[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: OP Audio File: OP-M10-RC1.mkv Video File: OP-M10-RC1.mkv Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 302 Active Line: 309 Video Position: 60746 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: main,Hacen Liner Screen,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.2,2,10,10,10,178 Style: start,Hacen Promoter Md,45,&H00B1F6FD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: self,Hacen Liner Screen,45,&H00997500,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: before,Hacen Liner Screen,45,&H00918F8C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: Note,Al-Mujahed Free,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,8,10,10,10,178 Style: Shape,Hacen Digital Arabia XL,20,&HFE7E7E7E,&H000000FF,&H64000000,&HC8363636,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,1,8,10,10,10,1 Style: Plate,Arial,40,&H00020103,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,178 Style: Credit,Zrnic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,0 Style: song,AGA Abasan Regular,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: T,Hacen Dalal St,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0.5,2,10,10,10,178 Style: attacks,ana test,67,&H023535A1,&H0189D4FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,1.9,2,10,10,16,1 Style: self; before,Hacen Liner Screen,45,&H1EB08C19,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: Notes,Al-Mujahed Free,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,8,10,10,10,178 Style: Arabic Credit,Hacen Liner Screen,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,178 Style: LOVE,Hacen Liner Screen,200,&H00AE97EF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.2,2,10,10,10,178 Style: M-2,Hacen Samra,70,&H00020202,&H000000FF,&H00EFF1F3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,10,1 Style: M-1,Hacen Digital Arabia XL,48,&H96FFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&HC8363636,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,1,8,10,10,10,1 Style: NA,Hacen Tehran,53,&H14FEFEFE,&H000000FF,&H0A000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Copy of main,Hacen Liner Screen,50,&H00646464,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: luffy,Hacen Saudi Arabia,50,&H001C1C93,&H000000FF,&H96FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,178 Style: brooke,Hacen Saudi Arabia,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,178 Style: usop,Hacen Saudi Arabia,50,&H0061ABC7,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,178 Style: nami,Hacen Saudi Arabia,50,&H000A5FD3,&H000000FF,&H96FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,178 Style: robben,Hacen Saudi Arabia,50,&H00D33CAB,&H000000FF,&H96FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,178 Style: chopper,Hacen Saudi Arabia,50,&H005E30B3,&H000000FF,&H96FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,178 Style: zoro,Hacen Saudi Arabia,50,&H002EA11C,&H000000FF,&H96FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,178 Style: sanji,Hacen Saudi Arabia,50,&H0027CFD2,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,178 Style: franky,Hacen Saudi Arabia,50,&H00D2CA28,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,178 Style: any one,Hacen Saudi Arabia,50,&H00000000,&H000000FF,&H96FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,1:30:44.75,1:30:46.16,main,,0,0,0,,{\be1}كما هو متوقع Dialogue: 0,0:03:18.99,0:03:20.78,luffy,Luffy,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Gomu Gomu no Dialogue: 0,0:03:22.29,0:03:24.09,luffy,Luffy,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Fuusen Dialogue: 0,0:05:58.69,0:06:00.19,luffy,Luffy,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Gomu Gomu no Dialogue: 0,0:06:01.35,0:06:03.49,luffy,Luffy,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Pistol Dialogue: 0,0:06:20.59,0:06:21.89,luffy,Luffy,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Gear Third Dialogue: 0,0:06:30.39,0:06:32.24,luffy,Luffy,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Hone Fuusen Dialogue: 0,0:06:34.89,0:06:36.49,luffy,Luffy,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Gomu Gomu no Dialogue: 0,0:06:37.76,0:06:41.22,luffy,Luffy,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Gigant Pistol Dialogue: 0,0:10:07.61,0:10:09.90,brooke,Brook,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Hanauta Sanchou Dialogue: 0,0:10:13.95,0:10:15.45,brooke,Brook,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Yahazugiri Dialogue: 0,0:28:56.59,0:28:58.59,sanji,Sanji,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Concasser Dialogue: 0,0:52:25.62,0:52:28.80,luffy,Luffy,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Gomu Gomu no Kama Dialogue: 0,0:52:30.05,0:52:32.37,usop,Usopp,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Hissatsu Hinotoriboshi Dialogue: 0,0:52:36.33,0:52:38.73,zoro,Zoro,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Nanajuuni Pondo Hou Dialogue: 0,0:52:41.12,0:52:42.19,chopper,Chopper,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Arm Point Dialogue: 0,0:52:43.27,0:52:46.09,chopper,Chopper,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Kokutei Roseo Metel Dialogue: 0,0:52:50.84,0:52:53.39,sanji,Sanji,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Poitrine Shoot Dialogue: 0,0:53:26.73,0:53:29.41,luffy,Luffy,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Rocket Dialogue: 0,0:54:25.43,0:54:28.24,any one,Shiki,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Shishiodoshi - Chimaki Dialogue: 0,0:54:41.52,0:54:43.51,luffy,Luffy,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Gomu Gomu no Dialogue: 0,0:54:44.64,0:54:45.85,luffy,Luffy,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Cannon Dialogue: 0,0:54:59.48,0:55:02.40,sanji,Sanji,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Armée de l'Air Power Shoot Dialogue: 0,0:55:02.87,0:55:05.58,usop,Usopp,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Hissatsu Atlas Suisei Dialogue: 0,0:55:10.77,0:55:13.87,zoro,Zoro,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Santouryuu Gyuuki Yuzume Dialogue: 0,1:14:26.06,1:14:28.55,franky,Franky,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Coup De Burst Dialogue: 0,1:19:59.55,1:20:02.21,brooke,Brook,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Nemuriuta Flanc Dialogue: 0,1:21:22.57,1:21:24.17,usop,Usopp,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Renpatsu Kaen Boshi Dialogue: 0,1:24:28.97,1:24:30.94,brooke,Brook,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Hanauta Sanchou Dialogue: 0,1:24:31.33,1:24:32.37,brooke,Brook,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Yahazugiri Dialogue: 0,1:25:56.71,1:25:59.29,any one,Shiki,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Shishiodoshi Gosho Chimaki Dialogue: 0,1:27:03.48,1:27:04.98,luffy,Luffy,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Jet Pistol Dialogue: 0,1:29:00.78,1:29:02.97,any one,Indigo,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Chemical Juggling Dialogue: 0,1:29:29.89,1:29:31.43,any one,Indigo,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Mass Juggling Dialogue: 0,1:29:45.17,1:29:46.12,zoro,Zoro,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Kiki Dialogue: 0,1:29:46.86,1:29:48.24,zoro,Zoro,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Kyuutouryuu Dialogue: 0,1:29:49.83,1:29:50.83,zoro,Zoro,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Asura Dialogue: 0,1:29:56.91,1:29:58.30,any one,Indigo,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Chemical Dialogue: 0,1:30:00.61,1:30:02.25,any one,Indigo,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Juggling Dialogue: 0,1:30:04.90,1:30:06.96,zoro,Zoro,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Power Drill Dialogue: 0,1:32:06.18,1:32:08.31,sanji,Sanji,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Diable Jambe Dialogue: 0,1:32:13.63,1:32:15.62,sanji,Sanji,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Mouton Shot Dialogue: 0,1:34:44.33,1:34:45.25,any one,Shiki,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Zanpa Dialogue: 0,1:36:30.03,1:36:33.78,any one,Shiki,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Shishi Senjindani Dialogue: 0,1:39:31.71,1:39:34.45,usop,Usopp,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Hissatsu Tenryuuboshi Dialogue: 0,1:40:07.14,1:40:08.48,luffy,Luffy,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Gear Third Dialogue: 0,1:41:33.41,1:41:35.62,luffy,Luffy,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Gigant Thor Dialogue: 0,1:41:39.51,1:41:41.81,luffy,Luffy,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Axe Dialogue: 0,1:42:18.54,1:42:20.87,franky,Franky,0,0,0,,{\be5\fad(200,200)\be1}Coup De Burst Dialogue: 0,0:00:27.21,0:00:27.96,main,,0,0,0,,{\be1}هذا جنون Dialogue: 0,0:00:28.88,0:00:34.01,main,,0,0,0,,{\be1}لا أعرف سوى شخص واحد فقط يمكنه فعل شيء كهذا Dialogue: 0,0:01:01.37,0:01:06.08,main,,0,0,0,,{\be1}أحد الناجين من جيل غول دي روجر Dialogue: 0,0:01:06.37,0:01:10.96,main,,0,0,0,,{\be1}أين اختبأت طيلة العشرين سنة الماضية ؟ Dialogue: 0,0:01:12.63,0:01:15.80,main,,0,0,0,,{\be1}...تعرض للهزيمة أمام روجر ومن ثم ألقي القبض عليه من قبل البحرية Dialogue: 0,0:01:16.09,0:01:21.60,main,,0,0,0,,{\be1}الرجل الذي قطع ساقيه وتخلص من قيوده، ليهرب من السجن Dialogue: 0,0:01:21.89,0:01:23.93,main,,0,0,0,,{\be1}الأسد الذهبي، شيكي Dialogue: 0,0:01:28.40,0:01:29.77,main,,0,0,0,,{\be1}هذا تحذير Dialogue: 0,0:01:55.76,0:01:57.26,main,,0,0,0,,{\be1}!أطلقوا! أطلقوا Dialogue: 0,0:02:04.64,0:02:07.85,main,,0,0,0,,{\be1}تمنيت لو أنك ظللت أسطورة كما كنت Dialogue: 0,0:02:08.14,0:02:12.69,main,,0,0,0,,{\be1}ولكنك عدت للظهور لتحقق انتقامك من هذا العالم ؟ Dialogue: 0,0:03:01.91,0:03:04.03,main,,0,0,0,,{\be1}علي إيجاد الرفاق Dialogue: 0,0:04:32.75,0:04:33.33,main,,0,0,0,,{\be1}فرس النبي ؟ Dialogue: 0,0:05:39.73,0:05:43.32,main,,0,0,0,,{\be1}الواحد تلو الآخر، ما خطب هذه الجزيرة ؟ Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:54.16,main,,0,0,0,,{\be1}أيها الحقير، أتريد القتال ؟ Dialogue: 0,0:06:12.14,0:06:16.06,main,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، علي ألا أستهين بحيوانات هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:07:28.76,0:07:29.88,main,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك خطيرًا Dialogue: 0,0:07:30.88,0:07:34.72,main,,0,0,0,,{\be1}من المزعج جدًا أن أتقلص كلما استخدمت هذه التقنية Dialogue: 0,0:07:37.51,0:07:38.85,main,,0,0,0,,{\be1}يبدو هذا الأخطبوط شهيًا Dialogue: 0,0:07:47.27,0:07:49.53,main,,0,0,0,,{\be1}أتساءل ما كان ذلك الصوت Dialogue: 0,0:07:49.82,0:07:52.20,main,,0,0,0,,{\be1}من يعلم، لا نملك وقتًا لنضيعه Dialogue: 0,0:08:00.87,0:08:03.29,main,,0,0,0,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:08:03.58,0:08:04.17,main,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:08:09.30,0:08:10.01,main,,0,0,0,,{\be1}!والآن نمل Dialogue: 0,0:08:20.06,0:08:21.81,main,,0,0,0,,{\be1}أأنتم قادمون من أجلنا ؟ Dialogue: 0,0:08:22.52,0:08:25.23,main,,0,0,0,,{\be1}فرانكي، ألم ينفد منك الوقود ؟ Dialogue: 0,0:08:26.27,0:08:26.56,main,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:47.25,0:08:47.96,main,,0,0,0,,{\be1}ستعاود الهجوم Dialogue: 0,0:09:19.87,0:09:20.95,main,,0,0,0,,{\be1}إنها مثلي تمامًا Dialogue: 0,0:09:21.24,0:09:22.12,main,,0,0,0,,{\be1}هل أنتم بخير أيها الرفاق ؟ Dialogue: 0,0:09:23.20,0:09:26.46,main,,0,0,0,,{\be1}فهمت الآن لمَ لم يهاجموك من قبل ؟ Dialogue: 0,0:09:29.29,0:09:32.67,main,,0,0,0,,{\be1}فأنت لا تملك شيئًا مما يريدونه Dialogue: 0,0:09:35.42,0:09:38.76,main,,0,0,0,,{\be1}أليست هذه فظاظة ؟ Dialogue: 0,0:10:27.06,0:10:32.52,main,,0,0,0,,{\be1}...صحيح أنني مجرد عظام، وذلك لأنني مهتم Dialogue: 0,0:10:36.53,0:10:37.82,main,,0,0,0,,{\be1}بالحمية Dialogue: 0,0:10:53.04,0:10:55.55,main,,0,0,0,,{\be1}ما خطب هذه الجزيرة على أي حال ؟ Dialogue: 0,0:10:55.84,0:10:59.47,main,,0,0,0,,{\be1}تطورت الحيوانات والحشرات إلى مستوىً لم يسبق أن رأيت مثله من قبل Dialogue: 0,0:11:00.38,0:11:04.76,main,,0,0,0,,{\be1}ويُظهرون قوةً وذكاءً يفوقان ذلك الخاص بالبشر ويعتمدون عليهما للعيش Dialogue: 0,0:11:06.47,0:11:09.02,main,,0,0,0,,{\be1}جزيرة ملائمة ليعيش فيها الأقوى Dialogue: 0,0:11:44.01,0:11:45.80,M-2,,0,0,0,,{\pos(266,67)}صائد القراصنة Dialogue: 0,0:11:44.01,0:11:45.80,M-2,,0,0,0,,{\pos(176,116)}رورونوا زورو Dialogue: 0,0:11:44.01,0:11:45.80,M-2,,0,0,0,,{\fs60\pos(181,332)}الجائزة: 120,000,000 بيلي Dialogue: 0,0:11:46.97,0:11:48.77,M-2,,0,0,0,,{\pos(566,69)}الطبيب Dialogue: 0,0:11:46.97,0:11:48.77,M-2,,0,0,0,,{\pos(499,117)} توني توني تشوبر Dialogue: 0,0:11:46.97,0:11:48.77,M-2,,0,0,0,,{\fs60\pos(436,374)}الجائزة: 50 بيلي Dialogue: 0,0:11:56.61,0:11:58.53,M-2,,0,0,0,,{\pos(505,81)}عالمة الآثار Dialogue: 0,0:11:56.61,0:11:58.53,M-2,,0,0,0,,{\pos(450,126)}نيكو روبين Dialogue: 0,0:11:56.61,0:11:58.53,M-2,,0,0,0,,{\fs60\pos(420,380)}الجائزة: 80,000,000 بيلي Dialogue: 0,0:11:59.57,0:12:01.20,M-2,,0,0,0,,{\pos(224,140)}فرانكي Dialogue: 0,0:11:59.57,0:12:01.20,M-2,,0,0,0,,{\pos(257,81)}الميكانيكي Dialogue: 0,0:11:59.57,0:12:01.20,M-2,,0,0,0,,{\fs60\pos(199,351)}الجائزة: 44,000,000 بيلي Dialogue: 0,0:12:01.86,0:12:03.66,M-2,,0,0,0,,{\fs80\pos(475,145)}بروك Dialogue: 0,0:12:01.86,0:12:03.66,M-2,,0,0,0,,{\fs80\pos(507,96)}الموسيقار Dialogue: 0,0:12:01.86,0:12:03.66,M-2,,0,0,0,,{\fs60\pos(447,353)}الجائزة: 33,000,000 بيلي Dialogue: 0,0:12:09.33,0:12:11.12,M-2,,0,0,0,,{\pos(211,135)}سانجي Dialogue: 0,0:12:09.33,0:12:11.12,M-2,,0,0,0,,{\pos(233,86)}الطبّاخ Dialogue: 0,0:12:09.33,0:12:11.12,M-2,,0,0,0,,{\fs60\pos(199,335)}الجائزة: 77,000,000 بيلي Dialogue: 0,0:12:12.29,0:12:13.96,M-2,,0,0,0,,{\pos(482,155)}يوسوب Dialogue: 0,0:12:12.29,0:12:13.96,M-2,,0,0,0,,{\pos(508,100)}القنّاص Dialogue: 0,0:12:12.29,0:12:13.96,M-2,,0,0,0,,{\fs60\pos(450,364)}الجائزة: 3000,000 بيلي Dialogue: 0,0:12:18.59,0:12:20.26,M-2,,0,0,0,,{\fs60\pos(526,94)}القــائد Dialogue: 0,0:12:18.59,0:12:20.26,M-2,,0,0,0,,{\fs60\pos(452,140)}مونكي دي لوفي Dialogue: 0,0:12:18.59,0:12:20.26,M-2,,0,0,0,,{\fs60\pos(461,350)} الجائزة: 300,000,000 بيلي Dialogue: 0,0:12:28.68,0:12:30.18,M-2,,0,0,0,,{\pos(193,139)}نامي Dialogue: 0,0:12:28.68,0:12:30.18,M-2,,0,0,0,,{\pos(236,88)}الملاّحة Dialogue: 0,0:12:28.68,0:12:30.18,M-2,,0,0,0,,{\fs60\pos(191,343)}الجائزة: 16,000,000 بيلي Dialogue: 0,0:14:34.18,0:14:38.10,main,,0,0,0,,{\be1}هل اتخذتِ قراركِ يا عزيزتي ؟ Dialogue: 0,0:14:39.73,0:14:41.02,main,,0,0,0,,{\be1}عليك أن تتركني وشأني Dialogue: 0,0:14:43.48,0:14:45.61,main,,0,0,0,,{\be1}يا لكِ من فتاة قوية الإرادة Dialogue: 0,0:14:45.61,0:14:48.99,main,,0,0,0,,{\be1}أعترف أنني لا أكره هذا النوع من النساء Dialogue: 0,0:14:54.74,0:14:59.62,main,,0,0,0,,{\be1}ألا يمكنك فعل شيء من دون إصدار تلك الأصوات يا دكتور إنديغو ؟ Dialogue: 0,0:15:09.38,0:15:10.47,main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تحاول قوله ؟ Dialogue: 0,0:15:10.47,0:15:11.93,main,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أريك شيئًا Dialogue: 0,0:15:11.93,0:15:13.39,main,,0,0,0,,{\be1}وما هو ؟ Dialogue: 0,0:15:16.64,0:15:17.56,main,,0,0,0,,{\be1}أمي ؟ Dialogue: 0,0:15:17.56,0:15:19.14,main,,0,0,0,,{\be1}إنها غوريلا Dialogue: 0,0:15:21.98,0:15:22.81,main,,0,0,0,,{\be1}لا تنظروا إلي Dialogue: 0,0:15:23.56,0:15:26.44,main,,0,0,0,,{\be1}أنت باردة المشاعر كالثلج يا عزيزتي Dialogue: 0,0:15:34.20,0:15:35.70,main,,0,0,0,,{\be1}بِمَ كنا نفكر ؟ Dialogue: 0,0:15:37.12,0:15:41.67,T,,0,0,0,,{\fad(650,600)\pos(344,374)}قبل أسبوع Dialogue: 0,0:15:46.84,0:15:49.21,main,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن الأزرق الشرقي ؟ Dialogue: 0,0:15:49.71,0:15:54.14,main,,0,0,0,,{\be1}اختفاء القرى بشكل غامض نتيجة هجمات خطيرة Dialogue: 0,0:15:55.18,0:15:58.93,main,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن العديد من قرى الأزرق الشرقي قد اختفت بين ليلة وضحاها Dialogue: 0,0:15:59.64,0:16:06.06,main,,0,0,0,,{\be1}حاليًا، قرانا التي جئنا منها سالمة، ولكنني لا أعلم إلى متى ستظل كذلك Dialogue: 0,0:16:06.48,0:16:11.49,main,,0,0,0,,{\be1}لوفي وزورو ونامي ويوسوب ولدوا في الأزرق الشرقي Dialogue: 0,0:16:11.49,0:16:12.36,main,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:16:12.74,0:16:14.99,main,,0,0,0,,{\be1}ماذا عنك يا سانجي ؟ Dialogue: 0,0:16:15.74,0:16:19.99,main,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، لقد ولدت في الأزرق الشمالي، ولكنني ترعرعت في الأزرق الشرقي Dialogue: 0,0:16:24.83,0:16:27.09,main,,0,0,0,,{\be1}ما هذه ؟ بقايا ؟ Dialogue: 0,0:16:40.89,0:16:42.77,main,,0,0,0,,{\be1}!ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:42.77,0:16:44.14,main,,0,0,0,,{\be1}!جزيرة Dialogue: 0,0:16:44.48,0:16:46.56,main,,0,0,0,,{\be1}لمَ تحلق تلك الجزيرة ؟ Dialogue: 0,0:16:54.28,0:16:55.24,main,,0,0,0,,{\be1}عليها علم Dialogue: 0,0:16:55.70,0:16:57.12,main,,0,0,0,,{\be1}أتلك مركبة طائرة ؟ Dialogue: 0,0:17:00.03,0:17:01.41,main,,0,0,0,,{\be1}لديهم علم فيه جمجمة، أهي سفينة قراصنة ؟ Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:03.96,main,,0,0,0,,{\be1}سفينة محلقة وعلى جزيرة ؟ Dialogue: 0,0:17:07.04,0:17:08.00,main,,0,0,0,,{\be1}...هذه الرياح Dialogue: 0,0:17:08.58,0:17:10.71,main,,0,0,0,,{\be1}مسارنا هذا خطر يا لوفي Dialogue: 0,0:17:10.71,0:17:12.34,main,,0,0,0,,{\be1}هنالك إعصار قريب قادم Dialogue: 0,0:17:12.34,0:17:12.67,main,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:13.26,0:17:16.88,main,,0,0,0,,{\be1}فهمت، لنخبرهم بالأمر أيضًا Dialogue: 0,0:17:16.88,0:17:21.06,main,,0,0,0,,{\be1\}أنتم، هنالك إعصار قادم Dialogue: 0,0:17:19.26,0:17:21.06,main,,0,0,0,,{\be1\}هل أنت متأكد من هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:23.85,0:17:25.31,main,,0,0,0,,{\be1}يبدو بأنه يخاطبنا Dialogue: 0,0:17:26.60,0:17:27.65,main,,0,0,0,,{\be1}هل هم قراصنة ؟ Dialogue: 0,0:17:27.65,0:17:28.81,main,,0,0,0,,{\be1}يبدون كذلك Dialogue: 0,0:17:28.81,0:17:32.73,main,,0,0,0,,{\be1}أنتم Dialogue: 0,0:17:39.49,0:17:40.83,main,,0,0,0,,{\be1}ما.. ما الأمر يا لوفي ؟ Dialogue: 0,0:17:41.41,0:17:42.74,main,,0,0,0,,{\be1}نامي Dialogue: 0,0:17:47.12,0:17:48.25,main,,0,0,0,,{\be1}أليس هذا مسجلاً صوتيًا ؟ Dialogue: 0,0:17:48.79,0:17:52.67,main,,0,0,0,,{\be1}أيعني هذا بأنهم قد ذهبوا إلى جزيرة السماء أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:17:52.67,0:17:54.80,main,,0,0,0,,{\be1}يبدو بأنهم ليسوا أناسًا عاديين Dialogue: 0,0:17:55.26,0:17:56.76,main,,0,0,0,,{\be1}لا يهم من يكونوا Dialogue: 0,0:17:57.38,0:17:57.55,main,,0,0,0,,{\be1}نامي Dialogue: 0,0:18:00.43,0:18:02.93,main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، إنهم يعلمون بكيفية استخدامه Dialogue: 0,0:18:06.52,0:18:10.44,main,,0,0,0,,{\be1}هنالك إعصار يقترب، حولوا مسار سفينتكم إلى الغرب Dialogue: 0,0:18:10.44,0:18:12.11,main,,0,0,0,,{\be1}فريق الملاحة Dialogue: 0,0:18:12.11,0:18:15.28,main,,0,0,0,,{\be1}كلا يا سيدي، لا وجود لأية مؤشرات على اقتراب شيء كهذا Dialogue: 0,0:18:15.28,0:18:17.36,main,,0,0,0,,{\be1}تبدو قراءة مقياس الضغط الجوي طبيعية أيضًا Dialogue: 0,0:18:17.74,0:18:19.53,main,,0,0,0,,{\be1}إنهم يسيرون غربًا Dialogue: 0,0:18:19.91,0:18:20.95,main,,0,0,0,,{\be1}إنه يقترب بسرعة Dialogue: 0,0:18:25.50,0:18:26.08,main,,0,0,0,,{\be1}إعصار ؟ Dialogue: 0,0:18:26.08,0:18:27.66,main,,0,0,0,,{\be1}إنها غيمة مطر Dialogue: 0,0:18:28.21,0:18:29.87,main,,0,0,0,,{\be1}هذا لا يصدق Dialogue: 0,0:18:29.87,0:18:32.50,main,,0,0,0,,{\be1}سيدي شيكي، أرجو أن تحول مسارنا إلى الغرب Dialogue: 0,0:18:33.04,0:18:35.46,main,,0,0,0,,{\be1}إنه إعصار هائل Dialogue: 0,0:19:00.45,0:19:04.62,main,,0,0,0,,{\be1}سيدي شيكي، افتح الباب رجاءً، سيدي شيكي Dialogue: 0,0:19:32.48,0:19:34.19,main,,0,0,0,,{\be1}إياكم وأن تعطوني توقعات خاطئة مجددًا Dialogue: 0,0:19:34.65,0:19:35.77,main,,0,0,0,,{\be1}نعم، سيدي Dialogue: 0,0:19:36.36,0:19:38.11,main,,0,0,0,,{\be1}...ومع ذلك Dialogue: 0,0:19:38.11,0:19:42.70,main,,0,0,0,,{\be1}من هي تلك المرأة التي استطاعت التفوق على أفضل وألمع فريق لدي من الملاحين ؟ Dialogue: 0,0:19:55.21,0:19:58.13,main,,0,0,0,,{\be1}كيف استطاع النزول إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:19:58.13,0:19:59.67,main,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم Dialogue: 0,0:20:00.30,0:20:03.97,main,,0,0,0,,{\be1}اسمي هو الأسد الذهبي شيكي، وأنا قرصان Dialogue: 0,0:20:05.09,0:20:08.01,main,,0,0,0,,{\be1}على أي حال، من التي تحدثت في مسجل الصوت ؟ Dialogue: 0,0:20:10.68,0:20:11.64,main,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك صوتي Dialogue: 0,0:20:14.31,0:20:18.86,main,,0,0,0,,{\be1}إذن فهي أنتِ يا عزيزتي، أقدم لكِ امتناني Dialogue: 0,0:20:18.86,0:20:19.73,main,,0,0,0,,{\be1}لا مشكلة Dialogue: 0,0:20:20.69,0:20:23.28,main,,0,0,0,,{\be1}أيها العجوز، كيف لذلك الشيء أن يطير ؟ Dialogue: 0,0:20:24.91,0:20:28.99,main,,0,0,0,,{\be1}ذاك الشيء ؟ إنه مفعول فاكهة فوا فوا Dialogue: 0,0:20:24.91,0:20:28.99,Default,,0,0,0,,{\be1\pos(544,211)\3c&H000000&}{\be20\pos(1000,58)\c&HFFFFFF&}{\be1}{\be5\fscx1000.25\fscy900.5\pos(500,54)}{\fad(200,200)\p1\shad0\bord0.5\be1\alpha80\pos(1094,52)\c&HC2C2C2&}m 14 -13 b 3 -14 -8 -14 -19 -13 b -20 -11 -20 -8 -19 -6 b -8 -5 3 -5 14 -6 b 15 -8 15 -11 14 -13 Dialogue: 0,0:20:24.91,0:20:28.99,Default,,0,0,0,,{\be1\pos(544,211)\3c&H000000&}{\be20\pos(1000,58)\c&HFFFFFF&}{\be1}{\be5\fscx1000.25\fscy900.5\pos(500,54)}{\fad(200,200)\p1\shad0\bord0.5\be1\alpha80\pos(1094,52)}m 14 -13 b 3 -14 -8 -14 -19 -13 b -20 -11 -20 -8 -19 -6 b -8 -5 3 -5 14 -6 b 15 -8 15 -11 14 -13 Dialogue: 0,0:20:24.91,0:20:28.99,M-1,,0,0,0,,{\fry0\pos(348,19)\fad(200,200)}الفوا فوا تعني: الزغب Dialogue: 0,0:20:29.54,0:20:34.62,main,,0,0,0,,{\be1}أستطيع إلغاء جاذبية الأرض لسحب الأشياء التي ألمسها لأتحكم بها كما أشاء Dialogue: 0,0:20:35.63,0:20:36.63,main,,0,0,0,,{\be1}سأريكم Dialogue: 0,0:20:38.17,0:20:39.05,main,,0,0,0,,{\be1}راقبوا Dialogue: 0,0:20:39.50,0:20:40.13,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:58.65,0:20:59.90,main,,0,0,0,,{\be1}مدهش Dialogue: 0,0:20:59.90,0:21:01.78,main,,0,0,0,,{\be1}أيها العجوز، اجعلني أطير Dialogue: 0,0:21:02.11,0:21:03.36,main,,0,0,0,,{\be1}وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:21:04.95,0:21:05.82,main,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني ذلك Dialogue: 0,0:21:06.36,0:21:10.99,main,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني رفع أي إنسان غيري، وأيضًا الحيوانات والمخلوقات الحية Dialogue: 0,0:21:10.99,0:21:12.54,main,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ هذا ممل Dialogue: 0,0:21:14.62,0:21:18.63,main,,0,0,0,,{\be1}على أي حال، أود شكركم نيابة عن الكل Dialogue: 0,0:21:19.46,0:21:22.13,main,,0,0,0,,{\be1}ستأتون معي نظير إنقاذكم لحياتي، حسنٌ ؟ Dialogue: 0,0:21:23.88,0:21:25.05,main,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:21:26.51,0:21:29.93,main,,0,0,0,,{\be1}علينا التوجه إلى الأزرق الشرقي Dialogue: 0,0:21:30.76,0:21:31.10,main,,0,0,0,,{\be1}لوفي Dialogue: 0,0:21:35.39,0:21:37.44,main,,0,0,0,,{\be1}أنت، ماذا عن المغامرات ؟ Dialogue: 0,0:21:37.44,0:21:40.15,main,,0,0,0,,{\be1}لدينا الوقت للمغامرات لاحقًا Dialogue: 0,0:21:40.65,0:21:43.86,main,,0,0,0,,{\be1}أيمكنك العيش براحة بينما رفاقنا يعانون في قرانا ؟ Dialogue: 0,0:21:44.11,0:21:46.07,main,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا.. هذا Dialogue: 0,0:21:46.07,0:21:47.49,main,,0,0,0,,{\be1}لقد تقرر الأمر Dialogue: 0,0:21:48.78,0:21:49.62,main,,0,0,0,,{\be1}هل أنت متأكد ؟ Dialogue: 0,0:21:51.62,0:21:54.75,main,,0,0,0,,{\be1}فهمت، أنت محق Dialogue: 0,0:21:56.04,0:21:56.83,main,,0,0,0,,{\be1}هذا جيد Dialogue: 0,0:21:58.79,0:22:01.29,main,,0,0,0,,{\be1}هذا ما لدينا، لذا انسَ الأمر Dialogue: 0,0:22:02.92,0:22:04.67,main,,0,0,0,,{\be1}لقد بدأت أُعجب بكم أيها الرفاق Dialogue: 0,0:22:05.26,0:22:08.43,main,,0,0,0,,{\be1}فهمت، الأزرق الشرقي هو موطنكم Dialogue: 0,0:22:08.93,0:22:10.93,main,,0,0,0,,{\be1}لا بد من أنكم قلقون جدًا Dialogue: 0,0:22:11.72,0:22:15.27,main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، سآخذكم إلى هناك باستخدام قدرتي الخاصة Dialogue: 0,0:22:15.98,0:22:17.31,main,,0,0,0,,{\be1}حقًا ؟ Dialogue: 0,0:22:17.31,0:22:19.48,main,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك أيها العجوز، أنت شخص طيب Dialogue: 0,0:22:20.65,0:22:21.69,main,,0,0,0,,{\be1}بالطبع Dialogue: 0,0:22:21.69,0:22:23.23,main,,0,0,0,,{\be1}أيمكنك فعل ذلك حقًا ؟ Dialogue: 0,0:22:25.86,0:22:29.03,main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا أيها الرفاق، استعدوا للقتال Dialogue: 0,0:22:30.24,0:22:31.91,main,,0,0,0,,{\be1}أنتم متسرعون Dialogue: 0,0:22:55.47,0:22:56.77,main,,0,0,0,,{\be1}نحن مرتفعون Dialogue: 0,0:22:56.77,0:22:58.60,main,,0,0,0,,{\be1}يا له من شعور رائع Dialogue: 0,0:22:58.60,0:23:01.48,main,,0,0,0,,{\be1}هل أنتم متأهبون للقتال معنويًا ؟ Dialogue: 0,0:23:01.48,0:23:06.15,main,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي، أتمنى لو يشعرون بالقليل من القلق Dialogue: 0,0:23:06.15,0:23:07.74,main,,0,0,0,,{\be1}أنت آخر من يتحدث Dialogue: 0,0:23:10.82,0:23:11.95,main,,0,0,0,,{\be1}أستطيع رؤية شيء ما Dialogue: 0,0:23:33.93,0:23:35.97,main,,0,0,0,,{\be1}هذا مدهش Dialogue: 0,0:23:35.97,0:23:39.35,main,,0,0,0,,{\be1}هل هذه الجزر مرتفعة هنا بفضل قدرتك أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:23:39.35,0:23:40.60,main,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:23:41.64,0:23:44.77,main,,0,0,0,,{\be1}ما إن أرفع شيئًا، حتى يُعلّق في الهواء Dialogue: 0,0:23:45.82,0:23:48.40,main,,0,0,0,,{\be1}تلك الجزيرة ضخمة Dialogue: 0,0:23:54.95,0:23:55.95,main,,0,0,0,,{\be1}وصلنا أخيرًا Dialogue: 0,0:23:56.37,0:23:57.20,main,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا إذن Dialogue: 0,0:24:04.50,0:24:06.04,main,,0,0,0,,{\be1}هذه هي ميرفيل Dialogue: 0,0:24:06.04,0:24:09.05,main,,0,0,0,,{\be1}جزيرة تلائم محبي المغامرات من أمثالكم Dialogue: 0,0:24:09.84,0:24:11.63,main,,0,0,0,,{\be1}العبوا من أعماق قلوبكم Dialogue: 0,0:24:23.56,0:24:25.40,main,,0,0,0,,{\be1}لقد حصلت على ملاحتكم Dialogue: 0,0:24:25.77,0:24:26.94,main,,0,0,0,,{\be1}نامي Dialogue: 0,0:24:47.88,0:24:50.05,main,,0,0,0,,{\be1}لوفي Dialogue: 0,0:24:50.05,0:24:51.92,main,,0,0,0,,{\be1}أيها الرفاق Dialogue: 0,0:25:01.97,0:25:02.93,main,,0,0,0,,{\be1}سيدي شيكي Dialogue: 0,0:25:03.35,0:25:06.52,main,,0,0,0,,{\be1}لدينا مخلوق متطور جديد Dialogue: 0,0:25:07.52,0:25:09.02,main,,0,0,0,,{\be1}ألقِ نظرة Dialogue: 0,0:25:11.65,0:25:12.32,main,,0,0,0,,{\be1}غيتار ؟ Dialogue: 0,0:25:12.32,0:25:13.99,main,,0,0,0,,{\be1}إنه طائر Dialogue: 0,0:25:19.95,0:25:21.45,main,,0,0,0,,{\be1}تبًا لك Dialogue: 0,0:25:24.50,0:25:25.50,main,,0,0,0,,{\be1}انتظر Dialogue: 0,0:25:26.21,0:25:28.21,main,,0,0,0,,{\be1}أذلك هو التطور الذي ذكرته لي سابقًا ؟ Dialogue: 0,0:25:28.21,0:25:32.09,main,,0,0,0,,{\be1}نعم، إنه من النوع القوي في توصيل الكهرباء Dialogue: 0,0:25:33.96,0:25:35.80,main,,0,0,0,,{\be1}أي تطور تقصد ؟ Dialogue: 0,0:25:37.55,0:25:38.64,main,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:25:39.05,0:25:43.27,main,,0,0,0,,{\be1}أريد منكِ الانضمام لطاقمي، لذا سأخبرك على أي حال Dialogue: 0,0:25:44.52,0:25:52.73,main,,0,0,0,,{\be1}منذ البداية، كانت هذه الجزيرة موطنًا لحيوانات متطورةٍ لم يسبق لأحدٍ أن رآها Dialogue: 0,0:25:52.73,0:25:55.86,main,,0,0,0,,{\be1}"ويعود الفضل في ذلك إلى نبتة تدعى "آي كيو Dialogue: 0,0:25:57.24,0:26:03.99,main,,0,0,0,,{\be1}إنها تحفز أدمغة الحيوانات وتدفعها للتطور وفقًا لبيئتها Dialogue: 0,0:26:03.99,0:26:08.96,main,,0,0,0,,{\be1}وبمعرفة ذلك، جمعت كل نباتات الآي كيو الموجودة على هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:26:08.96,0:26:16.38,main,,0,0,0,,{\be1}لقد عشنا على هذه الجزيرة لعشرين سنة، واستطعنا أخيرًا اكتشاف دواء جديد مستخرج من الآي كيو Dialogue: 0,0:26:16.92,0:26:19.34,main,,0,0,0,,{\be1}"وأسميناه "إس آي كيو Dialogue: 0,0:26:20.76,0:26:24.81,main,,0,0,0,,{\be1}إذا حقنت الحيوانات به، فإن غرائزها القتالية تتطور Dialogue: 0,0:26:24.81,0:26:28.31,main,,0,0,0,,{\be1}وإن استمرينا بحقنها، فسيتم استحضار طبيعتها الشريرة Dialogue: 0,0:26:28.31,0:26:32.98,main,,0,0,0,,{\be1}ولهذا السبب تمتلئ الجزيرة بهذه الحيوانات Dialogue: 0,0:26:37.74,0:26:41.16,main,,0,0,0,,{\be1}يا له من عمل فظيع، ما هو هدفك من هذا ؟ Dialogue: 0,0:26:41.66,0:26:44.29,main,,0,0,0,,{\be1}...سوف تعرفين هدفي Dialogue: 0,0:26:45.58,0:26:46.79,main,,0,0,0,,{\be1}إن أصبحتِ فردًا في طاقمي Dialogue: 0,0:26:47.96,0:26:49.96,main,,0,0,0,,{\be1}...كما قلت سابقًا، أنا لن Dialogue: 0,0:26:49.96,0:26:50.96,main,,0,0,0,,{\be1}ستفعلين Dialogue: 0,0:26:52.08,0:26:59.47,main,,0,0,0,,{\be1}سوف تطلبين مني أن أضمكِ لطاقمي يومًا ما Dialogue: 0,0:26:59.47,0:27:04.39,main,,0,0,0,,{\be1}وبعدها، سأُلبي أي طلب لكِ Dialogue: 0,0:27:04.39,0:27:08.64,main,,0,0,0,,{\be1}لأنه لا بد من وجود ما تريدين طلبه من رفاقك دائمًا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:27:15.32,0:27:17.36,main,,0,0,0,,{\be1}أتقول " أريد تلك المرأة" ؟ Dialogue: 0,0:27:18.40,0:27:20.65,main,,0,0,0,,{\be1}إنها ليست من جنسك، أيتها الغوريلا المنحرفة Dialogue: 0,0:27:21.78,0:27:24.33,main,,0,0,0,,{\be1}يا للمفاجأة.. أعتقدت لوهلة بأنكِ خالتي Dialogue: 0,0:27:24.33,0:27:26.99,main,,0,0,0,,{\be1}كم عدد الفروع المكونة من الغوريلات في شجرة عائلتك ؟ Dialogue: 0,0:27:34.38,0:27:39.26,main,,0,0,0,,{\be1}لا بد من أنهم لم يصلوا إلى هنا بسبب الحيوانات Dialogue: 0,0:27:40.97,0:27:43.26,main,,0,0,0,,{\be1}نامي Dialogue: 0,0:27:44.30,0:27:46.22,main,,0,0,0,,{\be1}اهدأ قليلاً Dialogue: 0,0:27:48.06,0:27:49.27,main,,0,0,0,,{\be1}حشرة Dialogue: 0,0:27:50.31,0:27:52.10,main,,0,0,0,,{\be1}روبين Dialogue: 0,0:27:52.48,0:27:55.19,main,,0,0,0,,{\be1}قلت لك اهدأ Dialogue: 0,0:27:56.52,0:27:56.94,main,,0,0,0,,{\be1}طائر Dialogue: 0,0:27:56.94,0:27:59.03,main,,0,0,0,,{\be1}نامي Dialogue: 0,0:27:59.03,0:28:01.49,main,,0,0,0,,{\be1}لمَ تهدر طاقتك ؟ Dialogue: 0,0:28:01.49,0:28:02.40,main,,0,0,0,,{\be1}روبين Dialogue: 0,0:28:02.40,0:28:04.66,main,,0,0,0,,{\be1}اخرس فقط Dialogue: 0,0:28:10.79,0:28:13.42,main,,0,0,0,,{\be1}سوف أسقط.. سوف أموت Dialogue: 0,0:28:17.84,0:28:18.75,main,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:28:19.42,0:28:22.51,main,,0,0,0,,{\be1}في الأعلى Dialogue: 0,0:28:22.51,0:28:23.43,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:28:45.07,0:28:46.24,main,,0,0,0,,{\be1}!سانجي Dialogue: 0,0:29:02.34,0:29:03.30,main,,0,0,0,,{\be1}قطة لعينة Dialogue: 0,0:29:08.68,0:29:12.77,main,,0,0,0,,{\be1}عمل رائع، لقد اتبعت جميع تعليماتي Dialogue: 0,0:29:19.19,0:29:20.44,main,,0,0,0,,{\be1}!والآن ماذا ؟ Dialogue: 0,0:29:33.75,0:29:34.33,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:29:36.54,0:29:38.13,main,,0,0,0,,{\be1}ما هذه الحيوانات ؟ Dialogue: 0,0:29:42.30,0:29:45.09,main,,0,0,0,,{\be1}متى سيتوقف الجميع عن مهاجمتنا ؟ Dialogue: 0,0:30:54.37,0:30:56.45,main,,0,0,0,,{\be1}حمدًا لله أننا وصلنا إليها Dialogue: 0,0:31:00.87,0:31:03.46,main,,0,0,0,,{\be1}تشوبر، أعرها رداء الفرو الخاص بك Dialogue: 0,0:31:03.46,0:31:06.26,main,,0,0,0,,{\be1}معك حق، الجو باردٌ جدًا Dialogue: 0,0:31:06.26,0:31:07.17,main,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن حتى لو أردت Dialogue: 0,0:31:18.27,0:31:19.39,main,,0,0,0,,{\be1}ماذا كنتِ تفعلين هناك ؟ Dialogue: 0,0:31:21.06,0:31:22.15,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:31:22.15,0:31:25.15,main,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعلين في مكان كهذا ؟ Dialogue: 0,0:31:25.15,0:31:27.36,main,,0,0,0,,{\be1}...في الواقع Dialogue: 0,0:31:28.07,0:31:29.36,main,,0,0,0,,{\be1}...ذلك Dialogue: 0,0:31:33.24,0:31:36.58,main,,0,0,0,,{\be1}لا يهم، لنخرج من هنا فقط Dialogue: 0,0:31:37.33,0:31:40.79,main,,0,0,0,,{\be1}فأنا أجول في هذا المكان منذ بضعة أيام، ولقد تعبت من التجوال Dialogue: 0,0:31:40.79,0:31:43.79,main,,0,0,0,,{\be1}يمكنك الخروج من منطقة الثلوج خلال نصف يومٍ فقط Dialogue: 0,0:31:44.29,0:31:45.09,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:31:45.67,0:31:46.46,main,,0,0,0,,{\be1}هناك Dialogue: 0,0:31:54.01,0:31:54.72,main,,0,0,0,,{\be1}أرأيتم ؟ Dialogue: 0,0:31:55.43,0:31:59.22,main,,0,0,0,,{\be1}لقد كنا نسير بناءً على إرشاداتك، أليس كذلك يا زورو ؟ Dialogue: 0,0:32:00.43,0:32:01.64,main,,0,0,0,,{\be1}تلك مجرد مصادفة Dialogue: 0,0:32:01.64,0:32:05.06,main,,0,0,0,,{\be1}تقع قريتي في الجهة المقابلة من النهر Dialogue: 0,0:32:05.06,0:32:08.36,main,,0,0,0,,{\be1}أشكركم على إنقاذي، اسمي هو شاو Dialogue: 0,0:32:08.86,0:32:09.69,main,,0,0,0,,{\be1}اسمي هو زورو Dialogue: 0,0:32:09.69,0:32:11.49,main,,0,0,0,,{\be1}واسمي هو توني توني تشوبر Dialogue: 0,0:32:12.07,0:32:14.57,main,,0,0,0,,{\be1}لقد تكلمت الغوريلا للتو Dialogue: 0,0:32:15.16,0:32:16.91,main,,0,0,0,,{\be1}!لا تفقدي وعيكِ Dialogue: 0,0:32:36.35,0:32:38.81,main,,0,0,0,,{\be1}هل هذه القرية مأهولة بالسكان ؟ Dialogue: 0,0:32:46.23,0:32:47.40,main,,0,0,0,,{\be1}هل لاحظت ذلك، يوسوب ؟ Dialogue: 0,0:32:48.90,0:32:49.57,main,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:32:50.69,0:32:51.53,main,,0,0,0,,{\be1}...هذه القرية Dialogue: 0,0:32:52.24,0:32:54.11,main,,0,0,0,,{\be1}خالية من الفتيات الشابات Dialogue: 0,0:32:54.11,0:32:54.91,main,,0,0,0,,{\be1}أهذا ما لاحظته ؟ Dialogue: 0,0:32:55.61,0:32:57.20,main,,0,0,0,,{\be1}هل استعدتما وعيكما ؟ Dialogue: 0,0:32:57.62,0:33:01.24,main,,0,0,0,,{\be1}لقد كنت متفاجئة لأنكما سقطتما من السماء فجأة Dialogue: 0,0:33:01.24,0:33:02.91,main,,0,0,0,,{\be1}أنا سعيدة لأنكما بخير Dialogue: 0,0:33:04.71,0:33:05.62,main,,0,0,0,,{\be1}شكرًا Dialogue: 0,0:33:05.62,0:33:06.21,main,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لكِ سيدتي Dialogue: 0,0:33:06.75,0:33:08.75,main,,0,0,0,,{\be1}أرجوك، لا تدعني بالسيدة Dialogue: 0,0:33:09.46,0:33:10.88,main,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن تلك الأجنحة ؟ Dialogue: 0,0:33:11.17,0:33:12.55,main,,0,0,0,,{\be1}أتعني هذه ؟ Dialogue: 0,0:33:12.55,0:33:15.26,main,,0,0,0,,{\be1}لسببٍ ما، سكان القرية لديهم هذه الأجنحة Dialogue: 0,0:33:18.30,0:33:20.39,main,,0,0,0,,{\be1}أينقصكم الطعام ؟ Dialogue: 0,0:33:22.18,0:33:23.39,main,,0,0,0,,{\be1}فالجميع نحيلٌ هنا Dialogue: 0,0:33:25.98,0:33:31.44,main,,0,0,0,,{\be1}هذا لأن جميع الرجال والفتيات الشابات قد تم استدعاؤهم إلى القصر الملكي Dialogue: 0,0:33:32.15,0:33:35.40,main,,0,0,0,,{\be1}أما البقية فلا يمكنهم العمل، لذا نحن نعيش ليومنا فقط Dialogue: 0,0:33:35.70,0:33:38.53,main,,0,0,0,,{\be1}لمَ يحدث هذا ؟ يبدو الأمر فظيعًا Dialogue: 0,0:33:38.53,0:33:41.58,main,,0,0,0,,{\be1}ولكن إن عارضنا شيكي، فستحل كارثة علينا Dialogue: 0,0:33:41.58,0:33:42.83,main,,0,0,0,,{\be1}!شيكي ؟ Dialogue: 0,0:33:43.29,0:33:47.71,main,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، إنه من يتحكم بكامل شؤوننا Dialogue: 0,0:33:47.71,0:33:48.54,main,,0,0,0,,{\be1}...بالإضافة إلى Dialogue: 0,0:33:49.25,0:33:50.25,main,,0,0,0,,{\be1}اختبئا أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:33:52.92,0:33:54.26,main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:34:02.01,0:34:04.31,main,,0,0,0,,{\be1}إنها ضخمة! ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:34:04.60,0:34:07.23,main,,0,0,0,,{\be1}إنها تدعى دن دن موشي، الناقلة التلقائية للصور المتحركة Dialogue: 0,0:34:07.60,0:34:12.02,main,,0,0,0,,{\be1}تُرسل جميع الصور الملتقطة مباشرة إلى القصر الملكي Dialogue: 0,0:34:13.65,0:34:16.32,main,,0,0,0,,{\be1}إنهم يراقبوننا بشكل دائم Dialogue: 0,0:34:16.32,0:34:21.41,main,,0,0,0,,{\be1}ما إن يُظهر أحدنا معارضته، حتى يُقبض عليه فورًا كتحذيرٍ للبقية Dialogue: 0,0:34:41.39,0:34:43.47,main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدث فجأةً ؟ Dialogue: 0,0:34:43.47,0:34:44.93,main,,0,0,0,,{\be1}إنها الرائحة Dialogue: 0,0:34:44.93,0:34:48.77,main,,0,0,0,,{\be1}أشعر بأن المنطقة الداخلية من أنفي تتعرض لصدمة قوية Dialogue: 0,0:34:48.77,0:34:49.56,main,,0,0,0,,{\be1}ألا تشعر بذلك ؟ Dialogue: 0,0:34:50.15,0:34:51.77,main,,0,0,0,,{\be1}"إنها "دافت غرين Dialogue: 0,0:34:52.61,0:34:58.28,main,,0,0,0,,{\be1}قريتنا محاطة بنوع من النباتات المسماة بدافت غرين، إنها تحمي قريتنا من الحيوانات Dialogue: 0,0:34:58.70,0:35:02.24,main,,0,0,0,,{\be1}تكره الحيوانات رائحتها Dialogue: 0,0:35:02.24,0:35:03.41,main,,0,0,0,,{\be1}أنا متأكد من هذا Dialogue: 0,0:35:03.83,0:35:05.95,main,,0,0,0,,{\be1}إذن عليك سد فتحتي أنفك بأي شيء Dialogue: 0,0:35:06.54,0:35:07.45,main,,0,0,0,,{\be1}لنذهب Dialogue: 0,0:35:16.00,0:35:17.17,main,,0,0,0,,{\be1}أهذه هي النبتة ؟ Dialogue: 0,0:35:18.38,0:35:21.55,main,,0,0,0,,{\be1}لا زال بإمكاني شم رائحتها رغم سدي لأنفي Dialogue: 0,0:35:22.89,0:35:25.68,main,,0,0,0,,{\be1}أنت محق، إنها كريهة فعلاً Dialogue: 0,0:35:25.68,0:35:26.43,main,,0,0,0,,{\be1}أنت بطيء الاستيعاب Dialogue: 0,0:35:26.85,0:35:30.14,main,,0,0,0,,{\be1}لا تحاول استنشاق الكثير منها، إنها سامة Dialogue: 0,0:35:30.14,0:35:31.48,main,,0,0,0,,{\be1}تحدثي مبكرًا Dialogue: 0,0:35:39.82,0:35:44.16,main,,0,0,0,,{\be1}ألم أخبركِ سابقًا ألا تخرجي خارج نطاق دافت غرين ؟ Dialogue: 0,0:35:44.16,0:35:48.20,main,,0,0,0,,{\be1}ولكن.. كل ما أردت فعله هو إنقاذ جدتي Dialogue: 0,0:35:51.16,0:35:52.04,main,,0,0,0,,{\be1}شاو Dialogue: 0,0:35:53.96,0:35:57.59,main,,0,0,0,,{\be1}لا تخاطري بحياتك لأجلي Dialogue: 0,0:36:00.09,0:36:04.39,main,,0,0,0,,{\be1}...