﻿1
00:00:55,140 --> 00:01:03,140
تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي

2
00:01:09,600 --> 00:01:10,830
!تباً

3
00:01:25,380 --> 00:01:27,780
حسناً ، لدي عشرة ارقام
في اربعة مواضع

4
00:01:27,780 --> 00:01:29,450
احتاج لرمز من اربعة ارقام

5
00:01:32,150 --> 00:01:33,850
لا،لا،لا

6
00:01:33,860 --> 00:01:35,290
اللعنة! ، ماذا الان؟

7
00:01:40,500 --> 00:01:41,800
اللعنة

8
00:01:42,800 --> 00:01:44,600
بحق المسيح

9
00:01:44,600 --> 00:01:46,700
مفاتيح

10
00:01:46,700 --> 00:01:48,370
اللعنة ، حسناً

11
00:01:49,540 --> 00:01:51,540
ذلك لا شيء

12
00:01:53,680 --> 00:01:55,910
"اتبع الضوء الى المراعي الخضراء"

13
00:01:55,910 --> 00:01:59,150
ماذا يعني ذلك ؟
ماذا يعني ذلك؟

14
00:01:59,150 --> 00:02:00,580
ضوء؟ ، اي ضوء؟

15
00:02:05,020 --> 00:02:07,460
ضوء ، اتبع الضوء

16
00:02:07,460 --> 00:02:09,660
اخضر  ، كتاب اخضر ، اجل

17
00:02:09,660 --> 00:02:12,030
المراعي الخضراء
اجل، حسناً

18
00:02:29,780 --> 00:02:32,510
في اي مرحلة عبر التاريخ
لتشاهد اخر يموت

19
00:02:32,520 --> 00:02:35,550
اكشف الالغاز الكبيرة
بينما انت على قيد الحياة"

20
00:02:35,550 --> 00:02:38,050
وقت ، وقت
نوع من الساعة

21
00:02:38,050 --> 00:02:39,090
اللعنة

22
00:02:40,420 --> 00:02:41,660
اين الساعة؟

23
00:02:41,660 --> 00:02:43,030
لا ارى اي ساعة لعينة

24
00:02:46,990 --> 00:02:50,230
لمشاهدة شخص اخر يموت
حسناً، اجل

25
00:02:52,870 --> 00:02:55,270
"لمشاهدة شخص اخر يموت"

26
00:02:55,270 --> 00:02:56,700
اللعنة

27
00:02:58,540 --> 00:03:01,980
حسناً، انهم يشيرون  ، لنرى

28
00:03:01,980 --> 00:03:04,880
انه الوقت
يشير الى الوقت ، اجل

29
00:03:04,880 --> 00:03:07,550
تلك تشير الى الرابعة
الساعة الرابعة

30
00:03:07,550 --> 00:03:08,850
ثمانية

31
00:03:08,850 --> 00:03:10,450
ستة

32
00:03:10,450 --> 00:03:12,820
اثنان ، ذلك الرقم ، ذلك الرمز

33
00:03:14,620 --> 00:03:18,220
حسناً، اين الرابعة ؟
اللعنة ، هيا

34
00:03:18,230 --> 00:03:21,100
حسناً، حسناً ، جيد

35
00:03:21,100 --> 00:03:23,430
هيا، هيا، ثمانية

36
00:03:25,070 --> 00:03:25,970
ستة

37
00:03:28,440 --> 00:03:29,640
رباه

38
00:03:29,640 --> 00:03:32,470
اين الـ...سادسة ،؟

39
00:03:32,470 --> 00:03:33,640
يا الهي

40
00:03:35,650 --> 00:03:38,650
اثنان ،اثنان ، اجل، هيا

41
00:03:38,650 --> 00:03:39,820
هيا

42
00:03:41,990 --> 00:03:45,250
هيا، لمَ لا يعمل الرمز؟

43
00:03:45,250 --> 00:03:46,590
!تباً

44
00:03:49,430 --> 00:03:50,760
هيا

45
00:03:52,860 --> 00:03:55,400
افتح ، هيا افتح

46
00:04:00,270 --> 00:04:02,470
رباه ، لا مكان للخروج

47
00:04:08,910 --> 00:04:11,580
ارجوكم ، اخرجوني

48
00:04:11,580 --> 00:04:13,450
اللعنة ! لا

49
00:04:13,450 --> 00:04:15,150
!لا

50
00:04:42,020 --> 00:04:46,020
<font color="00FFFF">"غـرفـة الهـروب"</font>

51
00:04:46,020 --> 00:04:48,020
<font color="00FF00">"شـيكاغو ، أليـنـيوي"</font>

52
00:04:52,020 --> 00:04:54,020
<font color="00FFFF">"قـبل 3 ايـام"</font>

53
00:04:54,020 --> 00:04:56,160
هل سمع احدكم المثل

54
00:04:56,160 --> 00:04:57,820
"الإناء الذي يتم مراقبته لا يغلي أبداً"

55
00:04:57,830 --> 00:05:01,090
حسناً، على المقياس الكمي قد يكون ذلك صحيحاً

56
00:05:01,100 --> 00:05:04,100
هل يعرف احدكم ما تأثير الزينو الكمي؟

57
00:05:05,370 --> 00:05:08,070
يا رفاق ، ليس جميعكم بدفعة واحدة

58
00:05:16,510 --> 00:05:18,580
حسناً، قد يكون ذلك

59
00:05:18,580 --> 00:05:21,580
من اغرب الاشياء في الفيزياء الكمية

60
00:05:21,580 --> 00:05:26,220
ببساطة ، المراقبة توقِف الحركة

61
00:05:26,220 --> 00:05:28,390
الذرات لن تتغير بينما تشاهدها

62
00:05:31,460 --> 00:05:33,390
حسناً
هذا متسعنا من الوقت

63
00:05:33,400 --> 00:05:35,630
فلتحظوا بعطلة جميلة
اراكم بعد الاستراحة

64
00:05:35,630 --> 00:05:37,800
عيد شكر سعيد

65
00:05:40,770 --> 00:05:43,770
زوي) ، ايمكنني التكلم معك للحظة؟)

66
00:05:43,770 --> 00:05:46,570
قرأت مقالك حول تأثير الزينو الكمي

67
00:05:46,570 --> 00:05:48,240
اذاً، تُريدي ان يتم سماعك

68
00:05:48,240 --> 00:05:49,880
تريدي مشاركة ما تعرفين

69
00:05:49,880 --> 00:05:52,120
لكن فقط في امان سكنكِ الجامعي؟

70
00:05:53,250 --> 00:05:56,050
سأحول ان اتحدث اكثر

71
00:05:56,050 --> 00:05:58,650
قد يقلل ذلك من تنوع الارقام

72
00:05:58,650 --> 00:06:00,590
في حياتك للتغلب على النتيجة

73
00:06:00,590 --> 00:06:03,120
الحياة ليست تجربة علمية

74
00:06:03,130 --> 00:06:05,630
لا يمكنك احتواء عالمك للأبد

75
00:06:05,630 --> 00:06:07,830
حاولي فعل امر ما يخيفك

76
00:06:07,830 --> 00:06:09,500
خلال الاستراحة ، اتفقنا؟

77
00:06:09,500 --> 00:06:10,970
حسناً

78
00:06:22,380 --> 00:06:24,080
راي) معك (جيسون) انصت الي)

79
00:06:24,080 --> 00:06:26,480
تريد شراء مركب عند تقاعدك؟

80
00:06:26,480 --> 00:06:28,680
حسناً ، ابقَ مركزاً على تلك الاسهم التجريبية المنخفظة

81
00:06:28,680 --> 00:06:31,080
وسيكون قارب ذو مجاذيف مؤجر

82
00:06:31,090 --> 00:06:32,650
عند نهاية الربع الاول

83
00:06:32,660 --> 00:06:34,320
سيشهد السوق عودته عند 10 بالمئة

84
00:06:34,320 --> 00:06:36,530
بينما ستبحر انت بالثلاثين

85
00:06:39,860 --> 00:06:42,560
لن تندم على ذلك

86
00:06:42,560 --> 00:06:46,070
لا بد انني اشبه السيد (مياجي) عند المتاجرة معك (تشارلي

87
00:06:46,070 --> 00:06:47,500
سيد..؟

88
00:06:47,500 --> 00:06:48,970
بحق المسيح  يا ولد
في اي سنة ولِدت؟

89
00:06:48,970 --> 00:06:50,570
انه الرجل الياباني الحكيم والكبير

90
00:06:50,570 --> 00:06:53,640
الذي علم الفتى الكاراتيه
ليهزم الفتيان الاخرين

91
00:06:53,640 --> 00:06:55,270
السيد (اكيرمان) على الخط الاول

92
00:06:55,280 --> 00:06:57,010
مئة دولار تقول انني سأحصل على هدية

93
00:06:58,710 --> 00:07:02,480
تهانينا ، سيد (اكيرمان) ، هل تحتفل؟

94
00:07:02,490 --> 00:07:05,950
حسناً ، شكراً سيد (اكيرمان) شكراً

95
00:07:05,950 --> 00:07:08,320
لا،لا،
لا استطيع قبول هدية

96
00:07:11,060 --> 00:07:13,530
طائرة خاصة الى تاهيتي؟

97
00:07:15,600 --> 00:07:17,800
منزلك هناك

98
00:07:20,640 --> 00:07:23,300
الان ، تبدو تلك عطلة رائعة

99
00:07:23,310 --> 00:07:26,940
"رجل يمسك الذبابة بعيدان الاكل"

100
00:07:26,940 --> 00:07:29,880
"يحقق كل شيء"

101
00:07:29,880 --> 00:07:31,950
انت ، حظ المبتدئين

102
00:07:38,750 --> 00:07:41,220
(مرحباً (غاري

103
00:07:41,220 --> 00:07:43,920
..سمعت ان هناك

104
00:07:43,930 --> 00:07:47,360
افتتاحية عند المقدمة

105
00:07:47,360 --> 00:07:50,330
يمكنني الاستفادة من هذا

106
00:07:50,330 --> 00:07:52,300
احاول الانتقال من منزل امي

107
00:07:52,300 --> 00:07:54,400
سئمت من الوضع

108
00:07:54,400 --> 00:07:56,340
اسمع ، اشعر بك يا فتى

109
00:07:56,340 --> 00:07:58,410
حقاً ، اشعر
تعلم انني افعل

110
00:08:00,240 --> 00:08:03,580
وضعك هناك سيضر بالعمل

111
00:08:07,350 --> 00:08:08,420
اجل

112
00:08:10,250 --> 00:08:12,550
اجل، انني غير مؤهل

113
00:08:12,550 --> 00:08:15,090
لخدمات الزبائن بأي طريقة

114
00:08:18,060 --> 00:08:19,430
..(بين)

115
00:08:21,160 --> 00:08:23,770
يجب ان تجد طرق صحية اكثر لسلكها

116
00:08:25,400 --> 00:08:27,900
اخرج للعالم ، اكسب صديق

117
00:08:30,000 --> 00:08:33,370
..لم اقصد ان
لا عليك ، لا بأس ، اسف

118
00:08:34,980 --> 00:08:36,950
(اجل ، شكراً (غاري

119
00:08:44,790 --> 00:08:46,750
ساعٍ اوصل هذه اليك

120
00:08:46,760 --> 00:08:48,250
(انها من السيد (اكيرمان

121
00:08:48,260 --> 00:08:49,760
بالطبع

122
00:08:49,760 --> 00:08:51,260
من الافضل ان تكون هذه مفتاح للصندوق

123
00:08:58,600 --> 00:09:01,040
" لتفكيرك دوماً خارج المعتاد"

124
00:09:04,440 --> 00:09:06,710
حسناً ، يبدو ان السيد (اكيرمان) تخرج

125
00:09:06,710 --> 00:09:10,780
من ارسال زجاجة شراب شعير الى ارسال صناديق لا تُفتح

126
00:09:11,810 --> 00:09:14,570
اجل، الاثرياء غريبون بالتصرفات

127
00:09:14,580 --> 00:09:16,540
المال لا يشتري لك السعادة

128
00:09:16,540 --> 00:09:19,150
(يجب ان تتحمل علامة بؤسك بنفسك (تشارلي

129
00:09:19,150 --> 00:09:23,080
عيد شكر سعيد
لا يهم ، سأكون هناك غداً

130
00:09:29,320 --> 00:09:31,660
العرض لا يزال سارياً

131
00:09:31,660 --> 00:09:33,090
أأنتِ واثقة لا تريدين القدوم

132
00:09:33,090 --> 00:09:34,460
الى الاحتفال مع عائلتي بعيد الشكر؟

133
00:09:34,460 --> 00:09:36,160
شكراً ، لكن تعلمين

134
00:09:36,160 --> 00:09:38,260
العشاءات العائلية الكبيرة ليس امر مفضل عندي

135
00:09:38,270 --> 00:09:39,800
حسناً

136
00:09:43,340 --> 00:09:46,440
تعلمين ، انني متحمسة حقاً لقضاء وقت مع نفسي

137
00:09:46,440 --> 00:09:48,140
كنت اريد ان احاول ان

138
00:09:48,140 --> 00:09:51,440
اخذ فرصة امام الظروف التي امر بها للأبد

139
00:09:51,450 --> 00:09:53,210
انه امر رائع ، حقاً

140
00:09:53,210 --> 00:09:54,780
انهم يطالبون بأحصاءات

141
00:09:54,780 --> 00:09:56,850
لثلاث معادلات احادية المتغير

142
00:09:56,850 --> 00:09:59,820
بأعداد صحيحة
وأن كان ذلك صحيح

143
00:09:59,820 --> 00:10:03,990
اذن ، مبدأ "يولر" للصندوق المثالي غير موجود
<font color="00FFFF">يولر" عالم رياضيات سويسري"</font>

144
00:10:03,990 --> 00:10:05,730
ياللمفاجأة

145
00:10:09,660 --> 00:10:13,830
تعلمين ، احياناً اتساءل ان كنتِ تختلقين هذه الكلمات

146
00:10:13,840 --> 00:10:16,270
لأنك ، تعلمين ـ لا اريد ان ابحث عنهم

147
00:10:38,560 --> 00:10:40,390
ليس مجدداً

148
00:10:56,850 --> 00:10:58,440
أأنتِ بخير؟

149
00:10:58,450 --> 00:11:00,050
اجل، اسفة

150
00:11:00,050 --> 00:11:02,950
حسناً، سأخرج من هنا

151
00:11:03,920 --> 00:11:05,420
حسناً

152
00:11:20,070 --> 00:11:22,730
هذه لك

153
00:11:22,740 --> 00:11:26,370
انها من استاذك

154
00:11:26,370 --> 00:11:28,570
مهلاً

155
00:11:28,580 --> 00:11:30,580
انتما يا رفاق لا تضاجعا بعضكم البعض ،اليس كذلك؟

156
00:11:31,780 --> 00:11:33,850
ماذا؟ لا

157
00:11:33,850 --> 00:11:36,880
....حسناً ، فلتستمتعي باللعب

158
00:11:36,880 --> 00:11:37,990
مع صندوقك

159
00:11:39,720 --> 00:11:41,420
(وداعاً (أليسون

160
00:11:43,260 --> 00:11:44,460
وداعاً

161
00:11:49,470 --> 00:11:51,470
"(زوي)"

162
00:11:51,470 --> 00:11:53,170
"افتح ابواب جديدة"

163
00:12:18,830 --> 00:12:20,830
"(بـين)"

164
00:12:22,830 --> 00:12:25,000
" فرصة للهروب "

165
00:13:01,800 --> 00:13:04,540
تذكر ، اللغز في الصندوق بديهي

166
00:13:04,540 --> 00:13:06,110
انت لا تريد الضغط عليه

167
00:13:20,520 --> 00:13:22,720
....كسره ، فرقعته و

168
00:13:28,730 --> 00:13:31,460
اكرهك

169
00:13:34,670 --> 00:13:37,870
اعطي هذه للرجل الذي رسب في المرحلة الثامنة في الرياضيات

170
00:13:37,870 --> 00:13:39,570
فكرة رائعة (غاري

171
00:13:42,210 --> 00:13:44,210
هذه اكبر مضيعة

172
00:13:49,620 --> 00:13:53,920
"هذا يشكل مدخل لقسيمة غرفة هروب مينوس"

173
00:13:53,920 --> 00:13:56,560
"كن اول من يهرب من غرفنا الغامرة"

174
00:13:56,560 --> 00:13:59,190
وفُز بـ10 الاف دولار

175
00:13:59,190 --> 00:14:02,300
"الحجز في موقع "مينوس ايسكيب روم دوت كوم"

176
00:14:29,460 --> 00:14:31,090
مرحباً

177
00:14:31,090 --> 00:14:33,720
هذه بناية (مينوس)؟

178
00:14:33,730 --> 00:14:35,800
اعتقد ذلك
شكراً

179
00:14:41,100 --> 00:14:43,470
اجل، ستقتلني ، اعلم
"يقصد السيجارة"

180
00:14:46,640 --> 00:14:48,010
مرحباً

181
00:14:48,010 --> 00:14:49,740
اجل، انا هنا لأجل غرفة الهروب

182
00:14:49,740 --> 00:14:50,780
الهوية من فضلك

183
00:14:57,180 --> 00:14:58,120
شكراً

184
00:15:04,630 --> 00:15:07,590
اغلب الرجال يشترون لي العشاء اولاً
يجب ان اخذ هاتفك

185
00:15:07,600 --> 00:15:08,990
حقاً؟ ، لماذا؟

186
00:15:09,000 --> 00:15:10,630
لا يمكن ان تغردي صور الالغاز بهاتفك

187
00:15:10,630 --> 00:15:13,670
حسناً
الطابق الثالث

188
00:15:13,670 --> 00:15:15,170
حسناً، شكراً

189
00:15:16,300 --> 00:15:18,310
شكراً لخدمتك

190
00:15:25,950 --> 00:15:27,350
امسكي الباب ، من فضلك

191
00:15:36,090 --> 00:15:37,620
دوماً اتسلل للطابق الثاني

192
00:15:37,630 --> 00:15:40,700
غرفة الانتظار تصبح مملة حقاً

193
00:15:50,740 --> 00:15:52,210
!اجل

194
00:16:06,420 --> 00:16:09,590
تفضلوا بالجلوس من فضلكم
شخص ما سيكون معكم بعد قليل

195
00:16:09,590 --> 00:16:11,090
حسناً ، شكراً

196
00:16:11,090 --> 00:16:13,060
يا لها من مُرَحِبة ، اليس كذلك؟

197
00:16:13,060 --> 00:16:14,830
ودودة للغاية

198
00:16:14,830 --> 00:16:17,360
مرحباً (مايكل (مايك
(آماندا)

