي؟ ناسا؟

723
01:22:32,879 --> 01:22:37,368
إسأل نفسك لماذا لم يتم نشر
.الهوائيات في الفضاء البعيد

724
01:22:37,577 --> 01:22:39,978
أو تسأل كم يمكنهم اطلاق
.تليسكوب ب6 بليون دولار

725
01:22:40,047 --> 01:22:41,544
.بدون إختبار مرآته

726
01:22:41,753 --> 01:22:43,910
-ما الذي تقولة في الحقيقة -
.انا لا أقول شيء -

727
01:22:44,050 --> 01:22:46,102
أنا مجرد باستمع إليك
.إسأل الأسئلة

728
01:22:47,459 --> 01:22:49,547
و بعدها سوف اسأل عن البلانكورب

729
01:22:52,297 --> 01:22:53,550
البلانكورب

730
01:22:55,811 --> 01:22:57,413
.آسف، أنا لا أعرف ما هو ذلك

731
01:22:57,481 --> 01:23:01,588
تعرف، ذلك المصنع
.في المكسيك

732
01:23:01,588 --> 01:23:03,328
.انة خارج معرفتي

733
01:23:03,468 --> 01:23:05,451
واحد من الـ20 الذين شُيدو
.في بلدان العالم الثالث

734
01:23:05,556 --> 01:23:07,991
.خارج -
.حيث لا اوجد قوانين تحمي الهواء -

735
01:23:07,991 --> 01:23:10,567
.خارج معرفتي -
أنت تبنية خيث الجو الساخن -

736
01:23:10,635 --> 01:23:12,932
أنت تحب الحرارة جوردي،
أليس كذلك؟

737
01:23:14,742 --> 01:23:17,421
زاين، لو اجبرتني
.لإجابتك

738
01:23:17,526 --> 01:23:19,822
الذي ستسمعة هو
.حكم إعدامك الخاص

739
01:23:19,858 --> 01:23:23,094
الآن، بقدر ما تعتقد بأنك تعرف،
.أنت لا تعرف النصف منه

740
01:23:23,163 --> 01:23:26,330
الآن، أنت مجرد رجل صغير
.يقول نظرية المؤامرة الكبيرة

