﻿1
00:00:02,210 --> 00:00:12,300
<font color="#ffab58">حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
"تجمـــع أفـــلام العـــراق"</font>

2
00:00:13,210 --> 00:00:23,300
<font color="#ffab58">ترجمــة
| أحمد دبيس ! حنين حسن ! نور قيس الشمري ! إيناس خزعل |</font>

3
00:01:29,740 --> 00:01:30,990
(فرانك)، لا

4
00:01:36,660 --> 00:01:37,830
لقد أخبرتك بأن لاتفعل ذلك

5
00:01:37,930 --> 00:01:39,090
هل لديك فكة؟

6
00:01:39,170 --> 00:01:41,030
أنا آسف يارجل
ليس لدي مال

7
00:01:41,690 --> 00:01:42,890
نعم , صحيح

8
00:01:44,110 --> 00:01:45,830
آسف , ياصاح

9
00:01:46,810 --> 00:01:47,880
إحذر يارجل

10
00:01:52,810 --> 00:01:54,880
<font color="#4fc542">"جامعة بايفيلد"</font>

11
00:02:08,940 --> 00:02:11,220
اوقف الاحتباس الحراري العالمي-
آسف جداً لا اتكلم الانكليزية-

12
00:02:11,350 --> 00:02:12,530
حسناً-
آسف جداً-

13
00:02:24,940 --> 00:02:26,690
إخرس

14
00:02:44,890 --> 00:02:46,000
عادت ؟-
إخرج-

15
00:02:46,090 --> 00:02:47,760
لن أنام في سيارتي مرة أخرى
رائحتها كرائحة الاقدام

16
00:02:47,810 --> 00:02:49,650
إخرج-
أنا فقط اريد ملابس داخلية نظيفة-

17
00:02:51,580 --> 00:02:52,880
انها غرفتي ايضاً

18
00:02:53,310 --> 00:02:55,670
يا إلهي , اجبني (راين)

19
00:02:56,310 --> 00:02:58,460
يا إلهي , اجبني (راين)

20
00:03:00,210 --> 00:03:01,300
ماذا ؟

21
00:03:01,360 --> 00:03:03,310
يا إلهي, يجب ان تأتي إلى هنا في الحال يارجل

22
00:03:03,490 --> 00:03:05,380
مرعب , يا إلهي
لن تصدق هذا

23
00:03:05,470 --> 00:03:07,110
ياغبي , لقد فهمت 2% من كلامك

24
00:03:07,170 --> 00:03:08,630
ياصاح فقط  تعال الان

25
00:03:09,340 --> 00:03:10,350
اين؟

26
00:03:25,970 --> 00:03:27,140
ياصاح . ياصاح

27
00:03:27,170 --> 00:03:28,000
ماذا ؟

28
00:03:28,030 --> 00:03:29,930
يجب ان تدخل إلى هنا في الحال

29
00:03:30,700 --> 00:03:32,320
من الافضل ان يكون هذا جيداً يارجل -
انه كذلك -

30
00:03:32,700 --> 00:03:34,620
<font color="#4fc542">"مختبر ميكانيكا الكم 1"</font>

31
00:03:43,860 --> 00:03:44,730
صحيح ؟

32
00:03:44,830 --> 00:03:47,480
سبعه ملي نيوتن من الطاقة؟

33
00:03:47,540 --> 00:03:49,210
يا إلهي هذا , هذا ضخم

34
00:03:49,580 --> 00:03:50,530
متى ؟

35
00:03:50,610 --> 00:03:52,190
بالأمس , 12:01 صباحاً

36
00:03:52,980 --> 00:03:55,060
اللعنة هذا جنوني يارجل

37
00:03:55,130 --> 00:03:58,300
نعم , لكن يا (راين )ليس لدينا اين فكرة
ماالذي شغل الجهاز

38
00:03:58,340 --> 00:03:59,660
المختبر كان مغلقاً

39
00:04:00,000 --> 00:04:01,860
انه يبدو تقريباً كأنه قرر ان يعمل بذاته

40
00:04:01,890 --> 00:04:03,360
طفح الكيل , لقد اكتفيت

41
00:04:03,870 --> 00:04:04,970
اللعنة

42
00:04:05,360 --> 00:04:06,980
اين تذهبون يارفاق ؟

43
00:04:07,050 --> 00:04:09,310
انه يوم الكورو في الكافتيريا -
إلى اللقاء-

44
00:04:09,390 --> 00:04:10,920
العميد ( برونسون ) , مرحباً

45
00:04:11,370 --> 00:04:12,870
احببت ربطة العنق
هل هذه قطط؟

46
00:04:12,920 --> 00:04:15,400
انقرة تركية
لاتغير الموضوع

47
00:04:15,470 --> 00:04:16,710
أي موضوع -
ذلك -

48
00:04:16,980 --> 00:04:18,460
لقد مررنا بأربع
انقطاعات كهرباء على التوالي

49
00:04:18,480 --> 00:04:19,530
أحرقت قاطع الدورة الكهربائي

50
00:04:19,610 --> 00:04:21,100
اللمبات المكسورة في كل انحاء الحرم الجامعي

51
00:04:21,170 --> 00:04:23,370
وكل هذا بسبب مشروعك العلمي الصغير

52
00:04:23,460 --> 00:04:24,610
انه مشروع تخرجي

53
00:04:24,630 --> 00:04:26,290
انه فشل بائس

54
00:04:28,350 --> 00:04:30,450
القسم العلمي لهذه الجامعة

55
00:04:30,510 --> 00:04:32,920
يفخر بريادته

56
00:04:33,000 --> 00:04:35,240
بالتفكير المتقدم الذي يقدم نتائج

57
00:04:35,420 --> 00:04:37,890
نتائج تؤدي إلى برائات اختراع
هل ترى كيف تجري الامور

58
00:04:37,950 --> 00:04:39,040
اذاً انه فقط حول المال؟

59
00:04:39,070 --> 00:04:42,420
نعم سيد (فان)
اكره ان احطم اوهامك

60
00:04:42,450 --> 00:04:44,580
لكن شخص ما يجب ان يبقي الأضواء شغالة هنا

61
00:04:44,620 --> 00:04:46,400
شئ يبدو انك مصمم على ايقافه

62
00:04:46,480 --> 00:04:47,580
حرفياً

63
00:04:48,020 --> 00:04:50,550
اعتبر هذا المشروع المدعاة للسخرية متوقف منذ الان

64
00:04:50,620 --> 00:04:51,860
ماذا؟-
هذا صحيح-

65
00:04:51,930 --> 00:04:53,970
لقد اتصلت باالبروفيسور (بونر)-
انه يلفظ ( بوننر )-

66
00:04:54,000 --> 00:04:55,450
وهو موافق تماماً على طلبي

67
00:04:55,520 --> 00:04:58,090
سأرسل الامن ليجمعوا هذا

68
00:04:58,210 --> 00:05:00,680
الماص للطاقة عند السادسة مساءً

69
00:05:00,750 --> 00:05:02,580
لايمكنك ان تأخذها هكذا -
شاهدني -

70
00:05:02,620 --> 00:05:04,660
اقترح عليك ان تجمع اي امور تخصك هنا

71
00:05:04,710 --> 00:05:05,840
مفهوم؟

72
00:05:26,370 --> 00:05:27,370
مرحباً؟

73
00:06:22,330 --> 00:06:23,450
ايها الحمقى

74
00:06:23,490 --> 00:06:26,390
بينما كنتم في الخارج تمارسون الالعاب
تم اغلاق مشروعنا

75
00:06:26,690 --> 00:06:28,000
آمل بأنكم سعداء

76
00:07:32,320 --> 00:07:33,320
ماخطبك؟

77
00:07:33,380 --> 00:07:34,610
لماذا تتسلل علي خلسة؟

78
00:07:34,680 --> 00:07:35,930
كنت أجلب لك ال

79
00:07:36,090 --> 00:07:37,810
حسناً , انه مغطى بالبكتيريا الآن

80
00:07:37,890 --> 00:07:39,450
لقد اهدرت دولارين

81
00:07:40,440 --> 00:07:41,470
جاحد للغاية

82
00:08:15,050 --> 00:08:15,820
اه

83
00:08:15,880 --> 00:08:16,950
فرانك ,لا

84
00:08:28,500 --> 00:08:29,660
مامشكلتك ياصاح؟

85
00:08:29,710 --> 00:08:31,200
أنا آسف جداً يارجل

86
00:08:31,740 --> 00:08:32,810
آسف جداً

87
00:08:33,640 --> 00:08:34,490
غبي

88
00:08:36,110 --> 00:08:37,040
آسف ياصاح

89
00:08:56,110 --> 00:08:57,560
إخرس

90
00:09:23,810 --> 00:09:25,560
<font color="#4fc542">"مشغول"</font>

91
00:09:29,830 --> 00:09:30,670
إخرج

92
00:09:33,460 --> 00:09:34,310
(راين)

93
00:09:34,460 --> 00:09:35,300
ياصاح

94
00:09:35,970 --> 00:09:37,370
أنا ارتحل الان

95
00:09:37,760 --> 00:09:38,810
أجل , لامحال

96
00:09:39,090 --> 00:09:40,230
لا , لا , جدياً

97
00:09:40,480 --> 00:09:42,490
أنا امر بذلك الشئ , اتعلم

98
00:09:42,530 --> 00:09:43,480
ماذا يدعى

99
00:09:43,560 --> 00:09:45,210
عندما تشعر بأنك عشت هذا الشئ مسبقاً

100
00:09:45,320 --> 00:09:46,410
الرؤية المسبقة ؟

101
00:09:46,540 --> 00:09:47,770
نعم ذلك

102
00:09:48,150 --> 00:09:50,210
شعرت بأني كلياً عشت هذا اليوم مسبقاً

103
00:09:50,510 --> 00:09:52,420
يأالهي ,اجبني (راين)

104
00:09:53,520 --> 00:09:54,990
يا إلهي , يجب ان تأتي إلى هنا يارجل

105
00:09:55,110 --> 00:09:56,200
مخيف , يا إلهي

106
00:09:56,250 --> 00:09:57,110
سأعاود الاتصال بك

107
00:09:58,980 --> 00:10:01,060
حسناً , فقط تنفس

108
00:10:01,600 --> 00:10:02,590
فقط تنفس

109
00:10:03,220 --> 00:10:04,140
استمع لي

110
00:10:04,810 --> 00:10:07,070
اليوم يبدأ من جديد عندما تموت
صحيح؟

111
00:10:07,090 --> 00:10:09,250
,نعم , مريض نفسي ما
يرتدي قناع طفل هاجمني

112
00:10:09,430 --> 00:10:10,960
لكنه كان حلماً فقط , صحيح ؟

113
00:10:11,030 --> 00:10:12,870
(تومب) قد مات -
كذلك (لوري) -

114
00:10:13,700 --> 00:10:15,130
اذاً من القاتل هذه المرة

115
00:10:16,160 --> 00:10:17,230
مرحباً؟

116
00:10:17,310 --> 00:10:19,430
هل يشرح احدكم لي رجاءً
ماالذي يحصل ؟

117
00:10:24,550 --> 00:10:26,290
حسناً , اعادة

118
00:10:27,180 --> 00:10:29,750
اذاً لقد كنت عالقةً اعيش ذات اليوم
يوم الأثنين , الثامن عشر

119
00:10:29,800 --> 00:10:32,600
مرة بعد مرة بعد مرة أخرى

120
00:10:32,650 --> 00:10:34,300
حتى احدهم يرتدي قناع طفل

121
00:10:34,320 --> 00:10:36,210
قتلني في ليلة عيد ميلادي

122
00:10:36,400 --> 00:10:37,860
لم يكن لدي اي فكرة عن من كان

123
00:10:37,910 --> 00:10:39,350
لاني كنت لعينة مجنونة

124
00:10:39,850 --> 00:10:41,080
والكثير من الناس كانوا يكرهونني بشدة

125
00:10:41,150 --> 00:10:43,830
لذا , وبأقتراح (كارتر), كتبت قائمة بالمشتبه بهم

126
00:10:45,990 --> 00:10:47,890
اتضح انها شريكة سكني (لوري)

127
00:10:47,990 --> 00:10:50,590
التي إستمرت بمساعدة قاتل متسلسل
للهرب من المستشفى

128
00:10:50,630 --> 00:10:52,080
على امل ان يبدو الامر بأنه قتلني

129
00:10:52,110 --> 00:10:53,200
عندما في الواقع كانت هي َ منذ البداية

130
00:10:53,270 --> 00:10:54,900
وكل ذلك بسبب انها كانت تشعر بالغيرة
من علاقة غرامية كنت اخوضها

131
00:10:54,990 --> 00:10:56,990
مع استاذي بالجامعة
(غريغوري) الذي كان متزوجاً

132
00:10:57,990 --> 00:10:59,340
نعم , اعرف , سيء للغاية

133
00:10:59,410 --> 00:11:00,390
لكن على اي حال

134
00:11:00,420 --> 00:11:02,910
في النهاية رميت ( لوري ) المجنونة من النافذة

135
00:11:03,020 --> 00:11:04,400
وقتلتها , وهذا الذي كسر الحلقة

136
00:11:04,420 --> 00:11:05,150
او هذا ما ظننت

137
00:11:05,170 --> 00:11:07,380
لكن الان انه يبدو فقط اني مررت هذه الحلقة لك

138
00:11:07,400 --> 00:11:09,040
وأنت ستكون عالقاً لتعيش هذا اليوم مراراً

139
00:11:09,070 --> 00:11:10,870
حتى نجد طريقة لأيقافه

140
00:11:15,660 --> 00:11:16,760
بالطبع

141
00:11:17,350 --> 00:11:18,570
مازلت احلم

142
00:11:21,090 --> 00:11:22,080
أنتظر , ماذا ؟

143
00:11:22,130 --> 00:11:23,470
انه يشبه فلم (انسيبشن)

144
00:11:24,130 --> 00:11:25,610
انه حلم

145
00:11:26,140 --> 00:11:27,390
بداخل حلم

146
00:11:27,850 --> 00:11:29,150
ياصاح , أنت لاتحلم

147
00:11:31,720 --> 00:11:33,320
(راين) , ماذا

148
00:11:33,610 --> 00:11:35,370
أنا احاول ايقاظ نفسي

149
00:11:39,400 --> 00:11:40,500
هاك , اترى , أنت لست تحلم

150
00:11:40,530 --> 00:11:41,810
لم ضربتني ؟

151
00:11:42,280 --> 00:11:43,260
لماذا تتصرف هكذا؟

152
00:11:43,290 --> 00:11:44,320
لقد ضربتني

153
00:11:44,410 --> 00:11:46,320
هذا فظ -
بالكاد لمستك -

154
00:11:46,350 --> 00:11:47,350
حسناً

155
00:11:48,140 --> 00:11:49,460
ارني اين مت

156
00:12:02,550 --> 00:12:04,530
هناك في الخلف , خزانة المخزن

157
00:12:10,550 --> 00:12:12,170
اعطني ذلك

158
00:12:12,410 --> 00:12:13,730
استطيع الاعتناء بنفسي

159
00:12:13,820 --> 00:12:15,110
لقد مت بما فيه الكفاية , اليس كذلك

160
00:12:32,390 --> 00:12:33,410
حطم رأسه

161
00:13:03,700 --> 00:13:05,700
اششش

162
00:13:05,700 --> 00:13:06,930
(سمر) , ايها السافل

163
00:13:07,260 --> 00:13:08,160
لماذا ضربتني ؟

164
00:13:08,220 --> 00:13:09,520
لماذا تستمر بالتسلل علي خلسة؟

165
00:13:09,930 --> 00:13:11,380
اوه, اعتقد بأن عضمة خدي قد كسرت

166
00:13:11,410 --> 00:13:12,680
ماالذي يحدث هنا ؟

167
00:13:12,720 --> 00:13:14,010
(راين) كسر عظمة خدي

168
00:13:14,060 --> 00:13:15,030
هل كان هو ؟

169
00:13:15,110 --> 00:13:16,170
لا

170
00:13:16,540 --> 00:13:18,100
كان هنا عندما مت سابقاً

171
00:13:19,040 --> 00:13:20,000
ماذا ؟

172
00:13:20,400 --> 00:13:21,650
من اين حصلت على ذلك القناع؟

173
00:13:22,110 --> 00:13:23,660
لقد كان مرمياً في الرواق

174
00:13:23,760 --> 00:13:24,990
لابد ان احدهم اوقعه

175
00:13:25,610 --> 00:13:27,140
طفح الكيل , لقد اكتفيت

176
00:13:27,880 --> 00:13:29,130
أنتضروا , اين تذهبون ؟

177
00:13:29,170 --> 00:13:30,810
انه يوم الكورو في الكافتيريا-
وداعاً-

178
00:13:30,880 --> 00:13:32,240
لقد مررنا بأربع انقطاعات للكهرباء على للتوالي

179
00:13:32,310 --> 00:13:33,410
قواطع كهربائية معطوبة

180
00:13:33,440 --> 00:13:34,900
اللمبات المهشمة في كل انحاء الحرم الجامعي

181
00:13:35,090 --> 00:13:36,890
وكل ذلك بسبب مشروعك العلمي الصغير

182
00:13:36,940 --> 00:13:37,960
أنتظر

183
00:13:39,610 --> 00:13:41,430
أي مشروع تخرج ؟

184
00:13:41,460 --> 00:13:43,670
كمية سيزيف
مفاعل التبريد

185
00:13:44,100 --> 00:13:45,350
نسميه (سيسي) للأختصار

186
00:13:46,180 --> 00:13:47,670
هل تري كل هذا؟

187
00:13:48,240 --> 00:13:49,450
انها ليزر بروتون

188
00:13:49,940 --> 00:13:50,930
وعندما تطلق

189
00:13:51,040 --> 00:13:52,520
تذهب إلى المركز هنا

190
00:13:52,600 --> 00:13:54,370
لتصبح تقريباً تحت الواحد نانو كلفن

191
00:13:54,420 --> 00:13:55,920
لذلك اساساً نحن نحاول اثبات أنه

192
00:13:55,990 --> 00:13:58,100
يمكن أبطاء الوقت على المستوى الجزيئي

193
00:13:58,160 --> 00:13:59,200
لم يعمل لحد الان

194
00:13:59,250 --> 00:14:01,370
لكن نحن بالفعل وجدنا بيانات مثيرة للأهتمام

195
00:14:01,420 --> 00:14:03,440
بعد ان عمل الجهاز الليلة الماضية

196
00:14:03,490 --> 00:14:04,520
متى ؟

197
00:14:05,090 --> 00:14:07,000
12:01 صباحاً

198
00:14:10,140 --> 00:14:11,730
يوم ألاثنين , الثامن عشر

199
00:14:15,920 --> 00:14:16,950
ماذا؟

200
00:14:17,720 --> 00:14:20,250
لقد أنشأت حلقة زمانية ايها الغبي

201
00:14:21,760 --> 00:14:22,800
هذا مستحيل

202
00:14:22,970 --> 00:14:25,150
لم تصمم سيسي لتفعل ذلك

203
00:14:25,250 --> 00:14:26,720
لاأعلم ماذا أخبرك

204
00:14:26,790 --> 00:14:29,720
حسناً , ربما اننا نكتشف ماذا تفعل الان

205
00:14:29,750 --> 00:14:31,680
رد فعل غير مقصود

206
00:14:31,860 --> 00:14:33,530
ربما فكرنا اننا نؤخر الوقت

207
00:14:33,600 --> 00:14:35,030
لكن ماذا لو اننا جعلناه كحلقه بدلاً عن ذلك

208
00:14:35,080 --> 00:14:36,700
الان , أنت عالق في هذا اليوم

209
00:14:37,090 --> 00:14:38,130
تهانينا

210
00:14:38,540 --> 00:14:40,040
وبالمناسبة

211
00:14:40,100 --> 00:14:41,340
سوف تموت

212
00:14:41,620 --> 00:14:42,870
مرة ثانية

213
00:14:42,930 --> 00:14:45,480
وأخرى , وأخرى

214
00:14:45,560 --> 00:14:47,260
(كارتر) , أخبر صديقتك ان تتوقف عن محاولة اخافتي

