1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
<b>ترجمة</b>
<b>-يوراميوم-</b>

2
00:00:15,315 --> 00:00:17,250
<i>مالذي فعلته بحق الجحيم؟</i>

3
00:00:24,650 --> 00:00:28,550
"ديـل"

4
00:00:30,350 --> 00:00:32,550
الفصل الخامس

5
00:00:44,043 --> 00:00:45,110
حسناً،لم لا تحاولي ؟

6
00:00:45,144 --> 00:00:47,012
!لا أستطيع

7
00:00:47,046 --> 00:00:48,056
هيا أمي ، تستطيعين -
لا-

8
00:00:48,080 --> 00:00:49,149
<i>!هيا</i>

9
00:00:55,221 --> 00:00:56,689
حسناً-
جاهزة؟-

10
00:00:59,659 --> 00:01:01,661
تمام-
أجل-

11
00:01:01,694 --> 00:01:02,795
واحد-
اثنان-

12
00:01:03,930 --> 00:01:05,432
حسناً-
حسناً،واحد..اثنان-

13
00:01:11,137 --> 00:01:12,905
أوه،لا أستطيع فعلها-

14
00:01:12,938 --> 00:01:13,982
لا أستطيع-

15
00:01:14,006 --> 00:01:15,241
..الماء

16
00:01:15,274 --> 00:01:16,709
..يدخل في أنفي وأنا

17
00:01:16,742 --> 00:01:17,910
أبدأ بالغوص

18
00:01:17,943 --> 00:01:19,412
لا أحبذ أن أكون مقلوبة

19
00:01:19,445 --> 00:01:21,247
!إلا وأبوك خلفي

20
00:01:21,281 --> 00:01:23,149
يا إلهي ياأمي
لاتكوني مقرفة

21
00:01:23,182 --> 00:01:25,485
كيف أتيت إلى هذا العالم إذاً؟

22
00:01:33,759 --> 00:01:35,294
يا إلهي، ألن تكفي عن هذا؟

23
00:01:35,328 --> 00:01:37,163
أعتقد أنه يأتي إلى مدرستي

24
00:01:37,197 --> 00:01:39,131
حسناً، إن كان يأتي إلى مدرستك

25
00:01:39,165 --> 00:01:41,167
عندها يجب عليك أن تذهبي أنتي إليه
وتغازليه

26
00:01:41,200 --> 00:01:42,277
لا، شكراً

27
00:01:42,301 --> 00:01:44,170
لم لا،يبدو نصف مؤدب

28
00:01:44,203 --> 00:01:46,072
وبوظيفة محترمة، ربما لديه سيارة

29
00:01:46,105 --> 00:01:47,874
قلت لك،لاشكراً

30
00:01:47,907 --> 00:01:50,142
ماذا لديك؟ صديق؟ صديقة؟

31
00:01:50,176 --> 00:01:51,310
يا إلهي يا أمي

32
00:01:51,343 --> 00:01:53,946
لايهمني الأمر طالما أنت سعيدة

33
00:01:53,980 --> 00:01:55,281
ولديها سيارة

34
00:01:57,083 --> 00:01:59,652
لا أريد صديقاً في الوقت الحالي
هذا كل ما في الأمر

35
00:01:59,685 --> 00:02:02,421
وأي فتاة في ال 14 من العمر لا تريد صديقاً

36
00:02:02,455 --> 00:02:03,289
أنا مشغولة

37
00:02:03,322 --> 00:02:05,225
<i>بماذا؟-</i>
أشياء كثيرة-

38
00:02:08,761 --> 00:02:10,830
أفكر بالترشح لمنصب
رئيسة صف

39
00:02:13,165 --> 00:02:14,868
مهلاً، حقاً؟

40
00:02:16,135 --> 00:02:18,103
أجل، ربما..لا أدري

41
00:02:18,137 --> 00:02:21,174
لا أعرف إن كنت من نوعية الأشخاص
التي يصوت لها الناس

42
00:02:21,207 --> 00:02:24,043
ليس تماماً
أو حتى محط إعجابهم..لايهم

43
00:02:24,077 --> 00:02:25,578
لم لن يعجبوا بك؟

44
00:02:25,611 --> 00:02:27,212
أنت ذكية ولطيفة وجميلة

45
00:02:27,246 --> 00:02:29,315
ويمكنك الوقوف على يديك
تحت الماء

46
00:02:29,348 --> 00:02:32,217
أمي-
أقول لك فقط،سأصوت لك-

47
00:02:32,251 --> 00:02:33,452
أتعلمين أمراً؟

48
00:02:33,485 --> 00:02:35,187
أنا لم أتخرج من المدرسة

49
00:02:35,221 --> 00:02:37,199
ربما أعود للمدرسة وأنهي الصف العاشر
لأصوت لك

50
00:02:37,223 --> 00:02:38,958
آه حقاً شكراً لك
متأكدة أن تصويتك

51
00:02:38,992 --> 00:02:41,226
سيوصلني للقمة بلاشك

52
00:02:41,260 --> 00:02:42,862
ربما

53
00:02:42,896 --> 00:02:45,832
رغم هذا، لا أعلم .. لست ملفته للنظر

54
00:02:45,865 --> 00:02:47,943
طيب، كيف ستكونين ملفتة للنظر
وأنفك مزروع بالكتاب؟

55
00:02:47,967 --> 00:02:51,603
طيب، الموظفين سينتبهون لهذا
إذاً..

56
00:02:53,105 --> 00:02:56,276
حسناً، حان دوري
لأعلمك شيئاً

57
00:03:04,316 --> 00:03:06,552
إذا رغبت بشيء
عليك أن تذهبي وتحصلي عليه

58
00:03:06,585 --> 00:03:08,687
ويمكنك الحصول على أي شيء
إذا أحبك الناس

59
00:03:08,721 --> 00:03:10,632
كل ما عليك فعله هو
أن تبرزي ما لديك أصلاً

60
00:03:10,656 --> 00:03:13,001
والآن أود أن القول أنك ستحصلين
على نهدين ، لكن لا

61
00:03:13,025 --> 00:03:14,627
من كلا جانبي العائلة

62
00:03:14,661 --> 00:03:16,438
تحدرت من عائلة مليئة بالنساء
ذوات الصدور المسطحة

63
00:03:16,462 --> 00:03:18,498
هيه، أيها الوسيم

64
00:03:19,398 --> 00:03:21,367
كأسي "بيناكولادا"

65
00:03:21,400 --> 00:03:23,335
اه، واجعل كأساً منها عذراء مثلها
(تقصد بلا كحول)

66
00:03:23,369 --> 00:03:25,070
أو نصف عذراء
ليس لدي فكرة

67
00:03:25,103 --> 00:03:26,806
..أمي

68
00:03:26,839 --> 00:03:30,676
ومن فضلك أضفها لحساب
الغرفة 219

69
00:03:30,709 --> 00:03:32,111
ما هو الاسم؟

70
00:03:32,144 --> 00:03:33,713
غراسييلا كامبوس

71
00:03:35,581 --> 00:03:37,450
شكراً سيدة كامبوس-
<i>شكراً لك-</i>

72
00:03:40,453 --> 00:03:41,453
ماذا؟

73
00:03:41,487 --> 00:03:42,955
مجرد كذبة صغيرة

74
00:03:42,988 --> 00:03:45,367
ستحتج غراسييلا الحقيقية
على الفواتير، جريمة بلا ضحايا

