[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: dramafever,Forte,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: الدراما الأسيوية,Calibri,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,2:09:51.00,dramafever,,0000,0000,0000,,{\pos(66,77)}DramaFever123 Dialogue: 0,0:00:04.75,0:00:50.05,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,:الترجمة حصريه لموقع\NDramaFever123.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:54.05,0:00:55.55,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لاستمرار امتحان (ستيك) Dialogue: 0,0:00:55.62,0:00:59.09,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،"أو "اختبار موحد للكليات الدولية Dialogue: 0,0:00:59.19,0:01:01.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...والذي يختبر المعرفة العامة و Dialogue: 0,0:01:01.36,0:01:04.79,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,يُستخدم لإلحاق الطلبة ببرامج البكالريوس\N."في "الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:01:04.89,0:01:07.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هذا العام اللجنة التي تشرف على الامتحان Dialogue: 0,0:01:07.50,0:01:10.63,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،كشفت فضيحة الغش Dialogue: 0,0:01:10.77,0:01:14.44,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,التي تسببت في تسريب الامتحان\N."في مختلف البلدان في "آسيا Dialogue: 0,0:01:14.50,0:01:18.71,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...لا يزال التحقيق جاريًا Dialogue: 0,0:01:32.52,0:01:33.86,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ليست لي Dialogue: 0,0:01:36.43,0:01:37.96,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.اسمي (رينرادا نيلثيب) Dialogue: 0,0:01:38.06,0:01:39.76,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أنا في الصف الثاني عشر Dialogue: 0,0:01:39.83,0:01:41.80,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,."في مدرسة "كرونغثيب ثاويبانيا Dialogue: 0,0:01:46.77,0:01:49.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يمكنكِ الإتصال والتحقق من سجلّاتي المدرسية Dialogue: 0,0:01:49.97,0:01:53.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هذا الاختبار لا يتجاوز قدراتي Dialogue: 0,0:02:17.33,0:02:25.17,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,[العبقريه السيئة] Dialogue: 0,0:02:25.27,0:02:27.91,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ملف الطالبة: السيّدة (رينرادا نيلثيب) Dialogue: 0,0:02:28.01,0:02:31.41,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,متوسط الدرجات 4.0، الصف السابع\Nالسنة الدراسية 2011 Dialogue: 0,0:02:32.41,0:02:33.68,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"الصف التاسع" Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:36.62,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.درجات ممتازة منذ الصف الأول Dialogue: 0,0:02:37.05,0:02:38.79,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.طالبة شرف منذ الصف السابع إلى التاسع Dialogue: 0,0:02:40.29,0:02:44.56,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,حلّت في المركز الأول مسابقة الرياضيات\N.في المنطقة التعليمية Dialogue: 0,0:02:45.46,0:02:47.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.بطلة الدولة في الكلمات المتقاطعة Dialogue: 0,0:02:48.10,0:02:49.40,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...وأيضًا إنجازات في مجال الرياضة Dialogue: 0,0:02:49.46,0:02:50.93,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:02:51.07,0:02:52.17,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.في السباحة Dialogue: 0,0:02:52.30,0:02:53.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لست مضطرًا لتقول أيّ شيء Dialogue: 0,0:02:53.70,0:02:55.54,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هذا يكفي Dialogue: 0,0:02:55.97,0:03:00.31,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا حاجة لطرح إن كنّا سنقبل (لين) أم لا Dialogue: 0,0:03:00.54,0:03:02.28,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...السؤال المهم هو Dialogue: 0,0:03:02.58,0:03:04.05,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أتريدين الدراسة هنا؟ Dialogue: 0,0:03:05.95,0:03:07.45,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ما رأيكِ، عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:03:10.35,0:03:14.62,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لست مضطرة لإتخاذ القرار الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:18.63,0:03:21.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الأمر ليس وكأنني لا أريد الدراسة هنا Dialogue: 0,0:03:22.26,0:03:24.83,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,بل أن مدرستي القديمة أكثر ملاءمة\N.بالنسبة لي Dialogue: 0,0:03:24.93,0:03:26.77,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...إن انتقلت إلى هنا، أبي Dialogue: 0,0:03:26.84,0:03:29.17,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سيضطر إلى دفع مائة وخمسون ألفًا في السنة Dialogue: 0,0:03:29.37,0:03:31.01,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لماذا مائة وخمسون ألفًا؟ Dialogue: 0,0:03:31.17,0:03:32.47,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،الفصل الدراسي الواحد يكلّف ستين ألفًا Dialogue: 0,0:03:32.54,0:03:34.81,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لذا لن يدفع سوى مائة وعشرون ألفًا Dialogue: 0,0:03:38.85,0:03:42.05,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,صحيح. ومع ذلك، أبي يدرّس\N،في مدرستي القديمة Dialogue: 0,0:03:42.12,0:03:44.69,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لذا في الصباح يمكنني الذهاب معه Dialogue: 0,0:03:45.09,0:03:47.62,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,إن درست هنا، سأضطر إلى ركوب القطار Dialogue: 0,0:03:47.86,0:03:51.16,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى سيارة أجرة من المحطة\N...والتي تكلّف ثمانين باهت Dialogue: 0,0:03:53.26,0:03:55.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،لمدة ثمانية أشهر\N،والتي هي مائة وسبعين يومًا Dialogue: 0,0:03:56.06,0:03:58.20,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.باستثناء العطلات Dialogue: 0,0:03:58.30,0:04:00.84,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لذا هذا يقارب 13600 باهت في السنة Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،هناك أيضًا الغداء Dialogue: 0,0:04:03.64,0:04:06.68,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يكلّف فقط 20 باهت لطبقين مع الأرز Dialogue: 0,0:04:07.04,0:04:08.38,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لذا ها هي 35 باهت Dialogue: 0,0:04:08.48,0:04:12.65,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أيضًا سأضطر إلى شراء لوازم مدرسية\N.جديدة وأزياء رسمية Dialogue: 0,0:04:12.71,0:04:15.72,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...أعتقد أن جميعهم Dialogue: 0,0:04:16.89,0:04:18.95,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لذا ربما لا يستحق الأمر Dialogue: 0,0:04:26.06,0:04:27.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ميدالية ذهبية في الرياضيات Dialogue: 0,0:04:28.83,0:04:29.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...عزيزتي Dialogue: 0,0:04:30.70,0:04:32.07,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يمكنني تحمّل تكلفة ذلك Dialogue: 0,0:04:32.17,0:04:33.30,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا، لا يمكنك Dialogue: 0,0:04:33.37,0:04:35.00,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ماذا لو درستي بالمجان؟ Dialogue: 0,0:04:40.91,0:04:45.45,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,(فيت)، سأضع معها برنامج الغداء المجاني\Nأيضًا، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:04:45.65,0:04:49.92,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.كما ترى، مدرستنا تقدّر كَم أن (لين) ذكية Dialogue: 0,0:04:51.02,0:04:52.25,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,الآن. هل يستحق الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:54.52,0:04:55.46,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:04:56.39,0:04:57.76,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يستحق إحضار كل هذا Dialogue: 0,0:04:59.73,0:05:00.83,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,يستحق ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:02.63,0:05:04.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"رسالة توكيل" Dialogue: 0,0:05:05.13,0:05:06.50,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"(لين)" Dialogue: 0,0:05:09.81,0:05:11.31,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"الصف العاشر" Dialogue: 0,0:05:11.37,0:05:12.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.انتهيت Dialogue: 0,0:05:12.61,0:05:13.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!انتظري Dialogue: 0,0:05:22.68,0:05:24.75,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سنستخدم هذه البطاقة لثلاثة سنوات Dialogue: 0,0:05:24.89,0:05:25.95,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.عليكِ أن تبدو بشكلٍ حسن Dialogue: 0,0:05:26.76,0:05:27.59,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,حسنًا؟ Dialogue: 0,0:05:32.06,0:05:33.90,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أنتِ تلميذة جديدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:34.06,0:05:35.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنا (غرايس) Dialogue: 0,0:05:35.50,0:05:36.46,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنا (لين) Dialogue: 0,0:05:41.84,0:05:42.54,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:42.64,0:05:43.91,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أيمكنني أن ألقي نظرة؟ Dialogue: 0,0:05:44.41,0:05:45.47,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.اخلعي نظارتكِ Dialogue: 0,0:05:46.41,0:05:47.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ثقي فيّ Dialogue: 0,0:05:50.95,0:05:52.38,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!عجبًا Dialogue: 0,0:05:53.18,0:05:54.32,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!جميلة Dialogue: 0,0:05:57.09,0:05:58.35,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ابتسمي. هيّا Dialogue: 0,0:05:58.42,0:06:00.56,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حسنًا. جاهزة 1...2 Dialogue: 0,0:06:01.29,0:06:02.09,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هيّا Dialogue: 0,0:06:03.39,0:06:05.03,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنتِ التالية. أسرعي Dialogue: 0,0:06:15.94,0:06:17.47,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"(غرايس)" Dialogue: 0,0:06:26.55,0:06:29.72,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,بطاقتي بعدها، لذا علينا الجلوس\N.معًا لثلاثة سنوات Dialogue: 0,0:06:30.39,0:06:32.72,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنا و(لين) أصدقاء مقرّبين Dialogue: 0,0:06:33.05,0:06:36.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الجميع يقولون أن (لين) ذكية للغاية\N...أنا، حسنًا Dialogue: 0,0:06:36.63,0:06:39.33,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنا بارعة في الأنشطة اللامنهجية Dialogue: 0,0:06:42.13,0:06:45.00,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.متأكدة من أن الناس يظنونني غبية Dialogue: 0,0:06:49.14,0:06:51.17,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.المديرة أدرجت سياسة جديدة Dialogue: 0,0:06:53.11,0:06:56.95,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،حتى تشاركين في المسرحية المدرسة\N.يجب أن يكون متوسط درجاتكِ 3.25 على الأقل Dialogue: 0,0:06:57.35,0:07:01.08,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لماذا؟ أأنا غبية لهذه الدرجة\Nلأشارك في المسرحية؟ Dialogue: 0,0:07:02.85,0:07:03.85,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...أعتقد Dialogue: 0,0:07:04.52,0:07:07.86,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أن التمثيل أصعب من المذاكرة Dialogue: 0,0:07:09.16,0:07:10.06,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:10.16,0:07:11.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:07:14.50,0:07:18.27,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,انظري، كنت آخذ دروس خصوصية\N،مع السيّد (سوفون) لأسابيع Dialogue: 0,0:07:18.33,0:07:20.14,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ولكني ما زلت لا أعلم شيئًا Dialogue: 0,0:07:20.60,0:07:23.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.وآخذ درجات قليلة في الرياضيات Dialogue: 0,0:07:23.84,0:07:25.01,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,."الإجابة هي "ج Dialogue: 0,0:07:25.87,0:07:28.98,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ماذا! هل قمتِ بالإجابة عندما ألقيتِ\Nنظرة سريعة وحسب؟ Dialogue: 0,0:07:29.84,0:07:30.95,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!رأسًا على عقب Dialogue: 0,0:07:31.51,0:07:32.65,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سهلة للغاية Dialogue: 0,0:07:38.42,0:07:41.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،اتحاد أ مع ب، وتقاطعهما مع ج\N،شاهدي ما داخل الأقواس أولًا Dialogue: 0,0:07:41.36,0:07:43.93,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،التقاطع مع ج هو ما تبقى في ج Dialogue: 0,0:07:44.03,0:07:45.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هذه هي الإجابة Dialogue: 0,0:07:47.06,0:07:49.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.فهمتها Dialogue: 0,0:07:51.50,0:07:53.17,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.طلّاب المنح الدراسية هم الأذكياء Dialogue: 0,0:07:58.27,0:07:59.14,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,مسألة أخرى؟ Dialogue: 0,0:08:02.51,0:08:04.35,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,(لين)، أيمكنكِ أن تكوني معلمتي الخصوصية؟ Dialogue: 0,0:08:07.52,0:08:08.62,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لما لا؟ Dialogue: 0,0:08:09.25,0:08:10.42,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،إن درستي لي Dialogue: 0,0:08:10.52,0:08:13.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,سأشتري لكِ حليب مخفوق بعد المدرسة\N.كل يوم Dialogue: 0,0:08:14.26,0:08:15.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:08:16.36,0:08:18.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ستذاكرين كل الدروس\N.كل مساء Dialogue: 0,0:08:18.59,0:08:19.59,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ليس كافيًا Dialogue: 0,0:08:20.76,0:08:21.76,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...ماذا عن Dialogue: 0,0:08:24.33,0:08:25.63,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،إن وافقتِ Dialogue: 0,0:08:26.47,0:08:30.04,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،سأكون أول تلميذة لديكِ\N.أيتها الأستاذة (لين) Dialogue: 0,0:08:32.31,0:08:33.38,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الأستاذة (لين) Dialogue: 0,0:08:35.34,0:08:36.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الأستاذة (لين) Dialogue: 0,0:08:40.38,0:08:41.38,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!الأستاذة (لين) Dialogue: 0,0:08:41.82,0:08:42.92,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أحب ذلك Dialogue: 0,0:08:44.42,0:08:46.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سأعلّمكِ كل هذا اليوم Dialogue: 0,0:08:47.16,0:08:49.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,(غرايس) أخبرتكم أنني ساعدتها\Nفي دراستها؟ Dialogue: 0,0:08:50.46,0:08:51.63,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.إنّها محقة Dialogue: 0,0:08:51.79,0:08:56.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ولكن تعليم صديقتي ليس شيئًا\Nخاطئًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:58.67,0:09:02.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,{\an8}"امتحانات نصف الفصل الدراسي" Dialogue: 0,0:08:59.37,0:09:01.14,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حان الوقت الذي تنتظرونه Dialogue: 0,0:09:04.04,0:09:05.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.مرر ورقة الامتحان Dialogue: 0,0:09:08.31,0:09:11.18,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،هذا يكفي. خذي نفس عميق\N.صفي ذهنكِ Dialogue: 0,0:09:11.25,0:09:13.18,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.إنّه صافي تمامًا Dialogue: 0,0:09:16.72,0:09:19.09,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أيّها التلاميذ، ابدأوا امتحانكم Dialogue: 0,0:09:20.46,0:09:21.76,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"الرياضيات: 60 سؤال، 30 درجة" Dialogue: 0,0:10:05.17,0:10:06.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...الرياضيات Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:08.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حذّرتكِ من قبل، ليست سهلة Dialogue: 0,0:10:08.87,0:10:11.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,إن كنتِ تعلمين أنّكِ لا تفهمين Dialogue: 0,0:10:11.61,0:10:13.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ولن ما زلتِ لن تدرّسي معي Dialogue: 0,0:10:13.51,0:10:14.98,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.فقد فات الآوان Dialogue: 0,0:10:15.51,0:10:16.68,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.قولي وداعًا لدرجاتكِ Dialogue: 0,0:10:22.35,0:10:24.79,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(غرايس) Dialogue: 0,0:10:25.29,0:10:27.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!الورقة مثل واجبات السيّد (سوفون) بالضبط Dialogue: 0,0:10:27.96,0:10:29.62,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!أجل -\Nيمكنكِ حلّها، صحيح؟ - Dialogue: 0,0:10:29.86,0:10:30.63,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:10:30.73,0:10:32.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!لما لا؟ لقد علّمتكِ بالفعل Dialogue: 0,0:10:32.39,0:10:33.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا أستطيع التذكّر Dialogue: 0,0:10:36.16,0:10:37.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لماذا تتحدّثا أنتما الأثنين؟ Dialogue: 0,0:10:37.93,0:10:39.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!لا أسئلة، لا غش Dialogue: 0,0:10:41.04,0:10:43.64,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لن أتسامح مع أيّ هراء\N.في غرفة الامتحان Dialogue: 0,0:11:34.46,0:11:34.96,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"السيّدة (رينرادا نيلثيب)" Dialogue: 0,0:11:36.46,0:11:37.46,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(غرايس) Dialogue: 0,0:11:44.07,0:11:45.80,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الإجابات Dialogue: 0,0:13:22.26,0:13:24.30,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل عليّ كتابة اسمي على صفحة الاجابات؟ Dialogue: 0,0:13:24.50,0:13:25.63,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:13:25.70,0:13:27.10,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ألم تمتحني من قبل؟ Dialogue: 0,0:13:27.17,0:13:28.47,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.آسفة، سيّدي Dialogue: 0,0:13:58.87,0:14:00.13,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"استمارة تقرير الطالب" Dialogue: 0,0:14:02.77,0:14:06.17,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!متوسط الدرجات 3.87 Dialogue: 0,0:14:07.51,0:14:09.31,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ماذا عنكِ؟ على ماذا حصلتِ؟ Dialogue: 0,0:14:09.38,0:14:10.95,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أربعة بكل سهولة Dialogue: 0,0:14:13.25,0:14:15.32,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هل أنتِ متفرغة غدًا؟ دعينا نحتفل Dialogue: 0,0:14:15.52,0:14:16.78,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,بالتأكيد. أين؟ Dialogue: 0,0:14:17.59,0:14:18.59,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لذهب إلى (بات) إذن Dialogue: 0,0:14:18.69,0:14:19.55,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.مريح Dialogue: 0,0:14:21.56,0:14:23.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لديكِ ملابس سباحة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:35.87,0:14:38.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,(بات)، هل سيقتلك إن قفزت بشكلٍ طبيعي؟ Dialogue: 0,0:14:38.87,0:14:39.81,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:14:40.07,0:14:41.08,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ولكن ذلك ليس رائعًا Dialogue: 0,0:14:41.81,0:14:43.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.دخلت المياه في أذني Dialogue: 0,0:14:43.41,0:14:45.55,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سيّد (بات)، الغداء جاهز Dialogue: 0,0:14:45.81,0:14:46.81,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.اتركه وحسب Dialogue: 0,0:14:47.85,0:14:50.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.عزيزتي، أشعر بالبرد Dialogue: 0,0:14:57.89,0:14:59.76,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"(بات)" Dialogue: 0,0:15:06.87,0:15:08.87,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,(غرايس)، أتبحثين عن المرجان؟ Dialogue: 0,0:15:11.47,0:15:14.48,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.قلت لـ(غرايس) بأن تدعوكِ أكثر من مرة Dialogue: 0,0:15:14.81,0:15:17.81,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،نحن جميعنا في نفس الفصل\N.ولكن بالكاد نتكلّم Dialogue: 0,0:15:17.88,0:15:18.81,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...(غرايس) Dialogue: 0,0:15:18.91,0:15:20.68,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.دائمًا ما تتحدّث عن (لين) Dialogue: 0,0:15:20.75,0:15:21.88,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.اخرس Dialogue: 0,0:15:22.05,0:15:23.38,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أأنت غيور؟ Dialogue: 0,0:15:24.05,0:15:27.46,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(غرايس) دائمًا ما تقول أنّكِ ذكية للغاية Dialogue: 0,0:15:27.56,0:15:30.53,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.دونكِ، درجاتها ما كانت لتتحسّن Dialogue: 0,0:15:32.53,0:15:34.46,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...حتى أنني أخبرتها Dialogue: 0,0:15:34.83,0:15:37.10,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنني أريد صديقة مقرّبة مثلكِ Dialogue: 0,0:15:37.30,0:15:39.33,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أرى أنّك لديك الكثير من الأصدقاء Dialogue: 0,0:15:39.50,0:15:40.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:15:40.80,0:15:45.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ولكن لا أحد يقرضني ممحاته أثناء الامتحان Dialogue: 0,0:15:56.12,0:15:57.08,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:58.42,0:16:00.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أنت أيضًا تريد الاشتراك في مسرحية المدرسة؟ Dialogue: 0,0:16:01.12,0:16:03.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الأذكياء مثلكِ لا يفهمون الأمر Dialogue: 0,0:16:03.76,0:16:05.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،الحمقى مثلي Dialogue: 0,0:16:05.53,0:16:08.13,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.كل ما يريدونه هي الدرجات الجيدة Dialogue: 0,0:16:08.70,0:16:09.66,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.اللعنة Dialogue: 0,0:16:10.16,0:16:11.30,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!عزيزتي Dialogue: 0,0:16:11.57,0:16:14.00,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.إن لم أسقط، أبي سيشتري لي سيارة جديدة Dialogue: 0,0:16:14.77,0:16:16.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,يبدو ذلك جيدًا؟ Dialogue: 0,0:16:23.34,0:16:25.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...أعرف أننا لسنا مقرّبين Dialogue: 0,0:16:26.91,0:16:28.38,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...ولكن إن وافقتِ Dialogue: 0,0:16:30.05,0:16:31.95,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سأدفع لكِ ثلاثة آلاف على المادة Dialogue: 0,0:16:33.12,0:16:34.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لكل واحد Dialogue: 0,0:16:34.89,0:16:35.86,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لكل واحد؟ Dialogue: 0,0:16:36.06,0:16:36.89,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:16:38.16,0:16:39.56,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:16:39.66,0:16:41.00,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لدي خمسة أصدقاء آخرين Dialogue: 0,0:16:41.10,0:16:44.33,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ماذا لو عرف المعلّم؟ Dialogue: 0,0:16:44.47,0:16:46.33,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا تقلقي حيال ذلك Dialogue: 0,0:16:46.43,0:16:48.44,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يمكنكِ أن تثقي بأصدقائي Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.54,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...الجميع سيدفع Dialogue: 0,0:16:53.54,0:16:55.41,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.فكّري في الأمر، إنّها مادة واحدة وحسب Dialogue: 0,0:16:56.48,0:16:59.38,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,كَم مادة في الفصل الدراسي الواحد؟ Dialogue: 0,0:16:59.45,0:17:00.85,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...دون التربية الرياضية Dialogue: 0,0:17:00.92,0:17:01.88,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ثلاثة عشر؟ Dialogue: 0,0:17:01.95,0:17:04.42,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...إذن، في موسم الامتحانات الواحد، ستحصلين Dialogue: 0,0:17:04.52,0:17:06.65,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...ثلاثة عشر ضرب Dialogue: 0,0:17:06.75,0:17:08.59,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.مئتان وأربعة وثلاثون ألف باهت Dialogue: 0,0:17:11.39,0:17:13.49,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أرقام جيدة، مئتان وأربعة وثلاثون ألف Dialogue: 0,0:17:13.59,0:17:15.30,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.في مقابل ذكائكِ Dialogue: 0,0:17:19.27,0:17:20.47,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الساعة تدق Dialogue: 0,0:17:20.54,0:17:24.14,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,."ستعادل "مال الرشوة Dialogue: 0,0:17:25.47,0:17:26.54,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أيّ مال رشوة؟ Dialogue: 0,0:17:27.71,0:17:28.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:28.68,0:17:30.24,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لا تعرفين حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:30.95,0:17:32.41,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الجميع يدفع Dialogue: 0,0:17:32.51,0:17:33.95,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.كما كنتِ أكثر غباءًا، ستدفعين أكثر Dialogue: 0,0:17:34.85,0:17:37.02,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أدفع أربعمائة ألف Dialogue: 0,0:17:37.08,0:17:40.02,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"هذا الأحمق تبرع بعشرين جهاز "أى ماك\N.للمكتبة Dialogue: 0,0:17:40.09,0:17:41.76,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ولكني لدي منحة دراسية Dialogue: 0,0:17:43.62,0:17:45.03,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.المنحة الدراسية للدراسة Dialogue: 0,0:17:46.09,0:17:48.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا تنسي أموركِ الأخرى Dialogue: 0,0:18:00.91,0:18:07.08,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"إيصال، رسوم الطالب الجديدة مئتان ألف باهت" Dialogue: 0,0:18:23.33,0:18:27.47,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"أوراق الطلاق" Dialogue: 0,0:18:59.80,0:19:01.00,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:19:02.50,0:19:04.64,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.كنت سأبيعه لأشتري سيارة جديدة Dialogue: 0,0:19:05.17,0:19:06.67,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنتِ لا تعزفين بعد الآن Dialogue: 0,0:19:09.91,0:19:13.61,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.تذكّرت للتو أن البارحة كان عيد ميلاد أمّي Dialogue: 0,0:19:21.39,0:19:24.13,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لماذا أردتني أن أنتقل لتلك المدرسة؟ Dialogue: 0,0:19:25.33,0:19:28.16,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,معظم طلاب هذه المدرسة Dialogue: 0,0:19:28.46,0:19:30.13,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يحصلون على منح دراسية للدراسة في الخارج Dialogue: 0,0:19:31.93,0:19:34.77,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أردت أن أعطيكِ فرص أفضل Dialogue: 0,0:19:35.97,0:19:37.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنا لست كأمي، تعرف Dialogue: 0,0:19:38.54,0:19:39.87,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل فكّرت من قبل Dialogue: 0,0:19:40.31,0:19:42.41,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أنني قد أكون أسعد في مدرستي القديمة؟ Dialogue: 0,0:19:48.32,0:19:49.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ثلاثة نقاط Dialogue: 0,0:19:50.79,0:19:54.16,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أولًا، لا تتحدّثي بصوتٍ عال وتزعجي الجيران\N.ثانيًا، تناولي طعامكِ Dialogue: 0,0:19:54.59,0:19:55.59,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ثالثًا، سأذهب للفراش Dialogue: 0,0:21:01.56,0:21:05.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حسنًا، أعترف أنني دفعلت لـ(لين) Dialogue: 0,0:21:06.99,0:21:09.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...ولكني دفعت لها مقابل دروس البيانو Dialogue: 0,0:21:10.16,0:21:12.50,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هذا ليس مخالفًا للقانون الدولي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:13.77,0:21:15.10,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أم مخالف؟ Dialogue: 0,0:21:15.67,0:21:17.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل سترسلوني إلى محكمة دولية؟ Dialogue: 0,0:21:18.91,0:21:22.18,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل سمعتم من قبل عن الموسيقى الكلاسيكية Dialogue: 0,0:21:22.28,0:21:24.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أنّها تساعد على تطور الدماغ؟ Dialogue: 0,0:21:24.68,0:21:26.41,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...سنستخدم أربعة أغاني لتمثيل Dialogue: 0,0:21:26.51,0:21:30.89,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أ، ب، ج، د Dialogue: 0,0:21:33.09,0:21:35.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.احفظوا حركات أصابعي Dialogue: 0,0:21:40.49,0:21:41.66,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,."هذا "أ Dialogue: 0,0:21:41.80,0:21:45.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.تذكّروا أنّها تبدأ بالخنصر وتنتهي بالإبهام Dialogue: 0,0:21:47.80,0:21:48.84,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,."هذا "ب Dialogue: 0,0:21:48.94,0:21:52.64,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ب" هي 4 3 2 1 3، تُكرر مرتين" Dialogue: 0,0:21:56.68,0:21:58.01,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,."هذه "ج Dialogue: 0,0:22:00.82,0:22:02.12,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,."وهذه "د Dialogue: 0,0:22:03.32,0:22:05.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سأعطيكم ثلاثة اجابات وأتخطى واحدة Dialogue: 0,0:22:05.45,0:22:06.89,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سأكرر هذا النمط Dialogue: 0,0:22:06.95,0:22:08.92,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حتى لا يشكّون Dialogue: 0,0:22:09.02,0:22:11.96,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،هكذا سيبحثون في أمر الدرجات\N.ونبقى تحت أعين المعلّم Dialogue: 0,0:22:12.06,0:22:14.90,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أكملوا ما تبقى بأنفسكم Dialogue: 0,0:22:20.63,0:22:23.00,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,سأبدأ في تسليم الاجابات الساعة\N.التاسعة والربع Dialogue: 0,0:22:23.40,0:22:24.81,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.وفي الوقت نفسه، سأكمل الأسئلة المتبقية Dialogue: 0,0:22:45.63,0:22:46.83,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,."د" Dialogue: 0,0:23:15.46,0:23:16.42,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(لين) Dialogue: 0,0:23:17.09,0:23:18.56,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هذا القميص غالي Dialogue: 0,0:23:19.39,0:23:21.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,تصبحين ثرية من تدريس البيانو؟ Dialogue: 0,0:23:23.50,0:23:25.33,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يمكنك ارتداء الملابس الجديدة أيضًا Dialogue: 0,0:23:25.43,0:23:28.17,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يضايقونك في المدرسة لأنّك بخيل Dialogue: 0,0:23:29.70,0:23:31.77,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لن أمانع قبل بنطال جديد أيضًا Dialogue: 0,0:23:38.51,0:23:40.71,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,دروس البيانو الكلاسيكية"\N".عن طريق الأستاذة (لين) Dialogue: 0,0:23:40.88,0:23:43.25,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,المزيد من الأشخاص يريدون\N.الانضمام لدروس البيانو Dialogue: 0,0:23:51.76,0:24:00.00,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،تهانينا لطلبة المنح الدراسية"\N"العام الدراسي 2013 Dialogue: 0,0:24:06.34,0:24:09.48,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"الصف الحادي عشر" Dialogue: 0,0:24:13.35,0:24:16.42,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,(بانك) Dialogue: 0,0:24:21.42,0:24:26.06,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,."ترّقبوا المزيد من "المراهقين العباقرة Dialogue: 0,0:24:33.37,0:24:35.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنا و(لين) درسنا في نفس المدرسة Dialogue: 0,0:24:37.27,0:24:38.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ولكننا لسنا أصدقاء Dialogue: 0,0:24:38.87,0:24:40.57,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.في الواقع، متنافسين Dialogue: 0,0:24:42.48,0:24:44.08,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ أأنت متوتر؟ Dialogue: 0,0:24:48.35,0:24:50.18,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ألديك معكرونة للغداء؟ Dialogue: 0,0:24:52.05,0:24:53.12,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,كيف تعرفين؟ Dialogue: 0,0:24:53.75,0:24:55.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لديك بعضها على قميصك Dialogue: 0,0:25:00.39,0:25:02.06,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.قذر ومتجعد Dialogue: 0,0:25:03.96,0:25:05.13,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.خذ. مناديل أطفال Dialogue: 0,0:25:07.37,0:25:08.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لأجل قميصك Dialogue: 0,0:25:12.27,0:25:15.08,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!الجائزة خمسة آلاف Dialogue: 0,0:25:17.38,0:25:18.95,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.في الواقع سنحصل على أقل من ذلك Dialogue: 0,0:25:19.08,0:25:21.75,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.مع 3% كضريبة، مقدارها 150 Dialogue: 0,0:25:21.85,0:25:25.12,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سيكون المتبقي 4850 أو 2425 لكل واحد Dialogue: 0,0:25:25.29,0:25:26.65,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ما زال كثيرًا Dialogue: 0,0:25:27.29,0:25:29.46,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.إنّه كافي لأكلة سمك Dialogue: 0,0:25:30.96,0:25:34.66,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,إن فزنا، أتود الذهاب هذا المساء؟ Dialogue: 0,0:25:40.77,0:25:41.67,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:25:42.44,0:25:44.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا أحب تناول الطعام خارجًا Dialogue: 0,0:25:44.61,0:25:45.41,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.فهذا مضيعة للمال Dialogue: 0,0:25:47.01,0:25:47.98,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ما المضحك؟ Dialogue: 0,0:25:48.31,0:25:51.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا شيء. أنت تبدو مثل والدي Dialogue: 0,0:25:52.41,0:25:53.25,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أهذا جيد أم سيئ؟ Dialogue: 0,0:25:53.35,0:25:55.12,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.بالطبع شيء جيد Dialogue: 0,0:25:56.32,0:25:59.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.شعر غير مرتب، قميص متجعد، مثله بالضبط Dialogue: 0,0:26:05.29,0:26:07.49,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ أود أن أصلح شعرك وحسب Dialogue: 0,0:26:08.00,0:26:10.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,سنكون على الهواء قريبًا، عليك أن تبدو\N.بشكلٍ حسن Dialogue: 0,0:26:15.17,0:26:17.04,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.تبدو أفضل الآن Dialogue: 0,0:26:23.08,0:26:23.94,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,مستعد؟ Dialogue: 0,0:26:35.89,0:26:37.62,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.السؤال الأخير Dialogue: 0,0:26:38.06,0:26:42.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أخبروني بقيمة "باي" بأكبر عدد\N.من الأرقام العشرية Dialogue: 0,0:26:43.66,0:26:46.07,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,3.141592653589793... Dialogue: 0,0:26:46.13,0:26:47.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!