215
00:14:47,280 --> 00:14:48,410
انها ليست صديقتي

216
00:14:49,450 --> 00:14:50,590
أنتظري , هل أنت صديقتي ؟

217
00:14:50,610 --> 00:14:51,520
نوعاً ما

218
00:14:51,590 --> 00:14:53,440
ياشباب , هل أنتهيتم من التحدث عن علاقتكم العاطفية؟

219
00:14:53,460 --> 00:14:54,650
لأنها قالت للتو اني سأموت

220
00:14:54,680 --> 00:14:56,310
اذن يجب عليك ان تكتشف كيف ستغلق الحلقة

221
00:14:56,340 --> 00:14:57,840
قبل أن يجدك القاتل مرة ثانية

222
00:14:57,870 --> 00:14:59,510
لكني لااعرف كيف حصل هذا

223
00:14:59,560 --> 00:15:01,810
لقد اشتغل لذاته

224
00:15:03,420 --> 00:15:04,560
ياأالهي

225
00:15:06,210 --> 00:15:07,420
(دانييل ) , مرحباً

226
00:15:07,470 --> 00:15:09,130
اين كنت ؟-
ماذا تعني ؟-

227
00:15:09,150 --> 00:15:10,440
لقد تخلفت عن لقائنا المنزلي

228
00:15:10,510 --> 00:15:11,560
لقد الغي

229
00:15:11,590 --> 00:15:12,490
متى ؟

230
00:15:12,510 --> 00:15:16,440
بعد ان رميت شريكة سكني القاتلة من النافذة

231
00:15:16,580 --> 00:15:17,760
بالضبط

232
00:15:17,860 --> 00:15:20,300
من سينظم لكابا الان
بعد ان اصبح لدينا لعنة قتل فيها

233
00:15:20,410 --> 00:15:22,230
نحن في حالة ازمة (تري)

234
00:15:25,720 --> 00:15:27,070
من هؤلاء الناس؟

235
00:15:27,830 --> 00:15:30,160
مرحباً , أنا , أنا (سامر)

236
00:15:32,350 --> 00:15:34,120
مرحباً , (سموسه)

237
00:15:34,260 --> 00:15:35,600
رأسي هو الاوسط

238
00:15:36,080 --> 00:15:37,150
على اي حال

239
00:15:37,170 --> 00:15:38,480
اتصلي بي فور ان تنتهي

240
00:15:38,500 --> 00:15:40,000
لقائك المخيف الصغير

241
00:15:40,870 --> 00:15:43,010
هل دعتني سموسه لتوها ؟-
نعم-

242
00:15:43,040 --> 00:15:44,230
هل تعتقدين بأنها تحب هذه الامور ؟-
لا-

243
00:15:44,300 --> 00:15:45,740
يارفاق ركزوا

244
00:15:46,030 --> 00:15:47,100
لاأريد الموت

245
00:15:47,130 --> 00:15:49,050
من الجانب المشرق
سوف تعود

246
00:15:49,160 --> 00:15:50,390
أنا مت احدى عشر مرة

247
00:15:50,520 --> 00:15:52,160
احدى عشر , لا طبعاً

248
00:15:52,220 --> 00:15:53,170
هذا الشئ يؤلم

249
00:15:53,200 --> 00:15:54,520
أنتظروا دقيقة
لدي فكرة

250
00:15:55,440 --> 00:15:57,420
نحن فقط نحتاج ان نجد اكثر مكان امن

251
00:15:57,480 --> 00:15:58,760
وننتظره هناك

252
00:16:00,100 --> 00:16:01,190
اين ؟

253
00:16:22,490 --> 00:16:23,500
ماذا؟

254
00:16:24,120 --> 00:16:25,020
هناك

255
00:16:25,130 --> 00:16:26,640
امان في الأعداد الكبيرة

256
00:16:27,100 --> 00:16:29,230
كأن نختبئ في مرمى البصر

257
00:16:29,810 --> 00:16:32,070
من يختارطفل مخيف كجالب للحظ

258
00:16:33,010 --> 00:16:34,740
اعرف اني كان يجب ان اذهب ل
معهد ماسوشوستس للتكنلوجيا

259
00:16:58,590 --> 00:16:59,710
هل ذلك أنت وامك ؟

260
00:17:01,430 --> 00:17:02,430
هذا لطيف

261
00:17:05,470 --> 00:17:06,790
هل تعلم , كنت افكر

262
00:17:07,760 --> 00:17:08,910
انه مثير للسخرية

263
00:17:10,290 --> 00:17:12,160
هنا أنا كنت افكر اني عالقة في نفس اليوم

264
00:17:12,200 --> 00:17:14,060
لسبب كوني كبير

265
00:17:15,260 --> 00:17:16,790
لمواجهة موت امي

266
00:17:19,080 --> 00:17:20,530
لكن لم يتعلق الامر بها

267
00:17:22,530 --> 00:17:25,430
تبين انه خطأ علمي كبير

268
00:17:28,610 --> 00:17:31,230
هذا لا يقلل من شأنه ,اليس كذلك؟

269
00:17:33,740 --> 00:17:34,900
لااعتقد

270
00:17:39,230 --> 00:17:40,860
لديك شئ ما هناك

271
00:17:40,910 --> 00:17:41,860
نعم

272
00:17:43,080 --> 00:17:44,020
نعم

273
00:17:44,260 --> 00:17:45,180
آسف

274
00:17:47,330 --> 00:17:49,090
أنت قديم الطراز

275
00:17:49,730 --> 00:17:51,560
حسناً , لقد تأثرت بها

276
00:17:59,200 --> 00:18:01,240
أرجوكم اتخذوا الطريق لأقرب مخرج

277
00:18:01,270 --> 00:18:02,920
بصورة نظامية

278
00:18:02,960 --> 00:18:04,520
هذا ليس تدريباً

279
00:18:05,110 --> 00:18:07,330
ارجوكم اتخذوا الطريق لأقرب مخرج

280
00:18:07,350 --> 00:18:08,670
بصورة نظامية

281
00:18:09,290 --> 00:18:10,860
هذا ليس تدريباً

282
00:18:31,020 --> 00:18:31,990
شباب

283
00:18:32,140 --> 00:18:33,420
أنتظروني

284
00:18:45,100 --> 00:18:46,260
لاتدفعوني

285
00:18:50,150 --> 00:18:52,220
النجدة, النجدة , رجاءً

286
00:18:54,070 --> 00:18:55,140
النجدة

287
00:20:41,810 --> 00:20:42,870
ماكان هذا ؟

288
00:20:43,160 --> 00:20:44,350
بالأسفل هنا

289
00:20:44,490 --> 00:20:45,810
اللعنة

290
00:20:46,540 --> 00:20:47,670
هل أنت بخير ؟

291
00:20:47,850 --> 00:20:49,240
نعم , اعتقد ذلك

292
00:20:53,000 --> 00:20:54,420
حسناً , عمل موفق

293
00:20:54,510 --> 00:20:55,770
لقد تدربت قليلاً

294
00:20:56,280 --> 00:20:57,920
ماخطبك ؟ ظننت انك القاتل

295
00:20:57,980 --> 00:20:59,310
كان يجب ان تقول شئ ما

296
00:20:59,420 --> 00:21:00,670
كنت ابحث عنك

297
00:21:02,480 --> 00:21:03,660
حسناً , من هو ؟

298
00:21:04,180 --> 00:21:05,790
طريقة واحدة لمعرفة ذلك

299
00:21:15,610 --> 00:21:17,430
بحق الجحيم

300
00:21:25,190 --> 00:21:26,890
أنت متأكد ليس لديك اخ توأم؟

301
00:21:27,880 --> 00:21:29,300
ربما تم فصلكم عند الولادة

302
00:21:29,730 --> 00:21:31,060
بالطبع أنا متأكد

303
00:21:36,950 --> 00:21:38,380
اللعنة

304
00:21:38,400 --> 00:21:39,800
اللعنة صحيح
من أنت ؟

305
00:21:39,830 --> 00:21:41,130
من تعتقد أنا , ايها الغبي؟

306
00:21:41,480 --> 00:21:42,470
انه أنت

307
00:21:42,540 --> 00:21:43,550
فعلاً -
فعلاً -

308
00:21:45,140 --> 00:21:47,240
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟

309
00:21:47,270 --> 00:21:48,650
انظر , كنت احاول اغلاق الحلقة

310
00:21:48,670 --> 00:21:50,680
لكن بطريقة ما وقعت في حلقة وقت موازي

311
00:21:50,860 --> 00:21:52,500
نحن جميعاً في خطر كبير

312
00:21:52,700 --> 00:21:54,970
كلما اطلنا البقاء في نفس البعد

313
00:21:55,040 --> 00:21:56,310
ستسوء الامور اكثر

314
00:21:56,400 --> 00:21:57,590
انه تأثير الفراشة

315
00:21:57,700 --> 00:21:59,090
يجب ان تقتله

316
00:21:59,270 --> 00:22:00,240
أنا ؟

317
00:22:00,290 --> 00:22:01,480
سوف يخلق مشكلة اكبر

318
00:22:01,520 --> 00:22:02,720
أذا لم توقفه

319
00:22:02,800 --> 00:22:04,090
اقتله الان

320
00:22:04,860 --> 00:22:06,460
لا , تباً لذلك , اقتله الان

321
00:22:06,840 --> 00:22:08,650
أنت تهدر وقتك , افعلها

322
00:22:08,670 --> 00:22:10,650
ياصاح , أنا صديقك لا هو

323
00:22:11,160 --> 00:22:12,340
انتَ تعلم ماذا , تباً لهذا

324
00:22:12,370 --> 00:22:13,950
سوف اعتني بالامر بنفسي

325
00:22:17,480 --> 00:22:18,730
اوقفه

326
00:22:19,050 --> 00:22:21,050
أنتظر , (راين) , ربما يجب ان تتوقف

327
00:22:21,130 --> 00:22:22,270
انظر اليه ,انه مجنون

328
00:22:22,310 --> 00:22:24,570
أنا الذي صممت هذا
أنا اعرف ماافعله

329
00:22:24,590 --> 00:22:25,950
أنت لاتفهم ماالذي تفعله

330
00:22:25,970 --> 00:22:27,320
أخرس , راين المزيف

331
00:22:29,840 --> 00:22:31,270
(راين) , هذا لا يبدو صحيحاً

332
00:22:32,390 --> 00:22:33,550
(راين) , توقف

333
00:22:33,640 --> 00:22:36,090
لكن الفرسخ النجمي هو وحدة
قياس المسافة وليس الزمن

334
00:22:36,110 --> 00:22:37,800
حسناً , اذاً الان انتِ تدعين (هان سولو)بالكاذب
*هان سولو من فيلم (سولو قصة لحرب النجوم)

335
00:22:37,850 --> 00:22:39,120
لا , اترى هذا ماتفعله هروب طبيعي

336
00:22:39,140 --> 00:22:40,630
(دري) , ساعدني

337
00:22:42,900 --> 00:22:43,950
هيا

338
00:22:44,210 --> 00:22:45,230
واو

339
00:22:46,090 --> 00:22:48,150
هل وضعتي لي المخدرات مرة ثانية

340
00:22:51,110 --> 00:22:53,060
ماالذي أخبرتك به عن تشغيل
ذلك الشئ

341
00:22:53,280 --> 00:22:54,500
اطفئه الان

342
00:22:55,580 --> 00:22:57,020
اطفئه الان

343
00:22:57,040 --> 00:22:58,700
فقط الحق به , الحق بالرجل
الحق به

344
00:22:58,770 --> 00:22:59,780
تراجع

345
00:23:01,160 --> 00:23:02,730
(راين) , فقط اطفئه يارجل

346
00:23:02,780 --> 00:23:04,010
(راين) , ماالذي تفعله؟

347
00:23:04,090 --> 00:23:06,700
ياشباب خذو مفتاح البراغي منه
انه طالب لن ينجح

348
00:23:09,110 --> 00:23:10,980
خذو المفتاح
لاتخافو منه

349
00:23:12,110 --> 00:23:13,710
فقط افصله عن الكهرباء
افصل الجهاز عن الكهرباء

350
00:23:13,730 --> 00:23:14,690
افصله

351
00:24:32,830 --> 00:24:33,890
إخرس

352
00:24:43,320 --> 00:24:45,140
مرحباً , لقد استيقظتي

353
00:24:45,780 --> 00:24:47,340
لم اكن متأكداً اذا كنت تريدين النوم ام لا
...لذا

354
00:24:47,810 --> 00:24:49,500
نعم , انه عيد ميلادي

355
00:24:49,920 --> 00:24:50,800
(تري) ؟

356
00:24:55,210 --> 00:24:56,700
لا

357
00:24:56,870 --> 00:24:58,410
مستحيل

358
00:25:03,240 --> 00:25:05,590
لقد طويت ملابسكِ لكِ

359
00:25:06,020 --> 00:25:08,830
(راين) تعال إلى هنا في الحال

360
00:25:16,850 --> 00:25:18,210
أنتظر دقيقة
أنتما الاثنان تعرفان بعضكما

361
00:25:18,520 --> 00:25:19,670
لا -
نعم -

362
00:25:20,680 --> 00:25:22,990
( راين ) , ايها الغبي

363
00:25:23,070 --> 00:25:24,380
لقد ارجعتني

364
00:25:24,470 --> 00:25:26,560
ماذا؟-
انه يوم الأثنين الثامن عشر -

365
00:25:27,510 --> 00:25:28,810
لا اصدق هذا

366
00:25:28,850 --> 00:25:31,510
لقد خرجت للتو
كيف تفعل بي هذا؟

367
00:25:32,300 --> 00:25:34,940
من هذه الفتاة البيضاء المخبولة ؟

368
00:25:36,080 --> 00:25:38,010
ربما كان حلم سيء
او شئ مثل هذا

369
00:25:38,080 --> 00:25:40,180
أنت على حق , انه حلم سيء

370
00:25:41,040 --> 00:25:42,340
انه كابوس

371
00:25:42,650 --> 00:25:44,080
هذا سيء

372
00:25:44,310 --> 00:25:46,170
انه سيء بحجم الكرات الضخمة

373
00:25:46,200 --> 00:25:49,360
في تاريخ الكرات السيئة الضخمة

374
00:26:03,860 --> 00:26:04,790
أنا بخير

375
00:26:06,340 --> 00:26:08,430
أنت متأكدة ؟-
نعم -

376
00:26:10,090 --> 00:26:13,940
هو فقط يحتاج ان يصلح هذا الان

377
00:26:14,080 --> 00:26:15,330
هذه مزحة ,صحيح ؟

378
00:26:15,420 --> 00:26:17,480
أتمنى

379
00:26:19,640 --> 00:26:21,470
(راين) , نحتاج ان نذهب إلى مختبرك

380
00:26:21,520 --> 00:26:24,010
شِغل (سيسي) وجد طريقة لأرجاعي

381
00:26:24,520 --> 00:26:26,260
كيف تعرفين ب (سيسي) ؟

382
00:26:28,670 --> 00:26:30,050
...يا إلهي فقط

383
00:26:30,600 --> 00:26:31,770
لنذهب

384
00:26:38,590 --> 00:26:40,060
بدون تأخير , ياقوم

385
00:26:47,090 --> 00:26:48,550
مرحباً, اوقفي الاحتباس الحراري العالمي

386
00:26:49,840 --> 00:26:51,760
(لا شكراً) كانت لتكفي

387
00:26:52,390 --> 00:26:53,560
آسفة

388
00:26:57,430 --> 00:26:59,320
نفس اليوم , نفس اليوم
نفس اليوم , نفس اليوم

389
00:27:01,070 --> 00:27:02,620
لااستطيع سماعك

390
00:27:03,600 --> 00:27:05,560
خذ واحداً , مرره

391
00:27:05,680 --> 00:27:07,180
إستمر

392
00:27:16,910 --> 00:27:17,940
...لم ترجعي

393
00:27:17,970 --> 00:27:19,400
أنت شاذ

394
00:27:23,110 --> 00:27:24,890
إنتظري , إلى أين انتِ ذاهبة ؟
المختبر بالطريق المعاكس

395
00:27:25,280 --> 00:27:27,180
لدي عمل يجب ان اعتني به اولاً

396
00:27:44,410 --> 00:27:46,380
ايتها اللعينة الصغيرة المحتالة

397
00:27:47,460 --> 00:27:48,710
هذا غريب

398
00:27:50,430 --> 00:27:51,460
ماذا؟

399
00:27:51,810 --> 00:27:53,350
كان من المفترض ان تكون هُنا

400
00:27:55,120 --> 00:27:56,140
من؟

401
00:27:58,430 --> 00:28:00,140
لا تهتم

402
00:28:02,860 --> 00:28:04,250
لقد أتت اخيراً

403
00:28:04,450 --> 00:28:05,580
أين هو؟

404
00:28:05,650 --> 00:28:06,820
أين ماذا؟

405
00:28:07,150 --> 00:28:08,780
- مرحباً (كارتر)
- مرحباً

406
00:28:11,740 --> 00:28:13,750
- أين الكعك المكوب؟
- أي كعك مكوب؟

407
00:28:13,770 --> 00:28:15,020
الذي صنعته من اجل عيد مولدي

408
00:28:15,230 --> 00:28:16,760
الذي سممته

409
00:28:17,140 --> 00:28:19,140
ذلك الكعك المكوب

410
00:28:20,520 --> 00:28:21,620
أنا جادة

411
00:28:21,640 --> 00:28:24,110
أنظري، لا أعلم اي مزحة سخيفة يقوم بها (دانيال) معكِ

412
00:28:24,130 --> 00:28:25,660
لكن ليس هُناك كعك مكوب

413
00:28:25,850 --> 00:28:26,870
آسفة

414
00:28:27,330 --> 00:28:29,400
يجب ان اذهب
سوف اغطي مكان (جين)

415
00:28:29,430 --> 00:28:30,660
إنها مُصابة بالبرد

416
00:28:31,490 --> 00:28:32,760
ميلاد سعيد على اي حال

417
00:28:34,640 --> 00:28:35,740
تودلز

418
00:28:38,610 --> 00:28:39,880
هُنالك خطب ما

419
00:28:40,570 --> 00:28:41,560
ماذا؟

420
00:28:41,750 --> 00:28:43,010
لا أعلم

421
00:28:44,620 --> 00:28:45,750
إنه مختلف

422
00:28:48,380 --> 00:28:49,600
كان هُناك إثنان مني؟

423
00:28:49,980 --> 00:28:51,050
أجل

424
00:28:51,080 --> 00:28:52,920
هذا كيف حصل الأمر بِأكمله

425
00:28:53,510 --> 00:28:55,670
أتعلم هذا يذكرني بالجزء الثاني من فيلم العودة الى المستقبل

426
00:28:56,010 --> 00:28:57,040
- تماماً
- أليس كذلك؟

427
00:29:00,570 --> 00:29:01,640
بطولة (مارتي مكفلي)؟

428
00:29:01,750 --> 00:29:02,820
(دوك)؟

429
00:29:03,900 --> 00:29:05,040
ديلوريان؟

430
00:29:05,300 --> 00:29:06,280
آسفة

431
00:29:06,930 --> 00:29:08,770
هل أنت جادة؟ لم تشاهدي فلم العودة الى المُستقبل؟

432
00:29:08,840 --> 00:29:09,990
كلا، أنا...