75
00:03:45,391 --> 00:03:47,961
حسناً إذاً
لقد أسميت الضحية والجريمة

76
00:03:47,994 --> 00:03:50,229
بالإضافة لقولك منذ قليل
وحرفياُ: إذا أحبك الناس

77
00:03:50,262 --> 00:03:51,598
يمكنك الحصول على أي شيء

78
00:03:51,631 --> 00:03:52,832
حسناً، في بعض الأحيان

79
00:03:52,865 --> 00:03:55,201
لتجعلي الناس يحبوك
عليك أن تتصنعي

80
00:03:55,234 --> 00:03:56,702
علي الذهاب للحمام

81
00:03:56,735 --> 00:03:59,105
تذكري، أنت ابنة غراسييلا كامبوس

82
00:03:59,138 --> 00:04:02,441
أتينا من فيلادلفيا
لحضور مؤتمر المستلزمات الطبية

83
00:04:02,475 --> 00:04:04,715
اعطيهم بعض التفاصيل
التي توحي بأنك ابنة

84
00:04:04,744 --> 00:04:06,379
أحد ما يبيع مستلزمات طبية

85
00:04:06,412 --> 00:04:09,315
حسناً أتشكرك
اعطيتني الكثير لأفعله هنا

86
00:04:09,348 --> 00:04:11,717
هلا غازلت ذاك المنقذ رجاء

87
00:04:11,750 --> 00:04:15,254
اجعليه يدهن جسمك بالقلي من هذا-
يا إلهي، أمي-

88
00:04:16,422 --> 00:04:19,325
هيه، مرحباً، تلك ابنتي

89
00:04:26,098 --> 00:04:27,734
قد يكون حيوان اوبوسم (غرير)

90
00:04:27,767 --> 00:04:28,934
انه يموء بحق اللعنة

91
00:04:28,968 --> 00:04:30,136
الأوبوسم لا تموء

92
00:04:30,169 --> 00:04:32,113
فجأة أصبحت لديك دكتوراه
بالأوبوسم اللعينة

93
00:04:32,137 --> 00:04:34,407
دكتوراه أوبوسم؟
ماذا تعرف بحق الجحيم؟

94
00:04:34,440 --> 00:04:36,175
!إنها مجرد قطة أيها الأحمق

95
00:04:36,208 --> 00:04:38,344
ربما يمكننا الاحتفاظ فيه وتسميته دريك

96
00:04:38,377 --> 00:04:39,812
لن نبق على هذه القطة اللعينة

97
00:04:39,846 --> 00:04:41,247
هيه! هيه

98
00:04:41,280 --> 00:04:42,657
هيه! ماذا تفعلون بحق الجحيم

99
00:04:42,681 --> 00:04:44,426
أحاول إخافتها لتخرج من الحائط
إنها تخاف من هذا الهراء

100
00:04:44,450 --> 00:04:46,261
هل تعلم من يكره الهراء أيضاُ؟

101
00:04:46,285 --> 00:04:47,653
أنا، توقفوا عن هذا

102
00:04:47,686 --> 00:04:49,088
أخبرتك أيها الأحمق
أبوسوم يموء

103
00:04:49,121 --> 00:04:51,133
ماذا قلت عن الضرب في هذا المنزل هه؟

104
00:04:51,157 --> 00:04:53,101
والآن أين أمكم واختكم؟

105
00:04:53,125 --> 00:04:54,894
أمكم لا تجيب على الرسائل

106
00:04:54,927 --> 00:04:57,139
لا أعلم ، أتت أمي على ذكر شيء عن
نزهة نساء

107
00:04:57,163 --> 00:04:59,364
ماذا قالت؟
متى قالت هذا؟

108
00:04:59,398 --> 00:05:01,367
عندما سألتها
إن كان بإمكاني الذهاب

109
00:05:01,400 --> 00:05:03,402
اخرج من هنا
أنت تقتلني

110
00:05:03,436 --> 00:05:05,271
هيه، لماذا لا نقوم بنزهة رجال

111
00:05:05,304 --> 00:05:07,773
لأنني لا احتمل كليكما، اللعنة

112
00:05:07,806 --> 00:05:09,709
ماذا دهاك، اللعنة-
لا تشغل بالك-

113
00:05:09,742 --> 00:05:11,544
..أخبرتك أن

114
00:05:11,577 --> 00:05:13,479
خذها..خذها-
حصلنا على القط.. بوووم-

115
00:05:53,285 --> 00:05:54,520
المعذرة

116
00:05:55,621 --> 00:05:58,223
هل لي أن أسال مرة أخرى
مع من أتيت؟

117
00:05:58,257 --> 00:06:01,060
ام..اه

118
00:06:01,093 --> 00:06:03,229
ابنة غراسييلا

119
00:06:03,262 --> 00:06:05,130
مم.. كامبوس

120
00:06:05,164 --> 00:06:09,101
نحن هنا من أجل..
مؤتمر المستلزمات الطبية

121
00:06:09,135 --> 00:06:10,703
حسناً هي أمي

122
00:06:10,736 --> 00:06:13,338
وهي طبيبة

123
00:06:13,372 --> 00:06:15,107
شاشات لمراقبة القلب

124
00:06:15,140 --> 00:06:17,443
و..اه..هي أمي

125
00:06:19,077 --> 00:06:20,246
هيه

126
00:06:20,279 --> 00:06:22,248
ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟

127
00:06:22,281 --> 00:06:25,350
أحدهم يفوتر طلباته على حساب
غراسييلا كامبوس

128
00:06:25,384 --> 00:06:26,624
دون موافقة غراسييلا

129
00:06:26,652 --> 00:06:28,820
حسناً، أنا غراسييلا

130
00:06:28,854 --> 00:06:31,724
وهل وصلت لنهاية
المسألة الحرجة؟

131
00:06:32,525 --> 00:06:34,026
أعتذر بشدة سيدتي

132
00:06:34,060 --> 00:06:35,794
ربما هناك خطأ بالتسجيل

133
00:06:35,828 --> 00:06:37,830
المعذرة، ليس هناك خطأ

134
00:06:37,864 --> 00:06:39,331
أنا غراسييلا كامبوس

135
00:06:39,364 --> 00:06:42,801
<i>ولا بد أن هذا هو ثوب السباحة الذي سجل علي</i>

