﻿1
00:00:12,170 --> 00:00:17,470
EXMEN تمت الترجمة بواسطة

2
00:00:23,343 --> 00:00:28,056
سنة 2078
كوكب التعدين سيريوس بي6

3
00:00:29,933 --> 00:00:34,188
منذ ال 50 سنه الماضية
اتحاد الكتلة الاقتصادية الجديدة

4
00:00:34,438 --> 00:00:38,275
تحكم في كل عمليات التعدين في
.كامل النظام الشمسي

5
00:00:38,609 --> 00:00:42,779
قبل 20 عاما، على سيريوس بي6
، وجدت الكتلة الاقتصادية الحل

6
00:00:42,779 --> 00:00:45,699
لمشكلة الطاقة على كوكب الارض:البرينيوم

7
00:00:46,366 --> 00:00:51,205
لكنهم سرعان ما اكتشفوا
ان عملية استخراجة سببت بإشعاعات قاتلة

8
00:00:51,246 --> 00:00:52,289
وتلوث الهواء

9
00:00:51,830 --> 00:00:58,629
الاتحاد "، وهي منظمة من عمال المناجم والعلماء"
. طلبت وقف عمليات الاستحراج

10
00:00:59,755 --> 00:01:02,883
وكان رد "الكتلة الاقتصادية" إعلان حرب شاملة

11
00:01:04,051 --> 00:01:07,304
الحرب بين "الاتحاد" و"الكتلة" ولدت حرب باردة جديدة

12
00:01:07,638 --> 00:01:11,642
على كوكب الأرض، ولكن حتى الآن القتال
. محسور فقط في سيريوس 6

13
00:01:12,100 --> 00:01:16,813
هجمات واسعة النطاق بالقنابل النووية
من قبل "الكتلة" ابادت المدنيين

14
00:01:16,897 --> 00:01:19,733
ودمرت ما كان مرة كوكب جميل

15
00:01:20,317 --> 00:01:24,446
الاف اخرون ماتو بسبب الإشعاعات القاتلة

16
00:01:25,030 --> 00:01:29,993
الآن، في السنة العاشرة للحرب
، الناجين على سيريوس 6

17
00:01:29,993 --> 00:01:33,413
يواجهون تهديد جديد
..مخيف

18
00:02:10,325 --> 00:02:14,913
-الصارخون-

19
00:04:16,743 --> 00:04:20,164
ابدأ بالرهان
خمس -

20
00:04:22,499 --> 00:04:26,086
.حسناً , انا ارى خمستك

21
00:04:33,927 --> 00:04:36,763
هذه كانت اخر سجائري

22
00:04:36,763 --> 00:04:37,806
. شكراً

23
00:04:38,515 --> 00:04:40,601
هذه اللعبة مقرفة

24
00:04:45,480 --> 00:04:47,399
كل هذا المكان مقرف

25
00:05:07,961 --> 00:05:08,879
....نائب

26
00:05:10,130 --> 00:05:12,132
هاي، أعتقد أنك
.يجب ان تشاهدي هذا

27
00:05:32,486 --> 00:05:34,571
ماذا بحق الجحيم يفعل هنا

28
00:05:37,574 --> 00:05:40,494
إبلغ القائد بأن لدينا مشكلة
.جندي من "الكتلة" قادم

29
00:05:45,666 --> 00:05:48,919
كيف وصل لهذا البعد
. أنا سأقتلة-

30
00:05:53,090 --> 00:05:54,466
هو لي

31
00:06:12,025 --> 00:06:13,235
ماذا تنتظر؟

32
00:06:13,652 --> 00:06:14,486
لا افهم شيئاً

33
00:06:14,278 --> 00:06:16,989
فماذا؟ من يكترث ؟ إضغطي على الزناد

34
00:06:16,989 --> 00:06:18,031
.هو لوحده

35
00:06:26,707 --> 00:06:27,916
. ها قد اتى الجندي

36
00:07:42,699 --> 00:07:46,161
لا يهم كم مرة أرى
.  هذا، لا زلت اصاب بالغثيان

37
00:07:56,129 --> 00:07:58,173
أنا سعيد بأن هذه الأمور على جانبنا

38
00:08:01,718 --> 00:08:03,637
وجانبنا هو الجانب الجيد , صحيح ؟

39
00:08:06,682 --> 00:08:09,184
ذكرني مرة اصبحت اختلط الامور

40
00:08:09,226 --> 00:08:11,562
نحن صنعناها
لم يكن أمامنا خيار

41
00:08:13,981 --> 00:08:15,816
لولا "الصارخون" لخسرنا الحرب

42
00:08:17,693 --> 00:08:19,319
هل الجندي "الكتلة" ما زال هناك

43
00:08:20,696 --> 00:08:22,489
نعم، ولكن ليس في قطعة واحدة

44
00:08:24,324 --> 00:08:25,409
واحد فقط ؟

45
00:08:26,493 --> 00:08:28,162
ماذا بحق الجحيم كان يفعل بالخارج ؟

46
00:08:30,414 --> 00:08:32,958
كان لديه شيء في يده اراد ان يرينا اياه

47
00:08:39,006 --> 00:08:39,882
...حسناً

48
00:08:41,758 --> 00:08:43,427
. سأذهب لألقي نظرة

49
00:08:43,427 --> 00:08:44,511
ماذا، هل تريد الخروج؟

50
00:08:46,805 --> 00:08:49,683
. هذه فكرة عظيمة
. هذا بالتأكيد نوع قنبلة

51
00:08:50,851 --> 00:08:52,394
ابعد مؤخرتك

52
00:08:53,854 --> 00:08:55,647
.وإفتح الباب اللعين

53
00:09:11,914 --> 00:09:13,790
.افحص سوارتك

54
00:11:10,866 --> 00:11:12,993
"طوارئ: الى القائد الاتحاد

55
00:11:47,945 --> 00:11:49,196
من كتب هذه الهرائات ؟

56
00:11:49,863 --> 00:11:50,489
موزارت

57
00:11:53,575 --> 00:11:55,619
ماذا بحق الجحيم تريد يا تشاك؟

58
00:11:57,704 --> 00:11:59,540
إذا كنت يمكن فصل الخاص مقلة العين
.mhmtba الثانية، وأنا أقول لكم

59
00:11:59,957 --> 00:12:03,544
لو سمحت ابعد عينك عن القطعة النقدية, انا اقول لك

60
00:12:05,045 --> 00:12:07,047
.هذه صورة لأبو الهول، تشاك

61
00:12:07,965 --> 00:12:10,467
، هذا الإمبراطور أوغسطس، وأول حاكم عظيم

62
00:12:10,467 --> 00:12:11,927
للعالم المتحضر

63
00:12:11,927 --> 00:12:12,970
.قبل ان يصبح مقرف

64
00:12:12,928 --> 00:12:14,555
لذا حل اللغز التالي، قيصر

65
00:12:14,555 --> 00:12:16,640
"منذ 6 اشهر لم نرى جندي "كتلي

66
00:12:16,932 --> 00:12:17,683
إذاً ؟

67
00:12:17,724 --> 00:12:23,272
لذا، لماذا جندي وحيد وقعوا في ساحتنا
، "وتمزق عل يد "صارخ

68
00:12:23,897 --> 00:12:25,649
أثناء محاولة تتوصيل هذا؟

69
00:12:31,405 --> 00:12:32,948
الأولوية لرقم 7. هو أنت او أنا

70
00:12:33,907 --> 00:12:35,868
.اله , أذا زال يراقبنا

71
00:12:36,660 --> 00:12:37,619
. أنا في شك

72
00:12:44,585 --> 00:12:48,046
ما هه، خدعة؟
. حتى انا لم أتمكن من ازالة الغطاء -

73
00:12:48,881 --> 00:12:51,842
!لا! لا تفعل ذلك
اخفتك ؟

74
00:12:51,842 --> 00:12:52,885
....نعم

75
00:12:54,469 --> 00:12:55,262
! يا الهي

76
00:13:04,855 --> 00:13:10,652
"من مارشال ريتشارد كوبر من جيش "الكتلة
الى جوزف هندرسون

77
00:13:10,777 --> 00:13:16,325
....لمسألة بالغة الاهمية , اطلب إجتماع بخصوص مفاوضات سلام

78
00:13:17,701 --> 00:13:22,873
مطلوب ضابطين رفيعي المستوى
....عبور امن مضمون

79
00:13:23,957 --> 00:13:26,793
"نحن في انتظار وصولهم في أسرع وقت ممكن

80
00:13:27,878 --> 00:13:30,964
. مفاوضات سلام
.يبدو انهم منهكون-

81
00:13:31,298 --> 00:13:34,426
ايسخرون ؟
. هذا قد يكون ما كنا ننتظره

82
00:13:35,552 --> 00:13:37,846
وماذا انتظرنا "تشاك؟

83
00:13:39,097 --> 00:13:40,974
النهاية , جو , نهاية الحرب

84
00:13:41,808 --> 00:13:45,145
ولعل هذا قد يكون مجرد تكتيك آخر بدون معنى
.لنخفض مستوى الاستنفار

85
00:13:46,396 --> 00:13:48,315
ماكدونالدز" ,هل انت هناك ؟
نعم، القائد -

86
00:13:53,403 --> 00:13:57,533
أريدكم أن ترسلوا الرسالة التالية
.لمركز سان فرانسيسكو للحصول على تعليق فوري

87
00:13:57,533 --> 00:13:58,575
.ننتظر , قائد

88
00:13:58,992 --> 00:14:03,413
حصلت على اتصال بصري اولي
من جيش "الكتلة" لاول مرة منذ 6 اشهر

89
00:14:03,580 --> 00:14:06,208
يريدون المفاوضات
.لأتفاق سلام. يرجى تقديم المشورة

90
00:14:06,208 --> 00:14:06,834
استلمت هذا ؟

91
00:14:07,251 --> 00:14:07,876
. حلاً , قائد

92
00:14:07,876 --> 00:14:08,502
.ارسلي هذا

93
00:14:08,627 --> 00:14:08,919
قائد ؟

94
00:14:08,919 --> 00:14:09,545
نعم؟

95
00:14:09,586 --> 00:14:14,508
اكتشفنا على خط اتصالات الطوارئ
. سفينة تجارية، وإنها تطلب الإذن بالهبوط

96
00:14:14,091 --> 00:14:17,928
سفينة تجارية؟ نحن
على مليون كيلومتر من منطقة الهبوط، لماذا هنا ؟

97
00:14:17,928 --> 00:14:18,971
. هم لا يقولون يا سيدي

98
00:14:18,971 --> 00:14:21,139
ما هي حادثة طوارئ عندهم ؟
. هم لا يقولون، القائد

99
00:14:18,178 --> 00:14:24,518
حسنا، لذا استفسري "ماكدونالد
!لا تصريح، لا هبوط!. شكراً

100
00:14:24,184 --> 00:14:26,436
جو؟ -
نعم؟ -

101
00:14:26,562 --> 00:14:27,479
ماذا تفهم من هذا ؟

102
00:14:31,108 --> 00:14:33,110
تشبه خريطة غرفة القيادة الامامية

103
00:14:33,110 --> 00:14:34,153
. انظر الى التفاصيل
نعم -

104
00:14:34,987 --> 00:14:37,489
. يجب أن يكون هذا صحيحا
. وهم حقا يكشوا عن أنفسهم

105
00:14:37,489 --> 00:14:38,740
فلماذا وصل الساعي لوحده؟

106
00:14:40,409 --> 00:14:43,120
حسناً، كانت إشارات اللاسلكية الخاصة بهم هادئة في الأسبوعين الأخيرين

107
00:14:43,537 --> 00:14:46,248
أجهزة الرصد لدينا تظهر
. أنه حتى إتصالات داخلية ليس لهم