433
00:29:10,570 --> 00:29:11,890
- كيف...
- إنتظر

434
00:29:13,630 --> 00:29:16,240
يا إلهي هل هذا يعني...

435
00:29:18,290 --> 00:29:20,490
هل هذا يعني ان هُناك
إثنان مني؟

436
00:29:21,090 --> 00:29:22,660
أنا أشك بذلك كثيراً

437
00:29:22,750 --> 00:29:25,360
من المستحيل تقريباً خلق كون ثلاثي الأبعاد

438
00:29:25,510 --> 00:29:27,750
من المُحتمل إنكِ عالقة في بُعد كمي دائري

439
00:29:29,710 --> 00:29:31,240
هُنالك واحدة منكِ فقط هُنا

440
00:29:31,350 --> 00:29:32,710
لان نسختك الأخرى

441
00:29:32,790 --> 00:29:34,310
قُتلت في بُعد موازي

442
00:29:34,330 --> 00:29:35,630
في مكان ما في الكون المتعدد

443
00:29:36,290 --> 00:29:38,590
حسناً (رايان) شكراً لِإيضاحك الأمر

444
00:29:38,610 --> 00:29:40,030
كان هذا مُفيداً جداً

445
00:29:40,270 --> 00:29:41,950
ألم تسمعي سابقاً بنظرية الكون المتعدد؟

446
00:29:42,000 --> 00:29:44,590
هل أبدو كشخص يعرف ما هو الكون المتعدد؟

447
00:29:44,810 --> 00:29:45,890
حسناً أنظري

448
00:29:45,970 --> 00:29:47,510
هذا كوننا

449
00:29:47,540 --> 00:29:48,770
حسناً، لكن أنظر

450
00:29:49,210 --> 00:29:52,240
نظرياً للكون ستة أبعاد

451
00:29:52,320 --> 00:29:54,120
الاّن، إذا كان ما تقولينه صحيحاً

452
00:29:54,190 --> 00:29:56,140
إذاً من الممكن ان تستيقضين في اليوم ذاته

453
00:29:57,860 --> 00:29:59,570
ولكن ليس في نفس البعد

454
00:29:59,910 --> 00:30:01,710
هذا قد يفسر الشذوذ

455
00:30:01,890 --> 00:30:04,290
لذا ، ما مدى الاختلاف الذي نتحدث عنه هنا؟

456
00:30:04,970 --> 00:30:06,380
حسناُ الأمر يعتمد

457
00:30:06,570 --> 00:30:09,310
تباً، لقد نسيت إجتماع المنزل

458
00:30:09,500 --> 00:30:10,770
(دانيال) أنا أسفة، أنا...

459
00:30:10,790 --> 00:30:11,720
مرحباً عزيزتي

460
00:30:11,750 --> 00:30:12,800
كيف حالك؟

461
00:30:22,660 --> 00:30:23,850
مرحباً (راي)

462
00:30:24,130 --> 00:30:25,200
مرحباً (دانيال)

463
00:30:41,250 --> 00:30:42,510
هل بدى ذلك حقيقياً؟

464
00:30:42,980 --> 00:30:45,980
إنني أتقدم هذه السنة لتجارب الأداء للعامل المعجزة

465
00:30:46,260 --> 00:30:47,730
هل كُنتم تعلمون

466
00:30:47,810 --> 00:30:49,810
(اّن فرانك) كانت عمياء

467
00:30:49,870 --> 00:30:51,150
وفاقدة للسمع؟

468
00:30:51,570 --> 00:30:53,700
(هيلين كيلير)

469
00:30:54,260 --> 00:30:55,420
عفواً؟

470
00:30:56,190 --> 00:30:58,070
كانت (آن فرانك) في العلية

471
00:31:00,350 --> 00:31:01,480
على اي حال

472
00:31:01,600 --> 00:31:04,020
ما أعلمه ان تمثل ان تكون بصيراً

473
00:31:04,050 --> 00:31:05,880
محتمل ان يكون اكثر صعوبة من ان تكون بصيراً بالفعل

474
00:31:05,910 --> 00:31:07,410
المهارات التي تتطلبها...

475
00:31:07,490 --> 00:31:10,690
(ميريل ستريب) ألصقت جفونها فقط للتحضير لدور

476
00:31:13,070 --> 00:31:14,130
حسناً

477
00:31:14,960 --> 00:31:17,050
أحدهم فوت إجتماع المنزل اليوم

478
00:31:19,300 --> 00:31:21,560
- أنا اّسفة، أنا...
- كنتُ امزح

479
00:31:21,980 --> 00:31:23,850
فتاة الميلاد تحصل على على تصريح دخول مجاني

480
00:31:24,340 --> 00:31:26,630
على اي حال اخترنا الحفل الخيري لهذا العام

481
00:31:26,990 --> 00:31:28,350
هل أنتم مُستعدون؟

482
00:31:28,810 --> 00:31:31,050
نحن نحضر معرض الفن ذوي الاحتياجات الخاصة مرة أخرى

483
00:31:31,910 --> 00:31:32,810
جميل

484
00:31:32,890 --> 00:31:35,840
أنتِ تفعلين الكثير من الأعمال الخيرية (دانيال).
أنا معجب حقًا بذلك

485
00:31:35,870 --> 00:31:37,250
أرجوك

486
00:31:37,360 --> 00:31:40,120
رؤية تلك الوجوه الصغيرة يدفى قلبي

487
00:31:40,340 --> 00:31:42,190
لا تخطئوا فهمي

488
00:31:42,280 --> 00:31:44,320
في بعض الأحيان يحاولون إحتضانك لوقت طويل

489
00:31:44,340 --> 00:31:46,250
ويصبح الأمر غير مريح قليلاً

490
00:31:46,330 --> 00:31:48,100
لكنك تعتاد على الأمر

491
00:31:48,890 --> 00:31:50,420
وفي نهاية اليوم

492
00:31:50,820 --> 00:31:53,080
ليست هُناك هبة اعظم في الحياة

493
00:31:53,680 --> 00:31:55,380
من أن يحبك طفل

494
00:31:57,540 --> 00:31:58,580
شكراً لك

495
00:32:02,320 --> 00:32:03,430
(تري)؟

496
00:32:03,980 --> 00:32:05,110
هل أنتِ بخير؟

497
00:32:07,730 --> 00:32:08,970
أجل أنا...

498
00:32:09,080 --> 00:32:10,860
إنه عيد ميلادي

499
00:32:10,930 --> 00:32:12,930
ولن أقوم بِإلتقاط سماعة الهاتف

500
00:32:13,520 --> 00:32:15,320
مرحباً أبي

501
00:32:16,000 --> 00:32:18,340
أجل أنا اّسفة
أنا في طريقي

502
00:32:18,400 --> 00:32:19,930
سأكون هُناك بعد قليل

503
00:32:22,060 --> 00:32:23,870
يجب ان اذهب...

504
00:32:24,170 --> 00:32:25,570
Wait, what, you're leaving?

505
00:32:25,610 --> 00:32:28,880
نعم ، يجب أن ألتقي والدي لتناول طعام الغداء. انه

506
00:32:28,920 --> 00:32:30,110
أمر يخص عيد مولدي

507
00:32:31,060 --> 00:32:32,550
قابلني في المختبر في الساعة 3:00

508
00:32:32,640 --> 00:32:34,990
يجب ان نفهم هذا الأمر قبل أن يصبح أسوأ!

509
00:32:41,850 --> 00:32:43,180
- مرحباً
- مرحباً

510
00:32:43,870 --> 00:32:45,740
- اّسفة لتأخري
- لابأس عزيزتي

511
00:32:46,000 --> 00:32:48,360
لقد كان يوماً سيئاً

512
00:32:48,460 --> 00:32:49,690
هل كل شيء على ما يرام؟

513
00:32:49,790 --> 00:32:51,880
أجل إنه فقط

514
00:32:52,030 --> 00:32:53,370
لعض الأمور

515
00:32:53,400 --> 00:32:54,400
كيف كانت المدرسة؟

516
00:32:54,450 --> 00:32:56,050
بخير أبي

517
00:32:56,090 --> 00:32:57,480
- هل أنتم مستعدون للطلب؟
- ليس بعد

518
00:32:57,500 --> 00:32:58,960
لازلنا بِإنتظار شخص اخر

519
00:32:58,980 --> 00:33:00,560
شخص اّخر؟ أنا...

520
00:33:00,650 --> 00:33:02,400
حسناً، سأعود على الفور

521
00:33:17,670 --> 00:33:18,840
أمي؟

522
00:33:21,240 --> 00:33:22,580
أمي!

523
00:33:26,440 --> 00:33:27,440
مرحباً

524
00:33:34,880 --> 00:33:36,100
أنتِ هُنا

525
00:33:36,760 --> 00:33:38,420
هل أنتِ هُنا حقاً؟

526
00:33:38,510 --> 00:33:40,390
بالتأكيد أنا هُنا إنه يومُك

527
00:33:44,780 --> 00:33:45,920
هل أنت بخير؟

528
00:33:46,190 --> 00:33:47,290
أجل

529
00:33:47,660 --> 00:33:48,770
أجل

530
00:33:49,120 --> 00:33:50,880
يا إلهي، أنا بخير أنا فقط...

531
00:33:55,050 --> 00:33:56,550
من الجيد رؤيتُك

532
00:34:08,210 --> 00:34:09,190
حسناً

533
00:34:09,630 --> 00:34:11,570
جربه الاّن

534
00:34:14,400 --> 00:34:15,530
عشرون ثانية

535
00:34:27,870 --> 00:34:29,150
هل هذا طبيعي؟

536
00:34:29,220 --> 00:34:30,680
لا تقلق لن ينفجر مرة أخرى

537
00:34:30,740 --> 00:34:32,170
- مرة أخرى؟
- عشرة

538
00:34:32,430 --> 00:34:33,650
تسعة

539
00:34:33,740 --> 00:34:34,850
ثمانية

540
00:34:34,900 --> 00:34:36,050
سبعة

541
00:34:36,080 --> 00:34:37,280
ستة

542
00:34:37,310 --> 00:34:38,430
خمسة

543
00:34:38,480 --> 00:34:39,470
أربعة

544
00:34:39,500 --> 00:34:40,290
ثلاثة

545
00:34:40,310 --> 00:34:41,210
إثنان

546
00:34:41,230 --> 00:34:42,230
توقف!

547
00:34:43,810 --> 00:34:44,940
أتركه

548
00:34:45,870 --> 00:34:48,260
- لكنكِ أخبرتني...
- كلا، أنا أعلم، لقد غيرت رأيي

549
00:34:49,060 --> 00:34:51,100
لابد إنها الفتاة البيضاء المجنونة

550
00:34:51,260 --> 00:34:53,280
(تري) إنتظري

551
00:34:54,200 --> 00:34:55,250
توقفي

552
00:34:56,280 --> 00:34:57,450
لماذا غيرتِ قَلبُك؟

553
00:34:57,470 --> 00:34:58,590
كل شيء مختلف

554
00:34:58,610 --> 00:34:59,670
مختلف كيف؟

555
00:34:59,750 --> 00:35:01,050
متى كُنت ستخبرني؟

556
00:35:02,120 --> 00:35:03,190
أخبركِ بماذا؟

557
00:35:03,220 --> 00:35:04,430
عن (دانيال)

558
00:35:04,460 --> 00:35:05,600
ماذا عنها؟

559
00:35:05,630 --> 00:35:07,690
من الواضح إنكما تتواعدان

560
00:35:08,090 --> 00:35:09,370
لقد إعتقدت إنك تعلمين ذلك

561
00:35:09,390 --> 00:35:10,730
أنتما تعيشان في المنزل ذاته

562
00:35:10,810 --> 00:35:13,760
لا لم أعلم ذلك بالتأكيد

563
00:35:13,970 --> 00:35:15,880
لكن السؤال الأكبر هو هل تعلم؟

564
00:35:16,180 --> 00:35:17,400
تعلم ماذا؟

565
00:35:17,490 --> 00:35:20,130
إحدى أقرب أصدقاؤك إستيقضت
في سريرك هذا الصباح

566
00:35:20,150 --> 00:35:22,210
أنت لا تعتقد أن هذا أمر يستحق ان تخبرها به؟

567
00:35:22,490 --> 00:35:23,670
لم يحدث شيء

568
00:35:23,750 --> 00:35:25,100
نمت في سرير (رايان) الليلة الماضية

569
00:35:25,130 --> 00:35:26,400
لماذا إصطحبتني الى منزلك؟

570
00:35:27,290 --> 00:35:28,990
لِأنكِ كُنتِ ثملة

571
00:35:29,010 --> 00:35:30,520
كُنتُ خائفاً ان تقعي أو

572
00:35:30,550 --> 00:35:32,180
تختنقي بقيئك مثل (جانيس جوبلن)

573
00:35:33,810 --> 00:35:34,850
حسناً

574
00:35:34,990 --> 00:35:37,350
لابأس لابأس لابأس

575
00:35:37,640 --> 00:35:39,350
لابأس هذا ما يفترض بالأمر ان يكون

576
00:35:39,370 --> 00:35:41,470
والدتي بخير و (لوري) لا تحاول قتلي

577
00:35:41,490 --> 00:35:43,860
ما أعنيه انها نسخة مُحسنة من حياتي أليس كذلك؟

578
00:35:43,890 --> 00:35:44,860
ما الذي ...؟

579
00:35:46,830 --> 00:35:48,060
إنتظري للحضة

580
00:35:49,100 --> 00:35:51,050
- في ذلك البعد لااّخر كُنا...
- أنا...

581
00:35:51,340 --> 00:35:52,770
لا أستطيع فعل ذلك الان

582
00:35:52,800 --> 00:35:53,890
كلا

583
00:35:54,370 --> 00:35:55,400
(تري)!

584
00:36:01,290 --> 00:36:02,590
مل شيء على مايرام

585
00:36:02,670 --> 00:36:03,790
و...

586
00:36:06,170 --> 00:36:08,610
يا إلهي

587
00:36:08,710 --> 00:36:10,000
هذا غريب جداً

588
00:36:10,070 --> 00:36:11,710
أريد رؤية قائمة الطعام

589
00:36:11,820 --> 00:36:13,320
لا أظن إننا يجب ان نحصل على واحدة أخرى

590
00:36:16,680 --> 00:36:18,570
هذه ليست ذكرياتي

591
00:36:24,100 --> 00:36:25,110
أنا أعلم

592
00:36:25,140 --> 00:36:26,840
أنا أستعيره لهذه الليلة فقط

593
00:36:26,970 --> 00:36:28,480
متى ستذهبين الى الحفلة؟

594
00:36:28,510 --> 00:36:29,470


595
00:36:30,330 --> 00:36:32,570
لاأضن إنني أستطيع الذهاب
طرأ شيء ما

596
00:36:32,610 --> 00:36:33,530
ماذا؟

597
00:36:34,820 --> 00:36:36,080
أعني...

598
00:36:36,210 --> 00:36:38,080
لقد كنا نخطط لها منذ أسابيع (تري)

599
00:36:38,100 --> 00:36:39,170
أنا أعلم

600
00:36:39,200 --> 00:36:41,410
أنا أعلم إنها حفلة مفاجئة لمن أنا فقط...

601
00:36:42,480 --> 00:36:44,250
تعلمين أن والدي في المدينة وانا يجب...

602
00:36:44,450 --> 00:36:45,430


603
00:36:45,450 --> 00:36:47,070
أجور دراستنا

604
00:36:48,870 --> 00:36:51,770
على اي حال من أخبرك عن الحفل المفاجيء؟

605
00:36:51,940 --> 00:36:53,270
هل كانت (لوري)؟

606
00:36:53,400 --> 00:36:55,690
أقسم ان هذه الفتاة تحتاج ان تتعلم كيف تحتفظ بالسر

607
00:36:55,800 --> 00:36:56,940
لا أعلم ما الذي يجري...