ولكن.. إن بقيتِ على حالك.. فأنتِ سوف Dialogue: 0,0:36:07.06,0:36:10.27,main,,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلاً لكما أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:36:10.64,0:36:13.19,main,,0,0,0,,{\be1}كما أود مكافأتكما Dialogue: 0,0:36:13.19,0:36:15.52,main,,0,0,0,,{\be1}لقد قابلناها مصادفةً فقط Dialogue: 0,0:36:15.52,0:36:18.94,main,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، لقد أنقذتنا هي أيضًا Dialogue: 0,0:36:18.94,0:36:21.03,main,,0,0,0,,{\be1}والأهم من هذا، ما هو مرضها ؟ Dialogue: 0,0:36:22.15,0:36:23.78,main,,0,0,0,,{\be1}إنه مرض يدعى بدافت Dialogue: 0,0:36:24.24,0:36:29.16,main,,0,0,0,,{\be1}تتعرض الأجزاء المغطاة باللون الأخضر إلى تصلب\N مما يؤدي في النهاية إلى عجز عن الحركة Dialogue: 0,0:36:30.45,0:36:34.00,main,,0,0,0,,{\be1}وهذا نتيجة استنشاق الكثير من غبار الطلع الخاص بنبتة دافت غرين Dialogue: 0,0:36:35.50,0:36:42.80,main,,0,0,0,,{\be1}العلاج الوحيد يمكن استخراجه فقط من نبتة تدعى بآي كيو، ولكن.. نحتاج إلى أكثر من واحدة Dialogue: 0,0:36:43.34,0:36:45.51,main,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب كانت في ذلك المكان لوحدها Dialogue: 0,0:36:46.01,0:36:47.30,main,,0,0,0,,{\be1}أنا آسفة Dialogue: 0,0:36:48.39,0:36:51.02,main,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس خطأكِ Dialogue: 0,0:36:51.02,0:36:54.39,main,,0,0,0,,{\be1}المسؤول هو شيكي والذي احتكر ملكية الآي كيو لوحده Dialogue: 0,0:36:54.94,0:36:56.77,main,,0,0,0,,{\be1}شيكي ؟ هل قلتِ شيكي ؟ Dialogue: 0,0:36:57.27,0:37:05.41,main,,0,0,0,,{\be1}قبل عشرين سنة، تعايش كل من البشر والنباتات والحيوانات بسلام Dialogue: 0,0:37:05.41,0:37:08.66,main,,0,0,0,,{\be1}ولكن ذلك الرجل أفسد كل شيء Dialogue: 0,0:37:08.66,0:37:12.91,main,,0,0,0,,{\be1}أتمنى أن يرحلوا فقط.. ولا يعودوا إلى هنا أبدًا Dialogue: 0,0:37:20.05,0:37:23.22,main,,0,0,0,,{\be1}ألا يمكنك فعل شيءٍ حيال ذلك المرض Dialogue: 0,0:37:23.22,0:37:25.09,main,,0,0,0,,{\be1}لم يسبق أن رأيت مرضًا مشابهًا لهذا Dialogue: 0,0:37:25.09,0:37:27.05,main,,0,0,0,,{\be1}لا أريد التسبب في مضاعفته Dialogue: 0,0:37:27.05,0:37:32.77,main,,0,0,0,,{\be1}على أي حال.. لن نتعرض لهجمات تلك الحيوانات طالما بقينا هنا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:37:33.10,0:37:40.98,main,,0,0,0,,{\be1}نعم، لا زال باستطاعتي شم القليل من رائحة دافت غرين هنا ولكنني أستطيع تحملها Dialogue: 0,0:37:41.61,0:37:44.82,main,,0,0,0,,{\be1}أتساءل إن كان البقية على ما يرام Dialogue: 0,0:37:44.82,0:37:46.99,main,,0,0,0,,{\be1}نعم، وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:37:47.95,0:37:51.03,main,,0,0,0,,{\be1}سنبدأ عملية البحث عنهم مجددًا حالما نحصل على قسط من الراحة Dialogue: 0,0:37:54.91,0:37:57.21,main,,0,0,0,,{\be1}أنا منهك تمامًا Dialogue: 0,0:38:01.50,0:38:06.47,main,,0,0,0,,{\be1}هذا غريب، لا أستطيع تحريك جسدي Dialogue: 0,0:38:06.47,0:38:08.59,main,,0,0,0,,{\be1}!وهل أنت الوحيد الذي يعاني ؟ Dialogue: 0,0:38:08.59,0:38:12.26,main,,0,0,0,,{\be1}لم نحصل على الراحة منذ مدة Dialogue: 0,0:38:18.31,0:38:20.02,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ إنه أنت فقط Dialogue: 0,0:38:22.27,0:38:24.65,main,,0,0,0,,{\be1}سانجي، يوسوب Dialogue: 0,0:39:22.21,0:39:26.09,main,,0,0,0,,{\be1}يبدو بأن جميع القادة قد اجتمعوا عند المدخل Dialogue: 0,0:39:26.76,0:39:30.09,main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، سنبدأ التحرك بعد الاجتماع Dialogue: 0,0:39:31.18,0:39:32.43,main,,0,0,0,,{\be1}أخيرًا، أهذه هي الليلة الموعودة ؟ Dialogue: 0,0:39:33.60,0:39:35.64,main,,0,0,0,,{\be1}أعيدوا جميع أولئك الرجال إلى قريتهم Dialogue: 0,0:39:36.89,0:39:37.81,main,,0,0,0,,{\be1}هل أنت متأكد من هذا ؟ Dialogue: 0,0:39:38.98,0:39:40.64,main,,0,0,0,,{\be1}لقد وعدتهم Dialogue: 0,0:39:41.52,0:39:43.69,main,,0,0,0,,{\be1}ولكن أعد واحدًا منهم فقط Dialogue: 0,0:39:44.77,0:39:48.07,main,,0,0,0,,{\be1}فمن الطبيعي أن نعطيهم الأمل قبل اليأس Dialogue: 0,0:39:48.94,0:39:54.78,main,,0,0,0,,{\be1}يعتبر منظر شخص يسقط من مكانٍ عالٍ منظرًا استثنائيًا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:40:05.34,0:40:06.46,main,,0,0,0,,{\be1}أيها الزعيم شيكي Dialogue: 0,0:40:06.46,0:40:07.55,main,,0,0,0,,{\be1}!استطعت التحدث Dialogue: 0,0:40:07.55,0:40:11.51,main,,0,0,0,,{\be1}أخبار سيئة، لقد هربت الفتاة الصغيرة Dialogue: 0,0:40:12.97,0:40:14.51,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:40:14.51,0:40:18.89,main,,0,0,0,,{\be1}لا بد من أنها لاحظت ارتباط مسبح القصر الملكي بالبحر Dialogue: 0,0:40:21.02,0:40:23.77,main,,0,0,0,,{\be1}لقد خدعتنا، ولكننا لا نستطيع السماح لشخص موهوب مثلها بالهرب Dialogue: 0,0:40:24.77,0:40:28.02,main,,0,0,0,,{\be1}أبلغ الجميع، علينا إيجادها Dialogue: 0,0:40:28.02,0:40:28.53,main,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:41:35.63,0:41:36.22,main,,0,0,0,,{\be1}هذا مؤلم Dialogue: 0,0:41:39.72,0:41:40.14,main,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي Dialogue: 0,0:41:41.97,0:41:42.81,main,,0,0,0,,{\be1}توقف Dialogue: 0,0:41:47.65,0:41:49.56,main,,0,0,0,,{\be1}ولكنك أنقذت حياتي، شكرًا لك Dialogue: 0,0:41:52.44,0:41:54.94,main,,0,0,0,,{\be1}أين نحن الآن ؟ Dialogue: 0,0:42:13.59,0:42:14.67,main,,0,0,0,,{\be1}سني-غو Dialogue: 0,0:42:27.35,0:42:28.73,main,,0,0,0,,{\be1}سني غو Dialogue: 0,0:42:29.31,0:42:30.27,main,,0,0,0,,{\be1}لوفي Dialogue: 0,0:42:33.40,0:42:34.57,main,,0,0,0,,{\be1}نامي Dialogue: 0,0:42:43.20,0:42:45.29,main,,0,0,0,,{\be1}أنا سعيد لأنكِ بخير Dialogue: 0,0:42:45.29,0:42:47.21,main,,0,0,0,,{\be1}أحسنتِ العمل بهربكِ من ذلك الرجل Dialogue: 0,0:42:47.21,0:42:49.25,main,,0,0,0,,{\be1}لا تأتِ إلى هنا Dialogue: 0,0:43:10.77,0:43:12.23,main,,0,0,0,,{\be1}أين الجميع ؟ Dialogue: 0,0:43:12.23,0:43:15.90,main,,0,0,0,,{\be1}هذا المكان كبير جدًا، لدرجة أنني لم أستطع إيجاد أي واحدٍ منهم Dialogue: 0,0:43:15.90,0:43:18.95,main,,0,0,0,,{\be1}ولكنني لم أتوقع أن أجدكِ أنتِ أولاً Dialogue: 0,0:43:19.45,0:43:22.41,main,,0,0,0,,{\be1}على أي حال، لنأكل هذا العقرب. إنه لذيذ Dialogue: 0,0:43:22.41,0:43:23.58,main,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك يا بيري ؟ Dialogue: 0,0:43:24.87,0:43:26.16,main,,0,0,0,,{\be1}كلا، شكرًا Dialogue: 0,0:43:27.20,0:43:28.08,main,,0,0,0,,{\be1}من بيري ؟ Dialogue: 0,0:43:28.41,0:43:31.00,main,,0,0,0,,{\be1}الطائر، إنه ينتج بيري Dialogue: 0,0:43:28.41,0:43:31.00,Default,,0,0,0,,{\be1\pos(544,211)\3c&H000000&}{\be20\pos(1000,58)\c&HFFFFFF&}{\be1}{\be5\fscx1000.25\fscy900.5\pos(500,54)}{\fad(200,200)\p1\shad0\bord0.5\be1\alpha80\pos(1094,52)\c&HC2C2C2&}m 14 -13 b 3 -14 -8 -14 -19 -13 b -20 -11 -20 -8 -19 -6 b -8 -5 3 -5 14 -6 b 15 -8 15 -11 14 -13 Dialogue: 0,0:43:28.41,0:43:31.00,Default,,0,0,0,,{\be1\pos(544,211)\3c&H000000&}{\be20\pos(1000,58)\c&HFFFFFF&}{\be1}{\be5\fscx1000.25\fscy900.5\pos(500,54)}{\fad(200,200)\p1\shad0\bord0.5\be1\alpha80\pos(1094,52)}m 14 -13 b 3 -14 -8 -14 -19 -13 b -20 -11 -20 -8 -19 -6 b -8 -5 3 -5 14 -6 b 15 -8 15 -11 14 -13 Dialogue: 0,0:43:28.41,0:43:31.00,M-1,,0,0,0,,{\fry0\pos(348,19)\fad(200,200)}البيري تعني: صعقة Dialogue: 0,0:43:32.54,0:43:33.21,main,,0,0,0,,{\be1}صحيح ؟ Dialogue: 0,0:43:35.04,0:43:39.42,main,,0,0,0,,{\be1}فهمت.. أنت فتى مطاطي، لذا لا تؤثر فيك الكهرباء Dialogue: 0,0:43:44.39,0:43:48.39,main,,0,0,0,,{\be1}لقد وجدنا سني -غو Dialogue: 0,0:43:48.39,0:43:51.23,main,,0,0,0,,{\be1}هل علينا انتظار البقية ؟ أم علينا البحث عنهم ؟ Dialogue: 0,0:43:51.23,0:43:52.77,main,,0,0,0,,{\be1}سنبحث عنهم Dialogue: 0,0:43:56.52,0:43:59.94,main,,0,0,0,,{\be1}جراد البحر هذا مذهل Dialogue: 0,0:44:01.36,0:44:05.78,main,,0,0,0,,{\be1}هذا تصميمي الخاص، يمكنك تسميته بزاري دافيدسون Dialogue: 0,0:44:05.78,0:44:06.78,main,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:44:06.78,0:44:09.91,main,,0,0,0,,{\be1}زاري دافيدسون، زاري دافيدسون Dialogue: 0,0:44:13.37,0:44:14.54,main,,0,0,0,,{\be1}أستطيع رؤية شيء ما Dialogue: 0,0:44:14.96,0:44:15.92,main,,0,0,0,,{\be1}مدينة ؟ Dialogue: 0,0:44:15.92,0:44:16.46,main,,0,0,0,,{\be1}أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:44:24.39,0:44:25.97,main,,0,0,0,,{\be1}!لقد عضضت لساني.. بالرغم من أني لا أملك واحدًا Dialogue: 0,0:44:27.47,0:44:28.81,main,,0,0,0,,{\be1}طلبت منك ألا تقفز للخلف Dialogue: 0,0:44:29.52,0:44:30.60,main,,0,0,0,,{\be1}إنه يرتعش Dialogue: 0,0:44:31.14,0:44:33.23,main,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة، لن يستمع إلينا Dialogue: 0,0:44:34.56,0:44:35.90,main,,0,0,0,,{\be1}لنمشي إذن Dialogue: 0,0:44:44.99,0:44:46.74,main,,0,0,0,,{\be1}ما المشكلة ؟ Dialogue: 0,0:44:58.34,0:44:59.50,main,,0,0,0,,{\be1}إنها قرية Dialogue: 0,0:45:03.59,0:45:07.18,main,,0,0,0,,{\be1}لقد رأيت تلك الأشجار محاطة بقصر شيكي أيضًا Dialogue: 0,0:45:07.18,0:45:10.47,main,,0,0,0,,{\be1}أتنفر من تلك الرائحة ؟ Dialogue: 0,0:45:10.47,0:45:11.47,main,,0,0,0,,{\be1}أهذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:45:16.10,0:45:22.40,main,,0,0,0,,{\be1}أعتقد بأن المناطق المحاطة بتلك الأشجار تكون في مأمن من الحيوانات Dialogue: 0,0:45:22.40,0:45:25.15,main,,0,0,0,,{\be1}لا بد من أن الرفاق هناك Dialogue: 0,0:45:28.03,0:45:30.33,main,,0,0,0,,{\be1}سعيد لأنكِ بخير يا نامي Dialogue: 0,0:45:31.04,0:45:35.04,main,,0,0,0,,{\be1}لقد كنت قلقًا جدًا عليكِ لدرجة فقداني القدرة على النوم جيدًا Dialogue: 0,0:45:38.17,0:45:41.42,main,,0,0,0,,{\be1}لم يكن يكذب بشأن عدم قدرته على النوم Dialogue: 0,0:45:41.42,0:45:43.13,main,,0,0,0,,{\be1}نحن لم نجد روبين بعد Dialogue: 0,0:45:43.42,0:45:45.51,main,,0,0,0,,{\be1}أنت مزعج جدًا Dialogue: 0,0:45:45.51,0:45:46.09,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:45:46.63,0:45:49.51,main,,0,0,0,,{\be1}على أي حال، أنا سعيد لأنكم بخير Dialogue: 0,0:45:51.97,0:45:53.85,main,,0,0,0,,{\be1}هناك العديد من الأشخاص الآن Dialogue: 0,0:45:54.85,0:45:58.19,main,,0,0,0,,{\be1}يبدو بأنكم اجتمعتم Dialogue: 0,0:45:58.73,0:46:01.23,main,,0,0,0,,{\be1}يمكنكم الاستراحة بالداخل إن أردتم Dialogue: 0,0:46:01.23,0:46:03.48,main,,0,0,0,,{\be1}نامي، ارتاحي بالداخل Dialogue: 0,0:46:03.48,0:46:05.15,main,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟! حسنًا Dialogue: 0,0:46:05.53,0:46:09.66,main,,0,0,0,,{\be1}انهضي يا شاو، أحضري لهم بعض الشاي Dialogue: 0,0:46:09.66,0:46:10.83,main,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:46:14.04,0:46:15.79,main,,0,0,0,,{\be1}لقد وجدناها يا سيدي شيكي Dialogue: 0,0:46:17.21,0:46:21.29,main,,0,0,0,,{\be1}إذن، لمَ لا أذهب وأرحب بعودة ملاحتنا Dialogue: 0,0:46:40.40,0:46:42.02,main,,0,0,0,,{\be1}إنهم ليسوا هنا Dialogue: 0,0:46:42.65,0:46:47.86,main,,0,0,0,,{\be1}وفي المقابل، لمَ يجتمع الكثير من القراصنة هنا ؟ أيحَضرون لحرب ما ؟ Dialogue: 0,0:46:47.86,0:46:53.79,main,,0,0,0,,{\be1}من خلال البوصلة المرشدة لديهم، يبدو الأمر كما لو أنهم اُستدعوا إلى هنا عن طريق شخصٍ ما Dialogue: 0,0:46:57.75,0:47:03.09,main,,0,0,0,,{\be1}أرجو المعذرة، هل لكِ أن تريني ملابسك الداخلية ؟ Dialogue: 0,0:47:03.80,0:47:05.30,main,,0,0,0,,{\be1}لن أفعل أبدًا Dialogue: 0,0:47:06.63,0:47:08.30,main,,0,0,0,,{\be1}...ذراعيكِ Dialogue: 0,0:47:09.55,0:47:14.06,main,,0,0,0,,{\be1}هذا ؟ أعتقد أنه موجود بسبب رغبتنا في أن نصبح طيورًا Dialogue: 0,0:47:14.06,0:47:17.98,main,,0,0,0,,{\be1}تصبحون طيورًا ؟ أتعتقدين أنه بإمكانكِ أن تتحولي لأنكِ ترغبين في ذلك فقط ؟ Dialogue: 0,0:47:18.60,0:47:19.23,main,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:47:19.23,0:47:21.31,main,,0,0,0,,{\be1}ملابس داخلية Dialogue: 0,0:47:23.52,0:47:26.19,main,,0,0,0,,{\be1}أنتم أفراد طاقم قبعة القش، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:47:26.19,0:47:26.65,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:47:26.98,0:47:31.36,main,,0,0,0,,{\be1}هل أنتم هنا أيضًا لأجل التحالف مع الزعيم شيكي ؟ Dialogue: 0,0:47:32.28,0:47:34.12,main,,0,0,0,,{\be1}نعم، هذا ما نريد فعله Dialogue: 0,0:47:34.62,0:47:38.79,main,,0,0,0,,{\be1}لمَ جمع الزعيم شيكي هذا العدد الكبير من القراصنة ؟ Dialogue: 0,0:47:39.41,0:47:41.00,main,,0,0,0,,{\be1}أتسألين لمَ ؟ Dialogue: 0,0:47:41.00,0:47:45.50,main,,0,0,0,,{\be1}لا تكوني غبية، ألم تقرأي الصحيفة ؟ Dialogue: 0,0:47:45.50,0:47:45.75,main,,0,0,0,,{\be1}هنا Dialogue: 0,0:47:46.59,0:47:47.51,main,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:47:48.17,0:47:48.97,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:48:01.06,0:48:03.15,main,,0,0,0,,{\be1}جدتي.. أمي، لدي أخبار مهمة Dialogue: 0,0:48:11.36,0:48:12.66,main,,0,0,0,,{\be1}ماذا قلتِ ؟ Dialogue: 0,0:48:12.95,0:48:16.70,main,,0,0,0,,{\be1}إنها الحقيقة، لقد عاد والد شو للبيت Dialogue: 0,0:48:16.99,0:48:19.08,main,,0,0,0,,{\be1}وقال إنه سيكون بإمكان البقية العودة قريبًا Dialogue: 0,0:48:19.08,0:48:21.33,main,,0,0,0,,{\be1}سنكون قادرين على رؤية أبي وأختي Dialogue: 0,0:48:21.87,0:48:25.92,main,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ متأكدة ؟ أنا لا أحلم، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:48:25.92,0:48:26.84,main,,0,0,0,,{\be1}...بمعنى آخر Dialogue: 0,0:48:27.21,0:48:30.26,main,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، سيغادر شيكي المكان Dialogue: 0,0:48:30.26,0:48:32.68,main,,0,0,0,,{\be1}...سوف يأخذ كل الحيوانات معه إلى Dialogue: 0,0:48:33.22,0:48:34.64,main,,0,0,0,,{\be1}!إلى الأزرق الشرقي Dialogue: 0,0:48:47.27,0:48:48.77,self,,0,0,0,,{\fad(0,255)\be1}فهمت Dialogue: 0,0:48:49.36,0:48:52.95,self,,0,0,0,,{\fad(0,255)\be1}الأزرق الشرقي موطنك، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:48:52.95,0:48:55.53,self,,0,0,0,,{\fad(0,255)\be1}ستعرفين ما هو هدفي Dialogue: 0,0:48:56.12,0:49:02.41,self,,0,0,0,,{\fad(0,255)\be1}سوف تطلبين مني أن أضمكِ لطاقمي يومًا ما Dialogue: 0,0:49:02.83,0:49:07.00,self,,0,0,0,,{\fad(0,255)\be1}كونك ملاحتي يا عزيزتي Dialogue: 0,0:49:07.38,0:49:11.38,self,,0,0,0,,{\fad(0,255)\be1}لأنه لا بد من شيء تطلبينه من رفاقك دائمًا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:49:15.59,0:49:21.06,main,,0,0,0,,{\be1}أبدو كمن يحلم عندما أفكر بوجود أمل للعيش بعد بقائي هنا لوقت طويل Dialogue: 0,0:49:21.56,0:49:21.89,main,,0,0,0,,{\be1}أنتِ محقة Dialogue: 0,0:49:23.10,0:49:27.02,main,,0,0,0,,{\be1}أتمنى أن يغادروا إلى الأزرق الشرقي بأسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:49:35.70,0:49:36.74,main,,0,0,0,,{\be1}لوفي Dialogue: 0,0:49:39.66,0:49:41.04,main,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:49:41.45,0:49:46.71,main,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك تحذيرًا لحكومة العالم Dialogue: 0,0:49:47.17,0:49:50.96,main,,0,0,0,,{\be1}...بمعنىً آخر، هدف الزعيم شيكي هو Dialogue: 0,0:49:51.38,0:49:55.26,main,,0,0,0,,{\be1}الإزالة الكاملة للأزرق الشرقي والانقلاب على العالم Dialogue: 0,0:49:55.59,0:50:02.47,main,,0,0,0,,{\be1}سمعت أنه بعد اجتماع اليوم، سيرسل تلك الحيوانات للأزرق الشرقي Dialogue: 0,0:50:02.47,0:50:07.23,main,,0,0,0,,{\be1}إن فعل ذلك، ستضيع أرواح العديد من الناس Dialogue: 0,0:50:07.23,0:50:12.11,main,,0,0,0,,{\be1}لا تهتم بذلك، سيقوم بهذا بهدف جعل حكومة العالم تستسلم له Dialogue: 0,0:50:12.11,0:50:15.74,main,,0,0,0,,{\be1}نحن نتبع رجلاً عظيمًا Dialogue: 0,0:50:15.74,0:50:16.82,main,,0,0,0,,{\be1}أراهنك على هذا Dialogue: 0,0:50:16.82,0:50:19.20,main,,0,0,0,,{\be1}هيا بنا نهتف له Dialogue: 0,0:50:19.20,0:50:20.70,main,,0,0,0,,{\be1}مرحى Dialogue: 0,0:50:22.12,0:50:26.91,main,,0,0,0,,{\be1}أيها الرفاق، لا تعتقدوا بأنه يمكنكم الانضمام للاجتماع بهذه الملابس Dialogue: 0,0:50:26.91,0:50:29.17,main,,0,0,0,,{\be1}عليكم ارتداء أزياء رسمية Dialogue: 0,0:50:29.17,0:50:31.50,main,,0,0,0,,{\be1}العمل وفق أنظمة الأزياء، لقد فهمت Dialogue: 0,0:50:32.38,0:50:38.38,main,,0,0,0,,{\be1}سمعت بأنه سيكون هنالك شرح عملي الليلة Dialogue: 0,0:50:39.01,0:50:40.34,main,,0,0,0,,{\be1}شرح عملي ؟ Dialogue: 0,0:50:42.10,0:50:46.31,main,,0,0,0,,{\be1}سمعت بأنه سيدمر القرية الوحيدة في هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:50:46.31,0:50:48.69,main,,0,0,0,,{\be1}بكل صراحة، لا أطيق صبرًا لأرى ذلك Dialogue: 0,0:50:50.06,0:50:52.73,main,,0,0,0,,{\be1}أهنالك قرية مأهولة على هذه الجزيرة ؟ Dialogue: 0,0:50:58.86,0:50:59.78,main,,0,0,0,,{\be1}لوفي ؟ Dialogue: 0,0:51:01.28,0:51:02.37,main,,0,0,0,,{\be1}تراجعي يا نامي Dialogue: 0,0:51:17.17,0:51:20.13,main,,0,0,0,,{\be1}عزيزتي، لقد وجدتكِ Dialogue: 0,0:51:20.93,0:51:21.68,main,,0,0,0,,{\be1}شيكي Dialogue: 0,0:51:22.47,0:51:26.35,main,,0,0,0,,{\be1}يا لبرودك يا عزيزتي Dialogue: 0,0:51:26.35,0:51:30.60,main,,0,0,0,,{\be1}رحلتِ دون أن تقولي شيئًا، لقد جرحتني بتصرفك Dialogue: 0,0:51:31.06,0:51:33.02,main,,0,0,0,,{\be1}اخرس، أيها الحقير Dialogue: 0,0:51:33.02,0:51:35.86,main,,0,0,0,,{\be1}خدعتنا ومن ثم اختطفت نامي بعيدًا عنا Dialogue: 0,0:51:38.24,0:51:42.91,main,,0,0,0,,{\be1}من الصعب تجاهل امرأة أنيقة مثلها على أي حال Dialogue: 0,0:51:43.91,0:51:46.29,main,,0,0,0,,{\be1}إن كنتم لا تريدون مني أخذها بعيدًا عنكم، فعليكم حمايتها جيدًا Dialogue: 0,0:51:46.29,0:51:53.25,main,,0,0,0,,{\be1}بالرغم من ثقتي بأنها غير قادرة على الابتعاد عني الآن Dialogue: 0,0:51:53.75,0:51:57.21,main,,0,0,0,,{\be1}ألستُ محقًا يا عزيزتي ؟ Dialogue: 0,0:51:57.59,0:51:59.42,main,,0,0,0,,{\be1}أيها السافل Dialogue: 0,0:51:59.42,0:52:00.59,main,,0,0,0,,{\be1}!أنت، يا دفة القيادة Dialogue: 0,0:52:04.10,0:52:08.06,main,,0,0,0,,{\be1}إياك وأن تظن بأنك ستغادر هذا المكان سالمًا من بعد أن آذيت أحد رفاقي Dialogue: 0,0:52:09.81,0:52:11.02,main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي ستفعله ؟ Dialogue: 0,0:52:11.02,0:52:12.23,main,,0,0,0,,{\be1}سأبرحك ضربًا Dialogue: 0,0:52:14.15,0:52:14.94,main,,0,0,0,,{\be1}لوفي Dialogue: 0,0:52:17.32,0:52:20.57,main,,0,0,0,,{\be1}إن استطعت ذلك، فأنا أرغب برؤيتك تحاول Dialogue: 0,0:52:25.03,0:52:25.37,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:52:58.52,0:53:01.19,main,,0,0,0,,{\be1}تمتلكون فريقًا جيدًا Dialogue: 0,0:53:01.19,0:53:04.70,main,,0,0,0,,{\be1}علي الاعتراف بقوتكم لدرجة إجباري على استخدام يدي Dialogue: 0,0:53:05.66,0:53:10.54,main,,0,0,0,,{\be1}وطالما أنني بدأت باستخدام يدي، فلا تتوقعوا مني التراجع Dialogue: 0,0:53:13.71,0:53:14.21,main,,0,0,0,,{\be1}سانجي Dialogue: 0,0:53:21.01,0:53:23.97,main,,0,0,0,,{\be1}سأبدأ بك Dialogue: 0,0:53:24.51,0:53:25.13,main,,0,0,0,,{\be1}سانجي Dialogue: 0,0:53:37.23,0:53:38.81,main,,0,0,0,,{\be1}هل قاطعت حديثكما ؟ Dialogue: 0,0:53:39.44,0:53:40.07,main,,0,0,0,,{\be1}أبدًا Dialogue: 0,0:53:51.70,0:53:54.91,main,,0,0,0,,{\be1}لم أتوقع قدرتكم على القتال معي بتكافؤ Dialogue: 0,0:53:54.91,0:53:58.21,main,,0,0,0,,{\be1}يا للإزعاج، سأتخلص منكم دفعة واحدة Dialogue: 0,0:54:01.00,0:54:02.17,main,,0,0,0,,{\be1}إنه ينوي على فعل شيء ما Dialogue: 0,0:54:48.93,0:54:50.05,main,,0,0,0,,{\be1}رائع Dialogue: 0,0:54:51.93,0:54:52.35,main,,0,0,0,,{\be1}أيها الطباخ Dialogue: 0,0:54:52.76,0:54:53.39,main,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟! تبًا Dialogue: 0,0:55:06.99,0:55:08.86,main,,0,0,0,,{\be1}تصويب جيد، ولكن لا فائدة Dialogue: 0,0:55:15.24,0:55:17.58,main,,0,0,0,,{\be1}أنتم لا تستحقون القتل حتى Dialogue: 0,0:55:19.62,0:55:20.33,main,,0,0,0,,{\be1}زورو Dialogue: 0,0:55:23.21,0:55:24.30,main,,0,0,0,,{\be1}تبًا Dialogue: 0,0:55:36.56,0:55:37.52,main,,0,0,0,,{\be1}لوفي Dialogue: 0,0:56:13.05,0:56:14.09,main,,0,0,0,,{\be1}أيها الرفاق Dialogue: 0,0:56:16.43,0:56:19.48,main,,0,0,0,,{\be1}سأتركهم نائمين في التراب لبعض الوقت Dialogue: 0,0:56:21.35,0:56:23.65,main,,0,0,0,,{\be1}من المزعج اضطراري للتعامل مع هؤلاء المزعجين Dialogue: 0,0:56:25.02,0:56:30.19,main,,0,0,0,,{\be1}خصوصًا بعدما أوشكتِ على إدراك الموقف والعودة معي Dialogue: 0,0:56:32.15,0:56:33.61,main,,0,0,0,,{\be1}هل أنا محق ؟ Dialogue: 0,0:56:36.49,0:56:40.58,main,,0,0,0,,{\be1}هل أنت سبب ما حدث في الأزرق الشرقي ؟ Dialogue: 0,0:56:41.16,0:56:42.50,main,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:56:45.58,0:56:47.92,main,,0,0,0,,{\be1}...لا Dialogue: 0,0:56:47.92,0:56:51.13,main,,0,0,0,,{\be1}لا تمس رفاقي ووطني في الأزرق الشرقي بأي أّذى بعد الآن Dialogue: 0,0:56:52.88,0:56:54.93,main,,0,0,0,,{\be1}لقد أخطأتِ الترتيب Dialogue: 0,0:56:54.93,0:56:56.72,main,,0,0,0,,{\be1}لقد أخبرتكِ سابقًا Dialogue: 0,0:56:56.72,0:56:59.39,main,,0,0,0,,{\be1}لا بد من وجود ما تودين طلبه من رفاقك Dialogue: 0,0:57:01.60,0:57:04.73,main,,0,0,0,,{\be1}الخطر المهدد الوحيد بالنسبة لي هو ذلك الإعصار Dialogue: 0,0:57:05.77,0:57:11.69,main,,0,0,0,,{\be1}عليكِ أن تعرفي جيدًا أن ما أحتاج إليه هو ملاح موهوب Dialogue: 0,0:57:18.74,0:57:20.24,main,,0,0,0,,{\be1}أتلك مرآة ؟ Dialogue: 0,0:57:20.24,0:57:21.37,main,,0,0,0,,{\be1}توقف عن هذا الهراء Dialogue: 0,0:57:22.04,0:57:25.12,main,,0,0,0,,{\be1}إنها الحلقة التي أعطتني إياها أختي في قريتي عندما افترقنا Dialogue: 0,0:57:31.30,0:57:36.51,main,,0,0,0,,{\be1}ستترك الأزرق الشرقي وشأنه إن انضممت إليك، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:57:38.76,0:57:43.43,main,,0,0,0,,{\be1}بالطبع، فأنا رجل يقدر رفاقه أكثر من أي شيء آخر Dialogue: 0,0:57:44.31,0:57:48.02,main,,0,0,0,,{\be1}لن أتعرض لموطن رفاقي Dialogue: 0,0:57:51.19,0:57:53.99,main,,0,0,0,,{\be1}لا تقومي بعمل غبي يا نامي Dialogue: 0,0:57:55.07,0:57:55.90,main,,0,0,0,,{\be1}يوسوب Dialogue: 0,0:57:56.57,0:57:58.20,main,,0,0,0,,{\be1}أما زالت واعيًا ؟ Dialogue: 0,0:57:58.20,0:58:02.58,main,,0,0,0,,{\be1}لن تسلمي نفسك في سبيل إنقاذ أوطاننا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:58:04.16,0:58:09.25,main,,0,0,0,,{\be1}لوفي لن يسامحكِ إن فعلتِ ذلك Dialogue: 0,0:58:09.88,0:58:13.21,main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تقصده بأنه لن يسامحها ؟ Dialogue: 0,0:58:14.30,0:58:18.22,main,,0,0,0,,{\be1}يبدو بأنك لم تستوعب جيدًا الموقف الذي أنت فيه Dialogue: 0,0:58:22.06,0:58:24.85,main,,0,0,0,,{\be1}انتظر، لقد استوعبت الموقف Dialogue: 0,0:58:24.85,0:58:26.14,main,,0,0,0,,{\be1}لا تؤذِ رفاقي Dialogue: 0,0:58:28.44,0:58:32.52,main,,0,0,0,,{\be1}إذن دعيني أستمع لإجابتك يا عزيزتي Dialogue: 0,0:58:34.36,0:58:37.74,main,,0,0,0,,{\be1}يوسوب، لا نملك خيارًا آخر Dialogue: 0,0:58:39.32,0:58:41.91,main,,0,0,0,,{\be1}سوف أحمي الأزرق الشرقي Dialogue: 0,0:58:43.37,0:58:45.91,main,,0,0,0,,{\be1}لذا أرح عقلك من التفكير وارحل فقط Dialogue: 0,0:58:45.91,0:58:47.08,main,,0,0,0,,{\be1}...كلا، نامي Dialogue: 0,0:58:46.79,0:58:48.29,main,,0,0,0,,{\be1}سأكون بخير Dialogue: 0,0:58:48.00,0:58:48.71,main,,0,0,0,,{\be1}توقفي Dialogue: 0,0:58:48.71,0:58:50.38,main,,0,0,0,,{\be1}أستطيع العيش في أي مكان أذهب إليه Dialogue: 0,0:58:50.38,0:58:52.17,main,,0,0,0,,{\be1}اخرسي Dialogue: 0,0:58:53.00,0:58:54.09,main,,0,0,0,,{\be1}...من سيرضى إن قمـ Dialogue: 0,0:59:00.51,0:59:01.72,main,,0,0,0,,{\be1}يوسوب Dialogue: 0,0:59:02.26,0:59:05.22,main,,0,0,0,,{\be1}يا له من مزعج، تبًا له Dialogue: 0,0:59:06.77,0:59:09.90,main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا يا عزيزتي، دعيني أستمع لإجابتك Dialogue: 0,0:59:16.15,0:59:19.11,main,,0,0,0,,{\be1}سوف أصبح أحد رفاقك Dialogue: 0,0:59:22.82,0:59:24.12,main,,0,0,0,,{\be1}تصبحين ؟ Dialogue: 0,0:59:46.39,0:59:48.93,main,,0,0,0,,{\be1}أرجو أن تدعني أصبح أحد رفاقك Dialogue: 0,0:59:53.02,0:59:54.36,main,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:59:56.36,0:59:59.57,main,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا بكِ يا ملاحتي المتميزة Dialogue: 0,1:00:00.32,1:00:04.66,main,,0,0,0,,{\be1}الإدراك بوجود خصومٍ لا يمكنك التغلب عليهم جزء من عملية التعلم Dialogue: 0,1:00:11.25,1:00:13.96,main,,0,0,0,,{\be1}أنا لست خاطفًا Dialogue: 0,1:00:14.84,1:00:17.38,main,,0,0,0,,{\be1}للجانب الأخلاقي أهمية حتى في عالم القراصنة Dialogue: 0,1:00:18.13,1:00:23.84,main,,0,0,0,,{\be1}اتركي لرفاقك الذين قضيتِ معهم أوقاتًا صعبة وسعيدة وداعًا نهائيًا Dialogue: 0,1:00:59.38,1:01:01.01,main,,0,0,0,,{\be1}وداعٌ جيد Dialogue: 0,1:01:01.92,1:01:04.18,main,,0,0,0,,{\be1}أتمنى ألا يتسبب هذا لي بالمتاعب في المستقبل Dialogue: 0,1:01:04.18,1:01:06.35,main,,0,0,0,,{\be1}يجب على رفاقكِ أن يكونوا قادرين على تقبل الأمر Dialogue: 0,1:01:07.22,1:01:11.52,main,,0,0,0,,{\be1}هذا إن استطاعوا الزحف أحياء من هناك Dialogue: 0,1:01:32.41,1:01:36.00,main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، استعدوا جميعكم Dialogue: 0,1:01:36.71,1:01:39.29,main,,0,0,0,,{\be1}سنبدأ التحرك كما هو مخطط Dialogue: 0,1:03:07.22,1:03:08.68,main,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,1:03:13.35,1:03:16.10,main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلينه ؟ تعالي إلى هنا Dialogue: 0,1:03:20.56,1:03:22.90,main,,0,0,0,,{\be1}أنت تزدادين جمالاً كلما أطلت النظر إليكِ Dialogue: 0,1:03:25.78,1:03:26.28,main,,0,0,0,,{\be1}انظري Dialogue: 0,1:03:27.57,1:03:29.20,main,,0,0,0,,{\be1}لقد اتخذتِ القرار الصحيح Dialogue: 0,1:03:30.03,1:03:34.16,main,,0,0,0,,{\be1}عليكِ أن تكوني ممتنة لنجاة موطنك من هذا الاضطراب Dialogue: 0,1:03:57.18,1:03:58.77,main,,0,0,0,,{\be1}أسرعا، للخندق السفلي Dialogue: 0,1:04:12.78,1:04:18.91,main,,0,0,0,,{\be1}مذهل، تلك الحيوانات تلتهم القرية Dialogue: 0,1:04:18.91,1:04:22.58,main,,0,0,0,,{\be1}كما هو متوقع من الزعيم شيكي، إنه يجيد عمله حقًا Dialogue: 0,1:04:26.63,1:04:31.13,main,,0,0,0,,{\be1}هذا مجرد عرض بسيط لرؤية ما يمكن حدوثه إن أزلنا أشجار الدافت غرين من القرية Dialogue: 0,1:04:38.10,1:04:39.52,main,,0,0,0,,{\be1}أنا لست مهتمة Dialogue: 0,1:04:40.64,1:04:41.98,main,,0,0,0,,{\be1}سأعود لغرفتي Dialogue: 0,1:04:47.77,1:04:52.82,main,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي، ظننت بأنها ستجن Dialogue: 0,1:04:56.12,1:04:59.41,main,,0,0,0,,{\be1}تبًا.. لقد تأخرنا Dialogue: 0,1:05:01.37,1:05:03.92,main,,0,0,0,,{\be1}الأمر مشابه لتلك الصورة في الصحيفة Dialogue: 0,1:05:03.92,1:05:06.08,main,,0,0,0,,{\be1}لقد قاموا بأفعال شنيعة حقًا Dialogue: 0,1:05:06.08,1:05:09.13,main,,0,0,0,,{\be1}لن يمر وقت طويل حتى يصبح الأزرق الشرقي هكذا Dialogue: 0,1:05:11.80,1:05:16.26,main,,0,0,0,,{\be1}قبعة القش، أعلمني إن كنت هنا Dialogue: 0,1:05:16.26,1:05:19.14,main,,0,0,0,,{\be1}لوفي، هل أنت هنا ؟ Dialogue: 0,1:05:32.82,1:05:33.32,main,,0,0,0,,{\be1}قبعة القش Dialogue: 0,1:05:33.95,1:05:34.70,main,,0,0,0,,{\be1}لوفي Dialogue: 0,1:05:35.24,1:05:36.49,main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,1:05:37.12,1:05:38.41,main,,0,0,0,,{\be1}لنخرجهم بسرعة Dialogue: 0,1:05:44.66,1:05:48.08,main,,0,0,0,,{\be1}هل شيكي هو الشخص المسؤول عن حوادث الأزرق الشرقي ؟ Dialogue: 0,1:05:48.38,1:05:48.92,main,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,1:05:51.30,1:05:55.55,main,,0,0,0,,{\be1}إذن فهو ينوي استخدام تلك الوحوش ليقلب أوطاننا رأسًا على عقب Dialogue: 0,1:05:56.09,1:05:59.68,main,,0,0,0,,{\be1}السافل، يتعامل كما لو كان الآخرون حمقى Dialogue: 0,1:05:59.93,1:06:05.14,main,,0,0,0,,{\be1}غادرت نامي معه في سبيل حماية أوطاننا Dialogue: 0,1:06:05.73,1:06:08.77,main,,0,0,0,,{\be1}لقد أنقذتنا نامي Dialogue: 0,1:06:12.86,1:06:15.11,main,,0,0,0,,{\be1}شاو، هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,1:06:18.57,1:06:20.78,main,,0,0,0,,{\be1}كنا متجهين نحو الخندق السفلي Dialogue: 0,1:06:21.49,1:06:26.75,main,,0,0,0,,{\be1}..على أي حال، بخصوص ما كنتم تتحدثون عنه\N هل صحيح أن الأزرق الشرقي هو موطنكم ؟ Dialogue: 0,1:06:28.88,1:06:32.34,main,,0,0,0,,{\be1}أهو موطن تلك الفتاة أيضًا ؟ Dialogue: 0,1:06:33.46,1:06:34.80,main,,0,0,0,,{\be1}نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,1:06:37.18,1:06:39.30,main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي فعلتُه ؟ Dialogue: 0,1:06:39.30,1:06:45.89,main,,0,0,0,,{\be1}قلت إنني أتمنى رحيل شيكي إلى الأزرق الشرقي أمامها Dialogue: 0,1:06:45.89,1:06:49.19,main,,0,0,0,,{\be1}كيف لي أن أقول شيئًا فظيعًا كهذا ؟ Dialogue: 0,1:06:49.19,1:06:51.23,main,,0,0,0,,{\be1}وأنا كنت سعيدة أيضًا Dialogue: 0,1:06:55.53,1:06:57.40,main,,0,0,0,,{\be1}شاو، ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:06:59.99,1:07:03.45,main,,0,0,0,,{\be1}هذا ؟ لقد التقطته من هناك Dialogue: 0,1:07:03.45,1:07:05.16,main,,0,0,0,,{\be1}دعيني أراه Dialogue: 0,1:07:05.16,1:07:05.83,main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,1:07:10.29,1:07:12.42,main,,0,0,0,,{\be1}أنتِ مدهشة يا شاو Dialogue: 0,1:07:13.25,1:07:18.01,main,,0,0,0,,{\be1}لديكِ الوقت لتقلقي على نامي بينما قريتك تتعرض للفوضى Dialogue: 0,1:07:18.80,1:07:22.35,main,,0,0,0,,{\be1}لم يسبق لي أن قابلت أناسًا طيبين مثلكم Dialogue: 0,1:07:22.35,1:07:24.18,main,,0,0,0,,{\be1}لا يجب أن تلوموا أنفسكم Dialogue: 0,1:07:25.10,1:07:26.77,main,,0,0,0,,{\be1}فكل ما حدث كان بسبب ذلك الوغد شيكي Dialogue: 0,1:07:27.23,1:07:29.56,main,,0,0,0,,{\be1}سأبرحه ضربًا Dialogue: 0,1:07:30.02,1:07:31.81,main,,0,0,0,,{\be1}ابتهجي، حسنًا ؟ Dialogue: 0,1:07:37.03,1:07:39.36,main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ مسجل ؟ Dialogue: 0,1:07:39.86,1:07:42.07,main,,0,0,0,,{\be1}نعم، نفس الذي كان بحوزة شيكي Dialogue: 0,1:07:43.91,1:07:49.04,main,,0,0,0,,{\be1}أرجو أن تسامحوني لعدم قدرتي على توديعكم بشكل مباشر Dialogue: 0,1:07:49.58,1:07:50.75,main,,0,0,0,,{\be1}إنه صوت نامي Dialogue: 0,1:07:51.54,1:07:55.80,main,,0,0,0,,{\be1}لقد قررت الانضمام لطاقم شيكي كملاحة Dialogue: 0,1:07:56.50,1:08:02.72,main,,0,0,0,,{\be1}فشيكي قرصان أسطوري لا يمكن لكم أو للوفي الوقوف ضده Dialogue: 0,1:08:03.43,1:08:08.93,main,,0,0,0,,{\be1}سوف تهدرون أرواحكم فقط إن لحقتم بي Dialogue: 0,1:08:10.52,1:08:11.94,main,,0,0,0,,{\be1}...ولهذا السبب سأقول لكم Dialogue: 0,1:08:15.82,1:08:18.90,main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:08:20.24,1:08:24.28,main,,0,0,0,,{\be1}ما خطبها ؟ لمَ تترك رسالة كهذه ؟ Dialogue: 0,1:08:24.28,1:08:24.78,main,,0,0,0,,{\be1}اهدأ Dialogue: 0,1:08:25.33,1:08:27.79,main,,0,0,0,,{\be1}أتقول إننا لا نستطيع هزيمته ؟ Dialogue: 0,1:08:27.79,1:08:30.04,main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي كانت تفكر به حقًا عندما قالت كل هذا ؟ Dialogue: 0,1:08:30.54,1:08:34.54,main,,0,0,0,,{\be1}ولكنه هزمكم جميعًا في الحقيقة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:08:34.54,1:08:38.67,main,,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت ؟ لقد كنتُ فقط.. هذا لا يعني حقًا Dialogue: 0,1:08:38.67,1:08:41.84,main,,0,0,0,,{\be1}اهدأ.. توقف Dialogue: 0,1:08:44.01,1:08:45.05,main,,0,0,0,,{\be1}تبًا Dialogue: 0,1:08:51.27,1:08:53.73,main,,0,0,0,,{\be1}يوسوب، دعني استمع إليها ثانيةً Dialogue: 0,1:08:57.69,1:09:01.99,main,,0,0,0,,{\be1}أرجو أن تسامحوني لعدم قدرتي على توديعكم بشكل مباشر Dialogue: 0,1:09:03.40,1:09:07.45,main,,0,0,0,,{\be1}لقد قررت الانضمام لطاقم شيكي كملاحة Dialogue: 0,1:09:08.33,1:09:14.21,main,,0,0,0,,{\be1}فشيكي قرصان أسطوري لا يمكن لكم أو للوفي الوقوف ضده Dialogue: 0,1:09:15.29,1:09:20.84,main,,0,0,0,,{\be1}سوف تهدرون أرواحكم فقط إن لحقتم بي Dialogue: 0,1:09:22.42,1:09:23.76,main,,0,0,0,,{\be1}ولهذا السبب سأقول لكم Dialogue: 0,1:10:27.49,1:10:30.70,main,,0,0,0,,{\be1}حلفاؤنا يجتمعون الواحد تلو الآخر Dialogue: 0,1:10:32.29,1:10:35.12,main,,0,0,0,,{\be1}لقد حان الوقت أخيرًا يا حكومة العالم Dialogue: 0,1:10:35.66,1:10:39.50,main,,0,0,0,,{\be1}مرت عشرون سنة على آخر مرة شعرت فيها بالحكة في ساقي Dialogue: 0,1:10:51.72,1:10:52.60,main,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,1:10:52.60,1:10:53.72,main,,0,0,0,,{\be1}لقد فهمت Dialogue: 0,1:10:55.81,1:10:57.14,main,,0,0,0,,{\be1}سأذهب الآن Dialogue: 0,1:11:05.44,1:11:07.90,main,,0,0,0,,{\be1}!لقد فهمني Dialogue: 0,1:11:28.97,1:11:30.13,main,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن Dialogue: 0,1:11:30.80,1:11:34.97,main,,0,0,0,,{\be1}أنت تخططين لجعل الحيوانات تهاجم هذا المكان عن طريق تدمير هذه الأشجار Dialogue: 0,1:11:36.98,1:11:41.65,main,,0,0,0,,{\be1}لقد خططتِ لهذا الأمر منذ البداية، أليس كذلك يا عزيزتي ؟ Dialogue: 0,1:11:42.86,1:11:46.11,main,,0,0,0,,{\be1}على الرغم من كل جهودي المبذولة في سبيل الاستجابة لشروطك Dialogue: 0,1:11:46.73,1:11:52.03,main,,0,0,0,,{\be1}من المستحيل أن تستمع إلي Dialogue: 0,1:11:52.03,1:11:59.58,main,,0,0,0,,{\be1}لا أريد رؤية وطني مدمرًا ولا حزن أصدقائي بسبب سماعهم لتلك الأخبار الحزينة Dialogue: 0,1:12:05.21,1:12:07.17,main,,0,0,0,,{\be1}لا تتعجلي Dialogue: 0,1:12:17.52,1:12:21.52,main,,0,0,0,,{\be1}لم يكن السم القوي الناتج من هذه الأشجار ضمن احتياطاتك، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:12:24.52,1:12:28.57,main,,0,0,0,,{\be1}لا يجب على القراصنة القلق على عوائلهم وأوطانهم Dialogue: 0,1:12:30.32,1:12:36.28,main,,0,0,0,,{\be1}ستضيعين حياتك هدرًا بتشبثكِ بتلك الأمور Dialogue: 0,1:12:45.71,1:12:49.76,main,,0,0,0,,{\be1}...إن كان حظك سيئًا بما فيه الكفاية لتصمدي حتى نهاية الاجتماع Dialogue: 0,1:12:50.21,1:12:53.34,main,,0,0,0,,{\be1}فسأجعلك تعملين ملاحةً لدي لما تبقى من عمرك Dialogue: 0,1:12:54.43,1:12:56.60,main,,0,0,0,,{\be1}أنا لا أكره النساء الوقحات Dialogue: 0,1:13:27.71,1:13:30.21,main,,0,0,0,,{\be1}أحسنتم العمل باجتماعكم هنا Dialogue: 0,1:13:30.21,1:13:36.01,main,,0,0,0,,{\be1}سنبدأ مراسم تحالف شيكي الآن Dialogue: 0,1:13:36.80,1:13:41.68,main,,0,0,0,,{\be1}أولاً، أنا لا أحب الخونة، تذكروا هذا جيدًا Dialogue: 0,1:13:42.27,1:13:46.06,main,,0,0,0,,{\be1}والآن، لنغادر إلى بحر الخدع والحيل Dialogue: 0,1:13:46.52,1:13:49.44,main,,0,0,0,,{\be1}إلى بحر الأزرق الشرقي المأساوي Dialogue: 0,1:14:19.35,1:14:21.26,main,,0,0,0,,{\be1}لننطلق يا فرانكي Dialogue: 0,1:14:21.26,1:14:21.93,main,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,1:14:23.60,1:14:25.44,main,,0,0,0,,{\be1}تمسكوا جيدًا Dialogue: 0,1:15:18.61,1:15:20.45,main,,0,0,0,,{\be1}أيحدث هذا حقًا ؟ Dialogue: 0,1:15:20.45,1:15:22.83,main,,0,0,0,,{\be1}كيف تجرؤون على إرساء سفينتكم في ساحة القصر الملكي ؟ Dialogue: 0,1:15:22.83,1:15:24.29,main,,0,0,0,,{\be1}من أنتم ؟ Dialogue: 0,1:15:35.88,1:15:41.72,main,,0,0,0,,{\be1}كما تعلمون، الأزرق الشرقي أضعف البحار الخمسة Dialogue: 0,1:15:42.14,1:15:44.31,main,,0,0,0,,{\be1}لن يحزن أحد على زواله Dialogue: 0,1:15:44.89,1:15:47.02,main,,0,0,0,,{\be1}افعلوا ما بدا لكم فيه Dialogue: 0,1:15:48.85,1:15:51.56,main,,0,0,0,,{\be1}قراصنة الأسد الذهبي شيكي اكتملوا Dialogue: 0,1:15:55.98,1:15:56.90,main,,0,0,0,,{\be1}سيدي شيكي Dialogue: 0,1:15:58.99,1:16:00.57,main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تريده في وقت كهذا ؟ Dialogue: 0,1:16:01.24,1:16:04.49,main,,0,0,0,,{\be1}آسف على إزعاجك، ولكن لدينا حالة طارئة Dialogue: 0,1:16:07.41,1:16:10.29,main,,0,0,0,,{\be1}ثمانية أشخاص ؟ يندفعون للداخل ؟ Dialogue: 0,1:16:10.71,1:16:11.54,main,,0,0,0,,{\be1}...في الواقع Dialogue: 0,1:16:51.96,1:16:52.50,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,1:16:54.00,1:16:54.88,main,,0,0,0,,{\be1}هذا مشين يا رجل Dialogue: 0,1:16:55.25,1:16:56.00,main,,0,0,0,,{\be1}هذه الطريقة الصحيحة لفعلها Dialogue: 0,1:16:56.00,1:16:57.21,main,,0,0,0,,{\be1}انتظر لحظة Dialogue: 0,1:17:28.83,1:17:32.54,main,,0,0,0,,{\be1}هذا أنتم! يا لها من مفاجأة Dialogue: 0,1:17:39.92,1:17:42.13,main,,0,0,0,,{\be1}سمعت بأنك تنوي الهجوم على الأزرق الشرقي Dialogue: 0,1:17:43.17,1:17:44.59,main,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,1:17:49.18,1:17:50.47,main,,0,0,0,,{\be1}هل نامي بخير ؟ Dialogue: 0,1:17:51.18,1:17:53.31,main,,0,0,0,,{\be1}نعم، لم تمت بعد Dialogue: 0,1:17:59.94,1:18:06.74,main,,0,0,0,,{\be1}تبدون أقوياء، ولكن ألا تعتقدون بأنكم غير قادرين على فعل شيء بوجود ثمانية منكم فقط ؟ Dialogue: 0,1:18:18.83,1:18:23.96,main,,0,0,0,,{\be1}امرأة حمقاء تظن أنه بتضحيتها بحياتها ستكون قادرة على حماية موطنها Dialogue: 0,1:18:23.96,1:18:27.68,main,,0,0,0,,{\be1}!وبمساعدة من فريق انتحاري Dialogue: 0,1:18:28.22,1:18:29.60,main,,0,0,0,,{\be1}هل أنت غبي ؟ Dialogue: 0,1:18:31.26,1:18:34.35,main,,0,0,0,,{\be1}نامي لم تضحي بحياتها Dialogue: 0,1:18:34.85,1:18:37.94,main,,0,0,0,,{\be1}لقد كانت الطليعة فقط Dialogue: 0,1:18:42.61,1:18:45.65,main,,0,0,0,,{\be1}تشبث بحياتك أيها الأسد الذهبي Dialogue: 0,1:18:47.11,1:18:48.95,main,,0,0,0,,{\be1}فنحن القوة الرئيسية Dialogue: 0,1:19:24.23,1:19:25.53,main,,0,0,0,,{\be1}لقد نفذت الذخيرة Dialogue: 0,1:19:26.40,1:19:29.11,main,,0,0,0,,{\be1}لا زال هنالك المزيد منهم Dialogue: 0,1:19:29.11,1:19:31.45,main,,0,0,0,,{\be1}كنا نلقي التحية فقط.. وكان ذلك عملاً صائبًا Dialogue: 0,1:19:31.99,1:19:34.24,main,,0,0,0,,{\be1}يوسوب.. تشوبر، ابحثا عن نامي Dialogue: 0,1:19:34.24,1:19:35.33,main,,0,0,0,,{\be1}مفهوم Dialogue: 0,1:19:36.62,1:19:40.58,main,,0,0,0,,{\be1}اطلقوا على هؤلاء الأغبياء، اقتلوهم جميعًا Dialogue: 0,1:19:45.88,1:19:48.47,main,,0,0,0,,{\be1}أيها الزعيم شيكي، أرجو أن تدخل Dialogue: 0,1:19:48.47,1:19:48.88,main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,1:19:54.31,1:19:56.22,main,,0,0,0,,{\be1}اقتلوا قائدهم Dialogue: 0,1:20:08.19,1:20:09.65,main,,0,0,0,,{\be1}...هل فعلتَ شيئًا Dialogue: 0,1:20:13.07,1:20:15.62,main,,0,0,0,,{\be1}لصديقتنا ؟ Dialogue: 0,1:20:19.08,1:20:20.41,main,,0,0,0,,{\be1}أيها الزعيم Dialogue: 0,1:20:28.30,1:20:29.92,main,,0,0,0,,{\be1}لا تعترضوا طريق القائد Dialogue: 0,1:20:34.14,1:20:36.85,main,,0,0,0,,{\be1}ألم يخبركم بأن تخلوا الطريق ؟ Dialogue: 0,1:20:46.27,1:20:47.48,main,,0,0,0,,{\be1}بيري Dialogue: 0,1:20:56.49,1:20:58.49,main,,0,0,0,,{\be1}هل فعلت هذا ؟ Dialogue: 0,1:21:00.79,1:21:03.04,main,,0,0,0,,{\be1}أريد منك خدمة.. استمع إلي Dialogue: 0,1:21:08.67,1:21:12.38,main,,0,0,0,,{\be1}أرجوك، ابق هنا واستمع لما علي قوله Dialogue: 0,1:21:32.99,1:21:34.91,main,,0,0,0,,{\be1}تشوبر، أيمكنك تتبع رائحتها ؟ Dialogue: 0,1:21:34.91,1:21:36.03,main,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة Dialogue: 0,1:21:36.03,1:21:40.24,main,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني استخدام حاسة الشم والهواء مشبع برائحة الدافت غرين Dialogue: 0,1:21:40.24,1:21:41.62,main,,0,0,0,,{\be1}تبًا Dialogue: 0,1:21:48.46,1:21:50.67,main,,0,0,0,,{\be1}لقد وجدتها، إن نامي هناك Dialogue: 0,1:22:10.57,1:22:11.23,self,,0,0,0,,{\fad(0,255)\be1}نامي Dialogue: 0,1:22:13.90,1:22:15.61,self,,0,0,0,,{\fad(0,255)\be1}ألن تأخذيها معكِ ؟ Dialogue: 0,1:22:21.20,1:22:22.95,self,,0,0,0,,{\fad(0,255)\be1}استمتعي Dialogue: 0,1:22:23.66,1:22:27.37,self,,0,0,0,,{\fad(0,255)\be1}لا تقلقي.. سيكون كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,1:22:27.37,1:22:33.01,self,,0,0,0,,{\fad(0,255)\be1}لن أسمح لقريتنا بأن تُدمر Dialogue: 0,1:22:36.93,1:22:39.22,main,,0,0,0,,{\be1}القليل فقط يا نامي Dialogue: 0,1:22:57.95,1:22:59.82,main,,0,0,0,,{\be1}لقد نجونا Dialogue: 0,1:23:00.37,1:23:01.08,main,,0,0,0,,{\be1}أين نامي ؟ Dialogue: 0,1:23:02.24,1:23:03.04,main,,0,0,0,,{\be1}نامي Dialogue: 0,1:23:04.37,1:23:05.87,main,,0,0,0,,{\be1}نامي، تماسكي Dialogue: 0,1:23:05.87,1:23:07.83,main,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير ؟ سنخرجكِ من هنا Dialogue: 0,1:23:08.17,1:23:10.92,main,,0,0,0,,{\be1}ذلك الورم.. يبدو كالذي تعاني منه جدة شاو Dialogue: 0,1:23:10.92,1:23:12.50,main,,0,0,0,,{\be1}يجب أن نعالجها Dialogue: 0,1:23:18.80,1:23:20.05,main,,0,0,0,,{\be1}هذا.. هذا Dialogue: 0,1:23:20.05,1:23:20.89,main,,0,0,0,,{\be1}...هل من الممكن Dialogue: 0,1:23:24.52,1:23:26.64,main,,0,0,0,,{\be1}لدينا مشكلة أكبر Dialogue: 0,1:23:27.14,1:23:29.31,main,,0,0,0,,{\be1}أسرع ولنخرج نامي من هنا Dialogue: 0,1:23:36.90,1:23:38.86,main,,0,0,0,,{\be1}!لا Dialogue: 0,1:23:50.29,1:23:51.17,main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,1:24:54.69,1:24:55.69,main,,0,0,0,,{\be1}كيف حالها يا تشوبر ؟ Dialogue: 0,1:24:56.27,1:24:59.40,main,,0,0,0,,{\be1}كان الأمر وشيكًا، أصبحتَ قادرة على التنفس أخيرًا Dialogue: 0,1:24:59.86,1:25:01.57,main,,0,0,0,,{\be1}علينا أن نفعل شيئًا Dialogue: 0,1:25:03.41,1:25:04.36,main,,0,0,0,,{\be1}بيري Dialogue: 0,1:25:08.12,1:25:13.58,main,,0,0,0,,{\be1}الشيء الوحيد القادر على شفائها هو نبتة الآي كيو، ولكنني سمعت بأن شيكي هو الشخص الوحيد الذي يمتلكها Dialogue: 0,1:25:13.58,1:25:14.92,main,,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,1:25:17.17,1:25:18.46,main,,0,0,0,,{\be1}أين بالضبط ؟ Dialogue: 0,1:25:26.26,1:25:27.39,main,,0,0,0,,{\be1}...هل نامي Dialogue: 0,1:25:27.39,1:25:28.64,main,,0,0,0,,{\be1}إنها بخير Dialogue: 0,1:25:30.85,1:25:32.14,main,,0,0,0,,{\be1}شيكي Dialogue: 0,1:25:32.94,1:25:35.52,main,,0,0,0,,{\be1}لقد فعلتِها أيتها الفتاة الصغيرة Dialogue: 0,1:25:37.19,1:25:39.27,main,,0,0,0,,{\be1}يبدو بأنكِ تريدين الموت فعلاً Dialogue: 0,1:25:40.69,1:25:42.03,main,,0,0,0,,{\be1}لم أعد أحتاج إليكِ Dialogue: 0,1:25:42.95,1:25:47.70,main,,0,0,0,,{\be1}سأحرص على تدمير الأزرق الشرقي مهما حاولتم Dialogue: 0,1:25:55.00,1:25:56.58,main,,0,0,0,,{\be1}لقد هلكنا Dialogue: 0,1:26:03.26,1:26:05.47,main,,0,0,0,,{\be1}موتوا مع اليأس Dialogue: 0,1:26:05.47,1:26:06.43,main,,0,0,0,,{\be1}تبًا Dialogue: 0,1:26:06.76,1:26:07.55,main,,0,0,0,,{\be1}تبًا Dialogue: 0,1:26:27.66,1:26:28.87,main,,0,0,0,,{\be1}لوفي Dialogue: 0,1:26:29.24,1:26:30.91,main,,0,0,0,,{\be1}أما زلت مصرًا على القتال ؟ Dialogue: 0,1:26:33.87,1:26:37.21,main,,0,0,0,,{\be1}نامي، سأهزم ذلك الرجل وسنعود سويًا Dialogue: 0,1:26:38.46,1:26:39.46,main,,0,0,0,,{\be1}لوفي Dialogue: 0,1:26:41.38,1:26:43.84,main,,0,0,0,,{\be1}دعوا هذا المكان لي، خذوا نامي لمكانٍ آمن Dialogue: 0,1:26:43.84,1:26:44.97,main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,1:26:44.97,1:26:45.97,main,,0,0,0,,{\be1}كن قويًا يا لوفي Dialogue: 0,1:26:46.84,1:26:51.60,main,,0,0,0,,{\be1}ستموتون بغض النظر عن أماكنكم Dialogue: 0,1:26:59.10,1:27:02.90,main,,0,0,0,,{\be1}لا يحق لك تقرير مصيرنا Dialogue: 0,1:27:09.91,1:27:11.66,main,,0,0,0,,{\be1}بيري، مد لي يد المساعدة Dialogue: 0,1:27:15.91,1:27:18.79,main,,0,0,0,,{\be1}لن أدعك تذهب للأزرق الشرقي Dialogue: 0,1:27:18.79,1:27:20.63,main,,0,0,0,,{\be1}أيها الغبي الصغير Dialogue: 0,1:27:21.54,1:27:25.42,main,,0,0,0,,{\be1}لا تتوقع مني أن أرحم أي شخص من الأزرق الشرقي Dialogue: 0,1:27:33.39,1:27:34.56,main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا المكان ؟ Dialogue: 0,1:27:35.35,1:27:36.77,main,,0,0,0,,{\be1}إنها نباتات الآي كيو Dialogue: 0,1:27:37.60,1:27:39.69,main,,0,0,0,,{\be1}إنهم يستخدمون ضوء القمر لزراعتها Dialogue: 0,1:27:41.06,1:27:42.52,main,,0,0,0,,{\be1}إنها رائحة أدوية Dialogue: 0,1:27:51.20,1:27:53.58,main,,0,0,0,,{\be1}هذا مقر إجراء الأبحاث على نبات الآي كيو Dialogue: 0,1:27:55.49,1:27:57.04,main,,0,0,0,,{\be1}أي واحدة يجب أن نأخذ ؟ Dialogue: 0,1:28:00.33,1:28:02.04,main,,0,0,0,,{\be1}عدو Dialogue: 0,1:28:04.75,1:28:07.17,main,,0,0,0,,{\be1}عليه رائحة أدوية Dialogue: 0,1:28:07.17,1:28:08.26,main,,0,0,0,,{\be1}هل أنت عالِم ؟ Dialogue: 0,1:28:08.63,1:28:11.18,main,,0,0,0,,{\be1}نعم، وعالم جيد أيضًا Dialogue: 0,1:28:11.18,1:28:12.59,main,,0,0,0,,{\be1}سلّم الدواء الخاص بالدافت Dialogue: 0,1:28:14.43,1:28:16.35,main,,0,0,0,,{\be1}لمَ أعطيه لكم أيها الأغبياء ؟ Dialogue: 0,1:28:16.68,1:28:20.81,main,,0,0,0,,{\be1}هذا ما تريدونه، صحيح ؟ أنا أحمله معي دائمًا لحالات الطوارئ Dialogue: 0,1:28:20.81,1:28:23.77,main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، هذا سيجعل الأمر سهلاً Dialogue: 0,1:28:26.61,1:28:29.61,main,,0,0,0,,{\be1}كل ما علي فعله هو أخذه من ذلك الرجل Dialogue: 0,1:28:30.15,1:28:33.49,main,,0,0,0,,{\be1}تراجعوا، سأقطعه لأوصال Dialogue: 0,1:28:33.49,1:28:34.95,main,,0,0,0,,{\be1}زورو Dialogue: 0,1:28:34.95,1:28:37.45,main,,0,0,0,,{\be1}يبدو بأنك تبعتني إلى هذا المكان أيضًا Dialogue: 0,1:28:37.45,1:28:41.46,main,,0,0,0,,{\be1}تولَ أمره.. يجب أن نحصل على الدواء منه Dialogue: 0,1:28:43.79,1:28:48.51,main,,0,0,0,,{\be1}سوف تقطعني ؟ تافه مثلك من الأزرق الشرقي ؟ Dialogue: 0,1:28:48.51,1:28:54.18,main,,0,0,0,,{\be1}بالإضافة إلى أنه لن يهتم أحدٌ بذلك البحر حتى وإن دمرناه Dialogue: 0,1:29:07.02,1:29:08.61,main,,0,0,0,,{\be1}اشتعل Dialogue: 0,1:29:13.82,1:29:14.82,main,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني تجنبها Dialogue: 0,1:29:18.08,1:29:19.16,main,,0,0,0,,{\be1}زورو Dialogue: 0,1:29:19.16,1:29:19.91,main,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,1:29:21.62,1:29:24.33,main,,0,0,0,,{\be1}هل تشعر بقوة الحيلة الكيمائية ؟ Dialogue: 0,1:29:25.92,1:29:29.00,main,,0,0,0,,{\be1}لا أملك الوقت للعب الحيل معك Dialogue: 0,1:29:31.59,1:29:32.67,main,,0,0,0,,{\be1}خذ هذه Dialogue: 0,1:29:35.93,1:29:37.22,main,,0,0,0,,{\be1}زورو Dialogue: 0,1:29:37.72,1:29:39.81,main,,0,0,0,,{\be1}لقد تلقاها بالكامل Dialogue: 0,1:29:53.74,1:29:56.49,main,,0,0,0,,{\be1}...إن تعرضتَ للهزيمة Dialogue: 0,1:29:58.49,1:30:00.58,main,,0,0,0,,{\be1}...من قبل تافه ولِد في الأزرق الشرقي مثلي Dialogue: 0,1:30:15.22,1:30:17.47,main,,0,0,0,,{\be1}فأي تافه سيجعلك هذا ؟ Dialogue: 0,1:30:19.26,1:30:21.22,main,,0,0,0,,{\be1}زورو رائع جدًا Dialogue: 0,1:30:21.22,1:30:22.93,main,,0,0,0,,{\be1}إنه لا يُهزم Dialogue: 0,1:30:22.93,1:30:23.77,main,,0,0,0,,{\be1}تشوبر Dialogue: 0,1:30:27.65,1:30:28.61,main,,0,0,0,,{\be1}إنه الدواء Dialogue: 0,1:30:28.86,1:30:31.44,main,,0,0,0,,{\be1}سأعود الآن.. اعتنوا بنامي Dialogue: 0,1:30:31.44,1:30:32.82,main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,1:30:32.82,1:30:34.32,main,,0,0,0,,{\be1}ذلك الاتجاه يا رجل Dialogue: 0,1:30:46.46,1:30:47.83,main,,0,0,0,,{\be1}لا نهاية لهم Dialogue: 0,1:30:50.13,1:30:50.59,main,,0,0,0,,{\be1}هناك ؟ Dialogue: 0,1:30:54.76,1:30:55.17,main,,0,0,0,,{\be1}تلك Dialogue: 0,1:31:05.14,1:31:06.27,main,,0,0,0,,{\be1}روبين Dialogue: 0,1:31:08.85,1:31:10.11,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,1:31:11.15,1:31:13.57,main,,0,0,0,,{\be1}أتقول بأنك تريد جعل روبين زوجة لك ؟ Dialogue: 0,1:31:13.86,1:31:16.70,main,,0,0,0,,{\be1}أيها الغوريلا المنحرف Dialogue: 0,1:31:16.99,1:31:18.95,main,,0,0,0,,{\be1}إنه يفهم لغة الغوريلا ؟ Dialogue: 0,1:31:23.87,1:31:26.66,main,,0,0,0,,{\be1}انتظرني فقط أيها القذر Dialogue: 0,1:31:27.79,1:31:30.38,main,,0,0,0,,{\be1}كيف تجرؤ على التحرش بآنسة أمامي ؟ Dialogue: 0,1:31:33.38,1:31:34.46,main,,0,0,0,,{\be1}ابتعد عن طريقي Dialogue: 0,1:31:35.38,1:31:37.01,main,,0,0,0,,{\be1}روبين Dialogue: 0,1:31:44.97,1:31:48.10,main,,0,0,0,,{\be1}!إنك تأكل ما لا يمكنك مضغه Dialogue: 0,1:31:48.81,1:31:50.77,main,,0,0,0,,{\be1}أتريد احتلال البحر ؟ Dialogue: 0,1:31:51.73,1:31:57.32,main,,0,0,0,,{\be1}ألديك أدنى فكرة.. عن عدد النساء في الأزرق الشرقي ؟ Dialogue: 0,1:32:34.73,1:32:37.32,main,,0,0,0,,{\be1}ذلك هو طعم حب الأزرق الشرقي Dialogue: 0,1:32:37.98,1:32:38.86,main,,0,0,0,,{\be1}تبًا، روبين Dialogue: 0,1:32:47.12,1:32:49.16,main,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير يا آنستي ؟ Dialogue: 0,1:32:49.87,1:32:51.71,main,,0,0,0,,{\be1}نعم، شكرًا Dialogue: 0,1:32:52.37,1:32:54.46,main,,0,0,0,,{\be1}لمَ سرقت مني الجزء الأفضل من عملية الإنقاذ ؟ Dialogue: 0,1:32:54.75,1:32:55.42,main,,0,0,0,,{\be1}...سأحرقك بالكامل أيها Dialogue: 0,1:33:00.05,1:33:02.72,main,,0,0,0,,{\be1}لا أملك أي لحم على جسدي لتحرقه Dialogue: 0,1:33:09.10,1:33:10.39,main,,0,0,0,,{\be1}أولويتنا هي سلامة نامي Dialogue: 0,1:33:10.68,1:33:11.60,self,,0,0,0,,{\fad(0,255)\be1}يوسوب Dialogue: 0,1:33:11.89,1:33:12.52,main,,0,0,0,,{\be1}أنت محق Dialogue: 0,1:33:13.23,1:33:14.73,self,,0,0,0,,{\fad(0,255)\be1}...أستطيع سماع Dialogue: 0,1:33:18.02,1:33:18.53,main,,0,0,0,,{\be1}أين نحن ؟ Dialogue: 0,1:33:18.82,1:33:19.61,main,,0,0,0,,{\be1}نامي Dialogue: 0,1:33:20.61,1:33:22.57,main,,0,0,0,,{\be1}حمدًا لله، لقد استيقظتِ Dialogue: 0,1:33:22.86,1:33:24.53,main,,0,0,0,,{\be1}لقد نجح العلاج Dialogue: 0,1:33:25.32,1:33:26.62,main,,0,0,0,,{\be1}هل أتيتم لإنقاذي Dialogue: 0,1:33:26.91,1:33:29.95,main,,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد، ولسنا الوحيدين الذين جاؤوا Dialogue: 0,1:33:30.25,1:33:35.08,main,,0,0,0,,{\be1}زورو وسانجي وروبين وبروك وفرانكي ولوفي، جميعنا هنا Dialogue: 0,1:33:39.71,1:33:40.42,main,,0,0,0,,{\be1}شكرًا Dialogue: 0,1:33:42.55,1:33:44.01,main,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس وقت البكاء Dialogue: 0,1:33:45.64,1:33:46.18,main,,0,0,0,,{\be1}أعلم Dialogue: 0,1:33:47.39,1:33:49.60,main,,0,0,0,,{\be1}...إن لم نهزم شيكي، فالأزرق الشرقي سوف Dialogue: 0,1:33:55.40,1:33:56.15,main,,0,0,0,,{\be1}...هذه Dialogue: 0,1:33:57.06,1:33:57.61,main,,0,0,0,,{\be1}توقفا Dialogue: 0,1:33:59.02,1:34:00.44,main,,0,0,0,,{\be1}ما المشكلة يا نامي Dialogue: 0,1:34:01.07,1:34:01.78,main,,0,0,0,,{\be1}هنالك عاصفة قادمة Dialogue: 0,1:34:03.40,1:34:06.66,main,,0,0,0,,{\be1}بدأ الضغط بالانخفاض، لابد من وجود غيمة كبيرة في الجوار Dialogue: 0,1:34:07.66,1:34:08.83,main,,0,0,0,,{\be1}علينا العودة للقصر الملكي Dialogue: 0,1:34:09.12,1:34:10.79,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,1:34:31.14,1:34:32.39,main,,0,0,0,,{\be1}بيري، هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,1:34:41.19,1:34:43.23,main,,0,0,0,,{\be1}حان الوقت لأضع حدًا لهذا القتال Dialogue: 0,1:35:11.10,1:35:12.76,main,,0,0,0,,{\be1}لقد حُسم الأمر يا فتى Dialogue: 0,1:35:16.10,1:35:17.56,main,,0,0,0,,{\be1}من فريق الملاحة إلى سيدي شيكي Dialogue: 0,1:35:17.85,1:35:19.77,main,,0,0,0,,{\be1}من فريق الملاحة إلى سيدي شيكي Dialogue: 0,1:35:20.06,1:35:20.73,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,1:35:21.02,1:35:24.23,main,,0,0,0,,{\be1}حرّك الجزر نحو الشرق، هنالك عاصفة قادمة Dialogue: 0,1:35:24.94,1:35:25.61,main,,0,0,0,,{\be1}عاصفة ؟ Dialogue: 0,1:35:32.37,1:35:33.87,main,,0,0,0,,{\be1}أكان ذلك كافيًا ؟ Dialogue: 0,1:35:39.62,1:35:42.00,main,,0,0,0,,{\be1}نامي، أيكفي هذا ؟ Dialogue: 0,1:35:42.29,1:35:43.63,main,,0,0,0,,{\be1}نعم، هذا يكفي Dialogue: 0,1:35:44.30,1:35:47.72,main,,0,0,0,,{\be1}ولكن، هل أنتِ متأكدة من أننا سنكون بخير مع اندفاعنا باتجاه العاصفة Dialogue: 0,1:35:48.01,1:35:49.09,main,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن أن نكون كذلك Dialogue: 0,1:35:49.38,1:35:50.55,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,1:35:54.64,1:35:57.06,main,,0,0,0,,{\be1}لكن، لا نملك خيارًا آخر Dialogue: 0,1:36:09.57,1:36:10.53,main,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن هذا جيد بما فيه الكفاية Dialogue: 0,1:36:11.99,1:36:12.70,main,,0,0,0,,{\be1}... حسنا إذن Dialogue: 0,1:36:13.87,1:36:17.20,main,,0,0,0,,{\be1}لا بد أن الأمر مؤلم جدًا لمستخدم الفاكهة الشيطانية Dialogue: 0,1:36:18.46,1:36:24.67,main,,0,0,0,,{\be1}،أنت لا تستطيع تعويضي عما فعلته بي\N وكذلك تلك الفتاة، لذا راقب الأزرق الشرقي Dialogue: 0,1:36:25.34,1:36:29.55,main,,0,0,0,,{\be1}!