108
00:14:44,454 --> 00:14:48,959
نعم، ولكن لماذا شخص واحد فقط؟
لماذا ليس فريق ؟

109
00:14:48,959 --> 00:14:50,002
.ليس لدي فكرة

110
00:15:03,599 --> 00:15:05,726
قائد، وزير الدولة غرين
.قد يصل لهنا في اي لحظة

111
00:15:05,726 --> 00:15:06,768
"شكراً "ماكدونالد

112
00:15:20,115 --> 00:15:23,911
جو، تشاك، لدي أخبار مشجعة لكم

113
00:15:25,662 --> 00:15:29,291
قيادة الاتحاد احتفظت على هذا بسرية

114
00:15:29,917 --> 00:15:34,421
إدارة الكتلة توجهت الينا وطلبت هدنة

115
00:15:34,838 --> 00:15:39,426
جو، تشاك، يمكننا
. وقف هذه الحرب

116
00:15:40,427 --> 00:15:43,430
حقول من البرنيوم تم
.إكتشافها على كوكب "ترينتون" 4

117
00:15:43,680 --> 00:15:50,687
بعد اختبارات مكثفة
.لم يجدوا اي اشعاعات أو نشاط الإشعاعي

118
00:15:51,188 --> 00:15:55,526
نحن على وشك التوقيع على
سلام عالمي

119
00:15:55,776 --> 00:16:01,865
ونجدد ايضا عقود مع
.الكتلة" للتنقيب في "ترينتون" 4"

120
00:16:02,324 --> 00:16:04,827
....سامحني بأني اشرح يا "جو" , ولكن

121
00:16:00,948 --> 00:16:07,037
، هذه مناقشات حساسة جدا

122
00:16:05,786 --> 00:16:10,874
ونحن لا نستطيع أن نفعل أي شيء
.. يغضب هاؤلاء الحمقى

123
00:16:12,793 --> 00:16:16,213
اسفة قائد -
اصلحي هذا -

124
00:16:19,550 --> 00:16:22,553
عاصفة ترابية مشعة تشوش على
. اتصال الفيديو الرقمي

125
00:16:22,553 --> 00:16:23,929
.إعطيني هذا الشيء اللعين

126
00:16:25,055 --> 00:16:28,559
كود "مورس" افضل من هذا الواقع الافتراضي

127
00:16:29,184 --> 00:16:30,936
حتى إشارات الدخان أفضل

128
00:16:31,311 --> 00:16:37,317
أنا متأكد من أنكم تفهمون كم هو مهم
الاتصال بقيادة "الكتلة" في سيريوس 6

129
00:16:38,569 --> 00:16:44,158
أنا متأكد من أنكم لن تفعلوا شيئا
. يضر بفرصنا الآن

130
00:16:48,328 --> 00:16:51,123
مرحبا، انت تصدق هذا ؟
بأن "الكتلة" رجال أعمال

131
00:16:51,248 --> 00:16:53,834
وهم لن يطلبوا وقف إطلاق النار
إذا لم يكن هذا لمصالحهم الشخصية

132
00:16:52,875 --> 00:16:56,920
الآن أنهم اكتشفوا برينيوم على ترينتون 4
.ولذلك هذه مصلحتهم

133
00:16:58,338 --> 00:17:01,633
اشكر الله علي غرين
. لدي ايمان ب "غرين". هو طيب-

134
00:17:02,050 --> 00:17:05,429
"لولاه لانتقلت الحرب الى الارض بين "الكتلة" و"الاتحاد

135
00:17:05,554 --> 00:17:09,349
ربما حرب على الأرض
، ستساعدنا على إنهاء الحرب هنا

136
00:17:09,725 --> 00:17:13,145
منذ فترة، لو بعض الاوغاد من الارض
تصارعوا في الطين والأوساخ

137
00:17:13,520 --> 00:17:16,732
يا للاوغاد -
الكتلة ونحن -

138
00:17:17,107 --> 00:17:20,777
."كلنا كنا مره مع "الكتلة
بالضبط -

139
00:17:29,786 --> 00:17:32,623
. أنا فقط أريد العودة إلى المنزل

140
00:17:33,874 --> 00:17:37,127
ما هو أول شيء تريد فعله ؟
أين ستذهب ؟

141
00:17:37,252 --> 00:17:40,339
ليس لدي أي خطط للمستقبل هنا
أو في أي مكان آخر

142
00:17:40,631 --> 00:17:44,259
. لديك الكثير ما تتوقعة جو
ضريبة الدخل -

143
00:17:47,429 --> 00:17:49,223
أنت ستبحث عنها عندما تعود جو ؟

144
00:17:53,143 --> 00:17:55,229
لماذا؟ -
قل لي انت-

145
00:17:59,358 --> 00:18:01,235
هي لا تحتمل هذا
.وأنا لا الومها

146
00:18:01,235 --> 00:18:02,694
. لقد تزوجت واستمرت في الحياة

147
00:18:03,737 --> 00:18:05,239
. وانا لا ازال هنا

148
00:18:06,824 --> 00:18:08,116
ليس لوقت طويل

149
00:18:09,993 --> 00:18:11,578
هل ما زلت تفكر فيها؟

150
00:18:12,454 --> 00:18:14,706
.في الماضي كان كل دقيقة
. والان مرة واحدة في اليوم

151
00:18:15,874 --> 00:18:19,002
حوالي مرتين في السنة
.يؤلمني صدري

152
00:18:20,629 --> 00:18:22,422
والشيء المضحك هو أنني
لا اتذكر وجهها

153
00:18:22,422 --> 00:18:23,465
....كاذب

154
00:18:22,631 --> 00:18:28,679
لانتباه كل الطاقم , تحذير اشعاع
الرجاء تشغيل الاضواء الحمراء

155
00:18:27,219 --> 00:18:30,806
.نسيت خاصتي في المكتب
هل لديك واحدة ؟

156
00:18:33,433 --> 00:18:34,768
.هو بالتأكيد كان رجلاً شجاعاً

157
00:18:34,810 --> 00:18:35,853
من ؟

158
00:18:37,521 --> 00:18:38,564
"ذلك الجندي من "الكتلة

159
00:18:45,112 --> 00:18:50,200
! تحذير
. جميع الموظفين لمحطاتهم

160
00:19:23,859 --> 00:19:27,654
هؤلاء الناس ليسوا مواطنين ؟
لا , ناقل جنود, هم اصدقائنا

161
00:19:27,738 --> 00:19:30,032
الى اي حد الوضع سيء ؟
لا يوجد ناجين, سيدي -

162
00:19:30,032 --> 00:19:31,074
! مهلا، مهلا، ساعدوني

163
00:19:28,197 --> 00:19:32,701
فما هذا بحق الجحيم؟

164
00:19:34,244 --> 00:19:36,079
! ماكس، سلط الضوء هنا

165
00:19:36,079 --> 00:19:37,122
أخرجني من هنا رجل

166
00:19:37,122 --> 00:19:38,790
نحن سنخرجك من هنا
فقط اصمد

167
00:19:38,790 --> 00:19:40,250
! لندوسكا

168
00:19:41,502 --> 00:19:43,795
"سيريوس للنقل B6"

169
00:19:43,795 --> 00:19:47,549
ليس لدينا اي خدمة نقل
لعينة على هذا الكوكب

170
00:19:43,337 --> 00:19:48,592
ماذا هذا بحق الجحيم؟

171
00:19:50,135 --> 00:19:51,512
! عليك أن ترى هذا

172
00:19:56,683 --> 00:19:58,894
انظر إلى هذا، ما هذا ؟
...جو انظر الى هذا

173
00:19:58,894 --> 00:20:00,562
! هذا مصنع قنابل

174
00:20:00,979 --> 00:20:02,022
....اللعنة

175
00:20:03,982 --> 00:20:05,526
.مفاعل نووي

176
00:20:07,277 --> 00:20:12,282
مرت فترة طويلة منذ رأيناه واحدة كهذه
ما الذي يحدث هنا؟ -

177
00:20:14,576 --> 00:20:15,494
! هيا

178
00:20:17,996 --> 00:20:18,705
بحذر ,هل أنت بخير؟

179
00:20:18,705 --> 00:20:19,748
نعم أنا بخير

180
00:20:21,750 --> 00:20:23,627
! إهدؤا! أنا بخير

181
00:20:22,960 --> 00:20:26,547
.إحضروا لهذا الرجل جهاز
ما هو بحق الجحيم الجهاز ؟ -

182
00:20:27,297 --> 00:20:28,757
! هيا

183
00:20:28,799 --> 00:20:31,468
.الشاب هنا عاري
انتظر لحظة -

184
00:20:30,801 --> 00:20:33,178
لحظة واحدة فقط

185
00:21:04,668 --> 00:21:05,586
.انصرفت من هنا

186
00:21:37,493 --> 00:21:39,786
قسم الحماية

187
00:21:43,207 --> 00:21:44,750
نوع جديد

188
00:22:00,682 --> 00:22:02,059
هل اردت أن تراني يا سيدي ؟

189
00:22:04,895 --> 00:22:08,774
. نعم،
نحن موجودين بصفة غير رسمية هنا

190
00:22:09,191 --> 00:22:11,235
هذا الكل , روجرز
شكراً لك

191
00:22:15,280 --> 00:22:16,448
كيف تشعر؟

192
00:22:17,616 --> 00:22:18,534
جيد

193
00:22:18,534 --> 00:22:20,202
. ستكون على ذراعي ندبة

194
00:22:19,952 --> 00:22:24,957
إذا خرجت من دون الجهاز
ستُقطع يدك ,ألاسم؟

195
00:22:25,874 --> 00:22:29,586
. الجندي مايكل جيفرسون
.خبير في المدفعية درجة 6

196
00:22:30,796 --> 00:22:31,922
. القسم الأول

197
00:22:33,507 --> 00:22:34,925
مستوى 6 ؟

198
00:22:37,344 --> 00:22:39,763
يمكنك إطلاق نار
على نقطة على مكعب من بعد كيلومتر

199
00:22:40,264 --> 00:22:42,224
، إذا يمكنك تحميل رصاصة
أستطيع أن اطلق الرصاص منه

200
00:22:42,641 --> 00:22:45,477
في مدرسة التدريب
"الجميع يلقبني ب "الاس

201
00:22:45,519 --> 00:22:49,857
"الجميع هنا يدعوني" يا سيدي
نعم، يا سيدي

202
00:22:54,111 --> 00:22:57,406
إسمح لي يا سيدي، ما هذا؟

203
00:22:57,531 --> 00:22:59,700
....الق نظرة هذا سيف جيفرسون

204
00:23:01,535 --> 00:23:04,121
نحن نطلق عليهم "الصارخون". ولقد تم صنعها
من قبل الاتحاد على كوكب الارض

205
00:23:04,163 --> 00:23:06,665
لتنهي الحرب هنا

206
00:23:07,708 --> 00:23:11,378
كيف يمكنك أن تعرف أنه ميت؟
لأني سحبت مخه -

207
00:23:14,965 --> 00:23:18,051
! لا تفعل ذلك يا الصبي
! سيقطع أصابعك

208
00:23:18,051 --> 00:23:19,428
! فكرت إنك قلت انه ميت

209
00:23:19,386 --> 00:23:22,723
المعالج مات ولكن لا تزال هناك ميكانيكية ردة الفعل
للسطح

210
00:23:22,931 --> 00:23:23,974
حسناً..هذا جيد

211
00:23:24,641 --> 00:23:28,061
نطلق عليها النار ولكنها لا تزال تخرج السيف
.متطورة جدا

212
00:23:28,395 --> 00:23:29,897
.ربما متطورة جدا

213
00:23:30,939 --> 00:23:33,025
يبدو أنه غير نفسه

214
00:23:33,233 --> 00:23:37,654
ضابط، اين البقية؟
الرجال الذين كانوا معي؟

215
00:23:38,238 --> 00:23:41,825
كم شخص كان على متن الناقلة ؟
ثمانية وثلاثون وانا بضمنهم  -