741
01:23:26,435 --> 01:23:28,940
بلا برهان،
.و العالم مليئ منهم

742
01:23:28,940 --> 01:23:31,097
.لذا، زاين، انت تأخذ حذرا شديدا

743
01:23:31,167 --> 01:23:34,090
اي شيئ اخر اخترت ان تتعلمة

744
01:23:36,039 --> 01:23:37,883
هل هم المصانع؟

745
01:23:38,718 --> 01:23:42,303
.نعم -
.أنت تضخ غاز البيت الزجاجي للخارج -

746
01:23:42,303 --> 01:23:44,391
.الآن أنت ميت -
.أنت تغير الهواء -

747
01:23:44,391 --> 01:23:46,479
درجة الحرارة،
.نظام البيئي كلة

748
01:23:46,479 --> 01:23:48,567
نحن فقط ننهي
.الذي بدأتة انت

749
01:23:48,567 --> 01:23:50,724
الذي أخذ منك 100 سنة
سنفعلة في 10 سنوات

750
01:23:50,864 --> 01:23:53,265
فقط نسرع من خلال
.فنائك الخاص

751
01:23:53,265 --> 01:23:57,301
مثلما أسرعت كالفين،
و أخضر  لانا صح؟

752
01:23:57,336 --> 01:24:00,224
لو لم تستطيع الإدارة
.إلى كوكبك

753
01:24:00,328 --> 01:24:02,556
.لن يستحق أحد منكم ان يحيا هنا

754
01:24:05,375 --> 01:24:08,054
.أنت ميت

755
01:24:18,320 --> 01:24:19,886
لا تقول لي ان
الذي افكر بة هو

756
01:24:20,059 --> 01:24:22,809
لدينا مشكلة ما هنا؟

757
01:24:25,001 --> 01:24:27,680
.لا. لا توجد مشكلة

758
01:24:34,640 --> 01:24:37,598
ساعالج هذا بنفسي

759
01:24:39,826 --> 01:24:41,356
اللهي

760
01:24:43,480 --> 01:24:45,498
زاين، ما الذي تعملة هنا؟

761
01:24:45,636 --> 01:24:48,177
- لقد أخفت الاحياء

762
01:24:49,117 --> 01:24:51,309
من كان هنا؟ ليوجد اي شخص؟

763
01:24:51,378 --> 01:24:54,476
اثمة شخص كان يراقب بيتي؟ -
لم اري احد -

764
01:24:54,546 --> 01:24:56,076
لا أستطيع ان اصدق بانهم

765
01:24:57,364 --> 01:25:01,645
.سأقول شيء يبدو كالجنون

766
01:25:01,714 --> 01:25:05,054
أنا اخبرك لأنني أعتقد
.بانك تصدقني

767
01:25:05,054 --> 01:25:08,326
و ايضا اخبرك لأنني
.لا استطيع ان اكون الوحيد الذي يعرف

768
01:25:08,326 --> 01:25:11,354
.في حالة اذا وجدونني

769
01:25:11,354 --> 01:25:14,450
.قبل أن أنتهي من هذا -
.اخبرني -

770
01:25:14,554 --> 01:25:17,686
لقد تتبعت الاشارة إلى المكسيك
- لأننا اعتقدنا بان شخص ما كان

771
01:25:17,722 --> 01:25:18,870
.نعم، نعم

772
01:25:21,410 --> 01:25:23,741
لم نكن نحن كيكي

773
01:25:25,029 --> 01:25:26,491
فماذا كانوا هم؟

774
01:25:31,084 --> 01:25:33,450
- هل اصابعهم الصغيرة المضيئة

775
01:25:36,096 --> 01:25:39,088
ربما لديهم أسنان معدنية كبيرة
التي تخرج

776
01:25:41,071 --> 01:25:43,263
و ماذا يبدون اذن؟

777
01:25:43,472 --> 01:25:46,813
.مثلك. و مثلي. مثل أي واحد

778
01:25:47,857 --> 01:25:51,337
ماذا يعملون هنا؟ -
سوف اُريك -

779
01:25:52,764 --> 01:25:56,070
ساجعل الكل يري حالما اطلق المنظومة

780
01:26:06,022 --> 01:26:08,459
اللعنة
انت طُردت

781
01:26:11,173 --> 01:26:14,791
.يجب ان اخرج لوادي لورو حيث الطبق الكبير

782
01:26:14,791 --> 01:26:16,879
.امسك هذا. و لا تسقطه

783
01:26:18,585 --> 01:26:19,663
اي لعبة يلعبوها؟

784
01:26:22,343 --> 01:26:23,909
اين زر البداية؟

785
01:26:54,602 --> 01:26:57,489
هل ستدخلني؟ -
من شار؟ -

786
01:26:59,264 --> 01:27:01,840
لا أستطيع البقاء. لو هم ليس
هنا الآن، سوف يكون هنا حالا

787
01:27:01,910 --> 01:27:03,719
من؟ البوليس؟

788
01:27:05,355 --> 01:27:06,781
ماذا عن البوليس؟

789
01:27:07,825 --> 01:27:10,053
.لقد اتي إلى عملي مخبر

790
01:27:10,226 --> 01:27:13,184
قال شيء حول
.تهمة القتل الغير متعمد في المكسيك

791
01:27:13,184 --> 01:27:15,446
هل أنت هارب؟

792
01:27:15,481 --> 01:27:17,674
.لقد زيفو كل شيئ ليقعوا بي

793
01:27:17,742 --> 01:27:20,283
.لا أفهم
-لماذا تفعل الشرطة شيء مثل ذلك

794
01:27:20,388 --> 01:27:23,345
ليست الشرطة
.لقد كانو هم

795
01:27:23,345 --> 01:27:26,269
هم. من هم؟

796
01:27:29,435 --> 01:27:33,124
انسي الامر -
من المحتمل الغرباء -

797
01:27:33,298 --> 01:27:37,126
من هذا الطفل؟
أتمنى بأنه يعني غرباء غير شرغيين

798
01:27:37,160 --> 01:27:39,075
.سوف أخذ سيارتك
.أعطني ذلك

799
01:27:39,214 --> 01:27:40,884
.لا، أنت لن تاخذها

800
01:27:40,918 --> 01:27:43,111
ليس قبل ان أعرف
.ماذا يجري هنا

801
01:27:43,146 --> 01:27:46,696
انظر، هذا يبدو طرف من الجنون
.لكني أعرف الذي رأيتة

