﻿1
00:00:07,845 --> 00:00:09,784
أنا مندهش بشكل خاص من

2
00:00:09,793 --> 00:00:11,334
نصيحة الأمير للممثلين

3
00:00:11,334 --> 00:00:13,742
إذا أمهلتني ،
فسوف أظهر ببعض الخبرات

4
00:00:13,742 --> 00:00:15,740
"لأي شيء مبالغ فيه فأن

5
00:00:15,740 --> 00:00:17,712
الغرض من تمثيل هذه النهاية

6
00:00:17,712 --> 00:00:20,030
سواء في البداية وحتى الآن
كان ولا يزال

7
00:00:20,030 --> 00:00:22,270
كمرآة للطبيعة

8
00:00:22,270 --> 00:00:24,548
لعرض تأثير سلوكها الخاص ، ورفضها

9
00:00:24,548 --> 00:00:26,900
لصورتها ، و عمرها وجسمها

10
00:00:26,900 --> 00:00:29,380
مع الوقت وتشكله وضغوطه"

11
00:00:29,380 --> 00:00:31,530
الآن أجد هذا مثيرًا
بشكل خاص لأنه أحد

12
00:00:31,530 --> 00:00:33,720
الأمثلة البارزة
للمسرحية الدرامية

13
00:00:33,720 --> 00:00:35,890
الآن بالتأكيد نرى
هذا متأخرًا في أوروبا

14
00:00:35,890 --> 00:00:37,880
في مسرح القرن التاسع عشر
والعشرين

15
00:00:37,880 --> 00:00:40,517
بكيت ، جنيت،  أرتو ، بريخت ...

16
00:00:40,517 --> 00:00:42,309
ولكن ما المثير حقا عن

17
00:01:10,177 --> 00:01:11,973
ولكن هناك شيء عن تواصل

18
00:01:11,973 --> 00:01:14,250
وخلود الخيال هنا

19
00:01:14,250 --> 00:01:15,934
خاصة مع المرآة

20
00:01:15,934 --> 00:01:17,760
العميق في بساطته

21
00:01:17,760 --> 00:01:20,310
الآن نحن ننظر إلى شاب.
يتيم أساسا

22
00:01:20,310 --> 00:01:22,580
يعاني من الدافع والتقاعس محاولا

23
00:01:22,580 --> 00:01:25,920
فهم نفسه. وتقرير ما يريد أن يكون

24
00:01:25,920 --> 00:01:28,400
إنه محاصر في عالم النفاق هذا

25
00:01:28,400 --> 00:01:30,880
والأداء الذي هو ،
بغض النظر عن ما يفعله

26
00:01:30,880 --> 00:01:35,005
أو لا يفعله ، فأنه
 مشارك فيه بصورة سيئة

27
00:01:36,756 --> 00:01:40,207
رغم أن هذا جنونياً
إلا أن هناك طريقة لم..

28
00:01:45,206 --> 00:01:51,397
الأفتقاد الطويل
Elaghil : ترجمة

29
00:03:29,112 --> 00:03:31,958
بالتأكيد أنه بارد الآن

30
00:03:33,810 --> 00:03:35,940
هناك صينية جديدة في الفرن

31
00:03:35,940 --> 00:03:37,891
إذا كنت لا تمانع في الانتظار

32
00:03:42,617 --> 00:03:46,198
لم أقل أي وقت بعد الظهر ، أليس كذلك؟

33
00:03:49,231 --> 00:03:50,431
نعم فعلت

34
00:03:50,456 --> 00:03:52,606
لقد فعلت. كنت أحاول أخراج

35
00:03:52,660 --> 00:03:54,047
ما بين أسنانك

36
00:03:54,798 --> 00:03:55,631
 ماذا؟

37
00:03:55,733 --> 00:03:58,007
لديك هليون في أسنانك

38
00:03:58,007 --> 00:03:58,840
اوه

39
00:04:02,062 --> 00:04:03,402
آه أجل

40
00:04:03,427 --> 00:04:04,260
بلى

41
00:04:05,929 --> 00:04:06,762
واحدة كبيرة

42
00:04:08,608 --> 00:04:10,507
آسف أنا متأخرا بعض الشيء

43
00:04:10,749 --> 00:04:12,190
اضطررت للعمل في دوام صباح اليوم

44
00:04:12,190 --> 00:04:13,358
أنت لم تتصل

45
00:04:13,427 --> 00:04:14,913
ليس عندي رقمك

46
00:04:14,946 --> 00:04:17,129
وهاتفي قد مات على أي حال
 اذن

47
00:04:18,474 --> 00:04:19,574
هل لديك شاحن؟

48
00:04:20,940 --> 00:04:22,940
الدرج الأول على يمينك

49
00:04:22,940 --> 00:04:23,773
شكرا

50
00:04:26,605 --> 00:04:29,240
لم يتضمنوا سيارة مستأجرة

51
00:04:30,950 --> 00:04:32,583
في بعض الأحيان...

52
00:04:33,066 --> 00:04:33,899
يفعلون

53
00:04:37,330 --> 00:04:39,840
شكرا لإعداد هذا الأمر بالمناسبة

54
00:04:39,957 --> 00:04:40,765
من دواعي سروري

55
00:04:43,831 --> 00:04:45,634
إنها ملكية جميلة حقا

56
00:04:47,823 --> 00:04:49,270
أنا محظوظ جدا

57
00:04:49,270 --> 00:04:51,290
منذ متى وانت مقيم هنا؟

58
00:04:51,290 --> 00:04:53,210
لمدة أربع سنوات

59
00:04:53,210 --> 00:04:55,253
قبل ذلك كان الكثير من السفربات

60
00:04:56,210 --> 00:04:58,883
باريس.  الاكوادور لفترة طويلة

61
00:04:58,927 --> 00:04:59,391
رائع.

62
00:04:59,416 --> 00:05:00,102
هونج كونج

63
00:05:00,127 --> 00:05:02,251
لابد أن هذا كان مذهلاً

64
00:05:02,471 --> 00:05:04,298
يدفع ثمن المنزل

65
00:05:05,490 --> 00:05:07,940
ماذا تعمل بالضبط

66
00:05:09,090 --> 00:05:11,763
أدرك أننا لم نتعارف
بشكل صحيح

67
00:05:15,829 --> 00:05:16,484
ريتشارد.

68
00:05:16,509 --> 00:05:17,566
سيث

69
00:05:22,022 --> 00:05:24,772
من الجيد أن ألتقي بك يا أخي

70
00:05:28,143 --> 00:05:28,976
بلى

71
00:05:30,174 --> 00:05:31,821
 ريتشارد ، يجب أن أقول

72
00:05:33,025 --> 00:05:35,212
أني فوجئت قليلاً
بأستلامي رسالتك

73
00:05:35,686 --> 00:05:37,396
اعتقدت أنك ستكون كذلك

74
00:05:37,530 --> 00:05:40,242
في الأسبوع الماضي
لم أكن أعرف أنك موجود

75
00:05:40,804 --> 00:05:43,335
حسنا ، هذا هو الشيء
عن الثروة ، سيث

76
00:05:43,947 --> 00:05:46,809
يمكن أن يكون غطاء إذا
اخترت استخدامه بهذه الطريقة

77
00:05:48,610 --> 00:05:51,400
لكنني أحسب أنه حان الوقت لنتقابل

78
00:05:51,400 --> 00:05:55,109
نسميه حفل تخرج متأخر

79
00:05:55,134 --> 00:05:57,464
لقد تخرجت تقريبا منذ عامين

80
00:05:57,559 --> 00:05:58,592
قلت متأخرة

81
00:06:00,277 --> 00:06:03,305
الى جانب ذلك ، فقط
حصلت للتو على عنوان دائم

82
00:06:03,756 --> 00:06:05,666
عندما أرسل خطابًا ، أحتاج
لمعرفة أن الأمر سوف يحدث

83
00:06:05,760 --> 00:06:06,883
و يتم استلامه

84
00:06:09,548 --> 00:06:11,298
منذ متى وانت تعرف عني؟

85
00:06:14,077 --> 00:06:14,910
سيث

86
00:06:17,561 --> 00:06:19,511
لقد كنت أراقبك طوال حياتك

87
00:06:20,565 --> 00:06:21,215
ماذا؟

88
00:06:21,240 --> 00:06:25,727
ليس طوال الوقت ،
على فترات ومن مسافة بعيدة

89
00:06:25,869 --> 00:06:29,692
إنه مخيف ما يمكنك
العثور عليه في الإنترنت

90
00:06:33,895 --> 00:06:36,231
آسف بخصوص والدتك ، بالمناسبة

91
00:06:36,945 --> 00:06:38,423
عرفت ما حدث لأمي؟

92
00:06:38,540 --> 00:06:39,702
نعم عرفت

93
00:06:42,259 --> 00:06:43,912
حسنا لماذا لم تفعل أي شيء؟

94
00:06:45,442 --> 00:06:47,692
لم أكن أعتقد أنه
بأمكاني التدخل

95
00:06:47,810 --> 00:06:49,916
كانت تموت

96
00:06:50,146 --> 00:06:53,042
نعم كانت كذلك

97
00:06:56,862 --> 00:07:00,472
انظر سيث ، لقد قابلتني للتو

98
00:07:02,080 --> 00:07:04,620
آمل ألا يبدو هذا قاسيا ، ولكن

99
00:07:05,351 --> 00:07:07,854
أمك كانت تموت.  وليس أمي

100
00:07:14,410 --> 00:07:16,020
هل بنيت هذا البيت؟

101
00:07:16,067 --> 00:07:18,096
أنا و 74 من المكسيكيين

102
00:07:20,128 --> 00:07:21,378
بلى

103
00:07:21,480 --> 00:07:23,502
نعم ، لقد كان مشروعا كبيرا

104
00:07:23,578 --> 00:07:24,411
بلى

105
00:07:26,329 --> 00:07:27,162
كم حجمه؟

106
00:07:29,140 --> 00:07:30,073
ضخم

107
00:07:31,937 --> 00:07:33,190
جديا

108
00:07:33,190 --> 00:07:37,917
14124 قدم مربع على
مساحة 17 فدان

109
00:07:37,955 --> 00:07:40,003
هذا يبدو منزلا كبيرا
لأقامة رجل واحد

110
00:07:40,028 --> 00:07:42,130
هذه ليست الحقيقة

111
00:07:47,830 --> 00:07:48,569
هل تريد؟

112
00:07:48,641 --> 00:07:51,054
لا ، أنا بخير ، شكرا لك

113
00:07:56,108 --> 00:07:57,021
ألا تشرب؟

114
00:07:58,366 --> 00:08:01,305
أنا جيد الآن

115
00:08:03,760 --> 00:08:05,577
هل أحضرت اتفاقية عدم الكشف؟

116
00:08:05,602 --> 00:08:06,233
اوه

117
00:08:06,258 --> 00:08:07,091
اه نعم

118
00:08:10,128 --> 00:08:11,088
اه...

119
00:08:13,972 --> 00:08:17,572
في الواقع لم أكن متأكداً
تمامًا مما يجب فعله

120
00:08:17,627 --> 00:08:18,460
حقا؟

121
00:08:19,405 --> 00:08:20,905
اللغة قياسية وموحدة جدا

122
00:08:21,975 --> 00:08:25,726
لا ، أقصد ، أنا فقط لا أعرف
سبب احتياجك إليها

123
00:08:27,780 --> 00:08:29,655
أنا أقدر خصوصيتي

124
00:08:29,680 --> 00:08:30,640
بالتأكيد

125
00:08:30,665 --> 00:08:32,698
نعم  أنا أحترم ذلك

126
00:08:34,250 --> 00:08:37,230
والآن ، من الناحية القانونية...

127
00:08:39,521 --> 00:08:40,873
يجب عليك أن

128
00:08:43,367 --> 00:08:46,147
أوه ، هنا ، قبل أن أنسى

129
00:08:46,172 --> 00:08:47,005
واي فاي

130
00:08:48,220 --> 00:08:50,876
أنت لا تريد أن تفتقد أحدى
مشاركات مدونتك

131
00:08:51,288 --> 00:08:52,828
أنت تعرف عن ذلك أيضا ، هاه؟

132
00:08:52,930 --> 00:08:54,180
كما قلت قلت ، سيث

133
00:08:54,891 --> 00:08:56,814
الانترنت مكان مرعب

134
00:09:00,851 --> 00:09:02,625
الآن ، أنت تبدو مرهقا

135
00:09:03,080 --> 00:09:05,460
لماذا لا تذهب إلى الطابق
العلوي وتختار غرفة نومك

136
00:09:05,460 --> 00:09:06,877
وسأعلمك عندما يكون العشاء جاهزًا

137
00:09:06,902 --> 00:09:07,735
رائع

138
00:09:09,891 --> 00:09:13,041
اه ، هل قلت انتقاء غرفة نومي؟

139
00:09:13,150 --> 00:09:14,103
أي واحدة تعجبك

140
00:09:18,564 --> 00:09:20,276
رائع. شكرا لك

141
00:09:22,430 --> 00:09:23,263
سيث

142
00:09:25,548 --> 00:09:27,148
مرحبا بك في البيت

143
00:09:32,266 --> 00:09:33,491
سوف...

144
00:11:03,287 --> 00:11:04,709
لابد أنك سيث

145
00:11:05,981 --> 00:11:06,891
القرف

146
00:11:06,916 --> 00:11:10,116
نعم ، آسف ، لم أقصد
الدخول عليك أو

147
00:11:10,200 --> 00:11:11,286
انه على ما يرام

148
00:11:11,326 --> 00:11:12,134
أنا آبي

149
00:11:13,146 --> 00:11:14,406
أنا سيث

150
00:11:14,578 --> 00:11:16,258
أنا آسف أن كنت أخفتك

151
00:11:16,360 --> 00:11:18,220
كنت أتجول ، اعتقدت أن
كلها غرف فارغة

152
00:11:18,220 --> 00:11:19,260
ريتشارد لم يذكرك

153
00:11:19,260 --> 00:11:21,419
هل يمكنك مناولتي
تلك المنشفة؟

154
00:11:25,606 --> 00:11:26,439
شكرا

155
00:11:27,999 --> 00:11:29,559
انت تشبهه

156
00:11:29,622 --> 00:11:30,732
 من ؟

157
00:11:30,757 --> 00:11:32,006
أخوك

158
00:11:32,067 --> 00:11:33,447
أوه ، لا

159
00:11:33,580 --> 00:11:34,701
 التفت للخلف

160
00:11:34,775 --> 00:11:35,342
ماذا؟

161
00:11:35,367 --> 00:11:36,037
تابع

162
00:11:36,062 --> 00:11:36,895
ربما يجب

163
00:11:36,920 --> 00:11:38,003
افعل ذلك

164
00:11:42,463 --> 00:11:43,453
اه هاه

165
00:11:43,540 --> 00:11:44,373
هناك.

166
00:11:45,640 --> 00:11:46,772
أنها العيون

167
00:11:46,809 --> 00:11:47,642
بلى؟

168
00:11:47,783 --> 00:11:50,160
أليس في عضلات ذراعي الضخمة؟

169
00:11:50,160 --> 00:11:51,330
حسنا أنت لا تزال ترتدي سترتك

170
00:11:51,330 --> 00:11:54,813
أنا لم أرهم بعد
لذلك لن أعرف

171
00:11:55,458 --> 00:11:58,095
هكذا تماما بدأت الفضيحة
الجنسية في التسعينيات

172
00:12:00,320 --> 00:12:01,950
يجب أن أخرج من هنا قبل

173
00:12:02,240 --> 00:12:03,126
أن يظهر أخي

174
00:12:03,151 --> 00:12:06,694
وهذا سيكون تماما
السطر التالي أيضا

175
00:12:07,708 --> 00:12:09,849
نعم ، ثم يضربك

176
00:12:09,874 --> 00:12:11,433
 بأشتراك الشاشة ، أليس كذلك؟

177
00:12:11,433 --> 00:12:13,400
خمسة دولارات في اليوم

178
00:12:13,400 --> 00:12:14,750
لهذا السبب أدفع شهريا

179
00:12:15,788 --> 00:12:16,950
هذا موفر جدا

180
00:12:22,401 --> 00:12:23,943
لذلك أعتقد أني ربما

181
00:12:23,982 --> 00:12:24,815
اذهب؟

182
00:12:24,815 --> 00:12:25,648
اذهب ، نعم

183
00:12:27,076 --> 00:12:27,967
أنا سيث ، بالمناسبة.

184
00:12:27,992 --> 00:12:28,842
أنا أعلم

185
00:12:28,867 --> 00:12:29,948
فعلا

186
00:12:30,326 --> 00:12:33,989
لقد أخبرتك بالفعل

187
00:12:34,250 --> 00:12:35,529
حسنا.