199
00:16:17,370 --> 00:16:19,500
اسمك (اماندا)؟
اجل

200
00:16:19,500 --> 00:16:21,000
أليس ذلك مضحكاً؟
ماذا؟

201
00:16:21,000 --> 00:16:23,130
كانت لدينا كلبة عائلة اسمها (اماندا

202
00:16:23,140 --> 00:16:25,040
كانت لطيفة من نوع "هاسكي

203
00:16:25,040 --> 00:16:26,310
عينان مختلفتان في الواقع

204
00:16:26,310 --> 00:16:27,310
كانت فريدة من نوعها ، اجل

205
00:16:27,310 --> 00:16:28,710
رائع

206
00:16:28,710 --> 00:16:32,180
اجل ،كانت رائعة
ومن ثم ماتت

207
00:16:32,180 --> 00:16:34,150
تعلمين ، الكلاب تموت

208
00:16:42,360 --> 00:16:44,860
حادث تنقل

209
00:16:44,860 --> 00:16:46,660
الا تزال تلعب العاب فيديو؟

210
00:16:46,660 --> 00:16:49,260
لا ، لا يا رجل
للأسف لا استطع

211
00:16:49,260 --> 00:16:52,760
لذا ، اضاجع النساء الكبار لقضاء وقتي

212
00:16:52,770 --> 00:16:55,840
حسناً
اجل

213
00:17:02,640 --> 00:17:04,080
اسف ، مرحباً

214
00:17:04,080 --> 00:17:06,450
مرحباً
هل اعرفك؟

215
00:17:06,450 --> 00:17:08,950
لا، لا اعتقد ذلك

216
00:17:08,950 --> 00:17:11,720
حقاً؟ ، تبدين مألوفة لي

217
00:17:11,720 --> 00:17:14,120
لم تظهري على التلفاز او ما شابه؟

218
00:17:18,760 --> 00:17:21,630
حسناً ، سيكون هذا سيئاً
مرحباً

219
00:17:21,630 --> 00:17:23,330
مرحباً

220
00:17:26,700 --> 00:17:28,130
ورقة تسجيل الدخول؟

221
00:17:28,140 --> 00:17:30,030
اجل ، لا تزعج نفسك
انها مشغولة قليلاً

222
00:17:30,040 --> 00:17:31,140
كيف حالك؟
(مايك)

223
00:17:32,570 --> 00:17:33,810
(بين)
(بين)

224
00:17:33,810 --> 00:17:35,640
احزر انك حصلت على صندوق ايضاً؟

225
00:17:35,640 --> 00:17:37,210
اجل

226
00:17:37,210 --> 00:17:39,040
هل استغرقت وقتاً طويلاً بفتحه؟

227
00:17:39,050 --> 00:17:41,150
لم يأخذ مني وقت طويل

228
00:17:41,150 --> 00:17:42,980
اجل، جميعنا حصلنا على صناديق

229
00:17:42,980 --> 00:17:44,690
فتحها كان الجزء الاسهل

230
00:17:46,890 --> 00:17:49,320
اذاً ، الموقع الالكتروني لهذا المكان جعل الالعاب

231
00:17:49,320 --> 00:17:50,990
تبدو ممتعة ، اليس كذلك؟

232
00:17:50,990 --> 00:17:53,660
اجل، تبدو كألعاب واقعية

233
00:17:53,660 --> 00:17:55,190
حقاً؟
اذاً ، هل قمت بالهروب

234
00:17:55,200 --> 00:17:56,700
بواحدة من هذه؟

235
00:17:56,700 --> 00:17:59,500
هربت من 93 غرفة
اجل، الكبيرة منها
" يقصد في الالعاب"

236
00:17:59,500 --> 00:18:02,270
غرفة الهلع ، الالغاز ، القبو

237
00:18:02,270 --> 00:18:06,300
الاختراق ، الاقتحام ، المقفلة ، المؤمَنة بالطبع

238
00:18:06,310 --> 00:18:09,380
هربت من كل المخابئ ، الحرب العالمية الاولى
الحرب العالمية الثانية

239
00:18:09,380 --> 00:18:11,880
الحرب الباردة
الحرب الباردة الثانية

240
00:18:13,810 --> 00:18:15,380
ماذا عنكم يا رفاق؟

241
00:18:15,380 --> 00:18:17,120
لا بد انك بارع حقاً في هذه الامور ، اليس كذلك؟

242
00:18:17,120 --> 00:18:18,550
اجل، انا بارع للغاية

243
00:18:18,550 --> 00:18:20,150
ليس هذا رائعاً

244
00:18:20,150 --> 00:18:21,990
اجل، تعلم ، ابن اخي مثلك

245
00:18:21,990 --> 00:18:23,490
مهووس تماماً
يصرف كل علاوات

246
00:18:23,490 --> 00:18:25,620
امواله على غرف الهروب

247
00:18:25,630 --> 00:18:27,130
انه السبب بتواجدي هنا
سجلني هنا

248
00:18:27,130 --> 00:18:29,260
وعلى ما يبدو هذه الغرفة هي الاعلى تقييماً

249
00:18:29,260 --> 00:18:31,430
في البلد في غرفة دردشة ما

250
00:18:31,430 --> 00:18:33,000
اجل

251
00:18:33,000 --> 00:18:34,870
وكيلي الغريب الاطوار اعطاني هذه كـ هدية

252
00:18:34,870 --> 00:18:36,300
شعرت بالالزام

253
00:18:36,300 --> 00:18:38,270
اجل، دفع المال لحبسي في غرفة

254
00:18:38,270 --> 00:18:40,270
لم يبدو امراً جاذباً لي

255
00:18:40,270 --> 00:18:42,110
حقاً؟ ، وما الذي غير رأيك؟

256
00:18:42,110 --> 00:18:45,980
الـ10 الاف دولار
اجل، انا ايضاً

257
00:18:45,980 --> 00:18:48,480
ذلك مال جيد في حوزتي ، اتعلم؟

258
00:18:48,480 --> 00:18:50,310
اجل ، كنت اقود شاحنة ذات 18 عجلة

259
00:18:50,320 --> 00:18:52,150
منذ ان اصبت قبل فترة

260
00:18:52,150 --> 00:18:55,190
وكنت اقرأ حول تلك السيارات التي تقود من تلقاء نفسها

261
00:18:55,190 --> 00:18:57,720
وسمعت ان شركة صناعة الشاحنات

262
00:18:57,730 --> 00:18:59,190
ستكون الاولى من نوعها لتصبح آلية

263
00:18:59,190 --> 00:19:01,430
لذا انا احاول الابتعاد عن ذلك قدر الامكان

264
00:19:01,430 --> 00:19:03,360
قبل ان تأتي الروبوتات وتنال مني

265
00:19:03,360 --> 00:19:05,900
ذلك مفسد للمتعة يا رجل
انها حياتي وحسب

266
00:19:05,900 --> 00:19:07,870
هذا الامر جنوني حقاً

267
00:19:07,870 --> 00:19:09,600
لوجود جائزة نقدية
الموقع يقول

268
00:19:09,600 --> 00:19:11,100
ان هناك غرفة لم يهرب احد منها بعد

269
00:19:11,100 --> 00:19:12,910
ان كنا قادرين على فعل ذلك
سنحصل

270
00:19:12,910 --> 00:19:14,410
تقدير كبير
ليس لديكم اي فكرة عنها

271
00:19:14,410 --> 00:19:16,440
هل هناك قواعد وأنظمة؟
ماذا؟

272
00:19:16,440 --> 00:19:18,710
سيتوجب عليك الهرب قبل ان ينفذ الوقت

273
00:19:18,710 --> 00:19:20,280
حسناً، ماذا يحصل ان لم تهرب؟

274
00:19:20,280 --> 00:19:21,750
شخص ما يدخل من الباب

275
00:19:21,750 --> 00:19:23,350
ويوضح لك كل الالغاز التي  اغفلت عنها

276
00:19:23,350 --> 00:19:25,580
يجعلك تشعر بغباء كامل

277
00:19:25,590 --> 00:19:26,920
متى ستبدأ اللعبة؟

278
00:19:26,920 --> 00:19:28,650
نجن بأنتظار سيد اللعبة

279
00:19:28,660 --> 00:19:30,250
ليأتي ويقص علينا الحكاية

280
00:19:30,260 --> 00:19:32,060
ويأخذنا الى غرفة الهروب

281
00:19:32,060 --> 00:19:33,860
الامر مثل الزومبي في نهاية العالم
يجب ان نجد

282
00:19:33,860 --> 00:19:35,390
العلاج قبل ان نؤكل احياء

283
00:19:35,400 --> 00:19:36,930
احببت ذلك
ذلك يبدو رائعاً

284
00:19:36,930 --> 00:19:39,830
بينما سيد اللعبة يبحث عن مكان للركن

285
00:19:39,830 --> 00:19:41,900
سأذهب لتدخين سيجارة

286
00:19:53,910 --> 00:19:55,580
...اللعنة

287
00:19:58,320 --> 00:19:59,990
مقبض الباب انخلع

288
00:20:01,460 --> 00:20:04,820
ماذا ، كسرته؟
بالطبع كسره

289
00:20:04,820 --> 00:20:06,890
لم اكسره ، انخلع

290
00:20:06,890 --> 00:20:08,960
هل هكذا تفتح الاوباب في منزلك؟

291
00:20:08,960 --> 00:20:11,900
كلا
لا تكن قاسياً بالتعامل مع الامر

292
00:20:11,900 --> 00:20:13,300
حسناً، من فضلك سيدتي
سيدتي

293
00:20:13,300 --> 00:20:15,000
يا الهي
هذا رائع

294
00:20:15,000 --> 00:20:18,770
يا رفاق ، يا رفاق، اعتقد انه هذه هي غرفة الهروب

295
00:20:18,770 --> 00:20:20,440
ماذا؟

296
00:20:20,440 --> 00:20:22,070
مهلاً ، ماذا؟

297
00:20:22,080 --> 00:20:24,640
حسناً ، يبدو فرن متصل مما يعني

298
00:20:24,650 --> 00:20:26,280
على الارجح قفل من مجموعة ارقام

299
00:20:26,280 --> 00:20:27,610
حسناً
لنفتش الغرفة

300
00:20:27,610 --> 00:20:28,980
مهلاً ، مهلاً 
هل بدأا لامر الان؟

301
00:20:28,980 --> 00:20:30,310
اجل

302
00:20:30,320 --> 00:20:32,050
ما الذي نبحث عنه هنا؟

303
00:20:32,050 --> 00:20:34,490
اي شيء يبدو كـ احجية او رمز

304
00:20:34,490 --> 00:20:38,220
الارقام مهمة جداً
قد تكون اي شيء ، في اي مكان

305
00:20:38,230 --> 00:20:39,760
ربما هنا تحت

306
00:20:39,760 --> 00:20:42,430
هل تريد مني مسكه ام...؟

307
00:20:42,430 --> 00:20:44,870
اجل، امسك المقبض
هناك يا رفاق

308
00:20:46,130 --> 00:20:49,170
رائع ، مضحك جداً ، اجل

309
00:21:06,170 --> 00:21:09,170
"نعرف انك تملك الخيار"

310
00:21:18,630 --> 00:21:20,230
يا رفاق

311
00:21:20,230 --> 00:21:22,300
يا رفاق
كل هذه معنونة

312
00:21:22,300 --> 00:21:25,070
الى نفس الرجل
الدكتور (ووتان يو

313
00:21:25,070 --> 00:21:27,140
اعني، لا بد ان هذا المفتاح ، صحيح؟

314
00:21:27,140 --> 00:21:28,910
ربما هذه القصة

315
00:21:28,910 --> 00:21:30,840
ربما هو عالم شرير

316
00:21:30,840 --> 00:21:32,140
ويجب ان نهرب من مختبره

317
00:21:32,150 --> 00:21:33,680
قبل ان يربطنا معاً

318
00:21:33,680 --> 00:21:35,550
بعمل طبي فظيع

319
00:21:35,550 --> 00:21:37,850
اذاً ، مختبره الشرير ، فيه غرفة انتظار؟

320
00:21:37,850 --> 00:21:39,780
اجل
لا

321
00:21:39,790 --> 00:21:41,720
تباً، تباً

322
00:21:41,720 --> 00:21:43,660
يا رفاق ، وجدت مفك براغي

323
00:21:43,660 --> 00:21:45,690
لا بد ان ذلك يعني شيئاً ، صحيح؟

324
00:21:45,690 --> 00:21:48,060
رائع ، اذاً الان نبحث عن براغي؟

325
00:21:48,060 --> 00:21:50,430
حسناً، هذه ليست مطرقة

326
00:21:52,300 --> 00:21:55,230
هذا مفك براغي ذات رأس النجمة ،اليس كذلك؟
اعتقد ذلك ، اجل

327
00:21:55,240 --> 00:21:59,200
"تلك رواية "فهرنهايت 451
"رواية عالمية من تأليف القاص الأمريكي راي برادبري"

328
00:22:00,040 --> 00:22:02,410
حسناً ، وجدت شيء ما

329
00:22:07,080 --> 00:22:09,110
ما كان ذلك؟
لا اعلم

330
00:22:09,120 --> 00:22:11,120
هل حرك ذلك شيء ما؟

331
00:22:14,720 --> 00:22:17,420
مهلاً، مهلاً

332
00:22:17,420 --> 00:22:18,960
حسناً

333
00:22:18,960 --> 00:22:21,430
حسناً ، الان ذلك رائع للغاية

334
00:22:21,430 --> 00:22:23,460
هل لدى احدكم واقي شمسي؟

335
00:22:23,460 --> 00:22:25,230
ما الذي فعلتيه للتو؟

336
00:22:25,230 --> 00:22:27,200
انا فقط ظننت ان رمز الكتاب هو المفتاح

337
00:22:27,200 --> 00:22:28,930
اطفئيه من فضلك

338
00:22:28,940 --> 00:22:30,200
انه يدفع بعض الحرارة

339
00:22:30,200 --> 00:22:31,470
اجل، انه دافئ

340
00:22:31,470 --> 00:22:33,000
يدفع بعض الحرارة

341
00:22:33,010 --> 00:22:34,510
ما تلك، افران حلزونية عملاقة؟

342
00:22:34,510 --> 00:22:36,210
اطفئيه
اسفة ، انه عالق

343
00:22:36,210 --> 00:22:37,540
لا استطيع تحريكه

344
00:22:37,540 --> 00:22:40,080
اللعنة
هذه حرارة عالية

345
00:22:40,080 --> 00:22:43,780
أيمكنك اغلاقه؟
اللعنة ، حسناً

346
00:22:43,780 --> 00:22:46,550
لا تلمسي اي شيء ، اتفقنا؟

347
00:22:46,550 --> 00:22:48,590
انت ، فتى الالعاب

348
00:22:48,590 --> 00:22:50,250
ماذا نفعل؟ 
كيف نخرج من هنا؟

349
00:22:50,260 --> 00:22:52,220
عندما تكون عالق
تطلب تلميح

350
00:22:52,230 --> 00:22:55,630
تلميح ؟ ، ذلك خيار؟
حسناً، ها نحن اولاء

351
00:22:55,630 --> 00:22:57,530
اجل، لكن الامر سيكون ممتع اكثر ان قمنا به بأنفسنا

352
00:22:57,530 --> 00:22:58,730
نكتة مضحكة ، فتى الالعاب

353
00:22:58,730 --> 00:22:59,900
انا نوعاً ما اريد القيام بذلك بنفسي

354
00:22:59,900 --> 00:23:01,630
مرحباً، من فضلك

355
00:23:01,640 --> 00:23:04,800
نود ان نطلب التلميح الان
اجل، مرحباً

356
00:23:04,800 --> 00:23:07,740
اجلسوا من فضلكم
سيوافيكم شخص ما بعد قليل

357
00:23:07,740 --> 00:23:10,570
لا ، اجل، نود طلب التلميح الان ، من فضلك

358
00:23:10,580 --> 00:23:13,980
اجلسوا من فضلكم
سيوافيكم شخص ما بعد قليل

359
00:23:13,980 --> 00:23:16,050
قالت ذلك المرة الاخيرة
اذاً؟

360
00:23:17,780 --> 00:23:21,320
قالت ذلك بنفس الطريقة بالضبط
بنفس الايقاع ، بنفس النبرة

361
00:23:21,320 --> 00:23:24,360
حسناً ، الممثلون الذين يستأجرونهم
(ليسوا مثل (جودي لينش
"ممثلة انجليزية"

362
00:23:24,360 --> 00:23:27,290
مرحباً؟ ، مرحباً؟
احب (جودي لينش

363
00:23:29,960 --> 00:23:33,370
اجل، لا اظن ان كرة الثلج ستساعدنا

364
00:23:41,610 --> 00:23:43,440
يا رفاق
ثمة قفل هنا

365
00:23:43,440 --> 00:23:46,280
اجل، الافقال اجزاء بالغة الاهمية في غرف الهروب

366
00:23:46,280 --> 00:23:47,680
حسناً

367
00:23:47,680 --> 00:23:49,620
حسناً، يبدو اننا بحاجة لمفتاح صغير

368
00:23:49,620 --> 00:23:51,420
للعبور الى الحاجز الاخر

369
00:23:51,420 --> 00:23:53,420
على الارجح هناك المفتاح الاخر

370
00:23:53,420 --> 00:23:54,820
حسناً
لن اكون ذو فائدة هنا

371
00:23:54,820 --> 00:23:57,120
لأني لا يمكنني ايجاد مفاتيحي ابداً

372
00:23:58,630 --> 00:24:01,160
مضحك
او يمكننا كسره

373
00:24:01,160 --> 00:24:02,490
ثمة مطفأة حريق هنا

374
00:24:02,500 --> 00:24:03,700
اجل، فكرة جيدة

375
00:24:03,700 --> 00:24:05,330
لا ،لا
لا يجب ان نستخدم القوة

376
00:24:05,330 --> 00:24:08,300
تلك في الواقع قاعدة نسيت ان اخبركم بها
خطئي

377
00:24:08,300 --> 00:24:09,840
قاعدة جيدة
رائع

378
00:24:09,840 --> 00:24:11,240
انت حقاً بارع بكسر الاشياء ، اليس كذلك؟

379
00:24:11,240 --> 00:24:12,170
انها بلاستيكية

380
00:24:16,540 --> 00:24:17,880
ما كان ذلك؟

381
00:24:17,880 --> 00:24:20,240
ذلك الصوت نفسه ، اليس كذلك؟

382
00:24:20,250 --> 00:24:22,250
يا رجل
ما الذي فعلته للتو؟

383
00:24:23,750 --> 00:24:24,880
اللعنة

384
00:24:27,050 --> 00:24:29,350
اللعنة ، تلك تبدو حقيقية

385
00:24:29,360 --> 00:24:31,220
انهم فقط يحاولون اخافتنا

386
00:24:31,220 --> 00:24:33,220
كـ جزء من تجرباتهم الغامرة

387
00:24:33,230 --> 00:24:34,990
ما الذي يدفعونه لك بحق الجحيم؟

388
00:24:35,000 --> 00:24:36,600
كلا، فقط اعرف كيف استمتع ، على ما اظن

389
00:24:36,600 --> 00:24:38,200
هل ضربة الشمس فكرتك للمتعة؟

390
00:24:38,200 --> 00:24:39,660
انها تزداد دفئاً

391
00:24:39,670 --> 00:24:41,900
الامر ليس بذلك السوء
فقط اخلع سترتك

392
00:24:41,900 --> 00:24:43,870
هل لدى احدكم مشكلة مع هذا؟

393
00:24:45,970 --> 00:24:48,510
يا رفاق
اظن انني وجدت المفتاح

394
00:24:48,510 --> 00:24:50,470
...مهلاً ، مهلاً ، ايتها القصيرة

395
00:24:50,480 --> 00:24:52,410
لنناقش الامر قبل ان تخرج مصابيح التيكي

396
00:24:52,410 --> 00:24:55,050
من الجدار ، اتفقنا؟
استمعوا الان ، لديها المفتاح