802
01:27:46,696 --> 01:27:49,897
أعرف بانهم كانوا هنا. أعرف
.حول ميدان بوبي  في القطب الشمالي

803
01:27:49,932 --> 01:27:52,855
خطتهم الرئيسية
-حول الهواء و

804
01:27:55,500 --> 01:27:57,204
.أعطني المفاتيح

805
01:27:57,240 --> 01:28:00,858
.لا أستطيع ان ادعك تذهب، زاين
.ليس لوحدك، و ليس مثل هذا

806
01:28:00,928 --> 01:28:04,443
.ليس من الضروري أن تاتي
.لن اصدق حتي اري بام عيني

807
01:28:04,548 --> 01:28:07,540
.لكن، شار  يجب أن اغادر الآن

808
01:28:12,446 --> 01:28:15,265
لو تعتقد بانني ساتركك تذهب
.خارج نطاق بصري، تبقي معتوه

809
01:28:37,467 --> 01:28:39,103
ممكن ادخل؟

810
01:28:39,276 --> 01:28:41,608
إنزل من علي
انها ليست نزهة خلوية

811
01:28:41,643 --> 01:28:43,905
.لقد تركت لجدتي ملاحظة
أريد ان اساعد

812
01:28:44,078 --> 01:28:45,436
قود

813
01:29:05,724 --> 01:29:08,647
.اصعد التعلية
و انا سوف اقود

814
01:29:08,716 --> 01:29:10,595
.أنا لدي بندقية

815
01:29:10,700 --> 01:29:14,040
زاين، أعتقد بأنة عليك ان
.تتفق مع هذا بطريقة ما

816
01:29:14,180 --> 01:29:16,895
لو هذا يعني بان كلانا
- سنذهب الي الشرطة و نوضح

817
01:29:16,963 --> 01:29:20,026
.لا يمكن ان اعلق في سجن ما
.ليس الآن

818
01:29:21,175 --> 01:29:23,958
من فضلك

819
01:29:42,994 --> 01:29:45,812
نحن هنا. الآن،
ماذا تريد ان تنهية ؟

820
01:29:50,475 --> 01:29:53,398
.المفاتيح. المفاتيح

821
01:30:15,565 --> 01:30:17,096
اين شار؟

822
01:30:23,047 --> 01:30:24,299
ماذا تعمل؟

823
01:30:25,343 --> 01:30:28,684
.بخرج اغراضي من السيارة
اهذا حسنا؟

824
01:30:30,285 --> 01:30:33,974
.أنا  - أفكار غريبة

825
01:30:42,778 --> 01:30:45,319
كيكي لو قال قوة
.ادفعيه

826
01:30:45,387 --> 01:30:48,868
تلك الشاشات و هذة الاشياء هنا
.أضيئها - كل شيء

827
01:30:48,937 --> 01:30:51,930
.حاول ان تجد أو إم إن آي النجم 5
.سوف احتاج لمجموعتان من النظراء

828
01:30:52,000 --> 01:30:54,052
.المطلع المستقيم والانحراف

829
01:30:54,192 --> 01:30:56,662
أنا لا أرى كيف تستمع
- إلى النجوم

830
01:30:56,802 --> 01:31:00,838
انة ليس بنجم، وهذا المرة
نحن نتكلم ولا نستمع

831
01:31:07,451 --> 01:31:10,896
لذا هذا نوع من انواع
القمر الصناعي في المدار؟

832
01:31:10,965 --> 01:31:12,879
.انة قمر الصناعي مناخي تعاوني

833
01:31:12,948 --> 01:31:16,602
في هذا حوالي 50 محطة تلفزيونة
.تاخذ تغذية مستمرة منة

834
01:31:16,776 --> 01:31:18,934
مائات الألاف من الواطات
.يجب أن تسترعى إنتباههم

