[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 1504 Active Line: 1505 Video Position: 134472 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: أفلام,------R-SLM-2019,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: عناوين أفلام1,Adobe Arabic,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,0 Style: أفلام1,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 Style: OMAR,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002B362D,&H0066683E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.13,0:00:07.13,عناوين أفلام1,,0,0,0,,{\c&H008000&}ترجمة " عمر العبري " ترجمة{\c} Dialogue: 0,0:00:07.75,0:00:10.63,عناوين أفلام1,,0,0,0,,*مشاهدة ممتعة للجميع* Dialogue: 0,0:00:29.02,0:00:32.03,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أرجوك. أرجوك. اَسفة Dialogue: 0,0:00:32.03,0:00:33.99,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!أرجوك Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:35.70,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا أريد الدخول Dialogue: 0,0:00:35.70,0:00:37.96,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أرجوك، لا تجعلني أدخل Dialogue: 0,0:00:37.97,0:00:39.50,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:00:42.04,0:00:43.21,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:00:43.77,0:00:45.00,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:00:45.01,0:00:46.07,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:01:58.47,0:02:01.14,عناوين أفلام1,,0,0,0,,××البديهية×× Dialogue: 0,0:02:06.72,0:02:08.92,عناوين أفلام1,,0,0,0,,مدخل"\N.يقود لعالم اَخر Dialogue: 0,0:02:08.92,0:02:11.29,عناوين أفلام1,,0,0,0,,مكان حيث تتصرف الطبيعة\N.بشكل مختلف Dialogue: 0,0:02:11.29,0:02:13.03,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...جميلة Dialogue: 0,0:02:13.03,0:02:14.96,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."أوسيس" -\N.لا واحة - Dialogue: 0,0:02:14.96,0:02:16.63,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،شكراً لك، أتعلم\Nخط كتابة أختك Dialogue: 0,0:02:16.63,0:02:18.23,عناوين أفلام1,,0,0,0,,فقط سيء، من المحتمل\N،مزقت كل الصفحات Dialogue: 0,0:02:18.23,0:02:19.87,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لم تستطع قرائته بنفسها Dialogue: 0,0:02:22.70,0:02:24.07,عناوين أفلام1,,0,0,0,,الطريق تطلب وقت أكثر Dialogue: 0,0:02:24.07,0:02:25.07,عناوين أفلام1,,0,0,0,,مما أعتقدنا؟ Dialogue: 0,0:02:25.07,0:02:28.04,عناوين أفلام1,,0,0,0,,يجب أن نغادر باكراً\N.من صباح يوم الأحد Dialogue: 0,0:02:28.04,0:02:30.31,عناوين أفلام1,,0,0,0,,الأحد؟ أعني هل سيكون\Nهناك وقت كافي حتى؟ Dialogue: 0,0:02:31.21,0:02:32.35,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إنها خمسة أيام Dialogue: 0,0:02:32.35,0:02:34.05,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أعني، لكم من الوقت خططتِ\Nعلى البقاء هناك؟ Dialogue: 0,0:02:35.05,0:02:36.15,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...لا أعرف، أعني Dialogue: 0,0:02:36.15,0:02:37.98,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لكن "ماريلين" من الواضح\N.أولويتي Dialogue: 0,0:02:37.99,0:02:39.75,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لذا، ماذا لو لم نجدها؟ Dialogue: 0,0:02:39.75,0:02:41.05,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إلهي، نحن سنعمل Dialogue: 0,0:02:41.06,0:02:42.76,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً، لكن يجب\Nأن أعود للعمل Dialogue: 0,0:02:42.76,0:02:44.99,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.بحلول صباح الأثنين -\N.أجل، أنا أيضاً - Dialogue: 0,0:02:44.99,0:02:46.86,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أجل، تلك الحانة\Nتنقصها الأيدي العاملة Dialogue: 0,0:02:46.86,0:02:48.16,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،في هذا الوقت من السنة\Nصحيح "غيريك"؟ Dialogue: 0,0:02:49.23,0:02:51.30,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تباً لك، إنه مؤقت فقط Dialogue: 0,0:02:51.30,0:02:53.33,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هم يرسلوني بعيداً\N.إن لم أنجز تأشيرة عملي Dialogue: 0,0:02:53.34,0:02:55.90,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنت ألطف فتى Dialogue: 0,0:02:56.74,0:02:58.34,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.كينز"، لا تقلقي" Dialogue: 0,0:02:58.34,0:02:59.77,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.خمس أيام تكفي من الوقت Dialogue: 0,0:02:59.77,0:03:01.11,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سنجدها قبل وقت طويل Dialogue: 0,0:03:02.08,0:03:03.18,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:03:06.98,0:03:08.75,عناوين أفلام1,,0,0,0,,"كيف نعرف "مارلين\N،في مشكلة Dialogue: 0,0:03:08.75,0:03:10.75,عناوين أفلام1,,0,0,0,,"وليس مجرد كونها "ماريلين Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:13.89,عناوين أفلام1,,0,0,0,,وتعرفون، تعبت\N"في "كومونه هيبي Dialogue: 0,0:03:13.89,0:03:15.19,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:03:15.19,0:03:17.06,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أجل، لن أستبعد ذلك\N."عن "ماريلين Dialogue: 0,0:03:17.06,0:03:19.89,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً، أنتم لا تفهمون حقاً Dialogue: 0,0:03:19.90,0:03:22.46,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لأنه حتى لو كانت\N،"في "كومنه هيبي Dialogue: 0,0:03:22.46,0:03:24.13,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ماريلين" ستخبرني" Dialogue: 0,0:03:24.13,0:03:25.70,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أعني، إلهي\Nعندما ذهبت للتخييم Dialogue: 0,0:03:25.70,0:03:27.80,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،في ذلك الجليد الصيف الماضي\N،"في طريق "لوجان Dialogue: 0,0:03:27.80,0:03:29.30,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ما زالت تكتب لي Dialogue: 0,0:03:29.30,0:03:31.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,وكانت\N.في الجليد اللعين Dialogue: 0,0:03:31.74,0:03:33.97,عناوين أفلام1,,0,0,0,,كتبت لك من ممر "لوجان"؟ Dialogue: 0,0:03:33.97,0:03:35.14,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:03:35.14,0:03:36.98,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.عدة مرات Dialogue: 0,0:03:36.98,0:03:38.31,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أكثر مما\N.أسمعه منكم حتى Dialogue: 0,0:03:38.31,0:03:39.98,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.وتعيش في الشارع المقابل Dialogue: 0,0:03:39.98,0:03:43.82,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناَ، كفى من ذلك Dialogue: 0,0:03:43.82,0:03:48.82,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أنا بالتأكيد لم أتوقع\N.أن تكون جولة السيارة طويلة جداً Dialogue: 0,0:03:48.82,0:03:50.86,عناوين أفلام1,,0,0,0,,الشمس ستغيب الليلة\N،في 8:45 Dialogue: 0,0:03:50.86,0:03:52.43,عناوين أفلام1,,0,0,0,,طالما نصل هناك قبل\N،ذلك الوقت Dialogue: 0,0:03:52.43,0:03:54.33,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،ونضع خيمتنا\N.سنكون بخير Dialogue: 0,0:03:54.33,0:03:55.93,عناوين أفلام1,,0,0,0,,إلهي، من الأفضل أن نصل هناك\N.قبل ذلك الوقت Dialogue: 0,0:03:55.93,0:03:57.93,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أموت من الملل Dialogue: 0,0:03:57.93,0:03:59.16,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،"يا للهول، "غيريك Dialogue: 0,0:03:59.17,0:04:00.90,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.عرفت كم سيطول الأمر Dialogue: 0,0:04:00.90,0:04:02.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لمَ جئت حتى؟ Dialogue: 0,0:04:02.74,0:04:04.44,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لأن "ماكنزي" دعتني Dialogue: 0,0:04:04.44,0:04:06.77,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا، لا، لا، لم أعمل Dialogue: 0,0:04:06.77,0:04:07.84,عناوين أفلام1,,0,0,0,,طلبت من "مارتن" أن يأتي Dialogue: 0,0:04:07.84,0:04:09.84,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.وهو أصر أن تأتوا Dialogue: 0,0:04:09.84,0:04:11.28,عناوين أفلام1,,0,0,0,,كلما كان العدد أكبر\Nكان أكثر مرح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:12.91,0:04:15.28,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،لكن بجدية\Nكم من الوقت لدينا؟ Dialogue: 0,0:04:15.28,0:04:16.52,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.على الأقل 3 ساعات أخرى Dialogue: 0,0:04:18.02,0:04:19.35,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً، أصمت Dialogue: 0,0:04:19.35,0:04:22.12,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،أنا التي تقود السيارة\N.لذا فقط خذ قيلولة Dialogue: 0,0:04:22.12,0:04:24.79,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً، كنت متحمس\N.لجولة السيارة Dialogue: 0,0:04:24.79,0:04:28.09,عناوين أفلام1,,0,0,0,,توقعتها حقاً\Nأن تكون ممتعة أكثر، أتعلمين؟ Dialogue: 0,0:04:28.10,0:04:29.23,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.شرب البيرة Dialogue: 0,0:04:29.23,0:04:31.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,التوقف عند محطات الوقود القديمة\Nحيث يعمل رجل عجوز Dialogue: 0,0:04:31.53,0:04:32.93,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،وبنات مخيفات Dialogue: 0,0:04:32.93,0:04:34.77,عناوين أفلام1,,0,0,0,,و"أدغار"، يريد\N.البصق في وجهه Dialogue: 0,0:04:34.77,0:04:36.87,عناوين أفلام1,,0,0,0,,وهو يتبعنا لأنه\N.لا يعرف أين نذهب Dialogue: 0,0:04:36.87,0:04:37.97,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."يا للهول، "غيريك Dialogue: 0,0:04:37.97,0:04:39.77,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل تسمع نفسك تتحدث؟ Dialogue: 0,0:04:39.78,0:04:41.77,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،فقط، لتعرفوا\Nنحن نمضي وقت ممتع، حسناً؟ Dialogue: 0,0:04:41.78,0:04:43.51,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،فكروا بالأمر بهذه الطريقة\N.نحن نذهب في مطاردة Dialogue: 0,0:04:43.51,0:04:45.88,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،لم أذهب في مطاردة\N،لذا، أنا متحمسة جداً Dialogue: 0,0:04:45.88,0:04:47.08,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لأننا نذهب في مطاردة Dialogue: 0,0:04:47.55,0:04:49.08,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ولا أنا Dialogue: 0,0:04:49.08,0:04:51.18,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إنها أكثر لعبة خطرة Dialogue: 0,0:04:51.19,0:04:52.32,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أتعلمون؟ Dialogue: 0,0:04:52.32,0:04:54.35,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ما عدا حقيقة\N،"أننا كنا نحاول إيجاد "ماريلين Dialogue: 0,0:04:54.36,0:04:55.45,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ولا نقتلها Dialogue: 0,0:04:55.46,0:04:57.86,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أجل، ذلك\N.فرق كبير هناك Dialogue: 0,0:04:57.86,0:05:00.89,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل نعرف أي شيء اَخر\Nحول هذا الرجل Dialogue: 0,0:05:00.90,0:05:02.93,عناوين أفلام1,,0,0,0,,الذي يفترض بنا مقابلته؟ Dialogue: 0,0:05:02.93,0:05:05.00,عناوين أفلام1,,0,0,0,,إضافة لحقيقة\Nإن هذا الوغد Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.43,عناوين أفلام1,,0,0,0,,يحاول طلب المال\Nقبل أن يخبرنا ما يعرفه Dialogue: 0,0:05:07.43,0:05:09.13,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حول أختنا المفقودة؟ Dialogue: 0,0:05:09.14,0:05:11.04,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،أجل، تباً لذلك الرجل Dialogue: 0,0:05:11.04,0:05:13.57,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً، هو لا يطلب المال Dialogue: 0,0:05:13.57,0:05:16.34,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً، ما\Nالذي يطلبه إذاً؟ Dialogue: 0,0:05:18.11,0:05:19.51,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أعني، أعتقد\N.سنعرف ذلك Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:22.42,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هو الوحيد الذي رد\N...على البريد، لذا Dialogue: 0,0:05:23.58,0:05:25.38,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،أبحث عن الأخت\N،"ماريلين كودي" Dialogue: 0,0:05:25.39,0:05:26.92,عناوين أفلام1,,0,0,0,,شوهدت اَخر مرة\N،تتجه لمنتزه النفاية Dialogue: 0,0:05:26.92,0:05:28.36,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أي معلومات، رجاء إتصلوا Dialogue: 0,0:05:29.36,0:05:31.93,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أرسلتِ هذا على "كريغليست"؟ Dialogue: 0,0:05:31.93,0:05:33.29,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،بدون أي معرف جنسي مرفق Dialogue: 0,0:05:33.30,0:05:35.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,وشخص ما أستجاب؟ Dialogue: 0,0:05:35.53,0:05:38.46,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أجل، أعني الناس أستجابوا دائماً\N"على الأمور على "كريغليست Dialogue: 0,0:05:38.47,0:05:39.60,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إن عرفوا شيء Dialogue: 0,0:05:39.60,0:05:41.30,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إنه صحيح\Nهكذا الرجال في ألمانيا Dialogue: 0,0:05:41.30,0:05:43.00,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.وجد شخص سمح له بأكله Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.61,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يا إلهي\N.نسيت ذلك الرجل Dialogue: 0,0:05:45.61,0:05:47.37,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."اَرمن ميوز" Dialogue: 0,0:05:47.37,0:05:48.54,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،أصدقائه كانوا من المحتمل Dialogue: 0,0:05:48.54,0:05:50.14,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا أحد سيستجيب لذلك Dialogue: 0,0:05:50.14,0:05:51.44,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً، من المحتمل\N.لم يكن لديه أي أصدقاء Dialogue: 0,0:05:51.45,0:05:52.58,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لكن كان لديهِ إيمان Dialogue: 0,0:05:52.58,0:05:55.38,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ولذا أرسل عنوان تناول\N."تناول لحم البشر على "كريغيست Dialogue: 0,0:05:55.38,0:05:57.85,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،وبعد إسبوع\N...قابل ذلك الرجل الدانماركي Dialogue: 0,0:05:57.85,0:06:00.12,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل -\N.دعه يأكل - Dialogue: 0,0:06:00.12,0:06:01.42,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أحياناً عليك التحلي بالأمل Dialogue: 0,0:06:02.89,0:06:05.93,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل ذلك حقيقي؟ -\N.حقيقي، أبحثي عنه - Dialogue: 0,0:06:05.93,0:06:08.33,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يا للهول\N.الناس سيئون جداً Dialogue: 0,0:06:09.63,0:06:11.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يجب أن أتبول Dialogue: 0,0:06:11.53,0:06:13.07,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أثني على ذلك -\N.والثالث - Dialogue: 0,0:06:13.93,0:06:15.10,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سحقاً Dialogue: 0,0:06:15.10,0:06:16.57,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أي شخص اَخر يريد واحدة؟ Dialogue: 0,0:06:16.57,0:06:18.40,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يا للهول، أجل\N.شكراً Dialogue: 0,0:06:20.21,0:06:22.98,عناوين أفلام1,,0,0,0,,الناس ذو القطبين\Nيسمح لهم بالشرب؟ Dialogue: 0,0:06:22.98,0:06:24.51,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هيّا، يا رجل Dialogue: 0,0:06:24.51,0:06:27.01,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،أجل يمكن أن أشرب بيرة\N.أيها الأحمق Dialogue: 0,0:06:27.95,0:06:29.55,عناوين أفلام1,,0,0,0,,فقط لا تطعمني\N.بعد منتصف الليل مع ذلك Dialogue: 0,0:06:29.55,0:06:31.22,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ذلك الشيء الوحيد Dialogue: 0,0:06:31.22,0:06:33.42,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.اَسف، يا رجل -\N.لا بأس - Dialogue: 0,0:06:33.42,0:06:34.22,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...إنه فقط Dialogue: 0,0:06:35.66,0:06:38.56,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أتعلم، بإقامة المستشفى\N.وكل شيء Dialogue: 0,0:06:38.56,0:06:42.96,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً، يا رفاق، أنا بخير Dialogue: 0,0:06:42.96,0:06:44.30,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،حسناً؟ الحادثة الهوسية Dialogue: 0,0:06:44.30,0:06:46.57,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،كما يدعونها الأطباء\N.كانت بسبب الإجهاد Dialogue: 0,0:06:46.57,0:06:48.37,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...لذا، كل ما كان عليّ عمله Dialogue: 0,0:06:48.37,0:06:51.24,عناوين أفلام1,,0,0,0,,فقط أخذ هذا الدواء الذي أعطوه\N.لي، والتمهل Dialogue: 0,0:06:52.67,0:06:55.54,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،وبأمانة\N.هذا أفضل شيء لي Dialogue: 0,0:06:55.54,0:06:57.91,عناوين أفلام1,,0,0,0,,مضى وقت طويل جداً\N.منذ أن خيمت Dialogue: 0,0:06:59.28,0:07:01.98,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أعني، تباً، أحتاج لهذا Dialogue: 0,0:07:01.98,0:07:03.59,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أدغار"، أفضل شخص"\N.لديك هنا Dialogue: 0,0:07:04.92,0:07:05.82,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،قبل وقت طويل Dialogue: 0,0:07:05.82,0:07:07.62,عناوين أفلام1,,0,0,0,,كان يقود الرحلات الطوافة\N."في "كلورادو Dialogue: 0,0:07:10.49,0:07:13.13,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماريلين"، كانت تتحدث"\N.دائماً حول الهراء الذي عملته Dialogue: 0,0:07:13.13,0:07:14.23,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.قالت أنه خطر جداً Dialogue: 0,0:07:14.23,0:07:17.46,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،لذا، بمعيارها\N.لابد أنه يعني أنه كان رائع Dialogue: 0,0:07:18.47,0:07:20.43,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماريلين"، حقاً قالت ذلك"\Nحول "إدغار"؟ Dialogue: 0,0:07:20.43,0:07:21.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل، هي عملت Dialogue: 0,0:07:23.04,0:07:24.50,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تباً، يا رجل Dialogue: 0,0:07:24.51,0:07:26.34,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنا معجب Dialogue: 0,0:07:26.34,0:07:28.58,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...أختك الأكبر سناً جيدة Dialogue: 0,0:07:29.54,0:07:30.98,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إمرأة مستقلة Dialogue: 0,0:07:30.98,0:07:32.21,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يجب أن يتم إيجادها Dialogue: 0,0:07:34.62,0:07:37.05,عناوين أفلام1,,0,0,0,,على تلك الملاحظة، هلا ذهبنا؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:07:40.45,0:07:41.66,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."هيّا، "ماكنزي Dialogue: 0,0:07:59.64,0:08:01.24,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:08:01.24,0:08:03.38,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لابد أننا قريبين Dialogue: 0,0:08:03.38,0:08:06.38,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.في الحقيقة، أعتقد أننا وصلنا Dialogue: 0,0:08:09.42,0:08:10.58,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:08:10.58,0:08:12.12,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ذلك المكان يبدو سيء Dialogue: 0,0:08:13.69,0:08:16.49,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً، لا Dialogue: 0,0:08:16.49,0:08:18.12,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أنت فقط تعرف\Nأن رجل مخيف كبير بالسن Dialogue: 0,0:08:18.13,0:08:20.29,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،بنصف أسنانه\N.يعمل هناك Dialogue: 0,0:08:20.30,0:08:22.69,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،أجل\Nقاتل محترف، متقاعد؟ Dialogue: 0,0:08:22.70,0:08:24.63,عناوين أفلام1,,0,0,0,,يصلي لكي يأتي مجموعة\Nمن سكان المدينة Dialogue: 0,0:08:24.63,0:08:27.17,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ويسقطوا في شبكته Dialogue: 0,0:08:27.17,0:08:29.60,عناوين أفلام1,,0,0,0,,تعتقد أن هناك قتلة\Nمحترفين متقاعدين؟ Dialogue: 0,0:08:29.60,0:08:31.07,عناوين أفلام1,,0,0,0,,مثل الذين\Nلم يمسك أحد بهم Dialogue: 0,0:08:31.07,0:08:32.07,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ثم أصبحوا كبار وتوقفوا؟ Dialogue: 0,0:08:32.07,0:08:35.54,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أجل، أجل، مثل\N.عيش حياة طبيعية الاَن Dialogue: 0,0:08:35.54,0:08:37.71,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أضمن أن صاحب منزلنا\N.قد يكون كذلك Dialogue: 0,0:08:37.71,0:08:40.48,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً، من يدخل؟ Dialogue: 0,0:08:40.48,0:08:42.41,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنا جيّد Dialogue: 0,0:08:42.42,0:08:44.39,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل\N.لا أعتقد أنه يمكنكم عمل هذا Dialogue: 0,0:08:48.69,0:08:50.26,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لماذا أحضرت هولاء\Nالجبناء حتى؟ Dialogue: 0,0:08:51.33,0:08:52.73,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هيّا، يجب أن أتبول Dialogue: 0,0:09:01.80,0:09:03.07,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يمكنكِ عمل هذا، أختاه Dialogue: 0,0:09:05.27,0:09:08.14,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هذا المكان مخيف Dialogue: 0,0:09:32.77,0:09:35.27,عناوين أفلام1,,0,0,0,,رباه، هذا الرجل حقاً\N.قاتل محترف متقاعد Dialogue: 0,0:09:35.27,0:09:38.34,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أصمتي\N.لا تقولي ذلك Dialogue: 0,0:09:39.41,0:09:42.64,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يطبخ ضحاياه Dialogue: 0,0:09:42.64,0:09:43.88,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."مقرف، "دارسي Dialogue: 0,0:09:43.88,0:09:46.78,عناوين أفلام1,,0,0,0,,فقط أقول، ثبتي نفسك\N.بشيء غريب Dialogue: 0,0:09:52.32,0:09:53.82,عناوين أفلام1,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:09:53.82,0:09:56.12,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يا للهول Dialogue: 0,0:09:56.12,0:09:57.63,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:09:58.73,0:10:00.39,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يا للهول -\N.اللعنة - Dialogue: 0,0:10:00.40,0:10:01.63,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،اللعنة. أنتن يا بنات Dialogue: 0,0:10:01.63,0:10:03.16,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أخفتموني بشدة Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:04.56,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حقاً؟\Nأخفناك بشدة؟ Dialogue: 0,0:10:04.57,0:10:07.17,عناوين أفلام1,,0,0,0,,كنت الشخص الذي\N...أقترب ورائنا خلسة Dialogue: 0,0:10:07.17,0:10:08.23,عناوين أفلام1,,0,0,0,,من يقول ذلك؟ -\N...أنا قلت - Dialogue: 0,0:10:08.24,0:10:09.20,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.قلت مرحباً Dialogue: 0,0:10:09.20,0:10:10.54,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أجل، لكن هل يمكنك عمله\N،قبل أن تكون Dialogue: 0,0:10:10.54,0:10:11.80,عناوين أفلام1,,0,0,0,,على بعد قدمان ورائنا؟ Dialogue: 0,0:10:11.81,0:10:13.61,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،اَسف جداً\Nكنت في الخلف Dialogue: 0,0:10:13.61,0:10:15.17,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أصلح غسالة الأطباق Dialogue: 0,0:10:15.18,0:10:16.71,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لم أسمعكم تدخلون\N.حتى رنّ الجرس Dialogue: 0,0:10:16.71,0:10:19.11,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أجل، الرجال\N.من المحتمل خائفين الاَن Dialogue: 0,0:10:19.11,0:10:20.45,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حدثي ولا حرج Dialogue: 0,0:10:20.45,0:10:21.75,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً، يجب أن\N،أستخدم الحمام Dialogue: 0,0:10:21.75,0:10:24.28,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لذا، هل يمكنك إخباري\Nأين ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:24.29,0:10:25.78,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لكن، لا أريد\N.ترككِ هنا مع ذلك Dialogue: 0,0:10:25.79,0:10:27.15,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:10:27.16,0:10:28.69,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أنتِ واثقة؟ Dialogue: 0,0:10:28.69,0:10:30.22,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل، "دارسي"، لا بأس Dialogue: 0,0:10:30.22,0:10:31.49,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،الحمام بالخارج\N.جانباً Dialogue: 0,0:10:32.76,0:10:33.83,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:10:33.83,0:10:35.23,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.اَسف على إخافتكِ Dialogue: 0,0:10:39.60,0:10:42.20,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً، أبحث عن رجل\N."يدعى "ليونارد Dialogue: 0,0:10:42.20,0:10:43.40,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل هو هنا؟ Dialogue: 0,0:10:43.40,0:10:45.47,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."أجل، هذا أنا، "ليون Dialogue: 0,0:10:45.47,0:10:48.47,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."أجل، حسناً، أنا "ماكنزي Dialogue: 0,0:10:48.48,0:10:50.15,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...تحدثنا على الأنترنت -\N."أنتِ أخت "ماريلين - Dialogue: 0,0:10:50.84,0:10:52.14,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:52.15,0:10:53.21,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...هل تعرف Dialogue: 0,0:10:53.21,0:10:54.91,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل تعرف مكانها؟ Dialogue: 0,0:11:01.62,0:11:03.89,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،الاَن هذه\N.مقاييس نبض القلب Dialogue: 0,0:11:03.89,0:11:05.66,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،تضعيها على رسغك\N.سهل Dialogue: 0,0:11:05.66,0:11:09.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،هذا الهاتف الخلوي\N.أنه مجهز للعمل هناك Dialogue: 0,0:11:09.53,0:11:11.60,عناوين أفلام1,,0,0,0,,عادة، أحصل\N،على إيداع لهذه الأمور Dialogue: 0,0:11:11.60,0:11:12.73,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.معظمها غالية Dialogue: 0,0:11:12.73,0:11:13.87,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.بخاصة هذه Dialogue: 0,0:11:16.70,0:11:18.57,عناوين أفلام1,,0,0,0,,كل منكم، إشربوا\N.واحدة من هذه قبل الدخول Dialogue: 0,0:11:18.57,0:11:19.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ليس بعد ذلك Dialogue: 0,0:11:19.74,0:11:20.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الاَن، مذاقه ليس عظيم Dialogue: 0,0:11:20.94,0:11:22.54,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لكن يمنعهم من التحدث لكِ Dialogue: 0,0:11:22.54,0:11:24.88,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تمهل، تمهل، تمهل\N.فقط تمهل Dialogue: 0,0:11:24.88,0:11:27.95,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لا أعرف\N،إن كنت بحاجة لي من هذا Dialogue: 0,0:11:27.95,0:11:30.28,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.مهما كان هذا الهراء Dialogue: 0,0:11:30.29,0:11:31.69,عناوين أفلام1,,0,0,0,,كل ما أريد عمله\N.هو إيجاد أختي Dialogue: 0,0:11:33.29,0:11:35.79,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً، أعرف\N...إنها داخل Dialogue: 0,0:11:36.89,0:11:38.49,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."منتزه سيندر" Dialogue: 0,0:11:38.49,0:11:40.49,عناوين أفلام1,,0,0,0,,..."إنها في "منتزه سيندر Dialogue: 0,0:11:40.50,0:11:42.23,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."منتزه سيندر" Dialogue: 0,0:11:42.23,0:11:44.60,عناوين أفلام1,,0,0,0,,فقط لا أعرف\N،سواء كانت في التلال المتحرجة Dialogue: 0,0:11:44.60,0:11:46.83,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،أو الشلال\Nأو إن كان هناك مكان اَخر Dialogue: 0,0:11:46.83,0:11:47.90,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...لا أعرف حتى Dialogue: 0,0:11:47.90,0:11:49.20,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ما هذا؟ -\Nتلك الخريطة - Dialogue: 0,0:11:49.20,0:11:50.27,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لن تنفعكِ Dialogue: 0,0:11:50.27,0:11:51.31,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ستحتاجين لهذا Dialogue: 0,0:11:55.81,0:11:57.34,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."حسناً، لكنها في "منتزه سيندرل Dialogue: 0,0:11:57.34,0:11:58.61,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هناك يجب أن نذهب Dialogue: 0,0:11:58.61,0:11:59.68,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:11:59.68,0:12:01.88,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،"الإشارات قد تذكر "منتزه سيندرل Dialogue: 0,0:12:01.88,0:12:03.22,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لكن لا تذهبين هناك Dialogue: 0,0:12:04.82,0:12:07.36,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً، اَسفة\N.لا أفهم Dialogue: 0,0:12:09.59,0:12:10.59,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لا تعرفين؟ Dialogue: 0,0:12:11.93,0:12:13.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا قالت لكٍ أختكِ\Nبالضبط؟ Dialogue: 0,0:12:13.53,0:12:14.93,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حول ما كان تبحثين عنه\Nهنا؟ Dialogue: 0,0:12:17.43,0:12:18.47,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،هي لم تخبرني شيء\N...لكن Dialogue: 0,0:12:22.40,0:12:23.40,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هذا فعل... Dialogue: 0,0:12:24.24,0:12:25.37,عناوين أفلام1,,0,0,0,,سُرقت مذكراتها؟ Dialogue: 0,0:12:25.87,0:12:26.87,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:28.34,0:12:30.64,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إنه شيء يخص الأخوات\N.لن تفهم Dialogue: 0,0:12:30.65,0:12:31.91,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل، أجل، بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:33.65,0:12:35.51,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً، هي تستمر بذكر Dialogue: 0,0:12:35.52,0:12:39.25,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ممر سري\N،في الغابة Dialogue: 0,0:12:39.25,0:12:41.25,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لكن لا تقول أين \N،يقود أو أي شيء اَخر Dialogue: 0,0:12:41.26,0:12:42.52,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.وليس منطقي حقاً Dialogue: 0,0:12:43.29,0:12:44.16,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...!! Dialogue: 0,0:12:44.16,0:12:45.96,عناوين أفلام1,,0,0,0,,تستمر بذكر أيضاً\Nهذا المكان Dialogue: 0,0:12:45.96,0:12:48.73,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لا يمكنني إيجاده\N.على أي من الخرائط Dialogue: 0,0:12:48.73,0:12:50.80,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...أعتقد أنه يدعى Dialogue: 0,0:12:51.67,0:12:52.73,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.البديهية Dialogue: 0,0:12:53.97,0:12:55.33,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:55.34,0:12:58.77,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أختكِ، مدهشة حقاً Dialogue: 0,0:12:58.77,0:13:00.51,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،كيف تعلمت كل هذا\N.لا أعرف Dialogue: 0,0:13:03.84,0:13:05.45,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...حسناً، في هذه الصفحات Dialogue: 0,0:13:07.88,0:13:11.88,عناوين أفلام1,,0,0,0,,تتحدث كثيراً\N.حول أن الغابة خطرة Dialogue: 0,0:13:11.89,0:13:15.49,عناوين أفلام1,,0,0,0,,والكثير من الناس\N.أختفوا فيها Dialogue: 0,0:13:15.49,0:13:17.96,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إنها خطرة إن كنتِ غبية Dialogue: 0,0:13:17.96,0:13:19.46,عناوين أفلام1,,0,0,0,,إنها خطرة\Nإن لم تستمعي للناس Dialogue: 0,0:13:19.46,0:13:20.73,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الذين يحاولون مساعدتكِ Dialogue: 0,0:13:21.90,0:13:23.73,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."منتزه سيندرل" Dialogue: 0,0:13:23.73,0:13:26.30,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أتبعي هذا الطريق Dialogue: 0,0:13:26.30,0:13:27.80,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،الممر\Nالباب الذي أختكِ Dialogue: 0,0:13:27.80,0:13:28.84,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تكتب حوله هنا Dialogue: 0,0:13:29.80,0:13:30.81,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إنه حقيقي Dialogue: 0,0:13:31.57,0:13:32.57,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إنه هنا تماماً Dialogue: 0,0:13:35.41,0:13:39.31,عناوين أفلام1,,0,0,0,,وما المميز جداً حول\Nهذا الممر، هذا الطريق؟ Dialogue: 0,0:13:39.31,0:13:40.31,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين يقود؟ Dialogue: 0,0:13:41.45,0:13:43.42,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أعتقدتك لن تسألي Dialogue: 0,0:13:43.42,0:13:46.02,عناوين أفلام1,,0,0,0,,رجاء، فقط عدني\N.لن نقول أي شيء Dialogue: 0,0:13:46.02,0:13:48.02,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لا يمكنني التصديق أنك\N.أخبرت "أدغار" وليس أنا Dialogue: 0,0:13:48.02,0:13:48.99,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يا للهول Dialogue: 0,0:13:48.99,0:13:50.86,عناوين أفلام1,,0,0,0,,بحقك، بصفتك أخاها\N،وصديقها الأفضل Dialogue: 0,0:13:50.86,0:13:51.92,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أحتاج لمعرفة هذه الأمور Dialogue: 0,0:13:51.93,0:13:53.83,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لستُ صديقه الأفضل Dialogue: 0,0:13:53.83,0:13:55.96,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،كلنا أفضل الأصدقاء\N.على حد سوا Dialogue: 0,0:13:57.67,0:13:59.10,عناوين أفلام1,,0,0,0,,من سيكون رجلك الأفضل؟ Dialogue: 0,0:13:59.10,0:14:01.37,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،فقط كلاكما\Nأصمتا، رجاءاً؟ Dialogue: 0,0:14:01.37,0:14:02.87,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هي لا تريد أخبار\N.أي شخص لحد الاَن Dialogue: 0,0:14:03.87,0:14:05.07,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ها قد جائت Dialogue: 0,0:14:05.07,0:14:06.28,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أصمتوا. أصمتوا Dialogue: 0,0:14:11.08,0:14:13.61,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.فاخر\N.وتلك زوجتك المستقبلية Dialogue: 0,0:14:13.61,0:14:15.58,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.اللعنة، إنه كذلك Dialogue: 0,0:14:15.58,0:14:17.42,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماكنزي"، ما تزال هناك؟" Dialogue: 0,0:14:17.42,0:14:18.65,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.نعم، إنها كذلك Dialogue: 0,0:14:18.65,0:14:19.85,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هي كانت هناك لفترة Dialogue: 0,0:14:19.85,0:14:20.86,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يجب أن نتفقدها Dialogue: 0,0:14:21.49,0:14:22.79,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل يمكنك عمل ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:22.79,0:14:24.59,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تحدثنا حول ذلك Dialogue: 0,0:14:24.59,0:14:27.56,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل هناك مشكلة\N"في عائلة "كودي Dialogue: 0,0:14:27.56,0:14:29.13,عناوين أفلام1,,0,0,0,,علينا أن نعرفها؟ Dialogue: 0,0:14:29.13,0:14:30.83,عناوين أفلام1,,0,0,0,,تضارب بين الأشقاء؟ -\N.لا - Dialogue: 0,0:14:30.83,0:14:32.50,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا، نحن بخير Dialogue: 0,0:14:32.50,0:14:35.00,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هم بالتأكيد ليسوا بخير Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:39.14,عناوين أفلام1,,0,0,0,,"أخبرت "ماكنزي" عن "دارسي\N"وأنتقل إلى "كليتون Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:40.47,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.قبل رحيلنا Dialogue: 0,0:14:40.47,0:14:41.97,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,0:14:41.98,0:14:44.04,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لذا، أنه يبعد 20 ميل\Nخارج البلدة؟ Dialogue: 0,0:14:44.05,0:14:45.98,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،تماماً، لكن أعني\N."تعرف "ماكنري Dialogue: 0,0:14:45.98,0:14:49.62,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هي تريد أن تكون العائلة\N.متواجدة طوال الوقت Dialogue: 0,0:14:49.62,0:14:51.78,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إنها مثل... أنه كثير قليلاً Dialogue: 0,0:14:51.79,0:14:53.12,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هي فقط تحبك Dialogue: 0,0:14:53.12,0:14:54.76,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تريد أن تكون معكم Dialogue: 0,0:14:55.89,0:14:57.52,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ليس عنه -\N.الاَن، نعرف - Dialogue: 0,0:14:57.53,0:14:59.79,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لما تبحثين بشدة\N."عن "ماريلين Dialogue: 0,0:14:59.79,0:15:01.56,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هي تقلل خسائرها\N.معك Dialogue: 0,0:15:03.10,0:15:04.90,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنا موافق على ذلك Dialogue: 0,0:15:05.87,0:15:07.70,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنت أخاها الكبير Dialogue: 0,0:15:07.70,0:15:08.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ذلك يعني شيء Dialogue: 0,0:15:15.41,0:15:18.35,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هيّا، رجاء؟ لأجلي؟ Dialogue: 0,0:15:19.48,0:15:21.58,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إلهي Dialogue: 0,0:15:21.58,0:15:22.51,عناوين أفلام1,,0,0,0,,سأعمل أمور سيئة جداً Dialogue: 0,0:15:22.52,0:15:24.49,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إليك لاحقاً -\N.سأعود على الفور - Dialogue: 0,0:15:27.02,0:15:28.45,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.اللعنة على ذلك Dialogue: 0,0:15:28.46,0:15:29.59,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الفائزة Dialogue: 0,0:15:50.58,0:15:51.81,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ذلك ما أعتقدته Dialogue: 0,0:15:54.15,0:15:55.21,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنت كاذب لعين Dialogue: 0,0:15:55.22,0:15:57.02,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا أكذب -\N.ليس محتمل - Dialogue: 0,0:15:57.02,0:15:58.98,عناوين أفلام1,,0,0,0,,إنظري، أعرف أنه صعب\N.لفهمه في البداية Dialogue: 0,0:15:58.99,0:16:00.95,عناوين أفلام1,,0,0,0,,فقط عليكِ محاولة\N.إبقاء عقلكِ مفتوح Dialogue: 0,0:16:03.82,0:16:06.49,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أنا فقط لا أفهم لمَ\N.أنت تعبث معي الاَن Dialogue: 0,0:16:06.49,0:16:08.09,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أنظري، عزيزتي\Nأنا لا أهتم بلعنتكِ Dialogue: 0,0:16:08.09,0:16:09.06,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إن لم تصدقيني Dialogue: 0,0:16:09.06,0:16:11.76,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ستشاهدين\N.إذهبي هناك، ستشعرين بذلك Dialogue: 0,0:16:11.77,0:16:12.80,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إنه دافئ Dialogue: 0,0:16:12.80,0:16:15.13,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،كلما أقتربتِ أكثر\N.يمكنكِ الشعور به يتذبذب Dialogue: 0,0:16:15.14,0:16:17.20,عناوين أفلام1,,0,0,0,,مثل موسقى صاخبة\N.تأتي من الجانب الاَخر Dialogue: 0,0:16:17.20,0:16:19.14,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هكذا ستعرفين أين هو Dialogue: 0,0:16:19.14,0:16:21.51,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لذا أستمعي إليّ Dialogue: 0,0:16:21.51,0:16:24.08,عناوين أفلام1,,0,0,0,,خذي هذه الأمور وضعيها Dialogue: 0,0:16:24.08,0:16:25.88,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.في حقيبة ظهرك الصغيرة هنا Dialogue: 0,0:16:35.09,0:16:36.09,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.مرحباً بكم Dialogue: 0,0:16:37.79,0:16:39.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أنت بخير؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:16:42.10,0:16:43.26,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."أنا "مارتن Dialogue: 0,0:16:43.26,0:16:45.10,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."مارتن". أنا "ليون" Dialogue: 0,0:16:45.10,0:16:46.16,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سررت بلقائك Dialogue: 0,0:16:46.17,0:16:47.67,عناوين أفلام1,,0,0,0,,تعرف أين أختنا؟ Dialogue: 0,0:16:47.67,0:16:48.63,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أعرف بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:48.64,0:16:50.84,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.كنت أخبر "ماكنزي" هنا Dialogue: 0,0:16:50.84,0:16:52.80,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أترى، أتبع الطريق\N،في مركز الغابة Dialogue: 0,0:16:52.81,0:16:55.01,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هناك مجموعة\N.من المخافر الأمامية للمسافرين Dialogue: 0,0:16:55.01,0:16:56.48,عناوين أفلام1,,0,0,0,,يجب أن تكون\N.هناك في مكان ما Dialogue: 0,0:16:58.51,0:17:00.51,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً، شكراً، يا رجل Dialogue: 0,0:17:00.52,0:17:01.88,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل يمكننا عمل أي شيء\N...لمساعدتك Dialogue: 0,0:17:01.88,0:17:04.65,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."شكراً، "مارتن\N.في الحقيقة، هناك شيء Dialogue: 0,0:17:04.65,0:17:06.55,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،كما ترى\N،"اَخر مرة كنت في "سيندر Dialogue: 0,0:17:06.55,0:17:08.82,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،زوجتي، حسناً\N.فقدت شيئاً ما Dialogue: 0,0:17:08.82,0:17:12.73,عناوين أفلام1,,0,0,0,,قلادة (عقد) تريد إستعادتها\Nحقاً Dialogue: 0,0:17:12.73,0:17:14.66,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هنا، خذ هذا Dialogue: 0,0:17:16.30,0:17:18.10,عناوين أفلام1,,0,0,0,,جميلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:18.10,0:17:19.73,عناوين أفلام1,,0,0,0,,الاَن، أترى ذلك العقد؟ Dialogue: 0,0:17:19.73,0:17:21.60,عناوين أفلام1,,0,0,0,,سيكون في المخفر الأمامي\N.للمسافرين Dialogue: 0,0:17:21.60,0:17:23.14,عناوين أفلام1,,0,0,0,,تعلم، المواد الضائعة\N.تصل إلى هناك عادة Dialogue: 0,0:17:25.11,0:17:27.21,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لماذا لم تذهب وتحضره؟ Dialogue: 0,0:17:27.21,0:17:28.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل تمازحني؟\N.لديّ أعمال أقوم بها Dialogue: 0,0:17:28.94,0:17:31.61,عناوين أفلام1,,0,0,0,,كما ترى، أنا بحاجة\N.مستميتة للإنتباه Dialogue: 0,0:17:31.61,0:17:34.15,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل، أجل، حسناً Dialogue: 0,0:17:34.15,0:17:36.22,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً، نحن سنبحث عنه Dialogue: 0,0:17:36.22,0:17:39.18,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أتعلم، أقدر ذلك حقاً Dialogue: 0,0:17:39.19,0:17:41.25,عناوين أفلام1,,0,0,0,,المنتزه تقنياً\N،مغلق في هذا الوقت من السنة Dialogue: 0,0:17:41.26,0:17:42.72,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لكنني أعرف الحارس Dialogue: 0,0:17:42.72,0:17:44.92,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أجل، ضع ذلك\N،على زجاجك الأمامي Dialogue: 0,0:17:44.93,0:17:45.93,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا أحد سيزعجك Dialogue: 0,0:17:47.23,0:17:49.26,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.جميل، شكراً يا رجل\N.أقدر ذلك Dialogue: 0,0:17:49.26,0:17:50.97,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،أتعلم\N.أحترم "ماريلين" كثيراً Dialogue: 0,0:17:52.20,0:17:53.60,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.اَمل أن تكون بخير Dialogue: 0,0:17:56.97,0:17:58.67,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أهتم بتلك الأخت؟ Dialogue: 0,0:18:06.08,0:18:07.55,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حظاً موفقاً Dialogue: 0,0:18:11.72,0:18:12.82,عناوين أفلام1,,0,0,0,,كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:18:13.82,0:18:15.09,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا قالوا؟ Dialogue: 0,0:18:15.09,0:18:16.99,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماكنزي"، أأنتِ بخير؟" Dialogue: 0,0:18:18.12,0:18:19.59,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ذلك كان غريب Dialogue: 0,0:18:19.59,0:18:21.23,عناوين أفلام1,,0,0,0,,"لمَ تذهب "ماريلين\Nلرؤية ذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:18:22.83,0:18:24.00,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لأن المنتزه مغلق Dialogue: 0,0:18:25.93,0:18:27.23,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.والاَن يمكن أن ندخل Dialogue: 0,0:18:34.28,0:18:35.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:18:35.94,0:18:37.18,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."لنبحث عن "ماريلين Dialogue: 0,0:18:50.32,0:18:52.22,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.فقدت التغطية للتو Dialogue: 0,0:18:52.23,0:18:54.63,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا سيفعل متابعينكِ\Nالـــ12 ؟ Dialogue: 0,0:18:56.26,0:18:57.93,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.فقدت التغطية للتو، أيضاً Dialogue: 0,0:18:58.83,0:19:00.87,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،إن كان المنتزه مغلق Dialogue: 0,0:19:00.87,0:19:05.04,عناوين أفلام1,,0,0,0,,"لمَ تذهب "ماريلين\Nلمخفر المسافرين الأمامي؟ Dialogue: 0,0:19:05.04,0:19:07.01,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ما الذي كانت\Nتبحث عنه هناك؟ Dialogue: 0,0:19:08.04,0:19:09.04,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:19:12.35,0:19:14.05,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.بالتأكيد يجب أن نخيّم هناك Dialogue: 0,0:19:14.05,0:19:16.08,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الشمس تغيب Dialogue: 0,0:19:16.08,0:19:18.29,عناوين أفلام1,,0,0,0,,يا رفاق، أخشى أننا نضع\N.هذه الخيم في الظلام Dialogue: 0,0:19:37.84,0:19:40.01,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،جيريك"، سأضاجعك"\N.في خيمتك الليلة Dialogue: 0,0:19:42.18,0:19:44.11,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."مرحباً بكم في "منتزه سيندر Dialogue: 0,0:19:44.11,0:19:45.41,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.نحن هنا، عزيزتي Dialogue: 0,0:19:45.41,0:19:47.85,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لا يمكنني الأنتظار\N.للخروج من هذه السيارة Dialogue: 0,0:20:07.74,0:20:09.10,عناوين أفلام1,,0,0,0,,عليك التبول؟ Dialogue: 0,0:20:09.10,0:20:10.77,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يجب أن أتبول Dialogue: 0,0:20:10.77,0:20:13.17,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لن نقع في المتاعب\Nلهذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:13.17,0:20:15.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنا خائف من القانون هنا Dialogue: 0,0:20:15.74,0:20:16.91,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.جيريك"، إهدأ" Dialogue: 0,0:20:16.91,0:20:18.24,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لست مهم هكذا Dialogue: 0,0:20:18.25,0:20:19.78,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،هل تعلم أن هناك Dialogue: 0,0:20:19.78,0:20:22.11,عناوين أفلام1,,0,0,0,,نوع جديد من الضفادع\Nفي هذه المنطقة؟ Dialogue: 0,0:20:22.12,0:20:23.82,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ضفادع؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:20:24.26,0:20:30.41,عناوين أفلام1,,0,0,0,,[الطريق مغلق]\N*لا تجتاز البوابة* Dialogue: 0,0:20:49.38,0:20:51.18,عناوين أفلام1,,0,0,0,,مخفر سيندر كريك"\N"الأمامي للمسافرين Dialogue: 0,0:20:52.01,0:20:53.01,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لليمين Dialogue: 0,0:21:13.37,0:21:14.77,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ما الذي تعمله؟ Dialogue: 0,0:21:17.24,0:21:18.84,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ماكنزي"، الطريق هنا" Dialogue: 0,0:21:20.91,0:21:22.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,كينز"، ما الأمر؟" Dialogue: 0,0:21:30.15,0:21:31.15,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."جيريك" Dialogue: 0,0:21:32.12,0:21:33.12,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تعال هنا Dialogue: 0,0:21:37.09,0:21:38.76,عناوين أفلام1,,0,0,0,,تريد مساعدتي؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:21:40.36,0:21:41.90,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً، تعال هنا Dialogue: 0,0:21:43.10,0:21:46.90,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أريدك أن تمشي\N...في ذلك الإتجاه Dialogue: 0,0:21:47.90,0:21:49.00,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لـــ 20 قدم Dialogue: 0,0:21:49.90,0:21:50.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل يمكنك عمل ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:51.84,0:21:53.10,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...أجل، لكن لمَ لا نستطيع Dialogue: 0,0:21:53.11,0:21:55.41,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل تستطيع؟ -\N.أجل، من الواضح Dialogue: 0,0:21:56.14,0:21:57.25,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:21:58.11,0:21:59.44,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إذهب Dialogue: 0,0:22:08.82,0:22:10.12,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."حسناً، "ماكنزي Dialogue: 0,0:22:10.96,0:22:12.36,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنا أمشي Dialogue: 0,0:22:13.03,0:22:14.23,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنا أمشي Dialogue: 0,0:22:15.50,0:22:16.86,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل هذا بعيد كفاية؟ Dialogue: 0,0:22:27.57,0:22:29.27,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.جيّد يا رفاق Dialogue: 0,0:22:29.28,0:22:31.54,عناوين أفلام1,,0,0,0,,خدعة المغادرة\N.عندما يكون ظهري لكم Dialogue: 0,0:22:31.55,0:22:33.31,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنتم مضحكين Dialogue: 0,0:23:07.05,0:23:09.01,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أنت ما زلت حقاً، ثمل؟ Dialogue: 0,0:23:09.02,0:23:10.55,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يا رجل، أنت احمق Dialogue: 0,0:23:10.55,0:23:11.85,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."جوبر" Dialogue: 0,0:23:13.15,0:23:14.59,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً، لنذهب Dialogue: 0,0:23:23.26,0:23:25.40,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أعني بالتأكيد أعتقد أنه\N.مارس الجنس مع بنت من قبل Dialogue: 0,0:23:25.40,0:23:26.90,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.فقط مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:23:26.90,0:23:27.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!" جيريك" -\N.أجل - Dialogue: 0,0:23:28.47,0:23:29.47,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا محال Dialogue: 0,0:23:30.67,0:23:32.21,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:23:34.37,0:23:37.61,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،المكان دافئ جداً\N.لن أمشي خطوة أخرى Dialogue: 0,0:23:39.48,0:23:40.55,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أعتقد إنهم يتوقفون Dialogue: 0,0:23:43.95,0:23:45.58,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هيّا، يا رجل -\N."لا، تباً لك، "مارتن - Dialogue: 0,0:23:45.59,0:23:49.35,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لم تقل إن هناك الكثير\N.من التجول على الأقدام Dialogue: 0,0:23:49.36,0:23:51.06,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،هيّا يا رجل\N.لنستريح لدقيقة Dialogue: 0,0:23:51.06,0:23:52.93,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لديك المزيد من الحشيش؟ Dialogue: 0,0:23:52.93,0:23:55.63,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لا، سنلعب\N.لعبة صغيرة Dialogue: 0,0:23:55.63,0:23:58.97,عناوين أفلام1,,0,0,0,,تدعى "تصل للخيمة\N."ويمكنك تدخين سيجارة حشيش Dialogue: 0,0:23:59.53,0:24:01.07,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أحمق Dialogue: 0,0:24:08.98,0:24:13.48,عناوين أفلام1,,0,0,0,,إذاً، حصلت على فكرة رائعة\Nكيف يمكن أن أحصل على بطاقتي الخضراء Dialogue: 0,0:24:13.48,0:24:15.98,عناوين أفلام1,,0,0,0,,{وأيامي في {حانة الأيام\N.ستكون من الماضي Dialogue: 0,0:24:19.05,0:24:20.55,عناوين أفلام1,,0,0,0,,يا للهول. حقاً؟ Dialogue: 0,0:24:20.55,0:24:21.62,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:21.62,0:24:24.26,عناوين أفلام1,,0,0,0,,رأيت كيف كانت\Nتلمس ذراعي هناك Dialogue: 0,0:24:25.96,0:24:27.30,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هيّا، يا رجل\Nما قولك؟ Dialogue: 0,0:24:29.06,0:24:30.13,عناوين أفلام1,,0,0,0,,زفاف ثنائي؟ Dialogue: 0,0:24:30.13,0:24:31.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سنكون رجال أحدنا الأفضل Dialogue: 0,0:24:31.53,0:24:33.56,عناوين أفلام1,,0,0,0,,سأزعم أنني\N.لم أسمع هذا Dialogue: 0,0:24:33.57,0:24:35.27,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ليس لدينا\N.اليوم بطوله، هيّا Dialogue: 0,0:24:36.60,0:24:38.44,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل تسمح لمجموعة\Nمن البنات بـهزيمتك؟ Dialogue: 0,0:24:39.44,0:24:40.57,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سأسبقكِ للجبل Dialogue: 0,0:24:42.14,0:24:44.01,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً، إذهبوا Dialogue: 0,0:24:44.01,0:24:46.05,عناوين أفلام1,,0,0,0,,فقط أقول\N.لن تقيم علاقة Dialogue: 0,0:24:47.58,0:24:48.58,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:24:49.38,0:24:50.38,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.قاسي Dialogue: 0,0:24:51.65,0:24:53.19,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أتعرق Dialogue: 0,0:24:55.15,0:24:56.96,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.والشمس ما تزال مشرقة\Nكيف يكون ممكن؟ Dialogue: 0,0:24:58.16,0:24:59.76,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إنها التاسعة تقريباً Dialogue: 0,0:24:59.76,0:25:02.30,عناوين أفلام1,,0,0,0,,الشمس تغيب بوقت متأخر\N.في أقصى الشــــمال Dialogue: 0,0:25:03.53,0:25:04.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...مع ذلك Dialogue: 0,0:25:05.33,0:25:06.97,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.المكان مشع جداً Dialogue: 0,0:25:08.67,0:25:11.44,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,0:25:11.44,0:25:13.37,عناوين أفلام1,,0,0,0,,"دارسي" و"ماكنزي"\Nهل يتسكعون؟ Dialogue: 0,0:25:14.31,0:25:15.64,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا، ليس حقاً Dialogue: 0,0:25:15.64,0:25:18.08,عناوين أفلام1,,0,0,0,,دارسي" لديها أصدقاء"\N.من العمل Dialogue: 0,0:25:18.08,0:25:21.41,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...و"ماكنزي"، لديها Dialogue: 0,0:25:21.41,0:25:23.02,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,0:25:24.15,0:25:25.49,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل لدى "ماكنزي" حبيب؟ Dialogue: 0,0:25:27.22,0:25:30.55,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا أعتقد ذلك. لا أعرف Dialogue: 0,0:25:30.56,0:25:34.13,عناوين أفلام1,,0,0,0,,يا رجل، لا تعرف\Nإن كان لدى أختك حبيب؟ Dialogue: 0,0:25:34.13,0:25:36.20,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا تقلق، يمكن أن نعالج ذلك Dialogue: 0,0:25:41.27,0:25:43.33,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هي بالتأكيد\N،أقوى منك Dialogue: 0,0:25:43.34,0:25:44.77,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...وبأمانة Dialogue: 0,0:25:44.77,0:25:46.11,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يعجبني الأمر... Dialogue: 0,0:25:49.51,0:25:51.11,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أحب أختك، يا رجل Dialogue: 0,0:25:51.11,0:25:52.68,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أحب قميصها Dialogue: 0,0:25:52.68,0:25:55.08,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هي تريد من الواضح\N.قضيب بريطاني Dialogue: 0,0:25:55.78,0:25:57.02,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:26:02.76,0:26:03.76,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يا رفاق Dialogue: 0,0:26:06.33,0:26:07.36,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"إدغار" Dialogue: 0,0:26:09.73,0:26:11.03,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا يجري، يا رجل؟ Dialogue: 0,0:26:11.73,0:26:12.77,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ألا تشاهدونها؟ Dialogue: 0,0:26:15.54,0:26:16.64,عناوين أفلام1,,0,0,0,,نشاهد من؟ Dialogue: 0,0:26:17.81,0:26:19.77,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...البنت هي\N.هي حقاً هنا Dialogue: 0,0:26:22.14,0:26:23.54,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنت تخيفني، يا رجل Dialogue: 0,0:26:25.31,0:26:26.58,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أأنت بخير، يا رجل؟ Dialogue: 0,0:26:31.35,0:26:32.52,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل كل شيء بخير، يا رجل؟ Dialogue: 0,0:26:41.13,0:26:42.30,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل، أنا بخير Dialogue: 0,0:26:54.34,0:26:55.41,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:26:56.88,0:26:58.48,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لم أقل أي شيء Dialogue: 0,0:26:58.48,0:27:00.78,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:27:00.78,0:27:02.75,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل أنت واثق\Nأن عليك أخذ تلك الحبوب؟ Dialogue: 0,0:27:04.28,0:27:06.52,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل، أنا بخير Dialogue: 0,0:27:06.52,0:27:07.52,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:27:10.19,0:27:12.43,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يا رفاق، أنا بخير Dialogue: 0,0:27:13.73,0:27:15.39,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً، يا رجل Dialogue: 0,0:27:15.39,0:27:16.66,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...أنا بخير، هيّا، لــ Dialogue: 0,0:27:17.50,0:27:18.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لنذهب فقط Dialogue: 0,0:27:32.35,0:27:34.45,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هيّا، أيها الداعر Dialogue: 0,0:27:34.45,0:27:36.12,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنا قادم Dialogue: 0,0:27:37.22,0:27:38.35,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الشمس ما تزال مشرقة Dialogue: 0,0:27:40.42,0:27:43.46,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل، إنه غريب جداً Dialogue: 0,0:27:45.23,0:27:46.33,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لقد تأخر الوقت Dialogue: 0,0:27:52.20,0:27:54.37,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هذا جميل Dialogue: 0,0:27:54.37,0:27:57.60,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...أتعلمين، المدينة يمكن أن تكون\N.لا أدري Dialogue: 0,0:27:57.60,0:27:58.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.مسرعة Dialogue: 0,0:27:58.74,0:27:59.81,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...لكن هذا Dialogue: 0,0:28:01.41,0:28:02.41,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.جميل Dialogue: 0,0:28:03.71,0:28:05.28,عناوين أفلام1,,0,0,0,,سلمي، أتعلمين؟ Dialogue: 0,0:28:08.41,0:28:10.45,عناوين أفلام1,,0,0,0,,كلايتن"، لن يكون"\Nأفضل بكثير، أتعلمين؟ Dialogue: 0,0:28:13.42,0:28:14.56,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنا فقط أقول Dialogue: 0,0:28:15.86,0:28:16.89,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:28:18.32,0:28:19.56,عناوين أفلام1,,0,0,0,,مارتن" قال"\Nأنكِ كنتِ مستاءة Dialogue: 0,0:28:19.56,0:28:20.73,عناوين أفلام1,,0,0,0,,عندما أخبرك\N.أننا كنّا نغادر Dialogue: 0,0:28:21.80,0:28:25.40,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،لست مستاءة\N.أنا فقط أعرفه Dialogue: 0,0:28:26.73,0:28:28.27,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.نحن لا نراه في المكان Dialogue: 0,0:28:29.97,0:28:30.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا بأس، مع ذلك Dialogue: 0,0:28:30.94,0:28:32.54,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أعني، حالما نعيد\N.ماريلين" للمنزل" Dialogue: 0,0:28:32.54,0:28:33.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يمكنه عمل ما يريده Dialogue: 0,0:28:40.58,0:28:42.28,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أنتم تنتقلون للعيش\N.سوية مع ذلك Dialogue: 0,0:28:43.65,0:28:45.19,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يبدو أن العلاقة جادة جداً Dialogue: 0,0:28:45.89,0:28:47.28,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل، أنها كذلك Dialogue: 0,0:28:47.29,0:28:49.82,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لهذا أحبه حقاً Dialogue: 0,0:28:49.82,0:28:51.22,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أن كان يمكننا\N...إمضاء بعض الوقت Dialogue: 0,0:28:51.23,0:28:52.26,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ذلك المكان؟ Dialogue: 0,0:28:54.29,0:28:55.63,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل، يبدو كذلك Dialogue: 0,0:28:59.37,0:29:00.40,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يبدو أننا وجدنا المكان Dialogue: 0,0:29:03.47,0:29:06.57,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين "جيريك"؟ -\N.هو قادم - Dialogue: 0,0:29:28.16,0:29:30.91,عناوين أفلام1,,0,0,0,,[مرحباً بالمسافرين] Dialogue: 0,0:29:31.86,0:29:32.93,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"ماريلين" Dialogue: 0,0:29:36.54,0:29:37.87,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"ماريلين" Dialogue: 0,0:29:39.61,0:29:41.37,عناوين أفلام1,,0,0,0,,رأيتم أي شخص بالداخل؟ Dialogue: 0,0:29:41.37,0:29:43.84,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لا يا رجل، هذا المكان يبدو\N.أنه لم يستعمل لسنوات Dialogue: 0,0:29:50.42,0:29:51.88,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،لا أعرف\N.ماكنزي" هذا عملك" Dialogue: 0,0:29:51.88,0:29:52.89,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا تريدين أن نعمل؟ Dialogue: 0,0:29:57.49,0:29:58.62,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً، هناك\N،إثنان من المباني Dialogue: 0,0:29:58.62,0:30:00.43,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.واحد هنا و واحد هناك Dialogue: 0,0:30:00.43,0:30:01.73,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.مارتن"، تفقد أحدهم"\N.أدغار"، تفقد الاَخر" Dialogue: 0,0:30:01.73,0:30:02.76,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سنحاول الإجتماع هنا Dialogue: 0,0:30:10.70,0:30:12.47,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً، كيف نعمل هذا؟ Dialogue: 0,0:30:26.02,0:30:27.32,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"ماريلين" Dialogue: 0,0:30:39.90,0:30:41.50,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سأتفقد هذا المكان هنا Dialogue: 0,0:30:49.51,0:30:50.68,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إنه مغلق Dialogue: 0,0:31:23.44,0:31:24.38,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إنظروا من وصل Dialogue: 0,0:31:24.38,0:31:27.48,عناوين أفلام1,,0,0,0,,تلك اَخر مرة\Nأذهب لأي مكان Dialogue: 0,0:31:27.48,0:31:30.72,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.معك أو أختك Dialogue: 0,0:31:30.72,0:31:32.78,عناوين أفلام1,,0,0,0,,كيف تعاملك\Nالسيجارة بهذا الأرتفاع؟ Dialogue: 0,0:31:32.79,0:31:35.02,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إنها لذيذة Dialogue: 0,0:31:35.02,0:31:37.06,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هيّا لنذهب لرؤية\N.أن وجد البنات أي شيء Dialogue: 0,0:31:39.03,0:31:41.43,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل لاحظتم أن\Nالشمس لا تغيب؟ Dialogue: 0,0:31:41.43,0:31:43.66,عناوين أفلام1,,0,0,0,,إنها تتحرك في المكان فقط؟ Dialogue: 0,0:31:57.11,0:31:58.65,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.كل شيء مغلق بأحكام Dialogue: 0,0:31:59.15,0:31:59.95,عناوين أفلام1,,0,0,0,,الاَن ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:01.68,0:32:02.95,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أتعلمون ماذا؟\Nيجب أن نلقي نظرة بالمكان Dialogue: 0,0:32:02.95,0:32:04.45,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.بينما ما يزال النهار Dialogue: 0,0:32:04.45,0:32:05.52,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.نبحث عن الأدلة Dialogue: 0,0:32:05.52,0:32:06.55,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."إسلوب "سكوبي دو Dialogue: 0,0:32:07.82,0:32:10.82,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."حسناً، "دافني\N.إبحثي عن الأدلة Dialogue: 0,0:32:10.82,0:32:11.99,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سأجهز خيمتي Dialogue: 0,0:32:16.73,0:32:18.90,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً، سأتفقد\N.المنطقة المحيطة Dialogue: 0,0:32:18.90,0:32:21.60,عناوين أفلام1,,0,0,0,,"تعرفون ربما "ماريلين\N.وضعت معسكرها في مكان ما Dialogue: 0,0:32:28.87,0:32:30.11,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تمهلوا، أمتعة أحدهم هنا Dialogue: 0,0:32:30.84,0:32:31.91,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،أتعلمين ماذا Dialogue: 0,0:32:33.51,0:32:35.01,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،لديّ نظارات في علبتي Dialogue: 0,0:32:35.02,0:32:36.88,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ربما يمكننا إستخدام\N.المعدات لفتح القفل Dialogue: 0,0:32:36.88,0:32:39.08,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أو ربما هناك نافذة جانبية Dialogue: 0,0:32:39.08,0:32:41.69,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أو ما شابه\N.لديها نافذة مخرج Dialogue: 0,0:32:43.49,0:32:44.96,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ربما يجب أن نجرب الباب الخلفي؟ Dialogue: 0,0:32:44.96,0:32:46.62,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أشعر أن هذا المكان لديه\Nباب خلفي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:32:46.63,0:32:48.86,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"تباً، "كينز Dialogue: 0,0:32:48.86,0:32:50.96,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:32:50.96,0:32:53.17,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنا منجذبة جداً لك الاَن Dialogue: 0,0:33:09.88,0:33:11.58,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.مارتن"، يريد رؤية هذا" Dialogue: 0,0:33:18.79,0:33:22.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.اللعنة! إنه فارغ Dialogue: 0,0:33:22.53,0:33:24.93,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أعني، يمكن أن يكون لها\N.لذا لا أعرف Dialogue: 0,0:33:26.63,0:33:27.63,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إنظروا لهــذا Dialogue: 0,0:33:28.50,0:33:30.77,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:33:30.77,0:33:33.04,عناوين أفلام1,,0,0,0,,إنه سجل حسابات لكل شخص\N.سبق وجاء إلى هنا Dialogue: 0,0:33:33.04,0:33:34.84,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.دليل Dialogue: 0,0:33:34.84,0:33:36.98,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً، هل ترى\Nأسم "ماريلين"؟ Dialogue: 0,0:33:38.61,0:33:39.61,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"ماريلين" Dialogue: 0,0:33:41.98,0:33:43.02,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"ماريلين" Dialogue: 0,0:33:46.09,0:33:47.89,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً، إن لم تخرجي\N،في الدقيقة التالية Dialogue: 0,0:33:47.89,0:33:49.55,عناوين أفلام1,,0,0,0,,"سأكون مجبر لأخبر "ماكنزي Dialogue: 0,0:33:49.56,0:33:52.49,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حول المرة التي ضاجعت\N.هارون دورسي" على سريرها" Dialogue: 0,0:33:54.63,0:33:56.90,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،أجل، لستِ هنا\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:56.90,0:33:59.13,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،أنا الوحيد هنا\N.أتحدث مع نفسي Dialogue: 0,0:34:04.54,0:34:06.17,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل، هذا عظيم Dialogue: 0,0:34:08.74,0:34:09.87,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"بوو" -\N!إلهي - Dialogue: 0,0:34:11.54,0:34:12.61,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين الجميع؟ Dialogue: 0,0:34:12.61,0:34:13.91,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.دخلنا لموقع المراقبة Dialogue: 0,0:34:13.91,0:34:15.05,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،"كان عليك رؤية "ماكنزي Dialogue: 0,0:34:15.05,0:34:17.65,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،حطمت الباب\N"كأنها كانت "جاك نيكلسن Dialogue: 0,0:34:17.65,0:34:19.25,عناوين أفلام1,,0,0,0,,عندما يلوح بالفأس\N."في "شاينينغ Dialogue: 0,0:34:19.25,0:34:21.89,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!بـــصدر الحارس! اه Dialogue: 0,0:34:21.89,0:34:23.25,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.كان جميل جداً Dialogue: 0,0:34:23.26,0:34:25.72,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنتِ حمقاء Dialogue: 0,0:34:25.73,0:34:27.73,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أجل، و..؟ -\N.هيّا، يجب أن نعود - Dialogue: 0,0:34:27.73,0:34:29.93,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لا، أعتقد "سكوبي\Nدو"، وبقية العصابة Dialogue: 0,0:34:29.93,0:34:32.20,عناوين أفلام1,,0,0,0,,"ستكون جيّدة بدون "فريد\N.و"دافني" لبعض الوقت Dialogue: 0,0:34:32.20,0:34:33.93,عناوين أفلام1,,0,0,0,,نحن "فريد" و"دافني" الاَن؟ Dialogue: 0,0:34:33.93,0:34:36.33,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.دافني"، كانت مثيرة جنسياً" Dialogue: 0,0:34:36.34,0:34:39.87,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.اللعنة، هي كذلك Dialogue: 0,0:34:39.87,0:34:42.24,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...لكن "فريد" كان\Nكان أداة على الرغم من ذلك؟ Dialogue: 0,0:34:42.24,0:34:44.04,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لا، أعتقد أنه كان\N.الجالب للحظ Dialogue: 0,0:34:45.11,0:34:46.18,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هيّا، يجب أن نعود Dialogue: 0,0:34:47.25,0:34:50.75,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أعني، يمكن أن نستمر\Nبالنظر هنا Dialogue: 0,0:34:50.75,0:34:52.72,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لوقت أطول قليلاً Dialogue: 0,0:34:55.36,0:34:57.12,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل، أجل، ربما Dialogue: 0,0:34:58.92,0:35:01.19,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ربما يجب أن نستمر بالبحث Dialogue: 0,0:35:01.19,0:35:05.63,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أعني، هناك الكثير من\N.المساحة للتغطية Dialogue: 0,0:35:11.64,0:35:13.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,إلهي، يوجد الكثير\N.من الناس هنا Dialogue: 0,0:35:13.94,0:35:15.68,عناوين أفلام1,,0,0,0,,تفقد لرؤية من كان\N.اَخر شخص يوقع عليه Dialogue: 0,0:35:17.78,0:35:19.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."جريجوري" و"أليسون سكوت" Dialogue: 0,0:35:19.75,0:35:21.05,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.1957 Dialogue: 0,0:35:25.29,0:35:26.79,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هذا المكان غريب Dialogue: 0,0:35:29.09,0:35:31.09,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،أعني هذا الصندوق\N.كل الورق Dialogue: 0,0:35:32.16,0:35:34.76,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.كل شيء راجع إلى 1957 Dialogue: 0,0:35:36.40,0:35:37.66,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هذه الصور Dialogue: 0,0:35:49.41,0:35:50.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,من أين حصلتِ على ذلك؟ Dialogue: 0,0:35:53.81,0:35:55.65,عناوين أفلام1,,0,0,0,,الرجل من المطعم\N.أعطاه لي Dialogue: 0,0:35:55.65,0:35:57.62,عناوين أفلام1,,0,0,0,,قال أن زوجته فقدت\N.عقد هنا أو ما شابه Dialogue: 0,0:36:03.42,0:36:04.66,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:06.89,0:36:07.96,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.رأيتها Dialogue: 0,0:36:19.31,0:36:20.84,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أحبك، عزيزي Dialogue: 0,0:36:44.83,0:36:46.37,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،يا إلهي\N.أنتِ جميلة جداً Dialogue: 0,0:36:58.18,0:36:59.78,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ما الخطب؟ ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:37:00.85,0:37:01.85,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:37:02.72,0:37:03.82,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:37:06.42,0:37:07.42,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:37:13.03,0:37:14.32,عناوين أفلام1,,0,0,0,,، أتعلم\N.لقد تأخرنا لفترة طويلة Dialogue: 0,0:37:14.33,0:37:15.33,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يجب أن نعود Dialogue: 0,0:37:19.80,0:37:21.36,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا تعني أنك تعتقد\Nأنك رأيتها؟ Dialogue: 0,0:37:21.37,0:37:22.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...رأيت Dialogue: 0,0:37:28.74,0:37:30.14,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا أعرف ماذا رأيت\N.لا تهتمي Dialogue: 0,0:37:31.81,0:37:32.85,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:37:50.90,0:37:52.00,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"إدغار" Dialogue: 0,0:37:55.13,0:37:57.40,عناوين أفلام1,,0,0,0,,مازال لديك أدواتك؟ Dialogue: 0,0:37:57.40,0:37:59.81,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لأنني أريد فتح\N.الصندوق هناك Dialogue: 0,0:38:01.27,0:38:02.28,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:38:03.21,0:38:04.78,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أنظري، أنا فقط مدرك جداً Dialogue: 0,0:38:04.78,0:38:07.11,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لكل الأقتحام الذي نعمله Dialogue: 0,0:38:07.11,0:38:08.78,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أعني، شخص ما\N.يمتلك هذا المكان Dialogue: 0,0:38:08.78,0:38:11.82,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل، وذلك الشخص سيفهم Dialogue: 0,0:38:11.82,0:38:13.32,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أم أنه عليّ إحضار \Nالفأس ثانية؟ Dialogue: 0,0:38:18.42,0:38:19.39,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،في حال تسائلت Dialogue: 0,0:38:19.39,0:38:22.13,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،الشمس ما تزال مشرقة\N.والساعة تقريباً 11:00 Dialogue: 0,0:39:02.47,0:39:04.27,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.مرحباً -\N.مرحباً - Dialogue: 0,0:39:04.27,0:39:06.04,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل وجدتم أي شيء؟ Dialogue: 0,0:39:06.94,0:39:08.01,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:39:08.01,0:39:09.51,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل كنتم تبحثون حتى؟ Dialogue: 0,0:39:09.51,0:39:11.34,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل، أيها الأحمق Dialogue: 0,0:39:11.34,0:39:13.54,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،كنّا نعمل شيئاً ما Dialogue: 0,0:39:13.55,0:39:15.15,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ما عدا الجلوس هناك Dialogue: 0,0:39:18.35,0:39:19.85,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أقطعوا رؤوسهم Dialogue: 0,0:39:19.85,0:39:21.59,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أخبرتهم لقطع رؤوسهم Dialogue: 0,0:39:21.59,0:39:23.05,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لكنهم لم يستمعوا Dialogue: 0,0:39:23.06,0:39:24.39,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!والاَن، أنظري لما حدث لي Dialogue: 0,0:39:25.92,0:39:27.56,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أي شخص قلق حول الشمس؟ Dialogue: 0,0:39:30.20,0:39:31.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إنه منتصف الليل تقريباً Dialogue: 0,0:39:31.53,0:39:33.63,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:39:33.63,0:39:34.90,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين "ماكنزي"؟ Dialogue: 0,0:39:34.90,0:39:37.23,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،هي\N.بالأعلى هناك في موقع المراقبة Dialogue: 0,0:39:56.59,0:39:57.65,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:39:57.66,0:39:59.23,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:40:01.96,0:40:03.33,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.اَسفة Dialogue: 0,0:40:03.33,0:40:05.33,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أعتقد أني رأيت جرذ\N.أو ما شابه Dialogue: 0,0:40:05.33,0:40:06.40,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:40:06.40,0:40:07.33,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لم نحصل عليها Dialogue: 0,0:40:07.33,0:40:09.07,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لمَ تأتي "ماريلين" إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:40:09.07,0:40:10.17,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أعني، إنظروا لهذا المكان Dialogue: 0,0:40:12.57,0:40:15.14,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً، ربما واجهت \N.عاصفة أو ما شابه Dialogue: 0,0:40:17.31,0:40:18.38,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أعتقد Dialogue: 0,0:40:18.38,0:40:19.68,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،"إدغار"\N،هل أحضرت أدواتك Dialogue: 0,0:40:19.68,0:40:21.55,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لأنني أريد فتح الصندوق\N.حقاً Dialogue: 0,0:40:21.55,0:40:23.28,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:40:23.28,0:40:24.92,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،"لأنه، "جريك\Nأنه اَخر مكان Dialogue: 0,0:40:24.92,0:40:26.38,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لم أتفقده\N.وأريد النظر Dialogue: 0,0:40:26.39,0:40:28.65,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،"حسناً، "ليزي بوردن\Nتريدين فتح واحد اَخر؟ Dialogue: 0,0:40:28.65,0:40:29.92,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:40:29.92,0:40:31.36,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا، إنه قفل بسيط Dialogue: 0,0:40:31.36,0:40:33.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أنظري، لسنا بحاجة\N.لتمزيق أي شيء Dialogue: 0,0:40:37.10,0:40:38.10,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أمسكي بتلك الواحدة Dialogue: 0,0:40:39.50,0:40:40.57,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا، الاَخر Dialogue: 0,0:40:43.57,0:40:44.61,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:40:48.27,0:40:49.38,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:50.08,0:40:51.61,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...إنه فقط Dialogue: 0,0:40:51.61,0:40:53.04,عناوين أفلام1,,0,0,0,,يذكرني بعيد الميلاد Dialogue: 0,0:40:53.05,0:40:54.65,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.عندما كنّا صغار Dialogue: 0,0:40:54.65,0:40:56.45,عناوين أفلام1,,0,0,0,,عندما أقتحمنا خزانة\Nأمي وأبي Dialogue: 0,0:40:56.45,0:40:58.18,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ورأينا كل هدايا\Nعيد الميلاد؟ Dialogue: 0,0:40:58.18,0:41:01.19,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل، تباً Dialogue: 0,0:41:01.19,0:41:03.32,عناوين أفلام1,,0,0,0,,إنه أقل إرضاء\Nعندما تجدي كل هداياك Dialogue: 0,0:41:03.32,0:41:05.26,عناوين أفلام1,,0,0,0,,غير ملفوفة هكذا\N.في وقت واحد Dialogue: 0,0:41:05.26,0:41:09.26,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أجل، كان عليّ التظاهر بالمفاجئة\N.في الصباح التالي بالكامل Dialogue: 0,0:41:12.17,0:41:13.36,عناوين أفلام1,,0,0,0,,يا للهول، كان علينا التصرف Dialogue: 0,0:41:13.37,0:41:15.10,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إن لم نجد هزاز أمي Dialogue: 0,0:41:17.64,0:41:19.04,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...هل أنت Dialogue: 0,0:41:20.07,0:41:23.04,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً، إمسكيه Dialogue: 0,0:41:23.04,0:41:24.41,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا محال أن ينجح هذا Dialogue: 0,0:41:25.34,0:41:27.38,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...واحد Dialogue: 0,0:41:27.38,0:41:28.98,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أثنان...ثلاثة Dialogue: 0,0:41:30.68,0:41:33.02,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.نجح الأمر. نجحنا Dialogue: 0,0:41:34.72,0:41:37.22,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين بحق الجحيم تعلمتي\Nفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:41:37.22,0:41:38.72,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ذلك؟ Dialogue: 0,0:41:38.73,0:41:39.99,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ألا تريدون المعرفة؟ Dialogue: 0,0:41:58.78,0:41:59.98,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...ذلك Dialogue: 0,0:42:00.71,0:42:01.98,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:42:01.98,0:42:04.22,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،يا رفاق، عندما كنّا في المطعم\N..."ذلك الرجل، "ليون Dialogue: 0,0:42:05.48,0:42:07.28,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أظهر لنا صورة لــزوجته Dialogue: 0,0:42:07.29,0:42:09.05,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.قال أنه... ينقصها عقد Dialogue: 0,0:42:09.06,0:42:10.12,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ذلك العقد Dialogue: 0,0:42:11.59,0:42:12.69,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يجب أن تشاهدوا هذا Dialogue: 0,0:42:19.53,0:42:21.03,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:42:33.45,0:42:35.55,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ما هو ذلك الخط الأحمر؟ Dialogue: 0,0:42:35.55,0:42:41.52,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،إنظروا، لست خبير\N...لكن ذلك يبدو أشبه Dialogue: 0,0:42:41.52,0:42:42.56,عناوين أفلام1,,0,0,0,,بالدم؟ Dialogue: 0,0:42:51.66,0:42:53.17,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سأحضر بعض الماء Dialogue: 0,0:42:54.30,0:42:55.33,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:42:57.24,0:43:00.11,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل أنا بخير\N.أنا فقط مصاب بالجفاف Dialogue: 0,0:43:02.17,0:43:03.67,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ربما، لم يكن علينا\N.إحضاره معنا بهذه الرحلة Dialogue: 0,0:43:03.68,0:43:05.44,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هذا كثير قليلاً Dialogue: 0,0:43:19.69,0:43:22.39,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل، سأذهب لإحضاره Dialogue: 0,0:43:22.40,0:43:23.40,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سنشعل نار Dialogue: 0,0:43:24.36,0:43:25.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لديك أعواد ثقاب؟ Dialogue: 0,0:43:25.53,0:43:26.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل، إنها في حقيبتي Dialogue: 0,0:43:30.84,0:43:32.31,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...يا رفاق Dialogue: 0,0:43:34.21,0:43:36.14,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل رأيتم أي شيء غريب؟ Dialogue: 0,0:43:36.14,0:43:37.71,عناوين أفلام1,,0,0,0,,إضافة لموقع المراقبة المخيف هذا Dialogue: 0,0:43:37.71,0:43:39.61,عناوين أفلام1,,0,0,0,,بالفناء الخلفي المليء بالسلاسل\N.والدم، لا Dialogue: 0,0:43:39.61,0:43:40.61,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هذا طبيعي بالكامل Dialogue: 0,0:44:28.16,0:44:29.43,عناوين أفلام1,,0,0,0,,مارتن"، ماذا تعمل؟" Dialogue: 0,0:44:32.83,0:44:34.33,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أنه يحضر أعواد الثقاب\N...