397
00:24:55,050 --> 00:24:57,420
لمَ لا ندفعه ببساطة في مقبض الباب؟

398
00:24:57,420 --> 00:25:00,250
حسناً، اجل، خطئي
لنجربه

399
00:25:00,250 --> 00:25:01,390
لنحاول ، هيا

400
00:25:10,730 --> 00:25:14,460
اجلسوا من فضلكم
سيوافيكم شخص ما بعد قليل

401
00:25:14,470 --> 00:25:16,730
حسناً، هذا مخيف جداً

402
00:25:27,580 --> 00:25:29,950
حسناً ، اجل
تحرك ، سأجيب

403
00:25:33,820 --> 00:25:35,250
مرحباً

404
00:25:35,260 --> 00:25:36,950
"اهلا بكم في "مينوس

405
00:25:36,960 --> 00:25:39,320
اعظم مصمم لغرف الهروب

406
00:25:39,330 --> 00:25:40,960
لكي تفهموا اللعبة اكثر

407
00:25:40,960 --> 00:25:43,460
نوصي بأتباع القوانين المسجلة

408
00:25:44,400 --> 00:25:46,960
مرحباً ، مرحباً

409
00:25:46,970 --> 00:25:48,600
من كان؟ ، ماذا قالوا؟

410
00:25:48,600 --> 00:25:49,930
كان يسجل

411
00:25:49,940 --> 00:25:52,200
يقول ان نتبع كل القوانين المسجلة

412
00:25:52,210 --> 00:25:53,340
اي قوانين مسجلة؟

413
00:25:55,440 --> 00:25:56,810
اللعنة

414
00:25:56,810 --> 00:25:58,980
لا
هل فعلت ذلك؟

415
00:25:58,980 --> 00:26:02,450
لا ، لا ماذا بحق الجحيم؟

416
00:26:02,450 --> 00:26:05,150
ارجوكم توقفوا ، ضقت ذرعاً بالامر

417
00:26:05,150 --> 00:26:08,650
لا،لا انت توتر الجميع هنا اتفقنا؟

418
00:26:08,660 --> 00:26:10,990
فقط اذهب واجلب بعض الماء
وانزع سترتك اللعينة

419
00:26:10,990 --> 00:26:12,820
يجب ان نجد طريقة للخروج من هذا الفرن

420
00:26:12,830 --> 00:26:14,190
حسناً، انظري الي ، انظري الي
(اماندا)

421
00:26:14,190 --> 00:26:15,130
اللعنة

422
00:26:17,500 --> 00:26:20,460
هل تلك مراوح؟
هل تعصفنا بهواء حار؟

423
00:26:20,470 --> 00:26:22,030
سنجلب بعض المياه 
اتفقنا؟

424
00:26:22,030 --> 00:26:23,330
تعال واجلب بعض الماء معي

425
00:26:23,340 --> 00:26:24,500
انا بخير ،

426
00:26:24,510 --> 00:26:25,770
اجل، الغرفة تزداد حرارة

427
00:26:25,770 --> 00:26:27,610
لكن لن يحصل مكروه لنا

428
00:26:27,610 --> 00:26:30,210
الافران فيها مراوح
صحيح ، لكن ماذا؟

429
00:26:30,210 --> 00:26:31,540
يجب ان نجد القوانين المسجلة

430
00:26:31,540 --> 00:26:33,010
لا اكترث للقوانين المسجلة

431
00:26:33,010 --> 00:26:34,780
قد يكون الوضع ابرد بجانب النوافذ

432
00:26:34,780 --> 00:26:36,180
انا احترق من شدة الحر

433
00:26:38,650 --> 00:26:40,250
هيا
كيف نخرج من هنا؟

434
00:26:42,350 --> 00:26:44,790
لن تقوم بحل اي شيء وانت جالس على مؤخرتك

435
00:26:44,790 --> 00:26:47,560
لست جالس على مؤخرتي
انا افعل شيئاً

436
00:26:50,260 --> 00:26:53,160
ماذا تفعلون انتم الثلاثة؟
يجب ان نجد شيء ، هيا

437
00:26:53,170 --> 00:26:55,630
الجو حار للغاية
ماذا تريدني ان افعل؟

438
00:26:55,640 --> 00:26:57,140
ايتها السيدات ، بحقكن
يكفي الماء

439
00:26:57,140 --> 00:26:58,970
تعال هنا وساعدنا

440
00:26:58,970 --> 00:27:00,670
يجب علينا فقط فهم الالغاز وماذا تعني

441
00:27:00,670 --> 00:27:02,510
تمهل 
ما هذا؟

442
00:27:02,510 --> 00:27:04,480
"الدكتور (ووتان يو) الرجاء  استعمال الاطباق طوال الوقت"

443
00:27:04,480 --> 00:27:06,310
اين تقع كل المفاتيح؟

444
00:27:07,710 --> 00:27:09,380
يا رفاق ، هيا
الغرفة تزداد حرارة

445
00:27:09,380 --> 00:27:11,150
يجب ان نجد شيئاً لنحطم به الباب

446
00:27:11,150 --> 00:27:13,390
يا صاح
لا يفترض ان نستخدم القوة

447
00:27:13,390 --> 00:27:14,460
هيا

448
00:27:15,890 --> 00:27:18,260
متى ينتهي هذا؟
كيف سنخرج من هنا؟

449
00:27:18,260 --> 00:27:21,190
انها تزداد حرارة
نحن نُخبَز احياء

450
00:27:21,190 --> 00:27:22,730
يا رفاق ، اهدأوا

451
00:27:22,730 --> 00:27:25,330
هذا تصرف بغيض
من بفعل هذا؟

452
00:27:25,330 --> 00:27:27,170
(هيا  (بين

453
00:27:27,170 --> 00:27:30,030
ماذا تريدني ان افعل؟
لا استطيع رؤية اي شيء

454
00:27:30,040 --> 00:27:32,400
يا رفاق
يجب ان نركز ونجد المفاتيح لحل هذا

455
00:27:32,410 --> 00:27:34,170
درجة الحرارة هنا 150

456
00:27:35,210 --> 00:27:37,580
زوي) ، اللوحة)

457
00:27:37,580 --> 00:27:39,280
يا الهي
ثمة مخرج

458
00:27:39,280 --> 00:27:41,040
نقانق، انظر لهذا

459
00:27:41,050 --> 00:27:44,080
زوي) افعلي ذلك مجدداً)
اياً ما كنتِ تفعليه ، افعليه مجدداً

460
00:27:47,850 --> 00:27:50,890
انها قناة
قد يكون مخرج

461
00:27:50,890 --> 00:27:52,990
يا رفاق
توجد اطباق اكثر هنا

462
00:27:52,990 --> 00:27:54,490
اضغطوا الاطباق

463
00:27:54,490 --> 00:27:56,230
ليحاول الجميع الضغط للأسف بنفس الوقت

464
00:27:56,230 --> 00:27:58,100
رباه ، حتى الطاولة ساخنة

465
00:28:04,710 --> 00:28:06,740
هل انتهى الامر؟ ، هل فزنا باللعبة؟
اجل

466
00:28:06,740 --> 00:28:08,570
سأذهب اولاً
حسناً ، فزنا باللعبة

467
00:28:08,570 --> 00:28:10,610
لن تتركنا ببساطة

468
00:28:10,610 --> 00:28:12,180
والخوف يعترينا

469
00:28:12,180 --> 00:28:15,280
هل يفضل احدكم ان يذهب بدلاً ن هذا الرجل؟

470
00:28:15,280 --> 00:28:17,690
ذلك ما ظننته؟
حقاً؟

471
00:28:26,290 --> 00:28:27,660
الى اين يؤدي؟

472
00:28:29,560 --> 00:28:32,630
الى اي مدى عمقه؟
بعيد جداً

473
00:28:35,740 --> 00:28:37,270
بحق المسيح

474
00:28:37,270 --> 00:28:38,640
انه يشوي

475
00:28:41,310 --> 00:28:43,140
الوضع لا يبرد هنا

476
00:28:43,140 --> 00:28:45,240
يا الهي
كم انا متحمس للغرفة التالية

477
00:28:45,250 --> 00:28:46,810
الغرفة التالية؟
(جيسون)

478
00:28:46,810 --> 00:28:50,920
اعتقد انني وجدت طريق الخروج
لكنه مسدود بحاجز

479
00:28:50,920 --> 00:28:53,780
مايك) اجلب لي ذلك المفك)
اجل ، انه في جيبي

480
00:28:53,790 --> 00:28:55,720
ليخرجه شخص ما من جيبي هيا (اماندا

481
00:28:55,720 --> 00:28:57,290
هل يريد احد منكم اخذ ذلك المفك؟

482
00:28:57,290 --> 00:28:58,920
توليت الامر ، توليته
متأكدة؟

483
00:28:58,930 --> 00:29:00,590
اجل، اذهب ، اذهب

484
00:29:00,590 --> 00:29:02,960
فقط قم بالامر
(انت تتولى ذلك (مايك

485
00:29:02,960 --> 00:29:07,830
اذهب يا رجل، الوضع لا يزداد برودة هنا
هيا ، يارجل

486
00:29:07,830 --> 00:29:10,270
مايك) اين انت؟)
قادم

487
00:29:16,940 --> 00:29:20,710
فقط فكر به كـ عشاء مسرح متفاعل

488
00:29:20,710 --> 00:29:22,350
بحق المسيح ، انت لا تساعدني هنا

489
00:29:22,350 --> 00:29:25,880
اجل ، اني ازيد الوضع سوءاً ، خطئي

490
00:29:25,890 --> 00:29:28,590
هل ستأتي اليوم ام ماذا؟

491
00:29:31,490 --> 00:29:34,690
انتبه لوجهك بالاسفل
انتبه لوجهك بالاعلى

492
00:29:34,690 --> 00:29:36,200
هيا، هيا، هيا

493
00:29:39,830 --> 00:29:41,940
تكفلت بالامر
يا رفاق ، اسرعوا

494
00:29:43,840 --> 00:29:47,140
هل تريد الذهاب؟
اماندا) يجب ان تذهبي)

495
00:29:47,140 --> 00:29:49,110
حسناً، حسناً، خذ هذه

496
00:29:49,110 --> 00:29:51,810
يمكنه تحمل ذلك
سأمسكه

497
00:29:51,810 --> 00:29:54,480
حسناً
حسناً ، هيا

498
00:29:54,480 --> 00:29:55,980
انت تقدر على هذا

499
00:29:55,980 --> 00:29:57,350
حسناً

500
00:30:03,360 --> 00:30:05,690
اشعر اننا نتجنب الاستنتاج الذي لا مفر منه هنا

501
00:30:05,690 --> 00:30:07,930
تنفذ منا المساعدة

502
00:30:10,500 --> 00:30:13,500
لدي فكرة ، تعال هنا
ضع قدمك هنا

503
00:30:13,500 --> 00:30:14,740
حسناً

504
00:30:18,540 --> 00:30:21,340
هذه اسوء لعبة "تويستر" على الاطلاق

505
00:30:26,280 --> 00:30:28,580
ايمكننا التحرك بسرعة ، من فضلكم

506
00:30:31,920 --> 00:30:33,850
لم ينجح الامر
اللعنة

507
00:30:33,850 --> 00:30:35,750
حسناً، ربما يجب ان نضع القدم بأكملها

508
00:30:35,760 --> 00:30:38,460
اعتقد انني سيغمى على
حسناً

509
00:30:39,930 --> 00:30:43,400
هيا، هيا، هيا

510
00:30:43,400 --> 00:30:45,600
يمكنك تحريك قدمك ، حسناً

511
00:30:48,970 --> 00:30:50,370
نجح الامر
اجل، اجل

512
00:31:12,890 --> 00:31:14,560
اماندا)؟)

513
00:31:14,560 --> 00:31:16,130
لمَ لا تذهب وتساعدها؟

514
00:31:16,130 --> 00:31:17,290
ونحن سنملئ الاكواب

515
00:31:17,300 --> 00:31:18,560
توقف عن التصرف بشهامة يا رجل

516
00:31:18,560 --> 00:31:20,130
لا احد هنا يريد اقامة علاقة معك

517
00:31:20,130 --> 00:31:21,270
اذهبي
حسناً

518
00:31:21,270 --> 00:31:23,730
(جميل ، جميل جداً (بين

519
00:31:23,740 --> 00:31:24,940
اللعنة

520
00:31:24,940 --> 00:31:27,210
هيا
حسناً

521
00:31:32,110 --> 00:31:34,280
انها بخير ، اذهب ، هيا ، هيا

522
00:31:35,980 --> 00:31:37,780
هيا ابن العاهرة ، ارجوك

523
00:31:37,780 --> 00:31:39,120
هيا، هيا، هيا

524
00:31:39,120 --> 00:31:42,150
اماندا)؟ (اماندا)؟)
انا هنا

525
00:31:42,160 --> 00:31:43,890
حسناً ، جيد

526
00:31:46,530 --> 00:31:49,160
ما الامر ؟ يمكنك التنفس
لستِ عالقة

527
00:31:49,160 --> 00:31:51,930
تنفسي معي
....واحد ، اثنان

528
00:31:53,800 --> 00:31:55,730
بعد اثنان

529
00:31:55,740 --> 00:31:57,770
هذا ليس حقيقي
لستِ عالقة

530
00:31:57,770 --> 00:32:01,140
انتِ بخير ، انتِ هنا ، اتفقنا؟
انا امسك بيدك

531
00:32:01,140 --> 00:32:02,940
اعدك ، انني هنا
انتِ بخير

532
00:32:04,740 --> 00:32:07,180
نريد واحد بعد
نريد واحد بعد

533
00:32:07,180 --> 00:32:09,080
اللعنة  ، نفذ منا الماء

534
00:32:09,080 --> 00:32:10,450
ماذا يفترض ان نفعل الان؟

535
00:32:10,450 --> 00:32:12,450
أنى لي ان اعرف؟
انتَ الخبير هنا

536
00:32:12,450 --> 00:32:14,620
نحن قريبون حقاً ، قريبون من الخروج ، اعدك

537
00:32:14,620 --> 00:32:15,790
هذا كله خطئك ، اتعلم

538
00:32:15,790 --> 00:32:17,250
ماذا؟
انت السبب الذي جعل

539
00:32:17,260 --> 00:32:18,690
اماندا) تشرب كل مفاتيح اللغز)
"يقصد الماء"

540
00:32:18,690 --> 00:32:20,660
جيسون) هناك تماماً ، اتفقنا؟)

541
00:32:20,660 --> 00:32:24,360
.......كيف يفترض ان اعرف ان مبرد الماء هو

542
00:32:24,360 --> 00:32:25,870
لا

543
00:32:29,570 --> 00:32:32,040
حسناً ، هذا لا يبشر بخير
ماذا بحق الجحيم؟

544
00:32:37,010 --> 00:32:38,380
قارورتي ، قارورتي

545
00:32:39,550 --> 00:32:41,350
كانت بحوزتك طوال الوقت؟

546
00:32:45,350 --> 00:32:46,550
يا الهي

547
00:32:48,320 --> 00:32:51,390
هيا ، اجل، اجل

548
00:32:51,390 --> 00:32:53,390
هل تريد ان تحترق حتى الموت؟
هيا

549
00:33:12,580 --> 00:33:14,750
ماذا بحق الجحيم؟

550
00:33:14,750 --> 00:33:18,380
يا الهي
نتحدث عن تجربة غامرة

551
00:33:18,390 --> 00:33:21,720
غامرة؟ ، ما خطبك بحق الجحيم؟
كان ذلك حقيقياً

552
00:33:21,720 --> 00:33:24,550
انهم فقط يعبثون معنا
هل تمازحني يا صاح؟

553
00:33:24,560 --> 00:33:26,530
اسمعوا  ، انطفأت حالما افرغت المكان

554
00:33:27,590 --> 00:33:29,630
حسناً ، لا بد انني من اطلقها

555
00:33:29,630 --> 00:33:31,600
سيد اللعبة يريدنا ان نعتقد اننا بالكاد نجحنا

556
00:33:31,600 --> 00:33:33,200
لا يمكن ان اكون الوحيد

557
00:33:33,200 --> 00:33:35,730
انها 10 الاف دولار وانا لا اخسر

558
00:33:35,740 --> 00:33:38,400
حسناً ، انا منسحبة اتفقنا؟

559
00:33:38,400 --> 00:33:39,900
مرحباً ، حسناً ، ضقت ذرعاً

560
00:33:39,910 --> 00:33:41,810
اريد الخروج 
اسمح لي بالخروج من هنا فوراً

561
00:33:41,810 --> 00:33:44,040
تعتقدي انهم يشاهدونا الان؟

562
00:33:44,040 --> 00:33:47,910
بحقك

563
00:33:47,910 --> 00:33:49,380
حسناً ، اذاً نحتاج قفل اخر

564
00:33:49,380 --> 00:33:50,950
اعطني هاتفك
سأتصل بالشرطة

565
00:33:50,950 --> 00:33:52,220
فكري في الامر لثانية ، اتفقنا؟

566
00:33:52,220 --> 00:33:53,820
ما الذي جرى لنا في الحقيقة لحد الان؟

567
00:33:53,820 --> 00:33:55,650
لاشيء، بماذا ستخبري الشرطة؟

568
00:33:55,660 --> 00:33:57,120
لا اعلم
ربما انهم حبسونا

569
00:33:57,120 --> 00:33:58,890
في فرن عملاق
وحاولوا طبخنا

570
00:33:58,890 --> 00:34:01,360
هل اللهب المفتوح امر شائع في هذه الامور؟

571
00:34:01,360 --> 00:34:02,530
ليس حقاً
ليس حقاً

572
00:34:02,530 --> 00:34:05,130
اعطني هاتفك اللعين

573
00:34:05,130 --> 00:34:07,200
بالفعل لديك هاتف
كيف ادخلته الى هنا؟

574
00:34:07,200 --> 00:34:08,300
خبأته

575
00:34:10,070 --> 00:34:13,410
لا توجد اشارة
امر معتاد

576
00:34:13,410 --> 00:34:16,640
اجل، حسناً ، نحن في بناية كونكريت عملاقة

577
00:34:16,640 --> 00:34:19,310
يا رفاق ، يمكننا حل هذا
اعني، انظروا الى المكان