216
00:23:42,493 --> 00:23:44,745
. وألان يوجد واحد، بما فيهم أنت

217
00:23:50,083 --> 00:23:51,376
....هاؤلاء الرجال

218
00:23:52,669 --> 00:23:56,089
لم أعرفهم حقا
.فقط مجموعة أخرى من مشاة البحرية

219
00:23:57,341 --> 00:23:58,383
لم أستطع حتى التحدث معهم

220
00:23:59,426 --> 00:24:00,135
جيفرسون

221
00:24:02,763 --> 00:24:03,805
ضابط ؟

222
00:24:02,596 --> 00:24:05,516
ماذا بحق الجحيم تفعل هنا؟

223
00:24:05,682 --> 00:24:07,893
. كان هناك مفاعل نووي على الناقلة

224
00:24:08,227 --> 00:24:10,521
بُرمج لمصنعي الأسلحة

225
00:24:13,941 --> 00:24:18,195
لم اكن على علم بهذا
السفينة عرفت عن نفسها بإنها مدنية -

226
00:24:18,320 --> 00:24:19,071
ماذا ؟

227
00:24:19,988 --> 00:24:21,365
ما كان الهدف من الرحلة؟

228
00:24:22,825 --> 00:24:23,867
.تريتون 4

229
00:24:24,451 --> 00:24:28,539
لماذا باسم الله تريد الوصول لتريتون 4 بمفاعل
نووي

230
00:24:28,580 --> 00:24:29,623
وحمولة اسلحة كاملة؟

231
00:24:30,207 --> 00:24:32,459
. للهجوم وتدمير العدو

232
00:24:32,709 --> 00:24:34,044
أي عدو؟

233
00:24:34,044 --> 00:24:36,630
. الكتلة الاقتصادية الجديدة،

234
00:24:35,671 --> 00:24:39,383
"هل اردتم مهاجمة جنود "الكتلة
على ترينتون 4 ؟

235
00:24:40,217 --> 00:24:41,051
نعم

236
00:24:42,302 --> 00:24:44,805
. ولكننا فقط قوة إنقاذ

237
00:24:45,097 --> 00:24:50,060
هناك 4000 جندي نظامي
.في طريقة الآن الى ترينتون 4

238
00:24:50,060 --> 00:24:51,103
..  البرنيوم اُكتشف هناك

239
00:24:50,978 --> 00:24:54,022
ونحن ندرك بذلك جيفرسون
..النائب العام "غرين" اخبرنا

240
00:24:54,022 --> 00:24:55,482
الأمين العام "غرين ؟

241
00:24:56,108 --> 00:24:58,026
نعم هذا صحيح
"الامين العام "غرين

242
00:24:58,235 --> 00:25:00,654
اسف سيدي , ولكنه مات

243
00:25:01,321 --> 00:25:02,990
مات قبل عامين

244
00:25:07,786 --> 00:25:11,498
تلقينا رسالة بالواقع الافتراضي
"امس من الامين "غرين

245
00:25:11,748 --> 00:25:15,294
معذرة يا سيدي، أنا لا أعرف ماذا
,رأيت أو ما ارسل إليك

246
00:25:09,705 --> 00:25:18,630
ولكن ألقي القبض على الأمين غرين وتم إغتيالة
"من قبل "الاتحاد

247
00:25:21,133 --> 00:25:22,342
. قبل سنتين

248
00:25:33,312 --> 00:25:34,605
.انصرف

249
00:25:36,732 --> 00:25:39,860
سيدي، تم تجنيدي للقتال
.. على ترينتون 4 من اجل "الاتحاد"

250
00:25:39,860 --> 00:25:40,903
..انصر جفرسون

251
00:25:42,529 --> 00:25:46,116
قائد , الكتلة نجحت
اخرج من هنا-

252
00:26:06,136 --> 00:26:11,433
.. اخبار غرين غير صحيحة. فقط رأينا
رأينا هرائات، هذا ما رأينا -

253
00:26:11,433 --> 00:26:14,478
تعلمون مثلي أنهه يمكنهم
، إرسال أي شيء يريدونه

254
00:26:14,520 --> 00:26:17,231
حتى واقع افتراضي من معرض كلاب واحصنة

255
00:26:19,983 --> 00:26:24,321
..هذا الولد لا يفهم في السياسة
..إخرج رأسك من الورد

256
00:26:25,155 --> 00:26:28,742
ماذا تتوقع مني أن أصدق هنا ؟
بأننا تم رمينا هنا فقط ؟

257
00:26:29,451 --> 00:26:34,122
من ان عشرين عاما من الموت والرعب
أصبحت  مثل جنون الذهب بين المجرات؟

258
00:26:35,457 --> 00:26:37,417
لماذا يستمرون في أرسال إلينا تموينات؟

259
00:26:37,918 --> 00:26:39,503
ما رأيك؟

260
00:26:39,795 --> 00:26:43,549
ينتظرون موتنا هنا
حتى يهيمنوا على الكون؟

261
00:26:43,549 --> 00:26:44,716
! نعم

262
00:26:44,758 --> 00:26:45,968
حسنا، اللعنة عليك. أنا لا
اصدقك

263
00:26:45,968 --> 00:26:47,553
إستيقظ يا رجل

264
00:26:47,636 --> 00:26:51,014
. تتم خيانتنا هنا ، شقيق
! تم تركنا

265
00:26:52,766 --> 00:26:54,977
نحن عالقون! إسمع من هذا الصبي!

266
00:26:55,352 --> 00:26:58,939
! تم إغتيال "غرين" وكل هذا المكان كذب

267
00:27:00,941 --> 00:27:03,527
أعني لنه لا يمكنهم
.الانفصال عنا هكذا

268
00:27:04,444 --> 00:27:07,072
لأن الكثير من الأسر
على الأرض، ستسبب انتفاضات عارمة

269
00:27:06,697 --> 00:27:09,950
متأكد انهم لن يأخذوننا لهناك

270
00:27:10,367 --> 00:27:15,205
إذا رفعنا صوتنا على ذلك
لا أحد سيحارب حروبهم

271
00:27:15,539 --> 00:27:20,210
لذلك سيسمحوا لنا بالاستمرار هنا

272
00:27:20,711 --> 00:27:23,881
حتى نموت ونحن لم نخرج من هنا أبدا

273
00:27:24,506 --> 00:27:26,175
.. واقول لك شيئا آخر

274
00:27:24,131 --> 00:27:30,304
"مارشال كوبر وقيادة "الكتلة
! يعرفون ذلك جيدا

275
00:27:29,636 --> 00:27:32,389
لهذا السبببعث لنا
! هذه الخريطة السخيفة

276
00:27:32,222 --> 00:27:38,479
والجندي الوحيد الذي تلقى رصاصة من اجل
. وقف هذا الشيء

277
00:27:38,979 --> 00:27:41,023
. وهم يعرفون ان ذلك غير مهم الآن

278
00:27:41,732 --> 00:27:44,818
أين أنت ذاهب؟
"لمقر قيادة "الكتلة -

279
00:27:44,818 --> 00:27:48,572
إذا كان "الإتحاد" يريد حربه
. نحن كانت لنا واحدة بالفعل

280
00:27:49,072 --> 00:27:50,824
نحن سنصنع سلام لعين لنا هنا

281
00:27:50,949 --> 00:27:51,575
..جو

282
00:27:57,915 --> 00:28:00,667
من "الكتلة" قالو انهم يريدون شخصين

283
00:28:04,963 --> 00:28:09,968
حسنا، شخص ما يجب ان يبقى هنا في حالة
سقوط احد الاوغاد هنا

284
00:28:10,177 --> 00:28:13,180
أنا سوف أخذ "جون" المحارب معي
الصبي؟ -

285
00:28:13,180 --> 00:28:15,265
نعم الصبي. إذا أراد
.ان يطلقوا النار عليه سأسمح له

286
00:28:15,849 --> 00:28:17,851
. أنا لا اخاطر برجالنا

287
00:28:21,855 --> 00:28:26,777
.هذا جهازك
. وسوف يعمل فقط عليك

288
00:28:27,277 --> 00:28:29,446
هذا يجعلني أشعر جيداً

289
00:28:30,280 --> 00:28:33,867
.الصارخون" يهاجمون فقط اشياء حية"
. هم يقيسون نبضاتك

290
00:28:35,619 --> 00:28:39,414
جهازك يبث معدل ضربات قلبك
.كأنك  ميت

291
00:28:39,498 --> 00:28:41,375
.نظرياً يعمل جيداً

292
00:28:41,416 --> 00:28:42,459
نظرياً ؟

293
00:28:42,459 --> 00:28:43,794
.الاشعاع يسبب تسريع نبضات القلب

294
00:28:43,877 --> 00:28:47,172
لذا ماذا نفعل هنا ؟
ندعوا الله أن كنت خبيرا

295
00:28:47,172 --> 00:28:48,757
.خبير مدفعية مستوى 6 مستعد ميدانياً

296
00:29:01,478 --> 00:29:04,982
تعلم، تذكرت ذلك اليوم
.."في "فونت ريز

297
00:29:05,065 --> 00:29:09,403
.. البار هناك.. والساقي
صاحب القرد الميت , نعم انا اتذكر -

298
00:29:10,571 --> 00:29:16,660
....نعم، الشاطئ. جلسنا هناك كل يوم وشربنا بيرة

299
00:29:16,869 --> 00:29:19,997
فرصة . أنت راقبت الحيتان، جو
. أنا كنت افكر في أمور أخرى

300
00:29:20,122 --> 00:29:21,165
.حقيقة

301
00:29:23,083 --> 00:29:24,751
أعتقد أننا نعود يجب ان نعود لهناك

302
00:29:25,502 --> 00:29:26,545
. اردت ان ذلك مرة أخرى

303
00:29:27,588 --> 00:29:29,590
ماذا، فتيات يلعبن الكرة الطائرة على الشاطئ؟

304
00:29:32,926 --> 00:29:33,760
..نعم

305
00:29:37,556 --> 00:29:38,599
.. جو

306
00:29:41,727 --> 00:29:42,853
سوف أراك قريبا، ؟

307
00:29:45,230 --> 00:29:46,482
.في الايام القادمة

308
00:29:47,107 --> 00:29:49,318
جيفرسون، تانت قادم
ام أنت فقط تتلهث عبثاً ؟

309
00:29:48,692 --> 00:29:51,361
.بالنجاح

310
00:30:51,505 --> 00:30:55,467
.سيسرو" هنا "ليبو"
.فحص الاتصال

311
00:30:55,467 --> 00:30:57,511
هنا سيسرو، اسمعك جيداً

312
00:30:57,636 --> 00:31:01,473
..، نعم ,تشاك انظر

313
00:31:01,515 --> 00:31:05,853
، البث القادم سيكون في الساعة 33
. ثم كل أربع ساعات بعد ذلك

314
00:31:04,810 --> 00:31:06,562
كل أربع ساعات

315
00:31:06,645 --> 00:31:08,856
إذا لم التقط واحدة لا تقلق
..وإذا اثنتين

316
00:31:09,940 --> 00:31:11,275
أنا لا أعرف .. لا
، تأتي للبحث عني

317
00:31:11,233 --> 00:31:13,861
ببساطة اذهب الى المكتب وغير
.  الموسيقى وإستمر

318
00:31:14,361 --> 00:31:18,782
، سوف إخذ المكتب
. ولكن "دون جيوفاني"  يجب ان ينصرف من هناك

319
00:31:18,782 --> 00:31:19,825
. حول

320
00:31:19,992 --> 00:31:21,118
.استلمت , حول

321
00:31:53,901 --> 00:31:57,905
.الهواء هنا فظيع
ليس الهواء نفسه انما ما يحتويه -

322
00:31:58,614 --> 00:32:01,492
ماذا، إشعاع؟
صحيح -

323
00:32:01,783 --> 00:32:03,660
. هذا هو الشيء الوحيد الذي يبطلذلك

324
00:32:06,163 --> 00:32:08,624
.سجائر حمراء ضد الإشعاع

325
00:32:09,458 --> 00:32:10,709
وهذا ما يسممه ؟

326
00:32:10,417 --> 00:32:16,924
هذا يا الجندي جيفرسون، كان مرة المشروع الكثر ربحاً
.في المجرة