من Dialogue: 0,0:44:35.43,0:44:36.50,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:44:43.71,0:44:45.68,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ما هذا؟ -\Nماذا تعني؟ - Dialogue: 0,0:44:45.68,0:44:48.88,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ما هو هذا، "ماكنزي"؟ Dialogue: 0,0:44:48.88,0:44:51.65,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الرجل في المطعم\Nأعطاكِ هذا الهراء؟ Dialogue: 0,0:44:51.65,0:44:53.75,عناوين أفلام1,,0,0,0,,..."إنه لا شيء "مارتن\N...إنه فقط Dialogue: 0,0:44:53.75,0:44:54.79,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:44:55.79,0:44:58.32,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"لا! "مارتن Dialogue: 0,0:44:58.32,0:45:00.22,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنت لا تفهم\N!نحن نحتاج لذلك Dialogue: 0,0:45:00.23,0:45:01.79,عناوين أفلام1,,0,0,0,,مارتن"، ما الخطب؟" Dialogue: 0,0:45:01.79,0:45:03.86,عناوين أفلام1,,0,0,0,,مزقت الصفحات\N."من مذكرة "ماريلين Dialogue: 0,0:45:03.86,0:45:06.20,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هي لم تكن تريدنا أن نرى هذا Dialogue: 0,0:45:06.20,0:45:08.33,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يوجد شيء خطر بالغابة Dialogue: 0,0:45:08.33,0:45:09.57,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:45:24.42,0:45:25.85,عناوين أفلام1,,0,0,0,,"قالت "ماريلين\Nأن الكثير من الناس Dialogue: 0,0:45:25.85,0:45:27.39,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.فُقدوا في هذه الغابة Dialogue: 0,0:45:29.32,0:45:31.26,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لماذا لم تخبرينا بهذا "ماكنزي"؟ Dialogue: 0,0:45:31.26,0:45:34.42,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لم أصدق أي من ذلك\N...لست Dialogue: 0,0:45:34.43,0:45:36.46,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أعني، الرجل في المطعم\N،الهراء الذي كان يقوله Dialogue: 0,0:45:36.46,0:45:37.66,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.بدا مضحكاً Dialogue: 0,0:45:39.77,0:45:41.67,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لكن، لا أعتقد أنه كذلك Dialogue: 0,0:45:42.63,0:45:43.84,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...أعتقد كل شيء حقيقي، و Dialogue: 0,0:45:45.00,0:45:47.27,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هذا المكان خطر Dialogue: 0,0:45:47.27,0:45:49.44,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لا أعتقد أننا\N.حيث نعتقد أنفسنا Dialogue: 0,0:45:50.28,0:45:51.28,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين نحن Dialogue: 0,0:45:51.94,0:45:53.21,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.عالم اَخر Dialogue: 0,0:45:59.42,0:46:00.95,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إحزموا أمتعتكم، نحن نغادر Dialogue: 0,0:46:00.95,0:46:02.02,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،"مارتن"\N...رجاءاً، لا Dialogue: 0,0:46:02.02,0:46:04.52,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا تلمسيني Dialogue: 0,0:46:04.52,0:46:05.73,عناوين أفلام1,,0,0,0,,تصدق هذا الهراء؟ Dialogue: 0,0:46:06.69,0:46:08.36,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لا أعرف، يا رجل، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:46:09.63,0:46:10.66,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أفضل أن أكون الرجل\Nالذي يصدقه Dialogue: 0,0:46:10.66,0:46:13.70,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ولا يحدث شيء\N.من الجهة الأخرى Dialogue: 0,0:46:13.70,0:46:16.30,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،إحزم أمتعتك\N.نحن نغادر في 10 دقائق Dialogue: 0,0:46:16.30,0:46:18.37,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هيّا -\N.دارسي"، رجاءاً" - Dialogue: 0,0:46:18.37,0:46:19.60,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا، إنتظروا، إنتظروا، إنتظروا\N.حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:46:19.61,0:46:21.37,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،أعرف، أعرف\N.أعرف، أفسدت الأمر Dialogue: 0,0:46:21.37,0:46:22.71,عناوين أفلام1,,0,0,0,,كان عليّ أخباركم\N.من البداية فقط Dialogue: 0,0:46:24.28,0:46:25.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."لكنها "ماريلين\Nماريلين"، هناك" Dialogue: 0,0:46:25.75,0:46:26.98,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.وهي في خطر Dialogue: 0,0:46:26.98,0:46:30.31,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،كلنا في خطر الاَن\N."ماكنزي" Dialogue: 0,0:46:30.32,0:46:31.32,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إلقي نظرة بالخارج Dialogue: 0,0:46:31.32,0:46:33.88,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هناك شيء غريب\N.حول هذا المكان Dialogue: 0,0:46:33.89,0:46:34.78,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."الاَن، سنجد "ماريلين Dialogue: 0,0:46:34.79,0:46:36.82,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لكن أولاً، يجب أن\N،نخرج من هنا Dialogue: 0,0:46:36.82,0:46:38.26,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ويجب أن نعرف ما نعمله Dialogue: 0,0:46:40.79,0:46:42.23,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!مارتن"، رجاءاً" Dialogue: 0,0:46:42.79,0:46:43.83,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:46:44.53,0:46:45.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:47:02.58,0:47:05.38,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً، إن أردتم الذهاب\N!والمغادرة، لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:47:05.38,0:47:06.48,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً، لكن لن تتمكنوا Dialogue: 0,0:47:06.48,0:47:07.48,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.من إيجاد الباب بدوني Dialogue: 0,0:47:07.49,0:47:10.65,عناوين أفلام1,,0,0,0,,نغادر؟ لماذا نغادر؟\N.وصلنا للتو إلى هنا Dialogue: 0,0:47:10.66,0:47:13.02,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنا سأحضر بعض الطعام\Nأأنتِ جائعة؟ Dialogue: 0,0:47:13.02,0:47:15.66,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،أتعلمين ماذا\N.سأحضر بيرة أخرى Dialogue: 0,0:47:15.66,0:47:16.66,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."خذي، "ماكنزي Dialogue: 0,0:47:19.80,0:47:20.83,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين "أدغار"؟ Dialogue: 0,0:47:21.83,0:47:22.90,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"أدغار" Dialogue: 0,0:47:22.90,0:47:25.84,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هو في البيت يتعافى\N.مع أمي Dialogue: 0,0:47:25.84,0:47:27.71,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لا، عمّا تتحدثون يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:47:27.71,0:47:28.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حقيبته هناك Dialogue: 0,0:47:28.94,0:47:30.71,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا، تلك حقيبتي -\N.تلك ليست حقيبته Dialogue: 0,0:47:31.78,0:47:33.41,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين "أدغار"؟ Dialogue: 0,0:47:34.85,0:47:37.68,عناوين أفلام1,,0,0,0,,"هل لدى "ماكنزي\Nإعجاب بــ "أدغار"؟ Dialogue: 0,0:47:37.68,0:47:39.92,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،أتعلمين؟ في المرة المقبلة\N.سأحضره لكِ فقط Dialogue: 0,0:47:40.95,0:47:44.09,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ما خطبكِ أختاه؟\N.إجلسي، هيّا Dialogue: 0,0:47:46.06,0:47:47.76,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"أدغار" Dialogue: 0,0:47:47.76,0:47:49.63,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أحضري بعض الحطب\N،بينما أنتي هناك Dialogue: 0,0:47:49.63,0:47:50.76,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ليس لديّ الكثير Dialogue: 0,0:47:50.76,0:47:51.83,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أقسم باللــــه\N.هي ثملة Dialogue: 0,0:47:51.83,0:47:53.63,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.عرفت إنها معجبة به Dialogue: 0,0:48:01.51,0:48:03.51,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:48:05.14,0:48:06.41,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:48:06.81,0:48:08.61,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:48:18.62,0:48:20.79,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:48:24.46,0:48:25.96,عناوين أفلام1,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:48:25.96,0:48:27.70,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،تصدقيني الاَن\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:48:29.80,0:48:31.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل -\N.ذلك جيد - Dialogue: 0,0:48:31.94,0:48:34.10,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الاَن يمكن أن نعمل Dialogue: 0,0:48:34.11,0:48:35.61,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل وجدتِ العقد؟ Dialogue: 0,0:48:35.61,0:48:37.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل، وجدته Dialogue: 0,0:48:38.74,0:48:39.81,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حصلت عليه Dialogue: 0,0:48:40.48,0:48:41.51,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ذلك جيّد Dialogue: 0,0:48:44.82,0:48:46.48,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل رأيتيها؟ Dialogue: 0,0:48:46.48,0:48:49.42,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا، "ماريلين" ليست هنا حتى Dialogue: 0,0:48:51.52,0:48:53.06,عناوين أفلام1,,0,0,0,,وأصدقائي، هناك\N.شيء خاطئ معهم Dialogue: 0,0:48:53.06,0:48:55.63,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.كلهم مرتابون\N...ليسوا حتى Dialogue: 0,0:48:55.63,0:48:57.43,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا يعرفون مكاننا حتى Dialogue: 0,0:48:57.43,0:48:58.83,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً، هم قادمين لأجلكِ Dialogue: 0,0:48:59.93,0:49:01.13,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.كنتِ هناك لوقت طويل Dialogue: 0,0:49:03.70,0:49:04.70,عناوين أفلام1,,0,0,0,,من قادم؟ Dialogue: 0,0:49:05.60,0:49:07.50,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الشاحب Dialogue: 0,0:49:07.51,0:49:09.41,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الذي يعبث بعقول أصدقائكِ Dialogue: 0,0:49:11.71,0:49:13.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين أختي؟ Dialogue: 0,0:49:13.75,0:49:15.21,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.قلت أنها كانت هنا Dialogue: 0,0:49:15.21,0:49:16.81,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لابد أنها غادرت Dialogue: 0,0:49:16.82,0:49:19.45,عناوين أفلام1,,0,0,0,,يمكنني مساعدتك\N.بالعثور عليها Dialogue: 0,0:49:19.45,0:49:21.22,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لكن يجب أن\N.تحصلي على أصدقائكِ Dialogue: 0,0:49:21.22,0:49:22.55,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يجب أن تعطيهم القارورة Dialogue: 0,0:49:22.56,0:49:23.72,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يجب أن تخرجي من هناك Dialogue: 0,0:49:24.92,0:49:26.52,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الوقت يداهمكِ Dialogue: 0,0:49:26.52,0:49:27.59,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هم قادمين Dialogue: 0,0:49:28.96,0:49:32.70,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.صديقي "أدغار"، هو مفقود Dialogue: 0,0:49:33.97,0:49:35.17,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أعثري عليه Dialogue: 0,0:49:35.17,0:49:36.57,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ثم أتصلي بي Dialogue: 0,0:50:45.97,0:50:47.57,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."مارتن". "مارتن" Dialogue: 0,0:50:48.64,0:50:49.68,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين "دارسي"؟ Dialogue: 0,0:50:50.74,0:50:53.31,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...دارسي"، هي" Dialogue: 0,0:50:53.31,0:50:54.61,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.خذ، إشرب هذا Dialogue: 0,0:50:57.28,0:50:58.59,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:51:02.02,0:51:03.15,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين "دارسي"؟ Dialogue: 0,0:51:03.15,0:51:04.99,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حمداً للـــه Dialogue: 0,0:51:04.99,0:51:08.06,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا أعرف\N.لا أستطيع إيجاد "أدغار"، أيضاً Dialogue: 0,0:51:09.63,0:51:11.06,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا حدث لنا؟ Dialogue: 0,0:51:13.33,0:51:15.10,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أتسمعون ذلك؟ -\Nما هو ذلك؟ - Dialogue: 0,0:51:15.10,0:51:17.90,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يبدو أنه صراخ Dialogue: 0,0:51:17.90,0:51:19.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يا إلهي -\N!ساعدوني - Dialogue: 0,0:51:19.94,0:51:21.01,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."دارسي" Dialogue: 0,0:51:42.90,0:51:44.93,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!إذهبي\N!"إذهبي مع "مارتن Dialogue: 0,0:51:48.00,0:51:49.04,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:51:54.37,0:51:55.68,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!أرجوك، توقف Dialogue: 0,0:51:56.34,0:51:58.01,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!رجاءاً Dialogue: 0,0:52:01.25,0:52:02.58,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تعرفين ماذا تكوني Dialogue: 0,0:52:03.82,0:52:05.85,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!نعرف ماذا تكوني Dialogue: 0,0:52:05.85,0:52:07.32,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!ضاجعتيه، أليس كذلك Dialogue: 0,0:52:08.02,0:52:09.59,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ضاجعتيه Dialogue: 0,0:52:12.86,0:52:14.66,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!دعها تذهب Dialogue: 0,0:52:14.66,0:52:16.39,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!يمكنني أن أشتم راحئته\N.ضاجعتيه Dialogue: 0,0:52:16.40,0:52:17.86,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يمكنني أن أشتم راحئته عليكِ Dialogue: 0,0:52:19.90,0:52:21.70,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!أنتي تقرفيني Dialogue: 0,0:52:23.34,0:52:25.34,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يمكنني أن أشتم رائحته عليكِ Dialogue: 0,0:52:25.34,0:52:27.67,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا، رجاءاً لا\N.رجاءاً، لا Dialogue: 0,0:52:30.31,0:52:31.98,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!أدغار"، توقف" Dialogue: 0,0:52:31.98,0:52:33.24,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!ساعدوني! ساعدوني Dialogue: 0,0:52:33.25,0:52:34.88,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!ساعدوني! ساعدوني Dialogue: 0,0:52:34.88,0:52:36.28,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!أرجوكم، هذا الرجل أصبح مجنوناً Dialogue: 0,0:52:36.28,0:52:37.98,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!رجاءاً -\N."أدغار" - Dialogue: 0,0:52:37.98,0:52:39.32,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.توقفي -\N.رجاءاً - Dialogue: 0,0:52:39.32,0:52:41.22,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!رجاءاً، توقف Dialogue: 0,0:52:41.22,0:52:42.69,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أصرفي أنتباهه Dialogue: 0,0:52:44.69,0:52:46.09,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الشيطان بداخلك Dialogue: 0,0:52:46.09,0:52:47.19,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"أدغار" -\N.عند الثلاثة - Dialogue: 0,0:52:47.96,0:52:50.73,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أدغار"، لا، لا، لا" Dialogue: 0,0:52:50.73,0:52:52.70,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سيطاردونكم كلكم Dialogue: 0,0:52:52.70,0:52:53.70,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إنظر إليّ Dialogue: 0,0:52:54.20,0:52:55.26,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."مارتن" Dialogue: 0,0:52:55.27,0:52:56.70,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.واحد Dialogue: 0,0:52:56.70,0:52:59.04,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هم سيمزقونكِ Dialogue: 0,0:52:59.04,0:53:00.67,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"لا! "مارتن Dialogue: 0,0:53:00.67,0:53:02.11,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أدغار"! إثنان" Dialogue: 0,0:53:02.11,0:53:03.71,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...ويلتهمونكِ -\N.أدغار"، رجاءاً" - Dialogue: 0,0:53:03.71,0:53:04.84,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.من الداخل... Dialogue: 0,0:53:04.84,0:53:06.31,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!ثلاثة Dialogue: 0,0:53:08.88,0:53:11.01,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!لا! لا! لا Dialogue: 0,0:53:11.02,0:53:12.08,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ساعديه Dialogue: 0,0:53:12.08,0:53:13.15,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:53:13.15,0:53:14.88,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنا بخير\N.ساعديه بالباب Dialogue: 0,0:53:14.89,0:53:16.89,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنا بخير\N!ساعديه بالباب اللعين Dialogue: 0,0:53:20.69,0:53:22.19,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:53:26.30,0:53:27.77,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يجب أن تضغط عليه Dialogue: 0,0:53:28.40,0:53:29.80,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حاول أن لا تتحرك Dialogue: 0,0:53:29.80,0:53:31.20,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سينزف أكثر إن تحرك Dialogue: 0,0:53:32.97,0:53:34.87,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حاولي عدم التحرك، عزيزتي Dialogue: 0,0:53:38.41,0:53:40.84,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا أعرف ما العمل Dialogue: 0,0:53:40.85,0:53:42.45,عناوين أفلام1,,0,0,0,,يجب أن نأخذها\N.لمستشفى Dialogue: 0,0:53:42.45,0:53:43.95,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الاَن Dialogue: 0,0:53:45.25,0:53:47.32,عناوين أفلام1,,0,0,0,,من أنتم؟ من أنتم يا قوم؟ Dialogue: 0,0:53:47.32,0:53:49.29,عناوين أفلام1,,0,0,0,,من أنتم يا قوم؟ Dialogue: 0,0:53:49.29,0:53:50.79,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لديك المزيد من القوارير؟ Dialogue: 0,0:53:50.79,0:53:51.86,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لديّ واحدة لا أكثر Dialogue: 0,0:53:51.86,0:53:53.42,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!أحضريها -\N.حسناً، حسناً - Dialogue: 0,0:53:57.33,0:53:58.96,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تنفسي، فقط تنفسي Dialogue: 0,0:54:01.23,0:54:02.43,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...ماذا Dialogue: 0,0:54:02.43,0:54:03.97,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!أعطني ذلك -\Nماذا عن "أدغار"؟ - Dialogue: 0,0:54:08.44,0:54:09.44,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أشربي هذا Dialogue: 0,0:54:11.38,0:54:12.91,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سيساعدكِ -\N.رباه - Dialogue: 0,0:54:13.34,0:54:15.28,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:54:15.28,0:54:17.68,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أنت بخير؟ -\N.كاحلي مكسور - Dialogue: 0,0:54:18.42,0:54:20.29,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."لا تقلق حولي، عالج "دارسي Dialogue: 0,0:54:24.42,0:54:25.42,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين "أدغار"؟ Dialogue: 0,0:54:30.16,0:54:32.20,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أصيب بالجنون\Nكان علينا أن نحبسه، حسناً؟ Dialogue: 0,0:54:33.53,0:54:36.20,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لديه حادثة هوسية Dialogue: 0,0:54:36.20,0:54:38.34,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هو... هو ليس مجنون\N...هو فقط Dialogue: 0,0:54:38.34,0:54:39.84,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يجب أن تساعده Dialogue: 0,0:54:39.84,0:54:41.47,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا، ليس ذلك الأمر Dialogue: 0,0:54:43.84,0:54:45.31,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سحقاً، إنه شيء اَخر Dialogue: 0,0:54:49.28,0:54:51.18,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!لــيساعدني، أحدكم Dialogue: 0,0:54:52.52,0:54:54.22,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تنفسي Dialogue: 0,0:54:54.22,0:54:56.26,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا تقتربِ كثيراً منه Dialogue: 0,0:54:57.89,0:54:59.12,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.