578
00:34:19,310 --> 00:34:22,280
اعني، الشيء الوحيد المفقود هي الشوكولاته الساخنة

579
00:34:22,280 --> 00:34:24,480
حسناً ، برأيك لكم ستستمر هذه اللعبة؟

580
00:34:24,480 --> 00:34:27,280
اعني ،لا اعلم ، نجحت في الخروج من بناية  من خمس غرف

581
00:34:27,290 --> 00:34:29,220
خمسة؟

582
00:34:29,220 --> 00:34:31,860
خمسة غرف؟ ، حسناً

583
00:34:31,860 --> 00:34:35,360
حسناً ، ذلك يعني ان علينا القيام بالامر اربع مرات بعد

584
00:34:36,960 --> 00:34:38,700
انا امزح ، يا رفاق ، بحقكم
يمكننا فعل هذا

585
00:34:38,700 --> 00:34:40,330
تلك كانت اصعب غرفة لحد الان ، صحيح؟

586
00:34:40,330 --> 00:34:42,030
تلك ملؤها بالكثير من الاشياء ، صحيح (داني)؟

587
00:34:42,040 --> 00:34:44,000
اجل، اعني ، انهم لا يمكنهم تحمل نفقات

588
00:34:44,000 --> 00:34:45,370
اشعال كل غرفة بالنار

589
00:34:45,370 --> 00:34:47,000
بالضبط ، انظر اليها

590
00:34:47,010 --> 00:34:49,110
هذا المكان ، اشبه بصندوق بارود

591
00:34:49,110 --> 00:34:53,310
قفل ثانٍ يا رفاق

592
00:34:53,310 --> 00:34:55,350
يبدو اننا بحاجة لكلمة من سبعة احرف

593
00:34:56,880 --> 00:35:00,120
لنفترق ونرى ما يمكننا ايجاده

594
00:35:00,120 --> 00:35:01,350
حسناً

595
00:35:12,160 --> 00:35:14,430
<font color="00FFFF">"سيسجل اسمك في التأريخ"</font>

596
00:35:14,430 --> 00:35:16,530
ماذا عن هذا؟
هل يعني ذلك شيئاً؟

597
00:35:16,540 --> 00:35:18,200
"سيسجل اسمك في التأريخ"

598
00:35:18,200 --> 00:35:20,840
سيسجل اسمك في التأريخ
سيسجل اسمك في التأريخ

599
00:35:20,840 --> 00:35:22,940
ربما اسم رئيس
ربما الاسم الاخير لرئيس

600
00:35:22,940 --> 00:35:25,010
اي رئيس اسمه الاخير فيه سبعة احرف؟

601
00:35:25,010 --> 00:35:28,280
(ماديسون) (جاكسون) (لينكولن) ، (جونسون) (هاردينغ)

602
00:35:28,280 --> 00:35:30,950
مهلاً ،مهلاً رجل المطر
ذلك مهين

603
00:35:30,950 --> 00:35:33,820
ماذا كان الاول؟
(ماديسون)

604
00:35:33,820 --> 00:35:38,590
م-ا-د-ي

605
00:35:38,590 --> 00:35:42,660
س-و-ن

606
00:35:42,660 --> 00:35:46,230
لا ، لم ينجح هذا
ما كان اسم الاخر؟

607
00:35:46,230 --> 00:35:48,070
(جونسون)
(جونسون) ،حسناً (جونسون)

608
00:35:48,070 --> 00:35:51,270
ج-و-ن-س-و-ن

609
00:35:51,270 --> 00:35:52,940
لا ، ماذا ايضاً؟

610
00:35:52,940 --> 00:35:56,940
اجل (جاكسون)  ج-ا-ك-س-و-ن
ما الاسم الاخير؟

611
00:35:56,940 --> 00:35:59,080
لينكولن) جرب (لينكولن)

612
00:35:59,080 --> 00:36:00,410
ل-ي-ن-ك-و-ل-ن

613
00:36:00,410 --> 00:36:03,480
توجد حروف هنا لكنها تسعة

614
00:36:03,480 --> 00:36:05,120
لا، ذلك لم يفلح ايضاً

615
00:36:16,900 --> 00:36:20,430
♪ رودولف ، الغزال ذو الانف الاحمر ♪

616
00:36:20,430 --> 00:36:25,740
♪سيسجل اسمك في التأريخ ♪

617
00:36:30,880 --> 00:36:34,140
"داشر ، دانسر ، برانسر ، فيكسن"

618
00:36:34,150 --> 00:36:36,920
"كوميت ، كيوبد ، دونر ، بلتزن"

619
00:36:38,920 --> 00:36:42,050
سيسجل اسمك في التأريخ
عن ماذا يتحدث؟

620
00:36:42,060 --> 00:36:44,220
(انها (رودولف
هل قال (رودولف)؟

621
00:36:44,220 --> 00:36:47,360
اجل ، جرب (رودولف
حسناً لتكن (رودولف

622
00:36:51,300 --> 00:36:52,500
اصبت

623
00:36:52,500 --> 00:36:54,770
انظر لذلك
انه يساعدنا

624
00:36:54,770 --> 00:36:56,670
حسناً

625
00:36:56,670 --> 00:36:59,140
اترون ؟ ، سيكون الوضع تمام من الان وصاعداً

626
00:36:59,140 --> 00:37:00,970
لا مزيد من الامور المخيفة

627
00:37:17,260 --> 00:37:18,790
هل انتَ بخير؟

628
00:37:20,330 --> 00:37:21,930
اجل، بخير

629
00:37:25,430 --> 00:37:27,500
انظروا لهذا
تحول الجو من حار الى بارد

630
00:37:27,500 --> 00:37:29,300
تعلم ، بتلك الطريقة تُصاب بالمرض

631
00:37:38,180 --> 00:37:39,480
مهلاً

632
00:37:44,480 --> 00:37:47,550
سؤال غبي
..هل نحن بالخارج

633
00:37:49,620 --> 00:37:52,490
ام انني اتعلثم؟

634
00:37:52,490 --> 00:37:55,700
لا اعلم يا رجل
هذا المكان بارد حقاً

635
00:37:59,370 --> 00:38:03,030
انها 30 درجة مئوية وتستمر بالانخفاض

636
00:38:03,040 --> 00:38:05,470
لعبة حقيقية ممتعة ، ها؟

637
00:38:05,470 --> 00:38:07,070
صدى

638
00:38:07,070 --> 00:38:08,770
هذا المكان بأكلمه ترهات

639
00:38:08,770 --> 00:38:10,170
كلنا اسرعنا بحل الامر

640
00:38:10,180 --> 00:38:11,370
كلما اسرعنا بالخروج من هنا

641
00:38:11,380 --> 00:38:13,010
هذا جميل ، يا رجل

642
00:38:13,010 --> 00:38:15,380
يمكنني التسكع هنا لفترة

643
00:38:15,380 --> 00:38:17,250
المكان اشبه بالتزلج على الجليد

644
00:38:19,320 --> 00:38:21,990
(في مجال مفتوح على مصراعيه ،(داني
كن حذراً

645
00:38:23,220 --> 00:38:25,320
استمر يا رجل
تفقد الجليد

646
00:38:25,330 --> 00:38:28,560
اجل، الى اين انت ذاهب؟
دعني اكتشف الامر

647
00:38:33,530 --> 00:38:36,830
مهلاً

648
00:38:36,840 --> 00:38:39,500
يا رفاق؟
لا يتحرك احد منكم

649
00:38:39,510 --> 00:38:42,840
هيا رفاق ، اهدأوا
الوضع تمام ، انظروا

650
00:38:42,840 --> 00:38:43,870
لا تفعل ذلك

651
00:38:43,880 --> 00:38:45,280
انها فقط مؤثرات صوتية

652
00:38:45,280 --> 00:38:46,540
الجليد لا يتكسر

653
00:38:46,550 --> 00:38:48,080
انهم يراقبون ليحرصوا

654
00:38:48,080 --> 00:38:49,410
ان لا يحصل شيء لنا

655
00:38:49,420 --> 00:38:51,180
اعني ، ايمكنك تخيل الدعوى القضائية

656
00:38:51,180 --> 00:38:53,220
ان تأذى اي واحد منا في الحقيقة؟

657
00:38:53,220 --> 00:38:56,590
تعلموا ان تحظوا ببعض المتعة في حياتكم ، رباه

658
00:38:58,960 --> 00:39:00,830
اياً من صنع هذا ، فهو فنان

659
00:39:02,600 --> 00:39:03,560
ما كان ذلك؟

660
00:39:05,230 --> 00:39:08,300
داني) ارجع)
ارجع بسرعة (داني

661
00:39:08,300 --> 00:39:09,530
اللعنة

662
00:39:09,540 --> 00:39:10,530
ثمة هواء شديد البرودة يأتي

663
00:39:10,540 --> 00:39:11,540
من خلال فتحات التهوية

664
00:39:11,540 --> 00:39:12,670
هيا ، (داني

665
00:39:12,670 --> 00:39:14,100
داني) ، ارجع الى هنا)

666
00:39:14,110 --> 00:39:16,110
حسناً ، انا آتٍ ، انا آتٍ

667
00:39:16,110 --> 00:39:18,710
اللعنة ، هذا بارد
تجمعوا سوية لأجل حرارة الجسم

668
00:39:18,710 --> 00:39:21,380
الهواء بارد جداً
ابقوا قريبين

669
00:39:21,380 --> 00:39:24,080
هذا رائع
لمَ يفعلون هذا؟

670
00:39:24,080 --> 00:39:26,920
هيا ، اقتربوا
رباه ، هذا بارد

671
00:39:30,790 --> 00:39:33,230
يجب ان نبحث عن المفاتيح

672
00:39:41,000 --> 00:39:42,470
مرحباً؟

673
00:39:45,940 --> 00:39:47,840
افتح ، افتح ، افتح

674
00:39:58,820 --> 00:40:00,990
اجل، اتريد ان تنظر؟
اجل

675
00:40:04,820 --> 00:40:06,690
"الشمال الحقيقي هو كذبة"

676
00:40:17,840 --> 00:40:19,770
ما الذي تنظر اليه؟

677
00:40:25,610 --> 00:40:26,710
ذئب ذكي

678
00:40:29,680 --> 00:40:31,820
وجدت باب
نحتاج مفتاح صغير؟

679
00:40:35,850 --> 00:40:37,960
من اين جئتم بهذا؟

680
00:40:37,960 --> 00:40:40,830
معطف واحد لستة اشخاص؟

681
00:40:40,830 --> 00:40:42,990
تعلمون ماذا يحاولون ان يفعلوا صحيح؟

682
00:40:43,000 --> 00:40:46,830
يريدونا ان نتصارع على موارد محدودة بحق المسيح

683
00:40:48,030 --> 00:40:50,970
ايها الحقراء

684
00:40:50,970 --> 00:40:53,300
لن ينجح الامر معكم هذه المرة ، مفهوم؟

685
00:40:53,310 --> 00:40:54,710
سنقوم بتقاسمه

686
00:40:54,710 --> 00:40:57,510
زوي) ، ارتديه انتِ اولاً)

687
00:40:58,380 --> 00:40:59,880
شكراً لك

688
00:41:12,190 --> 00:41:14,060
اللعنة ، هذا بارد
(بين)

689
00:41:20,730 --> 00:41:23,570
اللعنة ، هذا بارد

690
00:41:23,570 --> 00:41:26,570
انذار خاطئ ، ايها الرفاق

691
00:41:26,570 --> 00:41:28,740
حفرة صيد كبيرة
كيف فوت هذا؟

692
00:41:28,740 --> 00:41:30,640
ماذا يفترض بنا ان نفعل بهذه؟

693
00:41:30,640 --> 00:41:32,140
قد يكون مفتاح في قاعها

694
00:41:32,140 --> 00:41:34,980
حقاً ، لم لا تغوص وتتحقق من الامر؟

695
00:41:34,980 --> 00:41:37,180
حسناً ، يشعرني الامر ان ألعب

696
00:41:37,180 --> 00:41:40,020
اغرب لعبة في العالم مع الاشخاص الاكثر لؤماً

697
00:41:40,020 --> 00:41:42,520
لا استطيع الشعور بساقي

698
00:41:42,520 --> 00:41:45,220
يا رفاق
مايك)؟)

699
00:41:46,930 --> 00:41:49,460
انظروا ، وجدته

700
00:41:49,460 --> 00:41:51,800
اعني ، وجدت شيئاً

701
00:41:51,800 --> 00:41:53,430
تسلقت للتو شجرة

702
00:41:53,430 --> 00:41:55,300
لأول مرة في حياتي

703
00:41:55,300 --> 00:41:56,800
داني) ، قل لي ان هذا شيء يمكننا الاستفادة منه)

704
00:41:56,800 --> 00:41:59,200
اجل، تماماً ، انه مفتاح

705
00:41:59,200 --> 00:42:02,440
اخيراً
انا بارع في شيء ما

706
00:42:02,440 --> 00:42:05,880
تعني يمكنك الوقوف فوق الحفرة وتمسك به؟

707
00:42:05,880 --> 00:42:08,040
حمداً للرب انك هنا

708
00:42:08,050 --> 00:42:09,950
افهم انك تشعر بالبرد الان

709
00:42:09,950 --> 00:42:11,750
لكن ان قلت كلام مهين لي

710
00:42:11,750 --> 00:42:13,720
مرة اخرى ، فسأصفعك الصفعة

711
00:42:13,720 --> 00:42:15,650
 التي كان يجب على والديك ان يصفعوك بها قبل سنين

712
00:42:15,660 --> 00:42:17,250
حقاً؟
هذا مذهل

713
00:42:17,260 --> 00:42:18,860
من دواعي سروري

714
00:42:18,860 --> 00:42:20,620
اذاً ، ماذا يُفترض ان نعمل الان

715
00:42:20,630 --> 00:42:23,030
نقف هنا فحسب وننتظر التقاط المفتاح؟

716
00:42:23,030 --> 00:42:24,890
حسناً، على الارجح انها عميقة

717
00:42:24,900 --> 00:42:27,530
اجل ، حوالي عشرين قدم بالفعل

718
00:42:27,530 --> 00:42:29,070
لا يمكنني حتى الرؤية

719
00:42:31,300 --> 00:42:32,900
هذه مضيعة للوقت

720
00:42:32,910 --> 00:42:34,210
تعتقد انها مضيعة للوقت؟

721
00:42:34,210 --> 00:42:35,740
اجل
البرد يقتلني

722
00:42:35,740 --> 00:42:37,410
اعتقد انه تشتيت للأنتباه

723
00:42:37,410 --> 00:42:39,280
اعتقد ان الامر برمته مضيعة للوقت

724
00:42:39,280 --> 00:42:41,110
تسلقت قمة الشجرة هناك

725
00:42:41,110 --> 00:42:42,650
وجدت صنارة صيد هناك

726
00:42:44,620 --> 00:42:46,320
الشمال الحقيقي

727
00:42:48,450 --> 00:42:49,660
ماذا؟

728
00:42:53,160 --> 00:42:56,530
ما الذي تحاولين قوله لي؟

729
00:42:56,530 --> 00:42:58,560
الشمال الحقيقي هو كذبة

730
00:43:03,340 --> 00:43:05,700
على الارجح انهم يراقبونا
ويضحكون علينا

731
00:43:05,700 --> 00:43:08,170
كما نقف حول حفرة كالاغبياء

732
00:43:08,170 --> 00:43:10,440
على الارجح علينا الانتظار فحسب
سحقاً لهذا يارجل

733
00:43:10,440 --> 00:43:12,780
(اعطني هذا (مايك
مايك) ، اعطني هذه العصا)

734
00:43:12,780 --> 00:43:14,110
لمَ لا تهدأ يا رجل؟

735
00:43:14,110 --> 00:43:15,380
انت لا تعي ما تفعل يا رجل

736
00:43:15,380 --> 00:43:16,880
انت حتى لم تفتحها

737
00:43:16,880 --> 00:43:18,050
لا تخرجه

738
00:43:18,050 --> 00:43:19,890
يجب ان ترميه في القاع

739
00:43:28,090 --> 00:43:29,000
اللعنة ، هذا عميق

740
00:43:31,260 --> 00:43:33,530
تباً لهذا ، تفضل ، خذ هذه

741
00:43:33,530 --> 00:43:34,630
ارجع تلك لي

742
00:43:35,870 --> 00:43:37,770
انا اسف ، مفهوم؟

743
00:43:37,770 --> 00:43:40,640
اكره البرد ويصيبني بالجنون

744
00:43:40,640 --> 00:43:42,510
"وعلي ان اقضي كل شتاء في "كاواي
"جزيرة في هاواي"

745
00:43:42,510 --> 00:43:45,010
انا ايضاً ، عندما لا اتواجد في جنوب فرنسا

746
00:43:48,110 --> 00:43:50,650
اين (زوي) والمعطف؟

747
00:43:50,650 --> 00:43:52,020
اريد ذلك المعطف

748
00:44:05,000 --> 00:44:05,970
اجل

749
00:44:10,100 --> 00:44:12,440
هل تمانع بعدم التدخين قربي؟

750
00:44:20,680 --> 00:44:23,250
اسحبه ، وجدت شيئاً

751
00:44:23,250 --> 00:44:24,980
اسحبه
ماذا؟

752
00:44:24,980 --> 00:44:27,180
لينتبه الجميع ، وجدت شيئاً

753
00:44:27,190 --> 00:44:28,720
ماذا وجدتِ؟

754
00:44:28,720 --> 00:44:30,920
مفتاح اخر؟
(مثير للأعجاب (زوي

755
00:44:30,920 --> 00:44:33,320
ماذا يكون؟
حسناً

756
00:44:33,330 --> 00:44:35,900
مغناطيس ، بالطبع
انا معك ، انا معك ، حسناً

757
00:44:38,400 --> 00:44:40,230
حسناً ، جربه ، جربه الان

758
00:44:40,230 --> 00:44:42,770
حسناً، حسناً ، تراجعوا

759
00:44:42,770 --> 00:44:44,930
ها هو ينطلق

760
00:44:44,940 --> 00:44:48,310
زوي) ، دورك انتهى)