327
00:32:17,424 --> 00:32:22,346
هو انتج برينيوم
.لازمة الطاقة على الارض

328
00:32:22,596 --> 00:32:25,766
ملعقة من البرينيوم يمكنها نقلك من
. الأرض إلى كوكب زحل في يوم واحد

329
00:32:27,351 --> 00:32:29,937
ثم بدأت تلك المناجم
، تنبعث منها اطنان من الإشعاع

330
00:32:31,438 --> 00:32:34,274
..ظنينا اننا وجدنا ذهب

331
00:32:34,525 --> 00:32:35,567
. ولكننا وجدنا القرف

332
00:32:35,734 --> 00:32:38,904
أنت تعرف، أنا لا أعتقد أن يجب
، ان تضع هذا القرف في جسمك

333
00:32:39,029 --> 00:32:40,572
.لإبطال القرف في رئتيك

334
00:32:45,702 --> 00:32:46,954
كيف يمكنك أن تعرف أنه يعمل حقا؟

335
00:32:48,038 --> 00:32:49,081
..إذ لم تمت

336
00:32:55,963 --> 00:32:59,299
يا الله ما حدث هنا؟
.إنفجارات-

337
00:32:59,299 --> 00:33:00,342
انفجارات؟

338
00:32:57,965 --> 00:33:03,554
.قاذفات قنابل من "الكتلة
هل القوا قنابل نووية على المدنيين؟ -

339
00:33:03,720 --> 00:33:06,390
كانوا مواطنين على هذا الكوكب
والقنابل كانت لنا

340
00:33:06,515 --> 00:33:07,558
لنا" ؟"

341
00:33:09,893 --> 00:33:13,313
لا لا يوجد لديك فكرة سبب
مجيئك لهنا , صحيح ؟

342
00:33:14,106 --> 00:33:16,984
أعني انك رفعت هذا السلاح
، وقررت القتال

343
00:33:16,984 --> 00:33:19,153
لكل ابن عاهرة أقنعك
بالمجئ لهنا انت صادق

344
00:33:19,570 --> 00:33:22,281
شخص ما اقنعك
لا , لا احد -

345
00:33:22,281 --> 00:33:24,575
احد ما اقنعني

346
00:33:24,783 --> 00:33:27,703
العفو يا سيدي، ولكن
تم إنشاء "الإتحاد" ليدعمك

347
00:33:29,163 --> 00:33:30,205
.هذا صحيح

348
00:33:31,748 --> 00:33:33,000
. أنت صادق جيفرسون

349
00:33:33,667 --> 00:33:36,170
لكنها قسمت
.دولتي وعالمي

350
00:33:36,920 --> 00:33:41,341
على الرغم من متلهف
.لتلقي رصاصة من العدو

351
00:33:42,217 --> 00:33:45,262
أنا وأنت سنذهب لهناك
.. لنصنع السلام معهم

352
00:33:46,638 --> 00:33:48,932
سأمنع منك تلك المحاولة

353
00:33:56,773 --> 00:33:58,400
.انظر لهذا المكان

354
00:33:59,860 --> 00:34:05,115
لقد جئت إلى هنا قبل 20 عاما لإقامة
"لأستخراج البرينيوم من اجل "الكتلة

355
00:34:06,533 --> 00:34:08,202
نعم، كنا جميعا مع "الكتلة" سابقا

356
00:34:09,036 --> 00:34:12,956
العلماء وعمال المناجم وجدوا
إشعاع في الأرض، ورفضوا العمل

357
00:34:12,998 --> 00:34:14,541
.وققرو إغلاق المناجم

358
00:34:15,125 --> 00:34:20,547
الكتلة هددتهم بالسلاح
.وكانت توترات بينهم لمدة 4 اعوام

359
00:34:22,216 --> 00:34:24,927
. ثم بدأوا رمي الكل علينا

360
00:34:24,301 --> 00:34:29,890
قنابل نووية , قنابل جرثومية

361
00:34:32,392 --> 00:34:35,979
المدنيين الذين نجوا تم إجلائهم
ونحن اختبأنا في الملجا منذ ذلك الحين

362
00:34:36,063 --> 00:34:37,523
كيف حاربتم ؟

363
00:34:37,731 --> 00:34:41,276
قمنا بإعادة اختراع السلاح الحديث
.الاول للانسان, جفرسون

364
00:34:41,443 --> 00:34:42,569
السيف؟

365
00:34:42,778 --> 00:34:45,155
.السيف الالي المتنقل

366
00:34:45,697 --> 00:34:46,198
..صحيح

367
00:34:46,740 --> 00:34:47,658
.صارخ

368
00:34:52,579 --> 00:34:53,831
! وفر هذا

369
00:34:54,957 --> 00:34:56,208
.وفر هذا

370
00:34:58,961 --> 00:35:01,964
يا سيدي
هذه الفئران هي لا تأكلها ، صحيح ؟

371
00:35:02,548 --> 00:35:04,675
.حسناً انا لست متأكد

372
00:35:05,926 --> 00:35:08,846
هم يأكلون الجيف
. وهم يستخدمون الكل

373
00:35:09,680 --> 00:35:12,182
تعفن الجسد يخرج غاز الميثان
....والغز وقود

374
00:35:12,266 --> 00:35:13,851
.اللعنة إذا كنت أعرف

375
00:35:12,349 --> 00:35:16,520
ربما هلام مقلة العين
يصير شمع جيد للشفرة

376
00:35:16,520 --> 00:35:19,022
اهي الات؟ هل هي حية ؟

377
00:35:19,231 --> 00:35:20,691
....ألجزء الذي لا افهمه هو

378
00:35:20,774 --> 00:35:22,484
..ليس لدي كل الجوبة، جيفرسون

379
00:35:22,484 --> 00:35:24,570
يمكنك الاستمرار بسؤالي
. في كل الأسئلة التي تريدها

380
00:35:24,695 --> 00:35:25,946
..طيب , حسناً

381
00:35:26,113 --> 00:35:28,532
ولكن من اين تأتي ؟
من باطن ألأرض -

382
00:35:28,657 --> 00:35:32,661
تم إرسال النموذج الأول لنا من الأرض
من فريق تطوير من "الاتحاد" قبل 5 سنوات

383
00:35:32,744 --> 00:35:34,079
.الكل الي الان

384
00:35:34,079 --> 00:35:35,747
لم تكن ابداً هناك في الاسفل ؟

385
00:35:36,915 --> 00:35:40,752
لم يتواجد أحد هناك منذ ان
. ضغطوا على الزر الأول ثم ركضوا كالمجانين

386
00:35:41,545 --> 00:35:42,963
. وهم يصنعون أنفسهم الآن

387
00:35:43,213 --> 00:35:43,839
كيف؟

388
00:35:43,839 --> 00:35:44,882
.لا احد يعرف

389
00:35:44,882 --> 00:35:46,341
لا أحد يعرف ؟

390
00:35:48,427 --> 00:35:51,972
هل تعني انها تتكاثر
هناك مثل الأرانب، ولا أحد يعرف كيف؟

391
00:35:51,388 --> 00:35:57,561
جيفرسون، ماذا أتحدث ؟ السواحلية؟
. هذا هو بالضبط ما أقصدة

392
00:35:59,062 --> 00:36:00,272
التربة بول

393
00:36:09,573 --> 00:36:10,991
! اخرج من هناك

394
00:36:13,702 --> 00:36:15,162
! اخرج من هناك

395
00:36:19,500 --> 00:36:21,335
! تقدم إلى الأمام

396
00:36:27,549 --> 00:36:30,010
توقف !
هل يمكنني ان اتي معكم؟ -

397
00:36:31,887 --> 00:36:32,721
...يا الهي

398
00:36:34,264 --> 00:36:35,933
.جفرسون , غطي علي
إذهب -

399
00:36:44,358 --> 00:36:45,234
.جفرسون

400
00:37:04,294 --> 00:37:06,839
هل تشعر بخير ؟
.هذا جيد

401
00:37:07,464 --> 00:37:08,507
هذا جيد

402
00:37:19,309 --> 00:37:20,269
ما لديك هناك؟

403
00:37:24,314 --> 00:37:25,732
اسمح لي ان ارى

404
00:37:28,152 --> 00:37:31,655
.هذا شاب طيب
لا , انت امسكه

405
00:37:33,198 --> 00:37:35,033
. هذا صديقك

406
00:37:36,118 --> 00:37:37,452
اين تسكن ؟

407
00:37:38,787 --> 00:37:39,788
الاسم؟

408
00:37:40,622 --> 00:37:41,665
نعم

409
00:37:42,082 --> 00:37:43,500
في الخرائب ؟

410
00:37:49,464 --> 00:37:51,717
كم عدكم ؟
كم من الناس؟

411
00:37:53,510 --> 00:37:57,598
انت لوحدك , كيف عشت ؟
الطعام -

412
00:37:59,016 --> 00:38:01,685
بأي نوع الطعام؟
اي شيء -

413
00:38:02,603 --> 00:38:05,105
كيف تتجنب الصارخون ؟

414
00:38:05,355 --> 00:38:06,398
"الصارخون؟"

415
00:38:07,357 --> 00:38:11,612
الالات القاتلة في الارض
انا اخبئ -

416
00:38:09,776 --> 00:38:16,992
هل يمكنني المجئ معكم ؟
لا، يمكنك البقاء هنا-

417
00:38:17,826 --> 00:38:20,120
. إعطيني وجبة صغيرة

418
00:38:20,454 --> 00:38:21,997
، سنعطيك شيء للأكل

419
00:38:23,040 --> 00:38:24,291
، يمكنك البقاء هنا

420
00:38:20,787 --> 00:38:26,460
.  سوف نعود اليك
حسنا؟

421
00:38:26,543 --> 00:38:28,629
. بعد يومين أو ثلاثة أيام سنجدك

422
00:38:31,507 --> 00:38:35,886
خذ هذا
تنزع هذا وتأكل

423
00:38:36,720 --> 00:38:39,640
. أريد أن أتي معكم الآن
، لا يمكنك تأتي معنا الان -

424
00:38:39,640 --> 00:38:42,142
ونحن سوف نعود هنا لمدة يومين
حسنا

425
00:38:43,602 --> 00:38:47,105
حافظ على هذا الرجل , حسناً ؟

426
00:38:57,699 --> 00:39:00,911
.قائد , لا يمكننا تركه هنا
قلت لا , جفرسون -

427
00:39:01,119 --> 00:39:03,205
.انه مجرد طفل. لن يبقى على قيد الحياة
. أنا لا أعرف كيف صمد لحتى الآن

428
00:39:03,247 --> 00:39:05,332
جيفرسون، ماذا قلت؟

429
00:39:05,332 --> 00:39:06,875
هل يمكنني المجئ معكم؟

430
00:39:25,477 --> 00:39:30,023
ما اسمك ؟
.ديفيد ادوارد ديرينغ-

431
00:39:30,983 --> 00:39:32,734
.ديفيد ادوارد ديرينغ

432
00:39:47,416 --> 00:39:50,127
أين والديك؟
. ماتوا-

433
00:39:50,127 --> 00:39:52,629
حقا؟
.في القصف-

434
00:39:52,713 --> 00:39:56,425
..اللعنة هذا كان قبل 3 او 4
كنت هنا لوحدك لمدة أربع سنوات؟

435
00:39:56,508 --> 00:40:02,347
.الامور تبدو جيدة في الخارج
هل آمن إشعال النار هكذا؟