صه، أنظري إليّ Dialogue: 0,0:54:59.12,0:55:00.26,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تنفسي Dialogue: 0,0:55:01.36,0:55:02.43,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!رجاءاً Dialogue: 0,0:55:06.10,0:55:07.10,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."ماكنزي" Dialogue: 0,0:55:10.94,0:55:12.23,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،"ماكنزي"\N.أنتي تخيفيني Dialogue: 0,0:55:12.24,0:55:13.44,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.رجاءاً، أخبريني ماذا يجري Dialogue: 0,0:55:13.44,0:55:14.81,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لمَ أنا مقيد؟ Dialogue: 0,0:55:16.11,0:55:18.48,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هناك دم على أيديّ Dialogue: 0,0:55:20.51,0:55:21.88,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً، رجاءاً، رجاءاً Dialogue: 0,0:55:21.88,0:55:23.08,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ماكنزي"، فقط تحدثي لي" Dialogue: 0,0:55:23.08,0:55:24.18,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أخبريني ما يجري. رجاءاً Dialogue: 0,0:55:25.98,0:55:27.02,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ألا تتذكر؟ Dialogue: 0,0:55:33.39,0:55:34.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا، لا أتذكر Dialogue: 0,0:55:37.00,0:55:38.00,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أتذكر ماذا؟ Dialogue: 0,0:55:40.87,0:55:42.20,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...هل حدث شيئاً؟ هل Dialogue: 0,0:55:43.20,0:55:44.50,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل عملت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:55:46.21,0:55:47.54,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماكنزي"، ماذا حدث؟" Dialogue: 0,0:55:47.54,0:55:49.21,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!أنتي تخيفيني Dialogue: 0,0:55:49.21,0:55:51.41,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!هناك عضة على إيدي Dialogue: 0,0:55:53.25,0:55:54.28,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين "مارتن"؟ Dialogue: 0,0:55:56.92,0:56:00.02,عناوين أفلام1,,0,0,0,,..."ماكنزي"\Nماكنزي"، أين "دارسي"؟" Dialogue: 0,0:56:00.02,0:56:01.32,عناوين أفلام1,,0,0,0,,رجاءاً، ساعديني. أين "دارسي"؟ Dialogue: 0,0:56:02.86,0:56:05.36,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا، لا، لا تذهبي Dialogue: 0,0:56:05.36,0:56:06.59,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.رجاءاً. لا أتذكر Dialogue: 0,0:56:06.59,0:56:09.43,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا أتذكر\N!رجاءاً، فقط تحدثي لي Dialogue: 0,0:56:09.43,0:56:11.43,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،ماكنزي"، فقط تحدثي لي"\N!رجاءاً لا Dialogue: 0,0:56:11.43,0:56:13.23,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا أتذكر Dialogue: 0,0:56:13.23,0:56:14.43,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا أتذكر Dialogue: 0,0:56:18.17,0:56:19.91,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:56:29.01,0:56:30.58,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:56:34.59,0:56:35.59,عناوين أفلام1,,0,0,0,,كيف حاله؟ Dialogue: 0,0:56:37.49,0:56:39.46,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أعني، هو لا يتذكر اي شيء Dialogue: 0,0:56:39.46,0:56:40.99,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!رجاءاً! ساعدوني Dialogue: 0,0:56:40.99,0:56:42.99,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."يبدو بخير، "مارتن Dialogue: 0,0:56:43.00,0:56:44.00,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!أجل، حسناً، هو ليس كذلك Dialogue: 0,0:56:44.66,0:56:46.00,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.وكذلك هي Dialogue: 0,0:56:48.20,0:56:51.17,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هو مقيد، لا يمكنه أن يضر\N.أي شخص أو نفسه Dialogue: 0,0:56:53.24,0:56:54.91,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الاَن يجب أن نأخذها لمستشفى Dialogue: 0,0:56:56.11,0:56:57.28,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!سحقاً! ساعديني Dialogue: 0,0:56:59.01,0:57:00.58,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسنا، عزيزتي، أستمعي لي Dialogue: 0,0:57:00.58,0:57:03.41,عناوين أفلام1,,0,0,0,,سنرفعكِ ببطئ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:57:03.42,0:57:05.21,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سأخرجكِ من هنا Dialogue: 0,0:57:05.22,0:57:06.32,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...واحد Dialogue: 0,0:57:06.32,0:57:07.38,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...إثنان Dialogue: 0,0:57:07.39,0:57:09.52,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ثلاثة Dialogue: 0,0:57:10.96,0:57:12.12,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا يمكن أن نحركها Dialogue: 0,0:57:16.96,0:57:18.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يجب أن تذهبي لطلب المساعدة Dialogue: 0,0:57:18.53,0:57:19.97,عناوين أفلام1,,0,0,0,,. أنتي تعرفين مكان البوابة Dialogue: 0,0:57:21.23,0:57:22.50,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سأعتني بهولاء الثلاثة Dialogue: 0,0:57:24.04,0:57:25.17,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،إدخلي للسيارة Dialogue: 0,0:57:25.17,0:57:27.04,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،وأنطلقي بأقصى سرعتك Dialogue: 0,0:57:27.04,0:57:28.14,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.وأحضري المساعدة Dialogue: 0,0:57:33.38,0:57:34.98,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً؟ -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:57:36.95,0:57:37.95,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:57:48.66,0:57:49.66,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:57:51.40,0:57:52.96,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:57:52.96,0:57:54.00,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!أغلقيه Dialogue: 0,0:57:54.67,0:57:55.73,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!تفقدي تلك النافذة Dialogue: 0,0:57:55.73,0:57:56.73,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!تفقد تلك النافذة Dialogue: 0,0:57:56.73,0:57:58.14,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.رجاءاً لا تقفزي للخارج\N.رجاءاً لا تقفزي للخارج Dialogue: 0,0:57:59.71,0:58:01.57,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا. لا يوجد شيء هناك Dialogue: 0,0:58:01.57,0:58:03.21,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا كان ذلك الشيء اللعين؟ Dialogue: 0,0:58:04.01,0:58:05.54,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.كانت زوجته Dialogue: 0,0:58:05.54,0:58:07.01,عناوين أفلام1,,0,0,0,,من الصورة؟ Dialogue: 0,0:58:07.01,0:58:08.38,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ما خطبها؟ Dialogue: 0,0:58:08.38,0:58:09.38,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:58:10.15,0:58:11.15,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا نعمل؟ Dialogue: 0,0:58:13.29,0:58:14.29,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل ذلك ينفع هنا؟ Dialogue: 0,0:58:15.39,0:58:16.45,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إتصلي بــ 911 Dialogue: 0,0:58:16.46,0:58:18.62,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أجعليهم يحددون موقعنا\N.ويرسلون سيارة أسعاف Dialogue: 0,0:58:18.62,0:58:20.99,عناوين أفلام1,,0,0,0,,تباً لذلك، أخبريهم\N.أن يرسلوا مروحية لعينة Dialogue: 0,0:58:20.99,0:58:22.96,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!أخرجينا من هذا الجبل -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:58:28.67,0:58:32.07,عناوين أفلام1,,0,0,0,,911؟ أجل، نحن\N."في حديقة "سيندر الوطنية Dialogue: 0,0:58:32.07,0:58:33.50,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أثنان من أصدقائي\N.مصابين بشدة Dialogue: 0,0:58:33.50,0:58:35.14,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،نحتاج للمساعدة الطبية\N.رجاءاً Dialogue: 0,0:58:35.71,0:58:36.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.مرحباً، يا بنت Dialogue: 0,0:58:39.34,0:58:40.38,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"ليون" Dialogue: 0,0:58:42.05,0:58:43.22,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل وجدتِ "أدغار"؟ Dialogue: 0,0:58:45.25,0:58:46.42,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هناك خطب ما خاطيء به Dialogue: 0,0:58:46.42,0:58:48.32,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أصيب بالجنون\N.هاجم أحدنا Dialogue: 0,0:58:49.12,0:58:50.16,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ضعيه على مكبر الصوت Dialogue: 0,0:58:55.16,0:58:56.56,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل رأيتِ زوجتي؟ Dialogue: 0,0:58:58.26,0:59:00.10,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هي هناك بالخارج Dialogue: 0,0:59:00.10,0:59:01.20,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.في مكان ما Dialogue: 0,0:59:02.73,0:59:04.37,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أعتقد أنك قلت\Nلن يتمكنوا Dialogue: 0,0:59:04.37,0:59:07.54,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،من جعلنا نرى أشياء\N.إن شربنا القوارير Dialogue: 0,0:59:07.54,0:59:09.24,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الشراب يبعد الرؤية Dialogue: 0,0:59:11.34,0:59:12.75,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،هي ليست رؤية\N.هي حقيقية Dialogue: 0,0:59:15.21,0:59:17.22,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،شيطان بــداخلها\N.مثل صديقكِ Dialogue: 0,0:59:19.58,0:59:20.75,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً، كيف نخرجه؟ Dialogue: 0,0:59:22.19,0:59:24.39,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا يمكنكِ إخراجه Dialogue: 0,0:59:24.39,0:59:26.19,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يجب أن تغادروا\N.إذهبي للبوابـــه Dialogue: 0,0:59:27.26,0:59:29.13,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين "ماريلين"؟ Dialogue: 0,0:59:29.13,0:59:30.63,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين أختنا؟ Dialogue: 0,0:59:36.07,0:59:37.57,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،لم تكن هنا أبداً\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:59:41.27,0:59:43.47,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:59:43.48,0:59:46.68,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،لكن يمكن أن أظهر لكِ مكانها\N.إن أحضرتي لي العقد Dialogue: 0,0:59:47.78,0:59:49.45,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،إذهبي للبوابة Dialogue: 0,0:59:49.45,0:59:50.65,عناوين أفلام1,,0,0,0,,سأجعل شخص ما\N.يقابلكِ هناك Dialogue: 0,0:59:51.68,0:59:52.79,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إذهبي الاَن Dialogue: 0,0:59:54.19,0:59:55.22,عناوين أفلام1,,0,0,0,,البوابة؟ Dialogue: 0,0:59:56.62,0:59:58.15,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.كذب عليّ Dialogue: 0,0:59:58.16,0:59:59.22,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هي لم تكن هنا Dialogue: 0,0:59:59.22,1:00:01.19,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا يعني بالبوابة؟ Dialogue: 0,1:00:01.19,1:00:03.26,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إنه الطريق الذي دخلنا منه Dialogue: 0,1:00:03.26,1:00:04.86,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الطريق الذي أنعطفنا عنه\N.إنه كالباب Dialogue: 0,1:00:04.86,1:00:06.36,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لهذا جعلتيني أدخل أولاً؟ Dialogue: 0,1:00:06.36,1:00:07.76,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أيتها السافلة Dialogue: 0,1:00:07.77,1:00:08.83,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!أصمت -\N!كفى - Dialogue: 0,1:00:08.83,1:00:11.63,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.كفى! كلاكما Dialogue: 0,1:00:11.64,1:00:14.67,عناوين أفلام1,,0,0,0,,الأن، يجب أن نركز\N.على ما نعمله الاَن Dialogue: 0,1:00:19.24,1:00:20.38,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سأركض نحوها Dialogue: 0,1:00:25.15,1:00:26.29,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.فقط خذ هذا Dialogue: 0,1:00:27.85,1:00:30.46,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أستمر بالمحاولة، وأخبرهم\N.أن يرسلوا المساعدة Dialogue: 0,1:00:56.75,1:00:57.75,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنتِ Dialogue: 0,1:00:59.82,1:01:01.69,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماكنزي"، ذهبت"\Nلإحضار العون، حسناً؟ Dialogue: 0,1:01:03.65,1:01:04.85,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ذلك مؤلم Dialogue: 0,1:01:04.86,1:01:05.79,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,1:01:05.79,1:01:08.82,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،أعلم، لكن \N.ستكوني بخير Dialogue: 0,1:01:08.83,1:01:10.23,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,1:01:10.23,1:01:11.66,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنظري أليّ Dialogue: 0,1:01:11.66,1:01:12.80,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أعدك Dialogue: 0,1:01:13.60,1:01:14.67,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنتِ جيدة Dialogue: 0,1:01:16.60,1:01:18.84,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين "أدغار"؟\Nهل هو بخير؟ Dialogue: 0,1:01:18.84,1:01:21.34,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,1:01:21.34,1:01:24.41,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،كان علينا أن نحبسه\Nلا يمكن أن يؤذي أي شخص، حسناً؟ Dialogue: 0,1:01:24.41,1:01:25.88,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.صـــه Dialogue: 0,1:01:28.41,1:01:30.61,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لم يكن هو\N.لم يقصد أن يفعل ذلك Dialogue: 0,1:01:30.61,1:01:32.69,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هو مريض. هو مريض -\N.أعلم. أعلم - Dialogue: 0,1:01:33.72,1:01:34.75,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إنه ليس هو Dialogue: 0,1:02:12.76,1:02:13.76,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.رجاءاً Dialogue: 0,1:02:18.33,1:02:19.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ماكنزي" ذهبت لإحضار المساعدة" Dialogue: 0,1:02:20.57,1:02:21.57,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.مارتن"، رجاءاً" Dialogue: 0,1:02:23.77,1:02:25.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ارجوك، أخرجني من\N.هذه السلاسل، يا رجل Dialogue: 0,1:02:26.81,1:02:28.17,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا أصابك، يا رجل؟ Dialogue: 0,1:02:29.74,1:02:30.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...هل هو Dialogue: 0,1:02:45.39,1:02:47.89,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!تباً! إنه يحرقني Dialogue: 0,1:02:47.89,1:02:51.39,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يا إلهي، "مارتن"، يحترق\N!أحترق من الداخل Dialogue: 0,1:02:51.40,1:02:52.66,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."مارتن" Dialogue: 0,1:03:00.34,1:03:02.54,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هم قادمين من أجلك Dialogue: 0,1:03:03.38,1:03:04.47,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"إيدي" Dialogue: 0,1:03:04.48,1:03:05.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أهرب Dialogue: 0,1:03:07.51,1:03:08.91,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أهرب Dialogue: 0,1:03:09.91,1:03:11.52,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هم قادمين لأجلك Dialogue: 0,1:03:15.29,1:03:16.52,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!هم قادمين لأجلك Dialogue: 0,1:03:21.79,1:03:22.83,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!أهرب Dialogue: 0,1:03:25.00,1:03:26.97,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!هم قادمين لأجلك Dialogue: 0,1:03:31.57,1:03:33.60,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،"اللعنة، "دارسي\Nماذا تعملين؟ Dialogue: 0,1:03:33.61,1:03:34.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أريد رؤيته Dialogue: 0,1:03:35.97,1:03:37.97,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لم يعني عمله، رجاءاً Dialogue: 0,1:03:41.95,1:03:43.48,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين "جيريك"؟ Dialogue: 0,1:03:48.35,1:03:49.99,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إستمعي لي\N.أريدكِ أن تبقي هنا Dialogue: 0,1:03:51.69,1:03:52.69,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"جيريك" Dialogue: 0,1:03:53.66,1:03:54.66,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"جيريك" Dialogue: 0,1:03:55.56,1:03:56.76,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنت وعدتني Dialogue: 0,1:03:58.36,1:03:59.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.قلت أنك أحببتني Dialogue: 0,1:03:59.53,1:04:00.80,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لم أحبك أبداً Dialogue: 0,1:04:02.67,1:04:03.84,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تركتني Dialogue: 0,1:04:04.74,1:04:06.97,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أقرفتني Dialogue: 0,1:04:06.97,1:04:08.67,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لم أستطع النظر إليك\N.لوقت أطول Dialogue: 0,1:04:11.78,1:04:12.78,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:04:13.68,1:04:14.68,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنت عديم القيمة Dialogue: 0,1:04:16.01,1:04:17.85,عناوين أفلام1,,0,0,0,,من يحب شخص مثلك؟ Dialogue: 0,1:04:19.55,1:04:20.62,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,1:04:22.92,1:04:24.62,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.قلت أنك أحببتني Dialogue: 0,1:04:24.62,1:04:25.62,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.كذبت Dialogue: 0,1:04:29.99,1:04:31.86,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا أحد يحبك Dialogue: 0,1:04:31.86,1:04:33.00,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا أحد يحبك Dialogue: 0,1:04:33.73,1:04:35.36,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أصدقائي يحبوني Dialogue: 0,1:04:35.37,1:04:36.37,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين هم؟ Dialogue: 0,1:04:37.37,1:04:38.70,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."يساعدون "دارسي Dialogue: 0,1:04:38.70,1:04:39.84,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هم لا يساعدونك Dialogue: 0,1:04:41.74,1:04:42.88,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تعال معي Dialogue: 0,1:04:43.61,1:04:44.61,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,1:04:45.98,1:04:47.08,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سأريك Dialogue: 0,1:04:48.48,1:04:49.68,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سأريك Dialogue: 0,1:04:58.52,1:04:59.62,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"جيريك" Dialogue: 0,1:05:03.16,1:05:04.36,عناوين أفلام1,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,1:05:10.84,1:05:14.07,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،مرحباً؟ إستمع، يا رجل\N.أعرف أنك هناك Dialogue: 0,1:05:14.07,1:05:15.07,عناوين أفلام1,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,1:05:21.58,1:05:23.45,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تباً\N.إستمعي لي Dialogue: 0,1:05:23.45,1:05:24.51,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أريدكِ أن تبقي هنا Dialogue: 0,1:05:24.52,1:05:25.52,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سأعود على الفور Dialogue: 0,1:05:42.20,1:05:44.07,عناوين أفلام1,,0,0,0,,"ماريلين" Dialogue: 0,1:05:49.71,1:05:50.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أنتي بخير؟ Dialogue: 0,1:05:51.91,1:05:52.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."ماريلين" Dialogue: 0,1:05:53.88,1:05:54.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:05:54.95,1:05:56.05,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:06:19.04,1:06:20.04,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"جريك" Dialogue: 0,1:06:21.77,1:06:22.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"دارسي" Dialogue: 0,1:06:26.88,1:06:27.88,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."أدغار" Dialogue: 0,1:06:34.19,1:06:37.52,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!دارسي"، رجاءاً"\N!دارسي"، ساعديني" Dialogue: 0,1:06:37.52,1:06:39.49,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ساعديني، رجاءاً Dialogue: 0,1:06:46.00,1:06:47.07,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."دارسي" Dialogue: 0,1:06:48.13,1:06:49.97,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.رجاءاً ساعديني Dialogue: 0,1:06:53.90,1:06:54.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"جريك" Dialogue: 0,1:07:09.65,1:07:10.72,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."