أعتقد أن هذا يكفي Dialogue: 0,0:26:47.47,0:26:51.17,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,وفائز هذا الاسبوع\N...من "المراهقين العباقرة" هو Dialogue: 0,0:26:51.27,0:26:54.84,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!"مدرسة "كرونغثيب ثاويبانيا Dialogue: 0,0:26:57.34,0:27:01.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أنا حقًا مبهورة. كيف حسبت قيمة\Nباي" بهذه السرعة؟" Dialogue: 0,0:27:02.62,0:27:05.45,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لم أحسبها. أنا أحفظها Dialogue: 0,0:27:06.35,0:27:08.02,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أنت تحفظ قيمة "باي"؟ Dialogue: 0,0:27:10.82,0:27:13.63,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.اعتدت على لعب ألعاب الذاكرة مع أبي Dialogue: 0,0:27:14.09,0:27:17.63,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،قيمة "باي"، أسماء الأشخاص\N.الخزانات Dialogue: 0,0:27:17.83,0:27:21.87,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.رائع. أنا فخورة بطلابي للمنح الدراسية Dialogue: 0,0:27:22.44,0:27:23.50,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.تفضلا بالجلوس Dialogue: 0,0:27:26.01,0:27:28.91,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لم أطلب منكما المجيء حتى أثني عليكما Dialogue: 0,0:27:29.18,0:27:31.38,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لدي أخبار جيدة لكما Dialogue: 0,0:27:32.41,0:27:36.62,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,العام القادم، السفارة السنغافورية\N.تقدّم منح دراسية Dialogue: 0,0:27:37.45,0:27:40.42,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.دون قيود أو شروط. منحة دراسية كاملة Dialogue: 0,0:27:40.52,0:27:43.06,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,يمكنكما دراسة البكالريوس\N.والانتهاء من الدكتوراه Dialogue: 0,0:27:43.16,0:27:46.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،بالنظر إلى درجاتكما وسلكوكما وعزمكما Dialogue: 0,0:27:46.53,0:27:52.13,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أعتقد أنّكما ستمثّلان المدرسة\N.بشكلٍ جيد Dialogue: 0,0:27:54.10,0:27:55.77,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هناك أمر ما Dialogue: 0,0:27:56.77,0:28:01.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.المدرسة لديها مكان واحد وحسب Dialogue: 0,0:28:01.98,0:28:03.64,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ولكن هذه لن تكون مشكلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:28:04.08,0:28:07.45,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.البارحة كنتما زملاء Dialogue: 0,0:28:07.95,0:28:11.45,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ولكن اليوم متنافسين، أليس هذا رائعًا؟ Dialogue: 0,0:28:32.91,0:28:36.38,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"خدمة غسيل (بانك) الصغير" Dialogue: 0,0:28:38.81,0:28:40.11,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الآلة مُعطلة مجددًا Dialogue: 0,0:28:41.11,0:28:42.82,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا أستطيع انهاء الغسيل في الوقت المحدد Dialogue: 0,0:28:56.40,0:28:58.50,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا تقلقي. سأهتم به Dialogue: 0,0:28:58.87,0:29:00.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يديكِ متصلّبة Dialogue: 0,0:29:15.82,0:29:19.02,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...أفهم أنّكم تعتقدون أنني قمت بالغش Dialogue: 0,0:29:20.65,0:29:22.59,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...ولكن (بانك) يمكن أن يكون قد غش أيضًا Dialogue: 0,0:29:25.89,0:29:27.46,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،بصرف النظر عن والدي Dialogue: 0,0:29:28.13,0:29:31.33,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,(بانك) هو الشخص الوحيد الذي يعمل بجد\Nوالأكثر صراحةً Dialogue: 0,0:29:31.63,0:29:33.67,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الذي عرفته على الإطلاق Dialogue: 0,0:29:35.54,0:29:36.80,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!مهلًا، (بانك) Dialogue: 0,0:29:38.47,0:29:39.41,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ماذا تريد، (تونغ)؟ Dialogue: 0,0:29:39.67,0:29:41.07,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل درست للامتحان؟ Dialogue: 0,0:29:43.34,0:29:44.18,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.وأنا أيضًا، يا رجل Dialogue: 0,0:29:44.24,0:29:45.65,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.كنت مريضًا ولم أستطع انهاء المذاكرة Dialogue: 0,0:29:45.71,0:29:47.21,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.وأنا نفس الشيء Dialogue: 0,0:29:47.31,0:29:48.25,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.إذن، أنهي المذاكرة Dialogue: 0,0:29:48.35,0:29:49.85,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!ساعدني Dialogue: 0,0:29:57.62,0:29:58.79,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.دعني أنقل اجاباتك Dialogue: 0,0:30:01.70,0:30:04.16,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا أستطيع السقوط هذه المرة Dialogue: 0,0:30:04.33,0:30:06.10,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...حاولت بالفعل Dialogue: 0,0:30:06.17,0:30:08.80,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ولكن كود البيانو هذا صعب عليّ للغاية Dialogue: 0,0:30:09.87,0:30:11.17,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أيّ كود بيانو؟ Dialogue: 0,0:30:13.37,0:30:15.31,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:30:16.71,0:30:19.65,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لن أنقل منك بالمجان Dialogue: 0,0:30:20.81,0:30:22.02,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سأدفع لك Dialogue: 0,0:30:24.05,0:30:26.35,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ثلاثة آلاف باهت، هذا يكفي؟ Dialogue: 0,0:30:27.72,0:30:30.32,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.نقلي لإجاباتك لن ينقص من درجاتك Dialogue: 0,0:30:31.59,0:30:32.96,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!انتظر! اسمعني Dialogue: 0,0:30:33.06,0:30:34.93,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!(بانك) Dialogue: 0,0:30:35.16,0:30:36.06,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!(بانك) Dialogue: 0,0:30:36.26,0:30:37.16,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!(بانك) Dialogue: 0,0:30:37.43,0:30:38.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!(بانك) Dialogue: 0,0:30:39.30,0:30:41.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!اللعنة، (بانك)\Nألا يمكنك مساعدة آخاك؟ Dialogue: 0,0:30:41.87,0:30:43.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!لا رحمة Dialogue: 0,0:31:13.53,0:31:15.17,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هيّا. أسرعوا Dialogue: 0,0:31:16.90,0:31:18.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.اليوم ستمتحنون معًا Dialogue: 0,0:31:18.64,0:31:20.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا تجلسوا بجانب زملائكم Dialogue: 0,0:31:34.42,0:31:37.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حسنًا، يمكنكم بدء الامتحان Dialogue: 0,0:31:41.26,0:31:42.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"فصل 1" Dialogue: 0,0:31:42.80,0:31:43.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"فصل 4" Dialogue: 0,0:31:43.50,0:31:44.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"فصل 3" Dialogue: 0,0:31:44.80,0:31:45.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"فصل 6" Dialogue: 0,0:32:02.52,0:32:06.05,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,."أربعون سؤال. هذه ورقة الامتحان الأولى" Dialogue: 0,0:32:10.76,0:32:14.83,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,سيّدي؟ كيف نجيب على السؤال رقم 40؟ Dialogue: 0,0:32:15.50,0:32:16.66,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هناك ورقتان Dialogue: 0,0:32:16.76,0:32:19.57,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حلّ التي معك وسلّمها Dialogue: 0,0:32:29.88,0:32:30.81,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,".أ. الورقة الأولى" Dialogue: 0,0:32:30.88,0:32:32.08,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,".ب. الورقة الثانية" Dialogue: 0,0:33:21.80,0:33:25.10,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"!احذر. (تونغ) ينقل منك" Dialogue: 0,0:33:37.58,0:33:39.91,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,(لين)! أيّ ورقة حصلتِ عليها؟ Dialogue: 0,0:33:52.29,0:33:53.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,إذن، أيّ ورقة؟ Dialogue: 0,0:33:54.49,0:33:55.46,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الورقة رقم 1 Dialogue: 0,0:33:55.63,0:33:56.80,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ضعها هنا Dialogue: 0,0:34:01.27,0:34:02.14,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:04.97,0:34:06.14,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الصف الثالث Dialogue: 0,0:34:06.64,0:34:07.71,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(بانجونغ) Dialogue: 0,0:34:07.97,0:34:09.48,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الذي يلبس النظارة Dialogue: 0,0:34:11.18,0:34:13.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ينقل من (رينرادا) التي تجلس بجانبه Dialogue: 0,0:34:17.38,0:34:18.89,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سألقي نظرة بنفسي Dialogue: 0,0:34:18.95,0:34:19.79,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:34:20.29,0:34:21.05,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يمكنك الذهاب Dialogue: 0,0:34:24.26,0:34:25.56,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:31.26,0:34:33.30,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.متبقي ثلاثون دقيقة Dialogue: 0,0:35:06.87,0:35:07.97,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,".أ. الورقة 1" Dialogue: 0,0:36:05.73,0:36:06.53,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(تونغ) Dialogue: 0,0:36:06.83,0:36:07.63,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:08.09,0:36:09.10,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.بدّل الأوراق Dialogue: 0,0:36:16.50,0:36:17.17,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!الآن Dialogue: 0,0:36:19.27,0:36:19.97,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"(بانجونغ وونغبوم)" Dialogue: 0,0:36:23.54,0:36:25.65,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.متبقي عشرون دقيقة Dialogue: 0,0:36:29.02,0:36:30.78,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(لين). (لين) Dialogue: 0,0:36:30.88,0:36:31.62,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:31.75,0:36:34.05,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل عليّ مسح اسمكِ وكتابة اسمي؟ Dialogue: 0,0:36:34.12,0:36:35.79,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا! اجلس وحسب Dialogue: 0,0:36:56.64,0:36:58.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.متبقي عشرة دقائق Dialogue: 0,0:37:24.37,0:37:25.67,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.آخر خمسة دقائق Dialogue: 0,0:37:39.85,0:37:41.15,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,".ب. الورقة 2" Dialogue: 0,0:38:04.31,0:38:05.65,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.انتهى الوقت Dialogue: 0,0:38:12.19,0:38:13.72,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!توقفوا عن الكتابة Dialogue: 0,0:38:18.89,0:38:19.73,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!أنتم Dialogue: 0,0:38:20.26,0:38:21.59,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!ضعوا أقلامكم جانبًا Dialogue: 0,0:38:28.37,0:38:29.67,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!هذا يكفي Dialogue: 0,0:38:47.25,0:38:49.72,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!أليس لديكِ ما يكفي من الدرجات الممتازة؟\N!هذا يكفي Dialogue: 0,0:39:21.59,0:39:23.42,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,".يا إلهي. المعلّم قاسي" Dialogue: 0,0:39:23.52,0:39:25.53,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"!الأستاذة (لين) تنقذنا" Dialogue: 0,0:39:32.13,0:39:33.97,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,كان ذلك وشيكًا. لا أعتقد أن ذلك يستحق\N.كل هذا العناء Dialogue: 0,0:39:35.44,0:39:37.30,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حسنًا، 3000 مقابل 25 اجابة Dialogue: 0,0:39:37.37,0:39:38.10,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ماذا تعتقدين؟ Dialogue: 0,0:39:38.17,0:39:39.31,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!(رينرادا) Dialogue: 0,0:39:43.14,0:39:44.84,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لم تكتبي اسمكِ على هذه الورقة Dialogue: 0,0:39:48.95,0:39:51.42,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"(رينرادا)، فصل 11/3" Dialogue: 0,0:39:51.52,0:39:53.22,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"،و(بانجونغ) فصل 11/1" Dialogue: 0,0:39:53.35,0:39:55.92,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.من فضلكما تعالا إلى مكتب المدير على الفور Dialogue: 0,0:39:59.33,0:40:00.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أوكد لكِ Dialogue: 0,0:40:00.33,0:40:02.56,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،إن كنتِ لا تصدّقيني\N.اجعلي (تونغ) يمتحن مجددًا Dialogue: 0,0:40:02.63,0:40:04.36,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ستعرفين عندها الحقيقة Dialogue: 0,0:40:09.64,0:40:11.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...دعوت كليكما Dialogue: 0,0:40:12.37,0:40:15.38,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لأن (ثانافون) قال أنّكما كنتما تغشّان Dialogue: 0,0:40:18.31,0:40:21.01,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هناك ورقتان امتحان. لا جدوى من الغش Dialogue: 0,0:40:37.96,0:40:40.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أعطي لكما الفرصة لتقولا الحقيقة Dialogue: 0,0:40:41.30,0:40:42.87,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,(بانجونغ)، هل قمت بالغش؟ Dialogue: 0,0:40:52.55,0:40:54.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سنعرف قريبًا Dialogue: 0,0:40:54.95,0:40:57.42,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(ثانافون) و(رينرادا) ، يمكنكما الرحيل Dialogue: 0,0:40:57.95,0:40:59.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(بانجونغ)، ابقى هنا Dialogue: 0,0:41:09.50,0:41:10.96,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(لين)، لا تغادري بعد Dialogue: 0,0:41:15.54,0:41:18.10,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لماذا هذه المسائل على ورقة امتحانك؟ Dialogue: 0,0:41:19.34,0:41:22.18,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ليست من ورقتكِ Dialogue: 0,0:41:37.39,0:41:41.79,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أرجو ألا يُقبَض عليكِ Dialogue: 0,0:41:46.17,0:41:47.50,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.كل شيء سيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:41:47.83,0:41:50.30,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...المديرة ربما تريد مناقشة المنحة Dialogue: 0,0:42:02.62,0:42:04.68,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...لدينا أدلة على أن Dialogue: 0,0:42:04.78,0:42:06.85,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(لين) انتهت ورقة امتحان صديقها Dialogue: 0,0:42:10.46,0:42:11.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(لين) Dialogue: 0,0:42:12.59,0:42:14.56,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أيمكنكِ أن تشرحي السبب؟ Dialogue: 0,0:42:15.50,0:42:17.83,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.إن لم تتحدّثي، سأطردكِ Dialogue: 0,0:42:20.83,0:42:21.83,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لأجل المال Dialogue: 0,0:42:25.97,0:42:28.47,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(تونغ) حاول أن يوظّفني لأحلّ امتحانه Dialogue: 0,0:42:28.54,0:42:30.91,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ثلاثة آلاف باهت Dialogue: 0,0:42:34.88,0:42:37.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنا أشعر بخيبة الأمل منكِ Dialogue: 0,0:42:38.75,0:42:39.72,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...(فيت) Dialogue: 0,0:42:39.95,0:42:41.95,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...قبلت ابنتك لأنّها Dialogue: 0,0:42:42.52,0:42:44.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.تلميذة مجتهدة Dialogue: 0,0:42:44.92,0:42:47.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...ولكن الحصول على درجات جيدة ليس كافيًا Dialogue: 0,0:42:48.33,0:42:50.16,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هي أيضًا بحاجة لسلوكٍ جيد Dialogue: 0,0:42:51.00,0:42:53.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنت معلّم، لا بد ان تفهم Dialogue: 0,0:42:53.47,0:42:55.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.انهاء ورقة امتحان صديقكِ يعتبر غشًا Dialogue: 0,0:42:55.80,0:42:57.90,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.فهذا ينتهك سياسة المدرسة Dialogue: 0,0:42:58.97,0:43:02.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يمكنني طردكِ الآن Dialogue: 0,0:43:03.94,0:43:05.71,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،ومع ذلك، هذه مرّتكِ الأولى Dialogue: 0,0:43:06.58,0:43:08.95,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سألغي منحتكِ الدراسية Dialogue: 0,0:43:16.92,0:43:18.12,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حسنًا، سيّدتي Dialogue: 0,0:43:22.60,0:43:26.47,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ألا يمكنهما الامتحان مجددًا؟ Dialogue: 0,0:43:30.10,0:43:31.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.تذكّري، (لين) Dialogue: 0,0:43:31.87,0:43:34.64,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،المدرسة مكان للدراسة Dialogue: 0,0:43:35.17,0:43:36.74,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.وليس لكسب المال Dialogue: 0,0:43:38.54,0:43:39.65,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ما المضحك؟ Dialogue: 0,0:43:40.55,0:43:42.05,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنتِ غير مهذبة Dialogue: 0,0:43:42.25,0:43:43.18,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:43:43.28,0:43:44.18,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،سيّد (برافيت) Dialogue: 0,0:43:44.25,0:43:46.75,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أنت معلّم، ألم تعلّمها الأخلاق؟ Dialogue: 0,0:43:50.96,0:43:51.96,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:43:54.16,0:43:55.96,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لا أعتقد أنني الوحيدة Dialogue: 0,0:43:56.10,0:43:57.96,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.التي تستخدم المدرسة لكسب الأموال Dialogue: 0,0:44:01.00,0:44:02.27,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:44:02.34,0:44:05.54,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أتحدّث عن "مال الرشوة" الذي دفعه والدي Dialogue: 0,0:44:08.37,0:44:10.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا شيء يُدعى بذلك Dialogue: 0,0:44:11.14,0:44:13.18,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.إنّه لصيانة المدرسة Dialogue: 0,0:44:13.25,0:44:17.25,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أليست الرسوم المدرسية تتضمن صيانة المدرسة؟ Dialogue: 0,0:44:17.35,0:44:18.55,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!هذا يكفي، (لين) Dialogue: 0,0:44:27.39,0:44:29.00,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أردت منها التخرّج من هنا وحسب Dialogue: 0,0:44:29.63,0:44:31.20,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سأدفع بقية الرسوم الدراسية Dialogue: 0,0:44:31.30,0:44:32.30,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:44:33.37,0:44:34.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:44:35.43,0:44:37.10,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لدي شرط واحد Dialogue: 0,0:44:39.41,0:44:42.48,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,."أنتِ محظورة من منحة "سنغافورة Dialogue: 0,0:44:53.52,0:44:54.79,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:44:55.05,0:44:55.92,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:44:56.26,0:44:57.72,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,وما علاقة المنحة بذلك؟ Dialogue: 0,0:44:58.16,0:45:00.09,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،هذا صحيح أنني تركت صديقي ينقل منّي Dialogue: 0,0:45:00.26,0:45:01.99,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ولكني لم أنقل من أيّ أحد قط Dialogue: 0,0:45:02.80,0:45:06.77,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.درجاتي نتاج عملي وقدراتي Dialogue: 0,0:45:06.83,0:45:09.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الطلّاب الآخرون لديهم قدرات أيضًا Dialogue: 0,0:45:09.70,0:45:12.97,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الشخص الذي يستحق المنحة هو (ثانافون) Dialogue: 0,0:45:15.01,0:45:16.88,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،إن لم توافقي على الشرط Dialogue: 0,0:45:16.94,0:45:18.64,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.فيمكنكِ ترك المدرسة Dialogue: 0,0:45:20.01,0:45:21.08,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,حسنًا، سيّد (برافيت)؟ Dialogue: 0,0:45:24.38,0:45:25.35,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أجل، سيّدتي Dialogue: 0,0:45:25.75,0:45:26.89,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لنذهب، (لين) Dialogue: 0,0:45:31.46,0:45:33.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حظ سعيد مع المنحة Dialogue: 0,0:45:48.54,0:45:50.91,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...حسنًا، إن وجدتم دليلًا Dialogue: 0,0:45:52.35,0:45:54.45,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أعتقد أن (لين) قامت بالغش حقًا Dialogue: 0,0:45:57.88,0:45:59.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ولكن ليس لي علاقة بذلك Dialogue: 0,0:46:01.35,0:46:04.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...كوني طالب مجتهد لا يعني Dialogue: 0,0:46:04.96,0:46:07.06,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أن لدينا نفس السلوك Dialogue: 0,0:46:09.33,0:46:10.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"السيّدة (رينرادا نيلثيب)" Dialogue: 0,0:46:13.47,0:46:14.63,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.كما اعتقدت تمامًا Dialogue: 0,0:46:14.83,0:46:17.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ليس لأجل 3000 باهت وحسب Dialogue: 0,0:46:20.47,0:46:21.81,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,دروس بيانو؟ Dialogue: 0,0:46:26.15,0:46:31.75,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ألم تعتقدي أنّه سيكون من الأفضل\Nأن تدرّسي لهم وحسب؟ Dialogue: 0,0:46:33.52,0:46:35.42,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ولكن المديرة قامت بالغش أولًا Dialogue: 0,0:46:35.62,0:46:39.16,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,كيف تطلقين على ذلك غشًا؟\N.دفعت بمحض إرادتي Dialogue: 0,0:46:39.26,0:46:40.16,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!وكذلك أصدقائي Dialogue: 0,0:46:40.26,0:46:42.30,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!ما زلتِ لا تعترفين أنّكِ مخطئة؟ Dialogue: 0,0:46:57.34,0:46:58.38,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:46:58.81,0:47:00.11,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سأتلقى اللوم Dialogue: 0,0:47:02.72,0:47:03.75,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هذا خطأي Dialogue: 0,0:47:05.08,0:47:06.42,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا يمكنني لوم أحدًا آخر Dialogue: 0,0:47:10.39,0:47:12.16,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،إن لم أتمكن من تربيتكِ Dialogue: 0,0:47:12.46,0:47:16.13,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,فكيف أجرؤ على الذهاب وأطلب من الناس\Nدفع رسومكِ المدرسية؟ Dialogue: 0,0:47:24.54,0:47:28.07,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سأبيع السيارة لأدفع ثمن بقية الرسوم Dialogue: 0,0:47:30.94,0:47:32.14,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...وبالنسبة للقميص Dialogue: 0,0:47:35.31,0:47:36.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...لا أريده بعد الآن Dialogue: 0,0:47:39.72,0:47:41.72,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!وعن السفر للخارج، انسي ذلك Dialogue: 0,0:47:43.09,0:47:44.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لن تذهبي لأيّ مكان Dialogue: 0,0:47:44.92,0:47:46.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ستبقي هنا معي Dialogue: 0,0:47:47.69,0:47:50.10,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أعيدي كل الأموال لأصدقائكِ Dialogue: 0,0:48:11.92,0:48:14.75,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،مهما كانت (لين) سيئة في رأيك Dialogue: 0,0:48:15.89,0:48:17.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...ولكنها بالنسبة لي Dialogue: 0,0:48:17.62,0:48:19.83,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.إنّها صديقة طيبة حقًا Dialogue: 0,0:48:28.10,0:48:30.67,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،آسفة لأنّي أبكي Dialogue: 0,0:48:31.50,0:48:33.64,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ولكن هذا ليس تمثيلًا Dialogue: 0,0:48:38.81,0:48:42.85,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"الصف الثاني عشر" Dialogue: 0,0:48:51.72,0:48:53.89,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,إذن؟ تبدين منتعشة؟ Dialogue: 0,0:48:54.99,0:48:56.13,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ليس سيئًا Dialogue: 0,0:48:57.00,0:48:58.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.تجربة الآداء غدًا Dialogue: 0,0:48:58.93,0:49:00.80,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لم تتصلي بي لأجل هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:49:05.47,0:49:07.01,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,كيف حالكِ؟ Dialogue: 0,0:49:07.31,0:49:10.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,يمكنكِ الإعتناء بنفسكِ في الفصل الدراسي\Nالقادم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:49:13.05,0:49:16.75,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنا و(بات) لدينا أمور أخرى لنقلق حيالها Dialogue: 0,0:49:21.59,0:49:23.02,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ألم يخبركِ (بات) بعد؟ Dialogue: 0,0:49:23.12,0:49:25.16,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,."عدنا للتو من "فرنسا Dialogue: 0,0:49:25.59,0:49:27.79,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الرحلة كانت ممتعة للغاية Dialogue: 0,0:49:27.89,0:49:30.00,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أجل، لأنكما تركتماني Dialogue: 0,0:49:30.13,0:49:32.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حسنًا، لقد كان التسوّق Dialogue: 0,0:49:32.67,0:49:35.10,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أمّي -\N.أحضرت لك شيئًا أيضًا - Dialogue: 0,0:49:35.17,0:49:36.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(بات) -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:49:36.90,0:49:38.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.اذهب وأحضر لي نبيذ أحمر Dialogue: 0,0:49:38.84,0:49:41.31,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لماذا لا تأتي بأحد يساعدك في ذلك؟ Dialogue: 0,0:49:49.01,0:49:49.88,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أجل، سيّدي Dialogue: 0,0:49:57.76,0:49:59.99,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,(غرايس)، أتودين أيّ حلوى أخرى؟ Dialogue: 0,0:50:00.09,0:50:01.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا، شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:50:01.66,0:50:04.93,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,دعوناكِ اليوم Dialogue: 0,0:50:05.00,0:50:07.13,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لأننا نريد أن نشكركِ Dialogue: 0,0:50:08.13,0:50:09.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,تشكروني على ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:09.60,0:50:12.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لمساعدة (بات) في دراسته Dialogue: 0,0:50:12.81,0:50:15.07,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...ليس عندكِ فكرة Dialogue: 0,0:50:15.34,0:50:17.88,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.كم كنّا مضغوطين بسبب درجاته Dialogue: 0,0:50:18.34,0:50:21.18,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،ولكن منذ أن بدأ (بات) في مواعدتكِ Dialogue: 0,0:50:21.41,0:50:24.05,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أصبح شخصًا مختلفًا تمامًا Dialogue: 0,0:50:25.62,0:50:31.02,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أعتقد أنّكِ أفضل من هؤلاء\N.المعلّمين المشهورين Dialogue: 0,0:50:37.00,0:50:39.00,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,كنّا نخطط لبعض الوقت Dialogue: 0,0:50:39.10,0:50:43.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أننا نريد أن يدرس (بات) في نفس الجامعة\N."التي درست فيها، في "بوسطن Dialogue: 0,0:50:44.84,0:50:48.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...ولكن مع درجاته الأخيرة Dialogue: 0,0:50:48.97,0:50:51.31,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا أعتقد أنّه ستخرج منها Dialogue: 0,0:50:51.74,0:50:54.01,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...لذا، لدي فكرة Dialogue: 0,0:50:55.51,0:50:56.88,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنّه عليكِ الذهاب معه Dialogue: 0,0:50:57.28,0:50:58.75,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،حتى تساعدينه على الدراسة Dialogue: 0,0:51:00.52,0:51:01.62,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أيبدو هذا جيدًا؟ Dialogue: 0,0:51:13.60,0:51:15.94,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا تقلقي بشأن النفقات Dialogue: 0,0:51:16.27,0:51:19.00,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سنعتني بذلك Dialogue: 0,0:51:19.64,0:51:21.64,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...أما بالنسبة للرسوم الدراسية Dialogue: 0,0:51:23.04,0:51:24.84,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...إن كنتِ بحاجة للمساعدة Dialogue: 0,0:51:26.95,0:51:28.75,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.دعيني أعرف. لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:51:31.42,0:51:33.05,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لدي بعض المعلومات لكِ بالفعل Dialogue: 0,0:51:33.19,0:51:35.09,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ألقي نظرة عليها Dialogue: 0,0:51:39.89,0:51:43.46,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,إن لم تكن الأموال مشكلة، وافقي، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:51:53.11,0:51:55.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,تعرفان أمر امتحان (ستيك)،صحيح؟ Dialogue: 0,0:51:56.91,0:51:59.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,إنّه مثل نظام الدرجات، يستخدم للتقديم\N.في الجامعات الأمريكية Dialogue: 0,0:51:59.58,0:52:01.55,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,إنّها نفس ورقة الامتحان يمتحنها الجميع\N.في نفس الوقت Dialogue: 0,0:52:01.61,0:52:03.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...عليّ أخذ هذا الاختبار Dialogue: 0,0:52:04.08,0:52:06.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.وعليّ أخذه خلال عام Dialogue: 0,0:52:08.35,0:52:09.42,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...وإن لم آخذه Dialogue: 0,0:52:09.52,0:52:13.13,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لن أتمكن من التقديم في الجامعة\N.في الوقت المحدد Dialogue: 0,0:52:19.83,0:52:22.03,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.خاطرت بالكثير لأجلكِ، (غرايس) Dialogue: 0,0:52:27.87,0:52:30.74,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...لا أشعر بالرتياح عندما أطلب منكِ Dialogue: 0,0:52:31.84,0:52:34.08,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ولكننا لا نعرف ماذا نفعل حقًا Dialogue: 0,0:52:36.88,0:52:39.45,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(بات) قال أنّه سيدفع لكِ ستمائة ألف باهت Dialogue: 0,0:53:24.70,0:53:27.17,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أيمكنكِ أن تعيدي هذا لـ(بات)؟ Dialogue: 0,0:53:27.27,0:53:28.47,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:53:29.17,0:53:31.27,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أيمكنني استعارة قلم وورقة؟ Dialogue: 0,0:53:35.81,0:53:41.11,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,".لا أستطيع مساعدتك حقًا هذه المرة، آسفة" Dialogue: 0,0:53:42.75,0:53:43.72,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:53:55.39,0:53:57.93,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.مرحبًا، عزيزتي. أنا سعيد لأنّكِ اتصلتِ -\N.مرحبًا، أبي - Dialogue: 0,0:53:59.50,0:54:02.27,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,النهار هناك، كَم الوقت؟ Dialogue: 0,0:54:02.33,0:54:03.80,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.إنّه الظهر يا أبي Dialogue: 0,0:54:03.97,0:54:06.61,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.آمل أنّك تتمتع في ذلك الوقت هناك Dialogue: 0,0:54:07.17,0:54:10.68,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أيمكنكِ أن تري كَم هو الوقت هنا؟ Dialogue: 0,0:54:10.74,0:54:12.18,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لما يحلّ الظلام عندك؟ Dialogue: 0,0:54:12.24,0:54:13.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.وقت القيلولة Dialogue: 0,0:54:14.51,0:54:16.45,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حسنًا. عليّ تسجيل الوصول Dialogue: 0,0:54:17.85,0:54:19.42,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,حسنًا. أيمكنني الاتصال بكِ فيما بعد؟ Dialogue: 0,0:54:19.52,0:54:20.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ليلة سعيدة Dialogue: 0,0:54:20.59,0:54:21.65,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.وداعًا Dialogue: 0,0:55:14.97,0:55:16.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.المناطق الزمنية Dialogue: 0,0:55:16.88,0:55:19.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,امتحان (ستيك) يمتحنه\N.الجميع في نفس الوقت في كل دول العالم Dialogue: 0,0:55:20.41,0:55:23.92,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لذا هذه الدول ستمتحن هذا الامتحان\N.قبل بقية الدول الأخرى Dialogue: 0,0:55:26.52,0:55:27.72,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.دعوني أبسط الأمر Dialogue: 0,0:55:27.79,0:55:29.56,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،"إن امتحنتوه في "تايلاند Dialogue: 0,0:55:29.62,0:55:32.62,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,بينما أسافر وأمتحنه في مكانٍ آخر\N.في وقتٍ سابق Dialogue: 0,0:55:32.79,0:55:34.76,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,."لنقل "سيدني، أستراليا Dialogue: 0,0:55:34.83,0:55:36.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.فهي قبل "تايلاند" بأربعة ساعات Dialogue: 0,0:55:37.06,0:55:38.96,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سأرى الامتحان أولًا Dialogue: 0,0:55:39.13,0:55:40.93,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنهيه أولًا Dialogue: 0,0:55:41.37,0:55:43.87,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،أرسل لكما الاجابات Dialogue: 0,0:55:43.97,0:55:47.77,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.مع جميع مَن في "تايلاند" بأكبر عدد ممكن Dialogue: 0,0:55:47.84,0:55:50.71,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:55:51.54,0:55:57.05,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،لن تحصلا فقط على درجات النجاح Dialogue: 0,0:55:57.55,0:55:59.69,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.بل ستكسبان الأموال من الآخرين Dialogue: 0,0:56:00.72,0:56:03.92,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.بعد خصم التكاليف، سنقوم بتقسيم الأرباح Dialogue: 0,0:56:06.16,0:56:07.69,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أهذا خطير؟ Dialogue: 0,0:56:08.79,0:56:10.76,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أيّ خطر؟\N.هذا ليس خطير على الإطلاق Dialogue: 0,0:56:10.96,0:56:11.93,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,مَن هذه؟ Dialogue: 0,0:56:12.00,0:56:13.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الأستاذة (لين)، عزيزتي Dialogue: 0,0:56:14.10,0:56:15.63,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هذه هي الطريقة الوحيدة Dialogue: 0,0:56:16.37,0:56:18.40,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،حتى أكسب ما يكفي لأذهب وأدرس معكما Dialogue: 0,0:56:18.50,0:56:20.14,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.دون طلب الأموال من أيّ أحد Dialogue: 0,0:56:22.91,0:56:25.14,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...نسيت أن أذكر Dialogue: 0,0:56:26.61,0:56:28.55,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سأذهب إلى "بوسطن" معكما يا رفاق Dialogue: 0,0:56:31.55,0:56:33.95,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سيكون من الرائع إن ذهبنا معًا Dialogue: 0,0:56:37.16,0:56:41.