188
00:12:35,737 --> 00:12:37,224
سوف أراك في العشاء؟

189
00:12:37,302 --> 00:12:38,343
من المرجح جدا

190
00:12:44,416 --> 00:12:47,016
أنت تعرفي ريتشارد أفضل مني

191
00:12:47,041 --> 00:12:48,531
هل يعتقد أن هذا أمر مضحك ، أم؟

192
00:12:48,556 --> 00:12:49,389
ربما

193
00:12:50,428 --> 00:12:52,148
ربما من الأفضل
الاحتفاظ به لأنفسنا

194
00:12:52,250 --> 00:12:53,400
أنه أكثر أمتاعا بهذه الطريقة

195
00:12:54,399 --> 00:12:55,232
حسنا

196
00:12:56,527 --> 00:12:57,360
وداعا

197
00:13:17,710 --> 00:13:19,128
هل وجدت كل ما تحتاجه؟

198
00:13:19,182 --> 00:13:19,990
بلى

199
00:13:22,140 --> 00:13:23,948
إذن أنت تحب ما رأيته؟

200
00:13:25,073 --> 00:13:26,723
نعم ، نعم ، إنها جميلة

201
00:13:27,760 --> 00:13:28,618
عظيم

202
00:13:28,672 --> 00:13:29,891
لماذا لا تتبعني؟

203
00:13:29,960 --> 00:13:31,938
هناك شيء أود أن تراه

204
00:13:36,770 --> 00:13:39,937
 أعطيتك قلبي

205
00:13:42,103 --> 00:13:43,074
واو

206
00:13:43,522 --> 00:13:46,032
هذا لطيف ، حسناً؟

207
00:13:46,110 --> 00:13:46,943
هذا لطيف

208
00:13:57,590 --> 00:13:58,791
هذه هي

209
00:13:58,816 --> 00:13:59,649
ماذا؟

210
00:14:01,510 --> 00:14:03,950
هذا أنت ، وهذا أنا ، الأخ الدب

211
00:14:03,950 --> 00:14:04,783
التقينا؟

212
00:14:05,960 --> 00:14:06,930
بالكاد

213
00:14:06,930 --> 00:14:09,840
كنت لا تزال ترضع
ثدي أمك ، ولكن

214
00:14:09,840 --> 00:14:11,350
نعم نحن نوعا ما فعلنا

215
00:14:11,350 --> 00:14:13,573
مرة واحدة فقط ، منذ 23 سنة

216
00:14:14,570 --> 00:14:16,253
أنه ذلك اليوم ، في الواقع

217
00:14:18,270 --> 00:14:20,435
اليوم الأول من السنة الأولى
في فيرفاكس

218
00:14:20,460 --> 00:14:21,293
هذا هو أبي؟

219
00:14:22,560 --> 00:14:24,014
هذا هو

220
00:14:24,039 --> 00:14:25,631
يبدو صغيرا جدا

221
00:14:26,260 --> 00:14:27,093
و كان كذلك

222
00:14:31,761 --> 00:14:35,080
أنت تعرف ، أن هذه هي
آخر مرة رأيته فيها

223
00:14:35,080 --> 00:14:36,380
ماذا حدث؟

224
00:14:36,380 --> 00:14:38,740
قرر ما يراه في باقي الميراث

225
00:14:38,740 --> 00:14:43,413
كتب لي شيكا لمدة أربع
سنوات قادمة ، وغادر

226
00:14:44,630 --> 00:14:46,850
يا إلهي ، ريتشارد ، أنا آسف

227
00:14:46,850 --> 00:14:51,850
لقد رأى واجباته الأبوية للنهاية

228
00:14:52,070 --> 00:14:53,796
في ظهر ذلك اليوم

229
00:14:54,556 --> 00:14:57,044
كان بهذه البساطة؟

230
00:14:57,069 --> 00:14:58,035
كان كذلك

231
00:14:58,190 --> 00:14:59,023
لماذا ؟

232
00:15:00,490 --> 00:15:01,323
لقد رزف بك

233
00:15:02,530 --> 00:15:05,078
بمجرد وفاة والدتي ،
فأن الرابط الأسري

234
00:15:05,103 --> 00:15:06,463
قد تحطم، لذلك...

235
00:15:08,210 --> 00:15:09,423
إلى التالي

236
00:15:10,530 --> 00:15:13,040
أعتقد أن هناك الكثير الذي لا أعرفه

237
00:15:13,040 --> 00:15:14,298
ليس صحيحا

238
00:15:14,887 --> 00:15:18,220
أبي رحل ، تزوج أمك
 ورزق بك

239
00:15:19,424 --> 00:15:21,714
خسر كل أمواله في
مشروع الهرم

240
00:15:21,800 --> 00:15:23,703
ووضع مسدسا في فمه

241
00:15:24,810 --> 00:15:28,853
أمك مرضت وتوفيت
والآن أنت هنا

242
00:15:30,402 --> 00:15:31,500
معي

243
00:15:32,119 --> 00:15:33,284
العشاء جاهز

244
00:15:43,693 --> 00:15:45,476
سيث ، هذه هي آبي

245
00:15:53,240 --> 00:15:54,980
مسرورة لمقابلتك ، سيث

246
00:15:55,005 --> 00:15:55,681
ريتشارد

247
00:15:55,739 --> 00:15:58,046
أنت لم تقل لي أن لدينا أخت

248
00:15:58,250 --> 00:15:59,815
من الأفضل ألا تكون أختي

249
00:15:59,815 --> 00:16:02,065
مع كل القرف
الذي أفعله بها

250
00:16:03,381 --> 00:16:04,623
دعنا نأكل

251
00:16:09,796 --> 00:16:11,113
سوف تعتاد عليه

252
00:16:18,478 --> 00:16:20,958
أنه مثل نمط حياة

253
00:16:20,983 --> 00:16:23,563
أعتقد أنه سيكون علامة تجارية
 على الرغم من

254
00:16:23,640 --> 00:16:25,620
هذا يبدو رنانا حقا

255
00:16:25,620 --> 00:16:28,118
إنه جنيني ، لكن له دقات قلب

256
00:16:28,143 --> 00:16:29,113
ماذا يسمي؟

257
00:16:29,240 --> 00:16:30,556
ومضة

258
00:16:30,588 --> 00:16:33,858
هو عن الأحداث الجارية ،
والكثير من السياسة

259
00:16:33,886 --> 00:16:37,042
وكيف تؤثر كل أشكال هذه التحيزات
المعرفية المسبقة فى مجتمعنا

260
00:16:37,067 --> 00:16:38,214
تماما

261
00:16:38,253 --> 00:16:39,785
من هو جمهورك؟

262
00:16:39,974 --> 00:16:41,344
محبو موسيقى الجاز؟

263
00:16:41,415 --> 00:16:43,285
محاربون العدالة الاجتماعية؟

264
00:16:43,359 --> 00:16:44,959
جيل الألفية؟

265
00:16:44,984 --> 00:16:46,218
بلى

266
00:16:46,243 --> 00:16:48,093
أعتقد أن هذا يبدو واعدا حقا

267
00:16:49,375 --> 00:16:51,576
أعتقد أنه يجب عليك تغيير الاسم

268
00:16:51,742 --> 00:16:53,037
لماذا ؟

269
00:16:53,206 --> 00:16:54,329
لماذا ؟

270
00:16:54,354 --> 00:16:55,187
ومضة؟

271
00:16:56,666 --> 00:16:59,078
يبدو كأنك تقول إن عينيك مغلقة

272
00:16:59,123 --> 00:17:00,972
 أنه يشبه كأنك تتيح لنفسك
مزيدا من الوضوح

273
00:17:01,500 --> 00:17:03,613
الومضة هي تجديد للرؤية

274
00:17:05,897 --> 00:17:06,730
ومضة

275
00:17:08,003 --> 00:17:08,966
ومضة

276
00:17:09,157 --> 00:17:10,240
كلا ، لا.

277
00:17:11,362 --> 00:17:12,195
آسف

278
00:17:13,147 --> 00:17:14,224
لا تعجبني

279
00:17:15,625 --> 00:17:16,818
هل تكسب المال؟

280
00:17:17,649 --> 00:17:19,489
كما قلت ، إنه جنيني

281
00:17:19,560 --> 00:17:22,100
حسنا ، لا لا.

282
00:17:22,138 --> 00:17:23,368
 أعتقد أن فيه إمكانات

283
00:17:23,470 --> 00:17:25,020
حتى صندوق المسامير

284
00:17:25,020 --> 00:17:27,160
- ما هو برنامجك الزمني له؟
- لا اعرف

285
00:17:27,160 --> 00:17:28,700
ماذا تعني أنك لا تعرف؟

286
00:17:28,700 --> 00:17:29,879
ليس لديك خطة؟

287
00:17:29,904 --> 00:17:31,488
نعم ، لدي خطة

288
00:17:33,240 --> 00:17:34,073
وبالتالي؟

289
00:17:34,865 --> 00:17:35,698
أنا فقط...

290
00:17:36,882 --> 00:17:40,072
الفكرة الأولية تبدو ضعيفة جدًا
 إذا سألتني. أعني

291
00:17:40,119 --> 00:17:42,389
بدون تفكير عميق.
يمكنني التفكير

292
00:17:42,460 --> 00:17:45,960
بعشرات المواقع النفسية
​​الأخرى التي تحاول

293
00:17:45,960 --> 00:17:48,130
بنفس الشيء بالضبط
الذي تحاول القيام به

294
00:17:48,130 --> 00:17:49,780
ماذا الحصري الذي لديك فيه ؟

295
00:17:49,780 --> 00:17:50,720
حصري؟

296
00:17:50,720 --> 00:17:52,285
الملكية الحصرية يعني الأصلي

297
00:17:52,285 --> 00:17:53,995
- حصري
- نعم ، ريتشارد.أنا أعلم ما يعني

298
00:17:54,020 --> 00:17:55,808
 إذن؟ ما الأجابة

299
00:17:55,870 --> 00:17:57,358
مالذي يجعل عملك مميزا؟

300
00:17:57,389 --> 00:17:59,149
أنا لن أسميه حتى عملا

301
00:17:59,220 --> 00:18:00,390
آبي

302
00:18:00,390 --> 00:18:02,801
مشكلتك هنا بالتحديد

303
00:18:03,370 --> 00:18:07,665
كيف سيكون عملا حقيقياً
ما لم تعتبره كذلك. أنت المؤسس

304
00:18:07,690 --> 00:18:09,807
- هذا ليس ما قصدته
- حبيبي

305
00:18:10,358 --> 00:18:11,613
هيا

306
00:18:11,947 --> 00:18:13,437
ماذا عن التوقعات المالية؟

307
00:18:13,507 --> 00:18:15,610
- إنها البداية.
- هكذا كان أبل

308
00:18:16,404 --> 00:18:17,410
باز فيد

309
00:18:17,486 --> 00:18:18,646
نيتفليكس

310
00:18:18,671 --> 00:18:20,481
هل تعتقد أن أيا
منهم بدأ الخطوة الأولى

311
00:18:20,540 --> 00:18:23,045
بدون خطة مالية أساسية؟

312
00:18:23,339 --> 00:18:25,679
عزيزتي ، هل يمكنك وضع
هذا النبيذ في كوب بمصاصة

313
00:18:25,750 --> 00:18:27,960
لأننا نتناول العشاء
مع طفل عمره خمس سنوات؟

314
00:18:27,960 --> 00:18:30,338
ريتشارد ، هل أحضرتني
لتتمكن من السخرية مني؟

315
00:18:30,944 --> 00:18:32,451
- أوه ، رجل قوي.
- ريتشارد

316
00:18:34,659 --> 00:18:36,584
فقط دعه يأكل عشاءه

317
00:18:38,060 --> 00:18:39,238
أحاول مساعدته

318
00:18:39,270 --> 00:18:40,550
بلى

319
00:18:40,688 --> 00:18:41,938
حسنا.  لست كذالك.  وبالتالي...

320
00:18:45,387 --> 00:18:46,683
أتعلمي ماذا؟

321
00:18:46,708 --> 00:18:48,098
آبي ، أنت على حق

322
00:18:48,123 --> 00:18:48,956
سيث،

323
00:18:50,214 --> 00:18:51,694
أنا أعتذر

324
00:18:51,719 --> 00:18:52,919
أنا فقط...

325
00:18:54,880 --> 00:18:56,370
لدي آراء قوية

326
00:18:56,370 --> 00:18:57,663
انه على ما يرام

327
00:18:59,694 --> 00:19:00,991
بالصحة

328
00:19:07,222 --> 00:19:08,055
ماذا؟

329
00:19:08,080 --> 00:19:09,727
انت عطست

330
00:19:09,752 --> 00:19:11,252
- لا لم أفعل
- نعم فعلت

331
00:19:11,277 --> 00:19:12,795
- انت عطست.
- لا لم أفعل

332
00:19:12,820 --> 00:19:14,010
بدا كأنه صوت وحيد القرن

333
00:19:14,010 --> 00:19:14,910
أعلم أنها لم تكن آبي

334
00:19:14,910 --> 00:19:17,460
إنها لا تصدر هذا الصوت ،
حتى عندما تكون ، اه...

335
00:19:18,533 --> 00:19:19,366
حسنا

336
00:19:25,440 --> 00:19:26,760
حسنا ، أنا أمزح معك

337
00:19:26,845 --> 00:19:28,129
هيا

338
00:19:28,192 --> 00:19:29,512
- هيا ، فقط
- ماذا؟

339
00:19:29,575 --> 00:19:31,045
أسترخي ، حسنا؟

340
00:19:31,170 --> 00:19:33,513
فقط ، فقط أسترخي

341
00:19:34,247 --> 00:19:36,994
جرب الغمز ، سوف يجدد شبابك

342
00:19:37,759 --> 00:19:38,767
أنتهي من هذا الحساء

343
00:19:38,792 --> 00:19:41,612
فمشروم الكمأ ألبا وصل للتو على
الدرجة الأولى من إيطاليا

344
00:19:41,710 --> 00:19:44,432
قيمتها أكثر مما حققته
في العام الماضي قبل الضرائب

345
00:19:44,457 --> 00:19:45,830
أنهم في الواقع المفضل
لدي ، يجب عليك

346
00:19:45,855 --> 00:19:46,899
لا. أنا بخير

347
00:19:46,899 --> 00:19:48,160
أنا لست جائعًا الآن

348
00:19:48,160 --> 00:19:49,697
هيا

349
00:19:49,722 --> 00:19:52,183
شاب مبتكر ضخم مثلك؟

350
00:19:52,208 --> 00:19:53,900
أنا لست شابا ، ريتشارد.
انا تقريبا 25

351
00:19:53,900 --> 00:19:55,620
ماذا ، هل نفخت من فتحة أنف واحدة
عندما عطست؟

352
00:19:55,645 --> 00:19:56,716
أنا لم أعطس

353
00:19:56,741 --> 00:19:58,763
عدت لذلك مرة أخرى

354
00:19:58,849 --> 00:19:59,857
هاه؟

355
00:20:02,478 --> 00:20:03,768
حسنا هذا كان رائعا

356
00:20:03,870 --> 00:20:06,490
كان هذا ، أه...

357
00:20:08,010 --> 00:20:09,039
استعادة الحيوية

358
00:20:13,510 --> 00:20:15,213
الحلوى هناك في الخلف

359
00:20:16,977 --> 00:20:17,810
ومضة

360
00:20:24,397 --> 00:20:25,897
أنت حقا تبدو مثله

361
00:20:27,843 --> 00:20:29,553
أيا كان ، طالما
ليس لدي خفة دمه

362
00:20:29,640 --> 00:20:31,202
يفعل ذلك في بعض الأحيان

363
00:20:31,227 --> 00:20:33,122
يتصرف وكأن هناك أصوات
في رأسه في بعض الأحيان؟

364
00:20:33,147 --> 00:20:34,722
هذا مضحك جدا

365
00:20:35,917 --> 00:20:38,980
- سوف تعتاد على ..
سوف أعتاد عليه؟

366
00:20:40,675 --> 00:20:41,862
بلى

367
00:20:42,476 --> 00:20:44,971
يريدك فقط  أن
تكون مرتاحًا هنا

368
00:20:46,349 --> 00:20:47,712
كلينا نريد ذلك

369
00:20:47,821 --> 00:20:50,391
حسنًا حتى الآن ،
فقد حصل على درجة دي ناقص

370
00:20:50,416 --> 00:20:52,116
وذلك فقط بسبب هذا
المشروم الكمأ ألبا

371
00:20:52,170 --> 00:20:53,896
الغالية جدا لأن قيمتها
أكثر ما كسبته

372
00:20:53,896 --> 00:20:55,653
في العام الماضي قبل الضرائب

373
00:20:55,687 --> 00:20:58,410
ربما هو قاسي قليلا
في بعض الجوانب

374
00:20:58,435 --> 00:20:59,674
نعم أعرف القرف

375
00:20:59,699 --> 00:21:00,898
آسف

376
00:21:02,862 --> 00:21:04,597
أنه يحبك

377
00:21:04,738 --> 00:21:05,965
هو يحبني؟

378
00:21:06,634 --> 00:21:08,032
أنه لا يعرفني

379
00:21:08,076 --> 00:21:10,321
لا يجب أن يكون كذلك

380
00:21:11,473 --> 00:21:12,646
انت اخوه

381
00:21:15,233 --> 00:21:19,174
 إذا كنت تواجه صعوبة في

382
00:21:19,370 --> 00:21:21,717
التعرف عليه ،
يمكنك دائما أن تأتي لي

383
00:21:21,787 --> 00:21:22,943
في اي وقت

384
00:21:24,580 --> 00:21:25,523
مقابل لا شيء

385
00:21:25,548 --> 00:21:26,614
شكرا

386
00:21:28,461 --> 00:21:31,015
باستثناء ربما عندما لا
تكوني في الحمام ، أليس كذلك؟