608
00:36:56,980 --> 00:36:58,840
أتعلمين (تري) سأقولها وحسب

609
00:36:58,870 --> 00:37:02,110
لقد كنت أشعر بعدم التقدير الشديد من قبلك

610
00:37:02,130 --> 00:37:04,190
- ترك ضابطاً ميتاً
- مرحباً؟

611
00:37:04,260 --> 00:37:05,440
لا أزال اتحدث معكِ لهذا أنا أشعر...

612
00:37:05,470 --> 00:37:09,410
انتهت مطاردة استمرت خمسة أشهر

613
00:37:09,430 --> 00:37:12,320
عبر أربعة مدن وخلفت ستة قتلى ...

614
00:37:12,370 --> 00:37:13,510
يا إلهي

615
00:37:14,220 --> 00:37:15,550
لا يزال هُنا

616
00:37:20,000 --> 00:37:21,610
سوف يهرب!
اتصلي بالشرطة!

617
00:37:21,660 --> 00:37:23,610
- من؟
- (جون تومبس)! فقط إتصلي بالشرطة

618
00:37:23,640 --> 00:37:24,500
ماذا؟

619
00:37:24,530 --> 00:37:25,840
توقف! لاتذهب الى هُناك

620
00:37:25,860 --> 00:37:26,880
تباً!

621
00:37:27,240 --> 00:37:28,530
ما الذي تفعلينه

622
00:38:09,570 --> 00:38:10,610
توقف

623
00:38:10,880 --> 00:38:12,770
- إرمي بالفأس
- إنتظر، أستطيع...

624
00:38:12,800 --> 00:38:13,910
إرمه الاّن

625
00:38:15,260 --> 00:38:16,540
لقد هرب
سيقوم بقتل احد ما

626
00:38:16,560 --> 00:38:17,560
وجهكِ الى الحائط

627
00:38:17,580 --> 00:38:18,800
كلا، أنت لا تفهم (لوري)...

628
00:38:18,820 --> 00:38:20,210
لن أطلب منك مجدداً

629
00:38:26,750 --> 00:38:28,830
أرجوك أصغِ إلي

630
00:38:29,570 --> 00:38:31,170
رفيقتي في السكن تعمل هُنا

631
00:38:31,220 --> 00:38:33,430
لقد حَررت (تومبس) لانها تريد إلقاء اللوم عليه

632
00:38:33,460 --> 00:38:34,830
لكنها ستقوم بقتلي!

633
00:38:35,310 --> 00:38:37,330
لا أعلم ما الذي تتعاطينه سيدتي

634
00:38:37,350 --> 00:38:40,000
لكن (تومبس) في غرفة العمليات الاّن
أخذته الممرضة للتو

635
00:38:40,050 --> 00:38:42,180
هل كانت طويلة، شعرها داكن على شكل ذيل حصان؟

636
00:38:43,590 --> 00:38:46,330
أعلم إنك تعتقد إنني مجنونة لكن يجب ان تصدقني

637
00:38:46,370 --> 00:38:48,470
نداء، هُنا  الضابط (مونرو)

638
00:38:48,510 --> 00:38:51,580
لدي حالة طارئة في المستشفى احتاج الى المساعدة الاّن

639
00:39:10,870 --> 00:39:12,600
أعلم إنها أنتِ يا (لوري)

640
00:39:18,860 --> 00:39:20,090
يا إلهي إعتقدت إنك ميتة

641
00:39:20,110 --> 00:39:21,140
يا إلهي هل أنت بخير؟

642
00:39:21,160 --> 00:39:22,320
ما الذي يجري بحق الجحيم؟
من كان هذا؟

643
00:39:22,350 --> 00:39:23,700
لقد هرب (تومبس)
إنه يُحاول قتلي

644
00:39:23,750 --> 00:39:26,150
كلا (تري) هذا غير ممكن لقد أخذته للتو الى غرفة العمليات

645
00:39:30,290 --> 00:39:32,430
- ما الذي يجري؟
- لا أعلم

646
00:39:33,680 --> 00:39:35,360
يا إلهي لقد قطع التيار الكهربائي

647
00:39:35,980 --> 00:39:37,260
إبقي هادئة

648
00:39:38,200 --> 00:39:39,450
إبقي هادئة

649
00:39:39,470 --> 00:39:40,650
تباً!

650
00:39:43,770 --> 00:39:45,260
حسناً هيا

651
00:39:55,320 --> 00:39:56,390
هيا

652
00:40:01,710 --> 00:40:03,410
أين نحن بحق الجحيم؟

653
00:40:03,830 --> 00:40:06,270
لابد إنه هذا أحد الطوابق تحت التشيد

654
00:40:07,300 --> 00:40:09,670
هناك مخرج للطوارئ على الطرف الآخر

655
00:40:16,390 --> 00:40:17,320
إنتظري

656
00:40:17,930 --> 00:40:19,130
أين؟

657
00:40:30,290 --> 00:40:31,360
حسناً

658
00:40:32,820 --> 00:40:33,900
هيا

659
00:41:07,780 --> 00:41:08,760
ماذا؟

660
00:41:10,710 --> 00:41:11,930
هل سمعت شيءاً ما؟

661
00:41:29,140 --> 00:41:31,680
حسناً أيها السافل لنرى ما لديك

662
00:41:49,480 --> 00:41:50,630
تباً

663
00:42:08,910 --> 00:42:10,140
إصمتي

664
00:42:13,060 --> 00:42:14,690
حركة غبية (تري)

665
00:42:15,070 --> 00:42:16,970
مهلاً ، أنتِ مستيقضة

666
00:42:17,050 --> 00:42:18,350
أنا موجودة في أي بُعد؟

667
00:42:18,390 --> 00:42:19,350
ماذا؟

668
00:42:20,160 --> 00:42:21,230
(دانيال)

669
00:42:21,730 --> 00:42:22,690
حبيبتي؟

670
00:42:22,730 --> 00:42:24,130
ذاته

671
00:42:24,160 --> 00:42:25,530
أجل إنه عيد مولدي

672
00:42:25,550 --> 00:42:26,550
حسناً

673
00:42:26,580 --> 00:42:28,000
ولن أقوم بِإلتقاط سماعة...

674
00:42:29,870 --> 00:42:31,050
هل أنتِ بخير؟

675
00:42:31,860 --> 00:42:33,490
أجل لم أكن أفضل حالاً

676
00:42:35,330 --> 00:42:37,020
لقد طويت ملابسكِ

677
00:42:37,050 --> 00:42:38,580
أنظر بدون إساءة

678
00:42:38,620 --> 00:42:40,320
لكن كيف إنتهى بك المطاف معها

679
00:42:40,720 --> 00:42:41,840
مع من؟

680
00:42:41,990 --> 00:42:43,040
(دانيال)

681
00:42:43,590 --> 00:42:45,050
إنها لطيفة

682
00:42:45,070 --> 00:42:47,110
لطيفة

683
00:42:47,830 --> 00:42:49,890
إنتظري لحظة ، أليست أفضل صديقة لكِ؟

684
00:42:50,250 --> 00:42:52,110
هل تمكنت منها ام ماذا؟

685
00:42:55,580 --> 00:42:57,170
مثير للإهتمام

686
00:42:57,190 --> 00:42:58,270
كلا لم أكن احاول ان اقوم بأي...

687
00:42:58,290 --> 00:42:59,670
لست بريئا كما تبدو

688
00:43:00,210 --> 00:43:02,010
ماذا؟ كلا كلا ...

689
00:43:02,220 --> 00:43:04,740
لاقني في مختبرك خلال ساعة

690
00:43:04,760 --> 00:43:05,690
ماذا؟

691
00:43:06,230 --> 00:43:08,720
يجب ان إخرج من هذه الملابس المتسخة

692
00:43:10,260 --> 00:43:12,220
إستمع إلي جيداً

693
00:43:12,960 --> 00:43:17,180
أريد ان ابقى في هذا البعد، أتفهمني؟

694
00:43:17,240 --> 00:43:18,890
فقط اغلق الحلقة

695
00:43:18,930 --> 00:43:21,770
أنظري ليست لدينا فكرة كيف إبتدأ الأمر من الأساس

696
00:43:21,840 --> 00:43:24,930
ألستم جميعاً أذمياء وتحبون العلم؟

697
00:43:24,960 --> 00:43:26,310
ستجدون حلاً

698
00:43:26,800 --> 00:43:28,320
أنتِ تدركين أننا نعبث بالأشياء

699
00:43:28,340 --> 00:43:30,290
ليس لدينا عمل ملموس، أتفهمين؟

700
00:43:30,360 --> 00:43:31,830
حسناً كان من المفترض ان تفكروا بالأمر قبل

701
00:43:31,850 --> 00:43:33,800
ان تبنوا هذا الشيء الغبي الكبير

702
00:43:37,900 --> 00:43:38,920
فقط...

703
00:43:39,880 --> 00:43:43,340
أرجوكم فقط إصنعوا لي معروفا وحاولوا معرفة الأمر

704
00:43:43,470 --> 00:43:44,540
حسناً؟

705
00:43:45,060 --> 00:43:46,190
أرجوكم

706
00:43:46,290 --> 00:43:47,230
أنظري،

707
00:43:47,260 --> 00:43:49,530
سيكون الوضع خاطيء وتجريبي

708
00:43:49,650 --> 00:43:51,460
علينا أن نستبعد كل متغير

709
00:43:51,480 --> 00:43:53,360
من أجل تضييق الخوارزمية الصحيحة

710
00:43:53,400 --> 00:43:54,900
هذا من شأنه أن يغلق الحلقة

711
00:43:54,930 --> 00:43:55,970
حسناً

712
00:43:56,000 --> 00:43:59,100
إنها أيام ، ربما أسابيع من العمل

713
00:43:59,270 --> 00:44:00,650
وإذا كان ما تقولينه صحيحًا ،

714
00:44:00,680 --> 00:44:02,540
لا توجد وسيلة للاحتفاظ بسجل لتقدمنا

715
00:44:02,560 --> 00:44:04,230
أنا لا أفهم

716
00:44:05,530 --> 00:44:07,250
حسنًا ،  ...

717
00:44:09,080 --> 00:44:12,430
لنقل إننا سنختبر

718
00:44:12,890 --> 00:44:14,190
العشرات من المتغيرات

719
00:44:14,410 --> 00:44:16,660
بحلول نهاية اليوم ، سيتم إعادة تعيين الحلقة ، أليس كذلك؟

720
00:44:16,750 --> 00:44:18,780
لذلك كل ما تعلمناه ،

721
00:44:18,930 --> 00:44:20,040
سوف...

722
00:44:22,590 --> 00:44:23,790
يُمحى

723
00:44:23,900 --> 00:44:25,800
ليس هناك طريقة لتتبع تقدمنا

724
00:44:25,830 --> 00:44:28,410
ببساطة لأننا لا نتذكر أي شيء تعلمناه

725
00:44:28,440 --> 00:44:29,970
سنعود إلى المربع رقم واحد

726
00:44:31,370 --> 00:44:32,470
عظيم

727
00:44:35,830 --> 00:44:37,090
لقد إنتهى أمري

728
00:44:41,600 --> 00:44:42,820
إنتظروا، كلا لقد فهمت

729
00:44:44,200 --> 00:44:46,290
قلت ان كل شيء سوف يمحى عدى ذاكرتك، أليس كذلك؟

730
00:44:46,340 --> 00:44:48,080
- أجل
- حسناً، عندها...

731
00:44:48,750 --> 00:44:50,440
يجب أن تكوني سجلاً حياً

732
00:44:53,470 --> 00:44:55,440
إنتظر ، أتعني حفظ كل شيء؟

733
00:44:55,990 --> 00:44:57,000
أجل

734
00:44:57,330 --> 00:44:58,620
هذا عبقري

735
00:44:58,680 --> 00:44:59,690
- أجل
- كلا

736
00:44:59,710 --> 00:45:01,810
كلا كلا كلا هذا ليس عبقرياً

737
00:45:01,840 --> 00:45:03,110
أنا لستُ عالمة

738
00:45:03,660 --> 00:45:04,840
و، مرحبا؟

739
00:45:05,010 --> 00:45:07,500
أنتم تدركون أن هناك قاتلاً يطاردُني أليس كذلك؟

740
00:45:07,560 --> 00:45:09,630
هذا يعني أنني سأموت مرارًا وتكرارًا

741
00:45:09,660 --> 00:45:11,890
الى ان تتمكنوا من معرفة كيفية إغلاق الحلقة

742
00:45:14,130 --> 00:45:16,460
يمكنك قتل نفسك وحسب

743
00:45:17,170 --> 00:45:18,450
قبل ان يجدوكِ

744
00:45:18,470 --> 00:45:19,480
رائع

745
00:45:19,500 --> 00:45:20,950
فكرة عبقرية أخرى

746
00:45:21,320 --> 00:45:24,400
أفضل من أن يطاردكِ شخص مجنون في قناع طفل

747
00:45:29,540 --> 00:45:30,720
هل لديكِ فكرة أفضل؟

748
00:45:32,370 --> 00:45:33,440


749
00:45:34,280 --> 00:45:36,210
علمت إنك ستقول ذلك

750
00:45:44,990 --> 00:45:46,350
<font color="#00ffff">♪ كل الذي أردته ♪</font>

751
00:45:46,870 --> 00:45:48,460
<font color="#00ffff">♪ أن أستيقض بخير ♪</font>

752
00:45:48,900 --> 00:45:50,500
<font color="#00ffff">♪ أخبرني إنني بخير ♪</font>

753
00:45:50,740 --> 00:45:52,320
<font color="#00ffff">♪ إنني لن أموت ♪</font>

754
00:45:52,930 --> 00:45:54,460
<font color="#00ffff">♪ كل الذي أردته ♪</font>

755
00:45:54,750 --> 00:45:56,390
<font color="#00ffff">♪ هو ثقب في الأرض ♪</font>

756
00:45:56,780 --> 00:45:58,510
<font color="#00ffff">♪ ويمكنك إخباري عندما تكون الأمور بخير ♪</font>

757
00:45:58,920 --> 00:46:00,390
<font color="#00ffff">♪ لِأخرج ♪</font>

758
00:46:01,700 --> 00:46:02,950
<font color="#00ffff">♪ الأوقات الصعبة ♪</font>

759
00:46:03,050 --> 00:46:05,680
<font color="#00ffff">♪ سوف تجعلك تتسائل لما تُحاول حتى ♪</font>

760
00:46:05,700 --> 00:46:06,760
<font color="#00ffff">♪ الأوقات الصعبة ♪</font>

761
00:46:06,790 --> 00:46:09,760
<font color="#00ffff">♪ سوف تستنزفك وسوف تضحك عند البكاء ♪</font>

762
00:46:09,790 --> 00:46:10,920
<font color="#00ffff">♪ هذه الحيوات ♪</font>

763
00:46:10,970 --> 00:46:13,640
<font color="#00ffff">♪ وأنا لازلت أتسائل كيف نجوت ♪</font>

764
00:46:13,660 --> 00:46:14,780
<font color="#00ffff">♪ الأوقات الصعبة ♪</font>

765
00:46:15,690 --> 00:46:16,820
<font color="#00ffff">♪ الأوقات الصعبة ♪</font>

766
00:46:18,120 --> 00:46:19,600
<font color="#00ffff">♪ وأنا يجب ان اصل الى الحضيض ♪</font>

767
00:46:19,620 --> 00:46:20,350
<font color="#00ffff">♪  ♪</font>

768
00:46:28,980 --> 00:46:30,420
<font color="#00ffff">♪ أمشي في أنحاء ♪</font>

769
00:46:30,920 --> 00:46:32,470
<font color="#00ffff">♪ غيمتي الصغيرة الماطرة ♪</font>

770
00:46:32,930 --> 00:46:34,590
<font color="#00ffff">♪ تتعلق فوق رأسي ♪</font>

771
00:46:34,750 --> 00:46:36,360
<font color="#00ffff">♪ ولن تنزل للأسفل ♪</font>

772
00:46:36,990 --> 00:46:38,400
<font color="#00ffff">♪ الى أين أذهب؟ ♪</font>

773
00:46:38,790 --> 00:46:40,420
<font color="#00ffff">♪ أعطني إشارة ما ♪</font>

774
00:46:40,860 --> 00:46:42,510
<font color="#00ffff">♪ أصبني بالبرق ♪</font>

775
00:46:42,750 --> 00:46:44,320
<font color="#00ffff">♪ رُبما أعود الى الحياة ♪</font>

776
00:46:45,560 --> 00:46:46,820
<font color="#00ffff">♪ الأوقات الصعبة ♪</font>

777
00:46:46,960 --> 00:46:49,640
<font color="#00ffff">♪ سوف تجعلك تتسائل لماذا تُحاول حتى ♪</font>

778
00:46:49,710 --> 00:46:50,850
<font color="#00ffff">♪ الأوقات الصعبة ♪</font>

779
00:46:50,950 --> 00:46:53,740
<font color="#00ffff">♪ سوف تستنزفك وستبكي عندما تضحك ♪</font>

780
00:46:53,760 --> 00:46:54,930
<font color="#00ffff">♪ هذه الحيوات ♪</font>

781
00:46:56,030 --> 00:46:57,620
<font color="#00ffff">♪ ويجب ان أصل الى الحضيض ♪</font>

782
00:46:57,640 --> 00:46:58,390
<font color="#00ffff">♪  ♪</font>

783
00:46:58,630 --> 00:47:00,390
<font color="#00ffff">♪ أخبروا أصدقائي ♪</font>

784
00:47:00,630 --> 00:47:02,480
<font color="#00ffff">♪ إنني أهبط نزولاً ♪</font>

785
00:47:02,500 --> 00:47:04,520
<font color="#00ffff">♪ سوف نضربه ♪</font>

786
00:47:04,630 --> 00:47:06,550
<font color="#00ffff">♪ عندما أرتطم بالقاع ♪</font>

787
00:47:06,590 --> 00:47:08,400
<font color="#00ffff">♪ أخبر أصدقائي ♪</font>

788
00:47:08,610 --> 00:47:10,300
<font color="#00ffff">♪ أنني قادم♪</font>

789
00:47:10,580 --> 00:47:11,550
<font color="#00ffff">♪أننا سنصدها♪</font>

790
00:47:11,580 --> 00:47:12,380
لا تلمسني

791
00:47:12,670 --> 00:47:14,580
<font color="#00ffff">♪ عندما أضرب الأرض♪</font>