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنتما مسؤولان عن إيجاد العملاء Dialogue: 0,0:56:41.49,0:56:44.16,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.وبالنسبة للامتحان، سأتولاه أنا Dialogue: 0,0:56:44.30,0:56:45.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.مهلًا Dialogue: 0,0:56:45.86,0:56:48.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،قبل أن نذهب ونبحث عن العملاء Dialogue: 0,0:56:48.70,0:56:50.80,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،أفهم أمر المنطقة الزمنية هذا Dialogue: 0,0:56:51.37,0:56:52.80,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ولكني ما زلت متحيرًا Dialogue: 0,0:56:52.87,0:56:55.07,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,كيف سترسلين الاجابات بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:56:56.01,0:56:57.04,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,تكتبيها؟ Dialogue: 0,0:56:58.18,0:56:59.24,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أحفظها Dialogue: 0,0:57:02.25,0:57:04.02,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أفضل طريقة هي حفظها Dialogue: 0,0:57:04.42,0:57:05.75,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الآمن Dialogue: 0,0:57:05.92,0:57:07.15,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لن تكون هناك أثر للورقة Dialogue: 0,0:57:07.89,0:57:10.72,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,آسف. هل أنت أحد "رجال إكس"؟ Dialogue: 0,0:57:10.79,0:57:13.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.امتحان (ستيك) يحتوي على أكثر من 100 سؤال Dialogue: 0,0:57:13.46,0:57:15.13,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,كيف ستتذكرين كل هذا؟ Dialogue: 0,0:57:15.29,0:57:16.40,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يمكنني فعلها Dialogue: 0,0:57:17.33,0:57:18.66,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.إذا كان هناك وقتًا متوفرًا Dialogue: 0,0:57:20.00,0:57:22.03,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...المشكلة هي أنني بعد انتهائي من الامتحان Dialogue: 0,0:57:22.13,0:57:23.54,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لن يكون هناك الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:57:23.80,0:57:27.07,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أكثر ما يمكنني تذكره هو نصف الأسئلة Dialogue: 0,0:57:27.17,0:57:28.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,النصف فقط؟ Dialogue: 0,0:57:30.74,0:57:32.54,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هناك شخص واحد فقط يمكنه المساعدة Dialogue: 0,0:57:33.41,0:57:34.88,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ولكنه لن يفعل Dialogue: 0,0:57:43.72,0:57:44.72,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ما الأمر يا أمي؟ Dialogue: 0,0:57:45.52,0:57:46.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أجل، انتهيت Dialogue: 0,0:57:50.66,0:57:51.96,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,منزل سيد (رات)؟ Dialogue: 0,0:57:54.53,0:57:55.53,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ألا يمكن أن أفعل هذا في يوم آخر؟ Dialogue: 0,0:57:55.63,0:57:59.81,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,غدًا... لدي امتحان المنحة\N.في الثامنة صباحًا Dialogue: 0,0:58:01.77,0:58:02.91,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:58:10.35,0:58:11.05,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:58:11.12,0:58:13.05,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.دراجتك خدشت مرايتي Dialogue: 0,0:58:13.55,0:58:14.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...إذا تأسفت Dialogue: 0,0:59:09.78,0:59:11.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,مائتان وخمسون ألفًا مقابل\N.النجاح في الامتحان Dialogue: 0,0:59:12.01,0:59:13.25,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هذا مبلغ قليل بالنسبة لك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:59:13.41,0:59:15.61,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.تكلفة الدراسة لامتحان (ستيك) أكثر جدًا Dialogue: 0,0:59:15.71,0:59:19.45,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سنحتاج إلى 30 عميل تقريبًا Dialogue: 0,0:59:19.55,0:59:20.92,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.إذا زاد العدد عن ذلك، سيصبح الأمر محل شك Dialogue: 0,0:59:21.02,0:59:23.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ولن يستحق الأمر المخاطرة\N.إذا قل العدد عن ذلك Dialogue: 0,0:59:24.96,0:59:28.49,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لدي 30 طالب تقريبًا في\N.محادثة امتحان (ستيك) خاصتي Dialogue: 0,0:59:29.69,0:59:31.56,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،إذا جعلتهم ينضمون Dialogue: 0,0:59:31.83,0:59:33.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ستحصل على 5000 بات مقابل الفرد Dialogue: 0,0:59:33.93,0:59:35.63,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ننقصها من مصاريفك Dialogue: 0,0:59:36.10,0:59:37.40,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.انتظر لحظة Dialogue: 0,0:59:38.50,0:59:41.27,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لا بد أن تحرص على ألا يعرف\N.أحد آخر بشأن ذلك Dialogue: 0,0:59:42.81,0:59:44.01,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.خاصةً، ذلك الفاشل (بانك) Dialogue: 0,0:59:45.41,0:59:46.75,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!لا تلق بالًا لذلك الأحمق Dialogue: 0,0:59:47.51,0:59:48.85,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لن يقول شيئًا Dialogue: 0,0:59:48.91,0:59:49.85,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:59:50.38,0:59:51.25,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ألم تسمعوا؟ Dialogue: 0,0:59:53.29,0:59:56.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لقد تعرض الأحمق للضرب Dialogue: 0,0:59:56.56,0:59:58.02,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.إنه في المستشفى الآن Dialogue: 0,1:00:08.03,1:00:09.17,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...أفضل جزء هو Dialogue: 0,1:00:09.50,1:00:11.50,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنه لن يحضر امتحان المنحة Dialogue: 0,1:00:20.25,1:00:25.18,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"ندوة: التفوق في التعليم"\N"نحو الفوز" Dialogue: 0,1:00:26.59,1:00:28.89,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أعتقد أن الجميع هنا Dialogue: 0,1:00:28.95,1:00:30.82,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يريد النجاح في امتحان (ستيك) Dialogue: 0,1:00:31.39,1:00:34.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.من أجل مستقبل أفضل Dialogue: 0,1:00:35.09,1:00:37.16,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.إنه (ستيف بات) Dialogue: 0,1:00:37.46,1:00:42.27,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لدي طريقة ستسمح لكم\N.بالحصول على نتائج مناسبة Dialogue: 0,1:00:42.93,1:00:45.00,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,الأشياء الوحيدة المسموح لكم\Nبها في غرفة الامتحان هي Dialogue: 0,1:00:45.37,1:00:46.81,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،قلم (2 بي) Dialogue: 0,1:00:46.97,1:00:47.87,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،ممحاة Dialogue: 0,1:00:48.97,1:00:50.04,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،بطاقة الهوية الخاصة بالامتحان Dialogue: 0,1:00:51.08,1:00:52.41,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.وجواز السفر Dialogue: 0,1:00:53.08,1:00:56.38,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أجهزة التواصل ليس مسموحًا بها بالتأكيد Dialogue: 0,1:00:56.72,1:01:01.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,إذن، سأخفي الهاتف الذي\Nسأستخدمه لإرسال الإجابات لكم Dialogue: 0,1:01:01.39,1:01:03.59,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.في خزان المرحاض الموجود في الحمام Dialogue: 0,1:01:04.09,1:01:07.46,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سأرسل الإجابات في فترات الاستراحة Dialogue: 0,1:01:07.89,1:01:10.06,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،الامتحان ينقسم إلى 3 أجزاء Dialogue: 0,1:01:10.36,1:01:11.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.بفترتين استراحة Dialogue: 0,1:01:12.33,1:01:13.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.انتظري. لحظة فقط Dialogue: 0,1:01:14.47,1:01:16.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,كيف سيأخذ الطلبة الإجابات إلى الامتحان؟ Dialogue: 0,1:01:16.50,1:01:18.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ليس الجميع متمكنًا مثلك Dialogue: 0,1:01:23.84,1:01:24.81,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.عن طريق الباركود Dialogue: 0,1:01:29.55,1:01:33.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الجميع سيتلقى أقلام (2 بي) عليها باركود Dialogue: 0,1:01:33.45,1:01:35.95,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,الأحجام المختلفة للباركود Dialogue: 0,1:01:36.29,1:01:37.46,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ستعبر عن الإجابات Dialogue: 0,1:01:37.56,1:01:40.06,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.بدءًا من اليسار نحو اليمين Dialogue: 0,1:01:40.63,1:01:43.06,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,الأكبر حجمًا هو أ Dialogue: 0,1:01:43.26,1:01:45.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ثم ب، ج، د Dialogue: 0,1:01:46.77,1:01:48.10,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,يبدو رائعًا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:01:48.47,1:01:49.63,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ولكن المرح لا يتوقف عند هذا الحد Dialogue: 0,1:01:49.77,1:01:51.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هناك 4 أقلام Dialogue: 0,1:01:51.50,1:01:54.57,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.قلم لكل قسم من الامتحان Dialogue: 0,1:01:56.41,1:02:00.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,الأرقام المجاورة للباركود\N.هي إجابات المسائل الحسابية Dialogue: 0,1:02:01.81,1:02:03.25,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أما بالنسبة لجزء المقال Dialogue: 0,1:02:03.35,1:02:05.55,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.عادة ما يستخدمون مقالات منشورة Dialogue: 0,1:02:06.18,1:02:08.55,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,سأرسل لكم الكلمات الرئيسية\N.لتبحثوا عنها في (غوغل) Dialogue: 0,1:02:08.62,1:02:10.09,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.مهلًا، إنه لي Dialogue: 0,1:02:10.16,1:02:11.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لقد سقط Dialogue: 0,1:02:11.62,1:02:15.59,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,انتبها! سيتوجب عليكما\N.كتابة المقال بأنفسكما Dialogue: 0,1:02:16.49,1:02:18.93,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،باختصار، في يوم الامتحان Dialogue: 0,1:02:19.06,1:02:22.80,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,الجميع سيغادر إلى الامتحان\Nقبل الساعة السابعة صباحًا Dialogue: 0,1:02:22.87,1:02:25.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لكي يصل إلى مراكز الامتحان في الموعد Dialogue: 0,1:02:25.40,1:02:27.84,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,سنوفر لكم دراجات بخارية Dialogue: 0,1:02:27.91,1:02:30.54,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لأخذكم إلى مراكز الامتحان Dialogue: 0,1:02:30.64,1:02:32.24,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...أخيرًا Dialogue: 0,1:02:32.71,1:02:36.45,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لا بد أن يدفع الجميع في خلال أسبوعين Dialogue: 0,1:02:36.62,1:02:39.75,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.وإلا فسيصبح الاتفاق لاغيًا Dialogue: 0,1:02:42.75,1:02:44.76,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أود أيضًا التأكيد على أن Dialogue: 0,1:02:45.62,1:02:49.66,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ما نفعله هنا سري Dialogue: 0,1:02:51.16,1:02:52.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل هناك أي مشاكل؟ Dialogue: 0,1:02:55.43,1:02:56.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...إذا لم يكن هناك Dialogue: 0,1:02:56.87,1:02:58.64,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سأنهي الندوة الآن Dialogue: 0,1:03:00.91,1:03:03.17,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,سنتحد معًا Dialogue: 0,1:03:03.44,1:03:05.71,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.للتفوق في التعليم Dialogue: 0,1:03:06.51,1:03:09.11,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,سنحصل جميعًا على النتائج\N.التي تؤهلنا لدخول الجامعات Dialogue: 0,1:03:10.45,1:03:12.18,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,سنختار الجامعة Dialogue: 0,1:03:12.25,1:03:15.05,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!وليس هي من ستختارنا Dialogue: 0,1:03:30.14,1:03:32.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.عجبًا! هذا قاسي يا (بانك) الصغير Dialogue: 0,1:03:46.92,1:03:47.79,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:03:49.65,1:03:50.96,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...آسفة بشأن ما حدث Dialogue: 0,1:03:51.46,1:03:53.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.عدم حضورك لامتحان المنحة Dialogue: 0,1:03:59.56,1:04:00.50,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.وأنا أيضًا أشعر بالمثل تجاهك Dialogue: 0,1:04:03.50,1:04:05.00,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...ذلك اليوم Dialogue: 0,1:04:05.80,1:04:07.47,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لم أكن أقصد ذلك حقًا Dialogue: 0,1:04:09.64,1:04:11.88,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا أعرف إذا قصدت أم لا Dialogue: 0,1:04:12.14,1:04:13.45,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...ما أعرفه هو Dialogue: 0,1:04:13.68,1:04:16.35,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنك مسؤول عما حدث Dialogue: 0,1:04:21.85,1:04:23.89,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لدي عرض لك Dialogue: 0,1:04:24.72,1:04:25.76,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,1:04:26.29,1:04:27.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.تمتحن امتحان Dialogue: 0,1:04:32.63,1:04:34.67,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أمتحن امتحان أم أغشش في امتحان؟ Dialogue: 0,1:04:35.00,1:04:36.84,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"بالنسبة لي، هذه الكلمة "الغش Dialogue: 0,1:04:37.00,1:04:39.04,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.تعني أن المرء يخسر شيئًا ما Dialogue: 0,1:04:41.01,1:04:43.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،ولكننا سنربح أموالًا\N.والآخرون سيحصلون على نتائج جيدة Dialogue: 0,1:04:43.41,1:04:44.41,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.موقف مربح للجميع Dialogue: 0,1:04:51.68,1:04:52.55,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(بانك) Dialogue: 0,1:04:54.25,1:04:56.45,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.كما تعلم، فكلانا خاسران Dialogue: 0,1:04:57.46,1:04:59.72,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لم نولد رابحين مثل (غريس) و(بات) Dialogue: 0,1:05:00.79,1:05:04.30,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا بد أن نحاول بجد حتى ننال مبتغانا Dialogue: 0,1:05:05.86,1:05:07.03,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.انظر لما حدث بك Dialogue: 0,1:05:07.13,1:05:08.27,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ليس الأمر نفسه Dialogue: 0,1:05:09.27,1:05:10.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنت غششت Dialogue: 0,1:05:11.60,1:05:12.84,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أما أنا فكنت سيئ الحظ Dialogue: 0,1:05:16.47,1:05:17.44,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,1:05:18.64,1:05:20.88,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...ولكن ألا تري أنك حتى إذا لم تغش Dialogue: 0,1:05:21.81,1:05:23.75,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.فالحياة تغشك على كل حال Dialogue: 0,1:05:30.59,1:05:31.62,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هذا عنوان (غريس) Dialogue: 0,1:05:31.76,1:05:33.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أراك غدًا إذا كنت مهتمًا Dialogue: 0,1:05:46.14,1:05:48.84,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"مطبعة (هونست كوميرش)" Dialogue: 0,1:05:48.91,1:05:50.84,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"مطبعة (هونست كوميرش)" Dialogue: 0,1:06:22.67,1:06:23.84,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.اجلس هنا Dialogue: 0,1:06:27.25,1:06:28.25,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ألن تجلس؟ Dialogue: 0,1:06:39.79,1:06:41.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...هذا ما سيحدث Dialogue: 0,1:06:42.13,1:06:43.09,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...أولًا Dialogue: 0,1:06:43.80,1:06:47.13,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,سنسافر إلى (سيدني)\N.ونمتحن امتحان (ستيك) معًا Dialogue: 0,1:06:57.54,1:06:58.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يا (لين) Dialogue: 0,1:07:00.25,1:07:01.88,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هناك وثيقة ناقصة Dialogue: 0,1:07:02.95,1:07:03.68,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أبي Dialogue: 0,1:07:03.75,1:07:05.85,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أتتذكر ذلك البرنامج، "العبقري الصغير"؟ Dialogue: 0,1:07:06.02,1:07:07.59,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يريدوني أن أنافس في (سيدني) Dialogue: 0,1:07:18.13,1:07:20.77,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يريدون حسابك المصرفي من أجل التأشيرة Dialogue: 0,1:07:20.93,1:07:22.03,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,من سيسافر معك؟ Dialogue: 0,1:07:22.50,1:07:23.50,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.مع (بانك) Dialogue: 0,1:07:26.54,1:07:29.04,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ليس كلانا فقط، هناك مدرس أيضًا Dialogue: 0,1:07:32.68,1:07:33.61,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...ثانيًا Dialogue: 0,1:07:33.75,1:07:34.91,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...أنا وأنت Dialogue: 0,1:07:35.01,1:07:37.22,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،سيتوجب علينا حفظ الإجابات\N.كل واحد يحفظ النصف Dialogue: 0,1:07:37.35,1:07:38.42,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...