387
00:21:31,172 --> 00:21:34,675
نعم، إذا كان الباب مفتوحا

388
00:21:44,020 --> 00:21:45,100
سيث

389
00:21:45,100 --> 00:21:47,095
أعطيك 100 دولار
إذا ابتلعت هذا الآن

390
00:21:47,120 --> 00:21:48,760
أوه لا شكرا

391
00:21:48,785 --> 00:21:51,411
أضف زوجين من الأصفار
 وسوف أفكر في ذلك

392
00:21:51,436 --> 00:21:52,239
بعد فوات الأوان

393
00:21:52,277 --> 00:21:54,243
أحب طريقتك ، رغم ذلك

394
00:21:54,268 --> 00:21:55,663
متأكد أنك لا تريد واحدة؟

395
00:21:55,725 --> 00:21:57,809
أوه لا ، أنا بخير ، شكرا لك

396
00:21:57,834 --> 00:21:58,776
أنت متأكد؟

397
00:21:58,884 --> 00:22:01,267
ريتشارد أكثر متعة
عندما لا تكون رصينا

398
00:22:01,292 --> 00:22:02,462
أراهن

399
00:22:02,487 --> 00:22:04,644
أنا لا أشرب الخمر حقًا

400
00:22:04,668 --> 00:22:05,937
حسنا

401
00:22:05,968 --> 00:22:08,863
حسنا
دعني أعرف إذا غيرت رأيك

402
00:22:10,059 --> 00:22:13,467
اذن أخبرني عن موقعك الألكتروني

403
00:22:13,698 --> 00:22:15,886
آه ، أنا لا أريد أن
أتحدث عن ذلك بعد الآن

404
00:22:15,925 --> 00:22:18,848
أوه هيا ، معي فقط

405
00:22:19,058 --> 00:22:22,341
يسير ببطء شديد ،
كما كنت أقول ، ولكن

406
00:22:22,397 --> 00:22:24,453
 أحاول فقط تجميع كل مكوناته

407
00:22:24,478 --> 00:22:25,758
يجب أن تجد موديلا

408
00:22:25,783 --> 00:22:28,131
تلبس تي شيرت به شعارك ، 
وتضعه على الصفحة الرئيسية

409
00:22:28,789 --> 00:22:30,707
حسنا الشعار عمل أحترافي

410
00:22:30,801 --> 00:22:32,461
لا يهم ، أنه متوفر في مواقع
عالمية على الأنترنت

411
00:22:32,486 --> 00:22:34,819
أنا أيضا ليس لدي أي معدات

412
00:22:34,844 --> 00:22:35,884
استوديو وهذه الأشياء

413
00:22:35,909 --> 00:22:37,039
ريتشارد لديه

414
00:22:37,121 --> 00:22:37,954
بالطبع لديه

415
00:22:37,979 --> 00:22:40,216
يحصل على كاميرا جديدة كل
عام بمناسبة عيد ميلاده

416
00:22:40,340 --> 00:22:42,462
لذلك إذا كنت لا تمانع يمكنك
تصوير نفسك

417
00:22:42,487 --> 00:22:43,570
ماذا عن الموديل؟

418
00:22:43,774 --> 00:22:44,807
سيث

419
00:22:45,745 --> 00:22:47,501
دعنا نلعب لعبة
الأرنب السمين

420
00:22:47,998 --> 00:22:49,188
ماذا؟ لا لا لا لا لا.

421
00:22:49,290 --> 00:22:50,500
دعنا نلعبها

422
00:22:50,500 --> 00:22:52,702
أنا دائماً أفوز على أبي ،
إنه أمر غير عادل تمامًا

423
00:22:52,727 --> 00:22:54,561
لأن لديها هذا الفم الصغير

424
00:22:54,616 --> 00:22:57,176
قد تظهر حقا بعض المنافسة

425
00:22:57,201 --> 00:22:58,675
هل أنت جاد؟

426
00:22:58,790 --> 00:23:01,100
100 دولار إذا فزت على

427
00:23:01,171 --> 00:23:02,433
ريتشارد ، أنا لا أحب المراهنة

428
00:23:02,458 --> 00:23:04,058
ألف دولار

429
00:23:04,117 --> 00:23:05,175
لا غش

430
00:23:06,970 --> 00:23:08,003
حسنا

431
00:23:08,730 --> 00:23:11,570
نعم ، حسنا ،
... نعم ، سوف ألعب

432
00:23:11,595 --> 00:23:13,035
ممتاز

433
00:23:13,060 --> 00:23:16,260
حسنا، القواعد تفرض تناول اثنين من
حلوي المارشلو في وقت واحد

434
00:23:16,320 --> 00:23:18,250
نعم ، يمكنك حشوها بأصابعك

435
00:23:18,250 --> 00:23:20,260
لا ، لا يمكنك قضمها أو بلعها

436
00:23:20,260 --> 00:23:21,740
إذا قمت بذلك ، تخسر

437
00:23:21,740 --> 00:23:23,860
إذا سقطت المارشلو من فمك

438
00:23:23,860 --> 00:23:24,959
أنت أيضا تخسر

439
00:23:24,984 --> 00:23:28,403
إذا نطقت عبارة الأرنب السمين
بطريقة غير مسموعه أو واضحة

440
00:23:28,525 --> 00:23:29,600
- أنا أخسر.
- تخسر

441
00:23:29,625 --> 00:23:31,075
آبي هي من يحكم

442
00:23:31,109 --> 00:23:32,389
أي أسئلة؟

443
00:23:32,414 --> 00:23:35,789
- اه نعم.
- هيا نلعب الأرنب السمين

444
00:23:37,742 --> 00:23:40,405
يا إلهي ، هل أنت؟

445
00:23:40,430 --> 00:23:43,516
حسنا.  اه نعم.
حسنا دعنا نبدأ

446
00:23:43,516 --> 00:23:44,483
أنت خائف؟

447
00:23:44,483 --> 00:23:45,074
لا

448
00:23:45,099 --> 00:23:46,573
هيا نلعب

449
00:23:54,502 --> 00:23:55,816
الأرنب السمين

450
00:23:56,608 --> 00:23:57,650
حسنا

451
00:23:57,675 --> 00:23:58,508
حسنا.

452
00:24:00,201 --> 00:24:02,014
أنت لم ترتبك

453
00:24:02,118 --> 00:24:04,267
هذا ليس ما كنت أتوقعه

454
00:24:13,408 --> 00:24:14,892
الأرنب السمين

455
00:24:25,089 --> 00:24:26,691
الأرنب السمين

456
00:24:26,836 --> 00:24:28,559
كلاهما داخل فمه

457
00:24:38,349 --> 00:24:39,900
الأرنب السمين

458
00:25:02,253 --> 00:25:04,390
الأرنب ..... السمين

459
00:25:05,143 --> 00:25:06,712
دورك ، حبيبي

460
00:25:06,737 --> 00:25:09,490
حسنا ، اللعنة

461
00:25:16,206 --> 00:25:18,207
الأرنب السمين ، يا كلبة

462
00:25:26,934 --> 00:25:28,101
يا للعنة؟

463
00:25:29,695 --> 00:25:32,495
الأرنب....... السمين

464
00:25:49,053 --> 00:25:50,970
يبدو أن سيث فاز

465
00:25:52,165 --> 00:25:52,998
اللعنة

466
00:25:54,622 --> 00:25:55,972
لعبة جيدة يا أخي

467
00:25:56,050 --> 00:25:57,360
جعلتني أفقد أعصابي

468
00:25:57,360 --> 00:25:58,730
مبهر جدا

469
00:25:58,730 --> 00:26:00,830
من كان يظن أنك سوف
تكون بارعًا جدًا

470
00:26:00,830 --> 00:26:02,218
في حشو كل هذا

471
00:26:02,218 --> 00:26:04,706
أنا معجب جدا
أنت جعلتني أتعصب

472
00:26:04,706 --> 00:26:06,480
لم أكن أعتقد أنه كان ممكنًا

473
00:26:06,480 --> 00:26:08,212
على الأقل منك

474
00:26:09,310 --> 00:26:10,985
لكنك فعلت ذلك.  لقد فزت

475
00:26:11,102 --> 00:26:12,017
انا ذاهب الى السرير

476
00:26:12,042 --> 00:26:13,477
- أنا خاسر
- لست خاسراً

477
00:26:13,477 --> 00:26:17,090
أنا ذاهب للفراش ، لا ، أنا أعرف
أني كذلك ، أعرف أني كذلك

478
00:26:17,090 --> 00:26:18,759
أراك لاحقا؟

479
00:26:20,750 --> 00:26:23,363
سيث ، حتى الغد...

480
00:26:24,520 --> 00:26:26,652
عندما تستمر المغامرات

481
00:26:27,529 --> 00:26:28,537
لا استطيع الانتظار

482
00:26:29,875 --> 00:26:31,522
مبروك يا بطل

483
00:26:43,058 --> 00:26:44,166
كله

484
00:26:47,880 --> 00:26:50,713
"التقديرات المالية"

485
00:26:51,175 --> 00:26:52,843
تبا لك يا ريتشارد...

486
00:27:32,633 --> 00:27:34,401
 اوه نعم حبيبي.

487
00:27:34,401 --> 00:27:37,401
يا إلهي ، أعطه لي
 اعطني اياه

488
00:28:40,780 --> 00:28:41,876
 اللعنة

489
00:29:17,830 --> 00:29:19,410
إذا لم تكن راضيًا عن أفطار الكونتنتال

490
00:29:19,410 --> 00:29:20,860
يمكنني أن أعد لك
 شيئًا ساخنًا

491
00:29:24,621 --> 00:29:25,708
هذا رائع ، شكرا

492
00:29:25,793 --> 00:29:26,933
حسنا

493
00:29:26,958 --> 00:29:28,279
فقط دعني اعرف

494
00:29:35,685 --> 00:29:40,268
تعرف أنه ليس صحيا تناول
الطعام  واقفا ، أليس كذلك؟

495
00:29:47,069 --> 00:29:48,324
هل نمت جيدا؟

496
00:29:48,352 --> 00:29:50,645
 نعم ، نوعا ما

497
00:29:50,863 --> 00:29:52,472
بصعوبة تامة تمكنت من النوم

498
00:29:52,503 --> 00:29:55,153
في الليلة الأولى التى جئيت
فيها لهنا ، بالكاد نمت

499
00:29:56,128 --> 00:29:57,478
قبل ان انسى

500
00:29:59,403 --> 00:30:00,569
ما هذا؟

501
00:30:02,642 --> 00:30:04,052
هل هو جاد؟

502
00:30:04,091 --> 00:30:05,404
بالطبع هو كذلك

503
00:30:05,429 --> 00:30:06,569
تلك كانت مزحة

504
00:30:06,633 --> 00:30:08,824
ريتشارد لا يمزح أبداً
فيما يخص المال

505
00:30:08,849 --> 00:30:10,528
حسنًا ، أعني أنه كرم كبير

506
00:30:10,553 --> 00:30:12,254
لكن لا يمكنني قبول ذلك

507
00:30:12,806 --> 00:30:13,906
عليك أن تقبله

508
00:30:14,930 --> 00:30:16,580
الصفقة صفقة

509
00:30:16,580 --> 00:30:18,584
وقعت، ختمت ثم أرسلت

510
00:30:19,233 --> 00:30:20,858
ألف دولار مبلغ كبير

511
00:30:20,911 --> 00:30:21,944
سيث

512
00:30:23,980 --> 00:30:25,664
أعتقد أنه يمكنك أن تتحمله

513
00:30:29,925 --> 00:30:31,960
يجب أن أجده على الأقل.
وأقول له شكرا

514
00:30:31,985 --> 00:30:33,832
لا أنصح. أنا ضد هذا

515
00:30:34,045 --> 00:30:37,366
الأفضل أن تقبل الهدية.
انه يفضلها بهذه الطريقة

516
00:30:45,203 --> 00:30:46,459
ما الذي تعملي عليه؟

517
00:30:46,600 --> 00:30:49,512
التسوق والرسائل البريدية
الإلكترونية ، قليلا من البرمجة

518
00:30:49,512 --> 00:30:50,503
البرمجة؟

519
00:30:50,503 --> 00:30:53,081
التغلب على بعض الأخطاء الأمنية
في صفحة الشركة الجديدة

520
00:30:53,144 --> 00:30:54,276
أوه لديك شركة؟

521
00:30:54,301 --> 00:30:55,448
ماذا يا رفاق

522
00:30:55,473 --> 00:30:57,050
اعطني ثانية

523
00:30:57,075 --> 00:31:00,698
ثانية واحدة

524
00:31:00,725 --> 00:31:04,642
(يتحدث بالفرنسية)

525
00:31:15,529 --> 00:31:19,287
(تواصل التحدث بالفرنسية)

526
00:31:31,029 --> 00:31:32,400
إذن ماذا تفعلي؟

527
00:31:32,400 --> 00:31:35,310
من الصعب شرحه

528
00:31:35,310 --> 00:31:38,458
عرضي لدخول السوق لشركة تقنية
ناشئة في حفل ​​كوكتيل

529
00:31:38,580 --> 00:31:40,237
شركة ناشئة ، هذا رائع
ماذا عنها؟

530
00:31:40,324 --> 00:31:43,841
نحن نخدم مزيج انتقائي
من العملاء الأثرياء

531
00:31:43,990 --> 00:31:46,413
إنه مشروع محدد للغاية ، ولكن...

532
00:31:46,773 --> 00:31:48,586
هذا هو. أنها أفضل طريقة لشرحه

533
00:31:50,321 --> 00:31:52,735
هل ستأكل كل تلك الفاكهة؟

534
00:31:52,861 --> 00:31:54,224
اوه

535
00:31:54,620 --> 00:31:56,250
لا ربما لا

536
00:31:56,250 --> 00:31:57,083
انا اه...

537
00:32:03,033 --> 00:32:04,241
هل رأيت ريتشارد في الجوار؟

538
00:32:04,266 --> 00:32:07,755
أنه يقوم ببعض المهام
لكنه سيكون هنا وقت الغداء

539
00:32:11,926 --> 00:32:16,257
أنا أنتهيت الآن ، لذلك ،
يمكننا أن نفعل ما تريد في هذا الوقت

540
00:32:18,659 --> 00:32:20,100
ما رأيك في جولة؟

541
00:32:20,800 --> 00:32:22,723
يجب أن تراه في الخريف

542
00:32:22,850 --> 00:32:24,169
 بلى؟

543
00:32:24,270 --> 00:32:26,640
ربما سأعود لعيد الشكر

544
00:32:26,665 --> 00:32:28,575
سنود ذلك

545
00:32:28,600 --> 00:32:30,550
ريتشارد يعمل بالفعل علي القائمة

546
00:32:30,640 --> 00:32:34,590
أوه ، نعم ، ديك رومي بلدي
مباشرة من المزرعة؟

547
00:32:34,590 --> 00:32:38,988
آسف ، لخيبة أملك
لكن لا توجد حيوانات في البيوت

548
00:32:39,068 --> 00:32:40,675
لا. لا حيوانات اليفه؟

549
00:32:41,136 --> 00:32:42,379
لا

550
00:32:42,404 --> 00:32:46,223
أقصد ، ريتشارد يتحدث
دائمًا عن الخيول ، لكن لا

551
00:32:46,710 --> 00:32:48,036
ليس الان

552
00:32:51,653 --> 00:32:53,903
هل يمكن أن أسأل
كيف التقيتما ؟

553
00:32:54,020 --> 00:32:55,623
- أنا وريتشارد؟
- بلى

554
00:32:55,703 --> 00:32:57,789
الأنترنيت

555
00:32:57,868 --> 00:32:59,791
نعم ، هذا منطقي

556
00:33:01,387 --> 00:33:02,649
ما الذي يفترض أن يعني هذا؟

557
00:33:02,649 --> 00:33:04,380
لا يعني أي شيئا
 لا ، لا ، لا ،

558
00:33:04,380 --> 00:33:06,990
أنا فقط أقول ، أن ريتشارد
ليس من النوع

559
00:33:06,990 --> 00:33:08,633
الذي يتصيد عبر الأنترنت

560
00:33:08,703 --> 00:33:11,282
بالرغم من أنه يبدو من النوع الذي
يحمل منوما في جيبه

561
00:33:11,307 --> 00:33:13,407
أوه ، أنت تعرف
كل شيء عن هذا

562
00:33:13,407 --> 00:33:15,570
لا ، لا أنا آسف ، كما
تعرفين أن  SugarBabies.com

563
00:33:15,570 --> 00:33:18,220
مكان حسن السمعة للتعارف
وتكوين علاقات دائمه

564
00:33:18,245 --> 00:33:19,532
أوه ، مضحك جدا

565
00:33:21,469 --> 00:33:23,122
فقط للتسجيل

566
00:33:23,621 --> 00:33:27,681
لم أكن أعرف عن نمط حياته

567
00:33:27,760 --> 00:33:28,980
عندما بدأنا المواعدة

568
00:33:28,980 --> 00:33:31,062
لم يخبرك بهذا في أول ثوان؟

569
00:33:31,306 --> 00:33:35,526
أعني ، كنت أعرف أنه كان لديه أموال
 ولكن أم ،

570
00:33:35,551 --> 00:33:37,038
ليس هكذا

571
00:33:37,148 --> 00:33:38,581
لا أعرف لماذا سيخفيها

572
00:33:40,162 --> 00:33:41,404
هناك الكثير منهم

573
00:33:41,600 --> 00:33:42,641
الموظفون؟

574
00:33:43,477 --> 00:33:45,140
انهم مجرد النصف تقريبا فعلا

575
00:33:46,019 --> 00:33:48,308
عادة لا يكونوا هنا في
عطلة نهاية الأسبوع ، ولكن

576
00:33:48,347 --> 00:33:50,394
نحن نحاول الانتهاء من المقصورة

577
00:33:58,810 --> 00:33:59,960
مرحبا حبيبي

578
00:34:00,070 --> 00:34:01,100
أعطيني لحظة

579
00:34:01,100 --> 00:34:02,730
لم أكن أعرف أنك
في المنزل

580
00:34:02,730 --> 00:34:04,430
كنت قد قلت...