136
00:06:42,834 --> 00:06:44,637
من أين حصلت على
ثوب السباحة يا سيدتي

137
00:06:44,670 --> 00:06:46,773
..أوه، حصلت عليه من

138
00:06:47,272 --> 00:06:49,008
اه

139
00:06:49,041 --> 00:06:50,876
عجزت عن الكلام مثلي

140
00:06:50,910 --> 00:06:52,277
أعني، هذا أمر مثير للسخط

141
00:06:52,311 --> 00:06:53,679
لا أعرف من تكون هذه الشمطاء

142
00:06:53,712 --> 00:06:56,215
هذه المحتالة
لكن أنا غراسييلا كامبوس

143
00:06:56,248 --> 00:06:59,084
أوه حسناً حسناً
تتكلمين بجد؟

144
00:06:59,118 --> 00:07:01,754
إن كانت غراسييلا الحقيقية
هل لديك بطاقة تعريف؟

145
00:07:01,787 --> 00:07:04,157
أرتدي ثوب سباحة مبلل-
حقاً؟-

146
00:07:05,124 --> 00:07:06,225
حسناً أنا لدي

147
00:07:06,258 --> 00:07:07,259
أيتها السافلة

148
00:07:07,293 --> 00:07:08,928
مكتوب عليه سيدة كامبوس
أيتها الحقيرة

149
00:07:08,961 --> 00:07:11,172
حسناً يجب علينا ضبط النفس
لتجنب حدوث جلبة هنا

150
00:07:11,196 --> 00:07:12,731
لا تريدون أن تعبثوا معي، صدقوني

151
00:07:12,765 --> 00:07:16,068
سأجلب باسم فندق كورتيارد الأرض
على موقع تريب ادفايزر

152
00:07:16,102 --> 00:07:19,939
سأجعل الناس يسموه فندق سجن يارد

153
00:07:19,972 --> 00:07:22,174
سيزوركم محاميي اللعين قريباً

154
00:07:22,208 --> 00:07:25,310
سأفعل ما فعلت إيرين بروكوفتش
بهذه السافلة (تقصد فيلم جوليا روبرتس الشهير)

155
00:07:25,344 --> 00:07:26,545
!هيه

156
00:07:26,578 --> 00:07:28,581
!هذه حقيبتي

157
00:07:29,248 --> 00:07:30,650
!هيه

158
00:07:31,416 --> 00:07:32,818
ممنوع الجري

159
00:07:32,851 --> 00:07:34,363
انتبه لك ذاك المنقذ-
فعلها حقاً-

160
00:07:34,387 --> 00:07:35,788
أوه

161
00:07:35,821 --> 00:07:36,821
شكراً

162
00:07:42,121 --> 00:07:44,121
يا إلهي.. فعلناها

163
00:07:44,321 --> 00:07:46,121
<font color=#FFFFFF>نجونا ولقناها درساً</font>

164
00:07:48,133 --> 00:07:49,168
وااو

165
00:07:49,202 --> 00:07:51,470
يالها من ماجنة هذه ال غراسييلا-
يا إلهي-

166
00:07:51,504 --> 00:07:53,606
أنا معجبة بهذه العاهرة الآن

167
00:07:55,207 --> 00:07:56,209
هممم

168
00:08:01,080 --> 00:08:02,515
ماذا هناك يا فناة

169
00:08:03,182 --> 00:08:04,283
أشعر بالسوء

170
00:08:04,316 --> 00:08:05,617
حول ماذا تشعرين بالسوء؟

171
00:08:05,651 --> 00:08:07,819
لأنني أخفقت ونسيت كل الكذبة

172
00:08:07,853 --> 00:08:10,722
أصابني الهلع-
هيه..هيه-

173
00:08:10,756 --> 00:08:13,059
إياك والاعتذار
على كونك أفضل مني

174
00:08:13,092 --> 00:08:14,193
أبداً

175
00:08:14,894 --> 00:08:16,062
هل تسمعين؟

176
00:08:16,095 --> 00:08:17,229
أجل

177
00:08:17,262 --> 00:08:18,930
حسناً

178
00:08:18,964 --> 00:08:22,367
شاهدت لافتة في الفندق مكتوب عليها
لم شمل آل مورفي

179
00:08:22,401 --> 00:08:24,203
قد نعود بالغد وأتقمص
مورفي هذا

180
00:08:24,236 --> 00:08:26,672
لا أظن أننا سنعود
لهذا الفندق

181
00:08:26,705 --> 00:08:28,808
لوقت طويل جداً
وربما للأبد

182
00:08:28,841 --> 00:08:32,278
اللعنة على فندق كورتيارد بارك
إن فندق دبل تريز لديه بسكويت مجاني

183
00:08:32,311 --> 00:08:33,879
أكره ذاك البسكويت

184
00:08:33,912 --> 00:08:36,616
أجل، كذلك مؤخرتي لكن هذا
لن يوقفني، أفهمت؟

185
00:08:36,649 --> 00:08:38,918
هيه، لا تقولي لأبيك أنك
قدت السيارة

186
00:08:41,620 --> 00:08:44,089
هيه، أين كنتن بحق الجحيم

187
00:08:44,122 --> 00:08:46,359
في المكتبة-
في المكتبة؟حقاً؟-

188
00:08:46,392 --> 00:08:47,793
تعالي هنا

189
00:08:47,826 --> 00:08:49,729
ليس لفمك رائحة كتب

190
00:08:51,130 --> 00:08:52,231
بجد، أين كنتم؟

191
00:08:52,264 --> 00:08:53,832
فندق كورتيارد بارك

192
00:08:53,865 --> 00:08:56,235
ماذا؟ هراء بركة السباحة من جديد
"دونا" بالله عليك

193
00:08:56,268 --> 00:08:58,913
ابن لي بركة سباحة ولن أضطر للقيادة
للطرف الغربي من أجل واحدة