761
00:44:49,240 --> 00:44:50,940
صحيح ، اسفة

762
00:44:52,380 --> 00:44:54,980
اللعنة 
حسناً ، انه في القاع

763
00:44:54,980 --> 00:44:56,210
لا ، لقد تعلق

764
00:44:56,220 --> 00:44:57,710
حسناً ، امسكت بشيء

765
00:44:57,720 --> 00:44:58,920
امسكت بشيء هنا

766
00:44:58,920 --> 00:45:00,280
اجل، تعلق بشيء ما بالتأكيد

767
00:45:00,290 --> 00:45:01,650
يا الهي

768
00:45:03,220 --> 00:45:05,890
جميل
رباه ، انه ثقيل

769
00:45:05,890 --> 00:45:07,420
حسناً ، حسناً، امسكته ، امسكته

770
00:45:07,430 --> 00:45:09,160
امسكته؟

771
00:45:09,160 --> 00:45:11,130
وجدنا مفتاح او ما شابه

772
00:45:11,130 --> 00:45:13,060
وجدته ، حسناً

773
00:45:13,060 --> 00:45:15,170
لا بد ان ذلك مفتاح لذلك الباب

774
00:45:17,170 --> 00:45:20,900
من يفكر بهذا الهراء؟
واحد ، اثنان ، ثلاثة

775
00:45:20,910 --> 00:45:24,540
حسناً ، واحد ، اثنان ، ثلاثة

776
00:45:24,540 --> 00:45:26,150
حسناً
اللعنة ، هذا صلب

777
00:45:30,780 --> 00:45:34,250
بين) نحتاج ولاعتك)
اجل، تلك فكرة سديدة

778
00:45:35,390 --> 00:45:37,920
على ماذا احصل في المقابل؟

779
00:45:37,920 --> 00:45:40,920
لن اخذ اي قرص "سي دي" من فرقة "ون دايركشن" الخاصة بك

780
00:45:43,230 --> 00:45:45,160
هيا ، اعطنا اياها يا رجل

781
00:45:45,160 --> 00:45:47,600
حسناً، تريد الولاعة؟

782
00:45:47,600 --> 00:45:49,230
تفضل

783
00:45:49,240 --> 00:45:50,670
خذها

784
00:45:54,440 --> 00:45:58,040
حسناً، سأجلبها
(شكراً لك (داني

785
00:45:58,040 --> 00:45:59,680
لا اعلم

786
00:45:59,680 --> 00:46:02,040
يا رجل هذا مدفون بالمنتصف ، اليس كذلك؟

787
00:46:02,050 --> 00:46:04,820
و على الرحب والسعة بالمناسبة

788
00:46:07,620 --> 00:46:08,690
شكراً جزيلاً

789
00:46:17,230 --> 00:46:18,160
داني)؟)

790
00:46:20,870 --> 00:46:23,900
ما كان ذلك؟ ، ماذا حصل؟
اين (داني)؟

791
00:46:25,040 --> 00:46:26,270
قل شيئاً ، اين هو؟

792
00:46:26,270 --> 00:46:27,770
سقط فحسب

793
00:46:27,770 --> 00:46:29,370
ماذا تعني بأنه سقط فحسب

794
00:46:29,370 --> 00:46:30,540
انه تحت الجليد

795
00:46:30,540 --> 00:46:33,280
(داني) ،(داني) ،(داني)

796
00:46:33,280 --> 00:46:35,150
حسناً، سألحق به

797
00:46:35,150 --> 00:46:37,110
لا، لا ، لا يوجد تيار تحت الجليد

798
00:46:37,120 --> 00:46:38,380
حتى ان وجدتيه

799
00:46:38,380 --> 00:46:40,190
لن تنجحي بالعودة للحفرة

800
00:46:43,220 --> 00:46:44,360
داني) ، اين انت؟)

801
00:46:46,120 --> 00:46:48,160
يتم سحبه هناك

802
00:46:51,700 --> 00:46:53,000
(داني)

803
00:46:53,000 --> 00:46:54,630
داني) ، اين انت؟)

804
00:46:54,630 --> 00:46:56,740
داني) ، اين ذهب؟)
هل ترونه؟

805
00:46:58,540 --> 00:46:59,870
لا استطيع رؤيته
(داني)

806
00:47:09,210 --> 00:47:12,150
(يا الهي (داني
اين هو؟

807
00:47:19,190 --> 00:47:21,760
(داني)،(داني)

808
00:47:23,860 --> 00:47:25,470
ماذا جرى؟

809
00:47:36,770 --> 00:47:38,310
كنتِ محقة

810
00:47:40,280 --> 00:47:41,880
هذا حقيقي

811
00:47:48,720 --> 00:47:50,490
كيف حصل ذلك؟

812
00:47:54,530 --> 00:47:56,760
كيف حصل ذلك؟
ماذا؟

813
00:47:56,760 --> 00:47:59,760
كيف سقط (داني)؟
انتَ الوحيد الذي رأيته

814
00:47:59,770 --> 00:48:04,130
كان هناك ، ثم تكسر الجليد وسقط

815
00:48:04,140 --> 00:48:07,640
رميت اليه الولاعة وبطريقة ما انتَ بخير بشكل مثالي؟

816
00:48:07,640 --> 00:48:09,940
رميتها على الجليد
كنت اتصرف بحقارة

817
00:48:09,940 --> 00:48:11,410
اجل، رميتها في البقعة المناسبة

818
00:48:11,410 --> 00:48:12,610
التي صادف انهيارها؟

819
00:48:12,610 --> 00:48:14,080
هل تقول انني فعلت ذلك؟

820
00:48:14,080 --> 00:48:15,780
انه كلامك ، ليس كلامي

821
00:48:17,420 --> 00:48:19,620
داني) استمر بالحديث عن سيد اللعبة)

822
00:48:19,620 --> 00:48:22,480
اجل، حسناً
ربما بالفعل هو هنا

823
00:48:22,490 --> 00:48:26,120
سيد اللعبة ؟ ، اعمل متجر بقالة ، مفهوم؟

824
00:48:26,120 --> 00:48:27,620
اعني ، (جيسون) هنا

825
00:48:27,630 --> 00:48:29,360
"بأنطباع "المختل الامربكي
"فيلم بطولة كريستن بيل"

826
00:48:29,360 --> 00:48:32,130
مابك) ، انت المعتوه في محطة وقوف الشاحنة)

827
00:48:32,130 --> 00:48:33,800
و (زوي) انا اسف حقاً

828
00:48:33,800 --> 00:48:36,100
لكن يبدو ان والديك حبسوك في القبو

829
00:48:36,100 --> 00:48:37,800
الى ان تكملي كل فروضك المنزلية

830
00:48:37,800 --> 00:48:39,240
و هي؟ ، ماذا عنها؟

831
00:48:39,240 --> 00:48:40,900
اعني، من اين حصلت على كل هذه الندبات؟

832
00:48:40,910 --> 00:48:42,440
خدمت في العراق ، ايها الوغد

833
00:48:42,440 --> 00:48:44,340
اذاً ، لديك خبرة عسكرية؟

834
00:48:44,340 --> 00:48:45,680
..اذاً، ذلك يجعلك اقل

835
00:48:47,850 --> 00:48:50,310
جنوناً

836
00:48:50,320 --> 00:48:53,820
انا فقط اقول ، انني الاقل اشتباهاً هنا

837
00:48:53,820 --> 00:48:55,520
حسناً، اتعلم ماذا؟ ، اخرس

838
00:48:55,520 --> 00:48:58,290
لم يعد يهم هذا ، اتفقنا؟

839
00:48:58,290 --> 00:49:00,160
اياً من فعل هذا سيجعلنا نتجمد حتى الموت

840
00:49:00,160 --> 00:49:02,030
ان لم نخرج المفتاح من الثلج

841
00:49:03,700 --> 00:49:06,460
حسناً، بما ان ولاعة (بين) فُقِدت

842
00:49:06,470 --> 00:49:09,330
يجب ان نحيط به لنمنحه حرارة جسم قدر المستطاع

843
00:49:09,330 --> 00:49:10,670
ولاعة (بين) فُقِدت؟

844
00:49:12,400 --> 00:49:14,870
داني) ميت)

845
00:49:14,870 --> 00:49:18,140
اتعلمي ما يحصل عندما تنخفض حرارة جسمك؟

846
00:49:18,140 --> 00:49:20,380
ها؟

847
00:49:20,380 --> 00:49:23,410
تصبحي مشوشة ومتحيرة

848
00:49:23,410 --> 00:49:25,080
لا اكترث كم ذكية انتِ

849
00:49:25,080 --> 00:49:26,350
او كم كتاباً قرأتِ

850
00:49:26,350 --> 00:49:28,080
لن تتذكري وصولك هنا

851
00:49:28,090 --> 00:49:29,420
بقدر خروجك من هنا

852
00:49:29,420 --> 00:49:30,920
يا رفاق تعالوا هنا

853
00:49:30,920 --> 00:49:32,930
وضعوا ايديكم على الثلج

854
00:49:43,200 --> 00:49:45,540
اعرف انه بارد 
لكنه يذوب يا رفاق

855
00:49:45,540 --> 00:49:47,300
هيا ، فقط ابقوا ايديكم عليه

856
00:49:47,310 --> 00:49:49,080
المعطف

857
00:49:57,380 --> 00:50:00,180
دعني اخذه لدقيقة
هذا بارد

858
00:50:00,190 --> 00:50:04,290
حسناً، تفضل ، رباه

859
00:50:17,600 --> 00:50:20,300
كيف تبلي هناك (مايك)؟

860
00:50:20,310 --> 00:50:22,100
تعلمين
اتحتاج لأستراحة؟

861
00:50:22,110 --> 00:50:24,370
لا،اني مسيطر على الامر

862
00:50:24,380 --> 00:50:27,140
انا بخير ، انا بخير
شكراً لك

863
00:50:27,140 --> 00:50:29,310
لا يمكنني فهم هذا فحسب

864
00:50:31,320 --> 00:50:32,420
من قد يفعل هذا؟

865
00:50:34,250 --> 00:50:36,820
شخص ما فكر بكل تفصيل

866
00:50:59,040 --> 00:51:00,740
مايك)؟)
(مايك)

867
00:51:00,750 --> 00:51:02,580
ضع ظهرك خلف الشجرة

868
00:51:02,580 --> 00:51:04,710
لا، انا بخير
نحن هنا اتفقنا؟

869
00:51:08,490 --> 00:51:10,090
نحن هنا
نحن هنا

870
00:51:10,090 --> 00:51:11,490
جيسون)؟)
الى اين يذهب؟

871
00:51:11,490 --> 00:51:13,290
لديه المفتاح
انتم يا رفاق ، تعالوا

872
00:51:13,290 --> 00:51:15,230
انهض ، هيا
حسناً

873
00:51:16,600 --> 00:51:20,160
اين الباب؟
(جيسون)

874
00:51:20,170 --> 00:51:22,030
اين هو؟
اين الباب؟

875
00:51:22,030 --> 00:51:25,640
(جيسون)
ابتعدي عني

876
00:51:25,640 --> 00:51:28,100
اين الباب

877
00:51:28,110 --> 00:51:29,970
ثمة باب؟

878
00:51:29,970 --> 00:51:31,210
افتحه

879
00:51:31,210 --> 00:51:34,310
افتح الباب اللعين
افتحه

880
00:51:34,310 --> 00:51:37,450
افتح هذا الباب
افتحوا الباب اللعين

881
00:51:39,080 --> 00:51:42,360
لقد نجحت
لقد فتحت الباب

882
00:51:43,960 --> 00:51:45,960
تحركوا
جيسون) ، هيا)

883
00:51:45,960 --> 00:51:48,260
انتظروا

884
00:51:50,160 --> 00:51:51,400
سحقاً

885
00:51:54,770 --> 00:51:56,270
انتظروا ، انتظروا
زوي) هيا)

886
00:51:56,270 --> 00:51:57,200
انتظروني

887
00:51:59,300 --> 00:52:00,370
!(بين)

888
00:52:07,040 --> 00:52:09,120
هل الجميع بخير؟

889
00:52:11,220 --> 00:52:13,580
لا استطيع الشعور بأطراف جسمي

890
00:52:13,580 --> 00:52:14,890
ما هذا؟

891
00:52:20,730 --> 00:52:22,730
<font color="FFFF00">" غـرفة بليـاردو "</font>

892
00:52:24,730 --> 00:52:27,530
بالطبع ، لمَ لا؟

893
00:52:33,840 --> 00:52:35,740
...حسناً

894
00:52:35,740 --> 00:52:39,510
غرفة نصفها زجاج
على الاقل الجو دافئ هنا

895
00:52:40,880 --> 00:52:42,410
يا الهي

896
00:52:42,410 --> 00:52:43,910
ما الذي يجري؟
ما كان ذلك؟

897
00:52:43,920 --> 00:52:45,910
هل نحن نتحرك؟
اجل ، تشبث

898
00:52:47,090 --> 00:52:50,190
ماذا ، هل نحن ذاهبون للأعلى؟
اجل

899
00:52:50,190 --> 00:52:52,090
كم طابق في هذه البناية؟

900
00:52:52,090 --> 00:52:53,760
من 15-20 طابق

901
00:52:53,760 --> 00:52:56,700
حسناً، اظن انهم لم يطلقوا علينا النار لأجل المنظر

902
00:53:19,650 --> 00:53:21,220
حسناً

903
00:53:21,220 --> 00:53:22,820
كيف يفترض بنا ان نجيب عليه؟

904
00:53:30,900 --> 00:53:31,890
ألو؟

905
00:53:34,470 --> 00:53:37,400
ابن العاهرة

906
00:53:37,400 --> 00:53:40,110
رباه ، ذلك صوت عالٍ
وسيء

907
00:53:41,770 --> 00:53:44,140
رائع ، سنموت بسبب موسيقى مصعد

908
00:53:44,140 --> 00:53:47,480
يا رفاق، الباب هناك ليس فيه مقبض

909
00:53:47,480 --> 00:53:49,910
اعتقد اننا نبحث عن مقبض باب

910
00:53:49,910 --> 00:53:51,810
لنرى ما يمكننا ايجاده

911
00:53:55,810 --> 00:53:57,810
<font color="00FF00">" الدكـتور ووتـان يـو "</font>

912
00:54:03,100 --> 00:54:06,800
الكرة رقم ثمانية مفقودة في طاولة البلياردو

913
00:54:06,800 --> 00:54:09,230
انظر لذلك ، سأتفقد رفوف عصا البلياردو

914
00:54:09,230 --> 00:54:12,140
ربما يوجد شيء هناك يمكنن الاستفادة منه

915
00:54:14,370 --> 00:54:16,210
مايك) ، توقف)
(مايك) ،(مايك)

916
00:54:18,010 --> 00:54:19,710
ابتعد عن الحواف
تشبث بشيء ما

917
00:54:19,710 --> 00:54:21,680
(بحق المسيح  (مايك) تراجع (مايك

918
00:54:21,680 --> 00:54:23,950
يا رقاق ، هيا
ابتعدوا عن الارضية

919
00:54:23,950 --> 00:54:27,720
مايك) ، اسرع)
ابتعد عن الارضية

920
00:54:27,720 --> 00:54:30,290
اللعنة
هل رأيتم ذلك؟

921
00:54:30,290 --> 00:54:32,690
ما الذي يجري بحق الجحيم؟

922
00:54:37,230 --> 00:54:40,030
ما هذه؟
كراسي موسيقية؟

923
00:54:42,700 --> 00:54:44,000
ماذا نفعل الان؟

924
00:54:44,000 --> 00:54:46,300
لا اعلم ، حاول ان لا تموت

925
00:54:46,300 --> 00:54:48,470
اماندا) ، فكري في الامر فحسب)

926
00:54:48,470 --> 00:54:49,670
دعني اجرب هذا

927
00:54:49,680 --> 00:54:51,140
اذهبي ، اذهبي، اذهبي

928
00:54:54,350 --> 00:54:56,780
اللعنة
هل انتِ بخير؟

929
00:54:56,780 --> 00:55:00,180
اجل، فقط الجو رطب
اللعنة

930
00:55:01,490 --> 00:55:03,260
حسناً، ها انا ذا

931
00:55:05,060 --> 00:55:09,020
ماذا عن الراديو؟
ربما سيطفأ الموسيقى؟

932
00:55:09,030 --> 00:55:10,560
لا ، لا اعتقد انه متصل

933
00:55:12,830 --> 00:55:14,730
ماذا عن فتحات التبريد في الاعلى؟

934
00:55:14,730 --> 00:55:16,030
حسناً

935
00:55:16,030 --> 00:55:17,870
ربما المقبض هناك

936
00:55:17,870 --> 00:55:19,940
وأبقي عيونك على الكرة الثامنة

937
00:55:19,940 --> 00:55:20,870
حسناً

938
00:55:22,840 --> 00:55:26,180
الاعمال اليدوية هنا مخيفة جداً

939
00:55:26,180 --> 00:55:28,210
امقت هذه الغرفة كثيراً

940
00:55:28,210 --> 00:55:29,450
يا رفاق ، وجدت صندوق مزود بقفل

941
00:55:32,080 --> 00:55:33,220
حسناً

942
00:55:34,590 --> 00:55:36,750
يبدو انني احتاج اربعة ارقام

943
00:55:36,760 --> 00:55:39,560
حسناً، جربي ، 1-2-3-4- لنرى فحسب

944
00:55:39,560 --> 00:55:41,890
اعتقد اننا نعرف رمز (مايك) للهاتف

945
00:55:45,400 --> 00:55:47,030
لا

946
00:55:47,030 --> 00:55:49,160
حسناً ، جربي1-1-1-1

947
00:55:49,170 --> 00:55:50,730
تعلم ،لنعد للأساسيات

948
00:55:50,740 --> 00:55:52,700
ماذا؟ ، 1-1-1-1؟

949
00:55:53,870 --> 00:55:55,910
كلا، ذلك ليس الرمز

950
00:55:55,910 --> 00:55:58,040
انها احجية انزلاقية عملاقة

951
00:56:01,080 --> 00:56:02,280
زو)؟)
زوي)؟)

952
00:56:02,280 --> 00:56:04,050
زوي) ، ما الذي تفعلينه؟)
زو)؟)

953
00:56:05,450 --> 00:56:08,050
حاذري ، حاذري، حاذري

954
00:56:21,630 --> 00:56:23,330
(احسنتِ عملاً (زوي

955
00:56:23,330 --> 00:56:25,300
(ذلك جيد (زوي
ابقي هناك فحسب

956
00:56:25,300 --> 00:56:26,770
الى اين تذهب؟

957
00:56:26,770 --> 00:56:29,040
لا يمكنني التشبث برف الكتب هذا طوال اليوم

958
00:56:33,280 --> 00:56:36,380
تلك كانت فكرة سيئة
يا الهي

959
00:56:38,780 --> 00:56:40,820
هيا
واحد ، اثنان ، ثلاثة

960
00:56:42,690 --> 00:56:44,850
اصعدي

961
00:56:44,860 --> 00:56:46,020
شكراً

962
00:56:46,020 --> 00:56:47,330
حسناً

963
00:57:02,770 --> 00:57:04,070
اللعنة

964
00:57:04,080 --> 00:57:07,010
يا الهي ، يا الهي
اللعنة

965
00:57:07,010 --> 00:57:08,780
جيسون) تشبث)