581
00:34:04,455 --> 00:34:05,844
أعطيني لحظة

582
00:34:11,397 --> 00:34:14,364
إيه ، يا ملعون

583
00:34:17,485 --> 00:34:18,805
وضعه جيدا ، حسنا؟

584
00:34:18,860 --> 00:34:19,683
مهم

585
00:34:19,708 --> 00:34:21,233
هذا الفرع لن يهزمني

586
00:34:24,720 --> 00:34:29,083
عليك الثبات هنا لأني
سأقوم بقطعك الآن

587
00:34:34,380 --> 00:34:35,297
اللعنة

588
00:34:36,503 --> 00:34:40,073
نعم ، لقد عدت

589
00:34:40,104 --> 00:34:41,696
منذ 48 دقيقة

590
00:34:44,806 --> 00:34:47,740
أدركت أننا استخدمنا آخر
مخزوننا الليلة الماضية

591
00:34:47,740 --> 00:34:48,980
تعرف أنه يمكنك
الأستعانة بأحد العمال

592
00:34:48,980 --> 00:34:50,165
ليعتنوا بذلك من أجلك.

593
00:34:50,190 --> 00:34:52,141
أتعامل بنفسي مع
ما أحتاجه من الخشب

594
00:34:52,370 --> 00:34:54,604
سيث ، من الجيد أن أراك
مجددًا يا أخي

595
00:34:54,604 --> 00:34:55,969
صباح الخير يا ريتشارد

596
00:34:57,589 --> 00:34:58,719
هل تناولت الفطور؟

597
00:34:58,868 --> 00:34:59,585
طيب لك

598
00:34:59,610 --> 00:35:01,510
إنها أهم وجبة في اليوم

599
00:35:01,510 --> 00:35:03,908
ألم تكن معلمتك في الروضة
تسحب ما بين ساقيك

600
00:35:04,275 --> 00:35:05,236
لا

601
00:35:05,271 --> 00:35:08,251
لا ، أعرف ، لم أعتقد أبدا
أن السيدة جرانت تقوم بهذا العمل

602
00:35:08,457 --> 00:35:11,311
لا ينبغي لك ، وعموما
فهذا غير قانوني

603
00:35:11,425 --> 00:35:14,025
آبي ، هل تحضري لنا
زوجين من المايوهات

604
00:35:14,050 --> 00:35:17,239
و قابلينا عند حمام السباحة
بعد 10 دقائق؟ 11 دقيقة؟

605
00:35:17,400 --> 00:35:18,582
بالتأكيد

606
00:35:18,811 --> 00:35:19,923
لك ذالك

607
00:35:25,573 --> 00:35:27,505
أراكم يا رفاق بعد قليل

608
00:35:29,849 --> 00:35:31,425
ساعدني بجمع الخشب هنا

609
00:35:35,309 --> 00:35:37,230
سيث ، أريد أن أعتذر إذا
كنت قد غادرت

610
00:35:37,230 --> 00:35:39,471
حادا بعض الشيء الليلة الماضية

611
00:35:39,496 --> 00:35:43,589
أدرك أنك لا تعرفني
جيدًا ، لكني أعرفك

612
00:35:44,104 --> 00:35:45,581
وأنا أهتم بك

613
00:35:48,280 --> 00:35:49,580
وانت اخي

614
00:35:50,417 --> 00:35:53,079
- شكرا ريتشارد ، وأنا أقدر ذلك.
-  أريدك فقط أن تنجح

615
00:35:53,222 --> 00:35:55,490
لقد تعرضت لكثير من المتاعب
في وقتي

616
00:35:55,490 --> 00:35:57,880
لذا إذا هناك شيء يمكنني
تقديمه لجعل رحلتك

617
00:35:57,880 --> 00:36:01,409
أسهل قليلا لك ،
فأن هذا ما أريد القيام به

618
00:36:01,434 --> 00:36:02,964
ريتشارد؟

619
00:36:03,050 --> 00:36:03,922
نعم سيدي؟

620
00:36:03,947 --> 00:36:06,262
قالت آبي أنه ليس لديك
 حيوانات أليفة

621
00:36:06,332 --> 00:36:07,390
ليس لدينا

622
00:36:08,170 --> 00:36:09,178
هناك كلب

623
00:36:10,525 --> 00:36:11,192
أين؟

624
00:36:11,217 --> 00:36:12,474
أو كان هناك

625
00:36:16,580 --> 00:36:17,974
ربما كان ضالا

626
00:36:18,038 --> 00:36:20,869
هناك قطعة مكسورة
في السياج هناك

627
00:36:22,081 --> 00:36:23,139
سأخبر أرماندو

628
00:36:24,158 --> 00:36:25,166
هيا

629
00:36:29,115 --> 00:36:32,117
اسمع ريتشارد ،
أريد أن أشكرك على المال

630
00:36:32,240 --> 00:36:34,225
-كان ذلك
- لا تفعل ذلك ثانية

631
00:36:34,444 --> 00:36:36,070
لا تدعني أسمع أبدا
هذه الكلمات اللعينة

632
00:36:36,070 --> 00:36:37,225
تخرج من فمك مرة أخرى

633
00:36:37,250 --> 00:36:37,669
ماذا؟

634
00:36:37,694 --> 00:36:40,483
لا تشكر أبدًا شخصا أعطاك
ما كسبته

635
00:36:40,727 --> 00:36:42,078
- لكن
- لكن في مؤخرتي

636
00:36:42,103 --> 00:36:43,283
كان هذا الأتفاق

637
00:36:43,380 --> 00:36:45,073
حصلت على ما كسبته

638
00:36:45,323 --> 00:36:47,277
وهذا كل ما في الامر

639
00:36:58,831 --> 00:37:01,112
عمدي نفسك بالماء ، حبيبتي

640
00:37:03,410 --> 00:37:04,713
الأخ الدب ، أقفز للماء

641
00:37:05,328 --> 00:37:06,460
سأنتظر لدقيقة

642
00:37:06,460 --> 00:37:08,920
حرارة الماء 27 درجة ،
لا تكون قطه

643
00:37:08,920 --> 00:37:11,198
إضافة إلى ذلك ، لا أستطيع لعب
لعبة القرش والسمك بمفردي

644
00:37:14,948 --> 00:37:16,526
الآن أصبحنا اثنين

645
00:37:18,714 --> 00:37:20,370
ما هي لعبه القرش والسمك؟

646
00:37:21,153 --> 00:37:22,463
حسنًا ، هل أنت مستعد؟

647
00:37:22,494 --> 00:37:23,327
جاهزه

648
00:37:23,453 --> 00:37:24,360
 هل أنت جاهز؟

649
00:37:24,360 --> 00:37:25,390
أعتقد

650
00:37:25,390 --> 00:37:27,009
القرش والسمك

651
00:37:37,690 --> 00:37:40,047
سأجره إلى المياه الضحلة

652
00:37:40,047 --> 00:37:43,047
سأجره وأغرقه

653
00:37:45,200 --> 00:37:47,610
أسبح على السطح؟

654
00:37:47,610 --> 00:37:49,599
خطأ لاعب مبتدئ ، يا سمكة

655
00:37:52,595 --> 00:37:53,685
أنت أغرقتني تقريبا

656
00:37:53,740 --> 00:37:55,053
لا لم أفعل

657
00:37:56,100 --> 00:37:57,332
عمل كبير يا حبيبتي

658
00:37:57,357 --> 00:37:58,420
شكرآ حبيبي

659
00:37:59,380 --> 00:38:02,678
سيث ، تعال بمؤخرتك الى هنا الآن

660
00:38:08,596 --> 00:38:10,313
تعال وأنت تجدف بطريقة هزلية ،هيا

661
00:38:10,338 --> 00:38:10,956
انا قادم.

662
00:38:10,981 --> 00:38:12,788
حسنًا ، إليك ما سنفعله

663
00:38:14,610 --> 00:38:17,830
تغوص بقوة نحو الوسط
وترتفع لأعلى

664
00:38:17,830 --> 00:38:18,960
محاولا القبض عليها

665
00:38:18,960 --> 00:38:21,590
سأغطي كل جنب
عندما تعجز حتما

666
00:38:21,590 --> 00:38:22,597
- هل فهمت؟
- بلى

667
00:38:22,622 --> 00:38:23,940
- جاهز؟
- بلى

668
00:38:23,940 --> 00:38:24,837
هل انت مستعدة؟

669
00:38:24,862 --> 00:38:25,784
 جاهزه

670
00:38:25,809 --> 00:38:26,796
حسنا

671
00:38:29,829 --> 00:38:32,113
أسماك القرش والسمكة
الجولة الثانية

672
00:39:07,180 --> 00:39:09,190
أوه ، اللعنة

673
00:39:09,190 --> 00:39:10,114
 ما هذا؟

674
00:39:10,114 --> 00:39:11,023
فقط أخرجه

675
00:39:11,050 --> 00:39:14,957
 أنا أحاول ذلك

676
00:39:16,324 --> 00:39:19,199
هذا الشيء ليس مقاوم للماء
 في الواقع

677
00:39:19,692 --> 00:39:21,105
هل يمكنني عمل أي شيء؟

678
00:39:21,130 --> 00:39:22,464
فقط أبق هناك

679
00:39:24,057 --> 00:39:25,390
ما هذا؟

680
00:39:25,500 --> 00:39:26,334
سماعات الأذن

681
00:39:26,359 --> 00:39:28,045
يبدو أن المياه دخلت فيها

682
00:39:28,045 --> 00:39:28,897
هل أنت جادة؟

683
00:39:28,921 --> 00:39:29,887
بلى

684
00:39:30,694 --> 00:39:32,010
يكره الدعاية الكاذبة

685
00:39:32,010 --> 00:39:34,528
ربما سيُغلق الشركة بالكامل الآن

686
00:39:34,553 --> 00:39:37,004
لا ، أنا أتحدث عن سماعة الأذن

687
00:39:37,033 --> 00:39:40,133
نعم ، منذ وقوع الحادث

688
00:39:40,210 --> 00:39:41,043
أي حادث؟

689
00:39:41,988 --> 00:39:43,388
الذي قتل ديزي

690
00:39:44,535 --> 00:39:45,680
من هي ديزي؟

691
00:39:46,507 --> 00:39:47,770
زوجته

692
00:39:48,870 --> 00:39:51,952
يا إلهي، سيث.
أنت لا تعرف شيئا ، أليس كذلك؟

693
00:39:53,187 --> 00:39:55,054
حسنًا ، أعني ماذا حدث؟

694
00:39:55,310 --> 00:39:56,910
حقا إنها قصه تروى

695
00:39:57,829 --> 00:39:59,359
هل كان خطأه؟

696
00:39:59,417 --> 00:40:01,120
لا بالطبع لا

697
00:40:01,205 --> 00:40:02,511
- هل كان مخمورا؟
- لا

698
00:40:02,782 --> 00:40:03,782
لا أعتقد ذلك

699
00:40:04,555 --> 00:40:06,066
اذن ماذا كان؟

700
00:40:07,927 --> 00:40:08,760
انت لاحظت

701
00:40:09,597 --> 00:40:12,777
تعرج الطرق ، عدم إنارة الشوارع

702
00:40:12,980 --> 00:40:14,472
لقد قدت فيها بنفسك

703
00:40:15,180 --> 00:40:18,910
طار و صدم عمود الهاتف ، كما تعلم

704
00:40:18,935 --> 00:40:21,434
نعم ، وفقد السمع
في أذنه اليسرى

705
00:40:21,710 --> 00:40:23,003
وفقدت حياتها

706
00:40:24,034 --> 00:40:26,424
ونحن طرنا وصدمنا الجدار
 وليس عمود الهاتف ، آبي

707
00:40:26,510 --> 00:40:28,931
إذا كنت ستخبربه ، فأخبربه الصحيح

708
00:40:29,400 --> 00:40:31,080
سيث.  حوض الأستحمام الساخن.  الآن

709
00:40:39,923 --> 00:40:40,984
آه

710
00:40:41,501 --> 00:40:42,470
حار

711
00:40:42,470 --> 00:40:44,230
فطن جداً يا أخي.  احب ذلك

712
00:40:44,230 --> 00:40:45,890
فقط أعطني ثانية

713
00:40:48,940 --> 00:40:52,021
إذن أنت بخير يا ريتشارد؟

714
00:40:52,046 --> 00:40:54,120
هل نعاطفت معك بخصوص أمك الميتة؟

715
00:40:54,120 --> 00:40:56,576
لا تتعاطف معي بخصوص
 زوجتي الميتة

716
00:40:56,617 --> 00:40:58,973
توقف عن كونك لوطي
 وادخل في الماء

717
00:41:03,260 --> 00:41:04,705
يا لك من ولد

718
00:41:12,230 --> 00:41:14,387
أتذكر المرة الأولى التي
عاشرت فيها آبي هنا

719
00:41:14,412 --> 00:41:15,536
يا إلهي، ريتشارد

720
00:41:15,561 --> 00:41:16,761
نعم ، هذا ما قالته

721
00:41:16,786 --> 00:41:18,246
لماذا تقول لي هذا القرف؟

722
00:41:18,271 --> 00:41:19,378
ماذا ، هل تحاول بصراحة
 أن تخبرني

723
00:41:19,403 --> 00:41:21,331
أنك لا تريد معاشرة آبي
في هذا الحوض الساخن؟

724
00:41:21,356 --> 00:41:22,253
لا

725
00:41:22,278 --> 00:41:24,380
أنها صديقتك.  انا لا  لا.

726
00:41:24,405 --> 00:41:26,158
اه هاه ، كما اعتقدت

727
00:41:29,802 --> 00:41:31,685
أنها مثيرة ، أليس كذلك؟

728
00:41:31,760 --> 00:41:33,500
نعم ، ريتشارد ، أنها مثيرة

729
00:41:33,525 --> 00:41:34,838
اللعنة أنها كذلك حقا

730
00:41:41,771 --> 00:41:42,854
آبي

731
00:41:43,602 --> 00:41:44,958
تعالي لهنا حبيبتي

732
00:42:12,760 --> 00:42:13,901
ما الأمر يا أولاد؟

733
00:42:22,438 --> 00:42:26,148
قدمي لي معروفا وضعي هذا في وحدة
إعادة التدوير وأحضري لى واحدة جديدة

734
00:42:26,227 --> 00:42:27,563
بم تفكر؟

735
00:42:27,588 --> 00:42:30,166
أنا أفكر في بغل موسكو (كوكتيل الفودكا)

736
00:42:30,244 --> 00:42:33,481
وبغل موسكو أيضا لديه
صديق يريد بغل موسكو

737
00:42:35,101 --> 00:42:37,261
أوه لا ، شكرا ، ليس لي
 أنا لا أريد واحدة

738
00:42:37,286 --> 00:42:39,039
اذن اثنين من بغل موسكو

739
00:42:40,551 --> 00:42:41,757
أسبيتوك؟

740
00:42:41,782 --> 00:42:43,022
طريقان؟

741
00:42:43,047 --> 00:42:44,271
خنزير أسود؟

742
00:42:44,356 --> 00:42:45,189
لا شيء ؟

743
00:42:45,214 --> 00:42:46,091
أنت متأكد ، لا شيء؟

744
00:42:46,135 --> 00:42:46,968
لقد خاب أملها

745
00:42:46,993 --> 00:42:49,330
سوف تحبطها مالم تقل نعم كاملة؟

746
00:42:49,330 --> 00:42:51,240
 اي شيء تريده

747
00:42:51,265 --> 00:42:52,271
هل لديك بيرة الزنجبيل ؟

748
00:42:54,532 --> 00:42:58,012
اثنين من بغال موسكو و بيرة
الزنجبيل ، ستأتي حالا

749
00:42:58,044 --> 00:42:59,986
شكرا لك يا حبيبتي.
أعلم أنك مشغولة

750
00:43:00,011 --> 00:43:01,236
 شكرا جزيلا

751
00:43:11,897 --> 00:43:13,063
هل لديك فتاة؟

752
00:43:14,244 --> 00:43:14,834
لا

753
00:43:14,859 --> 00:43:16,900
لا ، ليس ، ليس الآن

754
00:43:16,925 --> 00:43:18,345
 لماذا ؟

755
00:43:18,370 --> 00:43:19,502
فقط  لا

756
00:43:19,527 --> 00:43:21,907
هذا ليست أي نوع من الإجابة

757
00:43:22,184 --> 00:43:24,129
لدي أولويات أخرى الآن

758
00:43:24,254 --> 00:43:25,262
مثل ماذا؟

759
00:43:25,287 --> 00:43:26,370
ومضة؟

760
00:43:29,112 --> 00:43:32,952
حسنا ، ما رأيك أن
السبب وراء ذلك

761
00:43:32,977 --> 00:43:35,547
أن الجميلات يتجنبنك لأنك
مصاب بالطاعون الفقاعي؟

762
00:43:35,640 --> 00:43:38,100
أو لأفتقادك للأستقرار المالي؟

763
00:43:38,100 --> 00:43:41,130
السحابة العامة للكآبة
التي تتبعك

764
00:43:41,130 --> 00:43:43,010
في كل مكان تذهب إليه؟

765
00:43:43,010 --> 00:43:43,993
رائحة أنفاسك؟

766
00:43:43,993 --> 00:43:44,813
عفوا؟

767
00:43:44,872 --> 00:43:46,935
حسنًا ، لقد وصلنا إلى هناك

768
00:43:49,708 --> 00:43:51,902
أفتقادك للبراعة الجنسية؟

769
00:43:52,270 --> 00:43:54,689
- لقد أصبحت حارا
- اذهب وعاشر نفسك ، يا رجل

770
00:43:54,714 --> 00:43:56,685
لا آبي تعاشرني ،
 أنا لا أعاشر نفسي

771
00:43:57,989 --> 00:43:59,775
ما هي مشكلتك؟

772
00:43:59,800 --> 00:44:01,050
أنا أحاول مساعدتك

773
00:44:02,858 --> 00:44:04,380
ما هي مشكلتي؟

774
00:44:09,800 --> 00:44:11,171
هل أنت مثلي الجنس؟

775
00:44:16,119 --> 00:44:17,877
 آه

776
00:44:18,366 --> 00:44:20,996
كشفتك، أيها العاهر

777
00:44:21,631 --> 00:44:23,490
كرات ضبطت.