835
01:31:19,073 --> 01:31:21,649
هل سوف يفهموا معني هذا؟ -
.سنكتشف ذلك -

836
01:31:21,822 --> 01:31:23,737
.الآن

837
01:31:48,165 --> 01:31:50,113
اللعنة

838
01:31:50,149 --> 01:31:51,506
ماذا يحدث؟

839
01:31:58,570 --> 01:32:01,075
ما خطب هذا الشيء؟

840
01:32:14,612 --> 01:32:17,570
بساتين أنا لم أرى
.أي حدائق بالجوار هنا

841
01:32:32,812 --> 01:32:35,979
ما الذي يعملونة هنا، شار؟

842
01:32:37,441 --> 01:32:38,485
يجب ان اعرف

843
01:32:39,493 --> 01:32:40,850
.انت حققت اتصال

844
01:32:40,920 --> 01:32:42,974
.من السيارة

845
01:32:42,974 --> 01:32:45,966
. عندما تبدأ بالكلام عن الغرباء و الخطة الرئيسية

846
01:32:46,106 --> 01:32:47,880
وهذه الإمرأة
- التي قتلت في المكسيك

847
01:32:47,985 --> 01:32:50,490
هل ذكرت بأنها كانت إمرأة؟

848
01:32:50,595 --> 01:32:53,309
الشرطة اخبرتني، اوكي؟

849
01:32:53,482 --> 01:32:55,953
آه. وذلك الذي كلمتة،
صح، شار؟

850
01:32:56,092 --> 01:32:58,702
أنت كلمت الشرطة -
نعم، -

851
01:32:58,702 --> 01:33:00,825
أنت كنت تخيفني بكلامك
.و أنت تخيفني الآن

852
01:33:00,825 --> 01:33:03,540
حالما اغادر إس إي تي آي،
انت بالفعل غادرت

853
01:33:03,644 --> 01:33:07,785
حالما ارجع من المكسيك،
.هناك كنت، تنتظرني

854
01:33:07,820 --> 01:33:10,290
لأن اعتقدت بانك
.قد تحتاجني، زاين

855
01:33:10,394 --> 01:33:13,631
مثلما إحتجت
كل تلك النصائح المهنية؟

856
01:33:13,701 --> 01:33:15,650
.اتفاق جنتيلمان

857
01:33:15,719 --> 01:33:18,642
بالنظر الي كيف كنت اضيع حياتي

858
01:34:22,986 --> 01:34:25,909
برد جدا

859
01:34:45,570 --> 01:34:47,170
.أنا آسف

860
01:34:47,170 --> 01:34:48,910
.أنا آسف جدا

861
01:34:49,816 --> 01:34:51,695
- أنا لم اصدق حول

862
01:34:56,148 --> 01:35:00,429
يجب أن تثق بي عندما أقول لك
.بأنني كلمت الشرطة فقط

863
01:35:00,464 --> 01:35:03,909
- و ذلك لانني فقط أردت -
اذن ماذا يعملون هنا؟ -

864
01:35:05,058 --> 01:35:07,076
من اخبرهم ان يجدونني هنا؟

865
01:35:07,214 --> 01:35:08,258
.لا أعرف

866
01:35:11,077 --> 01:35:15,080
.بامانة لا أعرف

867
01:35:27,467 --> 01:35:29,451
.راقب هذه الشاشة

868
01:35:29,451 --> 01:35:33,662
عندما ترى وجهي،
.إضغط المفتاح الأحمر هناك الذي بجانبك

869
01:35:33,731 --> 01:35:36,272
.مفتاح النقل -
أنت ان تتركني هنا؟ -

870
01:35:36,272 --> 01:35:38,986
.لاتقلق
.سيكونوا في مطاردتنا

871
01:35:42,223 --> 01:35:46,781
سنعطي هذا طلقة اخري

872
01:35:55,794 --> 01:35:57,256
.إذهب

873
01:36:07,069 --> 01:36:09,644
.لا، انة هذا الطريق. إذهب

874
01:37:46,733 --> 01:37:48,473
.أعطني السلسلة

875
01:37:48,543 --> 01:37:50,561
.يمكن أن تحرك الطبق من هنا
.إذهب. أنا يمكنني أن أعمل هذا