966
00:57:10,350 --> 00:57:14,250
انا بخير ، انا بخير
رباه ، انا بخير ، رباه

967
00:57:14,250 --> 00:57:15,620
هل انتَ بخير؟

968
00:57:15,620 --> 00:57:19,020
استمري، استمري
انا بخير

969
00:57:19,020 --> 00:57:21,020
انه بخير
الوضع تمام ، انه بخير

970
00:57:21,030 --> 00:57:22,900
يمكنك القيام بهذا
يمكنك فعل هذا

971
00:57:27,500 --> 00:57:30,740
أيوجد اي شيء يمكننا فعله حول هذه الموسيقى المزعجة؟

972
00:57:37,210 --> 00:57:38,540
يا الهي

973
00:57:38,540 --> 00:57:39,810
ياللهول

974
00:57:39,810 --> 00:57:41,510
بحق المسيح

975
00:57:49,090 --> 00:57:50,690
حللتها

976
00:57:50,690 --> 00:57:51,920
ماذا؟

977
00:57:52,990 --> 00:57:55,190
حللت اللغز

978
00:57:55,190 --> 00:57:58,890
هناك الوان
...أرى الاصفر

979
00:57:58,900 --> 00:58:01,200
الاسود والازرق

980
00:58:01,200 --> 00:58:04,730
اجل، اجل ولدينا خطان ودائرة

981
00:58:04,740 --> 00:58:07,970
انها اشبه بشفرة مورس
انها شفرة مورس

982
00:58:07,970 --> 00:58:10,870
شرائط ودوائر
انها كرات البلياردو

983
00:58:10,880 --> 00:58:13,080
الشريط الاصفر ، تسعة

984
00:58:13,080 --> 00:58:14,640
تسعة ، التالي

985
00:58:14,650 --> 00:58:17,350
الكرة السوداء ، انه الرقم ثمانية من الواضح

986
00:58:17,350 --> 00:58:19,350
ثمانية ، تبقى اثنان
الشريط الازرق ، الرقم عشرة

987
00:58:19,350 --> 00:58:20,820
جربي0-1

988
00:58:20,820 --> 00:58:24,750
1-0
اللعنة

989
00:58:24,760 --> 00:58:26,860
اللعنة
اللعنة

990
00:58:26,860 --> 00:58:28,990
اذهب، اذهب، اذهب
ابتعدوا عن الارضية

991
00:58:34,230 --> 00:58:36,900
(يمكنك فعل هذا (مايك
هيا

992
00:58:36,900 --> 00:58:38,130
ياللهول

993
00:58:42,570 --> 00:58:43,870
تشبثوا ، حسناً؟

994
00:58:45,540 --> 00:58:47,640
ذلك الرف لن يحتمل وزنكم ثلاثتكم

995
00:58:47,640 --> 00:58:49,640
مايك) ، تسلق)
وأين اذهب؟

996
00:58:49,650 --> 00:58:51,750
استخدم الرف الذي على يمينك
هنا، هنا

997
00:58:51,750 --> 00:58:53,750
يارفاق ، تشبثوا فحسب ، اتفقنا؟

998
00:58:53,750 --> 00:58:55,620
اللعنة، لا اقدر ، لا اقدر

999
00:58:55,620 --> 00:58:57,950
مايك) انظر الي)
ابتعد عن الرف اللعين

1000
00:58:57,960 --> 00:58:59,560
قبل ان تتسبب بمقتل الجميع

1001
00:58:59,560 --> 00:59:01,060
مايك) ، تشجع)

1002
00:59:01,060 --> 00:59:03,730
كف عن الصراخ عليه ، اتفقنا؟ ، كف عن ذلك

1003
00:59:03,730 --> 00:59:06,760
مايك)، سأتحرك ، يمكنني التحرك ، اتفقنا؟)
فقط ابقَ مكانك

1004
00:59:06,770 --> 00:59:08,630
فقط ابقَ هنا
لا تقلق حيال الامر

1005
00:59:08,630 --> 00:59:09,770
فقط اذهبي، اذهبي

1006
00:59:09,770 --> 00:59:12,300
زوي) اعطيني يدك)

1007
00:59:12,300 --> 00:59:13,900
هيا
اعطيني يدك

1008
00:59:13,910 --> 00:59:16,810
زوي) هيا)
حاذري

1009
00:59:16,810 --> 00:59:19,310
هيا اعطيني يدك
زوي) ،(زوي)

1010
00:59:19,310 --> 00:59:20,910
(زوي)،(زوي)

1011
00:59:24,280 --> 00:59:25,510
ياللهول

1012
00:59:25,520 --> 00:59:27,080
اللعنة
(زوي)

1013
00:59:27,080 --> 00:59:29,450
عليك ان تنهضي 
هيا

1014
00:59:29,450 --> 00:59:31,750
زوي) ، استيقظي)
ابتعدي عن الارضية

1015
00:59:31,760 --> 00:59:36,160
زوي) ابقي معي)
هيا يا رفاق،سأذهب واحضرها

1016
00:59:41,770 --> 00:59:44,370
امي، امي، امي

1017
00:59:44,370 --> 00:59:47,170
امي، امي، امي

1018
00:59:47,170 --> 00:59:49,040
ماما ، امي

1019
00:59:49,040 --> 00:59:51,340
زوي) هيا ، اصحي)

1020
00:59:51,340 --> 00:59:53,640
زوي) ، اصحي)
زوي) هيا)

1021
00:59:53,640 --> 00:59:55,180
علينا ان نذهب 
زوي) هيا)

1022
00:59:55,180 --> 00:59:57,010
نحن مقلوبون رأساً على عقب

1023
00:59:57,020 --> 00:59:58,750
هيا، هيا

1024
01:00:00,120 --> 01:00:01,650
اذهب، اذهب

1025
01:00:01,650 --> 01:00:04,190
الغرفة مقلوبة رأساً على عقب
قد يكون الرمز ايضاً

1026
01:00:04,190 --> 01:00:05,620
اجل، اجل

1027
01:00:08,290 --> 01:00:11,430
جربي 0-1-8-6

1028
01:00:11,430 --> 01:00:14,500
0-1-8-6

1029
01:00:16,500 --> 01:00:18,670
نجحت
نجحنا، هيا

1030
01:00:18,670 --> 01:00:20,500
زوي) انتِ نابغة)
اسرعوا ، هيا

1031
01:00:20,510 --> 01:00:22,140
(هيا (بين
اسرع، اسرع

1032
01:00:22,140 --> 01:00:23,710
هيا، اسرع
حسناً

1033
01:00:23,710 --> 01:00:25,170
هيا
الارضية ستسقط

1034
01:00:27,310 --> 01:00:29,280
هذه المرة الثانية الارضية تحاول قتلي

1035
01:00:31,020 --> 01:00:32,050
اللعنة

1036
01:00:34,020 --> 01:00:36,150
(هيا، (جيسون

1037
01:00:36,150 --> 01:00:37,360
حصلت عليها

1038
01:00:39,490 --> 01:00:40,790
حسناً

1039
01:00:47,500 --> 01:00:48,770
حسناً

1040
01:00:54,670 --> 01:00:56,540
حسناً
اماندا) ، حاذري)

1041
01:01:00,040 --> 01:01:01,340
تشبثي، تشبثي

1042
01:01:01,350 --> 01:01:03,080
حسناً ، يمكنك فعل ذلك

1043
01:01:03,080 --> 01:01:04,950
اجل، اجل

1044
01:01:06,420 --> 01:01:08,680
حسناً
لا، لا تنظري للأسفل

1045
01:01:08,690 --> 01:01:09,920
حسناً

1046
01:01:14,590 --> 01:01:15,890
حسناً

1047
01:01:20,100 --> 01:01:21,430
يمكنك النجاح
يمكنك فعلها

1048
01:01:23,670 --> 01:01:25,040
حسناً

1049
01:01:31,040 --> 01:01:32,480
هيا، هيا

1050
01:01:34,480 --> 01:01:37,080
حسناً
اللعنة، لا

1051
01:01:37,080 --> 01:01:38,280
حسناً

1052
01:01:39,620 --> 01:01:41,450
الكرة
!لا

1053
01:01:41,450 --> 01:01:42,980
اتركيها فحسب

1054
01:01:42,990 --> 01:01:45,220
اتركيها
توقفي،توقفي

1055
01:01:49,790 --> 01:01:51,960
اتركيها
(اماندا)

1056
01:01:51,960 --> 01:01:53,230
!لا

1057
01:01:53,230 --> 01:01:55,230
!اللعنة

1058
01:01:55,230 --> 01:01:56,500
!(جيسون)

1059
01:01:57,840 --> 01:01:59,330
امسكته ، السلك
اقفزي

1060
01:02:00,910 --> 01:02:02,210
اعطني عصا البليارد

1061
01:02:02,210 --> 01:02:04,210
اجل، فكرة سديدة ، تشبثي

1062
01:02:04,210 --> 01:02:06,240
تشبثي (اماندا) تشبثي
اوصلي اليها

1063
01:02:06,240 --> 01:02:08,450
امسكي بها ، هيا
امسكي بها

1064
01:02:08,450 --> 01:02:11,550
لا اقدر على الوصول الى هناك

1065
01:02:11,550 --> 01:02:12,880
يمكنك النجاح

1066
01:02:12,880 --> 01:02:14,980
(يمكنك الوصول (اماندا
يمكنك الوصول

1067
01:02:14,990 --> 01:02:16,990
يمكنك فعلها
امسكيها فحسب، اتفقنا؟

1068
01:02:16,990 --> 01:02:18,790
امسكيها

1069
01:02:18,790 --> 01:02:21,260
هيا، يمكنك فعلها
انها هناك

1070
01:02:21,260 --> 01:02:23,430
اماندا) ، اصغِ الي ، يمكنك النجاح)

1071
01:02:23,430 --> 01:02:26,600
يمكنك فعلها ، نحن هنا، اتفقنا؟ ابقِ ، لا

1072
01:02:26,600 --> 01:02:28,160
لا عليكم

1073
01:02:28,160 --> 01:02:31,770
اماندا) ، ابقي ، اتفقنا؟)
فقط تشبثي ، فقط تشبثي  ، لا

1074
01:02:31,770 --> 01:02:34,200
!لا

1075
01:02:34,210 --> 01:02:37,610
لا!،لا ، لا

1076
01:02:37,610 --> 01:02:39,310
لا، (اماندا) ، لا

1077
01:03:09,770 --> 01:03:12,310
زوي) ،هيا)
هيا، اخرجي

1078
01:03:12,310 --> 01:03:13,410
لا

1079
01:03:39,540 --> 01:03:41,770
ماذا يفترض ان تكون هذا؟

1080
01:03:48,210 --> 01:03:51,950
لا ارى طريق للخروج؟
هل ترى؟

1081
01:03:51,950 --> 01:03:55,250
انتِ، ايتها العبقري ، نحتاج ذكائك ، تعالي هنا

1082
01:03:55,250 --> 01:03:56,920
!(زوي)

1083
01:03:56,920 --> 01:04:00,120
هلا منحتها دقيقة؟
اماندا) ماتت للتو)

1084
01:04:00,120 --> 01:04:02,060
ما الذي لا تفهمونه ايها الناس؟

1085
01:04:02,060 --> 01:04:03,630
ليس امامنا دقائق لنضيعها

1086
01:04:03,630 --> 01:04:06,360
اماندا) ماتت)
نحن لم نمت

1087
01:04:06,360 --> 01:04:07,930
البقاء للأقوى

1088
01:04:07,930 --> 01:04:09,770
لمَ لا تكف عن التصرف بحقارة؟

1089
01:04:09,770 --> 01:04:11,430
ما مشكلتك؟

1090
01:04:11,440 --> 01:04:15,440
اماندا) لم تكن ضعيفة ، مفهوم؟)
بل ضحت بنفسها لأجلنا

1091
01:04:15,440 --> 01:04:17,770
حسناً، اذاً دعونا لا نهدر تلك التضحية

1092
01:04:17,770 --> 01:04:19,380
بالتسبب بمقتلك

1093
01:04:48,010 --> 01:04:50,110
هذه كانت غرفتي

1094
01:05:26,740 --> 01:05:28,580
بالضبط نفسها

1095
01:05:28,580 --> 01:05:30,580
هذا سريري

1096
01:05:30,580 --> 01:05:32,120
انا ايضاً

1097
01:05:47,830 --> 01:05:49,500
(انه ملف (اماندا

1098
01:05:53,640 --> 01:05:54,840
انفجار عبوة ناسفة

1099
01:05:56,370 --> 01:05:58,010
كانت الناجية الوحيدة

1100
01:06:00,040 --> 01:06:02,810
كنت على متن طائرة مع امي

1101
01:06:02,810 --> 01:06:05,810
نتـنزه عبر فييتنام

1102
01:06:05,820 --> 01:06:10,550
الطائرة تحطمت وسط الغابة

1103
01:06:10,560 --> 01:06:12,990
استغرق الامر اسبوع لأيجادي

1104
01:06:12,990 --> 01:06:14,730
اتذكر ذلك

1105
01:06:16,460 --> 01:06:18,400
كنتِ على الاخبار

1106
01:06:20,030 --> 01:06:22,560
زميلي في الكلية وانا اخذنا قارب

1107
01:06:22,570 --> 01:06:24,570
وأتت موجة من العدم

1108
01:06:25,700 --> 01:06:27,370
وقلبت القارب

1109
01:06:28,840 --> 01:06:32,010
وحاولت الامساك بحبل

1110
01:06:33,580 --> 01:06:35,550
وكاد ان يقطع ابهامي

1111
01:06:37,220 --> 01:06:38,980
...مبلل

1112
01:06:38,980 --> 01:06:43,180
متجمد
ماسك بهيكل القارب

1113
01:06:43,190 --> 01:06:46,750
مع معطف واحد لكلينا

1114
01:06:46,760 --> 01:06:52,360
و (نايثن) اصبح عدائياً ومشوش

1115
01:06:52,360 --> 01:06:54,260
كانت علامة على انخفاض درجة حرارة جسمه

1116
01:06:54,270 --> 01:06:55,960
اخبروني فيما بعد في المستشفى

1117
01:06:55,970 --> 01:06:57,370
"نايثن) ، ارجع)"

1118
01:06:57,370 --> 01:06:59,100
في اليوم الثاني سبح بعيداً

1119
01:06:59,100 --> 01:07:01,740
لا اعلم ما الذي رآه هناك

1120
01:07:01,740 --> 01:07:04,110
لكن لم يكن شيء موجود غير المحيط

1121
01:07:04,110 --> 01:07:09,280
في اليوم التالي
خفر السوالحل وجدوني بمفردي

1122
01:07:10,880 --> 01:07:11,980
ماذا عنك؟

1123
01:07:14,290 --> 01:07:16,820
كنت الاول بين اصدقائي حصلت على سيارة

1124
01:07:20,960 --> 01:07:24,390
.....كانت عطلة الشتاء وكنا نحظى

1125
01:07:24,390 --> 01:07:26,400
....بليلة ممتعة و أردت

1126
01:07:28,730 --> 01:07:31,740
و أردت اخذ الجميع برحلة ممتعة

1127
01:07:35,740 --> 01:07:38,140
كنت ثملاً

1128
01:07:40,240 --> 01:07:45,110
...انا و 11 عامل اخر كنا نعمل في منجم غرب فيرجينيا

1129
01:07:45,120 --> 01:07:46,680
(من ضمنهم اخي الصغير (كال

1130
01:07:49,120 --> 01:07:53,160
وحصل انهيار للكهف 
مخاطر مهنية

1131
01:07:53,160 --> 01:07:57,790
انا و (كال) علقنا بقرب بعضنا

1132
01:07:57,790 --> 01:08:00,000
لم استطع رؤيته لكن
يمكنني سماع

1133
01:08:01,500 --> 01:08:04,800
يمكنني سماعه يختنق ببطء

1134
01:08:06,500 --> 01:08:08,370
سمعته يشهق شهقته الاخيرة

1135
01:08:09,840 --> 01:08:11,710
في الوقت الذي وصل فيه طاقم الانقاذ الينا

1136
01:08:11,710 --> 01:08:14,140
كنت الوحيد على قيد الحياة

1137
01:08:14,140 --> 01:08:18,610
....عرفوا كل شيء عنا

1138
01:08:18,620 --> 01:08:22,520
كل تفصيل لعين
...اعني عرفوا بأمر المعطف

1139
01:08:22,520 --> 01:08:24,620
الذي كان يرتديه زميلي في القارب

1140
01:08:24,620 --> 01:08:26,990
رودولف ، الغزال ذو الانف الاحمر" تلك الاغنية التي"

1141
01:08:26,990 --> 01:08:28,790
كانت مشغلة عندما تحطمنا

1142
01:08:30,090 --> 01:08:31,990
صنعوا هذه الغرف لنا

1143
01:08:32,000 --> 01:08:34,800
اخذوا عناويننا من اشخاص نثق بهم

1144
01:08:34,800 --> 01:08:37,140
ابن اخي ارسل رسالة لي
"فلتحظى بوقت ممتع"

1145
01:08:38,700 --> 01:08:42,510
قاموا بأختراق هاتفه اللعين
انه ملف (داني

1146
01:08:46,110 --> 01:08:48,910
تسمم أول اوكسيد الكربون

1147
01:08:48,910 --> 01:08:51,310
كل افراد عائلته ماتوا الا هو

1148
01:08:51,320 --> 01:08:53,550
لم يمت احد منا صحيح؟

1149
01:08:53,550 --> 01:08:55,520
كنا الناجين الوحيدين
وأذا؟

1150
01:08:55,520 --> 01:08:57,920
نحن الاحصائية المستبعدة

1151
01:08:59,720 --> 01:09:01,520
والان يريدون ان يروا

1152
01:09:01,530 --> 01:09:03,600
من الاوفر حظاً بيننا

1153
01:09:07,900 --> 01:09:10,330
" هل تملك الشجاعة لتدع الدكتور ووتان يو ان "

1154
01:09:10,330 --> 01:09:12,370
"يساعدك لتصبح افضل مما كنت عليه"

1155
01:09:12,370 --> 01:09:15,100
افتح أبـــواب جديــدة بأختبار قدراتك

1156
01:09:15,110 --> 01:09:17,670
"لا تقبل بوجود ممل"

1157
01:09:17,680 --> 01:09:19,810
"عِش الحياة الى اقصى حد"