792
00:47:16,720 --> 00:47:18,710
<font color="#00ffff">♪بينما أضرب الأرض♪</font>

793
00:47:20,710 --> 00:47:23,330
<font color="#00ffff">♪بينما أضرب الارض♪</font>

794
00:47:24,690 --> 00:47:27,260
<font color="#00ffff">♪ عندما أضرب الأرض♪</font>

795
00:47:27,740 --> 00:47:30,010
هيا, أسرع
هيا , هيا, هيا

796
00:47:30,260 --> 00:47:32,380
هيا, أنت التالي
أذهب , أذهب, أذهب

797
00:47:35,710 --> 00:47:37,830
<font color="#00ffff">♪ عندما أضرب الأرض ♪</font>

798
00:47:46,770 --> 00:47:47,830
<font color="#00ffff">♪ أوقات صعبة ♪</font>

799
00:47:47,960 --> 00:47:50,450
<font color="#00ffff">♪ ستجعلك تتساءل لما تحاول حتى♪</font>

800
00:47:50,600 --> 00:47:51,690
<font color="#00ffff">♪ الأوقات الصعبة ♪</font>

801
00:47:51,930 --> 00:47:54,640
<font color="#00ffff">♪ ستأخذك لأسفل, وستضحك عندما تبكي♪</font>

802
00:47:54,680 --> 00:47:55,780
<font color="#00ffff">♪ هذه الحيوات♪</font>

803
00:47:55,900 --> 00:47:58,500
<font color="#00ffff">♪ ومازلت لا أعرف كيف يمكنني البقاء على قيد الحياة♪</font>

804
00:47:58,520 --> 00:47:59,460
<font color="#00ffff">♪ أوقات صعبة ♪</font>

805
00:47:59,560 --> 00:48:00,510
<font color="#00ffff">♪ أوقات صعبة ♪</font>

806
00:48:00,610 --> 00:48:01,530
<font color="#00ffff">♪ أوقات صعبة ♪</font>

807
00:48:01,600 --> 00:48:02,540
<font color="#00ffff">♪ أوقات صعبة ♪</font>

808
00:48:02,620 --> 00:48:03,570
<font color="#00ffff">♪ أوقات صعبة ♪</font>

809
00:48:03,700 --> 00:48:04,640
<font color="#00ffff">♪ أوقات صعبة ♪</font>

810
00:48:04,820 --> 00:48:05,690
<font color="#00ffff">♪ أوقات صعبة ♪</font>

811
00:48:05,750 --> 00:48:08,480
<font color="#00ffff">♪ ستجعلك تتساءل لما تحاول حتى♪</font>

812
00:48:08,560 --> 00:48:09,540
<font color="#00ffff">♪ أوقات صعبة ♪</font>

813
00:48:09,700 --> 00:48:12,360
<font color="#00ffff">♪ ستأخذك لأسفل, وستضحك عندما تبكي♪</font>

814
00:48:12,640 --> 00:48:13,640
<font color="#00ffff">♪ هذه الحيوات ♪</font>

815
00:48:13,920 --> 00:48:16,450
<font color="#00ffff">♪ ومازلت لا أعرف كيف يمكنني البقاء على قيد الحياة♪</font>

816
00:48:16,630 --> 00:48:17,480
<font color="#00ffff">♪ أوقات صعبة ♪</font>

817
00:48:17,570 --> 00:48:18,370
<font color="#00ffff">♪ أوقات صعبة ♪</font>

818
00:48:18,470 --> 00:48:19,310
<font color="#00ffff">♪ أوقات صعبة ♪</font>

819
00:48:37,060 --> 00:48:38,710
<font color="#00ffff">♪ ويجب أن أصل الى الآسفل♪</font>

820
00:48:42,290 --> 00:48:43,360
أخرس

821
00:48:43,730 --> 00:48:45,070
أنت فوق

822
00:48:45,250 --> 00:48:47,560
"لم أكن واثقاً هل ستنامين أم لا"

823
00:48:47,610 --> 00:48:48,870
"طويت ملابسك الليلة الماضية."

824
00:48:48,890 --> 00:48:50,780
"لست متأكدةً اذ كانت هذه الخامة تتجعد."

825
00:48:51,010 --> 00:48:52,950
على أي حال, ماذا بحق الجحيم

826
00:48:52,970 --> 00:48:54,830
هل تبحث دائماً تحت هذه المنضدة؟

827
00:48:55,760 --> 00:48:57,360
أنظر, واقي الأسنان خاصتي

828
00:48:58,020 --> 00:48:59,260
أجل, أنا

829
00:48:59,430 --> 00:49:01,020
صررتُ أسناني ليلاً

830
00:49:01,880 --> 00:49:03,300
حُلت المعضلة

831
00:49:03,730 --> 00:49:05,550
♪ أجل , أنه عيد مولدي ♪

832
00:49:06,300 --> 00:49:07,430
حسناً

833
00:49:10,860 --> 00:49:11,940
أنت حسناً؟

834
00:49:13,450 --> 00:49:15,390
نعم, ولا افضل

835
00:49:16,660 --> 00:49:17,840
لا أعلم أذ كنت تتذكر

836
00:49:17,900 --> 00:49:19,470
أسمي أو لا
أنت كنت

837
00:49:19,540 --> 00:49:21,050
أنتِ كنتِ ثملة جدا ليلة البارحة

838
00:49:21,350 --> 00:49:22,800
أنا (كارتر)

839
00:49:23,680 --> 00:49:25,660
أأنتِ متأكدة أنكِ بخير؟
أنتِ

840
00:49:25,740 --> 00:49:27,360
تبدين نوعاً ما شاحبة

841
00:49:27,890 --> 00:49:29,470
أنا بخير, أنا

842
00:49:33,120 --> 00:49:35,540
في الواقع , ربما سيغمى عليّ

843
00:49:35,810 --> 00:49:36,800
ماذا؟

844
00:49:37,510 --> 00:49:39,240
نعم, سيغمى عليّ بالتأكيد

845
00:49:40,420 --> 00:49:41,810
هل أصبت المهبل أم ماذا؟

846
00:49:42,760 --> 00:49:43,700
هل هي ميتة؟

847
00:49:43,720 --> 00:49:45,580
-(راين), القليل من المساعدة يا رجل!
-حسناً

848
00:49:54,560 --> 00:49:55,700
لا بأس

849
00:49:55,720 --> 00:49:56,760
إنه أنا

850
00:49:59,740 --> 00:50:00,780
أنتِ بخير؟

851
00:50:00,810 --> 00:50:02,370
أخفتنا حقاً هناك

852
00:50:02,620 --> 00:50:04,260
أجل, أجل, أنا بخير

853
00:50:07,980 --> 00:50:09,320
مازلت تأتي

854
00:50:09,460 --> 00:50:11,450
أجل,بالطبع لم لا أفعل؟

855
00:50:11,980 --> 00:50:13,750
أتصلنا بوالديكِ

856
00:50:13,790 --> 00:50:14,910
أنهما في الطريق

857
00:50:14,970 --> 00:50:15,970
لا,

858
00:50:16,000 --> 00:50:17,640
لا يمكنهما المجيء
هذا ليس آمناً

859
00:50:21,340 --> 00:50:22,430
المسيح

860
00:50:22,720 --> 00:50:23,910
هل يمكنني مساعدتك؟

861
00:50:23,940 --> 00:50:26,330
لا بأس,إنه صديق

862
00:50:27,070 --> 00:50:29,600
آسف,ساعات الزيارة أنتهت

863
00:50:30,610 --> 00:50:32,080
حسناً

864
00:50:34,380 --> 00:50:35,670
شكراً,(كارتر)

865
00:50:37,060 --> 00:50:38,200
كوني بخير

866
00:50:42,950 --> 00:50:45,780
أعتقد الآن أنك عرفت
لما لم أكن في صفك اليوم

867
00:50:46,060 --> 00:50:47,140
عفوا؟

868
00:50:47,360 --> 00:50:48,880
الأحياء المتطورة

869
00:50:49,730 --> 00:50:52,350
آسف, هل أنتِ في صفي؟

870
00:50:52,940 --> 00:50:54,780
لا تبدين مألوفة

871
00:50:58,110 --> 00:51:01,390
آسفة,إنه خطأي

872
00:51:02,250 --> 00:51:04,680
صحيح, حسناً أنا دكتور (باتلر)

873
00:51:06,020 --> 00:51:07,470
سررت بلقائك

874
00:51:07,580 --> 00:51:08,720
آنسة (غالبمان)

875
00:51:08,750 --> 00:51:10,860
كان لدي صعوبة في سحب سجلك الطبي

876
00:51:10,880 --> 00:51:12,610
أعلم, يجب أن اكون ميتة

877
00:51:13,530 --> 00:51:15,720
نتائجي ليست منطقية, صحيح؟

878
00:51:16,550 --> 00:51:17,520
أجل

879
00:51:17,740 --> 00:51:19,400
أنها مقلقة للغاية ,لاكون صادقاً

880
00:51:19,420 --> 00:51:20,450
تمهل

881
00:51:20,940 --> 00:51:22,270
ما الوقت الآن؟

882
00:51:22,940 --> 00:51:24,190
أنها 9:30 تقريباً

883
00:51:24,220 --> 00:51:25,630
أنها على وشك الموت

884
00:51:25,680 --> 00:51:26,870
- من؟
-(لوري)

885
00:51:26,900 --> 00:51:27,990
سيقتلها

886
00:51:28,080 --> 00:51:29,400
-ماذا؟
-أصغي إلي

887
00:51:29,430 --> 00:51:31,690
يجب أن توقفها من الذهاب لغرفة العمليات

888
00:51:32,220 --> 00:51:33,910
آسف لا أعرف عمن تتحدثين

889
00:51:33,940 --> 00:51:36,440
حقاً؟ حسناً, ربما زوجتك
تعرف

890
00:51:37,830 --> 00:51:40,050
أذهب أذهب

891
00:52:10,490 --> 00:52:11,550
آسفة

892
00:53:44,920 --> 00:53:46,040
(لوري)

893
00:54:03,140 --> 00:54:04,610
من حررك؟

894
00:54:14,620 --> 00:54:15,770
من أنت؟

895
00:54:20,030 --> 00:54:21,140
حسناً

896
00:54:21,280 --> 00:54:23,520
أنا أذهب,أنت تذهب

897
00:54:31,040 --> 00:54:32,070
أنت مستيقظة

898
00:54:32,230 --> 00:54:33,650
لم أكن واثقاً أنك ستنامين أم لا

899
00:54:33,680 --> 00:54:34,890
أخرس

900
00:54:35,180 --> 00:54:38,080
أكتفيت من هذا الهراء

901
00:54:38,230 --> 00:54:40,770
ثم تضاعف ناقل الأقليدية

902
00:54:40,800 --> 00:54:44,090
بواسطة الجذر التربيعي للـ"بي آي" إلى القوة "17"

903
00:54:44,120 --> 00:54:46,000
مما يعطينا درجة نهائية

904
00:54:46,020 --> 00:54:48,490
من,004

905
00:54:48,510 --> 00:54:54,060
الذي يعطينا متجه مستوى خطي من8.2

906
00:54:59,270 --> 00:55:00,230
اللعنة

907
00:55:08,770 --> 00:55:10,890
أن فشلت كل هذه الخوارزميات

908
00:55:12,390 --> 00:55:14,460
أذن هناك طريقة واحدة فقط ممكنة

909
00:55:28,470 --> 00:55:30,020
ياللهول

910
00:55:30,040 --> 00:55:31,070
-فعلتها
- هل عملت؟

911
00:55:31,470 --> 00:55:32,530
- عملت؟

912
00:55:32,550 --> 00:55:33,660
يا إلهي نجح الأمر

913
00:55:36,500 --> 00:55:38,670
أنا سعيد جداً
نحن عرفناها للتو

914
00:55:38,690 --> 00:55:40,740
صدقاً, لاىأعرف ماذا حدث, لكن

915
00:55:40,770 --> 00:55:42,360
ذلك كان مذهلاً

916
00:55:42,490 --> 00:55:43,440
شكراً

917
00:55:45,690 --> 00:55:47,120
لنفعلها

918
00:55:48,550 --> 00:55:49,980
لذا نحن متأكدون كلياً

919
00:55:50,020 --> 00:55:52,000
متغير واحد يغلق الحلقة في هذا البعد

920
00:55:52,070 --> 00:55:54,190
والآخر يعيدك لبعدكِ الاصلي

921
00:55:54,220 --> 00:55:55,640
ويغلق تلك الحلقة

922
00:55:55,890 --> 00:55:57,190
أنه وقت القرار النهائي

923
00:55:57,660 --> 00:55:59,540
تبقين هنا أو تعودين

924
00:56:08,770 --> 00:56:10,000
سابقي هنا

925
00:56:10,420 --> 00:56:11,800
القرار النهائي

926
00:56:11,990 --> 00:56:13,060
حسناً

927
00:56:13,290 --> 00:56:14,520
ها نحن ذا أذن

928
00:56:15,020 --> 00:56:16,050
اعده

929
00:56:32,910 --> 00:56:34,000
ماذا حدث؟

930
00:56:35,940 --> 00:56:37,040
المتغير متوقف

931
00:56:37,150 --> 00:56:38,300
لقد قلت أنه كان العامل الصحيح

932
00:56:38,330 --> 00:56:40,300
لا, الحسابات صحيحة
شيء آخر متوقف

933
00:56:40,910 --> 00:56:42,700
رفاق, لقد كنت أقتل نفسي حرفياً

934
00:56:42,720 --> 00:56:44,190
لحفظ هذا الهراء لكم.

935
00:56:44,310 --> 00:56:45,830
الفشل ليس خياراً

936
00:56:48,270 --> 00:56:49,190
ماذا؟

937
00:56:49,240 --> 00:56:50,400
هناك شيء في القرص الصلب

938
00:56:50,750 --> 00:56:51,990
لابد إنه فيروس

939
00:56:52,070 --> 00:56:55,770
يا صاح, هل فتحت موقع سبام على الحاسوب مرة آخرى؟

940
00:56:57,360 --> 00:56:58,460
لا!

941
00:56:59,230 --> 00:57:02,010
عظيم, يجب ان أدخل كل هذا الرمز يدوياً

942
00:57:02,100 --> 00:57:03,220
حسناً, كم المدة؟

943
00:57:03,280 --> 00:57:05,380
6,7 ساعات

944
00:57:05,600 --> 00:57:07,280
(رايان) أنظر إلي

945
00:57:07,740 --> 00:57:10,150
أنا هنا في الوقت المقترض
أتفهم؟

946
00:57:10,410 --> 00:57:11,670
أنجز الأمر

947
00:57:11,890 --> 00:57:13,970
أجل, أعمل عليه

948
00:57:19,290 --> 00:57:20,470
(تري), تمهلي

949
00:57:21,680 --> 00:57:23,400
هل أنتِ واثقة حول هذا الأمر؟

950
00:57:23,430 --> 00:57:24,600
بالطبع.أنا واثقة

951
00:57:24,790 --> 00:57:26,090
حسناً, ماذا عن القاتل؟

952
00:57:26,550 --> 00:57:27,830
أعني, قلتِ ان الناس سيموتون الليلة

953
00:57:27,860 --> 00:57:29,110
أذ أغلقنا الحلقة ولم نساعد

954
00:57:29,130 --> 00:57:30,170
سيموتون للأبد,إليس كذلك؟

955
00:57:30,190 --> 00:57:31,680
يجب ان أبقى على قيد الحياة

956
00:57:31,890 --> 00:57:34,290
لا يمكنني العودة لتلك المستشفى,
أنها خطرة جداً

957
00:57:34,720 --> 00:57:36,330
حسناً, هل هذا كل شيء؟
ستيتعدين فقط

958
00:57:36,350 --> 00:57:37,750
وتدعين الأُناس الابرياء يموتون؟

959
00:57:37,770 --> 00:57:39,360
الناس يموتون كل يوم (كاتر)

960
00:57:39,760 --> 00:57:41,780
لا يمكن ان أكون مسؤولة عن الجميع,حسناً؟

961
00:57:41,860 --> 00:57:43,670
اعلم كم ابدوا أنانية,لكن هذا هو الصحيح

962
00:57:43,690 --> 00:57:45,100
أجل, لا هذا يبدوا

963
00:57:45,120 --> 00:57:46,930
أنانياً جداً,هل انتِ جادة؟

964
00:57:48,230 --> 00:57:49,630
هذا ليس عدلاً

965
00:57:49,840 --> 00:57:51,960
ليس لديك فكرة عن مدى صعوبة هذا لي

966
00:57:52,050 --> 00:57:53,820
لا أريد ان أختار بينك وبين أمي

967
00:57:53,840 --> 00:57:55,120
لكن علي أن أفعل

968
00:57:56,030 --> 00:57:57,470
ماذا تقصدين يالاختيار؟

969
00:57:59,370 --> 00:58:01,130
(كارتر), نحن سوية

970
00:58:01,220 --> 00:58:02,760
في البعد الآخر

971
00:58:06,740 --> 00:58:08,940
أستيقظ في سريرك كل صباح

972
00:58:09,010 --> 00:58:10,390
مثل هذا الصباح

973
00:58:10,800 --> 00:58:12,830
فعلتها مراراً وتكراراً

974
00:58:13,130 --> 00:58:15,880
حتى وقعت في حبك

975
00:58:16,750 --> 00:58:18,360
نسختي السيئة هناك

976
00:58:18,390 --> 00:58:20,310
وأمي حيةً هنا

977
00:58:20,840 --> 00:58:22,680
لذا ,أتخذت قراري

978
00:58:24,690 --> 00:58:26,000
ماذا لو كنتِ مخطئة؟

979
00:58:27,110 --> 00:58:28,620
ماذا لو كنتِ مخطئة؟

980
00:58:29,300 --> 00:58:31,530
ماذا لو لم تكن الحياة
التي يفترض بكِ الحصول عليها

981
00:58:31,550 --> 00:58:32,620
أذن ماذا؟

982
00:58:32,640 --> 00:58:34,220
يفترض بي العودة لبعد

983
00:58:34,240 --> 00:58:35,630
حيث امي ميتة؟

984
00:58:37,450 --> 00:58:38,480
لا أستطيع

985
00:58:38,510 --> 00:58:40,250
لا أستطيع خسارتها مرةً أخرى

986
00:58:41,020 --> 00:58:42,220
لقد عملتها بالفعل

987
00:58:42,850 --> 00:58:45,080
ولا شيء من هذا حقيقي
أذ ت محوه

988
00:58:45,240 --> 00:58:46,550
انتش فقط

989
00:58:46,740 --> 00:58:49,300
أنتِ تعيشين حياة شخص آخر
لا تعود لكِ

990
00:58:50,520 --> 00:58:52,670
إنه ألمكِ,تلك الخسارة

991
00:58:53,260 --> 00:58:54,420
ذلك

992
00:58:54,730 --> 00:58:56,590
ذلك ما يجعلكِ أنتِ

993
00:58:59,210 --> 00:59:00,660
لكن لديكِ فرصة لعمل شيء

994
00:59:00,680 --> 00:59:02,070
الآخرون يحلمون به

995
00:59:02,660 --> 00:59:03,680
ماذا؟

996
00:59:04,610 --> 00:59:05,880
أن تقولي وداعاً

997
00:59:14,010 --> 00:59:15,420
صديقتك تناديك

998
00:59:16,080 --> 00:59:17,250
من الأفضل أن تذهب.