194
00:08:58,937 --> 00:09:00,382
أنت تعمل بالبناء

195
00:09:00,406 --> 00:09:02,084
احفر حفرة فقط ، واملأها بالمياه

196
00:09:02,108 --> 00:09:03,652
سأحفر حفرة هناك ، صحيح؟-
أجل-

197
00:09:03,676 --> 00:09:05,811
وسأقفز لداخلها-
أخيراً-

198
00:09:05,844 --> 00:09:07,522
حتى لا أضطر للتعامل معكما، حسناً

199
00:09:07,546 --> 00:09:08,857
تعال هنا-
أجل..أجل-

200
00:09:08,881 --> 00:09:10,258
طيب..آسفة يا أبي-
أجل..أجل-

201
00:09:10,282 --> 00:09:12,127
ادخلي للمنزل هيا-
سأغتسل للعشاء-

202
00:09:12,151 --> 00:09:14,596
هيه انتظري ، لا أذكر أني
اشتريت لك ثوب سباحة

203
00:09:14,620 --> 00:09:15,955
لم تشتر أنت بل غراسيلا

204
00:09:15,988 --> 00:09:17,856
من هذه غراسييلا بحق اللعنة؟

205
00:09:17,889 --> 00:09:19,501
دفعت ثمن ثوب سباحة ابنتك
كف عن التذمر

206
00:09:19,525 --> 00:09:20,959
لا لا ، تعالي هنا

207
00:09:20,993 --> 00:09:23,796
لا تجري ابنتنا لأساليبك الخبيثة

208
00:09:23,829 --> 00:09:25,998
أوه آسفة، أنا فتاة سيئة-
حقاً-

209
00:09:26,032 --> 00:09:28,500
أعرف هذا ولكني لا أريد لدليلة
أن تكون كذلك

210
00:09:28,534 --> 00:09:30,569
دليلة فتاة طيبة ، حسناً؟

211
00:09:30,603 --> 00:09:33,339
يكفينا دونا واحدة جالبة للمشاكل

212
00:09:33,372 --> 00:09:34,882
لايحتاج العالم واحدة أخرى

213
00:09:36,108 --> 00:09:38,277
جلبت لك شيئاً-
ماذا؟-

214
00:09:38,311 --> 00:09:40,879
واو لقد جلبت لي محار

215
00:09:40,913 --> 00:09:42,157
هل تحوي لحماً

216
00:09:42,181 --> 00:09:44,650
لأني لن أدفع لعلبة فتات خبز

217
00:09:44,683 --> 00:09:46,218
كفاك ، من يحبك إذاً

218
00:09:46,251 --> 00:09:47,753
أنت

219
00:09:49,188 --> 00:09:51,357
أنت مقرف ، هل تعلم هذا؟

220
00:09:56,461 --> 00:09:57,529
ما تلك الرائحة؟

221
00:09:57,563 --> 00:09:59,298
تونا، نحاول إخراج القط من الجدار

222
00:09:59,331 --> 00:10:00,900
قد تكون قطة؟

223
00:10:00,933 --> 00:10:03,078
إنها قطة لعينة
وعندما أجدها سأخنقك

224
00:10:03,102 --> 00:10:05,904
من الأفضل لكما ألا تهدرا
علب التونا خاصتي

225
00:10:05,937 --> 00:10:07,406
إن فتحتوها ستأكلوها

226
00:10:07,439 --> 00:10:09,909
هيا اجلسوا
سنجلس على الطاولة كأناس محترمين

227
00:10:09,942 --> 00:10:12,577
يا إلهي-
توقفوا عن العبث كالأطفال-

228
00:10:12,611 --> 00:10:14,155
اختكم لديها ما تقوله

229
00:10:14,179 --> 00:10:16,349
أنا؟-
أجل اخبريهم عن موضوع المدرسة-

230
00:10:17,449 --> 00:10:18,818
اخبريهم

231
00:10:19,618 --> 00:10:21,587
سأترشح لمنصب مديرة صف

232
00:10:21,620 --> 00:10:24,323
ماذا؟ لا
هذا الهراء مجرد مسابقة للشعبية

233
00:10:24,356 --> 00:10:25,924
لا-
حقاً؟ ماذا إذاً؟-

234
00:10:25,957 --> 00:10:28,360
هل أصبحتي مشهورة فجأة هكذا يا "دي"؟

235
00:10:28,393 --> 00:10:29,795
ليس تماماً

236
00:10:29,828 --> 00:10:31,339
تظن أنها أفضل من الآخرين لأنها
تقرأ الكتب

237
00:10:31,363 --> 00:10:32,941
تغار منها لأنك لا تقدر على القراءة حتى

238
00:10:32,965 --> 00:10:35,167
أستطيع القراءة-
طيب-

239
00:10:35,201 --> 00:10:37,870
"هجئ لي "مطعم

240
00:10:37,903 --> 00:10:39,647
أنا آكل الآن ، ما هذه
كلية هارفرد؟

241
00:10:39,671 --> 00:10:41,140
لأنك لا تستطيع

242
00:10:41,173 --> 00:10:42,950
"أستطيع، هل تعرف ما يمكنني تهجئته "اللعنة عليك-
قم بها إذاً-

243
00:10:42,974 --> 00:10:44,576
اللعنة عليك-
توقفوا عن هذا-

244
00:10:44,610 --> 00:10:46,946
هيه هيه اخرسا كليكما

245
00:10:46,979 --> 00:10:49,014
أظن أن أمر الترشح جيد بالنسبة لها

246
00:10:49,047 --> 00:10:51,317
أن تخرج من قوقعتها

247
00:10:51,350 --> 00:10:53,852
أعني أنها ستصبح مشهورة
ولن تكون هادئة

248
00:10:53,885 --> 00:10:56,121
لماذا تهتم إن كان الآخرون
يحبونها أم لا؟

249
00:10:56,154 --> 00:10:57,556
اللعنة عليهم

250
00:10:57,590 --> 00:10:59,867
إن لم يكونوا أوغاداً الآن
سيكونون كذلك لاحقاً

251
00:10:59,891 --> 00:11:01,526
علمي على كلامي ديل

252
00:11:01,560 --> 00:11:03,028
إنطلاقة موفقة لك

253
00:11:03,061 --> 00:11:05,306
شكراً لكم جميعاً على الكلام المحمس
علي الذهاب للدراسة