لا تنسيا Dialogue: 0,1:07:38.52,1:07:39.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،(بانك) سيحفظ النصف الأول Dialogue: 0,1:07:39.58,1:07:40.92,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.و(لين) تحفظ النصف الثاني Dialogue: 0,1:07:41.52,1:07:43.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.القسم الأول مكون من 52 سؤال Dialogue: 0,1:07:43.59,1:07:44.62,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!ابدئا Dialogue: 0,1:07:47.33,1:07:49.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"القسم الأول"\N"52 سؤال" Dialogue: 0,1:07:49.39,1:07:51.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"القسم الثاني"\N"44 سؤال" Dialogue: 0,1:07:51.36,1:07:53.30,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"القسم الثالث"\N"المسائل الحسابية" Dialogue: 0,1:07:53.36,1:07:54.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،بالنسبة للقسم الأخير Dialogue: 0,1:07:55.00,1:07:59.17,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا بد أن تغادر مبكرًا لإرسال سؤال المقال Dialogue: 0,1:07:59.87,1:08:02.97,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.انتهى وقت القم الرابع. ابدء المقال Dialogue: 0,1:08:04.24,1:08:06.95,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,حفظ الكلمات الرئيسية\N.يفترض ألا يكون صعبًا عليك Dialogue: 0,1:08:07.18,1:08:11.05,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ولكن الجزء الصعب هو أنهم\N.لن يسمحوا لك بالمغادرة مبكرًا Dialogue: 0,1:08:13.05,1:08:14.59,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...لتجنب أي شك Dialogue: 0,1:08:15.29,1:08:16.59,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...يجب أن تتظاهر بالمرض Dialogue: 0,1:08:18.06,1:08:18.92,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد Dialogue: 0,1:08:19.82,1:08:21.13,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يمكنني التقيؤ Dialogue: 0,1:08:30.70,1:08:32.04,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,يجب أن أتقيأ الآن؟ Dialogue: 0,1:08:32.17,1:08:33.30,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,1:08:40.41,1:08:41.71,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,كم حصتي؟ Dialogue: 0,1:08:47.72,1:08:48.92,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.مليون Dialogue: 0,1:09:02.43,1:09:03.87,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,وكم حصتك؟ Dialogue: 0,1:09:06.27,1:09:07.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.مليونان Dialogue: 0,1:09:12.71,1:09:13.91,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ما رأيك يا (بانك)؟ Dialogue: 0,1:09:14.38,1:09:16.18,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الأمر عائد إليك Dialogue: 0,1:09:21.65,1:09:22.72,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.موافق Dialogue: 0,1:09:28.29,1:09:29.16,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!وصلت Dialogue: 0,1:09:29.59,1:09:30.16,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.في الموعد Dialogue: 0,1:09:30.26,1:09:31.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,1:09:32.63,1:09:35.53,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.كان يمكنك الموافقة من البداية. يا لك من متصنع Dialogue: 0,1:09:54.42,1:09:55.45,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!يا رفاق Dialogue: 0,1:09:58.66,1:10:00.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أراكم غدًا في الساعة الواحدة ظهرًا Dialogue: 0,1:10:00.49,1:10:02.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل فقدت عقلك؟ Dialogue: 0,1:10:02.46,1:10:04.06,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الرحلة في الساعة الحادية عشر مساءً Dialogue: 0,1:10:04.13,1:10:05.50,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لماذا مبكرًا هكذا؟ Dialogue: 0,1:10:05.80,1:10:08.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هناك شيء أخير يجب أن نتدرب عليه Dialogue: 0,1:10:15.67,1:10:17.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.كفى Dialogue: 0,1:10:17.71,1:10:21.88,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا يمكنك الاستمرار باستجواب الأبرياء Dialogue: 0,1:10:24.55,1:10:26.42,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...لا بد أنك تستمع Dialogue: 0,1:10:26.62,1:10:30.76,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.برؤية الأبرياء يبكون Dialogue: 0,1:10:40.80,1:10:42.50,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هذا مبالغ فيه، (بات). مبالغ فيه جدًا Dialogue: 0,1:10:43.77,1:10:45.67,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لقد استخدمت جميع أوراقي Dialogue: 0,1:10:45.77,1:10:47.81,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنتم تتصرفون كما لو أمسكوا بنا Dialogue: 0,1:10:48.47,1:10:49.91,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...أخبرتك أنني أتفهم Dialogue: 0,1:10:50.01,1:10:52.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.إذا أمسكوا بنا، سنلقي اللوم عليك فقط Dialogue: 0,1:10:54.05,1:10:56.38,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.السؤال الأخير قبل التوجه للمطار Dialogue: 0,1:10:56.51,1:10:57.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.السؤال الأخير Dialogue: 0,1:11:01.02,1:11:02.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أتقمص الشخصية Dialogue: 0,1:11:02.52,1:11:03.55,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,مستعد؟ Dialogue: 0,1:11:06.56,1:11:08.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ماذا لو أمسكوا بـ(بانك)؟ Dialogue: 0,1:11:08.83,1:11:10.16,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ماذا ستقول؟ Dialogue: 0,1:11:14.27,1:11:15.67,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هذا أمر صعب الحدوث Dialogue: 0,1:11:15.93,1:11:17.40,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.فأنا لست صديقًا له Dialogue: 0,1:11:17.50,1:11:19.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.رأيته في المدرسة لمدة 4 أو 5 سنوات Dialogue: 0,1:11:19.70,1:11:21.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لم أره مع أصدقاء قط Dialogue: 0,1:11:22.17,1:11:23.64,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يبدو أحمقًا Dialogue: 0,1:11:23.71,1:11:24.91,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.غريب الأطوار Dialogue: 0,1:11:25.81,1:11:30.85,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,حتى أنه تعرض للضرب\N.والإلقاء في مكب النفايات Dialogue: 0,1:11:37.29,1:11:38.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل انتهينا؟ Dialogue: 0,1:11:40.76,1:11:42.59,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,1:11:43.59,1:11:44.56,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!توقف يا (بانك) Dialogue: 0,1:11:44.86,1:11:45.86,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,1:11:46.50,1:11:47.80,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!أخبرتك أن تتوقف Dialogue: 0,1:11:49.27,1:11:50.33,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!غبي Dialogue: 0,1:11:51.14,1:11:52.14,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!ابتعد عنه Dialogue: 0,1:12:03.51,1:12:04.78,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ما خطبك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:12:07.79,1:12:10.32,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنت من أخبرتني بقول هذا Dialogue: 0,1:12:10.62,1:12:12.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,إذن لماذا أنت غاضب؟ Dialogue: 0,1:12:13.59,1:12:15.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!(بات)، توقف Dialogue: 0,1:12:15.66,1:12:16.56,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...(بانك) Dialogue: 0,1:12:16.83,1:12:18.06,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...(بانك)، كفى Dialogue: 0,1:12:20.83,1:12:21.67,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:12:21.77,1:12:22.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:12:22.50,1:12:23.27,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,1:12:23.33,1:12:24.00,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أنت ماذا؟ Dialogue: 0,1:12:24.10,1:12:25.40,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...لم Dialogue: 0,1:12:25.77,1:12:28.64,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أخبر أحدًا أنني استيقظت في مكب النفايات قط Dialogue: 0,1:12:32.38,1:12:34.18,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!الآن تعلم سبب غضبي Dialogue: 0,1:12:37.55,1:12:39.08,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أنتم خططتم لهذا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:12:40.52,1:12:42.89,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.خططتم لئلا أحصل على المنحة Dialogue: 0,1:12:44.06,1:12:45.96,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,جميعكم مشتركون في هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:12:46.79,1:12:48.56,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,كنتما تعلمتان، صحيح؟ Dialogue: 0,1:12:49.49,1:12:50.76,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,1:12:52.30,1:12:53.63,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,كنت تعلمين؟ Dialogue: 0,1:12:54.87,1:12:56.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لماذا لا تجيبوا؟ Dialogue: 0,1:12:58.40,1:12:59.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(بانك)، انتظر Dialogue: 0,1:12:59.67,1:13:00.71,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.اهدأ، (بانك) Dialogue: 0,1:13:00.84,1:13:02.54,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا أريد أن أسمع منك شيئًا أبدًا Dialogue: 0,1:13:03.37,1:13:06.74,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!(بانك)، انتظر، لنتحدث Dialogue: 0,1:13:10.62,1:13:12.85,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.اهدأ Dialogue: 0,1:13:13.08,1:13:14.12,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:13:15.15,1:13:17.72,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنا آسف، (بانك) Dialogue: 0,1:13:17.79,1:13:19.76,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنا آسف Dialogue: 0,1:13:20.56,1:13:22.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لم أكن أعلم أنهم سيضربونك بشدة Dialogue: 0,1:13:22.33,1:13:24.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(بانك)، اسمعني Dialogue: 0,1:13:24.46,1:13:26.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ما زلت ستمتحن امتحان (ستيك)، صحيح؟ Dialogue: 0,1:13:27.50,1:13:29.10,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!انس بشأن امتحان (ستيك) اللعين Dialogue: 0,1:13:29.77,1:13:31.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!(بانك)، اسمعني Dialogue: 0,1:13:31.47,1:13:32.84,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!فلتسمعني أنت Dialogue: 0,1:13:33.14,1:13:35.84,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أعيش أنا وأمي معًا بمفردنا Dialogue: 0,1:13:35.91,1:13:37.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ظهرها متحدب من غسل الملابس Dialogue: 0,1:13:37.68,1:13:38.38,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,1:13:38.44,1:13:39.84,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنا لست ثريًا مثلك Dialogue: 0,1:13:40.11,1:13:42.71,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.المنحة كانت حلمي Dialogue: 0,1:13:43.08,1:13:46.02,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حلمي لأن ترتاح أمي Dialogue: 0,1:13:46.08,1:13:47.55,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!إذن، عليك اللعنة Dialogue: 0,1:13:48.02,1:13:49.09,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...(بانك) Dialogue: 0,1:13:49.39,1:13:51.82,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،إذا لم أنجح في امتحان (ستيك)\N.أبي سيقتلني Dialogue: 0,1:13:52.16,1:13:53.16,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أرجوك يا (بانك) Dialogue: 0,1:13:53.26,1:13:54.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أرجوك Dialogue: 0,1:13:57.63,1:13:59.76,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.موقف مربح لكلينا Dialogue: 0,1:14:02.00,1:14:04.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أرجوك يا (بانك) Dialogue: 0,1:14:04.80,1:14:05.90,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...إذن Dialogue: 0,1:14:06.64,1:14:09.07,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!أرسل هؤلاء المجرمين لضرب أبيك Dialogue: 0,1:14:12.54,1:14:14.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ما خطبك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:14:20.92,1:14:23.72,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ألم تخبريني أنك تحتاجين إليه؟ Dialogue: 0,1:14:25.39,1:14:26.79,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،إذا لم أتصرف بقذارة Dialogue: 0,1:14:27.06,1:14:28.96,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل كنت تعتقدين أنه سيقبل؟ Dialogue: 0,1:15:02.59,1:15:03.63,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(لين) Dialogue: 0,1:15:04.76,1:15:06.50,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لنتكلم أولًا Dialogue: 0,1:15:07.00,1:15:08.53,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل كنت مشتركة في هذا؟ Dialogue: 0,1:15:11.80,1:15:13.10,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا، لم يكن لدي أدنى فكرة Dialogue: 0,1:15:15.07,1:15:17.01,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أرجوك افهمي (بات) Dialogue: 0,1:15:17.51,1:15:20.08,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.فعلها لأنه أراد مساعدتك في خطتك Dialogue: 0,1:15:20.18,1:15:24.08,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,بدون وضع اعتبار لمن سيتأذى؟ Dialogue: 0,1:15:30.42,1:15:34.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"مستقبل الغسيل" Dialogue: 0,1:15:37.70,1:15:39.36,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!(غريس)، أعيدي للجميع أموالهم Dialogue: 0,1:15:39.46,1:15:40.46,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنا منسحبة Dialogue: 0,1:15:41.10,1:15:42.47,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.انتظري يا (لين) Dialogue: 0,1:15:43.83,1:15:44.87,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.اهدئي Dialogue: 0,1:15:44.97,1:15:47.64,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حسنًا. أحترم قرارك Dialogue: 0,1:15:47.71,1:15:48.67,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,1:15:48.77,1:15:50.01,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لن يكون هناك عملاء، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:15:50.07,1:15:52.64,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.فقط ثلاثتنا. الخطة الأصلية Dialogue: 0,1:15:52.91,1:15:54.68,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ألا تفهمين؟ Dialogue: 0,1:15:55.18,1:15:57.18,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.عندما قلت لا، عنيت لا Dialogue: 0,1:16:04.46,1:16:05.62,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,1:16:05.82,1:16:08.06,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الأمر عائد إليك إذن Dialogue: 0,1:16:12.06,1:16:13.50,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لدي فقط طلب واحد Dialogue: 0,1:16:13.60,1:16:15.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا تغضبي مني Dialogue: 0,1:16:19.77,1:16:21.41,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،إذا كنت أمتلك نصف ذكائك Dialogue: 0,1:16:21.51,1:16:23.94,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لم أكن لأفعل شيئًا بهذا الغباء Dialogue: 0,1:16:24.08,1:16:25.08,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أرجوك Dialogue: 0,1:16:49.13,1:16:50.50,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ستغادر الرحلة في خلال 3 ساعات Dialogue: 0,1:16:50.60,1:16:51.67,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,1:16:56.64,1:16:57.64,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(بانك) Dialogue: 0,1:17:09.55,1:17:10.82,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سأكمل الأمر حتى النهاية Dialogue: 0,1:17:13.99,1:17:15.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.على الأقل سأربح الأموال Dialogue: 0,1:17:16.69,1:17:18.93,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لن أتعرض للضرب مجانًا Dialogue: 0,1:17:20.70,1:17:22.13,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...ماذا إن أخبرتك Dialogue: 0,1:17:22.50,1:17:23.87,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أنني لا أريد فعلها بعد الآن؟ Dialogue: 0,1:17:27.47,1:17:28.97,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنا لا أطلب منك Dialogue: 0,1:17:30.51,1:17:32.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سبب وجودي هنا هو أنت Dialogue: 0,1:17:32.94,1:17:35.11,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنت سبب إلقائي في مكب النفايات Dialogue: 0,1:17:35.75,1:17:38.08,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.كل هذا الهراء بسببك Dialogue: 0,1:17:39.55,1:17:42.59,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ألا تشعرين بالمسؤولية تجاه ما بدأتيه؟ Dialogue: 0,1:18:12.05,1:18:15.92,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"سيدني" Dialogue: 0,1:18:34.64,1:18:36.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ها هو هاتفك Dialogue: 0,1:18:45.25,1:18:46.18,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(لين) Dialogue: 0,1:18:49.59,1:18:50.65,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنا آسف Dialogue: 0,1:18:51.79,1:18:52.92,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,بشأن ماذا؟ Dialogue: 0,1:18:53.59,1:18:54.63,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,1:18:57.63,1:18:58.80,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنفك Dialogue: 0,1:19:05.64,1:19:06.50,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,1:19:13.84,1:19:14.81,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...تعلمين Dialogue: 0,1:19:22.05,1:19:23.75,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لم أسافر للخارج من قبل Dialogue: 0,1:19:39.47,1:19:40.97,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...من الغد ولاحقًا Dialogue: 0,1:19:41.81,1:19:44.04,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سيكون العالم محارتنا Dialogue: 0,1:19:57.25,1:19:58.72,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لنأخذ سيلفي Dialogue: 0,1:20:05.86,1:20:07.33,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"الامتحان النهائي" Dialogue: 0,1:20:16.37,1:20:20.01,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هذا العام، تم إلغاء امتحان (ستيك)\Nفي الكثير من الدول في آسيا Dialogue: 0,1:20:20.08,1:20:21.88,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.