1158
01:09:19,810 --> 01:09:21,810
"قَـدِم طلبك في الـ5 دقائق القادمة"

1159
01:09:21,810 --> 01:09:24,080
"و أستلم توصيلة هـروب مجانية"

1160
01:09:24,080 --> 01:09:26,850
حسناً، على الاقل نعلم الان كم بقى لدينا من الوقت

1161
01:09:26,850 --> 01:09:29,520
اجل، معرفة كيف سأموت براحة تامة

1162
01:09:29,520 --> 01:09:31,350
الا تفهمون ايها الرفاق؟

1163
01:09:31,360 --> 01:09:33,820
اختاروا ان نموت ليروا من يكون اخر شخص صامد منا

1164
01:09:33,800 --> 01:09:36,070
نحتاجك الان ضمن المجموعة ، مفهوم ؟
ابقي معنا

1165
01:09:36,070 --> 01:09:38,340
لا يمكننا ببساطة اللعب بقواعدهم

1166
01:09:38,340 --> 01:09:40,510
ماذا ايضاً يُفترض ان نفعل؟
انهم يراقبونا

1167
01:09:40,510 --> 01:09:42,580
يعلمون بكل حركة نقوم بها

1168
01:09:44,010 --> 01:09:45,650
انهم يراقبونا

1169
01:09:52,690 --> 01:09:54,460
وجدت شيئاً

1170
01:09:57,260 --> 01:09:58,830
هيا، هيا

1171
01:10:02,100 --> 01:10:03,330
وجدتها، هنا ، هنا

1172
01:10:08,210 --> 01:10:10,200
حسناً ، ماذا لدينا؟

1173
01:10:10,210 --> 01:10:12,740
قبضة ، اصبع واحد ، اصبعان ، قد يكون

1174
01:10:12,740 --> 01:10:15,410
قد يكون ، صفر ، واحد، اثنان، اليس كذلك؟ ، اليس كذلك
مثل الرمـز

1175
01:10:15,410 --> 01:10:17,580
...لا ، لا بل تُلفظ

1176
01:10:17,580 --> 01:10:21,520
"ي-ك-جي"

1177
01:10:21,520 --> 01:10:24,190
اجل، انها لغة الاشارة

1178
01:10:24,190 --> 01:10:26,960
قريبي اصم
لابد انهم عرفوا ذلك بشأنه ايضاً

1179
01:10:26,960 --> 01:10:28,920
هل هناك آلة تخطيط قلب في مكان ما؟

1180
01:10:30,960 --> 01:10:32,930
ما الذي تفعله؟

1181
01:10:32,930 --> 01:10:34,860
تأثير الزينو الكمي
الذرات لن تتغير

1182
01:10:34,870 --> 01:10:36,730
..ان اخذت قياسات مستمرة

1183
01:10:36,730 --> 01:10:38,400
لذا طالما هم يراقبونا

1184
01:10:38,400 --> 01:10:39,800
لا يمكننا تغيير حالتنا

1185
01:10:39,800 --> 01:10:41,770
اللعبة مصممة لفوزهم دوماً

1186
01:10:45,170 --> 01:10:47,740
حسناً ، حسناً
بمقدورنا حقاً الاستفادة من مساعدتك الان

1187
01:10:47,740 --> 01:10:49,540
لا، يمكننا ان نجد طريق اخر للهروب

1188
01:10:49,540 --> 01:10:50,940
لا نعرف حتى الطريق الاول للهروب

1189
01:10:50,940 --> 01:10:53,280
فقط توقفي عن تحطيم الاشياء وخذي نفس عميق

1190
01:10:57,550 --> 01:11:00,110
زوي)، عليك ان تهدأي)

1191
01:11:02,390 --> 01:11:04,590
في ثلاث دقائق ، سيقوموا بتسممينا

1192
01:11:04,590 --> 01:11:06,590
ينفذ منا الوقت
عليك ان تهدأي

1193
01:11:06,590 --> 01:11:08,320
توقف عن اخباري بأن اهدأ ، اتفقنا؟

1194
01:11:08,330 --> 01:11:10,290
انتِ لا تصغين الي

1195
01:11:12,300 --> 01:11:15,130
يا رفاق ، وجدت آلة تخطيط القلب
قد تكون طريقنا للخروج

1196
01:11:15,130 --> 01:11:18,070
بين) ، اخلع ملابسك)
ماذا؟ ، لمَ انا؟

1197
01:11:18,070 --> 01:11:19,970
لأنه اللغز التالي لهذا السبب

1198
01:11:19,970 --> 01:11:21,640
بحقك ، انها مجرد آلة تخطيط قلب

1199
01:11:21,640 --> 01:11:24,740
لا، لا، لا شيء سهل الاستخدام في هذا المكان اللعين

1200
01:11:24,740 --> 01:11:26,580
معدل النبض المناسب قد يفتح باب (بين

1201
01:11:26,580 --> 01:11:29,410
ينفذ منا الوقت
اسرع

1202
01:11:29,410 --> 01:11:30,350
فقط قم بالامر ، هيا

1203
01:11:34,150 --> 01:11:37,320
هيا ، امسك هذه ، امسك هذه
خذ نفس عميق

1204
01:11:40,720 --> 01:11:44,460
معدل نبض قلبي منخفض
و أنت ايضاً

1205
01:11:44,460 --> 01:11:46,990
لا يفلح الامر

1206
01:11:47,000 --> 01:11:48,460
شخص اخر عليه القيام بذلك

1207
01:11:48,470 --> 01:11:50,930
مايك) ، نريد معدل نبض اعلى)
لا بد انك المناسب

1208
01:11:50,930 --> 01:11:54,270
ماذا؟ ، لست حقل تجاربك
يا رجل ، قم انت بالامر ، جربه انت

1209
01:11:54,270 --> 01:11:55,840
اسمع (بين) نبضه طبيعي
هيا ، يارجل

1210
01:11:55,840 --> 01:11:58,040
سأجرب بعدك ، نحتاج معدل نبض عالٍ ، هيا

1211
01:11:58,040 --> 01:12:00,040
حسناً، حسناً ، لنقم بالامر

1212
01:12:00,040 --> 01:12:02,410
زوي) ارجوكِ انصتِ الي لثانيتين)

1213
01:12:04,810 --> 01:12:06,220
اللعنة

1214
01:12:08,050 --> 01:12:10,750
نحن في صندوق معدني
بحقك ، لن ينجح الامر

1215
01:12:13,460 --> 01:12:16,120
فقط توقفي عن تحطيم الاشياء وساعديني

1216
01:12:16,130 --> 01:12:18,460
اعلى ، اعلى، اعلى ، هيا

1217
01:12:18,460 --> 01:12:20,400
لا

1218
01:12:20,400 --> 01:12:22,500
"افتح ابواب جديدة بأختبار قدراتك"

1219
01:12:22,500 --> 01:12:24,670
اختبار قدراتك
اختبار قدراتك

1220
01:12:24,670 --> 01:12:26,030
نحتاج نبض اعلى
لا بد انك تمزح معي

1221
01:12:26,040 --> 01:12:27,140
يا رجل، انا بالفعل خائف هنا

1222
01:12:27,140 --> 01:12:28,670
نبض قلبي يصل اعنان السماء

1223
01:12:28,670 --> 01:12:30,200
اتريد من القيام ببعض تمارين الصدر ، قفزات جانبية؟

1224
01:12:30,210 --> 01:12:31,540
ماذا تريد مني ان افعل؟

1225
01:12:31,540 --> 01:12:33,580
لدينا هذه
ماذا؟ ، هل انت مخبول؟

1226
01:12:35,280 --> 01:12:37,780
...عندما وجدني خفر السواحل احتضر من انخفاض درجة الحرارة

1227
01:12:37,780 --> 01:12:39,180
كان نصف قلبي ميت يا رجل

1228
01:12:39,180 --> 01:12:40,820
هذا ما استخدموه ليعيدوني الى الحياة

1229
01:12:40,820 --> 01:12:42,020
هيا
هذا ما استخدموه

1230
01:12:42,020 --> 01:12:43,520
لا، لا
ليس ذلك خيار

1231
01:12:43,520 --> 01:12:45,290
انصت، انه لغز وضعوه في غرفتي

1232
01:12:45,290 --> 01:12:46,890
لأنهم عرفوا انني سأعرف يا (مايك

1233
01:12:46,890 --> 01:12:49,060
نبضك مرتفع بالفعل 
هيا ، كن رجلاً

1234
01:12:49,060 --> 01:12:50,730
هل تمزح معي؟
ابعد هذه عني

1235
01:12:50,730 --> 01:12:53,400
انظر الي  ، اللعنة
انظر الي

1236
01:12:53,400 --> 01:12:55,770
في غضون دقيقة 
سيسممونا

1237
01:12:55,770 --> 01:12:57,770
وسنختنق ، اتفقنا؟

1238
01:12:57,770 --> 01:12:59,500
وسينفذ منا الهواء النقي

1239
01:12:59,500 --> 01:13:00,540
كما نفذ منك في ذلك المنجم

1240
01:13:00,540 --> 01:13:01,740
اللعنة

1241
01:13:01,740 --> 01:13:03,410
فكر بأخيك (كال

1242
01:13:03,410 --> 01:13:07,680
كان اسمه (كال)، اليس كذلك؟
هذا وقتك

1243
01:13:07,680 --> 01:13:09,380
مايك) ، يمكنك انقاذنا)

1244
01:13:11,250 --> 01:13:14,080
هذه اللحظة المنشودة
)يمكنك انقاذنا (مايك

1245
01:13:14,080 --> 01:13:16,020
الان ، انقذنا
حسناً

1246
01:13:16,020 --> 01:13:19,020
افعل ذلك ، افعله بسرعة
هيا، قم بالامر

1247
01:13:23,790 --> 01:13:25,090
جيسون) ، ما الذي تفعله؟)
هكذا

1248
01:13:25,090 --> 01:13:27,360
لا،لا

1249
01:13:27,360 --> 01:13:30,430
لا تفعل، توقف
ابتعد عني

1250
01:13:34,000 --> 01:13:35,270
ستقتله

1251
01:13:35,270 --> 01:13:37,510
هيا

1252
01:13:37,510 --> 01:13:40,010
مايك)، ما الذي فعلته؟)

1253
01:13:40,010 --> 01:13:42,580
توقف عن التنفس
(مايك)

1254
01:13:42,580 --> 01:13:46,750
(انهض (مايك
توقف، توقف

1255
01:13:46,750 --> 01:13:48,350
هيا

1256
01:13:48,350 --> 01:13:50,690
(هيا، (مايك

1257
01:13:50,690 --> 01:13:52,920
"افتح ابواب جديدة ، بأختبار قدراتك"

1258
01:13:52,920 --> 01:13:54,090
اختبار قدراتك

1259
01:13:59,730 --> 01:14:01,630
مرتفع ومنخفض
مرتفع ومنخفض

1260
01:14:01,630 --> 01:14:04,500
واحد ، اثنان
اللعنة ، تباً

1261
01:14:08,100 --> 01:14:09,010
اللعنة

1262
01:14:10,410 --> 01:14:12,140
لا اعرف بالضبط كيف افعل هذا

1263
01:14:14,410 --> 01:14:15,810
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟

1264
01:14:15,810 --> 01:14:18,220
قدرات 
ربما يقصدون المرتبة الدنيا

1265
01:14:26,160 --> 01:14:27,520
هيا

1266
01:14:43,510 --> 01:14:44,880
هيا، يا رجل

1267
01:14:45,840 --> 01:14:48,510
هيا، اللعنة

1268
01:14:48,510 --> 01:14:49,510
(مايك)

1269
01:14:51,480 --> 01:14:52,550
(مايك)

1270
01:14:59,820 --> 01:15:02,590
الباب ، الباب يُفتح
لقد انفتح

1271
01:15:09,070 --> 01:15:10,500
(زوي)

1272
01:15:11,400 --> 01:15:12,340
(زوي)

1273
01:15:14,000 --> 01:15:17,040
زوي) ، تعالي ، ثمة طريق للخروج)

1274
01:15:17,040 --> 01:15:19,310
هذا طريق الخروج

1275
01:15:19,310 --> 01:15:21,380
ستختنقي ، هيا

1276
01:15:21,380 --> 01:15:22,350
اذهب فحسب

1277
01:15:24,510 --> 01:15:25,950
ارجوكِ
اذهب فحسب

1278
01:15:36,060 --> 01:15:37,860
اللعنة

1279
01:16:12,900 --> 01:16:14,670
يجب ان نقنعها بالمجيء معنا

1280
01:16:17,570 --> 01:16:19,870
فقط تركناها هناك لتموت

1281
01:16:19,870 --> 01:16:21,100
لقد اتخذت قرارها

1282
01:16:21,100 --> 01:16:23,270
ما خطبك بحق الجحيم؟

1283
01:16:23,270 --> 01:16:24,870
ماذا حصل هناك؟

1284
01:16:24,880 --> 01:16:27,580
انقذت ارواحنا
على الرحب والسعة

1285
01:16:28,750 --> 01:16:30,280
(قتلت (مايك

1286
01:16:33,580 --> 01:16:37,520
الجلوس على مؤخرته لـ12 ساعة باليوم هو ما قتله

1287
01:16:37,520 --> 01:16:40,420
لو تم تقتله تلك الغرفة
كانت لتقتله الغرفة التالية

1288
01:16:43,590 --> 01:16:45,730
اذاً، ذلك شيء معتاد على فعله ، اليس كذلك؟

1289
01:16:45,730 --> 01:16:47,030
صديقك على المركب؟

1290
01:16:47,030 --> 01:16:49,270
ما الذي تقوله ، (بين)؟ ، ها؟

1291
01:16:52,740 --> 01:16:54,870
كن صريحاً

1292
01:16:54,870 --> 01:16:57,640
معطف واحد بينكما انتمما الاثنين

1293
01:16:57,640 --> 01:16:59,270
اعطني معطفك

1294
01:16:59,280 --> 01:17:02,480
من الملائم انه سبح ومات

1295
01:17:04,410 --> 01:17:06,780
انت لا تريد مناقشة هذا يا رجل

1296
01:17:06,780 --> 01:17:10,020
كونك الناجي الوحيد لا علاقة لذلك بالحظ

1297
01:17:11,690 --> 01:17:13,250
قِر بالامر

1298
01:17:13,260 --> 01:17:16,230
قتلته ، اتعرف
قتلت صديقك

1299
01:17:18,330 --> 01:17:20,130
النجاة هي خيار

1300
01:17:21,970 --> 01:17:23,840
قم بخيارك

1301
01:17:28,300 --> 01:17:30,970
افتح عينيك جيداً وابحث عن المفاتيح

1302
01:17:33,480 --> 01:17:35,980
انها فتحة

1303
01:17:39,980 --> 01:17:42,180
اظن اننا سنفتحها

1304
01:17:42,190 --> 01:17:43,990
ما الذي نسمح بدخوله؟

1305
01:17:46,160 --> 01:17:47,560
حسناً، سأتكفل بالامر

1306
01:17:49,060 --> 01:17:51,230
انه ثقيل
هيا، ابذل جهد اكثر

1307
01:17:51,230 --> 01:17:53,230
ايها الوغد ، انا لا اذهب للصالة الرياضية كل يوم

1308
01:17:53,230 --> 01:17:54,670
اللعنة

1309
01:18:03,070 --> 01:18:04,740
هيا، هيا

1310
01:18:10,610 --> 01:18:12,780
ما هذه المادة على يدي؟

1311
01:18:19,820 --> 01:18:21,730
لا اشعر انني بخير

1312
01:18:26,030 --> 01:18:29,700
لقد وضعوا شيء على المقبض

1313
01:18:29,700 --> 01:18:33,700
وجهك يَسيل
وجهك يَسيل

1314
01:18:33,700 --> 01:18:36,140
ماذا؟
انت تَسيل

1315
01:18:36,140 --> 01:18:39,570
ماذا؟ ، انظر، انظر
مكتوب شيء ما

1316
01:18:39,580 --> 01:18:43,650
"اشـعر بحرية المغادرة ، لكننا نلاحظ"

1317
01:18:43,650 --> 01:18:47,080
"من الافضل العثور على الترياق

1318
01:18:47,080 --> 01:18:49,690
كيف بحق الجحيم يفترض بنا ان نفعل ذلك؟

1319
01:18:58,560 --> 01:19:00,330
انهض وأبحث بحق الجحيم

1320
01:19:00,330 --> 01:19:03,600
من يكترث يا رجل؟
سنموت هنا على اية حال

1321
01:19:03,600 --> 01:19:06,030
لن اموت هنا
لن اموت هنا

1322
01:19:14,610 --> 01:19:16,080
حسناً

1323
01:19:19,750 --> 01:19:23,280
اين هو؟ ، هيا ، هيا
اين هو؟

1324
01:19:23,290 --> 01:19:26,360
اين هذا الترياق اللعين؟
اين هو

1325
01:19:32,900 --> 01:19:34,670
(بين ، (بين)

1326
01:19:38,840 --> 01:19:40,970
...لدي التـريـ
اعطني ذلك

1327
01:19:57,750 --> 01:19:59,290
انه لي

1328
01:20:38,700 --> 01:20:40,130
اللعنة

1329
01:20:45,770 --> 01:20:47,540
سحقاً

1330
01:21:06,690 --> 01:21:08,590
ياللهول

1331
01:21:11,200 --> 01:21:14,060
حسناً، لدي عشرة ارقام ، في اربعة مواضع

1332
01:21:14,060 --> 01:21:15,660
اريد رمز من اربع ارقام

1333
01:21:19,200 --> 01:21:21,540
ندخل الغرفة الخامسة
تأهبوا

1334
01:21:21,540 --> 01:21:23,840
"متأهبين"

1335
01:21:23,840 --> 01:21:26,080
لدينا اربع جثث ، حول

1336
01:21:27,510 --> 01:21:28,880
"عُلِم"

1337
01:21:30,780 --> 01:21:34,580
"امامكم 20 دقيقة للتخلص منها وتنظيف المكان ، حول"

1338
01:21:34,580 --> 01:21:36,390
عُلِم ، انتهى

1339
01:21:40,520 --> 01:21:42,960
انظر لذلك ، قناع اوكسجين

1340
01:21:42,960 --> 01:21:45,130
ما الذي كانت تحاول فعله بذلك؟

1341
01:21:45,130 --> 01:21:46,730
تنفسي ، ايتها العاهرة

1342
01:22:11,220 --> 01:22:12,120
اللعنة

1343
01:23:15,480 --> 01:23:18,120
"الان ، كنت الحصان الاسود"
"شخص الذي لديه قدرة أو مهارة مفاجئة"

1344
01:23:18,120 --> 01:23:19,950
"كان رهاني على جيسون"

1345
01:23:19,960 --> 01:23:22,820
"لكن ، اترى، لهذا السبب هذه الالعاب مذهلة للغاية"