436
00:40:02,473 --> 00:40:05,434
نود إبلاغهم بأننا قادمون , جفرسون

437
00:40:05,726 --> 00:40:08,937
النار تبعد الجرذان
الجرذان , اه؟ -

438
00:40:08,937 --> 00:40:09,980
..نعم

439
00:40:10,898 --> 00:40:15,486
تعلم، كان لي صديق تعود على اكلها

440
00:40:16,320 --> 00:40:17,988
.والقائد ..انت ستقدر ذلك

441
00:40:19,239 --> 00:40:21,408
....انت لا تغلي الزيت فقط لا ولا

442
00:40:22,117 --> 00:40:23,785
. انه فقط يلصقها في المقلاة

443
00:40:24,119 --> 00:40:25,037
..ما عليك القيام به هو

444
00:40:25,579 --> 00:40:27,247
....هو القيام بإحماء القلاية جداً

445
00:40:27,873 --> 00:40:30,459
ثم تسكب الزيت ثم تلقي فيه الجرذان

446
00:40:29,791 --> 00:40:33,295
لكن ال تملئ المقلاة لان
ذلك يبدد الحرارة

447
00:40:33,795 --> 00:40:37,424
يجب الاستمرار في قلبها حتى لا تحترق

448
00:40:37,508 --> 00:40:41,011
...صديقي قال
!جفرسون -

449
00:40:41,136 --> 00:40:43,806
انت تبلبلني بشخص ما وضعها مقطعة

450
00:40:46,433 --> 00:40:47,684
. ناولني ذلك الحجر، صبي

451
00:40:48,018 --> 00:40:49,895
.ليفي هنا سيسرو, حول

452
00:40:49,895 --> 00:40:52,397
نعم، سيسرو هنا ليفي

453
00:40:53,732 --> 00:40:54,983
تكلم سيسرو

454
00:40:56,443 --> 00:40:58,737
..ليفي, هنا سيسرو
كيف الوضع بالخارج , حول ؟

455
00:40:59,029 --> 00:41:03,951
. انه بارد تشاك
نحن على الخط العرض 14 درجة شمالا

456
00:41:03,951 --> 00:41:05,869
نحن نتوقع ان نصل الى مقر
قيادة الكتلة

457
00:41:05,869 --> 00:41:06,870
...بعد تقريباً

458
00:41:06,870 --> 00:41:08,121
اربع ساعات

459
00:41:08,747 --> 00:41:09,998
....البث ال
الو؟ -

460
00:41:09,998 --> 00:41:11,041
تشاك؟

461
00:41:11,124 --> 00:41:15,838
لدينا ضيف جديد وصل أمس

462
00:41:15,838 --> 00:41:16,880
..تكلم, سيسرو

463
00:41:15,087 --> 00:41:17,673
.تشاك, صوتك متقطع

464
00:41:18,924 --> 00:41:19,967
..إذا كنت تسمعني

465
00:41:20,217 --> 00:41:23,554
سوف تتلقى البث المقبل بعد 12 ساعة
.

466
00:41:23,554 --> 00:41:25,389
. هنا ليفي, حول
..هو يبدوا غريب بعض الشئ-

467
00:41:25,430 --> 00:41:26,473
. ولكن لا بأس

468
00:41:26,473 --> 00:41:27,516
تشاك؟
.حول-

469
00:41:40,445 --> 00:41:44,783
إذا كنت تريد ان تكون صخرة
! كن صخرة!. لا تكن حشرة

470
00:41:45,826 --> 00:41:48,662
! لا تفعل بي هذا،يا رجل
..لحظة لبولت في بنطالي

471
00:41:48,662 --> 00:41:49,496
.قائد

472
00:41:50,831 --> 00:41:53,167
.الاشياء لم تعد مثل السابق

473
00:43:32,683 --> 00:43:35,102
الم تسمع هذا؟
....لا -

474
00:43:46,780 --> 00:43:49,116
يا إلهي -
حلو , هاه؟ -

475
00:43:50,159 --> 00:43:52,703
هل تعرف كم كلفتني؟
هي كنت تقريبا حطمتك -

476
00:43:52,703 --> 00:43:54,163
! إبقيه على معصمك

477
00:43:54,163 --> 00:43:55,205
اعتقدت أنه لا يزال يعمل
.بقربك

478
00:43:55,164 --> 00:43:59,084
هذا لا ,هذا ينزل فقط عندما تقطع يدك

479
00:43:59,293 --> 00:44:03,505
، انا اجر صبي خلفي
هل اربط لك الأربطة؟

480
00:44:03,881 --> 00:44:06,383
جهازك كان عليك وهو طاردك

481
00:44:11,472 --> 00:44:14,141
ما هذا باسم الله؟
.لم ارى ابداً شيئاً كهذا

482
00:44:17,311 --> 00:44:18,812
. هو يشبه الحيوان

483
00:44:22,774 --> 00:44:23,650
، ليس حيوان

484
00:44:24,693 --> 00:44:25,736
.هذا تطور

485
00:44:26,570 --> 00:44:29,239
"ربما يتبع "للكتلة
هل فكرت في هذا؟

486
00:44:29,698 --> 00:44:31,366
.جفرسون, إهدئ-

487
00:44:32,868 --> 00:44:35,829
.اجمع امتعتك, نحن سننصرف من هنا
.خذ دبك معك

488
00:44:36,663 --> 00:44:40,667
اين سنذهب؟ -
طريق طويلة , صبي -

489
00:44:44,171 --> 00:44:47,341
,وضعت صابون على جواربك الليلة الماضية

490
00:44:47,341 --> 00:44:51,136
المياه جفت ولكن الصابون لا يزال بالداخل

491
00:44:51,345 --> 00:44:55,516
فما لديك هو صابون
..ضد الجلد ضد

492
00:44:55,516 --> 00:44:57,601
جيفرسون?
هل لديك زر الضعيف؟

493
00:44:57,684 --> 00:45:01,563
إذا وضعت دمية دب كدميتك
...في الميكرويف لن يحدث شئ

494
00:45:00,938 --> 00:45:05,567
.. ولكن ضفدع، لا سيما إذا كان رطبه
! اصمت -

495
00:46:47,586 --> 00:46:48,462
! جيفرسون

496
00:46:54,885 --> 00:46:59,097
!صارخ لعين
.هو حاول قتلنا

497
00:46:59,515 --> 00:47:01,642
هذا الشيء يمكنه أن يرانا ويلمسنا

498
00:47:02,476 --> 00:47:04,353
أنا لا أفهم حسب الرسالة
. إذا كان حيا أو ميتا

499
00:47:07,231 --> 00:47:08,482
. يمكنه الكلام

500
00:47:28,710 --> 00:47:31,046
! انه محمص لعين
. صحيح -

501
00:47:32,422 --> 00:47:34,675
.فينوكيو" ليس صبي حقيقي"

502
00:47:36,176 --> 00:47:38,178
فلماذا لم يحاول قتلنا ؟

503
00:47:38,595 --> 00:47:40,055
.هو اشر عليك

504
00:47:40,264 --> 00:47:41,306
اشر علي ؟

505
00:47:41,265 --> 00:47:45,269
نعم، هم أكثر ذكاء الان
هكذا هم يدخلون ملاجئنا

506
00:47:45,269 --> 00:47:46,311
هم ينضموا الليك

507
00:47:47,020 --> 00:47:50,107
من يستطيع أن يقاوم أمام قصة
صراع من اجل البقاء لطفل ؟

508
00:47:52,442 --> 00:47:57,531
.عندما يكون في الداخل يبدأ القتل
، ولكنكم تعلمون هذا

509
00:47:56,613 --> 00:48:00,701
.انت جلبتموه لهنا
، نحن لم تجلبه -

510
00:48:00,742 --> 00:48:01,785
. هو وجدنا

511
00:48:02,119 --> 00:48:05,038
الآن فمن الأفضل أن تجد سبب لوجودك هنا

512
00:48:05,539 --> 00:48:09,877
تم دعوتنا لهنا. تلقينا
الطلب، لمفاوضات سلام

513
00:48:09,835 --> 00:48:13,755
من المارشال ريتشارد كوبر
."من قيادة "الكتلة

514
00:48:19,219 --> 00:48:20,971
هل تريد أن تفاوضوا ؟

515
00:48:23,390 --> 00:48:24,975
لن نفعل هذا هنا

516
00:48:31,064 --> 00:48:33,567
ما الذي يجري هنا؟
أنت تعيدهم الى الملجأ ؟

517
00:48:33,609 --> 00:48:35,694
هل لديك أي شيء أفضل تفعله اليوم؟

518
00:48:42,326 --> 00:48:45,621
سيدي، هل تثق بهؤلاء الرجال؟
.لا-

519
00:50:18,589 --> 00:50:23,093
ماذا تفعل؟
اتصل بالمكتب , هناك مشكلة ؟ -

520
00:50:25,846 --> 00:50:28,265
.سيسرو هنا ليبي
رد، سيسرو. حول

521
00:50:29,850 --> 00:50:32,686
.ليفي هنا سيسرو
الذي يجري هناك، حول

522
00:50:33,145 --> 00:50:35,439
تشاك، لدين انوع "صارخ" من نوع جديد

523
00:50:35,439 --> 00:50:36,899
هل استلمت تشاك؟

524
00:50:37,274 --> 00:50:41,695
.،لا أستطيع سماعك جيدا, "ليبي
. هذا صبي تشاك ,هذا صبي صغير-

525
00:50:41,778 --> 00:50:43,530
. لا تسمح له بدخول الملجأ
هل استلمت؟

526
00:50:43,530 --> 00:50:44,990
.. لا يمكنني

527
00:50:44,990 --> 00:50:46,867
أكرر: لا تدعه يدخل الملجأ

528
00:50:47,451 --> 00:50:49,119
يوجد تشويشات كثيرة

529
00:51:08,722 --> 00:51:10,015
...هذا الصبي

530
00:51:11,266 --> 00:51:12,726
كان مثل الادمي

531
00:51:13,977 --> 00:51:16,230
.تكلم مثل الانسان
كيف عرف ماذا يقول؟

532
00:51:17,272 --> 00:51:21,026
هل تعتقد ان سانتا كلوز ينزل الى الأسفل
ويصنع هذه الأقزام الصغيرة

533
00:51:19,566 --> 00:51:24,738
لديه مخ افضل من مغفل مثلك

534
00:51:25,155 --> 00:51:28,367
يا رجل، أنا لا أريد قتالك
لدينا مشاكل أكبر

535
00:51:25,823 --> 00:51:33,205
واحد منهن علم على دوريتي
نعم، شعرنا بالأسف لهذا الفتى

536
00:51:33,288 --> 00:51:36,458
، وادخلناه إلى الملجأ
لا احد يخرج من الملجأ -

537
00:51:36,583 --> 00:51:37,417
.ما عداك

538
00:51:41,004 --> 00:51:44,341
ما هو من المفترض أن يعني هذا ؟
. أنا لا أعرف . إفهم لوحدك-

539
00:51:44,675 --> 00:51:47,344
أنت الذين صنعتوهم وانتم الذين جلبتوهم لهنا

540
00:51:47,761 --> 00:51:50,681
أنت على حق تماما، ولكن فقط بعد ان
.بدأتم برمي القنابل بشك عشوائي

541
00:51:50,848 --> 00:51:56,270
لقد حولتهم لجياع والآن لا يكترثون ما
.  هي الملابس التي تغطي مؤخرتك

542
00:51:56,687 --> 00:51:59,648
ولا حتى انا
....إهدئ, جندي -

543
00:51:59,648 --> 00:52:00,607
ولا حتى انا
....إهدئ, جندي -

544
00:52:00,607 --> 00:52:01,942
..اسفة يا سادة

545
00:52:02,693 --> 00:52:04,862
هل لديكم مانع بإنهاء المشكلة في الخارج ؟

546
00:52:05,904 --> 00:52:08,365
طلقات طائشة ليست جيدة للمخزون

547
00:52:09,283 --> 00:52:14,705
أن قيمتها أكثر من إطلاقها عبثاً

548
00:52:15,706 --> 00:52:19,626
أنا سأسمح لكم البقاء هنا من طيبة قلبي

549
00:52:20,127 --> 00:52:22,045
لكن وفقا للقوانين الأساسية

550
00:52:22,588 --> 00:52:23,630
..أولاً

551
00:52:25,507 --> 00:52:27,176
.بدون لعب بنادق بالداخل

552
00:52:27,801 --> 00:52:32,222
ثانيا، هذا المكان لي وأشيائي
. لذا لا أحد يلمس أي شيء

553
00:52:32,222 --> 00:52:33,891
.إلا إذا سمحت

554
00:52:35,309 --> 00:52:38,061
.ويسكي حقيقي وليس اصطناعي مقرف

555
00:52:40,772 --> 00:52:42,232
بدون بصق

556
00:52:44,401 --> 00:52:45,736
هل لديك سجائر ؟

557
00:52:58,248 --> 00:52:59,708
..حسناً، أيها السادة

558
00:53:02,336 --> 00:53:03,587
تمتعوا بالحياة

559
00:53:25,108 --> 00:53:27,611
لم ادخن سيجارة امريكية منذ أكثر من سنة
.