778
00:44:23,582 --> 00:44:25,512
أنا مثلي الجنس

779
00:44:25,544 --> 00:44:27,208
- حسنًا
- أوه أنت هيا

780
00:44:27,319 --> 00:44:27,905
توقف

781
00:44:27,930 --> 00:44:29,833
أعبث بكراتي(خصيتي)، هاه؟

782
00:44:29,858 --> 00:44:31,606
هيا هيا

783
00:44:31,683 --> 00:44:33,153
أنا مثلي الجنس ، حسنا؟

784
00:44:33,191 --> 00:44:34,311
أنا أستعطف الآن؟

785
00:44:34,390 --> 00:44:37,542
هيا ، هل أنا على حق؟

786
00:44:37,567 --> 00:44:40,067
شكرا ، شكرا لك ، أعتقد أني فقط

787
00:44:40,170 --> 00:44:41,688
سأذهب عائدا لمنزلي الآن

788
00:44:41,713 --> 00:44:43,648
عما تتحدث عنه؟

789
00:44:43,862 --> 00:44:45,102
سيث

790
00:44:45,220 --> 00:44:47,423
- لقد وصلت للتو الى هنا
- نعم أعلم ، كما قلت

791
00:44:47,735 --> 00:44:49,617
ملكية جميلة

792
00:44:50,560 --> 00:44:51,560
سيث

793
00:45:01,036 --> 00:45:03,581
سيث ، ما الذي تفكر فيه للعشاء؟

794
00:45:03,606 --> 00:45:04,768
أي شيئ تريديه

795
00:45:04,793 --> 00:45:06,253
أنا لن أكون هنا

796
00:45:06,433 --> 00:45:07,491
ماذا؟

797
00:45:13,780 --> 00:45:14,930
سيث

798
00:45:16,153 --> 00:45:17,253
- ماذا حدث؟
- لاشئ

799
00:45:17,253 --> 00:45:19,923
 أنا فقط  يجب أن أعود
 إلى المدينة

800
00:45:22,359 --> 00:45:23,701
لكني اعتقدت أننا سنشرب معا

801
00:45:23,726 --> 00:45:24,916
آبي

802
00:45:25,054 --> 00:45:26,232
لقد أنتهينا

803
00:45:28,242 --> 00:45:30,612
انظر ، إذا لم تكوني من قبل
في وضع محرج

804
00:45:30,637 --> 00:45:31,867
فكان يجب عليك مشاهدتي

805
00:45:31,960 --> 00:45:33,832
أنا متأكد أن ريتشارد
لديه كل ما يحتاجه حتى يجدني

806
00:45:33,857 --> 00:45:36,900
سيث ، أنا حقا أحب التحدث إليك

807
00:45:36,900 --> 00:45:38,267
أنا كذلك ، لكنني لن أبقى هنا

808
00:45:38,267 --> 00:45:40,207
وأكون مصدر سخرية
ريتشارد بعد الآن

809
00:45:40,207 --> 00:45:41,476
انا سوف اكلمه

810
00:45:41,501 --> 00:45:43,271
سأتحدث معه ،
وسوف يكون على ما يرام

811
00:45:43,296 --> 00:45:44,400
يجب أن لا تكوني هنا أيضا

812
00:45:44,400 --> 00:45:45,600
أنت تعرفي أن هذا المكان
ليس جيدًا لك

813
00:45:45,600 --> 00:45:46,500
سيث ، رجاء أبقى

814
00:45:46,500 --> 00:45:48,660
آبي ، هذا ليس له علاقة بك

815
00:45:48,660 --> 00:45:50,780
انت رائعة بشكل لا يصدق

816
00:45:50,805 --> 00:45:52,790
أحب ذلك عندما تقوله هكذا

817
00:45:55,659 --> 00:45:56,911
يجب أن أغادر

818
00:45:59,474 --> 00:46:00,937
ماذا ، هل تمزح معي يا سخيف؟

819
00:46:00,976 --> 00:46:02,336
- سيث
-  ريتشارد

820
00:46:02,361 --> 00:46:04,724
فقط أبق ليوم واحد أضافي

821
00:46:06,767 --> 00:46:07,692
ما هذا؟

822
00:46:07,692 --> 00:46:08,633
عشرة الف

823
00:46:08,633 --> 00:46:09,550
هل ترشيني؟

824
00:46:09,550 --> 00:46:10,640
اللعنة أنا حقا أرشيك

825
00:46:10,640 --> 00:46:12,910
لماذا حتى تهتم بوجودي هنا؟

826
00:46:12,910 --> 00:46:14,570
انظر يا سيث

827
00:46:14,570 --> 00:46:17,300
أنت أخي الوحيد وأنا
أعلم ، أعتقد ذلك

828
00:46:17,300 --> 00:46:20,283
أفسدت العلاقة ، ولكن
عليك أن تعطيني فرصة

829
00:46:20,283 --> 00:46:21,386
لجعلها صحيحة

830
00:46:22,270 --> 00:46:23,295
خد المال

831
00:46:24,570 --> 00:46:25,803
- لا استطيع
- بالطبع تستطيع.

832
00:46:25,828 --> 00:46:27,410
لديك يد ولديك حساب شيكات

833
00:46:27,410 --> 00:46:29,780
لقد رأيته.
لا تتصرف وكأنك لا تحتاجه

834
00:46:29,780 --> 00:46:31,730
خذ المال ، سيث

835
00:46:33,719 --> 00:46:35,069
يوم واحد

836
00:46:35,210 --> 00:46:36,910
نعم ، هذه هي الصفقة

837
00:46:48,990 --> 00:46:49,965
أخي

838
00:46:51,410 --> 00:46:52,360
لا؟

839
00:46:53,368 --> 00:46:54,788
قريبا جدا

840
00:46:54,890 --> 00:46:55,723
هذا رائع

841
00:46:57,198 --> 00:46:58,314
سنصل لهذا

842
00:47:01,002 --> 00:47:02,603
الحفل يعود

843
00:47:26,717 --> 00:47:29,333
الجميع لا يزال

844
00:47:29,519 --> 00:47:34,519
يمكنك تحطيمي
لكني لن أتعامى

845
00:47:34,745 --> 00:47:37,403
وأنت لن تتكلم

846
00:47:37,403 --> 00:47:40,820
ونحن لن نهب بعيدا

847
00:47:56,202 --> 00:47:57,369
هل انت بخير؟

848
00:47:58,488 --> 00:47:59,688
جيد

849
00:48:01,723 --> 00:48:04,000
هل تريد بعض الرفقة؟

850
00:48:04,000 --> 00:48:05,125
كلا

851
00:48:06,706 --> 00:48:11,706
إذا كنت تستطيع وضع يديك علي

852
00:48:11,706 --> 00:48:16,706
يمكننا الجلوس والضحك لفترة طويلة

853
00:48:17,414 --> 00:48:21,002
إذا كنت تستطيع وضع يديك علي

854
00:48:21,027 --> 00:48:26,027
اذن سوف نرقص

855
00:48:28,154 --> 00:48:30,819
 احتفظ برأسك

856
00:48:30,819 --> 00:48:33,525
 الجميع لا يزال

857
00:48:33,525 --> 00:48:38,525
يمكنك تحطيمي
لكنني لن أتعامى

858
00:48:38,649 --> 00:48:41,245
وأنت لن تتكلم

859
00:48:41,371 --> 00:48:46,371
ونحن لن نهب بعيدا

860
00:48:49,491 --> 00:48:52,058
 احتفظ برأسك

861
00:48:52,058 --> 00:48:54,904
الجميع لا يزال

862
00:48:54,904 --> 00:48:59,904
 يمكنك تحطيمي
و لكني لن أتعامى

863
00:49:00,027 --> 00:49:02,658
ولن تتكلم

864
00:49:02,658 --> 00:49:07,658
ونحن لن نهب بعيدا

865
00:49:10,709 --> 00:49:15,617
إذا كنت تستطيع وضع يديك علي

866
00:49:15,617 --> 00:49:20,617
يمكننا الجلوس والضحك لفترة طويلة

867
00:49:21,451 --> 00:49:25,306
 إذا كنت تستطيع وضع يديك علي

868
00:49:25,331 --> 00:49:28,248
اذن سوف نرقص

869
00:49:41,001 --> 00:49:43,795
أنا أحب هؤلاء الرجال الصغار

870
00:49:43,824 --> 00:49:45,431
- كان هذا ممتعا.
- كان ممتعا حقا

871
00:49:45,595 --> 00:49:47,991
- لقد كان ممتعا جدا.
- ممتع جدا

872
00:49:48,107 --> 00:49:49,674
اوه

873
00:49:49,877 --> 00:49:51,133
سيث؟

874
00:49:51,158 --> 00:49:52,571
نعم ، ريتشارد.  ممتع للغاية

875
00:49:56,195 --> 00:49:57,265
حسنا

876
00:49:57,320 --> 00:50:01,660
حسنا ، الوقت متأخر.
ربما يمكننا جميعا النوم قليلا

877
00:50:01,660 --> 00:50:03,533
البعض منا أكثر من غيره

878
00:50:04,405 --> 00:50:07,791
لماذا لا نبدأ من جديد في الصباح؟

879
00:50:15,557 --> 00:50:16,957
 سأراك لاحقا

880
00:50:20,033 --> 00:50:21,183
 تصبح على خير

881
00:50:22,228 --> 00:50:23,453
ليلة سعيدة يا ريتشارد

882
00:50:25,952 --> 00:50:27,435
أتريد واحدة؟

883
00:50:27,498 --> 00:50:28,706
لا شكرا

884
00:50:35,730 --> 00:50:38,347
إذن ، ماذا كنت تعمل فيه
اليوم أثناء الغداء؟

885
00:50:38,372 --> 00:50:41,932
أوه ، أعني أنها
كانت خطة عمل ، لكن

886
00:50:42,070 --> 00:50:43,060
هذا رائع

887
00:50:43,060 --> 00:50:44,620
لا ، إنها غبيه

888
00:50:44,620 --> 00:50:45,640
يجب أن تريها ريتشارد

889
00:50:45,640 --> 00:50:46,540
لا

890
00:50:46,540 --> 00:50:47,481
- انا جادة
- لا

891
00:50:47,481 --> 00:50:50,652
- إنه جيد حقا في هذا النوع من الأشياء
- حسنا ، سوف أفكر في ذلك

892
00:50:50,996 --> 00:50:51,987
حسن

893
00:50:53,921 --> 00:50:55,211
انظري ، أنا مرهق حقًا

894
00:50:55,320 --> 00:50:56,680
لم أنم جيدا الليلة الماضية

895
00:50:56,680 --> 00:51:01,014
أنت تعرف ، كان يمكنك أن
تدخل مباشرة

896
00:51:02,007 --> 00:51:02,881
ماذا؟

897
00:51:02,906 --> 00:51:03,939
الليلة الماضية

898
00:51:04,930 --> 00:51:06,363
تدخل  لغرفتنا

899
00:51:07,270 --> 00:51:08,660
تمنىت لو كنت فعلت

900
00:51:08,660 --> 00:51:09,610
أنا أسف؟

901
00:51:10,281 --> 00:51:12,121
إذا كنت تواجه مشكلة في النوم

902
00:51:12,200 --> 00:51:15,500
أنا وريتشارد مثل
البوم الليلي تماما

903
00:51:15,500 --> 00:51:17,470
إذا حدث ذلك مرة أخرى
فلا تتردد مطلقًا

904
00:51:17,470 --> 00:51:18,540
أن تطرق الباب

905
00:51:18,540 --> 00:51:21,156
سوف نستيقظ ونشاهد فيلمًا معك

906
00:51:21,156 --> 00:51:23,391
يمكنك التحقق من هذا
المكان في وقت مبكر

907
00:51:23,428 --> 00:51:24,236
حسنا

908
00:51:25,500 --> 00:51:26,133
اوه

909
00:51:26,158 --> 00:51:28,281
بينما كنت أغسل الملابس

910
00:51:29,127 --> 00:51:31,483
وجدت هذا

911
00:51:31,662 --> 00:51:33,421
لم أكن أعرف أن لديك
شئ من هذا قد فعلته

912
00:51:33,497 --> 00:51:34,330
بلى

913
00:51:34,355 --> 00:51:35,782
واحد ، وهو لي

914
00:51:35,807 --> 00:51:38,697
حسنًا ، كنت أفكر
فيما تحدثنا عنه

915
00:51:38,780 --> 00:51:43,167
في الليلة الماضية، وأعتقد أنه
ربما كان بإمكاني المساعدة

916
00:51:43,745 --> 00:51:45,425
الموديل ،أعني

917
00:51:45,479 --> 00:51:46,729
أعتقد أنه سيكون جيدا لك حقًا

918
00:51:46,800 --> 00:51:48,594
آبي ، هذا كرم منك حقا ، لكنني

919
00:51:48,619 --> 00:51:49,452
لكن لا شيء

920
00:51:50,383 --> 00:51:52,633
يمكنك حتى منحي
خصم الأسرة

921
00:51:53,819 --> 00:51:55,189
مجاناً

922
00:51:55,214 --> 00:51:56,623
يمكننا أن نفعل ذلك الآن
إذا كنت تريد

923
00:51:56,704 --> 00:51:58,914
أنه الوحيد الذي لدي

924
00:51:59,000 --> 00:51:59,952
وهو كبير جدا عليك

925
00:51:59,952 --> 00:52:03,017
لا ، أنا فقط سأربطه
وألفه، راقب

926
00:52:15,710 --> 00:52:16,776
هكذا

927
00:52:18,337 --> 00:52:19,387
كيف ابدو؟

928
00:52:21,863 --> 00:52:24,603
هل كلفك ريتشارد بكل هذا؟

929
00:52:24,744 --> 00:52:25,368
ماذا؟

930
00:52:25,434 --> 00:52:27,841
هل طلب منك ريتشارد أن تفعل هذا؟

931
00:52:28,020 --> 00:52:31,050
عرض لتكوني موديلا
 وتخلعي ملابسك

932
00:52:31,160 --> 00:52:32,530
أمامي وتقبيلي

933
00:52:32,530 --> 00:52:35,716
أنا فقط أحاول المساعدة ، سيث

934
00:52:35,997 --> 00:52:37,888
وقبلتك لأن...

935
00:52:40,576 --> 00:52:41,768
بلى

936
00:52:41,900 --> 00:52:44,500
انظر آبي ، إنه عرض
رائع حقًا ، لكني أعتقد

937
00:52:44,610 --> 00:52:47,206
سأكون هنا فقط هذه الليلة

938
00:52:49,299 --> 00:52:50,524
حسنا

939
00:52:52,435 --> 00:52:56,575
أعتقد أني ،سوف أراك
في الصباح اذن

940
00:52:56,770 --> 00:52:57,903
نعم

941
00:53:02,140 --> 00:53:03,240
فقط للتسجيل

942
00:53:04,883 --> 00:53:06,905
أنا سعيدة حقا لأنك بقيت

943
00:54:44,218 --> 00:54:45,367
أهلا

944
00:56:36,661 --> 00:56:38,178
ما هذه العنة؟

945
00:56:58,305 --> 00:56:59,571
سيث؟

946
00:57:02,236 --> 00:57:04,453
اعتقدت أنك ربما
تكون مستيقظا

947
00:57:06,112 --> 00:57:07,037
آبي؟

948
00:57:07,881 --> 00:57:09,811
هل أنت ، هل أيقظك البيانو؟

949
00:57:09,918 --> 00:57:10,938
أي بيانو؟

950
00:57:11,040 --> 00:57:13,570
كان هناك ، كان هناك بيانو

951
00:57:13,570 --> 00:57:16,240
كان ريتشارد يعزف على البيانو

952
00:57:16,240 --> 00:57:19,720
لقد كان عاريا في الظلام.
كان غريبا حقا

953
00:57:19,720 --> 00:57:22,573
ربما كنت تمشي أثناء نومك
هذا يحدث

954
00:57:23,482 --> 00:57:26,496
لم أكن أعرف أنك يمكن
أن تعزفي السوناتا في نومك

955
00:57:26,776 --> 00:57:27,951
ولا أنا

956
00:57:30,002 --> 00:57:31,605
هل يمكنني الدخول؟

957
00:57:38,042 --> 00:57:39,008
هل انت بخير؟

958
00:57:39,033 --> 00:57:42,093
نعم ، أخبرتك إنك تستطيع
أن تطرق الباب في أي وقت

959
00:57:42,210 --> 00:57:45,546
لذا اعتقدت أن العرض متاح
في كلا الاتجاهين

960
00:57:46,871 --> 00:57:47,882
هل ريتشارد ، أم؟

961
00:57:47,944 --> 00:57:48,563
اوه

962
00:57:48,588 --> 00:57:51,480
لقد بدأ للتو مرحلة النوم 
مع حركة العين

963
00:57:51,480 --> 00:57:52,945
مع جهاز أستشعار جودة النوم
، لذلك...