876
01:37:51,848 --> 01:37:55,224
لمرة واحدة في حياتك المزعورة،
من فضلك ثق بي

877
01:38:57,027 --> 01:38:58,349
الآن، كيكي

878
01:39:02,733 --> 01:39:04,544
الآن، كيكي إضربيه الآن

879
01:39:06,596 --> 01:39:10,181
.كيكي ، مفتاح النقل الأحمر
إضربيه الآن

880
01:39:13,313 --> 01:39:15,470
كيكي ، لأجل اللعنة
إضربيه الآن

881
01:39:15,540 --> 01:39:17,489
الآن الآن

882
01:39:17,489 --> 01:39:19,437
إضربيه الآن

883
01:39:49,712 --> 01:39:50,791
.مثلما قلت

884
01:39:56,638 --> 01:39:59,316
أنت لم تعرفي نصفة

885
01:40:05,685 --> 01:40:08,608
زاين، ماذا حدث؟

886
01:40:21,693 --> 01:40:23,989
لماذا يرحلون؟

887
01:40:24,094 --> 01:40:25,520
انهم لا يرحلون

888
01:40:26,251 --> 01:40:27,330
كيف تعرف؟

889
01:40:29,870 --> 01:40:31,819
.لأننا لسنا موتى لحد الآن

890
01:40:43,859 --> 01:40:45,877
ساعدني

891
01:41:02,442 --> 01:41:04,147
تحرك

892
01:43:32,077 --> 01:43:35,557
زاين، ممكن نخرج من هنا الآن؟

893
01:43:35,626 --> 01:43:37,505
.ليس بذلك الطريق

894
01:43:45,475 --> 01:43:47,772
.سوف اكون خلفك تماما

895
01:45:43,930 --> 01:45:47,479
ليس بتلك السرعة

896
01:47:41,585 --> 01:47:44,230
أوه , من فضلك

897
01:47:44,230 --> 01:47:45,761
.من فضلك

898
01:48:34,550 --> 01:48:37,646
لماذا كان لزاما عليه أن يكون مثل هذا؟

899
01:48:39,143 --> 01:48:41,962
لماذا لم تاتي و تطلب مساعدتنا؟

900
01:48:45,267 --> 01:48:47,703
- و بعدها انت اخبرتهم

901
01:48:47,877 --> 01:48:50,418
ارجع و اخبرهم

902
01:48:50,522 --> 01:48:53,723
بأنني أعرف، و بأنها تعرف

903
01:48:53,827 --> 01:48:55,951
و بان الآخرين سوف يعرفون

904
01:48:56,995 --> 01:48:58,734
.ذلك لن يكون سهل

905
01:48:58,838 --> 01:49:00,753
.ليس أكثر

906
01:49:28,001 --> 01:49:30,715
الصيف رفض ان يرحل

907
01:49:30,784 --> 01:49:32,663
القياسات سجلت ارتفاع ثانية
في التفاحة الكبيرة

908
01:49:32,803 --> 01:49:36,666
بينما نيو انجلند ذكرت تقريرا
حول تأخر موسم سقوط اوراق الشجر

909
01:49:36,839 --> 01:49:42,303
لقد كان المناخ أدفأ من الطبيعي
.فوق وأسفل الساحل الشرقي

910
01:49:42,337 --> 01:49:44,773
هل هم مصانع تيرافورم؟

911
01:49:44,773 --> 01:49:48,218
.نعم -
.أنت تضخ غاز البيت الزجاجي للخارج -

912
01:49:48,358 --> 01:49:50,515
.الآن أنت ميت -
أنت تغير الهواء -

913
01:49:50,655 --> 01:49:52,603
و درجة الحرارة،
.و كل النظام البيئي

914
01:49:52,638 --> 01:49:54,309
.نحن ننتهي من ما بدأتة انت

915
01:49:54,377 --> 01:49:57,301
الذي احذ منك 100 سنة
.سنعملة في 10 سنوات

916
01:49:57,371 --> 01:49:59,458
فقط نسرع من فنائك

917
01:49:59,597 --> 01:50:03,460
مثلما اسرعت بكالفين ،
وأخضر لانا صح؟

918
01:50:03,564 --> 01:50:06,488
لو لم تستطيع الإدارة
إلى كوكبك الخاص

919
01:50:06,523 --> 01:50:09,342
.وقتها لن يستجق احدا منكم العيش هنا