999
00:59:20,290 --> 00:59:21,580
ما مشكلتها؟

1000
00:59:21,760 --> 00:59:23,570
لم تحضر أجتماعنا المنزلي

1001
00:59:26,650 --> 00:59:27,830
مرحبا؟

1002
00:59:28,040 --> 00:59:29,330
ما الذي كنتم تتحدثون عنه؟

1003
00:59:29,360 --> 00:59:30,780
لا شيء,كنا فقط

1004
00:59:30,830 --> 00:59:32,290
نراجع أمور مدرسية

1005
00:59:32,400 --> 00:59:34,200
عزيزي, لا تنسى

1006
00:59:34,230 --> 00:59:36,360
لا أزال بحاجة لمساعدة في فرض الأميريكية اللاتينية

1007
00:59:37,680 --> 00:59:39,880
أنا...أنا مشغولٌ الآن

1008
00:59:39,900 --> 00:59:40,960
(كارتر)

1009
00:59:41,530 --> 00:59:42,860
لقد وعدت

1010
00:59:43,510 --> 00:59:45,770
لن أنجح في الصف بدون مساعدتك

1011
00:59:47,070 --> 00:59:48,920
حسناً, أجل لا بأس

1012
00:59:49,970 --> 00:59:51,280
أنت الأفضل

1013
00:59:59,350 --> 01:00:01,080
فتاة عيد الميلاد

1014
01:00:02,710 --> 01:00:04,850
- عزيزتي ما الخطب؟
- أنا بخير

1015
01:00:06,150 --> 01:00:07,640
لا تبدين بخير

1016
01:00:07,850 --> 01:00:09,370
أنا بخير, أمي

1017
01:00:09,680 --> 01:00:10,870
أنتِ باردة كالثلج

1018
01:00:11,560 --> 01:00:12,740
ربما يجب أن نذهب للمشفى

1019
01:00:12,760 --> 01:00:13,790
لا

1020
01:00:14,910 --> 01:00:15,950
لا.

1021
01:00:15,970 --> 01:00:17,370
لا يمكن أن نذهب الى هناك

1022
01:00:17,430 --> 01:00:19,290
أنظروا لا أريد أن اخيفكم لكن

1023
01:00:19,310 --> 01:00:21,300
أن تبتعدوا عن الحرم الجامعي قدر الأمكان

1024
01:00:21,330 --> 01:00:22,470
(تريسا),ماذا يجري؟

1025
01:00:22,500 --> 01:00:23,750
أبي من فضلك

1026
01:00:23,810 --> 01:00:25,480
اعدك بتوضيح كل شيء لاحقاً

1027
01:00:25,500 --> 01:00:27,060
لكن أحتاج ان تثق بي

1028
01:00:27,420 --> 01:00:28,450
حسناً

1029
01:00:30,320 --> 01:00:31,460
سنذهب

1030
01:00:32,140 --> 01:00:33,180
لنذهب

1031
01:00:33,750 --> 01:00:34,760
هيا

1032
01:00:34,790 --> 01:00:35,750
أجل

1033
01:00:45,610 --> 01:00:46,630
أنتهيت

1034
01:00:47,960 --> 01:00:49,130
أخيراً

1035
01:00:50,270 --> 01:00:51,380
مستعدون يارفاق؟

1036
01:00:53,670 --> 01:00:56,260
حسناً لنغلق الحلقة هذه المرة وللابد

1037
01:01:24,180 --> 01:01:25,950
أتعلمين بما أرغب الآن

1038
01:01:27,730 --> 01:01:28,780
ماذا؟

1039
01:01:28,800 --> 01:01:30,260
أقراص الخبز الكبيرة

1040
01:01:30,290 --> 01:01:31,830
من ذلك المخبز في خليج "مورو"

1041
01:01:35,350 --> 01:01:37,140
من عيد ميلادي السنة الماضية

1042
01:01:37,710 --> 01:01:40,000
ألا تتذكرين؟
اكلتي قطعتين منها

1043
01:01:42,990 --> 01:01:44,540
لم أكن أنا

1044
01:01:44,760 --> 01:01:46,190
ماذا, عزيزتي؟

1045
01:01:46,630 --> 01:01:48,460
مهلاً يا فتيات تاخر الوقت بعض الشيء

1046
01:01:48,700 --> 01:01:51,390
ما رأيكن أن نجد مكاناً نبيت به الليلة؟

1047
01:01:51,640 --> 01:01:53,440
حسناً,يبدوا جيداً

1048
01:01:53,470 --> 01:01:55,260
أعتقد أننا جميعاً براعم جميلة

1049
01:02:12,330 --> 01:02:13,410
(لوري)

1050
01:02:19,110 --> 01:02:20,150
تباً

1051
01:02:42,130 --> 01:02:44,990
فتيات ,سأذهب لجلب بعض الثلج
سأعود بسرعة

1052
01:02:51,870 --> 01:02:53,020
حسناً

1053
01:02:56,210 --> 01:02:57,620
فقط اخبريني بشيء واحد

1054
01:02:58,380 --> 01:02:59,750
هل انتِ حامل؟

1055
01:02:59,780 --> 01:03:00,920
ماذا؟

1056
01:03:00,950 --> 01:03:02,500
لا, أمي أنا

1057
01:03:02,640 --> 01:03:04,470
حسناً, آسفة,كان عليّ أن اسيءل

1058
01:03:04,490 --> 01:03:05,720
ليس هكذا

1059
01:03:06,040 --> 01:03:07,630
لكن هناك فتى ,صحيح؟

1060
01:03:07,650 --> 01:03:08,710
لا,

1061
01:03:09,310 --> 01:03:10,360
أجل

1062
01:03:13,050 --> 01:03:14,560
لا أعرف, الأمر معقد

1063
01:03:15,540 --> 01:03:16,840
ثقي بي

1064
01:03:17,440 --> 01:03:19,300
يمكنني التعامل مع الأمر

1065
01:03:20,060 --> 01:03:21,330
ما هو؟

1066
01:03:27,050 --> 01:03:29,750
هل سبق وتساءلتِ كيف ستكون حياتكِ

1067
01:03:29,770 --> 01:03:31,300
أن لم تستطيعي أن تكوني مع أبي؟

1068
01:03:31,570 --> 01:03:33,040
ماذا؟لا

1069
01:03:33,070 --> 01:03:34,720
ماذا لو كان عليكِ الأختيار؟

1070
01:03:35,190 --> 01:03:36,430
أتعلمين, ماذا لو

1071
01:03:36,570 --> 01:03:38,670
ماذا لو كان التواجد معه
سيجعلك تفقدين آخر

1072
01:03:38,700 --> 01:03:40,010
قريب جداً لك

1073
01:03:40,030 --> 01:03:41,540
ولن يتسنى لكِ رؤية ذلك الشخص ثانية ابداً؟

1074
01:03:41,610 --> 01:03:42,730
ماذا ستفعلين؟

1075
01:03:43,680 --> 01:03:44,840
حسناً

1076
01:03:44,990 --> 01:03:48,150
كلنا علينا أتخاذ قرارات صعبة (تري)
هذه هي الحياة

1077
01:03:49,400 --> 01:03:52,780
أحياناً الماضي يحصرنا بأتجاه واحد

1078
01:03:52,970 --> 01:03:55,440
والمستقبل يدعونا لشيء جديد

1079
01:03:56,580 --> 01:03:58,600
لكن بالطبع,لو كان علي الأختيار
سأختارك والدكِ

1080
01:03:58,620 --> 01:04:00,810
أعني,بدونه لن أنجبكِ,صحيح

1081
01:04:05,650 --> 01:04:08,050
لن كيف عرفتِ أنه الشخص الصحيح؟

1082
01:04:09,120 --> 01:04:10,580
لم أفعل

1083
01:04:11,110 --> 01:04:12,370
خاطرت

1084
01:04:12,740 --> 01:04:14,070
أتبعت قلبي

1085
01:04:14,910 --> 01:04:17,480
هكذا يعمل الحب,(تري)

1086
01:04:18,400 --> 01:04:19,850
أنها وثبة إيمان

1087
01:04:28,190 --> 01:04:30,280
مستشفى جامعة "يايفيلد"

1088
01:04:30,300 --> 01:04:32,620
حيث تستمر المأساة الفضيعة

1089
01:04:32,650 --> 01:04:34,230
التفاصيل لا تزال ترد

1090
01:04:34,250 --> 01:04:36,820
لكن صعبة
تم التأكد من أن هناك ثلاثة ضحايا

1091
01:04:36,870 --> 01:04:38,850
ممرضة ورجل شرطة

1092
01:04:38,940 --> 01:04:40,720
والضحية الثالثة طالب

1093
01:04:40,750 --> 01:04:43,320
قتل بينما كان يحاول إيقاف المشتبه به

1094
01:04:43,580 --> 01:04:44,900
عد إلي,(ديف)

1095
01:04:45,520 --> 01:04:46,530
لا,

1096
01:04:46,670 --> 01:04:47,970
ما الخطب؟

1097
01:04:52,000 --> 01:04:53,850
هيا (رايان),هيا

1098
01:04:54,720 --> 01:04:57,380
(سامار)أيمكنك التأكد من 22-97-39 هناك؟

1099
01:04:57,460 --> 01:04:58,880
أجل,حسناً

1100
01:05:00,190 --> 01:05:02,000
تعرف الناقلات المعدلة؟

1101
01:05:02,740 --> 01:05:06,290
مرحبا انا (رايان) أترك رسالة عند سماع الصافرة

1102
01:05:06,440 --> 01:05:08,120
(رايان),لا تغلق الحلقة
لا يمكن

1103
01:05:08,150 --> 01:05:10,070
-عذراً صندوق البريد الصوتي
-تباً

1104
01:05:10,110 --> 01:05:11,940
(تري),ماذا يحدث؟

1105
01:05:11,990 --> 01:05:13,300
لا يمكن أن ادعه يغلقها

1106
01:05:13,670 --> 01:05:15,660
لست واثقاً حول هذا الثلج

1107
01:05:15,700 --> 01:05:16,860
رائحته تبدوا كالبول

1108
01:05:16,890 --> 01:05:18,220
(تري)! (تري)!

1109
01:05:18,440 --> 01:05:19,780
أين تذهبين؟

1110
01:05:19,820 --> 01:05:21,170
(تري)!

1111
01:05:29,120 --> 01:05:31,150
هيا,هيا
أجب على هاتفك

1112
01:05:31,210 --> 01:05:33,040
-مرحبا(أنا رايان)
-تباً

1113
01:05:33,660 --> 01:05:34,770
ها نحن ذا

1114
01:05:35,970 --> 01:05:37,610
أين هو؟
هيا هيا

1115
01:05:37,680 --> 01:05:39,140
يا إلهي,أرجوك

1116
01:06:29,070 --> 01:06:30,550
أنت مستيقظة

1117
01:06:30,620 --> 01:06:31,420
أخرس

1118
01:06:31,450 --> 01:06:32,640
لم أكن واثقاً أن كنتِ ستنامين أم لا

1119
01:06:32,660 --> 01:06:34,700
هذه المرة الأخيرة التي سأموت فيها لأجلك

1120
01:06:35,190 --> 01:06:36,190
ماذا؟

1121
01:06:43,730 --> 01:06:45,080
كم من الوقت ستأخذ؟

1122
01:06:45,390 --> 01:06:47,900
بفضل ذاكرتك الجنونية,لن يتأخر

1123
01:06:48,060 --> 01:06:50,080
يمكنني أن أنتهي في دقائق

1124
01:06:55,100 --> 01:06:56,430
أحتاج القليل من الوقت

1125
01:06:56,870 --> 01:06:58,440
هناك شيء أريد القيام به

1126
01:07:01,100 --> 01:07:02,150
(تري)

1127
01:07:03,970 --> 01:07:05,470
متأكدة أنكِ تريدين العودة؟

1128
01:07:07,890 --> 01:07:10,180
لا يمكن ان امضي حياتي ,أعيش في الماضي

1129
01:07:11,400 --> 01:07:12,760
سأخذ قفزة إيمان

1130
01:07:20,900 --> 01:07:22,980
وأخيراً وصلت

1131
01:07:23,980 --> 01:07:25,740
(لوري),مرحباً

1132
01:07:27,440 --> 01:07:29,850
-ليلة كبيرة؟
-يمكنك قول ذلك

1133
01:07:32,840 --> 01:07:34,570
أنظري,(لوري)

1134
01:07:38,210 --> 01:07:39,370
سررت برؤيتكِ

1135
01:07:40,100 --> 01:07:41,140
ماذا؟

1136
01:07:41,920 --> 01:07:43,620
سررتُ برؤيتكِ أيضاً,(تري)

1137
01:07:52,580 --> 01:07:53,850
أنه لا يستحق

1138
01:07:54,720 --> 01:07:56,130
أعني,ثقي بي

1139
01:07:56,490 --> 01:07:59,260
كنت مرتبطة برجل متزوج

1140
01:07:59,990 --> 01:08:02,280
أعلم إنه كعيش حياة مضاعفة

1141
01:08:02,300 --> 01:08:04,070
دائما تشعرين بالقرف من نفسك

1142
01:08:05,460 --> 01:08:07,230
لكن لم يتاخر الوقت للتغير

1143
01:08:11,780 --> 01:08:13,590
حسناً,شخص مرة اخبرني إنه

1144
01:08:14,250 --> 01:08:16,640
كل يوم هناك فرصة لتكوني شخصاً افضل

1145
01:08:18,750 --> 01:08:20,190
ربما هذا يومك

1146
01:08:23,200 --> 01:08:24,200
حسناً

1147
01:08:25,420 --> 01:08:26,430
شكرا لك

1148
01:08:36,770 --> 01:08:37,920
أعتني بنفسك

1149
01:08:58,250 --> 01:08:59,360
(تري)

1150
01:09:02,650 --> 01:09:04,120
أنظري,(دانييل)

1151
01:09:04,400 --> 01:09:05,720
أنا حقاً مستاءة

1152
01:09:06,040 --> 01:09:07,620
لقد أساءت تقديرك

1153
01:09:07,650 --> 01:09:09,010
وانا السبب بالكامل

1154
01:09:09,040 --> 01:09:11,110
آسفة جداً على هذا

1155
01:09:11,130 --> 01:09:12,380
جميل

1156
01:09:13,110 --> 01:09:14,320
علاقة ثلاثية

1157
01:09:15,720 --> 01:09:16,910
إنه يمزح.

1158
01:09:17,450 --> 01:09:18,940
لا, أنا لا أفعل

1159
01:09:19,050 --> 01:09:21,310
حمام (نيك)

1160
01:09:21,340 --> 01:09:23,830
كان معطلاً
لذا اخبرته أن بأمكانه أستخدام حمامي

1161
01:09:24,560 --> 01:09:25,650
صحيح, (نيك)؟

1162
01:09:25,950 --> 01:09:27,580
حمامي جيد

1163
01:09:28,970 --> 01:09:30,160
حسناً

1164
01:09:30,220 --> 01:09:31,650
اتعرفين ماذا؟

1165
01:09:31,740 --> 01:09:32,890
لا تهتمي

1166
01:09:32,940 --> 01:09:34,450
عذراً على المقاطعة

1167
01:09:35,610 --> 01:09:36,720
وداعاً

1168
01:09:36,800 --> 01:09:38,020
وداعاً.