مثل الصين وكوريا Dialogue: 0,1:20:22.35,1:20:24.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هذا لأن مجلس الجامعات أعلن Dialogue: 0,1:20:24.68,1:20:27.72,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أن أسئلة امتحان (ستيك)\N.يتم تسريبها قبل يوم الامتحان Dialogue: 0,1:20:28.02,1:20:32.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,في هذا العام، لا بد أن يزيد مجلس الجامعات\Nمن التدابير الأمنية للامتحان Dialogue: 0,1:20:32.46,1:20:34.12,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ليضمن عدم حدوث مشاكل أخرى Dialogue: 0,1:20:59.72,1:21:01.05,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،جميع المتقدمين Dialogue: 0,1:21:01.25,1:21:02.59,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أرجوكم تجمعوا هنا Dialogue: 0,1:21:03.25,1:21:05.66,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!هيا يا رفاق! استيقظوا Dialogue: 0,1:21:06.79,1:21:07.79,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!جيد Dialogue: 0,1:21:08.96,1:21:12.46,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هنيئًا. أنتم آخر مجموعة Dialogue: 0,1:21:12.56,1:21:15.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يمكنها الدخول والامتحان Dialogue: 0,1:21:16.33,1:21:19.50,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أي أحد سيأتي متأخرًا لن يُسمح له بعمل ذلك Dialogue: 0,1:21:19.70,1:21:22.91,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،جميع متعلقاتكم خاصة الهاتف الخلوي Dialogue: 0,1:21:23.07,1:21:24.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا بد أن تبقى هنا Dialogue: 0,1:21:24.58,1:21:26.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سنجمعهم في الأسفل Dialogue: 0,1:22:12.62,1:22:14.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،جميع الممتحنين Dialogue: 0,1:22:14.39,1:22:19.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أرجوكم احرصوا على مليء كل مساحة فارغة\N.ببياناتكم في ورقة إجابتكم Dialogue: 0,1:22:20.00,1:22:24.50,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.القسم الأول سيكون امتحان قراءة\N.مكون من 52 سؤال Dialogue: 0,1:22:24.84,1:22:27.17,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لديكم 45 دقيقة للإجابة عنهم Dialogue: 0,1:22:36.95,1:22:37.95,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!تبدأ الآن Dialogue: 0,1:23:43.11,1:23:44.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!تبقى 5 دقائق Dialogue: 0,1:24:15.68,1:24:16.55,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!انتهى الوقت Dialogue: 0,1:24:17.18,1:24:19.02,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!أرجوكم اتركوا أقلامكم Dialogue: 0,1:24:19.28,1:24:21.42,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,سيتم تجميع أوراق إجابتكم Dialogue: 0,1:24:21.52,1:24:23.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.في أثناء الاستراحة لـ10 دقائق Dialogue: 0,1:24:45.18,1:24:49.01,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"مطبعة (هونست كوميرشن)" Dialogue: 0,1:24:52.42,1:24:55.62,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الاستراحة الأولى من 5:15 حتى 5:25 Dialogue: 0,1:24:59.12,1:25:02.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"نحن مستعدان" Dialogue: 0,1:25:21.81,1:25:22.55,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أريد استخدامه أولًا Dialogue: 0,1:25:22.61,1:25:25.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل يا رجل؟ ماذا بحق اللعنة؟ Dialogue: 0,1:26:40.46,1:26:43.33,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,(بانك)"؟" Dialogue: 0,1:26:49.83,1:26:52.30,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"أريد مليونًا آخرًا" Dialogue: 0,1:26:52.70,1:26:54.20,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!مليون آخر؟ أيها الأحمق Dialogue: 0,1:26:54.30,1:26:55.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!تبًا لك Dialogue: 0,1:26:55.54,1:26:56.41,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!اللعنة عليك Dialogue: 0,1:26:56.51,1:26:57.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!(بات) Dialogue: 0,1:27:04.58,1:27:06.42,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"ما الخطب؟" Dialogue: 0,1:27:13.26,1:27:14.09,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!اللعنة Dialogue: 0,1:27:15.89,1:27:18.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"قوما بتحويل الأموال خلال 5 دقائق" Dialogue: 0,1:27:18.33,1:27:21.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"أو انسيا بشأن الإجابات" Dialogue: 0,1:27:24.63,1:27:26.30,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!اللعنة Dialogue: 0,1:27:26.37,1:27:27.57,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,خمس دقائق؟ Dialogue: 0,1:27:27.67,1:27:30.71,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,اسأليه! ما خطبه بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:27:30.81,1:27:32.41,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!اهدأ Dialogue: 0,1:27:32.51,1:27:33.74,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!لا يمكنني أن أهدأ Dialogue: 0,1:27:36.61,1:27:38.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!(بانك) أيها النذل Dialogue: 0,1:27:41.52,1:27:45.16,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"هذه (غريس)، اعتقدت أننا اتفقنا بالفعل" Dialogue: 0,1:27:49.13,1:27:50.96,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"مليون مقابل أتعابي" Dialogue: 0,1:27:51.06,1:27:54.10,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"ومليون آخر مقابل تعرضي للضرب" Dialogue: 0,1:28:04.88,1:28:06.21,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"هذا كل ما لدي" Dialogue: 0,1:28:06.31,1:28:08.71,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"ستحصل على المزيد عندما أحصل على الإجابات" Dialogue: 0,1:28:15.59,1:28:17.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سيبدأ الامتحان خلال دقيقة Dialogue: 0,1:28:17.42,1:28:19.02,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أرجوكم، عودوا إلى غرفة الامتحان Dialogue: 0,1:28:29.27,1:28:30.00,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,1:28:30.20,1:28:31.67,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أ ب ب ج ج أ Dialogue: 0,1:28:35.14,1:28:37.41,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ج أ ب ج د ب Dialogue: 0,1:28:40.11,1:28:41.95,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ب أ ج ب ج د Dialogue: 0,1:28:57.93,1:28:59.00,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هذا عادل Dialogue: 0,1:28:59.63,1:29:00.63,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.عدنا إلى اللعبة Dialogue: 0,1:29:14.44,1:29:17.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يمكنكم البدء في القسم الثاني. الآن Dialogue: 0,1:29:40.67,1:29:42.47,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.انتهى وقت القسم الثاني Dialogue: 0,1:29:42.54,1:29:44.81,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يمكنكم البدء في القسم الثالث. الآن Dialogue: 0,1:30:14.91,1:30:17.14,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.انتهى الوقت! 10 دقائق استراحة Dialogue: 0,1:30:56.71,1:30:58.88,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"التالي، المسائل الحسابية" Dialogue: 0,1:31:04.55,1:31:07.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أيًا كان الموجود هناك، أرجوك اخرج Dialogue: 0,1:31:10.19,1:31:11.49,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل تسمعني؟ Dialogue: 0,1:31:14.83,1:31:16.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.قلت لك اخرج Dialogue: 0,1:31:17.87,1:31:18.80,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!الآن Dialogue: 0,1:31:18.97,1:31:22.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ثمة من أخبرنا أنك تبقى هناك لمدة طويلة جداأ Dialogue: 0,1:31:22.84,1:31:23.87,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.اخرج Dialogue: 0,1:31:24.87,1:31:25.64,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!الآن Dialogue: 0,1:31:26.04,1:31:28.41,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!اخرج الآن Dialogue: 0,1:31:33.42,1:31:38.02,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل تسمعني يا فتى؟\N!اخرج الآن كما قلت لك Dialogue: 0,1:32:32.58,1:32:33.38,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,1:32:34.68,1:32:35.81,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل هناك أحد في الداخل؟ Dialogue: 0,1:32:39.42,1:32:41.08,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!أرجوك اخرجي الآن Dialogue: 0,1:32:46.76,1:32:50.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.امتحانك على وشك البدء\N.من فضلك، عودي إلى الفصل Dialogue: 0,1:32:50.36,1:32:51.46,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,1:33:07.24,1:33:08.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ّانظر إلي Dialogue: 0,1:33:08.88,1:33:11.45,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!أعطيك فرصة لتخبرني بكل شيء Dialogue: 0,1:33:15.52,1:33:17.42,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,1:33:20.82,1:33:22.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,1:33:23.16,1:33:24.63,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!تحدث إليّ Dialogue: 0,1:33:25.33,1:33:28.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هل لك علاقة بهذا؟ عودي لمنضدتك Dialogue: 0,1:34:20.95,1:34:23.42,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يمكنكم البدء في القسم الرابع الآن Dialogue: 0,1:36:51.13,1:36:52.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!تبقى 10 دقائق Dialogue: 0,1:37:12.06,1:37:14.46,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"معروضة للبيع" Dialogue: 0,1:37:23.47,1:37:25.47,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أليس من المفترض أن نغادر قبل الساعة 7:30؟ Dialogue: 0,1:37:25.54,1:37:26.47,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,1:37:26.90,1:37:30.44,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,الساعة 7. أين بقية الإجابات؟ Dialogue: 0,1:37:30.54,1:37:31.84,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!لا أعرف Dialogue: 0,1:37:36.71,1:37:38.68,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!قسم المقال يبدأ الآن Dialogue: 0,1:38:56.63,1:38:58.33,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ما خطبك؟ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:38:58.49,1:38:59.63,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:39:00.83,1:39:01.66,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هيا. هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:39:01.76,1:39:03.67,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أشعر أني مريضة. هل يمكنني المغادرة الآن؟ Dialogue: 0,1:39:03.77,1:39:05.84,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.إذا غادرت الآن، سيصبح امتحانك لاغيًا Dialogue: 0,1:39:05.90,1:39:06.87,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل تفهمين؟ Dialogue: 0,1:39:06.97,1:39:08.00,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!انتظري Dialogue: 0,1:39:09.57,1:39:12.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,الساعة 7. أين بقية الإجابات؟ Dialogue: 0,1:39:12.41,1:39:13.41,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!لا أعرف Dialogue: 0,1:39:27.89,1:39:28.96,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.صباح الخير Dialogue: 0,1:39:41.70,1:39:42.84,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل (لين) هنا؟ Dialogue: 0,1:39:42.97,1:39:44.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا يمكنني التواصل معها Dialogue: 0,1:39:45.64,1:39:46.88,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لم أراها مؤخرًا Dialogue: 0,1:39:49.41,1:39:51.78,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أخبرتني أنها ذاهبة إلى (سيدني)\N.من أجل مسابقة Dialogue: 0,1:39:52.42,1:39:53.38,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,1:39:54.02,1:39:56.72,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا عجب أنني لم أراها Dialogue: 0,1:39:56.95,1:39:58.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنا واثق أنها ستفوز بميدالية Dialogue: 0,1:39:59.99,1:40:02.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ولكني وجدت جواب السماح هذا في المنزل Dialogue: 0,1:40:02.59,1:40:04.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.اتصلت ولم يجب أحد Dialogue: 0,1:40:24.05,1:40:25.88,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لذلك جئت إلى العنوان Dialogue: 0,1:40:43.60,1:40:45.97,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أسيخبرني أحد سبب وجود (لين) في (سيدني)؟ Dialogue: 0,1:41:01.85,1:41:05.62,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.عُلم ذلك. لا يمكنني رؤيتها Dialogue: 0,1:41:06.62,1:41:08.32,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حسنًا، سأتفقد المكان Dialogue: 0,1:41:10.99,1:41:12.50,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أجل، ليست هنا يا صديقي Dialogue: 0,1:41:13.16,1:41:15.63,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.استمر بالبحث. أنا قادم للأعلى Dialogue: 0,1:41:27.54,1:41:28.61,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل وجدتها؟ Dialogue: 0,1:41:38.29,1:41:39.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنا في الخارج Dialogue: 0,1:41:54.30,1:41:56.81,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.إذا لم تجيبا، سأذهب إلى المديرة Dialogue: 0,1:42:32.14,1:42:34.61,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!أخبراني ما الذي تدبران له Dialogue: 0,1:42:47.32,1:42:48.56,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(لين) و(بانك) حبيبان Dialogue: 0,1:42:49.93,1:42:51.49,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لقد سافرا في رحلة سرية Dialogue: 0,1:43:00.77,1:43:03.91,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(لين) كانت تخشى ألا تسمح لها Dialogue: 0,1:43:04.01,1:43:05.17,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لذلك كذبت Dialogue: 0,1:43:05.44,1:43:07.54,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لم أعرف حقًا كيف أمنعها Dialogue: 0,1:43:08.24,1:43:13.88,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.من الأفضل أن تتحدث مع ابنتك يا سيدي Dialogue: 0,1:43:19.32,1:43:19.99,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,1:43:35.64,1:43:36.84,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!هيا Dialogue: 0,1:43:43.91,1:43:44.95,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يا سيدي Dialogue: 0,1:43:45.41,1:43:47.35,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الحب جميل Dialogue: 0,1:44:11.67,1:44:12.88,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:44:13.51,1:44:14.81,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الساعة الآن 7 Dialogue: 0,1:44:14.88,1:44:15.88,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الدراجات البخارية تغادر Dialogue: 0,1:44:15.95,1:44:17.61,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.تأخر الوقت عن المتفق عليه Dialogue: 0,1:44:17.71,1:44:19.38,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أخبرني ما الخطب Dialogue: 0,1:44:19.45,1:44:21.22,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!لا أعرف أي شيء Dialogue: 0,1:44:21.28,1:44:22.95,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سأتحدث معهم Dialogue: 0,1:44:24.29,1:44:25.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ما خطب قدمك؟ Dialogue: 0,1:44:25.89,1:44:27.66,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لقد اقترب الوقت من الساعة 7:30 Dialogue: 0,1:44:27.76,1:44:29.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ما الذي ننتظره؟ Dialogue: 0,1:44:29.46,1:44:30.49,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أين الباركود؟ Dialogue: 0,1:44:30.93,1:44:32.09,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لقد دفعت لك بالفعل Dialogue: 0,1:44:41.50,1:44:42.57,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سيمر الأمر بخير. ستصلون في الموعد Dialogue: 0,1:44:42.67,1:44:43.94,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أعدكم -\N!(بات) - Dialogue: 0,1:45:08.86,1:45:10.80,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لقد نفذ الورق منا Dialogue: 0,1:45:19.64,1:45:20.61,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.تفضلوا. 500 لكل واحد منكم Dialogue: 0,1:45:20.71,1:45:22.38,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.اهدئوا. سنغادر قريبًا Dialogue: 0,1:45:43.60,1:45:44.50,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!تبًا Dialogue: 0,1:45:46.50,1:45:49.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل يمكنك فتح الباب؟\Nهل يمكنك فتح الباب من فضلك؟ Dialogue: 0,1:46:35.45,1:46:36.65,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.اقترب الوقت من الساعة 7:30 يا (غريس) Dialogue: 0,1:46:36.75,1:46:37.65,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل لدينا جميع الإجابات؟ Dialogue: 0,1:46:37.75,1:46:39.42,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!لا! تبقى 6 Dialogue: 0,1:46:42.69,1:46:44.59,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لماذا مكتوب عليه (إيدج)؟ Dialogue: 0,1:46:44.93,1:46:46.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.مكتوب عليه (إيدج) Dialogue: 0,1:46:46.36,1:46:47.33,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ما هو (إيدج)؟ Dialogue: 0,1:46:47.43,1:46:49.03,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا يوجد استقبال Dialogue: 0,1:47:00.21,1:47:01.44,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ماذا سيحدث إذا لم نصل في الوقت المحدد؟ Dialogue: 0,1:47:01.58,1:47:03.11,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,والمال الذي دفعناه؟ Dialogue: 0,1:47:03.75,1:47:05.01,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!لن نصل في الوقت المحدد Dialogue: 0,1:47:05.08,1:47:06.65,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!نريد أموالنا Dialogue: 0,1:47:10.95,1:47:11.95,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!هيا Dialogue: 0,1:47:12.05,1:47:13.32,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل تلقيتها بعد؟ Dialogue: 0,1:47:55.60,1:47:56.47,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ج Dialogue: 0,1:47:58.60,1:47:59.47,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ب Dialogue: 0,1:47:59.84,1:48:00.67,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ج Dialogue: 0,1:48:01.07,1:48:01.90,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,د Dialogue: 0,1:48:12.85,1:48:15.28,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هؤلاء الثلاثة، اذهبوا إلى مركز امتحان (بانغابي) Dialogue: 0,1:48:15.38,1:48:17.25,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هذان الاثنان إلى (ساتسارن) Dialogue: 0,1:48:17.32,1:48:18.65,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل حصلت عليها بعد؟ Dialogue: 0,1:48:19.02,1:48:20.49,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!لا تنس خوذتك Dialogue: 0,1:48:21.62,1:48:22.93,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.مررها Dialogue: 0,1:48:23.49,1:48:24.49,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.كل شخص يأخذ مجموعة أقلام واحدة Dialogue: 0,1:48:24.93,1:48:26.06,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!نحن مستعدون Dialogue: 0,1:48:26.13,1:48:27.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!أسرعوا Dialogue: 0,1:48:27.66,1:48:29.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!ارتدي خوذتك! لنذهب Dialogue: 0,1:48:50.39,1:48:51.55,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:48:52.79,1:48:54.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا. أنا مريضة Dialogue: 0,1:48:54.46,1:48:56.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هذا لا يهم Dialogue: 0,1:48:56.63,1:48:58.96,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يجب أن تعودي إلى مركز الامتحان معي Dialogue: 0,1:48:59.06,1:48:59.80,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!الآن Dialogue: 0,1:48:59.86,1:49:00.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!لنذهب Dialogue: 0,1:49:21.25,1:49:22.89,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنا من السفارة Dialogue: 0,1:49:23.05,1:49:25.42,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.طالب تايلاندي اعترف باستخدام قاموس الهاتف Dialogue: 0,1:49:25.52,1:49:26.82,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.نعمل على حل مشكلته Dialogue: 0,1:49:27.32,1:49:28.76,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ماذا سيحدث له؟ Dialogue: 0,1:49:28.89,1:49:31.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سيلغون امتحانه على الأرجح Dialogue: 0,1:49:31.49,1:49:34.33,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,في أسوأ الأحوال، سيتم منعه\N.من امتحان (ستيك) للأبد Dialogue: 0,1:49:34.66,1:49:38.50,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،سيستجوبونك. إذا لم يكن هناك شيء آخر.\Nستغادرين Dialogue: 0,1:49:39.47,1:49:40.47,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.فقط انتظري هنا Dialogue: 0,1:49:40.54,1:49:41.80,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سأذهب للتحدث معهم Dialogue: 0,1:50:26.42,1:50:27.28,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.انتظر Dialogue: 0,1:50:31.09,1:50:32.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل هناك شيء؟ Dialogue: 0,1:50:59.28,1:51:00.85,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل يمكنني استخدام الحمام؟ Dialogue: 0,1:51:00.92,1:51:01.85,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,1:51:31.58,1:51:32.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(لين) Dialogue: 0,1:51:32.58,1:51:34.45,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,1:51:35.08,1:51:36.45,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.نادي طلاب الأستاذة (لين) Dialogue: 0,1:51:39.12,1:51:40.32,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلًا، (لين) Dialogue: 0,1:51:43.56,1:51:45.96,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سنقيم حفلة في بيتي الليلة Dialogue: 0,1:51:46.06,1:51:47.20,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,احتفالًا بماذا؟ Dialogue: 0,1:51:48.00,1:51:49.46,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ألا تعلمان أنهم أمسكوا بـ(بانك)؟ Dialogue: 0,1:51:50.27,1:51:52.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!وتم إلغاء امتحاني Dialogue: 0,1:51:56.51,1:51:57.81,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,1:51:57.91,1:52:00.31,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سنبحث عن مركز امتحان آخر لك Dialogue: 0,1:52:00.91,1:52:02.54,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،إذا لم تمتحني الامتحان Dialogue: 0,1:52:02.61,1:52:05.11,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لن تستطيعي التقديم للجامعة في الموعد المحدد Dialogue: 0,1:52:07.58,1:52:08.92,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(لين) Dialogue: 0,1:52:09.02,1:52:10.82,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا بد أن تمتحني الامتحان مرة ثانية Dialogue: 0,1:52:11.12,1:52:13.09,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أرجوك، (لين)، من فضلك Dialogue: 0,1:52:15.82,1:52:17.19,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لقد غيرت رأيي Dialogue: 0,1:52:18.46,1:52:20.36,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لقد حصلتما بالفعل على النتائج التي رغبتما بها Dialogue: 0,1:52:25.33,1:52:26.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!ولكن Dialogue: 0,1:52:26.40,1:52:28.80,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا يمكننا الذهاب هناك بدونك Dialogue: 0,1:52:33.74,1:52:35.44,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...ألا تعلمان Dialogue: 0,1:52:36.51,1:52:39.62,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أن امتحانات الجامعة ليست اختيار من متعدد؟ Dialogue: 0,1:52:42.22,1:52:44.32,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،إذا ذهبت معكما Dialogue: 0,1:52:44.62,1:52:46.59,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لن تستطيعا الغش مني Dialogue: 0,1:52:52.33,1:52:53.50,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سأجد توصيلتي الخاصة Dialogue: 0,1:53:26.13,1:53:27.46,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أين حبيبك؟ Dialogue: 0,1:53:30.83,1:53:31.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أين هو؟ Dialogue: 0,1:53:37.01,1:53:38.51,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أردت دعوته إلى العشاء Dialogue: 0,1:53:44.71,1:53:45.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,إذن؟ Dialogue: 0,1:53:48.75,1:53:50.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لماذا لم تخبريني بشأنه؟ Dialogue: 0,1:53:57.49,1:53:59.56,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!أبي -\N!أجل - Dialogue: 0,1:54:02.53,1:54:04.53,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لدي اعتراف Dialogue: 0,1:54:05.40,1:54:06.40,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ما هو يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,1:54:09.67,1:54:10.64,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أخبريني Dialogue: 0,1:54:24.12,1:54:27.12,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لماذا تريدين دراسة التربية؟ Dialogue: 0,1:54:28.06,1:54:29.66,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أريد أن أكون مدرسة مثل أبي Dialogue: 0,1:54:29.76,1:54:32.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لكي يستفيد الآخرون من المعرفة التي أملكها Dialogue: 0,1:54:33.53,1:54:40.14,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل لديك خبرة في التدريس لأي أحد؟ Dialogue: 0,1:54:42.34,1:54:43.34,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,1:54:58.59,1:55:01.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"لقد حصلت على نتيجة 1460 في امتحان (ستيك)" Dialogue: 0,1:55:01.46,1:55:05.09,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الأمر ليس متعلقًا بالعلم فحسب Dialogue: 0,1:55:06.06,1:55:07.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...هل تعتقدين Dialogue: 0,1:55:07.53,1:55:10.70,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أنك يمكنك أن تكوني قدوة بأشكال أخرى؟ Dialogue: 0,1:55:22.88,1:55:25.01,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"(لين)، هل أنت قادمة؟"\N"(بانك) أخذ حصته. تعالي لأخذ حصتك" Dialogue: 0,1:55:25.08,1:55:26.65,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"أفتقدك" Dialogue: 0,1:55:26.75,1:55:28.38,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لن أكذب Dialogue: 0,1:55:29.28,1:55:32.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لقد قمت بالكثير من الأمور\N،الخاطئة في الماضي Dialogue: 0,1:55:32.79,1:55:33.79,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ولكني سأستخدمهم Dialogue: 0,1:55:33.89,1:55:35.89,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لتعليم نفسي والآخرين Dialogue: 0,1:55:37.76,1:55:40.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"(لين) تركت المحادثة" Dialogue: 0,1:55:59.58,1:56:01.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يا له من تضييع لقدراتك Dialogue: 0,1:56:02.52,1:56:05.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لقد حققت الكثير Dialogue: 0,1:56:06.22,1:56:09.49,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يمكنك التقديم على منحة للدراسة في الخارج Dialogue: 0,1:56:10.06,1:56:12.29,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ألست مهتمة بإحداهم؟ Dialogue: 0,1:56:13.93,1:56:15.36,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...أعتقد Dialogue: 0,1:56:16.30,1:56:18.90,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أن أحدًا آخر يستحقها أكثر مني Dialogue: 0,1:56:23.21,1:56:29.61,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"جواب فصل من المدرسة"\N"الطالب: (سانافون فيريكول)" Dialogue: 0,1:57:14.92,1:57:17.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,"(بانك): تعالي إلى منزلي الليلة" Dialogue: 0,1:58:01.90,1:58:02.80,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ادخلي Dialogue: 0,1:58:09.51,1:58:11.61,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.المتجر يبدو جديدًا، يا (بانك) الصغير Dialogue: 0,1:58:12.11,1:58:13.78,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أصبح السيد (بانك) الآن Dialogue: 0,1:58:14.52,1:58:15.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,أتغسل أموالك؟ Dialogue: 0,1:58:17.52,1:58:19.39,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لقد تم فصلك من المدرسة Dialogue: 0,1:58:19.45,1:58:21.82,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لأن السفارة أبلغت عنك، صحيح؟ Dialogue: 0,1:58:23.79,1:58:24.63,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,1:58:27.13,1:58:28.46,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ما التالي؟ Dialogue: 0,1:58:30.50,1:58:32.33,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هذا سبب اتصالي بك Dialogue: 0,1:58:35.30,1:58:37.37,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل قدمت من قبل لامتحانات (غات/بات)؟ Dialogue: 0,1:58:39.54,1:58:41.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لدي عرض لك Dialogue: 0,1:58:46.08,1:58:49.75,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لدي خطة محكمة. أكثر أمانًا Dialogue: 0,1:58:49.85,1:58:51.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يمكننا تغشيش الإجابات للكثير من الطلاب Dialogue: 0,1:58:52.12,1:58:56.59,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,والأهم من ذلك، ممتحنين امتحانات (غات/بات)\N.أكثر من (ستيك) Dialogue: 0,1:58:57.59,1:58:58.59,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...ولكن الخطة Dialogue: 0,1:59:02.20,1:59:04.13,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لن تنجح بدون الأستاذة (لين) Dialogue: 0,1:59:27.66,1:59:28.99,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,كم تحتاج من المال؟ Dialogue: 0,1:59:29.96,1:59:31.86,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،إذا لم تكن حصتك كافية Dialogue: 0,1:59:33.53,1:59:35.26,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يمكنك أخذ حصتي من (بات) Dialogue: 0,1:59:35.33,1:59:36.43,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.اذهب لأخذها Dialogue: 0,1:59:42.14,1:59:42.80,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,1:59:43.00,1:59:43.87,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.انتظري Dialogue: 0,1:59:46.51,1:59:48.21,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.هذا ليس بشأن المال Dialogue: 0,1:59:49.71,1:59:50.95,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...هذا بشأن Dialogue: 0,1:59:51.55,1:59:52.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...من الآن ولاحقًا Dialogue: 0,1:59:53.65,1:59:55.35,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.كم يمكننا ربحه أكثر Dialogue: 0,1:59:57.39,1:59:58.22,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(لين) Dialogue: 0,2:00:00.06,2:00:01.76,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لقد قمت بالحسابات Dialogue: 0,2:00:03.36,2:00:04.36,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...المرة الواحدة Dialogue: 0,2:00:05.63,2:00:07.13,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أرباح 10 ملايين على الأقل Dialogue: 0,2:00:08.03,2:00:11.60,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ألا تعتقدين أن المبلغ يستحق\Nالمخاطرة مجددًا؟ Dialogue: 0,2:00:13.77,2:00:14.97,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لقد رأيت بنفسك Dialogue: 0,2:00:15.20,2:00:18.54,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.إذا أمسكوا بنا، لا نذهب إلى السجن Dialogue: 0,2:00:23.21,2:00:24.35,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,(لين). Dialogue: 0,2:00:25.05,2:00:26.88,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,هل ستدرسين لـ4 سنوات Dialogue: 0,2:00:26.95,2:00:28.65,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,من أجل مرتب من 5 أرقام؟ Dialogue: 0,2:00:29.12,2:00:31.92,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.يمكنك ربح الملايين بدءًا من اليوم Dialogue: 0,2:00:33.02,2:00:35.49,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,لماذا تعملين كموظف مكتبي غبي؟ Dialogue: 0,2:00:46.30,2:00:47.84,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...بسبب شخصيتي Dialogue: 0,2:00:48.40,2:00:50.31,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا يساويها أي مال Dialogue: 0,2:00:59.85,2:01:00.65,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.(لين) Dialogue: 0,2:01:02.72,2:01:04.22,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...إذا لم تفعلي هذا Dialogue: 0,2:01:06.22,2:01:07.89,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,سأخبر الجميع Dialogue: 0,2:01:07.96,2:01:09.59,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنك العقل المدبر لفضيحة (ستيك) Dialogue: 0,2:01:10.13,2:01:10.93,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أضمن لك ذلك Dialogue: 0,2:01:10.99,2:01:13.53,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سيتم منعك من الدراسة في الخارج مثلي Dialogue: 0,2:01:21.20,2:01:24.31,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.حسنًا، سنكون متساويين إذن Dialogue: 0,2:01:27.38,2:01:29.04,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,!لن تحل العواقب عليك فقط Dialogue: 0,2:01:29.34,2:01:30.21,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,(غريس) Dialogue: 0,2:01:30.35,2:01:31.25,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,(بات) Dialogue: 0,2:01:31.51,2:01:33.85,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,وكل الطلاب الآخرين الذين امتحنوا\N.امتحان (ستيك) أيضًا Dialogue: 0,2:01:34.85,2:01:35.92,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.فكري في الأمر Dialogue: 0,2:01:36.08,2:01:37.32,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،إذا اكتشفت اللجنة Dialogue: 0,2:01:37.45,2:01:39.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سيلغون كل النتائج الخاصة بتايلاند Dialogue: 0,2:01:52.67,2:01:53.87,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.شيء أخير Dialogue: 0,2:01:56.14,2:01:58.21,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سيخيب ظن والدك بك جدًا Dialogue: 0,2:02:00.51,2:02:01.58,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لا تخافي يا عزيزتي Dialogue: 0,2:02:04.51,2:02:06.41,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سنتخطى كل الصعاب، مهما كانت الظروف Dialogue: 0,2:02:08.02,2:02:09.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ابتسمي Dialogue: 0,2:02:10.92,2:02:12.75,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.ابتسمي مثلي Dialogue: 0,2:02:29.14,2:02:30.24,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,سيدة (رينرادا)؟ Dialogue: 0,2:02:30.34,2:02:31.94,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,...أخبرتيني ذات مرة Dialogue: 0,2:02:33.74,2:02:35.38,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,إذا فزنا، سنفوز معًا Dialogue: 0,2:02:36.11,2:02:38.21,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.وإذا خسرنا، سنخسر معًا Dialogue: 0,2:02:40.01,2:02:42.12,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.لن أتلقى اللوم وحدي Dialogue: 0,2:02:43.38,2:02:44.52,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,،إذا لم تفعليها Dialogue: 0,2:02:44.92,2:02:47.12,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.سأتأكد على أن تسقطي مثلي Dialogue: 0,2:02:54.93,2:02:55.96,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ما رأيك يا (لين)؟ Dialogue: 0,2:02:59.50,2:03:00.80,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,ماذا ستختارين؟ Dialogue: 0,2:03:02.97,2:03:04.31,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.الأمر عائد إليك الآن Dialogue: 0,2:03:11.41,2:03:13.78,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنت محق. الأمر عائد إليّ Dialogue: 0,2:03:42.54,2:03:44.61,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,نحن هنا لتسجيل اعترافك Dialogue: 0,2:03:44.71,2:03:47.85,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.المتعلق بالغش المشكوك فيه في امتحان (ستيك) Dialogue: 0,2:03:48.75,2:03:51.02,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,إذن، هل أنت مستعدة؟ Dialogue: 0,2:03:57.06,2:03:57.99,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,.أنا مستعدة Dialogue: 0,2:03:58.02,2:04:37.30,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,:الترجمة حصريه لموقع\NDramaFever123.blogspot.com Dialogue: 0,2:04:37.30,2:04:39.30,الدراما الأسيوية,,0000,0000,0000,,