254
00:11:05,330 --> 00:11:06,198
متحاذقة

255
00:11:06,232 --> 00:11:07,733
ديل، انتظري
تعالي هنا

256
00:11:07,766 --> 00:11:08,934
تعالي تعالي

257
00:11:08,968 --> 00:11:10,769
لا تغضبي سآخذك للمتجر غداً

258
00:11:10,803 --> 00:11:12,637
وسنجلب ألواح إعلانات
ومواد زركشة

259
00:11:12,671 --> 00:11:14,048
ومواد براقة وألوان رغوية

260
00:11:14,072 --> 00:11:16,809
لايمكنك الفوز بدون إعلانات لحملتك

261
00:11:16,842 --> 00:11:18,653
ومن سيدفع لكل هذا
صديقتك غراسيلا؟

262
00:11:18,677 --> 00:11:20,087
لأني لن أدفع لهذا الهراء

263
00:11:20,111 --> 00:11:22,381
أجل ستفعل وستفوز هي بالانتخابات
علم على كلامي

264
00:11:22,414 --> 00:11:24,983
طيب هذه مضيعة للوقت والمال اللعين

265
00:11:25,016 --> 00:11:27,853
تناول محارك
أيها المتذمر

266
00:11:27,886 --> 00:11:29,422
لمحت رأسه

267
00:11:31,990 --> 00:11:33,626
سحقاً هل أنت بخير؟

268
00:11:33,659 --> 00:11:35,437
أقسم بالله سأحشره بالجدار
مع هذا القط اللعين

269
00:11:35,461 --> 00:11:37,839
نربي أنا وأنت زوجاً من الحمقى
أتعلمين هذا

270
00:11:37,863 --> 00:11:40,065
ورئيسة صف مستقبلية

271
00:11:41,734 --> 00:11:43,135
اذهبي للدراسة-
هيا يا فتاة-

272
00:11:43,168 --> 00:11:44,779
هلا أنزلت أكواعك عن
الطاولة اللعينة؟

273
00:11:44,803 --> 00:11:46,471
أنا بخير

274
00:11:46,505 --> 00:11:47,807
طيب يا تيد

275
00:11:50,542 --> 00:11:53,345
المعذرة، هل لديك وقت للتحدث
عن التبرع بالدم؟

276
00:11:53,379 --> 00:11:56,315
نحتاج متطوعين لسكب
عصير البرتقال للمتبرعين

277
00:11:59,985 --> 00:12:04,156
سألكم أحدهم في وجهه
حتى يحتاج للتبرع بالدم

278
00:12:04,189 --> 00:12:06,024
على مهلك
سنذهب من طاولة لأخرى

279
00:12:06,058 --> 00:12:07,559
ونقابل الناس

280
00:12:07,593 --> 00:12:09,128
لا، أنا أكرههم

281
00:12:09,161 --> 00:12:10,862
طيب أنا أحتاج أن يحبوني

282
00:12:10,896 --> 00:12:12,765
لذا ابتسمي لمرة في حياتك

283
00:12:14,500 --> 00:12:16,668
مزاجك عال بشكل غريب

284
00:12:16,701 --> 00:12:18,838
أمي تساعدني بالترشح
لرئاسة الصف

285
00:12:19,137 --> 00:12:20,305
اللعنة

286
00:12:20,339 --> 00:12:21,840
أمك؟ حقاً؟

287
00:12:21,874 --> 00:12:23,476
كوني لطيفة

288
00:12:23,509 --> 00:12:25,311
لا أدري ما الأكثر غرابة

289
00:12:25,344 --> 00:12:27,212
أن تقومي بأمر الترشح

290
00:12:27,245 --> 00:12:29,882
أو كون أمك تساعدك

291
00:12:29,915 --> 00:12:32,784
حسناً اعطيها فرصة
فهي تحاول

292
00:12:32,818 --> 00:12:34,686
أحياناً

293
00:12:34,719 --> 00:12:37,122
مرحباً-
أهلاً-

294
00:12:37,155 --> 00:12:38,958
أنا ديل وهذه ناتالي

295
00:12:38,991 --> 00:12:42,128
هل هذا تحالف الشاذين مع الطبيعيين أم ماذا

296
00:12:42,594 --> 00:12:44,162
أكره الناس

297
00:12:44,195 --> 00:12:46,499
طيب، نحن نقيم حملة تبرع بالدم

298
00:12:47,333 --> 00:12:48,400
إنها لأجل فريق الهوكي خاصتنا

299
00:12:48,434 --> 00:12:50,336
<i>كما تعلمون هدافنا تأذى بشكل كبير</i>

300
00:12:53,939 --> 00:12:56,642
الفتى ضرب بشفرة تزلج على حنكه

301
00:12:56,675 --> 00:12:58,343
وفتح وريده

302
00:12:58,376 --> 00:13:02,147
والدم نفر خارجه كما الحنفية

303
00:13:02,180 --> 00:13:04,383
<i>كاد ينزف حتى الموت على الجليد</i>

304
00:13:04,416 --> 00:13:06,585
وأتينا نحن المسعفين

305
00:13:06,618 --> 00:13:09,888
كانوا يتزحلقون ويتعثرون على الجيد

306
00:13:09,922 --> 00:13:11,890
حتى أن أحدهم تقيأ

307
00:13:11,924 --> 00:13:13,658
كان عرضاً مرعباً بحق

308
00:13:13,692 --> 00:13:16,028
أجل ولكنهم استطاعوا اسعافه

309
00:13:16,061 --> 00:13:18,697
والفضل للذين تبرعوا بدمهم

310
00:13:18,730 --> 00:13:22,601
مثلكم أنتم
ما رأيكم؟

311
00:13:22,635 --> 00:13:24,135
وعلام سأحصل بالمقابل

312
00:13:24,169 --> 00:13:27,572
الشعور بالرضى لمساعدة الآخرين؟

313
00:13:27,606 --> 00:13:30,009
هل سنخرج من الصف؟

314
00:13:31,010 --> 00:13:32,511
أجل

315
00:13:32,544 --> 00:13:34,213
أظن أني سأوافق

316
00:13:35,514 --> 00:13:38,317
طالما أني هنا أود إخباركم
سأترشح لمنصب رئيسة صف

317
00:13:38,350 --> 00:13:41,420
ربما إن رغبتهم
تصوتون لي

318
00:13:44,022 --> 00:13:45,299
سأسمح لكم أن تنسخوا وظيفة اللغة
الانكليزية خاصتي

319
00:13:45,323 --> 00:13:48,093
أجل هي بارعة
بالانكليزية

320
00:13:48,126 --> 00:13:50,529
لا أعرف معنى هذا-
أجل بالتأكيد-

321
00:13:50,562 --> 00:13:54,033
ولكن عندما تقوم هي بحل وظيفتك لن تضطري لهذا

322
00:13:55,267 --> 00:13:56,368
هذا يناسبني

323
00:13:56,401 --> 00:13:59,471
ألم تطردي أنت وأمك المتشردة

324
00:13:59,505 --> 00:14:02,174
من فندق كورتيارد بارك ذاك اليوم؟

325
00:14:02,207 --> 00:14:04,643
كانت منتشية أليس كذلك؟

326
00:14:04,676 --> 00:14:07,846
أو ربما مخدرة-
هيه "بيتي القبيحة" اخرسي (نسبة لمسلسل بيتي القبيحة)

327
00:14:07,880 --> 00:14:10,015
ما رأيكم

328
00:14:10,048 --> 00:14:12,417
أظن أني سأترشح أيضاً لهذا المنصب

329
00:14:12,450 --> 00:14:16,288
وربما أجعل موضوع ترشحي
"المخدرات قذرة"