1169
01:09:41,240 --> 01:09:42,370
ما كان ذلك؟

1170
01:09:42,390 --> 01:09:44,000
للتصرف بغباء كصخرة,لذلك السبب

1171
01:09:44,030 --> 01:09:45,020
حقاً؟

1172
01:09:45,070 --> 01:09:47,520
كيف يمكن أن تكون الصخرة غبية
ليس لديها أدمغة حتى

1173
01:10:06,040 --> 01:10:07,830
فتاة عيد الميلاد الأخرى

1174
01:10:07,930 --> 01:10:09,230
مرحباً,أبي

1175
01:10:11,470 --> 01:10:13,780
أتمانع ان تحدثت مع أمي على أنفراد بضع دقائق؟

1176
01:10:13,850 --> 01:10:15,580
كلام فتيات فقط

1177
01:10:15,760 --> 01:10:16,940
حسناً,بالطبع

1178
01:10:17,350 --> 01:10:18,990
يمكنني أكمال بعض مكالمات العمل

1179
01:10:19,130 --> 01:10:20,350
شكراً

1180
01:10:24,650 --> 01:10:25,730
هل كل شيء بخير؟

1181
01:10:25,750 --> 01:10:27,040
أجل بخير

1182
01:10:27,070 --> 01:10:28,370
كل شيء بخير

1183
01:10:32,250 --> 01:10:34,160
تباً,كيف أفعل هذا؟

1184
01:10:35,520 --> 01:10:37,190
تفعلين ماذا,عزيزتي؟

1185
01:10:37,920 --> 01:10:39,050
أمي

1186
01:10:43,120 --> 01:10:45,170
انا حقاً أريدكِ أن تعلمي

1187
01:10:45,360 --> 01:10:47,460
كم أنا أحبك ِ

1188
01:10:47,970 --> 01:10:50,020
و أنا أحبك ِ أيضا ً، عزيزتي

1189
01:10:50,050 --> 01:10:51,660
كلا ـ امي ، أنا جديّة

1190
01:10:57,510 --> 01:11:00,330
تعلمين ، يقول الناس دائما ً "أنا أحبك" لكن

1191
01:11:01,840 --> 01:11:04,430
ليس إلى حد أن يكون بمقدورك
قول ذلك بوجه الشخص المعني

1192
01:11:04,490 --> 01:11:06,980
عندها تدركين َ فعلا ً
كم كنت ِ تعنين ذلك

1193
01:11:12,580 --> 01:11:14,530
أنت ِ جميلة جدا ً

1194
01:11:15,310 --> 01:11:16,830
ومذهلة جدا ً

1195
01:11:19,870 --> 01:11:21,400
و أتمنى فقط بأن أصبح

1196
01:11:21,420 --> 01:11:23,550
نصف ما انت ِ عليه
ليوم ٍ واحد

1197
01:11:25,830 --> 01:11:27,300
هل تمزحين ؟

1198
01:11:29,810 --> 01:11:32,340
أنا المرأة التي أنا عليها
لأنني حضيت ُ بك ِ

1199
01:11:34,050 --> 01:11:37,480
تعلمين ، لم أخبر أحدا ً بهذا فعلا ً
من قبل ، لكن

1200
01:11:37,550 --> 01:11:40,170
عندما كنت ُ حاملا ً بك ِ
كنت ُ خائفة ً لدرجة ما

1201
01:11:40,970 --> 01:11:43,060
- ! كلا
- ولكن بعدها

1202
01:11:43,170 --> 01:11:45,280
في اللحظة التي حملتك ُ فيها

1203
01:11:45,370 --> 01:11:47,860
تغيّر شيء ٌ ما داخلي

1204
01:11:48,570 --> 01:11:49,850
بصورة فورية

1205
01:11:50,750 --> 01:11:52,940
أعظم أنواع الحب هو من فعل ذلك
من قام بتغييرك

1206
01:11:52,970 --> 01:11:54,610
وهذا ما يجعلك ِ شخصا ً أفضل

1207
01:11:59,430 --> 01:12:01,020
يا الهي ، أنا غبية جدا ً

1208
01:12:03,310 --> 01:12:06,000
اعتقدت ُ حقا ً بأني قد حزت ُ كل ّ شيء ٍ
لكني لا أقدر

1209
01:12:07,090 --> 01:12:08,580
لا أحد يستطيع ، يا عزيزتي

1210
01:12:09,250 --> 01:12:10,970
ولكن خمنّي ؟
هذا جيد

1211
01:12:11,390 --> 01:12:12,700
ستحصلين َ على ما تحتاجيه ِ

1212
01:12:13,680 --> 01:12:14,810
آمل ُ ذلك

1213
01:12:17,610 --> 01:12:19,530
تعالي هُنا

1214
01:12:28,170 --> 01:12:29,830
هل تسببت ُ بعصرك ِ ؟

1215
01:12:30,680 --> 01:12:31,700
كلا

1216
01:12:31,730 --> 01:12:33,650
ستكونين َ أبنتي الصغيرة على الدوام

1217
01:12:35,050 --> 01:12:39,110
<font color="#00ffff">♪ عيد ميلادا ً سعيدا ً لك ِ ♪</font>

1218
01:12:39,240 --> 01:12:43,370
<font color="#00ffff">♪ عيد ميلادا ً سعيدا ً لك ِ ♪</font>

1219
01:12:59,650 --> 01:13:00,950
تمنّي أمنية ً

1220
01:13:24,930 --> 01:13:26,020
جاهزة ؟

1221
01:13:29,380 --> 01:13:30,520
مهلاً ً

1222
01:13:32,860 --> 01:13:33,920
.. أنظروا

1223
01:13:34,730 --> 01:13:37,290
أعلم ُ أن ّ هذا لربّما
يكون ُ مربكا ً للغاية

1224
01:13:37,880 --> 01:13:39,160
أعني ،

1225
01:13:39,490 --> 01:13:41,900
أنتُم يارفاق عرفتموني لبضع ساعات

1226
01:13:42,540 --> 01:13:44,520
ولكنّي أعرفكم منذ ُ أسابيع

1227
01:13:45,910 --> 01:13:47,310
أنت ُ كلكم عملتم حقا ً

1228
01:13:47,340 --> 01:13:49,690
عملتُم بجد لمحاولة
أعادتي إلى المنزل

1229
01:13:51,570 --> 01:13:52,770
لذا ، شكرا ً لكم

1230
01:13:52,810 --> 01:13:56,270
حسناً ً ، لا زالت هيئة المحلفين لا تحفل
بكونك ِ مجنونة تماما ً ، ولكن

1231
01:13:57,410 --> 01:13:58,660
نحن ُ مسرورون أن كان بإمكاننا المساعدة

1232
01:14:01,830 --> 01:14:04,020
حسناً ً ، يا (رايان) قُم بتشغيلها

1233
01:14:11,560 --> 01:14:14,420
إذا ، في هذا البُعد الآخر

1234
01:14:14,450 --> 01:14:15,630
... هل

1235
01:14:15,710 --> 01:14:17,130
هل يعرف ُ أحدُنا الآخر ؟

1236
01:14:18,240 --> 01:14:19,530
بإمكانك قول ذلك

1237
01:14:20,600 --> 01:14:21,750
! سبع عشر ثانية

1238
01:14:22,420 --> 01:14:23,450
ست عشر

1239
01:14:23,650 --> 01:14:24,670
خمسة عشر

1240
01:14:24,780 --> 01:14:25,800
أربع عشر

1241
01:14:26,870 --> 01:14:29,110
ماذا أخبرتُك بشأن تشغيل
ذلك الشيء ؟

1242
01:14:30,520 --> 01:14:32,380
ليس من المُفترض أن يحدث هذا بعد

1243
01:14:32,410 --> 01:14:34,000
وليس من المُفترض بك َ
أن تأتي حتى الغد

1244
01:14:34,030 --> 01:14:35,180
أطفئ ذلك الشيء حالا ً

1245
01:14:35,240 --> 01:14:36,410
كلا ، لا تفعل

1246
01:14:42,380 --> 01:14:43,640
ليس بإمكانك أن تفعل هذا ، رجاء ً

1247
01:14:43,670 --> 01:14:44,730
ومن أنت ِ ؟

1248
01:14:44,750 --> 01:14:46,540
أنا طالبة هُنا

1249
01:14:46,560 --> 01:14:49,400
حسناً ً ، أستمري في سلوكك الصغير هذا
وسنغيّر ذلك

1250
01:14:49,890 --> 01:14:51,220
خُذ ذلك الشيء خارجا ً

1251
01:14:51,270 --> 01:14:52,270
كلا ، لا تفعل رجاء ً

1252
01:14:52,300 --> 01:14:54,310
شاهد هذا يا ثقيل الوزن
لقد أمضينا (18) شهرا ً لأجل هذا

1253
01:14:54,340 --> 01:14:55,560
لا تفعل ، رجاء ً

1254
01:14:56,520 --> 01:14:59,090
لا تتعاون معها
سناخذ ُ مشروعنا

1255
01:15:01,360 --> 01:15:02,530
إلى أين تاخُذُها ؟

1256
01:15:02,560 --> 01:15:06,340
لمكتبي، حيث ستبقى
تحت الحجز

1257
01:15:15,760 --> 01:15:17,850
حسناً ً ، هذا إخفاق
فهمت ُ ذلك

1258
01:15:17,940 --> 01:15:19,580
سنقوم ُ بإعادة ضبط اليوم
فحسب ونعاود المحاولة

1259
01:15:19,610 --> 01:15:20,620
كلا

1260
01:15:21,010 --> 01:15:22,510
أنت َ لا تفهم

1261
01:15:22,860 --> 01:15:25,150
أزداد ضعفا ً كل مرة
أعود ُ فيها

1262
01:15:26,070 --> 01:15:28,040
لا أعلم ُ كم من الفرص
تبقت لدي ّ

1263
01:15:28,390 --> 01:15:29,630
كل ّ ما أعلم
بإمكان أن تكون هذه هي

1264
01:15:29,650 --> 01:15:31,570
إذا مت ّ مرة أخرى
من الممكن أن أبقى كذلك

1265
01:15:31,590 --> 01:15:33,800
- هذه مشكلة
- كلا تبا ً

1266
01:15:34,630 --> 01:15:35,770
... إلا إذا

1267
01:15:40,420 --> 01:15:42,100
إلا إذا قُمنا بسرقتها

1268
01:15:42,150 --> 01:15:43,270
نسرقها ؟

1269
01:15:43,670 --> 01:15:47,210
حسناً ً ، أعني ، تعلم ُ أنها ليست حتى
بسرقة من الناحية الفنية ، أليس َ كذلك ؟

1270
01:15:47,230 --> 01:15:48,260
أنها خصوصيتُك

1271
01:15:48,290 --> 01:15:50,150
يا للهول يا رفاق
لم أعلم ُ حول هذا

1272
01:15:50,260 --> 01:15:51,900
مثلا ً ، في حال مُسكنا
وانا طُردت ْ

1273
01:15:51,930 --> 01:15:53,710
سيقوم ُ والداي بشنقي

1274
01:15:53,730 --> 01:15:55,700
- بواسطة كيس الصفن.
- أنا أتفق معه

1275
01:15:55,760 --> 01:15:57,530
عدا حول أمر كيس الصفن، وضوحا ً

1276
01:15:57,550 --> 01:15:58,610
هل تمازحُني ؟

1277
01:15:59,410 --> 01:16:02,080
كلا أنا متأسف لإحباطكم

1278
01:16:02,110 --> 01:16:04,360
لكن ... هذا يقع كلّه ُ على عاتقكم يا رفاق

1279
01:16:04,510 --> 01:16:05,940
أنتُم من صنع َ هذه الفوضى

1280
01:16:06,030 --> 01:16:07,520
لذا أنكُم مُلزمون
لمساعدتها للإنفلات من الأمر

1281
01:16:07,550 --> 01:16:10,120
إلى جانب ذلك ، في حال أنها ماتت هذا الليلة مجددا ً
فهذا يعني أنكم سبب موتها

1282
01:16:10,630 --> 01:16:11,990
هذا درامي بعض الشيء

1283
01:16:13,250 --> 01:16:14,360
أنه ُ على حق

1284
01:16:16,330 --> 01:16:17,590
هذا خطأُنا

1285
01:16:20,770 --> 01:16:21,830
لذا سنُصلحه ُ

1286
01:16:23,050 --> 01:16:24,880
وهذا ما يفعُلُه العُلماء

1287
01:16:26,530 --> 01:16:28,040
نحل ُ المشكلة

1288
01:16:30,520 --> 01:16:33,370
إذا ً مكتب العميد (بروسنان)
هُنا في هذه البناية

1289
01:16:33,410 --> 01:16:34,820
وأسرع مسار للعودة
إلى المختبر

1290
01:16:34,840 --> 01:16:35,960
هو هذا المسار

1291
01:16:35,990 --> 01:16:37,340
وتفقدوا هذا يا رفاق
يقضي العميد (بروسنان)

1292
01:16:37,380 --> 01:16:39,590
كل ليلة يحيك
في ردهة الكلية هُنا

1293
01:16:39,640 --> 01:16:40,560
مهلاً ، ماذا ؟

1294
01:16:40,590 --> 01:16:42,210
- يحيك ؟
أعتقدت ُ أنه معتاد على التدخين

1295
01:16:42,240 --> 01:16:43,830
وحينها أجبرته ُ زوجته ُ على الإقلاع عن ذلك

1296
01:16:43,850 --> 01:16:45,520
و بالمناسبة

1297
01:16:45,710 --> 01:16:47,270
مثير بشكل يدعو للصدمة

1298
01:16:47,290 --> 01:16:48,280
(سمر)

1299
01:16:49,830 --> 01:16:52,400
هل بإمكاننا أن نفعل ما
نفعله ُ الآن ؟

1300
01:16:52,490 --> 01:16:54,230
حقا ً ، أسفة ، حسناً ً

1301
01:16:54,320 --> 01:16:56,000
إذا ً ، علينا الحصول على
مفاتيح مكتبه ِ

1302
01:16:56,020 --> 01:16:58,170
نتسلل إلى القبولات
ونقتحم مكتب العميد

1303
01:16:58,190 --> 01:16:59,490
نستولي على (سيسي) ونعود
بها ً نقلا ً إلى المختبر

1304
01:16:59,510 --> 01:17:01,190
بدون أن يُشاهدنا أي ّ
واحد من رجال الأمن

1305
01:17:01,220 --> 01:17:02,490
ونعود بمفاتيح العميد (بروسنان) إليه

1306
01:17:02,510 --> 01:17:04,010
بدون حتى أن يعلم
بأنها قد أختفت أبدا ً

1307
01:17:04,030 --> 01:17:05,400
نزود (سيسي) بالطاقة
ونشغّل التشاخيص

1308
01:17:05,440 --> 01:17:06,860
! ونُدير مفتاح التشغيل ويتم الأمر

1309
01:17:07,040 --> 01:17:09,310
وتعود (تري) إلى أية بعد
غير أعتيادي قد جاءت منه ُ

1310
01:17:09,330 --> 01:17:10,940
....ونحن ُ حسناً ً

1311
01:17:11,160 --> 01:17:12,920
أنقذنا اليوم فحسب

1312
01:17:13,720 --> 01:17:14,750
حسناً ً

1313
01:17:15,050 --> 01:17:16,500
هذا يبدو رائعا ً

1314
01:17:17,430 --> 01:17:18,500
كيف َ نفعل ُ هذا؟

1315
01:17:18,530 --> 01:17:19,550
لا أعلم

1316
01:17:19,740 --> 01:17:20,890
بالطبع

1317
01:17:20,910 --> 01:17:23,090
حسناً ً إذا ، من الواضح إننا
بحاجة إلى تمويه ما

1318
01:17:23,300 --> 01:17:25,570
إذا ً ، علينا إيجاد طريقة ما
لصرف أنتباه العميد (بروسنان)

1319
01:17:25,820 --> 01:17:27,550
{\i1\c&HFFFF00&}♪ أنت ِ جميلة ♪</i>

1320
01:17:28,940 --> 01:17:30,500
{\i1\c&HFFFF00&}♪أنت ِ جميلة ♪</i>

1321
01:17:31,610 --> 01:17:33,170
{\i1\c&HFFFF00&}♪أنت ِ جميلة ♪</i>

1322
01:17:33,750 --> 01:17:35,390
لقد أختارت النغمةـ حسناً ً ؟

1323
01:17:35,510 --> 01:17:36,500
مرحبا ً ، صغيرتي

1324
01:17:36,990 --> 01:17:38,690
نعم ، أ أنت ِ بخير ؟

1325
01:17:41,060 --> 01:17:42,230
... برفقة (رايان) و

1326
01:17:42,260 --> 01:17:43,970
! (دانيلا) ، أهلا ً

1327
01:17:44,000 --> 01:17:47,610
لذا نطلب ُ منك ِ أن تصنعي
لنا معروفا ً

1328
01:17:48,870 --> 01:17:51,610
<i>الشكوك في محلها
دعونا نضع وجوهما فحسب.</i>

1329
01:17:51,640 --> 01:17:52,740
<i>مرحبا ً ، يا صغيرتي.</i>

1330
01:17:53,110 --> 01:17:54,810
<i>- حسناً ً
- حسناً ً ، آسف.</i>

1331
01:17:54,910 --> 01:17:56,710
<i>واضح ، أنها على الحافة قليلا ً </i>

1332
01:17:56,750 --> 01:17:58,070
هذا صحيح

1333
01:17:59,550 --> 01:18:00,550
. نُصح

1334
01:18:05,890 --> 01:18:06,900
هل بإمكاني مساعدتك ؟

1335
01:18:06,920 --> 01:18:08,330
عذرا ً

1336
01:18:08,560 --> 01:18:11,050
بدوت ُ تائهة ً جدا ً

1337
01:18:14,080 --> 01:18:17,570
أنا (روجر بروسنان)
وأنا عميد المدرسة

1338
01:18:17,610 --> 01:18:19,160
صباح الخير

1339
01:18:19,300 --> 01:18:21,160
... أُدعى

1340
01:18:21,320 --> 01:18:24,340
(أميري لي بو)

1341
01:18:24,400 --> 01:18:26,360
لا بد وأنك مع برنامج التبادل

1342
01:18:26,430 --> 01:18:28,110
نعم ، نعم

1343
01:18:28,320 --> 01:18:31,110
سيدي، هل أنا آلف ُ وجهك ؟

1344
01:18:31,150 --> 01:18:32,140
أنا آسف ؟

1345
01:18:32,160 --> 01:18:34,010
.. يال

1346
01:18:34,690 --> 01:18:36,390
يا رجل

1347
01:18:37,340 --> 01:18:39,640
يا لها من أمتيازات عالية

1348
01:18:39,690 --> 01:18:40,880
شكرا ً لك

1349
01:18:40,980 --> 01:18:43,840
لا بد وأنك فرنسي ّ
رائحة يديك كالجُبن

1350
01:18:44,220 --> 01:18:45,570
أنا لا آكل ُ الجُبن

1351
01:18:47,680 --> 01:18:49,570
... أنا

1352
01:18:50,180 --> 01:18:52,100
.. لدي ّ

1353
01:18:52,410 --> 01:18:55,090
حميّة تجاه اللاكتوز

1354
01:18:55,330 --> 01:18:57,000
يا للأسف

1355
01:18:57,770 --> 01:18:59,810
أين تُحاولين الوصول ؟

1356
01:18:59,850 --> 01:19:01,490
للمقهى ؟

1357
01:19:01,540 --> 01:19:04,010
"لا بد  وأنك ِ تقصدين "الكافتيريا
أنا سعيد لأريك ذلك ، من هُنا