964
00:57:52,946 --> 00:57:53,404
اوه

965
00:57:53,429 --> 00:57:55,334
لدينا على الأقل ، 80 دقيقة

966
00:57:56,428 --> 00:57:57,490
لن ابقى طويلا.

967
00:57:57,490 --> 00:58:00,383
أردت فقط تفقدك

968
00:58:01,835 --> 00:58:03,588
نعم أنا ، أنا بخير

969
00:58:05,060 --> 00:58:07,440
أخفتني حقا اليوم

970
00:58:07,465 --> 00:58:08,999
ماذا تعني؟

971
00:58:09,046 --> 00:58:11,140
اعتقدت أنك ستغادر

972
00:58:11,228 --> 00:58:12,549
نعم آبي ، كنت كذلك

973
00:58:15,477 --> 00:58:18,287
حسنا هل لديك مانع
 لو تمددت بجانبك قليلا

974
00:58:18,328 --> 00:58:20,508
هذه المرتبة أكثر راحة
من التى لدينا

975
00:58:20,533 --> 00:58:22,031
وكنت فقط أنوي..

976
00:58:22,317 --> 00:58:23,660
من فضلك؟

977
00:58:25,063 --> 00:58:27,275
- فقط لدقيقة ،
- نعم ، نعم.

978
00:58:27,634 --> 00:58:28,467
حسنا

979
00:58:32,087 --> 00:58:32,920
شكرا

980
00:58:42,144 --> 00:58:44,161
أين ذهبت للدراسة؟

981
00:58:44,228 --> 00:58:45,061
ماذا؟

982
00:58:46,098 --> 00:58:46,951
الكلية

983
00:58:47,772 --> 00:58:49,356
أين كانت كليتك؟

984
00:58:49,424 --> 00:58:50,257
نعم

985
00:58:51,548 --> 00:58:52,580
جامعة نيويورك.

986
00:58:54,109 --> 00:58:54,942
لماذا ؟

987
00:58:55,803 --> 00:58:57,494
درست في جامعة كولومبيا

988
00:58:58,623 --> 00:58:59,523
تهانينا

989
00:59:04,470 --> 00:59:06,610
كنت أفكر فيما
سيكون عليه الحال

990
00:59:06,635 --> 00:59:08,658
إذا عرفنا بعضنا البعض قبل هذا

991
00:59:11,768 --> 00:59:13,560
كنت  ستتجاهليني

992
00:59:13,585 --> 00:59:15,154
هذا ليس صحيحا

993
00:59:15,179 --> 00:59:16,812
سهل الكلام

994
00:59:17,855 --> 00:59:18,880
سهل أن تعني

995
00:59:18,880 --> 00:59:19,713
آبي

996
00:59:21,660 --> 00:59:23,240
ريتشارد على حق

997
00:59:23,265 --> 00:59:24,098
أنا...

998
00:59:26,098 --> 00:59:27,808
ليس لدي ما يميزني

999
00:59:27,863 --> 00:59:29,398
هذا ليس صحيح

1000
00:59:29,515 --> 00:59:31,668
نعم انه كذلك

1001
00:59:31,693 --> 00:59:33,668
أنت فقط تبحث عن
كل ما هو خاطئ فيك

1002
00:59:34,157 --> 00:59:38,850
أعني أنك متحمس ، متميز التفكير

1003
00:59:39,677 --> 00:59:41,957
معتز بنفسك

1004
00:59:41,982 --> 00:59:44,717
كل هذه الأشياء تجعلك
شخصًا ممتعًا حقًا

1005
01:00:03,472 --> 01:00:04,949
انتظر ، لا ، لا ، لا ، لا ، لا.

1006
01:00:05,011 --> 01:00:05,615
لا استطيع

1007
01:00:05,640 --> 01:00:06,701
سيث ، هيا ، من فضلك

1008
01:00:06,726 --> 01:00:08,580
لا ، آبي ، أنا لا
أعرف ما الذي يحدث هنا

1009
01:00:08,610 --> 01:00:09,358
ولا أنا  لكن

1010
01:00:09,383 --> 01:00:11,428
لا ، توقفي ، توقفي ، من فضلك

1011
01:00:11,520 --> 01:00:12,650
ماذا ، أنا لست نوعك المفضل؟

1012
01:00:12,760 --> 01:00:15,795
بالطبع أنت من النوع المفضل لي
أنت من النوع المناسب للجميع

1013
01:00:15,873 --> 01:00:17,436
لا يهم ، أنت صديقة أخي

1014
01:00:17,461 --> 01:00:18,461
بلى

1015
01:00:18,486 --> 01:00:20,586
ولكن الآن ، أنا أحاول معاشرتك

1016
01:00:20,611 --> 01:00:21,721
آبي ، لا

1017
01:00:21,746 --> 01:00:24,119
انظري ، لا يجب عليك أن تكوني هنا

1018
01:00:25,072 --> 01:00:26,042
انت تعلمي ذلك. صحيح؟

1019
01:00:26,067 --> 01:00:27,867
لا يجب أن تكون في هذا المنزل

1020
01:00:27,892 --> 01:00:30,399
لديك شركة متعددة
الجنسيات أو أيا كان

1021
01:00:30,467 --> 01:00:33,206
ربما تجني في يوم أكثر
مما قد أكسبه في عشر سنوات

1022
01:00:33,280 --> 01:00:36,126
يوما ما سيكون لديك مكان قد يجعل 
هذه  القلعة وكأنها مقطورة سخيف

1023
01:00:36,151 --> 01:00:38,680
- سيث ، توقف فقط.
- آبي ، لماذا أنت هنا؟

1024
01:00:38,680 --> 01:00:39,903
انه أمر معقد

1025
01:00:39,928 --> 01:00:41,471
لا يجب أن يكون

1026
01:00:44,368 --> 01:00:45,318
 انا ذاهبه

1027
01:00:45,982 --> 01:00:47,452
آبي

1028
01:00:47,694 --> 01:00:48,864
آبي ، أنا...

1029
01:00:48,889 --> 01:00:53,459
انظر ، أنا آسف على كل هذا

1030
01:00:53,484 --> 01:00:55,990
حسناً، هل يمكننا التظاهر غدا

1031
01:00:56,015 --> 01:00:57,770
بأن هذا لم يحدث ؟

1032
01:00:57,795 --> 01:00:59,309
بلى

1033
01:00:59,364 --> 01:01:00,949
ماذا؟ ، هل تعتقدي أني
سأخبر ريتشارد؟

1034
01:01:00,974 --> 01:01:01,807
لا

1035
01:01:02,870 --> 01:01:04,170
بالطبع لا

1036
01:01:06,448 --> 01:01:07,772
اسمعي يا آبي

1037
01:01:11,824 --> 01:01:14,379
سأراك في الصباح

1038
01:01:14,404 --> 01:01:15,237
حسنا.

1039
01:01:17,460 --> 01:01:19,488
آسف على أثارتك جنسيا

1040
01:01:46,705 --> 01:01:48,701
صباح الخير يا نوام

1041
01:01:48,771 --> 01:01:50,761
في الوقت المناسب لتناول العشاء

1042
01:01:50,840 --> 01:01:51,934
 ماذا؟

1043
01:01:52,011 --> 01:01:54,020
الساعة الخامسة مساءً

1044
01:01:54,215 --> 01:01:55,585
اوه

1045
01:01:55,616 --> 01:01:58,512
القرف ، لقد نمت طوال اليوم

1046
01:01:58,727 --> 01:01:59,817
هنا

1047
01:01:59,842 --> 01:02:02,231
أنت بحاجة إلى هذا 
أكثر مما أحتاجه

1048
01:02:02,710 --> 01:02:04,563
إنه عصير الطماطم

1049
01:02:10,938 --> 01:02:12,668
أنت لا تثق بي؟

1050
01:02:16,868 --> 01:02:21,149
اسمع سيث ، لا أريد
التعدي على أي خطوط هنا

1051
01:02:21,174 --> 01:02:24,298
أدرك أني نوعًا ما
تحت التجربة معك

1052
01:02:24,323 --> 01:02:26,930
ولكن ، سأكون
مقصرا إذا لم أخبرك

1053
01:02:26,930 --> 01:02:29,940
أنك خيبت أمل آبي
الليلة الماضية

1054
01:02:30,048 --> 01:02:33,511
أقصد ، لقد وضعت نفسها
بالفعل من أجلك

1055
01:02:35,134 --> 01:02:36,533
أخبرتك عن ذلك؟

1056
01:02:36,572 --> 01:02:40,040
حسنًا ، لقد جاءت لتنام
وهي منهارة تماما

1057
01:02:40,040 --> 01:02:42,963
سألتها ما الخطأ و أخبرتني

1058
01:02:43,862 --> 01:02:47,082
يا إلهي ريتشارد ، أنا آسف يا رجل

1059
01:02:47,107 --> 01:02:47,940
لقد جاءت

1060
01:02:47,965 --> 01:02:49,967
لا تلوم نفسك على ذلك 
 ولكن

1061
01:02:50,009 --> 01:02:52,136
فكر فيه قليلا من
الآن وحتى العشاء

1062
01:02:52,178 --> 01:02:55,478
إنها تعتقد أنها
ستساعدك حقًا. و أضافة لذلك

1063
01:02:55,532 --> 01:02:57,089
سيكون متعة لها

1064
01:02:59,597 --> 01:03:00,430
ماذا؟

1065
01:03:01,210 --> 01:03:03,748
إذا أردت ، يمكنني أن
أكون هناك في الغرفة

1066
01:03:03,773 --> 01:03:06,205
- لأوضح لك كيف يعمل كل شيء
- هل أنت جاد يا سخيف؟

1067
01:03:06,230 --> 01:03:07,550
سيث

1068
01:03:07,550 --> 01:03:08,816
أسترخي

1069
01:03:08,841 --> 01:03:11,040
أنا لا أحاول أخافتك
هنا ، أنا فقط أقول

1070
01:03:11,040 --> 01:03:12,910
إذا كنت تريد أن يكون شخص
ما في الغرفة ليبين لك

1071
01:03:12,910 --> 01:03:14,690
كيف تعمل الكاميرات ،
أنا سعيد للقيام بذلك

1072
01:03:14,690 --> 01:03:17,030
إذا تريد ذلك ، فلا بأس بذلك

1073
01:03:17,030 --> 01:03:19,180
قم بالتصوير بنفسك ، لا يهمني

1074
01:03:19,609 --> 01:03:20,792
التصوير

1075
01:03:22,424 --> 01:03:23,625
نعم ، لمشروع الومضة

1076
01:03:24,590 --> 01:03:27,260
قالت إنك تعمل على
خطة عمل أيضًا

1077
01:03:27,260 --> 01:03:28,624
وهو أمر عظيم

1078
01:03:28,649 --> 01:03:31,718
أنا سعيد لمراجعة ذلك
وتصويبها لك اذا أردت

1079
01:03:33,649 --> 01:03:35,519
هذا ، هذا لطيف حقاً ، ريتشارد

1080
01:03:35,590 --> 01:03:37,443
سوف أفكر في ذلك

1081
01:03:37,468 --> 01:03:38,968
بالتأكيد

1082
01:03:38,993 --> 01:03:40,130
فكر فيه

1083
01:03:43,063 --> 01:03:44,626
أعتقد أني سأتمشى الآن

1084
01:03:45,788 --> 01:03:47,988
المنزل والحديقة لك

1085
01:03:49,312 --> 01:03:50,631
هل رأيت آبي؟

1086
01:03:52,316 --> 01:03:54,035
نعم ، أنها في مكان ما

1087
01:04:09,050 --> 01:04:09,883
آبي

1088
01:04:11,330 --> 01:04:12,790
آبي ، مهلا

1089
01:04:12,823 --> 01:04:14,648
اعتقدت أن ريتشارد...

1090
01:04:14,725 --> 01:04:16,020
يا إلهي سيث ، لقد أخفتني

1091
01:04:16,020 --> 01:04:17,509
أعتقدت أن...

1092
01:04:18,258 --> 01:04:19,215
لا يهم

1093
01:04:19,240 --> 01:04:21,142
ماذا ، ماذا تفعلي؟

1094
01:04:21,681 --> 01:04:23,552
أدخن بعض الحشيش

1095
01:04:24,872 --> 01:04:26,701
لم أكن أعرف أنك تدخنين

1096
01:04:27,783 --> 01:04:29,997
لقد كان منذ بضعة أشهر

1097
01:04:30,835 --> 01:04:32,442
هل أنت متأكدة أنك بخير؟

1098
01:04:32,489 --> 01:04:33,919
أنا بخير

1099
01:04:34,051 --> 01:04:36,606
- سيث ، قلت
- أنا أعلم

1100
01:04:36,631 --> 01:04:38,531
- أنا فقط 
- حسناً  اذن

1101
01:04:38,640 --> 01:04:40,434
دعنا نذهب لمعرفة 
ما لدينا للعشاء

1102
01:04:40,508 --> 01:04:43,891
في الحقيقة ، جئت
بحثا عنك لأقول وداعًا

1103
01:04:45,052 --> 01:04:46,032
ماذا؟

1104
01:04:46,064 --> 01:04:48,597
يجب أن أعود إلى
المدينة قبل حلول الظلام

1105
01:04:49,815 --> 01:04:50,829
أنت راحل؟

1106
01:04:50,957 --> 01:04:52,267
بلى

1107
01:04:52,330 --> 01:04:55,040
لقد مرت 24 ساعة ، آبي
كانت هذا الأتفاق

1108
01:04:55,129 --> 01:04:56,362
أنا أعلم ، ولكن أه ،

1109
01:04:58,551 --> 01:05:00,309
حسنًا ، ستعمل ما تود
فعله كما أعتقد

1110
01:05:00,334 --> 01:05:02,279
آبي ، انظري ، أنا آسف

1111
01:05:02,389 --> 01:05:04,114
أخبرتك ، أن هذا ليس عنك

1112
01:05:04,211 --> 01:05:05,044
أعرف ولكن...

1113
01:05:07,841 --> 01:05:08,674
انظر

1114
01:05:09,515 --> 01:05:13,567
قال إنه دفع لك للبقاء ، و...

1115
01:05:15,194 --> 01:05:16,687
و قد فعل ، أليس كذلك؟

1116
01:05:17,671 --> 01:05:20,661
ولكن ما كان يفعله حقًا
أنه يدفع لك

1117
01:05:20,740 --> 01:05:22,073
للحصول على فرصة ثانية

1118
01:05:23,250 --> 01:05:25,362
وأنا لا أعتقد أنك أعطيتها له

1119
01:05:25,456 --> 01:05:28,026
تتوقع مني فقط أن أدعي أنه لا

1120
01:05:28,051 --> 01:05:28,884
لا

1121
01:05:29,849 --> 01:05:30,682
بالطبع لا

1122
01:05:32,119 --> 01:05:34,685
ولكن ، أنظر ، لقد كان جيدًا

1123
01:05:35,464 --> 01:05:36,084
حقا؟

1124
01:05:36,172 --> 01:05:39,149
ال 24 ساعة الماضية كانت جيده

1125
01:05:39,337 --> 01:05:41,640
اذن. ما الذي سوف تخسره؟

1126
01:05:43,010 --> 01:05:44,972
ما الذي تركض للعودة إليه؟

1127
01:05:45,298 --> 01:05:48,228
الطابق السابع صعودا بالرجل
مع مشكلة الفئران

1128
01:05:48,400 --> 01:05:50,053
ولا تكييف الهواء؟

1129
01:05:51,765 --> 01:05:53,511
إنه الطابق الثامن

1130
01:05:55,896 --> 01:05:57,596
حسنا لا يمكن أن يكون هنا أسوأ

1131
01:06:01,020 --> 01:06:03,860
- نحن نعرف كل الناس المتشابهون
- بلى

1132
01:06:03,860 --> 01:06:04,546
إنه عالم صغير

1133
01:06:04,571 --> 01:06:05,428
 في الوقت المناسب

1134
01:06:05,550 --> 01:06:06,770
رائحته رائعة ، حبيبي

1135
01:06:06,770 --> 01:06:07,603
نعم ، سيكون جيدا

1136
01:06:07,603 --> 01:06:10,442
سيث ، كنت أتساءل عما إذا
كان بإمكاني أن أريك شيئا

1137
01:06:10,467 --> 01:06:11,877
آه ، ما هذا؟

1138
01:06:11,960 --> 01:06:13,090
إنها

1139
01:06:14,051 --> 01:06:14,974
مفاجأة

1140
01:06:16,391 --> 01:06:18,598
آبي ، ضعي هذه في
الثلاجة من أجلي ، حبيبتي

1141
01:06:18,669 --> 01:06:19,966
بالتأكيد

1142
01:06:20,033 --> 01:06:20,866
لنمشي

1143
01:06:32,082 --> 01:06:32,915
يا إلهي

1144
01:06:33,814 --> 01:06:36,126
لقد تم جمعه منذ فترة طويلة؟

1145
01:06:36,850 --> 01:06:38,213
منذ أن كنت في عمرك

1146
01:06:39,200 --> 01:06:42,253
أعود دائما من رحلة
مع اثنين من الصناديق

1147
01:06:43,372 --> 01:06:46,050
تحول بسرعة إلى هوس

1148
01:06:47,807 --> 01:06:48,640
هواية

1149
01:06:51,508 --> 01:06:54,098
كل زجاجة هي قصة ، سيث

1150
01:06:57,285 --> 01:06:58,830
كبسولة الزمن

1151
01:07:01,938 --> 01:07:03,893
مثل اختيار الليلة

1152
01:07:05,001 --> 01:07:08,391
في الليلة الأولى عاشرت
آبي في حوض الماء الساخن؟