330
00:14:16,321 --> 00:14:20,258
اجل سمعت أن إيريك باورز
يحب مؤخرتك

331
00:14:20,292 --> 00:14:22,728
بالمناسبة لكونك تضاجعين بمؤخرتك

332
00:14:22,761 --> 00:14:24,529
لا يعني أنك عذراء

333
00:14:24,563 --> 00:14:26,599
ولهذا اللعنة عليكم

334
00:14:29,400 --> 00:14:31,570
شكراً سيساعدني هذا
بموضوع الترشح

335
00:14:31,604 --> 00:14:32,938
اللعنة عليهم

336
00:14:32,972 --> 00:14:35,107
لماذا تهتمين برأي
تلك العاهرات بأي حال

337
00:14:35,140 --> 00:14:37,609
لا أهتم
اللعنة عليهم

338
00:14:37,643 --> 00:14:39,611
سأذهب
سوف تققلني أمي

339
00:14:39,644 --> 00:14:40,980
أراك غداً

340
00:15:00,866 --> 00:15:02,401
أين أمي؟

341
00:15:02,434 --> 00:15:03,868
لا تشعر أنها بخير

342
00:15:03,902 --> 00:15:05,104
أدخلي

343
00:15:05,904 --> 00:15:07,172
هيا ادخلي

344
00:15:16,314 --> 00:15:17,549
ممم

345
00:15:18,517 --> 00:15:20,018
ديل

346
00:15:20,052 --> 00:15:21,686
هذه الأشياء باهظة الثمن

347
00:15:21,720 --> 00:15:23,688
طيب، لكنها ضرورية

348
00:15:23,722 --> 00:15:26,424
كيف سيصوت الطلاب لي
إن لم يعرفوني؟

349
00:15:26,458 --> 00:15:29,061
سأخبرك بأمر
لا تحتاجين لملصقات إعلانية لعينة

350
00:15:29,094 --> 00:15:30,962
كل ما تحتاجينه هو قلم تخطيط

351
00:15:30,995 --> 00:15:32,965
عليك تذكيرهم بأن يصوتوا لك

352
00:15:32,998 --> 00:15:34,743
يمكنك كتابة اسمك على
جدران الحمامات

353
00:15:34,767 --> 00:15:36,302
هذا ما فعلته لأحصل على رقم أمك

354
00:15:37,235 --> 00:15:39,037
وعدتني أمي بطلاء رغوي

355
00:15:39,071 --> 00:15:40,706
ماذا تفعلين هه؟

356
00:15:40,739 --> 00:15:43,608
أحب الوردي ولكني أظن الأخضر
غير منحاز جنسياً

357
00:15:43,642 --> 00:15:46,211
جنسي ماذا؟
ما معنى غير منحاز جنسياً

358
00:15:46,245 --> 00:15:47,613
انظري الي

359
00:15:47,646 --> 00:15:49,380
لن اشتري لك كليهما

360
00:15:49,414 --> 00:15:52,784
لذا اختاري واحدة كي نخرج من هنا من فضلك

361
00:15:52,817 --> 00:15:54,586
التسوق أكثر متعة مع أمي

362
00:15:54,619 --> 00:15:56,822
طيب ، ومن الواضح أن أمك ليست هنا

363
00:15:56,855 --> 00:15:58,223
أعرف

364
00:15:59,490 --> 00:16:01,860
يا بنت .. ماذا ..

365
00:16:01,893 --> 00:16:03,561
لماذا تقومين بكل هذا

366
00:16:03,595 --> 00:16:05,964
ماذا-
كل هذا الهراء-

367
00:16:05,997 --> 00:16:07,966
تعرفين ما أقصد
سباق الشهرة اللعين هذا

368
00:16:08,000 --> 00:16:09,644
تقومين بكل هذا الرياء من أجل التصويت
دعك من هذا

369
00:16:09,668 --> 00:16:12,571
لا أدري ، أحب مساعدة الناس
هل هذا خطأ

370
00:16:12,604 --> 00:16:14,606
هناك سبل أرخص لمساعدتهم

371
00:16:14,640 --> 00:16:17,542
بألا تفعلي شيئاً وتهتمي بشؤونك الخاصة

372
00:16:17,575 --> 00:16:20,012
هذا أفضل من تسول اهتمام الآخرين

373
00:16:20,045 --> 00:16:22,281
"من قبل بعض "الطنابر

374
00:16:22,314 --> 00:16:24,015
الذين لا يستحقون وزن بصاقة منك

375
00:16:24,049 --> 00:16:26,051
ربما أود لو ألفت الانتباه

376
00:16:26,084 --> 00:16:29,521
بفعل شيء جيد، حسناً ؟

377
00:16:29,555 --> 00:16:32,524
أنا أهتم لأمرك وكذلك أمك

378
00:16:32,558 --> 00:16:35,594
طيب، ولكن الناس لا يقولون
أشياء لطيفة عني

379
00:16:35,627 --> 00:16:38,063
ليس عني بالتحديد
تفهم ما أعني

380
00:16:38,763 --> 00:16:40,499
تقصدين عن أمك؟

381
00:16:49,674 --> 00:16:51,210
اختاري الأخضر

382
00:16:52,076 --> 00:16:55,748
فالأخضر يذكرهم بالمال

383
00:16:55,781 --> 00:16:57,749
لأن الناس جشعين

384
00:16:57,782 --> 00:17:00,552
هذا رأيك؟-
بلا شك-

385
00:17:01,286 --> 00:17:02,788
لن نحتاج الطلاء الرغوي

386
00:17:02,821 --> 00:17:05,190
سحقاً بل سنشتري طلاءاً رغوياً

387
00:17:05,223 --> 00:17:07,392
وسنشتريي الأقلام المعطرة

388
00:17:07,425 --> 00:17:09,794
أنت وأنا سنقيم حفلة

389
00:17:09,828 --> 00:17:11,330
هيا

390
00:17:30,282 --> 00:17:31,516
هيه..هيه

391
00:17:31,549 --> 00:17:33,885
ماذا تفعلان أيها المهرجين

392
00:17:33,919 --> 00:17:35,454
نحاول طرد القطة بالدخان

393
00:17:36,021 --> 00:17:37,656
..طرد ال

394
00:17:37,689 --> 00:17:39,533
هل أنتما مجنونين؟
ستحرقان البيت

395
00:17:39,557 --> 00:17:42,060
أعطني هذا..هيا

396
00:17:42,094 --> 00:17:45,063
طرد القط بالدخان هاه

397
00:17:46,665 --> 00:17:47,833
..أولادي

398
00:17:49,034 --> 00:17:50,802
هل تسديني خدمة ، ديل؟

399
00:17:50,835 --> 00:17:52,504
لوني فوق هذه الورقة

400
00:17:52,537 --> 00:17:54,348
حتى لا تصنعي فوضى
وتتلفي الطاولة

401
00:17:54,372 --> 00:17:56,674
الطاولة مهترئة سلفاً

402
00:17:56,708 --> 00:17:59,278
..أجل، لأن أحدهم

403
00:17:59,311 --> 00:18:00,888
لا يعرف استخدام مسند طاولة لعين

404
00:18:00,912 --> 00:18:03,748
"مسند طاولة"
أحدهم تحول فجأة

405
00:18:03,782 --> 00:18:05,050
لمارثا ستيوارت هنا

406
00:18:05,083 --> 00:18:06,627
كفاك يا عزيزتي
نستطيع استخدام أي شيء كمسند

407
00:18:06,651 --> 00:18:08,554
لم لا تستخدمي احد كتب ديل؟

408
00:18:11,223 --> 00:18:13,191
كفاك دونا-
سحقاً-

409
00:18:13,224 --> 00:18:15,460
لا بأس-
لا ليس كذلك-

410
00:18:15,493 --> 00:18:17,505
على مهلك
سأساعدها لصنع واحد آخر

411
00:18:17,529 --> 00:18:19,531
أتعرفين كم يكلف هذا الهراء؟

412
00:18:19,564 --> 00:18:20,898
لا

413
00:18:20,932 --> 00:18:22,476
بالتأكيد، لأنك لم تكلفي نفسك
عناء التواجد بالمتجر