1358
01:19:06,030 --> 01:19:07,840
! كلا ، ! لا تتحرك ! لا تسير

1359
01:19:07,950 --> 01:19:09,330
الكرات الرخامية

1360
01:19:09,570 --> 01:19:10,620
! الكرات الرخامية

1361
01:19:11,050 --> 01:19:12,180
في كل مكان

1362
01:19:13,760 --> 01:19:14,870
! إذهب ، إذهب، إذهب

1363
01:19:20,500 --> 01:19:21,450
! حاذري

1364
01:19:23,400 --> 01:19:24,440
بسرعة إلى هُناك

1365
01:19:24,490 --> 01:19:25,960
تمسّكي حالا ً
إبقى فحسب، حسناً ً ؟

1366
01:19:25,990 --> 01:19:27,690
أنا فقط بحاجة
لإحظار مفاتيحي

1367
01:19:33,290 --> 01:19:34,880
ليس البساط المٌزخرف

1368
01:19:35,340 --> 01:19:36,870
يا للهول

1369
01:19:39,560 --> 01:19:40,760
أن الظلمة حالكة جدا ً

1370
01:19:40,780 --> 01:19:41,800
تحركي صوب الضوء

1371
01:19:41,900 --> 01:19:43,280
آسف ، كان هذا بدون وعي

1372
01:19:50,310 --> 01:19:51,720
- هيا، هيا ، هيا
- أنني أُحاول

1373
01:19:51,750 --> 01:19:53,000
توقفي عن الدحرجة

1374
01:19:54,090 --> 01:19:55,680
أنت ِ لا تُساعدين
عند الجهة الأخرى

1375
01:20:03,300 --> 01:20:04,290
- (سيسي)
- إذهب ، إذهب

1376
01:20:17,350 --> 01:20:20,550
حسناً ً ، ها نحن ُ ذا
أعلى ، يا الهي

1377
01:20:22,620 --> 01:20:24,810
عليك ِ التوقف حقا ً عن
التجول في الأرجاء

1378
01:20:24,860 --> 01:20:27,040
- شكرا ً.
- حسناً ً أعلينا ذلك؟

1379
01:20:27,440 --> 01:20:28,990
! نسيت ُ مفاتيحي

1380
01:20:31,880 --> 01:20:34,110
! يا الهي

1381
01:20:34,170 --> 01:20:35,650
! كلا يا سيدي

1382
01:20:36,960 --> 01:20:38,520
هذه كمية دماء كثيرة

1383
01:20:38,750 --> 01:20:40,970
يا للهول ، حاذري
حيال ذلك الشيء

1384
01:20:41,020 --> 01:20:42,550
أنا آسفة للغاية

1385
01:20:44,430 --> 01:20:47,050
لا أعتقد ُ أن العصا
هي فكرة حسنة لك

1386
01:20:47,600 --> 01:20:49,320
أنت بحاجة إلى كلب
ذو عين تُشاهد

1387
01:20:55,240 --> 01:20:56,400
مات الملك

1388
01:21:00,490 --> 01:21:01,920
- كيف يسير ُ الأمر؟
- نحن ُ نعمل ُ عليه ِ

1389
01:21:08,020 --> 01:21:10,370
يا رفاق ، لدينا أقل من ثلاث ساعات
لتحقيق هذا الأمر

1390
01:21:10,650 --> 01:21:11,790
أنا لن أقوم بالكذب

1391
01:21:11,880 --> 01:21:13,080
ولكنه ُ سيُغلق

1392
01:21:14,830 --> 01:21:15,930
سحقا ً

1393
01:21:16,070 --> 01:21:18,000
إذا لم أقُم بإيقاف القاتل
عندها سيموت ُ (لوريس)

1394
01:21:20,340 --> 01:21:22,520
- أبقى هُنا
- ماذا ؟ لم َ؟

1395
01:21:22,640 --> 01:21:24,500
عدني أنك َ ستبقى هُنا فحسب

1396
01:21:26,270 --> 01:21:27,490
هل يُمكنني إستعارة هذا ؟

1397
01:21:27,530 --> 01:21:28,590
نعم ، بالطبع

1398
01:21:28,610 --> 01:21:29,470
حسناً ً

1399
01:21:30,300 --> 01:21:31,550
مهلاً ً ، إلى أين َ أنت ِ ذاهبة ؟

1400
01:21:31,810 --> 01:21:32,970
! (تري)

1401
01:21:56,200 --> 01:21:57,860
آسف ، توقيت سيء

1402
01:22:07,630 --> 01:22:09,640
حسناً ً، حسناً ً

1403
01:22:11,230 --> 01:22:13,450
حسناً ً يمكنك إزاحته ُ جانبا ً

1404
01:22:14,110 --> 01:22:15,560
هيا ، قُم  بإزاحته ِ جانبا ً

1405
01:22:19,050 --> 01:22:21,660
حسناً ً، والأن إستدر ببطئ

1406
01:22:28,410 --> 01:22:30,760
هذه فكرة سيئة فعلا ً

1407
01:22:30,800 --> 01:22:32,540
هُناك قاتل طليق
هنا

1408
01:22:32,560 --> 01:22:33,550
إذهب وأتي بالعون

1409
01:22:33,600 --> 01:22:34,730
- ماذا ؟
- ! إذهب

1410
01:22:37,670 --> 01:22:38,740
! لديها سلاح

1411
01:22:38,880 --> 01:22:40,170
! لديها سلاح

1412
01:22:48,380 --> 01:22:49,580
! تحركي يا (لوري)

1413
01:22:52,050 --> 01:22:53,440
- ماذا ؟
هيا ، علينا التحرك

1414
01:22:53,460 --> 01:22:55,480
- ما الذي يحدث ؟
-سأفسّر فيما بعد ، تحركي

1415
01:23:05,840 --> 01:23:06,940
ما هذا ؟

1416
01:23:10,550 --> 01:23:12,230
! أنت ِ لست ِ بعمياء

1417
01:23:14,210 --> 01:23:15,330
سيقتُلُهم

1418
01:23:16,020 --> 01:23:19,140
! أنا .. سأقوم ُ .. بقتلهم

1419
01:23:21,600 --> 01:23:22,780
أنه يقصدنا

1420
01:23:23,330 --> 01:23:25,310
عزيزتي ، هل بإمكانك ِ إستعادة
نظارتي الشمسية؟

1421
01:23:25,500 --> 01:23:26,750
حصلت ُ عليها للتو

1422
01:23:30,340 --> 01:23:31,340
حسناً ً

1423
01:23:33,250 --> 01:23:34,520
إفتحوها حالا ً

1424
01:23:37,570 --> 01:23:38,760
حطموه

1425
01:23:39,320 --> 01:23:40,320
أبقيها خارجا ً

1426
01:23:40,340 --> 01:23:41,360
! أننا نُحاول

1427
01:23:41,410 --> 01:23:42,950
أفتحيها ، حالا ً

1428
01:23:43,630 --> 01:23:46,340
يا الهي ، في حال طٌردت
سيتبرأ والداي مني

1429
01:23:46,370 --> 01:23:48,130
هلا أخبرتيني يا (تري) لو سمحت ِ
بما يحدث ُ هُنا؟

1430
01:23:48,340 --> 01:23:49,560
في البداية ، أعتقدت ُ بأنه
يحاول قتلي

1431
01:23:49,590 --> 01:23:50,590
ولكن أنت َ هو من يسعى خلفك

1432
01:23:50,610 --> 01:23:51,510
من ْ ؟

1433
01:23:53,230 --> 01:23:54,660
أنتهى الأمر يا (غريجوري)

1434
01:24:01,810 --> 01:24:03,350
ماذا ؟ لم َ ؟

1435
01:24:04,260 --> 01:24:06,030
أكتشفت ْ زوجته ُ شأن ُ علاقتك

1436
01:24:09,880 --> 01:24:12,040
لذا قام بسرقة صفحة ما
من كتابك َ القديم

1437
01:24:16,340 --> 01:24:18,340
قام بترتيب الأمر حتى يعتقد
الجميع

1438
01:24:18,360 --> 01:24:19,570
بأنه ُ قد قام بقتلك

1439
01:24:20,800 --> 01:24:22,810
و أن سر علاقتك
سيموت ُ معك

1440
01:24:27,430 --> 01:24:28,610
جيد

1441
01:24:28,680 --> 01:24:29,790
حسناً ً ، تم الأمر بالفعل

1442
01:24:29,860 --> 01:24:32,140
من كان عديم الفائدة
سيبقى كذلك على الدوام

1443
01:24:32,330 --> 01:24:33,880
أنا متأسف ، ولكن هل أعرفك ؟

1444
01:24:34,070 --> 01:24:35,380
أبقى بعيدا ً ، يا أحمق

1445
01:24:39,650 --> 01:24:41,150
أضربوه ُ بقوة

1446
01:24:42,690 --> 01:24:43,690
أقوى

1447
01:24:43,740 --> 01:24:45,700
عليكم يا رفاق العودة
إلى النادي الرياضي

1448
01:24:47,210 --> 01:24:49,210
يا (رايان) لا يُمكننا التمسّك
به ِ لفترة أطول

1449
01:24:49,610 --> 01:24:50,960
! هيا ، هيا

1450
01:24:52,710 --> 01:24:53,810
هل سمعت َ هذا؟

1451
01:24:53,970 --> 01:24:55,640
ستتعفّن في السجن

1452
01:24:56,780 --> 01:24:57,930
لا أعتقد ُ ذلك

1453
01:24:58,950 --> 01:25:01,910
أ ترى، هناك تفصيل واحد صغير
وقد فشلت َ في إدراكه في كل ّ هذا

1454
01:25:01,950 --> 01:25:03,280
حقا ً ؟ وما هو ؟

1455
01:25:04,920 --> 01:25:05,930
أنا

1456
01:25:07,540 --> 01:25:08,540
! (لوري)

1457
01:25:10,240 --> 01:25:13,300
هل تعتقدين َ حقا ً بأنني سأدع عاهرة كتلك
بأن تدمّر حياتي؟

1458
01:25:24,040 --> 01:25:26,370
! أقتُلها يا (غريجوري)

1459
01:25:41,400 --> 01:25:42,850
هل ترغب ْ في الحصول على شرف هذا الفعل ؟

1460
01:25:45,170 --> 01:25:46,510
لا أمانع إن فعلت

1461
01:25:50,310 --> 01:25:52,420
مهلاً ً ، كدت ُ أنسى

1462
01:25:55,580 --> 01:25:56,940
أريد ُ طلاقا ً

1463
01:25:58,540 --> 01:26:00,920
الآن ، أين َ كنّا ؟

1464
01:26:00,990 --> 01:26:01,990
! مرحبا ً

1465
01:26:48,050 --> 01:26:49,640
أنظروا إلى من جلب َ

1466
01:26:49,790 --> 01:26:51,110
مفك براغي

1467
01:26:51,160 --> 01:26:52,550
لقتال بالأسلحة

1468
01:26:56,860 --> 01:26:58,060
! مهلاً ً

1469
01:26:58,920 --> 01:27:00,350
هناك َ شيئا ً ما أرغب
بإخبارك َ به ِ

1470
01:27:00,580 --> 01:27:01,580
ماذا ؟

1471
01:27:02,730 --> 01:27:04,160
لقد تم خداعك

1472
01:27:08,860 --> 01:27:10,540
أغلقيه ِ أيتها العاهرة

1473
01:27:16,730 --> 01:27:19,550
! كلا ، كلا كلا ، مهلاً ً

1474
01:27:41,040 --> 01:27:42,980
ها نحن ُ ذا ، لقد تمكنت ُ منك ِ

1475
01:27:44,540 --> 01:27:45,550
أنت بخير

1476
01:27:46,040 --> 01:27:46,840
نعم

1477
01:27:46,870 --> 01:27:48,490
يا الهي ، هل أنت َ بخير ؟

1478
01:27:49,130 --> 01:27:51,080
أعتقد أن هذا مكان جيد حقا ً
للإصابة بعيار ناري ، صحيح ؟

1479
01:27:51,220 --> 01:27:52,380
سأقوم ُ بوضعك ِ حالا ً

1480
01:27:52,510 --> 01:27:53,900
- أنت ِ بحال ٍ جيدة
- ستكونين بحال ٍ جيدة

1481
01:27:55,390 --> 01:27:57,470
لدينا حالة إصابة على العربة
ولا أستطيع أيجاد جهاز الإشعار

1482
01:27:58,300 --> 01:27:59,370
.. (لوري)

1483
01:28:00,210 --> 01:28:01,560
أنا آسفة جدا ً

1484
01:28:02,160 --> 01:28:03,500
لأجل ماذا ؟

1485
01:28:03,960 --> 01:28:05,540
أنقذت ِ حياتي فحسب

1486
01:28:05,870 --> 01:28:07,000
.. أنا فقط

1487
01:28:08,900 --> 01:28:10,440
تمّنيت ُ لو أن الأمور
كانت مختلفة

1488
01:28:10,480 --> 01:28:12,400
آسفة ، ولكن
علينا تحريكها

1489
01:28:15,270 --> 01:28:16,320
تماسكي

1490
01:28:24,800 --> 01:28:25,960
أ أنت ِ بخير ؟

1491
01:28:25,990 --> 01:28:26,990
نعم

1492
01:28:27,230 --> 01:28:28,370
... نعم ، أنا بخير

1493
01:28:29,900 --> 01:28:31,610
أعتقدت ُ أنني قد
أخبرتُك أن تبقى على وضعك

1494
01:28:32,180 --> 01:28:33,200
... نعم ، حسناً ً

1495
01:28:33,630 --> 01:28:35,200
آسف ، لم أستطع مساعدة نفسي

1496
01:28:40,450 --> 01:28:42,000
أعتقد أن الوقت َ قد ْ حان

1497
01:28:44,800 --> 01:28:47,310
أتمنى لو تُدرك أنا ذاهبة
لسبب ٍ واحد فقط

1498
01:30:12,980 --> 01:30:14,070
يا رجل

1499
01:30:18,380 --> 01:30:19,630
مشروبي

1500
01:30:37,890 --> 01:30:39,080
(دانييلا) ؟

1501
01:30:40,270 --> 01:30:41,360
مَن ْ ؟

1502
01:30:48,510 --> 01:30:49,530
مرحبا ً

1503
01:30:49,880 --> 01:30:52,680
يا الهي
أعتقد ُ أنني قد بللت ُ سروالي

1504
01:30:53,880 --> 01:31:17,680
<font color="#4fc542">"الرجاء الإنتباه هنالك مشهد قادم"</font>

1505
01:31:18,880 --> 01:31:32,680
<font color="#ffab58">حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
"تجمـــع أفـــلام العـــراق"</font>

1506
01:31:32,880 --> 01:31:47,680
<font color="#ffab58">ترجمــة
| أحمد دبيس ! حنين حسن ! نور قيس الشمري ! إيناس خزعل |</font>

1507
01:31:48,880 --> 01:33:06,680
<font color="#4fc542">"الرجاء الإنتباه هنالك مشهد قادم"</font>

1508
01:33:07,610 --> 01:33:09,060
هذا غير منطقي

1509
01:33:09,140 --> 01:33:10,470
بلى ، أنه ُ كذلك

1510
01:33:10,580 --> 01:33:12,100
بدا الامر ُ وكأنه ُ كالمقلاع

1511
01:33:12,450 --> 01:33:14,160
عندما عادت قافزة ً
نحو البُعد

1512
01:33:14,230 --> 01:33:16,820
الفراغ الناتج من قوة الطرد المركزي
قام بإغلاق الحلقة

1513
01:33:17,230 --> 01:33:20,070
من الذي قام برمي شرائط العجين المقلية
ذو الحالة الجيدة؟

1514
01:33:20,880 --> 01:33:22,410
كلا ، لا تفعل

1515
01:33:30,550 --> 01:33:31,700


1516
01:33:32,160 --> 01:33:33,410
يبدو هذا سيئا ً

1517
01:33:35,380 --> 01:33:36,800
(رايان ثان) ؟

1518
01:33:37,000 --> 01:33:38,160
ربّما أكون

1519
01:33:38,200 --> 01:33:40,980
أنا الدكتور (إسحاق باركر)
"أنا هنا نيابة ً  عن "وكالة المشاريع البحثية الدفاعية المتقدمة

1520
01:33:41,250 --> 01:33:43,960
نقّدر لو أمكنك أن تأتي معنا
للإجابة عن بعض الأسئلة

1521
01:33:45,010 --> 01:33:47,180
- جميعكم
- هل نحن ُ في مشكلة ؟

1522
01:33:48,940 --> 01:33:50,970
من هذا الطريق تماما ً ، لو سمحتم

1523
01:34:03,060 --> 01:34:04,790
<i>ليتوجه الدكتور (كاليباتو) إلى قسم الآليين.</i>

1524
01:34:05,150 --> 01:34:07,330
<i>ليتوجه الدكتور (كاليباتو) إلى قسم الآليين.</i>

1525
01:34:16,290 --> 01:34:18,290


1526
01:34:18,320 --> 01:34:19,360
! تبا ً

1527
01:34:19,930 --> 01:34:20,860
! (سيسي)

1528
01:34:20,880 --> 01:34:22,430
أتمنى أنكم لن تُمانعوا
أستعارتها من قِبلنا

1529
01:34:23,310 --> 01:34:25,880
ما قُمتم بصنعه هنا
هو مثير للدهشة حقا ً

1530
01:34:26,300 --> 01:34:27,760
سحقا ً للعميد (بروسنان)

1531
01:34:28,450 --> 01:34:30,200
واجهنا بضعة صعوبات

1532
01:34:30,250 --> 01:34:32,390
عن تفهّم كيف َ يعمل الجهاز

1533
01:34:32,410 --> 01:34:33,630
وكان في تصوّرنا أنكم بإمكانكم المساعدة

1534
01:34:33,700 --> 01:34:35,210
هناك خوارزميات متعددة مختلفة

1535
01:34:35,450 --> 01:34:37,170
سيكون ُ من الصعب إيجاد الصحيحة منها
حتى يعمل الجهاز

1536
01:34:37,200 --> 01:34:39,120
سأكون قادرة ً على المساعدة في ذلك

1537
01:34:40,340 --> 01:34:41,350
عظيم

1538
01:34:41,380 --> 01:34:43,350
لذا نحتاج فحسب
للعثور على موضوع إختبار

1539
01:34:43,850 --> 01:34:44,990
... مهلاً ً ، أنت

1540
01:34:45,200 --> 01:34:46,920
أ ترغب ُ بحصر ِ أحد ٍ ما
في حلقة زمينة؟

1541
01:34:46,960 --> 01:34:48,700
حسناً ً ، هذا عبث

1542
01:34:49,700 --> 01:34:51,280
إلا في حال أستحق َ الأمر ذلك

1543
01:34:56,730 --> 01:34:59,430
أعتقد ُ أن لدي ّ المجند المثالي

1544
01:35:00,730 --> 01:35:32,430
<font color="#ffab58">مع تحيات
"تجمع أفلام العراق"</font>