1153
01:07:11,840 --> 01:07:13,784
شرابي الأول في حفل زفافي

1154
01:07:16,910 --> 01:07:19,089
الشراب الوحيد في حفل زفافي

1155
01:07:24,310 --> 01:07:26,316
ريتشارد أنا ، أنا آسف حقًا

1156
01:07:26,341 --> 01:07:27,258
لا تكن

1157
01:07:31,310 --> 01:07:32,980
10 سنوات

1158
01:07:35,210 --> 01:07:37,659
10 سنوات منذ فتحت القضية

1159
01:07:41,760 --> 01:07:44,047
10 سنوات منذ قلت ، "أنا أقسم"

1160
01:07:47,220 --> 01:07:49,456
ولم تتح لي رشفة منذ ذلك الحين

1161
01:07:52,720 --> 01:07:58,619
سيث ، الليلة أريد أن أشاركك هذه

1162
01:08:00,415 --> 01:08:02,364
ريتشارد ، أنا ، أنا أود

1163
01:08:02,395 --> 01:08:04,669
أنا أعلم ، أنا أعلم
أن لديك شيئًا ، سيث

1164
01:08:05,838 --> 01:08:07,398
وأنا أحترم ذلك

1165
01:08:10,858 --> 01:08:12,039
لا اعرف

1166
01:08:13,582 --> 01:08:19,237
أنانيا أن قلت أن الليلة تبدو
وكأنها مناسبة عائلية

1167
01:08:22,089 --> 01:08:24,039
وأنت العائلة الوحيدة 
التي بقيت لي

1168
01:08:26,422 --> 01:08:30,335
وأنا أعلم أنني لا أستطيع
 إعادة كتابة الماضي

1169
01:08:34,746 --> 01:08:37,226
لكنني كنت أفكر في

1170
01:08:39,115 --> 01:08:43,278
ربما يمكننا البدء
في نحت شيء جديد

1171
01:08:46,066 --> 01:08:47,651
شيء بالنسبة لنا

1172
01:08:53,486 --> 01:08:55,640
سباقات مخيم المدينة
تغني هذه الأغنية

1173
01:08:55,710 --> 01:08:58,142
Doo dah doo dah

1174
01:08:58,142 --> 01:09:00,480
سباقات مخيم المدينة
خمسة طولها أميال طويلة

1175
01:09:00,480 --> 01:09:02,991
 يا دا دو اليوم

1176
01:09:02,991 --> 01:09:05,280
يا دا دو اليوم

1177
01:09:05,280 --> 01:09:07,536
يا دا دو اليوم

1178
01:09:07,561 --> 01:09:09,952
أراهن بكل أموالي على الحصان 
ذو الديل القصير الرفيع

1179
01:09:09,952 --> 01:09:11,706
شخص يراهن على الخليج

1180
01:09:11,731 --> 01:09:13,502
هيا

1181
01:09:17,047 --> 01:09:20,149
أوه ، دعني أساعدك لأجل العطش

1182
01:09:20,182 --> 01:09:21,413
أوه لا ريتشارد ، أنا بخير ، لا.

1183
01:09:21,438 --> 01:09:23,253
أوه لا يوجد في الأناء

1184
01:09:23,278 --> 01:09:25,221
قليلا ، قليلا.
يمكنك أن تفعل ذلك

1185
01:09:25,458 --> 01:09:26,568
هذا يكفي ، هذا يكفي

1186
01:09:26,670 --> 01:09:28,678
أنا أقول عندما يكون كافيا

1187
01:09:29,523 --> 01:09:32,311
يا رفاق ، أريد فقط
أن أقطعكم لثانية

1188
01:09:32,340 --> 01:09:35,439
وأقول أنني أستمتع
بالفعل حقا

1189
01:09:35,464 --> 01:09:37,510
- وقت جيد معكم
- أوه ه ه

1190
01:09:41,400 --> 01:09:42,830
لا تقلق

1191
01:09:42,830 --> 01:09:44,733
لا تقلق

1192
01:09:45,436 --> 01:09:46,655
لا تقلق.

1193
01:09:46,999 --> 01:09:48,378
 إلى أين تذهب؟

1194
01:09:48,472 --> 01:09:50,878
أعتقد أننا سنموت على الأرجح
لا أعتقد أننا سننجو من هذا المنزل

1195
01:09:50,903 --> 01:09:52,780
أنا لا أعرف كيف سوف
أبقى على قيد الحياة

1196
01:09:52,780 --> 01:09:56,040
لن نموت ، لن نموت

1197
01:09:56,040 --> 01:09:59,150
لأنه إذا متنا ،
فلن نتمكن من اللعب

1198
01:09:59,150 --> 01:10:00,630
لعبة المصباح اليدوي

1199
01:10:00,630 --> 01:10:01,560
دون ، دون ، دون

1200
01:10:01,560 --> 01:10:03,120
أنا لن ألعب لعبة المصباح اليدوي

1201
01:10:03,120 --> 01:10:04,960
نعم ستلعب
لعبة المصباح اليدوي

1202
01:10:04,960 --> 01:10:08,208
أخي الدب ، و أكثر
من ذلك فأنك الأول

1203
01:10:08,233 --> 01:10:09,348
يا إلهي

1204
01:10:09,373 --> 01:10:11,958
اليسوع لا يستطيع 
مساعدتك سيث

1205
01:10:11,983 --> 01:10:15,763
قاعدة البيانو ،
20 ميسيسيبي

1206
01:10:15,788 --> 01:10:17,294
 حسنا.

1207
01:10:17,418 --> 01:10:20,255
و عليك أن تومض على الوجه

1208
01:10:20,280 --> 01:10:22,465
من أجل التمكن من العد

1209
01:10:22,794 --> 01:10:26,577
وإذا فزت ، أحصل على 100،000 دولار

1210
01:10:27,615 --> 01:10:28,545
 نعم

1211
01:10:28,600 --> 01:10:29,970
يا ريتشارد ، أنا أمزح

1212
01:10:30,064 --> 01:10:31,271
 انه ليس كذلك

1213
01:10:35,310 --> 01:10:37,210
ميسيسيبي واحد

1214
01:10:37,210 --> 01:10:40,290
اثنان ميسيسيبي ، ثلاثة
ميسيسيبي ، أربعة ميسيسيبي ،

1215
01:10:40,290 --> 01:10:41,746
خمسة ميسيسيبي

1216
01:10:44,230 --> 01:10:47,267
10 مسيسيبي ، 11 مسيسيبي
، 12 ، 13 ، 14 ،

1217
01:10:47,267 --> 01:10:51,720
15 ، 16 ميسيسيبي ، 17
ميسيسيبي ، 18 ميسيسيبي ،

1218
01:10:51,720 --> 01:10:55,170
19 ، 20 ميسيسيبي

1219
01:10:55,170 --> 01:10:58,243
جاهزون أم لا، 
ها أنا آت

1220
01:11:22,703 --> 01:11:23,536
آه

1221
01:11:25,015 --> 01:11:26,530
- ها
- ليس بهذه السرعة

1222
01:11:26,530 --> 01:11:27,839
اللعنة عليك

1223
01:11:30,611 --> 01:11:31,865
اذهب احصل عليه

1224
01:12:08,945 --> 01:12:09,864
أيها العاهر

1225
01:12:09,889 --> 01:12:11,148
أنت هو أنت كذلك

1226
01:12:11,148 --> 01:12:12,507
العنة على ذلك

1227
01:12:13,223 --> 01:12:18,007
كان يجب أن أرتدي قناع تزلج

1228
01:12:18,007 --> 01:12:19,139
أنا فخور بك

1229
01:12:20,161 --> 01:12:22,415
هذه هي طريقة لعبة
المصباح اليدوي

1230
01:12:27,279 --> 01:12:30,229
حسنا، الجولة الثانية ،
دعونا نفعل هذا القرف

1231
01:12:30,254 --> 01:12:32,654
- واحد ميسيسيبي
- حبيبي

1232
01:12:32,679 --> 01:12:35,789
ألا تريد استراحة؟
- اثنان ميسيسيبي

1233
01:12:35,880 --> 01:12:37,940
ثلاثة ميسيسيبي

1234
01:12:37,940 --> 01:12:39,622
أربعة ميسيسيبي

1235
01:12:39,622 --> 01:12:41,197
آبي ، هيا ، هيا ، هيا

1236
01:12:41,297 --> 01:12:42,130
هيا

1237
01:12:42,722 --> 01:12:44,540
ستة ميسيسيبي

1238
01:12:44,540 --> 01:12:45,707
آبي

1239
01:12:49,163 --> 01:12:52,330
جاهزون أم لا، 
ها أنا آت

1240
01:13:43,120 --> 01:13:44,453
ما هذه اللعنة؟

1241
01:13:56,051 --> 01:13:57,151
اللعنة

1242
01:13:57,151 --> 01:13:57,984
آبي

1243
01:13:59,090 --> 01:14:00,251
آبي

1244
01:14:00,276 --> 01:14:01,084
آبي

1245
01:14:04,831 --> 01:14:05,664
آبي

1246
01:14:22,369 --> 01:14:23,341
ها انت

1247
01:14:23,366 --> 01:14:24,521
ريتشارد.

1248
01:14:24,546 --> 01:14:25,349
ما هذه اللعنة؟

1249
01:14:25,374 --> 01:14:26,146
أين أبي؟

1250
01:14:26,171 --> 01:14:27,930
وو ، وو ، وو ، وو ، أهدأ.

1251
01:14:27,930 --> 01:14:30,153
أبعد هذا المصباح من وجهي

1252
01:14:30,976 --> 01:14:32,928
أخي، أسترخ

1253
01:14:32,953 --> 01:14:34,245
لماذا لا تستنشق بعض الهواء؟

1254
01:14:34,270 --> 01:14:35,103
لا تقل لي أسترخ

1255
01:14:35,103 --> 01:14:37,070
لماذا لديك كاميرا في غرفة نومي؟

1256
01:14:37,095 --> 01:14:38,359
الأمان

1257
01:14:38,772 --> 01:14:40,222
أين  آبي؟

1258
01:14:40,372 --> 01:14:41,392
ماذا فعلت بها؟

1259
01:14:41,434 --> 01:14:42,303
لا تقترب

1260
01:14:42,303 --> 01:14:43,933
- ابقى هناك
- هاي هاي هاي هاي

1261
01:14:44,105 --> 01:14:45,832
ما الذي قلته للتو؟

1262
01:14:45,888 --> 01:14:47,338
يجب عليك ان تسترخي

1263
01:14:47,363 --> 01:14:49,112
قلت أبق بعيدا

1264
01:14:49,112 --> 01:14:49,934
اوه

1265
01:14:49,959 --> 01:14:51,512
ماذا ستفعل بهذا؟

1266
01:14:51,512 --> 01:14:52,679
سيث؟

1267
01:14:54,132 --> 01:14:55,129
- آبي
- أوه

1268
01:14:55,154 --> 01:14:56,955
اعتقدت

1269
01:14:57,896 --> 01:14:59,415
وأعتقد أن...

1270
01:14:59,623 --> 01:15:00,873
اعطني هذا

1271
01:15:02,746 --> 01:15:04,079
حسنا ، هذا جيد

1272
01:15:07,965 --> 01:15:09,315
ما الذي يجري؟

1273
01:15:09,354 --> 01:15:12,154
أخي الدب وضع
في رأسه أني

1274
01:15:12,179 --> 01:15:15,039
أنا لا أعرف حتى أني هاجمتك

1275
01:15:15,191 --> 01:15:17,550
وبدأ بالفزع

1276
01:15:17,550 --> 01:15:18,833
يا إلهي يا سيث

1277
01:15:20,720 --> 01:15:22,052
أنت طفل مسكين

1278
01:15:29,916 --> 01:15:31,726
آبي ، ما هذه اللعنة ؟

1279
01:15:32,909 --> 01:15:33,742
شش

1280
01:15:35,831 --> 01:15:37,640
أنا هنا من أجلك

1281
01:15:37,765 --> 01:15:39,454
 كلانا كذلك

1282
01:15:39,611 --> 01:15:40,903
ما هذه اللعنة؟

1283
01:15:41,012 --> 01:15:44,447
أعتقد أننا جميعا بحاجة للاسترخاء

1284
01:15:44,447 --> 01:15:47,692
فقط قليلا

1285
01:15:47,803 --> 01:15:50,012
ألا تريد أن تلعب معنا؟

1286
01:15:51,172 --> 01:15:53,498
يمكن أن ندخل جميعًا الي الحمام

1287
01:15:54,949 --> 01:15:56,372
سيكون ممتعا حقا

1288
01:16:04,260 --> 01:16:06,596
آبي ، ما هذه اللعنة ؟

1289
01:16:06,854 --> 01:16:07,687
شش

1290
01:16:08,820 --> 01:16:10,839
لا بأس حبيبي

1291
01:16:13,355 --> 01:16:14,445
سيث

1292
01:16:14,470 --> 01:16:15,928
استمع لي

1293
01:16:16,028 --> 01:16:19,508
أنا 100 ٪  موافق على هذا

1294
01:16:19,610 --> 01:16:21,632
أليس هذا ما كنت قلقًا
بشأنه طوال الوقت؟

1295
01:16:21,657 --> 01:16:23,650
هيا ، أبتعدي عني أبتعدي عني

1296
01:16:23,650 --> 01:16:25,945
أريد أن أتشارك معك في هذا

1297
01:16:27,300 --> 01:16:29,673
مجرد مشاركة معي ، حبيبي

1298
01:16:31,825 --> 01:16:32,658
آه أجل

1299
01:16:33,845 --> 01:16:35,786
نحن نحب ذلك العنف

1300
01:16:36,870 --> 01:16:37,703
تعال سيث

1301
01:16:39,069 --> 01:16:41,689
لماذا لا تريني ما كنت تفكر فيه

1302
01:16:41,714 --> 01:16:43,346
عندما دخلت علي

1303
01:16:57,074 --> 01:16:58,157
اخي

1304
01:17:01,033 --> 01:17:01,866
اللعنة

1305
01:17:02,101 --> 01:17:03,921
ما القرف؟

1306
01:17:15,316 --> 01:17:16,149
اللعنة

1307
01:17:16,149 --> 01:17:16,982
اللعنة

1308
01:17:16,982 --> 01:17:18,254
اللعنة

1309
01:17:22,430 --> 01:17:23,789
يا إلهي

1310
01:17:23,789 --> 01:17:25,166
يا إلهي

1311
01:17:25,166 --> 01:17:26,834
لا لا لا

1312
01:17:28,271 --> 01:17:31,814
يا إلهي ، يا إلهي ، يا
إلهي ، يا إلهي ، يا إلهي

1313
01:17:31,840 --> 01:17:32,739
اللعنة

1314
01:17:32,880 --> 01:17:35,095
يا اللعنة ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة ، اللعنة.