560
00:53:28,737 --> 00:53:29,780
من أين حصلت عليها؟

561
00:53:29,905 --> 00:53:33,492
،  هناك الكثير منها في المكان الذي احضرتها منه
.لقد نسيت ان احضرها

562
00:53:33,617 --> 00:53:37,663
.أخذت الاخيرة
.كريم جداً-

563
00:53:37,663 --> 00:53:38,705
.هذا ليس شيئ

564
00:53:44,711 --> 00:53:47,464
ما لديك هنا؟
بوفيه؟ ما هذا المكان؟

565
00:53:46,964 --> 00:53:52,386
هذا ليس بوفيه لأكثر من عامين

566
00:53:53,720 --> 00:53:56,390
ليس منذ قدوم تلك الالات

567
00:53:57,307 --> 00:54:01,728
هل تعملين لوحدك؟ -
....صحيح،السوق الاسود, قائد-

568
00:54:00,811 --> 00:54:02,896
ماذا تفعل؟ هل سخبر عني؟

569
00:54:02,980 --> 00:54:05,816
هندرسون جوزيف , سان فرنسسيسكو

570
00:54:06,233 --> 00:54:09,153
.جسيكا هنسون, بترسبورغ
كيف حالك؟ '

571
00:54:10,195 --> 00:54:12,489
ما زال الوقت مبكرا لذلك؟ -
.نعم-

572
00:54:13,907 --> 00:54:16,785
أنا أبحث عن مارشال ريتشارد كوبر
، "الجيش الخامس من "الكتلة

573
00:54:16,785 --> 00:54:17,828
هل تعرف أين اجده ؟

574
00:54:16,827 --> 00:54:19,496
، اظن انه في ملجأ القيادة

575
00:54:19,496 --> 00:54:20,539
. إذا اصلا بقي واحد

576
00:54:23,167 --> 00:54:25,335
ماذا عن الأقمار الصناعية للاتصال ؟

577
00:54:27,045 --> 00:54:28,088
حسنا، إذا كانت تعمل
فهي هناك

578
00:54:31,008 --> 00:54:34,136
ماذا يعني ذلك؟
ماذا بحق الجحيم يحدث هنا ؟

579
00:54:34,970 --> 00:54:37,681
لا يوجد لديك ادنى فكرة عما بدأتموه ؟

580
00:54:38,390 --> 00:54:39,433
الجحيم الذي فتحناه ؟

581
00:54:40,392 --> 00:54:42,769
اختي، أنا لن أدخل
، معكي في صراع تغيير

582
00:54:42,769 --> 00:54:45,606
فقط أعطني البيانات اللوجستية
لملجأ القيادة

583
00:54:45,814 --> 00:54:48,317
انت لن تصمد 10 ياردات بالخارج بدوني

584
00:54:48,942 --> 00:54:50,611
أراهنك بعقبة سيجارة هذه

585
00:54:50,611 --> 00:54:51,862
بأنك تضيع وقتك

586
00:54:51,862 --> 00:54:53,530
هل كنت هناك؟ هل رأيت ذلك ؟

587
00:54:54,156 --> 00:54:56,033
لم ارئ ذلك ,سمعت

588
00:54:56,241 --> 00:54:57,075
.قطعانهم

589
00:54:58,118 --> 00:54:59,161
أي قطعان؟

590
00:54:59,369 --> 00:55:01,246
.الاولاد, ديفديون

591
00:55:01,872 --> 00:55:04,374
سمعتهم يصرخون في القبو الذي اعلانا

592
00:55:05,417 --> 00:55:07,085
..سمعت جنود يصرخون

593
00:55:08,962 --> 00:55:10,839
.ثم هدأ جداً

594
00:55:14,384 --> 00:55:15,636
..لا شيء

595
00:55:17,095 --> 00:55:18,972
. سوى رائحة الموت

596
00:55:23,143 --> 00:55:24,812
لا تزال تريد مرشد سياحي ؟

597
00:55:26,480 --> 00:55:29,608
إذا ريتشارد كوبر لا يزال على قيد الحياة. أنا سأجده

598
00:55:32,736 --> 00:55:36,281
، سوف أخذك للقيادة
. تحت الأرض

599
00:55:41,078 --> 00:55:42,955
. ولكني أريد شيئا في المقابل

600
00:55:43,580 --> 00:55:44,623
تحدثي

601
00:55:44,623 --> 00:55:46,291
. أريد أن اخرج من هذا الجحيم

602
00:55:46,291 --> 00:55:47,334
لأين ؟

603
00:55:48,168 --> 00:55:49,211
.الارض

604
00:55:49,837 --> 00:55:51,505
كم تعتقد من الوقت سأصمد هنا ؟

605
00:55:51,505 --> 00:55:54,633
جنبا إلى السيد هايد الدكتور الذين ينتظرون حدوث شيء

606
00:55:54,633 --> 00:55:56,093
.لا احد سيذهب إلى الأرض

607
00:55:56,718 --> 00:56:00,389
الكتلة" و"الاتحاد" يتحاربون من جديد على ترينتون 4

608
00:56:01,515 --> 00:56:04,017
لقد تخلوا عن الكل هنا ليموت على هذا الكوكب

609
00:56:04,852 --> 00:56:06,311
يشمل ذلك أنت وأنا

610
00:56:09,439 --> 00:56:11,316
.الهي , انت جميلة

611
00:56:16,947 --> 00:56:18,198
هل يمكنني أن أخذك إلى ملجأ الاتحاد؟

612
00:56:18,198 --> 00:56:19,867
وهذا افضل ما يمكنني تقديمه

613
00:56:20,617 --> 00:56:21,743
.حتى الآن، على أية حال

614
00:56:22,119 --> 00:56:25,956
ذاهبة الى مكان ما؟-
عمل -

615
00:56:27,374 --> 00:56:31,545
هي ستأخذني الى مقر "الكتلة
"وأنا سأخذها الى "الأتحاد

616
00:56:31,753 --> 00:56:33,172
. .جميل

617
00:56:35,299 --> 00:56:39,803
وماذا بعد ذلك؟
تصبح أسير حرب ؟

618
00:56:40,179 --> 00:56:42,764
إبق في "الاتحاد "حيث يمكنك الذهاب
، الى أي مكان آخر في النظام الشمسي

619
00:56:42,764 --> 00:56:45,058
إذا كنت ذكياً بما فيه الكفاية
.لمغادرة هذا الكوكب

620
00:56:45,142 --> 00:56:47,644
أو يمكنك الذهاب مباشرة لجهنم

621
00:56:47,644 --> 00:56:49,313
.هذا ببساطة رائع

622
00:56:49,313 --> 00:56:52,149
تنتجنون. هل. انت لا تعرف ماذا يوجد هناك

623
00:56:54,109 --> 00:56:58,530
تخاف من الظلام, روس؟
اتركني وشأني -

624
00:57:07,539 --> 00:57:11,335
يا سيدي، انظر لهذا  .انه احد افرادنا

625
00:57:11,502 --> 00:57:15,923
لديها الكل
. ولقد وجدت شيئا آخر

626
00:57:24,348 --> 00:57:26,850
ما هذا ؟ -
. هذا بلوتو مصغر -

627
00:57:26,850 --> 00:57:29,144
ماذا؟ -
. صاروخ بلوتونيوم -

628
00:57:29,311 --> 00:57:32,773
بلوتونيوم؟
ماذا فعلت يا جيفرسون في 24 ساعة الماضية؟

629
00:57:32,898 --> 00:57:34,775
اخرجت الدخان من مؤخرتي؟

630
00:57:34,775 --> 00:57:36,735
وهذا هو بالضبط سبب حدوث كل هذا

631
00:57:37,444 --> 00:57:40,113
لم نتستخدم الأسلحة النووية في الحرب
.ولن نتستخدمها الآن

632
00:57:41,031 --> 00:57:42,032
لذا أترك هذا ؟

633
00:58:04,054 --> 00:58:07,724
.، حسناً , دعونا نبدأ في القدم اليمنى
كل من يريد القدوم فليأتي

634
00:58:09,309 --> 00:58:13,147
عندما يكون في افضل حال  "
"هو اسوء من الانسان

635
00:58:13,564 --> 00:58:18,068
وعندما يكون باسوء حال يكون"
"افضل من الحيوان

636
00:58:18,360 --> 00:58:19,111
، كلام جميل،

637
00:58:19,069 --> 00:58:21,613
لم أكن أعرف أنهم يقتبسون
. من شكسبير  في المجلات الهزلية

638
00:58:22,322 --> 00:58:23,740
هذا ليس حاد بالنسبة لك ؟

639
00:58:31,081 --> 00:58:33,709
.هذا أبدا  ليس حاد بما فيه الكفاية

640
00:58:44,678 --> 00:58:48,307
انتبهوا، أنا لست متأكدا
، من هذه الاجهزة بأنها لا زالت ذات فعالية

641
00:58:48,432 --> 00:58:51,018
ولكن في حالة نعم , ابقوا قريبون مني ولجيفرسون

642
00:58:53,103 --> 00:58:54,021
.هيا نتحرك

643
00:59:21,673 --> 00:59:25,636
وهذا يؤدي إلى قناة الصيانة الموجودة
.تحت قبو القيادة

644
00:59:35,062 --> 00:59:36,480
.انا لن ادخل لهناك

645
01:00:36,790 --> 01:00:40,127
لا تقل لي بأن رجل كبير مثلك
..يخاف من بضع فئران صغيرة

646
01:00:42,379 --> 01:00:45,507
ماذا حدث "روس؟
جرذ ابتلع لسانك

647
01:00:45,507 --> 01:00:46,550
! اتركني وشأني

648
01:00:47,301 --> 01:00:52,473
هذا كل ما لديك لتقوله ؟
. اشرح مفردات اللغة عندك روس

649
01:00:52,806 --> 01:00:56,643
توقف عن ذلك، حسنا؟
! اتركني وشأني

650
01:01:30,761 --> 01:01:32,095
نحن تقريبا هناك

651
01:02:01,208 --> 01:02:05,879
هنا مركز التحكم
هذا الطابق الارضي

652
01:02:32,322 --> 01:02:35,409
اكتشف الجنة مرة أخرى على سيريوس 6

653
01:03:14,448 --> 01:03:18,869
ماذا هذا بحق الجحيم ؟
. هذا هو بالضبط ما كنت تعتقده -

654
01:03:23,040 --> 01:03:24,041
! عرفت

655
01:03:26,126 --> 01:03:27,961
! نحن جميعا سنموت

656
01:03:32,633 --> 01:03:36,595
جيفرسون، إذاهذا الرجل تحرك

657
01:03:36,720 --> 01:03:40,140
أو ضرط , اطلق النار عليه

658
01:03:43,727 --> 01:03:44,895
.اصمت

659
01:04:09,253 --> 01:04:14,258
إذا كان "ريتشارد كوبر" كان على قيد الحياة
سيكون هنا , صحيح ؟

660
01:04:24,726 --> 01:04:27,604
جميع مثبتات الاتصالات مجمدة

661
01:04:29,731 --> 01:04:30,941
تم تحريرها .