وهو يختفي ويتلاشى من الوجود بكل يأس Dialogue: 0,1:36:54.99,1:36:55.37,main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:36:56.62,1:36:57.16,main,,0,0,0,,{\be1}!عاصفة ؟ Dialogue: 0,1:37:04.38,1:37:04.88,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,1:37:05.50,1:37:07.38,main,,0,0,0,,{\be1}الحيوانات تفر بعيدًا Dialogue: 0,1:37:07.67,1:37:10.72,main,,0,0,0,,{\be1}العاصفة! العاصفة قادمة نحو هذه الجزيرة Dialogue: 0,1:37:11.01,1:37:11.80,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,1:37:13.18,1:37:15.47,main,,0,0,0,,{\be1}أيها الرجال، إلى البحر Dialogue: 0,1:37:21.31,1:37:24.31,main,,0,0,0,,{\be1}لدي شعور غريب تجاه هذا الطقس Dialogue: 0,1:37:31.65,1:37:33.74,main,,0,0,0,,{\be1}هذه الحيوانات ضحايا أيضًا Dialogue: 0,1:37:34.03,1:37:38.49,main,,0,0,0,,{\be1}لن أسامحكم على استخدام هذه الأدوية لتحويلها إلى وحوش Dialogue: 0,1:37:44.87,1:37:48.80,main,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي، يا له من عمل يكسر العظام Dialogue: 0,1:37:50.13,1:37:53.51,main,,0,0,0,,{\be1}إن تكسرت عظامي حقًا، فسأهلك بالتأكيد Dialogue: 0,1:38:04.94,1:38:07.36,main,,0,0,0,,{\be1}بيري، أما زلت قادرًا على الطيران ؟ Dialogue: 0,1:38:20.62,1:38:21.95,main,,0,0,0,,{\be1}لنذهب إليه ونبرحه ضربًا Dialogue: 0,1:38:23.96,1:38:25.00,main,,0,0,0,,{\be1}...خذني Dialogue: 0,1:38:25.92,1:38:26.62,main,,0,0,0,,{\be1}!نحو السماء Dialogue: 0,1:38:36.97,1:38:37.55,main,,0,0,0,,{\be1}...أبله Dialogue: 0,1:38:38.76,1:38:40.22,main,,0,0,0,,{\be1}شيكي Dialogue: 0,1:38:40.51,1:38:40.85,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,1:38:43.31,1:38:45.81,main,,0,0,0,,{\be1}نامي، لا تكوني متهورة Dialogue: 0,1:38:48.48,1:38:49.02,main,,0,0,0,,{\be1}إنها نامي Dialogue: 0,1:38:51.15,1:38:53.32,main,,0,0,0,,{\be1}كل شيء قد انتهى Dialogue: 0,1:38:53.61,1:38:55.53,main,,0,0,0,,{\be1}لقد انتهيت من زرع القنابل Dialogue: 0,1:38:56.40,1:38:58.62,main,,0,0,0,,{\be1}أقلت قنابل ؟ Dialogue: 0,1:38:59.53,1:39:00.24,main,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,1:39:01.95,1:39:03.87,main,,0,0,0,,{\be1}المصنع، والقصر، وهذه الجزيرة Dialogue: 0,1:39:04.16,1:39:05.66,main,,0,0,0,,{\be1}لن يتبقى شيء منهم Dialogue: 0,1:39:06.58,1:39:09.29,main,,0,0,0,,{\be1}لقد ذهبت خطتك أدراج الرياح Dialogue: 0,1:39:10.42,1:39:13.80,main,,0,0,0,,{\be1}لا تعبثي معي Dialogue: 0,1:39:18.38,1:39:19.22,main,,0,0,0,,{\be1}نامي Dialogue: 0,1:39:21.64,1:39:28.52,main,,0,0,0,,{\be1}كما لو أنه بإمكان صغار مثلكم تدمير أفكاري التي بُنيت خلال عشرين عامًا Dialogue: 0,1:39:29.98,1:39:31.02,main,,0,0,0,,{\be1}خذ هذه Dialogue: 0,1:39:36.61,1:39:38.74,main,,0,0,0,,{\be1}مت Dialogue: 0,1:39:44.04,1:39:45.04,main,,0,0,0,,{\be1}!أنت تنبح فقط Dialogue: 0,1:39:47.87,1:39:49.67,main,,0,0,0,,{\be1}!بيري، أنقذ نامي Dialogue: 0,1:39:54.75,1:39:55.38,main,,0,0,0,,{\be1}نامي Dialogue: 0,1:39:56.46,1:39:56.76,main,,0,0,0,,{\be1}ماذا عني ؟ Dialogue: 0,1:40:01.47,1:40:02.22,main,,0,0,0,,{\be1}بيري Dialogue: 0,1:40:02.51,1:40:04.10,main,,0,0,0,,{\be1}تبًا لكم Dialogue: 0,1:40:04.39,1:40:06.10,main,,0,0,0,,{\be1}أنا هو خصمك يا شيكي Dialogue: 0,1:40:15.90,1:40:18.03,main,,0,0,0,,{\be1}جميعكم، أسرعوا إلى ليون Dialogue: 0,1:40:32.75,1:40:33.63,main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:40:36.30,1:40:39.80,main,,0,0,0,,{\be1}غبي، ستتعرض للصاعقة أيضًا Dialogue: 0,1:40:40.59,1:40:42.34,main,,0,0,0,,{\be1}أنت من سيسقط يا شيكي Dialogue: 0,1:40:42.64,1:40:42.89,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,1:40:44.10,1:40:48.81,main,,0,0,0,,{\be1}لن أتركك تذهب إلى الأزرق الشرقي Dialogue: 0,1:40:55.23,1:40:56.86,main,,0,0,0,,{\be1}يا لك من غبي Dialogue: 0,1:41:04.99,1:41:05.87,main,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,1:41:06.91,1:41:08.58,main,,0,0,0,,{\be1}ها هي Dialogue: 0,1:41:08.87,1:41:13.12,main,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,1500)}افعلها يا لوفي Dialogue: 0,1:41:13.92,1:41:18.80,main,,0,0,0,,{\be1}أنا الرجل الذي يتحكم بالبحار من السماء Dialogue: 0,1:41:19.09,1:41:20.38,main,,0,0,0,,{\be1}...لن تبلغ مبتغاك Dialogue: 0,1:41:21.30,1:41:22.55,main,,0,0,0,,{\be1}...مع أصدقائي Dialogue: 0,1:41:24.22,1:41:25.01,main,,0,0,0,,{\be1}...أو البحار Dialogue: 0,1:41:27.14,1:41:30.89,main,,0,0,0,,{\be1}!لأنني لن أفسح لك المجال لذلك Dialogue: 0,1:41:49.58,1:41:54.54,main,,0,0,0,,{\be1}هل سأُهزم أمام رجل آخر من الأزرق الشرقي ؟ Dialogue: 0,1:41:56.25,1:42:00.09,main,,0,0,0,,{\be1}!روجر ؟ Dialogue: 0,1:42:14.98,1:42:18.36,main,,0,0,0,,{\be1}سوف ننطلق، تمسكوا جيدًا Dialogue: 0,1:42:27.20,1:42:28.70,main,,0,0,0,,{\be1}لوفي Dialogue: 0,1:42:28.99,1:42:30.12,main,,0,0,0,,{\be1}لوفي Dialogue: 0,1:42:30.41,1:42:31.12,main,,0,0,0,,{\be1}لوفي Dialogue: 0,1:42:34.33,1:42:34.71,main,,0,0,0,,{\be1}بيري Dialogue: 0,1:42:35.96,1:42:36.50,main,,0,0,0,,{\be1}بيري Dialogue: 0,1:43:00.06,1:43:00.69,main,,0,0,0,,{\be1}لوفي Dialogue: 0,1:43:15.54,1:43:16.12,main,,0,0,0,,{\be1}إنه لوفي ؟ Dialogue: 0,1:43:16.96,1:43:17.37,main,,0,0,0,,{\be1}أين هو ؟ Dialogue: 0,1:43:24.30,1:43:25.92,main,,0,0,0,,{\be1}مرحى Dialogue: 0,1:43:26.22,1:43:28.68,main,,0,0,0,,{\be1}أنا سعيد لأنه بخير Dialogue: 0,1:43:29.80,1:43:31.30,main,,0,0,0,,{\be1}وأنا أيضًا Dialogue: 0,1:43:31.60,1:43:35.52,main,,0,0,0,,{\be1}لقد فعلها، أصبح الأزرق الشرقي آمنًا Dialogue: 0,1:43:35.81,1:43:38.73,main,,0,0,0,,{\be1}ذلك الجسد مزعج بعض الشيء Dialogue: 0,1:43:40.86,1:43:41.19,main,,0,0,0,,{\be1}صحيح Dialogue: 0,1:43:42.82,1:43:43.52,main,,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد Dialogue: 0,1:44:08.63,1:44:09.22,main,,0,0,0,,{\be1}...تلك Dialogue: 0,1:44:12.26,1:44:14.81,main,,0,0,0,,{\be1}لقد زالت قدرة شيكي Dialogue: 0,1:44:20.98,1:44:21.77,main,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن شاو والبقية ؟ Dialogue: 0,1:44:22.61,1:44:23.94,main,,0,0,0,,{\be1}انظروا هناك Dialogue: 0,1:44:40.83,1:44:41.71,main,,0,0,0,,{\be1}حمدًا لله Dialogue: 0,1:44:43.54,1:44:44.00,main,,0,0,0,,{\be1}نامي ؟ Dialogue: 0,1:44:44.96,1:44:45.38,main,,0,0,0,,{\be1}نامي Dialogue: 0,1:44:46.00,1:44:46.21,main,,0,0,0,,{\be1}نامي Dialogue: 0,1:44:46.50,1:44:47.34,main,,0,0,0,,{\be1}أنتِ، نامي Dialogue: 0,1:45:09.40,1:45:11.28,main,,0,0,0,,{\be1}الجزر تتهاوى Dialogue: 0,1:45:12.32,1:45:14.78,main,,0,0,0,,{\be1}اهربوا، ابتعدوا من هنا Dialogue: 0,1:45:15.07,1:45:16.03,main,,0,0,0,,{\be1}أسرعوا Dialogue: 0,1:46:03.62,1:46:05.12,main,,0,0,0,,{\be1}لقد وجدت شيكي Dialogue: 0,1:46:05.42,1:46:06.29,main,,0,0,0,,{\be1}إنه الأسد الذهبي شيكي Dialogue: 0,1:46:06.58,1:46:07.38,main,,0,0,0,,{\be1}اقبضوا عليه Dialogue: 0,1:46:15.01,1:46:18.64,main,,0,0,0,,{\be1}لا تقل لي.. كل هذا من فعلهم ؟ Dialogue: 0,1:46:18.93,1:46:21.47,main,,0,0,0,,{\be1}الهدف هم قراصنة قبعة القش Dialogue: 0,1:46:21.77,1:46:22.85,main,,0,0,0,,{\be1}أعدوا المدافع Dialogue: 0,1:46:23.14,1:46:23.73,main,,0,0,0,,{\be1}حاضر سيدي Dialogue: 0,1:46:36.28,1:46:38.37,main,,0,0,0,,{\be1}نعم، لقد كانوا قراصنة قبعة القش Dialogue: 0,1:46:39.16,1:46:40.45,main,,0,0,0,,{\be1}قبعة القش Dialogue: 0,1:46:40.74,1:46:45.58,main,,0,0,0,,{\be1}لا زال التحقيق جاريًا، سنخبرك بكامل التفاصيل لاحقًا Dialogue: 0,1:46:45.87,1:46:48.46,main,,0,0,0,,{\be1}فهمت، حسنًا Dialogue: 0,1:46:51.92,1:46:55.22,main,,0,0,0,,{\be1}إذن، لم نستطع فعل شيء ؟ Dialogue: 0,1:47:01.51,1:47:06.39,main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، من الجيد أنكِ تتعافين أسرع مما كنت أتوقع Dialogue: 0,1:47:06.69,1:47:09.52,main,,0,0,0,,{\be1}ولكن لا تجهدي نفسك كثيرًا Dialogue: 0,1:47:09.81,1:47:13.44,main,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق، أريد استنشاق بعض الهواء في الخارج Dialogue: 0,1:47:13.73,1:47:14.61,main,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,1:47:14.90,1:47:17.28,main,,0,0,0,,{\be1}اذهبي إذن، متأكد من أن الجميع سيكونون سعداء Dialogue: 0,1:47:33.80,1:47:35.67,main,,0,0,0,,{\be1}يا أصدقاء، لقد استيقظت نامي Dialogue: 0,1:47:36.34,1:47:36.92,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,1:47:38.68,1:47:41.14,main,,0,0,0,,{\be1}نامي Dialogue: 0,1:47:41.43,1:47:42.68,main,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا، هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,1:47:42.97,1:47:43.93,main,,0,0,0,,{\be1}نعم، أنا بأتم صحة Dialogue: 0,1:47:44.22,1:47:46.39,main,,0,0,0,,{\be1}هذا جيد Dialogue: 0,1:47:46.68,1:47:48.56,main,,0,0,0,,{\be1}والآن وقد استيقظتِ Dialogue: 0,1:47:49.19,1:47:50.60,main,,0,0,0,,{\be1}...عذرًا يا نامي، هل تمانعين بـ Dialogue: 0,1:47:50.90,1:47:51.86,main,,0,0,0,,{\be1}توقف عن هذا Dialogue: 0,1:47:55.03,1:47:57.82,main,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك قاسيًا Dialogue: 0,1:47:58.11,1:48:00.20,main,,0,0,0,,{\be1}اخرس Dialogue: 0,1:48:00.95,1:48:01.62,main,,0,0,0,,{\be1}نامي Dialogue: 0,1:48:01.91,1:48:02.32,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,1:48:02.62,1:48:04.87,main,,0,0,0,,{\be1}كيف تفسرين هذا ؟ Dialogue: 0,1:48:05.83,1:48:06.95,main,,0,0,0,,{\be1}لحظة، هذا ؟ Dialogue: 0,1:48:07.25,1:48:10.50,main,,0,0,0,,{\be1}قلتِ إنني لا أستطيع هزيمة شيكي وأن الجميع سيموت! كل هذا هراء Dialogue: 0,1:48:10.79,1:48:12.50,main,,0,0,0,,{\be1} كل هذا هراء Dialogue: 0,1:48:12.79,1:48:18.13,main,,0,0,0,,{\be1}!صحيح أنه دفنني، ولكنني كنت جائعًا وقتها Dialogue: 0,1:48:19.34,1:48:20.76,main,,0,0,0,,{\be1}...هذا لأنني ظننت Dialogue: 0,1:48:21.05,1:48:22.64,main,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع الحديث Dialogue: 0,1:48:22.93,1:48:26.85,main,,0,0,0,,{\be1}لم أتوقع أن تفقدي ثقتكِ بي على الرغم من الوقت الطويل الذي عرفنا فيه بعضنا Dialogue: 0,1:48:27.14,1:48:28.31,main,,0,0,0,,{\be1}لقد خاب أملي Dialogue: 0,1:48:30.98,1:48:33.77,main,,0,0,0,,{\be1}لوفي، ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,1:48:34.94,1:48:36.15,main,,0,0,0,,{\be1}ماذا تقصد بسؤالك ؟ Dialogue: 0,1:48:36.44,1:48:38.65,main,,0,0,0,,{\be1}ربما لم تستمع إلى التسجيل ؟ Dialogue: 0,1:48:38.94,1:48:41.53,main,,0,0,0,,{\be1}كان موقف نامي صعبًا كما تعلم Dialogue: 0,1:48:41.82,1:48:45.03,main,,0,0,0,,{\be1}...هذا ما ظننته أنا أيضًا، ولكن بعد سماعي لـ Dialogue: 0,1:48:45.33,1:48:47.16,main,,0,0,0,,{\be1}سماعك لماذا ؟ Dialogue: 0,1:48:47.45,1:48:50.21,main,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي، لا فائدة ترجى منك Dialogue: 0,1:48:50.50,1:48:54.21,main,,0,0,0,,{\be1}على الرغم من أن كل ما سمعته كان رسالة حب Dialogue: 0,1:48:56.00,1:48:59.72,main,,0,0,0,,{\be1}يفترض أن يفهم تلك الرسالة أغبى الأغبياء مثلك أيضًا Dialogue: 0,1:49:00.01,1:49:02.38,main,,0,0,0,,{\be1}لمَ لا نستمع إليه مجددًا ؟ Dialogue: 0,1:49:03.34,1:49:04.51,main,,0,0,0,,{\be1}انتظروا Dialogue: 0,1:49:04.80,1:49:05.47,main,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,1:49:06.51,1:49:07.22,main,,0,0,0,,{\be1}توقف Dialogue: 0,1:49:07.52,1:49:09.93,main,,0,0,0,,{\be1} هذا محرج Dialogue: 0,1:49:06.31,1:49:10.39,main,,0,0,0,,{\be1\pos(312,55)}{\fad(250,250)}أرجو أن تسامحوني لعدم قدرتي على توديعكم بشكل مباشر Dialogue: 0,1:49:10.23,1:49:11.39,main,,0,0,0,,{\be1}اهدأي قليلاً Dialogue: 0,1:49:11.69,1:49:14.61,main,,0,0,0,,{\be1}لقد انتهى الأمر، لذا ارمِ به بعيدًا Dialogue: 0,1:49:11.77,1:49:15.69,main,,0,0,0,,{\be1\pos(312,55)}{\fad(250,250)}لقد قررت الانضمام لطاقم شيكي كملاحة Dialogue: 0,1:49:18.07,1:49:19.11,main,,0,0,0,,{\be1}توقفي Dialogue: 0,1:49:19.40,1:49:19.65,main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,1:49:19.94,1:49:22.36,main,,0,0,0,,{\be1}لا ترمي به بعيدًا، إنه مسجل نادر Dialogue: 0,1:49:22.66,1:49:23.99,main,,0,0,0,,{\be1}يمكننا استخدامه Dialogue: 0,1:49:24.78,1:49:25.62,main,,0,0,0,,{\be1}أعده إلي Dialogue: 0,1:49:25.91,1:49:27.79,main,,0,0,0,,{\be1}نامي، لا ترميه Dialogue: 0,1:49:28.08,1:49:32.54,main,,0,0,0,,{\be1\}{\fad(250,250)}أرجو أن تسامحوني لعدم قدرتي على توديعكم بشكل مباشر Dialogue: 0,1:49:28.95,1:49:30.91,main,,0,0,0,,{\be1\pos(315,60)}انتظر Dialogue: 0,1:49:33.71,1:49:37.75,main,,0,0,0,,{\be1\}{\fad(250,250)}لقد قررت الانضمام لطاقم شيكي كملاحة Dialogue: 0,1:49:38.63,1:49:44.84,main,,0,0,0,,{\be1\}{\fad(250,250)}فشيكي قرصان أسطوري لا يمكن لكم أو للوفي الوقوف ضده Dialogue: 0,1:49:49.72,1:49:55.23,main,,0,0,0,,{\be1\}{\fad(250,250)}سوف تهدرون أرواحكم فقط إن لحقتم بي Dialogue: 0,1:50:04.36,1:50:05.86,main,,0,0,0,,{\be1\}{\fad(250,250)}...ولهذا السبب سأقول لكم Dialogue: 0,1:50:09.62,1:50:10.37,main,,0,0,0,,{\be1\}{\fad(250,250)}...بالتأكيد Dialogue: 0,1:50:10.66,1:50:11.79,main,,0,0,0,,{\be1\}{\fad(250,250)}!تعالوا لنجدتي