1315
01:17:35,483 --> 01:17:37,371
أنه ميت ، أنه ميت

1316
01:17:37,396 --> 01:17:38,229
يا إلهي

1317
01:17:40,719 --> 01:17:42,395
ماذا فعلت؟

1318
01:17:51,928 --> 01:17:53,095
 اللعنة

1319
01:19:09,244 --> 01:19:11,519
أنا متأكد أنه برد الآن

1320
01:19:15,327 --> 01:19:18,383
لكنني سأكون سعيدا أن أعد لك
قهوة إذا أردت ذلك

1321
01:19:18,408 --> 01:19:19,518
 من أنت؟

1322
01:19:19,543 --> 01:19:21,923
عادية، منزوعة الكافيين 
بالكريمة والسكر

1323
01:19:21,948 --> 01:19:23,955
أنا لا أريد أي
قهوة سخيف ، من أنت؟

1324
01:19:23,980 --> 01:19:26,320
ليس لي أيضا 
تسبب لي التوتر

1325
01:19:26,410 --> 01:19:28,416
إذا تناولت الكثير منها

1326
01:19:32,881 --> 01:19:34,141
يجب ان نتحدث

1327
01:19:34,166 --> 01:19:35,545
من أنت أيها الرجل؟

1328
01:19:35,570 --> 01:19:37,967
جديا ، دعني أخرج من هنا 
أريد فقط العودة إلى للمنزل

1329
01:19:38,017 --> 01:19:41,490
وسوف تفعل ذلك
بعد شروق الشمس

1330
01:19:42,334 --> 01:19:44,137
لماذا لا تعود هنا و ، و

1331
01:19:44,162 --> 01:19:45,500
اللعنة عليك يا رجل

1332
01:19:45,500 --> 01:19:48,181
هناك كاميرات أمنية
في كل مكان ، سيث

1333
01:19:48,241 --> 01:19:51,213
لن أكون في التسجيل
 لو كنت مكانك

1334
01:19:53,255 --> 01:19:55,905
أيضا ، فأن المضرب مصنوع 
من الذهب الأفريقي المرصع

1335
01:19:55,960 --> 01:19:58,568
في خشب أسود ، سيكون من
العار تحطيمه على رأسي

1336
01:20:01,503 --> 01:20:05,006
لماذا لا تضعه وتجلس على المقعد

1337
01:20:05,888 --> 01:20:07,533
ويمكننا التحدث

1338
01:20:09,060 --> 01:20:11,722
أنت لن تذهب إلى أي مكان الليلة

1339
01:20:14,313 --> 01:20:15,181
حسنا

1340
01:20:19,730 --> 01:20:21,072
هناك

1341
01:20:21,097 --> 01:20:22,180
أحسنت

1342
01:20:26,360 --> 01:20:29,235
هل أنت متأكد  أني لا
أدعوك لبعض القهوة؟

1343
01:20:29,298 --> 01:20:32,025
المستوردة من جامايكا
 أفضل من تلك الحماقة

1344
01:20:32,050 --> 01:20:34,850
التى تشربها في حانة صغيرة 
في المدينة

1345
01:20:35,030 --> 01:20:36,335
من أنت بحق الجحيم؟

1346
01:20:36,360 --> 01:20:39,913
ما الذي تقتقد أنه الجزء المفضل
لك من عطلة نهاية الأسبوع ؟

1347
01:20:40,136 --> 01:20:44,426
أو كانت لحظة على
وجه الخصوص لا تنسى

1348
01:20:44,465 --> 01:20:46,255
لماذا اللعنة أنا هنا؟

1349
01:20:46,280 --> 01:20:47,930
أخبرتك

1350
01:20:47,955 --> 01:20:50,238
احسب أنه الوقت لنتقابل

1351
01:20:51,493 --> 01:20:54,946
حسنًا هو أخبرك ، لكن

1352
01:20:56,390 --> 01:20:58,050
إنه النبيذ

1353
01:20:58,160 --> 01:21:00,650
انه تخدير النبيذ اللعين
تخدير النبيذ اللعين

1354
01:21:00,650 --> 01:21:01,732
أنا أحلم ، استيقظ

1355
01:21:01,773 --> 01:21:02,406
استيقظ

1356
01:21:02,431 --> 01:21:03,734
- توقف عن ذلك ، توقف 
- استيقظ

1357
01:21:03,759 --> 01:21:05,468
أوقفه الآن

1358
01:21:06,512 --> 01:21:08,152
النبيذ كان مجرد نبيذ

1359
01:21:08,177 --> 01:21:10,767
لقد شربته ، استمتعت

1360
01:21:10,860 --> 01:21:13,373
مات شخص ما ، ولكن هذا يحدث

1361
01:21:17,835 --> 01:21:19,775
فتاة جيدة

1362
01:21:19,940 --> 01:21:21,622
إنها حقا تحبك

1363
01:21:28,986 --> 01:21:30,676
أخبرتك أنه لن يقوم بذلك

1364
01:21:30,701 --> 01:21:32,731
حسنا كنت مخطئا في ذلك

1365
01:21:32,800 --> 01:21:35,564
لا يزال مثيرا للغاية ، اليس كذلك؟

1366
01:21:35,691 --> 01:21:38,014
أنت تعرف أن هذا 
سيكلفك أكثر، أليس كذلك؟

1367
01:21:42,312 --> 01:21:43,612
فقط ضعي الرقم

1368
01:21:45,722 --> 01:21:46,555
آبي؟

1369
01:21:47,841 --> 01:21:50,341
أنتما الأثنان رائعان جدا

1370
01:21:50,373 --> 01:21:52,003
آبي ، من فضلك ، أنا ، أنا

1371
01:21:52,050 --> 01:21:54,862
هذا بينك وبين أخيك ، سيث

1372
01:21:54,897 --> 01:21:56,214
اخي؟

1373
01:21:56,395 --> 01:21:57,255
أخي ميت

1374
01:21:57,280 --> 01:21:59,923
كان من المفترض أن تكتشف
هذا غدا على الأفطار

1375
01:21:59,948 --> 01:22:02,598
ولكني سعيدة للرد على أي أسئلة
ربما تكون لديك

1376
01:22:02,623 --> 01:22:04,540
أوه ، دعينا لا نواسيه

1377
01:22:04,540 --> 01:22:06,515
أنا متأكد أنه سيكتشف ذلك الآن

1378
01:22:06,540 --> 01:22:08,728
هل أنت مجنون سخيف؟
ما الذي يجري؟

1379
01:22:08,753 --> 01:22:10,443
لماذا دعاني أخي لهنا؟

1380
01:22:10,468 --> 01:22:12,108
أنا أقف مصححا

1381
01:22:12,210 --> 01:22:13,043
سيث

1382
01:22:14,521 --> 01:22:15,889
قابل ريتشارد

1383
01:22:21,375 --> 01:22:22,208
لا

1384
01:22:23,544 --> 01:22:24,637
ما الذي تتحدثين عنه؟

1385
01:22:24,725 --> 01:22:26,815
تم الأستعانة بممثلين متفرغين

1386
01:22:26,840 --> 01:22:28,420
لتمثيل رواية لتقييم جميع النوايا

1387
01:22:28,420 --> 01:22:31,118
والأغراض ،التى كنت تتفاعل بها
مع أخيك طوال عطلة نهاية الاسبوع

1388
01:22:31,143 --> 01:22:33,910
دورك كثالث كان مثيرا للغاية

1389
01:22:34,080 --> 01:22:38,519
ولكن هذه الخاتمة غير متوقعة

1390
01:22:38,519 --> 01:22:39,352
آبي ، كانت

1391
01:22:39,352 --> 01:22:41,850
ماذا تريدوا مني أيها الناس ؟

1392
01:22:44,606 --> 01:22:47,666
لا شيء أكثر مما قدمته بالفعل

1393
01:22:47,760 --> 01:22:50,524
لقد كان هذا الأسبوع لا يصدق

1394
01:22:51,520 --> 01:22:52,574
اذن ماذا ؟

1395
01:22:53,017 --> 01:22:55,888
تريد أن تقول لي إن كل
هذا كان مجرد مزحة لعينة

1396
01:22:56,020 --> 01:23:00,010
لا ، لا ، لا ، لا ، لا ،
لقد كان هذا حقيقيًا جدًا

1397
01:23:00,035 --> 01:23:02,225
حسنا ، من هو ذلك الرجل؟

1398
01:23:02,350 --> 01:23:03,500
أوه هو؟

1399
01:23:03,500 --> 01:23:04,333
إنه ليس أحد

1400
01:23:04,333 --> 01:23:05,166
لا أحد؟

1401
01:23:05,166 --> 01:23:06,180
كنت نائمة معه

1402
01:23:06,180 --> 01:23:08,940
إنه مجرد جنس ، سيث
 إنه جزء من الوظيفة

1403
01:23:08,940 --> 01:23:11,420
إذن ما هي نهاية لعبتك هنا ، آبي؟

1404
01:23:11,420 --> 01:23:14,370
تحاولين العبث بي كي 
يستنمي هذا الأبله؟

1405
01:23:14,370 --> 01:23:15,660
من فضلك ، سيث

1406
01:23:15,660 --> 01:23:16,513
بالكاد

1407
01:23:17,562 --> 01:23:20,628
اضطررت للحاق بركب 24 عامًا

1408
01:23:20,853 --> 01:23:23,190
ما هي أفضل طريقة للتعرف
على شخص ما من قبل

1409
01:23:23,215 --> 01:23:24,807
ألا من خلال  أبعادهم عن توازنهم؟

1410
01:23:24,832 --> 01:23:26,565
- هذا جنون
- دعنا نسمية غير تقليدي

1411
01:23:26,600 --> 01:23:27,832
دعنا نسميه لعنة

1412
01:23:27,832 --> 01:23:30,687
أنت تعرف أنه يمكنك
أن تدفع لبعض الناس لخطفك

1413
01:23:30,757 --> 01:23:32,707
حرفيا ، اختطافك

1414
01:23:33,738 --> 01:23:36,340
فقط لتعرف كيف هو ذلك الشعور

1415
01:23:37,160 --> 01:23:40,650
يدفع الناس للحضن 
ويدفعون للحصول المداعبة

1416
01:23:40,760 --> 01:23:43,540
يدفعون ليتم ضربهم أو التنكيل بهم

1417
01:23:43,676 --> 01:23:47,338
أنا يمكن أن أوظف شخصا
ليؤلف لي

1418
01:23:47,409 --> 01:23:49,652
تجربتي الشخصية الخاصة

1419
01:23:50,908 --> 01:23:54,183
لكل شخص شأنه،
هل أنا على حق؟

1420
01:23:54,576 --> 01:23:56,777
إذا لديك المال

1421
01:23:57,593 --> 01:23:59,815
لا يا رجل ، أنا يجب أن أذهب

1422
01:23:59,840 --> 01:24:01,198
يجب أن أذهب للمنزل 
يجب أن أخرج من هنا

1423
01:24:01,456 --> 01:24:03,659
البوابات لن تفتح
إلا بعد شروق الشمس

1424
01:24:03,684 --> 01:24:05,160
هذا لسلامتك الخاصة

1425
01:24:05,160 --> 01:24:07,160
اللعنة على بوابتك يا رجل 
سوف أقود من خلالها

1426
01:24:07,160 --> 01:24:08,610
أنها من القضبان الصلب ، سيث

1427
01:24:08,610 --> 01:24:11,710
و التأمين لا يدفع مقابل 
صدمها بسيارات مؤجرة

1428
01:24:11,710 --> 01:24:12,700
اذن سأقفز  من فوقها

1429
01:24:12,700 --> 01:24:14,074
سبعة أميال؟

1430
01:24:14,099 --> 01:24:15,153
لا أضواء للشوارع؟

1431
01:24:15,178 --> 01:24:16,943
طرق متعرجة؟

1432
01:24:17,976 --> 01:24:20,306
أنا أكره أن يكون هناك سائق مخمور
يأخذ منعطفًا سريعًا جدًا

1433
01:24:20,400 --> 01:24:22,283
ويثبتك في عمود الهاتف

1434
01:24:25,800 --> 01:24:26,633
أبق

1435
01:24:27,670 --> 01:24:31,723
استمر في استكشاف
المكان أثناء الانتظار

1436
01:24:32,654 --> 01:24:33,967
إنها ليلة جميلة

1437
01:24:35,643 --> 01:24:37,736
أو أبقى هنا معي

1438
01:24:39,403 --> 01:24:41,015
لدي لعبة الداما

1439
01:24:42,744 --> 01:24:45,564
الجميع سيعرف هذا

1440
01:24:45,589 --> 01:24:46,422
آبي

1441
01:24:48,270 --> 01:24:50,642
- لا يمكنك فرض ذلك.
- أؤكد لك أني أستطيع

1442
01:24:50,667 --> 01:24:51,954
بعد كل هذا الهراء؟

1443
01:24:51,979 --> 01:24:55,539
آخذ خصوصيتي على
محمل الجد ، وكذلك محاميي

1444
01:24:55,564 --> 01:24:56,477
وهو حريص جدا

1445
01:24:56,510 --> 01:24:58,382
هذا الرجل مات بسببك

1446
01:24:58,407 --> 01:24:59,782
وانت متواطئ

1447
01:24:59,807 --> 01:25:01,697
وهناك أشرطة

1448
01:25:01,722 --> 01:25:04,085
في أحسن الأحوال 
يعتبر قتلاً غير متعمداً

1449
01:25:04,140 --> 01:25:05,687
سوف أقتلك أيها السخيف

1450
01:25:05,726 --> 01:25:09,470
اذن أضف إلى ذلك القتل
 من الدرجة الثانية

1451
01:25:09,470 --> 01:25:11,710
هذا عقابه بحد أدنى 30 سنة

1452
01:25:11,710 --> 01:25:12,559
فقط انتظر الليل يا سيث

1453
01:25:12,584 --> 01:25:14,324
- سيث 
- اخرسي

1454
01:25:14,349 --> 01:25:17,683
أحب أن أواصل الحديث

1455
01:25:18,611 --> 01:25:20,183
ولكن هذا بالطبع يعود لك

1456
01:25:24,114 --> 01:25:25,370
أحبه

1457
01:25:25,395 --> 01:25:27,250
افتح الباب

1458
01:25:31,171 --> 01:25:35,014
- أنت متأكد أنك لا تريد بعض القهوة؟
- افتح الباب يا سخيف

1459
01:25:47,204 --> 01:25:48,103
سيث

1460
01:25:51,861 --> 01:25:54,259
شكرا لك

1461
01:25:54,886 --> 01:25:57,175
أنت مرحب بك في المنزل 
في أي وقت

1462
01:26:42,101 --> 01:26:43,531
ماذا تريدي؟

1463
01:26:43,556 --> 01:26:44,776
- اسمع
- لا

1464
01:26:44,801 --> 01:26:45,233
سيث

1465
01:26:45,258 --> 01:26:48,146
آبي ، أنت عاهرة
سخيفة ،هل تعرفي ذلك؟

1466
01:26:48,171 --> 01:26:51,264
ماذا ، هل أرسلك لهنا للتأكد
من أني لن أقفز؟

1467
01:26:51,382 --> 01:26:52,894
ربما هذا هو بالضبط ما يريده

1468
01:26:52,919 --> 01:26:55,150
من الذي يعرف بعد الآن

1469
01:26:55,150 --> 01:26:56,364
انه نائم

1470
01:26:56,389 --> 01:26:57,317
فقط وحدي

1471
01:26:57,342 --> 01:26:58,570
"فقط وحدي"

1472
01:26:58,570 --> 01:27:00,300
توقفي عن كونك الفتاة
التى تعاني المتاعب

1473
01:27:00,300 --> 01:27:01,373
أنه لن ينح

1474
01:27:01,398 --> 01:27:04,757
دون أساءة سيث ، 
ولكنك لست نوعي المفضل

1475
01:27:06,099 --> 01:27:07,449
ماذا كان سيحدث لو ذهبت

1476
01:27:07,590 --> 01:27:08,976
تلك الليلة الى الحمام؟

1477
01:27:08,976 --> 01:27:10,114
لا اعرف

1478
01:27:10,139 --> 01:27:11,680
هذا كان بيت القصيد

1479
01:27:11,680 --> 01:27:14,343
أنه مثل اختيارك لكتاب
المغامرة الخاص بك

1480
01:27:15,356 --> 01:27:16,322
ما هذا؟

1481
01:27:16,959 --> 01:27:19,234
ماذا تريدي مني؟

1482
01:27:19,259 --> 01:27:22,097
كنت أتساءل في الواقع
إذا كان لديك أي ملاحظات

1483
01:27:22,122 --> 01:27:23,584
ملاحظات؟

1484
01:27:23,730 --> 01:27:27,031
إنها المرة الأولى التي نقوم فيها
بتجربة مراقب السلوك بهذا النطاق

1485
01:27:27,083 --> 01:27:28,443
نحن نرحب بملاحظاتك

1486
01:27:28,536 --> 01:27:30,796
نعم ، توقفي عن هذا الهراء
وأبحثي عن وظيفة جديدة

1487
01:27:30,821 --> 01:27:32,907
مات شخص بسببك

1488
01:27:32,932 --> 01:27:35,282
كان يعلم بما قام بالتوقيع عليه

1489
01:27:35,687 --> 01:27:38,672
هل العزف على البيانو
عاريا ييستحق الرثاء

1490
01:27:38,805 --> 01:27:40,880
أم أنه مجرد حماقة؟

1491
01:27:40,880 --> 01:27:42,880
هل قمنا بتحفيزك بما فيه الكفاية؟

1492
01:27:42,880 --> 01:27:46,880
المزيد من الجنس ، والمال 
والتفاعل الاجتماعي؟

1493
01:27:46,880 --> 01:27:48,450
ما زلنا نعمل على المتغيرات في

1494
01:27:48,450 --> 01:27:52,031
نظام المكافآت ، لكني
- آبي ، أرجوكي اسكتي

1495
01:27:56,555 --> 01:27:57,646
اليك

1496
01:28:00,467 --> 01:28:01,545
لا

1497
01:28:01,647 --> 01:28:02,695
لا  لا

1498
01:28:02,742 --> 01:28:04,102
أنا لن أقوم بهذه
الأغنية والرقص

1499
01:28:04,220 --> 01:28:05,240
معك مرة أخرى ، سيث

1500
01:28:05,240 --> 01:28:06,516
فقط خذ المال

1501
01:28:06,541 --> 01:28:07,640
لقد فزت باللعبة

1502
01:28:07,640 --> 01:28:09,223
كل هذا كان مزحة سخيفة

1503
01:28:09,384 --> 01:28:11,572
ليس عند ريتشارد

1504
01:28:15,324 --> 01:28:16,574
شيء اخر

1505
01:28:19,422 --> 01:28:22,555
إذا كنت ستستثمر هذا المال بشكل
صحيح ، فلدينا الكثير من الخيارات

1506
01:28:22,610 --> 01:28:24,211
يمكن أن نجعلها متاحة لك

1507
01:28:24,236 --> 01:28:25,645
نعم لا شكرا

1508
01:28:26,848 --> 01:28:27,841
فكر في الأمر

1509
01:28:33,432 --> 01:28:35,885
لماذا شاركت في هذا القرف؟

1510
01:28:38,876 --> 01:28:42,540
لا يوجد سوى الكثير يمكنك
القيام به مع بكالوريوس في المسرح

1511
01:31:17,749 --> 01:31:18,952
وأنا فقط يجب أن أفكر

1512
01:31:19,077 --> 01:31:20,503
عن العالم الذي يعيشون
فيه وأتساءل عن العالم

1513
01:31:20,503 --> 01:31:22,047
الذي نعيش فيه ، هل هذا السؤال

1514
01:31:22,047 --> 01:31:25,283
يمكننا الإجابة ، أعني ، من نحن؟

1515
01:31:26,137 --> 01:31:26,970
حقا؟

1516
01:31:26,994 --> 01:31:28,994
الأفتقاد الطويل
Elaghil : ترجمة