662
01:04:42,369 --> 01:04:47,666
بدأت محاولة الاتصال بالقمار الاصطناعية"
" شبكة الاتصالات الفضائية لا تستجيب

663
01:04:47,666 --> 01:04:49,334
"من فضلك، حاول مرة أخرى".

664
01:04:56,049 --> 01:04:59,803
"خلل، شبكة الاتصالات الفضائية لا تستجيب  "

665
01:07:01,341 --> 01:07:03,427
.جيد , جميل جداً روس

666
01:07:09,683 --> 01:07:11,393
هل يمكنني المجئ معكم ؟

667
01:07:21,945 --> 01:07:26,867
جيفرسون، أخرج الجميع من هنا الان
! إفعل هذا

668
01:08:18,752 --> 01:08:21,839
سيف الي طراز 1 مطور

669
01:08:41,900 --> 01:08:43,277
هل يمكنني المجئ معكم؟

670
01:09:10,012 --> 01:09:12,473
سيف الي طراز 3 مطور

671
01:09:15,225 --> 01:09:16,894
تعرف على الطراز 2

672
01:09:20,898 --> 01:09:22,316
هل يمكنني المجئ معكم

673
01:09:38,415 --> 01:09:39,833
لن نغادر بدون هندريكسون

674
01:09:39,875 --> 01:09:40,918
! نحن سنفعل

675
01:10:14,868 --> 01:10:16,745
هل يمكنني المجئ معكم؟

676
01:10:20,707 --> 01:10:23,043
هل يمكنني المجئ معكم؟-
! جيفرسون

677
01:10:25,129 --> 01:10:26,547
.، حلو ,جيفرسون

678
01:10:49,903 --> 01:10:52,364
لا تأخذ منهم وقتا اجتياز هذا الباب

679
01:11:46,794 --> 01:11:50,798
شكراً على انتظارك , بيكر
نعم ,المرة القادمة -

680
01:11:51,131 --> 01:11:52,966
لن تكون هناك مرة قادمة

681
01:11:53,008 --> 01:11:54,343
كان هذا عمل غبي

682
01:11:54,551 --> 01:11:57,137
ما هو الشيئ المهم الذي منعك من القدوم معنا ؟

683
01:11:57,137 --> 01:11:58,889
اي طراز اضافي ؟

684
01:12:00,641 --> 01:12:03,310
أخرجته من ديفيد وتبين انه من الطراز 3

685
01:12:03,769 --> 01:12:05,646
أخذت هذا من الزاحف وبين طراز 1

686
01:12:05,813 --> 01:12:08,273
ولهذا ما هو الطراز الاضافي ؟

687
01:12:17,491 --> 01:12:20,202
هل يمكنني المجئ معكم؟

688
01:12:22,830 --> 01:12:26,750
هذا.. هذا هو الطراز 2

689
01:12:27,042 --> 01:12:29,169
كل الاحترام يا عبقري
. يمكنك العد إلى ثلاثة

690
01:12:29,169 --> 01:12:30,629
! اتركني وشأني

691
01:12:32,005 --> 01:12:34,842
جندي مصاب ملقى على الأرض ويطلب المساعدة

692
01:12:34,842 --> 01:12:37,136
"ساعدوني، ساعدوني"

693
01:12:37,219 --> 01:12:41,098
لم يكن هناك سوى عدد قليل من التقارير منذ
، شهر ولم نسمع عنها

694
01:12:41,098 --> 01:12:42,683
حسبت انك عطلتها

695
01:12:42,599 --> 01:12:46,019
لم نراها ابداً
كيف يبدوا شكلهم ؟ -

696
01:12:46,270 --> 01:12:48,522
تعني من يشبهون ؟

697
01:12:48,564 --> 01:12:50,440
انظر بالمرآة , روس

698
01:12:52,276 --> 01:12:57,447
..انا احذرك
.اتركني

699
01:12:59,032 --> 01:13:01,743
انت تستمر في تكرار نفس الكلام

700
01:13:02,161 --> 01:13:04,663
لأنه لا يمكنك العثور على حكمة تقولها

701
01:13:04,705 --> 01:13:06,248
.. اترك

702
01:13:10,627 --> 01:13:11,879
بالضبط

703
01:13:28,103 --> 01:13:34,735
.هو واحد منهم
. هو اله. نوع 2

704
01:13:35,235 --> 01:13:39,323
هو كل الوقت يكرر نفس الكلام
انتم سمعتوه

705
01:13:39,740 --> 01:13:43,327
ماذا عن الويسكي؟
. أنت رأيت، هو لم يأخذ رشفة

706
01:13:45,287 --> 01:13:49,249
. هذاصحيح يا سيدي
.عرضنا عليه ولكنه رفض

707
01:13:59,176 --> 01:14:00,511
هذا دم

708
01:14:04,932 --> 01:14:09,686
.تفاهات
تفاهات ؟ انظر بنفسك -

709
01:14:11,188 --> 01:14:12,439
أنت تعرف ماذا أرى ؟

710
01:14:11,271 --> 01:14:16,109
أرى الشخص قُتل بدون سبب

711
01:14:16,109 --> 01:14:17,569
. هذا هو ما أراه

712
01:14:26,537 --> 01:14:32,167
الى ماذا تنظرين ؟ -
هذا كان عمل غير ادمي من جانبك , بنر -

713
01:14:36,380 --> 01:14:39,508
حتى قبل يومين لم أكن أعرف
. حتى أنك موجود

714
01:14:40,384 --> 01:14:42,177
انت تعتقدين أني واحد منهم؟

715
01:14:44,555 --> 01:14:48,225
لذا ، يجب قتلي أيضا

716
01:14:49,393 --> 01:14:55,899
.انظري ان كان لي ازرار في وجهي
هيا , اختاري الجهة الامنة

717
01:15:00,654 --> 01:15:02,239
! إفعلي ذلك

718
01:15:06,160 --> 01:15:10,789
سأخرج من هنا
كل من يريد القدوم فليأتي

719
01:15:28,557 --> 01:15:33,061
."سيسرو" هنا "ليبي"
. "حوّل "سيسرو

720
01:15:33,937 --> 01:15:36,607
."سيسرو" هنا "ليبي"

721
01:15:41,278 --> 01:15:44,740
إذا قُتلت , جنديك سيسمح لنا بالدخول ؟

722
01:15:45,115 --> 01:15:46,617
لا اذا كان ذكي

723
01:16:09,389 --> 01:16:11,725
هل تريد مني أن أقول أنا آسف؟

724
01:16:12,142 --> 01:16:13,602
لذا ,لا

725
01:16:14,770 --> 01:16:16,480
كانت غلطة

726
01:16:19,483 --> 01:16:22,903
سأقتلك قبل أن تفعلها مرة اخرى

727
01:16:59,273 --> 01:17:02,693
فقط الان انتهيت من تدريب اساسي ؟

728
01:17:04,987 --> 01:17:07,781
. واضح جدا أنك مبتدئ

729
01:17:08,657 --> 01:17:12,202
كنت تعتقد أنك مركز الكون لكن انت لا

730
01:17:15,289 --> 01:17:18,208
انا وانت مجرد بقع ليست بذات اهمية

731
01:17:19,918 --> 01:17:22,754
نحن لن نغير العالم

732
01:17:23,380 --> 01:17:25,716
نحن لن ننتصر في الحرب

733
01:17:27,801 --> 01:17:30,554
لا احد سيهتم بموتنا

734
01:17:31,722 --> 01:17:38,228
الكثيرون سيؤشرو بانك يجب ان "
" تزمجر وتعض وتلعب مثل الكلب

735
01:17:38,395 --> 01:17:42,191
لست انا -
شكسبير؟ -

736
01:17:43,066 --> 01:17:44,651
.جيد جداً

737
01:18:35,035 --> 01:18:38,288
."سيسرو" هنا "ليبي"

738
01:18:38,622 --> 01:18:40,916
سيسرو , رج , حوّل

739
01:18:43,210 --> 01:18:47,714
! الاشعاع اللعين هذا
هيا، يجب ان نقترب

740
01:18:57,558 --> 01:19:00,853
.إنزل للاسفل , حول
، نحن فوقك بلضبط

741
01:19:00,853 --> 01:19:02,521
.امام الباب , تشاك

742
01:19:04,064 --> 01:19:05,107
رد , حوّل

743
01:19:05,065 --> 01:19:06,817
إتصالات سيئة, جو
إنزل للأسفل

744
01:19:06,859 --> 01:19:08,110
لا انت اخرج تشاك

745
01:19:09,027 --> 01:19:12,489
"يوجد معي جندي من "الكتلة
.إصعد للأعلى

746
01:19:13,073 --> 01:19:15,367
، صوتك منقطع , جو
. أنا لا أسمعك

747
01:19:15,367 --> 01:19:16,410
.إنزل للأسفل ,حوّل

748
01:19:20,539 --> 01:19:23,500
إسمعني تشاك
أخرج من الملجأ

749
01:19:23,625 --> 01:19:24,751
.إنزل للأسفل , جو ,حوّل

750
01:19:31,216 --> 01:19:33,177
إصعد للأعلى, تشاك

751
01:19:36,722 --> 01:19:40,893
.تشاك, هذا امر, حول
.إنزل للأسفل , حول

752
01:19:45,939 --> 01:19:49,193
.....تشاك
إنزل للأسفل , حوّل

753
01:19:51,320 --> 01:19:55,741
إسمح لي بالتحدث مع "جون دوباني" ,حوّل
"هنا "جون دوباني -

754
01:19:56,116 --> 01:19:57,951
.إنزل للأسفل , حول

755
01:20:01,038 --> 01:20:04,041
، "دون، هذا صديقك "فولفغانغ
كيف حالك صديق؟

756
01:20:04,041 --> 01:20:05,083
. أنا بخير , حوّل

757
01:20:05,083 --> 01:20:06,752
. جميل , أنا بخير أيضا

758
01:20:07,795 --> 01:20:09,463
. أنا سأفتح الباب, حوّل

759
01:20:10,714 --> 01:20:14,635
"أنا نازل الأن "دون
استلمت؟ حوّل -

760
01:20:15,052 --> 01:20:20,432
إنزل للأسفل ,حول -
أنا داخل..هيا -

761
01:20:28,065 --> 01:20:29,191
! هم هنا

762
01:21:30,335 --> 01:21:31,962
! إحذروا اللهب

763
01:22:06,038 --> 01:22:08,624
! أعطني النواة
ماذا؟ -

764
01:22:09,750 --> 01:22:13,837
أعطني بلوتو الصغير الذي سرقته من الملجأ

765
01:22:13,837 --> 01:22:14,880
! إعطيني إياه

766
01:22:19,259 --> 01:22:22,638
يحمل -
انتبهوا لرؤوسكم -

767
01:22:25,140 --> 01:22:27,267
! تمسكوا جيداً

768
01:23:10,352 --> 01:23:11,770
..ساعدوني

769
01:23:11,854 --> 01:23:14,356
....ساعدوني

770
01:23:29,455 --> 01:23:31,373
! ساعدوني
! قائد

771
01:23:34,376 --> 01:23:36,962
! ساعدوني

772
01:23:37,296 --> 01:23:40,466
!قائد
. انا بخير , جفرسون-

773
01:23:40,674 --> 01:23:46,263
ماذا عنك؟ -
بيكر سقط , لقد اُصيب -

774
01:23:48,390 --> 01:23:51,768
..بيكر

775
01:23:54,688 --> 01:23:57,816
.... هو مصاب
......بيكر-

776
01:23:58,442 --> 01:24:00,110
.إصمد
.إصمد

777
01:24:00,277 --> 01:24:02,154
هو مصاب

778
01:24:03,780 --> 01:24:06,742
ساعدني
! جفرسون , لا -

779
01:24:08,076 --> 01:24:11,955
! أسفل! لأسفل الجحيم
.وقل إني ارسلتك

780
01:24:11,955 --> 01:24:12,998
! لا

781
01:24:15,584 --> 01:24:17,711
جئت إلى العالم مع "
" ساقي إلى الأمام

782
01:24:17,711 --> 01:24:19,797
! قائد -
! جفرسون -

783
01:24:19,880 --> 01:24:22,382
"والنساء تصرخ: ولد مع أسنان"