1346
01:23:22,830 --> 01:23:24,660
" بطريقة ما بعد أحترقت"

1347
01:23:24,660 --> 01:23:27,030
"تجمدت ، تسممت ، تعوقت"

1348
01:23:27,030 --> 01:23:30,630
"لا يزال بوسعك الهروب من الغرفة الاخيرة"

1349
01:23:30,630 --> 01:23:33,300
" هل فكرت قط انك تمتلك تلك الشجاعة؟ "

1350
01:23:33,300 --> 01:23:36,670
" ذلك الادرينالين ، ذلك الاندفاع؟ "

1351
01:23:37,710 --> 01:23:40,480
اجلس، احتفل

1352
01:23:40,480 --> 01:23:43,210
فزت بشيء ما لمرة

1353
01:23:45,010 --> 01:23:47,880
اذا، انت المختل الذي صمم متاهة القتل، ها؟

1354
01:23:47,880 --> 01:23:50,220
لا، انا سيد الالعاب

1355
01:23:50,220 --> 01:23:52,490
صانع الاحجية يصمم الغرف

1356
01:23:52,490 --> 01:23:56,290
لكنك تقتل الناس للمتعة
ألم يتبقَ شيء جيد على التلفاز؟

1357
01:23:57,530 --> 01:23:59,530
...قتلت كل اصدقائك

1358
01:23:59,530 --> 01:24:01,930
لأنك لم ترد ان تدفع لسيارة اجرة

1359
01:24:01,930 --> 01:24:05,170
كنتُ لأشعر براحة تـامة على ذلك الحصان العالي (بين

1360
01:24:05,170 --> 01:24:07,000
...منذ بداية الحضارة

1361
01:24:07,000 --> 01:24:09,240
..عرفنا ان هناك شيء جذاب

1362
01:24:09,240 --> 01:24:11,740
حول مشاهدة الناس يتصارعون مع بعضهم لأجل حياتهم

1363
01:24:11,740 --> 01:24:15,380
...لهذا السبب نشاهد ألعاب مصارعين ، اعدامات علنية

1364
01:24:15,380 --> 01:24:17,280
مشاهدة الحوادث على الطرق السريعة

1365
01:24:17,280 --> 01:24:18,750
لكن الان ، العالم اصبح ليناً

1366
01:24:18,750 --> 01:24:21,750
كل شيء آمن
كل شيء دقيق

1367
01:24:21,750 --> 01:24:23,690
لذا، صنعنا رياضة لأجل الناس

1368
01:24:23,690 --> 01:24:25,920
..الذين لا يزال لديه تعطش للوحشية

1369
01:24:25,920 --> 01:24:28,560
لذا ، زودناهم بمقاعد

1370
01:24:28,560 --> 01:24:30,390
لدراما الحياة الاسمى

1371
01:24:35,000 --> 01:24:37,500
"زبائننا بعضهم من اقوى"

1372
01:24:37,500 --> 01:24:39,600
"الشخصيات في العالم"

1373
01:24:39,600 --> 01:24:42,700
لكن ، كل سنة يطلبون المزيد

1374
01:24:42,710 --> 01:24:46,210
غرف معقدة اكثر

1375
01:24:46,210 --> 01:24:48,080
مواضيع اكثر اثارة للأهتمام

1376
01:24:48,080 --> 01:24:51,380
طرق اكثر للمقامرة على الحياة والموت

1377
01:24:51,380 --> 01:24:55,380
...السنة الماضية جلبنا رياضيين من الجامعة

1378
01:24:55,380 --> 01:24:57,390
...السنة التي قبلها ، جلبنا اذكياء

1379
01:24:57,390 --> 01:25:00,290
وهذه السنة جلبنا ناجين وحيدين

1380
01:25:00,290 --> 01:25:04,090
ارادوا معرفة ان كان للحظ اي علاقة بذلك

1381
01:25:04,090 --> 01:25:09,060
الناس المحظوظون لا يتم اختاطفهم وتعذيبهم من قبل مختلين

1382
01:25:09,060 --> 01:25:10,800
تعلم
الامر مؤلم نوعاً ما

1383
01:25:10,800 --> 01:25:12,670
عندما تدعو شخص بالمختل ، اليس كذلك؟

1384
01:25:16,910 --> 01:25:19,140
ظننت ان الامر غبي ايضاً

1385
01:25:19,140 --> 01:25:20,870
...لكن ها انت ذا

1386
01:25:20,880 --> 01:25:23,450
ادنى احتمال على الاطلاق تفوز

1387
01:25:24,950 --> 01:25:27,250
لا تزال حياً

1388
01:25:27,250 --> 01:25:30,520
..لم اعتقد حقاً ان الامر ممكن

1389
01:25:30,520 --> 01:25:31,950
...كلن كما قلت

1390
01:25:31,960 --> 01:25:33,320
كنت الاحتمال البعيد

1391
01:25:39,130 --> 01:25:41,500
لذا انا فزت

1392
01:25:42,800 --> 01:25:45,170
هذا يعني، انني سأذهب للمنزل، صحيح؟

1393
01:25:50,110 --> 01:25:52,210
..(بين)

1394
01:25:52,210 --> 01:25:54,280
...في نهاية سباق كنتاكي

1395
01:25:54,280 --> 01:25:56,380
أتعتقد ان الحصان حصل على جائزة؟

1396
01:26:29,280 --> 01:26:31,480
(بين)

1397
01:26:31,480 --> 01:26:34,650
(هيا (بين
هيا، هيا

1398
01:26:49,670 --> 01:26:51,730
(بين)

1399
01:26:51,730 --> 01:26:54,300
(بين)

1400
01:26:54,300 --> 01:26:57,240
بين) ، هيا ، استيقظ)
بين) ، هيا ، استيقظ)

1401
01:26:59,040 --> 01:27:00,340
!لا

1402
01:27:06,250 --> 01:27:10,180
(لا يمكنك المغادرة حتى تنهي اللعبة (زوي

1403
01:27:18,230 --> 01:27:20,960
....حسناً علينا ان نحرص

1404
01:27:23,900 --> 01:27:25,470
انه ميت

1405
01:27:35,880 --> 01:27:38,250
حسناً، هيا
هيا

1406
01:27:39,650 --> 01:27:41,620
هيا
ثمة مصعد خدمة

1407
01:27:46,220 --> 01:27:48,660
عُدِت لأجلي

1408
01:27:48,660 --> 01:27:51,700
اجل، حسناً، سئمت من كوني الناجية الوحيدة

1409
01:27:55,600 --> 01:27:58,270
زوي) ، اطلقي ، انطلقي)
حسناً

1410
01:28:08,010 --> 01:28:10,680
مضت 24 ساعة
حالته مستقرة الان

1411
01:28:10,680 --> 01:28:12,450
يجب ان تنالي قسط من الراحة

1412
01:28:14,620 --> 01:28:16,450
انه جاهز

1413
01:28:16,450 --> 01:28:18,650
"الطبيب بيل يرجى حضورك لغرفة العمليات"

1414
01:28:18,660 --> 01:28:20,060
"الطبيب بيل ، غرفة العمليات من فضلك"

1415
01:28:21,420 --> 01:28:23,320
آنسة (ديفز)؟

1416
01:28:23,330 --> 01:28:25,660
هل تشعري بحالة جيدة للقدوم معنا؟

1417
01:28:29,000 --> 01:28:32,570
اجل، انت محق ، يجب ان نتفقد مدخل السطح ذلك

1418
01:28:45,080 --> 01:28:47,680
حسناً، الجميع

1419
01:28:49,420 --> 01:28:50,850
آنسة (ديفز

1420
01:29:00,300 --> 01:29:04,130
مهلاً، هذه كانت غرفة الانتظار ، اتفقنا؟

1421
01:29:04,130 --> 01:29:07,100
ومن ثم تحولت الى فرن عملاق، اتفقنا؟

1422
01:29:07,100 --> 01:29:10,540
وكانت هناك نار ، نار تنزل من السقف

1423
01:29:10,540 --> 01:29:14,040
لم نجد اي دليل من الاشياء التي وصفتيها

1424
01:29:15,280 --> 01:29:18,180
انظر
هذه كانت القناة

1425
01:29:18,180 --> 01:29:20,110
وكانت هناك رسمة نزلت للأسفل

1426
01:29:20,120 --> 01:29:22,680
هل رأيتي اشياء لم تكن هنا من قبل؟

1427
01:29:22,680 --> 01:29:26,550
لستُ اتخيل هذا ، مفهوم؟

1428
01:29:26,560 --> 01:29:28,520
اسمع ، (بين) كان هنا ايضاً

1429
01:29:28,520 --> 01:29:30,660
سيخبرك بكل هذا عندما يستيقظ

1430
01:29:30,660 --> 01:29:33,360
حسناً
صديقك (بين ميلر)؟

1431
01:29:33,360 --> 01:29:35,500
وصلنا تقرير من المستشفى

1432
01:29:35,500 --> 01:29:37,270
لقد وجدوا اثار من ثلاثة انواع

1433
01:29:37,270 --> 01:29:40,570
من المواد الغير مشروعة في مجرى دمه

1434
01:29:40,570 --> 01:29:42,100
" لا طريق للخروج "

1435
01:29:45,340 --> 01:29:47,410
آنسة (دايفو
انه اعادة ترتيب الحروف

1436
01:29:47,410 --> 01:29:49,740
" الدكتور ووتان يو "

1437
01:29:49,750 --> 01:29:52,950
" هل تملك الشجاعة لتدع الدكتور ووتان يو "

1438
01:29:52,950 --> 01:29:54,550
لا طريق للخروج . (ووتان يو

1439
01:29:54,550 --> 01:29:57,950
ووتان يو" ، هي " لا طريق للخروج"

1440
01:29:57,950 --> 01:29:59,750
لا طريق للهروب ، ووتان يو

1441
01:29:59,760 --> 01:30:04,390
هذا ، انظر
هذا جزء من اللعبة

1442
01:30:04,390 --> 01:30:07,090
هذا جزء من اللعبة

1443
01:30:07,100 --> 01:30:09,070
يجب ان نخلي المبنى

1444
01:30:18,210 --> 01:30:21,780
" ووتان يو . ووتان يو "

1445
01:30:32,530 --> 01:30:34,530
<font color="00FFFF"> " بعـد مـرور 6 اشهر "</font>

1446
01:30:38,530 --> 01:30:39,930
شكراً لك

1447
01:30:41,360 --> 01:30:43,860
اذاً ، هل ستخبرني بما يجري؟

1448
01:30:43,870 --> 01:30:47,700
انا المندوب الجديد لجميع مبيعات ساحة "لوغان

1449
01:30:47,700 --> 01:30:50,610
انا رسمياً ، اواجه الزبون الذين يشترون الطعام النباتي للكلاب

1450
01:30:50,610 --> 01:30:52,810
لكن ، تعلمي
يجب ان تبدأي من مكان ما

1451
01:30:52,810 --> 01:30:54,740
انا حقاً فخورة بك

1452
01:30:57,780 --> 01:30:58,680
هل ذلك فرض منزلي؟

1453
01:31:05,620 --> 01:31:07,090
ما هذا؟

1454
01:31:07,090 --> 01:31:09,960
مايك نولام) توفى اثر نوبة قلبية)

1455
01:31:09,960 --> 01:31:12,130
في حمام في محطة الولاية

1456
01:31:12,130 --> 01:31:16,000
جيسون ووكر) رُمي من دراجته النارية)

1457
01:31:16,000 --> 01:31:17,600
وعُثِرَ على مواد مهلوسة في نظامه

1458
01:31:18,970 --> 01:31:21,300
داني خان) غرق في بحيرة في ميشيغان)

1459
01:31:21,300 --> 01:31:23,410
اماندا هاربر) تسلقت الصخور لوحدها)

1460
01:31:23,410 --> 01:31:25,910
...لأن ذلك يبدو منطقياً

1461
01:31:25,910 --> 01:31:28,010
تسقط وتموت

1462
01:31:29,450 --> 01:31:32,180
كانت لتكون هناك مقالات بشأننا ايضاً

1463
01:31:32,180 --> 01:31:33,780
يجب ان تتركي هذا الامر

1464
01:31:33,780 --> 01:31:37,320
لا يمكنني التظاهر ان ذلك غير موجود

1465
01:31:37,320 --> 01:31:39,890
...كل واحد تم تلقى هذه الدعوات مات

1466
01:31:39,890 --> 01:31:42,690
و أياً من ارسلهم لا يزال طليق

1467
01:31:42,690 --> 01:31:46,060
الا تريد اجوبة؟
يمكننا ايجادهم

1468
01:31:46,060 --> 01:31:49,300
زيفوا الالعاب لكي نخسر وفزنا

1469
01:31:49,300 --> 01:31:52,670
هزمناهم في لعبتهم

1470
01:31:52,670 --> 01:31:54,540
... لا تتوفر عندي معلومات اكثر لكن

1471
01:31:56,240 --> 01:31:58,410
...الشعار

1472
01:31:58,410 --> 01:32:00,910
انه هدف مستحيل

1473
01:32:00,910 --> 01:32:03,340
انه كـ درج مثلث يدور حول نفسه

1474
01:32:03,350 --> 01:32:05,480
فريد تماماً

1475
01:32:05,480 --> 01:32:08,750
الارقام في نمط على الدرج

1476
01:32:08,750 --> 01:32:12,920
23 ، 22
انها سلسلة متعاقبة ذات زوايا قائمة

1477
01:32:12,920 --> 01:32:14,920
... انها احداثيات

1478
01:32:14,920 --> 01:32:16,720
لبناية صناعية غير مدرجة

1479
01:32:16,730 --> 01:32:18,060
وسط مانهاتن

1480
01:32:18,060 --> 01:32:19,530
انهم يختبئون امام مرأى الجميع

1481
01:32:19,530 --> 01:32:22,260
ماذا يفترض ان نفعل بذلك؟

1482
01:32:22,260 --> 01:32:25,570
..اشتريت تذاكر طائرة
تذاكر طائرة؟

1483
01:32:25,570 --> 01:32:27,100
بعد اسبوعين
سأذهب

1484
01:32:27,100 --> 01:32:30,170
زوي) ، يسمى ذلك "ذنب الناجي)

1485
01:32:30,170 --> 01:32:33,870
معالجتي تقول لكي اعيش
يجب ان اواصل حياتي

1486
01:32:33,880 --> 01:32:37,210
مواصلة حياتك ، لا يعني الهرب

1487
01:32:37,210 --> 01:32:40,320
وأنا اكتفيت من الهرب
هل انت مشارك؟

1488
01:32:42,050 --> 01:32:44,390
حسناً

1489
01:32:44,390 --> 01:32:47,190
اجل، انا مشارك
لنقم بذلك

1490
01:32:48,590 --> 01:32:50,890
لستِ "جيسون بورن" رغم ذلك

1491
01:32:53,600 --> 01:32:55,900
اتفقنا؟
اجل

1492
01:33:00,670 --> 01:33:02,540
هيا
لا بدد انها هنا

1493
01:33:07,910 --> 01:33:11,450
وجدتها ، عليها علامة اكس

1494
01:33:11,450 --> 01:33:13,080
هيا، هيا
اين هي؟

1495
01:33:15,350 --> 01:33:18,190
لا بد ان تكون هذه ، صحيح؟
لدي الالة

1496
01:33:21,520 --> 01:33:23,920
هنا تماماً
لا بد من ربطها بالقفل الذي وجدناه

1497
01:33:23,930 --> 01:33:25,230
حسناً

1498
01:33:25,230 --> 01:33:27,430
جربيه على الباب
لنرى ان كان سيدور

1499
01:33:27,430 --> 01:33:28,560
يمكنك فعلها

1500
01:33:30,800 --> 01:33:33,030
اي شيء؟
انه لا يدور

1501
01:33:33,040 --> 01:33:35,030
لنرى ما اذا يمكنك تدويره
انه لا يعمل

1502
01:33:35,040 --> 01:33:36,270
جربي اتجاه عقارب الساعة
عقارب الساعة؟

1503
01:33:36,270 --> 01:33:37,610
اجل، عقارب الساعة
حسناً

1504
01:33:39,040 --> 01:33:40,540
شيء ما حصل هنا؟
ماذا؟

1505
01:33:40,540 --> 01:33:42,210
تضاريس ، تتضاريس
ماهذا؟

1506
01:33:42,210 --> 01:33:43,640
لا، انها احجية اخرى

1507
01:33:43,650 --> 01:33:46,110
" احلق بدون اجنحة ، ابكي بدون عيون"

1508
01:33:46,120 --> 01:33:48,350
ما يعني ذلك؟
لا اعلم ، امهليني ثانية

1509
01:33:48,350 --> 01:33:49,620
اخفظوا رؤوسكم

1510
01:33:51,190 --> 01:33:53,490
استعدوا للأصطدام

1511
01:33:53,490 --> 01:33:55,320
مهلا ، "غيمة" ، جربي غيمة
غيمة؟

1512
01:33:55,330 --> 01:33:58,430
اجل، غيمة
حسناً

1513
01:33:58,430 --> 01:34:00,330
جربي الباب
هيا ، لندخل

1514
01:34:00,330 --> 01:34:02,600
اسحب المقود ، تحذير ، تضاريس

1515
01:34:02,600 --> 01:34:03,930
تضاريس، اسحب المقود

1516
01:34:03,930 --> 01:34:05,800
لا ، هيا، هيا

1517
01:34:05,800 --> 01:34:07,200
تحذير، تضاريس، تضاريس

1518
01:34:07,200 --> 01:34:09,000
افعلي شيء ما

1519
01:34:09,010 --> 01:34:11,470
اسحب، الاتفاع منخفظ ، اسحب

1520
01:34:15,210 --> 01:34:18,480
النهاية
هل تريد اعادة التشغيل؟

1521
01:34:18,480 --> 01:34:22,420
لا، عمل رائع، نحن مستعدون للعبة

1522
01:34:24,350 --> 01:34:27,660
جرحت يدي مرة اخرى في ذلك القفل (لاري

1523
01:34:27,660 --> 01:34:30,190
انزل المحاكي

1524
01:34:36,700 --> 01:34:38,970
ما هي احتمالية النجاة؟

1525
01:34:38,970 --> 01:34:41,200
تقريباً 4 بالمئة

1526
01:34:41,200 --> 01:34:45,040
حسناً، انها ليست لعبة ان لم تتمتع بأي فرصة

1527
01:34:45,040 --> 01:34:48,680
اعترضنا معلومات رحلتها، لقد بدأت اللعبة

1528
01:34:48,680 --> 01:34:53,480
انا سعيد للغاية بأن (زوي) تغلبت على مخاوفها من الطيران

1529
01:34:53,480 --> 01:34:55,550
لنلعب مجدداً

1530
01:34:55,550 --> 01:35:55,550
<font color="00FFFF">تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي</font>