414
00:18:22,500 --> 00:18:23,969
كما كان مفترضاً
أليس كذلك؟

415
00:18:24,002 --> 00:18:25,704
يا إلهي، توقف عن التعامل بحقارة

416
00:18:25,737 --> 00:18:27,281
لست أنا الحقير، حسناً؟

417
00:18:27,305 --> 00:18:28,807
أنت تحرجينها دوماً

418
00:18:28,840 --> 00:18:30,475
أبي ..لا-
لا-

419
00:18:30,508 --> 00:18:33,311
ابنتك هنا تحشر مؤخرتها بهذا العمل

420
00:18:33,345 --> 00:18:35,313
محاولة التنصب كرئيسة صف

421
00:18:35,346 --> 00:18:36,982
وأنت لا تساعدينها

422
00:18:37,015 --> 00:18:39,017
كل أصدقاءها يثرثرون

423
00:18:39,050 --> 00:18:41,453
ويتحدثون عن..-
ماذا-

424
00:18:42,688 --> 00:18:45,290
ماذا يقولون؟

425
00:18:49,527 --> 00:18:51,630
سأخرج لشرب البيرة

426
00:18:51,663 --> 00:18:52,698
لوجدي

427
00:18:55,167 --> 00:18:57,569
فكرة رائعة يا أبي
نحن آتون معك

428
00:18:57,602 --> 00:18:59,505
هيه أيها الحمقى
ماذاذ قلت لتوي

429
00:19:11,116 --> 00:19:14,152
لم أقل شيئاً عنك

430
00:19:14,185 --> 00:19:15,921
..هو فقط

431
00:19:17,722 --> 00:19:18,824
آسفة

432
00:19:20,158 --> 00:19:22,861
ماذا قلت عن الاعتذار
لكونك أفضل مني

433
00:19:23,728 --> 00:19:24,930
توقفي عن هذا

434
00:19:30,636 --> 00:19:31,904
سيهدأ

435
00:19:33,104 --> 00:19:34,506
يمكنه مناداتي
بما يريد

436
00:19:34,539 --> 00:19:36,808
يتفوه بالترهات
هذا ما يفعله دوماً

437
00:19:38,943 --> 00:19:41,079
ماذا لو كتبنا

438
00:19:41,112 --> 00:19:44,282
"ماذا بحق الجحيم ..صوتوا لديل"

439
00:19:44,315 --> 00:19:46,584
أحببت هذا

440
00:19:46,618 --> 00:19:48,119
هذا لأنه مذهل

441
00:19:51,423 --> 00:19:53,458
واو ، كنت لتصبحي 
فنانة عظيمة

442
00:19:53,491 --> 00:19:55,060
رسمت في الماضي

443
00:19:55,093 --> 00:19:56,160
رسمت؟

444
00:19:56,194 --> 00:19:57,863
رسوم غرافيتي بالغالب

445
00:20:02,333 --> 00:20:03,702
رائع-
أجل-

446
00:20:03,735 --> 00:20:05,212
حسناً دعيناً نسمع
خطابك

447
00:20:05,236 --> 00:20:06,738
لا ليس جاهزاً بعد-
هيا-

448
00:20:10,041 --> 00:20:11,743
سيغرمون بك يا فتاة

449
00:20:12,711 --> 00:20:13,845
كيف تعرفين؟

450
00:20:13,878 --> 00:20:15,680
لأني أحبك

451
00:20:15,714 --> 00:20:17,583
لذا يجب عليهم
أن يعجبوا بك على الأقل

452
00:20:17,616 --> 00:20:18,850
أو سأقتلهم

453
00:20:22,421 --> 00:20:24,423
هيا-
حسناً-

454
00:20:24,923 --> 00:20:26,858
حسناً

455
00:20:36,434 --> 00:20:37,869
صباح الخير
مدرسة هاغلر

456
00:20:37,903 --> 00:20:40,672
اسمي ديل لوشيتي 
وأنا مرشحة لمنصب مدير صف

457
00:20:43,508 --> 00:20:45,544
هذه فتاتي

458
00:20:46,778 --> 00:20:50,382
ان انتخبت
أعدكم بألا أطلق وعوداً غبية

459
00:20:50,415 --> 00:20:51,683
لا أستطيع تحقيقها

460
00:20:51,716 --> 00:20:53,485
لأني عندما أقرر فعل شيء

461
00:20:53,518 --> 00:20:55,286
أتابعه حتى النهاية

462
00:20:55,320 --> 00:20:56,855
لأني أحب مساعدة الناس

463
00:20:59,123 --> 00:21:02,994
سأحرص على غسل كنزات التدريب

464
00:21:03,028 --> 00:21:06,665
وسنضع فوطاً مجانية في حمامات
الفتيات

465
00:21:06,698 --> 00:21:08,600
وسنغطي جميع فتحات التلصص

466
00:21:08,633 --> 00:21:10,635
التي صنعها المدرب بورتر في غرف تبديل الفتيان

467
00:21:10,668 --> 00:21:12,771
قبل تقاعده المبكر

468
00:21:13,938 --> 00:21:15,274
هوووو

469
00:21:15,974 --> 00:21:17,976
ديل أيتها المدمنة

470
00:21:20,945 --> 00:21:22,281
اه

471
00:21:27,218 --> 00:21:31,523
اسمعوا، يمكنكم مناداتي بما تريدون

472
00:21:32,891 --> 00:21:34,659
لا يلزم أن تحبوني

473
00:21:34,692 --> 00:21:39,431
ولكن يجب أن تعلموا
أني أحبكم

474
00:21:39,464 --> 00:21:42,700
وأريد القيام بما هو صائب

475
00:21:42,734 --> 00:21:45,337
كحملة التبرع التي قمنا بها لجوردي

476
00:21:46,003 --> 00:21:47,873
...