784
01:24:48,784 --> 01:24:51,870
لم يكن لي اب , انا اب نفسي

785
01:24:52,704 --> 01:24:56,375
.ليس لي اخ
. أنا أخ نفسي

786
01:25:09,096 --> 01:25:14,017
"كلمة" الحب
، التي يقول عنها عجزة اغبياء بأنها عمياء

787
01:25:14,393 --> 01:25:18,313
، تسكن رجال مثلك، قذر
. ولكن ليس بي

788
01:25:19,398 --> 01:25:22,818
أنا الوغد. وحدي

789
01:25:42,087 --> 01:25:44,798
! جيفرسون

790
01:25:53,015 --> 01:25:55,517
، نحن سنموت

791
01:25:56,727 --> 01:26:00,022
أنت تعرف ذلك، أليس كذلك؟

792
01:26:07,404 --> 01:26:10,407
..نعم

793
01:26:12,409 --> 01:26:15,913
... ولكن ليس اليوم

794
01:26:16,205 --> 01:26:20,501
.وليس هنا

795
01:26:20,918 --> 01:26:25,214
أين اسنذهب ؟

796
01:26:25,631 --> 01:26:28,550
أين تذهب عندما لم يكن هناك مكان تذهب اليه ؟

797
01:26:29,927 --> 01:26:31,512
البيت

798
01:26:33,013 --> 01:26:33,722
الارض

799
01:26:36,892 --> 01:26:40,020
هناك مركبة طوارئ للانقاذ
"مبرمجة من قبل" الأتحاد

800
01:26:40,020 --> 01:26:44,191
لتستعمل للقادة

801
01:26:45,025 --> 01:26:51,740
وهي مخبأة في هذه الجبال، في مكان يسمى المفارقة

802
01:26:49,029 --> 01:26:56,954
حيث صنعوا لاول مرة القنلة
النووية , الموغوردو

803
01:26:57,621 --> 01:27:00,207
. لم أكن هناك قط

804
01:27:00,541 --> 01:27:05,212
ما الذي تتحدث عنه ؟
هناك سيلة للخروج من هذا الكوكب-

805
01:27:12,511 --> 01:27:16,890
نموذج 2 ؟
.اللعنة لو كنت اعرف-

806
01:27:17,808 --> 01:27:22,312
.لم ارى ابداً هذه الشارة
. لم يسبق لي ان رأيت مثل هذه اللغة

807
01:27:28,610 --> 01:27:31,113
أستطيع أن أراها ؟

808
01:27:36,618 --> 01:27:38,829
نعم

809
01:27:45,419 --> 01:27:49,047
. ! يا الهي! أنا آسف

810
01:27:50,841 --> 01:27:53,927
! إعطيني هذا
انا آسف

811
01:27:57,347 --> 01:28:00,517
.يجب ان اعرف

812
01:28:01,643 --> 01:28:06,565
.. لا تفعل ذلك
. أنت لست بحاجة

813
01:29:26,353 --> 01:29:29,857
هذا الاخير
هذا جيد -

814
01:29:30,149 --> 01:29:34,153
حسب هذا يجب ان نكون قريبين

815
01:29:34,444 --> 01:29:37,072
هل محدد المكان هذا
مع نظام الأقمار الصناعية؟

816
01:29:37,197 --> 01:29:38,323
نعم

817
01:29:41,201 --> 01:29:42,953
اهو هناك في الاعلى ؟
. من المفترض -

818
01:29:44,246 --> 01:29:47,541
. أنا لا أرى أي شيء
.هذه الفكرة-

819
01:29:55,382 --> 01:30:00,053
.  أنا لا يمكن ان أستمر اكثر
. أنا لا أريد الاستمرار اكثر

820
01:30:09,354 --> 01:30:12,149
انصتي لي , ليس لدي احد

821
01:30:12,483 --> 01:30:17,863
ليس لدي عائلة أو صديق جيد
او هذا الطفل جيفرسون

822
01:30:18,280 --> 01:30:23,577
انت لدي , هل تسمعينني ؟

823
01:30:24,077 --> 01:30:27,581
. انت لي، ونحن ذاهبون المنزل

824
01:30:31,960 --> 01:30:35,255
. أنا سأخذك  المنزل

825
01:30:43,972 --> 01:30:47,976
تم إكتشاف البرنيوم في 16 يوليو 2064

826
01:30:49,686 --> 01:30:54,358
، عندما تولى قيادة قبل عامين
بكل ما نملك التي كان من المفترض أن يكون التوقيع البيولوجي بترميز

827
01:30:54,775 --> 01:30:57,361
هذا فقط يعمل عليك؟-
قريبا سنتأكد -

828
01:31:05,869 --> 01:31:09,081
لذا أنا مع الرجل الصحيح

829
01:32:21,403 --> 01:32:25,699
ماذا نحن فاعلون؟
ليس لدي فكرة , لم اكن أبدأ هنا -

830
01:32:25,908 --> 01:32:28,243
.لنجرب هذا الكرسي

831
01:32:29,495 --> 01:32:31,205
ماذا عن هذا؟

832
01:32:34,291 --> 01:32:36,460
"تم تنشيط المصعد"

833
01:32:39,379 --> 01:32:41,882
"العد التنازلي في تقدم"

834
01:32:43,801 --> 01:32:46,303
.هذا تحرك ! هيا اركب

835
01:32:49,389 --> 01:32:53,685
تمسك جيداً
الرافعة تعترض الطريق

836
01:32:54,019 --> 01:32:57,314
أنا سأنزل -
حسناً -

837
01:32:57,606 --> 01:33:01,652
"الرجاء الإبتعاد عن سطح المدرج"

838
01:33:04,321 --> 01:33:09,576
الجسر لا يعمل"
." عطل بالدوائر الكهربائية"

839
01:34:24,234 --> 01:34:27,029
"العد التنازلي بدأ "

840
01:34:27,237 --> 01:34:30,741
زمن الاقلاع : 15 دقيقة

841
01:34:53,847 --> 01:34:57,226
! تشاك
هل تذكر ذلك البار في "بوينت ريس" ؟

842
01:34:58,727 --> 01:35:02,231
.يبدوا انك لن تراه مرة اخرى

843
01:35:11,031 --> 01:35:14,326
.كلنا سنموت وحيدون، جو

844
01:35:55,242 --> 01:35:57,703
اعجبك المنظر الجديد، قائد

845
01:35:58,954 --> 01:36:02,040
ما رأيك ؟
هذه أنا ؟

846
01:36:02,749 --> 01:36:05,961
هناك وجه آخر سوف تحبه

847
01:36:06,253 --> 01:36:10,340
هل تعرف كيف حصلت عليه؟
. من المارشال ريتشارد كوبر

848
01:36:10,757 --> 01:36:15,554
الاسم يبدو مألوفا؟
أنت تعرف كيف حصلنا عليه منه؟

849
01:36:15,846 --> 01:36:17,848
بالضبط مثل الطريقة التي خذناها من
، صديقك تشاك

850
01:36:17,890 --> 01:36:19,850
.مزقناه

851
01:36:19,641 --> 01:36:23,729
.صرخت شيئاً ما عن السيد المسيح والله

852
01:36:36,867 --> 01:36:39,119
. أنت في المكان الخطأ

853
01:36:40,746 --> 01:36:44,833
لذا أخذت وجهه
لم يكن سيستخدمه على أي حال

854
01:36:45,042 --> 01:36:47,961
اتعرف ماذا ؟
انا احب وجهك اكثر

855
01:36:49,338 --> 01:36:54,843
هي لا تحتمل هذا "
" وأنا لا ألومها

856
01:36:54,843 --> 01:36:55,886
تزوجت وانتقلت "
" وأنا ما زلت هنا

857
01:36:59,640 --> 01:37:03,644
"تمت إزالة العقبة"
"تستمر عملية الإطلاق"

858
01:37:03,852 --> 01:37:08,273
.للاسفل, الى الجحيم
.وقل إني ارسلتك

859
01:37:08,649 --> 01:37:12,903
"ولدت وقدمي للأمام"

860
01:38:00,159 --> 01:38:03,954
هل أنت بخير ؟
بخير , هيا نذهب -

861
01:38:08,459 --> 01:38:11,587
"عملية الإطلاق اكتملت"
جو -

862
01:38:15,674 --> 01:38:18,886
اللعنة
مقعد واحد , نظام حياة لشخص واحد -

863
01:38:22,389 --> 01:38:27,895
ادخلي ,امامنا 8 دقائق لنغادر

864
01:38:28,395 --> 01:38:33,484
. أنت الشخص الذي يعرف كيف تقودها
... هي ستطير لوحدها , هي بُرمجت -

865
01:38:34,276 --> 01:38:36,361
! اللعنة

866
01:38:39,281 --> 01:38:44,578
.سنتراهن على قطعة نقدية
.رأس أو عنقاء

867
01:38:44,995 --> 01:38:48,248
.روما, مصر
. أنا سأرمي، إختاري

868
01:38:51,168 --> 01:38:54,379
. حسناُ , أنا اخترتكليوباترا
.روما

869
01:38:58,801 --> 01:39:02,679
. هذالا يهم. أنت ستذهبين

870
01:39:03,096 --> 01:39:06,266
.الأن .إذهبي

871
01:39:15,192 --> 01:39:17,778
.. لا يمكنني

872
01:39:18,070 --> 01:39:21,990
اسمحوا لي يا سادة
ايمكنكم انهاء الامر في الخارج ؟

873
01:39:22,407 --> 01:39:25,410
رصاصات طائشة ليست جيدة للمخزون

874
01:39:25,577 --> 01:39:28,997
.جيسيكا هنسن, فيتسبورغ
كيف حالكم ؟

875
01:39:31,500 --> 01:39:34,586
يمكننا أن نبتسم، نبكي
ونحن يمكن أن ننزف

876
01:39:34,878 --> 01:39:37,506
نحن يمكننا أن نمارس الجنس

877
01:39:40,175 --> 01:39:43,887
..اردت ان اكشف لك. حقا

878
01:39:57,776 --> 01:40:00,612
ليس بهذه السرعة

879
01:40:55,000 --> 01:40:57,419
"دقيقتين على الاقلاع"

880
01:41:05,803 --> 01:41:07,137
..يا كلبة

881
01:41:07,137 --> 01:41:09,306
"تحذير، تتم عملية إطلاق"

882
01:41:37,835 --> 01:41:41,004
بدء عملية الاحتراق "
" تسعون ثانية على الإقلاع

883
01:41:57,938 --> 01:42:02,734
..لم ارد

884
01:42:03,110 --> 01:42:09,032
.ان ارجع معك, لقد خفت

885
01:42:09,408 --> 01:42:16,206
أنا أعلم. خفت مما قد تفعلينه

886
01:42:21,128 --> 01:42:24,089
. انت تتقدمين في الحياة

887
01:42:25,340 --> 01:42:28,010
تعلمتم كيف تقتلون احدكم الاخر

888
01:42:31,346 --> 01:42:39,730
.تعلمت شسئاً اخر ايضاً
...تعلمت

889
01:42:42,024 --> 01:42:44,526
.ان احب

890
01:42:55,954 --> 01:42:59,458
ثلاثون ثانية على الاطلاق

891
01:43:15,140 --> 01:43:19,019
هنا جوزيف هندركسون على متن
EEVTسفينة

892
01:43:19,019 --> 01:43:19,770
. حوّل

893
01:43:20,938 --> 01:43:23,273
هنا "الأتحاد" من"سان
. فرانسيسكو , حوّل

894
01:43:23,357 --> 01:43:28,445
عملية إطلاق بعد 30 ثانية اطلب موافقة
. على اقلاع طارئ إلى الأرض

895
01:43:28,862 --> 01:43:32,783
.موافق للارض , حوّل

896
01:44:08,110 --> 01:44:11,447
EXMEN تمت الترجمة بواسطة