ليون" Dialogue: 0,1:07:11.82,1:07:12.79,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنظر، يا رجل Dialogue: 0,1:07:12.79,1:07:15.29,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أعرف أنه مهما\N،يحدث هنا Dialogue: 0,1:07:15.29,1:07:16.96,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أكبر بكثير منّنا كلنا Dialogue: 0,1:07:18.86,1:07:22.70,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.خطيبتي هي تتألم بشدة Dialogue: 0,1:07:22.70,1:07:25.00,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،تحتاج للمساعدة، يا رجل\N.أو أنها لن تنجو Dialogue: 0,1:07:37.75,1:07:38.85,عناوين أفلام1,,0,0,0,,دارسي"، ماذا حدث؟" Dialogue: 0,1:07:41.05,1:07:42.59,عناوين أفلام1,,0,0,0,,دارسي"، أأنتِ بخير؟"\Nماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:07:44.76,1:07:47.16,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...أنا اَسف جداً Dialogue: 0,1:07:47.16,1:07:50.23,عناوين أفلام1,,0,0,0,,يا إلهي، ما خطأي؟\N.فقط أقتليني الاَن Dialogue: 0,1:07:50.23,1:07:52.16,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا يمكن تحمل هذا\N.لا يمكنني تحمله Dialogue: 0,1:07:52.16,1:07:53.93,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا بأس. صه Dialogue: 0,1:07:55.80,1:07:57.00,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا بأس، أنا بخير Dialogue: 0,1:07:57.00,1:07:59.57,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أعرف أنه ليس أنت Dialogue: 0,1:07:59.57,1:08:02.17,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،"لن أؤذيكِ أبداً، "دارسي\N.أنا اَسف جداً Dialogue: 0,1:08:02.17,1:08:03.51,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لن أفعل ذلك أبداً Dialogue: 0,1:08:06.08,1:08:07.25,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنت مريض فقط Dialogue: 0,1:08:08.11,1:08:10.11,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...أنا جداً Dialogue: 0,1:08:10.11,1:08:11.55,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ما هو خطأي؟ Dialogue: 0,1:08:13.05,1:08:15.32,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لقد وضعوني في سلاسل لعينة\N!"يا "دارسي Dialogue: 0,1:08:15.32,1:08:17.02,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ما هو خطأي؟ Dialogue: 0,1:08:17.02,1:08:18.22,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...أنت خائف فقط Dialogue: 0,1:08:19.16,1:08:20.82,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لقد أخفتهم Dialogue: 0,1:08:20.83,1:08:21.89,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لكنني بخير الاَن Dialogue: 0,1:08:22.69,1:08:24.10,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنا بخير. أنا بخير Dialogue: 0,1:08:24.76,1:08:25.76,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.رجاءاً Dialogue: 0,1:08:26.96,1:08:28.03,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أعرف Dialogue: 0,1:08:29.00,1:08:30.37,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.رجاءاً، أخرجيني Dialogue: 0,1:08:30.37,1:08:32.64,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لا يمكنني البقاء مقيّد بهذه\N.السلاسل اللعينة أكثر Dialogue: 0,1:08:32.64,1:08:34.17,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،إنها تقودني\N.إنها تقودني للجنون Dialogue: 0,1:08:37.28,1:08:39.65,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."رجاءاً "دارسي\N.إن لم أخرج سأموت Dialogue: 0,1:08:41.98,1:08:43.92,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...كيف؟ ليس\N.ليس لديّ المفتاح Dialogue: 0,1:08:48.72,1:08:49.72,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الفأس Dialogue: 0,1:08:52.79,1:08:54.29,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.دارسي"، إحضري الفأس" Dialogue: 0,1:08:54.29,1:08:58.03,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يا رجل، حصلت على ما أردته\N.واَسف حول زوجتك Dialogue: 0,1:09:01.10,1:09:02.10,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...لكن صديقنا Dialogue: 0,1:09:03.87,1:09:05.10,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،يا رجل، هناك شيء بداخله Dialogue: 0,1:09:05.10,1:09:06.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ولا أعرف كيف أساعده Dialogue: 0,1:09:06.74,1:09:07.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا يمكنك مساعدته Dialogue: 0,1:09:08.74,1:09:09.81,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يمكنكِ فعلها Dialogue: 0,1:09:14.15,1:09:15.88,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يمكنكِ فعلها -\Nالشيطان يأكله - Dialogue: 0,1:09:15.88,1:09:17.75,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.من الداخل Dialogue: 0,1:09:17.75,1:09:19.92,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هياّ، يا رجل، لابد أن\N.هناك شيء يمكنني عمله Dialogue: 0,1:09:19.92,1:09:21.82,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يمكنك قطع رأسه Dialogue: 0,1:09:21.82,1:09:24.02,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أو يمكنك أن تحرقه Dialogue: 0,1:09:24.02,1:09:26.09,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ما عدا ذلك، لن يتوقف\N.عن مطاردتك Dialogue: 0,1:09:29.06,1:09:30.36,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا أعتقد أنه يمكنني فعله Dialogue: 0,1:09:30.36,1:09:31.63,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يمكنكِ عمل ذلك Dialogue: 0,1:09:37.90,1:09:40.20,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً، حسناً\N!توقفي، توقفي، توقفي Dialogue: 0,1:09:40.20,1:09:42.04,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.توقفي! لا Dialogue: 0,1:09:42.04,1:09:44.11,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا أستطيع. ذلك مؤلم جداً Dialogue: 0,1:09:53.45,1:09:55.69,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هذا خطأي بالكامل\N.كل شيء خطأي Dialogue: 0,1:09:57.45,1:09:58.95,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.كل شيء Dialogue: 0,1:09:58.96,1:10:00.82,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.اَسفه جداً Dialogue: 0,1:10:00.83,1:10:03.06,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ستكون بخير. صــه Dialogue: 0,1:10:04.20,1:10:06.26,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ستكون بخير. صــه Dialogue: 0,1:10:08.13,1:10:09.63,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل يمكنكِ أن تحضنيني؟ Dialogue: 0,1:10:15.11,1:10:16.24,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أمسكت بكِ Dialogue: 0,1:10:17.34,1:10:18.71,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تعالي هنا Dialogue: 0,1:10:18.71,1:10:19.84,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أمسكت بك Dialogue: 0,1:10:21.38,1:10:22.38,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تعالي هنا Dialogue: 0,1:10:25.32,1:10:26.85,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أمسكت بك Dialogue: 0,1:10:32.42,1:10:34.13,عناوين أفلام1,,0,0,0,,تتذكرين عندما كنّا صغار؟ Dialogue: 0,1:10:35.73,1:10:37.70,عناوين أفلام1,,0,0,0,,وأمي ووالدي\N.يتشاجرون ويصرخون Dialogue: 0,1:10:39.43,1:10:41.00,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.وأنتي تشعري بالخوف الشديد Dialogue: 0,1:10:43.10,1:10:44.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,وأنتي تأتين إلى غرفتي\N...و Dialogue: 0,1:10:47.97,1:10:49.90,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.وأمسكت بك هكذا Dialogue: 0,1:10:56.45,1:10:58.18,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أتذكر Dialogue: 0,1:10:58.18,1:11:00.98,عناوين أفلام1,,0,0,0,,تتذكرين ذلك؟ Dialogue: 0,1:11:00.99,1:11:03.19,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ستكون بخير Dialogue: 0,1:11:03.89,1:11:05.39,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:11:05.39,1:11:08.09,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ستكون بخير Dialogue: 0,1:11:08.09,1:11:09.39,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هم سيخرجوننا Dialogue: 0,1:11:13.13,1:11:15.03,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.عليك أن تصدقني\N.هم يعملون Dialogue: 0,1:11:15.03,1:11:16.80,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سيخرجوننا Dialogue: 0,1:11:16.80,1:11:17.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا، لن يعملوا Dialogue: 0,1:11:24.88,1:11:26.18,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لن يسمحوا لكِ بالذهاب Dialogue: 0,1:11:48.30,1:11:49.97,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.رجاءاً، يا رجل Dialogue: 0,1:11:49.97,1:11:51.50,عناوين أفلام1,,0,0,0,,يجب أن تحاول الخروج\N.من هناك Dialogue: 0,1:11:51.50,1:11:53.44,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أريد معرفة كل ما رأيته Dialogue: 0,1:12:10.22,1:12:11.22,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."دارسي" Dialogue: 0,1:12:16.93,1:12:17.93,عناوين أفلام1,,0,0,0,,..."دارسي" Dialogue: 0,1:12:21.57,1:12:23.06,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا. لا Dialogue: 0,1:12:23.07,1:12:24.07,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"دارسي" Dialogue: 0,1:12:58.90,1:13:00.07,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:13:00.54,1:13:02.01,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا يمكننا المغادرة Dialogue: 0,1:13:22.39,1:13:25.03,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!عاهرة لعينة Dialogue: 0,1:13:43.51,1:13:45.18,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لماذا ركلتني؟ Dialogue: 0,1:13:51.19,1:13:53.15,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.دارسي"، أبتعدي عنه" Dialogue: 0,1:13:53.16,1:13:55.23,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"دارسي" -\N."تلك ليست "دارسي - Dialogue: 0,1:14:05.64,1:14:07.27,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!إذهبي، إذهبي Dialogue: 0,1:14:16.11,1:14:17.55,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ماذا؟ لا، لا تتوقف\N.لا يمكننا التوقف Dialogue: 0,1:14:17.55,1:14:19.35,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!هذا هو\N.هنا حيث أنعطفنا Dialogue: 0,1:14:21.99,1:14:24.09,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين "دارسي"؟\Nماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,1:14:25.66,1:14:28.02,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."تلك لم تكن "دارسي Dialogue: 0,1:14:28.03,1:14:31.16,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،لا أعرف ماذا كان ذلك\N.لكن لم تكن هي Dialogue: 0,1:14:36.60,1:14:37.64,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هي ماتت Dialogue: 0,1:14:38.70,1:14:40.67,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أدغار"، قتلها" Dialogue: 0,1:14:40.67,1:14:42.44,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."اَسفه، "مارتن -\N."يا إلهي، "دارسي - Dialogue: 0,1:14:43.57,1:14:46.14,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."اَسفه جداً، "مارتن Dialogue: 0,1:14:46.14,1:14:48.14,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إنه خطأي بالكامل Dialogue: 0,1:14:48.15,1:14:49.15,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنا اَسفه جداً Dialogue: 0,1:14:50.35,1:14:52.51,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ليس خطأكِ Dialogue: 0,1:14:52.52,1:14:53.68,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنظري إليّ Dialogue: 0,1:14:53.68,1:14:55.35,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هو كذب عليكِ Dialogue: 0,1:14:56.99,1:14:58.22,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."لكن "ماريلين Dialogue: 0,1:14:58.22,1:14:59.52,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...لابد أنها Dialogue: 0,1:14:59.52,1:15:01.09,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لابد أنها هنا Dialogue: 0,1:15:02.69,1:15:04.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سنجدها Dialogue: 0,1:15:04.53,1:15:06.30,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."سنجد "ماريلين Dialogue: 0,1:15:06.30,1:15:08.26,عناوين أفلام1,,0,0,0,,وسنجعل ذلك الوغد\Nيدفع الثمن Dialogue: 0,1:15:08.27,1:15:09.56,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لوضعنا هنا Dialogue: 0,1:15:09.57,1:15:11.34,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لا، هو الشخص الوحيد\N.الذي يمكنه أن يساعدنا Dialogue: 0,1:15:12.70,1:15:14.44,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هو الوحيد الذي يمكنه\N.أن يخرجنا Dialogue: 0,1:15:15.41,1:15:16.54,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يجب أن نتصل به Dialogue: 0,1:15:18.54,1:15:20.21,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الهاتف Dialogue: 0,1:15:20.21,1:15:21.28,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:15:21.28,1:15:22.28,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تركته Dialogue: 0,1:15:22.28,1:15:23.71,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يجب أن أحضره -\N.لا، لا، لا - Dialogue: 0,1:15:23.71,1:15:25.58,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يمكن أن اجد حل\Nيمكن أن أجدهن حسناَ؟ Dialogue: 0,1:15:25.58,1:15:26.52,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يمكن أن اجده\Nفقط أعطني دقيقة Dialogue: 0,1:15:26.52,1:15:28.35,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.للتفكير بالأمر أولاً -\N.فقط أسكتي - Dialogue: 0,1:15:29.55,1:15:30.62,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أصمتي Dialogue: 0,1:15:36.69,1:15:37.70,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا نعمل؟ Dialogue: 0,1:15:43.40,1:15:44.60,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنتي أبقي هنا -\N.لا - Dialogue: 0,1:15:45.27,1:15:46.67,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنا أسرع Dialogue: 0,1:15:46.67,1:15:49.54,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أستطيع أن اصل للهاتف\Nلوحدي، حسناً؟ Dialogue: 0,1:15:49.54,1:15:50.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا ترجع Dialogue: 0,1:15:52.11,1:15:53.38,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أحبكِ أختاه Dialogue: 0,1:15:53.38,1:15:54.45,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.اَسفه Dialogue: 0,1:15:58.05,1:15:59.18,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.رجاءاً -\N.فقط أبقي هنا - Dialogue: 0,1:15:59.18,1:16:01.42,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.مارتن"، اَسفه" Dialogue: 0,1:16:03.59,1:16:05.82,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.رجاءاً -\N.سأعود على الفور - Dialogue: 0,1:16:05.82,1:16:07.52,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا، "مارتن"، لا تتركني Dialogue: 0,1:16:50.53,1:16:51.64,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"مارتن" Dialogue: 0,1:16:56.14,1:16:57.41,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."كينز" Dialogue: 0,1:16:57.41,1:16:59.84,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!مارتن"! هي هناك" Dialogue: 0,1:16:59.84,1:17:02.21,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"ماكنزي" -\N!أنا هنا - Dialogue: 0,1:17:03.35,1:17:04.62,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!أنا هنا Dialogue: 0,1:17:05.45,1:17:07.18,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"كينز" Dialogue: 0,1:17:09.49,1:17:12.29,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"ماكنزي" -\N!أنا هنا - Dialogue: 0,1:17:12.29,1:17:14.16,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين ذهبت "كينز"؟\N.هيّا Dialogue: 0,1:17:16.13,1:17:17.36,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"مارتن" Dialogue: 0,1:17:21.43,1:17:22.50,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا يمكنه رؤيتكِ Dialogue: 0,1:17:24.47,1:17:26.73,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لمَ لا؟ -\N.حسناً، هو بالداخل - Dialogue: 0,1:17:26.74,1:17:28.31,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا يمكنه رؤية العالم الحقيقي هناك Dialogue: 0,1:17:33.28,1:17:35.38,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!مارتن"، أنا هنا Dialogue: 0,1:17:35.38,1:17:36.65,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هيّا، دعيني أساعدكِ Dialogue: 0,1:17:41.19,1:17:42.68,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:17:44.32,1:17:46.19,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا عملت؟ Dialogue: 0,1:17:48.69,1:17:51.39,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.مازلت لا أستطيع سماعكِ Dialogue: 0,1:17:51.40,1:17:52.56,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:17:53.63,1:17:54.87,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,1:17:57.87,1:18:00.20,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,1:18:00.20,1:18:02.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:18:06.84,1:18:08.64,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.وحده مشاكسه Dialogue: 0,1:18:08.65,1:18:11.51,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يا للهول، يا رجل\N.ليس لدينا اليوم بطوله Dialogue: 0,1:18:11.52,1:18:13.35,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!لا -\N.لقد أمسكت بها - Dialogue: 0,1:18:14.72,1:18:16.32,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.إلهي، لا تجعلني Dialogue: 0,1:18:16.32,1:18:17.85,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!حسناً، إذاً ساعدني Dialogue: 0,1:18:17.86,1:18:20.46,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هذا مثير للشفقة Dialogue: 0,1:18:23.36,1:18:24.59,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.جرب الصليب ثانية Dialogue: 0,1:18:24.59,1:18:25.89,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أعتقد إنها نظيفة Dialogue: 0,1:18:25.90,1:18:27.57,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل سألت عن رأيك؟ Dialogue: 0,1:18:30.40,1:18:31.47,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أعتقد أني سأحرقها Dialogue: 0,1:18:31.47,1:18:33.67,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا، ننتظر "ليون"، لأجل ذلك Dialogue: 0,1:18:37.47,1:18:38.78,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هي مستيقظة Dialogue: 0,1:18:50.39,1:18:52.19,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ساعدوني Dialogue: 0,1:18:52.76,1:18:54.46,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.خذي، أشربي Dialogue: 0,1:18:56.26,1:18:58.40,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ذلك المشي يمكن أن\N.يصيبكِ بالجفاف Dialogue: 0,1:19:00.53,1:19:01.77,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هناك حيث تذهبِ Dialogue: 0,1:19:07.50,1:19:08.84,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الاَن هذا سيؤلمكِ قليلاً Dialogue: 0,1:19:12.01,1:19:13.44,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!لا! لا، لا، لا Dialogue: 0,1:19:13.44,1:19:14.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!رجاءاً! رجاءاً! رجاءاً Dialogue: 0,1:19:25.66,1:19:27.72,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،اللعنة لذلك\N.أعتقدت أنني أخبرتك ان تنتظر Dialogue: 0,1:19:27.73,1:19:30.36,عناوين أفلام1,,0,0,0,,وأخبرتك أن لا تستعمل\N.أولاد "أندرو" أكثر Dialogue: 0,1:19:31.66,1:19:32.73,عناوين أفلام1,,0,0,0,,كيف تشعرين، عزيزتي؟ Dialogue: 0,1:19:37.94,1:19:39.93,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،أعملي ذلك ثانية Dialogue: 0,1:19:39.94,1:19:41.87,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ستبصقين الدم والأسنان Dialogue: 0,1:19:41.87,1:19:43.41,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا بأس، لا بأس Dialogue: 0,1:19:44.84,1:19:46.28,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أعتقد أنني أستحقت ذلك Dialogue: 0,1:19:48.34,1:19:49.41,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين نحن؟ Dialogue: 0,1:19:50.65,1:19:52.51,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...تلك الأشياء في الغابة Dialogue: 0,1:19:52.52,1:19:54.85,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا تقلقي\N."نحن بعيدين جداً عن "منتزه سيندر Dialogue: 0,1:19:54.85,1:19:57.95,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،أنتي بأمان هنا\N.نحن خارج البوابة Dialogue: 0,1:19:57.95,1:20:01.99,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا كانوا؟ -\N."ندعوهم "دريغير - Dialogue: 0,1:20:01.99,1:20:05.79,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا تدعونهم يا رجال؟ -\N.مضاجعوا الشبح - Dialogue: 0,1:20:05.80,1:20:07.63,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أرأيتِ، كل شخص لديه\N.أسماء لهم Dialogue: 0,1:20:08.77,1:20:09.93,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هم أصحاب الجسد Dialogue: 0,1:20:09.93,1:20:11.73,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لهذا أحتجنا لعمل كل هذا Dialogue: 0,1:20:11.74,1:20:13.47,عناوين أفلام1,,0,0,0,,كنّا بحاجة للتأكد\N،من أنكِ أنتي Dialogue: 0,1:20:13.47,1:20:14.84,عناوين أفلام1,,0,0,0,,وليس شيء اَخر؟ Dialogue: 0,1:20:16.41,1:20:18.91,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...إن مات أخي بسببك Dialogue: 0,1:20:21.54,1:20:23.44,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنا سأقتلك Dialogue: 0,1:20:23.45,1:20:25.58,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سأقتلكم كلكم Dialogue: 0,1:20:25.58,1:20:26.62,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أحب هذه البنت Dialogue: 0,1:20:28.72,1:20:31.02,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الاَن، إحملي خيولكِ Dialogue: 0,1:20:31.02,1:20:32.82,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أخاكِ حي Dialogue: 0,1:20:32.82,1:20:34.76,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أتصل بي بينما كنت\N.في طريقي إلى هنا Dialogue: 0,1:20:35.76,1:20:37.99,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."حسناً، "ليون Dialogue: 0,1:20:37.99,1:20:40.83,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،كان ممتع وكل ذلك\N.لكن تعلم Dialogue: 0,1:20:40.83,1:20:42.93,عناوين أفلام1,,0,0,0,,كاروسيل"، يبدأ قريباً"\N.ويجب أن نذهب Dialogue: 0,1:20:44.40,1:20:45.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."فك وثاقها، "تشارل Dialogue: 0,1:20:45.54,1:20:47.04,عناوين أفلام1,,0,0,0,,وأبقي عينيك عليها، حسناً؟ Dialogue: 0,1:20:48.74,1:20:50.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لذا، أي بديهية\Nهذه السنة، يا رجال؟ Dialogue: 0,1:20:50.94,1:20:52.61,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الرقم أربعة 4\Nلذا نحتاج لــشيء Dialogue: 0,1:20:52.61,1:20:54.38,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سينوم أولئك الــأكبر أبناء عاهرة Dialogue: 0,1:20:54.38,1:20:55.64,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...شيء -\Nلا شيء يجعل - Dialogue: 0,1:20:55.65,1:20:57.42,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الطاغوت ينام Dialogue: 0,1:21:00.38,1:21:01.85,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أتعلم، ربما لديّ شيء Dialogue: 0,1:21:11.66,1:21:14.90,عناوين أفلام1,,0,0,0,,الأولاد في هذه الأنحاء\N.يحبون إقامة المنافسات Dialogue: 0,1:21:14.90,1:21:17.67,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،ويدخلون لبديهيات مختلفة Dialogue: 0,1:21:17.67,1:21:21.51,عناوين أفلام1,,0,0,0,,يحاولون البقاء أو يشاهدون\N.أي مخلوقات يمكنهم قتلها Dialogue: 0,1:21:22.64,1:21:24.54,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،هناك أبواب\Nهناك اكثر من باب؟ Dialogue: 0,1:21:26.38,1:21:28.48,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أجل. هنا كالقليل Dialogue: 0,1:21:28.48,1:21:30.68,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،بعض من هذه\N.ولن يعرفوا بوجودكم هناك Dialogue: 0,1:21:30.68,1:21:31.88,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.مثل رذاذ الحشرات Dialogue: 0,1:21:32.92,1:21:34.55,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.فقط لا تدوسوا عليه Dialogue: 0,1:21:34.55,1:21:37.62,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.شكراً، بلطف Dialogue: 0,1:21:37.62,1:21:39.96,عناوين أفلام1,,0,0,0,,الاَن تعرفون هذا\Nيعتبر غش، صحيح؟ Dialogue: 0,1:21:39.96,1:21:41.73,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً، لن نخبر أحد\N.إن لم تعمل أنت Dialogue: 0,1:21:42.63,1:21:45.46,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنتم ناس مرضى Dialogue: 0,1:21:45.46,1:21:47.67,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،تعرفون ماذا يوجد بالداخل\Nوتدخلون الناس؟ Dialogue: 0,1:21:51.63,1:21:53.17,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الاَن، الاَن Dialogue: 0,1:21:53.17,1:21:55.14,عناوين أفلام1,,0,0,0,,فقدنا كلنا ناس\N.في البديهية Dialogue: 0,1:21:57.71,1:21:59.07,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.زوجتي Dialogue: 0,1:21:59.08,1:22:00.71,عناوين أفلام1,,0,0,0,,كيف تدعها تدخل هناك؟ Dialogue: 0,1:22:02.78,1:22:03.92,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لم ادعها تدخل Dialogue: 0,1:22:05.02,1:22:06.08,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.وضعتها هناك Dialogue: 0,1:22:07.95,1:22:09.55,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:22:09.55,1:22:12.12,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،"حسناً، الاَن "ماكنزي\N.ذلك ليس من شأنك Dialogue: 0,1:22:13.09,1:22:15.76,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،"ذلك بيني وبين "جيسيكا Dialogue: 0,1:22:15.76,1:22:17.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ورجل لا أحد سيراه ثانية Dialogue: 0,1:22:18.90,1:22:20.60,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل وضعت "ماريلين" بالداخل؟ Dialogue: 0,1:22:22.57,1:22:23.77,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.بالتأكيد فعلت Dialogue: 0,1:22:26.20,1:22:28.20,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!يا إبن العاهرة اللعينة Dialogue: 0,1:22:28.20,1:22:30.07,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,1:22:31.74,1:22:33.41,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تمهلي الاَن، سيدتي الصغيرة Dialogue: 0,1:22:36.08,1:22:37.78,عناوين أفلام1,,0,0,0,,وضعتها بالداخل؟ Dialogue: 0,1:22:37.78,1:22:40.65,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً، أولاً، بدئنا بأصدقائها Dialogue: 0,1:22:40.65,1:22:43.08,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أخترنا باب بوحش مميّز جداً Dialogue: 0,1:22:43.09,1:22:46.92,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أعني، هذا الشيء قاتل\N.بالفطرة، صياد حقيقي Dialogue: 0,1:22:46.92,1:22:49.69,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لذا واحد بعد الاَخر، وضعنا\N.أصدقاء "ماريلين" بالداخل Dialogue: 0,1:22:49.69,1:22:51.66,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.كل مرة، يلتقط الطعم Dialogue: 0,1:22:51.66,1:22:53.13,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.وبعدها، قيدت "ماريلين" هناك Dialogue: 0,1:22:53.13,1:22:55.70,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،اللعنة، بعد 3 اسابيع\N.مازال لم يقتلها Dialogue: 0,1:22:57.60,1:23:00.17,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.عرفت أن أختكِ كانت مميّزة Dialogue: 0,1:23:00.17,1:23:02.01,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أعتقد يمكن أن نمرح قليلاً Dialogue: 0,1:23:08.65,1:23:10.98,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،أتشاهدين ذلك\N.ماريلين"، ما تزال على قيد الحياة" Dialogue: 0,1:23:12.52,1:23:15.48,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.وأخاك ما يزال على قيد الحياة Dialogue: 0,1:23:15.49,1:23:17.89,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،أعني، ما زال هناك وقت\N.يمكن أن ننقذ أحدهم Dialogue: 0,1:23:17.89,1:23:19.69,عناوين أفلام1,,0,0,0,,السؤال هو، أي واحد\Nتريدين إنقاذه؟ Dialogue: 0,1:23:20.69,1:23:21.96,عناوين أفلام1,,0,0,0,,واحد؟ Dialogue: 0,1:23:21.96,1:23:24.46,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،حسناً، كلاهما أحياء\N.لكنهم في بديهيات مختلفة Dialogue: 0,1:23:26.20,1:23:27.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,من تريدين الأنقاذ؟ Dialogue: 0,1:23:42.78,1:23:44.21,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أعتقد أنكِ تقومين\N.بالخيار الصحيح Dialogue: 0,1:23:44.21,1:23:46.01,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أصمت Dialogue: 0,1:23:46.02,1:23:47.98,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أعتقد أنه شيء خاص بالأخوات Dialogue: 0,1:23:47.99,1:23:49.05,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لن أفهم Dialogue: 0,1:23:49.05,1:23:52.05,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!قلت أخرس Dialogue: 0,1:23:52.06,1:23:54.16,عناوين أفلام1,,0,0,0,,"سنحضر "مارتن\N."بعد أن ننقذ "ماريلين Dialogue: 0,1:23:58.56,1:24:01.66,عناوين أفلام1,,0,0,0,,من أين جاءت؟\N.البديهية Dialogue: 0,1:24:01.66,1:24:04.30,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،حسناً، تقول القصة\N.ظهرت في الخمسينات Dialogue: 0,1:24:04.30,1:24:07.74,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الحكومة جاءت إلى هنا\N،سيطروا على الأرض Dialogue: 0,1:24:07.74,1:24:10.04,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.بدأوا بعمل الأختبارات Dialogue: 0,1:24:10.04,1:24:11.71,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،ثم يوماً ما\N.غادروا ببساطة Dialogue: 0,1:24:13.18,1:24:14.91,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.بعض الأولاد وجدوا بوابة Dialogue: 0,1:24:16.25,1:24:18.61,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.ثم وجدوا بوابة أخرى Dialogue: 0,1:24:18.62,1:24:22.75,عناوين أفلام1,,0,0,0,,اتعلمين الناس يضيعون\N.في الحدائق العامة دائماً Dialogue: 0,1:24:22.75,1:24:26.25,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،بعضهم يظهرون\N...لكن البعض Dialogue: 0,1:24:26.26,1:24:29.26,عناوين أفلام1,,0,0,0,,البعض يختفون ببساطة\N.عن وجه الأرض Dialogue: 0,1:24:29.26,1:24:30.83,عناوين أفلام1,,0,0,0,,كم باب هناك؟ Dialogue: 0,1:24:31.99,1:24:33.16,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.وجدنا ستة 6 Dialogue: 0,1:24:35.13,1:24:37.57,عناوين أفلام1,,0,0,0,,وماذا يوجد في البديهيات الأخرى؟ Dialogue: 0,1:24:38.17,1:24:39.64,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.كل أنواع الوحوش Dialogue: 0,1:24:40.57,1:24:41.77,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.وحوش Dialogue: 0,1:24:43.14,1:24:45.71,عناوين أفلام1,,0,0,0,,من يعرف حول هذا؟ Dialogue: 0,1:24:45.71,1:24:49.91,عناوين أفلام1,,0,0,0,,حسناً، نحن المحليون\N.نبقيه سراً Dialogue: 0,1:24:49.91,1:24:51.85,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،إن عرفت الحكومة\N.هم سيئاتون هنا ثانية Dialogue: 0,1:24:51.85,1:24:53.55,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،يأخذون أرضنا\N.يأخذون منازلنا Dialogue: 0,1:24:55.28,1:24:58.59,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أحياناً، الأسرار تخرج Dialogue: 0,1:25:01.09,1:25:03.09,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سندر فالز"، هناك"\N.هناك باب Dialogue: 0,1:25:03.09,1:25:06.03,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا، لا، أختك ليست هناك Dialogue: 0,1:25:06.03,1:25:08.16,عناوين أفلام1,,0,0,0,,الأولاد بالوجوه المطلية\N.هم هناك Dialogue: 0,1:25:08.16,1:25:09.97,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."يتنافسون في "كاروسل Dialogue: 0,1:25:09.97,1:25:12.60,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.مخلوقات هناك Dialogue: 0,1:25:12.60,1:25:13.80,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.كبيرة جداً Dialogue: 0,1:25:32.96,1:25:34.19,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.قمة سندر Dialogue: 0,1:25:34.99,1:25:36.66,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.نحن هنا Dialogue: 0,1:25:38.93,1:25:41.27,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.البوابة من هناك مباشرة\N.إن تبعتِ الأضواء فقط Dialogue: 0,1:25:44.13,1:25:45.17,عناوين أفلام1,,0,0,0,,وماذا يوجد بالداخل؟ Dialogue: 0,1:25:46.00,1:25:47.57,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."ندعـــوه "راباكس Dialogue: 0,1:25:50.04,1:25:52.08,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،طالما لا يصطاد\N.ستكوني بخير Dialogue: 0,1:25:54.91,1:25:56.64,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ألن تأتي معي؟ Dialogue: 0,1:25:56.65,1:25:59.12,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.اَسف، هنا أبعد مدى لمساعدتي Dialogue: 0,1:26:01.28,1:26:02.75,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أعطني مسدسك Dialogue: 0,1:26:04.42,1:26:05.89,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.محاولة جميلة، يا بنت Dialogue: 0,1:26:07.36,1:26:08.96,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.خذي، سأعطيك هذا المصباح Dialogue: 0,1:26:09.99,1:26:11.66,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.المكان يصبح مظلم جداً هناك Dialogue: 0,1:26:12.76,1:26:14.83,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.الاَن، أستمعي إليّ Dialogue: 0,1:26:14.83,1:26:17.94,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،إدخلي هناك بسرعة\N.ربما تخرجين Dialogue: 0,1:26:22.07,1:26:23.37,عناوين أفلام1,,0,0,0,,وماذا لو رأيته؟ Dialogue: 0,1:26:25.68,1:26:27.88,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...حسناً، كما قلت Dialogue: 0,1:26:29.31,1:26:30.91,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.دعينا نتأمل أنه لا يصطاد Dialogue: 0,1:27:50.86,1:27:52.33,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"ماريلين"؟ "ماريلين" Dialogue: 0,1:27:52.33,1:27:54.43,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"ماريلين" Dialogue: 0,1:27:54.43,1:27:57.93,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً، سأخرجكِ من هنا Dialogue: 0,1:27:57.93,1:27:59.17,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل كنتِ سيئة، أيضاً؟ Dialogue: 0,1:27:59.17,1:28:02.10,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا، لا، لا\Nأنا هنا لمساعدتكِ، حسناً؟ Dialogue: 0,1:28:02.11,1:28:03.54,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...كنّا سيئين Dialogue: 0,1:28:03.54,1:28:06.77,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،كنّا سيئين\N.لهذا نحن هنا Dialogue: 0,1:28:08.04,1:28:10.01,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:28:14.22,1:28:16.05,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا يمكنني الحصول عليه -\N!لا! لا - Dialogue: 0,1:28:16.05,1:28:17.99,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.صــه -\N.هو سيعاقبني - Dialogue: 0,1:28:17.99,1:28:19.52,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سأعود على الفور -\N...لا - Dialogue: 0,1:28:19.52,1:28:21.29,عناوين أفلام1,,0,0,0,,سأذهب لمكان ما\N.وسأحضر شيء ما Dialogue: 0,1:28:21.29,1:28:23.12,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سأعود على الفور -\N!لا - Dialogue: 0,1:28:23.13,1:28:24.89,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سأعود على الفور. صـه Dialogue: 0,1:29:27.99,1:29:30.16,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حسناً. حسناً Dialogue: 0,1:29:31.23,1:29:32.33,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.صـــه -\N...إنه - Dialogue: 0,1:29:32.33,1:29:34.43,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هو قادم -\N!صــه! صــه - Dialogue: 0,1:29:34.43,1:29:36.00,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!هو قادم Dialogue: 0,1:29:36.00,1:29:37.97,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!هو قادم -\N!صـــه - Dialogue: 0,1:29:37.97,1:29:39.03,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أصمتي Dialogue: 0,1:29:47.28,1:29:49.11,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا... لا Dialogue: 0,1:29:54.99,1:29:56.98,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا يمكنني الحصول عليه Dialogue: 0,1:29:56.99,1:29:58.29,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا يمكنكِ المغادرة Dialogue: 0,1:29:58.29,1:29:59.55,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا يمكنكِ المغادرة -\N.صـــه - Dialogue: 0,1:29:59.56,1:30:01.56,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لن أغادر، حسناً؟\N.لن أغادر Dialogue: 0,1:30:01.56,1:30:04.19,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.فقط أحتاج لشيء أكبر Dialogue: 0,1:30:05.53,1:30:08.23,عناوين أفلام1,,0,0,0,,أين هو؟ -\N.لا - Dialogue: 0,1:30:08.23,1:30:10.60,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا. لن يسمح لنا بالغادرة Dialogue: 0,1:30:10.60,1:30:12.47,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...سنكون هنا\N.سنكون هنا للأبد Dialogue: 0,1:30:16.11,1:30:17.31,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا. "ماريلين"، لا يمكنكِ Dialogue: 0,1:30:17.31,1:30:19.51,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!لا، لا! رجاءاً، لا Dialogue: 0,1:30:19.51,1:30:21.91,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!رجاءاً، لا. لا Dialogue: 0,1:30:23.95,1:30:26.22,عناوين أفلام1,,0,0,0,,ماذا عملتِ؟\Nماذا عملتِ؟ Dialogue: 0,1:30:28.28,1:30:30.15,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...لا! لا Dialogue: 0,1:31:26.51,1:31:28.58,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.عزيزتي\N.عزيزتي، أنا اَسف Dialogue: 0,1:31:30.75,1:31:33.12,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنا اَسف جداً Dialogue: 0,1:31:46.60,1:31:47.67,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.البنت المسكينة Dialogue: 0,1:32:03.78,1:32:05.12,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!إلهي Dialogue: 0,1:32:12.06,1:32:13.06,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنطلق Dialogue: 0,1:32:15.73,1:32:18.33,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.يا إلهي. لا Dialogue: 0,1:32:18.33,1:32:19.79,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,1:32:19.80,1:32:22.10,عناوين أفلام1,,0,0,0,,لا يجب أن نكون هنا\N.بدون شرب القوارير Dialogue: 0,1:32:22.10,1:32:24.27,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!أمشي -\N.لا، لا، تباً - Dialogue: 0,1:32:24.27,1:32:25.67,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا، لا، لا Dialogue: 0,1:32:25.67,1:32:28.14,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!لا، لا، تباً\N!هم في كل مكان Dialogue: 0,1:32:28.14,1:32:29.64,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!هم في رأسي اللعين Dialogue: 0,1:32:29.64,1:32:31.81,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!هم في كل مكان لعين\N!هم في كل مكان لعين Dialogue: 0,1:32:31.81,1:32:33.67,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!هم قادمين\N!هم في كل مكان لعين Dialogue: 0,1:32:33.68,1:32:37.68,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!هم في كل مكان لعين Dialogue: 0,1:32:37.68,1:32:41.08,عناوين أفلام1,,0,0,0,,خدعتكِ للحظة\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:32:41.08,1:32:44.48,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لقد اصبت بنزوتي اللعينة Dialogue: 0,1:32:44.49,1:32:45.52,عناوين أفلام1,,0,0,0,,...أتعلمين Dialogue: 0,1:32:46.42,1:32:47.56,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.كانت جولة ممتعة، يا بنت Dialogue: 0,1:32:48.36,1:32:49.69,عناوين أفلام1,,0,0,0,,،لكن هذا Dialogue: 0,1:32:49.69,1:32:53.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هذه نهاية الجولة الملعونة Dialogue: 0,1:33:02.81,1:33:04.37,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."مرحباً،"جيسي Dialogue: 0,1:33:04.37,1:33:05.48,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."مرحباً،"جيسي Dialogue: 0,1:33:06.54,1:33:07.54,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.مرحباً، عزيزتي Dialogue: 0,1:33:09.31,1:33:11.35,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.سررت برؤيتكِ Dialogue: 0,1:33:23.29,1:33:24.33,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"مارتن" Dialogue: 0,1:33:28.57,1:33:29.80,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"مارتن" Dialogue: 0,1:33:32.20,1:33:34.07,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:33:35.27,1:33:37.11,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!"رجاءاً، "مارتن Dialogue: 0,1:33:39.24,1:33:40.71,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لقد رجعت Dialogue: 0,1:33:41.58,1:33:42.58,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنا عدت Dialogue: 0,1:33:55.69,1:33:56.69,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أنتهيت Dialogue: 0,1:33:59.60,1:34:02.56,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!أنتهيت. أنتهيت Dialogue: 0,1:34:02.57,1:34:03.63,عناوين أفلام1,,0,0,0,,هل تسمعني؟ Dialogue: 0,1:34:05.60,1:34:07.54,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!هيّا، خذني Dialogue: 0,1:34:09.64,1:34:11.11,عناوين أفلام1,,0,0,0,,!خذني Dialogue: 0,1:34:35.70,1:34:38.20,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.تعال وخذني Dialogue: 0,1:34:50.55,1:34:51.65,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."مارتن" Dialogue: 0,1:34:57.55,1:34:58.56,عناوين أفلام1,,0,0,0,,."مارتن" Dialogue: 0,1:34:59.56,1:35:01.52,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.حمداً للــه. لنذهب Dialogue: 0,1:35:01.52,1:35:02.53,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:35:03.79,1:35:05.76,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.لا يمكنني التصديق\N.رجعتِ لــأجلي Dialogue: 0,1:35:11.27,1:35:12.27,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,1:35:16.54,1:35:17.97,عناوين أفلام1,,0,0,0,,.أعتقدنا أننا فقدناكِ Dialogue: 0,1:35:56.37,1:35:59.21,عناوين أفلام1,,0,0,0,,××البديهية×× Dialogue: 0,1:35:59.46,1:36:05.88,عناوين أفلام1,,0,0,0,,{\c&H008000&}ترجمة " عمر العبري " ترجمة{\c}