477
00:21:47,906 --> 00:21:50,442
لذا آمل أن تساعدوني
لأستطيع مساعدتكم

478
00:21:50,942 --> 00:21:52,310
لذا

479
00:21:52,343 --> 00:21:54,546
ماذا بحق الجحيم.. صوتوا لديل

480
00:21:54,579 --> 00:21:55,681
سلام

481
00:22:21,139 --> 00:22:22,507
أحببت كلمتك

482
00:22:24,609 --> 00:22:26,211
اوه

483
00:22:26,244 --> 00:22:29,013
قالوا عني مدمنة ولكنهم
على الأقل يعرفون اسمي

484
00:22:30,081 --> 00:22:31,883
بحق رغم هذا

485
00:22:31,916 --> 00:22:33,985
جوردي أحد أعز أصدقائي

486
00:22:34,019 --> 00:22:35,453
أنا بالفريق أيضاً

487
00:22:35,486 --> 00:22:37,522
حقاً-
أجل-

488
00:22:37,555 --> 00:22:40,658
حملة التبرع بالدم
فكرة مذهلة

489
00:22:40,691 --> 00:22:42,494
شكراً لاهتمامك
وقيامك بأمر

490
00:22:42,527 --> 00:22:44,796
أغلبهم لا يفعل شيئاً-
أجل شكراً-

491
00:22:46,030 --> 00:22:48,666
أمك إذاً
هي شخص اشكالي

492
00:22:48,699 --> 00:22:52,771
أجل هي فوضوية 
ولكنها مرحة

493
00:22:52,804 --> 00:22:55,507
يجب أن تأتي لمبارياتنا أحياناً
وتشاهدينا نلعب

494
00:22:55,540 --> 00:22:57,109
ويمكنك جلب أمك

495
00:22:58,376 --> 00:23:01,980
أو.. أو لا
أعني يمكنك القدوم

496
00:23:02,013 --> 00:23:04,616
ما يناسبك-
حسناً-

497
00:23:05,083 --> 00:23:06,751
أجل سآتي

498
00:23:06,785 --> 00:23:07,819
حسناً

499
00:23:08,620 --> 00:23:09,988
أراك لاحقاً

500
00:23:29,074 --> 00:23:30,409
أمي

501
00:23:41,852 --> 00:23:45,290
أين أمي
أريد أن أخبرها شيئاً

502
00:23:45,323 --> 00:23:46,490
اه، دليلة

503
00:23:46,524 --> 00:23:48,259
خطابي، لقد كان
يجب عليها أن تسمع

504
00:23:48,292 --> 00:23:50,628
دليلة..دليلة-
دقيقة يجب أن أخبر أمي-

505
00:23:50,661 --> 00:23:53,999
دليلة ، تعالي هنا رجاء

506
00:23:57,836 --> 00:23:58,903
ماذا حدث؟

507
00:23:58,937 --> 00:24:00,337
انظري.. أنا

508
00:24:00,371 --> 00:24:02,440
سأخبرك شيئاً، حسناً؟

509
00:24:02,473 --> 00:24:04,476
ولكن عليك أن..

510
00:24:04,509 --> 00:24:07,412
يجب أن تعديني

511
00:24:07,445 --> 00:24:09,380
بألا تبكي

512
00:24:09,413 --> 00:24:10,749
حسناً؟

513
00:24:13,417 --> 00:24:14,986
..اسمعي، إن

514
00:24:16,188 --> 00:24:18,290
أمك فعلت شيئاَ

515
00:24:18,323 --> 00:24:20,025
قامت بفعل غبي

516
00:24:21,525 --> 00:24:23,027
وهي لن

517
00:24:23,061 --> 00:24:26,164
دليلة، هي لن تعود

518
00:24:28,432 --> 00:24:29,835
أمك توفيت

519
00:24:34,305 --> 00:24:36,741
يقولون أنه

520
00:24:36,774 --> 00:24:38,810
أنه حادث

521
00:24:42,713 --> 00:24:46,884
وعدتني بألا تبكي

522
00:24:46,918 --> 00:24:48,720
لا تبكي

523
00:24:51,422 --> 00:24:52,958
لن أبكي

524
00:26:01,425 --> 00:26:03,394
لماذا تتجاهليني؟

525
00:26:03,427 --> 00:26:04,729
لم أفعل

526
00:26:06,497 --> 00:26:08,199
كيف حالك؟

527
00:26:09,133 --> 00:26:10,234
ما هو رأيك؟

528
00:26:10,268 --> 00:26:13,738
آسفة إنه سؤال غبي

529
00:26:14,272 --> 00:26:15,239
اه

530
00:26:15,273 --> 00:26:17,776
الانتخابات بعد يومين من الآن

531
00:26:17,809 --> 00:26:21,412
ربما تودين مساعدتي بتسليم بعض الأزرار
أو ما شابه

532
00:26:21,445 --> 00:26:23,148
أجل ربما

533
00:26:24,649 --> 00:26:26,984
أردت من الجميع أن يحبك

534
00:26:27,017 --> 00:26:30,055
ربما سيصوتون لك
بسبب شعورهم بالسوء تجاهك

535
00:26:31,089 --> 00:26:32,324
دون ضغينة 

536
00:26:34,492 --> 00:26:37,161
ستقومين بالتبرع بالدم؟

537
00:26:37,194 --> 00:26:40,665
.. يشغلك هذا عن ال-
أجل-

538
00:26:41,632 --> 00:26:43,968
يوزعون "زوارق البيتزا"
على الغداء

539
00:26:44,001 --> 00:26:47,071
يجب على أحدهم أن يكون قبطان
ذاك المركب اللعين

540
00:28:34,512 --> 00:28:36,681
آنستي هل أنت بخير؟

541
00:28:36,714 --> 00:28:38,149
ما اسمك

542
00:28:39,516 --> 00:28:41,085
اسمي جولي كامبوس

543
00:28:41,118 --> 00:28:43,021
ابنة غراسيلا كامبوس

544
00:28:43,054 --> 00:28:45,290
نحن هنا من أجل مؤتمر المعدات الطبية

545
00:28:45,323 --> 00:28:47,058
المؤتمر كان الأسبوع الماضي

546
00:28:52,063 --> 00:28:53,932
ديل، هل ستكونين بخير؟

547
00:29:13,083 --> 00:29:14,585
هيه

548
00:29:14,619 --> 00:29:18,789
أردت فقط القول بأني
آسف على كل ما بدر

549
00:29:18,823 --> 00:29:20,558
..مؤسف للغاية و

550
00:29:20,591 --> 00:29:26,131
آسفة لما حصل لك ولعائلتك

551
00:29:42,780 --> 00:29:44,949
ديل، ماذا تفعلين بحق الجحيم

552
00:30:04,568 --> 00:30:06,604
ديل هل أنت بخير؟

553
00:30:06,637 --> 00:30:08,807
ديل، ماذا حدث؟

554
00:30:14,846 --> 00:30:16,180
من منكما قد هزم؟

555
00:30:16,213 --> 00:30:18,283
ألم تتغلب عليه؟-
طبعاً-

556
00:30:19,717 --> 00:30:21,920
سحقاً-
ماهذا؟-

557
00:30:23,754 --> 00:30:24,956
ما هذا

558
00:30:45,042 --> 00:30:48,446
وجدت القط

559
00:30:58,489 --> 00:30:59,624
في الحلقة القادمة 
واين

560
00:30:59,657 --> 00:31:01,035
أعد لي هذا

561
00:31:01,059 --> 00:31:02,693
أنزلني الآن
سحقاً

562
00:31:02,726 --> 00:31:04,528
سأذهب للمدرسة اللعينة

563
00:31:04,562 --> 00:31:06,531
هيه

564
00:31:06,564 --> 00:31:07,965
توقف..توقف

565
00:31:07,999 --> 00:31:10,635
هذا نائب المدير والت من مدرسة الاباستر
الثانوية

566
00:31:10,668 --> 00:31:13,904
ابنتك بالحجز اليوم

567
00:31:13,937 --> 00:31:15,506
لديك خيارين

568
00:31:15,539 --> 00:31:17,117
أن تلقي خطاباً يجعل الناس
يتبرعون لمدرستنا

569
00:31:17,141 --> 00:31:19,443
أو هراء ما
كما كنت تفعل طوال حياتك

570
00:31:19,476 --> 00:31:20,678
سأختار الثاني

571
00:31:20,711 --> 00:31:22,255
أظن إذا أردت البقاء
يجب عليك البقاء

572
00:31:22,279 --> 00:31:24,181
إلى أين أنت ذاهب؟

573
00:31:24,215 --> 00:31:25,392
ستستمتعين بوقتك
أكثر بدوني

574
00:31:25,416 --> 00:31:28,119
ستتركني إذاً
وغد

575
00:31:29,305 --> 00:31:35,853
ترجمة يوراميوم
fb.me/uramium

